Вы находитесь на странице: 1из 168

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Declarao Universal dos Direitos Humanos


CONSIDERANDO que o reconhecimento da dignidade inerente a todos os membros da
famlia humana e seus direitos iguais e inalienveis o fundamento da liberdade, da justia e da
paz no mundo,
CONSIDERANDO que o desprezo e o desrespeito pelos direitos do homem resultaram em
atos brbaros que ultrajaram a conscincia da Humanidade, e que o advento de um mundo em que
os homens gozem de liberdade de palavra, de crena e da liberdade de viverem a salvo do temor e
da necessidade,
CONSIDERANDO ser essencial que os direitos do homem sejam protegidos pelo imprio da
lei, para que o homem no seja compelido, como ltimo recurso, rebelio contra a tirania e a
opresso,
CONSIDERANDO ser essencial promover o desenvolvimento de relaes amistosas entre as
naes,
CONSIDERANDO que os povos das Naes Unidas reafirmaram, na Carta, sua f nos
direitos do homem e da mulher, e que decidiram promover o progresso social e melhores condies
de vida em uma liberdade mais ampla,
CONSIDERANDO que os Estados Membros se comprometeram a promover, em cooperao
com as Naes Unidas, o respeito universal aos direitos e liberdades fundamentais do homem e a
observncia desses direitos e liberdades,
CONSIDERANDO que uma compreenso comum desses direitos e liberdades da mais alta
importncia para o pleno cumprimento desse compromisso,
A Assemblia Geral das Naes Unidas proclama a presente "Declarao Universal dos
Direitos do Homem" como o ideal comum a ser atingido por todos os povos e todas as naes,
com o objetivo de que cada indivduo e cada rgo da sociedade, tendo sempre em mente esta
Declarao, se esforce, atravs do ensino e da educao, por promover o respeito a esses direitos e
liberdades, e, pela adoo de medidas progressivas de carter nacional e internacional, por
assegurar o seu reconhecimento e a sua observncia universais e efetivos, tanto entre os povos dos
prprios Estados Membros, quanto entre os povos dos territrios sob sua jurisdio.
Artigo 1
Todos os homens nascem livres e iguais
em dignidade e direitos. So dotados de razo e
conscincia e devem agir em relao uns aos
outros com esprito de fraternidade.
Artigo 2
I) Todo o homem tem capacidade para
gozar os direitos e as liberdades estabelecidos
nesta Declarao sem distino de qualquer
espcie, seja de raa, cor, sexo, lngua, religio,
opinio poltica ou de outra natureza, origem

nacional ou social, riqueza, nascimento, ou


qualquer outra condio.
II) No ser tambm feita nenhuma
distino fundada na condio poltica, jurdica
ou internacional do pas ou territrio a que
pertena uma pessoa, quer se trate de um
territrio independente, sob tutela, sem governo
prprio, quer sujeito a qualquer outra limitao
de soberania.
Artigo 3

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Todo o homem tem direito vida,
liberdade e segurana pessoal.
Artigo 4
Ningum ser mantido em escravido ou
servido; a escravido e o trfico de escravos
esto proibidos em todas as suas formas.
Artigo 5
Ningum ser submetido a tortura, nem a
tratamento ou castigo cruel, desumano ou
degradante.
Artigo 6
Todo homem tem o direito de ser, em
todos os lugares, reconhecido como pessoa
perante a lei.
Artigo 7
Todos so iguais perante a lei e tem
direito, sem qualquer distino, a igual proteo
da lei. Todos tem direito a igual proteo contra
qualquer discriminao que viole a presente
Declarao e contra qualquer incitamento a tal
discriminao.
Artigo 8
Todo o homem tem direito a receber dos
tribunais nacionais competentes remdio efetivo
para os atos que violem os direitos
fundamentais que lhe sejam reconhecidos pela
constituio ou pela lei.
Artigo 9
Ningum ser
detido ou exilado.

arbitrariamente

preso,

Artigo 10
Todo o homem tem direito, em plena
igualdade, a uma justa e pblica audincia por
parte de um tribunal independente e imparcial,
para decidir de seus direitos e deveres ou do
fundamento de qualquer acusao criminal
contra ele.
Artigo 11
I) Todo o homem acusado de um ato
delituoso tem o direito de ser presumido

inocente at que a sua culpabilidade tenha sido


provada de acordo com a lei, em julgamento
pblico no qual lhe tenham sido asseguradas
todas as garantias necessrias a sua defesa.
II) Ningum poder ser culpado por
qualquer ao ou omisso que, no momento,
no constituiam delito perante o direito nacional
ou internacional. Tambm no ser imposta
pena mais forte do que aquela que, no momento
da prtica, era aplicvel ao ato delituoso.
Artigo 12
Ningum ser sujeito a interferncias na
sua vida privada, na sua famlia, no seu lar ou
na sua correspondncia, nem a ataques a sua
honra e reputao. Todo o homem tem direito
proteo da lei contra tais interferncias ou
ataques.
Artigo 13
I) Todo homem tem direito liberdade de
locomoo e residncia dentro das fronteiras de
cada Estado.
II) Todo o homem tem o direito de deixar
qualquer pas, inclusive o prprio, e a este
regressar.
Artigo 14
I) Todo o homem, vtima de perseguio,
tem o direito de procurar e de gozar asilo em
outros pases.
II) Este direito no pode ser invocado em
casos de perseguio legitimamente motivada
por crimes de direito comum ou por atos
contrrios aos objetivos e princpios das Naes
Unidas.
Artigo 15
I) Todo homem tem direito a uma
nacionalidade.
II) Ningum ser arbitrariamente privado
de sua nacionalidade, nem do direito de mudar
de nacionalidade.
Artigo 16

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


I) Os homens e mulheres de maior idade,
sem qualquer restrio de raa, nacionalidade
ou religio, tem o direito de contrair
matrimnio e fundar uma famlia. Gozam de
iguais direitos em relao ao casamento, sua
durao e sua dissoluo.
II) O casamento no ser vlido seno
com o livre e pleno consentimento dos
nubentes.
III) A famlia o ncleo natural e
fundamental da sociedade e tem direito
proteo da sociedade e do Estado.
Artigo 17
I) Todo o homem tem direito
propriedade, s ou em sociedade com outros.
II) Ningum ser arbitrariamente privado
de sua propriedade.
Artigo 18
Todo o homem tem direito liberdade de
pensamento, conscincia e religio; este direito
inclui a liberdade de mudar de religio ou
crena e a liberdade de manifestar essa religio
ou crena, pelo ensino, pela prtica, pelo culto e
pela observcia, isolada ou coletivamente, em
pblico ou em particular.
Artigo 19
Todo o homem tem direito liberdade de
opinio e expresso; este direito inclui a
liberdade de, sem interferncias, ter opinies e
de procurar, receber e transmitir informaes e
idias por quaisquer meios, independentemente
de fronteiras.
Artigo 20
I) Todo o homem tem direito liberdade
de
reunio
e
associao
pacficas.
II) Ningum pode ser obrigado a fazer parte de
uma associao.
Artigo 21
I) Todo o homem tem o direito de tomar
parte no governo de seu pas diretamente ou por
intermdio de representantes livremente
escolhidos.

II) Todo o homem tem igual direito de


acesso ao servio pblico do seu pas.
III) A vontade do povo ser a base da
autoridade do governo; esta vontade ser
expressa em eleies peridicas e legtimas, por
sufrgio universal, por voto secreto ou processo
equivalente que assegure a liberdade de voto.
Artigo 22
Todo o homem, como membro da
sociedade, tem direito segurana social e
realizao, pelo esforo nacional, pela
cooperao internacional e de acordo com a
organizao e recursos de cada Estado, dos
direitos econmicos, sociais e culturais
indipensveis sua dignidade e ao livre
desenvolvimento de sua personalidade.
Artigo 23
I) Todo o homem tem direito ao trabalho,
livre escolha de emprego, a condies justas e
favorveis de trabalho e proteo contra o
desemprego.
II) Todo o homem, sem qualquer
distino, tem direito a igual remunerao por
igual trabalho.
III) Todo o homem que trabalha tem
direito a uma remunerao justa e satisfatria,
que lhe assegure, assim como a sua famlia,
uma existncia compatvel com a dignidade
humana, e a que se acrescentaro, se necessrio,
outros meios de proteo social.
IV) Todo o homem tem direito a organizar
sindicatos e a neles ingressar para proteo de
seus interesses.
Artigo 24
Todo o homem tem direito a repouso e
lazer, inclusive a limitao razovel das horas
de trabalho e a frias remuneradas peridicas.
Artigo 25
I) Todo o homem tem direito a um padro
de vida capaz de assegurar a si e a sua famlia
sade e bem estar, inclusive alimentao,
vesturio, habitao, cuidados mdicos e os

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


servios sociais indispensveis, e direito
seguranca em caso de desemprego, doena,
invalidez, viuvez, velhice ou outros casos de
perda de meios de subsistncia em
circunstncias fora de seu controle.
II) A maternidade e a infncia tem direito
a cuidados e assistncia especiais. Todas as
crianas, nascidas dentro ou fora do
matrimnio, gozaro da mesma proteo social.
Artigo 26
I) Todo o homem tem direito instruo.
A instruo ser gratuita, pelo menos nos graus
elementares e fundamentais. A instruo
elementar ser obrigatria. A instruo tcnico
profissional ser acessvel a todos, bem como a
instruo superior, esta baseada no mrito.
II) A instruo ser orientada no sentido
do pleno desenvolvimento da personalidade
humana e do fortalecimento do respeito pelos
direitos do homem e pelas liberdades
fundamentais. A instruo promover a
compreenso, a tolerncia e amizade entre todas
as naes e grupos raciais ou religiosos, e
coadjuvar as atividades das Naes Unidas em
prol da manuteno da paz.
III) Os pais tm prioridade de direito na
escolha do gnero de instruo que ser
ministrada a seus filhos.
Artigo 27
I) Todo o homem tem o direito de
participar livremente da vida cultural da
comunidade, de fruir as artes e de participar do
progresso cientfico e de fruir de seus
benefcios.

II) Todo o homem tem direito proteo


dos interesses morais e materiais decorrentes de
qualquer produo cientfica, literria ou
artstica da qual seja autor.
Artigo 28
Todo o homem tem direito a uma ordem
social e internacional em que os direitos e
liberdades estabelecidos na presente Declarao
possam ser plenamente realizados.
Artigo 29
I) Todo o homem tem deveres para com a
comunidade, na qual o livre e pleno
desenvolvimento de sua personalidade
possvel.
II) No exerccio de seus direitos e
liberdades, todo o homem estar sujeito apenas
s
limitaes
determinadas
pela
lei,
exclusivamente com o fim de assegurar o
devido reconhecimento e respeito dos direitos e
liberdades de outrem e de satisfazer as justas
exigncias da moral, da ordem pblica e do
bem-estar de uma sociedade democrtica.
III) Esses direitos e liberdades no
podem, em hiptese alguma, ser exercidos
contrariamente aos objetivos e princpios das
Naes Unidas.
Artigo 30
Nenhuma
disposio
da
presente
Declarao pode ser interpretada como o
reconhecimento a qualquer Estado, grupo ou
pessoa, do direito de exercer qualquer atividade
ou praticar qualquer ato destinado destruio
de quaisquer direitos e liberdades aqui
estabelecidos.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Direito Internacional Humanitrio
Conveno I Conveno de Genebra para Melhorar a Situao dos Feridos e Doentes das Foras
Armadas em Campanha
Adoptada a 12 de Agosto de 1949 pela Conferncia Diplomtica destinada a Elaborar as
Convenes Internacionais para a Proteco das Vtimas da Guerra, que reuniu em Genebra de 21
de Abril a 12 de Agosto de 1949.
Entrada em vigor na ordem internacional: 21 de Outubro de 1950.
Portugal:
Assinatura: 11 de Fevereiro de 1950;
Aprovao para ratificao: Decreto-Lei n. 42 991, de 26 de Maio de 1960;
Depsito do instrumento de ratificao: 14 de Maro de 1961;
Entrada em vigor na ordem jurdica portuguesa: 14 de Setembro de 1961;
No momento da assinatura Portugal formulou reservas a artigo 3. comum s quatro
Convenes de Genebra de 1949, bem como aos artigos 13. e 10. da Conveno I. Todas
elas, excepo da ltima (confirmada no momento da ratificao) foram retiradas. Est,
pois, em vigor, a seguinte reserva ao artigo 10. desta Conveno:
[] o Governo Portugus apenas aceita o artigo 10. da Conveno I [] com a reserva de
que os pedidos feitos pela Potncia Detentora a um Estado neutro ou a uma organizao
humanitria para assumir as funes normalmente desempenhadas pelas Potncias
Protectoras sejam feitos com o consentimento ou com o acordo do Governo do pas do qual
as pessoas a ser protegidas so nacionais (Pas de origem).
Estados partes: (informao disponvel no website do Comit Internacional da Cruz Vermelha)
Os abaixo assinados, plenipotencirios dos Governos representados na Conferncia diplomtica
que se reuniu em Genebra de 21 de Abril a Agosto de 1949 com o fim de rever a Conveno de
Genebra para melhorar a situao dos feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 27 de
Junho de 1929, acordaram no que se segue:
Captulo I
Captulo II
Captulo III
Captulo IV
Captulo V
Captulo VI
Captulo VII
Captulo VIII
Captulo IX

Disposies Gerais
Dos feridos e dos doentes
Das formaes e estabelecimentos sanitrios
Do pessoal
Dos edifcios e material
Dos transportes sanitrios
Do sinal distintivo
Execuo da Conveno
Da represso dos abusos e das infraces
Disposies finais
Anexo I ; Anexo II

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

CAPTULO I
Disposies gerais
Artigo 1.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a respeitar e a fazer respeitar a presente Conveno
em todas as circunstncias.
Artigo 2.
Alm das disposies que devem entrar em vigor desde o tempo de paz, a presente Conveno
aplicar-se- em caso de guerra declarada ou de qualquer outro conflito armado que possa surgir
entre duas ou mais das Altas Partes contratantes, mesmo que o estado de guerra no seja
reconhecido por uma delas.
A Conveno aplicar-se- igualmente em todos os casos de ocupao total ou parcial do territrio de
uma Alta Parte contratante, mesmo que esta ocupao no encontre qualquer resistncia militar.
Se uma das Potncias no conflito no for parte na presente Conveno, as Potncias que nela so
partes manter-se-o, no entanto, ligadas pela referida Conveno nas suas relaes recprocas. Alm
disso, elas ficaro ligadas por esta Conveno referida Potncia, se esta aceitar e aplicar as suas
disposies.
Artigo 3.
No caso de conflito armado que no apresente um carcter internacional e que ocorra no territrio
de uma das Altas Potncias contratantes, cada uma das Partes no conflito ser obrigada a aplicar
pelo menos as seguintes disposies:
1) As pessoas que tomem parte directamente nas hostilidades, includos os membros das foras
armadas que tenham deposto as armas e as pessoas que tenham sido postas fora de combate por
doena, ferimento, deteno ou por qualquer outra causa, sero, em todas as circunstncias, tratadas
com humanidade, sem nenhuma distino de carcter desfavorvel baseada na raa, cor, religio ou
crena, sexo, nascimento ou fortuna, ou qualquer critrio anlogo.
Para este efeito, so e manter-se-o proibidas, em qualquer ocasio e lugar, relativamente s pessoas
acima mencionadas:
a) As ofensas contra a vida e integridade fsica, especialmente o homicdio sob todas as
formas, as mutilaes, os tratamentos cruis, torturas e suplcios;
b) A tomada de refns;
c) As ofensas dignidade das pessoas, especialmente os tratamentos humilhantes e
degradantes;
d) As condenaes proferidas e as execues efectuadas sem prvio julgamento,
realizado por um tribunal regularmente constitudo, que oferea todas as garantias
judiciais reconhecidas como indispensveis pelos povos civilizados.
2) Os feridos e doentes sero recolhidos e tratados.
Um organismo humanitrio imparcial, como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, poder
oferecer os seus servios s Partes no conflito.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Partes no conflito esforar-se-o tambm por pr em vigor por meio de acordos especiais todas
ou parte das restantes disposies da presente Conveno.
A aplicao das disposies precedentes no afectar o estatuto jurdico das Partes no conflito.
Artigo 4.
As Potncias neutras aplicaro por analogia as disposies da presente Conveno aos feridos e
doentes, assim como aos membros do pessoal de servio de sade e religioso pertencente s foras
armadas das Partes no conflito, que sero recebidos ou internados no seu territrio, assim como aos
mortos recolhidos.
Artigo 5.
Para as pessoas protegidas que tenham cado em poder da Parte adversa, a presente Conveno
aplicar-se- at ao momento do seu repatriamento definitivo.
Artigo 6.
Alm dos acordos expressamente previstos pelos artigos 10., 15., 23., 28., 31., 36., 37. e 52.,
as Altas Partes contratantes podero concluir outros acordos especiais sobre qualquer questo que
lhes parea oportuno regular particularmente. Nenhum acordo especial poder acarretar prejuzos
situao dos feridos e doentes, assim como dos membros do pessoal do servio de sade e
religioso, tal como regulada pela presente Conveno, nem restringir os direitos que esta lhes
confere.
Os feridos e doentes, assim como os membros do pessoal do servio de sade e religioso,
continuaro a beneficiar destes acordos pelo tempo em que a Conveno lhes seja aplicvel, salvo
estipulaes contrrias contidas expressamente nos referidos acordos ou em acordos ulteriores, ou
igualmente salvo medidas mais favorveis tomadas a seu respeito por uma ou outra das Partes no
conflito.
Artigo 7.
Os feridos e doentes, assim como os membros do pessoal do servio de sade e religioso, no
podero nunca renunciar parcial ou totalmente aos direitos que lhes so assegurados pela presente
Conveno e pelos acordos especiais referidos no artigo precedente, caso estes existam.
Artigo 8.
A presente Conveno ser aplicada com o concurso e sob a fiscalizao das Potncias protectoras
encarregadas de salvaguardar os interesses das Partes no conflito. Para este efeito, as Potncias
protectoras podero nomear, fora do seu pessoal diplomtico ou consular, delegados entre os seus
prprios sbditos ou entre os sbditos de outras Potncias neutras. A nomeao destes delegados
est sujeita ao consentimento da Potncia junto da qual exercero a sua misso.
As Partes no conflito facilitaro o mais possvel a misso dos representantes ou delegados das
Potncias protectoras. Os representantes ou delegados das Potncias protectoras no devero em
caso algum ultrapassar os limites da sua misso, tal como a estipula a presente Conveno; devero
principalmente ter em considerao as necessidades imperiosas de segurana do Estado junto da
qual exercem as suas funes. Somente imperiosas exigncias militares podem autorizar, a ttulo
excepcional e temporrio, uma restrio sua actividade.
Artigo 9.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As disposies da presente Conveno no constituem obstculo s actividades humanitrias que a
Comisso Internacional da Cruz Vermelha, assim como qualquer outro organismo humanitrio
imparcial, possa empreender para a proteco dos feridos e doentes, assim como dos membros do
pessoal do servio de sade e religioso, e para os socorros a prestar-lhes, mediante o acordo das
Partes interessadas no conflito.
Artigo 10.
As Altas Partes contratantes podero, em qualquer altura, entender-se para confiar a um organismo
que apresente todas as garantias de imparcialidade e de eficcia as funes atribudas pela presente
Conveno s Potncias protectoras.
Se os feridos e doentes ou os membros do pessoal do servio de sade e religioso no beneficiam ou
deixam de beneficiar, por qualquer razo, da actividade de uma Potncia protectora ou de um
organismo designado conforme o primeiro pargrafo, a Potncia detentora dever pedir, quer a um
Estado neutro, quer a um tal organismo, que assuma as funes atribudas pela presente Conveno
s Potncias protectoras designadas pelas Partes no conflito.
Se, desta maneira, no puder ser assegurada a devida proteco, a Potncia detentora dever pedir a
um organismo humanitrio, tal como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, que assuma as
suas funes humanitrias atribudas pela presente Conveno s Potncias protectoras ou dever
aceitar, sob reserva das disposies do presente artigo, as ofertas de servios que emanem de um tal
organismo.
Qualquer Potncia neutra ou qualquer organismo convidado pela Potncia interessada ou que se
oferea para os fins acima mencionados dever, na sua actividade, ter a conscincia da sua
responsabilidade perante a Parte no conflito de quem dependem as pessoas protegidas pela presente
Conveno, e dever fornecer garantias suficientes de capacidade para assumir as funes em
questo e desempenh-las com imparcialidade.
No podero ser alteradas as disposies precedentes por acordo particular entre Potncias, das
quais uma se encontre, mesmo temporariamente, perante a outra Potncia ou seus aliados, limitada
na sua liberdade de negociar em consequncia dos acontecimentos militares, especialmente em caso
de uma ocupao da totalidade ou de uma parte do seu territrio.
Todas as vezes que se faz meno na presente Conveno de Potncia protectora, esta meno
designa igualmente os organismos que a substituem no esprito deste artigo.
Artigo 11.
Em todos os casos que julgarem til no interesse das pessoas protegidas, principalmente em caso de
desacordo entre as Partes no conflito sobre a aplicao ou interpretao das disposies da presente
Conveno, as Potncias protectoras prestaro os seus bons ofcios com o fim de regular o
desacordo.
Para este efeito, cada uma das Potncias protectoras poder, a convite de uma das Partes ou
espontaneamente, propor s Partes no conflito uma reunio dos seus representantes e, em especial,
das autoridades encarregadas da situao dos feridos e doentes, assim como a dos membros do
pessoal do servio de sade e religioso, eventualmente em territrio neutro convenientemente
escolhido. As Partes no conflito sero obrigadas a dar seguimento s propostas que lhes sejam feitas
neste sentido. As Potncias protectoras podero, se for necessrio, submeter aprovao das Partes
no conflito o nome de uma personalidade pertencente a uma Potncia neutra, ou de uma

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


personalidade delegada pela Comisso Internacional da Cruz Vermelha, que ser convocada para
participar nesta reunio.
CAPTULO

II

Dos feridos e dos doentes


Artigo 12.
Os membros das foras armadas e as outras pessoas mencionadas no artigo seguinte que sejam
feridos ou doentes devero ser respeitados e protegidos em todas as circunstncias.
Sero tratados com humanidade pela Parte no conflito que tiver em seu poder, sem nenhuma
distino de carcter desfavorvel baseada no sexo, raa, nacionalidade, religio, opinies polticas
ou qualquer outro critrio anlogo. estritamente interdito qualquer atentado contra a sua vida e
pessoa e, em especial, assassin-los ou extermin-los, submet-los a torturas, efectuar neles
experincias biolgicas, deix-los premeditadamente sem assistncia mdica ou sem tratamento, ou
exp-los aos riscos do contgio ou de infeco criados para este efeito.
Somente razes de urgncia mdica autorizaro uma prioridade na ordem dos tratamentos.
As mulheres sero tratadas com todos os cuidados especiais devidos ao seu sexo.
A Parte no conflito obrigada a abandonar feridos ou doentes ao adversrio deixar com eles, tanto
quanto as exigncias militares o permitirem, uma parte do seu pessoal e do seu material sanitrio
para contribuir para o seu tratamento.
Artigo 13.
A presente Conveno aplicar-se- aos feridos e doentes pertencentes s seguintes categorias:
1) Os membros das foras armadas de uma Parte no conflito, assim como os membros das milcias e
dos corpos de voluntrios fazendo parte dessas foras armadas;
2) Os membros das outras milcias e os membros dos outros corpos de voluntrios, compreendendo
os dos movimentos de resistncia organizados, pertencentes a uma Parte no conflito e actuando fora
ou no interior do seu prprio territrio, mesmo se este territrio for ocupado, desde que estas
milcias ou corpos de voluntrios, incluindo estes movimentos de resistncia organizados,
satisfaam s seguintes condies:
a) Ter sua frente uma pessoa responsvel pelos seus subordinados;
b) Possuir um sinal distinto fixo reconhecvel distncia;
c) Transportar as armas vista;
d) Observar nas suas operaes as leis e costumes da guerra;
3) Os membros das foras armadas regulares obedecendo a um governo ou a uma autoridade no
reconhecida pela Potncia detentora;
4) As pessoas que acompanham as foras armadas sem delas fazerem parte directamente, tais como
os membros civis das tripulaes de avies militares, correspondentes de guerra, fornecedores,
membros de unidades de trabalho ou de servios encarregados do bem-estar dos militares, com a
condio de terem recebido a autorizao dos foras armadas que acompanham;

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


5) Os membros das tripulaes, incluindo os comandantes, pilotos e praticantes da marinha
mercante e as tripulaes da aviao civil das Partes no conflito, que no beneficiem de um
tratamento mais favorvel em virtude de outras disposies do direito internacional;
6) A populao de um territrio no ocupado que, quando da aproximao do inimigo, pega
espontaneamente em armas para combater as tropas de invaso sem ter tido tempo de se constituir
em foras armadas regulares, uma vez que transporte as armas vista e respeite as leis e costumes
da guerra.
Artigo 14.
Tendo em conta as disposies do artigo 12., os feridos e doentes de um beligerante cados em
poder do adversrio sero prisioneiros de guerra e as regras do direito das gentes respeitantes aos
prisioneiros de guerra ser-lhes-o aplicveis.
Artigo 15.
Em qualquer ocasio, e principalmente depois de um empenhamento, as Partes no conflito
adoptaro sem demora todas as medidas possveis para procurar e recolher os feridos e os doentes,
proteg-los contra a pilhagem e maus tratos e assegurar-lhes os socorros necessrios, assim como
para procurar os mortos e impedir que eles sejam despojados.
Sempre que as circunstncias o permitam, sero concludos um armistcio, uma interrupo de fogo
ou acordos locais para permitir o levantamento, a troca e os transportes de feridos abandonados no
campo de batalha.
Tambm podero ser concludos acordos locais entre as Partes no conflito para a evacuao ou troca
dos feridos e doentes de uma zona sitiada ou cercada e para a passagem do pessoal do servio de
sade e religioso e material sanitrio destinado a esta zona.
Artigo 16.
As Partes no conflito devero registar, no mais breve prazo possvel, todos os elementos prprios
para identificar os feridos, os doentes e os mortos da Parte adversa que tenham cado em seu poder.
Estas informaes devero compreender, tanto quanto possvel, o que se segue:
a) Indicao da Potncia da qual eles dependem;
b) Unidade a que pertence o nmero da matrcula;
c) Apelido;
d) Nome e prenomes;
e) Data do nascimento;
f) Qualquer outra informao que figure no bilhete ou placa de identidade;
g) Data e local da captura ou do falecimento;
h) Indicaes respeitantes aos ferimentos, doenas ou causa da morte.
No mais breve prazo possvel, as informaes acima mencionadas devero ser comunicadas ao
departamento de informaes, citado no artigo 122. da Conveno de Genebra, relativa ao
tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949, que se transmitir Potncia da
qual dependem estas pessoas, por intermdio da Potncia protectora e da Agncia central dos
prisioneiros de guerra.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Partes no conflito elaboraro e comunicaro entre si, pela via indicada no pargrafo precedente,
as certides de bito ou as listas de falecimento devidamente autenticadas. Recolhero e
transmitiro entre si igualmente por intermdio do mesmo departamento a metade de uma dupla
placa de identidade, os testamentos ou outros documentos que apresentem um certo interesse para a
famlia dos falecidos, as quantias em dinheiro e, em geral, todos os objectos que tenham um valor
intrnseco ou afectivo encontrados nos mortos. Estes objectos, assim como os no identificados,
sero enviados em pacotes selados, acompanhados de uma declarao com todos os detalhes
necessrios identificao do falecido possuidor, assim como um inventrio completo do pacote.
Artigo 17.
As Partes no conflito providenciaro para que a inumao ou incinerao dos mortos, feita
individualmente com todas as precaues que as circunstncias permitam, seja precedida de um
exame atento, e se possvel mdico, dos corpos, com o fim de certificar a morte, estabelecer a
identidade e poder relat-los. A metade da dupla placa de identidade ou a prpria placa, se for uma
placa simples, ficar sobre o cadver. Os corpos no podero ser incinerados a no ser por razes
imperiosas de higiene ou por motivos derivados da religio dos falecidos. Em caso de incinerao,
ser feita meno circunstanciada, com indicao dos motivos, na certido de bito ou na lista
autenticada de falecimentos.
As Partes no conflito providenciaro, alm disso, para que os mortos sejam enterrados
decentemente, se for possvel segundo os ritos da religio a que pertenciam, que as suas sepulturas
sejam respeitadas, reunidas se for possvel segundo a nacionalidade dos mortos, convenientemente
conservadas e marcadas por forma a poderem ser sempre encontradas.
Para este efeito e no incio das hostilidades, organizaro oficialmente um servio de sepulturas de
guerra, a fim de permitir exumaes eventuais, assegurar a identificao dos cadveres, qualquer
que seja a localizao das sepulturas, e o regresso eventual ao seu pas de origem. Estas disposies
aplicam-se tambm s cinzas, que sero conservadas pelo Servio de sepulturas de guerra at que o
pas de origem d a conhecer as ltimas disposies que deseja tomar a este respeito. Logo que as
circunstncias o permitirem e o mais tardar no fim das hostilidades, estes servios permutaro, por
intermdio do Departamento de Informaes mencionado no segundo pargrafo do artigo 16., as
listas indicativas da localizao exacta e da designao das sepulturas, assim como as informaes
relativas aos mortos que a esto sepultados.
Artigo 18.
A autoridade militar poder apelar para o zelo caritativo dos habitantes para recolher e cuidar
benevolamente, sob sua fiscalizao, feridos e doentes, concedendo s pessoas que tenham
respondido a este apelo a proteco e facilidades necessrias. No caso de a Parte adversa vir a tomar
ou a retomar a autoridade sobre a regio, continuar a dispensar a estas pessoas a sua proteco e
todas as facilidades.
A autoridade militar deve autorizar os habitantes e as sociedades de socorro, mesmo nas regies
invadidas ou ocupadas, a recolher e a cuidar espontaneamente dos feridos ou doentes de qualquer
nacionalidade. A populao civil deve respeitar estes feridos e doentes e principalmente no exercer
contra eles qualquer acto de violncia.
Nunca ningum dever ser condenado ou incomodado pelo facto de ter prestado socorro a feridos
ou doentes.
As disposies do presente artigo no dispensam a Potncia ocupante das obrigaes que lhe
incumbem, no domnio sanitrio e moral, para com os feridos e doentes.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


CAPTULO

III

Das formaes e estabelecimentos sanitrios


Artigo 19.
Os estabelecimentos fixos e as formaes sanitrias mveis do servio de sade no podero em
qualquer circunstncia ser objectivo de ataque, antes devero ser sempre respeitados e protegidos
pelas Partes no conflito. Se carem nas mos da Parte adversa, podero continuar a funcionar
enquanto a Potncia captora no tiver assegurado os socorros necessrios aos feridos e doentes que
se encontrem nestes estabelecimentos e formaes.
As autoridades competentes providenciaro para que os estabelecimentos e as formaes sanitrias
mencionados acima estejam, na medida do possvel, situados de tal maneira que ataques eventuais
contra objectivos militares no possam pr em perigo esses estabelecimentos e formaes
sanitrias.
Artigo 20.
Os navios-hospitais que tm direito proteco da Conveno de Genebra para melhorar a situao
dos feridos, doentes e nufragos das foras armadas no mar, de 12 de Agosto de 1949, no devero
ser atacados de terra.
Artigo 21.
A proteco devida aos estabelecimentos fixos e s formaes sanitrias mveis do servio de sade
s poder cessar quando sejam utilizados para cometer aces hostis, fora dos seus deveres
humanitrios. Contudo, a proteco somente cessar se no for atendida uma intimao fixando, em
todos os casos oportunos, um prazo razovel.
Artigo 22.
No sero considerados como sendo de natureza a privar uma formao ou um estabelecimento
sanitrio da proteco assegurada pelo artigo 19. os seguintes factos:
1. O pessoal da formao ou do estabelecimento estar armado e utilizar as suas armas para a
sua prpria defesa ou a dos seus feridos e doentes;
2. A formao ou estabelecimento ser guardado por um piquete, sentinelas ou escolta falta de
enfermeiros armados;
3. Serem encontradas na formao ou estabelecimento armas portteis e munies tiradas aos
feridos e doentes e que no tenham ainda sido entregues ao servio competente;
4. Ser encontrado na formao ou estabelecimento pessoal e material do servio veterinrio
que deles no faa parte;
5. A extenso aos civis feridos e doentes da actividade humanitria das formaes e
estabelecimentos sanitrios ou do seu pessoal.
Artigo 23.
Desde o tempo de paz as Altas Partes contratantes, e, depois da abertura das hostilidades, as Partes
no conflito, podero criar no seu prprio territrio e, em caso de necessidade, nos territrios
ocupados, zonas e localidades sanitrias organizadas de forma a pr ao abrigo dos efeitos da guerra
os feridos e os doentes, assim como o pessoal encarregado da organizao e da administrao destas
zonas e localidades e dos cuidados a dar s pessoas que a se encontrarem concentradas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Desde o incio de um conflito e no seu decurso, as Partes interessadas podero concluir entre si
acordos para o reconhecimento de zonas e localidades sanitrias que por elas tenham sido
estabelecidas. Podero, para este efeito, pr em vigor as disposies previstas no projecto de acordo
anexo presente Conveno, com as modificaes que eventualmente forem julgadas necessrias.
As Potncias protectoras e a Comisso Internacional da Cruz Vermelha so convidadas a prestar os
seus bons ofcios para facilitar o estabelecimento e o reconhecimento destas zonas e localidades
sanitrias.
CAPTULO

IV

Do pessoal
Artigo 24.
O pessoal do servio de sade exclusivamente destinado procura, ao levantamento, ao transporte
ou ao tratamento dos feridos e doentes ou profilaxia das doenas e o pessoal exclusivamente
destinado administrao das formaes e estabelecimentos sanitrios, assim como os capeles
adidos s foras armadas, sero respeitados e protegidos em todas as circunstncias.
Artigo 25.
Os militares especialmente instrudos para serem empregados, caso seja necessrio, como
enfermeiros ou maqueiros auxiliares na procura ou levantamento, transporte ou tratamento dos
feridos e doentes sero igualmente respeitados e protegidos, se desempenharem estas funes no
momento em que entrarem em contacto com o inimigo ou carem em seu poder.
Artigo 26.
So assimilados ao pessoal visado no artigo 24. o pessoal das sociedades nacionais da Cruz
Vermelha e o de outras sociedades de socorros voluntrios, devidamente reconhecidas e autorizadas
pelo seu Governo, que for empregado nas mesmas funes que o pessoal visado no referido artigo,
sob a condio de que este esteja sujeito s leis e regulamentos militares.
Cada Alta Parte contratante notificar outra, quer desde o tempo de paz, quer no incio ou no
decorrer das hostilidades, mas sempre antes de qualquer emprego efectivo, os nomes das sociedades
que tenham autorizado a prestar o seu concurso, sob sua responsabilidade, ao servio de sade
oficial dos seus exrcitos.
Artigo 27.
Uma sociedade oficialmente reconhecida de um pas neutro somente poder prestar a assistncia do
seu pessoal e das suas formaes sanitrias a uma das Partes no conflito se tiver o consentimento
prvio do seu prprio Governo e a autorizao dessa Parte no conflito.
O Governo neutro notificar este consentimento ao adversrio da Parte que aceita esta assistncia. A
Parte no conflito que aceita esta assistncia fica obrigada a notificar Parte adversa essa aceitao
antes de a utilizar.
Em nenhuma circunstncia esta assistncia dever ser considerada como uma ingerncia no
conflito.
Os membros do pessoal referido no primeiro pargrafo devero estar devidamente munidos dos
documentos de identidade previstos no artigo 40. antes de deixarem o pas neutro a que pertencem.
Artigo 28.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


O pessoal designado nos artigos 24. e 26. que cair em poder da Parte adversa no ser retido, a
no ser que o estado sanitrio, as necessidades espirituais e o nmero de prisioneiros de guerra o
exijam.
Os membros do pessoal que forem assim retidos no sero considerados como prisioneiros de
guerra. Contudo beneficiaro, pelo menos, de todas as disposies da Conveno de Genebra
relativa ao tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949. Continuaro a exercer,
em conformidade com as leis e regulamentos militares da Potncia detentora, sob a autoridade dos
servios competentes e de acordo com a sua conscincia profissional, as suas funes mdicas ou
espirituais em proveito dos prisioneiros de guerra pertencendo de preferncia s foras armadas de
quem eles dependam. Alm disso, para o exerccio da sua misso mdica ou espiritual, usufruem
das seguintes facilidades:
a) Sero autorizados a visitar periodicamente os prisioneiros de guerra que se encontrem
nos destacamentos de trabalho ou nos hospitais situados fora do campo. A autoridade
detentora por sua disposio, para este efeito, os meios de transporte necessrios;
b) Em cada campo, o mdico militar mais antigo no posto mais elevado ser
responsvel junto das autoridades militares do campo por tudo o que respeita s
actividades do pessoal de sade retido. Para este efeito, as Partes no conflito entenderse-o desde o incio das hostilidades no que respeita correspondncia das graduaes
do seu pessoal de sade, compreendendo o das sociedades referidas no artigo 26. Para
todas as questes dependentes da sua misso, este mdico, assim como os capeles, ter
acesso directo junto das autoridades competentes do campo. Estas devero dar-lhes
todas as facilidades necessrias para a correspondncia relativa a estes assuntos;
c) Se bem que seja submetido disciplina interior do campo no qual ele se encontra, ao
pessoal retido no poder ser atribudo qualquer trabalho estranho sua misso mdica
ou religiosa.
No decorrer das hostilidades, as Partes no conflito entender-se-o no que respeita substituio
eventual do pessoal retido e fixaro as suas modalidades.
Nenhuma das disposies que precedem dispensa a Potncia detentora das obrigaes que lhe
incumbem perante os prisioneiros de guerra nos domnios sanitrio e espiritual.
Artigo 29.
O pessoal designado no artigo 25. cado nas mos do inimigo ser considerado como prisioneiro de
guerra, mas ser empregado em misso sanitria, desde que a necessidade o exija.
Artigo 30.
Os membros do pessoal cuja deteno no seja indispensvel em virtude das disposies do artigo
28. sero entregues Parte no conflito de que dependem, desde que haja uma via de comunicaes
para o seu regresso e que as necessidades militares o permitam.
Aguardando o seu regresso, no sero considerados como prisioneiros de guerra. Contudo,
beneficiaro, pelo menos, de todas as disposies da Conveno de Genebra relativa ao tratamento
das prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949. Continuaro a desempenhar as suas funes
sob a direco da Parte adversa e sero de preferncia incumbidos de prestar os cuidados aos feridos
e doentes da Parte no conflito de que eles dependem, sua partida levaro os artigos, objectos
pessoais, valores e instrumentos que lhes pertencem.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 31.
A escolha do pessoal para regresso como est previsto no artigo 30. efectuar-se- excluindo
qualquer considerao de raa, religio ou opinio poltica, de preferncia segundo a ordem
cronolgica da sua captura e do seu estado de sade.
Desde o incio das hostilidades, as partes no conflito podero fixar por acordos especiais a
percentagem do pessoal a reter em funo do nmero de prisioneiros assim como da sua repartio
pelos campos.
Artigo 32.
As pessoas designadas no artigo 27. que caiam em poder da Parte adversa no podero ser retidas.
Salvo acordo em contrrio, sero autorizadas a regressar ao seu pas ou, na sua falta, ao territrio da
Parte no conflito ao servio da qual se encontravam, desde que haja uma via de comunicao para o
seu regresso e que as exigncias militares o permitam.
Aguardando o seu repatriamento, continuaro a desempenhar as suas funes sob a direco da
Parte adversa; sero de preferncia encarregados de prestar os cuidados aos feridos e doentes da
Parte no conflito ao servio da qual elas se encontravam.
sua partida levaro os artigos, objectos pessoais e valores, os instrumentos, as armas e, se for
possvel, os meios de transporte que lhes pertenam.
As Partes no conflito asseguraro a este pessoal, enquanto estiver sob o seu poder, o mesmo
tratamento, o mesmo alojamento, os mesmos abonos e o mesmo soldo que ao pessoal
correspondente do seu exrcito. A alimentao ser em todo o caso suficiente em quantidade,
qualidade e variedade para assegurar aos interessados um equilbrio normal se sade.
CAPTULO

Dos edifcios e material


Artigo 33.
O material das formaes sanitrias mveis das foras armadas que caiam em poder da Parte
adversa continuar a ser destinado aos feridos e doentes.
Os edifcios, o material e os depsitos dos estabelecimentos sanitrios fixos das foras armadas
continuaro sujeitos s leis da guerra, mas no podero ser desviados do seu emprego enquanto
forem necessrios aos feridos e doentes. Contudo, os comandantes dos exrcitos em campanha
podero utiliz-los, em caso de urgente necessidade militar, sob reserva de ter tomado previamente
as medidas necessrias para o bem-estar dos doentes e dos feridos que neles so tratados.
O material e os depsitos referidos no presente artigo no devero ser intencionalmente destrudos.
Artigo 34.
Os bens mveis e imveis das sociedades de socorros que gozem dos privilgios desta Conveno
sero considerados propriedade privada.
O direito de requisio reconhecido aos beligerantes pelas leis e usos da guerra somente poder
exercer-se em caso de necessidade urgente e desde que a situao dos feridos e doentes esteja
assegurada.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


CAPTULO

VI

Dos transportes sanitrios


Artigo 35.
Os transportes de feridos e doentes ou de material sanitrio sero respeitados e protegidos do
mesmo modo que as formaes sanitrias mveis.
Quando estes transportes ou veculos caiam em poder da Parte adversa, sero submetidos s leis da
guerra, com a condio de a Parte no conflito que os tenha capturado se encarregar, em qualquer
caso, dos feridos e doentes que eles transportam.
O pessoal civil e todos os meios de transporte provenientes da requisio sero submetidos s regras
gerais do direito das gentes.
Artigo 36.
As aeronaves sanitrias, isto , as aeronaves exclusivamente utilizadas na evacuao dos feridos e
doentes assim como no transporte do pessoal e material sanitrios, no sero objecto de ataques,
mas sero respeitadas pelos beligerantes durante os voos que efectuarem a altitudes, horas e
segundo os itinerrios especificamente convencionados entre todos os beligerantes interessados.
Devem trazer ostensivamente o distintivo previsto no artigo 38., ao lado das cores nacionais, sobre
as faces inferior, superior e laterais. Sero dotadas de qualquer outra sinalizao ou meio de
reconhecimento fixados por acordo entre os beligerantes, quer no incio, quer no decorrer das
hostilidades.
Salvo acordo em contrrio, ser interdito sobrevoar o territrio inimigo ou ocupado por este.
As aeronaves sanitrias devero obedecer a qualquer intimao para aterrar. No caso de aterragem
assim imposta, a aeronave, com os seus ocupantes, poder retomar o voo depois de verificao
eventual.
No caso de aterragem involuntria no territrio inimigo ou ocupado por este, os feridos e doentes,
assim como a tripulao da aeronave, sero prisioneiros de guerra. O pessoal sanitrio ser tratado
conforme os artigos 24. e seguintes.
Artigo 37.
As aeronaves sanitrias das Partes no conflito podero, sob reserva do segundo pargrafo, sobrevoar
o territrio das Potncias neutras e nele aterrar ou amarar em caso de necessidade ou para fazer
escala. Devero notificar previamente as Potncias neutras da sua passagem sobre o territrio e
obedecer a qualquer intimao para aterrar ou amarar. Somente estaro ao abrigo dos ataques
durante o voo a altitudes, horas e segundo itinerrios especificamente convencionados entre as
Partes no conflito e as Potncias neutras interessadas.
Contudo as Potncias neutras podero fixar condies ou restries quanto ao sobrevoo do seu
territrio pelas aeronaves sanitrias ou sua aterragem. Estas condies ou restries eventuais
sero igualmente aplicadas a todas as Partes no conflito.
Os feridos ou doentes desembarcados de uma aeronave sanitria em territrio neutro com o
consentimento da autoridade local devero, a no ser que haja um acordo em contrrio entre o
Estado neutro e as Partes no conflito, ser retidos pelo Estado neutro, quando o direito internacional
o exija, por forma que eles no possam tomar parte de novo nas operaes de guerra. As despesas
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


de instalao e de internamento sero suportadas pela Potncia de que dependem os feridos e
doentes.
CAPTULO VII
Do sinal distintivo
Artigo 38.
Em homenagem Sua, o sinal herldico da cruz vermelha em fundo branco, formado pela
inverso das cores federais, mantido como emblema e sinal distintivo do servio de sade dos
exrcitos.
Contudo, para os pases que empregam j como sinal distintivo, em vez da cruz vermelha, o
crescente vermelho ou o leo e o sol vermelhos em fundo branco, estes emblemas so igualmente
reconhecidos nos termos da presente Conveno.
Artigo 39.
Sob a fiscalizao da autoridade militar competente, o emblema figurar nas bandeiras, braais,
assim como em todo o material referente ao servio de Sade.
Artigo 40.
O pessoal designado no artigo 24. e nos artigos 26. e 27. usar, fixado no brao esquerdo, um
braal resistente humidade com o sinal distintivo, fornecido e selado pela autoridade militar.
Este pessoal, alm da placa de identidade prevista no artigo 16., ser igualmente portador de um
bilhete de identidade especial com o sinal distintivo. Este bilhete dever resistir humidade e ser de
tais dimenses que possa ser guardado no bolso. Ser redigido em lngua nacional, mencionar pelo
menos o nome completo, a data do nascimento, o posto e o nmero de matrcula do interessado.
Indicar em que qualidade tem direito proteco da presente Conveno. No bilhete figurar a
fotografia do titular e, alm disso, a respectivo assinatura ou as impresses digitais, ou as duas
simultaneamente. Neste bilhete ser posto o selo branco da autoridade militar. O bilhete de
identidade dever ser do mesmo modelo em cada fora armada e tanto quanto possvel do mesmo
tipo nas foras armadas das Altas Partes contratantes. As Partes no conflito podero orientar-se pelo
modelo anexo, como exemplo, presente Conveno; e devem comunicar reciprocamente, no incio
das hostilidades, o modelo que utilizam. Cada bilhete de identidade ser passado, se for possvel,
em duplicado, devendo um dos exemplares ser conservado pela Potncia da origem.
Em caso algum o pessoal acima mencionado poder ser privado das suas insgnias ou do seu bilhete
de identidade ou do direito de usar braal. Em caso de perda, ter o direito de obter duplicados do
bilhete e a substituio das insgnias.
Artigo 41.
O pessoal designado no artigo 25. usar, somente enquanto desempenhar funes sanitrias, um
braal branco tendo ao meio o sinal distintivo, mas de dimenses reduzidas, fornecido e selado pela
autoridade militar.
Os documentos de identidade militares de que este pessoal ser portador especificaro a instruo
sanitria recebida pelo titular, o carcter temporrio das suas funes e o direito que tem ao uso do
braal.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 42.
A bandeira usada como distintivo da Conveno apenas poder ser arvorada nas formaes e
estabelecimentos sanitrios que esta Conveno manda respeitar e somente com o consentimento da
autoridade militar.
Tanto nas formaes mveis como nos estabelecimentos fixos ela poder ser acompanhada da
bandeira nacional da Parte no conflito de que depende a formao ou o estabelecimento.
Contudo as formaes sanitrias que tenham cado em poder do inimigo apenas usaro a bandeira
da Conveno.
As Partes no conflito tomaro, tanto quanto as exigncias militares o permitam, as medidas
necessrias para tornar nitidamente visveis s foras inimigas terrestres, areas e martimas os
emblemas distintivos que assinalam as formaes e estabelecimentos sanitrios, com o fim de
afastar a possibilidade de qualquer aco agressiva.
Artigo 43.
As formaes sanitrias dos pases neutros que, nas condies previstas pelo artigo 27., tiverem
sido autorizadas a prestar os seus servios a um beligerante devero arvorar, com a bandeira da
Conveno, a bandeira nacional desse beligerante, se este utiliza a faculdade que lhe confere o
artigo 42.
Salvo ordem em contrrio da autoridade militar competente, podero em qualquer circunstncia
arvorar a sua bandeira nacional, mesmo que caiam em poder da Parte adversa.
Artigo 44.
O emblema da cruz vermelha sobre o fundo branco e as palavras "cruz vermelha" ou "cruz de
Genebra" no podero, com excepo dos casos referidos nos pargrafos seguintes do presente
artigo, ser empregados, quer em tempo de paz, quer em tempo de guerra, seno para designar ou
proteger as formaes e os estabelecimentos sanitrios, o pessoal e o material protegidos pela
presente Conveno e pelas outras Convenes internacionais que regulam semelhantes assuntos.
Idnticas disposies sero aplicadas no que respeita aos emblemas mencionados no artigo 38.,
segundo pargrafo, para os pases que os usam. As sociedades nacionais da Cruz Vermelha e as
outras sociedades referidas no artigo 26. somente tero direito ao uso do sinal distintivo que
confere a proteco da Conveno no quadro das disposies deste pargrafo.
Alm disso, as sociedades nacionais da Cruz Vermelha (Crescente Vermelho, Leo e Sol
Vermelhos) podero em tempo de paz, conforme a legislao nacional, usar o nome e emblema da
Cruz Vermelha nas outras actividades que estejam de acordo com os princpios formulados pelas
Conferncias internacionais da Cruz vermelha. Quando estas actividades continuam em tempo de
guerra, as condies da utilizao do emblema devero ser tais que no possa ser considerado como
tendo em vista conferir a proteco da Conveno; o emblema ser relativamente de pequenas
dimenses e no poder ser colocado sobre braais ou coberturas.
Os organismos internacionais da Cruz vermelha e o seu pessoal devidamente reconhecido sero
autorizados a servir-se em todas as ocasies do sinal da cruz vermelha em fundo branco.
A ttulo excepcional, conforme a legislao nacional e com a autorizao expressa de uma das
sociedades nacionais da Cruz vermelha (Crescente Vermelho, Leo e Sol Vermelhos), poder ser
usado o emblema da Conveno em tempo de paz para assinalar os veculos utilizados como

