Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EPIGRAFIA MAYA
Introduccin al mtodo de
Yury Knrosov
CEMYK
Guatemala
2 0 1 3
rnc*(xx.
s, mm
- Galina Ershova -
CONTENIDO
U na p eq u e a in tro d u cci n al gran ca m in o del c o n o c im ie n to m a y a ...............7
O tra in tro d u cci n , ab s o lu ta m e n te necesaria: Yury K n ro so v
- ltim o G en io del sig lo X X ...............................................................................................15
C a p tu lo 1
La E scritura J e ro g lfic a .. .es algo tan d ifc il.. .!P e ro del tod o a cce sib le !..................25
C a p tu lo 2
Abra el libro, sabio ah t z 'ib ! ................................................................................................. 38
C a p tu lo 3
El alfabeto de D iego de Landa: una con fusi n com p ren did a
a tra v s de los s ig lo s ............................................................................................................... 66
C a p tu lo 4
C u ntas ve ce s puede se r de scifrad a una escritu ra? una sola v e z !.................... 83
C a p tu lo 5
E xiste d ife ren cia entre lectura e interpretacin?
P or supuesto, y adem s, es m uy g ra n d e !....................................................................102
C a p tu lo 6
La prueba de la lectura... y eso, para q u ? ................................................................... 115
C a p tu lo 7
De arriba hacia abajo... de abajo hacia arriba...
en qu direccin vam o s a le e r? .............................................................................................128
C a p tu lo 8
A lg u n a s ob se rva cio n e s sobre los signos m ayas. Se leen to d o s ? ...........................147
C a p tu lo 9
Para qu aparecen las cifras en los textos?
De v e r los puntos y barras se m area u n o .......................................................................... 163
C a p tu lo 10
E studiaron ustedes a stron om a en la escuela?
Inscrip cio nes ca len dricas m a ya s ........................................................................................ 178
C a p tu lo 11
Q u escriban los an tigu os m ayas ace rca del ao 2012?
O por qu no lleg el fin del m u n d o ? ................................................................................. 201
C a p tu lo 12
> P robaron alguna vez e scrib ir con letras gticas?
>H( A lg u n a s palabras acerca de los tipo s y estilos de letras
*
C a p tu lo 13
! C atlogo, tra n scrip ci n n u m r ic a . d e m asiado d if c il.
pero in d isp e n sa b le .....................................................................
.212
g
.221
C a p tu lo 14
En qu idiom a hablaban los an tigu os m a y a s ? .............................................................230
C a p tu lo 15
P od re m os d istin g u ir el ve rb o del sustantivo?
A ce rca de qu pe culiaridad es de la lengua no se deben o lv id a r............................ 242
C a p tu lo 16
Les gusta e sca rb a r en los d iccion arios? P eculiaridades
le xicolg icas de la lengua m aya a n tig u a .......................................................................... 266
C a p tu lo 17
E st listo el te xto ? S aq ue m os co n c lu s io n e s .................................................................279
ANEXOS
Anexo 1
C at lo go breve de los signos m ayas lin e a le s ................................................................ 293
Anexo 2
C at lo go de los je ro g lfic o s de Yury K n ro s o v ..............................................................297
B ib lio g ra fa ................................................................................................................................340
- Galina Ershova -
8.0.0.0.0
\ histrico
V
'
'S'
La civilizacin mava est por nacer en el espacio mesoamericano. Al orien- &
te de las culturas del Pacfico aparecen las primeras ciudades que se trans- - 7
forman en ciu d ad es-estad o . Uaxactn, Yaxchiln, Naranjo, Tikal, etc.
Las estelas llevan las inscripciones de los primeros pasos de este increble
perodo del nacimiento de la ms avanzada civilizacin del Nuevo Mundo.
Los sacerdotes astrnomos elaboran un calendario sofisticado con su pro
pia forma de inscripcin de la "cuenta larga" y del clculo. Aparece, como
una gran abstraccin cientfica, el cero matemtico llevando el concepto de
20 "cum plido" o "lleno". La idea abstracta adquiere su forma en presentar
la mazorca del cacao con 2 0 semillas - una de las mejores variedades del
cacao de lite. Al mismo tiempo la espumosa bebida del cacao se venera
como la sangre de los abuelos divinos.
Tambin un genio de la poca en el territorio actual de Guatemala inventa
la famosa escritura jeroglfica maya, utilizando los inicios de la antigua es
critura mesoamericana, lo que se transforma en una verdadera revolucin
cientfica.
9.0.0.0.0. (9 de diciembre de 435 d.C) - inicio de la cumbre de la brillante
civilizacin maya
Los mayas haban perfeccionado su escritura para mediados del primer mi
lenio de nuestra era transformndola en una realidad cotidiana, usando un
alfabeto que no ocupaba tanto espacio en papel, ni tanto tiempo para pin
tar los jeroglficos figurativos. Inventaron libros en forma de pliegues. El
volumen del conocimiento, sobre todo abstracto, aumentaba cada vez ms,
los clculos se volvan ms complicados y sofisticados. La informacin exi
ga la aparicin de unos nuevos portadores con mayores capacidades, la
renovacin permanente de s misma, volvindose cada vez ms duradera
en el tiempo. La aparicin de los textos - en vez de dibujos o ideogramas - se
convirti en un cambio revolucionario por la disminucin del tamao de
los portadores de informacin. El libro se transform en un fuerte apoyo
para el creciente potencial del cerebro del sacerdote antiguo, quien empie
za a reflexionar sobre un futuro muy lejano. Futuro que aparentemente no
tena nada que ver con este cientfico antiguo. Por eso el conocimiento se
- Galina Ershova -
^ I
)" ,
>
Ninguna profeca hablaba de este da: Colon lleg hasta las islas del Caribe, ^
entonces faltaba poco para el desembarque de los espaoles en las costas &
atlnticas v el inicio de la conquista de las tierras mavas.
-7
El franciscano Diego de Landa, habiendo llegado a Yucatn en el siglo
XVI, intent combinar el antiguo conocimiento maya con la ciencia medie
val de Europa. Escriba con pluma, con la misma haca los dibujos. Fue uno
de estos pasos significantes para la llamada "globalizacin" que queda tan
de moda actualmente. El Viejo Mundo todava no estaba en capacidad de
entender las nuevas reglas de juego y trataba en todo asegurar la prioridad
de sus propios logros. Como fuera, el mundo entraba en una nueva reali
dad siguiendo los modelos recientes, tomando en consideracin tambin lo
que conocan, lo que haban descubierto y transmitido a sus descendientes,
los antiguos sacerdotes mayas. Las investigaciones, reflexiones y notas del
franciscano, que entraron en su manuscrito, as como los milagrosamente
salvados Cdices mayas, llegaron a ser depositados en un recipiente de
informacin sin fondo ni movimiento, es decir, lo que era la biblioteca eu
ropea medieval.
Mientras tanto, los mayas se transformaron en campesinos dependientes y sirvien
tes de los espaoles. Sin embargo, seguan su vida tradicional, comiendo siempre
maz, calabaza y frijol. Vivan sin derechos dentro de la jaula de sombra, en
calidad de ciudadanos de segunda categora en las antiguas tierras de sus abuelos.
Todava se acordaban del pasado, con dificultad sobrevivan el presente, represen
tndose el futuro como un apocalipsis totalmente terrenal.
12.10.05.16.19 (15 de septiembre de 1821)
El siglo XIX, despertado con los grandes descubrimientos cientficos se dio
cuenta de la existencia del patrimonio cultural y cientfico de los pueblos,
que hasta el momento entraban sin discusin alguna en la categora de
"salvajes", que haba sido creada por los snobs europeos. Los pases don
de desde la antigedad vivan los mayas, obtuvieron la independencia de
Espaa. La copia del manuscrito de Diego de Landa olvidada entre otros
manuscritos desconocidos, fue impresa como un libro, que tena su cierto
tiraje. Los diferentes cientficos ya podan iniciar la bsqueda del conoci-
10
- Galina Ershova -
(1 de enero de 1900)
11
I v escuchar por la radio y ver por la televisin. Cuando surgieron las prime- 4
\ ras mquinas para el clculo - computadoras - Knrosov fue el primero
J en tratar de usarlas, nicamente para facilitar y dinamizar la bsqueda
\l: en una cantidad infinita de informacin. En 1996, la versin espaola de b
" la teora del desciframiento, lectura y traduccin de los textos jeroglficos
mayas fue enviada desde Mosc a Yucatn, a las antiguas tierras mayas,
ya por correo electrnico. El correo electrnico de aquel entonces era lento,
torcido, sin imgenes ni dibujos, pero ya incomparable por su velocidad
con ningn otro correo anterior. Adems, el texto se poda imprimir de
inmediato. Para finales del siglo XX ya muchos investigadores, institutos
enteros, empezaron a estudiar el patrimonio cultural y cientfico de la civi
lizacin maya, a leer los antiguos textos y a reconstruir el pasado histrico.
Los mayas seguan su vida tradicional. El maz, frijol y calabaza se completaron
con Pepsi y tostadas - lo que no sac a los indgenas de la pobreza y de la vida sin
derechos dentro de la jaula de sombra, en calidad de ciudadanos de segunda ca
tegora en las antiguas tierras de sus antepasados. Adems surgi una novedad:
cada vez ms empezaban a contratar a los indgenas, no solo para limpiar las anti
guas ciudades, construidas por sus ya fam osos abuelos, sino tambin como guas
exticos para los turistas extranjeros.
12.19.6.15.0 (1 de enero de 2000)
El mundo sobrevivi sin ningn exceso, a pesar de la tontera humana, el
tal "m ilenio", para el cual se prometa el "fin del m undo" al estilo europeo.
Sin embargo, en muy poco tiempo, el mundo otra vez se puso inquieto
en espera del "fin del m undo", esta vez al estilo maya. El Internet, con
una velocidad inimaginable, hace todava unos diez aos, segua llevando
por todo el Globo terrestre las noticias sobre las catstrofes ya sucedidas
y todava esperadas, echando a esta hucha sin fondo cualquier anomala
natural o tecnognica. En realidad hay muy pocas personas a quienes les
interesa la civilizacin de los antiguos mayas, as como, desde luego, la
difcil vida de los millones de indgenas mayas modernos. Muchos siguen,
quien sabe por qu, convencidos de que los indgenas mayas se extinguie
ron hace mucho tiempo atrs o "desaparecieron m isteriosamente". Sin em
bargo todos quieren saber qu es lo que prepararon los sabios sacerdotes
indgenas para el actual mundo contemporneo, como que estos sacerdotes
no hubiesen tenido en aquel entonces otras ocupaciones ms importantes y
12
- Galina Ershova -
13
^ I
}'' .,
!f
^
14
- Galina Ershova -
15
para este ao, 1948, va haba descifrado la escritura maya... La "dram tica" >
\ historia de la aparicin de los libros en las llamas de Berln inventar 10
; aos despus un periodista.
l
&
El desciframiento de la escritura maya lo hizo contra al escepticismo ge- ^
neral. l estaba seguro: "Lo creado por una mente humana, puede ser re
suelto por otra mente humana. Desde este punto de vista, no existen y no
pueden existir problemas sin solucin en ninguna rea de la ciencia!".
Sin embargo, a Yury Knrosov, quien se haba graduado brillantemente en
la Universidad, no lo dejaron hacer all mismo su doctorado, porque no po
dan perdonar, de acuerdo con el concepto ideolgico sovitico de aquellos
tiempos, el hecho de haberse quedado durante la guerra "en el territorio
ocupado por los alemanes".
Entonces el joven Knrosov se va a Leningrado para trabajar como inves
tigador y curador de la coleccin asitica en el Museo de Etnografa de los
pueblos de la Unin Sovitica, viviendo all mismo en un cuartito estrecho
justo para una cama y una silla. All, Yury, lleva a fin su trabajo de la elabo
racin de metodologa y de desciframiento de la escritura maya.
En 1952, en la revista "Etnografa Sovitica", publica su primer artcu
lo dedicado a los resultados del desciframiento. Fue un xito! Al joven
Knrosov lo comparaban con el francs Jean-Frangois Champollion, quien
haba descifrado la escritura egipcia. Sin embargo, el trabajo que haba pre
sentado Yury Knrosov tiene un valor mucho ms grande. El francs solo
compar una inscripcin bilinge, en cambio, el ruso, elabor un mtodo
cientfico de desciframiento de las escrituras antiguas. Aplic este mtodo
a la escritura maya y obtuvo un resultado fantstico: por primera vez ley
lo que haban escrito los antiguos mayas en sus Cdices!
Comnmente, pocas personas dan importancia a la metodologa, desde
luego, sin eso el trabajo cientfico se transforma en lotera sin resulta
do programado. Knrosov puso muy claro cul era la diferencia entre el
desciframiento lingstico cientfico - que es la identificacin de la corre
lacin entre los signos y la lectura fontica exacta de cada jeroglfico, y la
llamada "interpretacin" - que son nada ms intentos de adivinar el signi
ficado de los signos estudiados por separado. Este "m todo" era bastante
16
- Galina Ershova -
Knrosov determin que haba que separar entre s dos nociones absolu
tamente distintas: el desciframiento de los antiguos sistemas de escrituras
(particularmente el maya) del desciframiento de los cdigos cifrados in
tencionalmente. En los textos antiguos, los signos llevan el orden natural,
sin alteracin, pero su lectura est olvidada y el idioma, al mismo tiempo
es desconocido (muerto) o antiguo, y ha cambiado considerablemente en
el tiempo. En los cdigos cifrados, los smbolos conocidos estn sustituidos
por otros, su orden est alterado, pero el idioma es moderno y vivo.
Todo lo dems tambin tiene importancia: la preparacin acadmica del
descifrador, el volumen del texto necesario para procesar, que tiene que
ser suficientemente grande, as como el enfoque metodolgico. Por consi
guiente, lo que tienen en comn los dos mtodos del desciframiento, es el
resultado final: el logro de la comprensin del texto escrito.
Yury Knrosov formul los principales conceptos del desciframiento de los
sistemas de las escrituras antiguas en una introduccin de la edicin espe
cializada llamada "Textos desconocidos", para la serie titulada "Sistem as
olvidados de la escritura: resultados del desciframiento", cuya publicacin
inici en 1982.
El mtodo desarrollado por Yury Knrosov, y aplicado en el desciframiento
de la escritura maya, fue tambin utilizado para descifrar la escritura de la
Isla de Pascua y los textos Protoindios.
El mencionado mtodo de estadstica posicional, elaborado por Yury
Knrosov para el desciframiento de escrituras antiguas, se basaba en los
trabajos de Michael Ventris aplicada para la escritura Lineal B en la prime
ra mitad del siglo XX. Knrosov logr desarrollar y generalizar la teora
final y el mtodo de desciframiento, que han sido brillantemente compro
bados en la prctica en los aos 1940-1950s.
Lo esencial del "M todo de estadstica posicional" en breve consiste en lo
siguiente: la cantidad de signos en la escritura y la frecuencia de apari
ciones de nuevos signos en nuevos textos determina el tipo de escritura.
17
18
>
^
&
- Galina Ershova -
19
se dividieron en dos grupos: unos, segn las palabras del famoso arque\ logo estadounidense v profesor de la Universidad de Yale, Michael Coe, se
volvieron inmediatamente e incondicionalmente " knorosovistas.
*
,i
>
^
3
S
.
Otros, sobre todo los seguidores de la escuela americana encabezada ^
por Eric Thomson, tomaron la teora del joven cientfico ruso, como in
sulto personal. Eric Thomson, siendo la mayor autoridad de aquel enton
ces en la cultura maya, se dio cuenta antes de otros que el joven Knrosov
tena toda la razn; aun as, no quiso renunciar voluntariamente a su posi
cin, comenzando una guerra irreconciliable, de carcter ideolgico.
Sin embargo, incluso el crculo cercano de Eric Thomson se encontr muy
pronto del lado de Yury Knrosov. Michael D. Coe llam la victoria del
cientfico ruso "u n triunfo del espritu".
20
- Galina Ershova -
desciframiento. Veinte aos despus, en 1975, se public la traduccin completa de los Cdices mayas. El libro fue titulado "Cdices jeroglficos mayas". En este mismo ao, por su descubrimiento genial, Yury Knrosov recibi el Premio Estatal de la URSS.
Yury Knrosov pertenece al crculo de los grandes cientficos del siglo XX
que fueron capaces de sentir y entender que el futuro de la ciencia radica
en el enfoque interdisciplinario. Por eso se dedicaba con entusiasmo a los
temas que salan de su "estrecha" especializacin como "m ayista".
El desciframiento de la escritura jeroglfica, en s, exiga una combinacin
de conocimientos de la historia, etnografa, lingstica e incluso psicofisiologa.
Solo para demostrar el origen de la escritura maya, que es independiente
de las culturas antiguas, Yury Knrosov tena que lidiar con la etnognesis
de los mesoamericanos y con su teora del poblamiento de Amrica.
Knrosov consideraba que el desciframiento del sistema de la escritura
antigua est relacionado con un importante problema terico que est en
correlacin con los modelos de los procesos de la civilizacin - se trata de
su "teora del colectivo" que l haba propuesto todava siendo estudiante
de la Universidad de Mosc. As surgi tambin un tema de investigacin
que podra definirse como "L a teora de la sealizacin".
Los puntos principales se basaban en la "teora del colectivo", en el cual,
bajo el colectivo, se entenda la estructurada "asociacin de asociacio
nes" de personas, desarrollada junto con los mtodos de la comunicacin
y la complejidad de los enlaces intercolectivos. Segn Yury Knrosov, la
asociacin no representaba el desarrollo adicional o la forma ms alta de
asociacin de animales, pero era el siguiente tipo de sistema diferencial "la asociacin de las asociaciones". A la vez, el componente de la unidad de
la asociacin de la gente (que no coincide con la sociedad) no es individual,
sino colectivo. Knrosov recurri a la ley biogentica de recapitulacin de
Haeckel, segn la cual el desarrollo del individuo repite el desarrollo gene
ral de la especie (ontogenia recapitula la filogenia). Aplicando esta ley al
desarrollo humano y la civilizacin, Knrosov propuso la siguiente acla
racin: "L a ontogenia repite la filogenia a una velocidad inversamente
21
^ I
)" ,
j/
_ proporcional".
*1
ri
^
Esta propiedad del sistema aparece como componente del "sistema
universal" - por ejemplo, el desarrollo del potencial intelectual del homo &
sapiens v del colectivo. Como prioridad se dio la atencin al surgimiento v 7
desarrollo de la comunicacin, de modos de transmisin y percepcin de
la informacin: la aparicin de sonidos, las denominaciones, dibujos
y tipos de escritura.
Los conceptos principales fueron expuestos
en su artculo "A cerca de la clasificacin de la
sealizacin", publicado en 1973 en la revista
"Problem as de Africanstica". Yury Knrosov
aplic en su investigacin el estudio de las
funciones intelectuales y cognitivas de los
nios y la comparacin de estos con las
etapas del desarrollo de la sociedad. Tambin
prestaba mucha atencin a los problemas
generales de la semitica, incluso creando un
departamento especial en el Instituto de
Etnografa llamado "Grupo de semitica
tnica", editando una serie de publicaciones
con el mismo ttulo. Cada vez ms le atraan
los temas relacionados con el cerebro humano y su organizacin
funcional. Junto con Viacheslav Ivanov iniciaron un programa especial de
investigacin llamado "C erebro", dirigida por la Direccin General de la
Academia de Ciencias de la URSS.
Sin embargo, en toda su vida creativa, Knrosov continu el trabajo con
los textos antiguos mayas. Despus del desciframiento de los manuscritos,
comenz los estudios de las inscripciones en las vasijas de cermica y mo
numentos de piedra. Yury Knrosov constantemente volva al tema del
origen comn de la escritura Mesoamericana, "acercndose", como deca,
al desciframiento de la escritura llamada epi-olmeca.
Muchos aos despus de haber realizado su trabajo increble, que haba
cambiado los estudios mayas en el mundo, Yury Knrosov logr visitar
las tierras mayas. Su primera visita fue a Guatemala en 1989, cuando fue
22
- Galina Ershova -
invitado por el Presidente de este pas. El gran cientfico ruso por fin pudo
conocer personalmente, no por publicaciones, los antiguos centros arqueo- ) f
lgicos. El Presidente de Guatemala le otorg en agradecimiento la Gran
Medalla de Oro.
.
Cuatro aos despus el Presidente de Mxico le otorg la Orden del guila
Azteca, mayor reconocimiento que se da a los extranjeros por sus mritos
excepcionales en Mxico. Luego siguieron las invitaciones del Instituto de
Antropologa e Historia de Mxico y del Parque Xcaret, que public junto
con la Universidad de Quintana-Roo "Com pendio Xcaret" en tres tomos sus obras seleccionadas.
Yury Knrosov muri en soledad, el 30 de Marzo de 1999, de un derrame
cerebral y un edema pulmonar posterior, en el pasillo de un hospital de San
Petersburgo. As, en la vspera del tercer milenio, se fue el ltimo Genio del
siglo XX...
23
24
nfjj Maa
- Galina Ershova -
Captulo 1
LA ESCRITURA JEROGLIFICA....
ES ALGO TAN DIFCIL...
! PERO DEL TODO ACCESIBLE!
25
26
- Galina Ershova -
escrituras existentes en el mundo - hasta la fecha casi toda Asia escribe con
jeroglficos.
J
Sus justificaciones sern escuchadas con gran desconfianza basada en la ;/
profunda conviccin de que una persona normal puede dedicarse al estu- ^
dio de la extraa escritura jeroglfica nica y exclusivamente por padecer
una gran pena. En realidad, todo su incoherente farfullar es verdad y no
un simple deseo de recibir un cumplido ya que, NO hay nada especial en
el hecho de estudiar la inscripcin jeroglfica maya!
"Todo lo que ha sido creado por una persona no puede no ser comprendido por otra
persona", segn consideraba el gran descifrador de la escritura maya Yury
Knrosov, y este libro intentar convencerlos a ustedes de esto.
Nosotros ya recordamos la definicin de escritura propuesta por Herdoto
y Clemente de Alejandra. El concepto "sagrado", integrante de esta defi
nicin, lo valoraremos como el respeto inherente al hombre con una eleva
da manifestacin de intelecto. Entonces, ante nosotros queda nicamente
el concepto de "signos grabados" o "signos", lo cual ya no es tan terrible.
El hombre contemporneo vive en un mundo de signos que organizan el
espacio informativo circundante y se expresan mediante los ms diferen
tes mtodos. Es ms, si se agiliza un poco el cerebro, entonces fcilmente
se destaca la nica comparacin: los signos habituales (todos conocen el
alfabeto romano) y los signos no habituales, en los que se convierten los
signos de cualquier otra escritura desconocida incluyendo la escritura je
roglfica maya.
Por supuesto, el concepto "escritura jeroglfica" no es tan unvoco. Los po
demos ver con antiguas escrituras y con jeroglfica contempornea. Qu
suena ms impresionante? Por supuesto, tal combinacin "escritura jero
glfica antigua". Sin embargo, si lo analizamos con tranquilidad, nos dare
mos cuenta de que la inscripcin cuneiforme utilizada en el II milenio a.C.
(Dios mo, esto queda fuera del alcance del entendimiento!), resulta mu
cho ms sencilla para nuestra percepcin que cualquier texto del peridico
que leen cotidianamente los chinos. As, por ejemplo, si se hace necesario
escribir la palabra "M osc" as como suena en ruso MASKVA con alfabeto
27
.'S
28
- Galina Ershova -
(m(a)o - zac
- (a)v - a
29
! -m Primero: escritura ideogrfica, en la cual, como signos, funcionan las im.. . f, genes o ideogramas que sirven para trasmitir las determinadas unidades
semnticas del discurso - palabras o elementos de estas - pero sin trasmitir
el sonido. Por ejemplo, para transmitir la palabra PERSONA, nosotros hacemos un dibujo que representa a una persona. Paulatinamente, el del todo
reconocible y detallado pictograma puede transformarse hasta lo simbli
co (dos bolitas, cuatro palitos) pero el principio se mantiene: un smbolo
transmite un concepto.
