Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Yo me hubiera casado. Antes s, pero ahora no. Quin es el audaz que se casa
con las cosas como estn hoy?
Yo hace ocho aos que estoy de novio. No me parece mal, porque uno antes de
casarse "debe conocerse" o conocer al otro, mejor dicho, que el conocerse uno no
tiene importancia, y conocer al otro, para embromarlo, s vale.
Mi suegra, o mi futura suegra, me mira y grue, cada vez que me ve. Y si yo le
sonro me muestra los dientes como un mastn. Cuando est de buen humor lo
que hace es negarme el saludo o hacer que no distingue la mano que le extiendo
al saludarla, y eso que para ver lo que no le importa tiene una mirada agudsima.
A los dos aos de estar de novio, tanto "ella" como yo nos acordamos que para
casarse se necesita empleo, y si no empleo, cuando menos trabajar con capital
propio o ajeno.
Empec a buscar empleo. Puede calcularse un trmino medio de dos aos la
busqueda de empleo. Si tiene suerte, usted se coloca al ao y medio, y si anda en
la mala, nunca. A todo esto, mi novia y la madre andaban a la grea. Es curioso:
una, contra usted, y la otra, a su favor, siempre tiran a lo mismo. Mi novia me
deca:
-Vos tens razn, pero cundo nos casamos, querido?
Mi suegra, en cambio:
-Usted no tiene razn de protestar, de manera que haga el favor de decirme
cundo se puede casar.
Yo, miraba. Es extraordinariamente curiosa la mirada del hombre que est entre
una furia amable y otra rabiosa. Se me ocurre que Carlitos Chapln naci de la
conjuncin de dos miradas as. El estara sentado en un banquito, la suegra por un
lado lo miraba con fobia, por el otro la novia con pasin, y naci Charles, el de la
dolorosa sonrisa torcida.
Le dije a mi suegra (para m una futura suegra est en su peor fase durante el
noviazgo), sonriendo con melancola y resignacin, que cuando consiguiera
empleo me casaba y un buen da consigo un puesto, qu puesto! ciento
cincuenta pesos!
Casarse con ciento cincuenta pesos significa nada menos que ponerse una soga
al cuello. Reconocern ustedes con justsima razn, aplac el matrimonio hasta
que me ascendieran. Mi novia movi la cabeza aceptando mis razonamientos
(cuando son novias, las mujeres pasan por un fenmeno curioso, aceptan todos
Fuente: BORGES, JORGE LUIS, Ficciones, Buenos Aires, Emec, 3a. Edicin,
(pgs. 177-180)
haba demorado mucho, porqu antes haba un tren descargando leche. Mi mujer
se qued en Liniers, pero, ya en el tren, gustaba de ver a mis hijos tan floridos y
robustos hablando de foot-ball y haciendo los chistes que la juventud cree
inaugurar. Pero en Flores me aguardaba lo inconcebible; una demora por un
choque con vagones y un accidente en un paso a nivel. El jefe de la estacin de
Liniers, que me conoca, se puso en comunicacin telegrfica con el de Flores. Me
anunciaban malas noticias. Mi mujer haba muerto, y el cortejo fnebre tratara de
alcanzar el tren que estaba detenido en esta ltima estacin. Me baj atribulado,
sin poder enterar de nada a mis hijos, a quienes haba mandado adelante para
que bajaran en Caballito, donde estaba la escuela.
En compaa de unos parientes y allegados, enterramos a mi mujer en el
cementerio de Flores, y una sencilla cruz de hierro nombra e indica el lugar de su
detencin invisible. Cuando volvimos a Flores, todava encontramos el tren que
nos acompaara en tan felices y aciagas andanzas. Me desped en el Once de
mis parientes polticos y, pensando en mis pobres chicos hurfanos y en mi
esposa difunta, fui como un sonmbulo a la "Compaa de Seguros", donde
trabajaba. No encontr el lugar.
Preguntando a los ms ancianos de las inmediaciones, me enter que haban
demolido haca tiempo la casa de la "Compaa de Seguros". En su lugar se eriga
un edificio de veinticinco pisos. Me dijeron que era un ministerio donde todo era
inseguridad, desde los empleos hasta los decretos. Me met en un ascensor y, ya
en el piso veinticinco, busqu furioso una ventana y me arroj a la calle. Fu a dar
al follaje de un rbol coposo, de hojas y ramas como de higuera algodonada. Mi
carne, que ya se iba a estrellar, se dispers en recuerdos. La bandada de
recuerdos, junto con mi cuerpo, lleg hasta mi madre. "A que no recordaste lo
que te encargu?", dijo mi madre, al tiempo que haca un ademn de amenaza
cmica: "Tienes cabeza de pjaro".
Fuente:DABOVE, SANTIAGO, La muerte y su traje, Buenos Aires, Alcndara, 1961 (pgs. 137138)
Quizs esto mismo fue lo que decidi al marido. Muchas veces escuchamos sus
amenazas, sordas o francas, pero jams nos atrevimos a contarlas en nuestro
tesoro de esperanzas. Hasta que el marido procedi un da, memorable para
nuestra familia, a la desinsectizacin de su matrimonio.
Despus, con el consiguiente traslado de l a una casa inhabitable, porque es de
piedra y carece de plantas, vino para la nuestra, aunque no el abandono total, un
prolijo descuido a cargo de los parientes. De tal modo lleg para nosotros la era
prspera.
***
Pero l ha vuelto y la hija, que ya, es claro, no usa paales, tambin est aqu, de
regreso del colegio religioso.
Ha vuelto hace das y est de reparaciones, de ordenamiento, denodada, fiera,
egostamente, con su concepcin tan distinta de la nuestra, buscando por si solo,
como olvidado de que no se puede y bien pudo aprenderlo cuando por s mismo
busc mujer.
Ha vuelto y est all, ahora, con unas piedras azules, engaosas como su
aparente transparencia. Las coloca en la tierra de los cancos, las roca con agual y
va as de planta en planta, disponiendo la muerte para nosotros y conversando
descuidadamente con la nia.
-Hago mi felicidad, hija. As como curo las plantas, cur mi vida y la tuya. . .
Nosotros, sintiendo que el veneno viene, que la muerte viene, como un curso de
lava ascendente, gritamos, le gritamos, despavoridos, enfrentndolo con su crimen
de hoy y con su crimen del pasado:
-Asesino!
Pero l contina, absorto y radiante a la vez, en su error, sin que, por suerte, para
gloria de nuestro credo, generalice diciendo que todos, como l, pueden hacerlo:
-Hago, hija, la belleza de la vida; la belleza de nuestra vida.
Y nosotros, acusadores y clamantes:
-Asesino! Asesino! Asesino. . . !
Pero nuestra voz, quizs, se oye menos que el choque del viento en una nube.
