Вы находитесь на странице: 1из 80

2 0 1 7

c o l l e c t i o n

The Freedom Instinct

Thanks to: Yamaha MG3 Aubagne / Bering / Segura / Arnaud / Franois / Vincent / Maxime / Sylvain / Team SHARK Riders 2016

www.shark-helmets.com / mediabox.shark-helmets.com

S a m

Jorge Lorenzo | MOTOGP

c o l l e c t i o n

2 0 1 7

L o w e s

M OT O 2

2 0 1 7
c o l l e c t i o n

The Freedom Instinct

Thanks to: Yamaha MG3 Aubagne / Bering / Segura / Arnaud / Franois / Vincent / Maxime / Sylvain / Team SHARK Riders 2016

www.shark-helmets.com / mediabox.shark-helmets.com

S a m

Jorge Lorenzo | MOTOGP

c o l l e c t i o n

2 0 1 7

L o w e s

M OT O 2

Race-R PRO carbon

Race-R PRO

P 16-19

blank

CARBON SKIN

WHU
HE8670

DWK
HE8677

replica
zarco world
champion

redding
go&fun
DGY
HE8673

DQW
HE8665

kolov

kolov

kolov

DWK
HE8608

DGK
HE8608

DRS
HE8608

DOK
HE8608

blank
blankmat
mat

usker
uskermat
mat

WHU
HE8600

KMA
KMA
HE8605
HE8605

KAK
KAK
HE8624
HE8624

lorenzo
lorenzo
monster
monster
mat
mat
KWR
KWR
HE8646
HE8646

BLK
HE8600

vancore
vancore

P 40-47

replica
replica
guintoli
guintoli

replica
replica
sykes
sykes

WBK
WBK
HE8643
HE8643

RGU
RGU
HE8645
HE8645

sauer
sauer

cintas
cintas

cintas
cintas

cintas
cintasmat
mat

WBR
WBR
HE8647
HE8647

KGA
KGA
HE8685
HE8685

KAR
KAR
HE8685
HE8685

KAS
KAS
HE8686
HE8686

skwal
skwal

PP48-53
48-53

sauer
sauer

d-skwal

CARBON SKIN

blank

blank

blank mat

blank
blank

blank
blank

blank
blank

blank
blank

blank
blankmat
mat

DKA
HE5000

DRR
HE5000

WHU
HE5030

BLK
HE5030

KMA
HE5032

WHU
WHU
HE3900
HE3900

BLK
BLK
HE3900
HE3900

WHU
WHU
HE5400
HE5400

BLK
BLK
HE5400
HE5400

KMA
KMA
HE5402
HE5402

CARBON SKIN

guintoli

dual black

apics

apics

blank
blankmat
mat

blank
blankmat
mat

lorenzo
lorenzo

hiya
hiya

hiya
hiyamat
mat

DWS
HE5000

DUB
HE5012

BLK
HE5034

KWB
HE5035

KRA
HE5035

GMA
GMA
HE3910
HE3910

KMA
KMA
HE3910
HE3910

KWR
KWR
HE5440
HE5440

KGK
KGK
HE5438
HE5438

KVK
KVK
HE5439
HE5439

bionic

bionic

apics mat

apics mat

droze

flare
flare

flare
flare

warhen
warhen

warhen
warhen

DRA
HE5002

DKW
HE5002

KSA
HE5036

KRG
HE5036

KWA
HE5038

KBK
KBK
HE3907
HE3907

KSK
KSK
HE3907
HE3907

KRK
KRK
HE5435
HE5435

WKW
WKW
HE5435
HE5435

silicium

silicium

droze

droze

rughed

DOA
HE5005

DRA
HE5005

WBR
HE5038

WKS
HE5038

KAR
HE5040

ashtan
ashtan
mat
mat

ashtan
ashtan
mat
mat

switch
switch
riders
riders

KGG
KGG
