Вы находитесь на странице: 1из 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Sunday Matins & Divine Liturgy Hymns & Readings


USED IN C

ONJUNCTION

WITH SERVICE BOOKS

11 December 2016

25TH SUNDAY AFTER PENTECOST


2ND SUNDAY BEFORE NATIVITY THE
HOLY FOREFATHERS

By the Grace of God


GREEK

COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED


BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

TELEPHONE/FAX: +27 041 360 3854

marguerite.paizis@gmail.com

Feast of the Holy Forefathers: St Aaron, St


Benjamin, St Deborah, St Exra, St Isaac, St
Jacob, St Judith, St Miriam, St Nathan the
Holy Prophet of God, St Nehemiah, Holy
Prophet of God, St Noah, St Rebecca, St
Sarah, St Solomon, King and Holy Prophet
of God & St Susanna - St Daniel the
Stylite of Constantinople St Nikon the
Dry of Kiev Near Caves Monastery St
Mirax of Tanis, Egypt, St Akepsimas & St
Aithalas the Persians, Holy Martyrs of
Egypt St Luke the New Stylite of
Chalcedon Synaxis of All Saints of
Georgia

Tone (8) Plagal 4


EOTHINON 3

or download directly from


www.scribd.com/writers4574
RE-EDITED & RE-PUBLISHED - 23 OCTOBER 2016

MATINS RESURRECTION GOSPEL 3 - MARK 16 : 9 - 20


KATAVASIAS NATIVITY OF CHRIST THE ODES
Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a little
easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT


16. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

THE HOLY GOSPEL ACCORDING

TO

ST LUKE 14 : 16 24 & ST MATTHEW 22: 14

GODS GREAT, MYSTICAL BANQUET &

To

Sunday Matins Hymns & Readings

25TH SUNDAY AFTER PENTECOST


2ND SUNDAY BEFORE NATIVITY THE HOLY FOREFATHERS
PSALM 117 /118
PRAISE

*Theos

Kyrios ke
Evlogimenos O
Onomati Kyriou!

TO

GOD

FOR

HIS EVERLASTING MERCY

Epefanen imin.
erhomenos en

1 : Exomologisthe to Kyrio, oti


Agathos, oti is ton eona to Eleos
Aftou!*
S T I H O S 2 : Panta ta Ethni ekiklosan me,
ke to Onomati Kyriou inamin aftous.*
STIHO S

3 : Para Kyriou egeneto afti, ke


esti Thavmasti en ofthalmis imon.*

STIHO S

*The

Lord is God, and has Appeared


to us. Blessed is He Who comes in
the Name of the Lord!

1 :
Confess the Lord, for He is
Good;
for His Mercy endures
forever!*
VE RSE
2 : All the Nations surrounded
me, but in the Name of the Lord I
drove them back.*
V E R S E 3 : This is the Lords doing, and
it is Marvellous in our eyes.*
VE RSE

RESURRECTION APOLYTIKION TONE (8) PLAGAL 4

Ex

Ipsous katilthes O Efsplaghnos, tafin


katedexo
triimeron,
ina
imas
elevtherosis ton pathon. I zoi ke i
Anastasis imon, Kyrie, Doxa Si!

Thou

descended from on High, O


Compassionate One; Thou endured
the three-days burial, so that Thou
might free us from our passions, O
our Life and Resurrection: Glory to
Thee!

kero ekino, ipen O Kyrios Iisous tin


Paravolin taftin...

THE

EXCUSES

At

THAT

EXILE & ALIENATE

US

that time, our Lord Jesus told this


Parable:

Anthropos tis epiise Dipnon Mega, ke


ekalese pollous, ke apestile ton
Doulon Aftou ti ora tou Dipnou ipin
tis keklimenis: Erhesthe, oti idi
etima esti panta.

A certain Man gave a Great Dinner,


and invited many, and sent His
Servant at the Hour of the Dinner
to say to those who had been
invited: Come, for now all things
are ready.

Ke irxanto
pantes!

And

apo

mias

paretisthe

with one accord, they all made


excuses!

O protos ipen Afto: Agron igorasa,


ke eho anagkin exilthin ke idin
afton.
Eroto
Se,
ehe
me
paritimenon.

The first said to Him: I have bought


a piece of land, and I must go to
inspect it. I ask Thee to have me
excused.

Ke eteros ipe: Sevgi voon igorasa


pente, ke porevome dokimase afta.
Eroto Se, ehe me paritimenon.

And another said: I have bought five


yoke of oxen, and I am going to test
them.
I ask Thee to have me
excused.

Ke eteros ipe: Gyneka egima, ke dia


touto ou diname elthin.

And another said: I have married a


wife, and therefore I cannot attend.

Ke paragenomenos O Doulos ekinos


apinile to Kyrio Aftou tafta.

And that Servant returned and


reported these things to His Master.

Tote orgisthis O Ikodespotis, ipe to


Doulo Aftou: Exelthe taheos is tas
platias ke rimas tis poleos, ke tous
ptohous ke anapirous ke holous ke
tiflous isagage ode.

Being angry the Master of the House,


said to His Servant: Go out quickly
into the streets and lanes of the
city, and bring the poor and the
maimed and the lame and the
blind.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

Ex

Ipsous katilthes O Efsplaghnos, tafin


katedexo
triimeron,
ina
imas
elevtherosis ton pathon. I zoi ke i
Anastasis imon, Kyrie, Doxa Si!

Thou

Ke ipen O Doulos: Kyrie, gegonen os


epetaxas, ke eti topos esti.

And the Servant said: Lord, it is done


as Thou commanded, and still there
is place.

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages.