Fuente: DI BENEDETTO, ANTONIO, Mundo animal, Mendoza, 8a. Ed. 1953 (pgs. 25-28)
BOLETERA
Fernndez
DE
LA
GRATUIDAD -
Macedonio
abogado creca (fue l quien me mand a Crdoba en 1900, con una misin por
dos das, los que yo le di a elegir, a mi vuelta, entre los treinta y dos que me haba
quedado) y no comprenderis la emocin de alivio que corri en nuestra capital
cuando los telegramas de los diarios serios anunciaron que "el doctor N. ha
cesado desde esta maana de crecer". Esta noticia fue confirmada hasta la
seguridad, y lleg a m en Crdoba cuando yo me hallaba casi a punto de
aprender a usar el suelo cerca de las suelas. Como yo viva en la preocupacin de
que llegara un momento en que se hara imposible escalar la amistad y el trato
con mi amigo, mi alegra fue tan fuerte que cambi por sptima vez de hotel en
Crdoba y me olvid de diversos pagos prescriptibles. La lnea de hoteles que yo
haba escogido para acreditar con sucesivas traslaciones mi propsito de regreso,
parta del centro hacia la estacin ferroviaria, pero como todos ellos estaban en
Crdoba yo telegrafiaba: "No puedo regresar porque todava estoy en Crdoba".
As que cuando me encontr con el doctor N. en Buenos Aires no necesit darle
ninguna explicacin. Por otra parte, al encontrarme de nuevo con un suelo tan
bajo, mi fatiga para recobrar pie me hubiera impedido especificar explicaciones.
Durante un mes no poda estar conversando con nadie sin hundirme en la
conversacin, empezada a nivel; y la tarea de bajarme las rodillas para no
quedarme en el aire me imposibilitaba toda atencin y cortesa.
Han dicho algunos que slo una cabeza tan cerca de las nubes como la del doctor
N. pudo concebir la idea de mandar abogados a Crdoba. Otros insinuaron aqu
que yo tuve la habilidad de que mi ltimo hotel fuera el ms prximo a la estacin
y al agotamiento de mis recursos pecuniarios, coincidencia no casual.
As se alteran las cosas con el tiempo; otro da tendremos para rebatir esto.
Fuente: FERNNDEZ, MECEDONIO, Papeles de Recienvenido. Poemas. Relatos, cuentos,
miscelnea. Buenos Aires, Centro Editor de Amrica Latina, 1966 (pgs. 37-39)
En los bolsillos del saco encontraron seis billetes de cinco, tres de un peso, unos
nqueles; ni papeles, ni tarjetas, ni pauelos con inicial. Nadie en el pueblo saba
su nombre, en ninguna fonda ni pensin.
Me fui a comer sin olvidarlo, hombre visto en dos lugares, el caf de todos los das
y la esquina de mi casa.
***
A las diez volv a la esquina. Un perro lanudo lama con insistencia los cogulos de
sangre; de pronto se march. Lo estaba guiando el roce de unas plumas mojadas.
S, el ngel amarillo de la esquina.
Me santig, y la noche estaba conmigo.
Fuente: GHIANO, JUAN CARLOS, Historias de finados y traidores. Buenos Aires, Botella al Mar,
1949 (pgs. 107-110)
-Pero, dganme con calma, seoras y seores, han probado alguna vez un pato
hediondo?
-Nosotras? Slo que estuviramos locas de remate!
-Y ustedes, caballeros?
-No, hombre! Cmo quiere...!
-Pues entonces probmoslo, y en ltimo caso que me lo preparen para m:
experimentaremos -dijo el cazador.
La cocinera se apoder del pato.
Cuando en medio del almuerzo apareci la sirvienta con el pobre animal tendido
de lomo sobre una gran fuente de porcelana floreada, engalanado con brillante
lechuga, discos de tomates rojos y redondelas de huevos; las canillas tiesas y
envueltas en papel picado, parodiando calzones, el pescuezo en forma de
interrogante, y las alas contradas y rgidas, un profundo silencio rein en el
comedor. Sin embargo, en todas las caras relampagueaban risas ocultas,
comprimidas, prontas a estallar como bombas al primer contacto.
-Vamos a ver, traigan para aqu ese animal! -dijo el interesado, haciendo crujir el
trinchante contra la chaira-. Quien se anime a comer esto, que avise- agreg, y la
hoja reluciente del cuchillo se hundi silenciosa en el cuerpo del pato, buscando
con afn sus coyunturas.
-La verdad es que no se siente ningn mal olor -replic la seora duea de casa,
con cierta indecisin, pero alcanzando el plato para que la sirvieran.
Sea por imitacin o por lo que se quiera, el hecho es que todos siguieron el
ejemplo de la valiente dama y probaron el pato.
-Delicioso! -exclam la seora, en plena lucha con un muslo.
-Esplndido! Riqusimo! -dijeron todos en coro.
-Pero quin habr sido el bruto que se le ocurri llamarle pato hediondo?
- refunfuo el viejo abuelo, chupeteando un ala con fruicin, y haciendo chasquir
su labio cado y embadurnado de aceite-. Vean no ms las consecuencias de un
prejuicio! -dijo- Si no hubiera sido ese animal, y no me refiero al pato, no sera yo
quien viene a probar esta delicia all a los setenta aos, cuando un estornudo es
capaz de hacerme volar los pocos dientes que en mi boca bailan la danza
macabra. Ah, los prejuicios! -prosigui el abuelo, meneando la cabeza y haciendo
correr por sus labios el ala del pato a estilo de flauta.
-Los prejuicios, con todas sus variaciones y corolarios -agreg un comensal- han
hecho y hacen ms dao a la humanidad que todas las tiranas. Ellos envuelven al
hombre en una malla casi imperceptible, pero tan resistente, que imposibilita todo
movimiento, todo pensamiento, toda accin. En el camino de la vida, producen el
efecto del jabn en el rail: la locomotora llega haciendo retemblar la tierra,
resoplando y arrojando a borbotones fuego, vapor y humo; un impulso platnico la
anima; nada puede impedir su paso; pero de pronto la veis titubear como
espantada; sus grandes ruedas motrices se resuelven en el mismo sitio sin
avanzar un palmo; sus largas y brillantes palancas accionan con desesperacin,
semejando los brazos de un nufrago; duchas de vapor abren silbando las
vlvulas y se arrojan al espacio, perforando el aire con sus conos blancos. El
monstruo gime envuelto en una nube. Se oye el golpe seco y sucesivo de los
vagones que vienen llegando: el tren se ha detenido. De qu se trata?
Simplemente de un poco de jabn extendido sobre los rails.
Las preocupaciones sin fundamento, los prejuicios, es decir, los patos hediondos,
son el jabn que detiene la marcha de ese tren que llamaremos progreso.
En la gran laguna, ms o menos turbia, denominada sociedad, no se puede uno
mover sin que vuelen por bandadas los patos hediondos.
-Ha ledo usted a tal autor?
-Yo? Pero, mi amigo, si se es un loco!
(O bien puede decir un beato, un incrdulo, un fantico, segn el cliente
interrogado.)
-Un loco, dice?