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


ambulncias e para marcar a localizao dos postos de socorros exclusivamente reservados aos
socorros gratuitos a prestar a feridos e doentes.
CAPTULO

VIII

Execuo da Conveno
Artigo 45.
Cada Parte no conflito, por intermdio dos seus comandantes em chefe, ter de assegurar a
execuo detalhada dos artigos precedentes, assim como providenciar nos casos no previstos em
conformidade com os princpios gerais da presente Conveno.
Artigo 46.
So proibidas as medidas de represlia contra os feridos, doentes, pessoal, edifcios ou material
protegidos pela Conveno.
Artigo 47.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a divulgar o mais possvel, em tempo de paz e em
tempo de guerra, o texto da presente Conveno nos seus respectivos pases, e principalmente a
incluir o seu estudo nos programas de instruo militar e, sendo possvel, civil, de tal maneira que
os seus princpios sejam conhecidos do conjunto da populao, especialmente das foras armadas
combatentes, do pessoal de sade e dos capeles.
Artigo 48.
As Altas Partes contratantes comunicaro reciprocamente, por intermdio do Conselho Federal
Suo e, durante as hostilidades, por intermdio das Potncias protectoras, as tradues oficiais da
presente Conveno, assim como as leis e regulamentos que elas possam ser levadas a adoptar para
assegurar a sua aplicao.
CAPTULO

IX

Da represso dos abusos e das infraces


Artigo 49.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a tomar qualquer medida legislativa necessria para
fixar as sanes penais adequadas a aplicar s pessoas que tenham praticado ou mandado praticar
qualquer das infraces graves presente Conveno definidas no artigo seguinte.
Cada Parte contratante ter a obrigao de procurar as pessoas acusadas de terem praticado ou
mandado praticar qualquer destas infraces graves, devendo remet-las aos seus prprios tribunais,
qualquer que seja a sua nacionalidade. Poder tambm, se o preferir, e segundo as condies
previstas pela sua prpria legislao, envi-las para julgamento a uma outra Parte contratante
interessada na causa, desde que esta Parte contratante possua elementos de acusao suficientes
contra as referidas pessoas.
Cada Parte contratante tomar as medidas necessrias para fazer cessar os actos contrrios s
disposies da presente Conveno, alm das infraces graves definidas no artigo seguinte.
Em quaisquer circunstncias, os inculpados beneficiaro de garantias de julgamento regular e livre
defesa, que no sero inferiores s previstas nos artigos 105. e seguintes da Conveno de Genebra
relativa ao tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 50.
As infraces graves a que o artigo anterior se refere so as que abrangem qualquer dos actos
seguintes, se forem cometidos contra pessoas ou bens protegidos pela Conveno: o homicdio
intencional, a tortura ou os tratamentos desumanos, compreendendo as experincias biolgicas, o
facto de causar intencionalmente grandes sofrimentos ou de ofender gravemente a integridade fsica
ou a sade, a destruio e a apropriao de bens no justificados por necessidades militares e
executados em grande escala, de forma ilcita e arbitrria.
Artigo 51.
Nenhuma Parte contratante poder escusar-se nem isentar uma outra Parte contratante das
responsabilidades contradas por si mesma ou por outra Parte contratante por motivo das infraces
previstas no artigo precedente.
Artigo 52.
A pedido de uma Parte no conflito, dever realizar-se um inqurito, em condies a fixar entre as
Partes interessadas, a propsito de qualquer violao alegada da Conveno.
Se no se conseguir acordo sobre o processo de fazer o inqurito, as Partes acordaro na escolha de
um rbitro, que decidir sobre o processo a seguir.
Uma vez verificada a violao, as Partes no conflito pr-lhe-o termo e reprimi-la-o o mais
rapidamente possvel.
Artigo 53.
Ser sempre interdito o uso, por parte de particulares, sociedades ou firmas comerciais, tanto
pblicas como privadas, exceptuando as entidades que a isso tiverem direito em virtude da presente
Conveno, do emblema ou da designao de Cruz Vermelha ou de Cruz de Genebra, assim
como de qualquer sinal ou denominao que constitua uma imitao, qualquer que seja o objectivo
desse uso e a data anterior da sua adopo.
Em virtude da homenagem prestada Sua pela adopo das cores federais invertidas e da
confuso que pode nascer entre as armas da Sua e o sinal distintivo da Conveno, o emprego, por
particulares, sociedades ou casas comerciais, das armas da Confederao Sua ou de sinais que
constituam uma imitao delas, quer como marca de fbrica ou de comrcio ou como elementos
dessas marcas, quer com um objectivo contrrio lealdade comercial, quer em condies
susceptveis de ferir o sentimento nacional suo, ser sempre interdito.
Contudo, as Altas Partes contratantes que no foram Partes na Conveno de Genebra de 27 de
Julho de 1929 podero conceder a estes portadores dos emblemas, denominaes ou marcas visados
no primeiro pargrafo um prazo mximo de trs anos, a partir da entrada em vigor da presente
Conveno, para cessarem o seu uso, ficando entendido que durante este prazo no poder ser
usado em tempo de guerra com o fim de obter a proteco da Conveno.
A interdio estabelecida pelo primeiro pargrafo deste artigo aplica-se igualmente, sem prejuzo
dos direitos adquiridos pelo uso anterior, aos emblemas e denominaes previstos no segundo
pargrafo do artigo 38.
Artigo 54.
As Altas Partes contratantes cuja legislao no seja suficiente no momento presente tomaro as
medidas necessrias para impedir e reprimir sempre os abusos visados no artigo 53.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Disposies finais
Artigo 55.
A presente Conveno est redigida em francs e ingls. Os dois textos so igualmente autnticos.
O Conselho Federal Suo far estabelecer tradues oficiais da Conveno em lngua russa e
lngua espanhola.
Artigo 56.
A presente Conveno, que levar a data de hoje, poder at 12 de Fevereiro de 1950 ser assinada
em nome de todos os pases representados na Conferncia que foi aberta em Genebra no dia 21 de
Abril de 1949, assim como pelos pases no representados nesta Conferncia e que so Partes nas
Convenes de Genebra de 1864, 1906 ou de 1929, para melhorar a situao dos feridos e dos
doentes nos exrcitos em campanha.
Artigo 57.
A presente Conveno ser ratificada logo que seja possvel e as ratificaes sero depositadas em
Berna.
Ser lavrada uma acta de depsito de cada instrumento de ratificao e uma cpia autntica dessa
acta ser remetida pelo Conselho Federal Suo a todas as Potncias em nome das quais a
Conveno tenha sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 58.
A presente Conveno entrar em vigor seis meses depois de terem sido depositados pelo menos
dois instrumentos de ratificao.
Posteriormente, entrar em vigor, para cada Alta Parte contratante, seis meses depois do depsito do
seu instrumento de ratificao.
Artigo 59.
A presente Conveno substitui as Convenes de 22 de Agosto de 1864, de 6 de Julho de 1906 e de
27 de Julho de 1929 nas relaes entre as Altas Partes contratantes.
Artigo 60.
A partir da data da sua entrada em vigor, a presente Conveno estar aberta adeso de qualquer
Potncia em nome da qual esta Conveno no tenha sido assinada.
Artigo 61.
As adeses sero notificadas por escrito ao Conselho Federal Suo e produziro os seus efeitos seis
meses depois da data em que ali forem recebidas.
O Conselho Federal Suo comunicar as adeses a todas as Potncias em nome das quais a
Conveno tenha sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 62.
As situaes previstas nos artigos 2. e 3. daro efeito imediato s ratificaes depositadas e s
adeses notificadas pelas Partes no conflito antes ou depois do incio das hostilidades ou da
ocupao. O Conselho Federal Suo comunicar pela via mais rpida as ratificaes ou adeses
recebidas das Partes no conflito.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 63.
Cada uma das Altas Partes contratantes ter a faculdade de denunciar a presente Conveno.
A denncia ser notificada por escrito ao Conselho Federal Suo. Este comunicar a notificao
aos Governos de todas as Altas Partes contratantes.
A denncia produzir os seus efeitos um ano depois da sua notificao ao Conselho Federal Suo.
Contudo, a denncia notificada quando a Potncia denunciante estiver envolvida num conflito no
produzir qualquer efeito seno depois de a paz ter sido firmada e, em qualquer caso, enquanto as
operaes de libertao e repatriamento das pessoas protegidas pela presente Conveno no
estiverem terminadas.
A denncia somente ter validade em relao Potncia denunciante. No ter qualquer efeito
sobre as obrigaes que as Partes no conflito sero obrigadas a respeitar em virtude dos princpios
do direito das gentes, tais como resultam dos usos estabelecidos entre povos civilizados, das leis de
humanidade e das exigncias da conscincia pblica.
Artigo 64.
O Conselho Federal Suo far registar a presente Conveno no Secretariado das Naes Unidas.
O Conselho Federal Suo informar igualmente o Secretariado das Naes Unidas de todas as
ratificaes, adeses e denncias que possa receber a respeito da presente Conveno.
Em testemunho do que os abaixo assinados, tendo depositado os seus respectivos plenos poderes,
assinaram a presente Conveno.
Feito em Genebra, em 12 de Agosto de 1949, nas lnguas francesa e inglesa, devendo o original ser
depositado nos arquivos da Confederao Sua. O Conselho Federal Suo enviar uma cpia
autntica da Conveno a cada um dos Estados signatrios, assim como aos Estados que tiverem
aderido Conveno.
(Seguem as assinaturas.)
ANEXO

Projecto de acordo relativo s zonas e localidades sanitrias


Artigo 1.
As zonas sanitrias sero estritamente reservadas s pessoas mencionadas no artigo 23. da
Conveno de Genebra para melhorar a situao dos feridos e doentes nas foras armadas em
campanha, de 12 de Agosto de 1949, assim como ao pessoal encarregado da organizao e
administrao destas zonas e localidades e dos cuidados a dispensar s pessoas que a se encontrem
concentradas.
Contudo, as pessoas que tiverem a sua residncia permanente dentro destas zonas tero o direito de
nelas continuar a habitar.
Artigo 2.
As pessoas que se encontrem, seja a que ttulo for, numa zona sanitria no devero entregar-se a
qualquer trabalho, dentro ou fora da zona, directamente relacionado com as operaes militares ou
com a produo de material de guerra.
Artigo 3.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A Potncia que criar uma zona sanitria tomar todas as medidas convenientes para proibir o acesso
de todas as pessoas que no tenham o direito de nela entrar ou permanecer.
Artigo 4.
As zonas sanitrias devero satisfazer s seguintes condies:
a) Representarem apenas uma pequena parte do territrio fiscalizado pela Potncia que
as criou;
b) Serem francamente povoadas em relao sua possibilidade de alojamento;
c) Serem afastadas e desprovidas de qualquer objectivo militar ou instalao importante
industrial ou administrativa;
d) No estarem situadas em regies que, segundo toda a probabilidade, possam vir a ter
importncia para a conduo da guerra.
Artigo 5.
As zonas sanitrias ficaro submetidas s seguintes servides:
a) As vias de comunicao e os meios de transporte de que dispem no sero utilizados
para as deslocaes do pessoal ou de material militar, mesmo em simples trnsito;
b) Em caso algum sero defendidas militarmente.
Artigo 6.
As zonas sanitrias sero assinaladas por cruzes vermelhas (crescentes vermelhos, lees e sis
vermelhos) sobre fundo branco colocadas na periferia e sobre os edifcios.
De noite podero ser igualmente assinaladas por uma iluminao apropriada.
Artigo 7.
Desde o tempo de paz no incio das hostilidades, cada Potncia comunicar a todas as Altas Partes
contratantes uma relao das zonas sanitrias estabelecidas no territrio por ela fiscalizado.
Tambm as informar de qualquer nova zona criada no decorrer das hostilidades.
Logo que a Parte adversa tenha recebido a notificao acima mencionada, a zona ser considerada
regularmente constituda.
Contudo, se a Parte adversa reconhecer que uma das condies impostas pelo presente acordo no
foi completamente satisfeita, poder recusar-se a reconhecer a zona, comunicando urgentemente a
sua recusa Parte da qual depende a zona, ou subordinar o seu reconhecimento instituio da
fiscalizao prevista no artigo 8.
Artigo 8.
Qualquer potncia que tenha reconhecido uma ou vrias zonas sanitrias estabelecidas pela Parte
adversa ter o direito de pedir que uma ou vrias comisses especiais verifiquem se as zonas
satisfazem s condies e obrigaes estipuladas no presente acordo. Para este efeito, os membros
das comisses especiais tero sempre livre acesso s diferentes zonas e podero mesmo nelas residir
permanentemente. Ser-lhes-o concedidas todas as facilidades que possam exercer a sua misso de
fiscalizao.
Artigo 9.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


No caso de as comisses especiais verificarem factos que lhes paream contrrios s determinaes
do presente acordo, avisaro imediatamente a Potncia da qual depende a zona e conceder-lhe-o
um prazo mximo de cinco dias para os remediar, notificando de tal facto a Potncia que
reconheceu a zona.
Expirado este prazo, se a Potncia da qual depende a zona no deu seguimento ao aviso que foi
dirigido, a Parte adversa poder declarar que deixa de estar ligada pelo presente acordo no que diz
respeito a esta zona.
Artigo 10.
A Potncia que tiver criado uma ou vrias zonas e localidades sanitrias, assim como as Partes
adversas s quais a sua existncia tiver sido notificada, nomearo, ou faro nomear pelas Potncias
neutras, as pessoas que podero fazer parte das comisses especiais mencionadas nos artigos 8. e
9.
Artigo 11.
As zonas sanitrias no podero, em caso algum, ser atacadas, mas sero sempre protegidas e
respeitadas pelas Partes no conflito.
Artigo 12.
No caso de ocupao de um territrio, as zonas sanitrias que nele se encontram estabelecidas
devero continuar a ser respeitadas e utilizadas como tal. Contudo, a Potncia ocupante poder
modificar a sua utilizao depois de ter garantido a segurana das pessoas que nelas tenham sido
recolhidas.
Artigo 13.
O presente acordo aplicar-se- igualmente s localidades que as Potncias destinarem ao mesmo fim
que as zonas sanitrias.
ANEXO II

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Direito Internacional Humanitrio
Conveno II, Conveno de Genebra para melhorar a Situao dos Feridos, Doentes e Nufragos
Das Foras Armadas no Mar, de 12 de Agosto de 1949
Adoptada a 12 de Agosto de 1949 pela Conferncia Diplomtica destinada a Elaborar as
Convenes Internacionais para a Proteco das Vtimas da Guerra, que reuniu em Genebra de 21
de Abril a 12 de Agosto de 1949.
Entrada em vigor na ordem internacional: 21 de Outubro de 1950.
Portugal:
Assinatura: 11 de Fevereiro de 1950;
Aprovao para ratificao: Decreto-Lei n. 42 991, de 26 de Maio de 1960;
Depsito do instrumento de ratificao: 14 de Maro de 1961;
Entrada em vigor na ordem jurdica portuguesa: 14 de Setembro de 1961;
No momento da assinatura Portugal formulou reservas a artigo 3. comum s quatro
Convenes de Genebra de 1949 e ao artigo 10. da Conveno II. A primeira foi retirada,
mas a ltima seria confirmada no momento da ratificao, estando pois em vigor, com a
seguinte
redaco:
[] o Governo Portugus apenas aceita o artigo 10. da Conveno II [] com a reserva de
que os pedidos feitos pela Potncia Detentora a um Estado neutro ou a uma organizao
humanitria para assumir as funes normalmente desempenhadas pelas Potncias
Protectoras sejam feitos com o consentimento ou com o acordo do Governo do pas do qual
as pessoas a ser protegidas so nacionais (Pases de origem).
Estados partes: (informao disponvel no website do Comit Internacional da Cruz Vermelha)
Os abaixo assinados, plenipotencirios dos governos representados na conferncia diplomtica que
se reuniu em Genebra, de 21 de Abril a 12 de Agosto de 1949, com o fim de rever a X Conveno
da Haia de 18 de Outubro de 1907, para a adaptao guerra martima dos princpios da Conveno
de Genebra de 1906, acordaram no que se segue:
Captulo I
Captulo II
Captulo III
Captulo IV
Captulo V
Captulo VI
Captulo VII
Captulo VIII

Disposies Gerais
Dos feridos dos doentes e dos nufragos
Dos navios-hospitais
Do pessoal
Dos transportes sanitrios
Do sinal distintivo
Da execuo da conveno
Da represso dos abusos e das infraces
Disposies finais

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Anexo

CAPTULO I
Disposies gerais
Artigo 1.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a respeitar e a fazer respeitar a presente Conveno,
em todas as circunstncias.
Artigo 2.
Alm das disposies que devem entrar em vigor j em tempo de paz, a presente Conveno
aplicar-se- em caso de guerra declarada ou de qualquer outro conflito armado que possa surgir
entre duas ou mais das Altas Partes contratantes, mesmo que o estado de guerra no seja
reconhecido por uma delas.
A Conveno aplicar-se- igualmente em todos os casos de ocupao total ou parcial do territrio de
uma Alta Parte contratante, mesmo que esta ocupao no encontre qualquer resistncia militar.
Se uma das Potncias em conflito no for parte na presente Conveno, as Potncias que nela so
partes manter-se-o, no entanto, ligadas pela referida Conveno, nas suas relaes recprocas.
Alm disso, elas ficaro ligadas por esta Conveno referida Potncia, se esta aceitar e aplicar as
suas disposies.
Artigo 3.
Em caso de conflito armado que no apresente um carcter internacional e que ocorra no territrio
de uma das Altas Partes contratantes, cada uma das Partes no conflito ser obrigada a aplicar, pelo
menos, as seguintes disposies:
1) As pessoas que no tomem parte directamente nas hostilidades, incluindo os
membros das foras armadas que tenham deposto as armas e as pessoas que tenham sido
postas fora de combate por doena, ferimento, deteno, ou por qualquer outra causa,
sero, em todas as circunstncias, tratadas com humanidade, sem nenhuma distino de
carcter desfavorvel, baseada na raa, cor, religio ou crena, sexo, nascimento ou
fortuna, ou qualquer outro critrio anlogo.
Para este efeito, so e manter-se-o proibidas, em qualquer ocasio e lugar relativamente s pessoas
acima mencionadas:
a) As ofensas contra a vida e integridade fsica, em especial o homicdio sob todas as
formas, as mutilaes, os tratamentos cruis, torturas e suplcios;
b) A tomada de refns;
c) As ofensas contra a dignidade das pessoas, em especial os tratamentos humilhantes e
degradantes;
d) As condenaes proferidas e as execues efectuadas sem prvio julgamento,
realizadas por um tribunal regularmente constitudo, que oferea todas as garantias
judiciais reconhecidas como indispensveis pelos povos civilizados.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


2) Os feridos, os doentes e os nufragos sero recolhidos e tratados.
Um organismo humanitrio imparcial, tal como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, poder
oferecer os seus servios s Partes no conflito.
As Partes no conflito esforar-se-o tambm por pr em vigor, por meio de acordos especiais, todas
ou parte das restantes disposies da presente Conveno.
A aplicao das disposies precedentes no afectar o estatuto jurdico das Partes no conflito.
Artigo 4.
Em caso de operaes de guerra entre as foras de terra e de mar das Partes no conflito, as
disposies da presente Conveno no sero aplicveis seno s foras embarcadas.
As foras desembarcadas ficaro imediatamente sujeitas s disposies da Conveno de Genebra
para melhorar a situao dos feridos e doentes nas foras armadas em campanha, de 12 de Agosto
de 1949.
Artigo 5.
As Potncias neutrais aplicaro por analogia as disposies da presente Conveno aos feridos,
doentes e nufragos, aos membros do pessoal do servio de sade e religioso, pertencentes s foras
armadas das Partes no conflito, os quais sero recebidos ou internados no seu territrio, e bem assim
aos mortos que forem recolhidos.
Artigo 6.
Alm dos acordos expressamente previstos pelos artigos 10., 18., 31., 38., 39., 40., 43. e 53.,
as Altas Partes contratantes podero concluir outros acordos especiais acerca de qualquer questo
que lhes parea oportuno regular particularmente. Nenhum acordo especial poder acarretar
prejuzo situao dos feridos, doentes e nufragos, assim como dos membros do pessoal do
servio de sade e religioso, tal como a mesma se encontra regulada pela presente Conveno, nem
restringir os direitos que esta lhes confere.
Os feridos, doentes e nufragos, assim como os membros do pessoal do servio de sade e
religioso, continuaro a beneficiar destes acordos durante todo o tempo em que a Conveno lhes
for aplicvel, salvo estipulaes contrrias expressamente contidas nos supracitados acordos ou em
acordos ulteriores, ou ainda salvo medidas mais favorveis tomadas a seu respeito por uma ou outra
das Partes no conflito.
Artigo 7.
Os feridos, doentes e nufragos, assim como os membros do pessoal do servio de sade e
religioso, no podero, em caso algum, renunciar parcial ou totalmente aos direitos que lhes so
assegurados pela presente Conveno e pelos acordos especiais referidos no artigo precedente, caso
estes existam.
Artigo 8.
A presente Conveno ser aplicada com o concurso e sob a fiscalizao das Potncias protectoras
encarregadas de salvaguardar os interesses das Partes no conflito. Para este efeito, as Potncias
protectoras podero designar, fora do seu pessoal diplomtico ou consular, delegados entre os seus
prprios sbditos ou entre os sbditos de outras Potncias neutras. Estes delegados devero ser
submetidos aprovao da Potncia junto da qual iro exercer a sua misso.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Partes no conflito facilitaro o mais possvel a misso dos representantes ou delegados das
Potncias protectoras.
Os representantes ou delegados das Potncias protectoras no devero, em caso algum, ultrapassar
os limites da sua misso, tal como a estipula a presente Conveno; devero principalmente ter em
considerao as necessidades imperiosas de segurana do Estado junto do qual exercem as suas
funes. Somente exigncias militares imperiosas podem autorizar, a ttulo excepcional e
temporrio, qualquer restrio sua actividade.
Artigo 9.
As disposies da presente Conveno no constituem obstculo s actividades humanitrias que a
Comisso Internacional da Cruz Vermelha, e bem assim qualquer outro organismo humanitrio
imparcial, possa empreender para a proteco dos feridos, doentes e nufragos, assim como dos
membros do pessoal do servio de sade e religioso, e para os socorros a prestar-lhes, mediante a
concordncia das Partes no conflito interessadas.
Artigo 10.
As Altas Partes contratantes podem, em qualquer ocasio, entender-se para confiarem a um
organismo que oferea todas as garantias de imparcialidade e de eficcia as misses atribudas pela
presente Conveno s Potncias protectoras.
Se existirem feridos, doentes e nufragos, ou membros do pessoal do servio de sade e religioso,
que no beneficiem ou que deixem de beneficiar, por qualquer razo, da actividade de uma Potncia
protectora ou de um organismo designado em conformidade com o pargrafo anterior, a Potncia
detentora dever solicitar, quer a um Estado neutro, quer a um tal organismo, que assuma as funes
atribudas pela presente Conveno s Potncias protectoras designadas pelas Partes no conflito.
Se, desta maneira, no for possvel assegurar a devida proteco, a Potncia detentora dever pedir
a um organismo humanitrio, tal como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, que assuma as
funes humanitrias conferidas pela presente Conveno s Potncias protectoras, ou dever
aceitar, sob reserva do disposto no presente artigo, as ofertas de servios que dimanem de um tal
organismo.
Qualquer Potncia neutra ou qualquer organismo convidado pela Potncia interessada ou que se
oferea para os fins acima mencionados dever, na sua actividade, ter a conscincia da sua
responsabilidade perante a Parte no conflito da qual dependem as pessoas protegidas pela presente
Conveno, e dever oferecer suficientes garantias de capacidade para assumir as funes em
questo e para as desempenhar com imparcialidade.
No podero ser alteradas as disposies anteriores por acordo particular entre Potncias, das quais
uma se encontra, ainda que s temporariamente, perante a outra Potncia ou os seus aliados,
limitada na sua liberdade de negociar, em consequncia de acontecimentos militares, especialmente
no caso de ocupao da totalidade ou de uma fraco importante do respectivo territrio.
Sempre que, na presente Conveno, se alude potncia protectora, essa aluso designa igualmente
os organismos que a substituem, dentro do esprito do presente artigo.
Artigo 11.
Em todos os caos em que o julguem vantajoso, no interesse das pessoas protegidas, especialmente
em caso de desacordo entre as Partes no conflito, quanto aplicao ou interpretao das

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


disposies da presente Conveno, as Potncias protectoras prestaro os seus bons servios no
sentido de se solucionar o desacordo.
Para este efeito, cada uma das Potncias protectoras poder, a convite de uma Parte ou
espontaneamente, propor s Partes no conflito uma reunio dos seus representantes e, em especial,
das autoridades encarregadas da situao dos feridos, doentes e nufragos, assim como dos
membros do pessoal do servio de sade e religioso, a realizar eventualmente em territrio neutro
convenientemente escolhido. As Partes no conflito sero obrigadas a dar seguimento s propostas
que lhes forem feitas nesse sentido. As Potncias protectoras podero, se for necessrio, submeter
aprovao das Partes no conflito o nome de uma personalidade pertencente a uma Potncia neutra,
ou de uma personalidade delegada pela Comisso Internacional da Cruz Vermelha, a qual ser
convocada para participar nessa reunio.
CAPTULO II
Dos feridos, dos doentes e dos nufragos
Artigo 12.
Os membros das foras armadas e as outras pessoas mencionadas no artigo seguinte que se
encontrarem no mar e que forem feridos, doentes ou nufragos devero ser respeitados e protegidos
em todas as circunstncias, entendendo-se que o termo naufrgio ser aplicvel a qualquer
naufrgio, quaisquer que sejam as circunstncias em que o mesmo se tenha dado, incluindo a
amaragem forada ou a queda no mar.
Os mesmos sero tratados e cuidados com humanidade pela Parte no conflito que os tiver em seu
poder, sem nenhuma distino de carcter desfavorvel baseada no sexo, raa, nacionalidade,
religio, opinies polticas ou qualquer outro critrio anlogo. estritamente interdito qualquer
atentado contra as suas vidas e as suas pessoas e, em especial, assassin-los ou extermin-los,
submet-los a torturas, utiliz-los na realizao de experincias biolgicas, deix-los
premeditadamente sem assistncia mdica ou sem tratamento ou exp-los a riscos de contgio ou de
infeco criados para tal efeito.
Somente razes de urgncia mdica autorizaro prioridade na ordem dos tratamentos a administrar.
As mulheres sero tratadas com as deferncias especiais devidas ao seu sexo.
Artigo 13.
A presente Conveno aplicar-se- aos nufragos, feridos e doentes no mar, pertencentes s
categorias seguintes:
1) Os membros das foras armadas de uma Parte no conflito, bem como os membros
das milcias e dos corpos de voluntrios que faam parte dessas foras armadas;
2) Os membros das outras milcias e dos outros corpos de voluntrios, incluindo os dos
movimentos de resistncia organizados, que pertenam a uma Parte no conflito e
actuem fora do seu prprio territrio, mesmo que este territrio esteja ocupado, contanto
que essas milcias ou corpos de voluntrios, incluindo esses movimentos de resistncias
organizados, satisfaam s seguintes condies:
a) Serem comandados por uma pessoa responsvel pelos seus subordinados;
b) Possurem um sinal distintivo fixo e susceptvel de ser reconhecido a distncia;

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


c) Transportarem as armas vista;
d) Observarem, nas suas operaes, as leis e usos da guerra;
3) Os membros das foras armadas regulares que se mantenham fiis a um governo ou a
uma autoridade no reconhecida pela Potncia detentora;
4) As pessoas que acompanham as foras armadas sem delas fazerem directamente
parte, tais como os membros civis de tripulao de avies militares, correspondentes de
guerra, fornecedores, membros de unidades de trabalho ou de servios encarregados do
bem-estar dos militares, com a condio de, para tal, estarem autorizados pelas foras
armadas que acompanham;
5) Os membros das tripulaes, incluindo os comandantes, pilotos e praticantes, da
marinha mercante e as tripulaes da aviao civil das Partes no conflito que no
beneficiem de um tratamento mais favorvel em virtude de outras disposies de direito
internacional;
6) A populao de um territrio no ocupado que, quando da aproximao do inimigo,
pegue espontaneamente em armas para combater as tropas invasoras sem ter tido tempo
de se organizar em foras armadas regulares, desde que traga as armas vista e respeite
as leis e costumes da guerra.
Artigo 14.
Qualquer navio de guerra de uma Parte beligerante poder reclamar a entrega dos feridos, doentes
ou nufragos que se encontrem a bordo de navios-hospitais militares, de navios-hospitais de
sociedades de socorro ou de particulares, assim como de navios mercantes, embarcaes de recreio
e outras embarcaes, qualquer que seja a sua nacionalidade, desde que o estado de sade dos
feridos e doentes permita a sua transferncia e que o navio de guerra disponha de instalaes que
permitam assegurar-lhes um tratamento conveniente.
Artigo 15.
Se forem recolhidos feridos, doentes ou nufragos a bordo de um navio de guerra neutro ou por uma
aeronave militar neutra, devero ser tomadas providncias, quando o direito internacional o exija,
para impedir que possam novamente tomar parte em operaes de guerra.
Artigo 16.
Tendo em considerao as disposies do artigo 12., os feridos, os doentes e os nufragos de um
beligerante que caiam em poder do adversrio sero prisioneiros de guerra e as regras do direito das
gentes respeitantes aos prisioneiros de guerra ser-lhes-o aplicveis. Competir ao captor decidir,
consoante as circunstncias, se convm conserv-los, dirigi-los para um porto do pas do captor,
para um porto neutro, ou mesmo para um porto do adversrio. Neste ltimo caso, os prisioneiros de
guerra assim restitudos ao seu pas no podero servir enquanto durar a guerra.
Artigo 17.
Os feridos, os doentes ou os nufragos que forem desembarcados num porto neutro, com o
consentimento da autoridade local, devero, a menos que exista uma combinao contrria entre a
Potncia neutra e as Potncias beligerantes, ser guardados pela Potncia neutra, quando o direito
internacional assim o exija, de tal maneira que no possam novamente tomar parte em operaes de
guerra.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As despesas de hospitalizao e de internamento sero suportadas pela Potncia da qual dependem
os feridos, os doentes ou os nufragos.
Artigo 18.
Aps cada combate, as Partes no conflito tomaro, sem demora, todas as medidas possveis para
procurar e recolher os nufragos, os feridos e os doentes, proteg-los contra a pilhagem e os maus
tratos e assegurar-lhes os cuidados necessrios, assim como para procurar os mortos e impedir que
eles sejam despojados.
Sempre que as circunstncias o permitam, as Partes no conflito concluiro acordos locais para a
evacuao por mar dos feridos e doentes de uma zona sitiada ou cercada e para a passagem de
pessoal do servio de sade e religioso e de material sanitrio destinado a esta zona.
Artigo 19.
As Partes no conflito devero registar, com a maior brevidade possvel, todos os elementos que
sirvam para identificar os nufragos, feridos, doentes e mortos da Parte adversa que tenham cado
em seu poder.
Estas informaes devero, tanto quanto possvel, incluir o seguinte:
a) Indicao da Potncia de que dependem;
b) Unidade a que pertence e nmero de matrcula;
c) Apelido;
d) Nomes prprios;
e) Data do nascimento;
f) Qualquer outra informao que figure no bilhete ou na placa de identidade;
g) Data e local da captura ou da morte;
h) Informaes relativas aos ferimentos, doena ou causa do bito.
Com a maior brevidade possvel, as indicaes acima mencionadas devero ser comunicadas ao
departamento de informaes a que se refere o artigo 122. da Conveno de Genebra relativa ao
tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949, que as transmitir Potncia de
que esses prisioneiros dependem, por intermdio da Potncia protectora e da Agncia central dos
prisioneiros de guerra.
As Partes no conflito devero elaborar e remeter mutuamente, pela via indicada no pargrafo
anterior, as certides de bito ou as listas dos mortos, devidamente autenticadas. Recolhero e
transmitiro entre si igualmente, por intermdio do mesmo departamento, metade da dupla placa de
identidade ou a prpria placa, caso se trate de uma placa simples, os testamentos ou outros
documentos que tenham importncia para a famlia dos mortos, as quantias em dinheiro e, em geral,
todos os objectos que possuam um valor intrnseco ou afectivo, encontrados nos mortos. Estes
objectos, assim como os objectos no identificados, sero enviados em pacotes selados,
acompanhados de uma declarao dando todos os detalhes necessrios para a identificao do
falecido possuidor, assim como de um inventrio completo do contedo do pacote.
Artigo 20.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Partes no conflito providenciaro para que o lanamento ao mar dos mortos, efectuado, tanto
quanto as circunstncias o permitam, individualmente, seja precedido de um exame cuidadoso, e se
possvel mdico, do corpo, a fim de constatar a morte, estabelecer a identidade e permitir relat-la.
Se estiver em uso a placa de identidade dupla, metade dessa placa ficar com o cadver.
Se forem desembarcados mortos, as disposies da Conveno de Genebra para melhorar a situao
dos feridos e dos doentes nas foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de 1949, ser-lhe-o
aplicveis.
Artigo 21.
As Partes no conflito podero apelar para a caridade dos comandantes de navios mercantes neutros,
embarcaes de recreio ou outras embarcaes igualmente neutras, para receberem a bordo e
tratarem feridos, doentes ou nufragos, e bem assim para recolherem mortos.
Os navios de todos os tipos que tiverem respondido a este apelo, assim como aqueles que
espontaneamente tiverem recolhido feridos, doentes ou nufragos, gozaro de uma proteco
especial e de facilidades para a execuo da sua misso de assistncia.
Em caso algum poder ser efectuada a sua captura como consequncia de um tal transporte; mas,
salvo compromisso em contrrio, ficam sujeitos captura pelas violaes de neutralidade que
possam ter cometido.
CAPTULO III
Dos navios-hospitais
Artigo 22.
Os navios-hospitais militares, isto , os navios construdos ou adaptados pelas Potncias especial e
unicamente no intuito de prestarem assistncia aos feridos, doentes e nufragos, de os tratarem e de
os transportarem, no podero, em circunstncia alguma, ser atacados nem apresados, e sero
sempre respeitados e protegidos, contanto que os respectivos nomes e caractersticas tenham sido
comunicados s Partes no conflito dez dias antes da sua utilizao.
As caractersticas que devem figurar na notificao compreendero a tonelagem bruta registada, o
comprimento da popa proa e o nmero de mastros e de chamins.
Artigo 23.
Os estabelecimentos situados na costa e que tm direito proteco da Conveno de Genebra para
melhorar a situao dos feridos e doentes nas foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de
1949, no devero ser atacados nem bombardeados do mar.
Artigo 24.
Os navios-hospitais utilizados por sociedades nacionais da Cruz Vermelha, por sociedades de
socorro oficialmente reconhecidas ou por particulares gozaro da mesma proteco que os navioshospitais militares e sero isentos de captura se a Parte no conflito da qual dependem lhe tiver
conferido uma comisso de servio oficial e uma vez que as disposies do artigo 22. relativas
notificao tenham sido observadas.
Estes navios devero ser portadores de um documento da autoridade competente, declarando que
estiveram sujeitos sua fiscalizao durante o respectivo armamento e sua partida.
Artigo 25.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os navios-hospitais utilizados por sociedades nacionais da Cruz Vermelha, por sociedades de
socorro oficialmente reconhecidas ou por particulares de pases neutros gozaro da mesma
proteco que os navios-hospitais militares e sero isentos de captura desde que se tenham colocado
sob a direco de uma das Partes no conflito, com o consentimento prvio do seu prprio governo e
com a autorizao desta Parte e uma vez que as disposies do artigo 22. relativas notificao
tenham sido observadas.
Artigo 26.
A proteco prevista nos artigos 22., 24. e 25. aplicar-se- aos navios-hospitais de qualquer
tonelagem e s suas embarcaes salva-vidas, qualquer que seja o local onde operem. Contudo, para
assegurar o mximo conforto e segurana, as Partes no conflito esforar-se-o por utilizar, para o
transporte dos feridos, doentes e nufragos, a grandes distncias e no mar alto, somente navioshospitais com tonelagem superior a 2000 toneladas.
Artigo 27.
Em condies idnticas s previstas nos artigos 22. e 24., as embarcaes utilizadas pelo Estado
ou por sociedades de socorro oficialmente reconhecidas para as operaes de salvamento costeiras
sero igualmente respeitadas e protegidas, na medida em que o permitirem as necessidades das
operaes.
O mesmo princpio ser aplicvel, na medida do possvel, s instalaes costeiras fixas utilizadas
exlusivamente por essas embarcaes nas suas misses humanitrias.
Artigo 28.
No caso de se travar combate a bordo de navios de guerra, as enfermarias sero, tanto quanto
possvel, respeitadas e poupadas. Estas enfermarias e o respectivo material ficaro sujeitas s leis da
guerra, mas no podero ser desviadas da sua utilizao enquanto forem necessrias aos feridos e
doentes. Todavia, o comandante que as tenha sob o seu poder ter a faculdade de dispor delas, em
caso de necessidades militares urgentes, depois de assegurar os adequados cuidados aos feridos e
doentes que nelas estiverem em tratamento.
Artigo 29.
Qualquer navio-hospital que se encontre num porto que caia nas mos do inimigo ser autorizado a
sair desse porto.
Artigo 30.
Os navios e embarcaes mencionados nos artigo 22., 24., 25. e 27. prestaro socorro e
assistncia aos feridos, aos doentes e aos nufragos, sem distino de nacionalidade.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a no utilizar esses navios e embarcaes para
nenhum objectivo militar.
Esses navios e embarcaes no devero dificultar, de forma alguma, os movimentos dos
combatentes.
Durante e aps o combate, os referidos navios e embarcaes agiro por sua conta e risco.
Artigo 31.
As Partes no conflito tero o direito de fiscalizao e de visita sobre os navios e embarcaes
referidos nos artigos 22., 24., 25. e 27. Podero recusar o concurso desses navios e embarcaes,
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


compeli-los a afastarem-se, impor-lhes um rumo determinado, regular a utilizao da sua T.S.F. e de
todos os outros meios de comunicao e at ret-los durante o perodo mximo de sete dias, a partir
do momento da visita de inspeco, se a gravidade das circunstncias assim o exigir.
As Partes no conflito podero pr a bordo, temporariamente, um delegado, cuja misso exclusiva
consistir em assegurar a execuo das ordens dadas em virtude das disposies do pargrafo
anterior.
Tanto quanto possvel, as Partes no conflito registaro no dirio de navegao dos navios-hospitais,
num idioma que o comandante do navio-hospital compreenda, as ordens que lhe derem.
As Partes no conflito podero, quer unilateralmente, quer por acordo especial, colocar a bordo dos
seus navios-hospitais observadores neutros, que verificaro a observncia escrita das disposies da
presente Conveno.
Artigo 32.
Os navios e embarcaes designados nos artigos 22., 24., 25. e 27. no so equiparados a navios
de guerra para efeitos da sua permanncia num porto neutro.
Artigo 33.
Aos navios mercantes que tiverem sido transformados em navios-hospitais no poder ser dada
qualquer outra utilizao enquanto durarem as hostilidades.
Artigo 34.
A proteco devida aos navios-hospitais e s enfermarias de navios no poder cessar seno no caso
de terem sido utilizados, fora dos seus deveres humanitrios, para praticar actos nocivos ao inimigo.
No entanto, a proteco s cessar depois de ter sido feita uma intimao em todos os casos
oportunos, fixando um prazo razovel e de se verificar que a intimao no foi atendida.
Em especial, os navios-hospitais no podero possuir nem utilizar cdigo secreto para as suas
emisses por T.S.F. ou qualquer outro sistema de comunicao.
Artigo 35.
No sero considerados como sendo de natureza a privar os navios-hospitais ou as enfermarias dos
navios da proteco que lhes devida:
1) O facto de o pessoal desses navios ou enfermarias estar armado ou empregar as suas
armas para a manuteno da ordem, para a sua prpria defesa ou para a dos seus feridos
e doentes;
2) O facto de existirem a bordo aparelhos destinados exclusivamente a assegurar a
navegao ou as comunicaes;
3) O facto de a bordo dos navios-hospitais ou nas enfermarias de navios se encontrarem
armas portteis e munies retiradas aos feridos, aos doentes e aos nufragos e que
tenham sido ainda entregues ao servio competente;
4) O facto de a actividade humanitria dos navios-hospitais e enfermarias de navios ou
do seu pessoal se ter tornado extensiva a civis feridos, doentes ou nufragos;
5) O facto de navios-hospitais transportarem material e pessoal, exclusivamente
destinado ao servio de sade, alm daquele de que habitualmente necessitam.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