Ke ipen O Kyrios pros ton Doulon:


Exelthe is tas odous ke fragmous
ke anagkason iselthin, ina gemisthi
O Ikos Mou. Lego gar imin - oti
oudis ton andron ekinon ton
keklimenon
gefsete
Mou
tou
Dipnou.
...Polli gar isi Kliti - oligi de Eklekti!

And the Master said to His Servant:


Go out into the highways and
hedges, and compel them to come
in, so that My House may be filled.
For I say to Thee - none of those
who were invited shall taste My
Dinner...
...many are Called - few are Chosen!

Ke

Amin

and to the Holy Spirit

descended from on High, O


Compassionate One; Thou endured
the three-days burial, so that Thou
might free us from our passions, O
our Life and Resurrection: Glory to
Thee!

Amen
FESTAL APOLYTIKION HOLY FORE-FATHERS TONE 2

En Pisti tous Propatoras edikeosas, tin ex By Faith Thou Justified the Forefathers,
Ethnon di afton promnistefsamenos
Ekklisian. Kauhonte en Doxi i Agii, i
ek spermatos afton iparhi karpos
evkleis, i asporos tekousa Se. Tes
afton ikesies, Hriste O Theos, Soson tas
psihas imon.
SMALL LITANY

having through them betrothed to


Thyself the Church that came out of
the Nations. The Saints boast in
Glory for the Glorious Fruit the
Virgin Who without seed gave
Birth to Thee, is of their progeny.
At their Entreaties, O Christ our
God, Save our soul.

2. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

15.

At their Entreaties, O Christ our


God, Save our soul.
SEASONAL KONTAKION FOREFEAST

Parthenos simeron, ton proeonion


Logon, en Spileo erhete, apotekin
aporritos.
Horeve i ikoumeni
akoutisthisa, doxason meta Angelon
ke ton Pimenon, voiithenta epofthine,
Pedion Neon, to Pro Eonon Theon.

i Kyrie, O Theos ton Pateron


imon, ke eneton ke Dedoxasmenon to
Onoma Sou is tous eonas.

Anestis ek nekron, i Zoi ton apanton, ke Thou


Angelos Fotos, tes Ginexin evoa:
Pafsasthe ton dakrion, tis Apostolis
Evangelisasthe: Kraxate animnouse:
Oti Anesti Hristos O Kyrios, O
evdokisas Sose os Theos, to genos ton
anthropon.

NATIVITY TONE 3

On

this day, the Virgin went to the


Grotto to give Birth to the PreEternal Word in an ineffable manner.
Dance for Joy, all the inhabited
Earth, on hearing. Glorify along with
Angels and with the Shepherds Him
Who Willed His Appearance as a New
Born Child the Pre-Eternal God.

RESURRECTION PROKEIMENON PRAYER

Evlogitos

OF THE

FIRST RESURRECTION KATHISMA - TONE (8) PLAGAL 4

OF

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

Anastas

ek tou Tafou os Alithos, tes


Osies prosetaxas Ginexi, kirixe tin
egersin Apostolis os gegrapte: ke
dromeos O Petros, epesti to Mnimati,
ke to Fos en to Tafo, oron kateplitteto:
Othen ke katide, ta Othonia mona,
horis tou Thiou Somatos, en afto
katakimena: ke Pistefsas evoise:
Doxa Si Hriste O Theos oti Sosozis
apantas Sotir imon: tou Patros gar
iparhis apavgasma.

When

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the ages of ages.

AZARIAH TONE (8) PLAGAL 4

Blessed

art Thou, O Lord God of our


Fathers, for Thou art Praiseworthy
and exalted beyond measure unto
the Ages!

Otis Dikeos is epi pasan, is epiisas imin, For Thou art Righteous in all Thou hast
ke epi tin polin tin Agian tin ton
Pateron imon Ierousalim.

THE EPISTLE

OF

ST PAUL

SPIRITUALITY

done for us, all Thou hast brought


upon us and on Jerusalem, the Holy
city of our Fathers!

TO THE

IN THE

COLOSSIANS 3 : 4 11

HOLY CHURCH

OF

CHRIST

Adelphi:

Brethren: when Christ, Who is our Life,

Nekrosate oun ta meli imon ta epi tis Gis

appears, than you also will appear


with Him in Glory.
Put to death your members that are on
Earth:
fornication,
uncleanness,
passion,
evil
desire,
and
covetousness, which is idolatry.

otan O Hristos fanerothi, i Zoi


imon, tote ke imis sin Afto
fanerothisesthe en Doxi.
- pornian, akatharsian, pathos,
epithimian kakin, ke tin pleonexian,
itis estin idololatri.

Di

a erhete, i Orgi tou Theou epi tous


iious tis apithias, en is ke imis
peripatitsate pote, ote ezite en aftis!

Because of

these sins, the Wrath of God


is coming upon the sons of
disobedience,
in
which
you
yourselves once walked when you
lived in them!

Nin

Now you are to put off all these: anger,

Mi

Do

i de apothesthe ke imis ta panta:


orgin, thimon, kakian, vlasfimian,
eshrologian ek tou stomatos imon.

psevdesthe is allilous, apekdisameni


ton Paleon Anthropon sin tes
praxesin Aftou, ke endisameni ton
Neon
ton
anakenoumenon
is
epignosin kat Ikona tou ktisantos
afton, opou ouk eni Ellin ke Ioudeos,
peritomi ke akrovistia, varvaros,
Skithis, doulos eleftheros, alla ta
panta ke en pasi Hristo.

wrath, malice, blasphemy,


language out of your mouth.

filthy

not lie to one another, since you


have put off the Old Man with his
deeds, and have put on the New Man
who is Renewed in Knowledge
according to the Image of Him Who
created him, where there is neither
Greek nor Judean, circumcised nor
uncircumcised, barbarian, Scythians,
slave nor free, but all and in all is
Christ.

14. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

Rose from the dead, the Life of


all, and an Angel of Light cried out
to the Women: Cease your tears!
Give the Good Tidings to the
Apostles! Cry aloud in Hymns that
Christ the Lord has Risen, Who as
God was well-pleased to Save the
human race.

Amin

and to the Holy Spirit

Thou had Truly Risen from the


Tomb, Thou ordered the Holy
Women
to
proclaim
the
Resurrection to the Apostles, as it is
written; and Peter, coming at full
speed, stood by the Tomb and
seeing the Light in the Tomb, was
struck with amazement. And so he
both saw the grave clothes lying
there alone, without the Divine
Body, and he believed and cried out:
Glory to Thee, O Christ God,
because Thou Saves us all, our
Saviour: for Thou art the Brightness
of the Father!

Amen
THEOTOKION TONE (8) PLAGAL 4

di imas Gennithis ek Parthenou, ke


Stavrosin ipomenas Agathe, O
Thanato ton Thanaton skilefsas, ke
egersin dixas os Theos, mi paridis
ous eplasas ti Heri Sou. Dixon tin
Filanthropian Sou Eleimon. Dexe tin
tekousan
Se
Theotokon,
Presvevousan iper imon, ke Soson,
Sotir, imon, laon apegnosmenon.

Born

of a Virgin and having endured


Crucifixion for our sake, O Good
One, Thou despoiled Death through
Death, and, as God, revealed
Resurrection. Despise not those
whom Thou has created with Thine
own Hand.
Show Thy Love for
mankind, O Merciful One. Accept
the Intercessions the Theotokos, for
us, and Save, O our Saviour, Thy
despairing people.

SECOND RESURRECTION KATHISMA - TONE (8) PLAGAL 4

Anthropi

Mortals

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

to
Mnima
Sou,
Sotir
esfragisanto, Angelos ton lithon, ek
tis
thiras
apekilise:
Ginekes
etheasanto, egigermenon ek nekron,
ke afte evingelisanto tis Mathites Sou
en Sion: Oti enestis i Zoi ton apanton,
ke dielithi ta desma tou thanatou:
Kyrie, Doxa Si!

sealed Thy Tomb, O Saviour;


an Angel rolled the stone from the
door; Women saw Thee Risen from
the dead, and it was they who gave
the Good Tidings to Thy Disicples in
Zion: The Life of all has Risen and
the bonds of earth are loosed: Lord,
Glory to Thee!
and to the Holy Spirit

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

3.

Ta

Ke

mira tis tafis, e Ginekes komisase,


fonis Angelikis, ek tou tafou ikouon:
Pafsasthe ton dakrion, ke anti lipis
Haran
komisasthe:
kraxate
animnouse, oti anesti Hristos O
Kyrios, O evdokisas sose os Theos, to
genos ton anthropon.

The Women who brought spices for the

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now and ever, and to the ages of ages.

Amin

Burial heard from the Tomb an


Angels voice:
Cease your tears!
And bring Joy instead of sorrow!
Cry aloud in Hymns that Christ the
Lord has Risen, Who, as God, was
well-pleased to Save the human race.

Divine Liturgy Hymns & Readings


11 DECEMBER 25AP SECOND SUNDAY BEFORE NATITIVY
SUNDAY OF THE HOLY FOREFATHERS
FIRST FESTAL ANTIPHON FOREFEAST

Amen
THEOTOKION

Epi

Si heri, Keharitomeni, pasa i Ktisis,


Angelon to sistima, ke anthropon to
genos, igiasmene nae, ke Paradise
logike, parthenikon kavhima. Ex is
Theos esarkothi, ke pedion gegonen,
O pro eonon iparhon Theos imon.
Tin gar Sin Mitran Thronon epiise, ke
tin Sin Gastera, Platiteran Ouranon
apiergasato.
Epi
Si
heri,
Keharitomeni, pasa i Ktisis: Doxa Si!

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION


HYMN, THEOTOKION & SMALL LITANY

In

Thee, O Lady Full of Grace, rejoices


all Creation, the Orders of Angels
and humanity together. O Hallowed
Temple and Rational Garden of
Paradise, the Pride of Virgins, from
Thou did God become Incarnate, and
our God Who existed before the Ages
became a Child. For He made Thy
Womb a Throne for Himself, and Thy
Body He made wider than the
Heavens. In thee, O Lady Full of
Grace, rejoices all Creation: Glory to
Thee!

Evlogi i psihi mou ton Kyrion,


ke panta ta entos mou to Onoma to
Agion Aftou

VERSE1

Tes

Through

Presvies tis Theotokou, Soter,


Soson imas.

Evlogi i psihi mou ton Kyrion,


ke mi epilavthanou pasias tas
Antapodosis Aftou

STIHOS 2

Kyrios en to Ourano itimase


ton Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou
panton despozi.

STIHOS 3

Mirofori tou Zoodotou, epistase ton


Mnimati, ton Despotin ezitoun, en
nekris ton Athanaton: ke Haras
Evangelia, ek tou Angelou dexamene,
tis Apostolis eminion: Oti Anesti O
Kyrios parehon to kosmo to Mega
Eleos.

Soson

Ek neotitos mou O ehthros

me pirazi, tes idones flegi me. Ego de


pepithos en si, Kyrie, tropoume
touton.

misountes Sion, genithitosan di, prin


ekspasthine os hortos. Sigkopi gar
Hristos avhenas afton tomi vasanon.

From

my youth, the
enemy has beguiled me with
temptations of pleasure.
But I,
trusting in the Lord, have put him to
shame.

ANTIPHON

Let

those who hate Zion truly become


as grass, before it is uprooted, for
the Lord shall behead them with the
cutting sword of Torment.