HE3917
HE3917

KSA
KSA
HE3917
HE3917

WKR
WKR
HE5420
HE5420

switch
switch
riders
riders
mat
mat

dual
dual
black
black
BLK
BLK
HE3925
HE3925

KAR
KAR
HE8647
HE8647

PP56-67
56-67

CARBON SKIN

dual
dual
black
black

ridill

P 68-75

SX2

P 76-83

P 84-89

lorenzo
lorenzo

blank

blank

blank mat

blank

blank

blank mat

bhauw

bhauw

WKR
WKR
HE5440
HE5440

WHU
HE4000

BLK
HE4000

KMA
HE4002

WHU
HE0500

BLK
HE0500

KMA
HE0502

KGG
HE2218

KWA
HE2218

hiya
hiyamat
mat

hiya
hiyamat
mat

saurus
mat

kengal
mat

kengal
mat

bhauw

KWK
KWK
HE5439
HE5439

saurus
mat

kengal

KBK
KBK
HE5439
HE5439

bhauw
mat

KWA
HE4017

KGA
HE4017

KWR
HE0513

KOR
HE0513

warhen
warhen
mat
mat

warhen
warhen
mat
mat

warhen
warhen
mat
mat

rakken

rakken
mat

rakken
mat

skyd

skyd

skyd mat

wacken

wacken

KBK
KBK
HE5436
HE5436

KOK
KOK
HE5436
HE5436

KAK
KAK
HE5436
HE5436

KAO
HE4012

KAG
HE4012

KGG
HE0515

WBR
HE0515

KAS
HE0516

KBY
HE2215

OKW
HE2215

instinct
instinct

instinct
instinct
mat
mat

hiwo

hiwo

hiwo

oxyd

oxyd

oxyd mat

wacken

KWK
HE4006

KOK
HE4006

KBK
HE4006

KRS
HE0505

KUA
HE0505

KVA
HE0506

KWA
HE2215

BLK
BLK
HE5405
HE5405

WKG
WKG
HE5407
HE5407

KWS
KWS
HE5408
HE5408

GAO
GAO
HE5421
HE5421

KWR
HE4010

WKS
HE0512

WRB
HE2218

KYR
HE2219

silicium

cliff

rughed mat

rughed mat

arguan

braco
braco

braco
braco

braco
bracomat
mat

flynn
flynn

flynn
flynn

flynn
flynn

cargo
cargo

cargo
cargo

hiwo mat

tika mat

tika mat

freak

freak

DBA
HE5005

DAY
HE5008

KVV
HE5042

KAY
HE5042

KGS
HE5045

KWY
KWY
HE3905
HE3905

KWR
KWR
HE3905
HE3905

KWK
KWK
HE3906
HE3906

KWA
KWA
HE5427
HE5427

KYA
KYA
HE5427
HE5427

KAB
KAB
HE5427
HE5427

WKR
WKR
HE5430
HE5430

WKS
WKS
HE5430
HE5430

KAK
HE4007

KAW
HE0504

KBW
HE0504

KOB
HE2225

KWR
HE2225

cliff

cliff

arguan mat

arguan mat

arguan mat

wipeout
wipeout

trooper
trooper

KYA
HE5046

KOS
HE5046

KWR
HE5046

WAR
WAR
HE3920
HE3920

wipeout
wipeout
mat
mat

trooper
trooper

DAA
HE5008

wipeout
wipeout
mat
mat

cargo
cargomat
mat

DRW
HE5008

SBA
SBA
HE3922
HE3922

KAS
KAS
HE5432
HE5432

KAS
KAS
HE5424
HE5424

KOW
KOW
HE5424
HE5424

trooper
trooper
mat
mat

GGY
GGY
HE3922
HE3922

mezmair

mezmair

karken

karken mat

karken mat

trion
trion

trion
trionmat
mat

trion
trionmat
mat

DYG
HE5010

DSA
HE5010

YKK
HE5048

KRA
HE5049

KAA
HE5049

KUA
KUA
HE5422
HE5422

KYY
KYY
HE5423
HE5423

KVV
KVV
HE5423
HE5423

explore-r

rsj

spartan