30
feo
- Galina Ershova -
31
32
- Galina Ershova -
Precisamente a este tipo pertenece la escritura maya. Los indgenas creadores y portadores de esta escritura desde hace mucho tiempo habitaban en
el enorme territorio de Mesoamrica, que incluye las tierras de los estados
del sur y del oeste de Mxico (Chiapas, Campeche, Yucatn, QuintanaRoo), Guatemala, Belice, el norte de Honduras y El Salvador. Por una parte,
el surgimiento de la escritura maya puede ser definido muy sencillamente:
una de las inscripciones mayas ms tempranas descubierta en la estela 29
de la famosa ciudad de Tikal, contiene la fecha - ao 229. En su conjunto,
se acostumbra dividir los perodos de la civilizacin maya en los siguientes
marcos cronolgicos:
Protoclsico (de transicin) - 100 a.C. - 300 d.C.
Clsico 300 - 900 d.C.
Clsico Temprano 300 - 600 d.C.
Clsico Tardo 600 - 900 d.C.
Postclsico 900 - 1520 d.C.
Una propiedad especial de la escritura maya era el hecho de que las slabas
podan tener carcter puramente fontico, sin ninguna relacin con el sig
nificado. Adems, en determinadas posiciones, la slaba perda su sonido
vocal y serva solo para transmitir el sonido consonante. Es totalmente
evidente que los mayas, al igual que los coreanos a su tiempo, iban por la
senda del perfeccionamiento y la facilitacin de su sistema de escritura.
De tal manera, si nosotros intentamos encontrar un lugar para la escritura
maya entre los tipos de sistemas jeroglficos, entonces con alivio dejamos
de lado el chino e inclusive nos alejamos del japons mixto. A decir ver
dad, no llegaremos hasta el sistema alfabtico, pero nos quedaremos en el
grupo morfemosilbico, acercndonos al sistema protohind y al katakana
japons.
As, viajando alrededor del Globo terrqueo, examinando los monumentos
escritos, ya sea en Europa o en Asia, hemos llegado hasta Amrica, des
cubriendo, posiblemente para nuestra desilusin, que no hay nada nuevo
bajo la Luna ni el Sol. Entonces, la escritura maya, sin mayor esfuerzo,
encuentra su lugar cmodo y no tan excepcional entre la amistosa comu
nidad de sistemas mundiales de escritura, representando al mismo tiempo
a toda una familia. Por el momento, poco conocemos a sus miembros, sin
embargo, entre estos se puede mencionar a los sabios olmecas, a los habi-
33
^ I
}''' .,
!f
^
ma-y-a
may-a
0
ti-tan-ic
y
I *P
. . . Ah
tit-aan-ic
tit-a-nic
tit(i)-a-nic
34
- Epigrafa Maya -
- Galina Ershova -
Las slabas que transmiten o CV (es decir, consonante-vocal), o VC (vocalconsonante). Despus, por favor, intente descubrir palabras ms largas e
imagnelas escritas en todas las variantes posibles. Luego se agrega una variante ms de slaba maya CVC (consonante-vocal-consonante). Sera bueno si usted lograr encontrar tambin palabras monosilbicas para cada
uno de los tres tipos de slabas mencionadas, al igual que en el ejemplo
mencionado con la palabra inglesa KING, la cual por su sonido coincide
con el morfema silbico maya.
Se pueden aadir ejemplos de palabras compuestas de una slaba que es
igual a una vocal (V). A decir verdad, en espaol, as como en muchos
idiomas, bsicamente estas son palabras auxiliares e interjecciones. Usted
puede probar asimismo escribir con signos mayas su nombre. En este caso
se debe tener en cuenta que en las diferentes lenguas existe su propio sur
tido de sonidos y no todos coinciden con la composicin fontica maya.
Por eso, si entre los signos mayas usted no encuentra el adecuado, procure
sustituirlo por uno parecido. As siempre sucede en contactos bilinges.
Escribir nombres rusos tales como Nikoli, Anna o Mijal con signos mayas
resulta bastante sencillo:
Nikolai - ni-co-la-i
Anna - aan-naa
Juan - ju-aan
Mijail : m(a)-i-haa-il
El nombre Vladimir en escritura maya suena muy divertido:
Vladimir - u-la-di-m(a)-i-il
ni-co-la-i
aan-naa
m(a)-i-haa-il
u-la-di-m(a)-i-il
^ I
)" ,
!f
^
36
- Calina Ersho/a -
37
Captulo 2
|
,
38
g
r
Inscripciones en
una estela
40
- Galina Ershova -
El contenido y el aspecto en general tenan carcter oficial-solemne de valor estatal. Sin embargo, mucho ms curiosos son los textos que aparecen
inscritos en los objetos de plstica menor (simplemente objetos pequeos
de tamao) tales como figurillas, vasijas, y por supuesto, un lugar especial
pertenece a los libros o, como los llaman tambin, los Cdices.
Por eso, empezaremos con los libros que son los monumentos de escritura
comunes y habituales para la mayora de los pueblos del mundo. Actual
mente son conocidos tres Cdices manuscritos mayas que lograron salvar
se del clima, de las guerras y del tiempo (una buena cantidad de cdices
pictogrficos elaborados por los aztecas, los mixtecas, as como por los ta
rascas y por otros mexicanos antiguos no son examinados en este captu
lo). Para aquellos que no lograron a la fecha leer algo acerca de epigrafa
maya, les recordaremos la conocida frase latina Habent su fata libelli, que
literalmente significa "Los libros tienen su destino". Los libros mayas no
son ninguna excepcin de esta regla, sino, por el contrario, comprueban
totalmente la veracidad de la misma. Qu sabemos nosotros acerca de los
libros manuscritos mayas o, como se suele llamarlos ms frecuentemente,
Cdices?
Tenemos conocimiento ms o menos seguro de tres Cdices mayas que
recibieron su nombre segn el lugar en Europa donde fueron descubiertos
hasta el siglo XIX. Todos ellos pertenecen al perodo postclsico de la civi
lizacin maya, el cual se inicia en el siglo X y termina a principio del siglo
XVI con la llegada de los espaoles.
El Cdice de Dresde es una tira de papel maya, de 3,5 metros de largo y con
20,5 centmetros de altura, plegada, de 39 hojas en forma de fuelle de
acorden. El Cdice fue creado en Yucatn al parecer incluso antes del
siglo XII. Despus de la conquista fue trasladado a Espaa, entre otros pre
sentes, para ser obsequiado al Emperador Carlos V. Ms tarde, tambin en
calidad de regalo, lleg hasta Viena en donde, en 1739, fue adquirido a un
vendedor desconocido por el bibliotecario Johann Christian Goetze para
la Biblioteca Real de Sajonia en Dresde. En 1828 el bilogo Alexander von
Humboldt public por vez primera cinco pginas de este libro mejicano. Y
desde entonces los lingistas empezaron a interesarse en epigrafa maya,
intentando descifrar la desconocida escritura. En los aos 1831 - 1848, el
ingls Lord Kingsborough hizo el intento de publicar el Cdice de Dresde
41
^ |
}''' .,
!f
^
42
43
44
>
&
^
45
46
>
^
&
- Galina Ershova -
47
^ I
} .,
!f
^
48
i
^
&
-7
- Galina Ershova -
49
Fragmento de un relie
ve del consejo de los
sabios en Copn.
50
- Galina Ershova Los diccionarios felizmente guardaron tambin el nombre del estuche:
M aben tun - "estuche de piedra a la manera de los sepulcros antiguos"
(Cord.).
En las imgenes de una escena en otra vasija cermica observamos un es
tuche con el libro aplastado por una tapadera-rostro parecida a la arriba
mencionada.
51
tor antiguo. El rostro o la cara en lengua mava era llamado ich, lo cual por
\ homnimo significaba tambin "o jo ", "parecido", "fruto" v hasta "quedar
embarazada". Asimismo, el morfema silbico maax - "m ono", por homnimo significa, "em barazada con sus antojos". De tal manera, en dicho contexto, la presente carga semntica permite suponer que en los estuches se
guardaban los llamados "libros del destino", segn los cuales se predeca
el futuro de los nios en el momento de la reencarnacin.
Cara del antiguo maya de Palenque, que era una ciudad de los sacerdotes
Sin embargo, el estuche poda tener cierta funcin especial. Los mayas uti
lizaban permanentemente los libros, as que para conservar y protegerlos
existan bales o "pupitres" especiales. En lengua maya estos eran llama
dos maben - literalmente "ba l", "escritorio en donde escriben y guardan
papeles". (Cord.).
Una bella imagen de "escritorio" maya preparado para el trabajo la pode
mos ver en la escena del "conejo-escribano" ya mencionada.
52
>
^
&
- Galina Ershova -
53
54
>
^
&
-7
- Calina Ersho/a -
O
I
I 0 Q 0 0
gp o Q Q
9QOO0
p o p e G#|
N*
Si
n
Ox
P0QQ
I jS[Q 0 Q
CX>
t-t-
8t-tO
C
X>
s
n
o.
Ox
a
<<
Si
0 ffl 0 0
o ca a o ' o
55
56
>
^
&
- Galina Ershova -
",
Uno de los significados del morfema silbico zin es: "estirar, estirar los plie
gues", es muy adecuado a la imagen del libro en abanico. En algunos casos
la imagen coincide con la variante del signo
57
sas, entonces surgen declaraciones autoritarias acerca del "gran porcentaje >
\ de textos descifrados". A manera de comparacin probaremos examinar el
; siguiente ejemplo:
^
J
Usted ve la inscripcin:
58
- Galina Ershova -
59
por un ornamento circular compuesto con una serie de imgenes estiliza\ das de una caverna.
V
'
En lo que se refiere al texto v a los dibujos en la propia vasija, estos, en algunos casos podan ilustrar la "Frmula de reencarnacin", es decir, comen
tar con detalle algunas etapas de la estada del alma en el inframundo. En
otros casos, la imagen reproduca algn acontecimiento destacado todava
en la vida del personaje recordado. Gracias a ello, los textos en las vasijas
cermicas mayas tocan los ms variados aspectos de la vida de los mayas
del perodo clsico e inclusive componen grupos temticos completos, ta
les como: militares, profticos, rituales, cientficos, histricos, domsticos e
inclusive lricos. Como usted podra fcilmente adivinar, el lxico de estos
textos es ms rico y ms variado que en los manuscritos sacerdotales, un
poco aburridos y redactados de manera cannica. En una palabra, los tex
tos en las vasijas de cermica deben convertirse en la fuente principal de
inspiracin para los que tienen el deseo de entablar conocimiento con la
vida de los antiguos mayas.
Para aquellos que no se imaginan bien qu es la plstica menor, explica
mos especialmente: a la plstica menor pertenecen todos los pequeos obje
tos que eran destinados tanto al uso domstico como al servicio religioso
o ritual, tales como: figurillas rituales, juguetes, utensilios, instrumentos
musicales de arcilla y de piedra, adornos, objetos de origen natural espe
cialmente procesados, y a veces objetos de uso desconocido como crneos
cubiertos de relieves e incrustaciones, caparazones de tortugas, dientes,
cuernos, huesos humanos y de animales, caracolas marinas. Los textos de
este grupo de objetos tambin se agrupan por su diversidad temtica.
Preveo la indignada pregunta: Y en dnde est el recordatorio acerca de
las inscripciones en estelas, altares y edificios? Cmo se pueden descubrir
sin eso los "secretos de las misteriosas pirm ides"? Que con tanto celo ocul
tan todos los indgenas, empezando por la desdichada hija del emperador
de los aztecas, Moctecuzoma y terminando, con la laureada con el premio
Nobel en 1992, Rigoberta Mench. (Sealaremos que en lo fundamental
son las damas las que tratan de compartir ampliamente con opinin pbli
ca los conocimientos sobre la existencia de informacin secreta). A prop
sito, no vale la pena preocuparse, estos textos no pasarn desapercibidos
60
>
'S'
&
- Galina Ershova -
para nuestra atencin. Aunque, hay que repetir, por el momento parecen ^ I
muy limitados en sus temas y muy cannicos en su ejecucin.
^' ,
Entonces, por fin, hemos mencionado prcticamente todos los tipos prin- ;!'/
cipales de monumentos mayas en los cuales pueden encontrarse inscrip- lk
ciones jeroglficas tan queridas para los epigrafistas.
Para finalizar quisiera hacer una pequea pero importante observacin:
no se debe olvidar que cualquier texto maya era creado y exista slo den
tro de cierto complejo histrico, cultural y arquitectnico nico, sin el cual
un monumento tomado por separado prcticamente pierde su significado.
Para comprender esta idea intente presentarse la siguiente imagen, posi
blemente un poco simplificada:
Imagine una tupida selva. En medio de la selva surge una ciudad maya. En
medio de la ciudad se distingue la plaza principal rectangular, de los lados
de la cual se alzan hacia el cielo las pirmides con escalinatas que llevan
a los templos en la cima, mientras en plataformas laterales resplandecen
los palacios. Al pie de la escalinata se ubican en filas las estelas, delante
de algunas se encuentran los altares. En el alfizar de la puerta del templo
se encuentran de pie un sacerdote y el gobernador ataviados con lujosos
atuendos. Uno tiene en las manos un libro y el otro una vasija polcroma.
As, todas las inscripciones que rodean a nuestros hroes, las que aparecen
en el trono del gobernador, en los muros del templo y de los palacios, en
las gradas de la escalinata de la pirmide, en los dinteles de los alfizar de
las puertas, en las estelas, en las esculturas, en los adornos que portan, en
la vasija que se encuentra en las manos del gobernador y en el libro del sa
cerdote, todos estos textos de una u otra manera aluden nicamente a esta
ciudad en concreto, a una dinasta concreta de gobernantes (e inclusive
puede que a un gobernante en concreto), a los cuales servan los mismos
sacerdotes y jefes militares. Estos textos relatan acerca de un pueblo muy
concreto que tiene sus propios amigos y enemigos, que se ocupa slo de
sus propios quehaceres como: guerras, economa, agricultura, caza, cura
cin, ciencia, profecas, bodas, fiestas, poesa, educacin de los nios. Y, en
todos estos textos, inevitablemente sern recordados los mismos persona
jes ligados a la ciudad creada en nuestra imaginacin, la cual, sin falta debe
tener su propio nombre.
nicamente imaginando este bello cuadro podremos tranquilamente pa
sar al siguiente captulo.
61
's
.'s
Y*
Ir
.<>
tq
Cntaro redondo
de cuello curvo
divergente.
sustitua semnticamente la
"Frmula de reencarnacin"
62
63
Vaso cilindrico en
forma de medio cono
Vasija trpode
64
Cidbu
fin h m
65
Captulo 3
EL ALFABETO DE DIEGO DE LANDA:
UNA CONFUSIN COMPRENDIDA A TRAVS
DE LOS SIGLOS
Si alguno de los lectores sinceramente se considera cris
tiano, entonces, que de vez en cuando recuerde en sus
oraciones al modesto monje franciscano, quien lleg a
ser obispo, Diego de Landa, autor la "Relacin de las
cosas de Yucatn". Este libro tiene que quedar como li
bro indispensable en el escritorio de cada especialista en
cultura maya. Y aquellos que no estn ligados a ninguna
religin o a algn dogma ideolgico, entonces, que valoren por su mrito
la abnegacin cientfica y la ecuanimidad de investigacin del destacado
humanista de la poca de la colonizacin del Nuevo Mundo.
Diego de Landa naci el 12 de noviembre de 1524 en la pequea ciudad de
Cifuentes, ubicada en la provincia espaola de Guadalajara, en la familia
de noble estirpe de los Caldern. A los 16 aos se hizo novicio en el monas
terio de San Juan de los Reyes en Toledo y desde entonces dedic su vida
al servicio de la Orden de San Francisco. Tras recibir excelente educacin,
a la edad de 24 aos se fue como misionero a la pennsula de Yucatn, para
llevar la Fe cristiana a los indgenas mayas.
Su espritu de investigador innato y sus capacidades analticas cayeron en
la frtil tierra del inters hacia la cultura indgena, inters creado por el
padre Villalpando, fundador de la misin franciscana, a cuya pluma per
tenece el primer manual del Nuevo Mundo: "E l arte de la lengua maya".
Basndose en este libro fray Diego rpidamente elabor una metodolo
ga muy efectiva con ayuda de la cual los misioneros recin llegados en el
transcurso de dos meses con gran xito dominaban esta lengua indgena
totalmente ajena para los espaoles.
Fray Diego se distingua de los dems monjes por su modestia y abnega
cin. Su inteligencia, su fuerte carcter y su firmeza en guardar sus princi
pios le garantizaron una acelerada "carrera": inmediatamente despus de
66
- Galina Ershova -
67
68
- Galina Ershova -
69
trar que en la obra de Landa aparecan no signos mavas, sino simplemente >
\ dibujos de diferentes objetos cuyas denominaciones empezaban con la le-
; tra del alfabeto que estaba escrita bajo de ellos, al igual que se hace en los
abecedarios infantiles. Por ejemplo, debajo de la letra - a figura una tortuga &
que en lengua maya se llama - aac, debajo de la letra - b, un pie (fe) en 7
lengua maya - be, etc. A pesar de que los argumentos de Valentini no fue
ron aceptados por la mayora de los cientficos, de todas maneras hicieron
dudar a muchos. Y como consecuencia de ello el inters hacia el alfabeto de
Landa decay sensiblemente hasta que cesaron los intentos de relacionar
los signos del alfabeto de Landa con los signos de los Cdices mayas.
Sin embargo, Brasseur de Bourbourgh ya haba identificado algunos sig
nos. Por ejemplo, el signo - u que frecuentemente aparece en los manuscri
tos, bien pudo tener la lectura indicada. No obstante, la lectura de muchos
signos se presentaba del todo incomprensible, ya sin hablar acerca de que
algunos de ellos fueron reconocidos incorrectamente y por eso, al intentar
representarlos segn la lectura "a lo Landa", se obtenan rompecabezas
indescifrables.
Desde el inicio, no era demasiado difcil adivinar que en el "alfabeto de
Landa" que apareci en la copia del manuscrito, se presenta nicamente
una pequea parte de los signos mayas (lo cual menciona el mismo au
tor). Algunos signos tenan muy poca frecuencia en su uso, por lo cual los
investigadores no les concedan mucha importancia. Adems, el estudio
sistemtico se dificultaba debido a la ausencia de un buen catlogo gene
ral de signos, as como de los comentarios para los Cdices. Incluso en
muchos captulos de los manuscritos no apareca ninguno de los signos de
los expuestos por Landa, posiblemente a excepcin del signo que llevaba
la lectura u, cuya frecuencia posicional de uso lo colocaba en una situacin
nica y suficientemente clara.
Hay que decir que la forma de inscripcin de los signos de la escritura
maya utilizada por Landa provoca un inters especial para la comprensin
de su lectura. Siendo un investigador nato, el franciscano no poda dejar
sin aprecio el hecho de la existencia de la escritura jeroglfica. Gracias a
sus informantes Landa estaba perfectamente enterado de la existencia de
los libros jeroglficos. En "L a Relacin de las cosas de Yucatn" l describe
70
- Galina Ershova -
71
a-clic y despus la propia palabra - ha, de tal manera fueron utilizados tres >
signos: a-chc-ha.
'S'
Por fin el monje se dio cuenta de la incomprensin v observ que el tercer &
ejemplo fuera escrito exactamente con signos silbicos mavas pero en ren
gln, "en espaol":
Ma-i-n(i)-ka-ti
(ma in kati - "yo no quiero").
MA IN KATI - YO NO QUIERO!
Segn suponan los investigadores N. Hopkins y C. Josserand, esto era un
grito del alma del desesperado por las incomprensiones del ayudante de
Landa. Quisiera confiar que el lector an no ha llegado al estado del infor
mante para gritar:
MA IN KATI!!!
Landa saba que el signo maya puede transmitir la slaba abierta CV (con
sonante-vocal) cuando se encuentra al principio del morfema, o una con
sonante cuando se encuentra al final del morfema. Y en virtud de que junto
a ejemplos verbales Landa igualmente adjunt aparte un breve alfabeto
de los signos mayas, para nosotros surgi la posibilidad de comparar las
variantes de lectura de algunos signos. As, el signo ( F J K792 expuesto en
el tercer ejemplo en calidad silbica ka, en el alfabeto figura en calidad de
consonante k .
El signo K151 C O ni, que en el tercer ejemplo ocupa la posicin al final
del morfema, en el alfabeto tambin aparece identificado como n. En los
tres casos, inclusive en el alfabeto, en lugar de letras se dan las variantes
silbicas: ca, cu, ku.
La tarea de Landa se complicaba tambin por el hecho de que a l le toca
ba trabajar prcticamente con tres alfabetos al mismo tiempo: el latino, el
espaol y el as llamado "tradicional" (es decir, el alfabeto latn adaptado
a las necesidades de las lenguas indgenas). El alfabeto espaol del siglo
XVI no estaba todava muy ordenado: por ejemplo, no se diferenciaban
las letras u/v; permanentemente se mezclaban b/v, as como i/y, y j/i. La
letra y se ubicaba en posicin delante de la k, etc. Landa se esmeraba en
72
- Galina Ershova -
73
^ I
}'' .,
g
r
74
- Galina Ershova -
do por iniciativa del informador. Se puede suponer que Landa, y con mayor razn su informador, sabiendo que en la escritura maya existan varias
centenas de signos, no le dieron importancia especial a estas inexactitudes.
En cualquiera de los casos, ellos actuaban segn el mismo esquema que fue
utilizado por nosotros durante la escritura de los jeroglficos de nuestros
nombres propios.
Sin embargo, inclusive las mismas equivocaciones en el dictado ayudaron
a Diego de Landa y a su informador a transmitir materiales muy valiosos
para el estudio de la escritura maya. Nos referiremos de nuevo al primer
ejemplo:
Landa dict:
ele-e, le (dogal, lazo);
El informador escribi:
K374.337.374.337
che
ha
75
^
'J
f
^
76
- Galina Ershova -
77
78
- Epigrafa Maya -
- Galina Ershova -
denominacin
de la letra
aa c
ach
a-2
catlogo de
Knrosov
jeroglifico
de Landa
<
703
812
234
394
390
679
551
374
289
10
495
11
165
'm u
es
ca
12
792
ka
ka
13
337
le
ejemplo 1
ele
14
740
lu
1-2
ele
15
797
L 3
em
eme
16
151
GO
ni
ene
17
256
18
254
0 {-()
te
19
683
pe
20
950
PP*
PP
21
442
(3
cu
cu (=q)
22
874
ku
ku
23
784
ez
xl(= s)
ese
2471
397
ec
x2
equis
24/2
955
xb
x2
equis
25
171
26
155
27
851
!?
a-3
be
b-l
be
br
b-2(-v)
ze
ce
id
t(=k)
ch e
hache
<w
m
p ek
I
-
cu
-
J
()
ye
u2(=y)
y*
mu
zeda
****
28
184
haa
ejem plo 2
haa
29
189
cA >
m aa
ejem plo 3
ma
79
" Alfabeto
de Diego de Landa
sistematizado por
Yury Knrosov
- Epigrafa Maya -
a
0
u
e
i
aa
00
uu
ee
ii
b
V
c
k
T
i
V
u
k
k
n
u
w
qu
q, qu
PP
9
P
s
tt
ij
hu
m
n
z
t
th
h
H
tz
tz
ch
ch
X
j
0
0
ts
ch
s
ts
ds
chh
sh
o
9h
80
- Galina Ershova -
81
82
ifirnt'ii Mata
>
Captulo 4
I
|
si'
Este es un captulo bastante largo que debe ser ledo por segunda vez,
pero despus de haber ledo el manual.
