Вы находитесь на странице: 1из 71

El extrao caso del Dr. Jekyll y Mr.

Hyde
Stevenson, Robert Louis

Published: 1886
Categorie(s): Fiction, Horror
Source: http://es.wikisource.org/wiki/Robert_Louis_Stevenson

Acerca Stevenson:
Robert Louis (Balfour) Stevenson (November 13, 1850December 3,
1894), was a Scottish novelist, poet, and travel writer, and a leading representative of Neo-romanticism in English literature. He was the man
who "seemed to pick the right word up on the point of his pen, like a
man playing spillikins", as G. K. Chesterton put it. He was also greatly
admired by many authors, including Jorge Luis Borges, Ernest Hemingway, Rudyard Kipling and Vladimir Nabokov. Most modernist writers
dismissed him, however, because he was popular and did not write
within their narrow definition of literature. It is only recently that critics
have begun to look beyond Stevenson's popularity and allow him a place
in the canon. Source: Wikipedia
Also available on Feedbooks for Stevenson:
El diablo de la botella (1893)
Markheim (1885)
Note: This book is brought to you by Feedbooks
http://www.feedbooks.com
Strictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.

Captulo

Historia de la puerta
Utterson, el notario, era un hombre de cara arrugada, jams iluminada
por una sonrisa. De conversacin escasa, fra y empachada, retrado en
sus sentimientos, era alto, flaco, gris, serio y, sin embargo, de alguna forma, amable. En las comidas con los amigos, cuando el vino era de su
gusto, sus ojos traslucan algo eminentemente humano; algo, sin embargo, que no llegaba nunca a traducirse en palabras, pero que tampoco se
quedaba en los mudos smbolos de la sobremesa, manifestndose sobre
todo, a menudo y claramente, en los actos de su vida.
Era austero consigo mismo: beba ginebra, cuando estaba solo, para
atemperar su tendencia a los buenos vinos, y, aunque le gustase el teatro,
haca veinte aos que no pisaba uno. Sin embargo era de una probada tolerancia con los dems, considerando a veces con estupor, casi con envidia, la fuerte presin de los espritus vitalistas que les llevaba a alejarse
del recto camino. Por esto, en cualquier situacin extrema, se inclinaba
ms a socorrer que a reprobar.
-Respeto la hereja de Can -deca con agudeza-. Dejo que mi hermano
se vaya al diablo como crea ms oportuno.
Por este talante, a menudo sola ser el ltimo conocido estimable, la ltima influencia saludable en la vida de los hombres encaminados cuesta
abajo; y en sus relaciones con stos, mientras duraban las mismas, procuraba mostrarse mnimamente cambiado.
Es verdad que, para un hombre como Utterson, poco expresivo en el
mejor sentido; no deba ser difcil comportarse de esta manera.
Para l, la amistad pareca basarse en un sentido de genrica, benvola
disponibilidad. Pero es de personas modestas aceptar sin ms, de manos
de la casualidad, la bsqueda de las propias amistades; y ste era el caso
de Utterson.
Sus amigos eran conocidos desde haca mucho o personas de su familia; su afecto creca con el tiempo, como la yedra, y no requera idoneidad
de su objeto.

La amistad que lo una a Nichard Enfield, el conocido hombre de


mundo, era sin duda de este tipo, ya que Enfield era pariente lejano suyo; resultaba para muchos un misterio saber qu vean aquellos dos uno
en el otro o qu intereses podan tener en comn. Segn decan los que
los encontraban en sus paseos dominicales, no intercambiaban ni una palabra, aparecan particularmente deprimidos y saludaban con visible alivio la llegada de un amigo. A pesar de todo, ambos apreciaban muchsimo estas salidas, las consideraban el mejor regalo de la semana, y, para
no renunciar a las mismas, no slo dejaban cualquier otro motivo de distraccin, sino que incluso los compromisos ms serios.
Sucedi que sus pasos los condujeron durante uno de estos vagabundeos, a una calle de un barrio muy poblado de Londres. Era una calle estrecha y, los domingos, lo que se dice tranquila, pero animada por comercios y trfico durante la semana. Sus habitantes ganaban bastante,
por lo que pareca, y, rivalizando con la esperanza de que les fuera mejor, dedicaban sus excedentes al adorno, coqueta muestra de prosperidad: los comercios de las dos aceras tenan aire de invitacin, como una
doble fila de sonrientes vendedores. Por lo que incluso el domingo, cuando velaba sus ms floridas gracias, la calle brillaba, en contraste con sus
adyacentes esculidas, como un fuego en el bosque; y con sus contraventanas recin pintadas, sus bronces relucientes, su aire alegre y limpio
atraa y seduca inmediatamente la vista del paseante.
A dos puertas de una esquina, viniendo del oeste, la lnea de casas se
interrumpa por la entrada de un amplio patio; y, justo al lado de esta entrada, un pesado, siniestro edificio sobresala a la calle su frontn triangular. Aunque fuera de dos pisos, este edificio no tena ventanas: slo la
puerta de entrada, algo ms abajo del nivel de la calle, y una fachada ciega de revoque descolorido. Todo el edificio, por otra parte, tena las seales de un prolongado y srdido abandono. La puerta, sin aldaba ni
campanilla, estaba rajada y descolorida; vagabundos encontraban cobijo
en su hueco y raspaban fsforos en las hojas, nios comerciaban en los
escalones, el escolar probaba su navaja en las molduras, y nadie haba
aparecido, quizs desde hace una generacin, a echar a aquellos indeseables visitantes o a arreglar lo estropeado.
Enfield y el notario caminaban por el otro lado de la calle, pero, cuando llegaron all delante, el primero levant el bastn indicando:
-Os habis fijado en esa puerta? -pregunt. Y aadi a la respuesta
afirmativa del otro-: Est asociada en mi memoria a una historia muy
extraa.
-Ah, s? -dijo Utterson con un ligero cambio de voz-. Qu historia?

-Bien -dijo Enfield-, as fue. Volva a casa a pie de un lugar all en el fin
del mundo, hacia las tres de una negra maana de invierno, y mi recorrido atravesaba una parte de la ciudad en la que no haba ms que las farolas. Calle tras calle, y ni un alma, todos durmiendo. Calle tras calle, todo
encendido como para una procesin y vaco como en una iglesia. Termin encontrndome, a fuerza de escuchar y volver a escuchar, en ese particular estado de nimo en el que se empieza a desear vivamente ver a
un polica. De repente vi dos figuras: una era un hombre de baja estatura,
que vena a buen paso y con la cabeza gacha por el fondo de la calle; la
otra era una nia, de ocho o diez aos, que llegaba corriendo por una
bocacalle.
"Bien, seor -prosigui Enfield-, fue bastante natural que los dos, en la
esquina, se dieran de bruces. Pero aqu viene la parte ms horrible: el
hombre pisote tranquilamente a la nia cada y sigui su camino, dejndola llorando en el suelo. Contado no es nada, pero verlo fue un infierno.
No pareca ni siquiera un hombre, sino un vulgar Juggernaut Yo me
puse a correr gritando, agarr al caballero por la solapa y lo llev donde
ya haba un grupo de Personas alrededor de la nia que gritaba.
El se qued totalmente indiferente, no opuso la mnima resistencia, me
ech una mirada, pero una mirada tan horrible que helaba la sangre. Las
personas que haban acudido eran los familiares de la pequea, que result que la haban mandado a buscar a un mdico, y poco despus lleg
el mismo. Bien, segn este ltimo, la nia no se haba hecho nada, estaba
ms bien asustada; por lo que, en resumidas cuentas, todo podra haber
terminado ah, si no hubiera tenido lugar una curiosa circunstancia. Yo
haba aborrecido a mi caballero desde el primer momento; y tambin la
familia de la nia, como es natural, lo haba odiado inmediatamente. Pero me impresion la actitud del mdico, o boticario que fuese.
"Era explic Enfield-, el clsico tipo estirado, sin color ni edad, con
un marcado acento de Edimburgo y la emotividad de un tronco. Pues
bien, seor, le sucedi lo mismo que a nosotros: lo vea palidecer de nusea cada vez que miraba a aquel hombre y temblar por las ganas de matarlo. Yo entenda lo que senta, como l entenda lo que senta yo; pero,
no siendo el caso de matar a nadie, buscamos otra solucin. Habramos
montado tal escndalo, dijimos a nuestro prisionero, que su nombre se
difamara de cabo a rabo de Londres: si tena amigos o reputacin que
perder lo habra perdido. Mientras nosotros, por otra parte, lo avergonzbamos y lo marcbamos a fuego, tenamos que controlar a las mujeres,
que se le echaban encima como arpas. Jams he visto un crculo de caras

ms enfurecidas. Y l all en medio, con esa especie de mueca negra y


fra.
Estaba tambin asustado, se vea, pero sin sombra de arrepentimiento.
Os seguro, un diablo!
Al final nos dijo: Pagar, si es lo que queris!
Un caballero paga siempre para evitar el escndalo. Decidme vuestra
cantidad." La cantidad fue de cien esterlinas para la familia de la nia, y
en nuestras caras deba haber algo que no presagiaba nada bueno, por lo
que l, aunque estuviese claramente quemado, lo acept.
Ahora haba que conseguir el dinero. Pues bien, dnde creis que nos
llev? Precisamente a esa puerta.
Sac la llave -continu Enfield-, entr y volvi al poco rato son diez esterlinas en contante y el resto en un cheque. El cheque era del banco
Coutts, al portador y llevaba la firma de una persona que no puedo decir, aunque sea uno de los puntos ms singulares de mi historia. De todas las formas se trataba de un nombre muy conocido, que a menudo
aparece impreso; si la cantidad era alta, la Firma era una garanta suficiente siempre que fuese autntica, naturalmente. Me tom la libertad de
comentar a nuestro caballero que toda la historia me pareca apcrifa:
porque un hombre, en la vida real, no entra a las cuatro de la maana
por la puerta de una bodega para salir, unos instantes despus, con el
cheque de otro hombre por valor de casi cien esterlinas. Pero l, con su
mueca impdica, se qued perfectamente a sus anchas. "No se
preocupen -dijo-, me quedar aqu hasta que abran los bancos y cobrar
el cheque personalmente" . De esta forma nos pusimos en marcha el mdico, el padre de la nia, nuestro amigo y yo, y fuimos todos a esperar a
mi casa. Por la maana, despus del desayuno, fuimos al banco todos
juntos. Present yo mismo el cheque, diciendo que tena razones para
sospechar que la firma era falsa. Y sin embargo, nada de eso. El cheque
era autntico.
-Huy, huy! -dijo Utterson.
-Veo que pensis igual que yo dijo Enfield-. S, una historia sucia.
Porque mi hombre era uno con el que nadie querra saber nada, un condenado; mientras que la persona que firm el cheque es honorable, persona de renombre, adems de ser (esto hace el caso an ms deplorable)
una de esas buenas personas que "hacen el bien", como suele decirse
Chantaje, supongo: un hombre honesto obligado a pagar un ojo de la
cara por algn desliz de juventud. Por eso, cuando pienso en la casa tras
la puerta, pienso en la Casa del Chantaje. Aunque esto, ya sabis, no es

suficiente para explicar todo -concluy perplejo y quedndose luego


pensativo.
Su compaero le distrajo un poco ms tarde, y le pregunt algo
bruscamente:
-Pero sabis si el firmante del cheque vive ah?
-Un lugar poco probable, no creis? -replic Enfield-. Pues, no. He tenido ocasin de conocer su direccin y s que vive en una plaza, pero no
recuerdo en cul.
-Y no os habis informado nunca sobre , sobre la casa tras la
puerta?
-No, seor, me pareci poco delicado - fue la respuesta-. Siempre tengo miedo de preguntar; me parece una cosa del da del juicio. Se empieza
con una pregunta, y es como mover una piedra: vos estis tranquilo arriba en el monte y la piedra empieza a caer, desprendiendo otras, hasta
que le pega en la cabeza, en el jardn de su casa, a un buen hombre (el ltimo en el que habrais pensado), y la familia tiene que cambiar de apellido. No, seor, lo tengo por norma: cuanto ms extrao me parece algo,
menos pregunto.
-Norma excelente -dijo el notario.
-Pero he estudiado el lugar por mi cuenta -retom Enfield-. Realmente
no parece una casa. Hay slo una puerta, y nadie entra ni sale nunca, a
excepcin, y en contadas ocasiones, del caballero de mi aventura. Hay
tres ventanas en el piso superior, que dan al patio, ninguna en la primera
planta; estas tres ventanas estn siempre cerradas, pero los cristales estn
limpios. Y hay una chimenea de la que normalmente sale humo, por lo
que debe vivir alguien.
Pero no est muy claro el hecho de la chimenea, ya que dan al patio
muchas casas, y resulta difcil decir dnde empieza una y termina otra.
Y los dos siguieron paseando en silencio.
-Enfield -dijo Utterson despus de un rato-, vuestra norma es
excelente.
-S, as lo creo -replic Enfield.
-Sin embargo, a pesar de todo -continu el notario-, hay algo que me
gustara pediros. Querra saber cmo se llama el hombre que pisote a la
nia.
-Bah! dijo Enfield-, no veo qu mal hay en decroslo. El hombre se llamaba Hyde.
-Huy! -hizo Utterson-. Y qu aspecto tiene?
-No es fcil describirlo. Hay algo que no encaja en su aspecto; algo desagradable, algo; sin duda, detestable. No he visto nunca a ningn

hombre que me repugnase tanto, pero no sabra decir realmente por qu.
Debe ser deforme, en cierto sentido; se tiene una fuerte sensacin de deformidad, aunque luego no se logre poner el dedo en algo concreto. Lo
extrao est en su conjunto, ms que en los particulares. No, seor, no
consigo empezar; no logro describirlo. Y no es por falta de memoria; porque, incluso, puedo decir que lo tengo ante mis ojos en este preciso
instante.
El notario se qued absorto y taciturno, como si siguiera el hilo de sus
reflexiones.
-Estis seguro de que tena la llave? dijo al final.
-Pero y esto? -dijo Enfield sorprendido.
-Si, lo s -dijo Utterson-, lo s que parece extrao. Pero mirad, Richard,
si no os pregunto el nombre de la otra persona es porque ya lo conozco.
Vuestra historia ha dado en el blanco, si se puede decir. Y por esto, si
hubierais sido impreciso en algn punto, os ruego que me lo indiquis.
-Me molesta que no me lo hayis advertido antes -dijo el otro con una
pizca de reproche-. Pero soy pedantemente preciso, usando vuestras palabras. Aquel hombre tena la llave. Y an ms, todava la tiene: he visto
cmo la usaba hace menos de una semana.
Utterson suspir profundamente, pero no dijo ni una palabra ms. El
ms joven, despus de unos momentos, reemprendi:
-He recibido otra leccin sobre la importancia de estar callado. Me
avergenzo de mi lengua demasiado larga! Pero escuchad, hagamos
un pacto de no hablar ms de esta historia.
-De acuerdo, Richard -dijo el notario-.
No hablaremos ms.

Captulo

En busca de Hyde
Cuando por la noche volvi a su casa de soltero, Utterson estaba deprimido y se sent a la mesa sin apetito. Los domingos, despus de cenar,
tena la costumbre de sentarse junto al fuego con algn libro de rida devocin en el atril, hasta que el reloj de la cercana iglesia daba las campanadas de medianoche. Despus ya se iba sobriamente y con reconocimiento a la cama.
Aquella noche, sin embargo, despus de quitar la mesa, cogi una vela
y se fue a su despacho. Abri la caja fuerte, sac del fondo de un rincn
un sobre con el rtulo "Testamento del Dr. Jekyll", y se sent con el ceo
fruncido a estudiar el documento.
El testamento era olgrafo, ya que Utterson, aunque acept la custodia
a cosa hecha, haba rechazado prestar la ms mnima asistencia a su redaccin. En l se estableca no slo que, en caso de muerte de Henry
Jekyll, doctor en Medicina, doctor en Derecho, miembro de la Sociedad
Real, etc., todos sus bienes pasaran a su "amigo y benefactor Edward
Hyde", sino que, en caso de que el doctor Jekyll "desapareciese o estuviera inexplicablemente ausente durante un periodo superior a tres meses
de calendario"; el susodicho Edward Hyde habra entrado en posesin
de todos los bienes del susodicho Henry Jekyll, sin ms dilacin y con la
nica obligacin de liquidar unas modestas sumas dejadas al personal de
servicio.
Este documento era desde hace mucho tiempo una pesadilla para Utterson. En l ofenda no slo al notario, sino al hombre de costumbres
tranquilas, amante de los aspectos ms familiares y razonables de la vida, y para el que toda extravagancia era una inconveniencia. Si, por otra
parte, hasta entonces, el hecho de no saber nada de Hyde era lo que ms
le indignaba, ahora, por una casualidad, el hecho ms grave era saberlo.
La situacin ya tan desagradable hasta que ese nombre haba sido un puro nombre sobre el que no haba conseguido ninguna informacin, apareca ahora empeorada cuando el nombre empezaba a revestirse de

atributos odiosos, y que de los vagos, nebulosos perfiles en los que sus
ojos se haban perdido saltaba imprevisto y preciso el presentimiento de
un demonio.
-Pensaba que fuese locura -dijo reponiendo en la caja fuerte el deplorable documento, pero empiezo a temer que sea deshonor.
Apag la vela, se puso un gabn y sali. Iba derecho a Cavendish Square, esa fortaleza de la medicina en que, entre otras celebridades, viva
y reciba a sus innumerables pacientes el famoso doctor Lanyon, su amigo. "Si alguien sabe algo es Lanyon", haba pensado.
El solemne mayordomo lo conoca y lo recibi con deferente premura,
conducindolo inmediatamente al comedor, en el que el mdico estaba
sentado solo saboreando su vino.
Lanyon era un caballero de aspecto juvenil y con una cara roscea llena de salud, bajo y gordo, con un mechn de pelo prematuramente blanco y modales ruidosamente vivaces. Al ver a Utterson se levant de la silla para salir al encuentro y le apret calurosamente la mano, con efusin
quizs algo teatral, pero completamente sincera. Los dos, en efecto, eran
viejos amigos, antiguos compaeros de colegio y de universidad, totalmente respetuosos tanto de s mismos como el uno del otro, y, algo que
no necesariamente se consigue, siempre contentos de encontrarse en mutua compaa.
Despus de hablar durante unos momentos del ms y del menos, el
notario entr en el asunto que tanto le preocupaba.
-Lanyon -dijo-, t y yo somos los amigos ms viejos de Henry Jekyll,
no? -Preferira que los amigos fusemos ms jvenes -brome Lanyon-,
pero me parece que efectivamente es as. Por qu? Tengo que decir que
hace mucho tiempo que no lo veo.
-Ah, s? Crea que tenais muchos intereses comunes -dijo Utterson.
-Los tenamos -fue la respuesta-, pero luego Henry Jekyll se ha convertido en demasiado extravagante para m. De unos diez aos ac ha empezado a razonar, o ms bien a desrazonar, de una forma extraa; y yo,
aunque siga ms o menos sus trabajos, por amor de los viejos tiempos,
como se dice, hace ya mucho que prcticamente no lo veo No hay
amistad que aguante -aadi ponindose de repente rojo- ante ciertos absurdos pseudocientficos!
Utterson se turb algo con este desahogo.
"Habrn discutido por alguna cuestin mdica", pens; y siendo, como
era, ajeno a las pasiones cientficas (salvo en materia de traspasos de propiedad), aadi: "Y si no es esto!" Luego le dej al amigo tiempo para recuperar la calma, antes de soltarle la pregunta por la que haba venido:

10

-Nunca has encontrado u odo hablar de un tal protegido de Jekyll,


llamado Hyde?
-Hyde? -repiti Lanyon-. No. Nunca lo he odo nombrar. Lo habr conocido ms tarde.
Estas fueran las informaciones que el notario se llev a casa y al amplio, oscuro lecho en el que sigui dando vueltas ya de una parte, ya de
otra, hasta que las horas pequeas de la maana se hicieron grandes. Fue
una noche en la que no descans su mente, que, asediada por preguntas
sin respuesta, sigui cansndose en la mera oscuridad.
Cuando se oyeron las campanadas de las seis en la iglesia tan oportunamente cercana, Utterson segua inmerso en el problema. Ms an, si
hasta entonces se haba empeado con la inteligencia, ahora se encontraba tambin llevado por la imaginacin. En la oscuridad de su habitacin
de pesadas cortinas repasaba la historia de Enfield ante los ojos como
una serie de imgenes proyectadas por una linterna mgica. He aqu la
gran hilera de farolas de una ciudad de noche; he aqu la figura de un
hombre que avanza rpido; he aqu la de una nia que va a llamar a un
doctor; y he aqu las dos Figuras que chocan, he ah ese Juggernaut humano que arrolla a la nia y pasa por encima sin preocuparse de sus
gritos.
Otras veces, Utterson vea el dormitorio de una casa rica y a su amigo
que dorma tranquilo y sereno como si sonriera en sueos; luego se abra
la puerta, se descorran violentamente las cortinas de la cama, y he aqu,
all de pie, la figura a la que se le haba dado todo poder; incluso el de
despertar al que dorma en esa hora muerta para llamarlo a sus
obligaciones.
Tanto en una como en la otra serie de imgenes, aquella figura sigui
obsesionando al notario durante toda la noche. Si a ratos se adormeca,
volva a verla deslizarse ms furtiva en el interior de las casas dormidas,
o avanzar rpida, siempre muy rpida, vertiginosa, por laberintos cada
vez mayores de calles alumbradas por farolas, arrollando en cada cruce a
una nia y dejndola llorando en la calle.
Y sin embargo la figura no tena un rostro, tampoco los sueos tenan
rostro, o tenan uno que se desvaneca, se deshaca, antes de que Utterson consiguiera fijarlo. As creci en el notario una curiosidad muy fuerte, dira irresistible, por conocer las facciones del verdadero Hyde. Si hubiese podido verlo al menos una vez, crea, se habra aclarado o quizs
disuelto el misterio, como sucede a menudo cuando las cosas misteriosas
se ven de cerca. Quizs habra conseguido explicar de alguna forma la
extraa inclinacin (o la siniestra dependencia) de su amigo, y quizs

11

tambin esa incomprensible clusula de su testamento. De todas las formas era un rostro que vala la pena conocer: el rostro de un hombre sin
entraas de piedad, un rostro al que haba bastado con mostrarse para
suscitar, en el fro Enfield, un persistente sentimiento de odio.
Desde ese mismo da Utterson empez a vigilar esa puerta, en esa calle
de comercios. Muy de maana, antes de la hora de oficina; a medioda,
cuando el trabajo era abundante y el tiempo escaso por la noche bajo la
velada cara de la luna ciudadana; con todas las luces y a todas horas solitarias o con gento se poda encontrar all al notario, en su puesto de
guardia.
"Si l es el seor Esconde -haba pensado-, yo ser el seor Busca". Y,
por fin, fue recompensada su paciencia.
Era una noche serena, seca, con una pizca de hielo en el aire; las calles
estaban tan limpias como la pista de un saln de baile; y las farolas con
sus llamas inmviles, por la ausencia total de viento, proyectaban una
precisa trama de luces y sombras. Despus de las diez, cuando cerraban
los comercios, el lugar se haca muy solitario y, a pesar del ruido sordo
de Londres, muy silencioso. Los ms pequeos sonidos llegaban en la
distancia, los ruidos domsticos de las casas se oan claramente en la calle, y si un peatn se acercaba el ruido de sus pasos lo anunciaba antes de
que apareciera a la vista.
Utterson estaba all desde haca unos minutos, cuando, de repente, se
dio cuenta de unos pasos extraamente rpidos que se acercaban.
En el curso de mis reconocimientos nocturnos ya se haba acostumbrado a ese extrao efecto por el que los pasos de una persona, an bastante
lejos, resonaban de repente muy claros en el vasto, confuso fondo de los
ruidos de la ciudad. Pero su atencin nunca haba sido atrada de un modo tan preciso y decidido como ahora, y un fuerte, supersticioso presentimiento de xito llev al notario a esconderse en la entrada del patio.
Los pasos siguieron acercndose con rapidez, y su sonido creci de repente cuando, desde un lejano cruce, entraron en la calle. Utterson pudo
ver en seguida, desde su puesto de observacin en la entrada, con qu tipo de persona tena que enfrentarse. Era un hombre de baja estatura y de
vestir ms bien ordinario, pero su aspecto general, incluso desde esa distancia, era de alguna forma tal, que suscitaba una inclinacin para nada
benvola respecto a l. Se fue derecho a la puerta, atravesando diagonalmente para ganar tiempo y, al acercarse, sac del bolso una llave, con el
gesto de quien llega a su casa.
El notario se adelant y le toc en el hombro.
-El seor Hyde?

12

El otro se ech para atrs, aspirando con una especie de silbido. Pero
se recompuso inmediatamente y, aunque no levantase la cara para mirar
a Utterson, respondi con bastante calma:
-S, me llamo Hyde. Qu queris?
-Veo que vais a entrar -contest el notario-. Soy un viejo amigo del
doctor Jekyll: Utterson, de Gaunt Street. Conoceris mi nombre, supongo, y pienso que podramos entrar dentro, ya que nos encontramos aqu.
-Si buscis a Jekyll no est no est en casa -contest Hyde metiendo la
llave. Luego pregunt de repente, sin levantar la cabeza-: Cmo me habis reconocido?
Me harais un favor? -dijo Utterson
-Cmo no? -contest el otro. Qu favor?
-Dejadme miraros a la cara.
Hyde pareci dudar, pero luego, como en una decisin imprevista, levant la cabeza con aire de desafo, y los dos se quedaron mirndose durante unos momentos.
-As os habr visto -dijo Utterson-. Podr valerme en otra ocasin.
-Ya, importa Mucho que nos hayamos encontrado contest Hyde-. A
propsito, convendra que tuvieseis mi direccin -aadi dando el nombre y el nmero de una calle de Soho.
"Buen Dios! -se dijo el notario-, es posible que tambin l haya pensado en el testamento?" Se guard esta sospecha y se limit, con un murmullo, a tomar la direccin.
- Y ahora decidme -dijo el otro-. Cmo me habis reconocido?
-Alguien os describi -fue la respuesta.
-Quin?
-Tenemos amigos comunes -dijo Utterson.
-Amigos comunes? -hizo eco Hyde con una voz un poco ronca-. Y
quines seran?
-Jekyll, por ejemplo -dijo el notario.
-El no me ha descrito nunca a nadie! - grit Hyde con imprevista ira-.
No pensaba que me mintieseis!
-Vamos, vamos, no se debe hablar as - dijo Utterson.
El otro ense los dientes con una carcajada salvaje, y un instante despus, con extraordinaria rapidez, ya haba abierto la puerta y haba desaparecido dentro.
El notario se qued un momento como Hyde lo haba dejado. Pareca
el retrato del desconcierto. Luego empez a subir lentamente a la calle,
pero parndose cada pocos pasos y llevndose una mano a la frente, como el que se encuentra en el mayor desconcierto. Y de hecho su

13

problema pareca irresoluble. Hyde era plido y muy pequeo, daba una
impresin de deformidad aunque sin malformaciones concretas, tena
una sonrisa repugnante, se comportaba con una mezcla viscosa de pusilanimidad y arrogancia, hablaba con una especie de ronco y roto susurro:
todas cosas, sin duda, negativas, pero que aunque las sumramos, no explicaban la inaudita aversin, repugnancia y miedo que haban sobrecogido a Utterson.
"Debe haber alguna otra cosa, ms an, estoy seguro de que la hay -se
repeta perplejo el notario-. Slo que no consigo darle un nombre. Ese
hombre, Dios me ayude apenas parece humano! Algo de troglodtico?
O ser la vieja historia del Dr. Fell? O la simple irradiacin de un alma
infame que transpira por su cscara de arcilla y la transforma? Creo que
es esto, mi pobre Jekyll! Si alguna vez una cara ha llevado la firma de Satans, es la cara de tu nuevo amigo."
Al fondo de la calle, al dar la vuelta a la esquina, haba una plaza de
casas elegantes y antiguas, ahora ya decadentes, en cuyos pisos o habitaciones de alquiler viva gente de todas las condiciones y oficios: pequeos impresores, arquitectos abogados ms o menos dudosos, agentes de
oscuros negocios. Sin embargo, una de estas casas, la segunda de la esquina, no estaba todava dividida y mostraba todas las seales de confort
y lujo, aunque en ese momento estuviese completamente a oscuras, a excepcin de la media luna de cristal por encima de la puerta de entrada.
Utterson se par ante esta puerta y llam. Un mayordomo anciano y bien
vestido vino a abrirle.
-Est en casa el doctor Jekyll, Poole? - pregunt el notario.
-Voy a ver, seor Utterson -dijo Poole, haciendo entrar al visitante a un
amplio atrio con el techo bajo y con el pavimento de piedra, calentado
(como en las casas de campo) por una chimenea que sobresala, y decorado con viejos muebles de roble. Queris esperar aqu, junto al fuego,
seor? O os enciendo una luz en el comedor?
-Aqu, gracias -dijo el notario acercndose a la chimenea y apoyndose
en la alta repisa.
De ese atrio, orgullo de su amigo Jekyll, Utterson sola hablar como del
saln ms acogedor de todo Londres. Pero esta noche un escalofro le duraba en los huesos. La cara de Hyde no se le iba de la memoria. Senta
(algo extrao en l) nusea y disgusto por la vida. Y con esta oscura disposicin de nimo le pareca leer una amenaza en los reflejos del fuego
en la lisa superficie de los muebles o en la vibracin insegura de las sombras en el techo. Se avergonz de su alivio cuando Poole, al poco tiempo,
volvi para anunciar que el doctor Jekyll haba salido.

14

-He visto al seor Hyde entrar por la puerta de la vieja sala anatmica
-dijo-. Es normal, cuando el doctor Jekyll no est en casa?
-Completamente normal, seor Utterson. El seor Hyde tiene la llave.
-Me parece que vuestro amo da mucha confianza a ese joven, Poole coment el notario con una mueca.
-S, seor. Efectivamente, seor dijo Poole-. Todos nosotros tenemos
orden de obedecerle.
-Yo no lo he visto aqu nunca, verdad? - pregunt Utterson.
-Pues, claro que no, seor dijo el otro- El no viene nunca a comer, y
no se hace ver mucho en esta parte de la casa. Al mximo viene y sale
por el laboratorio.
-Bien, buenas noches, Poole.
-Buenas noches, seor Utterson.
El notario se dirigi a su casa con el corazn en un puo.
Pobre Harry Jekyll -pens-, tengo miedo de que est realmente metido
en un buen lo! De joven, tena un temperamento fuerte, y, aunque haya
pasado tanto tiempo, vete a saber! La ley de Dios no conoce
prescripcin
Por desgracia, debe ser as: el fantasma de una vieja culpa, el cncer de
un deshonor escondido y el castigo que llega, despus de aos que la
memoria ha olvidado y que el amor de s ha condonado el error."
Impresionado por esta idea, el notario se puso a analizar su propio pasado, buscando en todos los recovecos de la memoria y casi esperndose
que de all, como de una caja de sorpresas, saltase de repente alguna vieja iniquidad.
En su pasado no haba nada de reprochable, pocos podran haber
deshojado con menor aprensin los registros de su vida. Sin embargo
Utterson se reconoci muchas culpas y sinti una profunda humillacin, apoyndose slo, con sobrio y timorato reconocimiento, en el recuerdo de muchas otras en las que haba estado a punto de caer, pero que,
por el contrario haba evitado.
Volviendo a los pensamientos de antes, concibi un rayo de esperanza.
"A este seorito Hyde -se dijo-, si se le estudia de cerca, se le deberan
sacar sus secretos: secretos negros, a juzgar por su apariencia, al lado de
los cuales tambin los ms oscuros de Jekyll resplandeceran como la luz
del sol.
Las cosas no pueden seguir as. Me da escalofros pensar en ese ser
bestial que se desliza como un ladrn hasta el lecho de Harry Pobre
Harry, qu despertar! Y un peligro ms: porque, si ese Hyde sabe o sospecha lo del testamento, podr impacientarse por heredar

15

Ah, si Jekyll al menos me permitiese ayudarle!"


S! ;Si al menos me lo permitiese!", se repiti. Porque una vez ms haban aparecido ante sus ojos, ntidas y como en transparencia, las extraas clusulas del testamento.

16

Captulo

El Dr. Jekyll estaba perfectamente tranquilo


No haban pasado quince das cuando por una casualidad que Utterson
juzg providencial, el doctor Jekyll reuni en una de sus agradables comidas a cinco o seis viejos compaeros, todos excelentes e inteligentes
personas adems de expertos en buenos vinos; y el notario aprovech
para quedarse una vez que los otros se fueron.
No result extrao porque suceda muy a menudo, ya que la compaa
de Utterson era muy estimada, donde se le estimaba. Para quien le invitaba era un placer retener al taciturno notario, cuando los dems huspedes, ms locuaces e ingeniosos, ponan el pie en la puerta; era agradable
quedarse todava un rato con ese hombre discreto y tranquilo, casi para
hacer prctica de soledad y fortalecer el espritu de su rico silencio, despus de la fatigosa tensin de la alegra.
Y el doctor Jekyll no era una excepcin a esta regla; y si lo mirbamos
sentado con Utterson junto al fuego -un hombre alto y guapo, sobre los
cincuenta, de rasgos finos y proporcionados que reflejaban quizs una
cierta malicia, pero tambin una gran inteligencia y bondad de nimo- se
vea con claridad que senta un afecto clido y sincero por el notario.
-Escucha, Jekyll, hace tiempo que quera hablar contigo! dijo Utterson. Recuerdas aquel testamento tuyo?
El mdico, como habra podido notar un observador atento, tena pocas ganas de entrar en ese tema, pero supo salir con gran desenvoltura.
-Mi pobre Utterson -dijo-, eres desafortunado al tenerme como cliente!
No he visto a nadie tan afligido como t por ese testamento mo, si quitamos al insoportable pedante de Lanyon por sas que l llama mis herejas cientficas! S, ya s que es una buena persona, no me mires de esa
forma. Una buensima persona. Pero es un insoportable pedante, un pedante ignorante y presuntuoso. Nadie me ha desilusionado tanto como
Lanyon.
-Ya sahes que siempre lo desaprob -insisti tterson sin dejarle escapar
del asunto.

17

-Mi testamento? S, ya lo s -asinti el mdico con una pizca de impaciencia-. Me lo has dicho y repetido.
-Bien, te lo repito de nuevo -dijo el notario -. He sabido algunas cosas
sobre tu joven Hyde.
El rostro cordial del doctor Jekyll palideci hasta los labios, y por sus
ojos pas como un rayo oscuro.
-No quiero or ms -dijo-. Habamos decidido, creo, dejar a un lado este asunto.
-Las cosas que he odo son abominables - dijo Utterson.
-No puedo hacer nada ni cambiar nada. T no entiendes mi posicin repuso nervioso el mdico. Me encuentro en una situacin penosa, Utterson, y en una posicin extraa , muy extraa. Es una de esas Cosas que
no se arreglan hablando.
-Jekyll, t me conoces y sabes que puedes fiarte de m -dijo el notario-.
Explcate, dime todo en confianza, y estoy seguro de poderte sacar de este lo.
-Mi querido Utterson -dijo el mdico-,esto es verdaderamente amable,
extraordinariamente amable de tu parte. No tengo palabras para agradecrtelo. Y te aseguro que no hay persona en el mundo, ni siquiera yo mismo, de la que me fiara ms que de ti, si tuviera que escoger. Pero, de
verdad, las cosas no estn como crees, la situacin no es tan grave. Para
dejar en paz a tu buen corazn te dir una cosa: podra liberarme del seor Hyde en cualquier momento que quisiera. Te doy mi palabra. Te lo
agradezco infinitamente una vez ms pero, sabiendo que no te lo tomars a mal, tambin aado esto: se trata de un asunto estrictamente privado, por lo que te ruego que no volvamos sobre el mismo.
Utterson reflexion unos instantes, mirando al fuego:
-De acuerdo, no dudo que t tengas razn- dijo por fin levantndose.
-Pero, dado que hemos hablado y espero que por ltima vez -retom el
mdico-, hay un punto que quisiera que t entendieses.
Siento un tremendo afecto por el pobre Hyde. S que os habis visto,
me lo ha dicho, y tengo miedo que no haya sido muy corts. Pero, repito,
siento un tremendo afecto por ese joven, y, si yo desapareciese, t promteme, Utterson, que lo tolerars y que tutelars sus legtimos intereses. No dudo que lo haras, si supieras todo, y tu promesa me quitara un
peso de encima.
-No puedo garantizarte -dijo el notario- que conseguir alguna vez hacerlo a gusto.
Jekyll le puso la mano en el brazo.

18

-No te pido eso -dijo con calor-. Te pido slo que tuteles sus derechos y
te pido que lo hagas por m, cuando yo ya no est.
Utterson no pudo contener un profundo suspiro.
-Bien -dijo-. Te lo prometo.

19

Captulo

El homicidio Carew
Casi un ao despus, en octubre de 18 todo Londres era un rumor por
un delito horrible, no menos execrable por su crueldad que por la personalidad de la vctima. Los particulares que se conocieron fueron pocos
pero atroces.
Hacia las once, una camarera que viva sola en una casa no muy lejos
del ro, haba subido a su habitacin para ir a la cama. A esa hora, aunque ms tarde una cerrada niebla envolviese la ciudad, el cielo estaba an
despejado, y la calle a la que daba la ventana de la muchacha estaba muy
iluminada por el plenilunio.
Hay que suponer que la muchacha tuviese inclinaciones romnticas,
ya que se sent en el bal, que tena arrimado al alfizar, y se qued all
soando y mirando a la calle.
Nunca (como luego repiti entre lgrimas, al contar esa experiencia),
nunca se haba sentido tan en paz con todos ni mejor dispuesta con el
mundo. Y he aqu que, mientras estaba sentada, vio a un anciano y distinguido seor de pelo blanco que suba por la calle, mientras otro seor
ms bien pequeo, y al que prest poca atencin al principio, vena por
la parte opuesta. Cuando los dos llegaron al punto de cruzarse (y esto
precisamente debajo de la ventana), el anciano se desvi hacia el otro y
se acerc, inclinndose con gran cortesa. No tena nada importante que
decirle, por lo que pareca; probablemente, a juzgar por los gestos, quera
slo preguntar por la calle; pero la luna le iluminaba la cara mientras hablaba, y la camarera se encant al verlo, por la benignidad y gentileza a
la antigua que pareca despedir, no sin algo de estirado, como por una
especie de bien fundada complacencia de s.
Dirigiendo luego la atencin al otro paseante, la muchacha se sorprendi al reconocer a un tal seor Hyde, que haba visto una vez en casa de
su amo y no le haba gustado nada. Este tena en la mano un bastn pesado, con el que jugaba, pero no responda ni una palabra y pareca escuchar con impaciencia apenas contenida.