Doxa

Glory

Amin
Agio

Amen
Life is in the Holy Spirit for all.

Patri ke Io ke Agio Pnemati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.

Pnevmati to zin ta panta, fos ek


Fotos Theos Mega.
Sin Patri
imnoumen afto ke to Logo

to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit, now and
ever and to the Ages of Ages.

He is
Light of Light, a Great God. Let us
praise Him with the Father and the
Logos.

4. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

Bless the Lord, O my soul, and


forget none of His Benefits

VERSE 2

3
The Lord has prepared His
Throne in Heaven, and His Kingdom
rules over all.

VERSE

imas, Iie Theou, O A NASTAS EK


psallontas Si: Allilouia!

Makarios, ou O Theos, Iakob


voithos aftou, i elpis aftou epi Kyrion
ton Theon Aftou.

STIHOS

Vasilefsi Kyrios is ton eona, O


Theos sou, Sion, is genean ke genean

STIHOS

ipsous katilthes O Efsplaghnos, tafin


katedexo
triimeron,
ina
imas
elevtherosis ton Pathon. I Zoi ke i
Anastasis imon, Kyrie, Doxa Si!

NATIVITY

TONE 2

Praise the Lord, O my soul;


while I live I will praise the Lord;
while I have any being, I will praise
my God!

Son of God, W HO A ROSE FROM THE


Save us who sing to Thee:
Alleluia!
DEAD ,

Blessed are those whose Helper


is the God of Jacob; whose Hope is
the Lord their God.

VERSE

The Lord will be King forever; thy


God, O Zion, will reign from
generation to generation.

VERSE

RESURRECTION APOLYTIKION

Ex

OF THE

VERSE

NEKRON ,

ANABATHMI - TONE (8) PLAGAL 4


ANTIPHON

Eni

i psihi mou ton Kyrion.


Eneso Kyrion en ti zoi mou. Psalo to
Theo mou, eos iparho!

The

Myrrh-bearing Women standing at


the Tomb of the Giver of Life, were
seeking the Immortal Master among
the dead: and when they received the
Good Tidings of Joy from the Angel,
they revealed to the Apostles that
Christ had Risen, granting the world
His Great Mercy.

the Intercessions of the


Theotokos, O Saviour, Save us.

SECOND FESTAL ANTIPHON FOREFEAST


STIHOS

NATIVITY TONE 2

Bless the Lord, O my soul, and


all that is within me, Bless His Holy
Name.

STIHOS 1

RESURRECTION IPERKOI

OF THE

TONE

(8) PLAGAL 4

Thou

descended from on High, O


Tender-hearted One; Thou endured
the three-days burial, so that Thou
might free us from our passions, O
our Life and Resurrection: Glory to
Thee

FESTAL APOLYTIKION HOLY FORE-FATHERS TONE 2

En Pisti tous Propatoras edikeosas, tin ex By Faith Thou Justified the Forefathers,
Ethnon di afton promnistefsamenos
Ekklisian. Kauhonte en Doxi i Agii, i
ek spermatos afton iparhi karpos
evkleis, i asporos tekousa Se. Tes
afton ikesies, Hriste O Theos, Soson tas
psihas imon.

having through them betrothed to


Thyself the Church that came out of
the Nations. The Saints boast in
Glory for the Glorious Fruit the
Virgin Who without seed gave
Birth to Thee, is of their progeny.

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

13.

2 I kardia mou to fovo sou


skepestho,
tapinofrovousa,
mi
ipsothisa
apopesi
ek
sou
paniktirmnon.

2
Let my heart,
encompassed by Thy fear, be
humbled, O Most Compassionate,
lest it rise and fall from Thee.

Evlogitos

Blessed

ANTIPHON

ANTIPHON

Esvesan

The

Epi

He who trusts in the Lord shall not be

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin

afraid when Fire shall Judge, and


Punish all.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen

Agio

Every

i, Kyrie O Theos O ton


Pateron imon, ke eneton ke
Dedoxasenon to Onoma Sou is tous
eonas.
tou piros, tin dinamin i Pedes,
horevontes en meso kaminou ke
imnountes, Theon ton Pantodinamon.

art Thou, O Lord God of our


Fathers
for
Thy
Name
art
Praiseworthy and exalted beyond
measure unto the Ages.

engulfing flames the Servants


extinguished while standing in the
furnace, Praising Almighty God.

Oti Dikeos is epi pasin, is epiisas imin, For Thou art Righteous in all Thou did
ke epi tin polin tin Agian tin ton
Pateron imon Ierousalim.

for us, all Thou brought upon us


and upon Jerusalem, the Holy City
of our Fathers.

Lakko

Imprisoned

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,

kataklisthis, thirsi sinokismenos,


Daniil O Profitis, ametohos tis touton
ediknito kakoseos.

inside the den, the Holy


Prophet Daniel was dwelling with the
lions, and was manifestly persevered
from harm.
and to the Holy Spirit

HOLY FORE-FATHERS - TONE (7) VARYS/GRAVE

apantes, Pistos panigyrisomen,


ton pro Nomou Pateron, Avraam ke
ton Sin afto, tin etision mnimin, tou
Iouda tin filin, axios timisomen, tous
en Vaviloni Pedas, tous svesantas tin
en kamino floga, os tis Triados tipon,
Sin to Daniil evfimisomen, ton
Profiton
tas
prorrisis
asfalos
katehontes,
meta
tou
Isaiou
Megalofonos Voisomen.
Idou i
Parthenos, en gastri lipsete, ke texete
Iion ton Emmanoiil, O esti meth imon
O Theos.