CAPTULO IV
Do pessoal
Artigo 36.
O pessoal religioso, mdico e hospitalar dos navios-hospitais e a sua guarnio sero respeitados e
protegidos; no podero ser capturados durante o tempo em que prestarem servio nesses navios,
existam ou no feridos e doentes a bordo.
Artigo 37.
O pessoal religioso, mdico e hospitalar, afecto ao servio mdico ou espiritual das pessoas
designadas nos artigos 12. e 13., que caia nas mos do inimigo, ser respeitado e protegido;
poder continuar a exercer as suas funes enquanto tal procedimento for exigido pelos cuidados a
ministrar aos feridos e doentes. Em seguida dever ser mandado embora, to depressa o
comandante-chefe sob cuja autoridade se encontra o julgue possvel. Poder levar consigo, ao
deixar o navio, os objectos que so sua propriedade pessoal.
Contudo, se se verificar que necessrio reter uma parte desse pessoal, em consequncia das
necessidades mdicas ou espirituais dos prisioneiros de guerra, tomar-se-o todas as medidas no
sentido de proceder ao seu desembarque o mais rapidamente possvel.
Ao desembarcar, o pessoal retido ficar sujeito s disposies da Conveno de Genebra para
melhorar a situao dos feridos e dos doentes nas foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de
1949
CAPTULO V
Dos transportes sanitrios
Artigo 38.
Os navios fretados para este fim sero autorizados a transportar material exclusivamente destinado
ao tratamento dos feridos e dos doentes das foras armadas ou preveno das doenas, desde que
as condies em que a sua viagem se efectua sejam notificadas Potncia adversa e meream a
aprovao desta. A Potncia adversa continuar a ter sobre eles o direito de os inspeccionar, mas
no de os capturar nem de se apoderar do material transportado.
Por acordo entre as Partes no conflito, podero ser embarcados nesses navios observadores neutros,
para fiscalizarem o material transportado. Para este efeito, esse material dever ser facilmente
acessvel.
Artigo 39.
As aeronaves sanitrias, isto , as aeronaves exclusivamente utilizadas para a evacuao dos feridos,
doentes e nufragos, assim como para o transporte do pessoal e do material sanitrios, no sero
objecto de ataques, mas sim respeitadas pelas Partes no conflito durante os voos que efectuarem a
altitudes, a horas e por itinerrios especificamente combinados entre todas as Partes no conflito
interessadas.
As referidas aeronaves apresentaro ostensivamente o sinal distintivo previsto no artigo 41., ao
lado das cores nacionais, nas faces inferior, superior e laterais.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Sero dotadas de qualquer outra sinalizao ou meio de reconhecimento, fixados por acordo entre
as Partes no conflito, quer no incio, quer no decurso das hostilidades.
Salvo acordo em contrrio, ser proibido sobrevoar o territrio inimigo ou por este ocupado.
As aeronaves sanitrias devero obedecer a qualquer intimao para aterrar ou amarar. Em caso de
aterragem ou de amaragem que assim lhes sejam impostas, a aeronave, com os seus ocupantes,
poder continuar o seu voo aps eventual inspeco.
Em caso de aterragem ou de amaragem fortuitas em territrio inimigo ou ocupado pelo inimigo, os
feridos, doentes e nufragos, assim como a tripulao da aeronave, sero prisioneiros de guerra. O
pessoal do servio de sade ser tratado em conformidade com os artigos 36. e 37.
Artigo 40.
As aeronaves das Partes no conflito podero, sob reserva do 2., sobrevoar o territrio das
potncias neutras e nele aterrar ou amarar em caso de necessidade ou para efeito de escala.
Devero notificar previamente as potncias neutras da sua passagem sobre o respectivo territrio e
obedecer a todas as intimaes para aterrar ou amarar. Somente estaro ao abrigo de ataques durante
o seu voo a altitudes, a horas e por itinerrios especificamente combinados entre as Partes no
conflito e as Potncias neutras interessadas.
Todavia, as Potncias neutras podero fixar condies ou restries quanto ao voo sobre o seu
territrio pelas aeronaves sanitrias ou sua aterragem.
Estas condies ou restries eventuais sero aplicadas de uma forma anloga a todas as Partes no
conflito.
Os feridos, doentes ou nufragos desembarcados de uma aeronave sanitria, em territrio neutro,
com o consentimento da autoridade local, devero, a menos que exista um acordo em contrrio
entre o Estado neutro e as Partes no conflito, ser internados pelo Estado neutro, quando o direito
internacional o exija, de modo que no possam de novo tomar parte em operaes de guerra. As
despesas de instalao e de internamento sero suportadas pela Potncia da qual dependem os
feridos, doentes e nufragos.
CAPTULO VI
Do sinal distintivo
Artigo 41.
Sob a fiscalizao da autoridade militar competente, o emblema da Cruz Vermelha sobre fundo
branco figurar nas bandeiras, nos braais, assim como em todo o material relacionado com o
servio de sade.
Contudo, para os pases que empregam j como sinal distintivo, em vez da cruz vermelha, o
crescente vermelho ou o leo e o sol vermelhos em fundo branco, estes emblemas so igualmente
reconhecidos nos termos da presente Conveno.
Artigo 42.
O pessoal designado nos artigos 36. e 37. usar, fixo no brao esquerdo, um braal resistente
humidade e munido do sinal distintivo, fornecido e selado pela autoridade militar.
Este pessoal, alm da placa de identidade prevista no artigo 19., ser igualmente portador de um
bilhete de identidade especial contendo o sinal distintivo. Este bilhete dever resistir humidade e
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


possuir dimenses tais que seja possvel traz-lo no bolso. Ser redigido na lngua nacional e
mencionar, pelo menos, o nome completo, a data de nascimento, a categoria e o nmero de
matrcula do interessado. Indicar em que qualidade este tem direito proteco da presente
Conveno. No bilhete figurar a fotografia do titular e, alm disso, a respectiva assinatura, ou as
suas impresses digitais, ou as duas simultaneamente. Levar o selo em branco da autorizao
militar.
O bilhete de identidade deve ser do mesmo modelo em cada fora armada e, tanto quanto possvel,
do mesmo tipo nas foras armadas das Altas Partes contratantes. As Partes no conflito podero
orientar-se pelo modelo anexo presente Conveno, a ttulo de exemplo. As ditas Partes
comunicaro reciprocamente, no incio das hostilidades, o modelo que utilizam. Cada bilhete de
identidade ser passado, se possvel, pelo menos em duplicado, sendo um dos exemplares
conservado pela Potncia de origem.
Em caso algum o pessoal supracitado poder ser privado das suas insgnias, nem do seu bilhete de
identidade, nem do direito de usar o braal. Em caso de perda, ter o direito de obter duplicados do
bilhete e a substituio das insgnias.
Artigo 43.
Os navios e embarcaes designados no artigos 22., 24., 25. e 27. distinguir-se-o da seguinte
forma:
a) Todas as superfcies exteriores sero brancas;
b) Uma ou mais cruzes, em vermelho-escuro, to grandes quanto possvel, sero
pintadas de cada bordo do casco, assim como nas superfcies horizontais, de forma a
assegurarem a melhor visibilidade possvel do ar e do mar.
Todos os navios-hospitais far-se-o reconhecer iando a bandeira nacional e, alm disso, se
pertencerem a um Estado neutro, a bandeira da Parte no conflito sob a direco da qual se
colocaram. Dever estar iada no mastro grande, o mais elevada possvel, uma bandeira branca com
cruz vermelha.
As embarcaes salva-vidas dos navios-hospitais, os salva-vidas costeiros e todas as embarcaes
midas utilizadas pelo servio de sade sero pintados de branco, com cruzes em vermelho-escuro
nitidamente visveis, e, de uma maneira geral, ser-lhes-o aplicveis os processos de identificao
acima estipulados para os navios-hospitais.
Os navios e embarcaes acima citados que pretendam ter assegurada de noite e com tempo de
visibilidade reduzida a proteco a que tm direito devero tomar, com a concordncia da Parte no
conflito em poder da qual se encontram, as medidas necessrias para tornar suficientemente
aparentes a respectiva pintura e os emblemas distintivos.
Os navios-hospitais que, em virtude do artigo 31., forem retidos provisoriamente pelo inimigo,
devero arriar a bandeira da Parte no conflito ao servio da qual se encontram ou cuja direco
aceitaram.
Se os salva-vidas costeiros continuarem, com o consentimento da Potncia ocupante, a operar de
uma base ocupada, podero ser autorizados a continuar a arvorar as suas prprias cores nacionais ao
mesmo tempo que a bandeira com cruz vermelha, quando estiverem afastados da sua base, sob
reserva de notificao prvia a todas as Partes no conflito interessadas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Tudo o que se estipula neste artigo relativamente ao emblema da Cruz Vermelha se aplica,
igualmente, aos restantes emblemas mencionados no artigo 41.
As Partes no conflito devero, em todas as ocasies, esforar-se por estabelecer acordos tendo em
vista a utilizao dos mtodos mais modernos que se encontrem sua disposio para facilitar a
identificao dos navios e embarcaes aludidos no presente artigo.
Artigo 44.
Os sinais distintivos previstos no artigo 43. no podero ser utilizados, quer em tempo de paz, quer
em tempo de guerra, seno para designar ou proteger os navios ali mencionados, sob reserva dos
casos que possam ser previstos por uma conveno internacional ou por acordo entre todas as Partes
no conflito interessadas.
Artigo 45.
As Altas Partes contratantes cuja legislao no seja j adequada tomaro as medidas necessrias
para impedir e reprimir, em todas as ocasies, qualquer emprego abusivo dos sinais distintivos
previstos no artigo 43.
CAPTULO VII
Da execuo da conveno
Artigo 46.
Cada Parte no conflito, por intermdio dos seus comandantes-chefes, ter de assegurar a execuo
detalhada dos artigos precedentes, e bem assim de providenciar quando se apresentam casos
imprevistos, em conformidade com os princpios gerais da presente Conveno.
Artigo 47.
So proibidas as medidas de represlia contra os feridos, doentes, nufragos, pessoal, navios ou
material protegidos pela Conveno.
Artigo 48.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a divulgar o mais amplamente possvel, em tempo de
paz e em tempo de guerra, o texto da presente Conveno, nos seus respectivos pases, e, em
especial, a incluir o seu estudo nos programas de instruo militar e, caso seja possvel, civil, de tal
maneira que os seus princpios se tornem conhecidos do conjunto da populao, especialmente das
foras armadas combatentes, do pessoal do servio de sade e dos capeles.
Artigo 49.
As Altas Partes contratantes comunicaro reciprocamente, por intermdio do Conselho Federal
Suo e, durante as hostilidades, por intermdio das Potncias protectoras, as tradues oficiais da
presente Conveno, assim como as leis e regulamentos que possam ser levadas a adoptar para
garantir a sua aplicao.
CAPTULO VIII
Da represso dos abusos e das infraces
Artigo 50.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Altas Partes contratantes comprometem-se a tomar as medidas legislativas necessrias para fixar
as sanes penais adequadas, a aplicar s pessoas que tenham cometido ou dado ordem para se
cometer alguma das infraces graves presente Conveno, definidas no artigo seguinte.
Cada Parte contratante ter a obrigao de procurar as pessoas acusadas de terem cometido, ou de
terem dado ordem para se cometer, alguma dessas infraces graves, e dever remet-las aos seus
prprios tribunais, qualquer que seja a nacionalidade dessas pessoas. Se assim o preferir e consoante
as condies previstas pela sua prpria legislao, poder remet-las, para julgamento, a uma outra
Parte contratante interessada na causa, desde que esta Parte contratante possua elementos de
acusao suficientes contra as referidas pessoas.
Cada Parte contratante tomar as medidas necessrias para fazer cessar os actos contrrios s
disposies da presente Conveno, alm das infraces graves definidas no artigo seguinte.
Em todas as circunstncias, os acusados beneficiaro de garantias de julgamento regular e de livre
defesa, que no sero inferiores s previstas pelos artigos 105. e seguintes da Conveno de
Genebra relativa ao tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949.
Artigo 51.
As infraces graves a que alude o artigo anterior so as que abrangem algum dos seguintes actos,
se forem cometidos contra pessoas ou bens protegidos pela Conveno: o homicdio intencional, a
tortura ou os tratamentos desumanos, incluindo as experincias biolgicas, o facto de causar,
intencionalmente, grandes sofrimentos ou de ofender gravemente a integridade fsica ou a sade, a
destruio e apropriao de bens, no justificadas por necessidades militares e executadas em
grande escala, de modo ilcito e arbitrrio.
Artigo 52.
Nenhuma Parte contratante poder isentar-se a si mesma, nem isentar uma outra Parte contratante,
das responsabilidades contradas, por si mesma ou por uma outra Parte contratante, por motivo das
infraces previstas no artigo anterior.
Artigo 53.
A pedido de uma Parte no conflito, dever fazer-se um inqurito, nos termos a fixar entre as Partes
interessadas, a respeito de qualquer violao alegada da Conveno.
Se no se chegar a acordo sobre o processo a seguir na realizao do inqurito, as Partes acordaro
na escolha de um rbitro, que decidir do procedimento a seguir.
Verificada a violao, as Partes no conflito pr-lhe-o termo e reprimi-la-o o mais rapidamente
possvel.
Disposies finais
Artigo 54.
A presente Conveno redigida em francs e ingls. Os dois textos so igualmente autnticos.
O Conselho Federal Suo providenciar no sentido de se efectuarem tradues oficiais da
Conveno em lngua russa e em lngua espanhola.
Artigo 55.
A presente Conveno, que levar a data de hoje, poder, at 12 de Fevereiro de 1950, ser assinada
em nome das Potncias representadas na Conferncia que iniciou os seus trabalhos em Genebra a
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


21 de Abril de 1949, e bem assim das Potncias no representadas nesta Conferncia, que so Partes
da X Conveno da Haia, de 18 de Outubro de 1907, para a adaptao guerra martima dos
princpios da Conveno de Genebra de 1906, ou das Convenes de Genebra de 1864, de 1906 ou
de 1929, para melhorar a situao dos feridos e dos doentes nos exrcitos em campanha.
Artigo 56.
A presente Conveno ser ratificada logo que seja possvel e as ratificaes sero depositadas em
Berna.
Ser lavrada uma acta de depsito de cada instrumento de ratificao, e uma cpia autntica dessa
acta ser remetida pelo Conselho Federal Suo a cada uma das Potncias em nome das quais a
Conveno tenha sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 57.
A presente Conveno entrar em vigor seis meses depois de terem sido depositados, pelo menos,
dois instrumentos de ratificao.
Posteriormente, entrar em vigor para cada uma das Altas Partes contratantes seis meses aps ter
sido efectuado o depsito do respectivo instrumento de ratificao.
Artigo 58.
A presente conveno substitui a X Conveno da Haia, de 18 de Outubro de 1907, para a
adaptao guerra martima dos princpios da Conveno de Genebra de 1906, nas relaes entre as
Altas Partes contratantes.
Artigo 59.
A partir da data da sua entrada em vigor, a presente Conveno ficar aberta adeso de qualquer
Potncia em nome da qual ela no tenha sido assinada.
Artigo 60.
As adeses sero por escrito ao Conselho Federal Suo e produziro os seus efeitos seis meses
depois da data em que ali derem entrada.
O Conselho Federal Suo comunicar as adeses a todas as Potncias em nome das quais a
Conveno tiver sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 61.
As situaes previstas nos artigos 2. e 3. daro efeito imediato s ratificaes depositadas e s
adeses notificadas pelas Partes no conflito, antes ou depois do incio das hostilidades ou da
ocupao.
A comunicao das ratificaes ou adeses recebidas das Partes no conflito ser feita pelo Conselho
Federal Suo, pela via mais rpida.
Artigo 62.
Cada uma das Altas Partes contratantes ter a faculdade de denunciar a presente Conveno.
A denncia ser notificada por escrito ao Conselho Federal Suo. Este comunicar a notificao
aos Governos de todas as Altas Partes contratantes.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A denncia produzir os seus efeitos um ano aps a sua notificao ao Conselho Federal Suo.
Todavia, a denncia notificada quando a Potncia denunciante esteja implicada num conflito no
produzir efeito algum enquanto a paz no tiver sido firmada e, em qualquer caso, enquanto as
operaes de libertao e de repatriamento das pessoas protegidas pela presente Conveno no
estiverem concludas.
A denncia apenas ter validade em relao Potncia denunciante.
No ter efeito algum sobre as obrigaes que as Partes no conflito tm que respeitar em virtude
dos princpios do direito das gentes tais como resultam dos usos estabelecidos entre as naes
civilizadas, das leis da humanidade e das exigncias da conscincia pblica.
Artigo 63.
O Conselho Federal Suo far registar a presente Conveno no Secretariado das Naes Unidas.
O Conselho Federal Suo informar igualmente o Secretariado das Naes Unidas de todas as
ratificaes, adeses e denncias que porventura receba a respeito da presente Conveno.
Em f do que os abaixo assinados, tendo depositado os seus respectivos plenos poderes, assinaram a
presente Conveno.
Feito em Genebra, no dia 12 de Agosto de 1949, nas lnguas francesa e inglesa, devendo o original
ser depositado nos arquivos da Confederao Sua. O Conselho Federal Suo remeter uma cpia
autntica da Conveno a cada um dos Estados signatrios, assim como aos Estados que tiverem
aderido Conveno.
(Seguem as assinaturas.)
Anexo II

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Direito Internacional Humanitrio
Conveno III, Conveno de Genebra Relativa ao Tratamento dos Prisioneiros de Guerra de 12 de
Agosto de 1949
Adoptada a 12 de Agosto de 1949 pela Conferncia Diplomtica destinada a Elaborar as
Convenes Internacionais para a Proteco das Vtimas da Guerra, que reuniu em Genebra de 21
de Abril a 12 de Agosto de 1949.
Entrada em vigor na ordem internacional: 21 de Outubro de 1950.
Portugal:
Assinatura: 11 de Fevereiro de 1950;
Aprovao para ratificao: Decreto-Lei n. 42 991, de 26 de Maio de 1960;
Depsito do instrumento de ratificao: 14 de Maro de 1961;
Entrada em vigor na ordem jurdica portuguesa: 14 de Setembro de 1961;
No momento da assinatura Portugal formulou reservas a artigo 3. comum s quatro
Convenes de Genebra de 1949, bem como aos artigos 4., 60. e 10. da Conveno III.
Todas elas, excepo da ltima (confirmada no momento da ratificao) foram retiradas.
Est, pois, em vigor, a seguinte reserva ao artigo 10. desta Conveno:
[] o Governo Portugus apenas aceita o artigo 10. da Conveno III [] com a reserva de
que os pedidos feitos pela Potncia Detentora a um Estado neutro ou a uma organizao
humanitria para assumir as funes normalmente desempenhadas pelas Potncias
Protectoras sejam feitos com o consentimento ou com o acordo do Governo do pas do qual
as pessoas a ser protegidas so nacionais (Pases de origem).
Estados partes: (informao disponvel no website do Comit Internacional da Cruz Vermelha)
Os abaixo assinados, plenipotencirios dos Governos representantes na conferncia diplomtica
que se reuniu em Genebra de 21 de Abril a 12 de Agosto de 1949, com o fim de rever a Conveno
concluda em Genebra em 27 de Julho de 1929 relativa ao tratamento dos prisioneiros de guerra,
acordaram no que se segue:
Titulo I
Titulo II

Disposies Gerais
Proteco geral aos prisioneiros de guerra

Titulo III

CATIVEIRO

Seco
I
Seco
II

Incio
do
cativeiro
Internamento
dos
prisioneiros de
guerra
Seco Trabalho dos
III
prisioneiros de
guerra
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Seco Recursos
IV
pecunirios
dos
prisioneiros de
guerra
Seco Relao
dos
V
prisioneiros de
guerra com o
exterior
Seco Relao
dos
VI
prisioneiros de
guerra com as
autoridades
Titulo IV

FIM do CATIVEIRO

Seco Repatriamento
I
directo
e
concesso de
hospitalidade
em
pases
neutros
Seco Libertao e
II
repatriamento
dos
prisioneiros de
guerra no fim
das
hostilidades
Seco Morte
dos
III
prisioneiros de
guerra
Titulo V

Departamento de informaes e sociedades de auxlio respeitantes aos


prisioneiros de guerra

Titulo VI

EXECUO da CONVENO
Seco I
Disposies Gerais
Seco II Disposies finais
Acordo-tipo relativo ao repatriamento directo e concesso de
hospitalidade em pas neutro aos prisioneiros de guerra feridos e doentes
Regulamento relativo s comisses mdicas mistas
Regulamento relativo aos auxlios colectivos aos prisioneiros de guerra

Anexo I
Anexo II
Anexo III
Anexo IV
AnexoV

Regulamento-tipo relativo aos pagamentos enviados pelos prisioneiros


de guerra para o seu prprio pas

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

TTULO I
Disposies gerais
Artigo 1.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a respeitar a presente Conveno em todas as
circunstncias.
Artigo 2.
Alm das disposies que devem entrar em vigor desde o tempo de paz, a presente Conveno ser
aplicada em caso de guerra declarada ou de qualquer outro conflito armado que possa surgir entre
duas ou mais das Altas Partes contratantes, mesmo se o estado de guerra no tiver sido reconhecido
por uma delas.
A Conveno aplicar-se- igualmente em todos os casos de ocupao total ou parcial do territrio de
uma Alta Parte contratante, mesmo que esta ocupao no encontre qualquer resistncia militar.
Se uma das Potncias em conflito no for Parte na presente Conveno, as Potncias que nela so
partes manter-se-o, no entanto, ligadas pela referida Conveno nas suas relaes recprocas.
Alm disso, elas ficaro ligadas por esta Conveno referida Potncia, se esta aceitar e aplicar as
suas disposies.
Artigo 3.
No caso de conflito armado que no apresente um carcter internacional e que ocorra no territrio
de uma das Altas Partes Contratantes, cada uma das Partes no conflito ser obrigada, pelo menos, a
aplicar as seguintes disposies:
1) As pessoas que no tomem parte directamente nas hostilidades, incluindo os membros das foras
armadas que tenham deposto as armas e as pessoas que tenham sido postas fora de combate por
doena, ferimentos, deteno ou por qualquer outra causa, sero, em todas as circunstncias,
tratadas com humanidade, sem nenhuma distino de carcter desfavorvel baseada na raa, cor,
religio ou crena, sexo, nascimento ou fortuna, ou qualquer outro critrio anlogo.
Para este efeito, so e manter-se-o proibidas, em qualquer ocasio e lugar, relativamente s pessoas
acima mencionadas:
a) As ofensas contra a vida e a integridade fsica, especialmente o homicdio sob todas
as formas, mutilaes, tratamentos cruis, torturas e suplcios;
b) A tomada de refns;
c) As ofensas dignidade das pessoas, especialmente os tratamentos humilhantes e
degradantes;
d) As condenaes proferidas e as execues efectuadas sem prvio julgamento
realizado por um tribunal regularmente constitudo, que oferea todas as garantias
judiciais reconhecidas como indispensveis pelos povos civilizados.
2) Os feridos e doentes sero recolhidos e tratados. Um organismo humanitrio imparcial, como a
Comisso da Cruz Vermelha, poder oferecer os seus servios s Partes no conflito.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Partes no conflito esforar-se-o tambm por pr em vigor por meio de acordos especiais todas ou
parte das restantes disposies da presente Conveno.
A aplicao das disposies precedentes no afectar o estatuto jurdico das Partes no conflito.
Artigo 4.
A. So prisioneiros de guerra, no sentido da presente Conveno, as pessoas que, pertencendo a uma
das categorias seguintes, tenham cado em poder do inimigo:
1) Os membros das foras armadas de uma Parte no conflito, assim como os membros das milcias e
dos corpos de voluntrios que faam parte destas foras armadas;
2) Os membros das outras milcias e dos outros corpos de voluntrios, incluindo os dos outros
corpos de voluntrios, incluindo os dos movimentos de resistncia organizados, pertencentes a uma
Parte no conflito operando fora ou no interior do seu prprio territrio, mesmo se este territrio
estiver ocupado, desde que estas milcias ou corpos voluntrios, incluindo os dos movimentos de
resistncia organizados, satisfaam as seguintes condies:
a) Ter sua frente uma pessoa responsvel pelos seus subordinados;
b) Ter um sinal distinto fixo que se reconhea distncia;
c) Usarem as armas vista;
d) Respeitarem, nas suas operaes, as leis e usos de guerra.
3) Os membros das foras armadas regulares que obedeam a um Governo ou a uma autoridade no
reconhecida pela Potncia detentora;
4) As pessoas que acompanham as foras armadas sem fazerem parte delas, tais como os membros
civis das tripulaes dos avies militares, correspondentes de guerra, fornecedores, membros das
unidades de trabalho ou dos servios encarregados do bem-estar das foras armadas, desde que
tenham recebido autorizao das foras armadas que acompanham, as quais lhes devero fornecer
um bilhete de identidade semelhante ao modelo anexo;
5) Membros das tripulaes, incluindo os comandantes, pilotos e praticantes da marinha mercante e
as tripulaes da aviao civil das Partes no conflito que no beneficiem de um tratamento mais
favorvel em virtude de outras disposies do direito internacional;
6) A populao de um territrio no ocupado que, aproximao do inimigo, pegue
espontaneamente em armas, para combater as tropas de invaso, sem ter tido tempo de se organizar
em fora armada regular, desde que transporte as armas vista e respeite as leis e costumes da
guerra.
B. Beneficiaro tambm do tratamento reservado pela presente Conveno aos prisioneiros de
guerra:
1) As pessoas que pertenam ou tenham pertencido s foras armadas do pas ocupado se, em
virtude disto, a Potncia ocupante, mesmo que as tenha inicialmente libertado enquanto as
hostilidades prosseguem fora do territrio por ela ocupado, julgar necessrio proceder ao seu
internamento, em especial depois de uma tentativa no coroada de xito daquelas pessoas para se
juntarem s foras armadas a que pertenciam e que continuam a combater, ou quando no
obedeam a uma imitao que lhes tenha sido feita com o fim de internamento;

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


2) As pessoas pertencendo a uma das categorias enumeradas neste artigo que as Potncias neutras
ou no beligerantes tenham recebido no seu territrio e que tenham de internar em virtude do direito
internacional, sem prejuzo de qualquer tratamento mais favorvel que estas Potncias julgarem
prefervel dar-lhes, e com execuo das disposies dos artigos 8., 10., 15., 30., 5. pargrafo,
58. a 67., inclusive, 92., 126. e, quando existam relaes diplomticas entre as Partes no conflito
e a Potncia neutra ou no beligerante interessada, das disposies que dizem respeito Potncia
protectora. Quando estas relaes diplomticas existem, as Partes no conflito de quem dependem
estas pessoas sero autorizadas a exercer a respeito delas as funes atribudas s Potncias
protectoras pela presente Conveno sem prejuzo das que estas Partes exercem normalmente em
virtude dos usos e tratados diplomticos e consulares.
C. Este artigo no afecta o estatuto do pessoal mdico e religioso tal como est previsto no artigo
33. desta Conveno.
Artigo 5.
A presente Conveno aplicar-se- s pessoas visadas no artigo 4. desde o momento em que
tenham cado em poder do inimigo at ao momento da sua libertao e repatriamento definitivos.
Se existirem dvidas na incluso em qualquer das categorias do artigo 4. de pessoas que tenham
cometido actos de beligerncia e que carem nas mos do inimigo, estas pessoas beneficiaro da
proteco da presente Conveno, aguardando que o seu estatuto seja fixado por um tribunal
competente.
Artigo 6.
Em complemento dos acordos expressamente previstos pelos artigos 10., 23., 28., 33., 60., 65.,
66., 67., 72., 73., 75., 109., 110., 118., 119., 122. e 132., as Altas Partes contratantes
podero concluir outros acordos especiais para todos os assuntos que lhes parea conveniente
regularmente particularmente. Nenhum acordo especial poder prejudicar a situao dos
prisioneiros, tal como est regulada pela presente Conveno, nem restringir os direitos que esta
lhes confere.
Os prisioneiros de guerra continuaro a beneficiar destes acordos pelo tempo que a Conveno lhes
for aplicvel, salvo no caso de determinaes precisas em contrrio contidas nos referidos acordos
ou em acordos ulteriores, ou no caso de terem sido tomadas medidas mais favorveis a seu respeito
por uma ou outra das Partes no conflito.
Artigo 7.
Os prisioneiros de guerra no podero em caso algum renunciar parcial ou totalmente aos direitos
que lhes so assegurados pela presente Conveno ou, quando for o caso, pelos acordos especiais
referidos no artigo precedente, se existirem.
Artigo 8.
Esta Conveno ser aplicada com a cooperao e fiscalizao das Potncias protectoras
encarregadas de salvaguardar os interesses das Partes no conflito. Para este efeito, as Potncias
protectoras podero nomear, fora do seu pessoal diplomtico ou consular, delegados entre os seus
prprios sbditos ou entre sbditos de outras Potncias neutras. Estes delegados devero ter a
aprovao da Potncia junto da qual exercero a sua misso.
As Partes no conflito facilitaro, o mais possvel, a misso dos representantes ou delegados das
Potncias protectoras. Os representantes ou delegados das Potncias protectoras no devero em
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


caso algum ultrapassar os limites da sua misso, como estipula a presente Conveno. Devero,
principalmente, ter em conta as necessidades imperiosas de segurana do Estado junto do qual
exercem as suas funes.
Artigo 9.
As disposies da presente Conveno no constituem obstculo s actividades humanitrias que a
Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outra organizao humanitria imparcial
possam pr em prtica para a proteco dos prisioneiros de guerra e socorro a prestar-lhes, sujeitas a
acordo das respectivas Partes no conflito.
Artigo 10.
As Partes contratantes podero, em qualquer ocasio, acordar em confiar a um organismo que
oferea todas as garantias de imparcialidade e de eficcia as misses que competem pela presente
Conveno s Potncias protectoras.
Quando os prisioneiros de guerra no beneficiem ou deixem de beneficiar, qualquer que seja a
razo, das actividades de uma Potncia protectora ou de um organismo designado em conformidade
com o primeiro pargrafo, a Potncia detentora dever pedir a um Estado neutro ou a um tal
organismo, para assumir as funes atribudas pela presente Conveno s Potncias protectoras
designadas pelas partes no conflito.
Se a proteco no puder ser assegurada deste modo, a Potncia detentora pedir a um organismo
humanitrio, tal como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, que tome a seu cargo as misses
humanitrias atribudas pela presente Conveno s Potncias protectoras ou aceitar, sob reserva
das disposies deste artigo, a oferta de servios feita por aquele organismo.
Qualquer Potncia neutra ou todo o organismo convidado pela Potncia interessada ou que se
oferea para os fins atrs designados dever, no exerccio da sua actividade, ter a conscincia da sua
responsabilidade para com a Parte no conflito da qual dependem as pessoas protegidas pela presente
Conveno e dever fornecer garantias bastantes de capacidade para assumir as funes em questo
e desempenh-las com imparcialidade.
No podero ser alteradas as disposies precedentes por acordo particular entre as Potncias das
quais uma se encontre, mesmo temporariamente, perante a outra Potncia ou seus aliados limitada
na sua liberdade de negociar em consequncia dos acontecimentos militares, especialmente no caso
de uma ocupao de totalidade ou de uma parte importante do seu territrio.
Sempre que na presente Conveno se faz aluso a uma Potncia protectora, esta aluso designa
igualmente os organismos que a substituem no esprito do presente artigo.
Artigo 11.
Em todos os casos em que as Potncias protectoras o julgarem til no interesse das pessoas
protegidas, especialmente pelo que respeita aplicao ou interpretao das disposies da presente
Conveno, as referidas potncias prestaro os seus bons ofcios com vista regularizao do
desacordo.
Para este efeito, cada uma das potncias protectoras poder, a convite de uma Parte ou por sua
prpria iniciativa, propor s Partes no conflito uma reunio dos seus representantes e, em particular,
das autoridades responsveis pela situao dos prisioneiros de guerra, possivelmente num territrio
neutro, convenientemente escolhido. As Partes no conflito sero obrigadas a dar seguimento s
propostas que lhes forem feitas neste sentido.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Potncias protectoras podero, se for necessrio, submeter aprovao das Partes no conflito o
nome de uma personalidade pertencente a uma Potncia neutra ou delegada pela Comisso
Internacional da Cruz Vermelha, que ser convidada a tomar parte nesta reunio.
TTULO II
Proteco geral aos prisioneiros de guerra
Artigo 12.
Os prisioneiros de guerra ficam em poder da Potncia inimiga, e no dos indivduos ou corpos de
tropas que os capturam. Independentemente das responsabilidades individuais que possam existir, a
Potncia detentora responsvel pelo tratamento que lhes aplicado. Os prisioneiros de guerra no
podem ser transferidos pela Potncia detentora seno para uma Potncia que seja parte na presente
Conveno e depois de a Potncia est disposta e em condies de aplicar a Conveno.
Quando os prisioneiros so transferidos nestas condies, a responsabilidade pela aplicao da
Conveno da Potncia que aceitou receb-los, durante o tempo em que eles lhe estiverem
confiados.
No entanto, se esta Potncia faltar s suas obrigaes no cumprimento das disposies da
Conveno sobre qualquer ponto importante da Conveno que transferiu os prisioneiros de guerra
deve, tomar medidas eficazes para remediar a situao ou pedir que lhe sejam restitudos os
prisioneiros de guerra. Tais pedidos devero ser satisfeitos.
Artigo 13.
Os prisioneiros de guerra devem ser sempre tratados com humanidade. proibido, e ser
considerado como uma infraco presente Conveno, todo o acto ou omisso ilcita da parte da
Potncia detentora que tenha como consequncia a morte ou ponha em grave perigo a sade de um
prisioneiro de, guerra em seu poder. Em especial, nenhum prisioneiro de guerra poder ser
submetido a uma mutilao fsica ou a uma experincia mdica ou cientfica de qualquer natureza
que no seja justificada pelo tratamento mdico do prisioneiro referido e no seu interesse.
Os prisioneiros de guerra devem tambm ser sempre protegidos, principalmente contra todos os
actos de violncia ou de intimidao, contra os insultos e a curiosidade pblica.
So proibidas as medidas de represlia contra os prisioneiros de guerra.
Artigo 14.
Os prisioneiros de guerra tm direito, em todas as circunstancias, ao respeito da sua pessoa e da sua
honra.
As mulheres devem ser tratadas com todo o respeito devido ao seu sexo e beneficiar em todos os
casos de um tratamento to favorvel como o que dispensado aos homens.
Os prisioneiros de guerra conservam a sua plena capacidade civil igual que tinham no momento
de serem feitos prisioneiros. A Potncia detentora no poder limitar-lhes o exerccio daquela, quer
no seu territrio quer fora, seno na medida em que o cativeiro o exigir.
Artigo 15.
A Potncia detentora dos prisioneiros de guerra ser obrigada a prover gratuitamente aos seu
sustento e a dispensar-lhes os cuidados mdicos de que necessite o seu estado de sade.
Artigo 16.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Tendo em considerao as disposies da presente Conveno relativas graduao e ao sexo, e sob
reserva de todo o tratamento privilegiado que possa ser dispensado aos prisioneiros de guerra em
virtude do seu estado de sade, da sua idade e das suas aptides profissionais, os prisioneiros devem
ser todos tratados da mesma maneira pela Potncia detentora, sem qualquer distino de carcter
desfavorvel, de raa, nacionalidade, religio, opinies polticas ou outra baseada em critrios
anlogos.
TTULO III
Cativeiro
SECO I
Incio do cativeiro
Artigo 17.
Todo o prisioneiro de guerra, quando interrogado, obrigado a dar o seu nome, apelido e pronomes,
graduao, data do seu nascimento e o seu nmero de matrcula e, na falta desta, uma indicao
equivalente.
No caso de ele, voluntariamente, infringir esta disposio sujeita-se a uma restrio das vantagens
concedidas aos prisioneiros com a mesma graduao ou o mesmo estatuto.
Cada Parte no conflito dever fornecer a qualquer pessoa colocada sob a sua jurisdio que seja
susceptvel de vir a ser considerada prisioneira de guerra um bilhete de identidade indicando o
apelido, nome e prenomes, graduao, nmero de matrcula ou indicao equivalente e a data de
nascimento. Este bilhete de identidade poder tambm ter a assinatura ou as impresses digitais ou
ambas, assim como todas as outras indicaes que as Partes no conflito possam querer juntar no que
respeita aos indivduos pertencentes s suas foras armadas. Tanto quanto possvel medir 6,5 cm x
10 cm e ser em duplicado. O prisioneiro de guerra dever apresentar este bilhete de identidade
quando lhe for pedido, mas em nenhum caso lhe poder ser tirado.
Nenhuma tortura fsica ou moral, nem qualquer outra medida coerciva poder ser exercida sobre os
prisioneiros de guerra para obter deles informaes de qualquer espcie. Os prisioneiros que se
recusem a responder no podero ser ameaados, insultados ou expostos a um tratamento
desagradvel ou inconveniente de qualquer natureza.
Os prisioneiros de guerra que se encontrem incapazes, em virtude do seu estado fsico ou mental, de
dar a sua identidade sero confiados ao servio de sade.
A identidade destes prisioneiros ser estabelecida por todos os meios possveis, sob reserva das
disposies do pargrafo anterior.
O interrogatrio dos prisioneiros de guerra realizar-se- numa lngua que eles compreendam.
Artigo 18.
Todos os artigos e objectos de uso pessoal - excepto armas, cavalos, equipamento militar e
documentos militares - conservar-se-o na posse dos prisioneiros de guerra, assim como os
capacetes metlicos, mscaras contra gases e todos os outros artigos que lhes forem entregues para a
sua proteco pessoal. Conservar-se-o igualmente em sua posse os artigos e objectos utilizados
para se vestir ou alimentar, mesmo que estes pertenam ao seu equipamento militar oficial. Os
prisioneiros de guerra no devero estar nunca sem os seus documentos de identidade.
A Potncia detentora fornecer tais documentos queles que os no possuam.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


No podero ser tirados aos prisioneiros de guerra os distintivos de posto e da nacionalidade, nem
as condecoraes e os objectos que tenham especialmente um valor pessoal ou sentimental.
As quantias na posse dos prisioneiros de guerra no lhes podero ser tiradas seno por ordem de um
oficial e depois de ter sido mencionado num registo especial o montante destas quantias, indicando
o seu possuidor, e depois de este ter recebido um recibo detalhado com a indicao legvel do nome,
graduao e unidade da pessoa que tiver passado o referido recibo. As quantias na moeda da
Potncia detentora ou que, a pedido do prisioneiro, sejam convertidas nesta moeda sero levadas a
crdito da conta do prisioneiro, conforme o artigo 64.
Uma Potncia detentora no poder retirar aos prisioneiros de guerra objectos de valor seno por
razes de segurana. Neste caso, o processo a ser utilizado ser o mesmo que quando lhe so
retiradas quantias em dinheiro. Esses objectos, assim como as quantias retiradas que no estejam na
moeda da Potncia detentora e cuja converso o possuidor no tenha pedido devero ser guardadas
por esta Potncia e entregues ao prisioneiro no fim do cativeiro, na sua forma inicial.
Artigo 19.
Os prisioneiros de guerra sero evacuados, no mais curto prazo possvel, depois da sua captura para
campos situados bastante longe da rea de combate, onde estejam fora de perigo.
No podero ser mantidos, mesmo temporariamente, numa zona perigosa seno os prisioneiros de
guerra que, em virtude dos seus ferimentos ou doena, corram maiores riscos em ser evacuados do
que permanecendo nessa zona.
Os prisioneiros de guerra no sero inutilmente expostos ao perigo enquanto aguardarem a sua
evacuao de uma zona de combate.
Artigo 20.
A evacuao dos prisioneiros de guerra efectuar-se- sempre com humanidade e em condies
semelhantes quelas em que so efectuados os deslocamentos das foras da Potncia detentora.
A Potncia detentora fornecer aos prisioneiros de guerra evacuados gua potvel e alimentao
suficiente, assim como fatos e os cuidados mdicos necessrios; ela tomar todas as precaues
teis para garantir a sua segurana durante a evacuao e organizar, o mais cedo possvel, relaes
dos prisioneiros evacuados.
Se os prisioneiros de guerra devem passar, durante a evacuao, por campos de trnsito, a sua
permanncia nestes campos ser o mais curta possvel.
SECO II
Internamento dos prisioneiros de guerra
CAPTULO I
Generalidades
Artigo 21.
A Potncia detentora poder submeter os prisioneiros de guerra ao internamento. Poder impor-lhes
a obrigao de se no afastarem alm de um certo limite do campo em que esto internados e, se o
campo vedado, de no ultrapassarem a vedao. Sob reserva das disposies da presente
conveno relativa s sanes penais e disciplinares, estes prisioneiros no podero ser

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


encarcerados ou detidos, a no ser quando for necessrio para salvaguardar a sua sade, e neste caso
s enquanto durarem as circunstancias que tornarem essa situao necessria.
Os prisioneiros de guerra podero ser postos parcial ou totalmente em liberdade sob palavra ou por
compromisso, at ao ponto em que tal lhes for permitido pela lei da Potncia de que dependerem.
Esta medida ser tomada principalmente nos casos em que ela pode contribuir para o melhoramento
do estado de sade dos prisioneiros. Nenhum prisioneiro poder ser obrigado a aceitar a liberdade
sob palavra ou compromisso.
Desde o incio das hostilidades, cada Parte no conflito notificar a parte adversa das leis e
regulamentos que permitem ou probem aos seus sbditos aceitar a liberdade sob palavra ou
compromisso. Os prisioneiros postos em liberdade sob palavra ou compromisso conforme as leis e
regulamentos assim notificados sero obrigados, sob a sua honra pessoal, a cumprir
escrupulosamente, tanto para com a Potncia de quem dependem como para com a que os fez
prisioneiros, os compromissos que tomaram. Em tais casos a Potncia de quem eles dependem no
poder exigir nem aceitar deles nenhuns servios contrrios palavra ou ao compromisso dados.
Artigo 22.
Os prisioneiros de guerra no podero ser internados seno em locais situados em terra firme que
ofeream todas as garantias de higiene e de salubridade; salvo em casos especiais justificados pelo
interesse prprio dos prisioneiros, eles no podero ser internados em penitencirias.
Os prisioneiros de guerra internados em regies doentias ou onde o clima lhes prejudicial sero
transferidos o mais depressa possvel para um clima mais favorvel.
A Potncia detentora agrupar os prisioneiros de guerra em campos ou seces de campos tendo em
conta a sua nacionalidade, a sua lngua e os seus costumes, sob reserva de que estes prisioneiros no
sejam separados dos prisioneiros de guerra pertencentes s foras armadas em que eles serviam
data da sua captura, a no ser com a sua aquiescncia.
Artigo 23.
Nenhum prisioneiro de guerra poder ser, seja em que ocasio for, enviado ou retido num local em
que esteja exposto ao fogo da zona de combate, nem ser utilizado para pr, devido sua presena,
certos pontos ou regies ao abrigo das operaes militares
Os prisioneiros de guerra disporo, no mesmo grau que a populao civil local, de abrigos contra os
bombardeamentos areos e outros perigos de guerra; excepo daqueles que participarem na
proteco dos seus acampamentos contra estes perigos, podero abrigar-se to rapidamente quanto
possvel, desde que o alerta seja dado. Qualquer outra medida de proteco que seja tomada a favor
da populao ser-lhes- igualmente aplicada. As Potncias detentoras comunicaro reciprocamente
por intermdio das Potncias protectoras, todas as indicaes teis sobre a situao geogrfica dos
campos de prisioneiros de guerra.
Sempre que as consideraes de ordem militar o permitam, os campos de prisioneiros de guerra
sero sinalizados de dia, por meio das letras P. G. ou P. W., colocadas de maneira a serem vistas
distintamente do ar; no entanto as Potncias interessadas podero acordar num outro meio de
sinalizao. S os campos de prisioneiros de guerra podero ser sinalizados desta maneira.
Artigo 24.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os campos de trnsito ou de triagem de carcter permanente sero preparados em condies
semelhantes s previstas nesta seco e os prisioneiros de guerra a beneficiaro do mesmo regime
que nos outros campos.
CAPTULO II
Alojamento, alimentao e vesturio dos prisioneiros de guerra
Artigo 25.
Os prisioneiros de guerra sero alojados em condies semelhantes s das tropas da Potncia
detentora instaladas na regio. Estas condies devem estar de acordo com os hbitos e costumes
dos prisioneiros e no devero em caso algum prejudicar a sua sade.
As disposies precedentes aplicar-se-o principalmente aos dormitrios dos prisioneiros de guerra,
quer no que diz respeito superfcie total e ao volume de ar mnimo, quer quanto s instalaes
gerais e material de dormir, compreendendo os cobertores.
Os locais destinados a ser utilizados, tanto individual como colectivamente, pelos prisioneiros de
guerra, devero estar inteiramente ao abrigo da humidade, suficientemente aquecidos e iluminados,
principalmente entre o anoitecer e o amanhecer. Devero ser tomadas todas as precaues contra os
perigos de incndio.
Em todos os campos em que as prisioneiras de guerra se encontrem instaladas juntamente com
prisioneiros devero ser-lhes reservados dormitrios separados.
Artigo 26.
A rao alimentar diria bsica ser suficiente, em quantidade, qualidade e variedade, para manter
os prisioneiros de boa sade e impedir uma perda de peso ou o desenvolvimento de doenas por
carncia de alimentao. Ter-se- igualmente em conta o regime a que esto habituados os
prisioneiros.
A Potncia detentora fornecer aos prisioneiros de guerra que trabalham os suplementos de
alimentao necessrios para o desempenho dos trabalhos em que esto empregados.
Ser fornecida aos prisioneiros de guerra gua potvel suficiente e ser autorizado o uso do tabaco.
Os prisioneiros de guerra sero associados na medida do possvel preparao das suas refeies.
Eles podem ser empregados nas cozinhas para este efeito. Ser-lhes-o tambm dados os meios
necessrios para eles prprios prepararem a alimentao suplementar em seu poder.
Ser-lhes-o fornecidos locais apropriados para servirem de messe e de refeitrio.
So proibidas todas as medidas disciplinares colectivas afectando a alimentao.
Artigo 27.
Pela Potncia detentora sero fornecidos aos prisioneiros de guerra, em quantidade suficiente, fatos,
roupa branca e calado tendo em considerao o clima da regio onde se encontram. Os uniformes
dos exrcitos inimigos capturados pela Potncia detentora sero utilizados para vesturio dos
prisioneiros de guerra, se forem prprios para o clima do pas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A substituio e conserto destes artigos ser assegurada regularmente pela Potncia detentora. Alm
disto, os prisioneiros de guerra que trabalham recebero um fato prprio sempre que a natureza do
trabalho o exigir.
Artigo 28.
Em todos os campos sero instalados cantinas, onde os prisioneiros de guerra podero adquirir
produtos alimentares, objectos de uso dirio, sabo, tabaco, cujo preo de venda nunca dever ser
superior ao preo do comrcio local.
Os lucros das cantinas sero utilizados em benefcio dos prisioneiros de guerra, sendo criado, para
este efeito, um fundo especial. Um representante dos prisioneiros ter direito a colaborar na
direco da cantina e na administrao do fundo. Quando da dissoluo do campo, o saldo credor
do fundo especial ser entregue a uma organizao humanitria internacional para ser empregado
em benefcio dos prisioneiros de guerra da mesma nacionalidade que aqueles que contribuam para
constituir este fundo.
Em caso de repatriamento geral estes lucros sero conservados pela Potncia detentora, salvo
acordo em contrrio concludo entre as Potncias interessadas.
CAPTULO III
Higiene e cuidados mdicos
Artigo 29.
A Potncia detentora ser obrigada a tomar todas as medidas de higiene necessrias para assegurar a
limpeza e a salubridade dos campos e para impedir as epidemias.
Os prisioneiros de guerra disporo, dia e noite, de instalaes em conformidade com as regras de
higiene e mantidas em permanente estado de limpeza. Nos campos em que haja prisioneiros de
guerra dever haver instalaes separadas.
Tambm, sem prejuzo dos banhos e dos duches que pertencem aos campos, ser fornecido aos
prisioneiros de guerra gua e sabo em quantidade suficiente para os seus cuidados dirios de
limpeza corporal e para lavagem da sua roupa; para este efeito ser-lhes-o dadas instalaes,
facilidades e o tempo que for considerado necessrio.
Artigo 30.
Cada campo possuir uma enfermaria adequada, onde os prisioneiros de guerra recebero os
cuidados de que possam necessitar, assim como um regime alimentar apropriado. Em caso de
necessidade haver locais de isolamento destinados aos doentes atacados de doenas contagiosas ou
mentais.
Os prisioneiros de guerra atacados de uma doena grave ou cujo estado necessite de um tratamento
especial, uma interveno cirrgica ou hospitalizao devero ser admitidos em qualquer formao
militar ou civil qualificada para os tratar, mesmo que o seu repatriamento seja previsto para um
futuro prximo. Sero dadas facilidades especiais para os cuidados a dispensar aos invlidos, em
especial aos cegos, e para a sua reeducao, enquanto esperam o seu repatriamento. Os prisioneiros
de guerra sero tratados de preferncia por um pessoal mdico da Potncia de que dependem, e se
possvel, da sua nacionalidade.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os prisioneiros de guerra no podero ser impedidos de se apresentarem s autoridades mdicas
para serem examinados.
As autoridades detentoras enviaro, a pedido, a todo o prisioneiro tratado uma declarao oficial
indicando a natureza dos ferimentos ou da sua doena, a durao do tratamento e os cuidados
recebidos. Um duplicado destas declaraes ser enviado Agncia central dos prisioneiros de
guerra.
As despesas de tratamento, incluindo as que forem feitas com qualquer aparelho necessrio
conservao dos prisioneiros de guerra em bom estado de sade, principalmente aparelhos de
prteses dentrias ou outras e culos, estaro a cargo da Potncia detentora.
Artigo 31.
Sero feitas, pelo menos uma vez por ms, inspeces mdicas aos prisioneiros de guerra. Estas
inspeces compreendero a fiscalizao e o registo do peso de cada prisioneiro. Tero por
objectivo, em especial, verificar o estado geral de sade e de nutrio, o estado de limpeza do
prisioneiro, assim como descobrir as doenas contagiosas, especialmente a tuberculose, o paludismo
e as doenas venreas. Para este efeito, sero empregados os meios mais eficientes disponveis,
como a radiografia peridica em srie, com microfilmes para a descoberta da tuberculose no seu
incio.
Artigo 32.
Os prisioneiros de guerra que, apesar de no terem pertencido ao servio de sade das suas foras
armadas, sejam mdicos, dentistas, enfermeiros ou enfermeiras podero ser requisitados pela
Potncia detentora para exercerem as suas funes mdicas no interesse dos prisioneiros de guerra
que dependem da mesma Potncia.
Neste caso continuaro a ser prisioneiros de guerra, mas devero, no entanto, ser tratados da mesma
maneira que o pessoal mdico retido pela Potncia detentora. Eles sero dispensados de qualquer
outro trabalho que lhes possa ser imposto, nos termos do artigo 49.
CAPTULO IV
Pessoal mdico e religioso destinado a assistncia dos prisioneiros de guerra
Artigo 33.
O pessoal do servio de sade e os capeles enquanto em poder da Potncia detentora com o fim de
darem assistncia aos prisioneiros de guerra no sero considerados como prisioneiros de guerra.
No entanto, beneficiaro, pelo menos, de todas as vantagens e da proteco da presente Conveno,
assim como de todas as facilidades necessrias que lhes permitam levar os seus cuidados mdicos e
o seu auxlio religioso aos prisioneiros de guerra.
Continuaro a exercer, dentro das leis e regulamentos militares da Potncia detentora, sob a
autoridade dos seus servios competentes e de acordo com a sua conscincia profissional, as suas
funes mdicas ou espirituais em benefcio dos prisioneiros de guerra pertencentes de preferncia
s foras armadas a que pertenciam.
Beneficiaro tambm para o exrcito da sua misso mdica ou espiritual, das facilidades seguintes:

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


a) Sero autorizados a visitar periodicamente os prisioneiros de guerra que estejam em
destacamentos de trabalho ou em hospitais situados fora do campo. A autoridade
detentora por sua disposio, para este efeito, os meios de transporte necessrios;
b) Em cada campo, o mdico militar de posto mais elevado ou o mais antigo no mesmo
posto ser responsvel junto das autoridades militares do campo por tudo que diz
respeito actividade do pessoal do servio de sade retido.
Para este efeito, as Partes no conflito entender-se-o desde o incio das hostilidades sobre a
correspondncia dos postos do seu pessoal do servio de sade, incluindo o das sociedades citadas
no artigo 26. da Conveno de Genebra para melhorar as condies dos feridos e dos doentes das
foras armadas em campanha de 12 de Agosto de 1949. O oficial mdico mais graduado assim
como os capeles tero o direito de tratar com as autoridades competentes do campo todos os
assuntos relativos ao seu servio. Estar dar-lhe-o todas as facilidades necessrias para a
correspondncia relativa a estes assuntos;
c) Ainda que submetido disciplina interna do campo no qual se encontre, o pessoal
retido no poder ser adstrito a nenhum trabalho estranho sua misso mdica ou
religiosa.
No decurso das hostilidades as Partes no conflito entender-se-o relativamente substituio
eventual do pessoal retido e fixaro as modalidades.
Nenhuma das disposies precedentes dispensa a Potncia detentora das obrigaes que lhe
competem para com os prisioneiros de guerra nos domnios sanitrios e espirituais.
CAPTULO V
Religio, actividades intelectuais e fsicas
Artigo 34.
Os prisioneiros de guerra beneficiaro de completa liberdade para o exerccio da sua religio,
incluindo a assistncia aos ofcios do seu culto, desde que se conformem com as medidas de
disciplina normais prescritas pela autoridade militar.
Sero reservados locais apropriados para os ofcios religiosos.
Artigo 35.
Os capeles que caiam nas mos da Potncia inimiga e que fiquem retidos ou que sejam destinados
a assistir aos prisioneiros de guerra sero autorizados a levar-lhes auxlio do seu ministrio e a
exerc-lo livremente entre os prisioneiros de guerra da mesma religio, de acordo com a sua
conscincia religiosa. Sero divididos pelos diferentes campos e destacamentos de trabalho onde
estejam prisioneiros de guerra pertencentes s mesmas foras armadas, falando a mesma lngua ou
professando a mesma religio. Beneficiaro das facilidades necessrias e, em particular, dos meios
de transporte previstos no artigo 33. para visitar os prisioneiros de guerra fora do campo. Gozaro
da liberdade de correspondncia, sujeita censura, para os actos religiosos do seu ministrio, com
as autoridades eclesisticas no pas de deteno e as organizaes religiosas internacionais. As
cartas e bilhetes que enviem com este fim iro juntar-se ao contingente previsto no artigo 71.
Artigo 36.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os prisioneiros de guerra que sejam ministros de um culto sem terem sido capeles no seu prprio
exrcito recebero autorizao, qualquer que seja o seu culto, para o exercer livremente entre os da
sua comunidade. Sero tratados, para este efeito, como capeles retidos pela Potncia detentora.
No sero destinados a nenhum outro trabalho.
Artigo 37.
Quando os prisioneiros de guerra no disponham de assistncia de um capelo retido ou de um
prisioneiro ministro do seu culto, ser nomeado, a pedido dos prisioneiros interessados, para
desempenhar esta misso, um ministro pertence sua confisso ou de uma confisso semelhante,
ou, na sua falta, um laico qualificado, quando isto for possvel sob o ponto de vista confessional.
Esta nomeao, submetida aprovao da Potncia detentora, ser feita de acordo com a
comunidade dos prisioneiros interessados, quando e onde for necessrio, com a aprovao das
autoridades religiosas locais da mesma confisso. A pessoa assim nomeada dever conformar-se
com todos os regulamentos estabelecidos pela Potncia detentora no interesse da disciplina e da
segurana militar.
Artigo 38.
Respeitando as preferncias individuais de cada prisioneiro, a Potncia detentora encorajar as
actividades intelectuais, educativas, recreativas e desportivas dos prisioneiros de guerra; tomar as
medidas necessrias para assegurar o exerccio daquelas actividades pondo sua disposio locais
adequados e o equipamento necessrio.
Os prisioneiro de guerra devero ter a possibilidade de se dedicar aos exerccios fsicos, incluindo
desportos e jogos, e beneficiar do ar livre. Para este uso sero reservados espaos livres em todos os
campos.
CAPTULO VI
Disciplina
Artigo 39.
Cada campo de prisioneiros de guerra ser colocado sob a autoridade directa de um oficial
responsvel pertencente s foras regulares da Potncia detentora.
Este oficial possuir desta Conveno, assegurar-se- de que todas estas disposies sejam
conhecidas do pessoal que est sob as suas ordens e ser responsvel pela sua aplicao, sob a
fiscalizao do seu governo.
Os prisioneiros de guerra, com excepo de oficiais, devero cumprimentar e manifestar as provas
de respeito previstas pelos regulamentos em vigor no seu prprio exrcito a todos os oficiais da
Potncia detentora.
Os oficiais prisioneiros de guerra s sero obrigados a cumprimentar os oficiais de grau superior
desta Potncia; no entanto eles sero obrigados a cumprimentar o comandante do campo qualquer
que seja o seu posto.
Artigo 40.
Ser autorizado o uso de distintivos dos postos e da nacionalidade, assim, como das condecoraes.
Artigo 41.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Em cada campo sero afixados, na lngua dos prisioneiros de guerra, em lugares onde possam ser
consultados por todos os prisioneiros, o texto da presente Conveno, os seus anexos e todos os
acordos especiais previstos no artigo 6. Sero fornecidas cpias, a pedido, a todos os prisioneiros
que se encontrem impossibilitados de tomar conhecimento dos textos afixados.
Os regulamentos, ordens, avisos e publicaes de toda a natureza relativos conduta dos
prisioneiros de guerra ser-lhes-o distribudos numa lngua que eles compreendam; sero afixados
nas condies previstas e sero tambm entregues alguns exemplares ao representante dos
prisioneiros. Todas as ordens e instrues dadas individualmente aos prisioneiros devero
igualmente ser dadas numa lngua que eles compreendam.
Artigo 42.
O uso das armas contra os prisioneiros de guerra, em especial contra aqueles que se evadam ou
tentem evadir-se, constituir um meio extremo, sempre precedido de avisos apropriados s
circunstncias.
CAPTULO VII
Postos dos prisioneiros de guerra
Artigo 43.
Desde o incio das hostilidades as Partes no conflito comunicaro reciprocamente os ttulos e as
graduaes de todas as entidades mencionadas no artigo 4. da presente Conveno, com o fim de
assegurar a igualdade de tratamento entre os prisioneiros de graduao equivalente; se os ttulos ou
graduaes forem criados posteriormente, sero objecto de uma comunicao anloga.
A Potncia detentora reconhecer as promoes dos prisioneiros de guerra que lhe sejam
devidamente comunicados pela Potncia de que dependem.
Artigo 44.
Os oficiais e equiparados prisioneiros de guerra sero tratados com as atenes devidas ao seu posto
e idade.
Com o fim de assegurar o servio dos campos de oficiais sero destacados, em nmero suficiente,
tendo em conta a quantidade de oficiais e de equiparados, soldados prisioneiros de guerra das
mesmas foras armadas falando a mesma lngua. Estes soldados no podero ser destinados a outro
trabalho.
Ser facilitada por todas as formas a gerncia da messe pelos prprios oficiais.
Artigo 45.
Os prisioneiros de guerra que no sejam oficiais ou equiparados sero tratados com o respeito
devido sua graduao e idade.
Ser facilitada por todas as formas a gerncia da messe pelos prprios oficiais.
CAPTULO VIII
Transferncia dos prisioneiros de guerra depois da sua chegada a um campo
Artigo 46.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A Potncia detentora, quando decidir a transferncia de prisioneiros de guerra, dever considerar os
interesses dos prprios prisioneiros, tendo em vista, principalmente, no aumentar as dificuldades
do seu repatriamento.
A transferncia dos prisioneiros de guerra efectuar-se- sempre com humidade e em condies que
no devero ser menos favorveis que aquelas de que beneficiem as tropas da Potncia detentora
nos seus deslocamentos. Ter-se- sempre em conta as condies climticas a que os prisioneiros de
guerra esto acostumados e que a transferncia no seja em nenhum caso prejudicial sua sade.
A Potncia detentora fornecer aos prisioneiros de guerra, durante a transferncia, gua potvel e
alimentao em quantidade suficiente para os manter em boa sade, assim como vesturio,
alojamento e a assistncia mdica necessria. Tomar todas as precaues adequadas,
principalmente em caso de transporte por mar ou pelo ar, para garantir a sua segurana durante a
transferncia e organizar, antes da partida, a relao completa dos prisioneiros transferidos.
Artigo 47.
Os prisioneiros de guerra doentes ou feridos no sero transferidos desde que a sua doena possa ser
comprometida pela viagem, a no ser que a sua segurana o exija imperativamente.
Se a frente de combate se aproxima dum campo, os prisioneiros de guerra deste campo s sero
transferidos se a sua transferncia se puder fazer em condies se segurana suficientes, ou se
correm maiores riscos ficando do que sendo transferidos.
Em caso de transferncia os prisioneiros de guerra sero avisados oficialmente da sua partida e da
sua nova direco postal; este aviso ser-lhes- feito com antecedncia necessria para poderem
preparar as suas bagagens e prevenir a famlia.
Sero autorizados a levar consigo os objectes de uso pessoal, a correspondncia e as encomendas
que lhes tiverem sido dirigidas; o peso destes artigos poder ser limitado, se as condies de
transferncia assim o exigirem, ao peso que o prisioneiro poder normalmente transportar, mas em
caso algum o peso autorizado ultrapassar 25 Kg.
A correspondncia e as encomendas dirigidas para o seu antigo campo ser-lhe-o remetidas sem
demora. O comandante do campo tomar, de acrdo com o representante dos prisioneiros, as
medidas necessrias para assegurar a transferncia dos bens colectivos dos prisioneiros de guerra e
das bagagens que os prisioneiros no possam transportar consigo em virtude da limitao imposta
pelo segundo pargrafo do presente artigo.
As despesas derivadas das transferncias estaro a cargo da Potncia detentora.
SECO III
Trabalho dos prisioneiros de guerra
Artigo 49.
A Potncia detentora poder empregar os prisioneiros de guerra vlidos como trabalhadores, tendo
em conta a sua idade, sexo, graduao e aptides fsicas, com o fim de os manter em bom estado de
sade fsica e moral.
Os sargentos no podero ser encarregados seno de trabalhos de vigilncia. Aqueles que no sejam
encarregados destes trabalhos podero pedir outro que lhes convenha, devendo procurar-se que
sejam satisfeitos os seus desejos.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Se os oficiais ou equiparados pedem um trabalho que lhes convenha, procurar-se- arranjar lho na
medida do possvel. Eles no podero em caso algum ser obrigados a trabalhar.
Artigo 50.
Alm dos trabalhos que dizem respeito administrao, instalao ou manuteno do seu campo, os
prisioneiros de guerra s podero ser obrigados execuo de trabalhos pertencentes s seguintes
categorias:
a) Agricultura;
b) Indstrias produtoras, extractoras, manufactoras, excepo das indstrias
matalrgicas, mecnicas e qumicas, trabalhos pblicos e de edificaes de carcter
militar ou para fins militares;
c) Transportes e manuteno sem carcter ou fim militar;
d) Actividades comerciais ou artsticas;
e) Servios domsticos;
f) Servios pblicos sem carcter ou fim militar.
No caso de violao das disposies precedentes permitido aos prisioneiros de guerra
apresentarem as suas reclamaes, em conformidade com o artigo 78.
Artigo 51.
Os prisioneiros de guerra devero beneficiar de condies de trabalho convenientes, especialmente
no que diz respeito a alojamento, alimentao, vesturio e equipamento; estas condies no devem
ser inferiores s que so reservadas ao sbditos da Potncia detentora empregados em trabalhos
semelhantes; sero igualmente consideradas as condies climticas.
A Potncia detentora que utiliza o trabalho dos prisioneiros de guerra assegurar, nas regies em
que trabalham estes prisioneiros, a aplicao das leis nacionais sobre a proteco do trabalho, e
mais particularmente regulamentos sobre a segurana dos trabalhadores.
Os prisioneiros de guerra devero receber instruo e ser providos dos meios de proteco
apropriados ao trabalho que vo desempenhar e semelhantes aos previstes para os sbditos da
Potncia detentora. Sob reserva das disposies do artigo 52., os prisioneiros podero ser
submetidos aos riscos normais a que esto sujeitos os trabalhadores civis.
Em caso algum as condies de trabalho podem ser tornadas mais duras devido a medidas
disciplinares.
Artigo 52.
A no ser voluntariamente, nenhum prisioneiro de guerra poder ser empregado em trabalhos de
carcter insalubre ou perigoso. Nenhum prisioneiro de guerra poder ser destinado a um trabalho
considerado humilhante para um membro das foras armadas da Potncia detentora.
A remoo de minas e de outros engenhos anlogos ser considerado como um trabalho perigoso.
Artigo 53.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A durao do trabalho dirio dos prisioneiros de guerra, incluindo o trajecto de ida e regresso, no
ser excessiva e no dever em caso algum exceder a admitida para os trabalhadores civis da regio
sbditos da Potncia detentora empregados no mesmo trabalho.
Ser dado obrigatoriamente aos prisioneiros de guerra, no meio do dia, um descanso de uma hora,
pelo menos; este descanse ser o mesmo que o atribudo aos trabalhadores da Potncia detentora se
este for de maior durao. Ser-lhes-, igualmente, concedido um descanse de vinte e quatro horas
consecutivas por semana, de preferncia o domingo ou o dia de repouso observado no pas de
origem. Alm diste, todo o prisioneiro que tenha trabalhado um ano beneficiar de um repouso de
oito dias consecutivos, durante os quais receber vencimentos.
Se forem utilizados mtodos de trabalho tais como o trabalho por empreitadas, a durao dos
perodos de trabalho no dever tornar-se excessiva.
Artigo 54.
A retribuio do trabalho aos prisioneiros de guerra ser fixada segundo o estipulado no artigo 62.
da presente Conveno.
Os prisioneiros de guerra vtimas de acidentes de trabalho ou que adquiram uma doena no decurso
ou devido ao trabalho recebero todos os cuidados que exigir o seu estado. A Potncia detentora
entregar depois ao prisioneiro um certificado mdico que lhe permite fazer valer os seus direitos
junto da Potncia de que depende e enviar um duplicado Agncia central dos prisioneiros de
guerra prevista no artigo 122.
Artigo 55.
A aptido para o trabalho dos prisioneiros de guerra ser controlada periodicamente por exames
mdicos, pelo menos uma vez por ms. Nestes exames dever considerar-se especialmente a
natureza dos trabalhos do que esto encarregados os prisioneiros de guerra.
Quando um prisioneiro de guerra se considerar incapaz de trabalhar, ser autorizado a apresentar-se
s autoridades mdicas do seu campo; os mdicos podero recomendar que sejam dispensados do
trabalho os prisioneiros que na sua opinio para tal estejam incapazes.
Artigo 56.
O regime dos destacamentos de trabalho ser semelhante ao dos campos de prisioneiros de guerra.
Todo o destacamento de trabalho continuar sob a fiscalizao e dependncia administrativa de um
campo de prisioneiros de guerra. As autoridades militares e o comandante deste campo sero
responsveis, sob a fiscalizao do seu governo, pelo cumprimento no destacamento de trabalho das
disposies da presente Conveno.
O comandante do campo ter em dia uma relao dos destacamentos de trabalho dependentes do
seu campo e dela dar conhecimento aos delegados da Potncia protectora, da Comisso
Internacional da Cruz Vermelha ou doutros organismos protectores dos prisioneiros de guerra que
visitarem o campo.
Artigo 57.
O tratamento dos prisioneiros de guerra trabalhando por conta de particulares, mesmo que estes
estejam responsveis pela sua guarda e proteco, nunca ser inferior ao previsto por esta
Conveno; a Potncia detentora, as autoridades militares e o comandante do campo ao qual
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


pertencem estes prisioneiros assumiro a inteira responsabilidade pela manuteno, assistncia,
tratamento e pagamento do salrio destes prisioneiros de guerra. Estes prisioneiros de guerra tero o
direito de manter-se em contacto com os representantes dos prisioneiros nos campos de que
dependem.
SECO IV
Recursos pecunirios dos prisioneiros de guerra
Artigo 58.
Desde o incio das hostilidades e enquanto se aguarda um acordo sobre este assunto com a Potncia
protectora, a Potncia detentora pode fixar a quantia mxima em dinheiro, ou numa outra forma
anloga, que os prisioneiros de guerra podero ter com eles; todo o excedente legitimamente na sua
posse, retirado ou retido ser, assim como qualquer depsito de dinheiro efectuado por eles, lanado
na sua conta e no poder ser convertido noutra moeda sem sua autorizao.
Quando os prisioneiros de guerra forem autorizados a fazer compras ou a receberem servios contra
pagamento em dinheiro, fora do campo, estes pagamentos sero efectuados pelos prprios
prisioneiros ou pela administrao do campo, que debitar estes pagamentos na conta dos
prisioneiros interessados.
A Potncia detentora estabelecer as regras necessrias a este respeito.
Artigo 59.
As quantias em dinheiro tiradas aos prisioneiros de guerra, de acordo com o artigo 18., na altura da
sua captura e que estejam na moeda da Potncia detentora sero creditadas nas suas respectivas
contas conforme as disposies do artigo 64. da presente seco.
Sero igualmente levadas a crdito desta conta as quantias em dinheiro da Potncia detentora que
provenham da converso noutras moedas das quantias retiradas aos prisioneiros de guerra neste
mesmo momento.
Artigo 60.
A Potncia detentora entregar a todos os prisioneiros de guerra um adiantamento do vencimento
mensal, cujo montante ser fixado pela converso na moeda da referida Potncia das seguintes
quantias:
Categoria I - Prisioneiros de posto inferior a sargento: 8 francos suos;
Categoria II - Sargentos e outros suboficiais ou prisioneiros equiparados: 12 francos
suos;
Categoria III - Oficiais at ao posto de capito ou prisioneiros equiparados: 50 francos
suos;
Categoria IV - Comandantes ou majores, tenentes-coronis, coronis ou prisioneiros
equiparados: 60 francos suos;
Categoria V - Oficiais generais ou prisioneiros equiparados: 75 francos suos.
Contudo, as Partes no conflito interessadas podero modificar por acordos especiais o montante dos
adiantamentos de soldo, pagos aos prisioneiros de guerra das categorias acima enumeradas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Alm disto, se as quantias previstas no primeiro pargrafo forem muito elevadas comparadas com o
soldo pago aos membros das foras armadas da Potncia detentora ou se, por qualquer outra razo,
elas lhe possam causar embarao, esta, enquanto aguarda a concluso de um acordo especial com a
Potncia de que dependem os prisioneiros de guerra para modificar estas quantias:
a) Continuar a creditar na conta dos prisioneiros de guerra as quantias indicadas no
primeiro pargrafo;
b) Poder temporariamente limitar a importncias que sejam razoveis, e que por
disposio dos prisioneiros de guerra para seu uso, as quantias retiradas dos
adiantamentos de vencimentos; no entanto, para os prisioneiros da categoria I, estas no
sero nunca inferiores quelas que a Potncia detentora paga aos membros das suas
prprias foras armadas.
As razes de uma tal limitao sero comunicadas sem demora Potncia protectora.
Artigo 61.
A Potncia detentora aceitar as importncias que a Potncia de que dependem os prisioneiros de
guerra lhe remeter a ttulo de suplemento de vencimento, com a condio de que essas importncias
sejam as mesmas para cada prisioneiro da mesma categoria, que sejam pagas a todos os prisioneiros
dependentes desta Potncia e sejam creditadas nas suas contas individuais, na primeira
oportunidade, e de acordo com as disposies do artigo 64. Este pagamento suplementar no
dispensa a Potncia detentora de nenhuma das obrigaes que lhe incumbem pela presente
Conveno.
Artigo 62.
Os prisioneiros de guerra recebero directamente das autoridades detentoras uma retribuio
equitativa pelo seu trabalho, cujo montante ser fixado por estas autoridades, mas que no poder
ser nunca inferior a um quarto de franco suo por dia inteiro de trabalho. A Potncia detentora dar
a conhecer aos prisioneiros, assim como Potncia de que dependem, por intermdio da Potncia
protectora, a tabela dos salrios dirios fixados.
Ser igualmente pago um salrio pelas autoridades detentoras aos pioneiros de guerra atribudos de
uma maneira permanente a funes e a trabalhos especializados relativos administrao,
instalao ou manuteno do campo, assim como aos prisioneiros designados para o desempenho de
funes espirituais ou mdicas em benefcio dos seus camaradas.
O salrio do representante dos prisioneiros, dos seus auxiliares e eventualmente dos seus adjuntos
ser pago pelos fundos obtidos dos lucros da cantina; o quantitativo deste salrio ser fixado pelo
representante dos prisioneiros e aprovado pelo comandante do campo. Se no existe este fundo, as
autoridades detentora pagaro a estes prisioneiros o salrio equitativo.
Artigo 63.
Os prisioneiros de guerra sero autorizados a receber remessas de dinheiro que lhes sejam enviadas
individual ou colectivamente.
Cada prisioneiro de guerra dispor do saldo da sua conta, conforme est previsto no artigo seguinte,
nos limites fixados pela Potncia detentora, que efectuar os pagamentos pedidos. Sob reserva das
restries financeiras ou monetrias que a Potncia detentora considerar essenciais, os prisioneiros
de guerra sero autorizados a efectuar pagamentos no estrangeiro. Neste caso, a Potncia detentora
dar prioridade aos pagamentos que os prisioneiros fazem s pessoas que esto a seu cargo. Em
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


todas as circunstncias, os prisioneiros de guerra podero, se a Potncia de que eles dependem
consentir, fazer pagamentos no seu prprio pas, seguindo o processo seguinte: a Potncia detentora
enviar quela Potncia, atravs da Potncia protectora, um aviso que compreender todas as
indicaes teis sobre o autor e o beneficirio do pagamento, assim como o total da quantia a pagar,
expresso na moeda da Potncia detentora; este aviso ser assinado pelo prisioneiro interessado, com
o visto do comando do campo. A Potncia detentora debitar esta quantia na conta do prisioneiro; as
importncias assim debitadas sero creditadas Potncia de que dependem os prisioneiros.
Para aplicar as disposies precedentes, a Potncia detentora poder consultar o regulamento
modelo, em anexo V desta Conveno.
Artigo 64.
A Potncia detentora abrir para cada prisioneiro de guerra uma conta, que conter, pelo menos, as
indicaes seguintes:
1) As quantias em dvida ao prisioneiro ou recebidas por ele a ttulo de adiantamento de
vencimento, salrio ou a qualquer outro ttulo; as quantias, em moeda da Potncia detentora,
retiradas ao prisioneiro; as quantias retiradas ao prisioneiro e convertidas a seu pedido em moeda da
referida Potncia;
2) As quantias pagas ao prisioneiro em dinheiro, ou numa outra forma anloga; os pagamentos
feitos por sua conta ou a seu pedido; as quantias transferidas segundo o terceiro pargrafo do artigo
anterior.
Artigo 65.
Todo o lanamento feito na conta do prisioneiro de guerra ser assinado ou rubricado por ele ou
pelo representante dos prisioneiros actuando em seu nome.
Aos prisioneiros de guerra ser-lhes-o dadas sempre as facilidades necessrias para consultarem a
sua conta e obterem cpia dela; a conta poder ser verificada, igualmente, pelos representantes da
Potncia protectora quando das visitas ao campo.
Quando os prisioneiros de guerra so transferidos de um campo para o outro, sero acompanhados
da sua conta pessoal. Quando so transferidos de uma Potncia detentora para outra, sero
acompanhados das quantias que lhe pertencem que no estejam em moeda da Potncia detentora.
Ser-lhes- dado um certificado relativo a todas as outras quantias que continuem em crdito da sua
conta.
As Partes no conflito interessadas podero chegar a acordo para, por intermdio da Potncia
protectora, comunicarem periodicamente os extractos da conta dos prisioneiros de guerra.
Artigo 66.
Quando terminar o cativeiro de prisioneiro de guerra, quer pela libertao, quer pelo repatriamento,
a Potncia detentora entregar-lhe- uma declarao, assinada por oficial qualificado, atestando o seu
saldo credor. A Potncia detentora enviar tambm Potncia de que dependem os prisioneiros de
guerra, por intermdio da Potncia protectora, relaes dando todas as indicaes sobre os
prisioneiros que terminaram o seu cativeiro, quer por repatriamento, libertao, evaso, morte ou
qualquer outra maneira, atestando os saldos credores das suas contas. Cada folha destas relaes
ser autenticada por um representante autorizado da Potncia detentora.
As Potncias interessadas podero, por acordo especial, modificar todas ou parte das disposies
acima previstas.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A Potncia de que depende o prisioneiro de guerra ser responsvel pela liquidao com ele de
qualquer crdito que lhe seja devido pela Potncia detentora quando terminar o seu cativeiro.
Artigo 67.
Os adiantamentos de vencimento pagos aos prisioneiros de guerra conforme o artigo 60. sero
considerados como feitos em nome da Potncia de que dependem; estes adiantamentos de
vencimentos, assim como todos os pagamentos executados pela referida Potncia em virtude do
artigo 63., terceiro pargrafo, e do artigo 68., sero objecto de acordos entre as Potncias
interessadas no fim das hostilidades.
Artigo 68.
Qualquer pedido de indemnizao feito por um prisioneiro de guerra em consequncia de um
acidente ou de qualquer outra invalidez resultante do trabalho ser comunicado Potncia de que
depende o prisioneiro, por intermdio da Potncia protectora. Em conformidade com as disposies
do artigo 54., a Potncia detentora enviar em todos os casos ao prisioneiro de guerra uma
declarao atestando a natureza do ferimento ou da invalidez, as circunstncias em que eles se
produziram e as informaes relativas aos cuidados mdicos ou hospitalares que lhe foram
dispensados. Esta declarao ser assinada por um oficial responsvel da Potncia detentora e as
informaes de natureza mdica sero certificadas por um mdico do servio de sade.
A Potncia detentora comunicar igualmente Potncia de que dependem os prisioneiros de guerra
todos os pedidos de indemnizao apresentados por um prisioneiro de guerra pelos bens pessoais,
quantias ou objectos de valor que lhe foram retirados, nos termos do artigo 18., e no lhe foram
restitudos quando do seu repatriamento, assim como todo o pedido de indemnizao relativa a
prejuzos que o prisioneiro atribua a falta da Potncia detentora ou de um dos seus agentes.
No obstante, a Potncia detentora substituir, sua custa, os bens de uso pessoal que o prisioneiro
utilizou durante o cativeiro. Em todos os casos, a Potncia detentora enviar ao prisioneiro uma
declarao assinada por um oficial responsvel, dando todas as informaes teis sobre os motivos
por que estes bens, quantias ou objectos de valor no lhe foram restitudos.
Um duplicado desta declarao ser enviado Potncia de que depende o prisioneiro, por
intermdio da Agncia central dos prisioneiros de guerra prevista no artigo 123.
SECO V
Relaes dos prisioneiros de guerra com o exterior
Artigo 69.
Logo que tenha prisioneiros de guerra em seu poder, a Potncia detentora levar ao conhecimento
deles, assim como ao da Potncia de que dependem, por intermdio da Potncia protectora, as
medidas previstas para a execuo das disposies da presente seco; ela notificar tambm todas
as modificaes que sofram estas medidas.
Artigo 70.
Cada prisioneiro de guerra dever estar em condies, imediatamente depois da sua captura ou o
mais tardar uma semana depois da sua chegada ao campo, mesmo que este seja de trnsito, assim
como em caso de doena ou de transferncia para um hospital ou outro campo, de dirigir
directamente a sua famlia, por um lado, e a Agncia central dos prisioneiros de guerra, prevista no
artigo 123., por outro lado, um bilhete cujo modelo, se for possvel, ser o do anexo presente
Conveno, informando-os do seu cativeiro, da sua direco e do seu estado de sade.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os referidos bilhetes sero transmitidos com toda a rapidez possvel e no podero ser demorados
por qualquer razo.
Artigo 71.
O prisioneiros de guerra sero autorizados a expedir, assim como a receber, cartas e bilhetes. Se a
Potncia detentora considerar necessrio limitar esta correspondncia, dever autorizar, pelo menos,
o envio de duas cartas e quatro bilhetes por ms, excluindo os bilhetes de captura previstos pelo
artigo 70., tanto quanto possvel segundo os modelos anexos a esta Conveno.
S podero ser impostas novas limitaes se a Potncia protectora as julgar necessrias para o
interesse dos prprios prisioneiros, atendendo s dificuldades que a Potncia detentora encontre no
recrutamento de um nmero suficiente de tradutores idneos para efectuar a censura necessria. Se
a correspondncia dirigida aos prisioneiros de guerra tiver de ser limitada, esta deciso no poder
ser tomada seno pela Potncia de que dependem, eventualmente a pedido da Potncia detentora.
Estas cartas e bilhetes devero ser dirigidos pelos meios mais rpidos de que disponha a Potncia
detentora, no podendo ser demoradas nem retiradas por motivos disciplinares.
Os prisioneiros de guerra que esto desde h muito tempo sem notcias da famlia ou que se
encontrem impossibilitados de as receber ou de as dar pela via postal ordinria, assim como aqueles
que esto em grande distncia das suas casas, sero autorizados a expedir telegramas, sendo a
importncia deles debitada na sua conta junto da Potncia detentora ou paga com dinheiro que
possurem. Os prisioneiros beneficiaro igualmente desta disposio nos casos de urgncia.
Como regra geral, a correspondncia dos prisioneiros ser redigida na sua lngua materna. As Partes
no conflito podero autorizar a correspondncia noutras lnguas.
Os sacos contendo o correio dos prisioneiros sero cuidadosamente selados e rotulados de maneira a
indicarem claramente o seu contedo e dirigidos s estaes de correio do destino.
Artigo 72.
Os prisioneiros de guerra sero autorizados a receber pelo correio ou por qualquer outro meio
remessas individuais ou colectivas contendo, principalmente, gneros alimentcios, vesturio,
medicamentos e artigos destinados a dar satisfao s suas necessidades em matria de religio,
estudo ou recreativa, compreendendo livros, objectos de culto, material cientfico, modelos de
exame, instrumentos de msica, acessrios de sport e material permitindo aos prisioneiros de guerra
continuar os seus estudos ou a exercer as suas actividades artsticas.
Estas encomendas no podero de maneira nenhuma libertar a Potncia detentora das obrigaes
que lhe incumbem em virtude da presente Conveno.
As nicas restries que podero ser levadas ao envio destas remessas sero as que forem propostas
pela Potncia protectora, no interesse dos prprios prisioneiros de guerra, ou pela Comisso
Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outro organismo de socorro aos prisioneiros, devido s
dificuldades resultantes do excesso de servio dos meios de transporte ou comunicaes.
As modalidades relativas expedio das remessas individuais ou colectivas sero objecto, se for
necessrio, de acordos especiais entre as Potncias interessadas, que no podero em caso algum
demorar a distribuio das remessas de socorro aos prisioneiros de guerra.
As encomendas de vveres ou de vesturio no contero livros; os remdios sero, em geral,
enviados em encomendas colectivas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 73.
Na falta de acordos especiais entre as Potncias interessadas acerca das modalidades relativas
recepo, bem como distribuio das remessas de socorro colectivo, ser aplicado o regulamento
relativo aos socorros colectivos anexo a esta Conveno.
Os acordos especiais atrs previstos no podero em caso algum restringir o direito de os
representantes dos prisioneiros tomarem conta das remessas de socorro colectivo destinadas aos
prisioneiros de guerra, de proceder sua distribuio e de dispor delas no interesse dos prisioneiros.
Estes acordos no podero restringir o direito dos representantes da Potncia protectora, da
Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou de qualquer outro organismo de socorro aos
prisioneiros, e que estejam encarregados de transmitir estar encomendas colectivas, de fiscalizar a
sua distribuio.
Artigo 74.
As remessas de socorro destinadas aos prisioneiros de guerra sero isentas de todos os direitos de
importao alfandegrios e outros.
A correspondncia, as remessas de socorro e as remessas autorizadas de dinheiro dirigidas aos
prisioneiros de guerra ou expedidas para eles, pelo correio, quer directamente quer por intermdio
do Departamento de informaes, previsto no artigo 122., e da Agncia central dos prisioneiros de
guerra prevista no artigo 123., sero dispensadas de todas as taxas postais, tanto nos pases de
origem e de destino, como nos pases intermdios.
As despesas de transporte das remessas de socorro destinadas aos prisioneiros de guerra que em
virtude do seu peso ou por qualquer outro motivo no podem ser enviados pelo correio ficaro a
cargo da Potncia detentora em todos os territrios que se achem sob a sua fiscalizao. As outras
Potncias partes da Conveno suportaro as despesas de transporte nos seus respectivos territrios.
Na ausncia de acordos especiais entre as Potncias interessadas as despesas de transporte nos seus
respectivos territrios.
As Altas Partes contratantes esforar-se-o para reduzir quanto possvel as taxas dos telegramas
expedidos pelos prisioneiros de guerra.
Artigo 75.
Se as operaes militares impedirem as Potncias interessadas de desempenhar a obrigao que lhes
incumbe de assegurar o transporte das remessas previstas nos artigos 70., 71., 72. e 77., as
Potncias protectoras interessadas, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outro
organismo agregado pelas Partes no conflito podero tomar medidas para assegurar o transporte
destas remessas com os meios adequados (caminhos de ferro, camies, barcos ou avies, etc.). Para
este efeito, as Altas Partes contratantes esforar-se-o por obter estes meios de transporte e permitir
a circulao, em especial concedendo os necessrios salvo-condutos.
Estes meios de transporte podero igualmente ser utilizados para transportar:
a) A correspondncia, as listas e os relatrios trocados entre a Agncia central de
informaes citada no artigo 123. e os Departamentos nacionais previstos no artigo
122.;
b) A correspondncia e os relatrios relativos aos prisioneiros de guerra que as
Potncias protectoras, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outra
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


organizao que preste assistncia aos prisioneiros delegados ou com as Partes no
conflito.
De modo algum estas disposies restringem o direito de qualquer Parte no conflito organizar, se
assim o desejar, outros meios de transporte e de dar os salvo-condutos, sob condies a combinar,
para tais meios de transporte.
Na falta de acordos especiais, as despesas resultantes do uso destes meios de transporte sero
suportados proporcionalmente pelas Partes no conflito cujos sbditos beneficiem destes servios.
Artigo 76.
A censura da correspondncia dirigida aos prisioneiros de guerra ou expedida por eles dever ser
feita o mais rapidamente possvel. Ela no poder ser feita seno pelos Estados expedidor e
destinatrio, e uma s vez por cada um deles.
A fiscalizao das remessas destinadas aos prisioneiros de guerra no dever efectuar-se de maneira
a prejudicar a conservao dos gneros que contiverem e deve fazer-se, a no ser que se trate de
manuscritos ou impressos, em presena do destinatrio ou de um camarada seu, devidamente
autorizado.
A entrega das remessas individuais ou colectivas aos prisioneiros de guerra no poder ser
demorada sob pretexto de dificuldades de censura.
Qualquer proibio de correspondncia ordenada pelas Partes no conflito, por razes militares ou
polticas, ser apenas temporria e a sua durao dever ser to curta quanto possvel.
Artigo 77.
As potncias detentoras asseguraro todas as facilidades razoveis para a transmisso, por
intermdio da Potncia protectora ou da Agncia Central dos prisioneiros de guerra prevista no
artigo 123., de quaisquer espcies de documentos destinados aos prisioneiros de guerra ou enviados
por eles, em especial procuraes ou testamentos.
Em todos os casos, as Potncias detentora facilitaro aos prisioneiros de guerra a elaborao destes
documentos, em especial autorizando-os a consulta a um advogado, e tomaro as medidas
necessrias para fazer atestar a autenticidade de tais medidas.
SECO VI
Relaes dos prisioneiros de guerra com as autoridades
CAPTULO I
Reclamaes dos prisioneiros de guerra devido ao regime do cativeiro
Artigo 78.
Os prisioneiros de guerra tero o direito de apresentar s autoridades militares em poder de quem
eles se encontrem pedidos relativos s condies de cativeiro a que esto submetidos.
Eles tero igualmente, sem restries, o direito de se dirigirem, quer por intermdio do
representante dos prisioneiros, quer directamente, se o considerarem necessrio, aos representantes
das Potncias protectoras, para lhes chamar a ateno sobre pontos a respeito dos quais eles tiverem
reclamaes a fazer relativamente s condies de cativeiro.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Estes pedidos e reclamaes no sero limitados nem considerados como fazendo parte do
contingente da correspondncia mencionada no artigo 71.
Devero ser transmitidos com urgncia e no podero dar lugar a qualquer punio, mesmo se no
forem reconhecidos com fundamento.
Os representantes dos prisioneiros podero enviar aos representantes das Potncias protectoras
relatrios peridicos sobre a situao nos campos e as necessidades dos prisioneiros de guerra.
CAPTULO II
Representantes dos prisioneiros de guerra
Artigo 79.
Em todos os lugares em que haja prisioneiros de guerra, excepto naqueles em que se encontrem
oficiais, os prisioneiros elegero livremente, em escrutnio secreto, todos os seis meses, mesmo em
caso de frias, representantes encarregados de os representar junto das autoridades militares,
Potncias protectoras, Comisso Internacional da Cruz Vermelha e de qualquer outro organismo que
os proteja. Estes representantes sero reelegveis.
Nos campos de oficiais e equiparados ou em campos mistos o oficial prisioneiro de guerra mais
antigo no posto ou de posto mais elevado ser considerado como o representante.
Nos campos para oficiais ele ser auxiliado por um ou mais auxiliares escolhidos pelos oficiais; nos
campos mistos, os seus auxiliares sero escolhidos entre os prisioneiros de guerra no oficiais e
eleitos por eles.
Nos campos de trabalho para os prisioneiros de guerra sero colocados oficiais prisioneiros de
guerra da mesma nacionalidade para desempenhar as funes administrativas do campo respeitantes
aos prisioneiros de guerra.
Estes oficiais podero ser eleitos como representantes dos prisioneiros conforme as disposies do
primeiro pargrafo deste artigo. Neste caso, os auxiliares dos representantes sero escolhidos entre
os prisioneiros de guerra que no sejam oficiais.
Todo o representante eleito dever ser confirmado pela Potncia detentora antes do incio das suas
funes. Se a Potncia detentora recusar a confirmao da eleio de um prisioneiro de guerra pelos
seus companheiros de cativeiro, ela dever dar Potncia protectora as razes da sua recusa.
Em todos os casos, o representante ter a mesma nacionalidade, lngua e costumes que os
prisioneiros de guerra que ele representa. Deste modo, os prisioneiros de guerra, repartidos pelas
diferentes seces de um campo segundo a sua nacionalidade, lngua e costumes, tero em cada
uma o seu representante prprio, em conformidade com as disposies dos perodos anteriores.
Artigo 80.
Os representantes dos prisioneiros devero contribuir para o bem-estar fsico, moral e intelectual
dos prisioneiros de guerra.
Particularmente quando os prisioneiros de guerra decidirem organizar entre eles um sistema de
assistncia mtua, esta organizao ser da competncia dos representantes dos prisioneiros,
independentemente das misses especiais que lhes so confiadas por outras disposies desta
Conveno.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os representantes no sero responsveis, em virtude das suas funes, pelas infraces cometidas
pelos prisioneiros de guerra.
Artigo 81.
Aos representantes dos prisioneiros no lhes ser exigido nenhum outro trabalho, se o desempenho
das suas funes se tornar mais difcil.
Os representantes dos prisioneiros de guerra podero designar entre os prisioneiros os auxiliares que
lhes forem necessrios. Ser-lhes-o dispensadas todas as facilidades materiais, principalmente certas
liberdades de movimento para o desempenho das suas misses (inspeces a destacamentos de
trabalho, recepo de remessas de socorro, etc.).
Os representantes dos prisioneiros sero autorizados a visitar os lugares em que esto internados os
prisioneiros de guerra e estes tero o direito de consultar livremente o seu representante.
Sero igualmente concedidas todas as facilidades aos representantes dos prisioneiros para a sua
correspondncia postal e telegrfica com as autoridades detentoras, com as Potncias protectoras, a
Comisso Internacional da Cruz Vermelha e seus delegados, com as comisses mdicas mistas,
assim como com os organismos que prestem assistncia aos prisioneiros de guerra. Os
representantes dos prisioneiros dos destacamentos de trabalho gozaro das mesmas facilidades para
a sua correspondncia com o representante dos prisioneiros do campo principal.
Esta correspondncia no ser limitada nem considerada como fazendo parte do contingente
mencionado no artigo 71.
Nenhum representante de prisioneiros poder ser transferido sem lhe ser dado tempo necessrio
para por o seu sucessor a par dos assuntos pendentes.
Em caso de demisso os motivos desta deciso sero comunicados Potncia protectora.
CAPTULO III
Sanes penais e disciplinares
I. Disposies gerais
Artigo 82.
Os prisioneiros de guerra sero submetidos s leis, regulamentos e ordens em vigor nas foras
armadas da Potncia detentora. Esta ser autorizada a tomar as medidas judiciais ou disciplinares a
respeito de qualquer prisioneiro de guerra que tenha cometido uma infraco a estas leis,
regulamentos ou ordens. No entanto, no sero autorizados nenhum procedimento ou sano
contrrios s disposies deste captulo.
Se as leis, regulamentos ou ordens da Potncia detentora declararem punveis actos cometidos por
prisioneiros de guerra, no sendo estes actos assim considerados quando cometidos por membros
das foras armadas da Potncia detentora, eles s podero ser punidos disciplinarmente.
Artigo 83.
Quando haja dvida se uma infraco cometida por um prisioneiro de guerra deve ser punida
disciplinarmente ou judicialmente, a Potncia detentora far com que as autoridades competentes
usem de maior indulgncia na apreciao da infraco e adoptem sempre que for possvel as
medidas disciplinares em vez de medidas judiciais.
Artigo 84.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Um prisioneiro de guerra s pode ser julgado por tribunais militares, a no ser que as leis em vigor
na Potncia detentora expressamente permitam os tribunais civis de julgar um membro das suas
foras armadas pela mesma infraco de que acusado o prisioneiro de guerra.
Em nenhum caso um prisioneiro de guerra ser julgado por qualquer tribunal que no oferea as
garantias essenciais de independncia imparcialidade geralmente reconhecidas e, em especial, cujo
procedimento no lhe assegure os direitos e meios de defesa previstos no artigo 105.
Artigo 85.
Os prisioneiros de guerra processados, em virtude da legislao da Potncia detentora, por actos que
eles cometeram antes de serem feitos prisioneiros, beneficiaro, mesmo que sejam condenados,
desta Conveno.
Artigo 86.
Um prisioneiro de guerra no poder ser punido seno uma vez por motivo da mesma falta ou
acusao.
Artigo 87.
Os prisioneiros de guerra no podero ser condenado pelas autoridades militares e pelos tribunais da
Potncia detentora a penas diferentes daquelas previstas para as mesmas faltas cometidas pelos
membros das foras armadas desta Potncia.
Quando fixarem a pena os tribunais ou autoridades da Potncia detentora tomaro em considerao,
o mais possvel, o facto de que o acusado, no sendo um sbdito da Potncia detentora, no est
ligado a ela por nenhum dever de fidelidade e que se encontra em seu poder por uma srie de
circunstncias independentes da sua prpria vontade. Tero a faculdade de atenuar livremente a
pena prevista para a infraco de que o prisioneiro acusado e no sero portanto obrigados a
aplicar a pena mnima prescrita.
So proibidas todas as penas colectivas por actos individuais, castigos corporais, encarceramento
em locais no iluminados pela luz do dia e, de uma maneira geral, toda a forma de tortura ou de
crueldade.
Nenhum prisioneiro de guerra poder ser privado da sua graduao pela Potncia detentora, nem
impedir-se-lhe o uso de emblemas.
Artigo 88.
Os oficiais, sargentos e praas prisioneiros de guerra cumprindo uma pena disciplinar ou judicial
no sero submetidos a um tratamento mais severo do que o previsto para os membros das foras
armadas da Potncia detentora da mesma graduao que tenham praticado a mesma falta.
As prisioneiras de guerra no sero condenadas a penas mais severas ou, enquanto cumpram o seu
castigo, ser tratadas mais severamente que as mulheres pertencentes s foras armadas da Potncia
detentora punidas por faltas anlogas.
Em nenhum caso as prisioneiras de guerra podero ser condenadas a uma pena mais severa ou,
enquanto cumpram o castigo, ser tratadas mais severamente que um homem membro das foras
armadas da Potncia detentora punido por uma falta anloga.
Os prisioneiros de guerra no podero, depois do cumprimento das penas disciplinares ou judiciais
que lhe foram impostas, ser tratados de uma maneira diferente dos outros prisioneiros.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