20

Y luego, de repente, estall en un acceso de clera, dando patadas en


el suelo, blandiendo su bastn y comportndose (segn la descripcin de
la camarera) absolutamente como un loco.
El anciano caballero dio un paso atrs, con aire de quien est muy extraado y tambin bastante ofendido; a esto el seor Hyde se desat del
todo y lo tir al suelo de un bastonazo. Inmediatamente despus con la
furia de un mono, salt sobre l pisotendolo y descargando encima una
lluvia de golpes, bajo los cuales se oa cmo se rompan los huesos y el
cuerpo resollaba en la calle. La camarera se desvaneci por el horror de
lo visto y de lo odo.
Eran las dos cuando volvi en s y llam a la polica. El asesino haca
ya tiempo que se haba ido, pero la vctima estaba todava all en medio
de la calle, en un estado horrible. El bastn con el que le haban matado,
aunque de madera dura y pesada, se haba partido en dos en el desencadenamiento de esa insensata violencia; y una mitad astillada haba rodado hasta la cuneta, mientras la otra, sin duda, se haba quedado en manos del asesino. El cadver llevaba encima un monedero y un reloj de
oro, pero ninguna tarjeta o documento, a excepcin de una carta cerrada
y franqueada, que la vctima probablemente llevaba a correos y que pona el nombre y la direccin del seor Utterson.
El notario estaba an en la cama cuando le llevaron esta carta, pero,
apenas la tuvo bajo sus ojos y le informaron de las circunstancias, se qued muy serio.
-No puedo decir nada hasta que no haya visto el cadver -dijo-, pero
tengo miedo de tener que daros una psima noticia. Tened la cortesa de
esperar a que me vista.
Con el aspecto serio, despus de un rpido desayuno, dijo que le pidieran un coche de caballos y se hizo conducir a la comisara, adonde haban llevado el cadver. Al verlo, admiti:
-S, lo reconozco -dijo-, y me duele anunciaros que se trata de Sir Danvers Carew.
-Dios mo!, pero cmo es posible? -exclam consternado el funcionario. Luego sus ojos se encendieron de ambicin profesional.
Es un delito que har mucho ruido. Vos podrais ayudarnos a encontrar a ese Hyde? - dijo. Y, referido brevemente el testimonio de la camarera, mostr el bastn partido.
Utterson se haba quedado plido al or el nombre de Hyde, pero al
ver el bastn ya no tena dudas; por roto y astillado que estuviera, era un
bastn que l mismo haba regalado a Henry Jekyll, haca muchos aos.
-Ese Hyde es una persona de baja estatura? -pregunt.

21

-Muy pequeo y de aspecto mal encarado, al menos es lo que dice la


camarera.
Utterson reflexion un instante con la cabeza gacha, luego mir al
funcionario.
-Tengo un coche ah fuera -dijo-. Si vens conmigo, creo que puedo llevaros a su casa.
Eran ya las nueve de la maana y la primera niebla de la estacin pesaba sobre la ciudad como un gran manto color chocolate. Pero el viento
bata y demola continuamente esos contrafuertes de humo; de tal forma
que Utterson, mientras avanzaba el coche lentamente de calle en calle,
poda contemplar crepsculos de una sorprendente diversidad de gradacin y matices: aqu dominaba el negro de una noche ya cerrada, all se
encendan resplandores de oscura prpura, como un extenso y extrao
incendio, mientras ms adelante, lacerando un momento la niebla, una
imprevista y lvida luz diurna penetraba entre las deshilachadas cortinas.
Visto en estos cambiantes escorzos, con sus calles fangosas y sus paseantes desaliados, con sus farolas no apagadas desde la noche anterior o
encendidas de prisa para combatir esa nueva invasin de oscuridad, el
oscuro barrio de Soho se le apareca a Utterson como recortado en una
ciudad de pesadilla. Sus mismos pensamientos, por otra parte, eran de
tintes oscuros, y, si miraba al funcionario que tena al lado, senta que le
sobrecoga ese terror que la ley y sus ejecutores infunden a veces hasta
en los ms inocentes.
Cuando el coche se par en la direccin indicada, la niebla se levant
un poco descubriendo un miserable callejn con una tasca de vino, un
equvoco restaurante francs, una tienducha de verduras y peridicos de
un sueldo, nios piojosos agachados en las puertas y muchas mujeres de
distinta nacionalidad que se iban, con la llave de casa en mano, a beber
su ginebra matutina. Un instante despus la niebla haba cado de nuevo,
negra como la tierra de sombra, aislando al notario de esos miserables
contornos.
Aqu viva el favorito de Henry Jekyll, el heredero de un cuarto de milln de esterlinas!
Una vieja de cara de marfil y cabellos de plata vino a abrir la puerta.
Tena mala pinta, de una maldad suavizada por la hipocresa, pero sus
modales eran educados. S, dijo, el seor Hyde vive aqu, pero no est en
casa; haba vuelto muy tarde por la noche y apenas haca una hora que
haba salido de nuevo; en esto no haba nada de extrao, ya que sus costumbres eran muy irregulares y a menudo estaba ausente; por ejemplo,
antes de ayer ella no le haba visto desde haca dos meses.

22

-Bien, entonces querramos ver sus habitaciones - dijo el notario y,


cuando la mujer se puso a protestar que era imposible, cort por lo sano-:
El seor viene conmigo, os lo advierto, es el inspector Newcomen, de
Scotland Yard.
Un relmpago de odiosa satisfaccin ilumin la cara de la mujer, que
dijo: Ah, metido en los! Qu ha Hecho?
Utterson y el inspector intercambiaron una mirada.
-Parece que es un tipo no muy querido - observ el funcionario-. Y
ahora, buena mujer, djenos echar un vistazo.
De toda la casa, en la que, aparte de la mujer no viva nadie ms, Hyde
se haba reservado slo un par de habitaciones; pero stas estaban amuebladas con lujo y buen gusto. En una alacena haba vinos de calidad, los
cubiertos eran de plata, los manteles muy finos; haba colgado probablemente, pens Utterson, un regalo de Henry Jekyll, que era un amante del
arte); y las alfombras, muchsimas, eran de colores agradablemente
variados.
Sin embargo, las dos habitaciones estaban patas arriba y mostraban
que haban sido bien registradas. En el suelo se amontonaba ropa con los
bolsillos al revs; varios cajones haban quedado abiertos; y en la chimenea, donde pareca que haban quemado muchos papeles, haba un montn de ceniza del que el inspector recuper el canto y las matrices quemadas de un talonario verde de cheques. Detrs de una puerta se encontr la otra mitad del bastn, con complacencia del inspector, que as tuvo
en la mano una prueba decisiva. Y una visita al banco, donde an haba
en la cuenta del asesino unos miles de esterlinas, complet la satisfaccin
del funcionario.
-Ya lo tengo cogido, estad seguro, seor!-dijo a Utterson-. Pero debe
haber perdido la cabeza, al haber dejado all el bastn, y, an ms, al haber quemado el talonario de cheques.
Eh, sin dinero no puede seguir! As que no nos queda nada ms que
esperarlo en el banco y enviar mientras tanto su descripcin.
Pero el optimismo del inspector se revelara excesivo. A Hyde le conocan pocas personas (el mismo amo de la camarera testigo del delito lo
haba visto dos veces en total), y de su familia no se encontr rastro; nunca se le haba fotografiado; y los pocos que le haban encontrado dieron
descripciones contradictorias, como a menudo sucede en estos casos. En
algo estaban todos de acuerdo: el fugitivo dejaba una impresin de
monstruosa pero inexplicable deformidad.

23

Captulo

El incidente de la carta
Entrada la tarde, Utterson se present en casa del doctor Jekyll, donde
Poole, por pasillos contiguos a la cocina y luego a travs de un patio que
un tiempo haba sido jardn, lo acompa hasta la baja construccin llamada el laboratorio o tambin, indistintamente, la sala anatmica. El mdico haba comprado la casa, efectivamente, a los herederos de un famoso cirujano, e, interesado por la qumica ms que por la anatoma, haba
cambiado destino al rudo edificio del fondo del jardn.
El notario, que era la primera vez que vena recibido en esta parte de la
casa, observ con curiosidad la ttrica estructura sin ventanas, y mir alrededor con una desagradable sensacin de extraeza atravesando el teatro anatmico, un da abarrotado de enfervorizados estudiantes y ahora
silencioso, abandonado, con las mesas atestadas de aparatos qumicos, el
suelo lleno de cajas y paja de embalar y una luz gris que se filtraba a duras penas por el lucernario polvoriento. En una esquina de la sala, una
pequea rampa llevaba a una puerta forrada con un pao rojo; y por esta
puerta entr finalmente Utterson en el cuarto de trabajo del mdico.
Este cuarto, un alargado local lleno de armarios y cristaleras, con un
escritorio y un espejo grande inclinable en ngulo, reciba luz de tres polvorientas ventanas, protegidas con verjas, que daban a un patio comn.
Pero arda el fuego en la chimenea y ya estaba encendida la lmpara en
la repisa, porque tambin en el patio la niebla ya empezaba a cerrarse. Y
all, junto al fuego, estaba sentado Jekyll con un aire de mortal abatimiento. No se levant para salir al encuentro de su visitante, sino que le
tendi una mano helada, dndole la bienvenida con una voz alterada.
-Y ahora? -dijo Utterson apenas se fue Poole-. Has odo la noticia?
Jekyll se estremeci visiblemente.
-Estaba en el comedor -murmur-, cuando he odo gritar a los vendedores de peridicos en la plaza.

24

-Slo una cosa -dijo el notario-. Carew era cliente mo, pero tambin t
lo eres y quiero saber cmo comportarme. No sers tan loco que quieras
ocultar a ese individuo!
-Utterson, lo juro por Dios -grit el mdico-, juro por Dios que ya no lo
volver a ver.
Te prometo por mi honor que ya no tendr nada que ver con l en este
mundo. Ha terminado todo. Y por otra parte l no tiene necesidad de mi
ayuda, t no lo conoces como yo; est a salvo, perfectamente a salvo;
puedes creerme si te digo que nadie jams oir hablar de l.
Utterson lo escuch con profunda perplejidad. No le gustaba nada el
aire febril de Jekyll.
-Espero por ti que as sea -dijo-. Saldra tu nombre, si se llega a
procesarlo.
-Estoy convencido de ello -dijo el mdico, aunque no pueda contarte
las razones.
Pero hay algo sobre lo que me podras aconsejar. He , he recibido
una carta, y no s si debo ensersela a la polica. Quisiera drtela y dejarte a ti la decisin; s que de ti me puedo fiar ms que de nadie.
-Tienes miedo de que la carta pueda poner a la polica tras su pista?
-No, he acabado con Hyde y ya no me importa l -dijo con fuerza
Jekyll-. Pero pienso en el riesgo de mi reputacin por este asunto
abominable.
Utterson se qued un momento rumiando.
Le sorprenda y aliviaba a la vez el egosmo del amigo.
-Bien -dijo al final-, veamos la carta.
La carta, firmada "Edward Hyde" y escrita en una extraa caligrafa
vertical, deca, en pocas palabras, que el doctor Jekyll benefactor del firmante, pero cuya generosidad tan indignamente haba sido pagada, no
tena que preocuparse por la salvacin del remitente, en cuanto ste dispona de medios de fuga en los que poda confiar plenamente.
El notario encontr bastante satisfactorio el tenor de esta carta, que pona la relacin entre los dos bajo una luz ms favorable de lo que hubiese
imaginado; y se reproch haber nutrido algunas sospechas.
-Tienes el sobre? -pregunt.
-No -dijo Jekyll-. Lo quem sin pensar en lo que haca. Pero no traa
matasellos. Fue entregada en mano.
-Quieres que me lo piense y la tenga mientras tanto?
-Haz libremente lo que creas mejor -Fue la respuesta-. Yo ya he perdido toda confianza en m.
-Bien, lo pensar -replic el notario-.

25

Pero dime una cosa: Esa clusula del testamento, sobre una posible
desaparicin tuya, te la dict Hyde?
El mdico pareci encontrarse a punto de desfallecer, pero apret los
dientes y admiti.
-Lo saba - dijo Utterson- tena intencin de asesinarte. Te has escapado de buena!
-Ya me he escapado, Utterson! He recibido una leccin Ah, qu leccin! dijo Jekyll con voz rota, tapndose la cara con las manos.
Al salir, el notario se par a intercambiar unas palabras con Poole.
-Por cierto -dijo-, s que han trado hoy, en mano, una carta. Quin la
trajo?
Pero ese da no haba llegado otra correspondencia que la de correos,
afirm resueltamente Poole.
-Y slo circulares -aadi.
Con esta noticia el visitante sinti que reaparecan todos sus temores.
Han entregado la carta, pens mientras se iba, en la puerta del laboratorio; ms an, se haba escrito en el mismo laboratorio; y si las cosas eran
as, haba que juzgarlo de otra forma y tratarlo con mayor cautela.
"Edicin extraordinaria! Horrible asesinato de un miembro del Parlamento!", gritaban mientras tanto los vendedores de peridicos en la calle.
Es la oracin fnebre por un amigo y cliente, pens el notario. Y no
pudo no temer que el buen nombre de otro terminase metido en el escndalo. La decisin que deba tomar le pareci muy delicada; y, a pesar de
que normalmente fuese muy seguro de s, empez a sentir la viva necesidad de un consejo. Es verdad, pens, que no era un consejo que se pudiera pedir directamente, pero quizs lo habra conseguido de una forma
indirecta.
Poco ms tarde estaba sentado en su despacho, al lado de la chimenea,
y delante de l, en el otro lado, estaba sentado el seor Guest, su oficial.
En un punto intermedio entre los dos, y a una distancia bien calculada
del fuego, estaba una botella de un buen vino aejo, que haba pasado
mucho tiempo en los cimientos de la casa, lejos del sol. Flujos de niebla
seguan oprimiendo la ciudad sumergida, en la que las farolas resplandecan como rubes y la vida ciudadana, filtrada, amortiguada por esas nubes cadas, rodaba por esas grandes arterias con un ruido sordo, como el
viento impetuoso. Pero la habitacin se alegraba con el fuego de la chimenea, y en la botella se haban disuelto haca mucho tiempo los cidos:
el color de vivo prpura, como el matiz de algunas vidrieras, se haba
hecho ms profundo con los aos, y un resplandor de clido otoo, de
dorados atardeceres en los viedos de la colina, iba a descorcharse para

26

dispersar las nieblas de Londres. Insensiblemente se relajaron los nervios


del notario. No haba nadie con quien mantuviera menos secretos que
con el seor Guest, y no siempre estaba seguro, bueno, de haber mantenido cuantos crea. Guest haba ido a menudo donde Jekyll por motivos
de trabajo, conoca a Poole, y era difcil que no hubiera odo hablar de
Hyde como ntimo de la casa. Ahora habra podido sacar conclusiones.
No vala la pena que viese esa carta clarificadora del misterio? Adems,
siendo un apasionado y un buen experto en grafologa, la confianza le
habra parecido totalmente natural. El oficial, por otra parte, era persona
de sabio consejo; difcilmente habra podido leer ese documento tan extrao sin dejar de hacer una observacin: y quizs as, vete a saber, Utterson habra encontrado la sugerencia que buscaba.
-Un triste lo -dijo- lo de Sir Danvers.
-Triste, seor. Y ha levantado una gran indignacin dijo el seor
Guest-. Ese hombre, naturalmente, era un loco.
-Querra precisamente vuestra opinin; tengo aqu un documento, una
carta de su puo y letra -dijo Utterson-. Se entiende que este escrito queda entre nosotros, porque todava no s qu voy a hacer con l; un lo feo
es lo menos que se puede decir. Pero he aqu un documento que parece
hecho aposta para vos: el autgrafo de un asesino.
Le brillaron los ojos al seor Guest, y un instante despus ya estaba inmerso en el examen de la carta, que estudi con un apasionado inters.
-No, seor -dijo al final-. No est loco.
Pero tiene una caligrafa muy extraa.
-Es extraa desde todos los puntos de vista -dijo Utterson.
Justo en ese momento entr un criado con una nota.
-Es del doctor Jekyll, seor? Me ha parecido reconocer la caligrafa en
el sobre -se interes el oficial mientras el notario desdoblaba el papel-.
Algo privado, seor Utterson?
-Slo una invitacin a comer. Por qu? Queris verla?
-Slo un momento, gracias -dijo el seor Guest.
Cogi el papel, lo puso junto al otro y procedi a una minuciosa
comparacin.
-Gracias -repiti al final devolviendo ambos-. Un autgrafo muy
interesante.
Durante la pausa que sigui, Utterson pareci luchar consigo mismo.
-Por qu los habis comparado, Guest? - pregunt luego, de repente.
-Bien, seor -dijo el otro, hay un parecido muy singular; las dos caligrafas tienen una inclinacin distinta, pero por lo dems son casi
idnticas.

27

-Muy curioso -dijo Utterson.


-Es un hecho, como decs, muy curioso - dijo el seor Guest.
-Por lo que yo no hablara de esta carta.
-No -dijo el seor Guest-. Ni yo tampoco, seor.
Aquella noche, apenas se qued solo, Utterson meti la carta en la caja
fuerte y decidi dejarla all. "Misericordia! -pens-. Henry Jekyll falsario, a favor de un asesino!" Y la sangre se le hel en las venas.

28

Captulo

El extraordinario incidente del doctor Lanyon


Pas el tiempo. Una recompensa de miles de esterlinas penda sobre la
cabeza del asesino (ya que la muerte de Sir Danvers se haba sentido como una afrenta a toda la comunidad, pero Hyde segua escapando a la
bsqueda como si no hubiera existido nunca. Muchas cosas de su pasado, y todas abominables, haban salido a la luz: se conocieron sus inhumanas crueldades y vilezas, su vida ignominiosa, sus extraas compaas, el odio que pareca haber inspirado cada una de sus acciones. Pero no
haba ni el ms mnimo rastro sobre el lugar en que se esconda. Desde el
momento en que haba dejado su casa de Soho, la maana del delito, Hyde pura y simplemente haba desaparecido.
As, poco a poco, Utterson empez a reponerse de las peores sospechas
y a recuperar algo la calma. La muerte de Sir Danvers, lleg a pensar, est ms que pagada con la desaparicin del seor Hyde. Jekyll pareca renacido a nueva vida ahora que ya no sufra esa influencia nefasta. Salido
de su aislamiento, volvi a frecuentar a los amigos y a recibirlos con la
familiaridad y cordialidad de una vez; y si siempre haba sobresalido por
sus obras de caridad, ahora se distingua tambin por su espritu religioso. Llevaba una vida activa, pasaba mucho tiempo al aire libre, en su mirada se reflejaba la conciencia de quien no pierde ocasin para hacer el
bien. Y as, en paz consigo mismo, vivi ms de dos meses.
El 8 de enero Utterson haba cenado en casa de l con otros amigos, entre ellos tambin Lanyon, y la mirada de Jekyll haba corrido de uno a
otro como en los viejos tiempos, cuando los tres eran inseparables. Pero
el 12, y de nuevo el 14, el notario pidi intilmente ser recibido.
El doctor se haba cerrado en casa y no quera ver a nadie, dijo Poole.
El 15, tras un nuevo intento y un nuevo rechazo, Utterson empez a
preocuparse. Se haba acostumbrado a ver a su amigo casi todos los das,
en los ltimos dos meses, y esa vuelta a la soledad le preocupaba y entristeca. La noche despus cen con Guest, y la siguiente fue a casa del
doctor Lanyon.