P 32-39

blank

blank

kolov

spartan carbon

P 22-27

evoline pro carbon

P 94-97

evo-one
evo-one

P 98-101

blank

CARBON

CARBON

CARBON

blank
blank

blank
blank

blank
blankmat
mat

DSK
HE6140

WHU
HE6150

DKS
HE9900

DWA
HE9900

DRW
HE9900

WHU
WHU
HE9400
HE9400

BLK
BLK
HE9400
HE9400

KMA
KMA
HE9402
HE9402

blank mat

peka

CARBON mat

priya
priyamat
mat

KRW
HE6160

DKS
HE9902

dakfor
dual touch

priya
priya

KMA
HE6152

KVV
KVV
HE9412
HE9412

KAA
KAA
HE9413
HE9413

peka mat

peka mat

krono
kronomat
mat

KBA
HE6162

KAO
HE6162

KAR
KAR
HE9409
HE9409

heritage

P 124-127

P 128-129

drak

falhout
falhout
mat
mat

falhout
falhout
mat
mat

falhout
falhout
mat
mat

KOA
KOA
HE9411
HE9411

KYG
KYG
HE9411
HE9411

KSA
KSA
HE9411
HE9411

priya
priyamat
mat

krono
krono

krono
kronomat
mat

krono
kronomat
mat

KGA
KGA
HE9413
HE9413

WKR
WKR
HE9408
HE9408

KYW
KYW
HE9409
HE9409

KSW
KSW
HE9409
HE9409

astor
astor

astor
astor

astor
astor

astor
astormat
mat

KWA
KWA
HE9405
HE9405

WKA
WKA
HE9405
HE9405

KWR
KWR
HE9405
HE9405

SKB
SKB
HE9406
HE9406

nano
nano

P 132-139

P 118-121

hataum
hataum

hataum
mat

hataum
mat

KSG
HE9342

KAW
HE9342

starq mat

hakka

d-tone

hi-vis

KWK
HE9365

WKR
HE9352

WKW
HE9660

YKY
HE9655

KAR
KAR
HE9346
HE9346

KWR
KWR
HE9340
HE9340

mezcal
mezcal
chrome
chrome

mezcal
mezcal
chrome
chrome

mezcal
mat

KUO
KUO
HE9348
HE9348

KUK
KUK
HE9348
HE9348

KAS
HE9347

micro
micro

PP140-143
140-143

strelka
mat
KOA
HE9346

prime

prime

BLK
HE9650

WHU
HE9650

prime mat

dual
black

KMA
HE9652

BLK
HE9665

table of
contents

PP144-147
144-147

blank
blankmat
mat

dual
dualblack
black

blank
blank

blank
blank

blank
blankmat
mat

blank
blank

GMA
GMA
HE2912
HE2912

KMA
KMA
HE2912
HE2912

BLK
BLK
HE2940
HE2940

WHU
WHU
HE2802
HE2802

BLK
BLK
HE2802
HE2802

KMA
KMA
HE2805
HE2805

WHU
WHU
HE3200
HE3200

uni mat

hotspur

sanctus

siji
sijimat
mat

united
unitedmat
mat

jewel
jewel

blank
blank

KOO
HE2902

sanctus
sanctus
mat
mat

tribute
tributerm
rm

KGS
HE7405

sanctus
mat

tribute
tributerm
rm

KMA
HE7402

KRA
HE2903

KAA
KAA
HE2903
HE2903

KRA
KRA
HE2905
HE2905

WVS
WVS
HE2905
HE2905

SNE
SNE
HE2834
HE2834

SAS
SAS
HE2809
HE2809

KSX
KSX
HE2820
HE2820

BLK
BLK
HE3200
HE3200

hotspur
mat

sassy

tribute rm
mat

dogtag

kurtz
kurtz

kurtz
kurtz

72
72

72
72

72
72

72
72

blank
blankmat
mat

KUK
HE2900

GEK
GEK
HE2927
HE2927

WSA
WSA
HE2927
HE2927

RWK
