Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
LA RESPIRACIN
Un comentario de Mahathera Nauyane Ariyadhamma
Traduccin por Gloria vila
(Este documento no requiere la fuente Times Pali Qu significa?)
Ver tambin:CD de la meditacin Anapanasati guiada
Homenaje al Bendito, al Arahant y al Totalmente Iluminado
npna-sati, la meditacin en la respiracin (inhalacin y exhalacin),
es el primer tipo de meditacin expuesta por el Buddha en el Mah
Satipatthna Sutta, el Gran Discurso de los Fundamentos de la
Atencin. El Buddha puso especial nfasis a esta meditacin, ya que es
la puerta de entrada a la iluminacin y al Nibbna; y porque ha sido
adoptada por todos los Buddhas del pasado como la base principal de
su logro de la Buddheidad. Cuando el Bendito se sent al pie del rbol
del Bodhi y resolvi no levantarse de ah hasta que alcanzara la
iluminacin, tom el npna-sati como su objeto de meditacin. Sobre
esta base, alcanz las cuatro absorciones (jhnas), record sus vidas
previas, desentra la naturaleza del samsra, experiment los
sucesivos conocimientos introspectivos y, en el atardecer, mientras
temblaban los 100,000 universos, alcanz la sabidura ilimitada de un
Buddha Totalmente Iluminado.
Ofrezcamos, entonces, nuestra veneracin al Bendito, ese alguien que
lleg a ser un Buddha incomparable trascendiendo al mundo a travs
de esta meditacin npna-sati. Comprendamos completamente este
tipo de meditacin, con sabidura tan resplandeciente como el sol y la
luna. Y que a travs de su poder logremos la bendita paz del Nibbna.
EL TEXTO BSICO
Examinemos primero el significado del texto expuesto por el Buddha
acerca del npna-sati. El texto comienza:
"Aqu, monjes, un monje que se ha ido al bosque, o al pie de un rbol, o
a un lugar vaco, se sienta con las piernas cruzadas, sosteniendo erecta
su espalda, haciendo emerger la atencin plena frente a l."
Esto significa que cualquier persona que pertenezca a uno de los cuatro
tipos de individuos mencionados en esta enseanza - es decir, bhikkhu
(monje), bhikkhni (monja), upsaka (laico), o upsik (laica) - deseoso
de practicar esta meditacin, debe ir ya sea a un bosque, al pie de un
algodn, como una luz elctrica, una cadena de plata, como neblina o
como una rueda. Al Buddha se le apareci como la clara y brillante luz
del sol de medio da.
El signo del aprendizaje es inestable, se mueve aqu y all, arriba y
abajo. Pero el signo de la contraparte que aparece en el punto donde
terminan las fosas nasales es fijo, quieto, sin movimiento . En este
momento no hay obstculos, la mente es de lo ms activa y
extremadamente tranquila. Esta etapa es explicada por el Buddha
cuando manifiesta que uno inhala tranquilizando la actividad del cuerpo,
uno exhala tranquilizando la actividad del cuerpo.
El surgimiento del signo de la contraparte y la supresin de los cinco
obstculos marca el logro del acceso a la concentracin (upacrasamdhi). Posteriormente, conforme se desarrolla la concentracin, el
meditador logra la completa absorcin (appan-samdhi), comenzando
con la primera jhna. Con la prctica del npna-sati pueden lograrse
cuatro etapas de absorcin es decir, la primera, segunda, tercera y
cuarta jhnas. A estas etapas de concentracin profunda se les llama
"fijacin" (thapana).
(v) Observacin (sallakkhana)-(viii) Recapitulacin (patipassan)
Una persona que ha alcanzado una jhna no deber detenerse ah,
sino continuar hasta desarrollar la meditacin de introspeccin
(vipassan). A las etapas de introspeccin se les llama "observacin"
(sallakhana). Cuando la introspeccin logra su clmax, el meditador
alcanza los senderos supramundanos, comenzando con la etapa de la
entrada en la corriente. Debido a que estos senderos alejan los grilletes
que lo unen a uno al ciclo de nacimiento y muerte, se les llama
"alejamiento" (vivattana).
Los senderos son seguidos por su respectivo estado de fruicin; esta
etapa es llamada de la "purificacin" (parisuddhi) ya que uno ha sido
limpiado de sus impurezas. De ah en adelante uno logra la etapa final,
el conocimiento de recapitulacin, llamado retrospeccin (patipassan)
ya que uno ve hacia atrs el propio camino de progresos y logros, en su
totalidad. sta es una revisin breve de las etapas principales a lo largo
del camino al Nibbna, basado en la meditacin de npna-sati. Ahora
examinemos el curso de la prctica en trminos de las siete etapas de
purificacin.
LAS SIETE ETAPAS DE PURIFICACIN
La persona que ha asumido la prctica comienza establecindose a s
misma en un cdigo moral adecuado. Si es un laico, primero establece
los cinco preceptos o los diez preceptos. Si es un bhikkhu, comienza su
del que no retorna y del Arahat. Estos logros, junto con la entrada en la
corriente, forman la sptima etapa de purificacin, purificacin por el
conocimiento y visin. Con cada uno de estos logros se da cuenta
plenamente del significado de las Cuatro Nobles Verdades, que hasta
entonces haba sido inalcanzado a lo largo de la propia permanencia
prolongada en el ciclo de renacimientos. Como resultado, todos las
impurezas contenidas en la mente son arrancadas y destruidas, y la
mente de uno se vuelve completamente pura y limpia. Entonces, uno
realiza el estado de Nibbna, en el que uno es liberado de todo el
sufrimiento de nacer, envejecer y morir, del pesar, de la lamentacin, del
dolor, de la afliccin y desesperacin.
CONCLUSIN
Nacimientos como los nuestros son raros en el samsra. Hemos sido
afortunados de encontrar el mensaje del Buddha, de disfrutar la
asociacin con buenos amigos, de tener la oportunidad de escuchar el
Dhamma. Como hemos estado dotados con todos estas bendiciones, si
nuestras aspiraciones maduran, podemos alcanzar, en esta vida, el
objetivo final del Nibbna a travs de sus etapas graduales de la
entrada en la corriente, del que retorna una vez, del que no retorna y
del estado de Arahat. Por lo tanto, hagamos que nuestra vida fructifique
desarrollando regularmente la meditacin del npna-sati. Habiendo
recibido las instrucciones adecuadas de cmo practicar este mtodo de
meditacin, uno deber purificar la propia virtud moral, observando los
preceptos y ofreciendo la propia vida a la Triple Joya.
Uno deber elegir un tiempo conveniente para la meditacin y practicar
con la mayor regularidad, reservando el mismo perodo de tiempo cada
da para la propia prctica. Uno podra comenzar reflexionando
brevemente sobre las abundantes virtudes del Buddha, extendiendo la
benevolencia hacia todos lo seres, reflexionando en el aspecto
repulsivo del cuerpo y considerando la inevitabilidad de la muerte.
Luego, haciendo emerger la confianza de que uno est caminando por
el sendero hacia el Nibbna, transitado por todos los iluminados del
pasado, deber progresar en el camino de la meditacin y esforzarse
con diligente empeo.
Ver tambin:CD de la meditacin Anapanasati guiada
*****
Reproduccin de la traduccin espaola con permiso de la Buddhist
Publication Society (1997)
Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser
distribuido slo en forma gratuita. CMBT 1999. ltima revisin lunes,
13 de marzo de 2000. Fondo Dhamma Dana.
Cdigo: FDD 006
Fecha de publicacin: 1988
Editor: Buddhist Publication Society, Sri Lanka
Direccin del Editor: P.O. Box 61, 54, Sangharaja Mawatha, Kandy Sri
Lanka
Original: npna-sati
Derechos Reservados 1988 por Gunawardana Yogashrama Charitable
Trust.
Originalmente expresada como un sermn bajo el rbol Bodhi en
Kalutara.
Traducido del cingals al ingls por el Profesor U.D. Jayasekera.
Traducido del ingls al espaol por Gloria vila Fecha: 1997
*****
Este documento no requiere la fuente Times Pali.
#BeginLibraryItem "/Library/pali-transliteracion.lbi"
El alfabeto Pali consta de 41 letras de las cuales ocho son vocales y los
dems consonantes. No se corresponden completamente con las letras
del alfabeto castellano.
Cuando se hace una transliteracin de la escritura Pali al alfabeto latino
hay un sistema de acentos para representar todas las letras originales
en Pali. Para un estudioso estos acentos son necesarios para poder
investigar los trminos originales de un documento transliterado.
Muchos trminos budistas ya estn incorporndose en el castellano
corriente y su ortografa se ajusta a las normas comunes. Por ejemplo la
palabra Buda, cuya transliteracin acadmica debe ser Buddha para
corresponder con el Pali original.
Esta transliteracin estndar nos presenta con un problema a transmitir
textos a travs de medios digitales. Las fuentes de letras romanas que
se usan normalmente no incluyen todas las letras acentuadas que son
necesarias para el Pali transliterado. Para resolver este problema se ha
hecho una nueva fuente: Times Pali.
Un documento escrito usando la fuente Times Pali slo se ve
correctamente en un ordenador donde la fuente ha sido instalada.
