Вы находитесь на странице: 1из 19

XVII

As mulheres
inglesas
Que indignante contraste h na Inglaterra entre a extrema
servido das mulheres e a superioridade intelectual das
mulheres autoras! No existem males, dores, desordem,
injustia, misrias resultantes dos preconceitos da
sociedade, de suas organizaes, das suas leis, que
tenham escapado da observao das mulheres autoras.
um fenmeno brilhante dos escritos dessas inglesas que
iluminam o mundo moral com to vivo resplendor, e,
sobretudo, quando se considera a educao absurda que
elas devem ter tido que sofrer, e a bruta influncia do
meio no qual tm vivido.
Residir alguns meses na Inglaterra suficiente para ser
impressionado pela inteligncia e sensibilidade das
mulheres, alm disso, so capazes de uma boa ateno e
tem memria; com essas disposies no tem nada de
inacessvel na esfera intelectual. Elas so nobres e grandes
a sua maneira, mas, ai, todas essas belas qualidades
nativas so afogadas por um sistema de educao fundado
sobre falsos princpios e pela atmosfera de hipocrisia, de
preconceitos e de vcios que rodeiam sua vida.
A existncia das inglesas tudo o que se pode imaginar de
mais montono, de mais rido e de mais triste. Para elas,

o tempo no tem medida e os dias, os meses e os anos no


trazem nenhuma mudana a essa agonizante
uniformidade.
As jovens so educadas segundo a posio social de seus
pais; mas qualquer classe que devam ocupar sempre
estar sob o imprio dos mesmos preconceitos com que se
conduz a educao.
Nesse pas do despotismo mais atroz, e onde tem sido
moda por muito tempo elogiar a liberdade, a mulher est
submetida pelos preconceitos e a lei s desigualdades mais
indignantes. Ela no herda, apenas quando no se tem
irmos; est privada de direitos civis e polticos, e a lei a
sujeita a tudo pelo seu marido. Formada por hipocrisia,
levando sobre si o jugo pesado da opinio, tudo o que
impressiona seus sentidos ao sair da infncia, tudo que
desenvolve suas habilidades, tudo o que ela sofre tem
como resultado inevitvel materializar seus gostos,
entorpecer sua alma e endurecer seu corao.
Os novelistas ingleses, comovidos com as cenas que viam
no interior das famlias, sonharam outras cenas nas quais
criaram sobre o testemunho da sua imaginao. Tambm,
entanto, so verdadeiras quando pintam as coisas ridculas
que so comuns dos gentlemen, os beatos pretensiosos
da burguesia, as tiranias do pai e do esposo, o insultante
orgulho dos superiores, a baixeza dos subalternos, da
mesma forma se afastam da realidade de seus laos de
felicidade domstica. A felicidade sem a liberdade! A
felicidade, portanto, jamais existiu na sociedade do amo e
do escravo!

Temos aqui como ocorrem as coisas nas famlias que


desfrutam bem-estar.
O sistema seguido pela educao dos jovens me parece
que tem por objetivo embrutecer o jovem mais
inteligente.
Jacotot disse: tudo est em tudo. A educao inglesa
parece mostrar, ao contrrio, que no tudo no h nada.
No se ocupa a no ser de colocar sobre os jovens
crebros com palavras de todas as lnguas europeias;
enquanto, nas ideias, nada muda. Nessa extravagante
mania da barbrie iguala a estupidez. Do a uma criana
uma ama de leite alem, uma educadora francesa, uma
ama espanhola, a fim de que aprenda desde a idade de
quatro a cinco anos trs ou quatro lnguas. Tenho visto
umas pequenas criaturas dessas, cuja sorte era
verdadeiramente digna de compaixo; no podiam fazerse compreender pelas pessoas que as rodeavam. Toda
travessura, toda graa na linguagem estava
terminantemente proibida. Incapazes de se comunicar
verbalmente estavam obrigados a fazer-se compreender
por sinais. Esse estado at nascer, segundo a natureza das
organizaes, a irritao ou a apatia: uma das eram
tagarelas, irritveis, perversas; as outras silenciosas e
tristes. A criana forada a sobrecarregar sua memria de
palavras de trs ou quatro lnguas no adquire a no ser
uma concepo confusa do sentido que as palavras
expressam; retm a fala e deixa escapar a ideia que
representa. A memria das palavras se desenvolve fora da
medida, mas a inteligncia necessria para conceber o
pensamento se destri. O conhecimento das lnguas , sem