Come, now, one and all, in Faith let us


celebrate the Annual Memorial of the
Fathers before the Law, Abraham,
and those with him. Let us honour
as is right, the Tribe of Judah, and
let us extol the Servants in Babylon,
the
Trinitys
Image,
who
extinguished the flames in the
furnace, and also Daniel. As we
unerringly cling to the Prophecies of
the Holy Prophets, together with
Isaiah, we cry out in a loud voice:
Behold! The Virgin will Conceive in
the Womb, and She will bear a Son,
Emmanuel, which means God is
with us!

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

Defte

Ke

Amin.
THEOTOKION GREAT DOXOLOGY
RESURRECTION APOLYTIKION

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen

to Kyrion O eshikos elpida, ou disi


tote ote Piri ta panta krini ke kolasi.

Pnevmati pas tis thios vlepi ke


prolegi, teratourgi ipsista, en trisin
ena Theou melpon. I gar ke trilampi,
monarhi to Thion.

Ekekraxa si, Kyrie,


proshes klinon mi to ous sou voonti,
ke katharon prin aris me apo ton
enthevde.

ANTIPHON

Godly person sees, foretells,


and works Supreme Wonders by the
Holy Spirit. He sings to One God in
Three Persons. Although manifested
as Three, the Godhead reigns as One.
3 I have cried to Thee: O
Lord, incline Thine Ear to my voice
and cleanse me before Thou take me
from all that is here.

ANTIPHON

Epi tin mitera aftou gin dinon pas avthis Everyone

Patri ke Io ke Agio Pnevmati.


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin

shall again return to Mother


Earth and at once be dissolved, to
receive Prize or Punishment in
accordance with their life.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages
Amen

Agio

By

analisi, tou lavin vasanous i gera to


veriomenon.

Doxa

Pnevmati Theologia Monas


Trisagia. O Patir gar anarhos, ex ou
efi O Ios ahronos, ke to Pnevma
simmorfon, sinthronon, ek Patros
sineklampsan.

Idou di ti kalon i ti
terpnon, all i to katikin adelfous
ama? En touto gar Kyrios epingilato
Zoin Eonian.

the Holy Spirit was bestowed


Theology:
the One Thrice-Holy
Godhead: The Father Unoriginate,
Who timelessly Begot the Eternal Son
and from Whom proceeded the Spirit
- sharing
Form,
Throne and
Splendour with the Father.
4 Behold how good and
beautiful it is for Brethren to dwell
together.
For in this, the Lord
promised Eternal Life.

ANTIPHON

ANTIPHON

Tou

The

endimatos aftou O ta krina tou


agrou kosmon kelevi, mi din
frontizin.
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin

One Who adorns the lilies of the


field commands that no one be
concerned about their clothing.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen

Agio Pnevmati enoidi etia, panta ehete Contained within the Holy Spirit is the
irinovravevtos. Thos touto gar esti,
Patri te ke Io Omoousion Kyrios

12. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

Cause of all, in Perfect Peace. For He


is God of one Essence with the
Father and the Son.

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

5.

RESURRECTION PROKEIMENON TONE (8) PLAGAL 4

Vasilefsi

Kyrios is ton eona, O Theos


Sou, Sion, is genean ke genean.(2)

STIHOS

Eni, i psihi mou, ton Kyrion

Vasilefsi

Kyrios is ton eona, O Theos


Sou, Sion, is genean ke genean.

ileftherosas, ek tis doulias tou


allotriou, os iktirmon ke Filanthropos.

The

Lord shall reign forever: Thy


God, O Zion, from generation to
generation. (2)

VERSE

Praise the Lord, O my soul

Enite

Praise

Kyrie,

Lord, although Jews had laid Thee as a

ton Theon en tis Agiis Afton.


Enite Afton en stereomati tis
Dinameos Aftou.

The

Lord shall reign forever: Thy


God, O Zion, from generation to
generation.

i ke os nekron en mnimio, Ioudei


Se katethento, all os Vasilea
ipnounta, stratiote Se efilatton, ke
os
Zois
thisavron,
sfragidi
esfragisanto:
Alla Anestis ke
pareshes, aftharsian tes psihes imon.

SMALL LITANY & PRAISES TO GOD


RESURRECTION GOSPEL 3:

MARK 16:9 - 20

O UR R E SURRECTED L ORD A PP EA RS T O H IS A PO STLES & D ISCIPLE S B EFO RE H IS A SCENSION

Anastas

de proi proti Savvatou efani


proton Maria ti Magdalini, af is
ekvevliki epta demonia.

Now when Jesus Rose early on the first


day of the week, He appeared first to
Mary Magdalene, out of whom He
had cast seven demons.

Ekini

She went and told those who

Kakini

And when they heard that He was alive

porefthisa apingile tis met aftou


genomenis, nevthousi ke kleousi.
akousantes oti zi ke etheathi ip
aftis, ipistisan.

Meta

de tafta disin ex
peripatousin efanerothi en
morfi, porefomenis is agron.

afton
etera

had been
with Him, as they mourned and wept.

And

Isteron

Later He appeared to the Eleven as they

apelthontes apingilan tis lipis.


Oude ekinis epistefsan.

anakimenis aftis tis endeka


efanerothi, ke onidise tin apistian
afton ke sklirokardian, oti tis
thesamenis afton egigermenon ouk
epistefsan.

Ke

Kyrie,

Lord, Thou hast given us Thy Cross as

oplon kata tou diavolou, ton


Stavron Sou imin dedokas: fritti gar
ke tremi, mi feron kathoran aftou tin
Dinamin:
oti nekrous anista, ke
Thanaton katirgise:
dia touto
proskinoumen, tin Tafin Sou ke tin
Egersin.

ipen aftis Porefthentes is ton


kosmon
apanta
kirixate
to
evangelion psi ti ktisi. O pistefsas
ke Vaptisthis sothisete, o de
apistisas katakrithisete. Simia de
tis pistefsasi tafta parakolouthisi.
En to Onomati Mou demonia
ekvalousi. Glosses lalIisousi kenes.
Dfis arousi. Kan thanasimon ti
piosin, ou mi
aftou vlapsi. Epi
arrostou
hiras epithIisousi, ke
kalos exousin.

