Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
www.cambridge.org
www.cambridge.org
AS YA P ER ELTS VA IG
www.cambridge.org
I. Title.
www.cambridge.org
www.cambridge.org
www.cambridge.org
Contents
List of figures
page ix
List of maps
x
List of tables
xi
Words, words, words . . .
xiii
Acknowledgements
xv
Abbreviations used in the glosses
xvi
1 Introduction
1.1
1.2
1.3
2 Indo-European languages
2.1
2.2
2.3
2.4
Finno-Ugric languages
Basque
Dravidian languages
Focus on: Universals and the parametric theory of language
Turkic languages
Semitic languages
Focus on: Language contact
1
4
7
11
13
13
21
27
32
39
39
48
52
56
64
66
67
73
77
81
86
86
92
99
vii
www.cambridge.org
viii
Contents
Nilo-Saharan languages
Niger-Congo languages
Khoisan languages
Focus on: Official languages, trade languages and creole
languages in sub-Saharan Africa
Sino-Tibetan languages
Austro-Asiatic languages
Tai-Kadai languages
Focus on: Isolating morphology and language change
11 Macro families
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Afroasiatic languages
Uralic languages
Altaic languages
The Nostratic and Eurasiatic hypotheses
Other hypothesized macro language families
105
106
109
117
120
124
124
132
136
139
143
143
146
155
160
166
168
173
177
183
184
194
197
201
205
205
209
211
218
225
12.1 Pidgins
12.2 Creoles
12.3 Mixed Jewish languages
230
231
237
244
Glossary
References
Index of languages
Index of terms
254
260
271
277
www.cambridge.org
Figures
ix
www.cambridge.org
Maps
2.1
2.2
3.1
3.2
3.3
4.1
5.1
5.2
6.1
6.2
6.3
7.1
8.1
9.1
9.2
10.1
10.2
10.3
page 28
29
40
41
53
65
87
92
106
107
107
125
144
169
174
185
195
198
www.cambridge.org
Tables
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
7.1
7.2
7.3
7.4
8.1
8.2
8.3
8.4
xi
www.cambridge.org
List of tables
xii
9.1
11.1
11.2
11.3
11.4
179
208
213
216
221
www.cambridge.org
Words are often the first thing that fascinate us about a language, whether our
own or a more exotic one. The words on the cover of this book are those that at
some point have captivated me. Some of these words have exquisite, intriguing or
plain weird meanings; others mesmerize by their beautiful or otherwise unusual
sound or attract by the look of their orthography.
Among the words with beautiful meanings are the Brazilian Portuguese cafune
meaning to soothe someone by tenderly running ones fingers through their hair;
my mother used to do that and this book is dedicated to her memory. Similarly
) (pronounced [hakanai]) which refers to
delicate is the Japanese word (
something that, in its ephemeral nature, reminds you of how short and beautiful
life is, for example, cherry blossoms (more on Japanese in Chapter 11).
Two words with heart-warming meanings made my list: the Dutch gezelligheid time spent with loved ones in a cozy atmosphere of togetherness and
the Yiddish @[`al[m
am
:
" (pronounced [mame loshen]) meaning literally mother
tongue but referring most often specifically to Yiddish itself. In addition to
being the speakers native tongue, Yiddish was literally the language of mothers,
while fathers prayed and traded in Hebrew (more on Yiddish in Chapter 12).
And some words have a meaning I wish we could express in English but a good
translation is sorely lacking: one example of this is the Scots word kilfuddoch
meaning roughly a meeting and discussion but then also so much more (Scots
is discussed in Chapter 2).
Other words fascinate me not so much by their meaning but by the way the
meaning derives from the parts of the word. Take, for example, the Tok Pisin
word manmeri people: it is composed from two parts, man (from the similarsounding English word) plus meri from the English Mary, extended in Tok Pisin
to mean all women, regardless of their name (I discuss Tok Pisin in Chapter 12).
Or consider the Russian word (pronounced [laba trjas]), which comes
from the words lob forehead and trjasti shake and means a lazy person, a
do-nothing I hope you are not such a person and will read this book!
There are also words with beautiful or peculiar sound to them. One of my
favorite examples is the Hebrew word qwbqb meaning bottle. It is pronounced
[baq buq]; say it over and over again and it sounds like wine being poured from
a bottle, doesnt it? (Turn to Chapter 5 for a further discussion of Hebrew.)
But perhaps the most strange sounds that have captivated the popular imagination in recent years are the click sounds, found in languages of southern Africa.
xiii
www.cambridge.org
xiv
To illustrate, here is a Xhosa word ukuk!h ola meaning perfume: the sound
represented here as k!h is a voiceless aspirated alveopalatal click (now, thats a
mouthful!). How exactly click sounds like this are pronounced is explained in
Chapter 6 of this book.
Among words with unusual (for us, English speakers) sound are the Tagalog
ngilo meaning to have tooth-edge pain, but also the physical sensation of
nails scratching the chalkboard and the Warlpiri ngarrka man; both of these
words start with the [] sound that in English is found only at the end of words
(e.g. sing) and in the middle of words (e.g. singing). Tagalog is discussed in
Chapter 8 and Warlpiri in Chapter 9.
Speaking of word-initial consonants, some languages allow us to pile them up
in a way that exceeds our English-based expectations. Two examples of that are
he peeled
the Polish word chrzaszcz
beetle and the Georgian word
www.cambridge.org
Acknowledgements
This book has required a great deal of work collecting information and figuring
out the best way to present it. It is my pleasure to express my gratitude to all
those who have helped to make this book a reality.
First, the three sine qua non:
r
www.cambridge.org
1
2
3
a
abl
abs
acc
adess
antip
aor
appl
art
asp
at
aux
clf
comp
cont
ct
dat
def
du
dur
erg
evid
f
fact
form
fut
gen
hab
hon
ins
intns
ipfv
first person
second person
third person
agent-like argument of a canonical transitive verb
ablative
absolutive
accusative
adessive
antipassive
aorist
applicative
article
aspect
actor topic
auxiliary
classifier
complementizer
continuative
circumstantial topic
dative
definite
dual
durative
ergative
evidential
feminine
factitive
formal
future
genitive
habitual
honorific
instrumental
intensifier
imperfective
xvi
www.cambridge.org
List of abbreviations
loc
m
neg
nfut
nmlz
nom
obj
obl
p
part
pass
pfv
pl
poss
potent
prog
prs
prtv
pst
punc
q
refl
rel
sbj
sg
sgl
tma
tr
tt
xvii
locative
masculine
negation
non-future
nominalizer/nominalization
nominative
object
oblique
patient-like argument of a canonical transitive verb
particle
passive
perfective
plural
possessive
potential
progressive
present
partitive
past
punctual
question particle/marker
reflexive
relative
subject
singular
singulative
tense-mood-aspect
transitive
theme topic
www.cambridge.org