dvida, necessrio para um povo cuja cobia invade a


terra inteira; mas preciso, antes, subordinar toda
espcie de instruo ao desenvolvimento da organizao;
logo considerar a utilidade da linguagem que faz a criana
aprender. raro, talvez impossvel, que se possa
expressar com pureza e elegncia em trs ou quatro
lnguas. Agora bem, como as locues so irregulares e
incorretamente unidas ao acento estrangeiro chocam em
todo pas e como as mulheres raramente so chamadas
para se ocuparem de assuntos com as naes estrangeiras,
penso que, em geral, existe para elas coisas mais teis de
aprender.
Tudo o que se aprende ensinado com o mesmo mtodo
das lnguas. preciso que a jovem aprenda msica, ainda
que tenha ou no aptido para essa arte; que desenhe,
que dance etc. Resulta que essa educao que as
senhoritas sabem um pouco de tudo e no tem em nada
um talento com o qual possam servir ainda que fosse para
se distrair. Mesmo assim, se encontra excees, mas so
raras.
Quanto educao moral, ela se forma na bblia. Esse
livro encurrala boas coisas. Todo mundo est de acordo;
mas que de impurezas, de histria indecentes, de imagens
obscenas que haveria de tirar para a juventude pr a mo,
se quer evitar que sua imaginao suje e que veja a
justificativa de todas as aes que a sociedade reprova: o
roubo, o assassinato, a prostituio etc. Porque, digam o
que digam os religiosos, a educao pelas escrituras a
mais antissocial das educaes. Entre as mil e mil
contradies inglesas aquela que no a menos chocante.

Exigir que uma jovem seja pura, casta, inocente e


prescrever-lhe a leitura de um livro de onde se encontram
as histrias de L, de Davi, de Absalo, de Rute, o cantar
dos cantares etc; e quando souber as predicaes de So
Paulo sobre quem fornica, que sua memria ser adornada
de cenas de estupros, de amor adltero, de prostituio e
de orgia que representa a bblia e expresses das quais se
serve o santo livro, se dir que no deve pronunciar as
palavras camisa, cueca, calcinha, coxa, cachorra etc.
por isso a aparncia de castidade, de inocncia, e a
realidade do vcio o que se ensina s jovens, assim como
se ensina ao povo a aparncia de religio e a realidade de
ociosidade e das desordens que ela produz prescrevendolhe a observao do domingo. Coisa estranha! A moral no
existe em nenhuma parte; no se acredita mais na
castidade, na proibio e em nenhuma das aceitaes da
palavra virtude. Ningum se deixa enganar pelas
aparncias, e, no entanto, elas continuam envolvendo os
costumes nacionais.
As jovens tm pouqussimas distraes. Como o interior da
famlia frio, rido e mortalmente pesado, se lanam
impetuosamente a leitura de novelas. Desgraadamente
essas novelas pem em primeiro plano amantes tais que
no est presente na Inglaterra, e a influncia dessa
leitura faz nascer esperanas que no poderiam se
realizar. A imaginao das jovens toma um aspecto
novelesco, elas no sonham a no ser com o rapto, mas
com a particularidade que caracteriza esse sculo de
conforto, comodidade e de luxo, que o raptor deve ser
filho de um sheik ou de um lorde, herdeiro de uma imensa
fortuna e que o rapto se faa em uma soberba carruagem