II. Sanes disciplinares
Artigo 89.
As penas disciplinares aplicadas aos prisioneiros de guerra sero:
1) Multa que no pode exceder 50 por cento do adiantamento do vencimento ou do
salrio previsto nos artigos 60. e 62. durante um perodo que no exceder 30 dias;
2) Supresso de regalias concedidas alm do tratamento previsto pela presente
Conveno;
3) Faxinas no excedendo duas horas por dias;
4) Priso.
A pena prevista no n. 3) no pode ser aplicada a oficiais.
Em caso algum as penas disciplinares podero ser desumanas, brutais ou perigosas para a sade dos
prisioneiros de guerra.
Artigo 90.
A durao de um mesmo castigo no ir alm de 30 dias.
Em caso de falta disciplinar o tempo de deteno preventiva sofrida antes do julgamento ou de
pronunciada a pena ser deduzido da pena imposta.
O mximo de 30 dias anteriormente previsto poder ser excedido, nem mesmo no caso de o
prisioneiro de guerra ter de responder disciplinarmente na mesma ocasio por vrias faltas, quer
estas tenham ou no ligao entre si.
No decorrer mais de um ms entre a deciso disciplinares e a sua execuo.
Quando um prisioneiro for punido com uma nova pena disciplinar, dever decorrer um intervalo de
trs dias, pelo menos, entre a execuo de cada uma das penas, desde que a durao de uma delas
seja de dez dias ou mais.
Artigo 91.
A evaso de um prisioneiro de guerra ser considerada como tendo tido xito quando:
1) Se tenha reunido s foras armadas da Potncia donde depende ou de uma Potncia
aliada;
2) Tenha deixado o territrio colocado sob a jurisdio da Potncia detentora ou de uma
Potncia aliada desta;
3) Tenha atingido um navio arvorando a bandeira da Potncia de que ele depende ou de
uma Potncia aliada que se encontre em guas territoriais da Potncia detentora, desde
que este navio no esteja colocado sob a autoridade desta ltima.
Os prisioneiros de guerra que, depois de terem conseguido evadir-se nos termos deste artigo, sejam
de novo feitos prisioneiros no estaro sujeitos a nenhum castigo pela sua evaso anterior.
Artigo 92.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Um prisioneiro de guerra que tente evadir-se e que seja recapturado antes de o ter conseguido, nos
termos do artigo 91., ser apenas punido disciplinarmente por este acto, mesmo em caso de
reincidncia.
O prisioneiro recapturado ser entregue o mais cedo possvel s autoridades militares competentes.
No obstante o 4 do artigo 88., os prisioneiros de guerra punidos em virtude de tentativa de fuga
podem ser sujeitos a uma vigilncia especial, contanto que este regime no afecte o seu estado de
sade e tenha lugar num campo de prisioneiros de guerra e no implique a supresso de qualquer
das garantias concedidas aos prisioneiros pela presente Conveno.
Artigo 93.
A evaso ou tentativa de evaso, mesmo havendo reincidncia, no ser considerada como uma
circunstncia agravante no caso de o prisioneiro de guerra ser submetido a julgamento pelos
tribunais por uma infraco cometida durante a evaso ou tentativa de evaso.
Em conformidade com o princpio estipulado no artigo 83., as infraces cometidas pelos
prisioneiros de guerra com a nica inteno de facilitar a sua fuga e que no comportam nenhuma
violncia contra as pessoas, tais como ofensas contra a propriedade pblica, roubo sem desejo de
enriquecer, fabricao e utilizao de papis falsos, uso de fatos civis, no devero dar lugar seno a
penas disciplinares.
Os prisioneiros de guerra que tenham cooperado numa evaso ou numa tentativa de evaso esto
sujeitos apenas por esta razo a punio disciplinar.
Artigo 94.
Se um prisioneiro de guerra for recapturado, ser feita a respectiva notificao Potncia de que ele
depende, nas condies previstas no artigo 122., desde que tenha sido feita a notificao da sua
evaso.
Artigo 95.
Os prisioneiros de guerra acusados de faltas disciplinares no sero mantidos em priso preventiva
espera da deciso, a no ser que esta medida seja aplicvel aos membros das foras armadas da
Potncia detentora por infraces anlogas ou que os interesses superiores da manuteno da ordem
e da disciplina no campo o exijam.
Para todos os prisioneiros de guerra, a deteno preventiva em casos de faltas disciplinares ser
reduzida ao mnimo estritamente indispensvel e no exceder catorze dias.
As disposies dos artigos 97. e 98. deste captulo aplicar-se-o aos prisioneiros de guerra em
deteno preventiva por faltas disciplinares.
Artigo 96.
Os factos que constituem faltas contra a disciplina sero objecto de um inqurito imediato.
Sem prejuzo da competncia dos tribunais e das autoridades militares superiores, as penas
disciplinares no podero ser aplicadas seno por um oficial munido de poderes disciplinares, na
sua qualidade de comandante de campo, ou por um oficial responsvel que o substitua ou no qual
ele tenha delegado a sua competncia disciplinar.
Em nenhum caso esta competncia poder ser delegada num prisioneiro de guerra nem exercida por
um prisioneiro de guerra.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Antes de ser pronunciada qualquer pena disciplinar o prisioneiro de guerra acusado ser informado
com preciso das acusaes que lhe so feitas e ser-lhe- dada oportunidade de explicar a sua
conduta e fazer a sua defesa. Ser-lhe- permitido apresentar testemunhas e recorrer, se for
necessrio, aos servios de um intrprete qualificado. A deciso ser anunciada ao prisioneiro de
guerra e ao representante dos prisioneiros.
O comandante do campo dever possuir um registo das penas disciplinares aplicadas, que est
disposio dos representantes da Potncia protectora.
Artigo 97.
Os prisioneiros de guerra no sero em caso algum transferidos para estabelecimentos
penitencirios (prises, penitencirias, degredos, etc.) para cumprimento das penas disciplinares.
Todos os locais de cumprimento de penas disciplinares estaro de acordo com as exigncias de
higiene previstas no artigo 25. Aos prisioneiros de guerra punidos devero ser concedidas as
condies necessrias para que se possam manter em estado de limpeza, em conformidade com as
disposies do artigo 29.
Os oficiais e equiparados no estaro detidos nos mesmos locais que os sargentos ou soldados.
As prisioneiras de guerra que estejam a cumprir pena disciplinar estaro detidas em locais distintos
dos dos homens e sero colocadas sob a vigilncia imediata de mulheres.
Artigo 98.
Os prisioneiros de guerra detidos no cumprimento de uma pena disciplinar continuaro a beneficiar
das disposies da presente Conveno, na medida em que a deteno compatvel com a sua
aplicao. Em todo o caso, o benefcio dos artigos 78. e 126. no lhes poder ser negado em caso
algum.
Os prisioneiros de guerra punidos disciplinarmente no podero ser privados das prerrogativas
inerentes aos seu posto.
Aos prisioneiros de guerra punidos disciplinarmente ser-lhes- permitido fazer exerccios e estar ao
ar livre, pelo menos duas horas por dia. Sero autorizados, a seu pedido, a apresentarem-se visita
mdica diria. Recebero os cuidados que necessite o seu estado de sade e, se for necessrio, sero
evacuados para a enfermaria do campo ou para o hospital.
Sero autorizados a ler e a escrever, assim como a expedir e a receber cartas. Todavia, as
encomendas ou remessas de dinheiro s lhes podero ser entregues no fim da pena.
Sero confiadas, entretanto, ao representante dos prisioneiros, que enviar para a enfermaria os
gneros sujeitos a deteriorao contidos nas encomendas.
III. Processos judiciais
Artigo 99.
Nenhum prisioneiro de guerra poder ser julgado ou condenado por um acto que no seja
expressamente reprimido pela legislao da Potncia detentora ou pelo direito internacional em
vigor no dia em que o acto foi praticado.
Nenhuma presso moral ou fsica poder ser exercida sobre um prisioneiro de guerra para o levar a
reconhecer-se culpado do acto de que acusado.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Nenhum prisioneiro de guerra poder ser condenado sem ter tido a possibilidade de se defender e
sem ter sido assistido por um defensor qualificado.
Artigo 100.
Os prisioneiros de guerra assim como as Potncias protectoras sero informados o mais cedo
possvel das infraces punidas com pena de morte na legislao da Potncia detentora.
Por consequncia, qualquer outra infraco no poder ser punida com a pena de morte sem o
acordo da Potncia de que dependem os prisioneiros.
A pena de morte no poder ser pronunciada contra um prisioneiro sem que seja chamada a ateno
do tribunal, conforme o segundo pargrafo do artigo 87., para o facto de que o acusado, no sendo
um sbdito da Potncia detentora, no est ligado a ela por nenhum dever de fidelidade e se
encontra em seu poder em virtude de circunstncias independentes da sua prpria vontade.
Artigo 101.
Se for pronunciada a pena de morte contra um prisioneiro de guerra, o julgamento no ser
executado antes de ter expirado um prazo de, pelo menos, seis meses, a contar do momento em que
a comunicao detalhada, prevista no artigo 107., tiver sido recebida pela Potncia protectora no
endereo indicado.
Artigo 102.
Uma sentena contra um prisioneiro de guerra s pode ser vlida se for pronunciada pelos mesmos
tribunais e segundo os mesmos que para os membros das foras armadas da Potncia detentora e se,
alm disso, as disposies deste captulo tiverem sido observadas.
Artigo 103.
Toda a instruo de um processo contra um prisioneiro de guerra ser conduzida to rapidamente
quanto o permitam as circunstncias e de maneira que o julgamento tenha lugar o mais cedo
possvel. Nenhum prisioneiro de guerra ser mantido em priso preventiva a no ser que esta
medida seja aplicvel aos membros das foras armadas da Potncia detentora em virtude de faltas
anlogas ou que o interesse da segurana nacional o exija. Esta deteno preventiva no durar, em
caso algum, mais de trs meses.
Todo o tempo de durao da deteno preventiva de um prisioneiro de guerra ser deduzido da pena
de priso a que for condenado, devendo ter-se isto em conta no momento de fixar a pena.
Durante a sua deteno preventiva os prisioneiros de guerra continuaro a beneficiar das
disposies dos artigos 97. e 98., deste captulo.
Artigo 104.
Em todos os casos em que a Potncia detentora tenha resolvido iniciar processo judicial contra um
prisioneiro de guerra avisar de tal facto a Potncia protectora to cedo quanto possvel e pelo
menos trs semanas antes do incio do julgamento. Este perodo de trs semanas no poder
comear a ser contado seno a partir do momento em que tal notificao chegue Potncia
protectora, ao endereo previamente indicado por esta Potncia detentora.
Esta notificao conter as indicaes seguintes:
1) O apelido, nome e prenome do prisioneiro de guerra, a sua graduao, o seu nmero
de matrcula, a data do seu nascimento e a sua profisso;
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


2) O local de internamento ou de deteno;
3) Especificao da acusao ou acusaes ao prisioneiro de guerra, com meno das
disposies legais aplicveis;
4) Indicao do Tribunal que julgar o processo, assim como a data e o local previstos
para o incio do julgamento.
A mesma comunicao ser feita pela Potncia detentora ao representante do prisioneiro de guerra.
Se no incio do julgamento no houver prova de que a notificao atrs referida foi recebida pela
Potncia protectora, pelo prisioneiro de guerra e pelo representante do prisioneiro interessado pelo
menos trs semanas antes, este no se poder realizar e o julgamento ser adiado.
Artigo 105.
O prisioneiro de guerra ter o direito de ser assistido por um dos seus camaradas prisioneiros, de ser
defendido por um advogado qualificado da sua escolha, de apresentar testemunhas e de recorrer, se
o julgar necessrios, aos servios de um intrprete competente. Ser avisado destes direitos em
devido tempo, antes do julgamento, pela Potncia detentora.
Se o prisioneiro de guerra no tiver escolhido defensor, a Potncia protectora nomear um, para o
que dispor, pelo menos, de uma semana. A pedido da Potncia protectora, a Potncia detentora
enviar-lhe- uma lista de pessoas qualificadas para assegurarem a defesa. No caso em que nem o
prisioneiro de guerra nem a Potncia protectora tiverem escolhido um defensor, a Potncia
detentora designar um advogado qualificado para defender o acusado.
Para preparar a defesa do acusado o defensor dispor de um prazo de duas semanas, pelo menos,
antes do incio do julgamento, assim como de todas as facilidades necessrias; poder em especial,
visitar livremente o acusado e conservar com ele sem testemunhas. Poder conferenciar com todas
as testemunhas de defesa, incluindo prisioneiros de guerra. Beneficiar destas facilidades at
expirao dos prazos dos recursos.
O prisioneiro de guerra acusado receber, o mais cedo possvel, antes do incio do julgamento,
comunicao, numa lngua que ele compreenda, do acto de acusao, assim como dos documentos
que so geralmente comunicados ao acusado nos termos das leis em vigor no exerccio da Potncia
detentora.
A mesma comunicao dever ser feita nas mesmas condies ao seu defensor.
Os representantes da Potncia protectora tero o direito de assistir ao julgamento, salvo se este tiver,
excepcionalmente, de ser secreto, no interesse da segurana do Estado; neste caso, a Potncia
detentora avisar a Potncia protectora.
Artigo 106.
Todo o prisioneiro de guerra ter nas mesmas condies que os membros das foras armadas da
Potncia detentora o direito de recurso ou de proteco sobre qualquer sentena pronunciada contra
ele, com vista anulao ou reviso da sentena ou repetio do julgamento. Ser devidamente
informado dos seus direitos de recursos, assim como dos prazos dentro dos quais os pode exercer.
Artigo 107.
Toda a sentena pronunciada contra um prisioneiro de guerra ser imediatamente comunicada
Potncia protectora sob a forma de uma comunicao resumida, indicando tambm se o prisioneiro
tem direito a recurso com fim de ser anuladas a sentena ou repetido o julgamento. Esta
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


comunicao ser feita tambm ao representante do prisioneiro de guerra interessado, e ao
prisioneiro de guerra, numa lngua que ele entenda, se a sentena no for pronunciada na sua
presena.
A Potncia detentora tambm comunicar imediatamente Potncia protectora a deciso do
prisioneiro de guerra de utilizar ou no os seus direitos de recurso.
Alm disto, no caso de a condenao se tornar definitiva e de se tratar da pena de morte, em caso de
condenao pronunciada em 1. instncia, a Potncia detentora dirigir, o mais cedo possvel, a
Potncia protectora, uma comunicao detalhada contendo:
1) O texto exacto da sentena;
2) Um relatrio resumido da instruo e do julgamento, destacando em especial os
elementos da acusao e de defesa;
3) Indicao, quando for aplicvel, do estabelecimento onde ser cumprida a pena.
As comunicaes previstas nas alneas precedentes sero feitas Potncia protectora para o
endereo que ele tenha previamente comunicado Potncia detentora.
Artigo 108.
As penas proferidas contra prisioneiros de guerra em resultado de decises tornadas regularmente
executrias sero cumpridas nos mesmos estabelecimentos e nas mesmas condies que as dos
membros das foras armadas da Potncia detentora.
Estas condies estaro em todos os casos de acordo com as exigncias da higiene e da
humanidade.
Uma prisioneira de guerra contra a qual seja pronunciada uma tal pena ser colocada em locais
separados e ser submetida vigilncia de mulheres.
Em todos os casos, os prisioneiros de guerra condenados a uma pena que os prive da liberdade
continuaro a beneficiar das disposies dos artigos 78. e 126. desta Conveno.
Sero tambm autorizados a receber e a expedir correspondncia, a receber, pelo menos, uma
encomenda por ms, a fazer regularmente os exerccios ao ar livre e a receber os cuidados mdicos
e a assistncia espiritual de que necessitarem. Os castigos que lhes possam ser aplicados estaro
conforme as disposies constantes do terceiro pargrafo do artigo 87..
TTULO IV
Fim do cativeiro
SECO I
Repatriamento directo e concesso de hospitalidade em pases neutros
Artigo 109.
As Partes no conflito sero obrigadas, sob reserva do terceiro pargrafo do presente artigo, a enviar
para o seu pas, independentemente do nmero e da graduao e depois de os ter posto em
condies de serem transportados, os prisioneiros de guerra gravemente doentes e gravemente
feridos, conforme o pargrafo primeiro do artigo seguinte.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Durante a durao das hostilidades, as Partes no conflito esforar-se-o, com o concurso das
Potncias neutras interessadas, por organizar a instalao em pases neutros dos prisioneiros feridos
ou doentes includos no segundo pargrafo do artigo seguinte; podero tambm concluir acordos
com o fim do repatriamento directo ou do internamento em pases neutros dos prisioneiros vlidos
que tenham sofrido um longo cativeiro.
Nenhum prisioneiro de guerra ferido ou doente escolhido para ser repatriado nos termos do primeiro
pargrafo deste artigo poder ser repatriado contra sua vontade durante as hostilidades.
Artigo 110.
Sero repatriados directamente:
1) Os feridos e doentes incurveis cuja aptido intelectual ou fsica parea ter sofrido diminuio
considervel;
2) Os feridos e os doentes que, de acordo com as opinies mdicas, no sejam susceptveis de cura
no espao de um ano, cujo estado exija tratamento e cuja aptido intelectual ou fsica parea ter
sofrido uma diminuio considervel;
3) Os feridos e os doentes curados cuja aptido intelectual ou fsica parea ter sofrido uma
diminuio considervel e permanente.
Podero ser instalados em pas neutro:
1) Os feridos e os doentes cuja cura possa considerar-se possvel dentro de uma ano, a partir da data
do ferimento ou do incio da doena, se o tratamento no pas neutro deixar prever uma cura mais
certa e mais rpida;
2) Os prisioneiros de guerra cuja sade intelectual ou fsica esteja, segundo as opinies mdicas,
ameaada seriamente pela continuao do cativeiro, mas que uma permanncia em pas neutro
possa subtrair a esta ameaa.
As condies a que devero satisfazer os prisioneiros de guerra instalados em pais neutro para
serem repatriados sero fixadas, assim como o seu estatuto, por acordo entre as Potncias
interessadas. Em geral, sero repatriados os prisioneiros de guerra instalados em pas neutro que
pertenam s categorias seguintes:
1) Aqueles cujo estado de sade se tenha agravado de maneira a satisfazerem as condies de
repatriamento directo;
2) Aqueles cuja aptido intelectual ou fsica fique depois de tratamento consideravelmente
diminuda.
Na falta de acordos especiais concludos entre as Partes no conflito interessadas com o fim de
determinar os casos de invalidez ou de doena que obriguem a repatriamento directo ou instalao
em pas neutro estes casos sero fixados em conformidade com os princpios contidos no acordotipo relativo ao repatriamento directo e instalao em pas neutro dos prisioneiros de guerra
feridos e doentes e no regulamento relativo s comisses mdicas anexos presente Conveno.
Artigo 111.
A Potncia detentora, a Potncia de que dependem os prisioneiros de guerra e uma Potncia neutra
em cuja designao estas duas Potncias concordem esforar-se-o por concluir acordos que

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


permitam o internamento dos prisioneiros de guerra em territrio da referida Potncia neutra at ao
fim das hostilidades.
Artigo 112.
Logo no incio do conflito sero designadas comisses mdicas mistas com o fim de examinarem os
prisioneiros doentes e feridos e de tomarem as decises apropriadas relativas a eles.
A nomeao, os deveres e o funcionamento destas comisses estaro de acordo com as disposies
do regulamento anexo presente Conveno.
Contudo, os prisioneiros de guerra que, na opinio das autoridades mdicas da Potncia detentora,
sejam manifestamente feridos graves ou doentes graves podero ser repatriados sem que tenham de
ser examinados por uma comisso mdica mista.
Artigo 113.
Alm dos que tenham sido indicados pelas autoridades mdicas da Potncia detentora, os
prisioneiros feridos ou doentes pertencentes s categorias a seguir indicadas tero a faculdade de se
apresentar para exame das comisses mdicas mistas previstas no artigo precedente:
1) Os feridos e os doentes propostos por um mdico compatriota ou sbdito de uma Potncia parte
no conflito aliada da Potncia de que dependem e que exera as suas funes no campo;
2) Os feridos e os doentes propostos pelo representante dos prisioneiros;
3) Os feridos e os doentes que tenham sido propostos pela Potncia de que eles dependem ou por
um organismo reconhecido por esta Potncia que preste assistncia aos prisioneiros.
Os prisioneiros de guerra que no pertenam a nenhuma das trs categorias acima indicadas
podero contudo apresentar-se ao exame das comisses mdicas mistas, mas s sero examinados
depois dos destas categorias.
O mdico compatriota dos prisioneiros de guerra submetidos ao exame da comisso mdica mista e
o representante dos prisioneiros sero autorizados a assistir a este exame.
Artigo 114.
Os prisioneiros de guerra vtimas de acidentes, com excepo dos feridos voluntrios, tm direitos
s disposies desta Conveno no que respeita ao repatriamento ou eventual instalao em pas
neutro.
Artigo 115.
Nenhum prisioneiro de guerra que tenha sido punido disciplinarmente e que esteja nas condies
previstas para repatriamento ou instalao em pas neutro poder ser retido em virtude de no ter
ainda cumprido a pena.
Os prisioneiros de guerra acusados ou condenados judicialmente que estejam indicados para o
repatriamento ou instalao em pas neutro podero beneficiar destas medidas antes do fim do
processo ou da execuo da pena, se a Potncia detentora o autorizar.
As Partes no conflito comunicaro mutuamente os nomes daqueles que ficaro retidos at ao fim do
processo ou da execuo da pena.
Artigo 116.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As despesas de repatriamento dos prisioneiros de guerra ou do seu transporte para um pas neutro
estaro a cargo da Potncia de que dependem estes prisioneiros a partir da fronteira da Potncia
detentora.
Artigo 117.
Nenhum repatriado poder ser empregado em servio militar activo.
SECO II
Libertao e repatriamento dos prisioneiros de guerra no fim das hostilidades
Artigo 118.
Os prisioneiros de guerra sero libertados e repatriados sem demora depois do fim das hostilidades
activas.
Na ausncia de disposies para este efeito num acordo entre as Partes no conflito para pr fim s
hostilidades, ou na falta de um tal acordo, cada uma das Potncias detentoras estabelecer e
executar sem demora um plano de repatriamento conforme o princpio enunciado no pargrafo
anterior.
Num e noutro caso, as medidas adoptadas sero levadas ao conhecimento dos prisioneiros de
guerra.
As despesas de repatriamento dos prisioneiros de guerra sero em todos os casos repatriadas de um
maneira equitativa entre a Potncia detentora e a Potncia de que dependem os prisioneiros de
guerra.
Para este efeito, sero observados os seguintes princpios nesta repartio:
a) Quando estas duas Potncias forem limtrofes, a Potncia de que dependem os
prisioneiros de guerra suportar os encargos do seu repatriamento a partir da fronteira
da Potncia detentora;
b) Quando estas duas Potncias no forem limtrofes, a Potncia detentora suportar os
encargos do transporte dos prisioneiros de guerra no seu territrio at sua fronteira ou
ao seu ponto de embarque mais prximo da Potncia de que eles dependem. Quanto s
outras despesas resultantes do repatriamento, as Partes interessadas pr-se-o de acordo
para as repartir equitativamente entre si.
A concluso de um tal acordo no poder em caso algum justificar a menor demora no
repatriamento dos prisioneiros de guerra.
Artigo 119.
Os repatriamentos sero efectuados em condies anlogas s previstas nos artigos 46. a 48.,
inclusive, desta Conveno para a transferncia dos prisioneiros de guerra, tendo em conta as
disposies do artigo 118., assim como as que se seguem.
Quando do repatriamento, os objectos de valor retirados aos prisioneiros de guerra, conforme as
disposies do artigo 18. e as quantias em moeda estrangeira que no tenham sido convertidas na
moeda da Potncia detentora ser-lhes-o restitudas. Os objectos de valor e as quantias em moeda
estrangeira que, por qualquer motivo, no tenham sido restitudos aos prisioneiros de guerra na
altura do repatriamento sero enviados ao departamento de informaes previsto pelo artigo 122..
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os prisioneiros de guerra sero autorizados a levar consigo os seus bens pessoais a sua
correspondncia e os volumes que tenham recebido; o peso da bagagem poder ser limitado, se as
circunstncias do repatriamento o exigirem, ao que o prisioneiro puder razoavelmente transportar;
em todo o caso, cada prisioneiro ser autorizado a levar consigo pelo menos 25 kg.
Os outros bens pessoais do prisioneiro repatriado sero guardados pela Potncia detentora; esta
entregar-lhos- logo que tiver concludo com a Potncia de que depende o prisioneiro um acordo
fixando as modalidades do seu transporte e o pagamento das despesas que o mesmo ocasionar.
Os prisioneiros de guerra que estiverem sujeitos a processo criminal por um crime ou delito de
direito penal podero ser retidos at ao fim do processo e, se for necessrio, at ao fim da pena. O
mesmo se aplicar queles que estiverem j condenados por um crime ou delito de direito penal.
As Partes no conflito comunicaro mutuamente os nomes dos prisioneiros de guerra que ficaram
retidos at ao fim do processo ou da execuo da pena.
As Partes no conflito entender-se-o para constituir comisses com o fim de procurar os
prisioneiros dispersos e assegurar o seu repatriamento no mais curto prazo possvel.
SECO III
Morte dos prisioneiros de guerra
Artigo 120.
Os testamentos dos prisioneiros de guerra sero feitos de maneira a satisfazerem s condies de
validade requeridas pela legislao do seu pas de origem, que tomar as medidas necessrias para
levar estas condies ao conhecimento da Potncia detentora. A pedido do prisioneiro de guerra e,
em todos os casos, depois da sua morte o testamento ser transmitido sem demora Potncia
protectora e enviada uma cpia autntica Agncia central de informaes.
Sero enviados no mais curto prazo possvel Repartio de informaes dos prisioneiros de
guerra, instituda conforme o artigo 122., as certides de bito, de acordo com o modelo anexo a
esta Conveno, ou relaes autenticadas, por um oficial responsvel, de todos os prisioneiros de
guerra mortos no cativeiro. Os elementos de identificao cuja relao conta do terceiro pargrafo
do artigo 17. o lugar e a data da morte, a sua causa, o local e a data da inumao, assim como todas
as informaes necessrias para identificar as sepulturas, devero figurar nestes certificados ou
nestas relaes.
O enterramento ou incinerao de um prisioneiro de guerra dever ser precedido de um exame
mdico do corpo, a fim de constatar a morte, permitir a redaco de um relatrio e, se necessrio,
estabelecer a identidade do morto. As autoridades detentoras velaro por que os prisioneiros de
guerra mortos no cativeiro sejam enterrados honrosamente, se possvel seguindo os ritos da religio
a que pertencem, e que as suas sepulturas sejam respeitadas, convenientemente conservadas e
marcadas de maneira a poderem ser sempre identificadas. Sempre que for possvel, os prisioneiros
de guerra mortos que dependiam da mesma Potncia sero enterrados no mesmo local.
Os prisioneiros de guerra mortos sero enterrados individualmente e s em caso de fora maior
tero sepultura colectiva.
Os corpos no podero ser incinerados seno por razes imperiosas da higiene ou se a religio do
morto o exige ou ainda se ele exprimiu esse desejo. No caso de incinerao o facto ser mencionado
e os motivos explicados na acta de falecimento.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Para que as sepulturas possam sempre ser identificadas, dever ser criado pela Potncia detentora
um servio de registo de sepulturas, que registar todas as informaes relativas s inumaes e s
sepulturas. As relaes de sepulturas e as informaes relativas aos prisioneiros de guerra inumados
nos cemitrios ou em qualquer outro lugar sero enviadas Potncia de que dependem estes
prisioneiros de guerra. Incumbir Potncia que fiscaliza o territrio, se for parte nesta Conveno,
cuidar destes tmulos e registar toda a transferncia posterior dos corpos. Estas disposies aplicarse-o tambm s cinzas; que sero conservadas pelo servio de registo de sepulturas at que o pas
de origem faa conhecer as disposies definitivas que deseje tomar a este respeito.
Artigo 121.
Toda a morte ou ferimento grave de um prisioneiro de guerra causados ou suspeitos de terem sido
provocados por uma sentinela, por um outro prisioneiro de guerra ou por qualquer outra pessoa,
assim como toda a morte cuja causa foi desconhecida, sero seguidos imediatamente de um
inqurito oficial da Potncia detentora. Ser feita imediatamente uma comunicao a este respeito
Potncia protectora. Sero recolhidos os depoimentos das testemunhas, principalmente os dos
prisioneiros de guerra, sendo enviado Potncia protectora um relatrio com aqueles depoimentos.
Se o inqurito concluir pela culpabilidade de uma ou mais pessoas, a Potncia detentora tomar
todas as medidas para que a responsvel ou s responsveis sejam processadas judicialmente.
TTULO V
Departamentos
de
informaes
auxlio respeitantes aos prisioneiros de guerra

sociedades

de

Artigo 122.
Desde o incio de um conflito, e em todos os casos de ocupao, cada uma das partes no conflito
constituir um Departamento oficial de informaes acerca dos prisioneiros de guerra que se
encontrem em seu poder; as Potncias neutras ou no beligerantes que tenham recebido no seu
territrio pessoas pertencentes a uma das categorias visadas no artigo 4. actuaro da mesma
maneira a respeito destas pessoas. A Potncia interessada providenciar para que o Departamento de
informaes disponha de locais, do material e do pessoal necessrios para que possa funcionar
eficazmente. Poder empregar no citado Departamento prisioneiros de guerra, desde que respeite as
condies estipuladas na seco da presente Conveno respeitante ao trabalho dos prisioneiros de
guerra.
No mais curto prazo possvel cada uma das Partes no conflito dar ao seu Departamento as
informaes a que se referem os pargrafos quarto, quinto e sexto deste artigo, a respeito de todas
as pessoas inimigas pertencentes a uma das categorias visadas no artigo 4. e que tenham cado em
seu poder. As Potncias neutras ou no beligerantes procedero da mesma maneira a respeito das
pessoas destas categorias que tiverem recebido no seu territrio.
A Repartio far chegar imediatamente, pelos meios mais rpidos, estas informaes s Potncias
interessadas, por intermdio, por um lado, das Potncias protectoras e, por outro lado, da Agncia
central, prevista no artigo 123.
Estas informaes devero permitir avisar rapidamente as famlias interessadas. Sujeita s
disposies do artigo 17., a informao incluir, tanto quanto seja possvel obter no Departamento
de informaes a respeito de cada prisioneiro de guerra, o seu apelido nome e prenomes, posto,
ramo da fora armada, nmero de matrcula ou pessoal, local e data completa do nascimento,
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


indicao da Potncia de que depende, primeiro nome do pai e nome de solteira da me, nome e
endereo da pessoa que deve ser informada, assim como o endereo a dar correspondncia
dirigida ao prisioneiro.
O Departamento de informaes receber dos diversos servios competentes as indicaes relativas
s transferncias, libertaes, repatriamentos, evases, hospitalizaes, mortes, e transmiti-los- da
maneira prevista no terceiro pargrafo citado.
Da mesma maneira, as informaes sobre o estado de sade dos prisioneiros de guerra doentes ou
feridos gravemente sero transmitidas regularmente, e, se possvel, todas as semanas.
O Departamento de informaes ser igualmente encarregado de responder a todas as perguntas que
lhe sejam dirigidas respeitantes aos prisioneiros de guerra, incluindo aqueles que tenham morrido
no cativeiro, e proceder aos inquritos necessrios com o fim de obter as informaes pedidas que
no possua.
Todas as comunicaes escritas feitas pelo Departamento sero autenticadas por uma assinatura ou
por um selo.
O Departamento de informaes ser tambm encarregado de recolher e de transmitir s Potncias
interessadas todos os objectos pessoais de valor, incluindo as quantias numa moeda diferente da da
Potncia detentora e os documentos que representem valor para os parentes prximos, deixados
pelos prisioneiros de guerra quando do seu repatriamento, libertao, evaso ou morte. Estes
objectos sero enviados em embrulhos selados pelo Departamento; sero juntos a estes embrulhos
declaraes fixando com preciso a identidade das pessoas a quem os objectos pertencem, assim
como um inventrio completo do embrulho. Os outros bens pessoais dos prisioneiros em causa
sero enviados de acordo com as combinaes concludas entre as Partes no conflito interessadas.
Artigo 123.
Num dos pases neutros ser criada uma agncia central de informaes sobre os prisioneiros de
guerra. A Comisso Internacional da Cruz Vermelha propor s coerncias interessadas, se o julgar
necessrio, a organizao de uma tal agncia.
Esta Agncia ser encarregada de concentrar todas as informaes que digam respeito aos
prisioneiros de guerra que possa obter pelas vias oficiais ou privadas; ela transmiti-las- o mais
rapidamente possvel ao pas de origem dos prisioneiros ou a Potncia de que eles dependem.
Receber das partes no conflito todas as facilidades para efectuar estas transmisses.
As ditas Partes contratantes, e em especial aquelas cujos sbditos beneficiem dos servios da
Agncia central, so convidadas a dar a esta o auxlio financeiro de que tenham necessidade.
Estas disposies no devero ser interpretadas como restringindo a actividade humanitria da
Comisso Internacional da Cruz Vermelha e das actividades de auxlio mencionadas no artigo 125..
Artigo 124.
Os Departamentos nacionais de informaes e a Agncia central de informaes beneficiaro da
iseno de porte de correio, assim como de todas as excepes previstas no artigo 74. e, na medida
do possvel, da franquia telegrfica ou, pelo menos, de importantes redues de taxas
Artigo 125.
Sob reserva das medidas que as Potncias detentoras possam considerar indispensveis para garantir
a sua segurana ou fazer face a qualquer necessidade razovel, estas Potncias reservaro o melhor
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


acolhimento s organizaes religiosas, sociedades de auxlio ou qualquer outro organismo que
preste auxlio aos prisioneiros de guerra. As referidas Potncias conceder-lhes-o todas as
facilidades necessrias, assim como aos seus delegados devidamente acreditados, para visitar os
prisioneiros, distribuir-lhes recursos e material de qualquer provenincia destinados a fins
religiosos, educativos, recreativos, ou para os ajudar a organizar as suas distraces no interior dos
campos. As sociedades ou organismos citados podem ser constitudos, quer no territrio da Potncia
detentora, quer no dum outro pas, quer ainda com um carcter internacional.
A Potncia detentora poder limitar o nmero de sociedades e de organismos cujos delegados sejam
autorizados a exercer a sua actividade no seu territrio e sob a sua fiscalizao, com a condio de
que uma tal limitao no impea a concesso duma ajuda eficaz e suficiente a todos os prisioneiros
de guerra.
A situao particular da Comisso Internacional da Cruz Vermelha neste domnio ser sempre
reconhecida e respeitada.
Logo que os socorros ou o material para os fins atrs indicados sejam entregues aos prisioneiros de
guerra, ou pelo menos num curto prazo, sero enviados sociedade de socorros ou ao organismo
expedidor os recibos assinados pelo representante dos prisioneiros relativos a cada uma das
encomendas dirigidas. Sero enviados simultaneamente recibos relativos a essas remessas pelas
autoridades administrativas que tm a seu cargo a guarda dos prisioneiros.
TTULO VI
Execuo da Conveno
SECO I
Disposies gerais
Artigo 126.
Os representantes ou os delegados das Potncias protectoras sero autorizados a visitar todos os
locais em que se encontrem prisioneiros de guerra, principalmente locais de internamento, de
deteno e de trabalho; tero acesso a todos os locais utilizados pelos prisioneiros. Sero igualmente
autorizados a deslocar-se a todos os locais de partida, de paragem e de chegada dos prisioneiros
transferidos. Podero encontrar-se sem testemunhas com os prisioneiros, e em especial com o
representante dos prisioneiros, por intermdio dum intrprete se for necessrio.
Ser dada aos representantes e aos delegados das Potncias protectoras toda a liberdade na escolha
dos locais que desejem visitar; a durao e a frequncia destas visitas no sero limitadas. No
sero proibidas seno por imperiosas necessidades militares e somente a ttulo excepcional e
temporrio.
A Potncia detentora e a Potncia de que dependem os prisioneiros de guerra a visitar podero
acordar, se for necessrio, em que compatriotas desses prisioneiros sejam admitidos a participar
nestas visitas.
Os delegados da Comisso Internacional da Cruz Vermelha beneficiaro das mesmas prerrogativas.
A designao destes delegados ser submetida aprovao da Potncia em poder da qual se
encontram os prisioneiros de guerra a visitar.
Artigo 127.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


As Altas Partes contratantes comprometem-se a difundir o mais possvel, em tempo de paz e em
tempo de guerra, o texto desta Conveno nos seus respectivos pases e principalmente a incluir o
seu estudo nos programas de instruo militar e, se possvel, civil, de tal maneira que os seus
princpios sejam conhecidos do conjunto das suas foras armadas e da populao.
As autoridades militares ou outras que, em tempo de guerra, assumirem responsabilidades a respeito
dos prisioneiros de guerra, devero possuir o texto da Conveno e ser instrudas especialmente nas
suas disposies.
Artigo 128.
As Altas Partes contratantes trocaro, por intermdio do Conselho Federal Suo e, durante as
hostilidades , por intermdio das Potncias protectoras, as tradues oficiais desta Conveno,
assim como as leis e regulamentos que elas possam ser levadas a adoptar para assegurarem a sua
aplicao.
Artigo 129.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a tomar todas as medidas legislativas necessrias para
fixar as sanes penais prprias a aplicar s pessoas que tenham cometido ou dado ordem para
cometer qualquer das infraces graves desta Conveno definidas no artigo seguinte.
Cada Parte contratante ter obrigao de procurar as pessoas acusadas de terem cometido ou
mandado praticar qualquer destas infraces graves e dever envi-las aos seus prprios tribunais,
qualquer que seja a sua nacionalidade. Poder tambm, se o preferir, e segundo as condies
previstas pela prpria legislao, envi-las para julgamento a uma Parte contratante interessada no
processo, desde que esta Parte contratante tenha acumulado contra as referidas pessoas acusaes
suficientes.
Cada Parte contratante tomar as medidas necessrias para fazer cessar os actos contrrios s
disposies da presente Conveno, alm das infraces graves definidas no artigo seguinte.
Em todas as circunstncias, os acusados beneficiaro de garantias de processo e de livre defesa, que
no sero inferiores s previstas pelos artigos 105. e seguintes da presente Conveno.
Artigo 130.
Os delitos graves referidos no artigo precedente so aqueles que abrangem qualquer dos actos
seguintes, se forem cometidos contra pessoas ou bens protegidos pela presente Conveno:
homicdio voluntrio, a tortura ou os tratamentos desumanos, incluindo as experincias biolgicas,
o propsito de causar intencionalmente grandes sofrimentos ou atentados graves contra a
integridade fsica ou sade, obrigar um prisioneiro de guerra a servir nas foras armadas da Potncia
inimiga, ou o propsito de priv-lo do seu direito de ser julgado regular e imparcialmente segundo
as prescries da presente Conveno.
Artigo 131.
Nenhuma Alta Parte contratante poder escusar-se nem isentar uma outra Parte contratante das
responsabilidades contradas por si mesmo ou por outra Parte contratante por motivo dos delitos
citados no artigo precedente.
Artigo 132.
A pedido de uma Parte no conflito, dever ser aberto um inqurito, em condies a fixar entre as
Partes interessadas, a respeito de toda a violao alegada da Conveno.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Se no se conseguir acordo sobre o modo de realizar o inqurito, as Partes concordaro na escolha
de um rbitro, que resolver sobre o processo a seguir.
Uma vez verificada a violao, as Partes no conflito acabaro com ela, reprimindo-a o mais
rapidamente possvel.
SECO II
Disposies finais
Artigo 133.
Esta Conveno est redigida em francs e em ingls.
Os dois textos so igualmente autnticos.
O Conselho Federal Suio ordenar as tradues oficiais da Conveno nas lnguas russa e
espanhola.
Artigo 134.
A presente Conveno substitui a Conveno de 27 de Julho de 1929 nas relaes entre as Altas
Partes contratantes.
Artigo 135.
Nas relaes entre as Potncias unidas pela Conveno de Haia respeitantes s leis e costumes da
guerra em terra, quer se trate da de 29 de Julho de l899, quer da de 18 de Outubro de 1907, e que
participem da presente Conveno, esta completar a Seco II do Regulamento apenso s referidas
Convenes de Haia.
Artigo 136.
A presente Conveno, que tem a data de hoje, poder ser assinada at 12 de Fevereiro de 1960 em
nome das Potncias representadas na Conferncia que se iniciou em Genebra de 21 de Abril de
1949, assim como pelas Potncias no representadas nesta Conferncia que participam na
Conveno de 27 de Julho de 1929.
Artigo 137.
A presente Conveno ser ratificada logo que seja possvel e as ratificaes sero depositadas em
Berna.
Ser lavrada uma acta de depsito de cada ratificao, uma cpia da qual, devidamente autenticada,
ser remetida pelo Conselho Federal Suo a todas as Potncias em nome das quais a Conveno
tenha sido assinada ou cuja adeso tenha sido notificada.
Artigo 138.
A presente Conveno entrar em vigor seis meses depois de terem sido depositados pelo menos
dois instrumentos de ratificao.
Ulteriormente, entrar em vigor, para cada Alta Parte contratante, seis meses depois do depsito do
seu instrumento de ratificao.
Artigo 139.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


A partir da data da sua entrada em vigor a presente Conveno estar aberta adeso de qualquer
Potncia em nome da qual esta conveno no tiver sido assinada.
Artigo 140.
As adeses sero notificadas por escrito ao Conselho Federal Suo e produziro os seus efeitos seis
meses depois da data em que ali foram recebidas.
O Conselho Federal Suo comunicar as adeses a todas as Potncias em nome das quais a
Conveno tiver sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 141.
As situaes previstas nos artigos 2. e 3. daro efeito imediato s ratificaes depositadas e s
adeses notificadas pelas Partes no conflito antes ou depois do incio das hostilidades ou da
ocupao. O Conselho Federal Suo comunicar pela via mais rpida as ratificaes ou adeses
recebidas das Partes no conflito.
Artigo 142.
Cada uma das Altas Partes contratantes ter a faculdade de denunciar a presente Conveno.
A denncia ser ratificada por escrito no Conselho Federal Suo. Este comunicar a notificao aos
governos de todas as Altas Partes contratantes.
A denncia produzir os seus efeitos um ano depois da sua notificao ao Conselho Federal Suo.
Contudo, a denncia notificada, quando a Potncia denunciante estiver envolvida num conflito, no
produzir qualquer efeito seno depois de a paz ter sido concluda, e em qualquer caso enquanto as
operaes de libertao e de repatriamento das pessoas protegidas pela presente Conveno no
estiverem terminadas.
A denncia somente ter validade em relao Potncia denunciante.
No ter qualquer efeito sobre as obrigaes que as Partes no conflito sero obrigadas a
desempenhar em virtude dos princpios do direito das gentes tais como resultam dos usos
estabelecidos entre os povos civilizados das leis da humanidade e das exigncias da conscincia
pblica.
Artigo 143.
O Conselho Federal Suo far registar a presente Conveno no Secretariado das Naes Unidas.
O Conselho Federal Suo informar igualmente o Secretariado das Naes Unidas de todas as
ratificaes, adeses e denncias que possa receber a respeito da presente Conveno.
Em f do que os abaixo assinados, devidamente autorizados pelos seus Governos respectivos,
assinaram a presente Conveno.
Feita em Genebra, em 12 de Agosto de 1949, nas lnguas francesa e inglesa, devendo o original ser
depositado nos arquivos da Confederao Sua. O Conselho Federal Suo enviar uma cpia
autenticada da Conveno a cada um dos Estados signatrios, assim como aos Estados que tiverem
aderido Conveno.
(Seguem as assinaturas)
ANEXO I

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Acordo-tipo relativo ao repatriamento directo e concesso de hospitalidade em pas neutro aos
prisioneiros de guerra feridos e doentes
(Ver artigo 110.)
I - Princpios para o repatriamento directo ou concesso de hospitalidade em pas neutro
A) Repatriamento directo
Sero repatriados directamente:
1) Todos os prisioneiros de guerra sofrendo das seguintes doenas, resultantes de traumatismo:
perda de um membro, paralisia, doenas articulares ou outra desde que a falta seja pelo menos a de
uma mo ou de um p ou equivalha perda de uma mo ou de um p.
Sem prejuzo de uma melhor interpretao, os seguintes casos podem ser equivalentes perda de
uma mo ou de um p:
a) Perda da mo, de todos os dedos ou do polegar e indicador de uma mo; perda de um
p ou de todos os dedos e metatarsos de um p;
b) Ancilose, perda de tecido sseo, aperto cicatricial impedindo o funcionamento de
uma das grandes articulaes ou de todas as articulaes digitais de uma mo;
c) Pseudartrose dos ossos compridos;
d) Deformidades resultantes de fracturas ou outro acidente que implique uma
diminuio importante da actividade e possibilidade de transportar pesos.
2) Todos os prisioneiros de guerra feridos cujo estado se tornou crnico a ponto de o prognstico
parecer excluir, apesar dos tratamentos, o restabelecimento no ano seguinte ao da data do ferimento,
como por exemplo os casos de:
a) Projctil no corao, ainda que a Comisso mdica mista, quando do seu exame, no
tenha constatado perturbaes graves;
b) Estilhao metlico no crebro ou nos pulmes, ainda que a Comisso mdica mista,
quando do seu exame, no tenha podido constatar reaco local ou geral;
c) Osteomilite cuja cura no prevista durante o perodo de um ano a partir da data do
ferimento e que parece levar ancilose de uma articulao ou outras alteraes
equivalentes perda de uma mo ou de um p;
d) Ferida do crnio com perda ou deslocamento do tecido sseo;
e) Ferida penetrante e supurante das grandes articulaes;
f) Ferida ou queimadura da face com perda de tecido e leses funcionais;
g) Ferida da espinal medula;
h) Leso dos nervos perifricos cujas consequncias equivalem perda de uma mo ou
de um p e cuja cura necessita de mais de um ano, a contar da data do ferimento, por
exemplo: ferida do plerus brachial ou lombo sagrado, dos nervos mediano ou citico,
assim como a ferida combinada dos nervos radical e cubital ou dos nervos peroneal
comum e tibial, etc. O ferimento isolado dos nervos radical, cubital, peroneal ou tibial
no justificam o repatriamento, excepto em casos de contracturas ou de perturbaes
neurotrficas srias;
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


i) Ferida do aparelho urinrio comprometendo seriamente o seu funcionamento.
3) Todos os prisioneiros de guerra doentes cujo estado se tornou crnico a ponto de o prognstico
parecer excluir, apesar dos tratamentos, o restabelecimento dentro de um ano, a contar do incio da
doena, como por exemplo em caso de:
a) Tuberculose evolutiva de qualquer rgo que, segundo as previses mdicas, no
possa ser curada ou, pelo menos, melhorar consideravelmente por efeito de um
tratamento em pas neutro;
b) Pleurisia exsudativa;
c) Doenas graves do aparelho respiratrio de etiologia no tuberculosa
presumidamente incurveis, tais como: enfizema pulmonar grave (com ou sem
bronquite); asma crnica*; bronquite crnica* que dure h mais de um ano no cativeiro;
bronquectasia*, etc.
d) Afeces crnicas graves do aparelho circulatrio, por exemplo: afeces valvulares
e do miocrdio* que tenham manifestado sinais de descompensao durante o cativeiro,
ainda que a Comisso mdica mista, quando do seu exame, no possa constatar nenhum
destes sinais: afeces do pericrdio e dos vasos (doena de Buerger, aneurismas dos
grandes vasos, etc.);
e) As efaces crnicas graves do aparelho digestivo, por exemplo: lcera do estmago
ou do duodeno; consequncias de interveno cirrgica no estmago durante o
cativeiro; gastrite, enterite ou colite crnicas durante mais de um ano e afectando
gravemente o estado geral; cirrose heptica; colecistopatia crnica*, etc;
f) Afeces graves dos rgos geniturinrios, por exemplo: doenas crnicas dos rins
com perturbaes consecutivas; nefrectomia num rim tubercoloso; pielite crnica ou
cistite crnica; hidro ou oionefrose; afeces genecolgicas crnicas graves; gravidez e
afeces obsttricas quando a hospitalizao em pas neutro impossvel;
g) Doenas crnicas graves do sistema nervoso central e perifrico, por exemplo: todas
as psicoses e psiconevroses manifestas, tais como histeria grave, psiconevrose sria de
cativeiro, etc., devidamente constatada por um especialista; toda a epilepsia
devidamente constatada por mdico do campo*; arteriosclerose cerebral; nevrite crnica
durante mais de um ano, etc.;
h) As doenas crnicas graves do sistema neurovegetativo com diminuio considervel
da aptido intelectual ou corporal, perda aprecivel de pedo e astenia geral;
i) A cegueira dos dois olhos ou de um s quando a vista do outro olho inferior a 1,
apesar do emprego de lentes para corrigir ; diminuio da acuidade visual, no podendo
ser corrigida a metade por correco, pelo menos*, num olho; outras afeces oculares
graves, como: glaucoma, irite; coroidite, tracoma, etc.;
j) As perturbaes auditivas, tais como surdez complete, se o outro ouvido no ouve a
palavra pronunciada normalmente a um metro de distncia*, etc.;
l) Doenas graves de metabolismo, como: diabetes com aucar que necessite tratamento
de insulina, etc.;
m) Perturbaes graves de glndulas de secreo interna, como: tireotoxicose;
hipotireose; doena de Addison; caquexias de Simmonds; tetania, etc.;
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


n) As doenas graves e crnicas do sitema henatopoitico;
o) As intoxicaes crnicas graves, por exemplo: saturnismo, hidrargirismo;
morfinismo; cocainismo; alcoolismo; intoxicaes pelo gs e pelas radiaes, etc.;
p) As afeces crnicas dos rgos locomotores com perturbaes funcionais
manifestas, por exemplo: artroses deformantes; poliartrite crnica evolutiva primria e
secundria; reumatismo com manifestaes clnicas graves, etc.;
q) As afeces cutneas crnicas e graves rebeldes ao tratamento;
r) Todo o neoplasma maligno;
s) Doenas infecciosas crnicas graves persistentes um ano depois do incio, por
exemplo: paludismo com alteraes orgnicas pronunciadas; desinteria amibiana ou
bacilar com perturbaes considerveis; sfilis visceral terciria resistente ao tratamento;
lepra, etc.;
t) Avitaminoses graves ou inanio grave.
B) Instalao em pas neutro
Sero indicados para instalao em pas neutro:
1) Todos os prisioneiros de guerra feridos que no se possam curar no cativeiro, mas que podero
curar-se ou o seu estado melhorar consideravelmente se estiverem instalados em pas neutro.
2) Os prisioneiros de guerra atingidos por qualquer tipo de tuberculose, qualquer que seja o rgo
afectado, cujo tratamento em pas neutro conduza cura ou a estado de melhoria aprecivel, com
excepo da tuberculose primria curada antes do cativeiro.
3) Os prisioneiros de guerra sofrendo de doena que requeira tratamento dos rgos respiratrios,
circulatrios, digestivos, nervosos, sensoriais, geniturinrios, locomotores, etc., que se possam fazer
com melhores resultados em pas neutro do que no cativeiro.
4) Os prisioneiros de guerra que tenham sofrido uma nefrectomia no cativeiro devido a uma doena
renal no tuberculosa, ou atingidos de osteomielite em via de cura ou latente, ou de diabetes
aucarada no exigindo tratamento com insulina; etc.
5) Os prisioneiros de guerra atingidos de nevroses ocasionadas pela guerra ou pelo cativeiro.
Os casos de nevrose de cativeiro que no estejam curados aps trs meses de hospitalizao em pas
neutro ou que, depois deste prazo, no estejam manifestamente em via de cura definitiva sero
repatriados.
6) Todos os prisioneiros de guerra atingidos de intoxicao crnica (gases, metais, alcalide, etc.)
para os quais as perspectivas de cura em pas neutro so particularmente favorveis.
7) Todas as prisioneiras de guerra grvidas e as prisioneiras que so mes, com os seus lactentes e
crianas de pouca idade.
Sero excludos da hospitalizao em pas neutro:
1) Todos os casos de psicose devidamente constatada.
2) Todas as doenas nervosas orgnicas ou funcionais consideradas incurveis.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