29

All, al menos, fue recibido sin ninguna dificultad; pero se aterroriz al


ver cmo haba cambiado Lanyon en pocos das: en la cara, escrita con
letras muy claras, se lea su sentencia de muerte. Ese hombre de color rosceo se haba quedado trreo, enflaquecido, visiblemente ms calvo,
ms viejo en aos; y sin embargo no fueron tanto estas seales de decadencia fsica las que detuvieron la atencin del notario sino una cualidad
de su mirada, algunas particularidades del comportamiento, que parecan testimoniar un profundo terror. Era improbable, en un hombre como
Lanyon, que ese terror fuese el terror de la muerte; sin embargo Utterson
tuvo la tentacin de sospecharlo.
S -pens-, es mdico, sabe que tiene los das contados, y esta certeza lo
trastorna".
Pero cuando, cautamente, el notario aludi a su mala cara, Lanyon con
valiente firmeza declar que saba que estaba condenado.
-He sufrido un golpe tremendo -dijo-, y s que no me recuperar; es
cuestin de semanas. Bien, ha sido una vida agradable. S, seor, agradable. Vivir me causaba placer. Pero a veces pienso que, si lo supiramos
todo, nos iramos ms contentos.
-Tambin Jekyll est enfermo -dijo Utterson-. Lo has visto?
Lanyon cambi la cara y levant una mano temblorosa.
-No quiero ver dijo con voz alta enfermiza- ni or hablar jams del
doctor Jekyll. He terminado definitivamente con esa persona; y te ruego
que me ahorres todo tipo de alusiones a un hombre que para m es como
si hubiera muerto.
-Bueno! dijo Utterson. Y luego, tras una larga pausa-: No puedo
hacer nada? Somos tres viejos amigos, Lanyon. No viviremos bastante
para hacer otros nuevos.
-Nadie puede hacer nada -respondi Lanyon-. Pregntaselo a l.
-No quiere verme -dijo el notario.
-No me extraa -fue la respuesta-. Un da, Utterson, despus de que yo
haya muerto, sabrs quizs lo que ha pasado. Yo no puedo contrtelo.
Pero mientras tanto, si te sientes con fuerzas para hablar de otra cosa,
qudate aqu y hablemos; de lo contrario, si no consigues no volver sobre
ese maldito asunto, te ruego en nombre de Dios que te vayas, porque no
podra soportarlo.
Utterson, nada ms volver a casa, escribi a Jekyll quejndose de que
ya no le admitieran en su casa y preguntando la razn de la infeliz ruptura con Lanyon. Al da siguiente le lleg una larga respuesta, de aire
muy pattico en algunos puntos oscuros y ambiguo en otros. La desavenencia con Lanyon era definitiva. "No reprocho a nuestro viejo amigo -

30

escriba Jekyll-, pero tampoco yo lo quiero ver nunca. De ahora en adelante, por otra parte, llevar una vida muy retirada. T, por tanto, no te
extraes y no dudes de mi amistad si mi puerta permanece a menudo cerrada incluso para ti. Deja que me vaya por mi oscuro camino. He atrado sobre m un castigo y un peligro que no puedo contarte. Si soy el peor
de los pecadores pago tambin la peor de las penas. Nunca habra pensado que en esta tierra se pudieran dar sufrimientos tan inhumanos, terrores tan atroces. Y lo nico que puedes hacer, Utterson, para aliviar mi
destino, es respetar mi silencio .
El notario se qued consternado. Cesado el oscuro influjo de Hyde, el
mdico haba vuelto a sus antiguas ocupaciones y amistades; hace una
semana le sonrea el futuro, sus perspectivas eran las de una madurez serena y honorable; y ahora haba perdido sus amistades, se haba destruido su paz y se haba perturbado todo el equilibrio de su vida. Un cambio
tan radical e imprevisto haca pensar en la locura, pero, consideradas las
palabras y la postura de Lanyon, deba haber otra razn ms oscura.
Una semana ms tarde el doctor Lanyon tuvo que meterse en la cama,
y muri en menos de quince das. La noche del funeral, al que haba asistido con profunda tristeza, Utterson se cerr con llave en su despacho, se
sent a la mesa, y a la luz de una melanclica vela sac y puso delante de
s un sobre lacrado. El sello era de su difunto amigo, lo mismo que el rtulo, que deca: "PERSONAL: en mano a G. J. Utterson
EXCLUSIVAMENTE, y destruirse cerrado en caso de premorte suya".
Frente a una orden tan solemne, el notario renunci casi a seguir adelante. "He enterrado hoy a un amigo -pens- y quin sabe si esta carta
no puede costarme otro?" Pero luego, leal a sus obligaciones y condenando su miedo, rompi el lacre y abri el sobre. Dentro haba otro, tambin
ste lacrado y con el rtulo siguiente: "No abrirse nada ms que despus
de la muerte o desaparicin del doctor Henry Jekyll".
Utterson no crea a sus ojos. Sin embargo, la palabra era de nuevo
"desaparicin", como en el loco testamento que desde haca ya un tiempo
haba restituido a su autor. Una vez ms, la idea de desaparicin y el
nombre de Henry Jekyll aparecan unidos. Pero en el testamento la idea
haba nacido de una siniestra sugerencia de Hyde, por un fin demasiado
claro y horrible; mientras aqu, escrita de puo de Lanyon, qu poda
significar? El notario sinti tal curiosidad, que por un instante pens saltarse la prohibicin e ir inmediatamente al fondo de esos misterios. Pero
el honor profesional y la lealtad hacia un amigo muerto eran obligaciones demasiado apremiantes; y el sobre se qued durmiendo en el rincn
ms alejado de su caja fuerte privada.

31

Sin embargo, una cosa es mortificar la propia curiosidad y otra es vencerla; y se puede dudar de que Utterson, desde ese da en adelante, desease tanto la compaa de su amigo superviviente. Pensaba en l con afecto, pero sus pensamientos eran distrados e inquietos.
Aunque iba a visitarlo, senta quizs alivio cuando no lo reciba; en el
fondo, quizs, prefera charlar con Poole a la entrada, al aire libre y en
medio de los ruidos de la ciudad, ms bien que ser recibido en aquella
casa de prisin voluntaria y sentarse a hablar con su inescrutable recluso.
Poole, por otra parte, no tena noticias agradables que dar. El mdico,
por lo que pareca, estaba cada vez ms a menudo confinado en la habitacin de encima del laboratorio, donde incluso a veces dorma; estaba
constantemente deprimido y taciturno, ni siquiera lea, pareca presa de
un pensamiento que no le dejaba nunca. Utterson se acostumbr tanto a
estas noticias, invariablemente desalentadoras, que poco a poco espaci
sus visitas

32

Captulo

El incidente de la ventana
Sucedi que un domingo, cuando Utterson y su amigo, en su paseo habitual, volvieron a pasar por aquella calle, al llegar ante aquella puerta,
ambos se detuvieron a mirarla.
-Bien -dijo Enfield-, afortunadamente se acab aquella historia. Ya no
veremos nunca al seor Hyde.
-Esperemos -dijo Utterson-. Os he dicho que lo vi una vez y que inmediatamente tambin yo lo detest?
-Imposible verlo sin detestarlo -replic Enfield-. Pero, qu burro me
habris juzgado! No saber que esa puerta es la de atrs de la casa de
Jekyll! Luego lo he descubierto, y, en parte, por culpa vuestra.
-As que lo habis descubierto? -dijo Utterson-. Pues, si es as, venga,
por qu no entramos en el patio y echamos un vistazo a las ventanas?
De verdad, me preocupa mucho el pobre Jekyll, y pienso que una presencia amiga le pueda hacer bien, incluso desde fuera.
El patio estaba fro y hmedo, ya invadido por un precoz crepsculo,
aunque el cielo, en lo alto, estuviese iluminado por el ocaso. Una de las
tres ventanas estaba medio abierta; y sentado all detrs, con una expresin de infinita tristeza en la cara, como un prisionero que toma aire entre rejas, Utterson vio al doctor Jekyll.
-Eh! Jekyll! -grit-. Espero que ests mejor!
-Estoy muy decado, Utterson -respondi lgubre el otro-, muy decado. Pero no me durar mucho, gracias a Dios.
-Ests demasiado en casa -dijo el notario-. Deberas salir, caminar, activar la circulacin como hacemos nosotros dos. (El seor Enfield, mi primo! El doctor Jekyll!). Venga, ponte el sombrero y ven a dar una vuelta
con nosotros!
-Eres muy amable! -suspir el mdico- Me gustara, pero No, no,
no, es imposible; no me atrevo. Pero, de verdad, Utterson, estoy muy
contento de verte. Es realmente un gran placer. Y te pedira que subieras

33

con el seor Enfield, si os pudiera recibir aqu. Pero no es el lugar


adecuado.
-Entonces nosotros nos quedamos abajo y hablamos desde aqu -dijo
cordialmente Utterson-. No?
-Iba a proponroslo yo -dijo el mdico con una sonrisa.
Pero, apenas haba dicho estas palabras, desapareci la sonrisa de golpe y su rostro se contrajo en una mueca de tan desesperado, abyecto terror, que los dos en el patio sintieron helarse. Lo vieron slo un momento, porque instantneamente Se cerr la ventana, pero bast ese momento para morirse de miedo; se dieron media vuelta y dejaron el patio sin
una palabra. Siempre en silencio cruzaron la calle, y slo despus de llegar a una ms ancha, donde incluso los domingos haba ms animacin,
Utterson se volvi por fin y mir a su compaero. Ambos estaban plidos y en sus ojos haba el mismo susto.
-Dios nos perdone! Dios nos perdone! - dijo Utterson.
Pero Enfield se limit gravemente a asentirlo con la cabeza, y continu
caminando en silencio.

34

Captulo

La ltima noche
Utterson estaba sentado junto al fuego una noche, despus de cenar,
cuando recibi la inesperada visita de Poole.
-Qu sorpresa, Poole! Cmo por aqu? - exclam. Luego, mirndolo
mejor, pregunt con aprensin-: Qu pasa? El doctor est enfermo?
-Seor Utterson -dijo el criado-, hay algo que no me gusta, que no me
gusta nada.
-Sentaos y tranquilizaos! Bueno, tomad un vaso -dijo el notario-. Y
ahora decidme con claridad qu pasa.
-Bien, seor -dijo Poole-, vos sabis cmo es el doctor y cmo estaba
siempre encerrado all, en la habitacin de encima del laboratorio. Pues
bien, la cosa no me gusta, seor, que yo me muera si me gusta . Tengo
miedo, seor Utterson.
-Pero explicaos, buen hombre! De qu tenis miedo?
-Tengo miedo desde hace unos das, quizs desde hace una semana dijo Poole eludiendo obstinadamente la pregunta-, y ya no aguanto ms.
El criado tena un aire que confirmaba estas palabras; haba perdido
sus modales irreprochables, y salvo un instante, cuando haba declarado
por primera vez su terror, no haba mirado nunca a la cara al notario.
Ahora estaba all con su vaso entre las rodillas, sin haber bebido un sorbo, y miraba fijo a un rincn del suelo.
-No aguanto ms -repiti.
-Venga, venga! -dijo el notario. Veo que tenis vuestras buenas razones, Poole, veo que, de verdad, tiene que ser algo serio. Intentad explicarme de qu se trata.
-Pienso que se trata , pienso que se ha cometido un delito -dijo Poole
con voz ronca.
-Un delito! -grit el notario asustado, y por consiguiente propenso a la
irritacin-.
Pero qu delito? Qu queris decir?

35

-No me atrevo a decir nada, seor -fue la respuesta-. Pero no querrais


venir conmigo y verlo vos mismo?
Utterson, por respuesta, fue a coger sombrero y gabn; y, mientras se
disponan a salir, le impresion tanto el enorme alivio que se lea en la
cara del mayordomo como, quizs an ms, el hecho de que el vaso se
hubiera quedado lleno.
Era una noche fra y ventosa de marzo, con una hoz de luna que se apoyaba de espaldas, como volcada por el viento, entre una fuga de nubes
deshilachadas y difanas. Las rfagas que azotaban la cara, haciendo difcil hablar, parecan haber barrido casi a toda la gente de las calles. Utterson no se acordaba de haber visto nunca tan desierta esa parte de Londres. Precisamente ahora deseaba todo lo contrario. Nunca en su vida
haba tenido una necesidad tan profunda de sus semejantes, de que se hicieran visibles y tangibles a su alrededor, ya que por mucho que lo intentara no consegua sustraerse a un aplastante sentimiento de desgracia. La
plaza, cuando llegaron, estaba llena de aire y polvo, con los finos rboles
del jardn central que geman y se doblaban contra la verja. Poole, que
durante todo el camino haba ido uno o dos pasos delante, se par en
medio de la acera y se quit el sombrero, a pesar del fro, para secarse la
frente con un pauelo rojo. Aunque hubiese caminado de prisa, aquel sudor era de angustia, no de cansancio. Tena la cara blanca, y su voz,
cuando habl, estaba rota y ronca.
-Bien, seor, ya estamos -dijo-. Quiera Dios que no haya pasado nada!
-Amn, Poole -dijo Utterson.
Luego el mayordomo llam cautamente y la puerta se entreabri, pero
sujeta con la cadena.
-Sois vos, Poole? -pregunt una voz desde dentro.
-Abrid, soy yo -dijo Poole.
El atrio, cuando entraron, estaba brillantemente iluminado, el fuego de
la chimenea arda con altas llamaradas y todo el servicio, hombres y mujeres, estaba reunido all como un rebao de ovejas. Al ver a Utterson, La
camarera rompi en lamentos histricos, y la cocinera gritando: "Bendito
sea Dios! Es el seor Utterson!" se lanz como si fuera a abrazarlo.
-Y esto? Esto? Estis todos aqu! -dijo el notario con severidad-.
Muy mal! Muy inconveniente! A vuestro amo no le gustara nada!
-Tienen todos miedo -dijo Poole.
Nadie rompi el silencio para protestar. El llanto de lamentos de la camarera de repente se hizo ms Fuerte.
-Cllate un momento! -le grit Poole con un acento agresivo, que traicionaba la tensin de sus nervios.

36

Por otra parte todos, cuando la muchacha haba levantado el tono de


sus lamentos, haban mirado con sobresalto a la puerta del fondo, con
una especie de amedrentada expectacin.
-Y ahora -continu el mayordomo dirigindose al mozo de cocina-, dame una vela, y vamos a ver si ponemos en orden esta situacin.
Luego rog a Utterson que le siguiera, y le abri camino atravesando
el jardn por atrs.
-Ahora , seor -dijo mientras llegaban al laboratorio-, venid detrs lo
ms despacio que podis. Quiero que oigis sin que os oigan. Y otra cosa, seor: si por casualidad os pidiese entrar all con l, no lo hagis.
El notario, ante esta insospechada conclusin tropez tan violentamente que casi pierde el equilibrio; pero se super y sigui en silencio al criado, por la sala anatmica, hasta la corta rampa que llevaba arriba. Aqu
Poole le hizo seas de ponerse a un lado y escuchar, mientras l, posada
la vela y recurriendo de forma visible a todo su valor, subi las escaleras
y llam, con mano algo insegura, a la puerta forrada con pao rojo.
-Seor, el seor Utterson solicita verlo- dijo. E hizo de nuevo enrgicamente seas al notario que escuchara.
Una voz, desde el interior, respondi lastimosamente:
-Decidle que no puedo ver a nadie.
-Gracias seor -dijo Poole con un tono que era casi de triunfo. Y cogiendo la vela, recondujo al notario por el patio y por la enorme cocina, en
la que estaba apagado el fuego y las cucarachas correteaban por el suelo-.
Bien -pregunt mirando al notario a los ojos-, era esa la voz de mi
amo?
-Pareca muy cambiada -replic Utterson con la cara plida, pero devolviendo la mirada con fuerza.
-Cambiada, seor? Ms que cambiada!
No me habr pasado veinte aos en casa de este hombre para no reconocer su voz! No, la verdad es que mi amo ya no est, lo han matado hace ocho das, cuando le hemos odo por ltima vez que gritaba e invocaba el nombre de Dios. Y no s quin est ah dentro en su lugar, y por
qu se queda ah, pero es algo que grita venganza al cielo, seor
Utterson!
-Od, Poole -dijo Utterson mordindose el ndice-, esta historia vuestra
es realmente muy extraa, dira de locura. Porque suponiendo , o sea
suponiendo, como suponis vos, que el doctor Jekyll haya sido , s, que
haya sido asesinado, qu razn podra tener el asesino para quedarse
aqu?. No, es absurdo, es algo que no se tiene absolutamente en pie.

37

-Bueno, seor Utterson, no se puede decir que seis fcil de convencer,


pero lo conseguir -dijo Poole-. Tenis que saber que, durante toda la ltima semana el hombre o lo que sea que vive en esa habitacin ha
estado importunando da y noche para obtener una medicina que no
conseguimos encontrarle. S, tambin l , mi amo, quiero decir tambin l algunas veces escriba sus rdenes en un trozo de papel, que tiraba despus en la escalera. Pero de una semana para ac no tenemos nada
ms que esto: trozos de papel, y una puerta cerrada que se abra slo a
escondidas, cuando no haba nadie que viese quin coga la comida que
dejbamos all delante. Pues bien, seor, todos los das, incluso dos o tres
veces al da, haba nuevas rdenes y quejas que me mandaban a dar
vueltas por todas las farmacias de la ciudad.
Cada vez que volva con esos encargos, otro papel me deca que no
serva, que no era puro, por lo que, de nuevo, deba ir a buscarlo a otra
farmacia. Debe tener una necesidad verdaderamente extraordinaria para
lo que le sirva.
-Tenis un trozo de papel de sos? -pregunt Utterson .
Poole meti la mano en el bolsillo y sac un papel arrugado, que el notario, agachndose sobre la vela, examin atentamente. Se trataba de una
carta dirigida a una casa farmacutica, as concebida: "El doctor Jekyll saluda atentamente a los Sres. Maw y comunica que la ltima muestra que
le ha sido enviada no responde para lo que se necesita, ya que es impura.
El ao 18 el Dr.J. adquiri de los Sres. M. una notable cantidad de la
sustancia en cuestin. Se ruega, por tanto, que miren con el mayor escrpulo si tienen an de la misma calidad, y la enven inmediatamente. El
precio no tiene importancia tratndose de algo absolutamente vital para
el Dr. J.".
Hasta aqu el tono de la carta era bastante controlado; pero luego, con
un repentino golpe de pluma, el ansia del que escriba haba tomado la
delantera con este aadido: "Por amor de Dios, encontradme de la
misma!"
-Es carta extraa! -dijo Utterson-. Pero -aadi luego bruscamente-,
pero cmo la habis abierto?
-La ha abierto el dependiente de Maw, seor -dijo Poole-. Y se ha enfadado tanto, que me la ha tirado como si fuera papel usado.
-La caligrafa es del doctor Jekyll, os habis Fijado? -retom Utterson.
-Pienso que se parece -contest el criado con alguna duda. Y cambiando la voz aadi- : Pero qu importa la caligrafa? Yo le he visto a l!
-Que le has visto? -repiti el notario-. Y entonces?