de quatro cavalos. As jovens ricas longe de responder aos


desejos de que so objeto, tem os sentidos fechados, o
corao endurecido e seu esprito frio e positivo, submete
tudo ao clculo. As decepes que experimentam essas
senhoritas no teriam lugar se lhes houvesse dado o gosto
das delcias intelectuais, inspirado nos desprezo pelas
satisfaes da vaidade e elas houvessem sido formadas no
hbito de viver pouco. Se lhes houvesse explicado o
evangelho, elas saberiam que as grandes riquezas
corrompem o corao quase sempre e elas no desejariam
no menor que fosse ser amadas por jovens que passam sua
vida em casas de jogos e misturado s prostitutas. Essas
senhoritas, depois de esperar em vo a carruagem de
quatro cavalos, chegadas a idade de vinte e outro e trinta
anos, se casam com os pequenos negociantes, com os
empregados pobres ou equivalentes. Muitas tambm
continuam senhoritas.
A verdade, a sorte da mulher casada muito mais triste
que a da garota solteira. Pelo menos essa desfruta certa
liberdade, pode sair ao mundo, viajar com parentes e
amigos, enquanto que as casadas no podem sair sem a
permisso de seu marido. O marido ingls o tipo de
senhor e amo dos tempos feudais. Acredita que tem boa
f, no direito de exigir a sua mulher obedincia passiva
como a do escravo, a submisso e o respeito. Aquele que a
tranca em sua casa, no porque amoroso e ciumento
como o turco, e sim porque a considera como sua
propriedade, como um mvel que no deve servir a no
ser que seja para seu uso, e a quem deve sempre
encontrar abaixo de sua mo. No entra de nenhum modo
nas suas ideias o dever da fidelidade a sua mulher. Essa

maneira de ver, que deixa o campo livre s paixes,


muitos a motivam sobre a bblia. O marido ingls se deita
com a sua servial, a abandona quando est grvida ou vai
dar a luz, e no acredita ser mais culpvel que Abrao
enviando Agar ao desterro e seu filho Ismael.
A mulher, na Inglaterra, no , nem no mnimo, como na
Frana, a ama da casa, ela quase sempre inteiramente
estrangeira. O marido tem o dinheiro e as chaves, ele que
ordena os gastos, contrata ou despede as domsticas,
ordena o almoo todas as manhs, convida os comensais;
ele sozinho decide a sorte das crianas; em uma palavra,
se ocupa exclusivamente de tudo. Muitas das mulheres no
sabem com preciso que gnero de assuntos tem seus
esposos, que profisso suas crianas so destinadas e
geralmente ignoram o estado da sua fortuna. A mulher
inglesa no pergunta jamais a seu marido o que ele faz,
como a sociedade v, como ele gasta e onde passa seu
tempo. No h uma s mulher que ouse se permitir a
dirigir muitas perguntas. Dessa extrema dependncia, de
esse respeito, das mulheres inglesas pela vontade de seu
senhor e amo, familiaridade, ao interesse ativo das
mulheres francesas para com seus maridos, h todo o
espao que separa a civilizao francesa de hoje em dia
da de So Luis. A mulher inglesa no tem garantia alguma
para sua fortuna e pode ser tirada sem ela saber. pelo
jornal ordinariamente que ela sabe que seu marido teve
perdas, que est arruinado e, s vezes, que levantaram a
tampa da cabea.
Tenho dito que de costume que as crianas vivam com
sua bab em um quarto separado; a me no vai l jamais.
No com ela que aprendem a falar, no ela quem

desenvolve gradualmente seu esprito e seu corao.


Quando a bab ou governanta leva as crianas sala, ela
examina se esto bem limpos, se seus vestidos esto
arrumados; terminada esta inspeo, ela os abraa e se
despede at o dia seguinte. Quando esto maiores, os
filhos vivem em penso, a me os v raramente, e quando
esto casados, as relaes cessam quase inteiramente:
trocam correspondncias e isso tudo. Esta frieza, esta
indiferena como me e esposa no resulta somente da
educao petrificante que sofreu, tambm a
consequncia natural da posio que a mulher inglesa
ocupa na casa conjugal: que interesse pode tomar numa
associao que se conduz sem que sua vontade e seus
conselhos no participem em nada? A boa ou m fortuna
do amo no deixa sempre aos escravos uma indiferena
completa?
Creio adivinhar aquilo que tem valido a estas mulheres a
reputao, de mulheres que ficam em casa, sua vida
sedentria. De fato, como supor que ficando sempre em
casa no se ocupem de algo. Entretanto isso o que tem
lugar: no somente as mulheres inglesas no fazem nada
em sua casa, se no que ainda pensam e acreditam
rebaixar-se a condio de operrias se pegam em uma
agulha; para elas o tempo uma carga incmoda.
Levantam-se muito tarde, tomam caf da manh
lentamente. Depois leem a novela e escrevem cartas de
doze a quinze paginas. Para comer fazem uma segunda
arrumao pessoal. Depois da comida, at as sete ou as
oito, tomam o ch muito lentamente. s dez da noite
jantam e finalmente ficam sozinhas num canto da
chamin.