-S, pues.
-Que obra es la que usted conoce de ese loco?
-Yo? Ninguna
-Y entonces...?
-S, pero todo el mundo dice que es un loco.
Pato hediondo.
-Si va usted a las sierras, no se descuide con los chelcos; su mordedura es
terrible, le prevengo; mil veces, usted sabe, peor que la de la vbora: pregunte
usted a cualquiera y ver.
Aunque parezca mentira -esas humillaciones- ese continuo estruendo resulta mil
veces preferibles a los momentos de calma y de silencio.
Por lo comn, stos sobrevienen con una brusquedad de sncope. De pronto, sin
el menor indicio, caemos en el vaco. Imposible asirse a alguna cosa, encontrar
una asperosidad a que aferrarse. La cada no tiene trmino. El silencio hace sonar
su diapasn. La atmsfera se rarifica cada vez ms, y el menor ruidito: una ua,
un cartlago que se cae, la falange de un dedo que se desprende, retumba, se
amplifica, choca y rebota en los obstculos que encuentra, se amalgama con
todos los ecos que persisten; y cuando parece que ya se va a extinguir, y
cerramos los ojos despacito para que no se oiga ni el roce de nuestros prpados,
resuena un nuevo ruido que nos espanta el sueo para siempre.
Ah, si yo hubiera sabido que la muerte es un pas donde no se puede vivir...!
Fuente: GIRONDO, OVERIO, Veinte poemas para ser ledos en el tranva. Calcomanas.
Espantapjaros. Buenos Aires, Centro Editor de Amrica Latina, 1966 (pgs. 88-89)
Fuente: Revista Testigo (dir. SIGFRIDO RADAELLI), N 5. Buenos Aires, enero-marzo, 1970 (pg.
82)
DE
DONDE
JUAN
EDUARDO
MARTINI
(ESTUDIANTE,
25
AOS,
SOLTERO,
"ABSOLUTAMENTE
NORMAL"
SEGN
DECLARACIONES DE SUS VECINOS), DESCUBRE
LA MUDA CONFABULACIN VIOLENTA DE LOS
OBJETOS CONTRA L Y DECIDE LIBERARSE
- Eduardo Gudio Kieffer
El telfono son una vez, dos veces, tres veces. Descolgu el tubo y me qued
mirndolo. Hola, hola, conteste, deca una voz del otro lado. Despus un clic. Yo
miraba el telfono negro. Hay telfonos blancos y telfonos colorados y algunos
muy modernos. Pero el mo era negro. Yo lo miraba. No iba a colgar el tubo. De
pronto estaba cansado del telfono, harto del telfono, podrido del telfono. No s
por qu. Tal vez porque una voz del otro lado no me bastaba, tal vez porque de
pronto senta la necesidad de ver y de tocar a ese otro que haba dicho nada ms
que hola, hola, conteste. Pero si yo contestaba iba a tener que conformarme con
la voz, la voz zumbndome en la oreja y metindoseme adentro para decirme
cosas que yo entendera. Pero nada ms que la voz. Me levant, fui al lavadero,
busqu un martillo, destroc el telfono a martillazos. All se quedaron los
pedacitos negros, algunas rueditas, tornillos, esas cosas. A martillazos. Y me sent
ms tranquilo, casi contento. Y me sent en el silln de hamaca.
Estuve hamacndome un rato largo, mirando los pedazos negros del telfono
negro, las rueditas, los tornillos, esas cosas. Hamacndome, hamacndome,
hamacndome. Hasta que en un momento me di cuenta de que me estaba
hamacando en mi silln favorito. Mi silln estaba debajo de mi traste, yo lo
impulsaba y el silln me hamacaba, me hamacaba, me hamacaba. Por qu me
estaba hamacando? Busqu el serrucho y en media hora reduje mi silln favorito a
unas maderitas que ech al fuego. El fuego chisporrote, se puso contento. Como
yo, que no tena ms mi silln favorito, que estaba contento porque ya no tena mi
silln favorito.
Qu iba a hacer ahora? Qu se puede hacer en un domingo de lluvia?
Saqu, al azar, un libro de la biblioteca y me puse a leer. Le conflit des
interprtations, esos ensayos sobre hermenutica sobre Paul Ricoeur. Siempre
me gust la filosofa, y este Ricouer me interesaba por su problemtica del doble
sentido que desemboca de las discusiones contemporneas sobre el
estructuralismo y la muerte del sujeto. Por un rato estuve de verdad metido en la
cosa, hasta que le esa frase que recuerdo de memoria (La lecture de Freud est
en mme temps la crise de la philosophie du sujet tel quil sapparait d
abord lui mme titre de conscience; elle fait de la conscience, non une
done, mais un problme et une tche. Le "Cogito" vritable doit tre
conquis sur tous les faux "Cogito" qui le masquent). Tena razn. Pero
justamente porque tena razn para qu seguir leyendo? Arroj el libro al fuego,
el fuego se lo comi en un ratito. Era un lindo espectculo. Busqu los otros libros,
y se los tir uno a uno, el fuego tena un hambre loca y yo, a medida que quemaba
los libros, me senta ms, ms, cada vez ms liviano.
Despus, tambin con el martillo, romp el televisor.
Pens en quemar la casa pero me dio lstima, estoy en el piso seis, se
incendiaran los cinco de abajo y los cuatro de arriba, iba a ser una catstrofe, se
morira alguien tal vez y no me gusta que la gente se muera. Menos an que se
muera por mi culpa.
Entonces sal a la calle. Iba dando patadas a todos los autos estacionados a lo
largo de la vereda. Pensaba en el magnfico espectculo que ofrecera una
hoguera en la que ardieran los cientos de miles de automviles de Buenos Aires.
Rojo, reflejos de rojo, naranjas, amarillos violentos, azules y violetas y chapas
retorcidas, hierros retorcidos. Pero no, eran demasiados autos para mi solo, me
hubieran devorado, aplastado, hecho bolsa.
Estaba solo y los objetos eran todopoderosos. Inmviles, mudos, pero
todopoderosos. Estaba solo y las casas eran cada vez ms altas, diez pisos,
veinte pisos, treinta pisos, cuarenta pisos. Pronto un edificio de sesenta y seis
pisos sobre Leandro N. Alem. Y despus sern de cien pisos, de mil pisos, de diez
mil pisos. No s por qu, pero empec a sacarme la ropa, aunque haca fro.
Primero el impermeable, despus el saco, despus el pulver, despus la camisa,
despus los zapatos, despus los pantalones. Todo mientras iba caminando. Al
principio no me miraron mucho, despus bastante, cuando me qued
completamente desnudo la gente se haba amontonado a mi alrededor, unos se
rean, otros estaban serios, una mujer estall en carcajadas histricas,
sealndome la ingle y sus alrededores; otra dijo algo as como "asqueroso
exhibicionista", al fin un polica me cubri con su capote y me llev a la seccional.
Me doli no sentir ms las frescas gotas de lluvia sobre la piel.