38

-Pues, entonces -dijo Poole-. Entonces sucedi as. Yo he entrado en la


sala anatmica por el jardn, y l, por lo que parece, haba bajado a buscar esa medicina o lo que sea, ya que la puerta de arriba estaba abierta; y
efectivamente se encontraba all en el rincn buscando en unas cajas. Ha
levantado la cabeza, cuando he entrado, y con una especie de grito ha
echado a correr, ha desaparecido en un instante de la habitacin. Ah, lo
he visto slo un momento, seor, pero se me han erizado los pelos de la
cabeza! Por qu, si se era mi amo, por qu llevaba una mscara en la
cara? Si era mi amo, por qu ha gritado como una rata y ha huido as, al
verme? He estado a su servicio tantos aos, y ahora
El mayordomo se interrumpi con aire tenebroso, pasndose una mano por la cara.
-En realidad son circunstancias muy extraas -dijo Utterson-. Pero dira que por fin empiezo a ver un poco de claridad. Vuestro amo, Poole,
evidentemente ha cogido una de esas enfermedades que no slo torturan
al paciente, sino que lo desfiguran. Esto, por cuanto s, puede explicar
perfectamente la alteracin de la voz; y explica tambin la mscara, explica el hecho de que no quiera ver a nadie, explica su ansia de encontrar
esa medicina con la que espera an poder curarse. Y Dios quiera que as
sea, pobrecillo! Esta es mi explicacin, Poole. Es una explicacin muy
triste, ciertamente, muy dolorosa de aceptar, pero es tambin simple, clara, natural, y nos libra de peores temores.
-Seor -dijo el otro tapndose de una especie de palidez a capas-, esa
cosa no era mi amo, y sta es la verdadera verdad. Mi amo aqu el mayordomo mir alrededor y baj la Voz casi hasta un susurro - es alto y
fuerte, y eso era casi un enano! Ah -exclam interrumpiendo al notario, que intentaba protestar-, pensis que no habra reconocido a mi amo
despus de veinte aos? Pensis que no s donde llega con la cabeza,
pasando por una puerta, despus de haberlo visto todas las maanas de
mi vida? No, seor, esa cosa enmascarada no ha sido nunca el doctor
Jekyll. Dios sabe lo que es, pero no ha sido nunca el doctor Jekyll! Para
m, os lo repito, lo nico seguro es que aqu ha habido un delito.
-Y bien -dijo Utterson-. Y si as lo creis, mi obligacin es ir al fondo de
las cosas. En cuanto entiendo respetar la voluntad de vuestro amo, en
cuanto su carta parece probar que est todava vivo, es mi obligacin
echar abajo esa puerta.
-Ah, as se habla! -grit el mayordomo.
-Pero veamos. Quin la va a echar abajo?
-Pues bien, vos y yo, seor -fue la firme respuesta.

39

-Muy bien dicho -replic el notario-. Y suceda lo que suceda, Poole, no


tendris nada de que arrepentiros.
-En la sala anatmica hay un hacha - continu el mayordomo-, y vos
podrais coger el atizador.
El notario agarr con la mano ese rstico y fuerte instrumento y lo
sopes.
-Sabis, Poole -dijo levantando la cabeza-, que nos enfrentamos a un
cierto peligro?
-S, seor, lo s.
-Entonces hablemos con franqueza. Los dos pensamos ms de lo que
hemos dicho.
Habis reconocido a esa figura enmascarada que habis visto?
-Mirad. Ha desaparecido tan de prisa, y corra tan encorvada, que no
podra realmente juraros Pero, si me preguntis si creo que fuese el seor Hyde, entonces tengo que deciros que s. Tena el mismo cuerpo y el
mismo estilo gil de moverse. Y despus de todo quin, si no l, habra
podido entrar por la puerta del laboratorio? No hay que olvidar que
cuando asesin a Sir Danvers tena an la llave. Pero no es eso todo. No
s si vos, seor Utterson, os habis encontrado con el seor Hyde?
-S -dijo el notario-. He hablado con l una vez.
-Entonces os habris dado cuenta, como todos nosotros, de que tena
algo de horriblemente , no s cmo decir , algo que os helaba la
mdula.
-S, debo decir que tambin yo he tenido una sensacin de ese tipo.
Vale, seor. Pues bien, cuando esa cosa enmascarada, que estaba all
rebuscando entre las cajas, se march como un mono y desapareci en la
habitacin de arriba, yo sent que me corra por la espalda un escalofro
de hielo. Ah, ya s que no es una prueba, seor Utterson, pero un hombre sabe lo que siente, y yo jurara sobre la Biblia que se era l seor
Hyde!
-Tengo miedo que tengis razn -dijo Utterson-. Ese maldito vnculo,
nacido del mal, no poda llevar ms que a otro mal. Ya, por desgracia, os
creo. Tambin yo pienso que el pobre Harry ha sido asesinado y que el
asesino est todava en esa habitacin, Dios sabe por qu. Pues bien, que
nuestro nombre sea venganza. Llamad a Bradshaw.
El camarero lleg nervioso y palidsimo.
-Tranquilizaos, Bradshaw! -dijo el notario-. Esta espera os ha sometido
a todos a una dura prueba, lo entiendo, pero ya hemos decidido terminar. Poole y yo iremos al laboratorio y forzaremos esa puerta. Si nos equivocamos, tengo anchas espaldas para responder de todo. Pero

40

mientras tanto, si por caso en realidad se ha cometido un crimen y el criminal intenta huir por la puerta de atrs, vos y el muchacho de cocina id
all y colocaos de guardia con dos buenos garrotes. Os damos diez minutos para alcanzar vuestros puestos -concluy mirando el reloj-. Y nosotros vayamos a los nuestros -dijo luego a Poole, retomando el atizador y
saliendo el primero al patio.
Nubes ms densas tapaban la luna, la noche se haba oscurecido, y el
viento, que en la profundidad del patio llegaba slo a rfagas, haca que
la llama de la vela oscilase. Llegados por fin a cubierto en el laboratorio,
los dos se sentaron en muda espera. Londres haca or alrededor su sordo murmullo, pero en el laboratorio todo era silencio, a excepcin de un
rumor de pasos que iban de arriba abajo en la habitacin de arriba.
-As pasea todo el da, seor -murmur Poole-, y tambin durante casi
toda la noche.
Slo cuando le traa una muestra de sas tena un poco de reposo. Ah,
no hay peor enemigo del sueo que la mala conciencia! Hay sangre derramada en cada uno de esos pasos! Pero escuchad bien, escuchad mejor,
seor Utterson, y decidme: Son los pasos del doctor?
Los pasos, aunque lentos, eran extraamente elsticos y ligeros, bien
distintos de esos seguros y pesados de Henry Jekyll.
-Y no habis odo nada ms? -pregunt el notario.
Poole admiti.
-Una vez -susurr-, una vez le he odo llorar.
-Llorar? -dijo Utterson sintiendo llenarse de nuevo horror-. Cmo?
-Llorar como una mujer, como un alma en pena- dijo el mayordomo.
Tanto que, cuando me fui, casi lloraba tambin yo, por el peso que tena
en el corazn.
Casi haban pasado los diez minutos. Poole agarr el hacha de un
montn de paja de embalaje, puso la vela de forma que alumbrase la
puerta, y ambos, encima de la escalera, se acercaron conteniendo la respiracin, mientras los pasos seguan de arriba abajo, de abajo arriba, en
el silencio de la noche.
-Jekyll, pido verte! -grit fuerte Utterson.
Y despus de haber esperado una respuesta que no lleg, continu-: Te
advierto que ya sospechamos lo peor, por lo que tengo que verte, y te ver o por las buenas o por las malas. Abre!
-Utterson, por el amor de Dios, ten piedad!-dijo la voz.
-Ah, ste no es Jekyll -grit el notario-, sta es la voz de Hyde! ;Abajo
la puerta, Poole!

41

Poole levant el hacha y lanz un golpe que retron en toda la casa,


arrancando casi la puerta de los goznes y de la cerradura. De dentro vino
un grito horrible, de puro terror animal.
De nuevo cay el hacha, y de nuevo la puerta pareci saltar del marco.
Pero la madera era gruesa, los herrajes muy slidos, y slo al quinto golpe la puerta arrancada cay hacia dentro sobre la alfombra.
Los sitiadores se retrajeron un poco, impresionados por su propia bulla y por el silencio total que sigui, antes de mirar dentro. La habitacin
estaba alumbrada por la luz tranquila de la vela, y un buen fuego arda
en la chimenea, donde la tetera silbaba su dbil motivo. Un par de cajones estaban abiertos, pero los papeles estaban en orden en el escritorio, y
en el rincn junto al fuego estaba preparada una mesita para el t. Se podra hablar de la habitacin ms tranquila de Londres, e incluso de la
ms normal, aparte los armarios de cristales con sus aparatos de qumica.
Pero all en medio, en el suelo, yaca el cuerpo dolorosamente contrado y an palpitante de un hombre. Los dos se acercaron de puntillas y,
cautamente, lo dieron vuelta sobre la espalda: era Hyde. El hombre vesta un traje demasiado grande para l, un traje de la talla de Jekyll, y los
msculos de la cara todava le temblaban como por una apariencia de vida. Pero la vida ya se haba ido, y por la ampolla rota en la mano contrada, por el olor a almendras amargas en el aire, Utterson supo que estaba
mirando el cadver de un suicida.
-Hemos llegado demasiado tarde -dijo bruscamente- tanto para salvar
como para castigar. Hyde se ha ido a rendir cuentas, Poole, y a nosotros
no nos queda ms que encontrar el cuerpo de vuestro amo.
El edificio comprenda fundamentalmente la sala anatmica, que ocupaba casi toda la planta baja y reciba luz por una cristalera en el techo,
mientras la habitacin de arriba formaba un primer piso por la parte del
patio. Entre la sala anatmica y la puerta de la calle haba un corto pasillo, que comunicaba con la habitacin de arriba mediante una segunda
rampa de escaleras.
Luego haba varios trasteros y un amplio stano. Todo esto, ahora, se
registr a fondo. Para los trasteros bast un vistazo, porque estaban vacos y, a juzgar por el polvo, nadie los haba abierto desde haca tiempo.
En cuanto al stano, estaba lleno de trastos, ciertamente de tiempos del
cirujano que lo haba habitado antes que Jekyll; y, de todas formas, se
comprendi en seguida que buscar all era intil por el tapiz de telaraas
que bloqueaba la escalera. Pero no se encontraron en ningn sitio rastros
de Jekyll ni vivo ni muerto.
Poole peg con el pie en las losas del pasillo.

42

-Debe estar sepultado aqu -dijo escuchando a ver si el suelo resonaba


a vaco.- puede haber huido por all - dijo Utterson indicando la puerta
de la calle.
Se acercaron a examinarla y la encontraron cerrada con llave. La llave
no estaba, pero luego la vieron en el suelo all cerca, ya oxidada. Poole la
recogi.
-Tiene pinta de que no la han usado hace mucho -dijo el notario.
-Usado? -dijo Poole-. Si est rota, seor, no lo veis? Como si la hubieran pisoteado!
-Tambin la rotura est oxidada -observ el otro.
Los dos se quedaron mirndose asustados.
-Esto supera toda comprensin. Volvamos arriba, Poole -dijo por fin
Utterson.
Subieron en silencio y, con una mirada amedrentada al cadver, procedieron a un examen ms minucioso de la habitacin. En un banco encontraron los restos de un experimento qumico, con montoncitos de sal
blanca ya dosificados en distintos tubos y que se haban quedado all, como si el experimento hubiese sido interrumpido.
-Es la misma sustancia que le he trado siempre -dijo Poole.
En ese momento, con rumor que les hizo estremecer, el agua hirviendo
rebos la tetera, atrayndoles junto al fuego. Aqu estaba todo preparado
para el t en la mesita cerca del silln; estaba hasta el azcar en la taza.
En la misma mesa haba un libro abierto, cogido de una estantera cercana, y Utterson lo hoje desconcertado: era un libro de devocin que
Jekyll le haba comentado que le gustaba, y que llevaba en sus mrgenes
increbles blasfemias de su puo y letra.
Continuando su inspeccin, los dos llegaron ante el alto espejo inclinable, y se pararon a mirar con instintivo horror en sus profundidades.
Pero el espejo, en su ngulo, reflejaba slo el rojizo juego de resplandores del techo, el centelleo del fuego cien veces repetido en los cristales de
los armarios, y sus mismos rostros plidos y asustados, agachados a
mirar.
-Este espejo debe haber visto cosas extraas, seor -susurr Poole con
voz atemorizada.
-Pero ninguna ms extraa que l mismo -dijo el notario en el mismo
tono-. Pues Jekyll, para qu ?
Se interrumpi, como asustado de su misma pregunta.
-Pues Jekyll -aadi -, para qu lo quera aqu?
-Es lo que quisiera saber tambin yo, seor -dijo Poole.

43

Pasaron a examinar el escritorio. Aqu, entre los papeles bien ordenados, haba un sobre grande con este rtulo de puo y letra del mdico:
"Para el Sr. Utterson". El notario lo abri y sac una hoja, mientras otra
hoja y un sobre lacrado se caan al suelo.
La hoja era un testamento, y estaba redactado en los mismos trminos
excntricos del que Utterson le haba devuelto seis meses antes, o sea, deba servir de testamento en caso de muerte, y como acto de donacin en
caso de desaparicin. Pero, en lugar de Edward Hyde, como nombre del
beneficiario, el notario tuvo la sorpresa de leer: Gabriel John Utterson.
Mir asustado a Poole, luego de nuevo la hoja y por fin al cadver en el
suelo.
-No entiendo -dijo-. Ha estado aqu todo este tiempo, libre de hacer lo
que quisiera, y no ha destruido este documento! Y sin embargo debe haber tragado rabia, porque yo ms bien no le caa bien.
Recogi la otra hoja, una nota escrita tambin de puo y letra de Jekyll.
-Ah, Poole, estaba vivo y hoy estaba aqu! -grit leyendo la fecha-. No
han podido matarlo y haberlo hecho desaparecer en tan poco tiempo, debe estar vivo, debe haber huido! Huir por qu? Y cmo? Y no podra
darse el caso que en realidad no haya sido un suicidio? Ah, tenemos que
estar muy atentos! Podramos encontrar a vuestro amo metido en un lo
terrible!
-Por qu no leis la nota, seor?
-Porque tengo miedo -dijo pensativo Utterson-. ;Quiera Dios que no
haya razn alguna!
Y puso los ojos en el papel, que deca:
Querido Utterson:
Cuando leas estas lneas yo habr desaparecido. No s prever con precisin, cundo, pero mi instinto, las mismas circunstancias de la indescriptible situacin en la que me encuentro me dicen que el final es seguro
y que no podr tardar. T, en primer lugar, lee tu carta que Lanyon me
dijo que te haba escrito. Y si luego tienes todava ganas de saber ms, lee
la confesin de tu indigno y desgraciado amigo HENRY JEKYLL
-No haba alguna cosa ms? -pregunt Utterson cuando lo ley.
-Esto, seor -dijo Poole, entregando un sobre lacrado en varios puntos.
El notario meti en el bolso el sobre y dobl la nota,
-No dir nada de esta nota -recomend- Si vuestro amo ha escapado y
est muerto, podremos al menos salvar su reputacin. Ahora son las
diez. Voy a casa a leer estos documentos con calma, pero volver antes
de medianoche. Y entonces pensaremos si conviene llamar a la polica.

44

Salieron y cerraron tras s la puerta del laboratorio. Luego Utterson,


dejando de nuevo todo el servicio reunido en el atrio, volvi a pie a su
casa, para leer los documentos que habran aclarado el misterio.