3) Todas as doenas contagiosas no perodo em que elas so transmissveis, com
excepo da tuberculose.
II - Observaes gerais
1) As condies fixadas atrs devem, de uma maneira geral, ser interpretadas e aplicadas num
esprito to largo quanto possvel.
Os estados nevropticos e psicopticos motivados pela guerra ou pelo cativeiro, assim como os
casos de tuberculose em qualquer grau, devem principalmente beneficiar desta largueza de esprito.
Os prisioneiros de guerra feridos vrias vezes, mas em que nenhum dos ferimentos, considerado
isoladamente, justifica o repatriamento, sero examinados com o mesmo esprito, tendo em conta o
traumatismo psquico devido ao nmero de ferimentos.
2) Todos os casos incontestveis que do origem ao repatriamento directo (amputao, cegueira ou
surdez total tuberculose pulmonar aberta, doena mental, neoplasma maligno, etc.) sero
examinados e repatriados o mais cedo possvel pelos mdicos do campo ou pelas comisses de
mdicos militares designados pela Potncia detentora.
3) Os ferimentos e doenas anteriores guerra e que se no tenham agravado, assim como os
ferimentos de guerra que no impeam o regresso ao servio militar no daro direito ao
repatriamento directo.
4) As presentes disposies beneficiaro de uma interpretao e de uma aplicao idntica em todos
os listados Partes em conflito. As Potncias e autoridades interessadas daro s comisses mdicas
mistas todas as facilidades necessrias ao desempenho da sua funo.
5) Os exemplos mencionados atrs no n.1) no representam seno casos tpicos. Aqueles que no
estiverem exactamente conforme estas disposies sero julgados no esprito das disposies do
artigo 110. desta Conveno e dos princpios contidos neste acordo.
ANEXO II
Regulamento relativo s comisses mdicas mistas
(Ver artigo 112.)
Artigo 1.
As comisses mdicas mistas previstas no artigo 112. da Conveno sero compostas de trs
membros, dois pertencentes a um pas neutro e o terceiro designado pela Potncia detentora.
Presidir um dos membros neutros.
Artigo 2.
Os dois membros neutros sero designados pela Comisso Internacional da Cruz Vermelha, de
acordo com a Potncia protectora, a pedido da Potncia detentora. Podero residir indiferentemente
no seu pas de origem, num outro pas neutro ou no territrio da Potncia detentora.
Artigo 3.
Os membros neutros sero aprovados pelas Partes no conflito interessadas, que notificaro a sua
aprovao Comisso Internacional da Cruz Vermelha e Potncia protectora. Aps esta
notificao, a nomeao dos membros ser considerada efectiva.
Artigo 4.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Sero igualmente designados membros suplentes em nmero suficiente para substituir os membros
titulares, em caso de necessidade. Esta designao ser efectuada ao mesmo tempo que a dos
membros titulares ou, pelo menos, no mais curto prazo.
Artigo 5.
Se, por uma razo qualquer, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha no puder proceder
nomeao dos membros neutros, esta nomeao ser feita pela Potncia protectora.
Artigo 6.
Na medida do possvel, um dos dois membros neutros deve ser cirurgio e o outro clnico.
Artigo 7.
Os membros neutros gozaro de uma completa independncia em relao s Partes no conflito, que
lhes devero assegurar todas as facilidades para o desempenho da sua misso.
Artigo 8.
De acordo com a Potncia detentora, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha fixar as
condies de servio dos interessados quando fizer as nomeaes indicadas nos artigos 2. e 4.
deste regulamento.
Artigo 9.
Logo que tenha sido aprovada a nomeao dos membros neutros, as Comisses mdicas mistas
comearo os seus trabalhos to rapidamente quanto possvel e, em qualquer caso, num prazo de
trs meses, a contar da data dessa aprovao.
Artigo 10.
As Comisses mdicas mistas examinaro todos os prisioneiros visados no artigo 113. da
Conveno, propondo o repatriamento, a excluso do repatriamento ou o adiamento para um exame
ulterior. As suas decises sero tomadas por maioria.
Artigo 11.
No ms seguinte visita, a deciso tomada pela Comisso em cada caso especial ser comunicada
Potncia detentora, Potncia protectora e Comisso Internacional da Cruz Vermelha.
A Comisso mdica mista informar igualmente cada prisioneiro de guerra examinado da deciso
tomada e entregar um atestado semelhante ao modelo anexo presente Conveno pelos que tenha
proposto para o repatriamento.
Artigo 12.
A Potncia detentora dever executar as decises da Comisso mdica mista no prazo de trs meses
depois de ela ser devidamente informada.
Artigo 13.
Se no h nenhum mdico neutro no pas onde a actividade da Comisso mdica mista parece
necessria e se impossvel, por qualquer razo, nomear mdicos neutros residindo num outro pas
neutro, a Potncia detentora, actuando de acordo com a Potncia protectora, constituir uma
comisso mdica, que assumir as mesmas funes que a Comisso mdica mista, com as restries
impostas pelas disposies dos artigos 1., 2., 3., 4., 5. e 8. deste regulamento.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 14.
As Comisses mdicas mistas funcionaro permanentemente e visitaro cada campo com intervalos
no superiores a seis meses.
ANEXO III
Regulamento relativo aos auxlios colectivos aos prisioneiros de guerra
(Ver artigo 73.)
Artigo 1.
Os representantes dos prisioneiros de guerra sero autorizados a distribuir as remessas de auxlio
colectivo, pelas quais eles so responsveis, a todos os prisioneiros de guerra ligados
administrativamente ao seu campo, incluindo aqueles que se encontrem nos hospitais ou em prises
ou noutros estabelecimentos penitencirios.
Artigo 2.
A distribuio das remessas de auxlio colectivo efectuar-se- segundo as instrues dos doadores
conforme o plano estabelecido pelos representantes dos prisioneiros; no entanto, a distribuio do
material de socorro mdico deve fazer-se, de preferncia, de acordo com os mdicos-chefes, os
quais, nos hospitais e lazaretos, podero alterar as referidas instrues na medida em que as
necessidades dos doentes de uma maneira equitativa.
Artigo 3.
A fim de poderem verificar a qualidade, assim como a quantidade, das mercadorias recebidas e de
poderem a este respeito fazer relatrios detalhados para as entidades doadoras, os representantes dos
prisioneiros de guerra e seus adjuntos sero autorizados a ir aos pontos de e chegada das remessas
de auxlio prximos do seu campo.
Artigo 4.
Os representantes dos prisioneiros de guerra recebero as facilidades necessrias para verificar se a
distribuio dos auxlios colectivos em todas as subdivises e anexos do seu campo se fez conforme
as suas instrues.
Artigo 5.
Os representantes dos prisioneiros de guerra sero autorizados a preencher, assim como a fazer
preencher , pelos representantes dos prisioneiros nos destacamentos de trabalho ou pelos mdicoschefes dos lazaretos e hospitais, impressos ou questionrios, destinados aos doadores, relativos aos
auxlios colectivos (distribuio, necessidades, quantidades, etc.). Estes impressos e questionrios,
devidamente preenchidos, sero transmitidos aos doadores sem demora.
Artigo 6.
Com o fim de assegurar uma distribuio regular dos auxlios colectivos aos prisioneiros de guerra
do seu campo e, eventualmente, para fazer face s necessidades que provocaria a chegada de novos
contingentes de prisioneiros, os representantes dos prisioneiros sero autorizados a constituir e a
manter reservas suficientes de auxlio colectivo. Disporo para este efeito de armazns adequados;
cada armazm ter duas fechaduras, ficando o representante dos prisioneiros com uma chave e o
comandante do campo com outra.
Artigo 7.
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


No caso de remessa colectiva de vesturio, cada prisioneiro de guerra conservar, pelo menos, a
propriedade de um jogo completo de vesturio. Se um prisioneiro possui mais de um jogo de
vesturio, o representante dos prisioneiros est autorizado a retirar aos que esto mais bem providos
de roupa os artigos a mais, a fim de satisfazer as necessidades dos menos bem providos. No poder
no entanto retirar um segundo jogo de roupa de baixo, de meias ou de calado, a no ser que no
haja outro meio de vestir os prisioneiros de guerra que nada possuem.
Artigo 8.
As Altas Partes contratantes e as Potncias detentoras em especial autorizaro, na medida do
possvel e sob reserva da regulamentao relativa ao abastecimento da populao, todas as compras
no seu territrio a fim de distribuir auxlio colectivo aos prisioneiros de guerra; facilitaro de uma
maneira anloga as transferncias de fundos e outras medidas financeiras, tcnicas ou
administrativas tomadas com o fim de fazer tais compras.
Artigo 9.
As disposies precedentes no constituem obstculo ao direito de os prisioneiros de guerra
receberem auxlio colectivo antes da sua chegada a um campo ou durante a transferncia, assim
como possibilidade dos representantes da Potncia protectora, da Comisso Internacional da Cruz
Vermelha ou de qualquer outro organismo que preste auxlio aos prisioneiros e que esteja
encarregado de transmitir este auxlio de assegurar a distribuio aos seus destinatrios por todos os
outros meios que eles julguem oportunos.
ANEXO IV

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

E) Certificado de repatriamento
(Ver anexo II, artigo 11.)
CERTIFICADO DE REPATRIAMENTO
Data:
Campo:...
Hospital:...
Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

...

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Apelido:...
Nome
Data
Posto:...
Nmero
Nmero
Ferimento-doena:...
Deciso da comisso:...

e
do
de
do

prenome:...
nascimento:...
matrcula:...
prisioneiro:...

O Presidente da Comisso Mdica Mista,


A
BB
Hospitalizao
NC - Novo exame da prxima comisso.

Repatriamento
num

pas

directo.
neutro.

ANEXO V
Regulamento-tipo
relativo
aos
enviados pelos prisioneiros de guerra para o seu prprio pas

pagamentos

(Ver artigo 63.)


1) A notificao mencionada no artigo 63., terceiro pargrafo, conter as indicaes seguintes:
a) O nmero de matrcula previsto no artigo 17., o posto, o apelido, nome e prenomes
do prisioneiro de guerra que fez o pagamento;
b) O nome e endereo do destinatrio do pagamento no pas de origem;
c) A quantia que deve ser paga expressa na moeda da Potncia detentora.
2) Esta notificao ser assinada pelo prisioneiro de guerra. Se este ltimo no souber escrever, por
um sinal, autenticado por uma testemunha. O representante dos prisioneiros de guerra por o visto
nesta nota.
3) O comandante do campo juntar a esta nota um certificado atestando que o saldo credor da conta
do prisioneiro de guerra interessado no inferior quantia que deve ser paga.
4) Estas notas podero fazer-se sob a forma de relaes. Cada folha destas relaes ser
testemunhada pelo representante dos prisioneiros de guerra e certificada pelo comandante do
campo.
* A deciso da Comisso mdica mista basear-se- em grande parte sobre as observaes dos
mdicos do campo e dos mdicos compatriotas dos prisioneiros de guerra e sobre o exame dos
mdicos especialistas pertencentes Potncia detentora.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Direito Internacional Humanitrio


Conveno IV, Conveno de Genebra Relativa Proteo das Pessoas Civis em
Tempo de Guerra, de 12 de Agosto de 1949
Adotada a 12 de Agosto de 1949 pela Conferncia Diplomtica destinada a Elaborar as
Convenes Internacionais para a Proteo das Vtimas da Guerra, que reuniu em
Genebra de 21 de Abril a 12 de Agosto de 1949.
Entrada em vigor na ordem internacional: 21 de Outubro de 1950.
Portugal:
Assinatura: 11 de Fevereiro de 1950;
Aprovao para ratificao: Decreto-Lei n. 42 991, de 26 de Maio de 1960;
Depsito do instrumento de ratificao: 14 de Maro de 1961;
Entrada em vigor na ordem jurdica portuguesa: 14 de Setembro de 1961;
No momento da assinatura Portugal formulou reservas a artigo 3. comum s
quatro Convenes de Genebra de 1949, bem como ao artigo 11. da
Conveno IV. A primeira foi retirada, mas a ltima seria confirmada no
momento da ratificao, estando pois em vigor, com a seguinte redaco:
[] o Governo Portugus apenas aceita [] o artigo 11. da Conveno IV
com a reserva de que os pedidos feitos pela Potncia Detentora a um Estado
neutro ou a uma organizao humanitria para assumir as funes normalmente
desempenhadas pelas Potncias Protectoras sejam feitos com o consentimento
ou com o acordo do Governo do pas do qual as pessoas a ser protegidas so
nacionais (Pases de origem).
Estados partes: (informao disponvel no website do Comit Internacional da Cruz
Vermelha)
Os abaixo assinados, plenipotencirios dos Governos representados na Conferncia
diplomtica que se reuniu em Genebra de 21 de Abril a 12 de Agosto de 1949, com o
fim de elaborar uma Conveno para a proteco das pessoas civis em tempo de
guerra, acordaram no que se segue:
Titulo I
Ttulo II

Disposies Gerais
Proteco geral das populaes contra determinadas
consequncias da guerra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Titulo III
Estatuto e tratamento das pessoas protegidas
Seco Disposies
I
comuns
nos
territrios
das
Partes no conflito
e aos territrios
ocupados
Seco Estrangeiros
no
II
territrio de uma
Parte no conflito
Seco Territrios
III
ocupados
Seco Regras relativas ao
IV
tratamento
de
internados
Seco Departamentos e
V
agncia central de
informaes
Ttulo IV
Execuo da Conveno
Seco I Disposies gerais
Seco II Disposies finais
Anexo I , Anexo II , Anexo III

TTULO I
Disposies gerais
Artigo 1.
As Altas Partes contratantes comprometem-se a respeitar e a fazer respeitar a presente
Conveno em todas as circunstncias.
Artigo 2.
Alm das disposies que devem entrar em vigor desde o tempo de paz, a presente
Conveno ser aplicada em caso de guerra declarada ou de qualquer outro conflito
armado que possa surgir entre duas ou mais das Altas Partes contratantes, mesmo se o
estado de guerra no for reconhecido por uma delas.
A Conveno aplicar-se- igualmente em todos os casos de ocupao total ou parcial
do territrio de uma Alta Parte contratante, mesmo que esta ocupao no encontre
qualquer resistncia militar.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Se uma das Potncias em conflito no for parte na presente Conveno, as Potncias
que nela so partes manter-se-o, no entanto, ligadas, pela referida Conveno, nas
suas relaes recprocas. Alm disso, elas ficaro ligadas por esta Conveno referida
Potncia, se esta aceitar e aplicar as suas disposies.
Artigo 3.
No caso de conflito armado que no apresente um carcter internacional e que ocorra
no territrio de uma das Altas Partes contratantes, cada uma das Partes no conflito ser
obrigada aplicar, pelo menos, as seguintes disposies:
1) As pessoas que no tomem parte directamente nas hostilidades, incluindo os
membros das foras armadas que tenham deposto as armas e as pessoas que tenham
sido postas fora de combate por doena, ferimentos, deteno, ou por qualquer outra
causa, sero, em todas as circunstncias, tratadas com humanidade, sem nenhuma
distino de carcter desfavorvel baseada na raa, cor, religio ou crena, sexo,
nascimento ou fortuna, ou qualquer outro critrio anlogo.
Para este efeito, so e manter-se-o proibidas, em qualquer ocasio e lugar,
relativamente s pessoas acima mencionadas:
a) As ofensas contra a vida e a integridade fsica, especialmente o
homicdio sob todas as formas, mutilaes, tratamentos cruis, torturas e
suplcios;
b) A tomada de refns;
c) As ofensas dignidade das pessoas, especialmente os tratamentos
humilhantes e degradantes;
d) As condenaes proferidas e as execues efectuadas sem prvio
julgamento, realizado por um tribunal regularmente constitudo, que
oferea todas as garantias judiciais reconhecidas como indispensveis pelos
povos civilizados.
2) Os feridos e doentes sero recolhidos e tratados.
Um organismo humanitrio imparcial, como a Comisso Internacional da Cruz
Vermelha, poder oferecer os seus servios s partes no conflito.
As Partes no conflito esforar-se-o tambm por pr em vigor, por meio de acordos
especiais, todas ou parte das restantes disposies da presente Conveno.
A aplicao das disposies precedentes no afectar o estatuto jurdico das Partes no
conflito.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 4.
So protegidas pela Conveno as pessoas que, num dado momento e de qualquer
forma, se encontrem, em caso de conflito ou ocupao, em poder de uma Parte, no
conflito ou de uma Potncia ocupante de que no sejam sbditas.
Os sbditos de um Estado que no esteja ligado pela Conveno no so protegidos
por ela. Os sbditos de um Estado neutro que se encontrem no territrio de um Estado
beligerante e os sbditos de um Estado co-beligerante no sero considerados como
pessoas protegidas enquanto o Estado de que so sbditos tiver representao
diplomtica normal junto do Estado em poder do qual se encontrem.
As disposies do ttulo II tm, contudo, uma mais larga aplicao, como se define no
artigo 13..
As pessoas protegidas pela Conveno de Genebra para melhoras a situao dos
feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de 1949, ou pela
de Genebra para melhorar a situao dos feridos, doentes e nufragos das foras
armadas do mar, de 12 de Agosto de 1949, ou pela de Genebra relativa ao tratamento
dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949, no sero consideradas como
pessoas protegidas no sentido da presente Conveno.
Artigo 5.
Se, no territrio de uma Parte no conflito, esta tiver fundamentadas razes para
considerar que uma pessoa protegida pela presente Conveno , individualmente,
objecto de uma suspeita legtima de se entregar a uma actividade prejudicial
segurana ou se ficou averiguado que ela se entrega de facto a esta actividade, a
referida pessoa no poder prevalecer-se dos direitos e privilgios conferidos pela
presente Conveno, os quais, se fossem usados em seu favor, poderiam ser
prejudiciais segurana do Estado.
Se, num territrio ocupado, uma pessoa protegida pela Conveno for detida como
espia ou sabotador, ou porque sobre ela recai uma legtima suspeita de se entregar a
actividades prejudiciais segurana da Potncia ocupante, a referida pessoa poder,
nos casos de absoluta necessidade da segurana militar, ser privada dos direitos de
comunicao previstos pela presente Conveno.
Em cada um destes casos, as referidas pessoas sero, porm, tratadas com humanidade
e, em caso de serem processadas, no sero privadas do direito a um processo
imparcial e regular previsto pela actual Conveno.
Voltaro, igualmente a beneficiar de todos os direitos e privilgios de uma pessoa
protegida em conformidade com a presente Conveno, o mais cedo possvel, mas sem
prejuzo da segurana do Estado ou Potncia ocupante, conforme o caso.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 6.
A presente Conveno aplicar-se- desde o incio de qualquer conflito ou ocupao
mencionados no artigo 2..
No territrio das Partes em conflito, a aplicao da Conveno cessar no fim de todas
as operaes militares.
Em territrio ocupado, a aplicao da presente Conveno cessar um ano depois de
terminadas todas as operaes militares; contudo, a Potncia ocupante ficar ligada,
durante a ocupao - enquanto esta Potncia exercer as funes de governo no
territrio em questo -, pelas disposies dos seguintes artigos da presente Conveno:
1. a 12., 27., 29. a 34., 47., 49., 51., 52., 53., 59., 61. a 77. e 143..
As pessoas protegidas, cuja libertao, repatriamento ou estabelecimento de residncia
se efectuem depois daquelas datas, continuaro entretanto a beneficiar da presente
Conveno.
Artigo 7.
Alm dos acordos expressamente previstos pelos artigos 11., 14., 15., 17., 36.,
108., 109., 132. e 133., as Altas Partes contratantes podero concluir outros acordos
especiais sobre todos os assuntos que lhes parea conveniente regular particularmente.
Nenhum acordo especial poder causar prejuzo situao das pessoas protegidas, tal
como est estabelecido pela presente Conveno, nem restringir os direitos que esta
lhes confere.
As pessoas protegidas continuaro a beneficiar destes acordos pelo tempo em que a
Conveno lhes for aplicvel, salvo estipulaes em contrrio contidas expressamente
nos referidos acordos ou em acordos posteriores ou ainda quando tenham sido tomadas
medidas mais favorveis a seu respeito ou uma ou outra das Partes em conflito.
Artigo 8.
As pessoas protegidas no podero em caso algum renunciar parcial ou totalmente aos
direitos que lhes so assegurados pela presente Conveno e pelos acordos especiais
referidos no artigo precedente, caso estes existam.
Artigo 9.
A presente Conveno ser aplicada com a cooperao e fiscalizao das Potncias
protectoras encarregadas de salvaguardar os interesses das Partes no conflito. Para este
efeito, as Potncias protectoras podero nomear, fora do seu pessoal diplomtico ou
consular, delegados entre os seus prprios sbditos ou entre os sbditos de outras
Potncias neutras. Estes delegados devero ser submetidos aprovao da Potncia

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


junto da qual exercero a sua misso.
As Partes no conflito facilitaro, o mais possvel, a misso dos representantes ou
delegados das Potncias protectoras.
Os representantes ou delegados das Potncias protectoras no devero, em caso algum,
ultrapassar os limites da sua misso, tal como a estipula a presente Conveno.
Devero, principalmente, ter em considerao as necessidades imperiosas da segurana
do Estado junto do qual exercem as suas funes.
Artigo 10.
As disposies da presente Conveno no constituem obstculo s actividades
humanitrias que a Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outra
organizao humanitria imparcial possam exercer para a proteco dos civis e para os
socorros a prestar-lhes, sujeitas a acordo das respectivas Partes no conflito.
Artigo 11.
As Altas Partes contratantes podero, em qualquer ocasio, acordar em confiar a um
organismo internacional, que oferea todas as garantias de imparcialidade e de eficcia,
as misses que competem s Potncias protectoras pela presente Conveno.
Quando as pessoas protegidas pela presente Conveno no beneficiem ou deixem de
beneficiar, qualquer que seja a razo, da actividade de uma Potncia protectora ou de
um organismo designado, em conformidade com o primeiro pargrafo, a Potncia
detentora dever pedir, quer a um Estado neutro, quer a tal organismo, que assuma as
funes atribudas pela presente Conveno s Potncias protectoras designadas pelas
Partes no conflito.
Se a proteco no puder ser assegurada deste modo, a Potncia detentora pedir ou
aceitar, sob reserva das disposies deste artigo, a oferta dos servios de uma
organizao humanitria, tal como a Comisso internacional da Cruz Vermelha, para
assumir as funes humanitrias atribudas s Potncias protectoras pela presente
Conveno. Qualquer Potncia neutra ou organismo convidado pela Potncia
interessada ou que se oferea para os fins acima designados dever no exerccio da sua
actividade ter conscincia da sua responsabilidade para com a Parte no conflito da qual
dependem as pessoas protegidas pela presente Conveno e dever fornecer garantias
bastantes de capacidade para assumir as funes em questo e desempenh-las com
imparcialidade.
No podero ser alteradas as disposies precedentes por acordo particular entre
Potncias das quais uma se encontre, mesmo temporariamente, perante a outra
Potncia ou seus aliados, limitadas na sua liberdade de negociar em consequncia dos
acontecimentos militares, especialmente no caso de uma ocupao da totalidade ou de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


uma parte importante do seu territrio.
Sempre que na presente Conveno se faz aluso a uma Potncia protectora, esta
aluso designa igualmente os organismos que a substituem no esprito do presente
artigo.
As disposies deste artigo estender-se-o e sero adaptadas aos casos dos sbditos de
um Estado neutro que se encontrem num territrio ocupado ou no territrio de um
Estado beligerante no qual o Estado de que so sbditos no tem representao
diplomtica normal.
Artigo 12.
Em todos os casos em que as Potncias protectoras o julgarem til no interesse das
pessoas protegidas, especialmente quando houver desacordo entre as Partes no conflito
sobre a aplicao ou interpretao das disposies da presente Conveno, as referidas
Potncias prestaro os seus bons ofcios com vista resoluo do desacordo.
Para este efeito, cada uma das Potncias protectoras poder, a convite de uma parte ou
por sua prpria iniciativa, propor s Partes no conflito uma reunio dos seus
representantes e, em particular, das autoridades responsveis pela situao das pessoas
protegidas, possivelmente num territrio neutro convenientemente escolhido. As Partes
no conflito sero obrigadas a dar seguimento s propostas que lhes forem feitas neste
sentido. As Potncias protectoras podero, se for necessrio, submeter aprovao das
Partes no conflito uma personalidade pertencente a uma Potncia neutra, ou uma
personalidade delegada pela Comisso Internacional da Cruz Vermelha, que ser
convidada a tomar parte nessa reunio.
TTULO II
Proteco geral das populaes contra determinadas consequncias da guerra
Artigo 13.
As disposies do ttulo II tm em vista o conjunto das populaes dos pases no
conflito, sem qualquer distino desfavorvel, particularmente de raa, nacionalidade,
religio ou opinies polticas, e destinam-se a aliviar os sofrimentos causados pela
guerra.
Artigo 14.
Desde o tempo de paz, as Partes contratantes e, depois do incio das hostilidades, as
Partes no conflito, podero estabelecer no seu prprio territrio e, se houver
necessidade, nos territrios ocupados, zonas e localidades sanitrias e de segurana
organizadas de modo a proteger dos efeitos da guerra os feridos e os doentes, os
enfermos, os velhos, as crianas com menos de 15 anos, as mulheres grvidas e as

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


mes de crianas com menos de 7anos.
Desde o incio de um conflito e no decorrer das hostilidades, as Partes interessadas
podero concluir entre si acordos para o reconhecimento das zonas e localidades que
tiverem estabelecido. Podero para este efeito pr em execuo as disposies
previstas no projecto de acordo apenso presente Conveno, introduzindo as
alteraes que eventualmente considerem necessrias.
As Potncias protectoras e a Comisso Internacional da Cruz Vermelha so convidadas
a prestar os seus bons ofcios para facilitar o estabelecimento e o reconhecimento
destas zonas e localidades sanitrias e de segurana.
Artigo 15.
Qualquer Parte no conflito poder, quer directamente, quer por intermdio de um
Estado neutro ou de um organismo humanitrio, propor Parte contrria a criao, nas
regies onde se combate, de zonas neutras destinadas a proteger dos perigos dos
combates, sem qualquer distino, as seguintes pessoas:
a) Os feridos e os doentes, combatentes ou no combatentes;
b) Os civis que no participam nas hostilidades e que no se dediquem a
qualquer trabalho de natureza militar durante a sua permanncia nestas
zonas.
Logo que as Partes no conflito tiverem acordado sobre a situao geogrfica,
administrao, abastecimentos e inspeco da zona neutra considerada, ser
estabelecido um acordo escrito e assinado pelos representantes das Partes no conflito.
Este acordo fixar o incio e a durao da neutralizao da zona.
Artigo 16.
Os feridos e os doentes, bem como os enfermos e as mulheres grvidas, sero objecto
de especial proteco e respeito.
At onde as exigncias militares o permitirem, cada Parte no conflito facilitar as
medidas tomadas para procurar os mortos ou feridos, auxiliar os nufragos e outras
pessoas expostas a um perigo grave e a proteg-las contra a pilhagem e maus tratos.
Artigo 17.
As Partes no conflito esforar-se-o por concluir acordos locais para a evacuao, de
uma zona sitiada ou cercada, dos feridos, doentes, enfermos, velhos, crianas e
parturientes, e para a passagem dos ministros de todas as religies, do pessoal e
material sanitrios com destino a esta zona.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 18.
Os hospitais civis organizados para cuidar dos feridos, doentes, enfermos e parturientes
no podero, em qualquer circunstncia, ser alvo de ataques; sero sempre respeitados
e protegidos pelas Partes no conflito.
Os Estados que so partes num conflito devero entregar a todos os hospitais civis um
documento atestando a sua qualidade de hospital civil e provando que os edifcios que
ocupa, no so utilizados para outros fins que, em conformidade com o artigo 19.,
poderiam priv-los de proteco.
Os hospitais civis sero assinalados, se para tal estiverem autorizados pelo Estado, por
meio do emblema estipulado no artigo 38. da Conveno de Genebra para melhorar a
situao dos feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de
1949.
As Partes no conflito tomaro, tanto quanto as exigncias militares o permitam, as
medidas necessrias para tornar facilmente visveis s foras inimigas, terrestres,
areas e navais, os emblemas distintivos que assinalem os hospitais civis, a fim de
afastar a possibilidade de qualquer aco agressiva.
Em vista dos perigos que pode apresentar para os hospitais a proximidade de
objectivos militares, recomenda-se que os mesmo fiquem to afastadas quanto possvel
dos referidos objectivos.
Artigo 19.
A proteco concedida aos hospitais civis no poder cessar, a no ser que os mesmos
sejam utilizados para cometer, fora dos seus deveres humanitrios, actos prejudiciais
ao inimigo.
Contudo, a proteco no cessar seno depois de intimao prvia fixando, em todos
os casos oportunos, um prazo razovel e depois de a intimao no ter sido atendida.
No ser considerado como acto hostil o facto de militares feridos ou doentes serem
tratados nestes hospitais ou serem ali encontradas armas portteis e munies tiradas
aos mesmos e que no tenham ainda sido entregues no servio competente.
Artigo 20.
O pessoal normalmente e unicamente encarregado do funcionamento ou da
administrao dos hospitais civis, compreendendo o que encarregado da procura,
remoo, transporte e tratamento dos feridos e doentes civis, dos enfermos e das
parturientes, ser respeitado e protegido.
Nos territrio ocupados e nas zonas de operaes militares, este pessoal far-se-

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


reconhecer por meio de um bilhete de identidade, atestando a qualidade do titular,
munido da sua fotografia com o selo em branco da autoridade responsvel e, tambm,
enquanto estiver ao servio, por um braal carimbado resistente humidade, usado no
brao esquerdo. Este braal ser entregue pelo Estado e provido do emblema
estipulado no artigo 38. da Conveno de Genebra para melhorar as condies dos
feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de 1949.
O restante pessoal que estiver empregado no funcionamento ou na administrao dos
hospitais civis ser respeitado e protegido e ter o direito de usar o braal como se acha
previsto e nas condies previstas neste artigo, durante o exerccio destas funes. O
seu bilhete de identidade indicar as misses que lhe esto atribudas.
A direco de cada hospital civil ter sempre disposio das autoridades
competentes, nacionais ou de ocupao, uma relao actualizada do seu pessoal.
Artigo 21.
Os transportes de feridos e doentes civis, de enfermos e parturientes efectuados em
terra por comboios de viaturas e comboios-hospitais, ou, por mar, em navios
destinados a este fim, sero respeitados e protegidos da mesma maneira que os
hospitais previstos no artigo 18. e sero assinalados, com autorizao do Estado,
ostentando o emblema distintivo estipulado no artigo 38. da Conveno de Genebra
para melhorar a situao dos feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 12
de Agosto de 1949.
Artigo 22.
As aeronaves exclusivamente empregadas para o transporte dos feridos e doentes civis,
enfermos e parturientes, ou para o transporte do pessoal e material sanitrios, no sero
atacadas, mas sero respeitadas quando voarem a altitudes, horas e rotas especialmente
estabelecidas entre todas as Partes no conflito interessadas.
Podero ser assinaladas pelo emblema distintivo previsto no artigo 38. da Conveno
de Genebra para melhorar a situao dos feridos e doentes das foras armadas em
campanha, de 12 de Agosto de 1949.
Salvo acordo em contrrio, so interditos os voos sobre o territrio inimigo ou por ele
ocupado.
Estas aeronaves obedecero a qualquer ordem de aterragem. No caso de uma
aterragem assim imposta, a aeronave e os seus ocupantes podero continuar o seu voo
depois da inspeco eventual.
Artigo 23.
Cada Parte contratante conceder a livre passagem de todas as remessas de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


medicamentos, material sanitrio e dos objectos necessrios ao culto, destinados
unicamente populao civil de um outra Parte contratante, mesmo inimiga.
Autorizar igualmente a livre passagem de todas as remessas de vveres
indispensveis, vesturios e fortificantes destinados s crianas, com menos de 15
anos, mulheres grvidas e parturientes.
A obrigao para uma Parte contratante de permitir livre passagem das remessas
indicadas no pargrafo precedente est sujeita condio de esta Parte ter a garantia de
que no existem srios motivos para recear que:
a) As remessas possam ser desviadas do seu destino, ou
b) A inspeco possa no ser eficaz, ou
c) O inimigo possa da tirar uma manifesta vantagem para os seus esforos
militares ou economia, substituindo estas remessas por mercadorias que
deveria, de outra forma, fornecer ou produzir, ou libertando as matrias,
produtos ou servios que teria, por outro lado, de utilizar na produo de
tais mercadorias.
A Potncia que autoriza a passagem de remessas indicadas no primeiro pargrafo deste
artigo pode pr como condio para a sua autorizao que a distribuio aos
beneficirios seja feita sob a fiscalizao local das Potncias protectoras.
Estas remessas devero ser enviadas ao seu destino o mais rapidamente possvel, e o
Estado que autoriza a sua livre passagem ter o direito de fixar as condies tcnicas
mediante as quais ela ser permitida.
Artigo 24.
As Partes no conflito tomaro as disposies necessrias para que as crianas com
menos de 15 anos que fiquem rfs ou separadas de suas famlias em consequncia da
guerra no sejam abandonadas a si prprias para que sejam facilitadas, em todas as
circunstncias, a sua manuteno, a prtica da sua religio e a sua educao. Esta ser,
tanto quanto possvel, confiada a pessoas da mesma tradio cultural.
As Partes no conflito facilitaro o acolhimento destas crianas num pas neutro durante
a durao do conflito com o consentimento da Potncia protectora, se a houver e se
tiverem a garantia de que os princpios enunciados no primeiro pargrafo so
respeitados. Alm disso, esforar-se-o por tomar as medidas necessrias para que
todas as crianas com menos de 12 anos possam ser identificadas, pelo uso de uma
placa de identidade ou por qualquer outro meio.
Artigo 25.
Toda a pessoa que se encontre no territrio de uma Parte no conflito, ou num territrio

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


ocupado por ela, poder enviar aos membros de sua famlia, onde quer que se
encontrem, notcias de carcter estritamente familiar e receb-las. Esta
correspondncia ser enviada ao seu destino rapidamente e sem demora injustificada.
Se, devido a vrias circunstncias, a troca de correspondncia familiar pela via postal
ordinria se tornou difcil ou impossvel, as Partes no conflito interessadas dirigir-se-o
a um intermedirio neutro, como a agncia central prevista no artigo 140., para
resolver com ela sobre os meios de garantir a execuo das suas obrigaes nas
melhores condies, especialmente com o concurso das sociedades nacionais da Cruz
Vermelha (do Crescente Vermelho, do Leo e Sol Vermelhos).
Se as Partes no conflito considerarem necessrio restringir a correspondncia familiar,
podero, quando muito, impor o emprego de frmulas-modelo contendo vinte e cinco
palavras livremente escolhidas e limitar o envio a uma s por ms.
Artigo 26.
Cada Parte no conflito facilitar as investigaes feitas pelos membros das famlias
dispersas pela guerra para retomarem contacto entre si e reunir-se, sendo possvel.
Favorecer especialmente o trabalho dos organismos que se dedicam a esta misso,
desde que os tenha autorizado e eles se conformem com as medidas de segurana que
ela tenha adoptado.
TTULO III
Estatuto e tratamento das pessoas protegidas
SECO I
Disposies
comuns
aos
e aos territrios ocupados

territrios

das

Partes

no

conflito

Artigo 27.
As pessoas protegidas tm direito, em todas as circunstncias, ao respeito da sua
pessoa, da sua honra, dos seus direitos de famlia, das suas convices e prticas
religiosas, dos seus hbitos e costumes. Sero tratadas, sempre, com humanidade e
protegidas especialmente contra todos os actos de violncia ou de intimidao, contra
os insultos e a curiosidade pblica.
As mulheres sero especialmente protegidas contra qualquer ataque sua honra, e
particularmente contra violao, prostituio foradas ou qualquer forma de atentado
ao seu pudor.
Sem prejuzo das disposies relativas ao seu estado de sade, idade e sexo, todas as

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


pessoas protegidas sero tratadas pela Parte no conflito em poder de quem se
encontrem com a mesma considerao, sem qualquer distino desfavorvel,
especialmente de raa, religio ou opinies polticas.
Contudo, as Partes no conflito podero tomar, a respeito das pessoas protegidas, as
medidas de fiscalizao ou de segurana que sejam necessrias devido guerra.
Artigo 28.
Nenhuma pessoa protegida poder ser utilizada para colocar, pela sua presena, certos
pontos ou certas regies ao abrigo das operaes militares.
Artigo 29.
A Parte no conflito em cujo poder se encontrem pessoas protegidas responsvel pelo
tratamento que lhes for aplicado pelos seus agentes, independentemente das
responsabilidades individuais em que possam ter incorrido.
Artigo 30.
As pessoas protegidas tero todas as facilidades para se dirigir s Potncias
protectoras, Comisso Internacional da Cruz Vermelha, sociedade nacional da Cruz
Vermelha (do Crescente Vermelho, do Leo e Sol Vermelhos) do pas onde se
encontrem, bem como a qualquer organismo que lhes possa prestar auxlio.
Estes diversos organismos recebero para este efeito, da parte das autoridades, todas as
facilidades dentro dos limites estabelecidos pelas necessidades militares ou de
segurana.
Independentemente das visitas dos delegados das Potncias protectoras e da Cruz
Vermelha previstas no artigo 143., as Potncias detentoras ou ocupantes facilitaro, na
medida do possvel, as visitas que desejarem fazer s pessoas protegidas e
representantes de outras organizaes cujo fim consista em dar a estas pessoas um
auxlio espiritual ou material.
Artigo 31.
Nenhuma coaco de ordem fsica ou moral pode ser exercida contra as pessoas
protegidas, especialmente para conseguir delas, ou de terceiros, informaes.
Artigo 32.
As Altas Partes contratantes probem-se expressamente qualquer medida que possa
causar sofrimentos fsicos ou o extermnio das pessoas protegidas em seu poder. Esta
proibio no tem em vista apenas o assassnio, a tortura, os castigos corporais, as
mutilaes e as experincias mdicas ou cientficas que no forem necessrias para o

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


tratamento mdico de uma pessoa protegida, mas tambm todas as outras brutalidades,
quer sejam praticadas por agentes civis ou militares.
Artigo 33.
Nenhuma pessoa protegida pode ser castigada por uma infraco que no tenha
cometido pessoalmente. As penas colectivas, assim como todas as medidas de
intimao ou de terrorismo, so proibidas.
A pilhagem proibida.
As medidas de represlia contra as pessoas protegidas e seus bens so proibidas.
Artigo 34.
proibida a tomada de refns.
TTULO III
Estatuto e tratamento das pessoas protegidas
SECO II
Estrangeiros no territrio de uma Parte no conflito
Artigo 35.
Toda a pessoa protegida que quiser abandonar o territrio no incio ou durante o
conflito ter o direito de o fazer, a no ser que a sua sada seja contrria aos interesses
nacionais do Estado.
Os pedidos de tais pessoas para abandonar o territrio sero decididos em
conformidade com processos regularmente estabelecidos e a resoluo ser tomada o
mais rapidamente possvel. As pessoas autorizadas a abandonar o territrio podero
munir-se dos fundos necessrios para a viagem e fazer-se acompanhar de uma
quantidade razovel de artigos domsticos e objectos de uso pessoal.
Se for recusada a qualquer pessoa autorizao para abandonar o territrio, ter a
mesma direito de conseguir que um tribunal apropriado ou uma junta administrativa
competente, designada pela Potncia detentora para o efeito, reconsidere esta recusa no
mais curto prazo.
A pedido, os representantes da Potncia protectora podero, a no ser que razes de
segurana o impeam ou que os interessados levantem objeces, obter informaes
sobre os motivos da recusa dos pedidos de autorizao para sada do territrio e, o mais

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


rapidamente possvel, os nomes de todas as pessoas que se encontrem neste caso.
Artigo 36.
As sadas autorizadas nos termos do artigo antecedente sero efectuadas em condies
satisfatrias de segurana, higiene, salubridade e alimentao. Todas as despesas
relacionadas, a partir da sada do territrio da Potncia detentora, ficaro a cargo do
pas de destino ou, no caso de permanncia num pas neutro, a cargo da Potncia cujos
sbditos so os beneficirios. Os pormenores prticos destes deslocamentos sero, em
caso de necessidade, estabelecidos por acordos especiais entre as Potncias
interessadas.
As disposies precedentes no prejudicaro os acordos especiais que possam ser
concludos entre as Partes no conflito a propsito da troca e repartio dos seus
sbditos em poder do inimigo.
Artigo 37.
As pessoas protegidas que se encontrem detidas preventivamente ou cumprindo uma
sentena com perda de liberdade sero tratadas com humanidade durante a sua priso.
Logo que forem postas em liberdade, podero pedir para abandonar o territrio, em
conformidade com os artigos precedentes.
Artigo 38.
Exceptuando as medidas especiais que possam ter sido tomadas em virtude da presente
Conveno, especialmente nos artigos 27. e 41., a situao das pessoas protegidas
continuar a ser regulada, em princpio, pelas disposies relativas ao tratamento dos
estrangeiros em tempo de paz. Em qualquer caso devem ser-lhes concedidos os
seguintes direitos:
1) Podero receber o socorro individual ou colectivo que lhes for remetido;
2) Recebero, se o seu estado de sade o exigir, assistncia mdica e
tratamentos hospitalares, nas mesmas condies que os sbditos do Estado
interessado;
3) Ser-lhes- permitida a prtica da sua religio e assistncia espiritual dos
ministros do seu culto;
4) Se residirem numa regio particularmente exposta aos perigos da guerra,
sero autorizados a deslocar-se nas mesmas condies que os sbditos do
Estado interessado;
5) As crianas com menos de 15 anos, as mulheres grvidas e as mes de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


crianas com menos de 7 anos beneficiaro, nas mesmas condies que os
sbditos do Estado interessado, de qualquer tratamento de preferncia.
Artigo 39.
s pessoas protegidas que tiverem pedido, em consequncia da guerra, o seu emprego,
ser-lhes- dada oportunidade de encontrar trabalho remunerado e gozaro para este
efeito, sujeitas a considerao de segurana e s disposies do artigo 40., das mesmas
vantagens que os sbditos da Potncia em cujo territrio eles se encontrem.
Se uma Parte no conflito submete uma pessoa protegida a medidas de fiscalizao que
a coloquem na impossibilidade de prover sua subsistncia, especialmente quando esta
pessoa no pode por motivos de segurana encontrar um trabalho remunerado em
condies razoveis, a referida Parte no conflito garantir as suas necessidades e as das
pessoas que estiverem a seu cargo.
As pessoas protegidas podero, em todos os casos, receber subsdios do seu pas de
origem, da Potncia protectora ou das sociedades de beneficncia mencionadas no
artigo 30..
Artigo 40.
As pessoas protegidas s podem ser obrigadas a trabalhar nas mesmas condies em
que o so os sbditos da Parte no conflito em cujo territrio elas se encontrem.
Se as pessoas protegidas so de nacionalidade inimiga, no podero ser obrigadas
seno aos trabalhos que so normalmente necessrios para garantir a alimentao, o
alojamento, o vesturio, o transporte e a sade de seres humanos e que no estejam
directamente relacionados com a conduo das operaes militares.
Nos casos mencionados nos pargrafos precedentes, as pessoas protegida obrigadas ao
trabalho beneficiaro das mesmas condies de trabalho e das mesmas medidas de
proteco que os trabalhadores que os trabalhadores nacionais, em particular no que se
refere a salrios, durao de trabalho, equipamento, instruo prvia e a reparao por
acidentes de trabalho e doenas profissionais.
No caso de infraco das disposies acima mencionadas, as pessoas protegidas sero
autorizadas a exercer o seu direito de se queixar, em conformidade com o artigo 30..
Artigo 41.
Se a Potncia em poder da qual se encontram as pessoas protegidas no considerar
suficientes as medidas de fiscalizao mencionadas na presente Conveno, no
poder recorrer a outras medidas de fiscalizao mais severas do que as de residncia
fixada ou internamento, em conformidade com as disposies dos artigos 42. e 43..