El texto presente - traducido y distribuido gratuitamente por el Fondo
Dhamma Dana en su versin original segua la transliteracin ms
estricta usando la fuente Times Pali. Dado que algunas personas
podran tener dificultades para instalar la fuente hemos decido ofrecer
dos versiones: una con la transliteracin orignal de Fondo Dhamma
Estos dos primeros pasos, vivir con moralidad y controlar la mente son
muy necesarios y beneficiosos en s mismos pero conducen a la
represin a menos que demos un tercer paso que consiste en purificar
la mente de las contaminaciones, desarrollando la visin cabal de
nuestra propia naturaleza. Esto es Vipassana, la experimentacin de
nuestra propia realidad, observando en nosotros mismos de forma
sistemtica y desapasionada este fenmeno de mente y materia en
constante cambio que se manifiesta en sensaciones. Esta es la
culminacin de la enseanza del Buda: la auto - purificacin a travs de
la auto - observacin, algo que puede ser practicado por todos y cada
uno de nosotros. Todos nos enfrentamos al problema del sufrimiento, es
una enfermedad universal que requiere un remedio universal, no un
remedio sectario. Cuando sentimos ira no es una ira budista, una ira
hinduista, o una ira cristiana. La ira es ira. Cuando a resultas de esta ira
nos sentimos agitados, la agitacin no es una agitacin cristiana, juda o
musulmana. La enfermedad es universal y el remedio debe ser
universal.
La Vipassana es este remedio. Nadie puede objetar a un cdigo de vida
que respeta la paz y la armona de los dems. Nadie puede objetar el
desarrollo del control sobre la mente. Nadie puede objetar al desarrollo
de la visin cabal de nuestra propia naturaleza para posibilitar la
liberacin de la mente de sus negatividades. La Vipassana es un
sendero universal.
Observar la realidad tal y como es, observando la verdad interior, uno
se conoce a s mismo directamente a travs de la experiencia. Con la
prctica nos liberamos de la desdicha que acarrean las
contaminaciones. Partiendo de la verdad externa, burda y aparente,
penetramos en la verdad ltima de la mente y la materia. Esto tambin
terminan por trascenderse y se experimenta una verdad que esta ms
all de la mente y la materia; ms all del tiempo y del espacio, ms all
del campo condicional de la relatividad: la verdad de la liberacin total
de todas las contaminaciones, de todas las impurezas, de todo el
sufrimiento. No importa el nombre que se de a esta verdad ltima, es la
meta final de todos nosotros.
Ojal que experimentes esta verdad ltima! Ojal que todos se liberen
de las contaminaciones y de la desdicha! Ojal que todos gocen de
una paz autentica, una paz real, una armona real!
PUEDAN TODOS LOS SERES SER FELICES
El budismo
Una conferencia por Jorge Luis Borges
El tema de hoy ser el budismo. No entrar en esa larga historia que
empez hace dos mil quinientos aos en Benares, cuando un prncipe
de Nepal - Siddharta o Gautama -, que haba llegado a ser el Buddha,
hizo girar la rueda de la ley, proclam las cuatro nobles verdades y el
ctuple sendero. Hablar de lo esencial de esa religin, la ms
difundida del mundo. Los elementos del budismo se han conservado
desde el siglo v antes de Cristo: es decir, desde la poca de Herclito,
de Pitgoras, de Zenn, hasta nuestro tiempo, cuando el doctor Suzuki
la expone en el Japn. Los elementos son los mismos. La religin ahora
est incrustada de mitologa, de astronoma, de extraas creencias, de
magia, pero ya que el tema es complejo, me limitar a lo que tienen en
comn las diversas sectas. stas pueden corresponder al Hinayana o el
pequeo vehculo. Consideremos ante todo la longevidad del budismo.
Esa longevidad puede explicarse por razones histricas, pero tales
razones son fortuitas o, mejor dicho, son discutibles, falibles. Creo que
hay dos causas fundamentales. La primera es la tolerancia del budismo.
Esa extraa tolerancia no corresponde, como en el caso de otras
religiones, a distintas pocas: el budismo siempre fue tolerante.
No ha recurrido nunca al hierro o al fuego, nunca ha pensado que el
hierro o el fuego fueran persuasivos. Cuando Asoka, emperador de la
India, se hizo budista, no trat de imponer a nadie su nueva religin. Un
buen budista puede ser luterano, o metodista, o presbiteriano, o
calvinista, o sintosta, o taosta, o catlico, puede ser proslito del Islam
o de la religin juda, con toda libertad. En cambio, no le est permitido
a un cristiano, a un judo, a un musulmn, ser budista.
La tolerancia del budismo no es una debilidad, sino que pertenece a su
ndole misma. El budismo fue, ante todo, lo que podemos llamar un
yoga. Qu es la palabra yoga? Es la misma palabra que usamos
cuando decimos yugo y que tiene su origen en el latn yugu.
Un yugo, una disciplina que el hombre se impone. Luego, si
comprendemos lo que el Buddha predic en aquel primer sermn del
Parque de las Gacelas de Benares hace dos mil quinientos aos,
habremos comprendido el budismo. Salvo que no se trata de
comprender, se trata de sentido de un modo hondo, de sentido en
cuerpo y alma; salvo, tambin, que el budismo no admite la realidad del
cuerpo ni del alma. Tratar de exponerlo.
pasos: al Norte, al Sur, al Este y al Oeste, y dice con voz de len: "Soy
el incomparable; ste ser mi ltimo nacimiento". Los hindes creen en
un nmero infinito de nacimientos anteriores. El prncipe crece, es el
mejor arquero, es el mejor jinete, el mejor nadador, el mejor atleta, el
mejor calgrafo, confuta a todos los doctores (aqu podemos pensar en
Cristo y los doctores). A los diecisis aos se casa.
El padre sabe - los astrlogos se lo han dicho - que su hijo corre el
peligro de ser el Buddha, el hombre que salva a todos los dems si
conoce cuatro hechos que son: la vejez, la enfermedad, la muerte y el
ascetismo. Recluye a su hijo en un palacio, le suministra un harn, no
dir la cifra de mujeres porque corresponde a una exageracin hind
evidente. Pero, por qu no decirlo: eran ochenta y cuatro mil.
El prncipe vive una vida feliz; ignora que hay sufrimiento en el mundo,
ya que le ocultan la vejez, la enfermedad y la muerte. El da
predestinado sale en su carroza por una de las cuatro puertas del
palacio rectangular. Digamos, por la puerta del Norte. Recorre un trecho
y ve un ser distinto de todos los que ha visto. Est encorvado, arrugado,
no tiene pelo. Apenas puede caminar, apoyndose en un bastn.
Pregunta quin es ese hombre, si es que es un hombre. El cochero le
contesta que es un anciano y que todos seremos ese hombre si
seguimos viviendo.
El prncipe vuelve al palacio, perturbado. Al cabo de seis das vuelve a
salir por la puerta del Sur. Ve en una zanja a un hombre an ms
extrao, con la blancura de la lepra y el rostro demacrado. Pregunta
quin es ese hombre, si es que es un hombre. Es un enfermo, le
contesta el cochero; todos seremos ese hombre si seguimos viviendo.
El prncipe, ya muy inquieto, vuelve al palacio. Seis das ms tarde sale
nuevamente y ve a un hombre que parece dormido, pero cuyo color no
es el de esta vida. A ese hombre lo llevan otros. Pregunta quin es. El
cochero le dice que es un muerto y que todos seremos ese muerto si
vivimos lo suficiente.
El prncipe est desolado. Tres horribles verdades le han sido
reveladas: la verdad de la vejez, la verdad de la enfermedad, la verdad
de la muerte. Sale una cuarta vez. Ve a un hombre casi desnudo, cuyo
rostro est lleno de serenidad. Pregunta quin es. Le dicen que es un
asceta, un hombre que ha renunciado a todo y que ha logrado la
beatitud.
El prncipe resuelve abandonar todo; l, que ha llevado una vida tan
rica. El budismo cree que el ascetismo puede convenir, pero despus
de haber probado la vida. No se cree que nadie deba empezar
negndose nada. Hay que apurar la vida hasta las heces y luego
desengaarse de ella; pero no sin conocimiento de ella.
El prncipe resuelve ser el Buddha. En ese momento le traen una
noticia: su mujer, Jasodhara, ha dado a luz un hijo. Exclama: "Un
vnculo ha sido forjado." Es el hijo que lo ata a la vida. Por eso le dan el
nombre de Vnculo. Siddharta est en su harn, mira a esas mujeres
que son jvenes y bellas y las ve ancianas horribles, leprosas. Va al
aposento de su mujer. Est durmiendo. Tiene al nio en los brazos.
Est por besarla, pero comprende que si la besa no podr
desprenderse de ella, y se va.
Busca maestros. Aqu tenemos una parte de la biografa que puede no
ser legendaria. Por qu mostrarlo discpulo de maestros que despus
abandonar? Los maestros le ensean el ascetismo, que l ejerce
durante mucho tiempo. Al final est tirado en medio del campo, su
cuerpo est inmvil y los dioses que lo ven desde los treinta y tres
cielos, piensan que ha muerto. Uno de ellos, el ms sabio, dice:
"No, no ha muerto; ser el Buddha". El prncipe se despierta, corre a un
arroyo que est cerca, toma un poco de alimento y se sienta bajo la
higuera sagrada: el rbol de la ley, podramos decir.
Sigue un entreacto mgico, que tiene su correspondencia con los
Evangelios: es la lucha con el demonio. El demonio se llama Mara.
Ya hemos visto esa palabra nightmare, demonio de la noche. El
demonio siente que domina el mundo pero que ahora corre peligro y
sale de su palacio. Se han roto las cuerdas de sus instrumentos de
msica, el agua se ha secado en las cisternas. Apresta sus ejrcitos,
monota en el elefante que tiene no s cuntas millas de altura,
multiplica sus brazos, multiplica sus armas y ataca al prncipe. El
prncipe est sentado al atardecer bajo el rbol del conocimiento, ese
rbol que ha nacido al mismo tiempo que l.