Ahora estoy en Vieytes. Cada vez que puedo me desnudo, pero no me dejan, me
visten a la fuerza. Les digo que estoy bien, que me siento bien; el mdico se
asombra porque puedo mantener conversaciones razonables, hablar
coherentemente de poltica, de cine, de ftbol. Lo que no entiende es que no
quiero saber nada con las cosas, que insista en comer con las manos, en dormir
en el piso y si es posible al aire libre y sin la menor prenda encima, en romper
todos los objetos que dejan a mi alcance, esos smbolos de utilidad que a fuerza
de ser tiles se me han hecho tan intiles. Trato de explicar que las cosas que
sirven no sirven, pero es entonces cuando menean la cabeza, los mdicos y las
enfermeras, y me palmean y me dicen "tranquilcese, amigo".
Fuente: GUDIO KIEFFER, EDUARDO, Carta abierta a Buenos Aires violento. Buenos Aires,
Emec, 1970 (pgs. 101-105)
Fuente: GIRALDES, RICARDO, Rosaura (novela corta) y siete cuentos. Buenos Aires, Losada,
1952 (pgs. 85-87)
Y pudole asegurar que, si hubiera sabido que ya traa a mi hermano sin vida, ah
no ms en el campo lo habra hecho disparndome enloquecido, una de las seis
balas de plomo que llevaba.
Fuente: BECCO, HORACIO JORGE y ESPAGNOL, CARLOTA MARA (comps.), Hispanoamrica
en cincuenta cuentos y autores contemporneos. Buenos Aires, Latinprens, 1973 (pgs. 146-149)
de damajuanas que se ofrecen como una tentacin al transente tienen que estar
acoralladas con cadenas, y vacias... por las dudas.
Aqu un vendedor de diarios deja la pila de sus peridicos y un platillo o un
sombrero viejo, y se va a almorzar. El que desea un diario lo toma y echa el precio
en el recipiente, donde se va juntando hora por hora un regular capitalito.
Cmo se les har agua la boca a los chorros que me estn leyendo!
Monseor de Andrea refiere una aventura personal:
"Hace ms de veinte aos. Yo era un curita joven. Iba a tomar el tren una
madrugada muy temprano, en un pueblito de la provincia de Crdoba. Para pagar
mi boleto saqu un billete de cincuenta pesos, todo mi capital; pero el boletero no
tena cambio. Un gaucho, grande y barbudo y serrano, como el Roque Carpio de
su Desierto de piedra, resolvi la dificultad en que estbamos. Sac
desdeosamente del tirador un rollo de billetes de todos colores y cifras, y me
cambi los cincuenta pesos.
Yo iba solo en mi coche; rec mi oficio y luego me puse a contar el dinero que me
quedaba, y me encontr ms rico que antes. Tena un billete de cincuenta pesos y
varios ms de otros valores. Mi gaucho se haba equivocado dndome cambio de
cien pesos. Pero cmo devolverle su dinero? Se me ocurri que pudiera ir en el
tren y fui a buscarlo. En los coches de primera clase no lo hall. Fui a la segunda,
y all estaba con otros paisanos. Al aproximrmeles, se callaron todos.
-No es usted, seor, el que esta maana me cambi un billete de cincuenta
pesos?
El gaucho barbudo alz la cara y me mir con recelo, esperando una reclamacin.
-Bueno y qu...?
-Nada! Que me ha dado usted cincuenta pesos de ms!
Los cinco o seis paisanos que estaban alrededor de l estiraron el pescuezo para
darse cuenta de aquel fenmeno y or mi explicacin.
Y mi Roque Carpio me escuch sin inmutarse ni darme las gracias, embols los
cincuenta pesos, se rasc la barba, y dijo paseando una mirada maliciosa por el
crculo de sus oyentes:
-Pucha, cmo se conoce que ste no es de por aqu!"
Fuente: RAGUCCI, RODOLFO M., Escritores de Hispanoamrica. Buenos Aires, Huemul, 3 a ed.,
1969 (pgs. 381-382)
extraa que camina entre las velas a saltitos, aleteando, picoteado. Detrs va la
esclava, mostrando los dientes.
-Aqu -ordena la seora-, la silla para don Bruno.
La mulata carga con el silln de Arequipa. Cuando lo alza fulgen los clavos en el
respaldo de vaqueta.
El contrabandista no sabe cmo proceder para quebrar la ilusin de la demente.
Por fin se decide:
-Madre, no podr estar en la fiesta. Tengo que partir en seguida para el norte.
El norte? Partir para el norte el da mismo en que habr que agasajar a la flor
de Buenos Aires? No, no, su hijo bromea. Re doa Concepcin con su risa rota y
habla a un tiempo con su hijo y con los jilgueros.
-Madre, tiene usted que comprenderme, debo irme ahora sin perder un segundo.
Le dir tambin que no habr tal fiesta, que nadie acudir al patio luminoso? Tan
ocupado estuvo los ltimos das que tarde a tarde fue postergando la explicacin,
el pretexto. Ahora no vale la pena. Lo que urge es abandonar la casa y su peligro.
Pero no cont con la desesperacin de la seora. Le besa, angustiada. Se le
cuelga del cuello y le ciega con las plumas rojas.
-No te puedes ir hoy, Benjamn! No te vayas, hijo!
El hombre desanuda los brazos nerviosos que le oprimen.
-Me voy , madre, me voy.
Se mete en su aposento y arroja las alforjas sobre la cama.
Doa Concepcin gimotea. Junto a ella, dijrase que la mulata ha enloquecido
tambin. Giran alrededor del contrabandista, como dos pajarracos. Benjamn las
empuja hacia la puerta y desliza el pasador por las argollas.
La seora queda balancendose un momento, en mitad del patio, como si el
menor soplo de brisa le fuera a derribar entre las plantas.
-No se ir -murmura-, no se ir.
Sus ojos encendidos buscan en torno.
-Ven, movamos la silla.
Entre las dos apoyan el pesado silln de Arequipa contra la puerta, afianzndolo
en el cerrojo de tal manera que traba la salida.
La mulata se pone a cantar. Benjamn, furioso, arremete contra las hojas de cedro,
pero los duros cuarterones resisten. Cuantos ms esfuerzos hace, ms se afirma
en los hierros del respaldo.
-Madre, djeme usted salir! Djeme usted salir! Madre, que vendrn a
prenderme! Madre!
Doa Concepcin no le escucha. Riega los tiestos olorosos, sacude una
alfombrilla, aguza el odo hacia el zagun donde arde una lmpara bajo la imagen
de la Virgen de la Merced. De la huerta, solemne, avanza el mugir de la vaca
entrecortado de graznidos y cloqueos.
-Madre, madre, que nadie vendr, que no habr fiesta ni nada!
La loca yergue la cabeza orgullosa y fulgura su plumaje tembln. Nadie acudir a
la fiesta, a su fiesta? Su hijo desvara.