Una vez ms recurriremos a la historia. Sin embar
go, esta vez se trata de la cautivante historia del
desciframiento de la escritura maya. No examina
remos detalladamente todas las peripecias de estos
acontecimientos, algunos de los cuales ya fueron he
chos exitosamente por Michael Coe en su famoso li
bro "Breaking The Mayan Code". Para nosotros, aho
ra, nicamente son importantes aquellos momentos que se convirtieron en
clave para la solucin de este intrigante problema.
La primera fecha de este captulo tiene que ser el ao de 1822. Precisa
mente entonces, en Londres apareci un informe del Capitn de Dragones
Antonio del Ro sobre las ruinas mayas en Palenque. Seis aos ms tarde,
Alexander von Humboldt (desde luego gegrafo, bilogo y hermano del
lingista W ilhelm Humboldt) por primera vez public cinco pginas de
un desconocido manuscrito de Mxico que se guardaba desde el ao 1793
en la Biblioteca Real de Dresde. Usted ya puede fcilmente adivinar que
se trata precisamente del Cdice de Dresde. El americanista, Constantine
Samuel Rafinesque-Schmaltz fue, el primero en descubrir la indudable si
militud entre los signos en los monumentos de Palenque en Mxico y los
jeroglficos del manuscrito de la biblioteca alemana. En 1832, tras llegar
a la conclusin de que la lectura del manuscrito podra ser la clave para
comprender las inscripciones "m onum entales" mayas, l inform acer
ca de sus suposiciones al descifrador de la escritura egipcia francs Jean
Champollion. De esta manera, Constantine Rafinesque-Schmaltz con ple
no derecho puede tener el ttulo de "fundador de las investigaciones de la
antigua escritura americana". En los siguientes 30 aos fueron descubier
tos dos manuscritos mayas ms, y finalmente, apareci del olvido el libro
de Diego de Landa.
83
84
>
^
&
-7
- Galina Ershova -
moo - o
cu
chi
]e
85
86
>
^
&
- Galina Ershova -
87
che - e
che - le
ki - ki
88
ma - ma
'S'
&
-7
- Galina Ershova -
L9:L8
L9:L13
L7.L7
L29.L29
CRCULO 5.
Como es sabido, en la lingstica como nico criterio de una lectura co
rrecta sirven las llamadas "lecturas cruzadas", es decir, cuando un mismo
signo se lee de la misma manera en diferentes palabras y estas palabras se
ligan en frases sensatas y estas, a su vez, no contradicen a todo el texto, ni
al contexto cultural. Por ejemplo:
u-lu > ul venir
u-lu-um > ulum pavo
cu-tzu > cutz pavo
tzu -lu > tzul perro
cazan
[pavos]
89
90
- Galina Ershova -
pek
tzul
ah bil
bincol
De todo este conjunto, naturalmente, ms que nada se adapta la segunda
variante - tzul. Por eso, se puede suponer que el jeroglfico para trasmitir la
palabra "perro" es la inscripcin fontica de la palabra tzul ya que la lectu
ra del primer signo incluye tz, y la del segundo - l.
Haba otras ayudas. Por ejemplo, en la pgina 19a del Cdice de Dresde, en
lugar de la cifra 11 de pronto apareci un jeroglfico de tres signos. No es
necesario ser Champollion para suponer que este jeroglfico no es otra cosa
sino la inscripcin jeroglfica del numeral "on ce" en lengua maya: buluc. El
significado del primer signo es desconocido. El segundo signo en el alfabe
to de Landa y en los signos del jeroglfico de la palabra "perro" se lee como
l. El tercer signo en el alfabeto de Landa y en los signos del jeroglfico que
trasmiten la palabra "pavo" se lee como cu. Aqu, inclusive Santo Toms
incrdulo estara de acuerdo en que en este caso verdaderamente debe de
estar la palabra buluc y el primer signo debe leerse bu.
[XI]
(buluc)
(E
fe
> X
[bu]-lu-cu
91
un jeroglfico compuesto porlosmismos dos signos del "bloque del pavo", >
\ pero dispuestos en orden inverso:
/V tzu-cu
/
3
S
El, inmediatamente supuso que debera ser la inscripcin fontica de la ^
palabra tzuc, que significa "destacam ento". A favor de ello testimoniaba
la cifra 4 delante de la palabra. A qu mayista es necesario explicarle el
papel de can tzuc - los legendarios "cuatro destacamentos" en la historia
de los mayas?!
Ejemplo anlogo fue descubierto en D 6 6 a, en donde la frase se inicia con
un bloque de dos signos, el primero de los cuales, lu, ya es muy conocido
para nosotros, y el segundo es bu. Evidentemente la palabra debera ser el
verbo lub - "caer", "cae lluvia" (en la combinacin lub chaac). En la escena
que lo acompaa los chorros de lluvia que caen del cielo de ninguna mane
ra contradecan la idea del texto.
CRCULO 6.
Se hizo del todo evidente que un mismo signo poda figurar tanto como
silbico (CV), as como simplemente alfabtico que transmite nicamente
una consonante: [V]C, C [V]. Sin embargo, en este caso surga la interro
gante: Cul de las slabas con las consonantes necesarias para nosotros
haba que elegir para escribir la palabra?, ya que estas podan ser varias.
Como ejemplo tomemos a pavo e intentemos escribirlo fonticamente:
tzu - l(u). Podra ser tzu-l (e) ? , o tzu-l(a)?
Cul es la diferencia si de todas maneras la vocal no se pronuncia? Sin
embargo, inclusive los ejemplos expuestos demuestran que el signo que
se utilizaba en calidad de alfabtico para transmitir una sola consonante,
deba tener preferentemente pronunciacin sinarmnica con vocal morfmica o parecida por su pronunciacin: e/i; o/u... Al mismo tiempo, el uso
de signos silbicos omitiendo vocales era algo tan comn que, a veces, el
signo que transmite la slaba abierta ( CV) era acompaado por una con
firmacin sonora, es decir, por un signo que transmite solo la vocal siendo
idntico al morfema:
92
- Galina Ershova -
ka - ma
k(a)-ma > kam, que significa "recibir".
En la pgina P 6 (Cdice de Pars) aparece un bloque de tres signos. Segn
Landa, el primer signo se lee u, el segundo ka y el tercero ha:
u-ka-ha > ukah, que significa "sed ", palabra comn en los textos profticos.
93
's
.'s
Ir
Al final del Cdice de Madrid hay un captulo sobre las abejas en el cual
continuamente se repite un bloque de dos signos, el primero de los cuales
es desconocido y el segundo es k(a).
94
- Galina Ershova -
95
palabras), pero es un caso especial v ahora no se trata del mismo. Puede >
\ suceder en algn texto tcnico, como por ejemplo: "tom e el libro rojo, luego
; abra este libro, busque la pgina 10 del libro abierto, por fin cierre el libro".
Este procedimiento literario se usa mucho en poesa.
&
CRCULO 9.
Ahora, acerca de los signos. Despus de todas las indagaciones y clcu
los Knrosov descubri que en los textos de los tres Cdices son utiliza
dos en total 355 grafemas que se repiten segn su composicin, sin incluir
las variaciones muy desviadas, las cifras y los signos diacrticos. Se revel
una regla muy curiosa: mientras ms se avanzaba en el texto, cada vez
se encontraban menos nuevos signos. Sin embargo, la incorporacin de
nuevos textos mayas a la investigacin (monumentales o en la cermica),
demostr que la cantidad de nuevos signos aparecidos nunca llega a cero.
O sea siempre se puede esperar un signo todava desconocido. Las nuevas
inscripciones bastante voluminosas, aunque cada vez menos, siguen apor
tando nuevos signos.
En los textos de los Cdices los signos tenan diferente frecuencia tanto
absoluta como relativa (es decir, excluyendo los casos de repeticin en la
composicin de un mismo jeroglfico). Cerca de la tercera parte de todos
los signos se encuentran en la composicin de un solo jeroglfico. Cerca de
dos terceras partes son utilizadas en la composicin de menos de 50 jero
glficos, y solamente los signos nicos se encuentran con una frecuencia
extraordinaria.
Cantidad de signos
Frecuencia relativa
Ms de 150
1 0 0 -1 4 9
70-99
50-69
40-49
30-39
19
20-29
96
- Galina Ershova -
37
10-19
43
5-9
82
2-4
92
El record le pertenece al signo al cual en el alfabeto de Landa le fue concedido al sonido (u) ^ (L25; K171).
CIRCULO 10.
El anlisis de la cantidad de signos permiti a Knrosov llegar a importan
tes conclusiones:
a. los textos mayas no son inscripciones pictogrficas en donde los signos
transmiten situaciones completas, descritas con frases parecidas por su
contenido, pero diferentes por su composicin lxica. Adems, en la pic
tografa la cantidad de signos que aparecen por primera vez se mantiene
al mismo nivel en el transcurso de toda la inscripcin, lo cual no sucede en
la escritura maya.
b. el alfabeto maya es morfmico-silbico, ya que, al considerar que el al
fabeto maya es inframorfmico (en el cual un fonema es transmitido por
la combinacin de dos o ms signos) o fonmico (un signo transmite un
fonema), entonces, en la lengua maya deberan haber habido ms de 300
fonemas lo cual no es posible para ningn idioma.
Al considerar este alfabeto como morfmico (un signo transmite un morfe
ma), entonces la cantidad de morfemas en el idioma de los textos examinad
os debera de haber sido de menos de 400, lo cual tampoco es posible para
ningn idioma. An ms, se excluy la posibilidad de que en los textos
mayas los signos transmitan formas de palabras completas (es decir, com
binacin de morfemas), de combinaciones de palabras o frases, las cuales
se repiten en los Cdices ms de 1400 veces! La cantidad de signos indica
que en los textos mayas fue utilizado el alfabeto silbico, no obstante, esta
cantidad superaba en casi un tercio la cantidad mxima de combinaciones
posibles de dos fonemas en cualquier idioma.
Por consiguiente, Knrosov confirm su conclusin: el alfabeto maya es mor
fmico-silbico.
97
As, el tipo de escritura maya fue revelado. Adelante estaba la tarea de defi
nir los referentes gramaticales. Para esto el inters especial lo tena la com
posicin de los jeroglficos. Analizando los jeroglficos desde el punto de
JP
vista de la cantidad de signos que entraban en su composicin, Knrosov
destac:
98
- Galina Ershova -
kaz
Um Tzek
ye-cham-el
a-em-aan
Kax-ix
ti Kan-te ma-ho
3.[C>B>C>(D)]: sujeto C(1), que tiene caracterstica D, es objeto B para el
sujeto C(2)
ejemplo - D20c3:
um-tzek
[Dios de la muerte] Yum Tzek
u-cu-chu - carga
99
zac-ch'up de la doncella,
ye cham-el amenaza con muerte
g
r
Um Tzek
u-cu-chu
zac-ch'up
ye cham-el
100
101
- vaoqsug
vuip g
102
- Epigrafa Maya -
Captulo 5
- Galina Ershova -
103
- Epigrafa Maya Un cuadro: una persona, un gato y el signo "corazn". Esta imagen puede
ser interpretada como: "yo amo a los animales", "yo amo a los gatos", "la
humanidad ama a la naturaleza", etc...
Qued bastante prolongado este prembulo, basado en imgenes bien co
nocidas y comprendidas por cada persona. Sin embargo, nos permite aho
ra pasar al problema de la lectura de los jeroglficos mayas.
Despus de haber practicado todos los experimentos histrico-lingsticos
de nuevo nos referiremos al perro, tan querido por los antiguos america
nos. As como nos recordamos otra vez del famoso Eric Thompson, quien
tambin tena sentimientos especiales hacia esta mascota maya, aunque, de
carcter ms divertido. Eric Thompson, partiendo del hecho de que los sig
nos mayas son una especie de ideogramas, smbolos e inclusive charadas,
"adivin" el jeroglfico de perro de la siguiente manera:
104
- Galina Ershova -
105
fragmento de signo en relieve, v con aire de triunfador lo sealan solem\ nenente (especialmente si dicho trofeo pertenece a su coleccin privada).
; Despus, con tono significativo te preguntan: "Entonces qu piensa usted
(o t, dependiendo de la predisposicin amistosa) de este magnfico glifo?"
Entonces, todo molesto, empiezas a desviar la vista v a farfullar por cortesa: "oh, que objeto ms herm oso... es muy, muy interesante..."). Al mismo
tiempo, t (o usted), te res en tus adentros, ya que este signo aislado, aun
que se sepa de dnde fue sacado, puede significar exactamente lo mismo
que significa cualquier letra del alfabeto latn o cirlico - por ejemplo, la
misma A - tomada separadamente.
Entonces, ahora, probemos entretenernos un poco:
Tomemos la inscripcin [L12:L8] Como es sabido, Landa present estos
signos en calidad de inscripcin fontica de la palabra le qu quiere decir
"lazo". Sin embargo, nosotros observamos que el primer signo evidente
mente representa a algn animal o inclusive a algn insecto. El animal bien
podra ser un manat, mientras que el insecto podra ser una araa. El se
gundo signo es, o una puesta de huevos, o bien un montn de granos. Qu
variantes de interpretacin pueden ser propuestas para estos jeroglficos
q u in to .
s e x to .
s p tim o .
o c ta v o .
noveno.
106
>
^
&
-7
- Galina Ershova -
Si usted logra inventar y explicar la dcima variante, eso significa que tiene una excelente imaginacin y puede ganarse la vida escribiendo series
detectivescas y novelas de amor. Pero, en lo que se refiere a las posibilidades de seguir trabajando con los textos basndose nicamente en las
interpretaciones examinadas, entonces las perspectivas parecen ser no
tan radiantes. Recuerde con avidez la confesin de Eric Thompson de tal
"desciframiento"(es decir interpretacin) no se puede sacar ningn provecho para
la comprensin de cualquier otro signo".
Sin embargo, para nosotros siempre puede quedar como importante con
suelo una circunstancia, ms precisamente, el hecho de que: nunca ms,
ningn otro interpretador podr refutar su variante ya que, todos los ar
gumentos a favor de su interpretacin o la de l, son igualmente equiva
lentes, tanto por lo condicional de las mismas, como por el hecho de que
no pueden ser demostradas. Intente, por ejemplo, refutar la interpretacin
N 1 (sobre las araas) o demostrar la superioridad de la interpretacin
N2 (la del maligno animal).
Adems, tal mtodo tiene una ventaja muy cmoda para los adictos a las
conclusiones rpidas y las alteraciones histricas ya que, en la medida de
las necesidades, el mtodo permite remitirse a cualquiera de las variantes
de las interpretaciones inventadas. Por ejemplo, si hoy se discute un tema
relacionado con los mayas de las regiones del litoral, entonces se utiliza la
variante N1. Maana se tratar de los mayas de altiplano y entonces, por
favor, est la variante N2. Tocan el problema de los ciclos agrcolas y es
cmodo aplicar la variante N3. Y al mismo tiempo, no hay ninguna nece
sidad de poner atencin al resto del texto!
Por el contrario, la lectura fontica del jeroglfico le (anotada por Diego de
Landa), pone ante el investigador otras posibilidades del todo diferentes y
otros problemas. En primer lugar, en la lengua maya este jeroglfico tiene
diferentes referentes semnticos y gramaticales. As, junto al significado
de "lazo ", presentado por Landa, la palabra le por sus homnimos puede
significar:
a. araa (sustantivo)
b. estirar (la telaraa?) [verbo]
c. abrir, abierto [verbo]
d. alrededores [sustantivo]
107
^ |
} .,
!f
^
'S'
En segundo lugar, como signo, le puede entrar en la composicin de otros &
jeroglficos, sin naturalmente tener en estos casos significado independien
te, sino nicamente lectura fontica, por ejemplo:
Ch'e-l(e) - Arcoiris (nombre de diosa).
En tercer lugar, este signo (as como los dems) empieza a trabajar solo en el
texto concreto que permite revelar sus referentes:
fontico (slaba le o solo la consonante l),
gramatical (sujeto, predicado, complemento, adverbio, atributo), es decir
su lugar en la oracin,
semntico (o es "ara a", o es "alrededores").
Ahora, jugaremos un poco. Utilizamos los modelos de oraciones tpicas en
la lengua maya escrita para ilustrar las posibilidades de juego de actuacin
de un signo en la oracin.
1.[A>C>(D)]: sujeto C, que tiene caracterstica D, realiza la accin A;
ejemplo - M90b6:
kaz
Causa mal
[dios] Um Tzek
um tzek
ye-cham-el que amenaza con muerte
kaz
Um Tzek
0 * 0
ye-cham-el
108
- Galina Ershova -
U L
jjn ) r*
\0
kaz
0 * 0
ye-cham-el
e-e
Um Tzek
le
a
a-em-aan
Aqu el acta
a-em-aan
Kax-ix
ti le
ma-ho
Kax-ix
ti Kan
tema-ho
///O
L,'<sr
a-em-aan
Kax-ix
ti le
ma-ho
3.[C>B>C>(D)]: el sujeto C(1), que tiene caracterstica de D, es objeto B
para el sujeto C(2).
109
Ejemplo Um-tzek
u-cu-chu
zac-ch'up
ye cham-el
D20c3:
[dios de la muerte] Um Tzek
- carga
de la doncella,
que amenaza con muerte
Um Tzek
u-cu-chu
zac-ch'up
g
r
( t
_ &
O O
ye cham-el
Um Tzek
u-cu-chu
zac-ch'up
le
110
- Galina Ershova -
preparatoria para el trabajo conciso con el texto o con un programa. De manera totalmente diferente son las tareas de los interpretadores. Para ellos el
signo es el portador ms alto del significado. En virtud de que la misma interpretacin no est protegida por ningn sistema de pruebas, entonces, en
su defensa se lanza el enardecido autor de la interpretacin. El declara que
le pertenece el "signo interpretado" y celosamente protege los derechos
de autor de su interpretacin. Por acuerdo tcito entre ellos, los interpre
tadores siempre han respetado el "derecho de propiedad" sobre los signos
interpretados lo cual a veces ha provocado casos hasta chistosos. As, por
ejemplo, cuando en agosto de 1955 en Copenhague Yury Knrosov por
primera vez present las materiales sobre el desciframiento de la escritura
maya, su intervencin poda ser comparada con una piedra lanzada a un
pantano estancado. Los reclamos presentados al joven cientfico por el ale
mn Thomas Bartel tenan carcter de reproche ya que l, Knrosov, en su
trabajo, literalmente haba "atentado contra lo ajeno" al utilizar los signos
de Landa y de "otros predecesores". No obstante, en la lista de "los prede
cesores" entre los "propietarios de los signos" no se mencionaba de ningn
modo a los indgenas mayas. Adems, los oponentes, bien se sabe por qu,
no recordaron que ninguno de los llamados "predecesores" no haba ledo
los textos jeroglficos! As, por ejemplo, Knrosov, en calidad de ilustracin
del fonetismo de la escritura maya present pruebas de que el signo de
"pu o" expuesto por Landa es alfabtico. Sin embargo, para Bartel lo prin
cipal segua siendo que este signo ya haba sido "interpretado por Thompson", quien con "anterioridad haba escrito sobre el dios de la caza, silban
do en el puo". La conclusin era an ms paradjica y hasta absurda: No
importa cmo sea interpretado este signo, de todas maneras le pertenecer
a Thompson! Ahora, cuando las pasiones sobre el desciframiento se cal
maron, resulta divertido leer los artculos de aquellos aos que "critican"
el trabajo de Yury Knrosov. Especialmente gracioso parece el argumento
principal de los oponentes: "Knrosov no tiene ni un solo signo propio (!).
Todos los signos l los tom de Landa y de otros investigadores", como si
el descifrador es aquel que inventa el mayor nmero de interpretaciones
propias, y no aquel que revela el sistema de escritura, en el cual con concor
dancia se inscriben los datos de las fuentes conocidas.
Por supuesto, desde entonces muchas cosas han cambiado. Ahora, gracias
al investigador ruso Yury Knrosov en todo el mundo se considera poco
serio no reconocer el fonetismo de la escritura maya. Sin embargo, los in-
111
^ |
} .,
!f
^
112
- Galina Ershova -
113
114
- Galina Ershova -
Captulo 6
LA PRUEBA DE LA LECTU RA ... Y ESO, PARA QU?
Para qu? Pues, para no tener que repetir que de
tal desciframiento no se puede sacar ningn provecho
para la comprensin de cualquier otro signo y para
recibir satisfaccin de los textos avanzando ms y
ms en el conocimiento del mundo maya.
A veces surge el deseo de comparar los textos mayas
con la construccin de un mecanismo: uno tiene que
tomar en cuenta muchas piezas y materiales diferen
tes para la construccin de una mquina. Si Usted
no conoce la predestinacin de las piezas y los mate
riales, entonces, indudablemente podr unirlos a su
antojo en cierta instalacin, una especie de aparato,
que inclusive puede resultar muy bello pero, de todas
maneras no podr funcionar. Unicamente si Usted co
noce bien la designacin de cada elemento y su posi
bilidad de acoplarse con otros, entonces, la mquina
funcionar.
As es tambin en la escritura maya: un conjunto de
interpretaciones de los signos puede crear la aparien
cia de una construccin, la cual, sin embargo, jams
podr funcionar. Unicamente si cada signo posee un
conjunto de referentes con pruebas (fonticos, grama
ticales, lexicolgicos, semnticos), es solo entonces
cuando estos referentes se acoplan unos a otros y el
signo empieza a vivir una vida completa en el sistema
de la escritura trayendo magnficos resultados.
De tal manera, la prueba de la lectura del signo se
reduce a la revelacin de todos los referentes de este
signo y a la aprobacin de sus funciones dentro del
sistema de escritura. En la computadora se puede co-
115
locar una nueva placa madre, pero nicamente si los BIOS, RA M , todos los
\ mdulos del sistema operativo, disco ptico v disco duro sacan a la pantalia la confirmacin del funcionamiento normal de todo el sistema, entonces
se puede estar tranquilo de que esta placa es precisamente aquella por la
cual la tomamos.
K 394 -
K 683 -
K 669 -
K 734 'WV'VJ
K 774,
K 778
he aqu un pececito!
I -- K 775-, *2^, K 776,
, 780
de nuevo manos!
-,785,
K 726 -
K 770 -
Y cuntos hocicos!
116
>
&
-7
- Galina Ershova -
117
Se
Se
Se
Se
Se
fue
fue
fue
fue
fue
118
JP
- Galina Ershova -
119
algo sensato en el plano positivo. Todas las proposiciones con fundamento >
\ y pruebas sern examinadas).
V
'
con:
'S'
&
a la tierra
Ho-Vaay-Tun
120
- Galina Ershova -
4). Para que a Usted no se le forme la opinin de que los mayas utilizaban
sus signos de escritura nicamente en los Cdices, presentaremos un ejem
plo de uso del mismo signo lu en la inscripcin de una vasija cermica de
Petn (Tikal), conocida como "la vasija con siete deidades":
121
- Epigrafa Maya Orden de lectura de los jeroglficos del texto en la Vasija de siete deidades
122
- Galina Ershova -
O.
P1.
Q1.
P2.
Q2.
P3.
Q3.
R1.
R2.
R3.
R4.
R5.
R6 .
R7.
R8 .
R9.
R10.
cit-aan
IV La mu-la-mu
8 chum-ha
h'el-ing-ah
Hek Tox-ang la
xa-ngom
chah'-ang-ngal la-la
xa-ngom
chab la-la
xa-ngom
IX och-te
xa-ngom
IV lu-ti
xa-ngom
haa-la-la-ang te-chi
xa-ngom
Cit Hix
Despus
del da IV Ah-au,
8 [fecha de mes] Cum-hu
lleg al poder
el Negro Soberano del aguacero tormentoso;
gobernar
Soberano amo del cielo
gobernar
Soberano de la tierra;
gobernar
Boln Yok-te;
gobernar
[aquel, que tiene] Cuatro que espantan;
gobernar
Quien corre por las huellas;
gobernar
Seor Jaguar.