45

Captulo

El relato del doctor Lanyon


El nueve de enero, hace cuatro das, recib con la correspondencia de la
tarde una carta certificada, enviada por mi colega y antiguo compaero
de estudios Henry Jekyll. Fue algo que me sorprendi bastante, ya que
no tenamos la costumbre de escribirnos cartas. Por otra parte haba visto
a Jekyll la noche anterior, ms an, haba estado cenando en su casa, y no
vea qu motivo pudiese justificar entre nosotros la formalidad de un
certificado. He aqu lo que deca:
9 de enero de 18
Querido Lanyon:
T eres uno de mis ms viejos amigos, y no recuerdo que nuestro afecto haya sufrido quiebra alguna, al menos por mi parte, aunque hayamos
tenido divergencias en cuestiones cientficas. No ha habido un da en el
que si t me hubieras dicho: "Jekyll, mi vida y mi honor, hasta mi razn
dependen de ti", yo no habra dado mi mano derecha para ayudarte.
Hoy, lanyon, mi vida, mi honor y mi razn estn en tus manos; si esta
noche no me ayudas t, estoy perdido. Despus de este prembulo, sospechars que quiero pedirte algo comprometedor. Juzga por ti mismo.
Lo que te pido en primer lugar es que aplaces cualquier compromiso de
esta noche, aunque te llamasen a la cabecera de un rey. Te pido luego
que solicites un coche de caballos, a no ser que tengas el tuyo en la puerta, y que te desplaces sin tardar hasta mi casa. Poole, mi mayordomo, tiene ya instrucciones: lo encontraras esperndote con un herrero, que se
encargar de forzar la cerradura de mi despacho encima del laboratorio.
T entonces tendrs que entrar solo, abrir el primer armario con cristalera a la izquierda (letra E) y sacar, con todo el contenido como est, el
cuarto cajn de arriba, o sea (que es lo mismo) el tercer cajn de abajo. En
mi extrema agitacin, tengo el terror de darte indicaciones equivocadas;
pero aunque me equivocase, reconocers sin duda el cajn por el contenido: unos polvos, una ampolla, un cuaderno. Te ruego que cojas este cajn y, siempre exactamente como est, me lo lleves a tu casa de

46

Cavendish Square. Esta es la primera parte del encargo que te pido. Ahora viene la segunda. Si vas a mi casa nada ms recibir esta carta, estaras
de vuelta en tu casa mucho antes de medianoche. Pero te dejo este margen, tanto por el temor de un imprevisible contratiempo, como porque,
en lo que queda por hacer, es preferible que el servicio ya se haya ido a la
cama. A medianoche, por lo tanto, te pido que hagas entrar t mismo y
recibas en tu despacho a una persona que se presentar en mi nombre, y
a la que entregars el cajn del que te he hablado. Con esto habr terminado tu parte y tendrs toda mi gratitud. Pero cinco minutos mas tarde,
si insistes en una explicacin, entenders tambin la vital importancia de
cada una de mis instrucciones: simplemente olvidndose de una, por increble que pueda parecer, habras tenido sobre la conciencia mi muerte
o la destruccin de mi razn. A Pesar de que s que hars escrupulosamente lo que te pido, el corazn me falla y me tiembla la mano simplemente con pensar que no sea as. Piensa en mi, Lanyon, que en esta hora
terrible espero en un lugar extrao, presa de una desesperacin que no
se podra imaginar mas negra, y, sin embargo, seguro de que se har precisamente como te he dicho, todo se resolver como al final de una pesadilla. Aydame, querido Lanyon, y salva a tu H.J.
PS. Iba a enviarlo, cuando me ha venido una nueva duda. Puede que
el correo me traicione y la carta no te llegue untes de maana. En este caso, querido Lanyon, ocpate del cajn cuando te venga mejor en el trascurso del da, y de nuevo espera a mi enviado a medianoche. pero podra
ser demasiado tarde entonces. En ese caso ya no vendr nadie, y sabrs
que nadie volver a ver a Henry Jekyll.
No dud, cuando acab de leer, que mi colega estuviera loco, pero
mientras tanto me sent obligado a hacer lo que me peda. Cuanto menos
entenda ese confuso mensaje menos capacidad tena de juzgar la importancia; pero una llamada en esos trminos no poda ser ignorada sin grave responsabilidad. Me di prisa en llamar a un coche y fui inmediatamente a casa de Jekyll.
El mayordomo me estaba esperando. Tambin l haba recibido instrucciones por carta certificada aquella misma tarde, y ya haba mandado
llamar a un herrero y a un carpintero. Los dos artesanos llegaron mientras estbamos an hablando, y todos juntos pasamos a la sala anatmica
del doctor Denman, desde la cual (como ya sabrs) se accede por una escalera al cuarto de trabajo de Jekyll. La puerta era muy slida con un excepcional herraje, y el carpintero advirti que si hubiera tenido que romperla habra encontrado dificultades. El herrero se desesper con esa cerradura durante casi dos horas, pero conoca su oficio, y al final

47

consigui abrirla. Respecto al armario marcado E, no estaba cerrado con


llave. Cog por tanto el cajn, lo envolv en un papel de embalar despus
de llenarlo con paja, y me volv con l a Cavendish Square.
Aqu proced a examinar mejor el contenido. Los polvos estaban en papeles muy bien envueltos, pero deba haberlos preparado Jekyll, ya que
les Faltaba esa precisin del farmacutico. Al abrir uno, encontr lo que
me pareci simple sal cristalizada, de color blanco. La ampolla estaba a
medio llenar de una tintura rojo sangre, de un olor muy penetrante, que
deba contener fsforo y algn ter voltil, entre otras sustancias que no
pude identificar. El cuaderno era un cuaderno vulgar de apuntes y contena principalmente fechas. Estas, por lo que not, cubran un periodo
de muchos aos, pero se interrumpan bruscamente casi un ao antes; algunas iban acompaadas de una corta anotacin, o ms a menudo de
una sola palabra, "doble", que apareca seis veces entre varios cientos,
mientras junto a una de las primeras fechas se lea "Fracaso total" con varios signos de exclamacin.
Todo esto excitaba mi curiosidad, pero no me aclaraba nada. Una ampolla, unas sales y un cuaderno de apuntes sobre una serie de experimentos que Jekyll (a juzgar por otras investigaciones suyas) habra hecho
sin algn fin prctico. Cmo era posible que el honor de mi extravagante colega, su razn, su misma vida dependiesen de la presencia de esos
objetos en mi casa? Si el enviado poda ir a tomarlos en un lugar, por
qu no a otro? E incluso, si por cualquier motivo no poda, por qu tena
que recibirlo en secreto? Cuanto ms reflexionaba ms me convenca de
que estaba frente a un desequilibrado: Por lo que, aunque mand a la cama al servicio, cargu un viejo revlver, por si tena necesidad de
defenderme.
Apenas haban dado las doce campanadas de medianoche en Londres,
o que llamaban muy suavemente a la puerta de entrada. Fui a abrir yo
mismo, y me encontr a un hombre bajo, de cuerpo diminuto, medio
agazapado contra una de las columnas.
-Vens de parte del doctor Jekyll? -pregunt.
Lo admiti con un gesto empachado, y mientras le deca que pasara
mir furtivamente para atrs. Algo lejos, en la oscuridad de la plaza, haba un guardia que vena con una linterna, y me pareci que mi visitante
se sobresalt al verlo, apresurndose a entrar.
Tengo que decir que todo esto me caus una psima impresin, por lo
que le abr camino teniendo una mano en el revlver. Luego, en el despacho bien iluminado, pude por fin mirarlo bien. Estaba seguro de que no
lo haba visto antes nunca. Era pequeo, como he dicho, y

48

particularmente me impresion la extraa asociacin en l de una gran


vivacidad muscular con una evidente deficiencia de constitucin.
Me impresionaron tambin su expresin malvada y, quizs an ms,
el extraordinario sentido de escalofro que me daba su simple presencia.
Esta sensacin particular, semejante de algn modo a un principio de rigidez histrica y acompaada por una notable reduccin del pulso, la
atribu entonces a una especie de idiosincrasia ma, de mi aversin personal, y me extra slo de la agudeza de los sntomas; pero ahora pienso
que la causa hay que buscarla mucho ms profundamente en la naturaleza del hombre, y en algo ms noble que en el simple principio del odio.
Esa persona (que, desde el principio, me haba henchido, si as se puede decir, de una curiosidad llena de disgusto) estaba vestida de un modo
que habra hecho rer, si se hubiera tratado de una persona normal. Su
traje, aunque de buena tela y elegante hechura, era desmesuradamente
grande para l; los anchsimos pantalones estaban muy arrebujados,
pues de lo contrario los ira arrastrando; y la cintura de la chaqueta le llegaba por debajo de las caderas, mientras que el cuello se le caa por la espalda. Pero, curiosamente, este vestir grotesco no me caus risa. La anormalidad y deformidad esencial del individuo que tena delante, y que
suscitaba la extraordinaria repugnancia que he dicho, pareca convenir
con esa otra extraeza, y resultaba reforzada. Por lo que aad a mi inters por el personaje en s una viva curiosidad por su origen, su vida, su
fortuna y su condicin social.
Estas observaciones, tan largas de contar, las hice en pocos segundos.
Mi visitante arda con una ansiedad amenazadora.
-Lo tenis? Lo tenis aqu? -grit, y en su impaciencia hasta me ech
una mano al brazo.
Lo rechac con un sobresalto. El contacto de esa mano me haba hecho
estremecer.
-Venga, seor -dije-, olvidis que todava no he tenido el gusto de conoceros. Os pido que os sentis.
Le di ejemplo sentndome yo y buscando asumir mi comportamiento
habitual, como con un paciente cualquiera, en la medida en que me lo
consenta la hora inslita, la naturaleza de mis preocupaciones y la repugnancia que me inspiraba el visitante.
-Tenis razn y os pido que me disculpis, doctor Lanyon -dijo bastante cortsmente-. La impaciencia me ha tomado la mano. Pero estoy aqu a
instancias de vuestro colega el doctor Jekyll, por un asunto muy urgente.
Por lo que tengo entendido

49

Se interrumpi llevndose una mano a la garganta y me di cuenta de


que estaba a punto de un ataque de histeria, aunque luchase por mantener la compostura.
-Por lo que tengo entendido -reanud con dificultad-, se trata de un cajn que
Pero aqu tuve piedad de su angustia y quizs un poco tambin de mi
creciente curiosidad.
-Ah est, seor -dije sealando el cajn que estaba en el suelo detrs
de una mesa, an con su embalaje.
Lo cogi de un salto y luego se par con una mano en el corazn; poda or el rechinar de sus dientes, por la contraccin violenta de sus mandbulas, y la cara era tan espectral que tema tanto por su vida como por
su razn.
-Intentad calmaos -dije.
Me dirigi una sonrisa horrible, y con la fuerza de la desesperacin
deshizo el embalaje.
Cuando luego vio que todo estaba all, su grito de alivio fue tan fuerte
que me dej de piedra. Pero en un instante se calm y recobr el control
de la voz.
-Tenis un vaso graduado? -pregunt.
Me levant con cierto esfuerzo y me fui a buscar lo que peda.
Me lo agradeci con una inclinacin, y midi una dosis de la tintura
roja, a la que aadi una de las papelinas de polvos. La mezcla, al principio rojiza, segn se iban disolviendo los cristales se hizo de un color ms
vivo, entrando en audible efervescencia y emitiendo vapores. Luego, de
repente, y a la vez, ces la ebullicin y se hizo de un intenso rojo prpura, que a su vez lentamente desapareci dejando su lugar a un verde
acuoso.
Mi visitante, que haba seguido atentamente estas metamorfosis, sonri de nuevo y puso el vaso en la mesa escrutndome con aire
interrogativo.
-Y ahora -dijo-, veamos lo dems. Queris ser prudente y seguir mi
consejo? Entonces dejad que yo coja este vaso y me vaya sin ms de
vuestra casa. O vuestra curiosidad es tan grande, que la queris saciar a
cualquier costo? Pensadlo, antes de contestar, porque se har como decidis. En el primer caso os quedaris como estis ahora, ni ms rico ni
ms sabio que antes, a no ser que el servicio prestado a un hombre en peligro de muerte pueda contarse como una especie de riqueza del alma.
En el otro caso, nuevos horizontes del saber y nuevas perspectivas de

50

fama, de poder se abrirn de repente aqu ante vosotros, porque asistiris


a un prodigio que sacudira la incredulidad del mismo Satans.
-Seor -respond manifestando una frialdad que estaba lejos de poseer-, dado que hablis con enigmas, no os extraar que os haya escuchado sin convencimiento. Pero he ido demasiado lejos en este camino de
encargos inexplicables, para pararme antes de ver dnde llevan .
-Como queris -dijo mi visitante. Y aadi-: Pero recuerda tu juramento, Lanyon: lo que vas a ver est bajo el secreto de nuestra profesin! Y
ahora t, que durante mucho tiempo has estado parado en los puntos de
vista ms restringidas y materiales, t, que has negado las virtudes de la
medicina transcendental, t, que te has redo de quien te era superior,
mira!
Se llev el vaso a los labios y se lo bebi de un trago. Luego grit, vacil, se agarr a la mesa para no caerse, y agarrado as se qued mirndome jadeante, con la boca abierta y los ojos inyectados de sangre. Pero de
alguna Forma ya haba cambiado, me pareci, y de repente pareci hincharse, su cara se puso negra, sus rasgos se alteraron como si se
fundieran
Un instante despus me levant de un salto y retroced contra la pared
con el brazo doblado como si quisiera defenderme de esa visin
increble.
-Dios! -grit. Y an perturbado por el terror-: Dios! Dios! Porque all, delante de m, plido y vacilante, sacudido par un violento temblor, dando manotazos como si saliera del sepulcro, estaba Henry Jekyll.
Lo que me dijo en la hora que sigui no puedo decidirme a escribirlo.
He visto lo que he visto, he odo lo que he odo, y tengo el alma deshecha. Sin embargo, ahora que se ha alejado esa visin, me pregunto si en
realidad me lo creo y no s qu responderme. Mi vida ha sido sacudida
desde las races; el sueo me ha abandonado, y el ms mortal de los terrores me oprime en cada hora del da y de la noche; siento que tengo los
das contados, pero siento que morir incrdulo. Respecto a las obscenidades morales que ese hombre me revel, no sabra recordarlas sin horrorizarme de nuevo. Te dir slo una cosa, Utterson, y si puedes creerlo
ser suficiente: ese ser que se escurri en mi casa aquella noche, se, por
admisin del mismo Jekyll, era el ser llamado Hyde y buscado en todos
los rincones del pas por el asesinato de Carew. HASTIE LANYON

51

Captulo

10

La confesin de Henry Jekyll


He nacido en 18 , heredero de una gran fortuna y dotado de excelentes
cualidades. Inclinado por naturaleza a la laboriosidad, ambicioso sobre
todo por conseguir la estima de los mejores, de los ms sabios entre mis
semejantes, todo pareca prometerme un futuro brillante y honrado. El
peor de mis defectos era una cierta impaciente vivacidad, una inquieta
alegra que muchos hubieran sido felices de poseer, pero que yo encontraba difcil de conciliar con mi prepotente deseo de ir siempre con la cabeza bien alta, exhibiendo en pblico un aspecto de particular seriedad.
As fue como empec muy pronto a esconder mis gustos, y que cuando, llegados los aos de la reflexin, puesto a considerar mis progresos y
mi posicin en el mundo; me encontr ya encaminado en una vida de
profundo doble. Muchos incluso se habran vanagloriado de algunas ligerezas, de algunos desarreglos que yo, por la altura y ambicin de mis
miras, consideraba por el contrario una culpa y esconda con vergenza
casi morbosa. Ms que defectos graves, fueron por lo tanto mis aspiraciones excesivas a hacer de m lo que he sido, y a separar en m, mas radicalmente que en otros, esas dos zonas del bien y del mal que dividen y
componen la doble naturaleza del hombre. Mi caso me ha llevado a reflexionar durante mucho tiempo y a fondo sobre esta dura ley de la vida,
que est en el origen de la religin y tambin, sin duda, entre las mayores fuentes de infelicidad.
Por doble que fuera, no he sido nunca lo que se dice un hipcrita. Los
dos lados de mi carcter estaban igualmente afirmados: cuando me
abandonaba sin freno a mis placeres vergonzosos, era exactamente el
mismo que cuando, a la luz del da, trabajaba por el progreso de la ciencia y el bien del prjimo.
Pero sucedi que mis investigaciones cientficas, decididamente orientadas hacia lo mstico y lo transcendental, confluyeron en las reflexiones
que he dicho, derramando una viva luz sobre esta conciencia de guerra
perenne de m conmigo mismo. Tanto en el plano cientfico como en el

52

moral, fui por lo tanto gradualmente acercndome a esa verdad, cuyo


parcial descubrimiento me ha conducido mas tarde a un naufragio tan
tremendo: el hombre no es verazmente uno, sino verazmente dos. Y digo
dos, porque mis conocimientos no han ido ms all. Otros seguirn,
otros llevarn adelante estas investigaciones, y no hay que excluir que el
hombre, en ltimo anlisis, pueda revelarse una mera asociacin de sujetos distintos, incongruentes e independientes. Yo, por mi parte, por la
naturaleza de mi vida, he avanzado infaliblemente en una nica
direccin.
Ha sido por el lado moral, y sobre mi propia persona, donde he aprendido a reconocer la fundamental y originaria dualidad del hombre. Considerando las dos naturalezas que se disputaban el campo de mi conciencia, entend que se poda decir, con igual verdad, ser una como ser otra,
era porque se trataba de dos naturalezas distintas; y muy pronto, mucho
antes que mis investigaciones cientficas me hicieran lejanamente barruntar la posibilidad de un milagro as, aprend a cobijar con placer, como
en un bonito sueo con los ojos abiertos, el pensamiento de una separacin de los dos elementos. Si stos, me deca, pudiesen encarnarse en dos
identidades separadas, la vida se hara mucho ms soportable. El injusto
se ira por su camino, libre de las aspiraciones y de los remordimientos
de su ms austero gemelo; y el justo podra continuar seguro y voluntarioso por el recto camino en el que se complace, sin tenerse que cargar de
vergenzas y remordimientos por culpa de su malvado socio. Es una
maldicin para la humanidad, pensaba, que estas dos incongruentes mitades se encuentren ligadas as, que estos dos gemelos enemigos tengan
que seguir luchando en el fondo de una sola y angustiosa conciencia.
Pero cmo hacer para separarlos?
Estaba siempre en este punto cuando, como he dicho, mis investigaciones de laboratorio empezaron a echar una luz inesperada sobre la cuestin. Empec a percibir, mucho ms a fondo de lo que nunca se hubiese
reconocido, la trmula inmaterialidad, la vaporosa inconsistencia del
cuerpo, tan slido en apariencia, del que estamos revestidos. Descubr
que algunos agentes qumicos tenan el poder de sacudir y soltar esa vestidura de carne, como el viento hace volar las cortinas de una tienda.
Tengo dos buenas razones para no entrar demasiado en particulares
en esta parte cientfica de mi confesin. La primera es que nuestro destino y el fardel de nuestra vida, como he aprendido a mi costa, estn atados siempre a la espalda: si intentamos liberarnos, nos los encontramos
delante de una forma nueva y todava ms insoportable. La segunda razn es que mi descubrimiento, como por desgracia resultar evidente

53

por este escrito, ha quedado incompleto. Me limitar a decir, por tanto,


que no slo reconoc en mi cuerpo, en mi naturaleza fsica, la mera emanacin o efluvio de algunas facultades de mi espritu, sino que elabor
una sustancia capaz de debilitar esa facultad y suscitar una segunda forma corprea, no menos connatural en m en cuanto expresin de otros
poderes, aunque ms viles, de mi misma alma.
Dud bastante antes de pasar de la teora a la prctica. Saba bien que
arriesgaba la vida, porque estaba clara la peligrosidad de una sustancia
tan potente que penetrase y removiese desde los cimientos la misma fortaleza de la identidad personal: habra bastado el mnimo error de dosificacin, la mnima contraindicacin, para borrar completamente ese inmaterial tabernculo que intentaba cambiar. Pero la tentacin de aplicar
un descubrimiento tan singular y profundo era tan grande, que al final
venc todo miedo. Haba preparado mi tintura desde haca ya bastante;
adquir entonces en una casa Farmacutica una cantidad importante de
una determinada sal, que, segn mostraban mis experimentos, era el ltimo ingrediente necesario, y aquella noche maldita prepar la pocin. Mir el lquido que bulla y humeaba en el vaso, esper que terminara la
efervescencia, luego me arm de valor y beb.
Inmediatamente despus me entraron espasmos atroces: un sentido de
quebrantamiento de huesos, una nusea mortal, y un horror, y una revulsin del espritu tal, que no se podra imaginar uno mayor ni en la hora del nacimiento o de la muerte. Pero pronto cesaron estas torturas, y recobrando los sentidos me encontr como salido de una enfermedad grave. Haba algo extrao en mis sensaciones, algo indescriptiblemente nuevo y por esto mismo indescriptiblemente agradable. Me sent mas joven,
ms gil, ms feliz fsicamente, mientras en el nimo tena conciencia de
otras transformaciones: una terca temeridad, una rpida y tumultuosa
corriente de imgenes sensuales, un quitar el freno de la obligacin, una
desconocida pero no inocente libertad interior. E inmediatamente, desde
el primer respiro de esa nueva vida, me supe llevado al mal con mpetu
decuplicado y completamente esclavo de mi pecado de origen. Pero este
mismo conocimiento, en ese momento, me exalt y deleit como un vino.
Alargu los brazos, exultando con la frescura de estas sensaciones, y me
di cuenta de repente de ser diminuto de estatura.
No haba entonces un espejo en aquella habitacin (ste que est ahora
frente a m mientras escribo lo puse ah despus para controlar mis transformaciones). La noche estaba muy avanzada; por oscuro que estuviese,
la maana estaba cerca de concebir el da, y el servicio estaba cerrado y
pertrechado en las horas ms rigurosas del sueo. Decid por tanto,