En el patio entr ya el primer convidado. Es el alcalde de segundo voto. Trae el
bastn en la diestra y le escoltan cuatro soldados del Fuerte.
Doa Concepcin sonre, paladeando su triunfo. Se echa a parlotear, frentica,
revolviendo los brazos huesudos en el rumor de las piedras y de los dijes de plata.
Con ayuda de la esclava quita el silln de la puerta para que Benjamn acoja al
husped.
Fuente: MUJICA LINES, MANUEL, Misteriosa Buenos Aires. Buenos Aires, Sudamericana, 1964
(pgs. 97-100)
una nube negra que pareca una enorme araa huyendo por un campo de nieve.
Pero lo que nunca olvidara era que a partir de ese momento el gato del otro, ese
gato del que su dueo se haba jactado de que jams lo abandonara, empez a
seguirlo, con cierta indiferencia, con paciencia casi ante sus intentos iniciales por
ahuyentarlo, hasta que se convirti en su sombra.
Encontr esa pensionucha, no demasiado sucia ni incmoda, pues an se
preocupaba por ello. El gato era grande y musculoso, de pelaje gris, en partes de
un blanco sucio. Causaba la sensacin de un dios viejo y degradado, pero que no
ha perdido toda la fuerza para hacer dao a los hombres; no les gust, lo miraron
con repugnancia y temor, y, con la autorizacin de su accidental amo, lo echaron.
Al da siguiente, cuando regres a su habitacin, encontr al gato instalado all;
sentado en el silln, levant apenas la cabeza, lo mir y sigui dormitando. Lo
echaron por segunda vez, y volvi a meterse en la casa, en la pieza, sin que nadie
supiera cmo. As gan la partida, porque desde entonces la duea de la pensin
y sus aclitos renunciaron a la lucha.
Se concibe que un gato influya sobre la vida de un hombre, que consiga
modificarla?
Al principio l sala mucho; los largos hbitos de una vida regalada hacan que
aquella habitacin, con su lamparita de luz amarillenta y dbil, que dejaba en la
sombra muchos rincones, con sus muebles sorprendentemente feos y
desvencijados si se los miraba bien, con las paredes cubiertas por un papel
listeado de colores chillones, le resultaba poco tolerable. Sala y volva ms
inquieto; andaba por las calles, andaba, esperando que el mundo le devolviera
una paz ya prohibida. El gato no sala nunca. Una tarde que l estaba apurado por
cambiarse y presenci desde la puerta cmo limpiaba la habitacin la sirvienta,
comprob que ni siquiera en ese momento dejaba la pieza: a medida que la mujer
avanzaba con su trapo y su plumero, se iba desplazando hasta que se instalaba
en un lugar definitivamente limpio; raras veces haba descuidos, y entonces la
sirvienta soltaba un chistido suave, de advertencia, no de amenaza, y el animal se
mova. Se resista a salir por miedo de que aprovecharan la ocasin para echarlo
de nuevo o era un simple reflejo de su instinto de comodidad? Fuera lo que fuese,
l decidi imitarlo, auque para forjarse una especie de sabidura con lo que en el
animal era miedo o molicie.
En su plan figuraba privarse primero de las salidas matutinas y luego tambin de
las de la tarde; y, pese a que al principio le cost ciertos accesos de sorda
nerviosidad habituarse a los encierros, logr cumplirlo. Lea un librito de tapas
negras que haba llevado en el bolsillo; pero tambin se paseaba durante horas
por la pieza, esperando la noche, la salida. El gato apenas si lo miraba; al parecer
tena suficiente con dormir, comer y lamerse con su rpida lengua. Una noche muy
fra, sin embargo, le dio pereza vestirse y no sali; se durmi enseguida. Y a partir
de ese momento todo le result sumamente fcil, como si hubiese llegado a una
cumbre desde la que no tena ms que descender. Las persianas de su cuarto
slo se abrieron para recibir la comida; su boca, casi nicamente para comer. La
barba le creci, y al cabo puso tambin fin a las caminatas por la habitacin.
Tirado por lo comn en la cama, mucho ms gordo, entr en un perodo de
singular beatitud. Tena la vista casi siempre fija en las polvorientas rosetas de
yeso que ornaban el cielo raso, pero no las distingua, porque su necesidad de ver
quedaba satisfecha con los cotidianos diez minutos de observacin de las tapas
del libro. Como si se hubieran despertado en l nuevas facultades, los reflejos de
la luz amarillenta de la bombita sobre esas tapas negras le hacan ver sombras tan
complejas, matices tan sutiles, que ese solo objeto real bastaba para saturarlo,
para sumirlo en una especie de hipnotismo. Tambin su olfato deba haber
crecido, pues los ms leves olores se levantaban como grandes fantasmas y lo
envolvan, lo hacan imaginar vastos bosques violceos, el sonido de las olas
contra las rocas. Sin saber por qu comenz a poder contemplar agradables
imgenes: la luz de la lamparita -eternamente encendida- menguaba hasta
desvanecerse, y, flotando en los aires, aparecan mujeres cubiertas por largas
vestimentas, de rostro color sangre o verde plido, caballos de piel intensamente
celeste...
El gato, entretanto, segua tranquilo en su silln.
Un da oy frente a su puerta voces de mujeres. Aunque se esforz, no pudo
entender que decan, pero los tonos le bastaron. Fue como si tuviera una enorme
barriga fofa y le clavaran en ella un palo, y sintiera el estmulo, pero tan remoto,
pese a ser sumamente intenso, que comprendiese que iba a tardar muchas horas
antes de poder reaccionar. Porque una de las voces corresponda a la duea de la
pensin, pero la otra era la de ella, que finalmente deba haberlo descubierto.
Se sent en la cama. Deseaba hacer algo, y no poda.
Observ al gato: tambin l se haba incorporado y miraba hacia la persiana, pero
estaba muy sereno. Eso aument su sensacin de impotencia.
Le lata el cuerpo entero, y las voces no paraban. Quera hacer algo. De pronto
sinti en la cabeza una tensin tal que pareca que cuando cesara l iba a
deshacerse, a disolverse.
Entonces abri la boca, permaneci un instante sin saber que buscaba con ese
movimiento, y al fin maull, agudamente, con infinita desesperacin, maull.
Fuente: BORGES, JORGE LUIS; OCAMPO, SILVINA, Y BIOY CASARES, ADOLFO, Antologa de
la literatura fantstica. Buenos Aires, Sudamericana, 3a ed., 1967 (pgs. 298-301)
Tal fue el esfuerzo de la gente aquella, que al cabo de un mes tenan pozo,
gallinero y rancho prontos. -aunque a ste le faltaban an las puertas. Despus, el
hombre ausentose por todo un da, volviendo al siguiente con ocho bueyes, y la
chacra comenz.
Las vboras, entretanto, no se decidan a irse de su paraje natal. Solan llegar
hasta la linde del pasto carpido, y desde all miraban la faena del matrimonio. Un
atardecer en que la familia entera haba ido a la chacra, las vboras, animadas por
el silencio, se aventuraron a cruzar el peligroso pramo y entraron en el rancho.