El demonio y sus huestes de tigres, leones, camellos, elefantes y
guerreros monstruosos le arrojan flechas. Cuando llegan a l, son
flores. Le arrojan montaas de fuego, que forman un dosel sobre su
cabeza. El prncipe medita inmvil, con los brazos cruzados. Quiz no
sepa que lo estn atacando. Piensa en la vida; est llegando al nirvana,
a la salvacin. Antes de la cada del sol, el demonio ha sido derrotado.
Sigue una larga noche de meditacin; al cabo de esa noche, Siddharta
ya no es Siddharta. Es el Buddha: ha llegado al nirvana.
Resuelve predicar la ley. Se levanta, ya se ha salvado, quiere salvar a
los dems. Predica su primer sermn en el Parque de las Gacelas de
Benares. Luego otro sermn, el del fuego, en el que dice que todo est
mudo pez que surge del mar." Csar atribuye esa doctrina a los druidas.
El poeta celta Taliesi dice que no hay una forma en el universo que no
haya sido la suya: "He sido un jefe en la batalla, he sido una espada en
la mano, he sido un puente que atraviesa sesenta ros, estuve
hechizado en la espuma del agua, he sido una estrella, he sido una luz,
he sido un rbol, he sido una palabra en un libro, he sido un libro en el
principio." Hay un poema de Rubn Daro, tal vez el ms hermoso de
los suyos, que empieza as: "Yo fui un soldado que durmi en el lecho /
de Cleopatra la reina..." La transmigracin ha sido un gran tema de la
literatura. La encontramos, tambin entre los msticos. Plotino dice que
pasar de una vida a otra es como dormir en distintos lechos y en
distintas habitaciones. Creo que todos hemos tenido alguna vez la
sensacin de haber vivido un momento parecido en vidas anteriores. En
un hermoso poema de Dante Gabriel Rossetti, "Sudden light", se lee, I
have been here before, "Yo estuve aqu". Se dirige a una mujer que ha
posedo o que va a poseer y le dice: "T ya has sido ma y has sido ma
un nmero infinito de veces y seguirs siendo ma infinitamente." Esto
nos lleva a la doctrina de los ciclos, que est tan cerca del budismo, y
que San Agustn refut en La Ciudad de Dios.
Porque a los estoicos y a los pitagricos les haba llegado la noticia de
la doctrina hind: que el universo consta de un nmero infinito de ciclos
que se miden por calpas. La calpa trasciende la imaginacin de los
hombres. Imaginemos una pared de hierro. Tiene diecisis millas de
alto y cada seiscientos aos un ngel la roza. La roza con una tela
finsima de Benares. Cuando la tela haya gastado la muralla que tiene
diecisis millas de alto, habr pasado el primer da de una de las calpas
y los dioses tambin duran lo que duran las calpas y despus mueren.
La historia del universo est dividida en ciclos y en esos ciclos hay
largos eclipses en los que no hay nada o en los que slo quedan las
palabras del Veda. Esas palabras son arquetipos que sirven para crear
las cosas. La divinidad Brahma muere tambin y renace. Hay un
momento bastante pattico en el que Brahma se encuentra en su
palacio. Ha renacido despus de una de esas calpas, despus de uno
de esos eclipses. Recorre las habitaciones, que estn vacas. Piensa en
otros dioses. Los otros dioses surgen a su mandato; y creen que el
Brahma los ha creado porque estaban ah antes.
Detengmonos en esta visin de la historia del universo. En el budismo
no hay un Dios; o puede haber un Dios pero no es lo esencial. Lo
esencial es que creamos que nuestro destino ha sido prefijado por
nuestro karma o karman. Si me ha tocado nacer en Buenos Aires en
1899, si me ha tocado ser ciego, si me ha tocado estar pronunciando
esta noche esta conferencia ante ustedes, todo esto es obra de mi vida
anterior. No hay un solo hecho de mi vida que no haya sido prefijado
por mi vida anterior. Eso es lo que se llama el karma. El karma, ya lo he
dicho, viene a ser una estructura mental, una finsima estructura mental.
Estamos tejiendo y entretejiendo en cada momento de nuestra vida. Es
que tejen, no slo nuestras voliciones, nuestros actos, nuestros
semisueos, nuestro dormir, nuestra semivigilia: perpetuamente
estamos tejiendo esa cosa. Cuando morimos, nace otro ser que hereda
nuestro karma.
Deussen, discpulo de Schopenhauer, que quiso tanto al budismo,
cuenta que se encontr en la India con un mendigo ciego y se
compadeci de l. El mendigo le dijo: "Si yo he nacido ciego, ello se
debe a las culpas cometidas en mi vida anterior; es justo que yo sea
ciego".
La gente acepta el dolor. Gandhi se opone a la fundacin de hospitales
diciendo que los hospitales y las obras de beneficencia simplemente
atrasan el pago de una deuda, que no hay que ayudar a los dems: si
los dems sufren deben sufrir puesto que es una culpa que tienen que
pagar y si yo los ayudo estoy demorando que paguen esa deuda, El
karma es una ley cruel, pero tiene una curiosa consecuencia
matemtica: si mi vida actual est determinada por mi vida anterior, esa
vida anterior estuvo determinada por otra; y sa, por otra, y as sin fin.
Es decir: la letra z estuvo determinada por la y, la y por la x, la x por la v,
la v por la u, salvo que ese alfabeto tiene fin pero no tiene principio. Los
budistas y los hindes, en general, creen en un infinito actual; creen que
para llegar a este momento ha pasado ya un tiempo infinito, y al decir
infinito no quiero decir indefinido, innumerable, quiero decir
estrictamente infinito.
De los seis destinos que estn permitidos a los hombres (alguien puede
ser un demonio, puede ser una planta, puede ser un animal), el ms
difcil es el de ser hombre, y debemos aprovecharlo para salvarnos.
El Buddha imagina en el fondo del mar una tortuga y una ajorca que
flota. Cada seiscientos aos, la tortuga saca la cabeza y seria muy raro
que la cabeza calzara en la ajorca. Pues bien, dice el Buddha, "tan raro
como el hecho de que suceda eso con la tortuga y la ajorca es el hecho
de que seamos hombres. Debemos aprovechar el ser hombres para
llegar al nirvana".
Cul es la causa del sufrimiento, la causa de la vida, ya que negamos
el concepto de un Dios, ya que no hay un dios personal que cree el
universo? Ese concepto es lo que Buddha llama la zen. La palabra zen
Buddha
Este poema indito de Federico Garca Lorca fue escrito cuando tena
20 aos. El manuscrito pertenece a la coleccin de la Casa-Museo de
Fuentevaqueros (casa natal del poeta). De las cuatro cuartillas que
compondran el poema falta la segunda.
transcripcin del poema
facsmil del manuscrito original
Autor: Sangharakshita
reales. El uno es tan verdadero como el otro. Los dos son verdad,
pues los dos son idnticos. El Devenir es la identidad del Ser y NoSer. El Devenir tiene solo dos formas, a saber, el surgimiento de las
cosas y su desaparicin, su comienzo y su fin, su origen y su
fallecimiento. Quizs usted puede pensar que esto no es correcto,
que existen otras formas de cambio junto con el origen y el
fallecimiento. Un hombre nace. Este es su origen. El muere. Este
es su fallecimiento. Entre su nacimiento y su muerte hay cambios
intermedios. Se hace ms grande, ms viejo, ms sabio o ms
tonto, su pelo se pone gris. De la misma manera la hoja de un rbol
no solamente viene a ser y deja de ser. Ella cambia su contorno, su
forma, su color. De verde claro pasa a verde oscuro, y de verde
oscuro a amarillo. Pero no hay en esto despus de todo, nada
excepto originacin y fallecimiento, no de la cosa misma pero si de
sus cualidades. El cambio de verde a amarillo es el fallecimiento
del color verde, y la aparicin del color amarillo. Surgimiento es el
paso del No Ser al Ser. Fallecimiento es el pasaje del Ser al No
Ser. Devenir entonces tiene en l solamente los dos factores y Ser
y No Ser y su significado es el paso del uno al otro. Pero este paso
no significa para Heraclito que un momento hay Ser y en el otro No
Ser. Significa que Ser y No Ser estn en cada cosa en uno y el
mismo momento. Ser es No Ser. El Ser tiene al No Ser en el". Ref4
Ambos Heraclito y el Buda son capaces, en contraste con los
Eleticos y Advaitistas, de considerar la totalidad de la existencia
como gobernada por un principio, el principio del Devenir, y como
ellos consideraban los eventos como intrinsicamente dinmicos no
fue para ellos necesario violar la unidad de su concepcin
introduciendo algn principio secundario con el fin de dar cuenta
del origen del movimiento, cambio o devenir. La existencia y el
Devenir son trminos convertibles. Existir significa Devenir.
Que el Buda no solo fue un filsofo sino que adems un filsofo
crtico es demostrado por la forma magistral en que manej los
variados sofismos de su poca. Es fcil declarar que nuestro
oponente est equivocado; pero es difcil sealar no solamente
donde y porqu lo est. Es ms difcil an hacer una clasificacin
cientfica no solo de todos los existentes y de todos los posibles
puntos de vista filosficos de acuerdo a un nico esquema de
principios. Lo ms difcil de todo es deducir tal principio a partir de
Esta cita nos permite ver que as como la concepcin del Devenir
domina al Budismo como filosofa la concepcin de la Va domina
al Budismo como religin. Es el gran mrito de la Sra. Rhys Davids
el que haya hecho que el Budismo original sea no solo inteligible
sino practicable remarcando que el fundador consider la vida
espiritual como un proceso de devenir voluntario; no un proceso de
devenir menos, sino devenir ms. A ella le gustara decir, con su
pintoresco estilo, que el Buda vea al hombre como viajando de un
Ms a un Mximo. Pero, como tantos otros cuando atacan una
posicin extrema, ella se dej llevar por su entusiasmo al extremo
opuesto, y parece haber considerado que la visin de la vida
espiritual como devenir menos era totalmente falsa. La verdad
reside, como de costumbre lo hace, entre dos extremos. La
adolescencia, por ejemplo, no es solamente un proceso de devenir
ms adulto sino tambin un proceso de devenir menos nio.