And

men oun Kyrios meta to lalise aftis


anelifthi is ton Ouranon ke ekathisen
ek dexion tou Theou.

So

He said to them, Go into all the


world and preach the Gospel to
every creature. He who believeth
and is Baptised will be saved; but he
who doth not believe will be
condemned. And these Signs will
follow those who believeth: In My
Name they will cast out demons;
they will speak with new tongues;
they will take up serpents and if
they drink
anything deadly, it
will by no
means hurt them; they
will lay hands on the sick, and they
will recover.
then, after the Lord had spoken to
them, He was received up into
Heaven, and sat down at the right
Hand of God.

6. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

Him for His Mighty Acts;


praise Him according to the
greatness of His Majesty.

a Weapon against the devil; for he


quails and trembles, unable to
contemplate Thy Power; for Thou
Raised the dead and made Death of
no effect: therefore, we worship Thy
Burial and Thy Rising.

Enite

Afton en iho salpingos. Enite


Afton en psaltirio ke kithara.

Praise

Angelos Sou Kyrie, O tin Anastasin


kirixas, tous men filakas efovise, ta de
Ginea efonise, legon: Ti zitite ton
zonta meta ton nekron? Anesti Theos
on, ke ti ikoumeni Zoin edorisato..

Thine

they went and told it to the rest,


but they did not believe them either.

sat at the table; and He rebuked their


unbelief and
hardness of heart,
because they did not believe those
who had seen Him after He had
Risen.

Corpse in a Tomb, yet soldiers were


guarding Thee as a sleeping King,
and they sealed Thee with a seal as
Treasure-house of Life, but Thou
Arose and granted Incorruption to
our souls.

Praise

Afton epi tes Dinasties Afton.


Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.

After that, He appeared in another form

Kakini

God in His Saints; praise Him


in the firmament of His Power.

Enite

and had been seen by her, they did


not believe.
to two of them as they walked and
went into the country.

Throne; and Risen from the dead,


Thou freed the world from the
slavery of the stranger, as Thou art
full of pity and Love for mankind.

Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and
harp.
Angel, O Lord, proclaiming Thy
Resurrection, filled the guards with
fear, but he cried to the Women and
said: Who do you seek the Living
with the dead? Being God, He has
Risen and given Life to the whole
world!

FESTAL IDIOMELA HOLY FORE-FATHERS - TONE 2

Enite Afton en timpano ke horo.

Enite

Praise

Him with timbrel and dance;


praise Him with strings and pipe.

Afton en hordes ke organo.

Pantes

Let

Enite

Praise

Pantes

Let

tin ton septon, nin Propatoron


mnimin, telesomen imnountes, tin
touton Politian, di is emegalinthisan.

afton en kimvalis evihis. Enite


afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.
tin ton septon, nin Propatoron
mnimin, telesomen imnountes, tin
touton Politian, di is emegalinthisan.

us all observe now the august


Forefathers Memorial, extolling their
Way of Life, whereby they have been
Magnified.
Him with tuneful cymbals;
praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.

us all observe now the august


Forefathers Memorial, extolling their
Way of Life, whereby they have been
Magnified.

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

11.

THIRD RESURRECTION EXAPOSTEILARION TONE 2

Oti

Hristos egigerte, mi tis diapistito.


Efani ti Maria, gar, epita kathorathi,
tis is agron apiousi. Mnistes de palin
ofthi, anakeimenis endeka, ous
Vaptizin ekpempsas, is Ouranous,
othen kataveviken anelifthis, epikiron
to kirigma, plithesi ton Simeion

Verily,

Christ is Risen! Let no one


doubt, or be suspicious;
for He
appeared to Mary, and after that to
those who went fishing. Then He
appeared to His Eleven Initiates, as
they were reclining, whom He sent to
Baptise.
And He Ascended into
Heaven after He had descended,
establishing His warning by a
multitude of Wonders.

Ekini de exelthontes ekirixan pantahou,

Amin.

Mnimin simeron, skirtontes


filopatores, tou Avraam sinelthontes,
ke Isaak kata hreos, ke Iakov
imnisomen. Ex on Hristos O Kyrios,
to kata sarka orathi, dia pollin
Efsplaghnian.

Adam anevfimisomen, Avel, Sith ke ton O


Enos, Enoh ke Noe, Avraam, Issak ke
ton Iakov, Mosin, Iov ke ton Aaron,
Eleazar, Iisoun, Varak, Sampson,
Iefthae, David ke ton Solomonta.

Faithful, let us sing in praise of


Adam, Abel and Seth, of Enos and
Enoch, and Noah, of Abraham, and
of Isaac, and Jacob, Moses, and of
Job, and Aaron, and Eleazar, of
Joshua and of Barak, of Sampson
and of Jephta, of Solomon and of
David.

Parthene
Ahrante,
Maria
Theonimfevte, en ora ti fovera mi,
prostithi ke mesitis, pros ton Iion Sou
fanithi, to tapino ke rise me, tis
katadikis ekinis, ke ton kolaseon
panton.
LAUDS: THE PRAISES

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.

Enite

Afton, pantes i Angelli Aftou.


Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

TO

RESURRECTION IKOS TONE (8) PLAGAL 4

Ta

tou Adou skilevsas vasilia, ke


nekrous
anastisas
makrothime,
ginexi Miroforis sinintisas, anti lipis
Haran komisamenos: ke Apostolis
Sou eminisas ta tis nikis simvola,
Sotir mou zoodota, ke tin ktisin
efotisas Filanthrope: dia touto ke
kosmos sigheri, TI EK NEKRON EGERSI SOU
POLIELEE.