Nada manifesta tanto o materialismo dessa sociedade


inglesa que o estado nulo que os homens reduzem as suas
companheiras. As cargas sociais no so comuns mulher
tanto como ao homem, para que esses senhores acreditem
poder exclu-la e conden-las a viverem a vida de uma
planta? Oh! preciso convir, a educao bblica produz
maravilhosos efeitos! Essa ordem inglesa no faz a stira
mais amarga do matrimnio indissolvel? Poder inventarse algo mais forte para fazer ressaltar a extravagncia da
instituio? Atravs do imprio de circunstncias
parecidas, necessrio, para que exista na Inglaterra um
nmero to grande de mulheres de mrito, que Deus haja
dado s colnias inglesas muito mais fora moral e de
inteligncia que a seus amos, de outra maneira chegariam
a ser necessariamente criaturas completamente estpidas.
As causas de todos os matrimnios na Inglaterra so do
lado das garotas, o desejo de sair do poder paternal; de
apressar o jugo dos preconceitos que pesam to
fortemente sobre as jovens e a esperana de aproveitar no
mundo de mais importncia. Porque para as almas
elevadas uma necessidade tomar parte no movimento da
sociedade. Do lado dos homens unicamente o desejo de
apoderar-se do dote, com o qual se pagam as dvidas,
fazem especulaes, ou, se esse dote uma fortuna,
acabar com os aluguis nos clubes, nos Finishes ou com as
amantes.
Dentro desse mercado a mulher que a enganada. Os
preconceitos a conduz ao altar e a luxria a espera para
despi-la. Os homens levam a mesma existncia de antes
do casamento; o lao do matrimnio, que to pesado

para as mulheres, no lhes impe nenhuma obrigao, e,


segundo como eles queiram, vivem com mulheres alegres,
servientes e atrizes. A maior parte mantm
suntuosamente uma amante numa bela casa pequena dos
subrbios. Este costume universal, entre os homens ricos
tanto da cit como do West-end. Formam uma
segunda famlia; do tudo que tem de afeto no corao a
essa mulher eleita e para os filhos que ela lhe d,
enquanto a pobre mulher legtima que escolheram
unicamente para ser como um scio capitalista , a seus
olhos, uma companhia incomoda, rude: as atenes que
ela exige, a considerao, o respeito que o mundo lhe
obriga a mostrar, so deveres que o importunam e aos
quais escapa mantendo-se fora o maior tempo possvel.
Em que se converte a mulher a contrato? Ai! Ela est
reduzida ao estado de mquina para fabricar filhos e, aos
vinte e cinco anos mais belos da sua vida, os passa tendo
filhos!
O isolamento leva a mulher inglesa a observar, meditar.
Um grande nmero delas se dedica a escrever. H, na
Inglaterra, muito mais mulheres autoras que na Frana,
porque as francesas tm uma vida mais ativa e so menos
excludas do movimento social que as inglesas. Muitas
mulheres autoras tm descrito a Inglaterra e desde Lady
Montagu, que tem escrito suas impresses de viagem com
um estilo to puro, to elegante, uma quantidade de
outras se tm lanado, a seu exemplo, na carreira literria
e tm dado prova de um mrito incontestvel. ,
sobretudo, na novela e nos quadros costumeiros que essas
mulheres sobressaem. Todo mundo conhece as obras de
Lady Morgan. Ningum antes dela havia traado to bem o