RWK
HE2945
HE2945

WXK
WXK
HE2830
HE2830

KBW
KBW
HE2830
HE2830

KQX
KQX
HE2830
HE2830

KMA
KMA
HE3202
HE3202

soyouz
soyouzmat
mat

soyouz
soyouzmat
mat

soyouz
soyouzmat
mat

kiss
kissmat

EAR
EAR
HE2920
HE2920

GRK
GRK
HE2920
HE2920

KSK
KSK
HE2920
HE2920

KRK
KRK
HE3210
HE3210

WBR
HE4046

strelka
strelka
mat
mat

blank
blankmat
mat

KWK
HE2946

ujack mat

WVV
HE4046

KYA
HE9345

BLK
HE2910

72 mat

ujack mat

KMA
HE9355

blank

KWO
HE2946

dharkov
mat

BLK
BLK
HE9350
HE9350

WHU
HE2910

72 mat

KGW
HE2225

WHU
WHU
HE9350
HE9350

blank

KRX
HE7455

freak

WKV
HE0510

openline

KMA
HE7902

sassy

spring

WKR
HE0507

strelka

blank mat

KSX
HE7455

finks

WKY
HE0507

uni mat

BLK
HE7400

sassy

finks

KVX
HE4020

uni
uni

uni

KAA
HE2906

dharkov

KYA
HE4020

PP112-117
112-117

WHU
HE7400

KAW
HE7406

dharkov

KWR
HE4020

uni
uni

uni

KQX
HE7455

dharkov

KGX
HE4022

evoline series
series33
evoline

PP104-111
104-111

CARBON SKIN

DAS
HE9910

KAW
KAW
HE5425
HE5425

Ce catalogue nest pas un document contractuel. SHARK se rserve le droit de modifier les caractristiques techniques de ces produits, si elle considre de telles
modifications ncessaires. Ce catalogue est un document international et chaque pays pourra sabstenir de commercialiser certains modles et couleurs si souhait,
sous rserve des normes dhomologation en vigueur dans le pays. Pour la France, les casques sont livrs avec des autocollants rflchissants obligatoires pour
respecter la norme E22-05. Tous les modles sont livrs avec un cran clair ou teint (teintes autorises).
This catalog is not a contractual document. SHARK therefore reserves the right to modify the characteristics of these products. If any such modifications are
deemed necessary, considering the homologation norms existing in each country. This catalog is an international document and each country can abstain from
distributing certain models and colors if so desired. For France, helmets are delivered with reflective stickers compulsory to place for the E22-05 standard. All the
models are delivered with clear or approved tinted visors.

Les pilotes en photos dans ce catalogue font partie du Team Racing SHARK 2016.
Achev dimprim en France sur les presses Manufacture dHistoires Deux-Ponts.
The riders here in picture are part of the SHARK 2016 Racing Team.
Printed in France by Manufacture dHistoires Deux-Ponts.
Photo credits: Dingo Photo, Photopsp L. Swiderek.