En el caso dado, el nombre del dios Can Lu-ti "aquel que tiene Cuatro que
Espantan", es el sinnimo del dios de la muerte, conocido con el nombre de
Ah' IV n ic h "A quel que tiene cuatro colmilludos, o, en idioma viejo, Ah'
can bolay - "A quel que tiene cuatro que m uerden".
5. El descubrimiento de los textos poticos que tienen metro y rima, sirve
como una prueba ms de la exactitud de la lectura de los signos y, por con
secuencia, de todo el texto. Entre las inscripciones jeroglficas mayas tales
ejemplos son numerosos. Ms adelante hablaremos ms detalladamente
acerca de tales textos, mientras que ahora, no estar de ms presentar por
lo menos un ejemplo. Se trata del texto potico en el cual aparece el ya co
nocido signo lu.
Texto en una cantimplora grabada de Campeche (M.Coe, 1973, N 75):
i.
A.
2.
3.
B.
C.
4.
D.
107:359
107: 359:787
740.86
267:153.896.341
324: 305 :305
735: 230
Yam zut
am zu t cHi
lu-el
zac cH up-cH up
le
CHac-too-too
ca-aan
123
A ntes el recorra
recorra el averno.
En el regazo aquel
de la doncella digna
del todo - del todo purificado.
al regazo femenino
al regazo de la mujer
dentro de la mujer
adentro del regazo de la mujer
en el regazo de aquella doncella digna
antes el vol-vol
y qued con la mujer
todo-todo limpio
A1.
El da IX Het'z-naab
A2.
VI.218:624.181
VI yax king-il
3.
A3.
821:165.184
chu-ca-aah
captur
4.
A4/1. 578.740
bu-lu
al invasor
5.
A4/2. 787:442
chi-cu
el castigador.
124
&
~
- Galina Ershova -
( T p ) Q-^DDD
jeroglficos
K420-100 y K679.181
que a l le corresponden las combinaciones:
f f . Se poda suponer
125
^ |
)" ,
126
- Gana Ershom -
Captulo 7
DE ARRIBA HACIA ABAJO...
DE ABAJO HACIA ARRIBA...
EN QUE DIRECCIN VAMOS A LEER?
Los textos mayas se escriban en lneas horizontales o co
lumnas verticales. Acerca de ello es fcil darse cuenta ob
servando los monumentos mayas que tienen inscripciones
jeroglficas. Naturalmente, a un nefito inmediatamente le
surge la interrogante: Y desde que lado se debe leer todo
esto? Como los rabes, empezando por el final y de derecha a izquierda?
O, tal vez, como los japoneses, desde el final pero en columnitas vertica
les? O, podra ser como lo hacemos comnmente, de izquierda a dere
cha y de arriba hacia abajo?
Los antiguos mayas, utilizando en su escritura signos cefalomorfos y figu
rativos, nos dejaron una excelente gua recordando una regla general para
la lingstica: en todos los sistemas mundiales de escritura en donde en calidad de
signos se utilizan imgenes de seres vivos - las caras, hocicos, cuerpos, piernas y
patas siempre estn volteados hacia el lado del inicio de la escritura. Por lo visto,
las causas de este fenmeno se ocultan en algunas particularidades de la
psquica humana y propiedades del cerebro humano. Pero, dejemos las
cavilaciones sobre este tema a los expertos.
Ejemplos de escritura egipcia
128
- Galina Ershova -
129
Estela de la Mojarra
JP
La inscripcin epiolmeca en la estela
de La Mojarra sirve de peculiar con
firmacin de esta regla que seguan
los antiguos mesoamericanos en la
cual, el artista, en un arranque de ins
piracin ubic el texto en orden espe
jado, es decir, como "reflejo especu
lativo", volteando toda la imagen en
180 grados.
La inscripcin en forma espejada
aparece tambin en algunas vasijas
polcromas del perodo clsico, por
ejemplo como aquella, que public
M. Coe (1973, N.73). En este caso
inscrita espejada aparece la Frmula
de reencarnacin - la inscripcin ho
rizontal bajo el borde superior de la vasija. De tal manera, nos ha surgido
la posibilidad de convencernos una vez ms acerca de que "la excepcin
confirma la regla".
130
- Galina Ershova -
Las famosas ltimas pginas del Cdice de Pars dedicadas al antiguo Zo- ^ I
daco, tambin fueron ejecutadas totalmente en forma de "espejada". Sin } " .,
embargo, a decir verdad, el escribano, automticamente queriendo seguir
la posicin normal, cometi involuntariamente algunos errores en la re
presentacin de ciertos signos.
^
Como ya fue mencionado, los renglones se enfilaban horizontalmente (re
cuerda el captulos sobre los libros mayas!).
131
f
g
r
Texto grabado en una concha
132
- Galina Ershova -
133
Pero, al igual que en los casos anteriores, se trata simplemente de curiosi- >
\ dades excepcionales. De tal manera, aunque ello provoque desilusin, se
; debe reconocer que los antiguos mayas lean como lo hacemos nosotros:
cada rengln siempre de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha.
&
A
Cules eran los elementos de estos renglones? Para empezar aclararemos
un poco las definiciones.
El signo
El signo es la unidad bsica y al mismo tiempo la unidad grfica ms pe
quea, que tiene su lectura en la escritura maya. Todo acerca de lo cual no
sotros hemos hablado en los captulos anteriores se refera a la bsqueda
de la lectura precisamente de los signos. Todos los signos tienen su valor
igual entre s. No hay signos principales ni complementarios (afijos). Para
la escritura maya el signo i tiene el mismo valor o carga funcional que el
signo ch'up, como la letra a tiene el mismo valor funcional que la letra m en
la escritura latina o tambin en la cirlica. Una total confusin en el tema
aparentemente claro de la "clasificacin" de los signos fue introducida in
voluntariamente por Eric Thompson, quien en su catlogo haba dividido
todos los signos mayas valorando antes que otra cosa la posicin de ellos
en la inscripcin. Y an ms, los llam segn esta posicin como "signos
principales" y "afijos". Pero, alguien quien se dedica a la epigrafa deber
firmemente aprender que la posicin del signo no influye en manera alguna en
su significado, aunque, tal vez influya en la esttica caligrfica. Para ilustrar
ms esta afirmacin podemos citar los ejemplos de las frases presentadas
por el informador de Diego de Landa:
La palabra le es transmitida por el signo que segn Thompson pertenece a
los afijos (T188). Pero, adems, resulta que la confirmacin vocal se trans
mite con el signo supuestamente "principal", lo cual, por cierto, si se sigue
la clasificacin de Thompson, resulta ser una absurdidad total.
El ejemplo de la frase que menciona Diego de Landa, ma-i-ni-ka-ti fue ins
crito por el informador en lnea lo cual convincentemente testimonia acer
ca de la ausencia total de diferencias entre la carga funcional de los signos
mayas.
134
- Galina Ershova -
135
. > 9
136
- Galina Ershova -
m' en
3. Los signos inscritos en un puo cerrado" bien podran ser vistos como
modificacin del tipo anterior "del contorno . A veces este mismo contor
no de puo, en donde aparece un poco levantado el dedo pulgar - K799
: . j yal - indica el intento esttico del escriba de "em bellecerlo". En ta
les signos, como regla, no todos los dedos salan dibujados claramente, a
veces solo se marcaba el contorno del puo. Sin embargo, algunos artis
tas, procurando alcanzar un refinamiento especial y demostrar su oficio,
OO
podan representar hasta la ua del dedo pulgar - K795 L=5 n j chuch - e
inclusive, dibujar con un lujo de detalles todos los dedos - K788 Ij S g jJ ku.
En muchos casos el puo hasta resultaba ser una figura dentro de la cual
se insertaba "e l signo en el contorno". De tal manera, el contorno del puo
se volva en una especie de excesivo elemento decorativo, hasta sobrante.
Pero bonito desde el punto de vista de caligrafa.
4. El grupo de los signos de palmas de mano", es decir, los signos que repre
sentan diferentes combinaciones de palmas de manos con dedos. Hablan
do ms sencillamente, signos que trasmiten los gestos. Segn su semntica,
este grupo es idntico a los dos primeros, ya que cada gesto representa un
signo puro" sin elementos sobrantes (a excepcin, posiblemente, de las
imgenes de brazaletes y muecas que sirven a la "identificacin genri
ca"). As, la palma abierta de la mano con los dedos unidos (K776)
transmite el morfema silbico naab, que significa "palm a de la m ano", "e s
pacio". La palma de la mano con cuatro dedos unidos y el dedo pulgar
alzado (K784)
137
El signo K195
chan, se reconoce por la tpica mancha "de serpien
te" en lugar de peinado.
El trazo punteado que atraviesa el ojo y toda la cara permite leer el signo
K950 [ A 3 como p'e - "jefe"
138
U
.ge
~
- Galina Ershova -
139
>
Hde la boca que es pelo (K 6 6 6 )
och "zarigella". A veces el contorno
; del hocico representado cambia un poco de acuerdo con el alargamiento
de la nariz del animal (K 173)
i>
'
1111
140
- Galina Ershova -
de objeto.
Por ejemplo: K737
, , representa una mano sujetando un pescado (sin
cabeza). El signo se lee : lut/lot, que significa "apretar en las manos" y por
homnimo, "tributo".
As, el signo es la unidad grfica principal de la escritura maya.
En los siguientes captulos tendremos que volver a analizar la cuestin del
significado del aspecto grfico del signo, pero, ahora veremos qu compa
a elige para si el signo en el jeroglfico.
Los jeroglficos
Al parecer, nosotros logramos ver los diferentes aspectos de la funcin de
la unidad principal de la escritura maya que es el signo, as como sus va
riantes grficas. Qu ocurre ms adelante con esta unidad? No hay duda
de que el signo maya transmite una slaba que a veces es igual a un morfe
ma. Los signos mayas pueden ser inscritos por separado en lnea. Terica
mente esto es posible y no ser ningn error hacerlo. De manera idntica
lo haba hecho, escribiendo su grito del alma Na Chi Cocom, el escriba e
informador de Diego de Landa: ma in kati!
As lo podra hacer cada uno al escribir con signos mayas su propio nom
bre, lo que, se supone, ya se haba hecho al inicio del curso.
Sin embargo, inclusive sin examinar atentamente un texto maya original
se pueden observar que los signos, como regla se aglutinan en pequeos
grupitos o conjuntos grficos divididos por espacios. Justo estos conjuntos
sern llamados jeroglficos.
Los tan conocidos jeroglficos de los puntos cardinales se pueden ver en el
inicio del captulo 5.
Se puede intentar escribir nuestra frase hasta el momento preferida ma in
kati en distintos modelos:
141
ma in kati
Hasta la palabra tan simple como le-e se puede escribir de diferentes for
mas:
3 . 2 3 . 13
1 2 '
1 '
142
- Galina Ershova -
2 4,
35
1 2 3 5:
4
OYO
Cuando se trata de los bloques, como es muy tpico para los Cdices, los
jeroglficos se escriben y se leen de la siguiente manera: al principio el je
roglfico izquierdo superior, despus el derecho superior, seguidamente el
izquierdo inferior y el derecho inferior.
143
En los jeroglficos los signos se inscriben pegados, adems con fines cali- ^
grficos los signos que componen los jeroglficos, frecuentemente aparecen
volteados en 90.
zac be
camino
ah'cu-ngal
vaay - kan - e t - ah
adjetivos
144
- Galina Ershova -
zac-ch'up
Eric Thompson, al examinar, con toda razn, el jeroglfico como un gru
po de signos, haba decidido (y esto ya fue equivocacin) dividir formal
mente todos los signos en "principales" y "afijos", en concordancia con la
posicin que stos ocupaban en el jeroglfico. Algunos investigadores al
desarrollar de repente esta idea decidieron que el jeroglfico es un grupo
de signos "semnticam ente indivisible" y enseguida empezaron a jugar a
la "sustitucin". En los captulos anteriores ya hicimos mencin a esto, y
ahora lo hacemos nuevamente ya que el lector ahora est en condicin de
captar el error metodolgico de tal acercamiento.
145
146
E p ig rafa M ayi
- Galina Ershova -
Captulo 8
ALGUNAS OBSERVACIONES SOBRE
LOS SIGNOS MAYAS.
SE LEEN TODOS?
Antes de pasar a la siguiente etapa, haremos una pequea di
gresin dedicada a los as llamados ideogramas que existan en la
escritura maya, al parecer, exclusivamente para complicarle la
vida al descifrador.
Ideograma
En la antigua escritura maya los ideogramas no tenan prctica
mente ningn significado importante ni distintivo. Al parecer, lo ms vero
smil, es que stos sobrevivieron en la escritura desde los tiempos arcaicos
en calidad de cierto rebuscado lujo.
Para que sea ms comprensible, lo explicaremos:
El sacerdote maya, al escribir el texto poda representar la palabra tan que
rida por nosotros "pavo" de dos maneras:
cu-tzu y cutz
mo-o-o
147
Pictogramas
La presencia de ideogramas puros en los textos mayas es muy limitada y
especfica, lo cual no permite hablar acerca de alguna seria influencia en
el mismo sistema de escritura. Este caso particular es ms que nada una
curiosidad del rea de la historia de la cultura de escritura (del desarrollo
de los sistemas semiticos) que no presenta gran inters para una investi
gacin especial.
A diferencia del ideograma, el pictograma transmite un concepto que pue
de ser expresado con diferentes palabras e inclusive en diferentes idiomas.
El pictograma nunca transmite formas gramaticales concretas. Por eso, el
pictograma del jaguar escondido puede del todo ser interpretado como
balam y como bolay, aunque en estas palabras -am y -ay sean sufijos. Este
inclusive puede ser interpretado como "poderoso jaguar, seor de la sel
va". De la misma manera, el pictograma que presenta una lechuza volando
148
>
^
&
-7
- Galina Ershova -
puede transmitir el concepto muan e interpretarse como "el ave lechuza caza ^
en la noche", o bien de alguna manera diferente.
)
Esto, ms o menos parece como si alguien, al ver la inscripcin en espaol ;/
"Yo /c o ra z n /flo r/",
^
YO
Tt
149
U0 son entre
-V
tambin
i son entre s variantes de grafemas (pero no con K165). Ms sencillamente,
el grafema es una variante de la inscripcin grfica del signo que se diferencia muy poco.
Pero a veces se tiene suerte y entonces, en el grupo aparece solo un grafema
En este caso, el concepto del signo y el del grafema coinciden. Sin embargo,
en la mayora de los casos todo es un poco ms complicado. Esto, cuan
do un grafema corresponde a varios referentes y entonces, formalmente l
deber ser examinado como varios signos homgrafos. Pero, esto tampoco
es muy complejo: si los homnimos, como Ustedes saben, son palabras
que suenan igual pero que tienen diferente significado, los homgrafos son
signos que tienen aspecto grfico comn, pero que transmiten nociones diferentes.
Por ejemplo, en "E l Principito" de Saint-Exupry, un mismo dibujo puede
significar una boa que haba tragado a un elefante y un sombrero.
- sombrero
Algrafo
El algrafo es una variante del grafema bsico, que se diferencia de ste por la pre
sencia de nuevos elementos grficos, o por el reemplazo de un elemento por otro,
as como grafemas compuestos de otros elementos: por ejemplo, una variante
ceflomorfa o figurativa. Los algrafos estn frecuentemente presentes en
nuestra vida cotidiana. Son las diferencias en la inscripcin de las letras:
A-a, B-b, C-c, D-d, T-t, etc.
Hablando ms sencillamente, los algrafos tambin son variantes grficas
150
- Galina Ershova -
es algrafo de K735
Duplicacin decorativa
La duplicacin decorativa o reduplicacin, es cuando un signo se repite dos
veces e inclusive tres veces (lo cual, naturalmente ya sera triplicacin de
corativa), hacindolo exclusivamente con fines decorativos. En estos casos,
el signo, o bien se repite consecutivamente, o bien se escribe simtricamen
te a ambos lados del signo vecino.
chu-ca-haa-haa 821:165.184.184
151
g
r
ca-cu-ca-tun 165.442.165:492
234.446:512.512
a-haa-la-la
funcionario
ch u h -ch u ch -al
Abrasador
498:167 inv.
c h a h -angt
Cielo
152
- Galina Ershova -
Reduplicacin
chuh-chuh
Honorable preciso
745.745
xot-xot
Observador
La utilizacin muy frecuente de un prcticamente diagrama 153.1018 ch'upch'up, debe ser examinada en calidad de reduplicacin morfmica.
Si Ustedes ponen atencin y se recuerdan nuestra clasificacin grfica de
los signos, entonces descubrirn que K153 ^
153
g
r
En la transcripcin del texto maya la reduplicacin es marcada con el signo
<*>.
Abreviaturas
Las abreviaturas aparecen con muy poca frecuencia, sobre todo son tpicas
especialmente para los Cdices, estos textos de los cuales fueron canoni
zados ya hace mucho tiempo y eran tan conocidos por los sacerdotes que
los manejaban, que los escribas a veces se permitan chapucear un poco.
Esto es especialmente notable en el Cdice de Madrid el cual, en opinin
de Knrosov, fue escrito "con manifiesta prisa". En las frases que se repiten
con mayor frecuencia, por lo comn se dejaba omitir el ltimo signo. Por
ejemplo:
324.237:(337) Chac Che-(le) - as se inscriba el nombre conocido por todos
de la diosa Chac Chel "Gran Arcoris" (variante de Ix Chel)
154
- Galina Ershova -
Determinativos
La necesidad de los determinativos o signos clave - semagramas, fue provo
cada por la presencia de una gran cantidad de homomorfemas (homonimia
es la pronunciacin de la misma manera de diferentes palabras, el signi
ficado de las cuales no est relacionado entre s). Los homnimos existen
prcticamente en todos los idiomas, pero, por ejemplo, en el idioma ingls
hay ms que en el ruso lo cual est condicionado por las peculiaridades de
la estructura de este idioma. Hay que decir que en el maya, el nmero de
estos es todava mayor.
Tomemos de ejemplo la palabra " gato" . Qu puede significar? Una mas
cota con orejas y cola. O bien, un instrumento para levantar cosas pesadas.
O la palabra " mandril" que puede significar una variedad de mono, as
como una herramienta giratoria en el perforador. Es fcil adivinar que el
significado concreto de las palabras dentro de la frase se determina por el
contexto, el cual puede ser breve o extenso:
El gato entr a la jaula y vio a un mandril
En el taller puse el gato cerca del mandril
Sin embargo es posible armar una frase siguiente:
Delante de mi estaban el gato y el mandril
155
,
.j
156
- Galina Ershova -
,
,.
Los signos diacrticos son tambin signos-soplo. Estos eran aplicados para
cambiar o para precisar el significado de signos separados.
Por ejemplo, en el idioma espaol, para la transmisin del sonido nasal
blanda se utiliza el signo diacrtico ~ encima de n. En el idioma espaol en
calidad de signo diacrtico figura, por ejemplo, la u delante de las vocales i,
e para sealar la lectura como oclusiva de la - [g] (Guillermo) y no fricativa.
El aparecimiento de dos puntos sobre la letra en calidad de signo diacrti
co indica que esta misma letra u, en la misma posicin, pero en la palabra
lingstica, aparece ya no como elemento diacrtico sino cumple su funcin
principal.
Si por ejemplo escribimos:
Amo (del gato)
Am (al gato)
Entonces incluso el acento en la palabra am se vuelve signo diacrtico,
porque indica la semntica exacta: amo o am. Tambin las habituales co
millas para todos tienen su funcin de diacrtica, esto pasa cuando el autor
quiere subrayar que la palabra se usa en un sentido indirecto.
Los antiguos mayas utilizaban un signo diacrtico - K162 j j j j U en algo
parecido a las comillas, para demostrar que el signo morfmico estaba uti
lizado exclusivamente como fontico, es decir, no tena nada que ver con su
principal significado "morfmico".
Por ejemplo, en el texto del dintel 41 (edificio 42) de Yaxchiln, en la intro
duccin, despus de la fecha sigue la frase ms importante:
404.512.165:327-390
m u -la -ca h e t z -b i
162diac.:702:792inv.
ka!-aac
Abundancia
157
Inversin
Se debe sealar que al trabajar con los textos mayas nosotros nos topamos
con dos tipos de inversiones, las cuales pueden ser llamadas caligrficas y
fonticas.
A la inversin caligrfica corresponden aquellos casos cuando el signo pe
queo que transmite el componente de final de la palabra, en violacin del
orden, se inscribe sobre el signo grande como por ejemplo en D15c.
Est escrito: 171.189:792 u-ma-ka
En lugar de : 171.792:189 u-ka-ma
158
- Galina Ershova -
159
}" ,
!
^
153.896
c h u p * - c h up
Mujer
410.962.254/238:inv
m u -/cit/-ti-n gal
u T an N ga C han
316.524/471.363inv.
tu -p i-been -tzil
digno guerrero
Inversin fontica
La inversin fontica, comnmente denominada "lectura invertida", perte
nece a fenmenos de otro orden. La inversin fontica surge en varios
casos. Por ejemplo, cuando es indispensable transmitir la slaba cerrada,
pero no hay signo que transmite la slaba conveniente del tipo VC (vocalconsonante).
El sufijo frecuente -ah se transmite con ayuda del signo K184
haa, que
en esta posicin tiene lectura inversa. Un poco antes nosotros ya habamos
mencionado la ligadura K188.184 que aparece en los textos, y que debera
ser leda et-haa. Sin embargo, en dado caso K184 tiene lectura inversa:
188.184lig.inv. et-ah
en confraternidad
160
&0
- Galina Ershova -
mu
1en- '
O" *0
Tooc t'oh-ub
chorro gneo
161
bu en lectura in-
162
i j 'i / n f i i M i i b i
- Galina Ershova -
Captulo 9
%
?'
163
164
- Galina Ershova -
NMEROS MAYAS
1
hun
23
caa
24
ox
25
_L
h o tu c a l
can
26
_L
v ac tu c a l
4
5
------
ho
27
vac
28
uuc
9
10
11
ox tu c a l
ca n tu c a l
uuc tu c a l
v ax ac tu c a l
29
MM
M9
vax (ac)
30
lahun tu c a l
bol(on )
31
buluc tu c a l
lahun
32
buluc
33
b olo n tu c a l
la h c a tu c a l
ox lahun tu c a l
12
la h -c a
34
M*
13
ox lahun
35
h o lahun tu c a l
=1=
v a c lahun tu c a l
ca n lahun tu c a l
14
M J
can lahun
36
15
_ _
h o lahun
37
uuc lahun tu c a l
16
v ac lahun
38
v axac lahun tu c a l
17
uuc lahun
39
MI
18
vaxac
lahun
40
b olo n lahun
41
hun tu c a k a l
hun c a l
42
c a tu c a k a l
hun tu c a l
43
c a tu c a l
44
19
MM
20
21
22
165
b olo n lahun tu k a l
ca cakal
ox tu c a k a l
can tu c a k a l
166
- Epigrafa Maya -
| fp
' c e
:
}j
- Galina Ershova -
X
X
Con mayor frecuencia (por ejemplo en D18, 19, 25), se puede encontrar el
uso de la cifra " 2 " para la transmitir las palabras de pronunciacin pare
cida:
167
Yurv Knrosov, en sus "Apuntes sobre el calendario maya", "el cero, por
lo menos en el rea del clenlo del tiempo, era considerado por los sabios no como
la ausencia de cantidad, sino al contrario, como plenitud, como conclusin. Tal
comprensin de cero en el clculo del tiempo est ligada al principio de contar no
slo el tiempo pasado. En el clculo contemporneo del tiempo, de manera ineonsecuente se utilizan dos principios diferentes. Nosotros no tenemos fecha 0 del mes,
pero tenemos 0 horas. Los sabios de la Reforma calculaban segn un solo principio,
como nosotros contamos las horas del tiempo pasado. Entre ellos, 0 das significaba
que haban pasado 20 das completos, y ellos escriban 1.0.