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Ao aplicar as disposies do segundo pargrafo do artigo 39., no caso de pessoas
obrigadas a abandonar a sua residncia habitual em virtude de uma deciso que as
obriga a residncia fixada noutro local, a Potncia detentora regular-se- tanto quanto
possvel pelas regras relativas ao tratamento dos internados, expostas na seco IV do
ttulo III desta Conveno.
O internamento ou a colocao em residncia obrigatria de pessoas protegidas no
poder ser ordenado seno quando a segurana da Potncia em poder da qual estas
pessoas se encontram o torne absolutamente necessrio.
Se uma pessoa pedir, por intermdio dos representantes da Potncia protectora, ou seu
internamento voluntrio e se a sua situao o torna necessrio, ser realizado pela
Potncia em poder da qual se encontra.
Artigo 43.
Qualquer pessoa protegida que tenha sido internada ou qual tenha sido fixada
residncia ter o direito de se dirigir a um tribunal ou a uma junta administrativa
competente, designada pela Potncia detentora para este efeito, a fim de que eles
reconsiderem no mais curto prazo a deciso tomada a seu respeito. Se o internamento
ou a situao de residncia fixada se mantiverem, o tribunal ou a junta administrativa
proceder periodicamente, e pelo menos duas vezes por ano, a um exame do caso desta
pessoa, com o fim de modificar a seu favor a deciso inicial, se as circunstncias o
permitirem. A no ser que as pessoas protegidas interessadas se oponham, a Potncia
detentora levar, to rapidamente quanto possvel, ao conhecimento da Potncia
protectora, os nomes das pessoas protegidas que tiverem sido internadas ou sujeitas a
residncia fixada e os nomes das que tiverem sido libertadas do internamento ou da
residncia fixada. Sob a mesma reserva, as decises dos tribunais ou das juntas
administrativas mencionadas no primeiro pargrafo do presente artigo sero
igualmente notificadas, to rapidamente quanto possvel, Potncia protectora.
Artigo 44.
Ao aplicar as medidas de fiscalizao mencionadas na presente Conveno, a Potncia
detentora no tratar como estrangeiros inimigos, exclusivamente na base da sua
subordinao jurdica a um Estado inimigo, os refugiados que no gozem de facto da
proteco de qualquer Governo.
Artigo 45.
As pessoas protegidas no podero ser transferidas para uma Potncia que no seja
parte na Conveno.
Esta disposio no constituir em caso algum obstculo repatriao das pessoas
protegidas ou ao seu regresso ao pas do seu domiclio depois de terminadas as

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


hostilidades.
As pessoas protegidas no podero ser transferidas pela Potncia detentora para uma
Potncia que seja parte na Conveno seno depois de a Potncia detentora estar certa
de que a Potncia em questo tem boa vontade e capacidade para aplicar a Conveno.
Quando as pessoas protegidas forem transferidas deste modo, a responsabilidade da
aplicao da Conveno competir Potncia que resolveu acolh-las, enquanto lhe
estiverem confiadas. Contudo, no caso de esta Potncia no aplicar as disposies da
Conveno em qualquer ponto importante, a Potncia pela qual as pessoas protegidas
foram transferidas dever, depois de notificao da Potncia protectora, tomar medidas
eficazes para remediar a situao ou pedir que lhe sejam novamente enviadas as
pessoas protegidas. Este pedido dever ser satisfeito.
Uma pessoa protegida no poder ser, em caso algum, transferida para um pas onde
possa temer perseguies por motivo das suas opinies polticas ou religiosas.
As disposies deste artigo no constituem obstculo extradio, em virtude de
tratados de extradio concludos antes do incio das hostilidades, de pessoas
protegidas acusadas de crimes de direito comum.
Artigo 46.
No caso de no terem sido anuladas anteriormente, as medidas restritivas referentes a
pessoas protegidas cessaro to rapidamente quanto possvel depois de terminadas as
hostilidades.
As medidas restritivas que afectem os seus bens cessaro to cedo quanto possvel
depois de terminadas as hostilidades, em conformidade com a legislao da Potncia
detentora.
SECO III
Territrios ocupados
Artigo 47.
As pessoas protegidas que se encontrem em territrio ocupado no sero privadas, em
caso algum nem de qualquer modo, do benefcio da presente Conveno, quer em
virtude de qualquer mudana introduzida como consequncia da ocupao nas
instituies ou no Governo do referido territrio, quer por um acordo concludo entre
as autoridades do territrio ocupado e a Potncia ocupante, ou ainda por motivo de
anexao por esta ltima de todo ou parte do territrio ocupado.
Artigo 48.
As pessoas protegidas no sbditas da Potncia cujo territrio est ocupado podero

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


aproveitar-se do direito de deixar o territrio nas condies previstas no artigo 35., e
as decises sero tomadas em conformidade com as condies que a Potncia ocupante
deve estabelecer de harmonia com o referido artigo.
Artigo 49.
As transferncias foradas, em massa ou individuais, bem como as deportaes de
pessoas protegidas do territrio ocupado para o da Potncia ocupante ou para o de
qualquer outro pas, ocupado ou no, so proibidas, qualquer que seja o motivo.
Contudo, a Potncia ocupante poder proceder evacuao total ou parcial de uma
dada regio ocupada, se a segurana da populao ou imperiosas razes militares o
exigirem. As evacuaes no podero abranger a deslocao de pessoas protegidas
para fora dos limites do territrio ocupado, a no ser em caso de impossibilidade
material. A populao assim evacuada ser reconduzida aos seus lares logo que as
hostilidades tenham terminado neste sector.
A Potncia ocupante, ao realizar estas transferncias ou evacuaes, dever
providenciar, em toda a medida do possvel, para que as pessoas protegidas sejam
recebidas em instalaes apropriadas, para que as deslocaes sejam efectuadas em
condies satisfatrias de higiene, sanidade, segurana e alimentao e para que os
membros de uma mesma famlia no sejam separados uns dos outros.
A Potncia protectora ser informada das transferncias e evacuaes logo que elas se
efectuem.
A Potncia ocupante no poder reter as pessoas protegidas numa regio
particularmente exposta aos perigos da guerra, a no ser que a segurana da populao
ou imperiosas razes militares o exijam.
A Potncia ocupante no poder proceder deportao ou transferncia de uma parte
da sua prpria populao civil para o territrio por ela ocupado.
Artigo 50.
A Potncia ocupante facilitar, com a cooperao das autoridades nacionais e locais, o
bom funcionamento das instituies consagradas aos cuidados e educao das crianas.
Tomar todas as medidas necessrias para facilitar a identificao das crianas e o
registo da sua filiao. No poder, em caso algum, mudar o seu estatuto pessoal, nem
alist-las nas formaes ou organizaes que lhes estejam subordinadas.
Se as instituies locais forem inadequadas para o fim a que se destinam, a Potncia
ocupante dever tomar disposies para assegurar a manuteno e a educao, se
possvel por pessoas da sua nacionalidade, lngua e religio, das crianas que forem
rfs ou estiverem separadas de seus pais em consequncia da guerra, e na ausncia de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


um parente prximo ou de um amigo que as possa tomar a seu cargo.
Uma seco especial da repartio criada em virtude das disposies do artigo 136.
ser encarregada de tomar todas as medidas necessrias para identificar as crianas
cuja identidade seja incerta. As indicaes que se possurem acerca de seus pais ou
outros parentes prximos sero sempre registadas.
A Potncia ocupante no dever pr obstculos aplicao de medidas preferenciais
que possam ter sido adoptadas, antes da ocupao, em favor das crianas com idade
inferior a 15 anos, mulheres grvidas e mes de crianas com menos de 7 anos, pelo
que respeita alimentao, cuidados mdicos e proteco contra os efeitos da guerra.
Artigo 51.
A Potncia ocupante no poder obrigar as pessoas protegidas a servirem nas suas
foras armadas ou auxiliares. Toda a presso ou propaganda destinada a conseguir
alistamentos voluntrios proibida.
A Potncia ocupante no poder obrigar ao trabalho as pessoas protegidas, a no ser
que tenham idade superior a 18 anos; e nesse caso apenas em trabalhos necessrios s
exigncias do exrcito de ocupao ou nos servios de utilidade pblica, alimentao,
habitao, vesturio, nos transportes ou na sade da populao do pas ocupado. As
pessoas protegidas no podero ser compelidas a qualquer trabalho que as obrigue a
tomar parte em operaes militares. A Potncia ocupante no poder obrigar as pessoas
protegidas a garantir pela fora a segurana das instalaes onde executem um trabalho
obrigatrio.
O trabalho no ser executado seno no interior do territrio ocupado onde estiverem
as pessoas de que se trata. Cada pessoa requisitada ser, na medida do possvel,
conservada no seu lugar habitual de trabalho. O trabalho ser equitativamente
remunerado e proporcionado s possibilidades fsicas e intelectuais dos trabalhadores.
A legislao em vigor no pas ocupado referente s condies de trabalho e s medidas
de proteco, especialmente no que respeita a salrios, horas de trabalho, equipamento,
instruo inicial e a reparaes por acidentes de trabalho e doenas profissionais, ser
aplicvel s pessoas protegidas submetidas aos trabalhos de que trata este artigo.
Em caso algum as requisies de mo-de-obra podero conduzir a uma mobilizao de
trabalhadores com organizao de carcter militar ou semimilitar.
Artigo 52.
Nenhum contrato, acordo ou regulamento poder atingir o direito de qualquer
trabalhador, voluntrio ou no, onde quer que se encontre, de se dirigir aos
representantes da Potncia protectora para pedir a sua interveno.
So proibidas todas as medidas tendentes a provocar o desemprego ou a restringir as

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


possibilidades de trabalho dos trabalhadores de um pas ocupado, com o fim de os
induzir a trabalhar para a Potncia ocupante.
Artigo 53.
proibido Potncia ocupante destruir os bens mveis ou imveis, pertencendo
individual ou colectivamente a pessoas particulares, ao Estado ou a colectividade
pblicas, a organizaes sociais ou cooperativas, a no ser que tais destruies sejam
consideradas absolutamente necessrias para as operaes militares.
Artigo 54.
A Potncia ocupante no poder modificar o estatuto dos funcionrios ou dos
magistrados do territrio ocupado ou tomar contra eles sanes ou quaisquer medidas
coercivas ou de diferenciao no caso de deixarem de exercer as suas funes por
razes de conscincia.
Esta ltima proibio no constitui obstculo aplicao do segundo pargrafo do
artigo 51. e no afecta o direito de a Potncia ocupante afastar os funcionrios
pblicos dos seus lugares.
Artigo 55.
Tanto quanto lho permitam as suas possibilidades, a Potncia ocupante tem o dever de
assegurar o abastecimento da populao em vveres e produtos mdicos; dever
especialmente importar os alimentos, os abastecimentos mdicos e outros artigos
necessrios, se os recursos do territrio ocupado forem insuficientes.
A Potncia no poder requisitar vveres, artigos ou fornecimentos mdicos que se
encontrem no territrio ocupado, a no ser para uso das foras de ocupao e pessoal
da administrao, e dever ter em considerao as necessidades da populao civil.
Sob reserva das estipulaes de outras convenes internacionais, a Potncia ocupante
dever tomar as disposies necessrias para que qualquer requisio seja indemnizada
pelo seu justo valor.
As Potncias protectoras podero, em qualquer altura, verificar livremente o estado dos
abastecimentos de vveres e medicamentos nos territrios ocupados, com reserva das
restries temporrias que forem consideradas necessrias por imperiosas exigncias
militares.
Artigo 56.
Tanto quanto lhe permitam as suas possibilidades, a Potncia ocupante tem o dever de
garantir e manter, com o concurso das autoridades nacionais e locais os
estabelecimentos e os servios mdicos e hospitalares, assim como a sade e higiene
pblicas, no territrio ocupado, especialmente pela adopo e aplicando medidas

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


profilcticas e preventivas necessrias para combater a propagao de doenas
contagiosas e as epidemias. O pessoal mdico de todas as categorias ser autorizado a
desempenhar a sua misso.
Se novos hospitais forem criados em territrio ocupado e se os rgos competentes do
Estado ocupado no estiverem funcionando, as autoridades de ocupao procedero, se
for necessrio, ao reconhecimento previsto no artigo 18.. Em circunstncias anlogas,
as autoridades de ocupao devero igualmente proceder ao reconhecimento do
pessoal dos hospitais e das viaturas de transporte, em virtude das disposies dos
artigos 20. e 21..
Ao adoptar as medidas de sade e higiene, assim como ao p-las em vigor, a Potncia
ocupante ter em considerao as susceptibilidades morais e ticas da populao do
territrio ocupado.
Artigo 57.
A Potncia ocupante no poder requisitar os hospitais civis seno temporariamente e
apenas em caso de urgente necessidade, para cuidar dos feridos e dos doentes militares,
e com a condio de serem tomadas medidas convenientes em tempo oportuno para
assegurar os cuidados e o tratamento das pessoas hospitalizadas e satisfazer as
necessidades da populao civil.
Artigo 58.
A Potncia ocupante autorizar os ministros da religio a dar assistncia espiritual aos
membros das suas comunidades religiosas.
Aceitar igualmente as remessas de livros e artigos necessrios s necessidades
religiosas e facilitar a sua distribuio no territrio ocupado.
Artigo 59.
Quando a populao de um territrio ocupado ou uma parte desta for insuficientemente
abastecida, a Potncia ocupante aceitar as aces de socorro feitas em favor desta
populao e facilit-las- por todos os meios ao seu alcance.
Estas aces, que podero ser empreendidas pelos Estados ou por um organismo
humanitrio imparcial, como a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, consistiro
especialmente em remessas de vveres, produtos mdicos e vesturio.
Todos os Estados contratantes devero autorizar a livre passagem das remessas e
assegurar-lhes a proteco.
Uma Potncia que conceda livre passagem s remessas destinadas a um territrio
ocupado por uma Parte adversa no conflito ter, no entanto, o direito de fiscalizar as

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


remessas, de regulamentar a sua passagem de harmonia com os horrios e itinerrios
prescritos e de conseguir da Potncia protectora uma garantia bastante de que estas
remessas so destinadas a socorrer a populao necessitada e de que no so utilizadas
em benefcio da Potncia ocupante.
Artigo 60.
As remessas de socorros no desobrigaro de qualquer forma a Potncia ocupante das
responsabilidades que lhe impem os artigos 55., 56. e 59.. A Potncia ocupante no
poder desviar as remessas de socorros do fim a que so destinadas, a no ser em casos
de necessidade urgente, no interesse da populao do territrio ocupado e com
consentimento da Potncia protectora.
Artigo 61.
A distribuio das remessas de socorros mencionadas nos artigos precedentes ser feita
com a cooperao e fiscalizao da Potncia protectora. Esta misso poder igualmente
ser delegada, por acordo entre a Potncia ocupante a Potncia protectora num Estado
neutro, na Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou em qualquer outro organismo
humanitrio imparcial.
No sero obrados quaisquer direitos, impostos ou taxas no territrio ocupado sobre
estas remessas de socorro, a no ser que o seu recebimento seja necessrio no interesse
da economia do territrio. A Potncia ocupante dever facilitar a rpida distribuio
destas remessas.
Todas as Partes contratantes se esforaro para permitirem o trnsito e o transporte
gratuitos destas remessas de socorro destinadas aos territrio ocupados.
Artigo 62.
Sob reserva de imperiosas consideraes de segurana, as pessoas protegidas que se
encontrem em territrio ocupado podero receber as remessas individuais de socorro
que lhes forem dirigidas.
Artigo 63.
Sob reserva das medidas temporrias que vierem a ser impostas a ttulo excepcional
por imperiosas consideraes de segurana da Potncia ocupante:
a) As sociedades nacionais da Cruz Vermelha (do Crescente Vermelho, do
Leo e Sol Vermelhos) reconhecidas podero prosseguir as suas actividades
em conformidade com os princpios da Cruz Vermelha, como esto
definidos nas Conferncias internacionais da Cruz Vermelha. As outras
sociedades de socorro devero poder continuar as suas actividades

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


humanitrias em idnticas condies;
b) A Potncia ocupante no poder exigir, em relao ao pessoal e
organizao destas sociedades, nenhuma alterao que possa acarretar
prejuzo para as actividades acima mencionadas.
Os mesmos princpios sero aplicados actividade e ao pessoal de organismos
especiais com carcter no militar, j existentes ou que possam ver a ser criados com o
fim de garantir as condies de vida da populao civil pela manuteno dos servios
essenciais de utilidade pblica, a distribuio de socorros e a organizao de
salvamento.
Artigo 64.
A legislao penal do territrio ocupado continuar em vigor, salvo na medida em que
possa ser revogada ou suspensa pela Potncia ocupante, se esta legislao constituir
uma ameaa para a segurana desta Potncia ou um obstculo aplicao da presente
Conveno. Sob reserva desta ltima considerao e da necessidade de garantir a
administrao efectiva e da justia, os tribunais do territrio ocupado continuaro a
funcionar para todas as infraces previstas por esta legislao. A Potncia ocupante
poder contudo submeter a populao do territrio ocupado s disposies que so
indispensveis para lhe permitir desempenhar as suas obrigaes derivadas da presente
Conveno e garantir a administrao regular do territrio, assim como a segurana
quer da Potncia ocupante, quer dos membros e dos bens das foras ou da
administrao da ocupao, assim como dos estabelecimentos e linhas de
comunicao, assim como dos estabelecimentos e linhas de comunicao utilizadas por
ela.
Artigo 65.
As disposies penais promulgadas pela Potncia ocupante no entraro em vigor
seno depois de terem sido publicadas e levadas ao conhecimento da populao, na sua
prpria lngua. Estas disposies penais no podem ter efeito retroactivo.
Artigo 66.
A Potncia ocupante poder, em caso de infraco das disposies penais por ela
promulgadas em virtude do segundo pargrafo do artigo 64., relegar os culpados aos
seus tribunais militares, no polticos e regularmente constitudos, com a condio de
os mesmos tribunais estarem situados no territrio ocupado. Os tribunais de recurso
funcionaro de preferncia no pas ocupado.
Artigo 67.
Os tribunais no podero aplicar seno as disposies legais anteriores infraco e
que estejam de harmonia com os principais gerais do direito, especialmente no que se

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


refere ao princpio da proporcionalidade das penas. Devero ter em considerao o
facto de o acusado no ser um sbdito da Potncia ocupante.
Artigo 68.
Quando uma pessoa protegida tiver cometido uma infraco unicamente destinada a
causar dano Potncia ocupante, mas que no constitua um atentado contra a vida ou
integridade fsica dos membros das foras ou da administrao da ocupao, nem crie
um grave perigo colectivo e que no cause prejuzo importante nos bens das foras ou
da administrao da ocupao ou nas instalaes utilizadas por elas, esta pessoa fica
sujeita ao internamento ou simples priso, ficando entendido que a durao deste
internamento ou desta priso ser proporcional infraco cometida. Alm disso, o
internamento ou a priso ser para tais infraces a nica medida privativa de
liberdade que poder ser tomada a respeito das pessoas protegidas.
Os tribunais previstos no artigo 66. da presente Conveno podero livremente
converter a pena de priso numa pena de internamento pelo mesmo perodo.
As disposies penais promulgadas pela Potncia ocupante em conformidade com os
artigos 64. e 65. no podem prever a pena de morte a respeito de pessoas protegidas,
a no ser nos casos em que elas forem inculpadas de espionagem, de actos graves de
sabotagem das instalaes militares da Potncia ocupante ou de infraces intencionais
que tenham causado a morte de uma ou mais pessoas e desde que a legislao o
territrio ocupado, em vigor antes do incio da ocupao, preveja a pena de morte em
tais casos.
A pena de morte no poder ser pronunciada contra uma pessoa protegida sem que a
ateno do tribunal tenha sido especialmente chamada para o facto de o acusado no
ser um sbdito da Potncia ocupante, e nem estar ligado a esta por qualquer dever de
fidelidade.
Em qualquer caso, a pena de morte no poder ser pronunciada contra uma pessoa
protegida com idade inferior a 18 anos no momento da infraco.
Artigo 69.
Em todos os casos, a durao da deteno preventiva ser deduzida da pena total de
priso a que uma pessoa protegida acusada possa vir a ser condenada.
Artigo 70.
As pessoas protegidas no podero ser presas, processadas ou condenadas pela
Potncia ocupante por actos cometidos ou por opinies manifestadas antes da
ocupao ou durante uma interrupo temporria desta, com excepo das infraces
s leis e costumes da guerra.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os sbditos da Potncia ocupante que, antes do incio do conflito, tiverem procurado
refgio no territrio ocupado no podero ser presos, processados, condenados ou
deportados desse territrio, a no ser que infraces cometidas depois do incio das
hostilidades ou delitos de direito comum praticados antes do incio das hostilidades,
segundo a lei do Estado cujo territrio est ocupado, tivessem justificado a extradio
em tempo de paz.
Artigo 71.
Os tribunais competentes da Potncia ocupante no podero pronunciar nenhuma
sentena condenatria que no tenha sido precedida de um processo regular.
Toda a pessoa acusada que for processada pela Potncia ocupante ser prontamente
informada, por escrito, numa lngua que perceba, acerca dos pormenores da acusao
proferida contra si, e o seu processo ser instrudo o mais rapidamente possvel. A
Potncia protectora ser informada sobre cada processo intentado pela Potncia
ocupante contra as pessoas protegidas, quando as acusaes poderem ocasionar uma
condenao morte ou uma pena de priso por dois anos ou mais; a Potncia
protectora poder, em qualquer ocasio, informar-se do estado do processo. Por outro
lado, a Potncia protectora ter o direito de obter, a seu pedido, todas as informaes a
respeito destes processos e de qualquer outra aco judicial intentada pela Potncia
ocupante contra as pessoas protegidas.
A notificao Potncia protectora, como esta previsto no segundo pargrafo do
presente artigo, dever efectuar-se imediatamente, e chegar em qualquer caso
Potncia protectora trs semanas antes da data da primeira audincia. Se na abertura da
audincia no se provar que as disposies deste artigo foram inteiramente cumpridas,
o julgamento no poder realizar-se. A notificao dever compreender os seguintes
elementos:
a) A identidade do ru;
b) O local da residncia ou de deteno;
c) A designao da ou das acusaes (com indicao das disposies
penais que lhes serve, de base);
d) Indicao do tribunal encarregado de proceder ao julgamento;
e) Lugar e data da primeira audincia.
Artigo 72.
Todo o acusado ter o direito de produzir os elementos de prova necessrios para a sua
defesa e poder especialmente apresentar testemunhas. Ter o direito de ser assistido
por um defensor qualificado, sua escolha, que poder visit-lo livremente e que ter

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


as necessrias facilidades para preparar a sua defesa.
Se o acusado no tiver escolhido defensor, a Potncia protectora fornecer-lhe- um. Se
o acusado tiver que responder por uma acusao grave e no houver Potncia
protectora, a Potncia ocupante dever, sob reserva do consentimento do acusado,
nomear um defensor.
Todo o acusado ser, a no ser que a isso renuncie livremente, assistido de um
intrprete, no s durante a instruo do processo como no julgamento. Poder em
qualquer momento recusar o intrprete e pedir a sua substituio.
Artigo 73.
Todo o condenado ter o direito de utilizar as vias de recurso previstas pela legislao
aplicada pelo tribunal. Ser formalmente informado dos seus direitos de recurso, assim
como dos prazos necessrios para o interpor.
O processo penal previsto na presente seco ser aplicado, por analogia, aos recursos.
Se a legislao aplicada pelo tribunal no prev possibilidades de apelo, o condenado
ter o direito de recorrer contra o julgamento e condenao para a autoridade
competente da Potncia ocupante.
Artigo 74.
Os representantes da Potncia protectora tero o direito de assistir audincia de
qualquer tribunal que julgue uma pessoa protegida, a no ser que os debates, por
medida excepcional, devam ser secretos, no interesse da segurana da Potncia
ocupante; esta avisar ento a Potncia protectora. Uma notificao contendo a
indicao do local e a data do incio do julgamento dever ser enviada Potncia
protectora.
Todos os julgamentos realizados que impliquem a pena de morte ou a priso por dois
anos ou mais sero comunicados, com indicao dos motivos, o mais rapidamente
possvel, Potncia protectora; contero uma meno da notificao efectuada em
conformidade com o artigo 71. e, no caso de julgamento implicando uma pena de
priso, o nome do local onde ser cumprida. Os outros julgamentos sero registados
nas actas dos tribunais e podero ser examinadas pelos representantes da Potncia
protectora. No caso de sentena de uma condenao morte ou a pena de priso por
dois anos ou mais, os prazos para os recursos s comearo a ser contados a partir do
momento em que a Potncia protectora tiver recebido a comunicao do julgamento.
Artigo 75.
Em caso algum as pessoas condenadas morte sero privadas do direito de pedir
clemncia.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


No ser executada nenhuma condenao morte antes de expirado um prazo de pelo
menos seis meses, a partir do momento em que a Potncia protectora tiver recebido a
comunicao do julgamento definitivo confirmando esta condenao morte ou a
deciso da recusa desta clemncia.
Este prazo de seis meses poder ser reduzido em certos casos especiais, quando resulte
de circunstncias graves e crticas, que a segurana da Potncia ocupante ou das suas
foras armadas fique exposta a uma ameaa organizada; a Potncia protectora receber
sempre a notificao desta reduo de prazo e ter sempre a possibilidade de dirigir em
devido tempo representaes a respeito destas condenaes morte s autoridades de
ocupao competentes.
Artigo 76.
As pessoas protegidas acusadas de delitos sero detidas no pas ocupado e, se forem
condenadas, devero cumprir a a sua pena. Sero separadas, se possvel, dos outros
presos e submetidas a um regime alimentar e higinico adequado para as manter em
bom estado de sade que corresponda pelo menos ao regime dos estabelecimentos
penitencirios do pas ocupado.
Recebero os cuidados mdicos exigidos pelo seu estado de sade.
Sero igualmente autorizadas a receber a assistncia espiritual que possam solicitar.
As mulheres sero alojadas em locais separados e colocadas sob a vigilncia imediata
de mulheres.
Ter-se- em considerao o tratamento especial previsto para os menores.
As pessoas protegidas detidas tero o direito de receber a visita dos delegados da
Potncia protectora e da Comisso Internacional da Cruz Vermelha, em conformidade
com as disposies do artigo 143..
Por outro lado, as pessoas protegidas tero o direito de receber pelo menos uma
encomenda de socorro por ms.
Artigo 77.
As pessoas protegidas acusadas ou condenadas pelos tribunais no territrio ocupado
sero entregues, no fim da ocupao, com o respectivo processo, s autoridades do
territrio libertado.
Artigo 78.
Se a Potncia ocupante julgar necessrio, por razes imperiosas de segurana, tomar
medidas de defesa a respeito de pessoas protegidas, poder, quando muito, impor-lhes

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


uma residncia fixada ou proceder ao seu internamento.
As decises relativas residncia fixada ou ao internamento sero tomadas segundo
um processo regular que dever ser ordenado pela Potncia ocupante, em
conformidade com as disposies da presente Conveno. Este processo deve prever o
direito de apelo dos interessados. Os apelos devero ser resolvidos com a menor
demora possvel. Se as decises forem confirmadas, sero objecto de uma reviso
peridica, se possvel semestral. por parte de um organismo competente institudo pela
referida Potncia.
As pessoas protegidas sujeitas a residncia fixada e obrigadas, por consequncia, a
abandonar o seu domiclio beneficiaro sem nenhuma restrio das disposies do
artigo 29. da presente Conveno.
SECO IV
Regras relativas ao tratamento dos internados
CAPTULO I
Disposies gerais
Artigo 79.
As Partes no conflito no podero internar pessoas protegidas, a no ser em
conformidade com as disposies dos artigos 41., 42., 43. 68. e 78..
Artigo 80.
Os internados conservaro a sua plena capacidade civil e exercero os correspondentes
direitos na medida compatvel com o seu estatuto de internados.
Artigo 81.
As Partes no conflito que internarem pessoas protegidas ficaro obrigadas a prover
gratuitamente sua manuteno e a conceder-lhes tambm a assistncia mdica
exigida pelo seu estado de sade.
No ser feita qualquer deduo nas subvenes, salrios ou crditos dos interessados
para indemnizao destas despesas. A Potncia detentora dever prover manuteno
das pessoas dependentes dos internados, se elas no dispuserem de meios bastantes de
subsistncia ou estiverem incapazes de ganhar a sua vida.
Artigo 82.
A Potncia detentora agrupar na medida do possvel os internados segundo a sua

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


nacionalidade, lngua e costumes. Os internados que forem sbditos do mesmo pas
no sero separados pelo simples facto de falarem lnguas diferentes.
Durante toda a durao do seu internamento, os membros da mesma famlia, e em
especial os pais e seus filhos, ficaro reunidos no mesmo lugar de internamento, com
excepo dos casos em que as necessidades de trabalho, razes de sade, ou aplicao
das disposies previstas no captulo IX da presente seco, tornem necessria uma
separao temporria. Os internados podero pedir que os seus filhos, deixados em
liberdade sem vigilncia dos pais, sejam internados com eles.
Na medida do possvel, os membros internados da mesma famlia sero reunidos nos
mesmos locais e alojados separadamente dos outros internados. Devero ser-lhes
igualmente concedidas as facilidades necessrias para poderem levar uma vidas de
famlia.
CAPTULO II
Lugares de internamento
Artigo 83.
A Potncia detentora no poder estabelecer lugares de internamento em regies
particularmente expostas aos perigos da guerra.
A Potncia detentora comunicar, por intermdio das Potncias protectoras, s
Potncias inimigas todas as indicaes teis sobre a situao geogrfica dos lugares de
internamento.
Sempre que as consideraes militares o permitam, os campos de internamento sero
assinalados pelas letras IC, colocadas de modo a serem vistas de dia distintamente do
ar; todavia, as Potncias interessadas podero concordar com outro meio de
sinalizao. Nenhum outro local alm do campo de internamento poder ser sinalizado
deste modo.
Artigo 84.
Os internados devero ser alojados e administrados separadamente dos prisioneiros de
guerra e das pessoas privadas de liberdade por outro motivo.
Artigo 85.
A Potncia detentora tem o dever de tomar todas as medidas necessrias e possveis
para que as pessoas protegidas sejam, desde o incio do seu internamento, alojadas em
prdios ou acantonamentos que ofeream todas as garantias de higiene e de salubridade
e que assegurem uma proteco eficaz contra o rigor do clima e os efeitos da guerra.
Em caso algum os lugares de internamento permanente sero situados em regies

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


doentias ou de clima pernicioso para os internados. Sempre que estiverem
temporariamente internados numa regio doentia, ou com clima prejudicial para a
sade, as pessoas protegidas devero ser transferidas, to rapidamente quanto as
circunstncias o permitam, para um lugar de internamento onde estes riscos no sejam
de temer.
As instalaes devero estar completamente protegidas da humidade, suficientemente
aquecidas e iluminadas, especialmente desde o escurecer ao alvorecer. Os dormitrios
devero ser suficientemente espaosos e bem ventilados, os internados disporo de
leitos apropriados e cobertores em nmero suficiente, tendo-se em considerao o
clima e a idade, o sexo e o estado de sade dos internados.
Os internados disporo durante o dia e noite de instalaes sanitrias compatveis com
as exigncias da higiene e mantidas em permanente estado de limpeza. Ser-lhes-
fornecida gua e sabo em quantidade suficiente para a limpeza pessoal diria e para a
lavagem da sua roupa; as instalaes e as facilidades necessrias sero postas sua
disposio para este efeito. Tambm disporo de instalaes de banhos de chuva ou de
imerso. Ser concedido o tempo necessrio para os cuidados de higiene e trabalhos de
limpeza. Sempre que seja necessrio, a ttulo de medida excepcional e temporria,
alojar mulheres internadas que no pertenam a um grupo familiar no mesmo lugar de
internamento que os homens, sero obrigatoriamente fornecidos dormitrios e
instalaes sanitrias separadas.
Artigo 86.
A Potncia detentora por disposio dos internados, qualquer que seja o seu credo
religioso, instalaes apropriadas para o exerccio dos seus cultos.
Artigo 87.
Se os internados no puderem dispor de outras facilidades anlogas, sero instaladas
cantinas em todos os lugares de internamento, a fim de terem a facilidade de adquirir, a
preos que no devero em caso algum exceder os do comrcio local, os gneros
alimentcios e os artigos de uso corrente, incluindo o sabo e o tabaco, que so de
natureza a aumentar o bem-estar e o seu conforto pessoais.
Os lucros das cantinas sero creditados num fundo especial de assistncia que ser
criado em cada lugar de internamento e administrado em proveito dos internados do
respectivo lugar de internamento. A comisso de internados prevista no artigo 102.
ter o direito de fiscalizar a administrao das cantinas e a gerncia destes fundos.
Quando da dissoluo de um lugar de internamento, o saldo credor do fundo de
assistncia ser transferido para o fundo de assistncia de um outro lugar de
internamento para os internados da mesma nacionalidade, ou, se no existir esse lugar,
para o fundo central de assistncia, que ser administrado em benefcio de todos os
internados que continuem em poder da Potncia detentora. No caso de libertao geral,

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


estes benefcios sero conservados pela Potncia detentora, salvo acordo em contrrio
estabelecido entre as Potncias interessadas.
Artigo 88.
Em todos os lugares de internamento expostos aos bombardeamentos areos e outros
perigos de guerra sero instalados abrigos adequados e em nmero suficiente para
assegurar a necessrio proteco.
Em caso de alerta, os internados podero entrar nos abrigos o mais rapidamente
possvel, com excepo dos que participarem na proteco dos seus acantonamentos
contra estes perigos. Qualquer medida de proteco que for tomada a favor da
populao ser-lhes- igualmente aplicvel.
Devero ser tomadas nos lugares de internamento as devidas precaues contra os
perigos de incndio.
CAPTULO III
Alimentao e vesturio
Artigo 89.
A rao alimentar diria dos internados ser suficiente, em quantidade, qualidade
variedade, para lhes garantir um equilbrio normal de sade e evitar as perturbaes
por deficincia de nutrio; tambm sero consideradas as dietas usuais dos internados.
Os internados recebero tambm os meios prprios para prepararem qualquer
alimentao suplementar de que disponham.
Ser-lhes- fornecida suficiente gua potvel. ser autorizado o uso do tabaco.
Os trabalhadores recebero um suplementos de alimentao proporcional natureza do
trabalho que efectuem.
As mulheres grvidas e parturientes e as crianas com menos de 15 anos recebero
suplementos de alimentao de harmonia com as suas necessidades fisiolgicas.
Artigo 90.
Sero dadas todas as facilidades aos internados para se proverem de vesturio, calado
e mudas de roupa interior na ocasio da sua priso e para adquirirem outras mais tarde,
se for necessrio. Se os internados no possurem roupas suficientes para o cima e se
no puderem adquiri-las, a Potncia detentora fornecer-lhas- gratuitamente.
Os vesturios que a Potncia detentora fornecer aos internados e as marcas exteriores

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


que poder colocar sobre os seus fatos no devero ser infamantes nem prestar-se ao
ridculo.
Os trabalhadores devero receber vesturio de trabalho apropriado, incluindo roupas de
proteco, sempre que a natureza do trabalho o exija.
CAPTULO IV
Higiene e cuidados mdicos
Artigo 91.
Cada lugar de internamento possuir uma enfermaria adequada, colocada sob a
direco de um mdico competente, onde os internados recebero os cuidados de que
podero ter necessidade, assim como dietas apropriadas. sero reservadas enfermarias
de isolamento para os doentes portadores de doenas contagiosas ou mentais.
As parturientes e os internados atacados de doenas graves, ou cujo estado necessite de
tratamento especial, uma interveno cirrgica ou hospitalizao, devero ser
admitidas em qualquer estabelecimento qualificado para os tratar e onde recebero os
cuidados, que no devero ser inferiores aos dados populao em geral.
Os internados sero tratados de preferncia por pessoal mdico da sua nacionalidade.
Os internados no podero ser impedidos de se apresentar s autoridades mdicas para
serem examinados. As autoridades mdicas da Potncia detentora remetero, a pedido,
a cada internato tratado, uma declarao oficial indicando a natureza da sua doena ou
dos seus ferimentos, a durao do tratamento e os cuidados recebidos. Um duplicado
desta declarao ser remetido agncia central prevista no artigo 140..
O tratamento, incluindo o fornecimento de qualquer aparelho necessrio para a
manuteno dos internados em bom estado de sade, especialmente as prteses
dentrias e outras e os culos, sero fornecidos gratuitamente ao internado.
Artigo 92.
As inspeces mdicas dos internados sero realizadas pelo menos uma vez por ms.
Tero como objectivo, em particular, a verificao do estado geral da sade e nutrio
e a limpeza, assim como a descoberta de doenas contagiosas, especialmente a
tuberculose, as doenas venreas e o paludismo. Aquelas inspeces incluiro
especialmente a verificao do peso de cada internado e, pelo menos uma vez por ano,
um exame radioscpico.
CAPTULO V

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Religio, actividades intelectuais e fsicas
Artigo 93.
Ser concedida aos internados toda a latitude para o exerccio da sua religio, incluindo
a comparncia aos ofcios do seu culto, com a condio de se conformarem com as
medidas de disciplina corrente ordenadas pelas autoridades detentoras.
Os internados que forem ministros de um culto sero autorizados a exercer livremente
o seu ministrios entre os seus fiis. Para este efeito, a Potncia detentora
providenciar para que sejam distribudos de uma maneira imparcial pelos vrios
lugares de internamento onde se encontrem os internados que falem a mesma lngua e
pertenam mesma religio. Se no forem em nmero suficiente, a Potncia detentora
conceder-lhe- os meios necessrios, entre outros os transportes, para se deslocarem de
um lugar de internamento para outro e sero autorizados a visitar os internados que se
encontrem nos hospitais. Os ministros da religio gozaro, para o cumprimento do seu
ministrio, da liberdade de correspondncia com as autoridades religiosas do pas de
deteno e, na medida do possvel, com as organizaes religiosas internacionais da
sua crena. Esta correspondncia no ser considerada como fazendo parte do
contingente mencionado no artigo 107., mas ser sujeita s disposies do artigo
112..
Quando os internados no dispuserem da assistncia de ministros do seu culto, ou se
estes ltimos forem em nmero insuficiente, a autoridade religiosa local da mesma
religio poder designar, de acordo com a Potncia detentora, um ministro do mesmo
culto do dos internados, ou ento, no caso de isso ser impossvel sob o ponto de vista
confessional, um ministro de um culto semelhante ou um laico competente. Este ltimo
gozar das vantagens concedidas ao cargo que assumir. As pessoas assim nomeadas
devero conformar-se com todos os regulamentos estabelecidos pela Potncia
detentora, no interesse da disciplina e segurana.
Artigo 94.
A Potncia detentora encorajar as actividades intelectuais, educativas, recreativas e
desportivas dos internados, ainda que deixando-lhes a liberdade de tomar ou no parte
nelas. Tomar todas as medidas possveis para assegurar o seu exerccio e por, em
especial, sua disposio e locais apropriados.
Sero concedidas aos internados todas as facilidades possveis, a fim de lhes permitir
continuarem os seus estudos ou ocuparem-se de novos assuntos. Ser assegurada a
instruo das crianas e dos adolescentes; eles podero frequentar as escolas, quer no
lugar de internamento, quer fora dele.
Os internados devero ter a possibilidade de se dedicar a exerccios fsicos, de
participar em desportos e em jogos ao ar livre. Para o efeito, sero reservados
suficientes espaos livres em todos os lugares de internamento. Sero reservados

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


campos especiais para as crianas e adolescentes.
Artigo 95.
A Potncia detentora no poder empregar os internados como trabalhadores, a no ser
que eles o desejem. So interditos em todos os casos: o emprego que, imposto a uma
pessoa protegida no internada, constituiria uma infraco dos artigos 40. e 51. da
presente Conveno, bem como o emprego nos trabalhos com carcter degradante ou
humilhante.
Depois de um perodo de trabalho de seis semanas, os internados podero desistir de
trabalhar em qualquer momento, mediante um aviso prvio de oito dias.
Estas disposies no constituem impedimento ao direito da Potncia detentora de
obrigar os internados mdicos, dentistas ou outros membros do pessoal sanitrio ao
exerccio da sua profisso em benefcio dos seus co-internados; de utilizar os
internados nos trabalhos administrativos e de manuteno do lugar de internamento; de
encarregar estas pessoas dos trabalhos de cozinha ou de outros domsticos; ou ainda de
empreg-los nos trabalhos destinados a proteger os internados contra os
bombardeamentos areos ou outros perigos resultantes da guerra. Contudo, nenhum
internado poder ser compelido a desempenhar trabalhos para os quais um mdico da
administrao o tenha considerado fisicamente incapaz.
A Potncia detentora assumir a inteira responsabilidade de todas as condies de
trabalho, dos cuidados mdicos, do pagamento dos salrios e da reparao dos
acidentes de trabalho e das doenas profissionais. As condies de trabalho, assim
como a reparao dos acidentes de trabalho e das doenas profissionais, sero em
conformidade com a legislao nacional e o costume; no sero em caso algum
inferiores s aplicadas num trabalho da mesma natureza na mesma regio. Os salrios
sero determinados de uma forma equitativa por acordo entre a Potncia detentora, os
internados e, se para tal houver lugar, os patres que no sejam a Potncia detentora,
sendo dada a devida ateno obrigao de a Potncia detentora prover gratuitamente
manuteno do internado e conceder-lhe tambm assistncia mdia de que necessite
o seu estado de sade. Os internados empregados permanentemente nos trabalhos
mencionados no terceiro pargrafo recebero da Potncia detentora um salrio
equitativo; as condies de trabalho e a reparao dos acidentes de trabalho e das
doenas profissionais no sero inferiores aos aplicados a um trabalho da mesma
natureza na mesma regio.
Artigo 96.
Todo o destacamento de trabalho depender de um lugar de internamento. As
autoridades competentes da Potncia detentora e o comandante deste lugar de
internamento sero responsveis pela observncia das disposies da presente
Conveno nos destacamentos de trabalho. O comandante manter em dia uma relao
dos destacamentos de trabalho, que lhe estejam subordinados e transmiti-la- aos

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


delegados da Potncia protectora, da Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou
outras organizaes humanitrias que visitem os lugares de internamento.
CAPTULO VI
Propriedade privada e recursos financeiros
Artigo 97.
Os internados sero autorizados a conservar os seus objectos e artigos de uso pessoal.
O dinheiro, cheques, ttulos, etc., assim como os objectos de valor em seu poder, no
podero ser tirados, a no ser conforme as normas estabelecidas. Sero passados
recibos pormenorizados aos interessados.
O dinheiro dever ser levado a crdito na conta de cada internado, como est previsto
no artigo 98.; no poder ser convertido em qualquer outra moeda, a no ser que a
legislao do territrio no qual o dono est internado assim o determine ou que o
internado d o seu consentimento.
Os objectos que tenham sobretudo um valor pessoal ou sentimental no podero ser
tirados.
Uma mulher internada no poder ser revistada seno por outra mulher.
Quando da sua libertao ou repatriamento, os internados recebero em dinheiro o
saldo credor da conta aberta e escriturada em conformidade com o artigo 98., assim
como todos os objectos, importncias, cheques, ttulos, etc., que lhes tiverem sido
retiradas durante o internamento, com excepo dos objectos ou valores que a Potncia
detentora deva guardar em virtude da sua legislao em vigor. No caso de alguns bens
pertencentes a um internado terem sido retidos por motivo desta legislao, o
interessado receber um recibo pormenorizado.
Os documentos de famlia e os de identidade na posse dos internados no podero ser
tirados seno contra recibo. Os internados no devero nunca estar sem os documentos
de identidade. Se os no possurem, recebero documentos especiais passados pelas
autoridades detentoras, que lhes serviro como documentos de identidade at ao fim do
internamento.
Os internados podero conservar consigo uma certa quantia em moeda ou sob a forma
de cupes de compra, a fim de poderem fazer compras.
Artigo 98.
Todos os internados recebero regularmente abonos para poderem comprar gneros
alimentcios e artigos tais como tabaco e outros indispensveis higiene, etc. Estes

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


abonos podero tomar a forma de crditos ou de cupes de compra.
Alm disso, os internados podero receber subsdios da Potncia de que forem
sbditos, das Potncias protectoras, de qualquer organizao que possa auxili-los ou
de suas famlias, assim como os rendimentos dos seus bens, de harmonia com a
legislao da Potncia detentora. Os montante dos sbditos concedidos pela Potncia
de origem sero os mesmos para cada categoria de internados (enfermos, doentes,
mulheres, grvidas, etc.) e no podero ser fixados por esta Potncia nem distribudos
pela Potncia detentora na base de discriminaes entre internados, que so proibidas
pelo artigo 27. da presente Conveno.
A Potncia detentora abrir uma conta regular para cada internado, na qual sero
creditados os subsdios mencionados no presente artigo, os salrios ganhos pelo
internado, assim como as remessas de dinheiro que lhe sejam feitas.
Sero igualmente creditadas as importncias que lhe sejam retiradas e que possam estar
disponveis em virtude da legislao em vigor no territrio onde o internado se
encontra. Sero concedidas todas as facilidades compatveis com a legislao em vigor
no territrio interessado para enviar subsdios sua famlia e s pessoas que dele
dependam economicamente. Poder levantar dessa conta as quantias necessrias para
as suas despesas particulares, nos limites fixados pela Potncia detentora. Ser-lhe-o
concedidas, em qualquer ocasio, facilidades razoveis para consultar a sua conta ou
para obter extractos dela. Esta conta ser comunicada Potncia protectora, a pedido, e
acompanhar o internado no caso da sua transferncia.
CAPTULO VII
Administrao e disciplina
Artigo 99.
Todo o lugar de internamento ser colocado sob a autoridade de um oficial ou
funcionrio responsvel, escolhido nas foras militares regulares ou nos quadros da
administrao civil regular da Potncia detentora. O oficial ou funcionrio encarregado
do lugar de internamento possuir uma cpia da presente Conveno na lngua oficial
ou numa das lnguas oficiais do seu pas e ser responsvel pela sua aplicao. O
pessoal de vigilncia dos internados ser instrudo acerca das disposies da presente
Conveno e das medidas administrativas adoptadas para assegurar a sua aplicao.
O texto da presente Conveno e os textos dos acordos especiais concludos em
conformidade com a presente Conveno sero afixados no interior do lugar de
internamento, numa lngua que os internados compreendam, ou estaro na posse da
comisso de internados.
Os regulamentos, ordens, avisos e publicaes de qualquer natureza devero ser
comunicados aos internados e afixados no interior dos lugares de internamento, numa

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


lngua que eles compreendam.
Todas as ordens e instrues dirigidas individualmente aos internados devero
igualmente ser dadas numa lngua que eles compreendam.
Artigo 100.
A disciplina nos lugares de internamento deve ser compatvel com os princpios de
humanidade e no comportar em caso algum regulamentos que imponham aos
internados fadigas fsicas perigosas para a sua sade ou troas que afectem o fsico ou
o moral. So proibidas a tatuagem ou a aposio de marcas ou sinais de identificao
corporais.
So particularmente proibidas as permanncias debaixo de forma e chamadas muito
demoradas, os exerccios fsicos punitivos, os exerccios militares e as redues de
alimentao.
Artigo 101.
Os internados tero o direito de apresentar s autoridades em poder de quem se
encontrem os pedidos referentes s condies de internamento a que esto sujeitos.
Tero igualmente o direito de se dirigir, sem restries, quer por intermdio da
comisso de internados, quer directamente, se o julgarem necessrio, aos
representantes da Potncia protectora, para lhes indicar os pontos sobre os quais teriam
queixas a formular a respeito das condies de internamento.
Estes pedidos e queixas devero ser transmitidos imediatamente e sem modificao.
Mesmo que se reconhea que estas ltimas no tm fundamento, no podero dar lugar
a qualquer punio.
As comisses de internados podero enviar aos representantes da Potncia protectora
relatrios peridicos sobre a situao nos lugares de internamento e necessidades dos
internados.
Artigo 102.
Em cada lugar de internamento, os interessados elegero livremente, todos os seis
meses e em escrutnio secreto, os membros de uma comisso encarregada de os
representar junto das autoridades da Potncia detentora, das Potncias protectoras, da
Comisso Internacional da Cruz Vermelha e de qualquer outras organizao que os
auxilie.
Os membros da comisso sero reelegveis.
Os internados eleitos assumiro os cargos depois de a sua eleio ter recebido a