Similarmente, la vida espiritual comprende no solamente el crecer
de la tendencia Nibbanica del devenir pero sobretodo el menguar
de la tendencia Samsarica del devenir. Las dos estn de verdad
intrinsicamente interrelacionadas, ellas son tan inseparables como
el anverso y derecho de una moneda o los dos extremos de una
vara. Ellas pueden distinguirse en el pensamiento pero no pueden
separarse en la prctica. Pero era tan fuerte, y an es, lo negativo
para los estudiosos de los textos Pali que una exageracin de lo
afirmativo fue, quizs, necesaria a fin de establecer un justo
balance entre ellos.
En el Nidana-Vagga del Sanyutta-Nikaya se encuentra un Sutta
que la Sra Rhys Davis refiere como un "oasis" de lo Afirmativo en el
rido desierto de lo Negativo. Ref 17 El sutta exhibe claramente la
tendencia Nibbanica del Devenir como una reaccin en orden
progresivo, entre factores que se complementan uno al otro, como
esencialmente un proceso de crecimiento positivo en el bien, como
un enriquecimiento acumulativo del continuo de la vida humana, en
lugar de un nuevo contra-proceso de cesacin una simple salida
del mal o un empobrecimiento gradual del continuo de la vida
humana. En este importante pasaje, quizs el nico de esta clase
en el Canon Pali, el Buda declara que en dependencia del
sufrimiento surge la fe, en dependencia de la fe surge la alegra, en
dependencia de la alegra surge el xtasis, en dependencia del
del cambio que nos compele a girar una y otra vez en el cielo de
los opuestos, la gran concepcin del camino progresivo de la vida
como est trazado por el astamarga, mejor el Dasamarga, el cual
emana del Buddha-jnana, habra sido imposible". Ref.20
Los sealamientos anteriores son suficientes para indicar la
inseparable conexin entre el Budismo como una filosofa y el
Budismo como una religin, y para demostrar la ininterrumpida
persistencia de esta concepcin en el Budismo original del Buda y
el Budismo desarrollado de las grandes escuelas Mahayanas
encabezadas por Nagarjuna, Asanga, Vasubandhu y Asvaghosha.
Ellas han mostrado adems que el Budismo como una religin est
basado en la tendencia Nibbanica del devenir, y que no es, por lo
tanto, un credo meramente negativo o negador de la vida sino un
credo positivo y progresivo que es capaz de satisfacer las ms
profundas necesidades espirituales del hombre moderno.
#EndEditable
El Budismo en Occidente:
La Integracin del Budismo en la Sociedad Occidental
Una conferencia de Sangharkshita dado en Berln en 1992 (?)
Windhorse Publications 1992
Los Amigos de la Orden Occidental 2006
Introduccin
A finales de los aos sesenta, despus de 20 aos viviendo como
un monje budista clibe en la India, Sangharkshita regres a
Londres su ciudad natal para descubrirla en plena poca del
"amor libre". Decidi quedarse a ensear el budismo y fund una
nueva orden budista la Orden Budista Occidental-.
En este ambiente se mantuvo siempre fiel a los principios bsicos
del budismo pero se permiti cuestionar las formas tradicionales
de practicar. Quera encontrar formas ms relevantes de comunicar
las verdades perennes de las enseanzas del Buda.
Sus planteamientos acerca del sexo a veces resultaron
polmicos... para algunos budistas tradicionales les resultaron
demasiados liberales mientras para algunos jvenes de la poca
les parecieron muy disciplinados. No obstante, sus puntos de vista
son siempre refrescantes y nos desafan a reflexionar y cuestionar
si nuestras ideas acerca del sexo son simplemente costumbres
sociales o realmente son principios ticos.
Esta entrevista con Nagabodhi el editor de la revista Golden
Drum fue publicado en 1988, unos 20 aos despus de que
Sangharkshita comenz a ensear en occidente. Habla muy
sinceramente acerca de la sexualidad y sus experiencias de
ensear durante aquello tiempo.
Dado que la revista iba dirigida a personas que ya tena
experiencia previa de sus enseanzas y que han pasado muchos
aos desde entonces, hemos incluido unas notas de pgina para
personas que no estn familiarizadas con el pensamiento de
Sangharkshita.
Entrevista
Nagabodhi: Los Cinco Preceptos son el "mnimo comn " de la
observancia tica entre los budistas de todo el mundo. El tercero de
stos, "Kamesu micchachara veramani sikkhapadam samadiyami",
dice: "Me comprometo a adiestrarme en l principio de refrenar
conductas sexuales incorrectas". Cul es el significado esencial de
este precepto?
Sangharakshita: El precepto tiene un aspecto social y un aspecto
personal. El primer aspecto conlleva evitar comportamientos sexuales
socialmente inaceptables y el segundo excluye la participacin en
cualquier tipo de comportamientos sexuales que, de algn modo,
entorpezcan gravemente el progreso en la tica y la vida espiritual.
Hay gente que parece ser cien por ciento heterosexual y no tener ni la
ms mnima inclinacin homosexual, pero es muy difcil estar seguro.
Lo que hay que decir es que la mayora de la gente, bajo ciertas
circunstancias, puede llegar a encontrar una cierta satisfaccin sexual
con personas de su mismo sexo.
Pero no hay que convertir esto en todo un fenmeno. No nos
apresuremos a etiquetar a la gente como "homosexual" o
"heterosexual". Se habla de actos homosexuales y de actos
heterosexuales, pero acaso puede hablarse de individuos
heterosexuales y de individuos homosexuales?
No me gusta or hablar a la gente en trminos de su preferencia sexual
o refirindose a s misma como "gay"; produciendo la impresin de que
su identidad sexual fuese lo ms importante de su persona. No les
increpo demasiado esto porque s que es una reaccin contra aos -o
siglos- de represin dirigida hacia las personas involucradas en actos
homosexuales por parte de la gente que no se involucraba en una
relacin de ese tipo; pero, en cualquier caso esta situacin resulta
desafortunada.
Y esto nos conduce a un tema que creo que es un problema grave para
los hombres occidentales, y especialmente para los practicantes
budistas.
La amistad espiritual es muy importante, y slo puede establecerse
sobre una base de amistad cotidiana. La amistad implica proximidad,
confianza mutua, intimidad e incluso contacto fsico. Para muchas
personas en Occidente el contacto fsico slo se produce dentro del
mbito del sexo y, por tanto, se tiende a confundir los dos y a
considerarlos inseparables. El contacto fsico puro resulta, por ello, poco
comn, especialmente entre hombres. Generalmente, si se trata de otro
hombre, no hay "riesgo" de implicacin sexual; an as, los hombres
tropiezan con enormes dificultades para permitirse el contacto fsico con
otros hombres a causa de su miedo a la homosexualidad. He visto
casos de hombres que muestran miedo hasta de darse un fraternal
abrazo. Y, a veces, superar este temor les supone aos; y cuando lo
logran, se sienten muy gozosos, muy liberados... Como si realmente
hubiesen logrado un autntico descubrimiento... Esto ilustra la terrible
confusin en que estamos metidos y el cmo, algo tan simple, puede
crear un enorme problema.
Durante el tiempo que viv en el Vihara Budista de Hampstead
practicaba un estricto celibato. A pesar de ello, recuerdo cmo algunos
se sentan de molestos por mi intimidad con mi amigo Terry Delamare.
Mientras que hubiera resultado ms apropiado que tomasen ejemplo de
lo que era una relacin totalmente platnica -ni siquiera era una relacin
en un sentido estricto, ni mucho menos sexual-. El quid de la cuestin
estaba, al parecer, en la incapacidad de la gente para creer que pudiese
existir una amistad ntima entre dos hombres sin una connotacin
sexual.
Las mujeres estn, en general, menos inhibidas en este respecto. No
dudan en abrazarse o en rodear la cintura de otra; incluso se besan con
cierta facilidad. Los hombres ni siquiera suean con hacer ese tipo de
cosas: se controlan. As pues, con frecuencia, limitan sus posibilidades
de amistad con otros hombres. Y por tanto, si no desarrollan amistad
con otros hombres tampoco desarrollan amistad "espiritual" con otros
hombres, no estn capacitados para desarrollar lo que el Buda declar
como el elemento ms importante de la vida espiritual. [15]
31. Que deberan hacer entonces los occidentales en este sentido?
Se debe acabar con el temor a la homosexualidad, enfrentarse a ella y
perder miedo al contacto sexual con otros hombres.
Esto no significa que se deba tener un contacto sexual, sino por lo
menos se debe perder el miedo a la idea. Deben descubrir que el
contacto fsico, incluso el contacto sexual entre hombres, es slo
contacto fsico o sexual entre hombres. Es algo muy normal, y el miedo
hacia ello puede entorpecer el desarrollo de amistades.
32. Creo que, hace tiempo, te involucraste en un "experimento" sexual
de este tipo Puedes decir algo al respecto?
En 1967, cuando regres de la India para iniciar el AOBO, hubo una
serie de charlas acerca del lugar que ocupaba el sexo en la
comunicacin, y pens que quizs debera experimentar un poco en
ese campo.