chairman s
message
by Patrick FRANOIS,
SHARK President

Chers clients,
Nous sommes ravis de pouvoir partager avec
vous cette toute nouvelle collection; elle est le fruit
de nombreux mois de travail et de rflexion de
la part de lensemble des quipes SHARK. Nous
avons mis en uvre tout notre savoir-faire avec un
leitmotiv commun : linnovation et le design au service
de la performance, du style et de la scurit.
Notre passion de la comptition a t couronne cette
saison par larrive dun nouveau pilote phare au sein
du Team Racing SHARK : Jorge LORENZO.
Son expertise nous permet de repousser toujours plus
loin les limites techniques de nos produits. Je vous
invite dcouvrir les Race-R PRO Replica Lorenzo et
Zarco qui sont les nouveaux fer-de-lance de la division
Racing.
La division Pulse senrichit cette anne de 3 nouveaux
modles :
- Le D-Skwal en calotte injecte occupe une place
optimum au sein de la gamme. Comme son nom
lindique, cest le petit frre de notre modle emblmatique Skwal qui connait un succs qui ne se dment
pas depuis son arrive sur le march.
- Le Ridill en calotte injecte bnficie dun excellent
rapport qualit-prix.
- Le Spartan carbon est dj un formidable succs
commercial. Dcouvrez un nouveau venu : le Spartan
en fibre de verre multiaxiales qui va devenir rapidement un bestseller de la gamme.
LEVO-ONE, au sein de la gamme Discovery, continue
quant lui depuis son lancement susciter un vritable
engouement. Il est dj considr comme la nouvelle
rfrence dans le milieu du modulable.
Pour finir, le modle phare de notre division Metro porte
dsormais le nom de DRAK. Et qui dit nouveau nom,
dit nouvelle grie ! Cest en effet notre pilote phare
Jorge Lorenzo qui sera lambassadeur de ce modle
dj culte !
Nous vous invitons ds prsent dcouvrir cette
nouvelle dition qui a vocation tre un vritable outil
de travail au quotidien pour vous et vos quipes. Nous
sommes convaincus que cette nouvelle collection sera
aurole de succs dans vos rayons. Toute lquipe
SHARK reste votre coute et vos cts et vous
souhaite une excellente saison 2017.

Dear clients,
Were extremely pleased to share with you this latest
collection; its the successful outcome of many months of
hard work and reflection on the part of all SHARK teams.
Weve applied our full range of expertise in rallying
around a common theme: innovation and design in
pursuit of performance, style and safety. Our passion
for competition has been handsomely rewarded this
season by the arrival of a new lead rider on the SHARK
Racing Team: Jorge LORENZO. His talents have enable
us to further extend the technical boundaries of our
products. I cordially invite you to discover the Race-R
PRO Replica Lorenzo and Zarco, the latest prestige
models to be showcased by the Racing Division.
The Pulse Division has been enhanced this year by 3
additional models:
- D-Skwal, with its injected shell, holds an optimal
spot in the product lineup. Like its name suggests,
this model plays backup to our emblematic Skwal
helmet, whose success has not waned since it first
hit the market.
- Ridill, also with an injected shell, offers outstanding
value for money.
- Spartan Carbon has proven to be a commercial
sensation. Ready to host the newest market entrant:
the multiaxial fiberglass Spartan, destined to quickly
become a favorite of the line.
EVO-ONE, as part of the Discovery line, has continue
ever since its launch to generate considerable
enthusiasm. It has already supplanted the former
industry standard in the modular segment.
To close, the flagship model of our Metro Division now
bears the name DRAK. And with a new name comes
a new brand face! Our lead driver Jorge Lorenzo has
been tapped as ambassador for this model, which has
already reached cult status!
Beginning now, please feel free to get acquainted
with this collection, which has been designed as a
day-to-day working tool for you and your teams. Were
convinced that this seasons offerings will win praise
and accolades once they adorn your shelves.
The entire SHARK family remains at your service and
by your side in wishing you an excellent 2017 season.