carter irlands e dado tanta vida a pintura de Irlanda. As


obras de Lady Blissington se faz notar pela exatido da
observao, o picante de seu pensamento; e eu poderia
citar muitos outros nomes. Ultimamente uma jovem
apareceu e seu comeo tem sido do mais brilhante, jamais
uma autora literria brilhou com to vivo resplendor, nem
deu to belas esperanas, e Lady Litton-Bulwer tem se
colocado no primeiro posto da literatura. Essa mulher de
elite, uma das mais numerosas vtimas da indissolubilidade
do matrimnio. Assim, seu primeiro livro um longo
gemido de dor; ela o intitulou Cenas da vida real. No
se mostra impunemente o talento: no podendo a gente
responder, tem-se elevado contra o escndalo de
semelhantes divulgaes. Pobres mulheres que no lhes
permitem se no o sofrimento... esse mundo lhes proibiu
at a queixa.
O marido de Lady Bulwer, conhecido como clebre
novelista, chegou ao parlamento e a ttulo de baro,
quando Lady Bulwer veio revelar o belo gnio com que
Deus a tem proporcionado. Desde ento Sr Litton-Bulwer
se sente destroado pelos demnios da inveja; tem
recorrido a calunia para ilustrar um resplendor que o cega.
Rodeia sua mulher de espis, e como a autora aumenta,
quer desonrar a esposa. Na verdade corre um rumor entre
o pblico de Londres que explica a inveja devoradora e o
dio ativo com que persegue sua mulher. Diz-se que
Lady Bulwer a autora de todas as novelas que tem
publicado sobre o nome de Sr Litton-Bulwer. O que d a
essa afirmao a consistncia de um feito provado, que
depois da separao dos esposos, o senhor Litton-Bulwer
no tem publicado nada notrio e que na Cmara dos

Comunas no se tem aumentado, jamais, acima da


quantidade de mediocridades parlamentarias. Depois da
elegante simplicidade, a altura de pensamento, a marcha
da ao nas Cenas da vida real, por Lady Bulwer, faz ver
nela o autor de Rienzi e de Pethan, as duas novelas
publicadas sobre o nome de Sr Litton-Bulwer e que
tiveram grande xito.
Um se consola da perda da sua mulher; mas perder uma
fonte de riqueza! Perder sua fada criadora! Cair das
alturas do Olimpo...!
Oh, Lady Bulwer, fao votos para que o dio de vosso
marido seja para sempre impotente; para que, mais feliz
que eu, escapeis de toda bala homicida; mas, ai de mim!
Conheo o suficiente do corao humano para predizer
que seu dio ser implacvel e que os perseguir at a
tumba!
As mulheres autoras se ocupam tambm, na Inglaterra,
dos temas mais graves. A senhorita Martineau tem escrito
umas obras muito notveis sobre economia poltica; a
senhora Trollope tem publicado uma viagem a Amrica do
Norte que tem tido muito xito; a senhora Gore tem
escrito novelas curtas muito bonitas acerca dos costumes
e da histria polaca, a senhora Shilly faz versos plenos de
melodia e de sentimento. Muitas dessas damas escrevem
em revistas e jornais; mas vejo com profunda aflio que,
todavia, nenhuma abraou a causa da liberdade da
mulher, essa liberdade sem a qual todas as outras so de
to curta durao, dessa liberdade pela qual convm as
mulheres autoras que, especialmente, combatam. As

mulheres autoras na Frana, por esse ponto de vista, tem


vantagem sobre as inglesas. Entretanto, uma voz de
mulher se fez escutar na Inglaterra faz meio sculo, voz
que toma nessa verdade com a qual Deus tem marcado
nossa alma, um poder irresistvel e uma energia
resplandecente; voz que no tem medo de atacar um a um
os preconceitos e de demonstrar a mentira e a iniquidade.
Mary Wollstonecraft intitulou seu livro: A vindication of
the rights of woman (Defesa dos direitos da mulher);
apareceu em 1972.
Esse livro foi esgotado desde sua apario, o que no
livrou a sua autora do suplcio da calnia. S o primeiro
volume foi publicado e ficou sendo extremamente raro.
No pude encontr-lo para compr-lo e se no tivesse tido
um amigo que me emprestou, haveria sido impossvel llo. A reputao desse livro inspira tal horror, que, se vs
falais ainda s mulheres do dito progresso, elas os
respondero com um movimento de horror: oh, um livro
muito ruim! Ah! A calnia cai aos poucos sobre a
celebridade de maior mrito; transmite seus dios de
gerao a gerao e no respeita a tumba, nem a glria
mesma que a detm.
Mary Wollstonecraft dedicou seu livro ao senhor de
Talleyrand-Perigord. Escute a essa mulher, essa mulher
inglesa foi a primeira que ousou dizer que os direitos civis
e polticos pertencem igualmente aos dois sexos e que faz
um chamado a uma opinio professada por Talleyrand na
tribuna para demonstrar que seu dever, de homem de
Estado, de atuar conforme a essa opinio, de fazer
triunfar as consequncias dela e de estabelecer a

completa emancipao da mulher.