Thou had ransacked the Palaces


of Hades and raised the dead, O
Longsuffering, Thou met the Myrrhbearing Women, bringing them Joy
instead of sorrow; and to Thine
Apostles
Thou revealed the
Symbols of Thy Victory, my Saviour:
Giver of Life: and Thou Enlightened
Creation,
Lover
of
Mankind!
Therefore, too, the world rejoices AT
THY RISING FROM THE DEAD, O MOST
MERCIFUL!

FESTAL KONTAKION HOLY FORE-FATHERS

Virgin Pure, Immaculate, All Holy


Mary, Bride of God, in that
frightening Hour, stand before me
the lowly, and Mediate with Thine
own Son; and thus, I pray, Deliver me
from
Final
Condemnation
and
Punishments of Perdition.

GOD

- PSALM 148

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is
due, O God.
- TONE (8) PLAGAL 4

Tou

To execute

Kyrie,

Lord,

i ke kritirio parestis, ipo Pilatou


krnomenos, all ouk apelifthis tou
thronou, to Patri sigkathezomenos: ke
anastas ek nekron, ton kosmon

When

Hirografon

Ikona mi sevasthentes, all


agrafo
Ousia
Thorakisthentes
Trismakarii, en to skammati tou
piros edoxasthite, en meso de flogos
aniposttou
istameni,
Theon
epekalisthe. Thhinon O Iktirmon, ke
spefson os eleimon, is tin voithian
imon, oti dinase voulomenos.

Worshipping

not the image made by


hands,
but
putting
on
the
Breastplate of the Unwritten Essence,
in the Arena of Fire, You, O ThriceBlessed, were Glorified. Standing in
the midst of flames unendurable,
You called upon God: Make haste O
Compassionate, and, O Merciful,
rush to our aid, for Thou can do
whatever Thou Wills.

Let

RESURRECTION - PSALM 150

piise en aftis frima engrapton.


Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

the grave Thou roused


the dead and Raised up Adam. Eve
dances at Thy Resurrection, and the
ends of the world keep festival at
THY RISING FROM THE DEAD, O MOST
MERCIFUL.

igiras, ke ton Adam Anestisas: ke i


Eva horevi en ti Si Anastasi, ke
kosmou ta perata
Panigirizousi, TI
EK NEKRON EGERSI SOU, POLIELEE.

THEOTOKION

Agni

Amen.

Exanastas tou Mnimatos, tous tethneotas On Rising from

Come, all who Love our Ancestors and


duty-bound,
exultantly,
let
us
assemble and honour the Memory of
the Fathers: Jacob, Isaac and
Abraham, from whom descended
Christ our Lord when He became
Incarnate
in
His
Abundant
Compassion.

they went out and preached


everywhere, the Lord working with
them and confirming the Word
through the accompanying Signs.

RESURRECTION PRAYER, PSALM 50/51 &


SALVATION PRAYERS
RESURRECTION KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

FESTAL EXAPOSTEILARION HOLY FORE-FATHERS TONE 2

Pateron

And

tou Kyriou sinergountos ke ton logon


veveountos dia ton epaolouthounton
Simion.

upon them the Judgement


that is decreed; such Glory will be
for all His Holy Ones.

although Thou stood at the


Judgement Seat being judged by
Pilate, yet Seated with the Father,
Thou were not absent from Thy

10. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

FESTAL IKOS HOLY

Tahinon,

O iktirmon, ke spefson, O
Eleimon, is tin voithian imon, oti
dinase voulomenos. Ektinon Sou tin
hira, is pale elavon piran Egyptii
polemountes, ke Evrei polemoumeni.
Mi katalipis imas, ke katapii imas O
Thanatos, O dipson imas, ke Sata O
mison imas. All engison imin, ke fise
ton psihon imon, os efiso pote ton
Pedon Sou ton en Vaviloni, apafstos
animnounton Se ke vlithenton iper
Sou is tin kaminon, ke ek taftis
kravgazonton Si.
Tahinon O

FORE

Be

-FATHERS

quick, O Tender-Loving Father, and


hasten, O Merciful, to come to our
aid; for Thou can do so if Thou so
Will. Extend Thy Hand, which of old,
the Egyptians, making war, and the
Hebrews being embattled, had
experienced. Do not forsake us, so
that Death, who thirsts after us, and
Satan, who hates us, may drink us
down. But be near to us and spare
our soul, as Thou once spared Thy
Youths in Babylon while they
ceaselessly sang Thy Praises, and

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

7.

iktirmon, ke spefson os eleimon is tin


voithian imon, oti dinase voulomenos.

SYNAXARION

Ti

IA tou aftou minos, Mnimi tou Osiou


Patros imon Daniil tou Stilitou.

Ti

afti imera, tou Osiou Patros imon


Louks, tou Neou Stilitou.

Ti afti imera, Mnimi ton Agion Martiron


akepsei ke Aithala.

Ti

Ti

afti imera, Mnimi Mirakos tinos, ke


diigisis pani ofelimos.

afti imera, Athlisis


Martiros Barsava.

tou

Agiou

Ti afti imera, Mnimi ton Agion Martiron


Terentiou, Vikentiou, Emilianou, ke
Veveas.

Ti

afti imera,
Propatoron.

Kyriaki

ton

Agion

were for Thee, thrown into the


furnace, and who called to Thee:
Make haste, O compassionate, and,
O Merciful, rush to our aid, for Thou
can do whatever Thou Wills.
- 11 DECEMBER

this day we Commemorate our


Righteous Father, St Luke the New
Stylite of Chalcedon.

On this day we Commemorate a certain


Martyred Youth of Egypt, who,
having denied Christ, confessed Him
again.