En las inscripciones mayas este nmero 20 podra aparecer inscrito de la
siguiente forma:
e inclusive as:
La cifra "cero" aparece presentada en forma de caracol simblico:
Se considera como lugar comn mencionar que el smbolo del cero que
aparece en el lugar del 2 0 , viene precisamente de la imagen del caracol o
concha bivalva, presentada con una o dos mitades.
Pero las sorpresas nos esperan a cada paso. En realidad resulta muy gran
de la posibilidad de que los antiguos inventores de los nmeros matem
ticos para el cero dibujaron no el caracol, sino mitades del fruto del cacao!
Se trata de que existan variedades de cacao que tienen justo 20 semillas. Y
tambin otra variedad, el fruto del cual contiene exactamente 40 semillas,
y s cortado por la mitad resultan dos mitades ovaladas con veinte semillas
en cada una. En Mesoamrica el cacao serva como una especie de medida
parecida al quilate (semilla del algarrobo que serva de medida de masa)
que en el Viejo Mundo se convirti en unidad de medida de masa y volu
men, aceptada por todos, as como medida de la pureza del oro. El clculo
era el siguiente: 20 frutos de cacao de 40 granos o 40 frutos de 20 semillas.
Las 800 semillas obtenidas al secarlas pesan un kilogramo, lo cual por s
mismo es cierta medida estable. Precisamente as era llamado por los ma
yas, pach cacao "m edida de cacao".
168
>
's
I&
S
-s-
-7
169
VI
V
3200000
x 20
160000
x 20
...
MM
+1
3199999+1
g
r
IV
8000
159999+1
x 20
III
400
7999+1
x 20
II
20
399+1
x 20
H
I
19 +1
x 20
170
- Galina Ershova -
3x400 + 5x20 +
= 1308
Sin embargo, para realizar los clculos tambin se poda utilizar las se
millas de cacao. Una bolsita llamada ton serva para guardar estas semillas
para los clculos. Es difcil imaginar que en una pequea bolsita, pendida
del cinturn, se lograse poner muchas semillas de cacao para realizar gran
des pagos. Si juzgar por los textos mayas orales, como por ejemplo el dra
ma Rabinal Ach, las ofrendas de cacao se medan en costales y de ninguna
manera en algunas semillitas. La bolsita que los altos funcionarios mayas
llevaban por delante, directamente sobre la "parte viril", se denominaba
ton. Por eso, la palabra ton tambin significaba "viril", apasionado en
sentido de "macho en todos los sentidos".
171
g
cubra lo ms importante del verdadero varn.
O
<3
O
3
1
5
5
5
172
- Galina Ershova -
<3
3
3
1
5
5
o en cifras:
--
5
0
173
f>
Y el 10:
O
o
o en cifras:
-----
5
5
0
(5
3200000
3200000 x 20
160000
160000 x
IV
8000
8000 x
III
400
II
20
20
20
20
400 x 20
x
x
20
20
174
- Galina Ershova -
-1 A
5 8 5 9 :400 = 1 4 .(5975)
14 x 400
= 5600
5 8 3 9 -5 6 0 0 = 2 3 9
2 3 9 :2 0 = 11.(95)
11
2 0
*= >
2 2 0
1
+
239 - 220 = 19
19
5 839
14.11.19
-^=----------------------=
<3 <3 <3 <3
O
o
14x400
O
O
o
11x20
< 3 ,3
19
Q
O
o
O
O O O O
o
29
o o
,3
,3
0
60 (400)
o o
<3
<3
(3
18 (20)
175
Obtenemos:
V 14
11600
14
+ 1
= 2 9 (x 4 0 0 )
11 +
11
+ 1 = 23 (x 2 0 ) = (2 0 x 2 0 ) + 3 x 2 0
60
19 +
19
= 38
18
3 8 - (2 0 )
11 6 7 8
Si lo anotamos tradicionalmente entonces, la frmula se ve as:
14.11.19
+
14.11.19
= 1. 9. 3. 8
Al componer las tablas de clculos mayas en la computadora se hizo del
todo comprensible cmo y por qu los antiguos mesoamericanos llegaron
a la creacin de los signos simples para trasmitir las cifras - los puntos y
las barras. Estos ocupan mucho menos lugar y son ms comprensibles y
fciles para ejecutar a diferencia de las imgenes de los granos de cacao,
de las conchas o de las piedras.
Ahora, intentemos nosotros mismos ejercitarnos en la inscripcin matem
tica maya y en las manipulaciones con los "clculos" indgenas. En lugar
de los tan poco accesibles granos de cacao, con el mismo xito se pueden
utilizar granos de caf, conchas o piedrecillas.
Primero escriban con cifras y luego componga con granos (o piedrecillas
de colores) los nmeros hasta cuarenta - y despus compare los resultados
en las sumas y restas.
Despus, inventen Ustedes mismos algunas cifras y escrbanlas. Ejercten
se en las sumas y las restas. Se har necesario recordar un poco la escuela
primaria, lo cual inclusive es bueno a veces.
176
Galina Ershova -
177
Captulo 10
178
- Galina Ershova -
VI - piktun
Ciclo de
aprox. 8000 aos
V - baktu n
Ciclo de
aprox. 400 aos
2880000
x 20
144000
x 20
etc...
28799999+1
IMI
IMI
IMI
IV - katu n
Ciclo de
aprox. 2 0 aos
7200
x 20
IMI
1 439999+ 1
^ i
IMI
III tun
Ao de 360 das
360
7199 +1
x 20
^ i
IMI
II u in a l
Mes de 20 das
I k in - da
20
x 18
^ 1
359 +1
MM
1
x 20
IMI
19 +1
179
ES
1
8
6
16
ex a ctam en te
1 x 7200 = 7200
8
x 360
= 2880
16 x
20
1
120
=16
180
[p asaro n ]
1 0 2 1 6 [d a s ]
- Epigrafa Maya -
- Galina Ershova -
o s e a 1 .8 .6 .1 6
7200+2880+120+ 16 = 10216
Es destacable que la palabra xot que significa en sentido matemtico "exac
to" o "justamente", est transmitida tambin con un signo en forma de %
concha, es decir, en cierta medida est relacionada con la concepcin de i
nmero "redondo" o cero en el sentido de veinte. En los textos jeroglficos
al sacerdote-matemtico lo denominan xot-xot-p'i, literalmente, "observa
dor exacto".
Antes de referirnos directamente a la inscripcin de fechas examinemos
unos ejemplos de clculos de los ciclos calendricos, o sea las as llamadas
"tablas" de los Cdices, en donde tambin se utilizaba el modelo de la ins
cripcin posicional.
En el apartado "cnones" de los eclipses del Cdice de Dresde (D30-37b),
cada nmero subsiguiente aumenta en 177. Como se trata de grandes can
tidades, entonces en D33b, en las tablas aparecen unidades de cuarto or
den, mientras los nmeros permanentemente siguen aumentado en 177.
1 .2 .2 .1 2 1 x 7 2 0 0 + 2 x 3 6 0 + 2 x 2 0 + 1 2 = 7 9 7 2
1 .2 .1 1 .9 1 x 7 2 0 0 + 2 x 3 6 0 + 1 1 x 2 0 + 1 2 = 8 1 4 9
1 .3 .2 .6
1x7200+3x360+2x20 +
= 8326
1 .3 .9 .1 4 1 x 7 2 0 0 + 3 x 3 6 0 + 9 x 2 0 + 1 4 = 8 4 7 4
1 .4 .0 .1 1
Intenten encontrar en la pgina del Cdice, que ven, estas tablas matem
ticas!
En el Cdice de Dresde, aparece una especie de "tablas de multiplicar"
que sirven de excelente ejemplo de la existencia entre los mayas de la
inscripcin numrica posicional. Por ejemplo, en D50-53b con el mtodo
posicional estn inscritos los nmeros que aumentan en un determinado
orden. Este apartado se inicia de la siguiente manera en la pgina D52b de
derecha a izquierda:
181
13.0.
20
9.15
6 .1 0
13 x 20
+
9 x 20
+
15
20
+
10
3.5
3 x 20
+
5
=65 (65 x 1)
Es fcil darse cuenta que esta fila de cifras forma una "tabla de multiplicar"
para 65: 65 x 1, 65x2, 65x3, etc. La regla funciona tambin para las colum
nas en las siguientes pginas del mismo Cdice. Resulta que precisamente
este prrafo, en la siguiente pgina, evidentemente sufri dao despus
del famoso bombardeo intil de Dresde, realizado por los ingleses al final
de la Segunda Guerra mundial. El Cdice maya entre otros objetos qued
entre el agua, las pginas se pegaron y se marcaron las huellas de las pintu
ras en las pginas vecinas por encima de la versin que ya estaba.
182
- Galina Ershova -
_ _
4 x 20
= 80
15 x 1 = 15
360 + 80 + 15 = 455
2 x 360 = 720
- 2------
20
5x 1 =
120
5 x 360 =
1
1800
20
20
3600
2 x 20
40
183
1 x 144000 = 144000
0 x 7200
4 x 360
1440
160
20
0
184
- Galina Ershova -
imix
ik
3. ak-bal
4. can (sur)
5. chic-chan
6. cim i
7. manic
8. lamat
9. muluc (oriente)
10. oc
11. chuen
12. eeb
13. been
14. (h)ix (norte)
15. men
16. cib
17. cab-an
18. hetz-nab
19. cavac (oeste)
20. ah-au
1.
2.
Nombres de
los veinte das
nahua
zipact-li (cocodrilo)
53 O
9 's s
d 63
cuezpallin ( lagartija)
0 @ O S @ 0 i f
4 9 #
m& o
(S
EBB
acatl ( caa)
ocelo-tl (ocelote)
cuauhtli (guila) humito sabio
coscacuauhtli (zopilote)
tecpa-tl (pedernal)
H ffl s
i 8 O
xochi-tl (florecita)
la
185
1;
53 QD
CB
(D 0 B
&
186
>
^
&
-7
187
v el mensual de 20 das.
h
i
El ciclo de 360 das " tu n ", en lo fundamental era utilizado para los clculos ^
matemticos.
&
^
-
El ciclo de 365 da, haab era de uso domstico. Este estaba compuesto por:
18 meses de 20 das a los cuales se agregaban los as llamados vayeb - "5
das sin nombre".
El ao de 365 das era calculado con una exactitud de hasta 1 /4 1 /3 de
da. Al mismo tiempo los astrnomos mayas saban que en 65 de tales aos
se acumulaban sobrando cerca de 15 das.
Cada ao de 365 das poda empezar nicamente partiendo de uno de los 4
das: Kan, Muluc, Ix, Cauac. Los aos se aglutinaban en ciclos de 4 aos, en
el cual se repetan los nombres de los das y las fechas de los meses.
Despus segua el ciclo de 52 aos (combinacin del ao e 260 das y del
ao de 365 das). Este ciclo inclua varias variantes de combinaciones de
diferentes perodos.
365 x 52 = 18 980 das = 52 aos
260 x 73 = 18 980 das = 52 aos
4 aos x 13 = 52 aos
El fechamiento simple en el calendario maya se formaba con los siguientes
parmetros:
Nmero de la semana de 13 das + fecha del mes + nombre del mes
Por ejemplo:
9 Chuen 9 Kankin - 26 de julio del ao 354, es decir:
9 fecha (da) de la semana de 13 das + da Chuen + 9 (da) fecha del mes
Kankin
Exactamente la misma fecha poda repetirse slo pasados 18980 das 52
aos. Precisamente este calendario simplificado fue el que se conserv en
188
- Galina Ershova -
Cumhu
189
^ I
)" ,
190
- Galina Ershova -
1.
A.
Jeroglfico introductor
2.
B1.
3.
C1.
4.
B2.
tunes
5.
C2.
aos
6.
B3.
das
7.
C3.
8.
B4.
9.
C4.
10 .
B5.
11.
C5.
12.
B6 .
13.
C6 .
de su gran camino
14.
B7.
15.
C7.
191
D iferen cia de a os
0 .0 .0 .0 .0 .
1 .0 .0 .0.0
+394,5 aos
2 .0 .0 .0.0
+394 aos
3.0.0.0.0
+394 aos
4.0.0.0.0
+394 aos
5.0.0.0.0
+394 aos
6 .0 .0 .0.0
+394 aos
7.0.0.0.0
+394 aos
8 .0 .0 .0.0
+394 aos
9.0.0.0.0
+394 aos
1 0 .0 .0 .0.0
+394 aos
1 1 .0 .0 .0.0
+394 aos
1 2 .0 .0 .0.0
+394 aos
13.0.0.0.0 =
0 .0 .0 .0.0
0 .0 .0 .0 .1
24 de diciembre
9.2.0.0.0
20
aos (katun)
9.3.0.0.0
20
aos
9.4.0.0.0
20
aos
9.5.0.0.0
20
aos
192
- Galina Ershova -
9.6.0.0.0
20
aos
9.7.0.0.0
20
aos
9.8.0.0.0
20
aos
9.9.0.0.0
20
aos
9.10.0.0.0
20
aos
9.11.0.0.0
20
aos
9.12.0.0.0
20
aos
9.13.0.0.0
20
aos
9.14.0.0.0
20
aos
9.15.0.0.0
20
aos
9.16.0.0.0
20
aos
9.17.0.0.0
20
aos
9.18.0.0.0
20
aos
9.19.0.0.0
20
aos
mas Tun
9.19.1.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.2.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.3.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.4.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.5.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.6.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.7.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.8.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.9.0.0
+ 1 ao (360 das)
+ 1 ao (360 das)
+ 1 ao (360 das)
9.19.10.0.0
9.19.11.0.0
9.19.12.0.0
+ 1 ao (360 das)
193
9.19.13.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.14.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.15.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.16.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.17.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.18.0.0
+ 1 ao (360 das)
9.19.19.0.0
+ 1 ao (360 das)
mas
20
9.19.19.1.0
20
das
9.19.19.2.0
20
das
9.19.19.3.0
20
das
9.19.19.4.0
20
das
9.19.19.5.0
20
das
9.19.19.6.0
20
das
9.19.19.7.0
20
das
9.19.19.8.0
20
das
9.19.19.9.0
20
das
9.19.19.10.0
20
das
9.19.19.11.0
20
das
9.19.19.12.0
20
das
9.19.19.13.0
20
das
9.19.19.14.0
20
das
9.19.19.15.0
20
das
9.19.19.16.0
20
das
9.19.19.17.0
194
das
g
r
- Galina Ershova -
9.19.19.17.1
24 de fe b r e r o d el 830
da
9.19.19.17.2
da ....
...
9.19.19.17.19
14 de m a rz o d el 830
ltima fecha () + 1 da =
1 0 .0 .0 .0 .0 .
15 de m a rz o d el 830
22
de dic. de
13.0.0.0.0.
(= 0 .0 .0 .0 .0 )
23 de diciembre
de 2 0 1 2
0 .0 .0 .0 .1
24 diciembre de 2012
0 .0 .0 .0 .2
25 diciembre de 2012
etc...
etc...
etc...
2 0 12
195
(14.0.0.0.0)
28 marzo 2407
1 .0 .0 .0 .0 .
ciclo
0 .0 .0 .0 .0 .
4 ahau
ciclo
1 .0 .0 .0.0
3 ahau 13 ch'en
3 ciclo
2 .0 .0 .0.0
2 ahau 3 vayeb
4 cycle
3.0.0.0.0
5 ciclo
4.0.0.0.0
13 ahau 13 pop
ciclo
5.0.0.0.0
12 ahau 3 zac
7 ciclo
6 .0 .0 .0.0
11
ahau
ciclo
7.0.0.0.0
10
ahau 18 zac
9 ciclo
8 .0 .0 .0.0
9 ahau 3 zip
ahau
cumhu
yax
uo
10
ciclo
9.0.0.0.0
11
ciclo
1 0 .0 .0 .0.0
7 ahau 18 zip
12
ciclo
1 1 .0 .0 .0.0
13 ciclo
1 2 .0 .0 .0.0
5 ahau 13 zotz'
1-
13.0.0.0.0 - 0.0.0.0.0
4 ahau 3 kankin
inicio
ahau 13 ceh
ahau
mac
14.0.0.0.0 - 1.0.0.0.0
196
- Galina Ershova -
197
este reloj csmico es la eclptica - el cinturn compuesto por 13 signos zo- >
\ diacales, segn los cuales se calculaban los ciclos calendricos. El sistema
; de clculo de los antiguos mesoamericanos se construa segn un esquema
de conjugacin de nmeros "humanos" base v de unidades "celestiales", &
como confirmando la regla general de que el hombre es fruto de la creacin
del Cosmos. Las unidades "hum anas" se basaban en 20 (cantidad de de
dos), y se encontraban en el fundamento del clculo matemtico, mientras
que las unidades "celestiales" se basaban en 13, lo cual coincida con la
cantidad de constelaciones zodiacales, y se encontraban en el fundamento
del clculo calendrico, segn el cual se calculaban no solo los ciclos sema
nales, mensuales y anuales, sino inclusive la eternidad, que entre los mayas
era igual a 13 generaciones. Naturalmente que en el sistema de las creen
cias religiosas estas cifras adquiran especial importancia sacramental. Los
perodos calendricos eran marcados con fechas redondas de la cuenta lar
ga, formando bloques de 13 unidades que eran aproximadamente iguales
a 5125 aos. Es necesario sealar que para la civilizacin mesoamericana
en general, desde sus orgenes hasta su ocaso alcanzara de sobra un solo
bloque. Pero, la suma de varios de estos bloques permita llegar a perodos
globales.
El inicio del calendario maya cae en el ao 3114, fecha 0.0.0.0.0. La parte
media del bloque cae en el ao 354 a.C. corresponde al trnsito precesional
de la constelacin de Aries (Ardilla) a la constelacin de la hembra Jaguar
con gemelos (Piscis). Esta fecha, inscrita de acuerdo con el sistema maya
como 7.0.0.0.0 10 Ahau, es considerada como el inicio de la era histrica,
significando que, hasta el fin de los "8000 aos" quedan exactamente 13 x
"400 aos", es decir, 5200 aos.
El final del bloque calendrico arriba mencionado recae en el ao 2012, es
decir, coincide totalmente con el siguiente trnsito precesional de la conste
lacin de la hembra Jaguar con gemelos (Piscis) a la constelacin del Mono
(Acuario). Esta fecha es 23 de diciembre de 2012 (13.0.0.0.0) y fue declarada
por los amantes contemporneos de la antigedad como "fin del mundo
maya", con mayor razn que sta casi coincide con el solsticio de invierno.
198
- Galina Ershova Lo paradjico consiste en que para los mismos mayas esta fecha de ningu
na manera era vista como "fin del mundo" definitivo ya que, volviendo a
las cifras, se puede notar que cinco bloques de 5126 aos cada uno, suma
dos corresponden a 25630 aos (segn el clculo redondeado 26000 aos).
Estos nmeros son idnticos al perodo de la precesin completa, la cual,
como es sabido, en la ciencia contempornea es valorada de igual manera.
Por lo visto, "el fin del mundo" entre los diferentes pueblos, as como entre
los mayas, no presupone un final total sino, nicamente es premisa del sur
gimiento de una nueva poca o de una nueva vida. Los ciclos de la vida y
de la muerte del mundo son percibidos por el hombre como ciertos tramos
de tiempo que forman los ciclos de orden superior, calculados segn el Sol,
yendo desde el anual, comparado con la vida humana, hasta el precesional,
csmico. En la base de este esquema que existi entre los mayas, los aztecas
elaboraron su propia concepcin simplificada de los "cinco soles".
199
200
- Galina Ershova -
Captulo 11
QUE ESCRIBIAN LOS ANTIGUOS MAYAS
ACERCA DEL AO 2012?
O POR QUE NO LLEG EL FIN DEL MUNDO?
Ya hemos comprendido como se haca la
"cuenta larga" y qu significa la inscripcin
posicional e inclusive ya sabemos lo que sig
nifica el "fin del mundo" maya. Ahora, por fin,
hemos llegado al tema que no hace mucho era
para el mundo el misterio principal: Qu y
cmo escriban los antiguos mayas acerca del
ao 2012? Y, "De dnde fue tomando el tema
de la "profeca del fin del mundo"?. En virtud de que, de todas maneras,
se trata de la inscripcin calendrica, nos remitiremos a la historia de la
cuestin.
A principios del siglo XX en el territorio de Mesoamrica trabajaban ml
tiples expediciones arqueolgicas. Uno de los arquelogos era el dans
Franz Blom quien, para entonces, junto con su amigo La Farge, haba lo
grado descubrir y describir muchas ruinas de las antiguas ciudades mayas.
Por lo general,
l realizaba su
trabajo en el es
tado mexicano
de Tabasco, en
donde encontr
una cantidad de
m o n u m e n to s
e x c e p c io n a le s
de los olmecas,
p red e ce so re s
culturales
de
los mayas.
201
Sin embargo, cerca del ao 1920, en el territorio del mismo estado de Tabas- >
\ co, en el departamento de Macuspana, en las cercanas de una de las ms
; inmensas cuevas, en la tupida selva tropical, al pie de la montaa se top
con las ruinas de una ciudad mava. Las ruinas fueron en parte limpiadas &
de la vegetacin, levantados los planos. As el sitio recibi el nombre de El
Tortuguero. La antigua ciudad se encontraba prcticamente en la periferia
del rea maya, relativamente no muy lejos de Palenque, ciudad que en los
aos 1950 se hizo muy famosa por su pirmide con el entierro dentro del
enorme sarcfago. El lugar era extrao y aparentemente no muy parecido
a la clsica ciudad maya. Franz Blom describi el hallazgo y rpidamente
public su informe el cual fue llamado: "Ruinas de El Tortuguero".
202
- Galina Ershova -
para sacarlos del pas. Como fuera, uno de los fragmentos encontrados
ms tarde fue denominado "Monumento N 6 ". Despus la historia fue olvidada hasta tiempos mejores. En eso la parte del monumento por caminos
desconocidos lleg hasta Estados Unidos ya que los aficionados del arte
en EE.UU. nunca anduvieron con miramientos con la propiedad y la herencia cultural de los vecinos del continente. Pero, varios los fragmentos y
aquel mismo (a propsito, el ms daado) de todas maneras, por dicha,
se qued en la Sala de objetos escogidos del Museo Pellicer en Villahermosa (capital del estado de Tabasco).
La tarjeta de registro en el Museo Pellicer testimonia acerca de que el "M o
numento 6 " fue excavado en el ao 1958 y posiblemente "cubra una tum
ba". Es del todo evidente que en este caso el uso de la lpida de piedra
tendra que ser secundario. Queda nicamente adivinar en dnde precisa
mente y con qu fin fue inicialmente creado este monumento. Por otra par
te, la forma extraa de este monumento plano deja pocas variantes para su
disposicin: o acostado con los relieves hacia arriba (cubriendo una tumba
que es poco probable), o bien, en forma de panel con el reverso apoyado
sobre una superficie estable, por ejemplo, a un muro.
Si se renen todos los fragmentos
que se conservaron, entonces, resul
ta que el monumento en su conjunto
aparece como una lpida de piedra
de 13 centmetros de grueso, 190 cm
de altura y cerca de 95 cm de ancho.
Al borde superior se puede agregar
un "ala" de 35 centmetros. Adems,
si suponemos que en el lado opuesto
tambin haba un "ala", entonces el
borde superior del monumento po
dra alcanzar 160 centmetros.
Su forma era extraa con aspecto de
una letra IImuy peculiar, o del signo
K369 0 J ik. El signo significa un da
calendario de la semana, as como
203
^ |
} .,
!f
^
(1)
4 Chicchan 13 Kankin
ND
5.12.612
A4-A5
(9.8.19.10.5
+(1).11.11.5
B6-A7
A9
9.10.11.3.10
+5.16
1 Oc 3 Cumhu
ND
6.2.644
B11-A12
B12
(9.10.11.9.6)
+12.4
13 Cimi 14 Tzek ND
1.6.644
B13-A14
(9.10.12.3.10)
10 Oc 18 Kayab
31.1.645
B15-A16
+(4.9).16
ND
A17 - B17
C2
(9.10.16.13.6 )
+7.8
Cimi 9 Mol
25.7.649
C3 - D3
(9.10.17.2.14)
13 Ix 17 Muan
20.12.649
B6-A7
D9-C10
(9.10.11.3.10)
+3.16.1.