Sehr geehrte Kunden,


wir freuen uns, diese brandneue Kollektion mit Ihnen
teilen zu knnen, in die viele Monate Arbeit und Ideen
aller SHARK Teams eingeflossen sind. Unser gesamtes
Fachwissen folgte dabei dem gemeinsamen Leitmotiv:
Innovation und Design im Dienste von Leistung, Stil und
Sicherheit.
Unsere Rennleidenschaft wurde diese Saison durch
die Verstrkung des Team Racing SHARK durch einen
weiteren Spitzenrennfahrer gekrnt: Jorge LORENZO.
Dank seiner Kompetenz knnen wir die technischen
Grenzen unserer Produkte immer wieder neu definieren.
Entdecken Sie die neuen Glanzstcke der Racing-Reihe:
die Race-R PRO Replika-Helme Lorenzo und Zarco.
Die Serie Pulse wird dieses Jahr mit 3 Modellen
bereichert:
- Der D-Skwal mit Spritzgusshelmschale hat eine
optimale Position in der Serie inne. Wie sein Name
schon andeutet, handelt es sich um den kleinen
Bruder des emblematischen Modells Skwal, das seit
seiner Markteinfhrung einen bestndigen Erfolg feiert.
- Der Ridill mit Spritzgusshelmschale bietet ein ausgezeichnetes Preis-Leistungsverhltnis.
- Der Spartan Carbon ist bereits ein Verkaufsschlager.
Entdecken Sie nun unsere Neuentwicklung: den
Spartan aus multiaxialen Glasfasern, der sich garantiert schnell zu einem Bestseller der Serie entwickeln
wird.
In der Serie Discovery sorgt der EVO ONE seit seiner
Einfhrung fr einen wahren Begeisterungssturm.
Er gilt schon als der neue Mastab fr den Klapphelmmarkt. Schlielich wre noch zu erwhnen, dass das
Erfolgsmodell unserer Reihe Metro nunmehr DRAK
heit. Der neue Name bringt auch einen neuen Paten
mit sich! Botschafter dieses jetzt schon Kult gewordenen Modells ist unser Starrennfahrer Jorge Lorenzo!
Entdecken Sie den neuen Katalog, der Sie und Ihre
Teams als echtes Arbeitsmittel im Alltag begleiten soll.
Wir sind berzeugt, dass diese neue Kollektion auch
Ihnen Erfolg bringen wird.
Das gesamte SHARK Team steht Ihnen wie immer
mit Rat und Tat zur Seite und wnscht Ihnen eine tolle
Saison 2017.

Gentili Clienti,
siamo molto lieti di poter finalmente condividere con voi
la nostra nuova collezione, frutto di molti mesi di lavoro
e di studio da parte di tutto lo staff di SHARK. Ci siamo
impegnati per sfruttare al meglio tutto il nostro
know-how, guidati da un filo conduttore comune: linnovazione e il design al servizio delle prestazioni, dello
stile e della sicurezza. La nostra passione per le gare
stata coronata questa stagione dallarrivo di un
nuovo pilota di punta nel Team Racing SHARK, Jorge
LORENZO, che con la sua grande esperienza ci ha
consentito di spingerci oltre i limiti tecnici dei nostri
prodotti. Vi invito a scoprire i caschi Race-R PRO
Replica Lorenzo e Zarco che sono le nuove punte di
diamante della nostra divisione Racing.
La divisione Pulse si arricchisce questanno di 3 nuovi
modelli:
- Il D-Skwal con calotta in termoplastica iniettata, che
va ad occupare un posto di primo piano nella gamma.
Come si pu capire dal nome, si tratta del fratello
minore del nostro modello di punta Skwal, il cui successo
non ha mai accennato a diminuire fin dal suo arrivo
sul mercato.
- Il Ridill con calotta in termoplastica iniettata offre per
parte sua un ottimo rapporto qualit/prezzo.
- Lo Spartan Carbon gi un incredibile successo
commerciale. Da scoprire lultimo arrivato: lo Spartan
in fibra di vetro multiassiale che diventer sicuramente
un bestseller della gamma.
LEVO-ONE della gamma Discovery continua imperterrit
a suscitare lenorme entusiasmo che ha riscontrato fin
dal suo lancio. gi considerato il nuovo riferimento
mondiale nel segmento dei modulari.
Per finire, il modello top di gamma della nostra divisione
Metro si chiama ora DRAK. E col nuovo nome arriva
anche un nuovo testimonial! Sar infatti il nostro pilota di
punta, Jorge Lorenzo, lambasciatore di questo modello
gi diventato un cult! Vi invitiamo fin dora a scoprire
questa nuova edizione del nostro catalogo, che abbiamo
pensato come un vero e proprio strumento di lavoro per
voi e il vostro staff. Siamo convinti che questa nuova
collezione sar coronata da un enorme successo nei
vostri negozi. SHARK sempre a vostra disposizione al
vostro fianco e vi augura unottima stagione 2017.