Recorrindolo, con cauta curiosidad, restregando su piel spera contra las
paredes.
Pero all haba ratas; y desde entonces tomaron cario a la casa. Llegaban todas
las tardes hasta el lmite del patio y esperaban atentas a que aquella quedara sola.
Raras veces tenan esa dicha. Y a ms, deban precaverse de las gallinas con
pollos, cuyos gritos, si las vean, delataran su presencia.
De este modo, un crepsculo en que la larga espera habalas distrado, fueron
descubiertas por una gallineta, que, despus de mantener un rato el pico
extendido, huy a toda ala abierta, gritando. Sus compaeras comprendieron el
peligro sin ver, y la imitaron.
El hombre, que volva del pozo con un balde, se detuvo al or los gritos. Mir un
momento, y dejando el balde en el suelo se encamin al paraje sospechoso. Al
sentir su aproximacin, las vboras quisieron huir, pero nicamente una tuvo el
tiempo necesario, y el colono hall slo al macho. El hombre ech una rpida
ojeada alrededor, buscando un arma y llam -los ojos fijos en el gran rollo oscuro:
-Hilda! Alcanzme la azada, ligero! Es una serpiente de cascabel!
La mujer corri y entreg ansiosa la herramienta a su marido.
Tiraron luego lejos, ms all del gallinero, el cuerpo muerto, y la hembra lo hall
por casualidad al otro da. Cruz y recruz cien veces por encima de l, y se alej
al fin, yendo a instalarse como siempre en la linde del pasto, esperando
pacientemente a que la casa quedara sola.
La siesta calcinaba el paisaje en silencio; la vbora haba cerrado los ojos
amodorrada, cuando de pronto se repleg vivamente: acababa de ser descubierta
de nuevo por las gallinetas, que quedaron esta vez girando en torno suyo, gritando
todas a contratiempo. La vbora mantvose quieta, prestando odo. Sinti al rato
ruido de pasos -la Muerte. Crey no tener tiempo de huir, y se aprest con toda su
energa vital a defenderse.
En la casa dorman todos, menos el chico. Al or los gritos de las gallinetas,
apareci en la puerta, y el sol quemante le hizo cerrar los ojos. Titube un instante,
perezoso, y al fin se dirigi con su marcha de pato a ver a sus amigas las
gallinetas. En la mitad del camino se detuvo, indeciso de nuevo, evitando el sol
con el brazo. Pero las gallinetas continuaban en girante alarma, y el osezno rubio
avanz.
De pronto lanz un grito y cay sentado. La vbora, presta de nuevo a defender su
vida, deslizse dos metros y se repleg. Vio a la madre en enaguas correr hacia
su hijo, levantarlo y gritar aterrada.
-Otto, Otto! Lo ha picado una vbora!
Vio llegar al hombre, plido, y lo vio llevar en sus brazos a la criatura atontada.
Oy la carrera de la mujer al pozo, sus voces. Y al rato, despus de una pausa, su
alarido desgarrador:
-Hijo mo...!
Nota: Horacio Quiroga naci en Salto, Repblica Oriental del Uruguay. Sin
embargo, por sus muchos aos de residencia argentina, por haber
publicado casi todos sus libros en Buenos Aires y por el ambiente y los
temas de sus obras, puede legtimamente ser considerado escritor
argentino.
Fuente: QUIROGA, HORACIO, Anaconda. El salvaje. Pasado amor. Buenos Aires,
Sur, 1960 (pgs. 173-174)
absolutamente suyo, con la misma familiaridad que haba previsto desde bastante
antes. Y con dulzura se fue deslizando hacia el suelo, tom una avellana y se la
coloc suavemente sobre la lengua, recordando ntidamente que su padre haba
muerto y que su madre se hallaba en aquel momento flotando en el ro, con la
cabeza hacia abajo y sus ojos justificando a los peces que ya se haban ensaado
con sus prpados y sus amplias pantorrillas. -Acaso tengo la culpa? -pregunt a
las campanillas asiticas colgadas de la lmpara-. Pero Marcelo saba que la
tena, y no estaba dispuesto a admitirla.
Slo que al apretar dos veces el gatillo no oy los estampidos y sigui caminando
con su madre a su lado, o por lo menos con aquellos vestidos que formaban a su
madre, silenciosos a esa hora, sin sufrir, sin siquiera distinguir lo que puede
elegirse, sin admitir que otro ser puede acompaarnos porque no estamos
dispuestos a admitirlo, aunque despus nos cueste mantener su vigencia fuera de
los caminos que nos conducen a la quietud. Marcelo opt por pinchar las yemas
de sus dedos, advirtiendo que la sangre se haca partcipe de sus creaciones y de
sus mnimos sentimientos de duda. Y escuch las palabras densas del fetiche de
la isla de Pascua, deformado por las creencias, exhalando un vaho asimilable,
mientras hablaba de los pobres de la tierra, sin inflexin, apenas deslumbrado por
su particular justicia. Marcelo se vio rodeado de largos e informes pinos
absolutamente cubiertos de ojos, pero no sinti el horror porque estaba habituado.
Tom de nuevo el revlver y marc un nmero en el disco del telfono. -Quiero
que me enve un mensajero -dijo al otro solitario de la lnea.
Y esper, convencido de que no poda suicidarse porque las leyes a veces pueden
inundarle a uno aunque en ellas no exista particular gratitud. Prepar el revlver
detrs del biombo con decoraciones doradas, ajustndolo a la silla, y at el cordn
al gatillo, pasndolo por delante del panel. Lo hizo con ligero temblor, recordando
el origen de las figuras pintadas sobre las paredes, mirando las cosas y hablando
con ellas, hasta sentir tedio y un neutro sentimiento de odio. Su padre haba sido
bueno, tanto como poda incluso olvidarse de serlo. Los bosques de pinos pueden
tambin parecer frondosos y acaso tan quietos como lo desee el viento. Ms tarde
hizo entrar al chico y le explic lo que deba hacer sin que el otro advirtiese el
juego, a pesar de sus pequeas vacilaciones o tal vez de su displicencia. Despus
se concentr en el ventilador, en el fetiche, en la jaula para grillos completamente
sola, en el busto de Homero, en el barco en la botella y en las miniaturas. El chico
sostuvo el cordn y oy hablar a los objetos sin entender nada, borracho de
normalidad, con las manos agitadas, pensando en su primo Mario, que haba
muerto debajo de una aplanadora: vea ahora su cara desierta en medio de la
sala, sin darse cuenta de que lo haca por primera vez. Inconscientemente pas el
cordn entre los dedos, mientras Marcelo esperaba detrs del biombo. El
ventilador se quej y Marcelo se dio cuenta. Tambin sinti su voz. Le habl de
soluciones capaces de animar la dimensin de las sombras y lo hizo en un tono
memorable, aunque sin interpretarlo debidamente. Las dos mscaras javanesas
tambin se acercaron. Y l tembl, convencido de que en todo aquello no haba
defensa y se dej estar, pretendiendo que haba pasado mucho tiempo. Entonces,
el frasco de las especies, empujado por las palabras, cay en el piso y el chico,
asustado, sali corriendo. El revlver dispar y Marcelo se tom el pecho. -Es tan
desigual...