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


aprovao da autoridade detentora. Os motivos de recusa ou de destituio eventuais
sero comunicados s Potncias protectoras interessadas.
Artigo 103.
As comisses de internados devero contribuir para o bem-estar fsico, moral e
intelectual dos internados.
Em especial no caso de os internados decidirem organizar entre si um sistema de
assistncia mtua, esta organizao ser da competncia das comisses,
independentemente das misses especiais que lhes so confiadas por outras disposies
da presente Conveno.
Artigo 104.
Os membros das comisses de internados no sero obrigados a realizar qualquer outro
trabalho, se o desempenho das suas funes se tornar mais difcil por esse motivo.
Os membros das comisses podero designar entre os internados os auxiliares que lhes
forem necessrios. Ser-lhe-o concedidas todas as facilidades materiais, e
especialmente certas liberdades de movimentos necessrias para o desempenho das
suas misses (visitas aos destacamentos de trabalho, recepo de abastecimentos, etc.).
Sero do mesmo modo concedidas todas as facilidades aos membros das comisses
para a sua correspondncia postal e telegrfica com as autoridades detentoras, com as
Potncias protectoras, com a Comisso Internacional da Cruz Vermelha e seus
delegados, assim como com os organismos que prestem auxlio aos internados. Os
membros das comisses que se encontrem nos destacamentos gozaro das mesmas
facilidades para a sua correspondncia com a respectiva comisso do principal lugar de
internamento. Esta correspondncia no ser limitada, nem considerada como fazendo
parte do contingente mencionado no artigo 107.. Nenhum membro da comisso
poder ser transferido sem passar o tempo razoavelmente necessrio para pr o seu
sucessor ao corrente dos assuntos em curso.
CAPTULO VIII
Relaes com o exterior
Artigo 105.
Imediatamente a seguir ao internamento de pessoas protegidas, as Potncias detentoras
levaro ao conhecimento destas, da Potncia da qual elas so sbditas e da respectiva
Potncia protectora, as medidas tomadas para a execuo das disposies do presente
captulo. As Potncias detentoras notificaro igualmente sobre qualquer modificao
destas medidas.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Artigo 106.
A cada internado ser facilitada, desde o seu internamento, ou o mais tardar uma
semana aps a sua chegada a um lugar de internamento, e tambm em caso de doena
ou de transferncia para outro lugar de internamento ou para um hospital, a remessa
directa sua famlia, por um lado, e agncia central prevista no artigo 140., por
outro, de um carto de internamento, se possvel idntico ao modelo anexo presente
Conveno, informando-se do seu internamento, endereo e estado de sade. Os
referidos cartes seguiro ao seu destino com toda a rapidez possvel e no podero ser
de modo algum demorados.
Artigo 107.
Os internados sero autorizados a expedir e a receber cartas e bilhetes. Se a Potncia
detentora julgar necessrio limitar o nmero de cartas e bilhetes expedidos por cada
internado, este nmero no poder ser inferior a duas cartas e quatro bilhetes por ms,
estabelecidos tanto quanto possvel conforme os modelos anexos presente
Conveno. Se tiverem de ser aplicadas limitaes correspondncia dirigida aos
internados, elas no podero ser ordenadas seno pela Potncia de que os internados
forem sbditos, eventualmente a pedido da Potncia detentora. Estas cartas e bilhetes
devero ser transportados com razovel rapidez e no podero ser demorados nem
retidos por motivos de disciplina.
Os internados que estiverem muito tempo sem notcias das suas famlias ou que se
encontrem na impossibilidade de as receber ou envi-las por via postal ordinria, assim
como os que estiverem separados dos seus por considerveis distncias, sero
autorizados a expedir telegramas, contra pagamento de taxas telegrficas, na moeda
que possurem. Beneficiaro igualmente desta disposio nos casos de reconhecida
urgncia.
Como regra geral, a correspondncia dos internados ser redigida na sua lngua
materna. As Partes no conflito podero autorizar a correspondncia noutras lnguas.
Artigo 108.
Os internados sero autorizados a receber, por via postal ou por quaisquer outros
meios, encomendas individuais ou colectivas contendo principalmente gneros
alimentcios, vesturio e medicamentos, assim como livros e objectos destinados a
fazer face s suas necessidades em matria de religio, estudo ou distraco. Estas
remessas no podero, em caso algum, isentar a Potncia detentora das obrigaes que
lhe so impostas em virtude da presente Conveno.
No caso em que se torne necessrio, por razes de ordem militar, limitar a quantidade
destas remessas, a Potncia protectora, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha, ou
qualquer outro organismo que preste assistncia aos internados, que estejam

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


encarregados de fazer estas remessas, devero ser devidamente avisados.
As modalidades relativas expedio de remessas individuais ou colectivas sero
objecto, se for necessrio, de acordos especiais entre as Potncias interessadas, que no
podero em caso algum demorar a recepo pelos internados das remessas de socorro.
As encomendas de vveres ou de vesturio no contero livros; os socorros mdicos
sero, em geral, enviados nas encomendas colectivas.
Artigo 109.
Na falta de acordos especiais entre as Partes no conflito referentes s condies de
recepo, assim como distribuio das remessas de socorros colectivos, ser aplicado
o regulamento respeitante s remessas colectivas que se encontra apenso presente
Conveno.
Os acordos especiais acima previstos no podero em caso algum restringir o direito de
as comisses de internados tomarem posse das remessas de socorros colectivos
destinados aos internados, procederem sua distribuio e disporem delas em
benefcio dos destinatrios.
Estes acordos no podero restringir os direitos que tero os representantes da Potncia
protectora, da Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou de qualquer outro
organismo que preste assistncia aos internados, que sejam encarregados de enviar
estas encomendas colectivas, de fiscalizar a distribuio aos destinatrios.
Artigo 110.
Todas as remessas de socorro destinadas aos internados sero isentas de todos os
direitos de importao, alfandegrios e outros.
Todas as remessas pelo correio, incluindo as encomendas postais de socorro e os
envios de dinheiro, dirigidos de outros pases aos internados ou expedidos por eles por
via postal, que directamente, quer por intermdio dos departamentos de informaes
previstos no artigo 140., sero isentas de todas as taxas postais, tanto nos pases de
origem e de destino como nos intermedirios. Para este efeito, em particular, as
isenes previstas na Conveno Postal Universal, em favor dos civis de nacionalidade
inimiga presos nos campos ou nas prises civis, sero extensivas s outras pessoas
protegidas internadas sob o regime da presente Conveno. Os pases no signatrios
dos acordos acima mencionados sero levados a conceder as isenes previstas nas
mesmas condies.
As despesas de transporte das remessas de socorro destinadas aos internados, que, por
motivo do seu peso ou qualquer outra razo, no lhes possam ser enviadas pelo correio,
ficaro a cargo da Potncia detentora em todos os territrios que se achem sob a sua
fiscalizao. As outras Potncias partes na Conveno suportaro as despesas de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


transporte nos seus respectivos territrios.
As despesas resultantes do transporte destas remessas, que no forem abrangidas pelos
pargrafos precedentes, sero por conta do remetente.
As Altas Partes contratantes esforar-se-o por reduzir, tanto quanto possvel, as taxas
dos telegramas expedidos pelos internados ou dos que lhes forem endereados.
Artigo 111.
Se as operaes militares impedirem as Potncias interessadas de desempenhar a
obrigao que lhes incumbe de assegurar o transporte das remessas previstas nos
artigos 106., 107., 108. e 113., as Potncias protectoras interessadas, a Comisso
Internacional da Cruz Vermelha ou qualquer outro organismo devidamente aceite pelas
Partes no conflito podero tomar medidas para assegurar o transporte destas remessas
com meios adequados (caminhos de ferro, camies, navios ou avies, etc.). Para este
efeito, as Altas Partes contratantes esforar-se-o por obter estes meios de transporte e
permitir a circulao, em especial concedendo os necessrios salvo-condutos.
Estes meios de transporte podero igualmente ser utilizados para conduzir:
a) A correspondncia, as relaes e os relatrios trocados entre a agncia
central de informaes citada no artigo 140. e os departamentos nacionais
previstos no artigo 136.;
b) A correspondncia e os relatrios respeitantes aos internados que as
Potncias protectoras, a Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou
qualquer outra organizao que preste assistncia aos internados troquem
com os seus prprios delegados ou com as Partes no conflito.
Estas disposies no restringem de modo algum o direito de qualquer Parte no
conflito organizar outros meios de transporte, se assim preferir, nem impede a
concesso de salvo-condutos nas condies mutuamente acordadas para tais meios de
transporte.
As despesas resultantes do uso destes meios de transporte sero suportadas
proporcionalmente importncias das remessas pelas Partes no conflito cujos sbditos
beneficiem destes servios.
Artigo 112.
A censura da correspondncia dirigida aos internados ou expedida por eles dever ser
feita to rapidamente quanto possvel.
A fiscalizao das remessas destinadas aos internados no devero efectuar-se de
maneira que os gneros que elas contenham fiquem sujeitos a deteriorao. Sero feita

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


na presena do destinatrio ou de um companheiro seu representante. A entrega das
remessas individuais ou colectivas aos internados no poder ser demorada sob o
pretexto de dificuldades de censura.
Qualquer proibio de correspondncia ordenada pelas Partes no conflito, por razes
militares ou polticas, ser apenas temporria e a sua durao dever ser to curta
quanto possvel.
Artigo 113.
As Potncias detentoras concedero todas as facilidades razoveis para a transmisso,
por intermdio da Potncia protectora ou da agncia central prevista no artigo 140. ou
por outros meios necessrios, de testamentos, procuraes ou de quaisquer outros
documentos destinados aos internados ou enviados por eles.
Em todos os casos as Potncias detentoras facilitaro aos internados a execuo,
autenticidade e devida forma legal destes documentos, autorizando-os em particular a
consultar um advogado.
Artigo 114.
A Potncia detentora conceder aos internados todas as facilidades compatveis com o
regime de internamento e a legislao em vigor para que possam administrar os eus
bens. Para este efeito, a referida Potncia poder autoriz-los a sair do lugar de
internamento em casos urgentes e se as circunstncias o permitirem.
Artigo 115.
Em todos os casos em que um o internado fizer parte de um processo em julgamento
num tribunal, a Potncia detentora dever, a pedido do interessado, informar o tribunal
da sua deteno e, dentro dos limites legais, providenciar para que sejam tomadas
todas as medidas necessrias para evitar que sofra qualquer prejuzo por virtude do seu
internamento, pelo que respeita preparao e trmites do seu processo ou execuo
de qualquer sentena do tribunal.
Artigo 116.
Cada internado ser autorizado a receber visitas, especialmente parentes prximos,
com intervalos regulares e to frequentemente quanto possvel.
Em caso de urgncia e na medida do possvel, especialmente em caso de falecimento
ou de doena grave de parentes, o internado ser autorizado a visitar a sua famlia.
CAPTULO IX

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Sanes penais e disciplinares
Artigo 117.
Sob reserva das disposies do presente captulo, a legislao em vigor no territrio
onde eles se encontram continuar a aplicar-se aos internados que cometam infraces
durante o internamento.
Se as leis, regulamentos ou ordens gerais consideram punveis os actos cometidos
pelos internados, ao passo que os mesmos actos no o so quando cometidos por
pessoas que no sejam internadas, estes actos tero como consequncia simplesmente
sanes disciplinares.
Nenhum internado poder ser punido mais de uma vez pela mesma falta ou acusao.
Artigo 118.
Para fixar a pena, os tribunais ou autoridades tomaro em considerao, tanto quanto
possvel, o facto de o ru no ser um sbdito da Potncia detentora. Tero a faculdade
de atenuar a pena prevista para o delito atribudo ao internado e no sero obrigados,
para este efeito, a aplicar a pena mnima prescrita.
So proibidas as recluses em edifcios sem luz solar e, de um modo geral, toda e
qualquer forma de crueldade.
Os internados punidos no podero, depois de terem cumprido penas que lhes tenham
sido impostas disciplinar ou judicialmente, ser tratados diferentemente dos outros
internados.
A durao da priso preventiva cumprida por um internado ser deduzida de qualquer
pena disciplinar ou judicial que implique recluso que lhe tiver sido imposta.
As comisses de internados sero informadas de todos os processos judiciais
instaurados contra os internados que elas representam, assim como dos seus resultados.
Artigo 119.
As penas disciplinares aplicveis aos internados sero:
1) Uma multa, que no exceder 50 por cento do salrio previsto no artigo
95., durante um perodo que no ultrapassar 30 dias;
2) A supresso de vantagens concedidas alm do tratamento previsto pela
presente Conveno;
3) Os trabalhos pesados, no excedendo duas horas por dia, realizados para

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


a conservao do lugar de internamento;
4) A recluso.
Em caso algum as penas disciplinares sero desumanas, brutais ou perigosas para a
sade dos internados. Ser tida em considerao a sua idade, o sexo e o estado de
sade.
A durao de uma mesma punio no exceder nunca um mximo de 30 dias
consecutivos, mesmo no caso em que um internado tenha de responder
disciplinarmente por diversas faltas, quando o seu caso for considerado, quer as faltas
estejam ligadas ou no.
Artigo 120.
Os internados evadidos, ou que tentem evadir-se, que tiverem sido recapturados,
ficaro sujeitos apenas a sanes disciplinares por este acto, mesmo quando forem
reincidentes.
No obstante o terceiro pargrafo do artigo 118., os internados punidos em
consequncia de fuga ou tentativa de fuga podero ser submetidos a um regime de
vigilncia especial, com a condio de que este regime no afecte o seu estado de
sade, que seja exercido num lugar de internamento e que no comporte a supresso de
quaisquer garantias que lhes sejam concedidas pela presente Conveno.
Os internados que tiverem cooperado numa evaso ou numa tentativa de evaso ficaro
sujeitos somente a sanes disciplinares por esta acusao.
Artigo 121.
A evaso ou a tentativa de evaso, mesmo que haja reincidncia, no ser considerada
como uma circunstncia agravante nos casos em que um internado tiver de ser
entregue aos tribunais por delitos cometidos durante a evaso.
As Partes no conflito providenciaro para que as autoridades competentes usem de
indulgncia na apreciao da questo de saber se um delito cometido por um internado
deve ser punido disciplinar ou judicialmente, especialmente com respeito a actos
praticados em ligao com a evaso ou tentativa de evaso.
Artigo 122.
Os actos que constituam uma falta contra a disciplina devero ser imediatamente
investigados. Este princpio ser aplicado, em particular, aos casos de evaso ou
tentativa de evaso e o internado recapturado ser enviado o mais rapidamente possvel
s autoridades competentes.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


No caso de faltas disciplinares, a priso preventiva ser reduzida ao mnimo possvel
para todos os internados e no exceder catorze dias. A sua durao ser sempre
deduzida da sentena de recluso.
As disposies dos artigos 124. e 125. sero aplicadas aos internados presos
preventivamente por falta disciplinar.
Artigo 123.
Sem prejuzo da competncia dos tribunais e das autoridades superiores, as penas
disciplinares no podero ser pronunciadas seno pelo comandante do lugar de
internamento ou por um oficial ou funcionrio responsvel em quem tiver delgado a
sua competncia disciplinar.
Antes de ser pronunciada uma pena disciplinar, o internado acusado ser informado
com preciso dos delitos que lhe so imputados e autorizado a justificar a sua conduta
e a defender-se. Ser-lhe- permitido, em particular, apresentar testemunhas e recorrer,
em caso de necessidade, aos servios de um intrprete competente. A deciso ser
pronunciada na presena do acusado e de um membro da comisso de internados.
O espao de tempo entre a deciso disciplinar e a sua execuo no exceder um ms.
Quando um internado for punido com uma nova pena disciplinar, dever decorrer um
intervalo de trs dias, pelo menos, entre a execuo de cada uma das penas, desde que
a durao de uma delas seja de dez dias ou mais.
O comandante do lugar de internamento dever ter um registo de penas disciplinares,
que ser posto disposio dos representantes da Potncia protectora.
Artigo 124.
Os internados em caso algum podero ser transferidos para estabelecimentos
penitencirios (prises, penitencirias, degredo, etc.) para ali cumprirem as penas
disciplinares.
Os locais onde devem ser cumpridas as penas disciplinares satisfaro aos requisitos de
higiene e sero especialmente dotadas com leitos apropriados.
Aos internados cumprindo pena sero dadas condies para se manterem em estado de
asseio.
As mulheres internadas cumprindo uma pena disciplinar sero presas em lugares
diferentes dos homens e ficaro sob a vigilncia de mulheres.
Artigo 125.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Os internados punidos disciplinarmente tero a faculdade de fazer exerccios e
permanecer ao ar livre pelo menos durante duas horas diariamente.
Sero autorizados, a seu pedido, a apresentar-se visita mdica diria; recebero os
cuidados que o seu estado de sade exigir e, em caso de necessidade, sero evacuados
para a enfermaria do lugar de internamento ou para um hospital.
Sero autorizados a ler e a escrever, assim como a enviar e a receber cartas. Em
contrapartida, as encomendas e remessas de dinheiro podero no lhes ser entregues
seno findo o cumprimento da pena; entretanto, sero confiadas comisso de
internados, que enviar enfermaria os gneros alterveis que se encontrem nas
encomendas.
Nenhum internado punido disciplinarmente poder ser privado do benefcio das
disposies dos artigos 107. e 143. da presente Conveno.
Artigo 126.
As disposies dos artigos 71. e 76., inclusive, sero aplicadas, por analogia, aos
processos instaurados contra os internados que se encontram no territrio nacional da
Potncia detentora.
CAPTULO X
Transferncia dos internados
Artigo 127.
A transferncia dos internados efectuar-se- sempre com humanidade. Ser realizada,
em regra, por caminho de ferro ou por outro meio de transporte e em condies pelo
menos iguais quelas de que beneficiam as tropas da Potncia detentora nos seus
deslocamentos. Se, excepcionalmente, as transferncias tiverem de ser feitas pela via
ordinria, s podero ter lugar se o estado de sade dos internados o permitir e no
devero em caso algum sujeit-los a fadigas excessivas.
A Potncia detentora fornecer aos internados, durante a transferncia, gua potvel e
alimentao em quantidade, qualidade e variedade suficientes para mant-los com boa
sade, e tambm os vesturios, abrigos adequados e os cuidados mdicos necessrios.
A Potncia detentora tomar todas as precaues teis para garantir a sua segurana
durante a transferncia e organizar, antes da sua partida, uma relao completa dos
internados transferidos.
Os internados doentes, feridos ou enfermos, assim como as parturientes, no sero
transferidos se a viagem puder agravar o seu estado, a no ser que a sua segurana o
exija imperiosamente.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Se a zona de combate se aproximar de um lugar de internamento, os internados que se
encontrem no referido lugar, no sero transferidos, a no ser que a sua transferncia
possa ser realizada em condies de segurana suficientes ou se eles correrem maior
risco ficando no lugar do que sendo transferidos.
A Potncia detentora, ao decidir a transferncia dos internados, dever considerar os
seus interesses, tendo principalmente em vista, no lhes aumentar as dificuldades do
repatriamento ou do regresso aos seus domiclios.
Artigo 128.
No caso de transferncia, os internados sero oficialmente avisados da partida e do seu
novo endereo postal. Esta notificao ser dada com bastante antecedncia para que
possam preparar as suas bagagens e prevenir as famlias.
Sero autorizados a levar consigo os seus objectos de uso pessoal, a correspondncia e
as encomendas que lhes tiverem sido dirigidas. O peso destas bagagens poder ser
limitado, se as condies de transferncia assim o exigirem, mas em caso algum a
menos de 25 Kg por internado.
A correspondncia e as encomendas dirigidas para o seu antigo lugar de internamento
ser-lhes-o remetidas sem demora.
O comandante do lugar de internamento tomar, de acordo com a comisso de
internados, as medidas necessrias para assegurar a transferncia dos bens colectivos
dos internados e das bagagens que os internados no puderem levar consigo, em vista
das restries impostas em virtude do segundo pargrafo do presente artigo.
CAPTULO XI
Falecimentos
Artigo 129.
Os internados podero entregar os seus testamentos s autoridades responsveis, que
asseguraro a sua guarda. No caso de falecimento de um internado, o seu testamento
ser remetido sem demora pessoa que ele tiver previamente indicado.
Os falecimentos dos internados sero certificados em cada caso por um mdico e ser
feito um boletim de falecimento, com a indicao das causas da morte e condies em
que ela se deu.
Ser lavrada uma acta oficial de falecimento, devidamente registada, de harmonia com
as prescries em vigor no territrio onde est situado o lugar de internamento, e uma
cpia autntica dessa acta ser enviada sem demora Potncia protectora e agncia

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


central referida no artigo 140.
Artigo 130.
As autoridades detentoras providenciaro para que os internados que falecerem durante
o internamento sejam enterrados honrosamente, se possvel segundo os ritos da religio
a que pertenciam, e que as suas sepulturas sejam respeitadas, convenientemente
conservadas e assinaladas de modo a poderem ser sempre identificadas.
Os internados falecidos sero enterrados individualmente, a no ser que circunstncias
imperiosas exijam a utilizao de sepulturas colectivas. Os corpos s podero ser
cremados por razes imperativas de higiene, por causa da religio do falecido ou por
sua expressa determinao. No caso de incinerao, o facto ser mencionado e os
motivos explicados na acta de falecimento. As cinzas sero conservadas com cuidado
pelas autoridades detentoras e enviadas o mais urgentemente possvel aos parentes
prximos, se as pedirem.
Logo que as circunstncias o permitirem e o mais tardar no fim das hostilidades, a
Potncia detentora remeter, por intermdio dos departamentos de informaes
previstos no artigo 136., s Potncias de quem os internados falecidos dependiam, as
relaes das sepulturas dos internados falecidos. Estas relaes incluiro todos os
pormenores necessrios para a identificao dos internados falecidos, assim como a
localizao exacta das suas sepulturas.
Artigo 131.
Todos os casos de morte ou de ferimento grave de um internado causados ou suspeitos
de terem sido causados por uma sentinela, por outro internado ou por qualquer outra
pessoa, assim como todos os falecimentos cuja causa seja desconhecida, sero
imediatamente seguidos de um inqurito oficial, por parte da Potncia detentora.
Uma comunicao a este respeito ser feita imediatamente Potncia protectora. Os
depoimentos das testemunhas sero recolhidos e faro parte de um relatrio a organizar
com destino referida Potncia.
Se o inqurito estabelecer a culpabilidade de uma ou mais pessoas, a Potncia
detentora tomar todas as medidas para assegurar a entrega do ou dos responsveis aos
tribunais.
CAPTULO XII
Libertao, repatriamento e concesso de hospitalidade em pas neutro
Artigo 132.
Cada pessoa internada ser libertada pela Potncia detentora logo que as causas que

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


motivaram o seu internamento tenham cessado.
Alm disso, as Partes no conflito esforar-se-o, durante o decorrer das hostilidades,
por concluir acordos para a libertao, repatriamento, regresso ao local do domiclio ou
concesso de hospitalidade em pas neutro de certas categorias de internados,
particularmente as crianas, as mulheres grvidas e mes com filhos de peito e de tenra
idade, feridos e enfermos ou internados que tenham estado detidos por largo tempo.
Artigo 133.
O internamento cessar o mais cedo possvel depois de terminadas as hostilidades.
Contudo, os internados no territrio de uma Parte no conflito contra quem estejam
pendentes processos penais por delitos que no estejam exclusivamente sujeitos a
penalidades disciplinares podero ficar detidos at concluso dos referidos processos
e, se as circunstncias o exigirem, at expiao da pena.
Idntico procedimento ter aplicao aos internados que tiverem sido condenados
anteriormente a uma pena com perda de liberdade.
Por acordo entre a Potncia detentora e as Potncias interessadas, devero ser criadas
comisses, depois de terminadas as hostilidades ou a ocupao do territrio, para
procurar os internados dispersos.
Artigo 134.
As Altas Partes contratantes esforar-se-o, no fim das hostilidades ou da ocupao,
por assegurar o regresso de todos os internados sua ltima residncia ou facilitar o
seu repatriamento.
Artigo 135.
A Potncia detentora suportar as despesas de regresso dos internados libertados para
os locais onde residiam no momento do seu internamento ou, se tiverem sido detidos
durante a sua viagem no mar alto, as despesas necessrias para lhes permitir terminar a
viagem ou o seu regresso ao ponto de partida.
Se a Potncia detentora recusar autorizao para residir no seu territrio a um
internado libertado que, anteriormente, ali tinha o seu domiclio permanente, ela pagar
as despesas do seu repatriamento. Se, no entanto, o internado preferir regressar ao seu
pas sob sua prpria responsabilidade, ou em obedincia ao Governo de que sbdito,
a Potncia detentora no obrigada a pagar as despesas da viagem para alm do seu
territrio. A Potncia detentora no ter de pagar a despesa de repatriamento de um
internado que tenha sido internado a seu pedido.
Se os internados forem transferidos em conformidade com o artigo 45., a Potncia que

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


os transferir e aquela que os receber acordaro sobre a parte das despesas que devero
ser suportadas por cada uma delas.
As referidas disposies no devero prejudicar os acordos especiais que possam ter
sido concludos entre as Partes no conflito a respeito da troca e repatriamento dos seus
sbditos em mos inimigas.
SECO V
Departamentos e agncia central de informaes
Artigo 136.
Desde o incio de um conflito e em todos os casos de ocupao cada uma das Partes no
conflito estabelecer um departamento oficial de informaes a respeito das pessoas
protegidas que se encontrem em seu poder.
No mais curto prazo possvel, cada uma das Partes no conflito enviar ao referido
departamento informaes sobre as medidas tomadas contra quaisquer pessoas
protegidas que se encontrem reclusas h mais de duas semanas, com residncia fixada
ou internadas. Alm disso, encarregar os seus diversos servios interessados de
fornecer rapidamente ao citado departamento as indicaes referentes s alteraes que
se tenham dado com as pessoas protegidas, tais como transferncias, liberdades,
repatriamentos, evases, hospitalizaes, nascimentos e falecimentos.
Artigo 137.
Cada departamento nacional enviar imediatamente, pelos meios mais rpidos, as
informaes respeitantes s pessoas protegidas, s Potncias de quem as mesmas forem
sbditas, ou s Potncias em cujo territrio tenham a sua residncia, por intermdio das
Potncias protectoras e tambm atravs da agncia central prevista no artigo 140. Os
departamentos respondero igualmente a todas as perguntas que lhes forem dirigidas a
respeito de pessoas protegidas.
Os departamentos de informaes transmitiro as informaes relativas a uma pessoa
protegida, salvo no caso em que a sua transmisso possa causar prejuzo pessoa
interessada ou sua famlia. Mesmo neste caso, as informaes no podero ser
recusadas agncia central, que, tendo sido advertida das circunstncias, tomar as
precaues necessrias indicadas no artigo 140.
Todas as comunicaes escritas feitas por um departamento sero autenticadas por uma
assinatura ou por um selo.
Artigo 138.
As informaes recebidas pelo departamento nacional e transmitidas por ele sero de

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


natureza a permitir exactamente a pessoa protegida e avisar rapidamente a sua famlia.
A informao a respeito de cada pessoa incluir pelo mesmo o apelido, nome e
prenome, o lugar e data de nascimento, a nacionalidade, ltima residncia e sinais
particulares, o primeiro nome do pai e o nome de solteira da me, a data, local e
natureza das medidas tomadas a respeito da pessoa, o endereo para onde lhe pode ser
remetida a correspondncia, assim como o nome e a morada da pessoa que deve ser
informada.
Do mesmo modo, as informaes respeitantes ao estado de sade dos internados
gravemente doentes ou feridos sero fornecidas regularmente e, se possvel,
semanalmente.
Artigo 139.
Cada departamento nacional de informaes ser tambm encarregado de recolher
todos os objectos pessoais de valor deixados pelas pessoas protegidas mencionadas no
artigo 136., especialmente no caso do seu repatriamento, libertao, evaso ou
falecimento, e de os remeter directamente aos interessados, e, se for necessrio, por
intermdio da agncia central. Estes objectos sero enviados pelo departamento em
volume selado, acompanhados por declaraes estabelecendo com preciso a
identidade das pessoas a quem os artigos pertenciam e tambm por um inventrio
completo do contedo do volume. A recepo e a remessa de todos os objectos de valor
deste gnero sero lanadas pormenorizadamente nos registos.
Artigo 140.
Ser criada num pas neutro uma agncia central de informaes para pessoas
protegidas, especialmente internadas. A Comisso Internacional da Cruz Vermelha
propor s Potncias interessadas, se o julgar necessrio, a organizao desta agncia,
que poder ser a mesma prevista no artigo 123. da Conveno de Genebra relativa ao
tratamento dos prisioneiros de guerra, de 12 de Agosto de 1949.
A misso da agncia consistir em reunir todas as informaes com o carcter previsto
no artigo 136., que possa obter pelas vias oficiais ou particulares, e transmiti-las to
rapidamente quanto possvel ao pases de origem ou de residncia dos interessados,
salvo nos casos em que estas transmisses possam ser prejudiciais s pessoas a quem
as mesmas informaes interessam, ou sua famlia. A agncia receber das Partes no
conflito todas as facilidades razoveis para efectuar estas transmisses.
As Altas Partes contratantes, e em particular aquelas cujos sbditos beneficiem dos
servios da agncia central, so convidadas a fornecer referida agncia o auxlio
financeiro de que esta necessite.
As precedentes disposies no devero ser interpretadas como restringindo as
actividades humanitrias da Comisso Internacional da Cruz Vermelha e das

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


sociedades de socorro mencionadas no artigo 142.
Artigo 141.
Os departamentos nacionais de informao e a agncia central de informaes gozaro
de iseno de franquia postal para todo o correio, assim como das isenes previstas no
artigo 110. e, tanto quanto possvel, da de taxas telegrficas ou pelo menos de
importantes redues das taxas.

TTULO IV
Execuo da Conveno
SECO I
Disposies gerais
Artigo 142.
Sob reserva as medidas que as Potncias detentoras possam considerar indispensveis
para garantir a sua segurana ou fazer face a qualquer outra necessidade razovel, os
representantes de organizaes religiosas, sociedades de socorros ou quaisquer outros
organismos que auxiliem as pessoas protegidas recebero destas Potncias, par si ou
para os seus agentes oficiais, todas as facilidades para visitar as pessoas protegidas,
distribuir socorro e material de qualquer provenincia destinado a fins educativos,
recreativos ou religiosos ou para as auxiliar a organizar o seu tempo de descanso nos
lugares de internamento. As sociedades ou organismos referidos podero ser
constitudos no territrio da Potncia detentora ou em qualquer outro pas e at
podero ter um carcter internacional.
A Potncia detentora cujos delegados esto autorizados a exercer a sua actividade no
seu territrio e sob a sua fiscalizao, com a condio, todavia, de que uma tal
limitao no impedir o fornecimento de um auxlio eficaz e suficiente a todas as
pessoas protegidas.
A situao especial da Comisso Internacional da Cruz Vermelha neste campo ser
sempre reconhecida e respeitada.
Artigo 143.
Os representantes ou delegados das Potncias protectoras sero autorizados a visitar
todos os lugares onde se encontrem pessoas protegidas, especialmente os lugares de
internamento, de deteno e de trabalho.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Tero acesso a todos os edifcios ocupados por pessoas protegidas e podero
entrevist-las sem testemunhas, directamente ou por intermdio de um intrprete. Estas
visitas no podero ser impedidas, a no ser por razes de imperiosas necessidades
militares e somente a ttulo excepcional e temporrio. A durao e frequncia no
podero ser limitadas.
Aos representantes e delegados das Potncias protectoras ser dada toda a liberdade
para escolherem os lugares que pretendam visitar. A Potncia detentora ou ocupante, a
Potncia protectora e, se para tal houver lugar, a Potncia da origem das pessoas a
visitar, podero pr-se de acordo para compatriotas dos internados sejam autorizados a
tomar parte nas visitas.
Os delegados da Comisso Internacional da Cruz Vermelha tambm beneficiaro das
mesmas prerrogativas. A nomeao destes delegados ser submetida aprovao da
Potncia sob cuja autoridade esto colocados os territrios onde devero exercer a sua
actividade.
Artigo 144.
As Altas Partes contratantes obrigam-se a difundir o mximo possvel, em tempo de
paz e em tempo de guerra, o texto da presente Conveno nos seus respectivos pases,
e especialmente a incluir o seu estudo nos programas de instruo militar e, se
possvel, civil, de modo que os respectivos princpios sejam conhecidos de toda a
populao.
As autoridades civis, militares, de polcia ou outras que, em tempo de guerra, devam
assumir responsabilidades a respeito de pessoas protegidas devero possuir o texto da
Conveno e estar especialmente inteiradas a respeito das suas disposies.
Artigo 145.
As Altas Partes contratantes transmitiro entre si, atravs do Conselho Federal Suo e,
durante as hostilidades, por intermdio das Potncias protectoras, as tradues oficiais
da presente Conveno, assim como as leis e regulamentos que podero ser obrigadas a
adoptar para garantir a sua aplicao.
Artigo 146.
As Altas Partes contratantes obrigam-se a decretar a legislao necessria para fixar
sanes penais adequadas a aplicar s pessoas que tenham cometido ou ordenado
alguma das graves violaes da presente Conveno definidas no artigo seguinte.
Cada Alta Parte contratante ter a obrigao de procurar as pessoa acusadas de terem
cometido ou de ordenado quaisquer infraces graves e entreg-las aos seus prprios
tribunais, sem atender nacionalidade. Poder tambm, se o preferir e de harmonia
com as determinaes da sua prpria legislao, envi-las par julgamento a uma outra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Parte contratante interessada, desde que esta Parte contratante tenha produzido contra
as pessoas referidas suficientes provas de acusao.
Cada Parte contratante tomar as medidas necessrias para fazer cessar todos os actos
contrrios s disposies da presente conveno que no sejam as violaes graves
definidas no artigo seguinte.
Em todas as circunstncias os rus beneficiaro de garantias de julgamento e de livre
defesa, que no sero inferiores s que esto previstas no artigo 105. e seguintes da
Conveno de genebra relativa ao tratamento de prisioneiros de guerra, de 12 de
Agosto de 1949.
Artigo 147.
Os delitos graves referidos no artigo precedente so aqueles que abrangem um ou outro
dos seguintes actos, se forem cometidos contra pessoas ou bens protegidos pela
presente Conveno: o homicdio voluntrio, a tortura ou os tratamentos desumanos,
incluindo as experincias biolgicas, o propsito de causar intencionalmente grandes
sofrimentos ou graves leses no corpo ou sade, a deportao ou transferncia
ilegais, a recluso ilegal, a obrigatoriedade de uma pessoa protegida servir as foras
armadas de uma Potncia inimiga ou o propsito de priv-la do seu direito de ser
julgada regular e imparcialmente segundo as prescries da presente conveno, a
tomada de refns, a destruio e apropriao de bens no justificveis pelas
necessidades militares e executadas em grande escala de modo ilcito e arbitrrio.
Artigo 148.
Nenhuma Alta Parte contratante poder escusar-se nem isentar uma outra Parte
contratante das responsabilidades contradas por si mesmo ou por outra Parte
contratante por motivo dos delitos citados do artigo precedente.
Artigo 149.
A pedido de uma Parte no conflito, dever ser aberto um inqurito, em condies a
fixar entre as Partes interessadas, a respeito de toda a violao alegada da Conveno.
Se no se conseguir acordo sobre o modo de realizar o inqurito, as Partes concordaro
na escolha de um rbitro, que resolver sobre o processo a seguir.
Uma vez verificada a violao, as Partes no conflito acabaro com ela, reprimindo-a o
mais rapidamente possvel

SECO II

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Disposies finais
Artigo 150.

A presente Conveno est redigida em ingls e em francs. Os dois textos so


igualmente autnticos.
O Conselho Federal Suo ordenar as tradues oficiais da Conveno nas lnguas
russa e espanhola.
Artigo 151.
A presente Conveno, que tem a data de hoje, poder ser assinada at 12 de Fevereiro
de 1950, em nome das Potncias representadas na Conferncia que se inaugurou em
Genebra no dia 21 de Abril de 1949.
Artigo 152.
A presente Conveno ser ratificada logo que seja possvel e as ratificaes sero
depositadas em Berna.
Ser lavrada uma acta de depsito de cada ratificao, uma cpia da qual, devidamente
autenticada, ser remetida pelo Conselho Federal Suo a todas as Potncias em nome
das quais a Conveno tenha sido assinada ou cuja adeso tenha sido notificada.
Artigo 153.
A presente Conveno entrar em vigor seis meses depois de terem sido depositados
pelo menos dois instrumentos de ratificao.
Ulteriormente, entrar em vigor para cada Alta Parte contratante seis meses depois do
depsito do seu instrumento de ratificao.
Artigo 154.
Nas relaes entre as Potncias unidas pela Conveno da Haia respeitante s leis e
costumes da guerra em terra, quer se trate da de 29 de Junho de 1899 ou da de 18 de
Outubro de 1907, e que participem da presente Conveno, esta completar as seces
II e III do regulamento apenso s sobreditas Convenes da Haia.
Artigo 155.
A partir da data da sua entrada em vigor, a presente Conveno estar aberta adeso

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


de qualquer Potncia em nome da qual esta Conveno no tenha sido assinada.
Artigo 156.
As adeses sero notificadas por escrito ao Conselho Federal Suo e produziro os
seus efeitos seis meses depois da data em que ali forem recebidas.
O Conselho Federal Suo comunicar as adeses a todas as Potncias em nome das
quais a Conveno tenha sido assinada ou a adeso notificada.
Artigo 157.
As situaes previstas nos artigos 2. e 3. daro efeito imediato s ratificaes
depositadas e s adeses notificadas pelas Partes no conflito, antes ou depois do incio
das hostilidades ou da ocupao. O Conselho Federal Suo comunicar pela via mais
rpida as ratificaes ou adeses recebidas das Partes no conflito.
Artigo 158.
Cada uma das Altas Partes contratantes ter a faculdade de denunciar a presente
Conveno.
A denncia ser notificada por escrito ao Conselho Federal Suo. Este comunicar a
notificao aos Governos de todas as Altas Partes contratantes.
A denncia produzir os seus efeitos um ano depois da sua notificao ao Conselho
Federal Suo. Contudo, a denncia notificada quando a Potncia denunciante estiver
envolvida num conflito no produzir qualquer efeito seno depois de a paz ter sido
concluda, e, em qualquer caso, enquanto as operaes de libertao, repatriamento e
instalao das pessoas protegidas pela presente Conveno no estiverem terminadas.
A denncia somente ter validade em relao Potncia denunciante. No ter
qualquer efeito sobre as obrigaes que as Partes no conflito sero obrigadas a
desempenhar em virtude dos princpios do direito das gentes, tais como resultam dos
usos estabelecidos entre os povos civilizados, das leis de humanidade e das exigncias
da conscincia pblica.
Artigo 159.
O Conselho Federal Suo far registar a presente Conveno no Secretariado das
Naes Unidas. O Conselho Federal Suo informar igualmente o Secretariado das
Naes Unidas de todas as ratificaes, adeses e denncias que possa receber a
respeito da presente Conveno.
Em testemunho do que os abaixo assinados, tendo depositado os seus respectivos

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


plenos poderes, assinaram a presente Conveno.
Feita em Genebra de 12 de Agosto de 1949, nas lnguas francesa e inglesa, devendo o
original ser depositado nos arquivos da Confederao Sua. O Conselho Federal Suo
enviar uma cpia autntica da Conveno a cada um dos Estados signatrios, assim
como aos Estados que tiverem aderido Conveno.
(Seguem as assinaturas.)

ANEXO I
Projecto de acordo relativo s zonas e localidades sanitrias e de segurana
Artigo 1.
As zonas sanitrias e de segurana sero estritamente reservadas s pessoas
mencionadas no artigo 23. da Conveno de Genebra para melhorar a situao dos
feridos e doentes das foras armadas em campanha, de 12 de Agosto de 1949, e no
artigo 14. da Conveno de Genebra relativa proteco das pessoas civis em tempo
de guerra, de 12 de Agosto de 1949, assim como do pessoal encarregado da
organizao e administrao destas zonas e localidades e dos cuidados a dispensar s
pessoas que a se encontrarem concentradas.
Contudo, as pessoas que tiverem o seu domiclio permanente dentro destas zonas tero
o direito de nelas continuar.
Artigo 2.
As pessoas que se encontrem, seja a que ttulo for, numa zona sanitria e de segurana,
no devero entregar-se a qualquer trabalho, dentro ou fora da zona, directamente
relacionado com as operaes militares ou com a produo de material de guerra.
Artigo 3.
A Potncia que criar uma zona sanitria e de segurana tomar as medidas
convenientes para proibir o acesso de todas as pessoas que no tenham o direito de
nela entrar ou permanecer.
Artigo 4.
As zonas sanitrias e de segurana devero satisfazer s seguintes condies:
a) Representarem apenas uma pequena parte do territrio fiscalizado pela

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


Potncia que as criou;
b) Serem fracamente povoadas em relao sua possibilidade de
alojamento;
c) Serem afastadas e desprovidas de qualquer objectivo militar ou
instalao industrial ou administrativa;
d) No estarem situadas em regies que, segundo toda a probabilidade,
possam vir a ter importncia para a conduo da guerra.
Artigo 5.
As zonas sanitrias e de segurana ficaro submetidas s seguintes servides:
a) As vias de comunicao e os meios de transporte que possuam no sero
utilizados para os deslocamentos de pessoal ou material militar, mesmo s
em trnsito;
b) Em caso algum sero defendidas militarmente.
Artigo 6.
As zonas sanitrias e de segurana sero assinaladas por listas oblquas vermelhas
sobre fundo branco, colocadas nos edifcios e na periferia.
As zonas exclusivamente reservadas aos feridos e doentes podero ser assinaladas por
meio de distintivo da Cruz Vermelha (do Crescente Vermelho e Leo e Sol Vermelhos)
sob um fundo branco.
Podero ser igualmente assinaladas de noite por meio de iluminao apropriada.
Artigo 7.
Desde o tempo de paz ou no incio das hostilidades, cada Potncia comunicar a todas
as Potncias contratantes uma relao das zonas sanitrias e de segurana estabelecidas
nos territrios por ela fiscalizados.
Tambm as informar de quaisquer novas zonas criadas durante as hostilidades.
Logo que a Parte adversa tenha recebido a notificao acima mencionada, a zona ser
considerada regularmente constituda.
Se, porm, a Parte adversa considerar que uma das condies do presente Acrdo no
foi cumprida, poder recusar-se a reconhecer a zona, comunicando a sua recusa Parte
da qual depende a zona, ou subordinar o seu reconhecimento ao estabelecimento da

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


fiscalizao prevista no artigo 8.
Artigo 8.
Cada Potncia que tiver reconhecido uma ou vrias zonas sanitrias e de segurana
criadas pela Parte adversa ter o direito de pedir que uma ou vrias comisses especiais
fiscalizes se as zonas cumprem as condies e obrigaes estabelecidas no presente
Acordo.
Para este efeito, os membros das comisses especiais tero sempre livre acesso s
diferentes zonas e podero at residir ali permanentemente. Ser-lhes-o concedidas
todas as facilidades para que possam exercer a sua misso de fiscalizao.
Artigo 9.
Se as comisses especiais verificarem quaisquer factos que lhes paream contrrios s
determinaes do presente Acordo, avisaro imediatamente a Potncia da qual depende
a zona e conceder-lhe-o um prazo mnimo de cinco dias para os remediar, notificando
de tal facto a Potncia que reconheceu a zona.
Expirado este prazo, se a Potncia da qual depende a zona no deu seguimento ao
aviso que lhe foi dirigido, a Parte adversa poder declarar que deixa de estar ligada
pelo presente Acordo no que respeita a esta zona.
Artigo 10.
A Potncia que tiver criado uma ou vrias zonas sanitrias e de segurana, bem como
as Partes adversas s quais a sua existncia tiver sido notificada, nomearo, ou faro
nomear pelas Potncias protectoras ou por outras Potncias neutras, as pessoas que
podero fazer parte das comisses especiais mencionadas nos artigos 8. e 9..
Artigo 11.
As zonas sanitrias e de segurana no podero, em caso algum, ser atacadas. Sero
sempre protegidas e respeitadas pelas Partes no conflito.
Artigo 12.
No caso de ocupao de um territrio, as zonas sanitrias e de segurana que nele se
encontrem estabelecidas continuaro a ser respeitadas e utilizadas como tais.
Contudo, a Potncia ocupante poder modificar a sua utilizao, depois de tomar todas
as medidas destinadas a garantir a segurana das pessoas a recolhidas.
Artigo 13.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


O presente Acordo aplicar-se- igualmente s localidades que as Potncias destinarem
ao mesmo fim que as zonas sanitrias e de segurana.

ANEXO II
Projecto de regulamento respeitante ao socorro colectivo
Artigo 1.
As comisses de internados sero autorizadas a distribuir as remessas de socorros
colectivos de que esto encarregadas a todos os internados que dependerem
administrativamente do seu lugar de internamento, incluindo os que se encontrem nos
hospitais, nas prises ou noutros estabelecimentos penitencirios.
Artigo 2.
A distribuio de remessas de socorro colectivo ser realizada em conformidade com
as instrues dos doadores e em conformidade com o plano estabelecido pelas
comisses de internados. A distribuio dos socorros mdicos far-se-, no entanto, de
preferncia de acordo com os chefes mdicos, e estes podero, nos hospitais e
lazaretos, pr de lado as referidas instrues, se as necessidades dos seus doentes o
exigirem. Dentro dos moldes assim definidos, a distribuio ser sempre feita de
maneira equitativa.
Artigo 3.
Os membros das comisses de internados sero autorizados a ir s estaes de caminho
de ferro e outros locais de chegada das remessas de socorro prximos dos seus lugares
de internamento, a fim de poderem verificar a quantidade e tambm a qualidade das
mercadorias recebidas e elaborar relatrios pormenorizados a este respeito para os
doadores.
Artigo 4.
s comisses de internados sero dadas as facilidades necessrias para verificarem se a
distribuio do socorro colectivo, em todas as subdivises e anexos dos seus lugares de
internamento, se realizaram de harmonia com as suas instrues.
Artigo 5.
As comisses de internados sero autorizadas a preencher ou a fazer preencher pelos
membros das comisses de internados nos destacamentos de trabalho ou pelos mdicos
directores de enfermarias e lazaretos os impressos ou questionrios destinados aos
doadores, referentes a socorros colectivos (distribuio, necessidades, quantidades,

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra


etc.). Estes impressos e questionrios, devidamente preenchidos, sero enviados sem
demora aos doadores.
Artigo 6.
A fim de assegurar a distribuio regular das remessas de socorro colectivo aos
internados no seu lugar de internamento, e, eventualmente, fazer face s necessidades
que provocaria a chegada de novos contingentes de internados, as comisses de
internados sero autorizadas a constituir e manter reservas suficientes de socorro
colectivo. Disporo, para este efeito, de armazns adequados; cada armazm possuir
duas fechaduras, ficando as chaves de uma delas em poder da comisso de internados e
as da outra na posse do comandante do lugar de internamento.
Artigo 7.
As Altas Partes contratantes e as Potncias detentoras, em particular, autorizaro, na
medida do possvel e sob reserva de regulamentao relativa ao abastecimento da
populao, todas as aquisies que sejam feitas nos seus territrios para distribuio de
socorro colectivo aos internados; facilitaro tambm a transferncia de fundos e outras
medidas financeiras, tcnicas ou administrativas realizadas, tendo em vista estas
aquisies.
Artigo 8.
As precedentes disposies no devero prejudicar o direito de os internados
receberem socorro colectivo antes da sua chegada a um lugar de internamento ou no
decorrer da sua transferncia, nem a possibilidade de os representantes da Potncia
protectora, da Comisso Internacional da Cruz Vermelha ou de qualquer outro
organismo humanitrio que preste auxlio aos internados e seja encarregado da remessa
deste socorro assegurarem a distribuio aos seus destinatrios por quaisquer outros
meios que julguem convenientes.

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Direito Internacional Humanitrio Declarao Universal dos DH e Convees de Genebra

Filosofia dos Direitos Humanos Aplicada Atuao Policial - VA

Вам также может понравиться