1 Oc 3 Cumhu
Nd
6.2. 644
D12-C13
D13
(9.10.15.1.11)
- 1 1 .1
11 Chuen 4 Muan
ND
8.12.647
C14-D14
(9.10.15.0.0.)
Ahau 13 Mac
7.11.647
D12-C13
D15-D16
(9.10.15.1.11)
-14.19.(1.6)
11 Chuen 4 Muan
8.12.647
E1-F1
(8.15.16.0.5)
11 Chicchan 13 Muan
28.2.353
B6-A7
E3-E4
(9.10.11.3.10)
+1.5.(5).8
1 Oc 3 Cumhu
Nd
6.2.644
Las fechas y su orden fuera de texto se dan segn la edicin de: A lpn so A rellano Hernndez. Tortuguero: una historia rescatada. Mxico, UN AM , 2006.
204
i
^
Q
b
~
- Galina Ershova -
E7, E 8
F8-E9
(9.11.16.8.18)
- 1.8.18
9 Etznab
Nd
F9-F10
(9.11.15.0.0.)
4 Ahau 13 Mol
25.7.667
E7,E8
I5-L1
(9.11.16.8.18)
+3.8.3.9.2.
9 Etznab
13.1.669
Kayab
Kayab Nd
13.1.669
13.0.0.0.0.
4 Ahau 3 Kankin
23.12.2012
205
206
i
1|
b
^
- Galina Ershova -
208
i
^
&
-7
Despus
IV la-mu-la-mu
del da 4 Ahau
Kum-hu
H'el ing-ah
Lleg al poder
Hek' Tox-ang la
Xa-ngom
Enviado
Chah'-ang-ngal la-la
Xa-ngom
Enviado
Soberano de la Tierra,
xa-ngom
Enviado
IX och-te
Bolon Yocte,
xa-ngom
Enviado
IV lu-ti
Xa-ngom
Enviado
Ha-la-la
ang- te-chi
las huellas,
209
Xa-ngom
Enviado
Kit-Hix
Boln Yocte literalmente se traduce como "aquel, quien vendr muchas tq'
veces", lo cual indica el sumamente posible significado astronmico de
este nombre. Lo ms seguro es que el texto tenga carcter astronmico, y
aquello que nosotros tradicionalmente interpretamos como "deidad", son
nicamente astrnimos. No es ningn secreto que los conocimientos as
tronmicos tempranos y otros conocimientos de ciencias naturales en la
antigedad eran expuestos en forma de ciertas imgenes mitolgicas.
Quedan muchos "enigmas" en los textos jeroglficos mayas, para la com
prensin de los cuales se exige un estudio especialmente exhaustivo no
slo de la escritura, sino tambin la adquisicin de conocimientos especia
les que correspondan a las diferentes esferas de la vida y de la ciencia.
Por eso se hace necesario sacar una conclusin un tanto inesperada: para
leer y comprender el texto del Monumento 6 de El Tortuguero es necesario
dedicarse seriamente a la astronoma.
Para finalizar hay que decir que la inscripcin del Tortuguero no es ni ni
ca, ni ltima. Justo en 2012 en el Norte de Guatemala, en el sitio de Xultn,
haban descubierto la llamada "casa del escriba" o ms correctamente la
"casa del astrnomo". En sta aparecieron unas tablas de clculos de ciclos
astronmicos al estilo de los Cdices. Las tablas astronmicas guatemalte
cas aparecieron en siglo VII, o sea se adelantaron al Cdice de Dresde en
unos 7-8 siglos. Y no daban mucha importancia a la fecha de 2013, porque
no era la ltima... Lo que confirma una vez ms que la astronoma es una
ciencia que refleja el conocimiento prctico del cielo de acuerdo con los
clculos de tiempo infinito... Nada de misterios ni fines del mundo.
As es!
210
- Calina Ersho/a -
211
Captulo 12
PROBARON ALGUNA VEZ ESCRIBIR
CON LETRAS GTICAS?
A L U N A S PALABRAS ACERCA DE LOS TIPOS DE
LETRA Y ESTILOS
Actualmente, cuando Lodo s utilizan las: computadoras
para redactar textos, es muy fcil hablar acerca del tipo de
letra. Escribamos el nombre de Knrosov e intentemos
cambiar el tipo de letra:
Knrosov - Knrosov - Knrosov - Knrosov - Kv fpoooro - Knrosov Knrosov -
- Knrosov - Knrosov -
K ntrD S D V
- Knrosov -
- Knrosov - Knrosov - Knrosov - Knrosov - Knrosov Knrosov - Knrosov - Korosov - K n r o s o v - Knrosov - Knrosov Knrosov - Kn*ov- Knrosov - 7\nrO sO P - Knrosov - Knrosov - eta...
No es difcil darse cuenta de que una misma palabra form ada por las mismas
letras, usando e/ misma alfabeto an cada ca;^o se v e diferente y a v e c e s so reconoce con cb fica hncb Pero, ima men te q ua aucedera si se hace lv rmsmo
ya n o a e l o computadora ninc am an o, y a r a a ms, at te haeen diferente s
perennas ocn rum aneno ute notelual de escribi y con Aferente mvol d e p neparacin y caligrafa! Pero, de qu hablar si a veces nosotros mismos no es
temos en condicin de descifrar inclusive nuestra propia escritura hecha a
la carrera. Lo importante es que: el tipo de letra y la letra misma no cambia
el contenido de lo escrito, pero lleva consigo informacin muy especfica
- cultural e histrica.
Confo haber conseguido plantear el problema que ser discutido en este
captulo, el problema de los tipos de letra y la letra, que existe tanto tiempo
212
1
^
- Galina Ershova -
6
P
a
1
i
/*{/
f e <r>- V
0 7
/
41= 1
+
y m
l Uf V L
A?
y v[b?J
P
) 77 ra /4i. n = S>
7J
z
Ui r
a
III
fl
a
k
Tn?=T
III
1
t
te
1 * 1 f li ra &
/ - r~ 7- X
r~
?=^~wg
r* cA
-1.
7 r Vr
0 i 1
n fl 01 MH a 0) (V r
___ (
V
*
- 2
<7^ .
b-
m tfm
/
(?iss=)
500
100
1 50 0
190 0
1300
2 00
Variantes de estilos en la
escritura egipcia
213
400
-100
t i n w U *-*
Sin embargo, ahora no nos interesan mucho los egipcios. Volvamos a nues
tros experimentos con la letra "A ". Ustedes pueden con descuido escribir
en una hoja de papel una letra "A ", y despus, durante todo el da, con un
cincel especial tallar en madera el mismo signo. Los ms entusiasmados
pueden esculpirlo en piedra gastando mucho ms tiempo. Sin embargo,
una vez concluido este arduo trabajo, usted de manera evidente se con
vencern de que desde el punto de vista semntico, ambas letras tienen
el valor absolutamente igual! Sin embargo, la letra, ya sea de madera o de
piedra, que usted por consideraciones estticas posiblemente decor con
bellos arabescos, queda para su persona como la ms valiosa del mundo -
214
- Galina Ershova -
215
216
- Galina Ershova Combinacin de estilos lineal y monumental en las inscripciones del mismo mo
numento
217
218
- Galina Ershova -
219
220
-
Hpigrafla Maya
- Galina Ershova -
Captulo 13
CATALOGO, TRANSCRIPCION NUMERICA...
DEMASIADO D IF C IL . PERO INDISPENSABLE
En cuanto los especialistas compararon los textos de los Cdi
ces con las inscripciones en las antiguas ruinas de las ciudades
mayas, ellos inmediatamente llegaron a la conclusin de que
ante el mundo se haba descubierto una nueva escritura, y ms
an, jeroglfica. Y tratndose de una escritura desconocida, en
tonces era necesario dedicarse a su estudio y desciframiento.
Todos comprendan perfectamente que sin un buen catlogo de
signos el avance ulterior simplemente se haca imposible.
El primero, como lo llamaran ahora, catlogo "piloto", fue elaborado en
1900 por C. Willoughby por insistencia del acaudalado investigador de
Boston, Charles Bowditch, uno de los fundadores de los estudios epigr
ficos mayas. Es destacable el hecho de que este primer catlogo prctica
mente no es mencionado por ninguno de los investigadores, ni por los
epigrafistas, nicamente por Yury Knrosov.
Solamente pasados tres decenios, en 1931 surgi el primer catlogo de ple
no valor, el cual fue, a propsito, ejecutado en base al catlogo anterior.
Este catlogo fue publicado por William Gates quien lo nombr "A n outline dictionary of Maya Glyphs". W. Gates incluy en el catlogo 440 signos,
sin embargo, l dejaba nmeros vacos, lagunas, para posibles adiciones
posteriores. El ltimo nmero del catlogo era el 757. A la lista fueron in
cluidos en total 25 signos de das, dos de los cuales resultaron no serlos; 19
signos de meses; 12 signos calendricos; 3 numerales; 5 "signos de flores";
44 signos cefalomorfos y 7 cuasi-cefalomorfos; 56 signos de animales; 106
condicionales; 13 pictogrficos; 7 "signos de eclipses" y 32 "signos de cons
telaciones", as como 111 elementos menores. Junto a ello, entre los signos
del catlogo resultaron estar presentes 76 combinaciones que ya estaban
incluidas en los grafemas; adems varios signos fueron ubicados dos veces
bajo diferentes nmeros. 43 signos no fueron identificados.
Pasaron dos decenios ms y el Museo de Hamburgo dio inicio a una se
rie de publicaciones sobre la antropologa de Amrica. Fue precisamente
221
222
>
^
&
-7
- Galina Ershova -
haa + haa
As, en el catlogo de E.Thompson el ltimo signo aparece con el nmero
1087. Sin embargo, en realidad estn presentes slo 812 signos y al mismo
tiempo algunos de ellos resultan ser variantes. En los casos de los signos
"principales", las variantes estn marcadas con letras (a,b,c...). En otros
casos, bajo un mismo nmero aparecen varias variantes sin ninguna desig
nacin complementaria. En primer lugar esto se refiere a los llamados "afi
jos" que son inscritos alrededor del contorno vaco del signo "principal". El
catlogo est organizado segn el esquema siguiente:
del 1 al 370
del 501 al 856
del 1000 al 1087
- "afijos"
- "signos principales"
- "retratos".
223
^ |
}'' .,
!f
^
224
- Galina Ershova -
En ste fueron incluidos 1035 grafemas de los ms variados textos: manuscritos, monumentales, en plstica menor. La edicin empez a ser prepara- ,
da an en vida del cientfico, pero sali a la luz medio ao despus de su j
fallecimiento. En este catlogo tambin se mantuvo el principio de destacar
los grupos de elementos grficos, segn el cual se tomaba en considera
cin la tcnica de creacin de los signos. Knrosov destacaba los siguientes
componentes en calidad de bsicos:
" significativo que se remonta al dibujo mesoamericano general
contorno (cartucho, cabeza, puo).
elementos significativos y no significativos en el contorno (decorativos, inscri
tos, distintivos.)
Sin embargo, el catlogo se compona exclusivamente de acuerdo con el
principio del reconocimiento grfico:
1.
225
226
- Epigrafa Maya -
- Galina Ershova -
2.
A2. VI.217:624.181
3.
A3. 821:165.184
IX hets'-m ul
En el da IX hetz'-naab
VI yax king-il
VI Yax kin
VI [fecha de mes]
Yax-kin
chu-ca-haa
chucah
captur
4.
A4/1. 578.740
bu-lu
bul
al conquistador
5.
A4/2. 787:442
chi-cu
chic
quien castiga
227
^ I
} .,
:5j
Si al^ rn e parte de^^l texto seo Ira borrado, entonces en la terrera colu m n a se
indica que " el teoto esi barcado", y
la s oiras columns i r e a onen puntos
eusprnoivos. Si el eigno no pe^ad^r? t er seconosid o ,e ntonces ti dastur que le
coreasponde es la c u ^ lo t^eolu ec^^^^mS^Oea ^^ tlena con puntos suesensuos. Si tm e parte dol t e xto rtr se h a conservado pero se reconstruye fcil
mente, entonces esa versin se ubica entre parntesis cuadrados.
1.
A.
234.447
a-haa
2.
B.
947.188-184 lig.
3.
C.
u - ...
e ...
4.
D.
bu-[um]
Cuq
a foa
Alto l orteuo
os ta eosCsatossiCaC Col
Ernsite Casaeol,
[so puOse].
De tal manera, siempre tenem os que tratar con un texto completo, melusive
si pue una u orra c t u s a u n a p a rte dr l smumo result a inaccs sible. Le inse
cui]^(^in ^o^:mat r ^o Pcjc Saguo paru el conruelo o io silustones r n uaso dc ta
imposibidad Uereoltzaa nou tsaduccin de pleno valor.
228
^
&
-7
229
tu q tr. j
Captulo 14
EN QU IDIOMA HABLABAN
LOS ANTIGUOS MAYAS?
1
^
230
- Galina Ershova -
231
nuestra era, y a mediados del primer milenio esta escritura ya era un siste
ma desarrollado que inclusive tena variantes locales propias. La escritura
maya tena sin embargo un pariente gentico - la escritura de los zapotecas
difundida en Oaxaca. Segn da testimonio el anlisis de las muestras, la
escritura mesoamericana, en forma de la llamada epi-olmeca y sus varia
ciones, se form an antes de nuestra era, existiendo en el territorio de los
olmecas, sirviendo a una lengua que ni siquiera era afn a la lengua maya.
Estos testimonios escritos no son muchos, pero permiten realizar la labor
en el rea de la investigacin del origen de la escritura mesoamericana.
Knrosov daba mucha importancia a las inscripciones de la costa del pa
cfico, as como Abaj Takalik. En lo que se refiere a la lengua maya, no se
debe olvidar que los lingistas reconocen como fundamentada la recons
truccin de una lengua que no rebasa los 3000 aos.
PRO TO M A YA
232
JP
- Galina Ershova -
lenguas mayas
modernas
chicomuceltec
Huastec
Yucatec
Lacandon
Itza
Mopan
Chontal
Chol
Chorti
Cholti
Tzeltal
Tzotzil
Tojobal
Chuj
Jacaltec
Kanjobal
mocho(acatec)
Motozintlec
Teco
Mam
Aguacatec
Ixil
Kakchichel
Tzutujil
Quiche
Uzpantec
Kekchi
Uspantec
Pocomam
Pocomchi
poca de
formacin
1250
1250
1300
1300
1300
1300
600
600
600
600
550
550
350
350
1250
1250
1250
1250
450
450
350
350
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
lenguas mayas
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Y
Z
Z
poca de
formacin
2250 a.C.
2250 a.C.
1550 a.C.
1550 a.C.
950 a.C.
950 a.C.
950 a.C.
950 a.C.
950 a.C.
950 a.C.
100 d.C.
100 d.C.
100 a.C.
100 a.C.
500 a.C.
500 a.C.
250 a.C.
250 a.C.
950 d.C.
950 d.C.
550 d.C.
550 d.C.
350 d.C.
350 d.C.
150 d.C.
150 d.C.
150 d.C.
150 d.C.
233
; la ciencia, la cual era utilizada por una casta de cientficos europeos, del
\ todo comparable con una comunidad cerrada de cientficos-sacerdotes de :=
Inscripciones en un trono
De tal manera, no es muy difcil suponer que la lengua de la escritura
maya, inclusive para la versin hablada, era en cierto aspecto arcaica, que
a veces se haca necesario acomodarla a las necesidades de la lengua con
tempornea (para el perodo clsico). De aqu resulta evidente que hubiera
sido demasiado presuntuoso crear la reconstruccin "final" de la lengua
maya de la primera mitad (o de antes?) del primer milenio de nuestra era.
Adems, Quin puede confirmar lo correcto de tal reconstruccin?
A propsito, problemas anlogos existen y en relacin, al parecer estudiada
y nunca olvidada lengua latina. En virtud de que esta lengua se utilizaba
activamente en el transcurso de los siglos, crendose inclusive dos varian
tes paralelas: vulgar y cientfica, inclusive hasta el ltimo tiempo se discu
ta la cuestin: Cul de las dos variantes fonticas se debe utilizar en la lec
tura de los textos latinos? Actualmente, la escuela cientfica rusa considera
que la letra 'c' delante de las vocales cerradas (e, i) se deben pronunciar
como fe mientras que en los servicios religiosos en Occidente contina
sonando a la manera italiana como . La existencia de una u otra variante
tiene su fundamento y evidentemente sera un absurdo mantener discu
siones acerca de la universalidad de cualquiera de las variantes. Al mismo
234
- Galina Ershova -
235
* a (aa)
o
o (oo)
e
e (ee)
u (uu)
.'s
(ii)
Ir
r
En la escritura aparecen representados nicamente 5 signos que transmi
ten las vocales:
,|j
(K 244)
(K256)
'-
(K170)
T y )
(K374)
(K495)
le-e
(K337.334)
A nivel del lxico la diferencia entre las vocales normales y prolongadas
tena significacin. Por ejemplo:
eb "escalera"
kak "retoo"
och "zarigella"
cham "m uerte"
mu "lechuza"
eeb "niebla";
kaak "fuego";
ooch "com ida"
chaam "famoso"
muu "rizo"
236
- Galina Ershova -
Glotali
zadas
k
k
h
h
237
^ I
}
!,
. i/e
an t. ci-eh - viej. ceh " v e n a d o " ; an t. ki-ix - viej.kex " r e e m p l a z o "
^
\ E stab a d ifu n d id a la sin a rm o n a (a sim ila ci n ) d e la v o ca l del sufijo p o r la :=
ra d ical:
h '. E n la le n g u a m o d e r n a se h a p e rd id o in c lu s o la g lo ta liz a c i n h. D u r a n
te la le c tu ra d e lo s te x to s je ro g lfico s n o s o tro s in d u d a b le m e n te u tiliz a m o s
n ic a m e n te la fo rm a
p e r d e r la
a u x ilia re s:
he > h
ca > c
ti > t
g stica e x is te n
238
- Galina Ershova -
La mayora de consonantes no sufri ningn cambio en el proceso del desarrollo de la lengua. Pero, para ellas eran propias las alteraciones comunes
para todas las lenguas, siguiendo el famoso principio de "la menor resistencia".
Perdida de sonoridad
b/p' ant. ab - viej. ap' "quebrar";
tz/z viej.. tzam / zam "perder"; tziit/ziit "saltar".
Sustitucin comn n/m
n/m ant. in - viej. in-ah, imix "grano"; ci-nac - cimac "alegra " ; mup' - nup'
"escondido";
Con el mismo deseo de simplificacin de los esfuerzos articulatorios son
explicadas las frecuentes sustituciones recprocas como:
t/n y m/p tum / nop - "intentar"
Tales alteraciones como t > ch, son caractersticos para todas las lenguas,
mientras que los trnsitos ch > k, t > k - son bastante nicos y se expli
can por la presencia en la antigedad de fonemas intermedios k y k ', los
cuales enmaraaron todo el cuadro de la comprensin de las transforma
ciones fonticas en la lengua maya. Sin entrar en detalles sealar que algo
parecido sucedi con los dialectos latgalos de la lengua letona, en donde
tambin exista dicho fonema.
Como usted comprender, al pasar de la lectura a la traduccin de los tex
tos es indispensable tomar en cuenta todas estas alteraciones y transfor
maciones, ya que, como recordarn, los textos fueron escritos en lengua
antigua, y todos los diccionarios fueron compuestos no antes del perodo
colonial, es decir, reconstruyen las formas de las lenguas vieja, nueva y
contempornea.
Entonces, llegamos a ciertas conclusiones. El lxico arcaico est represen
tado de mejor manera en Yucatn, mientras que la fontica, a juzgar por
todo, lo est en el altiplano guatemalteco. Sin embargo, esta informacin
tiene mucha importancia, en primer lugar, para la reconstruccin del idio
ma proto-maya, y prcticamente no tiene significado para la lectura de los
textos jeroglficos ya que, histricamente (desde el desciframiento de los
Cdices y las notas de Diego de Landa), se considera que las descripciones
ms detalladas se conservaron precisamente en el maya yucateco. Como
239
^ I
)" ,
jf
240
- Calina Ersho/a -
241
Captulo 15
PODREMOS DISTINGUIR
J
EL VERBO DEL SUSTANTIVO?
^
ACERCA DE QU PECULIARIDADES DE LA LENGUA NO
SE DEBE OLVIDAR.
Este captulo posiblemente les parecer demasiado
fastidioso y largo. Como suele decirse, mientras ms
nos adentramos en la selva - ms serpientes y monos
aparecen. Sin embargo, nosotros no podemos dejar
de lado estos delicados temas ligados a la estructura
de la lengua. Segn ya se haba comentado en el ca
ptulo dedicado al desciframiento, en la lengua maya
antigua se registra nicamente la presencia de morfemas monosilbicos de
cuatro tipos y al mismo tiempo, la composicin de cualquier morfema no
poda contener ms de tres sonidos:
V
VC
CV
CVC
(vocal)
(vocal-consonante)
(consonante-vocal)
(consonante-vocal-consonante)
242
- Galina Ershova -
av
ax
eeb
ez
ek
el
et
- sembrado
- techo
- niebla
- brujera
- estrella
- sufijo
- y (conjuncin)
243
nemos que transmitir la slaba cerrada -luc. Sin embargo, no existe el signo
que transmite la slaba luc, pero, en cambio existe el signo lu.
De tal manera, usted ya tiene bulu, pero, Qu hacer con c? En efecto, en
la escritura maya no existen signos que transmitan una consonante. En
tonces, Cmo se las arreglaban ellos? Quien vio con atencin el manual
recuerda que la inscripcin fontica del numeral buluc (once) ya lo haba
mos mencionado. Tambin el escriba del Cdice de Dresde utiliz para
transmitir la consonante - k el signo silbico K442,
Nosotros por fin obtuvimos:
bu-lu-c(u).
244
>
^
&
- Galina Ershova -
Sin embargo, en este caso para el segundo signo funciona la ley de la lec- _
tura inversa y por eso resulta:
K 609:165 inv. ch(a)-ac, es decir, nosotros obtenemos el morfema - chac.
Ahora, intenten ejercitarse. Consultando el catlogo, escriban con digra
mas los siguientes morfemas monoslabos, y despus compare su inscrip
cin con la fuente original:
chel (arcoiris)
........
D41,46a
kam (recibir)
........
D1-2
tzul (perro)
........
D69b
cuch (carga)
D16a,b
........
245
A parecerse
yal- il
Llegada
och
L legar
och- al
Retorno
och- um
Visita
Gobernador
king-king-il
Gran gobernador
chac
Grande
chac-chac
Grandsimo
xot
O bservador
xot-xot
O bservador exacto
too
too-too
m u-pi
Fantasm a, espectro
mu-mu-pi
. incorporacin:
cha-hun-been-tzil-aan
u m -n aab-ah
recorri el espacio
3. composicin
ah c h a - p i
astrnom o
av-cu-il
p oca de siembra
c h up t ac-vac
c h u p-chab
ayudante
246
i
;=
|P
r
- Galina Ershova -
occidente
m a-ho-el
sur
objetos inanimados
p et
cam pos
p e tz
cantos
p ec
p iz
partes, medida
p e cul
escoger parte
c h u p-chab
ayudante
xa king-chup
nica seora
c h u p-chup cu
mujer gobernadora
247
u-:
u-tan-nga chan
u-poc-bi
lugar de la purificacin
P a r a la tra n s m is i n d e l p o s e s iv o el p refijo
la lluvia
u- p o d a c o m b in a r s e c o n el sufijo
L a fo rm a c i n d e su s ta n tiv o s
sufijos:
och
venir
och-ut
cam ino
aparecerse
yal-il
fenmeno
cu
perodo
cu-il
perodo de tiem po
xul
ayudar
xul-ac
ayudante
tooc encender
tooc-al
iluminacin
och
och-al
retorno
venir
248
- Galina Ershova -
-ub (instrumento)
toh
chorro
toh-ub
embudo
-ngal (posesin)
in
lluvia
In-ngal
seor de la lluvia
toh
chorro
toh-ngal
mu-ti presagio
guerrera
ah c h a - p i
recolector deobservaciones
ah t iz-ah
gobernador
ah hix-ngal
a h ku-ngal
heredero
ah haa-la-la
3. duplicacin de morfemas:
um
seor (soberano)
um-um
gran seor
xot
observador
xot-xot
exacto observador
3. combinacin de morfemas:
kax zut
verbo + sustantivo
vrtigo
zac ch up
sustantivo + adjetivo
doncella
ch up ch ab
sustantivo+sustantivo
ayudante
um/un
ave
ngi-un
gaviln
te
rbol
chuch-ub-te
retoos
nic- te
florecita
249
Este sufijo aparece muy frecuentemente en los textos jeroglficos. Su signi .'s
Ir
g
ficado semntico se divide en dos partes integrantes.