-musit-. Y casi, en seguida, entr la madre, con los ojos desorbitados y el vientre
hinchado por el agua.
Fuente: SVABASCINI, OSVALDO, Retorno al da que se va. Buenos Aires,
Editores Dos, 1969 (pgs. 33-36)
Esa mujer
Rodolfo Walsh
El bebe con vigor, con salud, con entusiasmo, con alegra, con superioridad,
con desprecio. Su cara cambia y cambia, mientras sus manos gordas hacen girar
el vaso lentamente.
Esos papeles dice.
Lo miro.
Esa mujer, coronel.
Sonre.
Todo se encadena filosofa.
A un potiche de porcelana de Viena le falta una esquirla en la base. Una
lmpara de cristal est rajada. El coronel, con los ojos brumosos y sonriendo,
habla de la bomba.
La pusieron en el palier. Creen que yo tengo la culpa. Si supieran lo que he
hecho por ellos, esos roosos.
Mucho dao? pregunto. Me importa un carajo.
Bastante. Mi hija. La he puesto en manos de un psiquiatra. Tiene doce aos dice.
El coronel bebe, con ira, con tristeza, con miedo, con remordimiento.
Entra su mujer, con dos pocillos de caf.
Contale vos, Negra.
Ella se va sin contestar; una mujer alta, orgullosa, con un rictus de neurosis. Su
desdn queda flotando como una nubecita.
La pobre qued muy afectada explica el coronel. Pero a usted no le importa
esto.
Cmo no me va a importar!... O decir que al capitn N y al mayor X tambin
les ocurri alguna desgracia despus de aquello.
El coronel se re.
La fantasa popular -dice-. Vea cmo trabaja. Pero en el fondo no inventan
nada. No hacen ms que repetir.
Enciende un Marlboro, deja el paquete a mi alcance sobre la mesa.
-Cunteme cualquier chiste -dice.
Pienso. No se me ocurre.
Cunteme cualquier chiste poltico, el que quiera, y yo le demostrar que estaba
inventado hace veinte aos, cincuenta aos, un siglo. Que se us tras la derrota
de Sedn, o a propsito de Hindenburg, de Dollfuss, de Badoglio.
-Y esto?
La tumba de Tutankamn -dice el coronel-. Lord Carnavon. Basura.
El coronel se seca la transpiracin con la mano gorda y velluda.
-Pero el mayor X tuvo un accidente, mat a su mujer.
Qu ms? dice, haciendo tintinear el hielo en el vaso.
-Le peg un tiro una madrugada.
La confundi con un ladrn sonre el coronel . Esas cosas ocurren.
Pero el capitn N. . .
Tuvo un choque de automvil, que lo tiene cualquiera, y ms l, que no ve un
caballo ensillado cuando se pone en pedo.
Y usted, coronel?
S, ya le dije que esa mujer estaba desnuda. Una diosa, y desnuda, y muerta.
Con toda la muerte al aire, sabe? Con todo, con todo...
La voz del coronel se pierde en una perspectiva surrealista, esa frasecita cada
vez ms rmova encuadrada en sus lneas de fuga, y el descenso de la voz
manteniendo una divina proporcin o qu. Yo tambin me sirvo un whisky.
Para m no es nada -dice el coronel. Yo estoy acostumbrado a ver mujeres
desnudas. Muchas en mi vida. Y hombres muertos. Muchos en Polonia, el 39. Yo
era agregado militar, dse cuenta.
Quiero darme cuenta, sumo mujeres desnudas ms hombres muertos, pero el
resultado no me da, no me da, no me da... Con un solo movimiento muscular me
pongo sobrio, como un perro que se sacude el agua.
A m no me poda sorprender. Pero ellos...
Se impresionaron?
Uno se desmay. Lo despert a bofetadas. Le dije: "Maricn, sto es lo que
hacs cuando tens que enterrar a tu reina? Acordate de San Pedro, que se
durmi cuando lo mataban a Cristo." Despus me agradeci.
Mir la calle. "Coca" dice el letrero, plata sobre rojo. "Cola" dice el letrero, plata
sobre rojo. La pupila inmensa crece, crculo rojo tras concntrico crculo rojo,
invadiendo la noche, la ciudad, el mundo. "Beba".
Beba dice el coronel.
Bebo.
Me escucha?
-Lo escucho.
Le cortamos un dedo.
Era necesario?
El coronel es de plata, ahora. Se mira la punta del ndice, la demarca con la ua
del pulgar y la alza.
Tantito as. Para identificarla.
-No saban quin era?
Se re. La mano se vuelve roja. "Beba".
Sabamos, s. Las cosas tienen que ser legales. Era un acto histrico,
comprende?
Comprendo.
-La impresin digital no agarra si el dedo est muerto. Hay que hidratarlo. Ms
tarde se lo pegamos.
Y?
Era ella. Esa mujer era ella.
Muy cambiada?
No, no, usted no me entiende. lgualita. Pareca que iba a hablar, que iba a... Lo
del dedo es para que todo fuera legal. El profesor R. control todo, hasta le sac
radiografas.
El profesor R.?
-S. Eso no lo poda hacer cualquiera. Haca falta alguien con autoridad
cientfica, moral.
Casa tomada
Julio Cortzar
Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (hoy que las casas
antiguas sucumben a la mas ventajosa liquidacin de sus materiales) guardaba los
recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padres y toda la
infancia.
Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo que era una locura pues en
esa casa podan vivir ocho personas sin estorbarse. Hacamos la limpieza por la
maana, levantndonos a las siete, y a eso de las once yo le dejaba a Irene las
ultimas habitaciones por repasar y me iba a la cocina. Almorzbamos al medioda,
siempre puntuales; ya no quedaba nada por hacer fuera de unos platos sucios.
Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa profunda y silenciosa y como
nos bastbamos para mantenerla limpia. A veces llegbamos a creer que era ella
la que no nos dejo casarnos. Irene rechazo dos pretendientes sin mayor motivo, a
mi se me muri Mara Esther antes que llegramos a comprometernos. Entramos
en los cuarenta aos con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y
silencioso matrimonio de hermanos, era necesaria clausura de la genealoga
asentada por nuestros bisabuelos en nuestra casa. Nos moriramos all algn da,
vagos y esquivos primos se quedaran con la casa y la echaran al suelo para
enriquecerse con el terreno y los ladrillos; o mejor, nosotros mismos la
voltearamos justicieramente antes de que fuese demasiado tarde.