On

this day we Commemorate the


Contest of the Holy Martyr, St
Barsavas of Persia.

On this day we Commemorate the Holy


Martyrs, St Terence, St Vincent, St
Emilian and St Vevea.

On

this day we observe Sunday of the


Holy Forefathers.

Amen

Mercy on us and Save us.

FOREFEAST - NATIVITY KATHISMA 1 - THE ODES - TONE 1

Christ is Born: Glorify Him!

Christ has
descended from Heaven: Receive
Him! Christ is on earth: Elevate Him!
O all the earth: sing to the Lord! Sing
praises in gladness, O ye people, for
He has been Glorified!

To pro ton eonon, ek Patros Gennithenti To


arrefstos Iio, ke ep Eshaton ek
Parthenou,
Sarkothenti
asporos,
Hristo to Theo Voisomen;
O
anipsosas to keras imon! Agios i
Kyrie!

Ravdos

ek tis Rizis, Iesse, ke Anthos ex


aftis, Hriste, ek tis Parthenou
anevlostisas.
Ex Orous O enetos,
kataskiou daseos, ilthes sarkothis es
apirandrou, O ailos ke Theos. Doxa

The sea monster spat forth Jonah as it

Ionan emvrion apimesen,


enalios thir, ion edexato. Ti Partheno
de, enikisas O Logos, ke Sarka lavon,
dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar
ouhipesti
pefseos,
tin
tekousan
kateshen apimanton.

Martyrs, St Acepsees and St Aethalas


of Arbeil, Persia.

Amin
Gennate, Doxasate! Hristos ex
Ouranon, apantisate! Hristos epi gis,
Ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke
en evfrosini animnisate, lai, oti
Dedoxaste!

Splaghnon

On this day we Commemorate the Holy

By their Holy Intercessions, O God, have

Hristos

As Thou art God of Peace and Father of

on Irinis, Patrir iktirmon, tis


Megalis Voulis Sou ton Angelon, Irinin
parehomenon, apestilas imin. Othen
Theognosias, pros Fos Odigithentes,
ek
niktos
orthrizontes,
Doxologoumen Se Filanthrope!

the 11th day of this month we


Commemorate our Righteous Father,
St
Daniel
the
Stylite
of
Constantinople.

On

hast come, made Flesh from her that


knew not wedlock, O God Who art
not formed from matter. Glory to
Thy Power, O Lord!

Theos

On

Tes

afton Agiis Presveves, O Theos,


eleison ke soson imas.

ti Dinami Sou Kyrie!

the Son Who was Begotten of the


Father without change before all
ages, and in the Last Times, without
seed, became Flesh of the Virgin: to
Christ our God let us cry aloud:
Thou hast raised up our horn! Holy
art Thou, O Lord!

Rod

of the Root of Jesse, and Flower


that blossomed from his stem, O
Christ, Thou hast sprung from the
Virgin.
From
the
Mountain
overshadowed by the Forest Thou

8. T O N E ( 8 ) P L A G A L 4 2 5 A P - H O L Y F O R E F A T H E R S 1 1 D E C E M B E R 2 0 1 6

Pedes efsevia sintrafentes, dissevous,


prostagmatos katafronisantes, piros
apilin ouk eptoithisan, all en meso tis
flogos, estotes epsallon.
O Ton
Pateron Theos Evlogitos i!

Enoumen,

Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion!

ke

Thavmatos

iperfious i drosovolos,
exikonise kaminos tipon. Ou gar ous
edexato flegi neous, os oude pir tis
Theotitos, Parthenou in ipedi nidin.
Dio animnountes anamelpsomen.
Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke
iperpsouto, is pantas tous eonas!

THE MAGNIFICAT 

FESTAL KATAVASIA

OF THE

psihi mou, tin Timioteran,


ke
Evdoxoteran
ton
ano
Stratevmaton.

Mystirion Xenon, oro ke


paradoxon:
Ouranon to Spyleon!
Thronon Herouvikon, tin Parthenon!
Tin fatnin horion! En O aneklithi O
ahoritos, Hristos O Theos!
On
animvountes Megalinomen!

SMALL LITANY... PRAISES TO GOD

had received him - like a babe from


the womb - while the Word, having
dwelt in the Virgin and taken Flesh,
came forth from Her yet kept Her
uncorrupted. For being Himself not
subject to decay, He preserved His
Mother free from harm.

Scorning

the impious Decree, the


Children brought up together in
Godliness feared not the threat of
fire - while standing in the midst of
the flames, they sang O God of our
Fathers, Blessed art Thou!

We Praise, we Bless and we Worship


the Lord!

The furnace - moist with Dew - was the


image and figure of a Wonder
beyond nature. For it burnt not the
Children whom it had received, even
as the Fire of the Godhead
consumed not the Virgins Womb
into which It had descended.
Therefore in praise let us sing: Let
the whole Creation Bless the Lord
and Exalt Him above all forever!

9TH ODE- NATIVITY

Megalinon
IRMO S

Mercies, Thou hast sent to us Thine


Angel of Great Counsel, granting us
Peace. So are we guided towards the
Light of the Knowledge of God, and,
watching by night, we Glorify Thee,
O Lover of mankind!

OF

CHRIST

Magnify, O my soul, Her who is more


Honourable and more
than the Heavenly Hosts.

Glorious

A Strange and Most


Wonderful Mystery do I see: The
Cave is Heaven! The Virgin is the
Throne of the Cherubim!
The
Manger is a Grand Space, in which
Christ, the God Whom nothing can
contain, is laid! Him do we praise
and magnify!

H E IRM O S

TONE (8) PLAGAL 4 25 AP HOLY FOREFATHERS 11 DECEMBER 2016

9.

Вам также может понравиться