Sufijo -tzil indica la pertenencia de un objeto determinado a una u otra ~7
categora.
la-tzil
aac-tzil
aac-been
lab-been
king-been
250
- Galina Ershova -
chul-itz-um chab-ab
Repleto de miel
-tun
zac-tun-te
rbol blanco
grande
chac-chac
muy grande
poc
limpio
poc-poc
muy limpio
hun
ca
3.
ox
4.
cang
5.
h'o
vac
7.
uuc
vaz
9.
bol-(on)
1 0
lah
1 1
bul-(uc)
2 0
haa
251
v L o s d e m s n m e ro s e ra n d e riv a d o s d e e s to s o n ce . E n la c o m p o s ic i n d e la
c e n a la le n g u a m a y a a rc a ic a y a q u e c o n c u e r d a n e n to d a s la s r a m a s d e la
fa m ilia m a y a -q u ic h e . L o s n u m e ra le s 11 y 1 2 se d ife re n cia n p o r el m o d e lo
d e fo rm a c i n .
E n el m a y a y u c a te c o e s te m o d e lo sig u e el e sq u e m a :
9 + 2 = 11 (bol + ca = bol-ca),
p e ro e n el p ro c e s o d e a c o m o d a c i n lin g s tica e n tre la s c o n s o n a n te s l y c
su rg i u n a v o c a l in te rm e d ia , m ie n tra s d e s a p a re c i la v o c a l final: buluc .
L a fo rm a c i n d e l n u m e r a l 1 2 se g u a el m is m o m o d e lo :
1 0
1 2
(lah + ca = lahca )
E n la le n g u a k e k ch i el e s q u e m a e ra d iferen te :
1
1 0
1 0
=
=
11
1 2
E l n m e ro n u e v e , lig a d o a lo s ciclo s lu n a re s ,
te n a e sp e c ia l sig n ifica d o
s a g ra d o p a r a lo s a n tig u o s m a y a s . E n la le n g u a , a d e m s d e s u u so p rin c ip a l
c o m o cifra , el n u e v e e n tr e n a lg u n o s g iro s fra s e o l g ico s:
bolon tz 'acab
e te rn o
" m u c h a s g e n e ra c io n e s "
bolon pixan
feliz
" m u c h a s a lm a s "
P a r a lo s n u m e ra le s m a y a s es p e c u lia r la p r e s e n c ia d e u n a ric a e le cc i n d e
sufijos cla s ifica to rio s q u e c a r a c te r iz a n
lo s o b jeto s ca lc u la d o s . E v id e n te
252
- Galina Ershova -
ox ti
tres florecitas?
ox- te ti
tres florecitas
ox -um ti
tres gavilanes
tres gavilanes?
palma de la mano
chi-naab
cu-ch(u)
carga
Los pronombres
Los pronombres, as como la mayora de nombres mayas, se reconocen por
su significado lxico-gramatical y las funciones sintxicas. En las oraciones
estos pueden naturalmente ser utilizados en calidad de sujeto o de comple
mento.
Se debe sealar que los textos jeroglficos son bastante pobres en lo que
toca al uso de los pronombres, lo cual se puede explicar por una parte por
lo especfico de los textos, y por otra, por las particularidades de la lengua
de los textos. Por eso, podemos sacar conclusiones sobre el estado de los
pronombres en la lengua antigua maya nicamente en materiales ms tar
dos. Acera de ello testimonian las formas paralelas que se conservaron en
diferentes grupos de la lengua maya-quich.
253
partculas pronominales,
indicadores de persona
(segn T. Kaufman)
prefijos pronominales
(segn Knrosov)
partculas pronominales
personales
(segn T. Kaufman)
in
1 pers. sing.
v/in
1 pers. sing.
in
1 pers. sing.
'a
2 pers. sing.
a/v
2 pers. sing.
at
2 pers. sing.
3 pers. sing.
y/u
3 pers. sing.
3 pers. sing.
1 pers. plur.
ca
1 pers. plur.
ong
1 pers. plur.
2 pers. plur.
2 pers. plur.
ex/ox
2 pers. plur.
ci
3 pers. plur.
u/y
3 pers. plur.
eb/ob/ab
3 pers. plur.
Prefijo pronominal de 3
pers.
sing.
Pronombre posesivo de 3 pers.,
l,
de l
nuestro
ca-
sing.
Prefijo pronominal de 1 pers.
Plural
-ba
-se
-i
l, aquel
chi-ix-i "lava"
Los verbos
En la oracin maya los verbos son reconocidos por su significado lxicogramatical, por sus rasgos morfolgicos y por sus funciones sintcticas. A
ellos les corresponde el papel de predicado. Los verbos, como es sabido,
pueden ser transitivos e intransitivos.
Los verbos podan ser utilizados en forma de conjugacin personal, en for
ma de infinitivo (sustantivo verbal) y en forma de participio (adjetivo ver
bal). Cada una de las formas era generada con sufijos especiales.
254
g
r
- Galina Ershova -
-chab
chum-chab
molestar
tooc-chab
encender
-tah
av-tah
sembrar (hacer
sembrados)
-tu
pac-ut(inv)
mirada, mirar
255
-aan
(en los te x to s
p ro f tico s)
.'s
tzub-chi-ngi
Ir
g
s u s ta n tiv o v e rb a l y el a d je tiv o v e rb a l.
-lich
F o r m a el In fin itiv o II (a c c i n p ro lo n g a d a )
as c o m o el p a rtic ip io ,
-ca
Sufijo d e p a rtic ip io p re s e n te , v o z
a c tiv a y n e u tr a
(o b st cu lo )
-aan
Sufijo d e p a rticip io p re se n te d e v o z
a c tiv a y n e u tr a
-been
Sufijo d e p a rtic ip io d e v o z p a s iv a
-in
-um
E l m to d o m s p ro d u c tiv o d e fo rm a c i n d e p a rtic ip io s e ra la c o m b in a c i n
d e l p refijo ah ' c o n u n m o rfe m a ra d ica l.
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e p a rtic ip io s d e tie m p o p re se n te :
-ang
-ngal
su s ta n tiv o s
256
- Galina Ershova -
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e p a rtic ip io p a s a d o :
-haa/aah
P re s e n te y p a s a d o d e v e rb o s tra n s itiv o s
chu-ca-aah
" c a p tu r "
ngom-el-aah
" lim p i "
-ngi
P a s a d o y p re s e n te p ro b a b le d e v e rb o s
ach-xa-ngi " p a s a
in tra n s itiv o s
q u e d a rs e "
a-yal-ngi
" a ll
d e s c e n d i "
-ma
Sufijo a rc a ic o p a ra la fo rm a c i n d e
p lu s c u a m p e rfe c to p a r a d e sig n a r u n a
a c c i n te rm in a d a h a c e m u ch o .
Sufijos p a r a la fo rm a c i n d e l futuro:
-ngom
u-ngom-ul " h a b r
F u tu ro o b lig a to rio
v e n id a "
xa-ngom
"v a a
g o b e rn a r"
-ba / ab
F u tu ro y su b ju n tiv o d e los
chum-ub le " s e r u b ic a d o
v e rb o s tra n sitiv o s
ah o ra";
-ez
F u tu ro y su b ju n tiv o d e lo s v e rb o s
-te
F u tu ro y su b ju n tiv o d e
lo s v e rb o s a p lic a tiv o s
v e n e r a d o " (en el fu tu ro ).
257
yax-n
empezar, renovarse
Prolongado
he lich xoc-haa-te
colocar
encender
Repetitivo
bolon yoc-te
kax-ma
trajo
Imperativo
No est registrado
Subjuntivo
Adverbios
El adverbio transmite la caracterstica de accin, estado o calidad. En la
oracin se definen segn su significado lxico y sus funciones sintcticas.
En la oracin los adverbios se utilizan con los nombres adjetivos y los ver
bos. Los adverbios determinativos aparecen delante de la palabra determi
nativa.
Determinativos cualitativos
Determinativos cuantitativos
Circunstanciales de tiempo
ca "despus";
tun "ahora";
lich "entonces";
le
"entonces, he aqu"
258
.|o
- Galina Ershova -
Circunstanciales de lugar
vaay
a
ich
o
lem
h'e
ti
ach
"aqu";
"all";
"entre";
"all" (lejos);
"adentro";
"all";
"all, donde";
"aqu "
Ngi
ngi-ch'um
259
>
Las preposiciones
Como es sabido, las preposiciones expresan las relaciones entre los miem
bros de la oracin y precisan sus funciones sintcticas. Por sus significado,
las preposiciones en la lengua maya son muy cercanas a los adverbios y
frecuentemente representan moformas de los mismos, es decir, coinciden
del todo con ellos.
ach
sobre
ti
et-aah
con, junto
ich
en, adentro
tang
sobre, delante
260
- Galina Ershova -
predicado - sujeto ;
predicado - complemento - sujeto ;
E n las o ra c io n e s p e rs o n a le s el su jeto se e n c u e n tr a d e la n te d e l p re d ic a d o ,
e n a q u e llo s c a s o s c u a n d o el sujeto antecede al predicado , e s ta re c ib e el sufijo
p ro n o m in a l in d ica tiv o
-e.
En algunos idiomas
independiente, aunque arcaico.
conserva su significado
um
"p ja ro ".
te
tu l
261
kaz
: hek
t'ul
tz'ac
mul
ul /uol
bal
na
chach
lut / lot
ch'u / t'u
h'av
pac
cat
tzil
ki / ch'iic
paa /pak
262
- Galina Ershova -
tu /tu-cu
lem
tem
ti
tzub
Los Postfijos
-tah suf. de verbos, con sentido independiente "h acer", "dueo". En maya
viejo no se distingue de -t-ah. Ej.: D22a. Ti-bu-tah :"aparecer",
"aparecim iento"
-te. futuro de verbos. Procede de la combinacin del sufijo -et y suf.
demostrativo -e'.
D39 IX-och-te "quien llega muchas veces" (Bolon Yocte - planeta
Marte)
-te suf formativo de sust. en nombres de las plantas y objetos relacionadas
con madera.
poc-te : "quem ar el m onte"
nic-te : "flor"
-te suf. clasif. de numerales.
M106b: IX-te-h'a-h'a "nueve platos (de comida)"
-tem (ten) suf. clasificativo "vez"
-ti suf. clas. de numerales.
D31a: V-ti-tun "cinco aos"
-tul suf. clas. para contar de objetos animados.
D24: H'un-tul-Chan "U na serpiente"
-tun suf. de adjetivos.
D60c: zac-tun "rbol blanco"
-ub posiblemente variante de sufijo -ab.
M82b : ab-bu "que rompa"
D55a : ma-nga-bu "e l que hace la profeca" (comp. viej. man-ab "agero")
263
264
- Galina Ershova -
265
266
- Epigrafa Maya -
Captulo 16
- Galina Ershova -
Si se in te n ta c o rre la c io n a r el co n te n id o d e lo s g ru p o s d e s ta c a d o s c o n el a s- ^
p e c to g r fic o d e lo s sig n o s, e n to n c e s , se p u e d e n o ta r q u e las p a la b ra s q u e
M O RFEM A
M AYA
SIG N IFIC A D O
CON CRETO
"R EP R E SEN TA D O "
la
cara
h'ol
cab eza
d irig e n te , jefe
t'an
d is cu rs o
o r a d o r, p o d e ro s o
t'ak
c o r ta r
p o d io e le v a d o , tro n o
baak
d b il
c a u tiv o
cit
jab al
ca u d illo , d e id a d
E l fe n m e n o d e la
se o r
homonimia, c u a n d o u n a fo rm a y s o n id o d e la p a la b ra
267
}'' .,
&
estirado
ach
arrugado
em
descender
p'i
subir
itz
fro
kaak
caliente
chuch
seco
zul
mojado
268
- Galina Ershova -
M ilp a:
m ilp a.
S e m b ra d o s :
kan - d e g ra n o s , sie m b ra , mo - g ra n o d e c o s e c h a , in - g ra n o p a r a la g e rm i
n a c i n , choo - g ra n o d e m a z , chu-in - s e m b ra d o s , cac - re to o s , h'ot - r e to
o s g e rm in a d o s , chum - re to o re c i n g e rm in a d o .
V asijas:
269
el sufijo -te y el sufijo -//, que tiene el significado generalizacin u ka-ma, >
\ nic-tc-il. U- sufijo posesivo, utilizado con los verbos; kan-aan nic-tc - el que
; recibi la flor (DI 2c,1,2,3).
ka-ma-aan nic-te-il - el que recibi la flor
Es necesario decir que los antiguos sacerdotes mayas no evitaban la posi
bilidad de facilitar su vida, por eso, ya sea por cuestiones caligrficas o
por pereza, ellos a veces omitan el signo ma. Pero, esto, a su vez, se nos
presenta como una confirmacin complementaria de que la combinacin
de las palabras kam nicte en el perodo de inscripcin de los textos ya era
un fraseologismo estable, conocido por todos. As, por ejemplo, uno puede
decir la siguiente frase: "con mucho sentimiento repita "Padre Nuestro
que estas en los cielos..." y todos entienden que se trata del rezo mucho
ms extenso, pero el texto completo se omite en el discurso comn porque
todos (los cristianos) entienden de que se trata.
Resulta divertido, pero, en el siglo XIII, el fraseologismo kam nicte no tena
ningn aspecto complementario expresivo y nicamente transmita el fe
nmeno de la realidad cotidiana:
kam nicte - "obtencin de la esposa (cnyuge)".
Sin embargo, en el perodo colonial, posiblemente no sin la intervencin
de los misioneros, tiene lugar la reconsideracin de este concepto y en los
textos de las profecas, por ejemplo, en el Chilam Balam, la palabra nicte ya
significaba "depravacin" total.
Otros fraseologismos:
Combinacin
Traduccin literal
de palabras maya
Significado
itz eb
escalera fra
entrada al averno
u poc av
lugar de purificacin
ho-chi
entrada al agujero
Averno
kax zut
270
- Galina Ershova -
chac och-ut
gran camino
271
272
~
^
&
^
- Galina Ershova -
Ngi-un Bol - hijo de la Gavilana y el Jaguar (hijo de la mujer del linaje del _
Gaviln y del hombre del linaje del Jaguar). La sola presencia de tal nom
bre indica que su posesor estaba casado.
Pero, el jefe militar de esa misma ciudad no tuvo el honor de ser nombrado
con sus nombres gentilicios en el texto. A l lo llamaron segn su cargo:
"Jefe militar del hijo de la Gavilana y el Jaguar". Sin embargo, el jefe militar
enemigo fue llamado por su apodo de guerra. "E l que amontona crneos".
Los textos son especialmente ricos en apodos y ttulos.
Zotz' king-il - "Seor Murcilago" (apodo del gobernante).
M o-Zon Lom - "Torbellino de dardos" (apodo de guerra del jefe militar).
Ah'-ngii May-o - "Gaviln-cazador" (apodo de guerra del jefe militar).
Ca ak-bal - nombre calendrico de un espa hecho prisionero, se correspon
de con el azteca Ome Calli (nombre calendrico del Dios guila).
Can Ek -nom bre de guerrero, conocido en calidad del nombre de la dinasta
de gobernantes de la ciudad de Tayasal en el siglo XVI.
Los apodos de las mujeres gobernadoras por principio se distinguan de
los masculinos:
Chu'p-ch'up chum ek - "M ujer- maravillosa estrella"
Haa-ma chah'-been-tzil - "D igna del celestial amanecer"
a h bu-ix
jefe (militar)
a h tiz-ah
bu-ca-in
protector
ni-pay
comandante
273
..
um-le
soberano
ch up- ch up cu-aan
h'el-p'e
gobernanta-jefa
xa king ch'up
ki-ix ngal
gobernanta
king-king-il
gobernanta superior
t'iz-aan
chac um-um
cit
jefe
p ay
xa pay-il
principal
ah' haa-la-la
he bu-ix
ma cu p'i
pay ch'up
gobernadora
h'e lich bu
t'ac vac
en el trono elevado
ch'up t'ac-vac
ch'up-ch'up ik-been-tzil-aan
respetada seora
comandante en jefe
hel
bu
Proteccin, defensa
t'iz
Orden, organizacin
la
'pay
274
- Galina Ershova -
um
cit
haa-al
king,
ka-la-il
"defensor"
bal
"defensor"
u xul
"lancero"
tzay
"espa"
baac
"prisionero"
xul-il too-la
xul-ac
"ayudante"
ch'ab
"ayudante"
a-haa-baac
"digno guerrero"
bu-lu
"invasor"
Y finalmente, nosotros hemos llegado a los eptetos a los cuales se les con
ceda importancia exclusiva.
u chah'
alto
ngom-aan
impetuoso
kan-il
venerado
275
.. been-tzil
benigno
chi-ti
santo
xa-kan
venerado, nico
cha-hun
nico
le
xoc tz'uuy
respetado joven
kan-xa buh'-been-tzil
kan-ang kaak-ut
inapreciable llameante
ti-kaak-ma
furioso
Si estos eptetos eran acompaados por el sufijo been-tzil, entonces, las cua
lidades enumeradas se multiplicaban muchas veces.
Ahora queda por dilucidar una pequea cuestin: De qu diccionarios
disponemos nosotros para trabaja con los textos mayas? Este es un serio
problema para quienes gustan de escudriar en los antiguos textos ma
yas. Pero, si tener en consideracin que dicho problema ya fue resuelto por
Yury Knrosov inclusive a mediados del siglo pasado, entonces no drama
tizaremos mucho la situacin en el siglo XXI, cuando adems de las biblio
tecas existen contactos no limitados por nadie, as como fotocopiadoras,
computadoras y siempre, a la mano, Internet. Adems, para nosotros ya
no es necesario copiar los diccionarios a mano como lo haca el gran desci
frador en los aos 40 del siglo pasado, ni fotografiarlos en la pelcula para
despus imprimirlos como lo hacan en los aos 70 del siglo XX.
El nico y pequeo diccionario en lengua rusa de la lengua maya es el
que apareci en el trabajo de Yury Knrosov "L a escritura de los indgenas
mayas". Este diccionario fue compilado sobre la base del Diccionario de
Motul y la gramtica de Beltrn. Pero, a la fecha, como ms cmodo (por
su contenido) debe por supuesto ser reconocido el diccionario Cordemex
editado en Mxico en 1980, al cual Knrosov haba dado el apodo "E l Gor
do" por su volumen y peso. Durante la compilacin del "G ordo" el gran
investigador mexicano de la cultura maya, Alfredo Barrera Vsquez inclu
y en el mismo el lxico de 13 diccionarios de la lengua maya de Yucatn
276
- Galina Ershova -
(Mot.)
(PP)
(Belt.)
(Cord.)
277
^ I
)" ,
f
!f
278
- Galina Ershova -
Captulo 17
ESTA LISTO EL TEXTO?
SAQUEMOS CONCLUSIONES...
Como ya se habrn dado cuenta (al llegar casi
hasta el final), la lectura de los textos mayas no
es un trabajo puramente lingstico en donde al
investigador no le interesa nada que salga del
marco de la lengua y de la epigrafa, as como de
las categoras relacionadas con la misma. Posi
blemente a algunos inclusive les ha causado irri
tacin el aparecimiento de comentarios etnogr
ficos en un simple ejemplo lingstico. Sin embargo, se debe asimilar per
fectamente que, para nosotros cada texto maya, por una parte, se convierte
en una especie de ventana que, como deca bromeando Yury Knrosov,
derrama una "lu z opaca sobre algunos aspectos especialmente oscuros"
de uno u otro fenmeno de la cultura mesoamericana. Y por otra parte, el
texto maya para hacerse comprensible, atrae mucha informacin, aunque
a veces fragmentaria como mosaico, de la historia, mitologa, etnografa,
religin, cultura y de otras reas de investigacin, convirtindose en una
especie de esterilla en la cual se entretejen muchos fragmentos a primera
vista aislados, pero que en la realidad crean un lienzo armnico, bello, de
un valor excepcional.
Si en nuestras manos cae un texto dedicado a una victoria sobre los enemi
gos, entonces nos veremos obligados a recopilar todos los conocimientos
que se refieren a los diferentes aspectos de las acciones de guerra no slo de
los mayas, sino tambin de los vecinos cercanos. La alabanza del sacerdote
astrnomo nos obliga a sumergirnos en la astronoma antigua. Un breve
recordatorio acerca de los perodos de gobierno o el cambio de poder nos
lleva a la reconstruccin de la historia poltica de las ciudades y al estudio
del sistema social de los mayas clsicos. La imagen de la lancha que ilustra
el texto ser motivo para el estudio exhaustivo del tema de la navegacin
as como del comercio. El tema de la profeca es un mtodo ideal para pe
netrar en el estudio de las prcticas del chamanismo, o nagualismo, y el
279
5hs
tj
^
280
- Galina Ershova -
A.
8 1 2 . 2 0 4 (C o e : x ):2 4
ach - xa - ngi
A q u e d a rs e p a s
2.
B.
2 0 0 .5 3 3
itz eb
p o r la fra e s c a le ra
3.
C.
1 7 1 .5 7 3 :3 9 0
u poc av
al lu g a r d e la p u rific a ci n
4.
D.
1 0 1 8 .1 8 4
ch'up haa
la q u e o tr o r a fu e e sp o sa .
5.
E.
3 2 2 :3 3 0 .3 9 0
lich xik-av
D e sp u s v o l al p o b la d o
6.
F.
2 8 2 .3 2 1 :8 9 6
A d e n tro d e la m u je r...
F1.
1 8 4 .5 5 3 :3 0 3
haa ki-um
P a r a q u e s e a el ca n to
8.
F2.
2 3 0 .5 1 2 :7 4 9 (C o e :x )
aan la ul
h a y lle g a d a d el
S o b e ra n o .
9.
F3.
1 7 1 .9 5 9 :7 4 9 (C o e :x )
u ngom ul
H a b r lle g a d a ,
10.
F4.
2 3 4 .4 4 2 :7 4 5 (C o e :x )
a cu xot
a q u e s ta r a tie m p o .
11.
F5.
2 3 0 .6 6 6 (C o e :x ):3 0 3 (C o e :x )
aan och-um
H a y v isita.
Escena palaciega
12.
G.
2 3 0 .6 6 6 :3 5 2
E n tra la e m b ria g u e z ,
13.
H.
1 8 4 .4 4 2 . 3 5 2
haa cu choo
e s t e n la c a s a la e m b ria g u e z
14.
I.
122. 1 7 7 .3 5 2
d e l c h o r r o d e fu e g o e m b ria g u e z .
15.
J.
1 8 4 .5 7 8 .3 0 3
haa bu-um
T ie n e p o d e r
16.
25 4 . 9 7 3 :3 5 2
ti h'ol choo
e n la c a b e z a la e m b ria g u e z .