Irene era una chica nacida para no molestar a nadie. Aparte de su actividad
matinal se pasaba el resto del da tejiendo en el sof de su dormitorio. No se
porque teja tanto, yo creo que las mujeres tejen cuando han encontrado en esa
labor el gran pretexto para no hacer nada. Irene no era as, teja cosas siempre
necesarias, tricotas para el invierno, medias para mi, maanitas y chalecos para
ella. A veces teja un chaleco y despus lo desteja en un momento porque algo no
le agradaba; era gracioso ver en la canastilla el montn de lana encrespada
resistindose a perder su forma de algunas horas. Los sbados iba yo al centro a
comprarle lana; Irene tena fe en mi gusto, se complaca con los colores y nunca
tuve que devolver madejas. Yo aprovechaba esas salidas para dar una vuelta por
las libreras y preguntar vanamente si haba novedades en literatura francesa.
Desde 1939 no llegaba nada valioso a la Argentina.
Pero es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no
tengo importancia. Me pregunto qu hubiera hecho Irene sin el tejido. Uno puede
releer un libro, pero cuando un pullover est terminado no se puede repetirlo sin
escndalo. Un da encontr el cajn de abajo de la cmoda de alcanfor lleno de
paoletas blancas, verdes, lila. Estaban con naftalina, apiladas como en una
mercera; no tuve valor para preguntarle a Irene que pensaba hacer con ellas. No
necesitbamos ganarnos la vida, todos los meses llegaba plata de los campos y el
dinero aumentaba. Pero a Irene solamente la entretena el tejido, mostraba una
destreza maravillosa y a mi se me iban las horas vindole las manos como erizos
plateados, agujas yendo y viniendo y una o dos canastillas en el suelo donde se
agitaban constantemente los ovillos. Era hermoso.
Cmo no acordarme de la distribucin de la casa. El comedor, una sala con
gobelinos, la biblioteca y tres dormitorios grandes quedaban en la parte mas
retirada, la que mira hacia Rodrguez Pea. Solamente un pasillo con su maciza
puerta de roble aislaba esa parte del ala delantera donde haba un bao, la cocina,
nuestros dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el
pasillo. Se entraba a la casa por un zagun con maylica, y la puerta cancel daba
al living. De manera que uno entraba por el zagun, abra la cancel y pasaba al
living; tena a los lados las puertas de nuestros dormitorios, y al frente el pasillo
que conduca a la parte mas retirada; avanzando por el pasillo se franqueaba la
puerta de roble y mas all empezaba el otro lado de la casa, o bien se poda girar
Y era una cosa mas de todo lo que habamos perdido al otro lado de la casa.
Pero tambin tuvimos ventajas. La limpieza se simplific tanto que aun
levantndose tardsimo, a las nueve y media por ejemplo, no daban las once y ya
estbamos de brazos cruzados. Irene se acostumbr a ir conmigo a la cocina y
ayudarme a preparar el almuerzo. Lo pensamos bien, y se decidi esto: mientras
yo preparaba el almuerza, Irene cocinara platos para comer fros de noche. Nos
alegramos porque siempre resultaba molesto tener que abandonar los dormitorios
al atardecer y ponerse a cocinar. Ahora nos bastaba con la mesa en el dormitorio
de Irene y las fuentes de comida fiambre.
Irene estaba contenta porque le quedaba mas tiempo para tejer. Yo andaba un
poco perdido a causa de los libros, pero por no afligir a mi hermana me puse a
revisar la coleccin de estampillas de papa, y eso me sirvi para matar el tiempo.
Nos divertamos mucho, cada uno en sus cosas, casi siempre reunidos en el
dormitorio de Irene que era ms cmodo. A veces Irene deca:
-Fijate este punto que se me ha ocurrido. No da un dibujo de trbol?
Un rato despus era yo el que le pona ante los ojos un cuadradito de papel para
que viese el mrito de algn sello de Eupen y Malmdy. Estbamos bien, y poco a
poco empezbamos a no pensar. Se puede vivir sin pensar.
(Cuando Irene soaba en alta voz yo me desvelaba en seguida. Nunca pude
habituarme a esa voz de estatua o papagayo, voz que viene de los sueos y no de
la garganta. Irene deca que mis sueos consistan en grandes sacudones que a
veces hacan caer el cobertor. Nuestros dormitorios tenan el living de por medio,
pero de noche se escuchaba cualquier cosa en la casa. Nos oamos respirar,
toser, presentamos el ademn que conduce a la llave del velador, los mutuos y
frecuentes insomnios.
Aparte de eso todo estaba callado en la casa. De da eran los rumores
domsticos, el roce metlico de las agujas de tejer, un crujido al pasar las hojas
del lbum filatlico. La puerta de roble, creo haberlo dicho, era maciza. En la
cocina y el bao, que quedaban tocando la parte tomada, nos ponamos a hablar
en vos mas alta o Irene cantaba canciones de cuna. En una cocina hay
demasiados ruidos de loza y vidrios para que otros sonidos irrumpan en ella. Muy
pocas veces permitamos all el silencio, pero cuando tornbamos a los
dormitorios y al living, entonces la casa se pona callada y a media luz, hasta
pisbamos despacio para no molestarnos. Yo creo que era por eso que de noche,
cuando Irene empezaba a soar en alta voz, me desvelaba en seguida.)
Es casi repetir lo mismo salvo las consecuencias. De noche siento sed, y antes de
acostarnos le dije a Irene que iba hasta la cocina a servirme un vaso de agua.
Desde la puerta del dormitorio (ella teja) o ruido en la cocina; tal vez en la cocina
o tal vez en el bao porque el codo del pasillo apagaba el sonido. A Irene le llamo
la atencin mi brusca manera de detenerme, y vino a mi lado sin decir palabra.
Nos quedamos escuchando los ruidos, notando claramente que eran de este lado
de la puerta de roble, en la cocina y el bao, o en el pasillo mismo donde
empezaba el codo casi al lado nuestro.
No nos miramos siquiera. Apret el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta
la puerta cancel, sin volvernos hacia atrs. Los ruidos se oan mas fuerte pero
siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerr de un golpe la cancel y nos quedamos
en el zagun. Ahora no se oa nada.
-Han tomado esta parte -dijo Irene. El tejido le colgaba de las manos y las hebras
iban hasta la cancel y se perdan debajo. Cuando vio que los ovillos haban
quedado del otro lado, solt el tejido sin mirarlo.
-Tuviste tiempo de traer alguna cosa? -le pregunt intilmente.
-No, nada.
Estbamos con lo puesto. Me acord de los quince mil pesos en el armario de mi
dormitorio. Ya era tarde ahora.
Como me quedaba el reloj pulsera, vi que eran las once de la noche. Rode con
mi brazo la cintura de Irene (yo creo que ella estaba llorando) y salimos as a la
calle. Antes de alejarnos tuve lstima, cerr bien la puerta de entrada y tir la llave
a la alcantarilla. No fuese que algn pobre diablo se le ocurriera robar y se metiera
en la casa, a esa hora y con la casa tomada.