Por aquel entonces todo pareca estaba en cambio. Yo estaba, hasta
cierto punto libre para hacer lo que quisiera y lo que creyese mejor. Era
un momento muy importante, muy creativo: yo daba todas esas clases,
todas esas conferencias.-Y era tambin mi perodo "experimental" con
drogas alucingenas, el perodo en el que me dej crecer el pelo... Se
podra decir que empezaba a "tantear", a buscar mi estilo y mi entorno.
Siempre me he dejado llevar por la intuicin -tengo una gran tendencia
a hacer, y a preocuparme por las consecuencias despus-. Estoy
seguro de que el apetito sexual jug tambin su papel en el
"experimento"; pero, con certeza, hubo mucho ms de intuicin que de
apetito.
33. En la Grecia clsica se fomentaba la amistad, cargada de erotismo,
dentro de la educacin, especialmente entre los ms mayores y los
adolescentes Te referas a algo de este tipo?
Notas
[1] En su pensamiento Sangharkshita usa los trminos el Grupo y el
verdadero Individuo con un sentido especial...
Cuando habla del Grupo quiere decir la sociedad en general - o una
seccin de la sociedad que condiciona a las personas que la
pertenecen, imponiendo sus valores y su jerarqua. El grupo en este
sentido limita la libertad del individuo.
En contraste con un miembro del Grupo, el verdadero Individuo piensa
por si mismo, evala y formula sus propios valores que no
necesariamente corresponden con las ideas de la sociedad que le
rodea. De esta manera est libre de sus condicionamientos, es ms
creativo y capacitado a seguir un sendero transcendental como el
budismo.
[2] La Vinaya es el conjunto de las normas ticas que tienen que
seguir los bikkhus (monjes budistas). Para saber ms ver glosario >
vinaya
[3] El trmino Entrar en el Flujo (sotapanna) proviene de los ramos
ms antiguos del budismo. Segn la tradicin, alguien que ha llegado a
este punto del sendero ha despertado al primer nivel de consciencia
transcendental y su progreso haca la Iluminacin es irreversible.
[4] En la tica budista se habla de tres campos de accin en los
cuales ha que aplicar los principios ticos. Son 1 Acciones del cuerpo (lo que hacemos)
2 Acciones del habla (las cosas de comunicamos)
3 Acciones de la mente (los pensamientos)
[5] El cultivo de la atencin consciente es la base de la prctica
budista. Ver textos acerca de la atencin consciente.
[6] El theravda es la forma del budismo que predomina en los pases
del sudeste asitico, como Camboya, Laos, Myanmar, Tailandia y Sri
Lanka. Sus monje siguen un estilo de vida similar al Buda y sus
discpulos, incluyendo el celibato. Ver textos acerca del Theravada.
[7] El Mahayana (literalmente el gran vehculo) es una de las tres
corrientes principales del budismo (las tres Yanas). El Mahayana
enfatiza el lado altruista de la practica espiritual y da menos importancia
a la vida cenobtica y el celibato.
El budista ideal en la tradicin Mahayana es el Bodhisattva, una
persona (laica o monje) en quien ha surgido el Bodhicitta (literalmente:
3
4
No malgastes tu energa.
Para lograr cualquier objetivo, usa la energa apropiada y no una
inapropiada.
5 No permites que tu energa llegue a ser turbia. Mantenla clara y
luminosa.
[14] Dhyana (en Snscrito o jhana en Pali) es el estado de absorcin o
superconsciencia que se alcanza en la meditacin.
[15] En el Canon Pali ocurre la siguiente conversacin entre el Buda y
su amigo ms cercano Ananda.
[16] Este libro ha sido editado en ingls con el ttulo Moving Against
the Stream
[17] Sangharkshita dio una conferencia en 1975 sobre este tema
titulado The Path of Regular Steps and the Path of Irregular Steps.
El sendero budista siempre se describe en trminos de pasos
secuenciales para avanzar gradualmente, sin embargo en realidad la
vida espiritual de muchas personas no es tan normalizada.
Generalmente intentamos practicar a un nivel demasiado avanzado y
descubrimos que tenemos que volver atras para repasar las etapas que
hemos saltado.
Para escuchar la conferencia original o leer una transcripcin (en
ingls) ver The Path of Regular Steps and the Path of Irregular Steps
[18] Los hbitos de los monjes clibes (bikkhus) son de color azafrn.
[19] El Udana es un texto del Cann Pali.
Nanda (o Sundarananda, Nanda el guapo) fue el primo y mediohermano del Buda. Se convirti en monje clibe pero tuvo dificultadades
practicando la meditacin ya que no poda dejar de pensar en la novia
que haba dejado.
Leer una resea del Udana
[20] Visin Clara es una traduccin de Vipassana. Leer ms sobre
Vipassana.
El Buda iluminado
Memoria y conciencia.
Hay tres cosas que deberan recordarse:
El preceptor que te ordena,
Las enseanzas que revelan el sendero,
Y la disciplina.
Hay tres cosas que debes tener:
Una mente que permanezca donde esta el cuerpo,
Un cuerpo que permanezca en el lugar adecuado,
Una mente que more en un estado de relajacin.
Hay tres cosas que es mejor olvidar:
La clera contra los enemigos,
El apego a los seres amados,
El sueo perezoso.
Hay tres cosas que es mejor restringir:
La lengua en pblico,
La mano en privado,
Los pensamientos siempre.
Hay tres cosas sobre las que uno debera de guardar silencio:
Las propias virtudes,
Las faltas de otros,
Nuestras intenciones para el futuro.
Hay tres cosas de las que uno no debe dar muestras:
El impulso a renunciar a los apegos mundanos,
La cebada trampa de la propia hipocresa,
La insistencia en exhibir el propio fervor religioso.
Hay tres cosas en las que uno debera de ser flexible:
Hablando con un amigo,
Llevando las vestimentas propias del pas,
Dirigiendo la mente hacia el Dharma.
Hay tres cosas que no deberan de escucharse:
Palabras aduladoras,
Charlas de ltima locura,
Consejo de un necio.
Hay tres cosas que uno no debera ambicionar:
La fortuna de un hombre rico,
Una posicin de categora,
Vestidos superfluos.
Hay tres cosas de las que uno no debera hablar mal:
De una persona respetada,
De la mercanca de otro,
De un buen amigo.
Hay tres cosas que uno no debe ensalzar:
A un hombre que es vilipendiado por otros,
A un loco presuntuoso,
A tu propio hijo ante los dems.
Hay tres cosas que uno no debera ni ensalzar ni criticar:
A los familiares,
A un hombre del que nada sabes,
En realidad, a nadie.
Hay tres lugares a los que no deberamos ir:
Entre gente hostil,
A una aglomeracin multitudinaria,
A un lugar donde se juega.
Hay tres cosas de las que no se debera hablar:
Del Dharma a quienes no quieren orlo,
De asuntos privados con extraos,
De fantasas sin sentido.
Hay tres cosas que no deberan hacerse:
Comportarse temperamentalmente con un amigo,
Hablar inconsecuentemente,
Actuar con dos caras.
Hay tres cosas de las que uno debera refrenarse:
Presumir de la propia importancia,
Sealar repentinamente las faltas de los dems,
Menospreciar a los dems.
Hay tres cosas que uno no debera ofrecer:
Devocin a un charlatn,
Regalos a aquellos de ms alto rango,
Los ms infinitos pensamientos a cualquiera.
Hay tres cosas en las que uno no debera dejar la mente:
El cuerpo de hermosas muchachas,
La conducta de un amigo,
Las propias virtudes.
Hay muchas otras cosas que deberas recordar, pero lo esencial es
observarte a ti mismo en todo momento. No lo olvides, tanto la prctica
mundana como espiritual estn aqu contenidas. Estas pocas palabras
estn llenas de profundo significado, no las ignores.
A mi querido hijo, Shri,
De Naljorpa Trime-Lodro.
InstanceEndEditable
#BeginLibraryItem "/Library/footer.lbi"
Dana, el dar, es exaltado en el Canon Pali como una gran virtud. Es, de
hecho, el inicio del camino a la liberacin. Cuando el Buddha predicaba
a un recin llegado l comenzaba su sermn gradual con una
exposicin de las virtudes de dar (danaktha) (Vin. i, 15,18). De las tres
bases para la realizacin de obras meritorias (puakiriyavatthu), dar es
la primera, las otras dos son: la virtud y la cultura mental (A. iv, 241).
Tambin es la primera de las diez perfecciones (paramita) cultivadas
por el Buddha. Por lo tanto, en la marcha hacia la liberacin como un
Arahant o un Buddha, uno inicialmente tiene que practicar dana.
La Funcin de Dar
Dar tiene una importancia primaria en el esquema budista de
purificacin mental porque es la mejor arma contra la codicia (lobha), la
primera de las tres races insanas (akusalamula). La codicia est
envuelta por el egosmo, ya que sostenemos nuestras personalidades y
nuestras posesiones como "yo" y "mo." Dar ayuda a que el egosmo se
derrita: es el antdoto para curar la enfermedad del egosmo. "Supera la
mancha de la codicia y prctica el dar," exhorta el Devatasamyutta (S. i,
18). El Dhammapada nos exhorta a conquistar al avaro mediante la
generosidad (danena kadariyam jine, Dhp. 223).
La dificultad para ejercitar esta virtud de dar es proporcional a nuestra
propia avaricia y egosmo. Por lo que el Devatasamyutta iguala el dar a
una batalla (danan ca yuddhan ca samanam ahu, S. i, 20). Uno tiene
que pelear con las fuerzas demoniacas de la avaricia antes de que
nuestra mente se decida a dar algo que nos es querido y til. El
Latukikopama Sutta muestra como un hombre carente de vida espiritual
encontr difcil desprenderse de cosas a las que estaba acostumbrado
(M. i, 449). Una pequea codorniz puede llegar a morir cuando se
enreda aun en una enredadera podrida. Aunque dbil, la enredadera
podrida es una gran atadura por un pjaro pequeo. Pero an una
cadena de hierro no es suficientemente grande para un gran elefante.