H aqui alguns trechos da obra:
Reclamando pelos direitos da mulher, meu principal
argumento, para demonstrar sua utilidade, est fundado
sobre aquela razo bem simples, que, se a educao no
prepara a mulher para se converter em companheira do
homem, ela deter o progresso; porque se os
conhecimentos humanos so direito exclusivo do homem,
sua influncia ter eficcia sobre a marcha da sociedade.
Se quereis que vossa criana aprenda a compreender o
verdadeiro patriotismo, preciso que sua me seja uma
patriota esclarecida. E o amor da humanidade, fonte de
toda virtude, no poderia se desenvolver neles se no pela
apreciao do interesse moral e poltico do gnero
humano; mas a educao atual da mulher a exclui de tais
investigaes.
Me dirijo a vos, senhor, como um legislador, e o
pergunto: quando os homens combatem pela sua liberdade
e que deixe eles decidirem eles mesmos o que convm a
sua prpria felicidade, no inconsequente e injusto
sujeitar as mulheres s leis nas quais elas no
participaram? Quem constituiu o homem como juiz
exclusivo para decidir se a mulher est, como ele, dotada
de razo?
Os tiranos de todas as denominaes, desde os reis at os
pais de famlia atuam e raciocinam iguais; eles se
apressam em destruir a razo, em usurpar os direitos e

afirmam que pela utilidade geral que afogam a voz de


tudo. Vossa conduta no se parece com aquela dos tiranos
quando negais s mulheres direitos civis e polticos e as
foram a ficar aprisionadas em suas famlias e a se mover
em meio ao obscurantismo?
Se a mulher deve continuar a estar excluda de toda
participao dos direitos naturais da humanidade, vos
deveis antes de tudo provar, a fim de rechaar a acusao
de injustia e inconsequncia, que ela carece de razo, de
outra maneira vossa nova Constituio levar sempre o
sinal da iniquidade e testemunhar que o homem,
livrando-se do despotismo ficou tirano dele mesmo, e vos
o sabeis, senhor, a tirania em qualquer parte da sociedade
na que se mostre, aniquila toda moral.
[...] Se no se permite s mulheres usufrurem de
direitos legtimos, elas pervertero aos homens e a elas
mesmas para obter privilgios ilcitos.
Agora, tem aqui como ela fala s mulheres:
Espero que as mulheres me desculparo se as trato como
seres racionais, no lugar de lhes falar de suas graas
encantadoras e consider-las como se estivessem num
perptuo estado de infncia, incapazes de atuar por elas
mesmas. Desejo ardentemente indic-las, que consistem a
verdadeira dignidade e a felicidade. Desejo persuadi-las
da necessidade de desenvolver suas foras intelectuais e
fsicas. Desejo convenc-las que aquelas doces expresses
de suscetibilidade de corao, delicadeza de sentimento e
refinamento de gosto, so quase sinnimos de debilidade;
e essas criaturas dbeis, que so objeto da piedade ou

daquela espcie de amor que a piedade faz nascer, so


logo abandonadas pelo homem e se convertem em objeto
de seu desprezo.
Rechaando, portanto, essas frases gentis para uso das
damas das quais a condescendncia dos homens quer
aproveitar-se bem para suavizar o jugo de nossa
dependncia, e desprezando esta elegncia de esprito,
essa sensibilidade esquisita e esta branda docilidade de
maneiras, que se supe so os rasgos caractersticos de
nosso sexo, desejo mostrar que a elegncia inferir a
verdade moral, desejo mostrar que o primeiro objeto de
uma ambio plausvel deve ser para todos, sem distino
de sexo, se til para a seus semelhantes; que o bem que
resulta, para o indivduo, das aes dos homens a pedra
de toque do mrito dessas aes.
Mary Wollstonecraft reivindica a liberdade da mulher
como um direito, a nome do princpio sobre o qual as
sociedades fundam o justo e o injusto. Ela reivindica
porque sem a liberdade no pode exigir obrigao moral
de nenhuma espcie, como demonstra igualmente que
sem igualdade dessas obrigaes, para um e outro sexo, a
moral carece de base, cessa de ser verdadeira.
Mary Wollstonecraft diz que considera as mulheres sobre o
ponto de vista elevado de criaturas que so, igual aos
homens, colocadas sobre essa terra para desenvolver suas
faculdades intelectuais. A mulher no nem inferior, nem
superior ao homem; isso dos seres no se diferencia,
desde o ponto de vista do esprito e da forma, se no para
guardar harmonia, e suas faculdades morais, estando
destinadas a completar-se pela unio, devem receber o

