Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Glenn T. Gainer
A quandary
1989
45
articles
welcome
Correcting
wh-question
production
46
error
The deficiencies
mentioned
above may be partly due to the fact that
correction
of oral errors is usually provided
through
the oral medium.
When correction
is provided orally, the student must first hear the teachers
response
and realize that the response
was intended
to elicit a correction.
The student also has to figure out what the teacher is trying to correct, and
remember
the original utterance
which contained
the error. If the student is
able to do these things, then he or she can start to consider an appropriate
correction.
This is a complex set of steps and failure can occur at any point.
Fanselow
(1977:590) has stated that providing
correction
in written form
makes correction
more explicit and increases
redundancy.
I have an
additional
suggestion:
in written
forms of correction,
errors
can be
graphically
located with blanks such as those used in the cloze procedure.
By writing correctly produced
portions of an utterance
on the blackboard
in
the proper positions,
and drawing
cloze-type
blanks at the trouble spots,
the teacher can indicate
the location
of errors precisely
to the students.
Even utterances
which contain more than one error can be treated.
In addition to locating errors precisely, this form of correction
has several
other advantages.
First, it gives the students
more time to think, because
oral time constraints
are no longer in effect. Errors written on the blackboard in the manner described
can be thought of as problems
for solving,
and the students
can be given as much time as they need. In addition,
the
attention
of the entire class is focused on the error or errors, and all of the
students
can participate
in the correction
process.
The technique
also shows the students which parts of their utterances
are
correct. This occurs when the teacher writes the correctly
produced
words
on the blackboard.
In this way, the students
see that their attempts
are not
completely
wrong,
even if they do contain
errors. Thus, the technique
acknowledges
the students
present
level of competence
while providing
guidance toward more acceptable
forms. In the next section, I describe how
this technique
can be applied
to correct specific errors which occur in
wh-question
production.
I first devised this correction
technique
while using a listening comprehension approach
with Japanese
university
students.
I used a series of specially
prepared
talks and lecturettes
on various topics of general interest.
After
several months, the students were able to comprehend
this kind of material
well enough to answer true-false,
multiple-choice,
and short-answer
questions on the content.
They were also able to retell the main points of the
passage in their own words, if given time to prepare.
I had also hoped that the students
would ask questions
on points in the
passages that they did not understand
completely.
However,
the majority of
the students
seemed reluctant
to do this. There may be several linguistic
Glenn T. Gainer
articles
welcome
and sociolinguistic
reasons
for this reluctance.
First, many courses
at
Japanese
universities
are taught by the lecture method in large classes, and
questions
are not really expected or encouraged.
In addition,
grammatical
accuracy is highly stressed throughout
English education
in Japan; consequently,
many students
hesitate
to speak unless they are absolutely
sure
that their utterances
are grammatically
perfect.
This leads to a kind of
Catch-X
situation where the students avoid producing
syntactically
complex forms. To provide practice in the production
of wh-questions,
I decided
to have the students
attempt
to reproduce
comprehension
questions
that
I used cloze-type
blanks to locate the
they had answered.
In addition,
students
errors on the blackboard.
The first time I tried the technique
was after a listening
passage on the
life of Bruce Lee, the late kung fu actor. After the passage, I asked a series of
wh-questions
such as, Where was Bruce Lee born?, When was he born?, How many
brothers and sisters did he have?, etc. The students
were told to write the answer
to each question.
After reading all of the questions,
I called on individual
students
to read their answer and then reproduce
the question
answered.
Here is a sample transcript
of what happened:
T: Miss Tanaka. What is your answer for the first question?
S: San Francisco.
T: Correct.
Now, do you remember
the question?
(Student
looks a bit puzzled).
T: Do you remember
the first question
I asked you?
S: Where did Bruce Lee born?
T: Very close.
(Teacher writes correctly
produced
words on the blackboard
with a
blank in the second spot as follows: Where_____
Bruce Lee born?)
S: (Student
consults with a classmate).
Was.
T: Correct.
After the first question
was reproduced,
I continued
through
the list,
asking students
to read their answers and then reproduce
the questions.
I
found that locating
the errors in the manner
described
above usually
provided
the students
with enough
of a clue to make the appropriate
corrections.
The students
also seemed to enjoy the game-like
quality of the
exercise.
I also found that utterances
which contained
more than one error could
be treated effectively.
Here is another
example from the transcript.
T: Do you remember
the question
you just answered?
S: What kind work his father do?
T: Almost.
(Teacher
writes correctly
produced
words on the blackboard
with
blanks in the third and fifth spots as follows and points to the first
work______ his father do?)
blank: What kind____
s: Of.
T: Right. (Teacher writes of in the first blank and points to the second
blank).
S: Did.
T: Correct.
(Teacher
writes did in the second blank.)
At times, of course, some students
were not able to make the proper
corrections.
However, at these times I was usually able to elicit the required
47
articles
welcome
corrections
from other members
of the class. Only rarely did I have to
provide the correction.
The students
worked together,
and at times several
students
contributed
to the reproduction
of one question.
In subsequent
classes, I found that the technique
could be modified to
various situations.
For example,
if a student
had difficulty
in starting
a
reconstruction,
I drew one blank for each word in the question.
Drawing
the complete
set of blanks gave the student extra time and also provided
a
clue to the form of the question.
In addition,
I would tell the student to look
at the answer again and consider what wh-word could possibly elicit such
an answer.
For example,
if the answer
was a place, the wh-word was
probably
where; if it was a time or a date, it was probably
when, etc. For
longer more difficult questions,
I would also provide some of the necessary
words as clues.
I also encouraged
the students
to attempt
paraphrases
if they did not
remember
the original
question
exactly.
This meant
that I had to be
prepared
to provide the appropriate
corrective
treatment
if the paraphrases
were produced
with errors. However,
it also provided
the opportunity
to
discuss the fact that there are always several ways of expressing
a particular
meaning.
Later I also found that the activity could be turned into a written task.
Instead
of asking the students
to reconstruct
the questions
orally,
I
instructed
them to refer to their answers and reproduce
all of the questions
in writing.
After the students
had finished
writing
all of the questions,
individual
students
were called on to read their reproductions
of each
question.
I then corrected
errors in the manner described
earlier.
Of course, use of the technique
is not restricted
to the correction
of errors
which occur in wh-question
production.
I have found that the technique
can be used effectively
to elicit corrections
for errors which occur in any
syntactic environment.
This is not to say that the technique
should be used
to correct all errors. When the students are involved in strictly communicative activities,
I agree that correction
should be omitted
or postponed.
However, when the students
are concentrating
on form, the teacher can use
the technique
to provide
the kind of feedback
that the students
need in
order to make self- and peer-corrections.
Conclusion
48
The purpose
of this article was to review some of the deficiencies
of
standard
correction
techniques
and to introduce
a technique
which the
writer has found to be more effective in eliciting corrections
from students.
The main features of the technique
are that it presents correction
in written
form and utilizes blanks to locate errors precisely
for the students.
This
makes correction
more explicit, gives the students
more time to think, and
allows the entire class to participate
in the correction
process.
It also
demonstrates
to the students
that their attempts
are not completely
wrong,
while, at the same time, providing
guidance
toward more grammatically
accurate
forms.
Perhaps
the main benefit of using this form of correction
is that it
increases
the amount
of self-correction
and peer-correction,
and reduces
the amount
of teacher-correction.
Now, empirical
research
is needed to
determine
if self- and peer-correction
does, in fact, lead to more acceptable
utterances
from the students.
Glenn T. Gainer
articles
welcome
References
The author
49
articles
welcome