De manera similar, un pobre desdichado hombre dbil de carcter
encontrar difcil separarse de sus andrajosas escasas pertenencias,
mientras que un Rey de carcter fuerte podr aun dar su reino una vez
que est convencido de los peligros de la avaricia.
La mezquindad no es el nico impedimento a la generosidad. El
descuido y la ignorancia sobre como trabaja el kamma y los efectos del
kamma despus de la muerte son tambin otras causas (macchera ca
pamada ca evam danam na diyati, S.i, 18). Si uno conoce las ventajas
morales de la generosidad, uno estar vigilante para medir las
oportunidades de practicar esta gran virtud. El Buddha dijo en una
ocasin que si la gente slo conociera el valor de dar como l lo saba,
no tomaran un solo alimento sin compartir su comida con otros (It. p,
18).
La Donaciones
Prcticamente cualquier cosa til puede darse como regalo. El Niddesa
(ND. 2, 523) da una lista de catorce artculos que son adecuados para
darse como caridad. Ellos son tnicas, comida de caridad, lugares de
vivienda, medicina y otros requerimientos para los enfermos, comida,
bebida, ropa, vehculos, guirnaldas, perfumes, ungentos, camas,
casas y lmparas. No es necesario tener mucho para practicar la
generosidad, por que uno puede dar de acuerdo a sus propios medios.
Dar regalos de los propios escasos recursos, es considerado muy
valioso (appasma dakkhina dinna sahassena samam mita, S. i, 18;
dajjappasmim pi yacito, Dhp. 224). Si una persona lleva una vida
virtuosa aunque en l sobrevive en espigueos, cuida a su familia segn
sus medios, pero l tiene como hbito el dar de sus limitadas reservas,
su generosidad vale ms que mil sacrificios (S. i, 19-20). Las limosnas
dadas de la fortuna ganada correctamente es grandemente apreciada
por el Buddha (A. iii, 354; It. p. 66; A. iii, 45-46). Un padre de familia que
as lo hace se dice que es uno que es afortunado ahora y en lo futuro.
En el Magha Sutta del Sutta Nipata (Sn. P. 87) el Buddha aprecia
grandemente a Magha quien dice que gana por medios correctos y da
con liberalidad a los necesitados.
An si uno da una pequea cantidad con el corazn lleno de fe uno
puede ganar felicidad en el ms all. El Vimanavatthu brinda amplio
ejemplos. De acuerdo al Acamadayikavimanavatthu, las limosnas dadas
consisten de pequeas costras de arroz, pero como fueron dadas con
una gran devocin a un eminente Arahant, la recompensa fue renacer
en una magnfica mansin celestial. El Dakkhinavibhanga Sutta
establece que una ofrenda es pura con respecto al dador, cuando el
dador es virtuoso; con respecto al receptor, cuando el receptor es
El Recibidor
Los Suttas tambin describen a la persona a la que se le deben dar las
limosnas (A. iii, 41). A los visitantes, viajeros y enfermos se les debe
tratar con la debida consideracin. En las pocas de caresta los
necesitados deben ser tratados con liberalidad. Los virtuosos deben ser
los primeros agasajados con las primeras frutas de las nuevas
cosechas. Hay una frase recurrente en los Suttas (D. I, 137, ii, 354, iii,
76) describiendo a aquellos que estn particularmente necesitados de
la generosidad pblica. Ellos son los monjes (samana), brahmanes
(brahmana), viajeros (addhika), vagabundos (vanibbaka) y mendigos
(yacaka). Los monjes y brahmanes son personas religiosas que no
ganan un sueldo. Ellos dan gua espiritual a los laicos y se espera que
los laicos los mantengan. Los pobres necesitan la ayuda de los ricos
para sobrevivir y los ricos se enriquecen espiritualmente ayudando a los
pobres. En una poca en la que las facilidades de transporte eran
escasas y las facilidades para los viajeros no estaban adecuadamente
organizadas, el pblico tena que hacer algo para ayudar al viajero. El
buddhismo considera una obligacin moral de las personas el dar
asistencia a este tipo de personas.
En el Anguttara Nikaya el Buddha describe, con una terminologa
relativa a los sacrificios, tres tipos de fuegos que se deben tratar con
cuidado y honor (A. iv, 44). Ellos son ahuneyyaggi, gahapataggi y
dakkhineyyaggi. El Buddha explica que ahuneyyaggi significa los
propios padres, y que deben de ser honrados y cuidados. Gahapataggi
La Motivacin de dar
Los Suttas registran varios motivos para ejercitar la generosidad. El
Angutttara Nikaya (A. iv, 236) enumero las siguientes ocho motivos:
1 Uno da con incomodidad, o como una manera de ofender al
recipiente, o con la idea de insultarlo (Asajja danam deti). [1]
2 El temor tambin puede motivar que una persona haga una
ofrenda (Bhaya danam deti).
La manera de dar
Los Suttas (por ej. A. iii, 172) ponen mucho nfasis en la manera de dar.
La actitud del donador en el acto de dar hace un mundo de diferencia
para la buena voluntad entre el donador y el que recibe
independientemente de que el regalo sea grande o pequeo. Las
limosnas deben de ser dadas de tal manera que quien las recibe no se
sienta humillado, despreciado o herido (sakkaccam danam deti). El
necesitado pide algo con una sensacin de malestar y es la obligacin
del donador no hacer que se sienta ms incmodo y hacer su ya
pesada carga an ms pesada. las limosnas deben de ser dadas con la
debida consideracin y respeto (cittikatva danam deti). Debe de hacerse
sentir al receptor bien venido. Cuando un regalo es dado con tal calidez
El valor de dar
Muchos suttas enumeran los diversos beneficios de dar. Dar promueve
la cohesin social. Es el mejor medio de crear un puente para la brecha
psicolgica, mucho ms que la brecha econmica, que existe entre los
que tienen y los que no tienen. El Magha Sutta mantiene que el odio se
elimina cuando uno se encuentra establecido en la generosidad (Sn.
506). quel con un corazn generoso gana el amor de otros y muchos
se asocian con l (A, iii, 40). Dar tambin cimienta la amistad (Sn. 187).
Se mantiene que si una persona hace una aspiracin de nacer en un
lugar particular despus de dar limosna, la aspiracin se cumplir slo
Notas
[1] Aunque la traduccin PTS (Pali Text Society) dice "uno da limosnas
de acuerdo a uno mismo" la certeza de esta traduccin es cuestionable.
El Sutta parece registrar los motivos para dar en orden ascendiente de
refinamiento. Si la traduccin PTS es aceptada, el orden es perturbado.
Ms an asajja es el gerundio de asadeti, que significa golpear, ofender,
asaltar, insultar.
El Desarrollo de la Literatura de la
Perfeccin de la Sabidura
Del libro Meeting the Buddhas de Vessantara
Otros captulos de este libro:
Akshobya: el Buda Azul
Ratnasambhava: el Buda del Sur
Traducido por Samudra
Descargado de www.librosbudistas.com
Vessantara 1993
Librosbudistas.com 2006
solo para distribucin gratis
Contenido
1
2
3
4
5
Traduccin
Captulo XXV: Investigacin sobre el Nirvana
Rechazo de la concepcin hinayanista del Nirvana
1. Si todo esto es vaco,[1] no existe surgimiento, no existe destruccin.
Con el abandono de qu o con la cesacin de qu se afirma que se da
el Nirvana?
2. Si todo esto es no-vaco,[2] no existe surgimiento, no existe
destruccin. Con el abandono de qu o con la cesacin de qu se
afirma que se da el Nirvana ?
Caractersticas del Nirvana
3. Se dice que el Nirvana es aquello que no es abandonado, que no es
obtenido, que no es aniquilado, que no es eterno, que no cesa, que no
surge.
El Nirvana no es existencia
4. El Nirvana en verdad no es existencia,[3] (si fuera existencia), se
dara la consecuencia absurda de que tendra como caracterstica
Notas de la Traduccin
[1] Insustancial, sin ser propio y por consiguiente ilusorio.
[2] Sustancial, con ser propio y por consiguiente eterno.
[3] Algo existente.
[4] Todo lo que surge o nace decae y perece.
[5] Todo es condicionado, contingente, relativo.
[6] Todo lo que existe tiene partes, se basa, apoya o sustenta en algo,
es relativo a algo. Sustrato abarca todas esas nociones.
[7] La formulacin de una negacin es en relacin a algo.
[8] Lo que se niega es el "sustrato" de la negacin.
[9] Si el Buda ense que se debe buscar el Nirvana y predic que se
debe abandonar el deseo por la existencia y la no-existencia, se deduce
que el Nirvana no es ni una ni otra.
[10] Sera algo dotado de atributos contradictorios.
[11] Ver notas 6, 7 y 8.
monjes presidida por Buddha. Los hizo sentar dentro del pabelln en
asientos preparados y les ofreci comida deliciosa de diversos gustos.
Habindolos invitado por siete das seguidos, en el sptimo da don
todos los requisitos para quinientos monjes presididos por Buddha. El
Maestro, al finalizar la comida, expresando su gratitud dijo: Devoto, es
apropiado que t experimentes regocijo y felicidad. Porque esta
generosidad pertenece al linaje de los sabios de antao. Los sabios de
antao, cuando llegaban mendicantes, renunciaban a su vida y daban
aun su propia carne. Y a pedido del devoto relat la historia del
pasado.