281
V
'
Comentarios al texto:
'S'
1. El morfema ach aqu tiene significado de "encontrarse", comp. con
&
lengua maya vieja ac-tal -"ubicarse", "basarse".
-7
2. Bloque frecuente que aparecen tras el de introduccin.
3. Ver bloque 24 en la vasija Na 47.
4. El morfema haa aqu con significado de "ser".
5. Ver bloque 5 en la vasija N 19 [Coe 1978].
6 . Bloque semiborrado.
7. Ver en tzotzil ci-om-ah - "discurso ritual", "cancin", "danza".
8 . Ver ul-iz literalmente "llegar", "ocurrir" (M.).
9. El mismo morfema en otro contexto.
10. Ver xot - "tener lugar", "ser".
11. Morfema och - "llegada" con el sufijo -um. Ver bloque 15, o en la vasija
N 47.
12. Significado del morfema choo - literalmente "escndalo".
13. El morfema cu significa "casa", "recinto".
14. Morfema tooc - literalmente "gneo".
15. Morfema bu-um ver bloque 4, vasija N 19 [Coe 1978].
16. Ti - preposicin frecuente; ver hool "cabeza".
A diferencia de los cantos lricos orales anotados en los textos del perodo
colonial, que bsicamente son fruto del arte popular, la inscripcin en la
vasija est ejecutada por encargo especial, no por simplemente un escri
bano, sino, evidentemente por un poeta, lo cual una vez ms testimonia
acerca del alto desarrollo de bellas artes en la antigua Mesoamrica. Sea
como fuere, ahora es conocido sin lugar a dudas que entre los mayas exis
ta no slo la ejecucin rtmica de textos sino tambin verdadera poesa con
mtrica silbica - textos ejecutados en troqueo. As es la traduccin aproxi
mada de la inscripcin en su medida original:
Habr cancin.
La embriaguez entr,
Sacerdote llegar
En la casa embriaguez
El vendr
Chorro de embriaguez -
Estar aqu.
Su poder
l entr
En la cabeza.
282
- Galina Ershova -
283
A.
234.447
a-haa
All l estuvo
B.
946.188-184 ligadura
vaay-kan et-ah
en compaa del
Espritu-Caracol,
3.
C.
171.657 (Coe: x)
u maax
del mono
4.
D.
bu-[um]
en el poder.
5.
E.
323.331:390
lich xik av
Ahora vol al
poblado
F.
282.153. 896
lem ch'up*-ch'up
adentro de la mujer
7.
G.
24.237:524:86
ngi te-p'i-el
H.
735.230
ca-aan
purificado,
I.
259.792
o-ka
9.
1 0
J.
de la Fortaleza del
Vado del Jaguar
1 1
K.
661
Defensor
1 2
L.
13.
M.
791.690-624.181
tich' zotz'-king-il
14.
N.
578(Coe:574).165:574
bu-ca-in
[y] protector,
15.
O.
171.676
u xul
lancero,
16.
P.
620.181
kan-il
venerado
17.
Q.
151.914 cf.
ni pay
caudillo,
18.
R.
93.363.471/578(Coe:
574) inv.
bol
284
- Galina Ershova -
S1.
VII la m u-la
El da VII Ahau
20.
S2.
II 558
II ak
Ka Akbal,
21.
S3.
805(Coe:237.867)
tzay
espa
22.
S4.
447
haa
se convirti
23.
S5.
171.326:320
u b aa c-ix
en prisionero
24.
S6 .
171.500
u chah
del alto
25.
S7.
713aun:43 (Coe: x)
m o-zon lom
Torbellino de
Dardos
26.
S8 .
93.24:820(Coe: x)
a h -ngi m ay
Gaviln-Cazador
27.
S9.
256
-o
[que captura
presa]
28.
S10.
957.184 inv.
n gom -ah
impetuoso.
Fig. 1. Un guerrero noble enemigo sostiene una lanza con una insignia, la
punta hacia abajo. En la parte delantera de su turbante pende una cabeza
reducida y disecada (segn M. Coe de un enemigo muerto) o mscara.
Fig. 2. jefe militar enemigo. Del turbante pende una cabeza y una guirnalda
de plumas que le llega hasta la cintura. En el extremo delantero del tapa
rrabo aparece el mismo adorno simblico que porta el co-gobernante en la
escena palaciega.
285
^ I
}" .,
jf
^
; Fig. 3. Guerrero enemigo. En una simple tnica, una decoracin de dos raHvas que se repiten. La misma decoracin aparece en la insignia de la lanza.
En el turbante se distingue una cabeza de cocodrilo con las fauces abiertas.
El cuello est adornado con un collar con colgantes.
29.
T.
254:282
ti lem
U1.
171.500
U chah
Alto
31.
U2.
93.959:167 inv.
a h -n gom -ang
impetuoso
32.
U3.
676.181
X ul-il
con lanza
33.
U4.
642:509 (Coe:171)
Too-la
devastador,
34.
U5.
93.24:820(Coe:x)
A h -ngi M ay
GavilnCazador
35.
U6.
256
-o
[que captura]
V1.
II 558
II Ak
Ca Akbal,
37.
V2.
805(Coe:237.867)
tzay
espa
38.
W1.
171.326:320
U b a a c -ix
su prisionero
39.
W2.
IV 627 (Coe:620)
K an gE ch
286
j
:=
&
- Galina Ershova -
Fig. 8 . Prisionero.
X1.
171.500
u chah
del alto
41.
X2.
165:512
c a la
nuestro seor
42.
X3.
M o -z o n L o m
Torbellino de
dardos.
Comentarios al texto:
1. -18. La Frmula de reencarnacin coincide casi en su totalidad con el
texto de la vasija Na 19 (Coe, 1978).
3. El segundo signo del bloque por lo visto es una variante del signo cefalomorfo 657 (cabeza de mono).
4. Inscripcin radical abreviada bu en lugar de bu-um, ver. Bloque N 9 (Coe,
1978- N 19).
9. Morfema o-ka, viej. m. ok significa "arriba", sobre algo. Comp. viej. yok
cabil sobre la tierra, en este mundo. (PP).
10. Inscripcin radical che, maya viejo che-eh "vado". Hix - una de las de
nominaciones del jaguar. En el circumgrafo de abajo se repite un signo (un
signo evidentemente no parecido al 8 8 6 ), que representa una construccin
de piedra y que concuerda con el elemento principal del signo azteca tena-
287
288
- Galina Ershova -
K805 tzay con ojo y crculo en la esquina inferior izquierda; en el signo K821 ^ |
chu, estos elementos no aparecen pero figura un crculo en la esquina infe- }'' .,
rior derecha y dos trazos inclinados. El elemento mudo (signo incompleto
237 te sin crculo al final) entra en la composicin de ambos signos, 805 y
8021, aunque en las variantes de escritura cursiva puede ser omitido. En el ^
catlogo de Thompson los signos simples estn transcritos como ligaduras
T87.515 y T87.601.
22. El morfema haa aqu se utiliza como en el bloque 1 en su significado de
"ser", "convertirse".
23. Uno de los significados del morfema baac "d bil", "prisionero".
29. El morfema lem aqu aparece utilizado con el significado de "golpe",
comparar con maya viejo lem "arrojar", "asestar un golpe". Sin embargo,
no se excluye que se tiene en cuenta el significado "ardiente" (refirindose
a una herida, a un dolor en el corazn).
33. El segundo signo del bloque - 509 (la volteado), ya que el signo 171 u
hasta el momento no ha sido detectado en tal posicin.
39. En el bloque se entrev el signo 620 (kan, maya viejo kan). Posiblemente
as est inscrita la variante incompleta del signo 627 ech', maya viejo ek
"estrella". En maya viejo Kan Ek es el nombre gentilicio, tribal de los gober
nadores de la ciudad Tah-Itza (Tayasal) en el siglo XVI.
42. El primer signo en el bloque fue dejado, ver bloque N 22 (Coe, 1978, N
19) y bloque N 25 (Coe, 1973, N 26).
* En el encabezamiento se proporcionan los datos generales referentes al
texto: lugar del hallazgo del texto, procedencia del objeto con el texto, fe
cha de su elaboracin, lugar en donde se encuentra actualmente, citas a las
publicaciones de la imagen segn la cual se realiza la lectura.
** Adelante siguen, si se tiene, comentarios directamente relacionados con
la vasija examinada (al objeto, al texto o a la trama). Se da la caracterstica
de la composicin si el texto va acompaado de imgenes.
289
^
-
290
- Galina Ershova -
K1
K2
K3
K 4 -L -M -N -O
T al m a r c a c i n h a c e q u e p a r a n a d ie se a n in g n tra b a jo d e s c u b rir c u a lq u ie r
fra g m e n to c o n c re to d e l te x to .
3. E n la te r c e r a c o lu m n a se u b ic a la tra n s c rip c i n n u m r ic a d e l te x to . L o s
n m e ro s c o rre s p o n d e n al c a t lo g o d e jero g lfico s. S ie m p re se in d ic a el c a t
lo g o se g n el c u a l se h a ce la cita (v e r el c a p tu lo so b re lo s c a t lo g o s ). N a tu
ra lm e n te , n o s o tro s d a m o s p re fe re n c ia al c a t lo g o d e K n r o s o v p u b lica d o
e n M x ico y la n u m e ra c i n d e l c u a l fig u ra e n lo s a n e x o s a e ste trab ajo .
4 . E n la c u a r ta c o lu m n a se u b ic a la le c tu ra fo n tica p o r sig n o s d e lo s je ro
glficos.
5. Se a d m ite la p re s e n c ia d e c u a r ta c o lu m n a , e n d o n d e se p u e d e u b ic a r la
in s crip ci n re a l d e l te x to m a y a .
6. P o r ltim o sig u e la tra d u c c i n d e l te x to m a y a al id io m a ru so (a c u a lq u ie r
o tro id io m a ).
7. r e c o r d e m o s cu a le s so n lo s sig n o s c o n v e n c io n a le s q u e a c o m p a a n la in s
c rip ci n :
- lo s sig n o s q u e se e n c u e n tra n u n o al la d o d e l o tro se s e p a ra n c o n u n p u n to :
< .>
D ebajo d e l sig n o q u e se e n c u e n tra u n n iv e l m s ab ajo se p o n e n d o s p u n to s:
< :>
E n tre lo s sig n o s in s crito s u n o e n o tro se c o lo c a u n g u i n :
< ->
V a ria n te c fa lo m o rfa d e g ra fe m a p rin cip a l:
< ce f.> ,
y d e fig u ra tiv a
< fig .>
- D u p lica ci n d e c o ra tiv a :
< d e c .>
- R e d u p lica ci n :
291
<*>.
- A b re v ia tu ra :
< a b r.>
- L ig a d u ra :
< lig .>
- sig n o q u e n o se lee - d e te rm in a tiv o :
[...]
- E l sig n o d e d ia c rtic a se a c o m p a a d el c o m e n ta rio < d ia c .> , y e n el te x to
m a y a se in d ic a c o n el sig n o
<!>
292
ANEXO 1
f\ 4 l
q6
cb
arn
q/
!#----O
Ioa\s J
QAs i.
ax
&
4
afy'
t>Oaf<
>o/o/)
111
6c/
O*
M
|\
ke\
xre
M
i,
k t/'
-____
TT
X,
U
2q<
kuU
i<*+
|V W l
ffl
z-e
>oA
^ JZ \
0/
EB
b q/
Z(l^
z o i - S
.o k
zoo-h
zuu.
xox
294
295
296
ANEXO 2
- Galina Ershova Hun
He
mu
ah aH
15
pay
mu
He
16
pe
ca-c(a)
10
l ____ zf
tzo
5
21
He
11
aan
17
23
([
1 (0
he
18
O
Hun
ngi
ngi
ca
297
298
- Galina Ershova -
49
55
C
M3
W
f\\
SU
la-xa
50
67
61
mo-ca (?)
56
62
68
63
69
0 < 3
ngal
co-la
51
57
B >
cu-c(u)
52
58
64
70
53
59
65
71
poc
GXe)
m m
pac
54
60
66
72
(o o )
G S D
jo o#
lie
la-la
tang-nga
299
cu-aan (?)
79
73
.* ' "*
chuh-chuh
23
91
mo-mo-mo (?)
74
91
85
el
g
r
baal bal
86
80
92
(vy/
ox
el
75
OX
ah ah
81
87
lium
el
76
88
oco
O O O
94
QOQ
ox
93
ah
82
Ca
77
83
Ca
78
di
95
89
84
G
O
tox
300
90
- Galina Ershova -
97
Q O
@ 50
kaak
ab
98
110
0 0 0
tok
f f \
am
ma-av-ma
99
QraQ
ni
O M
am-king-am
100
aa
112
0 3 3
ab
am
101
fflSLl
tg ?
kaak
kaak
113
Jnlnll
ninlni
(W
C sfC EC lg)
( U U
am
tang-king-tang
102
114
(XD
tooc-am
301
127
121
139
133
fW
1(111
ca-poc-cha-ca(?)
potn
tzo-la-ca
122
128
134
140
123
129
135
141
ca-tzo-la-ca
ma
lem
mu-la-ca
ssnn
136
130
124
w
Ho
ngal
ab-la-ca
125
143
137
131
tep
mu-ca<a
144
138
132
126
m
ek-ca
142
CR1
(ca-)cu<a
pom
302
9-
- Galina Ershova -
145
vac
157
OO
ni
146
147
148
xii
149
OQ)QQ
mo-ni
vin
cHup
mu-c.u
O0 0O
ye
cang
x*x
I
tep
150
av
158
ico]
%
iac chac
ma
ooooo
ye
ca
uuu
el(?)
159
160
coa ca
(i
161
162
o
nga ang
12/o|
o\
ckul cid
303
169
nga ang
187
181
175
nga ang
182
176
170
188
y
nga ang
ma
buluc
172
ma
haa ah
itz
191
185
179
^ fO V
OO o O
(fo\/dD
190
184
178
173
189
183
hit
et
bolon
177
171
S*
tzub tzab
ek ecK
174
r^ S
186
180
192
tzub tzab
xam
304
- Galina Ershova -
193
199
205
Ir ------11
11
1I
l1
t V
xa
kan-xa
ho yax
20 i
:*:cA
T
194
n
xa
kan-ab (?)
201
195
vaay
xa
la-xa
208
cKe
ho-xa
197
1
203
che
209
xa
198
xa
215
ho yax
204
4J"
tah
ho yax
207
196
vaay
212
206
210
xa-gnom
305
216
N
gj
ha yax
217
223
229
235
( < ^ i)
W J
ho yax
itz-am
itz
ho yax
236
( l i )
aan
itz
219
225
ffc S -0
I
aan
itz
te che
226
220
237
231
i
ho yax
al
230
224
218
f
g
r
232
238
itz
yax-yax
ruta
ngal
227
221
233
239
Wf
l l l
te che
ho-chi
222
234
228
K 3
240
GC3
av-ngal (?)
xa-aac (?)
306
- Galina Ershova -
253
241
/I
(s^ )
w
o
cum chum
(o
tit
307
lem
308
- Galina Ershova -
289
295
301
(t L $
m
te che
nga ang
290
um
296
coa ca
302
I
te che
nga ang
291
um
297
coa ca
303
( E J )
paa
nga ang
292
(&P)
um
298
mool
304
(000)
(i l)
GGD
kal
294
(i)
yin
300
306
0
0
0
G 2E )
coa ca
309
chul cul
313
en
chul cul
ix
314
326
fo\
[o l
(MU
(C q p j )
( *J
0
ix
baac
vitz
315
<3S)
ich
328
316
fe lj
@B
ST i
lich
tu
317
U U
tu
2
lich
330
3
chac
xik
310
Galina Ershova
343
349
m
K; r
tjinf
le
338
344
350
leec
lich
33S
345
351
357
(a'
pac ap
346
341
358
347
le
354
yiiu
311
312
J13
421
415
427
coi
chab cab
416
422
428
423
429
424
430
kk
411
nuc
412
418
< m
&
pi (?)
413
419
425
431
414
420
426
432
tan
tan-yax
chab cab
314
- Galina Ershova -
315
316
- Galina Ershova -
317
318
519
320
J21
322
- Galina Ershova
king
>
chiiuc (?)
j J
ek ecli
too
323
667
.'s
Ir
g
r
324
* (* (
326
- Galina Ershova -
327
328
0
caam chaam
772
784
778
___
M
329
790
330
- Galina Ershova -
331
841
847
859
853
hat
pax
842
848
854
<o>
TX
xid
860
chuu
843
849
855
861
<
cum chum
xam
844
(SP
850
cum chum
856
862
857
863
xam
851
845
P
tem chim
zuu
()
858
852
846
zoot
w
tem chim
zul
332
864
- Galina Ershova -
333
king (?)
cHup
pay
334
- Galina Ershova -
335
336
- Galina Ershova -
337
338
- Galina Ershova -
yal-kax
339
BIBLIOGRAFA
Knrosov Yu. A brief summary of the Studies of the Ancient Maya Hieroglyphic ^
W riting in the Soviet Union : [Reports of the Soviet Delegation at the Tenth International Congress of Historical Sciences in Rome]. - Moscow, 1955. -P. 29-53.
Knrosov Yu. Relacin de las cosas de Yucatn como fuente etnohistrica // Landa
Diego de. Relacin de las cosas de Yucatn. - M osc-Leningrado, 1955. - P. 3-96.
Knrosov Yu. Das Ratsel der Maya // Sowietunion. - Moskva. - 1956. - N 1. - P. 32.
Knrosov Yu. Einstreit um alte Schriftzeichen // Neue Zeit. - Moskwa. - 1956. - 14.
- N 41. - P. 26-30.
Knrosov Yu. Estudio de los jeroglficos mayas en la U.R.S.S. // Khana. - La Paz. 1956. - Vol. 2. - N 17/18. - P. 183-199.
Knrosov Yu. Aplicacin de las matemticas al estudio lingstico // Estudios de
cultura maya. - Mxico. - 1963. - Vol. 3. - P. l69-185.
Knrosov Yu. Escritura de los indgenas mayas. - Mosc, 1963.
Knrosov Yu. Investigacin form al de los textos jeroglficos mayas // Estudios de
cultura maya. - Mxico. - 1968. - Vol. 7. - P. 59-64.
Knrosov Yu. La antigua escritura de los pueblos de la Amrica Central. - Mxico,
1953. - (Biblioteca obrera. Segunda poca, N 5).
Knrosov Yu. La escritura de los antiguos mayas // Coleccin ideas. Instituto de
intercam bio cultural m exicano-ruso. - Mxico. - 1956. - N 1.
Knrosov Yu. New data on the Maya written Language // Journal de la Sosiete des
americanistes. - 1956. - N 45. - P. 209-216.
Knrosov Yu. New data on the Maya written Language // Proceedings of 32 Inter
national Congress of Americanists. - Copenhagen, 1956. - P. 467-75.
Knrosov Yu. The Problem of the Study of the Maya Hieroglyphic W riting //
American Antiquity. - 1958. - Vol. 23. - N 3. - P. 284-291.
Knrosov Yu. La lengua de los textos jeroglficos mayas // Actas del 33 Congreso
Internacional de Americanistas. - San Jos, 1959. - P. 573-579.
Knrosov Yu. Le problem e du dchiffrement de l'criture m aya // Diogene. - 1962.
- Vol. 40. - P. 121-128.
Knrosov Yu. Panten de los antiguos mayas. - Mosc, 1964.
Knrosov Yu. Principios para desciframiento de los escritos mayas // Estudios de
cultura maya. - Mxico. - 1965. - Vol. 5. - P. 153-187.
Knrosov Yu. Notas sobre el Calendario maya: Monumento E de Tres Zapotes //
Amrica Latina. - 1973. - N 6. - P. 81-90. - (en ruso)
Knrosov Yu. M anuscritos jeroglficos mayas. - Leningrado, 1975.
Knrosov Yu. Lo nuevo en el estudio de los antiguos mayas // Las antiguas civili
zaciones de Amrica Latina. Estudios de cientficos soviticos. - Mosc, 1978. - P.
22-37.
340
'
- Galina Ershova -
Knrosov Yu. Selected papers from The W riting of the Maya Indians. - Cambrige, ^
Massachusetts, USA, 1967.
J
Knrosov Yu. Procesos etno-geneticos en Amrica Antigua // Problemas de histo- '<
ria y etnografa de Amrica. - Mosc. - 1979. - P. 133-141. - (en ruso)
Knorozov Yu. The ancient ways of the M ayas // UNESCO Courier. - 1979. - Vol. G
32. - N 2.
Knorosov Yu. Maya Hieroglyphic Codices. Institute for Mesoamerican Studies, Albany NY, 1982.
Knrosov Yu. Compendio Xcaret de la escritura jeroglfica maya descifrada por
Yury V. Knrosov. - Mxico, 1999. - 3 vol.
Knrozov Yu. Aproximacin al problem a de la clasificacin de la sealizacin //
Liminar. Estudios Sociales y Humansticos, vol. X, N 1, junio 2012, pp.181-195. San
Cristbal de las Casas, Mxico.
Knorozov Yu., Ershova G. La Reina del Vado del Jaguar // Epigrafa maya. - Gua
temala, 1986.
Knorozov Yu., Yershova G. An inscription on a Sarcophagus at Palenque // Questions of Ethnic Semiotics. Forgotten systems of writing. - Moscow, 1988.
Knorozov Yu., Ershova G. Das Konzept der urheimat in Palenque // Circumpacifica
: Feststhrift fur Th.S. Barthel. - Bd.1. : M ittel und Sudamerika. - Fr/M ain ; Bern ;
N-Y. ; Paris, 1990. - P. 249-256.
Knorosov Yu, Yershova G. Diego de Landa como fundador del estudio de la cultura
m aya // Anales del Museo de Amrica. - Madrid. - 1994. - N 2. - P. 21-32.
Knrosov Yu., Yershova G. Sacerdotes astrnomos mayas // Arqueologa. - Mxico.
-1995. - N 8.
Knrosov Yu., Yershova G. Profecia del sacerdote // Arqueologa. - Mxico. -1995.
- N 8.
OTRAS PULICACIONES
Benson E. Mesoam erican writing systems. - W ashington, 1973.
Berlin H. Signos y significados en las inscripciones mayas. - Guatemala, 1977.
Bowditch C.P. A method w hich m ay have been used by the Mayas in calculating
time. -Cambridge, 1901.
Bowditch C.P. A suggestive M aya Inscription. - Cambridge, 1903
Bowditch C.P. Mayan nomenclature. - Cambridge, 1906.
Brasseur de Bourbourg Ch.E. Grammaire de la langue quichee suivie d'un vocabulaire et du drame de Rabinal A ch i... drame indigene avec sa musique, texte quich
et traduction francaise en regard. - Paris, 1862.
Brasseur de Bourbourg, Ch. Popol Vuh, Le Livre sacr et les mythes de l'antiquit
amricaine. - Paris, 1861.
Coe M.D. Classic Maya Pottery at Dum barton Oaks. - W ashington, 1975.
Coe M.D. Early Steps in the Evolution of Maya W riting // Origin of Religious Art
341
f
t
342
- Galina Ershova -
Proskouriakoff T. The Dog and the Jaguar Signs in Maya W riting. // American ! Antiquity. - Salt Lake City. - 1968. - Vol. 33. - N 2.
;
t '
DICCIONARIOS
Alvarez M.C. Descripcin estructural del m aya Chilam Balam. - Mxico, 1969.
Alvarez M.C. Diccionario etnolingstico del idioma m aya yucateco colonial. - T. I:
Mundo fsico. - Mexico, 1980.
343
: - 3 vo1f
Garca de Len A. Los elementos del tzotzil colonial y moderno. -Mxico, 1971.
.L
1 ]. Coronel. Arte en lengua de maya. - Mxico, 1620.
tq
Kaufman T. El proto-tzeltal-tzotzil. - Mxico, 1972.
Laughlin M. The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantan. - W ashing
ton, 1975.
344
x x j'o m
EPIGRAFIA MAYA:
Introduccin al mtodo de
Yury Knrosov