mesmo grau de desenvolvimento. Mary Wollstonecraft se


levanta contra os escritores que consideram a mulher
como um ser de natureza subordinada e destinada aos
prazeres do homem. A esse respeito faz uma crtica muito
justa de Rousseau, quem estabelece que a mulher deve
ser dbil e passiva, e o homem ativo e forte; que a mulher
tem sido formada para estar sujeita ao homem, e,
finalmente, que a mulher deve se fazer agradvel e
obedecer seu amo e que tal o objeto de sua existncia.
Mary Wollstonecraft demonstra que, segundo esses
princpios, as mulheres so educadas para astcia, para a
falsidade e para a galanteria, enquanto seu esprito fica
sem cultura, e a sobre-excitao da sua sensibilidade
deixando-as sem defesa faz que se voltem vtimas de
todas as opresses. A autora prova que a alterao de
toda moral consequncia rigorosa desses princpios. A
tendncia perniciosa desses livros adiciona aos quais os
escritores degradam traioeiramente as mulheres, no
mesmo momento em que esto prosternados frente a seus
encantos, no sero nunca suficientemente apontados,
nem to severamente censurados.
...Curs'd vassalage
First idoliz'd till love's hot fire be o'er
Then slaves to those Who courtd us before
- Dryden.
Mary Wollstonecraft se ergue com coragem e energia
contra toda espcie de abuso. As homenagens e o
respeito, diz, cuja propriedade o objeto, so as fontes
envenenadas das que provm a maior parte dos males que

fazem do mundo uma horrvel cena a contemplar.


...Porque todos buscam obter o respeito pelas riquezas, e
as riquezas ganhadas, no importa como, obtero o
respeito que no devido se no ao talento e virtude.
Os homens desatendem todos os deveres do homem, e,
entretanto, so tratados como semideuses. A religio est
tambm isolada da moral, e os homens se surpreendem
que o mundo no mais que uma cova de ladres e de
opressores.
Mary Wollstonecraft publicava, em 1972, os mesmos
princpios que Saint Simon difundiu mais tarde, e que se
propagaram com tanta rapidez depois da revoluo de
1830. Sua crtica admirvel; ela faz ressaltar em todas
as suas verdades que os males provm da organizao
atual da famlia; e a fora de sua lgica deixa aos
contraditores sem rplica. Ela denuncia atrevidamente a
quantidade de preconceitos dos que a gente est rodeada;
quer para os dois sexos a igualdade de direitos civis e
polticos, sua igual admisso nos empregos, a educao
profissional para todos e o divrcio a vontade das partes.
Fora dessas bases, diz ela, toda organizao social que
prometesse felicidade pblica, mentiria as suas
promessas.
O livro de Mary Wollstonecraft uma obra eterna!
eterna porque a felicidade do gnero humano est ligada
ao triunfo da causa que defende a reivindicao dos
direitos da mulher
Apesar disso existe h meio sculo e ningum a conhece!

Primeira vez publicada: Promenades dans Londres. Pars: H.L. Delloye, 1840.
Verso em castelhano: Paseos en Londres. Lima: Bibloteca Nacional del Per, 1972.
Verso Digital: Paseos en Londres, edio em formato pdf na Biblioteca Digital
Andina da Comunidad Andina, com base na edio em castelhano de 1972
administrada pela Biblioteca Nacional do Peru.
Esta edio retirada de: Marxists Internet Archive, janeiro de 2008, retirada da
verso digital citada.
Traduzida por: Coletivo Aurora Maria.

Вам также может понравиться