54

exaltado como estaba por la esperanza y por el triunfo, aventurarme con


esta nueva forma hasta mi dormitorio.
Atraves el patio suscitando (quizs pens as) la maravilla de las
constelaciones, a cuya insomne vigilancia se descubra el primer ser de
mi especie. Me escurr por los pasillos, extrao en mi propia casa. Y al
llegar a mi dormitorio contempl por primera vez la imagen de Edward
Hyde.
Pero aqu, para intentar una explicacin de los hechos puedo confiar
slo en la teora. El lado malo de mi naturaleza, al que haba transferido
el poder de plasmarme, era menos robusto y desarrollado que mi lado
bueno, que poco antes haba destronado. Mi vida, despus de todo, se
haba desarrollado en nueve de sus diez partes bajo la influencia del segundo, y el primero haba tenido raras ocasiones para ejercitarse y madurar. As explico que Edward Hyde fuese ms pequeo, ms gil y ms
joven que Henry Jekyll. As como el bien transpiraba por los trazos de
uno, el mal estaba escrito con letras muy claras en la cara del otro.
El mal adems (que constituye la parte letal del hombre, por lo que debo creer an) haba impreso en ese cuerpo su marca de deformidad y corrupcin. Sin embargo, cuando vi esa imagen espeluznante en el espejo,
experiment un sentido de alegra de alivio, no de repugnancia. Tambin
aqul era yo. Me parec natural y humano. A mis ojos, incluso, esa encarnacin de mi espritu pareci ms viva, ms individual y desprendida,
del imperfecto y ambiguo semblante que hasta ese da haba llamado
mo. Y en esto no puedo decir que me equivocara. He observado que
cuando asuma el aspecto de Hyde nadie poda acercrseme sin estremecerse visiblemente; y esto, sin duda, porque, mientras que cada uno de
nosotros es una mezcla de bien y de mal, Edward Hyde, nico en el gnero humano, estaba hecho slo de mal.
No me detuve nada ms que un momento ante el espejo. El segundo y
concluyente experimento todava lo tena que intentar. Que daba por ver
si no habra perdido mi identidad para siempre, sin posibilidad de recuperacin; en ese caso, antes de que se hiciera de da, tendra que huir de
esa casa que ya no era ma.
Volviendo de prisa al laboratorio, prepar y beb de nuevo la pocin;
de nuevo pas por la agona de la metamorfosis; y volviendo en m me
encontr con la cara, la estatura, la personalidad de Henry Jekyll.
Esa noche haba llegado a una encrucijada fatal. Si me hubiera acercado a mi descubrimiento con un espritu ms noble, si hubiera arriesgado
el experimento bajo el dominio de aspiraciones generosas o pas, todo
habra ido de forma muy distinta. De esas agonas de muerte y

55

resurreccin habra podido renacer ngel, en lugar de demonio. La droga


por s misma no obraba en un sentido ms que en otro, no era por s ni
divina ni diablica; abri las puertas que encarcelaban mis inclinaciones,
y de all, como los prisioneros de Filipos, sali corriendo quien quiso.
Mis buenas inclinaciones entonces estaban adormecidas; pero las malas
vigilaban, instigadas por la ambicin, y se desencadenaron: la cosa proyectada fue Hyde. As, de las dos personas en las que me divid, una fue
totalmente mala, mientras la otra se qued en el antiguo Henry Jekyll,
esa incongruente mezcla que no haba conseguido reformar. El cambio,
por tanto, fue completamente hacia peor.
Aunque ya no fuera joven, yo no haba an perdido mi aversin por
una vida de estudio y de trabajo. A veces tena ganas de divertirme.
Pero, como mis diversiones eran, digamos as, poco honorables, y como era muy conocido y estimado, adems de tener una edad respetable,
la incongruencia de esa vida me pesaba cada da ms. Principalmente
por esto me tentaron mis nuevos poderes, y de esta manera qued esclavo. Slo tena que beber la pocin, abandonar el cuerpo del conocido
profesor y vestirme, como con un nuevo traje, con el de Edward Hyde.
La idea me sonrea y la encontr, entonces, ingeniosa. Hice mis preparativos con el mximo cuidado. Alquil y amuebl la casa de Soho, donde luego fue la polica a buscar a Hyde; tom como gobernanta a una
mujer que tena pocos escrpulos y le interesaba estar callada. Y por otra
parte advert a mis criados que un tal seor Hyde, del que describ su aspecto, habra tenido de ahora en adelante plena libertad y autoridad en
mi casa; para evitar equvocos, para que en casa se familiarizaran con l,
me hizo visita en mi nuevo aspecto. Luego escrib y te confi el testamento que tanto desaprobaste, de tal forma que, si le hubiera ocurrido algo al
doctor Jekyll, habra podido sucederle como Hyde. Y as precavido (en
cuanto supona) en todos los sentidos, empec a aprovecharme de las extraas inmunidades de mi posicin.
Hace un tiempo, para cometer delitos sin riesgo de la propia persona y
reputacin, se pagaban y se mandaban a matones. Yo fui el primero que
dispuse de un "matn" que mandaba por ah para que me proporcionase
satisfacciones. Fui el primero en disponer de otro yo mismo que poda en
cualquier momento desembridarse para gozar de toda libertad, como un
chiquillo de escuela en sus escapadas, sin comprometer mnimamente la
dignidad y la seriedad de mi figura pblica.
Pero tambin en el impenetrable traje de Hyde estaba perfectamente al
seguro. Si pensamos, ni exista! Bastaba que, por la puerta de atrs, me
escurriese en el laboratorio y engullese la pocin (siempre preparada

56

para esta eventualidad), porque Edward Hyde, hiciera lo que hiciera, desapareca como desaparece de un espejo la marca del aliento; y porque
en su lugar, inmerso tranquilamente en sus estudios al nocturno rayo de
la vela, haba uno que se poda rer de cualquier sospecha: Henry Jekyll.
Los placeres que me apresur a encontrar bajo mi disfraz eran, como
he dicho, poco decorosos (no creo que deba definirlos con mayor dureza); pero en las manos de Edward Hyde empezaron pronto a inclinarse
hacia lo monstruoso. A menudo a la vuelta de estas excursiones, consideraba con consternado estupor mi depravacin vicaria. Esa especie de familiar mo, que haba sacado de mi alma y mandaba por ah para su placer, era un ser intrnsecamente malo y perverso; en el centro de cada pensamiento suyo, de cada acto, estaba siempre y slo l mismo. Beba el
propio placer, con avidez bestial, de los atroces sufrimientos de los dems. Tena la crueldad de un hombre de piedra.
Henry Jekyll a veces se quedaba congelado con las acciones de Edward Hyde, pero la situacin estaba tan fuera de toda norma, de toda ley
ordinaria que debilitaba insidiosamente su conciencia. Hyde y slo Hyde, despus de todo, era culpable. Y Jekyll, cuando volva en s, no era
peor que antes: se encontraba con todas sus buenas cualidades inalteradas; incluso procuraba, si era posible, remediar el mal causado por Hyde. Y as su conciencia poda dormir.
No me parar a describir las infamias de las que de esta forma me hice
cmplice (ya que no sabra admitir, ni siquiera ahora, que las he cometido yo); dir simplemente por qu caminos y tras qu advertencias lleg
por fin mi castigo. Sin embargo hay un incidente que debo recordar, aunque no tuviera consecuencias. Un acto mo de crueldad con una nia
provoc la intervencin de un paseante, que he reconocido el otro da en
la persona de tu primo Enfield; se unieron a l el mdico y los familiares
de la pequea, y hubo momentos en los que tem por mi vida; por fin,
para aplacar su justa ira, Hyde les llev hasta la puerta del laboratorio y
pag con un cheque firmado por Jekyll.
Para evitar cualquier contratiempo, entonces abr una cuenta a nombre
de Edward Hyde en otro banco; y cuando, cambiando la inclinacin de
mi caligrafa, hube provisto a Hyde tambin de una firma, me cre a cubierto de cualquier imprevisto del destino.
Dos meses antes del asesinato de Sir Danvers haba estado fuera por
una de mis aventuras y haba vuelto a casa muy tarde. Al da siguiente
me despert en la cama con un sentido de curiosa extraeza. Pero en vano mir alrededor, en vano examin el mobiliario elegante y las proporciones de mi habitacin con sus altas ventanas a la plaza; en vano reconoc

57

las cortinas y la caoba de mi cama de columnas; algo segua hacindome


pensar que no fuese yo, que no me hubiese despertado en el lugar donde
pareca que me encontraba, sino en la habitacioncilla de Soho en la que
por regla general dorma cuando estaba en el pellejo de Hyde. Esa especie de ilusin era tan extraa que, aunque me sonriera, y recayese a ratos
en el duermevela de la maana, me puse a estudiarla en mi habitual inters por todo fenmeno psicolgico. Lo estaba todava analizando, cuando por casualidad, en un intervalo mas lcido en mi despertar, la mirada
cay en una de las manos. Ahora, las manos de Henry Jekyll (recuerdo
que t hiciste esa observacin una vez) eran tpicas manos de mdico,
grandes, blancas y bien hechas. Pero la mano que vi en el embozo de la
sbana, a la luz amarillenta de la maana londinense, era nudosa y descarnada, de una palidez griscea, muy recubierta de pelos oscuros: era la
mano de Edward Hyde.
Me qued mirndola al menos medio minuto, estupefacto por la sorpresa, antes de que l terror me explotase en el pecho con el estruendo de
un golpe de platillos en una orquesta. Me levant de la cama, corr al espejo, la evidencia me hel: s, me haba dormido Jekyll y me haba despertado Hyde. "Como haba podido ser posible?", me pregunt. E inmediatamente despus, con un nuevo sobresalto de terror: "Como
remediarlo?"
Ya se haba hecho de da, los criados se haban levantado y lo que necesitaba para la pocin estaba en la habitacin encima del laboratorio; esto significaba un largo viaje por dos rampas de escaleras, los pasillos detrs de la cocina, el patio abierto y la sala anatmica.
Podra haberme tapado la cara, pero para qu servira si no poda esconder mi estatura? Luego me acord con tremendo alivio que los criados se haban acostumbrado a ese ir venir de mi otro yo. Me vest, como
mejor pude con esa ropa muy ancha: atraves la casa con el susto de
Bradshaw, que se ech para atrs al ver al seor Hyde a esas horas y tan
extraamente vestido, y diez minutos ms tarde el doctor Jekyll, reconquistada su propia apariencia, se sentaba con la frente fruncida fingiendo
desayunar.
No se puede decir efectivamente que tuviese apetito. Ese incidente
inexplicable, ese vuelco de mis anteriores experiencias me pareca una
profeca de desgracia, como las letras que traz en la pared el dedo
babilnico.
Empec entonces a reflexionar, con ms seriedad de la que haba puesto hasta ahora, sobre las dificultades y los peligros de mi doble existencia. Esa otra parte de m, que tena el poder de proyectar, haba tenido

58

tiempo de ejercitarse y afirmarse cada vez ms; me haba parecido, ltimamente, que Hyde hubiera crecido, y en mis mismas venas (cuando tena esa forma) haba sentido que flua la sangre ms abundantemente.
Percib el peligro que me amenazaba. Si seguan as las cosas, el equilibrio de mi naturaleza habra terminado por trastocarse: no habra tenido ya
el poder de cambiar y me habra quedado prisionero para siempre en la
piel de Hyde.
Mi preparado no se haba demostrado siempre con la misma eficacia.
Una vez, todava al principio, no haba tenido casi efecto; otras veces haba sido obligado a doblar la dosis, y hasta en un caso a triplicarla, con
un riesgo muy grave de la vida. Pero despus de ese incidente me di
cuenta de que la situacin haba cambiado: si al principio la dificultad
consista en desembarazarme del cuerpo de Jekyll desde hace algn
tiempo gradual pero decididamente el problema era al revs. O sea, todo
indicaba que yo iba perdiendo poco a poco el control de la parte originaria y mejor de m mismo, y poco a poco identificndome con la secundaria y peor.
Entonces sent que tena que escoger entre mis dos naturalezas. Estas
tenan en comn la memoria pero compartan en distinta medida el resto
de las facultades. Jekyll, de naturaleza compuesta, participaba a veces
con las ms vivas aprensiones y a veces con vido deseo en los placeres y
aventuras de Hyde; pero Hyde no se preocupaba lo ms mnimo de
Jekyll, al mximo lo recordaba como el bandido de la sierra recuerda la
cueva en la que encuentra refugio cuando lo persiguen. Jekyll era ms interesado que un padre, Hyde ms indiferente que un hijo. Elegir la suerte de Jekyll era sacrificar esos apetitos con los que hace un tiempo era indulgente, y que ahora satisfaca libremente; elegir la de Hyde significaba
renunciar a miles de intereses y aspiraciones, convertirse de repente y
para siempre en un desecho, despreciado y sin amigos.
Pareca que se iba a imponer la primera eleccin, pero hay que colocar
algo ms en la balanza. Mientras Jekyll hubiese sufrido con agudeza los
escozores de la abstinencia, Hyde ni siquiera se habra dado cuenta de lo
que haba perdido. Aunque las circunstancias fuesen singulares, los trminos del dilema eran, sin embargo, banales y tan antiguos como el
hombre: todo pecador tembloroso, en la hora de la tentacin, se encuentra frente a las mismas adulaciones y a los mismos miedos, y luego stos
tiran los dados por l. Por otra parte, lo que me sucedi, como casi siempre sucede, fue que escog el mejor camino, pero sin tener luego la fuerza
de quedarme en l.

59

S, prefer al maduro mdico insatisfecho e inquieto, pero rodeado de


amigos y animado por honestas esperanzas; y di un decidido adis a la
libertad, a la relativa juventud, al paso ligero, a los fuertes impulsos y secretos placeres de los que goc en la persona de Hyde. Hice esta eleccin,
quiz, con alguna desconocida reserva. No cancel el arrendamiento de
la casa de Soho, no destru las ropas de Hyde, que tena en la habitacin
de encima del laboratorio. Durante dos meses, sin embargo, me mantuve
firme en mi resolucin; durante dos meses llev la vida ms austera que
jams hubiera llevado, y tuve como recompensa las satisfacciones de una
conciencia tranquila. Pero mis miedos, con el tiempo, se debilitaron; las
alabanzas de la conciencia, con la costumbre, perdieron eficacia; empec,
por el contrario, a ser atormentado por impulsos y deseos angustiosos,
como si el mismo Hyde estuviera luchando para liberarse y al final, en
un momento de flaqueza moral, de nuevo prepar y beb la pocin.
No creo que el borracho, cuando razona consigo de su vicio, se preocupe alguna vez realmente de los peligros a los que se expone en su estado
de embrutecimiento. Tampoco yo nunca, aunque a veces hubiese reflexionado sobre mi situacin, haba tenido suficientemente en cuenta la
completa insensibilidad moral y la enloquecida predisposicin al mal,
que eran los rasgos dominantes de Hyde. Por esto me vino el castigo.
Mi demonio haba estado encerrado mucho tiempo en la jaula y escap
rugiendo. Inmediatamente fui consciente, incluso antes de haber terminado la pocin de una ms desenfrenada y furiosa voluntad de mal. Y
esto quizs explica la tempestad de intolerancia, de irresistible aversin,
que desencadenaron en m las maneras correctas y corteses de mi vctima. Pues al menos puedo declarar ante Dios: que ningn hombre mentalmente sano habra podido reaccionar con un delito semejante a una
provocacin tan inconsistente; y que no haba en m ms luz de razn,
cuando golpe, de la que hay en un nio que rompe con impaciencia un
juguete. Yo, por otra parte, me haba despojado voluntariamente de todos esos instintos que, haciendo por as decir de contrapeso, permiten incluso a los peores entre nosotros resistir en alguna medida a las tentaciones. Ser tentado, para m, significaba caer.
Se desencaden entonces un verdadero espritu del infierno. Me enfurec mucho con el hombre ya en el suelo, saboreando con jbilo cada golpe que le daba; y slo cuando el cansancio sucedi al furor, todava en
pleno delirio, de golpe me hel el terror. Una niebla se disip. Entend
que ya hasta mi vida estaba en peligro y hu temblando del lugar de mi
crueldad.

60

Pero temblaba de miedo y de exaltacin a la vez, igualmente enfurecido en la voluntad de vivir y en la, apenas satisfecha y mucho ms estimulada, de hacer el mal. Fui corriendo a la casa de Soho y para mayor
seguridad romp mis papeles; luego me encamin por las calles alumbradas por las farolas, siempre en ese contrastado xtasis del espritu. complacindome cruelmente de mi delito, ya proyectando alegremente cometer otros, y sin embargo dndome prisa y con odo atento por el temor
de or detrs de m los pasos del vengador.
Hyde tena una cancin en los labios, mientras preparaba la mezcla, y
bebi brindando por el que haba matado. Pero nada ms cesar los dolores de la metamorfosis, Henry Jekyll, de rodillas, invocaba a Dios con lgrimas de gratitud y de remordimiento. El velo del amor de s se haba
rasgado de arriba abajo, y en ese momento tuve delante toda mi vida:
poda seguirla desde los das de la infancia, cuando paseaba agarrado de
la mano de mi padre, hasta las luchas y sacrificios de mi vida de mdico;
pero slo para volver siempre de nuevo con el mismo sentido de irrealidad, a los condenados horrores de aquella noche.
Habra querido gritar. Intent esconderme implorando y llorando por
el tropel de sobrecogedoras imgenes y sonidos que la memoria me suscitaba en contra ma, pero, entre las pausas de mis invocaciones, la cara
de mi iniquidad volva a examinarme amenazadoramente.
Por fin el remordimiento se hizo menos agudo, y poco a poco le sucedi un sentido de liberacin. El problema de mi conducta estaba resuelto. Hyde, de ahora en adelante, ya no habra sido posible y yo, quisiera o
no, habra quedado confinado en la parte mejor de mi existencia. Qu
alegra experiment con este pensamiento! Con qu voluntariosa humildad acept de nuevo las restricciones de la vida ordinaria! Con qu espritu de sincera renuncia cerr la puerta por la que tan a menudo haba
ido y vuelto, y pisote la llave con el tacn!
Al da siguiente se supo que haba testigos del asesinato, que no haba
dudas sobre la culpabilidad de Hyde y que la vctima era una personalidad muy conocida. No haba sido slo un delito, sino una trgica locura.
Y creo que me alegr de saberlo, que me alegr de que el terror del patbulo me confirmase y fortificase en mis mejores impulsos. Jekyll era ahora mi puerto de asilo: si Hyde se arriesgaba a salir un instante, las manos
de todos se le habran echado encima para agarrarlo y hacer justicia.
Decid que mi conducta futura rescatara mi pasado, y puedo decir honestamente que mi resolucin trajo algn fruto. Sabes tambin con qu
celo, en los ltimos meses del ao pasado, yo me dediqu a aliviar los
dolores y sufrimientos; sabes que pude ser de ayuda para muchos; y