En el pasado, cuando Brahmadatta reinaba en Baranasi, el
Bodhisatta [2] naci como una liebre y viva en el bosque. A un lado de
ese bosque estaba el pie de una montaa, en el otro lado haba un ro y
en el otro lado haba un poblado de frontera. Tambin all vivan sus tres
amigos: un mono, un chacal y una nutria. Estos cuatro sabios vivan
juntos, obtenan comida en sus respectivos lugares y por la tarde se
reunan. La liebre sabia exhortaba a sus tres compaeros con una
pltica del Dhamma: Hay que practicar generosidad, observar
preceptos y realizar los actos de Uposatha. [3] Ellos despus aceptar
su exhortacin, se retiraban a sus propias moradas y all residan. As
pas el tiempo. Un da el Bodhisatta mir al cielo, vio la luna,
comprendi Maana es el da de Uposatha y le dijo a los otros tres:
Maana es Uposatha, ustedes tres gentes deben observar los
preceptos y en el da de Uposatha. Habindose establecido en los
preceptos, el donativo dado produce gran fruto. Por lo tanto, si viene
algn mendicante, deberan dar de su propia comida. Ellos aceptaron
diciendo muy bien y se retiraron a sus lugares de residencia.
Entonces, Sakka dijo: Liebre sabia, que tus virtudes se conozcan por
un en. Y despus de moler la montaa, tom la esencia y dibuj la
forma de la liebre en el disco de la luna. Tom al Bodhisatta y lo acost
en un lecho de hierbas tiernas en el mismo lugar en ese monte, en ese
bosque, y regres al cielo. Y esos cuatro sabios, en armona y en paz,
observando los preceptos, practicando generosidad y realizando los
actos de Uposatha, partieron de acuerdo con sus acciones.
El Maestro despus de relatar este discurso del Dhamma revel las
verdades y mostr la conexin de la historia. Al final de las verdades, el
dueo de casa donador de todos los requisitos se estableci en la
fruicin de la entrada en la corriente.
En esa ocasin la nutria era nanda, el chacal era Moggallna, el mono
era Sriputta y la liebre sabia era yo mismo.
NOTAS
[1] Sabbaparikkhradna se refiere a un donativo de todos los
requisitos necesarios para un monje. Hay ocho requisitos bsicos: (i)
tazn (patta), (ii, iii, iv) tres hbitos (ticvara), (v) faja (kyabandhana),
(vi) hoja de afeitar (vsi), (vii) aguja (sci), (viii) filtro de agua
(parissvana).
[2] En el contexto del budismo theravada la palabra bodhisatta se usa
para describir el buda en una vida anterior.
[3] Se refiere a la recitacin de las reglas de disciplina los das de luna
llena y nueva por parte de la comunidad de monjes y observar ocho
preceptos por parte de los laicos.
[4] El rey de las divinidades.
El Criterio de aceptacin
10. "Vamos Kalamas! No se atengan , cuando ustedes por s mismos
sepan: Estas cosas son buenas, estas cosas no son censurables; estas
cosas son alabadas por los sabios; cuando se emprenden y se siguen,
estas cosas conducen al beneficio y la felicidad, entren y permanezcan
en ellas."
La leyenda de Mahaduta
Captulo 1 :: Un rico joyero invit a un monje a viajar
con l y tuvo la oportunidad de or el Dharma.
Hace mucho tiempo, en la India, vivi un joyero muy rico, de nombre
Pand. Cierto da en que se diriga en su carruaje hacia la ciudad de
Varanasi, Pand se regocijaba por la bonanza del tiempo, recin
refrescado por una tormenta, y sobre todo por el dinero que iba a
conseguir al da siguiente vendiendo las joyas en el mercado.
Durante el viaje, el monje, cuyo nombre era Narada, le habl del karma,
que es la ley de causa y efecto.
La gente crea sus propios destinos a travs de sus acciones dijo
Narada. Buenas acciones generan de un modo natural buena fortuna,
mientras que quienes cometen maldades acaban pagando por ellas
tarde o temprano.
Pand se encontraba a gusto con su compaero. Le gustaba or cosas
con sentido, pues l era un hombre muy prctico, y tambin tena races
buenas y profundas en el Dharma, aunque esto ltimo l no lo saba!
34. Monjes, no conozco ninguna otra cosa tan inofensiva como una
mente controlada. Una mente controlada es realmente inofensiva.
35. Monjes, no conozco ninguna otra cosa tan perjudicial como una
mente no protegida. Una mente no protegida es realmente perjudicial.
36. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea tan inofensiva como
una mente protegida. Una mente protegida es realmente inofensiva.
37. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea tan perjudicial como
una mente no restringida. Una mente no restringida es realmente
perjudicial.
38. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea tan inofensiva como
una mente restringida. Una mente restringida es realmente inofensiva.
39. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea tan perjudicial como
una mente no dominada, no controlada, no protegida y no restringida.
Una mente no dominada, no controlada, no protegida y no restringida
es realmente perjudicial.
40. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea tan inofensiva como
una mente dominada, controlada, protegida y restringida. Una mente
dominada, controlada, protegida y restringida es realmente inofensiva.
41. Monjes, no es posible que una persona que est plantando o
manipulando al azar una semilla de arroz o de cebada se corte la piel o
se haga dao y sangre. Igualmente, no es posible que un monje con una
mente establecida incorrectamente penetre la ignorancia y realice la
extincin.
42. Monjes, es posible que una persona que est plantando o
manipulando una semilla de arroz o de cebada de una forma particular
se corte la piel o se haga dao y sangre. Igualmente, es posible que un
monje con una mente correctamente establecida penetre la ignorancia y
realice la extincin.
43. Monjes, veo profundamente la mente contaminada de una persona
de esta manera: `Si esta persona muere en este mismo momento nacer
en el infierno como si fuese conducida e introducida all como resultado
de su mente contaminada.' Monjes, desde una mente contaminada
cualquiera puede nacer en una forma inferior, en un estado perjudicial,
en el infierno.
44. Monjes, veo profundamente la mente pura de una persona de esta
manera: `Si esta persona muere en este momento nacer en el cielo
como si fuese conducida e introducida all como resultado de su mente
pura.' Monjes, desde una mente pura cualquiera puede nacer en una
forma superior, en un estado beneficioso, en el cielo.
45. Monjes, no es posible que una persona detenida en la orilla de un
lago perturbado y sucio vea los caparazones, los guijarros, las piedras y
58. Monjes, no veo ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
negligencia. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido cesa en
la persona negligente.
59. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que la
diligencia. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido cesa en la
persona diligente.
60. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
pereza. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido cesa en la
persona perezosa.
61. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que el
esfuerzo. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido cesa en la
persona con el esfuerzo surgido.
62. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
multitud de deseos. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido
cesa en la persona con multitud de deseos.
63. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que la
escasez de deseos. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido
cesa en la persona con escasez de deseos.
64. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
multitud de deseos. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido
cesa en la persona con multitud de deseos.
65. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que la
satisfaccin. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido cesa en la
persona satisfecha.
66. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que el
pensamiento ignorante. El demrito no surgido se origina y el mrito
surgido cesa en la persona con el pensamiento ignorante.
67. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que el
pensamiento sabio. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido
cesa en la persona con el pensamiento sabio.
68. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
falta de atencin. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido cesa
en la persona con falta de atencin.
69. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que la
atencin. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido cesa en la
persona atenta.
70. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
amistad perjudicial. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido
cesa en la persona con una amistad perjudicial.
71. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito surgido que la
buena compaa. El mrito no surgido se origina y el demrito surgido cesa
con la buena compaa.
72. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
mala compaa. El demrito no surgido se origina y el mrito surgido cesa
con la mala compaa.
73. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del mrito no surgido y para el cesar del demrito no surgido que la
atencin al mrito y la no atencin al demrito. El mrito no surgido se origina
y el demrito surgido cesa con la atencin al mrito y la no atencin al
demrito.
74. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir del demrito no surgido y para el cesar del mrito surgido que la
atencin al demrito y la no atencin al mrito. El demrito no surgido se
origina y el mrito surgido cesa con la atencin al demrito y la no atencin
al mrito.
75. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
surgir de los factores de la iluminacin no surgidos y para el desarrollo y
finalizacin de los factores de la iluminacin surgidos que el pensamiento
sabio. Monjes, cualquiera que piense sabiamente origina los factores de
la iluminacin no surgidos y desarrolla y finaliza los factores de la
iluminacin surgidos.
76. Monjes, la miseria de la disminucin de las relaciones no es nada en
comparacin con la disminucin de la sabidura. Monjes, la disminucin de
la sabidura es la ms miserable de todas las disminuciones.
92. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para la
miseria que la falta de conocimiento. Monjes, la falta de conocimiento
es miserable.
93. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
provecho que el conocimiento correcto. Monjes, el conocimiento
correcto es provechoso. Monjes, el conocimiento correcto es
provechoso.
94. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para la
miseria que la mala compaa. Monjes, la mala compaa es miserable.
95. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
provecho que la buena compaa. Monjes, la buena compaa es
provechosa.
96. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para la
miseria que la atencin al demrito y la no atencin al mrito. Monjes, la
atencin al demrito y la no atencin al mrito es miserable.
97. Monjes, no conozco ninguna otra cosa que sea ms favorable para el
provecho que la atencin al mrito y la no atencin al demrito. Monjes, la
atencin al mrito y la no atencin al demrito es provechosa.
98. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan perjudicial como la negligencia. Monjes, la negligencia es
perjudicial.
99. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan provechoso como la diligencia. Monjes, la diligencia es
provechosa.
100. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan perjudicial como la pereza. Monjes, la pereza es perjudicial.
101. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan provechoso como el esfuerzo surgido. Monjes, el esfuerzo
surgido es provechoso.
102. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan perjudicial como la multitud de deseos. Monjes, la multitud
de deseos es perjudicial.
103. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan provechoso como la escasez de deseos. Monjes, poseer
pocos deseos es provechoso.
104. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan perjudicial como la insatisfaccin. Monjes, la insatisfaccin es
perjudicial.
105. Monjes, considerando la interioridad, no conozco ningn otro factor
que sea tan provechoso como la satisfaccin. Monjes, la satisfaccin es
provechosa.
137. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez practic como no practicado lo realizan para la insatisfaccin, la
infelicidad y la mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el demrito y exterminan la enseanza correcta.
138. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez no seal como sealado lo realizan para la insatisfaccin, la
infelicidad y la mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el demrito y exterminan la enseanza correcta.
139. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez seal como no sealado lo realizan para la insatisfaccin, la
infelicidad y la mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el demrito y exterminan la enseanza correcta.
140. Monjes, los monjes que explican la enseanza incorrecta como
incorrecta lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna
de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el mrito t
establecen la enseanza correcta.
141. Monjes, los monjes que explican la enseanza correcta como
correcta lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna de
los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el mrito y
establecen la enseanza correcta.
142. Monjes, los monjes que explican la disciplina incorrecta como
incorrecta lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna
de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el mrito y
establecen la enseanza correcta.
143. Monjes, los monjes que explican la enseanza correcta como
correcta lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna de
los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el mrito y
establecen la enseanza correcta.
144. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez no manifest como no manifestado lo realizan para la
satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna de los dioses y de las
personas. Estos acumulan mucho el mrito y establecen la enseanza
correcta.
145. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez manifest como manifestado lo realizan para la satisfaccin, la
felicidad y la buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el mrito y establecen la enseanza correcta.
146. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez no practic como no practicado lo realizan para la satisfaccin, la
felicidad y la buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el mrito y establecen la enseanza correcta.
147. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez practic como practicado lo realizan para la satisfaccin, la
felicidad y la buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el mrito y establecen la enseanza correcta.
148. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez no seal como no sealado lo realizan para la satisfaccin, la
felicidad y la buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos
acumulan mucho el mrito y establecen la enseanza correcta.
149. Monjes, los monjes que explican aquello que Aquel que ha vuelto
una vez seal como sealado lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y
la buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan
mucho el mrito y establecen la enseanza correcta.
150. Monjes, los monjes que explican las ofensas no eclesisticas como
ofensas eclesisticas lo realizan para la satisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
151. Monjes, los monjes que explican las ofensas eclesisticas como
ofensas no eclesisticas lo realizan para la satisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
152. Monjes, los monjes que explican las ofensas insignificantes como
ofensas graves lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la mala
fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
153. Monjes, los monjes que explican las ofensas graves como ofensas
insignificantes lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la mala
fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
154. Monjes, los monjes que explican las ofensas perversas como
ofensas no perversas lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
155. Monjes, los monjes que explican las ofensas no perversas como
ofensas perversas lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
156. Monjes, los monjes que explican las ofensas con residuo como
ofensas sin residuo lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
157. Monjes, los monjes que explican las ofensas sin residuo como
ofensas con residuo lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
158. Monjes, los monjes que explican las ofensas con reparacin como
ofensas sin reparacin lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
159. Monjes, los monjes que explican las ofensas sin reparacin como
ofensas con reparacin lo realizan para la insatisfaccin, la infelicidad y la
mala fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y exterminan la enseanza correcta.
160. Monjes, los monjes que explican las ofensas eclesisticas como
ofensas eclesisticas lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
161. Monjes, los monjes que explican las ofensas no eclesisticas como
ofensas no eclesisticas lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
162. Monjes, los monjes que explican las ofensas insignificantes como
ofensas insignificantes lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
163. Monjes, los monjes que explican las ofensas graves como ofensas
graves lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena fortuna de
los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el demrito y
establecen la enseanza correcta.
164. Monjes, los monjes que explican las ofensas perversas como
ofensas perversas lo realizan para la satisfaccin, al felicidad y la buena
fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y establecen la enseanza correcta.
165. Monjes, los monjes que explican las ofensas no perversas como
ofensas no perversas lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
166. Monjes, los monjes que explican las ofensas con residuo como
ofensas con residuo lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
167. Monjes, los monjes que explican las ofensas sin residuo como
ofensas sin residuo lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la buena
fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho el
demrito y establecen la enseanza correcta.
168. Monjes, los monjes que explican las ofensas con reparacin como
ofensas con reparacin lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el demrito y establecen la enseanza correcta.
169. Monjes, los monjes que explican las ofensas sin reparacin como
ofensas sin reparacin lo realizan para la satisfaccin, la felicidad y la
buena fortuna de los dioses y de las personas. Estos acumulan mucho
el mrito y establecen la enseanza correcta.
170. Monjes, existe una clase de persona que ha nacido en el mundo
para la felicidad y la satisfaccin de los dioses y de las personas. De quin
se trata? De Aquel que ha vuelto una vez, completamente iluminado,
surgido de la compasin por el mundo.
171. Monjes, existe en el mundo una clase de persona con una
apariencia extraa. De quin se trata? De Aquel que ha vuelto una vez,
completamente iluminado. Su apariencia en el mundo es extraa.
172. Monjes, existe una clase de persona que ha nacido en el mundo
con una forma suprema. De quin se trata? De Aquel que ha vuelto una
vez, completamente iluminado. Ha nacido en el mundo con una forma
suprema.
173. Monjes, existe en el mundo una clase de persona cuya muerte
produce remordimientos a muchos. De quin se trata? De Aquel que ha
vuelto una vez, completamente iluminado. Su muerte produce
remordimientos a muchos.
174. Monjes, existe una clase de persona que ha nacido en el mundo
sin comparacin para lograr aquello que an no se ha logrado por nadie y
que es un supremo entre las personas. De quin se trata? De Aquel que
ha vuelto una vez, completamente iluminado. Ha nacido en el mundo
sin comparacin, para lograr aquello que an no se ha logrado por nadie y
es un supremo entre las personas.
175. Monjes, existe en el mundo una clase de persona cuyo surgir es el
surgir de la gran visin. De quin se trata? De Aquel que ha vuelto una
vez, completamente iluminado. Monjes, su surgir en el mundo es el
surgir de la gran visin.
176. Monjes, existe en el mundo una clase de persona cuyo surgir es el
surgir de una luz resplandeciente. De quin se trata? De Aquel que ha
vuelto una vez, completamente iluminado. Monjes, su surgir en el
mundo es el surgir de una luz resplandeciente.
posible que una persona con una conducta fsica incorrecta alcance
resultados insatisfactorios como resultado de esta.
285. Monjes, es imposible que una persona con una conducta verbal
incorrecta alcance resultados satisfactorios como resultado de esta. Es
posible que una persona con una conducta verbal incorrecta alcance
resultados insatisfactorios como resultado de esta.
286. Monjes, es imposible que una persona con una conducta mental
incorrecta alcance resultados satisfactorios como resultado de esta. Es
posible que una persona con una conducta mental incorrecta alcance
resultados insatisfactorios como resultado de esta.
287. Monjes, es imposible que una persona con una conducta fsica
correcta alcance resultados insatisfactorios como resultado de esta. Es
posible que una persona con una conducta fsica correcta alcance
resultados satisfactorios como resultado de esta.
288. Monjes, es imposible que una persona con una conducta verbal
correcta alcance resultados insatisfactorios como resultado de esta. Es
posible que una persona con una conducta verbal correcta alcance
resultados satisfactorios como resultado de esta.
289. Monjes, es imposible que una persona con una conducta mental
correcta alcance resultados insatisfactorios como resultado de esta. Es
posible que una persona con una conducta verbal correcta alcance
resultados satisfactorios como resultado de esta.
290. Monjes, es imposible que una persona con una conducta fsica
incorrecta alcance despus de la muerte un nacimiento favorable con un
buen estado en el cielo como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta fsica incorrecta alcance despus de la muerte
un nacimiento desfavorable con un mal estado en el infierno como
resultado de esta.
291. Monjes, es imposible que una persona con una conducta verbal
incorrecta alcance despus de la muerte un nacimiento favorable con un
buen estado en el cielo como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta verbal incorrecta alcance despus de la
muerte un nacimiento desfavorable con un mal estado en el infierno
como resultado de esta.
292. Monjes, es imposible que una persona con una conducta mental
incorrecta alcance despus de la muerte un nacimiento favorable con un
buen estado en el cielo como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta mental incorrecta alcance despus de la
muerte un nacimiento desfavorable con un mal estado en el infierno
como resultado de esta.
293. Monjes, es imposible que una persona con una conducta fsica
correcta alcance despus de la muerte un nacimiento desfavorable con
un mal estado en el infierno como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta fsica correcta alcance despus de la muerte
un nacimiento favorable con un buen estado en el cielo como resultado
de esta.
294. Monjes, es imposible que una persona con una conducta verbal
correcta alcance despus de la muerte un nacimiento desfavorable con
un mal estado en el infierno como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta verbal correcta alcance despus de la muerte
un nacimiento favorable con un buen estado en el cielo como resultado
de esta.
295. Monjes, es imposible que una persona con una conducta mental
correcta alcance despus de la muerte un nacimiento desfavorable con
un mal estado en el infierno como resultado de esta. Es posible que una
persona con una conducta mental correcta alcance despus de la muerte
un nacimiento favorable con un buen estado en el cielo como resultado
de esta.
Seguir: Versos 296 a 611