61

sabes que pas unos das tranquilos y felices. No puedo decir, con honradez, que esa vida inocente y benfica acabase aburrindome; creo que cada da gozaba ms. Pero no haba conseguido liberarme de la maldita
duplicidad de mi carcter. Cuando la voluntad de expiacin se atenu, la
peor parte de m, secundada durante mucho tiempo y ahora tan mortificada, empez a rebullir y a reclamar.
No es que pensase resucitar a Hyde. Esa simple idea bastaba para que
cayese en el temor.
No, Fui yo en cuanto Jekyll, en mi misma persona, el que jug de nuevo con mi conciencia; y fue como cualquier pecador clandestino que cede
por fin a los asaltos de la tentacin. Pero todo tiene un lmite; la medida
mayor se colma; y bast ese fugaz extravo para destruir el equilibrio de
mi espritu.
En ese mismo momento sin embargo no me alarm: la cada me haba
parecido natural, como una vuelta a los viejos tiempos antes de mi descubrimiento. Era una bonita, clara maana de enero, con la tierra hmeda por la escarcha deshecha, pero ni una nube en el cielo; Regent's Park
estaba lleno de invernales piares y olores casi primaverales. Yo estaba
sentado al sol en un banco, y mientras el animal en m lama un resto de
memorias, mi conciencia soaba reprometindose penitencia, pero sin
ninguna prisa por empezar. Despus de todo, reflexion, no era distinto
de mis semejantes; pero luego sonre comparando mi celo, mi laboriosa
buena voluntad, con la perezosa crueldad de la negligencia de ellos.
Estaba pavonendome con este pensamiento cuando me asaltaron
atroces espasmos acompaados de nuseas y temblorosas convulsiones.
Fue una crisis tan fuerte, aunque no durara mucho, que me dej casi
desvanecido. Cuando, ms tarde, poco a poco me recuper, me di cuenta
de un cambio en mi forma de pensar: mayor audacia, desprecio del peligro, desligadura de toda obligacin. Baj los ojos: la ropa me colgaba informe en mis miembros contrados, la mano que apoyaba en una rodilla
era huesuda y peluda. Era otra vez Edward Hyde!
Un momento antes gozaba de la estima de todos, era rico y querido,
una mesa preparada me esperaba en mi casa y ahora no era ms que
un proscrito, sin casa y sin refugio, un asesino al que todos perseguan,
carne de horca.
Mi razn vacil, pero no me falt del todo.
Ya he dicho que mis facultades parecan agudizarse y mi espritu se
haca ms tenso, ms rpido, cuando estalla en mi segunda encarnacin.
Y as, mientras Jekyll, en ese punto, habra quizs abandonado la partida,
Hyde sin embargo supo adecuarse a la peligrosidad del momento. Los

62

ingredientes para la pocin estaban en un armario de la habitacin encima del laboratorio: cmo llegar all? Este era el problema que deba hacer un esfuerzo por resolver y sin perder un minuto de tiempo. Yo mismo haba cerrado la puerta de atrs. Si hubiera intentado entrar por la
puerta principal, los mismos criados me habran llevado al verdugo. Vi
que tena que echar mano de otro, y acud a Lanyon. Pero cmo podra
llegar a Lanyon? Y cmo persuadirlo? Admitiendo que pudiese escapar
de ser apresado por la calle, cmo hacerme admitir a su presencia?
Como habra podido yo, visitante desconocido y desagradable, convencer al ilustre mdico que saqueara el despacho de su colega, el doctor
Jekyll? Luego me acord que conservaba algo de la persona de Jekyll: la
caligrafa; y vi entonces con claridad el camino que deba seguir.
Me arregl la ropa que llevaba encima lo mejor que pude, y llam un
coche para que me condujera a una posada de la que recordaba el nombre, en Portland Street. Llevaba una ropa tan ridcula (aunque trgico
fuese el destino que cubra), que el cochero no pudo contener una sonrisa
de desprecio; yo rechin los dientes en un arrebato de furia salvaje, y desapareci su sonrisa, felizmente para l, aunque ms feliz para m, ya
que un instante despus sin duda lo habra tirado del pescante. Luego en
la posada, cuando entr, tena un aire tan ttrico, que sirvientes y camareros, temblando de miedo, no osaron intercambiar una sola mirada en
mi presencia, sino que, obedeciendo exquisitamente mis rdenes, me
condujeron a una sala privada, a la que me trajeron todo lo que necesitaba para escribir.
Hyde en peligro de vida era una bestia que an no haba aprendido a
conocer. Sacudido por una rabia tremenda, preso de una furia homicida,
animado slo por deseos de violencia, supo sin embargo dominarse y
obrar con astucia. Escribi dos cartas de calculada gravedad, una a Lanyon, otra a Poole, y, para estar seguro de que las llevaran a correos, orden que se mandaran certificadas. Luego se qued todo el da junto al
fuego, mordindose las uas, y cen solo en la sala privada, servido por
un camarero visiblemente amedrentado. Bien entrada la noche se fue y
tom un coche cerrado, que le llev de arriba abajo por las calles de la
ciudad.
Luego temiendo que el cochero empezase a sospechar de l -sigo diciendo l, porque en realidad no puedo decir yo: ese hijo del infierno no
tena nada de humano, ya estaba hecho slo de odio y de miedo- despidi el coche y se aventur a pie, entre los paseantes nocturnos, objeto de
la curiosidad por su grotesco vestir y siempre empujado, como en una
tempestad, por esas dos nicas bajas pasiones. Caminaba de prisa,

63

mascullando entre s, buscando las calles menos frecuentadas, contando


los minutos que lo separaban de la medianoche. A un cierto punto se le
acerc una mujer, creo que para venderle fsforos, y l la ech de un
manotazo.
Cuando, en casa de Lanyon, volv en m, el horror de mi viejo amigo
debi sin duda conmoverme, pero no s hasta qu punto; sa fue slo
una gota, probablemente, que me sumergi en el mar del horror mientras consideraba la situacin. Lo que ahora me perturbaba no era ya el terror de la horca, sino l de reconvertirme en Hyde. Escuch casi en sueos las palabras de condena de Lanyon, y casi en sueos volv a casa y
me met en la cama. Me dorm en seguida, por lo postrado que estaba, y
dorm con sueo largo e ininterrumpido, aunque poblado de pesadillas.
Por la maana me despert bastante descansado. Estaba todava agitado y dbil y no haba olvidado los tremendos peligros del da anterior; el
pensamiento del bruto que dorma en m segua llenndome de horror;
pero estaba en mi casa, dispona de los ingredientes para la pocin, y mi
gratitud por el desaparecido peligro tena casi los colores de la
esperanza.
Estaba atravesando sin prisa el patio, despus de desayunar, y respiraba con placer el aire fresco cuando de nuevo se apoderaron de m esas indescriptibles sensaciones que anunciaban la metamorfosis. Tuve apenas
tiempo de refugiarme en mi habitacin de encima del laboratorio, antes
de encontrarme una vez ms en la piel de Hyde, inflamado por sus furores y helado por sus miedos. Esta vez se necesit una doble dosis para
hacerme volver en m. Y por desgracia seis horas despus, mientras me
sentaba tristemente a mirar el fuego, volvieron los espasmos y tuve que
volver a tomar la pocin.
En breve, a partir de ese da, fue slo un esfuerzo atltico, y slo bajo el
estmulo inmediato de la mezcla pude a intermitencias mantenerme en la
persona de Jekyll. Los escalofros premonitores podan asaltarme en
cualquier hora del da y de la noche; pero sobre todo bastaba que me
durmiese o que echara una simple cabeceada en mi butaca para que al
despertar me encontrase Hyde.
Esta amenaza siempre inminente, y el insomnio al que yo mismo me
condenaba ms all de los lmites humanamente soportables, me redujeron pronto, en mi persona, a una especie de animal devorado y vaciado
por la fiebre, debilitado tanto en el cuerpo como en la mente, y ocupado
con un solo pensamiento: el horror de ese otro yo mismo. Pero cuando
me dorma, o cundo cesaba el efecto de la pocin, caa casi sin transicin (ya que la metamorfosis en este sentido era siempre menos

64

laboriosa) en la esclavitud de una fantasa rebosante de imgenes de terror, de un alma que herva de odios sin motivo y de un cuerpo tan lleno
de energas vitales que pareca incapaz de contenerlas.
Pareca que, al disminuir las fuerzas de Jekyll, las de Hyde aumentaran; pero el odio que las separaba era ya de la misma intensidad.
Para Jekyll era una cuestin de instinto vital: ya conoca en toda su deformidad al ser con el que compaa algunos de los fenmenos de la conciencia, y con el que habra compartido la muerte, pero, aparte del horror
y de la tragedia de este lazo, Hyde, con toda su energa vital, ya le pareca algo no slo infernal, sino inorgnico. Esto era lo que ms horror le
produca: que ese fango de pozo pareciese emitir gritos y voces; que ese
polvo amorfo gesticulase y pecase; que una cosa muerta, una cosa informe, pudiera usurpar las funciones de la vida. Y ms an: que esa insurgente monstruosidad fuese ms cercana que una mujer, ms ntima que
un ojo, anidada como estaba en l y enjaulada en su misma carne, donde
la oa murmurar y luchar para nacer; y que en algn momento de debilidad, o en la confianza del sueo, ella pudiese prevalecer contra l y despojarlo de la vida.
Hyde odiaba a Jekyll por otras razones distintas. Su terror a la horca le
empujaba siempre de nuevo al suicidio temporal, a abandonar provisionalmente la condicin de persona para entrar en el estado subordinado
de parte. Pero aborreca esta necesidad, aborreca la inercia en la que haba cado Jekyll, y la cambiaba por la aversin con la que se saba
considerado.
Esto explica las burlas simiescas que Hyde empez a tomarme, como
escribir blasfemias de mi puo y letra en las pginas de mis libros, quemar mis papeles o destruir el retrato de mi padre. Incluso creo que, si no
hubiera sido por el miedo a morir, ya hace tiempo que se habra arruinado a s mismo para arrastrarme en su ruina. Pero su amor a la vida era
extraordinario.
Dir ms: yo que me quedo helado y aterrorizado slo con pensarlo,
yo, sin embargo, cuando reflexiono sobre la abyeccin y pasin de ese
apego a la vida, y cuando lo veo temblar asustado, desencajado, por la
idea de que yo puedo eliminarlo con el suicidio, acabo por sentir hasta
piedad.
Es intil alargar esta descripcin, sobre todo porque el tiempo ya aprieta terriblemente. Bastara decir que nadie jams ha sufrido semejantes
tormentos, si no hubiese que aadir que tambin a stos la costumbre ha
dado no digo alivio, sino disminucin debida a un incierto encallecimiento del alma, a una cierta aquiescencia de la desesperacin. Y mi

65

castigo habra podido durar aos si no hubiera tenido lugar una circunstancia imprevista, que dentro de poco me separar para siempre de mi
propio aspecto y de mi naturaleza originaria. Mi provisin de sales, que
no haba nunca renovado desde los tiempos del primer experimento, ltimamente ha empezado a escasear. Y cuando he mandado a buscar ms
y he preparado con ellas la mezcla, he conseguido la ebullicin y el primer cambio de color, pero no el segundo. Y la pocin no ha surtido ya
efecto alguno. Poole te contar que le he enviado a buscar estas sales por
todo Londres, pero sin conseguirlas. Ahora estoy convencido de que la
primera cantidad deba ser impura, y precisamente de esta desconocida
impureza dependa su eficacia.
Ha pasado desde entonces una semana, y estoy terminando este escrito gracias a la ltima dosis de las viejas sales. Esta, por lo tanto, a no ser
un por milagro, es la ltima vez que Henry Jekyll puede pensar sus propios pensamientos y ver su cara (que tristemente ha cambiado!) en el espejo que tiene delante. Ni puedo tardar mucho en concluir, porque slo
gracias a mi cautela, y a la suerte, estas hojas han escapado hasta ahora
de la destruccin. Hyde, si la metamorfosis se produjese mientras estoy
an escribiendo, las hara inmediatamente pedazos. Si, por el contrario
tengo tiempo de ponerlas aparte, su extraordinaria capacidad de pensar
nicamente en s mismo, la limitacin de su inters por sus circunstancias inmediatas las salvarn quizs de su simiesco despecho.
Pero en realidad el destino que nos aplasta a ambos ha cambiado e incluso domado a l.
Quizs, dentro de media hora, cuando encarne de nuevo y para siempre a ese ser odiado, s que me pondr a llorar y a temblar en mi silln, o
que volver a pasear de arriba abajo por esta habitacin (mi ltimo refugio en esta tierra) escuchando cada ruido en un paroxismo de miedo, pegando desesperadamente el odo a cualquier sonido de amenaza.
Morir Hyde en el patbulo? encontrar, en el ltimo instante, el valor
de liberarse? Dios lo sabe, a m no me importa. Esta es la hora de mi verdadera muerte. Lo que venga despus pertenece a otro.
Y as, posando la pluma, cerrando esta confesin ma, pongo fin a la
vida del infeliz Henry Jekyll.

66

Loved this book ?


Similar users also downloaded
Miguel Cervantes
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
Don Quijote de la Mancha, escrito por Miguel de Cervantes Saavedra, editado en 1605, es una de las obras ms destacadas de la literatura espaola y la literatura universal, y una de las ms
traducidas
La novela consta de dos partes: la primera, El ingenioso hidalgo
don Quijote de la Mancha, fue publicada en 1605; la segunda, El
ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, en 1615.
http://es.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote_de_la_Mancha
Miguel Cervantes
Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha
Don Quijote de la Mancha, escrito por Miguel de Cervantes Saavedra, editado en 1605, es una de las obras ms destacadas de la literatura espaola y la literatura universal, y una de las ms
traducidas
La novela consta de dos partes: la primera, El ingenioso hidalgo
don Quijote de la Mancha, fue publicada en 1605; la segunda, El
ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, en 1615.
http://es.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote_de_la_Mancha
Oscar Wilde
El fantasma de Canterville
Es una parodia de los relatos de terror en la que un embajador
americano Hiram B. Otis se traslada con su familia a un castillo
encantado en Inglaterra. Lord Canterville, dueo anterior del castillo, le avisa de que el fantasma de Sir Simon de Canterville pulula por el castillo desde que este asesin a su esposa Lady Eleonore
de Canterville. Pero el Sr. Otis desoye sus advertencias.
As, la familia americana de mister Hiriam B. habitan en la mansin, burlndose constantemente del fantasma debido a la indiferencia de estos ante los sucesos paranormales.
Jonathan Swift
Los viajes de Gulliver
Los viajes de Gulliver (1726) es una novela satrica de Jonathan
Swift. Presentndose como el "Dr. Lemuel Gulliver", pretendi divulgar sus viajes en los que se encuentra con una serie de culturas
extraas. Este estilo literario de la divulgacin de viajes era comn

67

en ese entonces, incluyendo la invencin de culturas extraas y


"salvajes", diseadas deliberadamente para remover las conciencias de los britnicos de la poca. El viaje a varias naciones lejanas
del mundo del cirujano ingls Lemuel Gulliver, se toma a veces
como historia para nios. Sin embargo, se trata de una de las obras
de stira poltica ms importantes de la historia. Anticip muchas
discusiones actuales sobre la filosofa de la ciencia, la bsqueda de
la inmortalidad humana, y los derechos de los animales.
Charles Darwin
El origen de las especies
El origen de las especies (The origin of species, en ingls) o ms
exactamente El origen de las especies mediante la seleccin natural o la conservacin de las razas favorecidas en la lucha por la vida es un libro escrito por Charles Darwin (1809 -1882), publicado
el 24 de noviembre de 1859 (John Murrap, Londres); agot los
1.250 ejemplares impresos en el primer da. En l, expuso por primera vez sus ideas sobre la seleccin natural y la teora de la
evolucin.
Esta obra es un trabajo fundamental dentro de la historia de la
ciencia y la biologa. En l, Darwin argumenta largamente su teora sobre cmo los organismos evolucionan gradualmente por medio de la seleccin natural, presentando evidencias de su teora
acumuladas en su viaje en el HMS Beagle en los aos 1831-1836.
Su teora se opona ampliamente a las teoras vigentes en su poca,
creacionismo y catastrofismo.
El libro puede ser ledo por no especialistas. Aunque las ideas presentadas constituyen la base de la biologa moderna continan
siendo controvertidas para ciertos grupos religiosos quienes se apoyan en una interpretacin literal de textos religiosos a favor de
explicaciones creacionistas.
http://es.wikipedia.org/wiki/El_origen_de_las_especies
Edgar Allan Poe
El gato negro
El gato negro (ttulo original en ingls: The Black Cat) es un cuento
de horror del escritor estadounidense Edgar Allan Poe, publicado
en el peridico Saturday Evening Post de Filadelfia en su nmero
del 19 de agosto de 1843. La crtica lo considera uno de los ms espeluznantes de la historia de la literatura.
http://es.wikipedia.org/wiki/El_gato_negro
Niccol Machiavelli

68

El Prncipe
(en el original en italiano: Il principe) es un tratado de doctrina poltica compuesto por Nicols Maquiavelo en 1513 mientras se encontraba en San Casciano confinado por la acusacin de haber
conspirado en contra de los Medici. Maquiavelo dedic la obra a
Lorenzo II de Medici, hijo de Pedro II de Medici, con la esperanza
de reconquistar el encargo de Secretario de la Repblica, y fue publicada pstumamente en 1532. Se trata sin duda de su obra con
ms renombre, aquella por la cual ha nacido el sustantivo
"maquiavelismo" y el adjetivo "maquiavlico".
http://es.wikipedia.org/wiki/El_Pr%C3%ADncipe
Bram Stoker
Drcula
Drcula (Vlad Draculea), protagonista de la novela homnima del
irlands Bram Stoker, de 1897, que dio lugar a una larga lista de
versiones de cine, cmics y teatro. Drcula es el ms famoso de los
vampiros humanos. Se dice que Stoker fue asesorado por un
erudito sobre temas orientales, el hngaro Hermann (Arminius)
Vambry, que se reuni algunas veces con el escritor para comentarle las peripecias del verdadero Drcula.
http://es.wikipedia.org/wiki/Conde_Dr%C3%A1cula
Franz Kafka
La metamorfosis
La metamorfosis (Die Verwandlung, en su ttulo original en alemn) es un relato de Franz Kafka, publicado en 1915 y que narra la
historia de Gregorio Samsa, un comerciante de telas que vive con
su familia a la que l mantiene con su sueldo, que un buen da
amanece convertido en una criatura no identificada claramente en
ningn momento, pero que tiende a ser reconocida como una especie de cucaracha gigante. Breve e intensa, es calificada a veces
como "relato existencialista". En ocasiones el ttulo es traducido como La transformacin.
Howard Phillips Lovecraft
La Llamada de Cthulhu
La llamada de Cthulhu (The Call of Cthulhu en ingls) es uno de
los relatos cortos ms conocidos de H. P. Lovecraft, escrito en el
verano de 1926 y publicado en febrero de 1928. Es el nico relato
escrito por Lovecraft en el cual Cthulhu aparece.

69

El relato propici el nacimiento de los llamados mitos de Cthulhu,


relatos y novelas basados en la idea de las criaturas de otros mundos que desean rehabitar la Tierra.
http://es.wikipedia.org/wiki/La_llamada_de_Cthulhu

70

www.feedbooks.com
Food for the mind

71

Вам также может понравиться