Estimados clientes:
Estamos encantados de poder compartir con ustedes
esta reciente coleccin que es el fruto de numerosos
meses de trabajo y reflexin en la que se han involucrado
todos los equipos SHARK. Hemos aplicado en ella
todos nuestros conocimientos tcnicos con un leitmotiv
comn: la innovacin y el diseo al servicio del resultado,
estilo y seguridad.
Nuestra pasin por la competicin culmin esta temporada con la llegada de un nuevo piloto estrella en el
seno del Team Racing SHARK: Jorge LORENZO. Su
experiencia nos permite ensanchar ms an los lmites
tcnicos de nuestros productos. Les invito a descubrir
los Race-R PRO Replica Lorenzo y Zarco que son los
nuevos lderes de la divisin Racing.
La divisin Pulse se enriquece este ao con tres nuevos
modelos:
- El D-Skwal en calota inyectada ocupa una plaza ptima
en la gama. Como su nombre lo indica es el hermano
pequeo de nuestro emblemtico modelo Skwal que
se ha convertido en un xito sostenido desde que
lleg al mercado.
- El Ridill en calota inyectada tiene una excelente relacin
calidad-precio.
- El Spartan carbn ya es todo un formidable xito
comercial. Descubran el recin llegado: el Spartan en
fibras de vidrio multiaxiales que pronto se convertir
en el bestseller de la gama.
El EVO-ONE, en la gama Discovery, contina desde su
lanzamiento a suscitar una verdadera pasin. Ya est
considerado como la nueva referencia en el mercado
modular. Para terminar, el modelo estrella de nuestra
divisin Metro lleva, en adelante, el nombre de DRAK.
Y quien dice nuevo nombre, dice nueva imagen!
En efecto, nuestro piloto estrella Jorge Lorenzo ser el
embajador de este modelo ya adorado!
Les invitamos, desde ahora, a descubrir esta nueva
edicin cuya vocacin es la de ser una verdadera herramienta de trabajo diaria para ustedes y sus equipos.
Estamos convencidos de que esta nueva coleccin
aureolar con el prestigio del xito en sus secciones.
Todo el equipo SHARK permanece a su escucha y junto
a ustedes y les desea una excelente temporada 2017.

shark

nETWORK
MORE THAN

60 COUNTRIES
5 000
RETAILERS WORLDWIDE

Countries where
SHARK is distributed

shark

history
Forte de plus de 25 ans dexprience, la marque franaise
SHARK est devenue un des leaders du casque dans le
monde. Issue de la comptition, lentreprise SHARK conoit
des casques avec comme exigence quotidienne de garantir
de hauts niveaux de performance et de scurit toujours
suprieurs la norme. Lesprit SHARK est de toujours
repousser les limites techniques et dinnover pour que
chacun puisse pleinement bnficier du plaisir et de la
libert de rouler deux roues en toute scurit. partir
de son sige Marseille, de ses propres usines, SHARK
invente et commercialise de nouveaux modles chaque
anne. Ils sont distribus par plus de 5000 points de vente
dans le monde.
Boosted by over 25 years of experience, the French brand
SHARK has become one of the worlds leading helmet makers.
Founded by former professional racers, SHARK designs
helmets that guarantee high levels of performance
and safety and that exceed safety standards. SHARKs ethos
is always to push the technical boundaries and innovate
so that each and every biker and racer can enjoy the sheer
pleasure and freedom of riding in complete safety. From
its headquarters in Marseille and its own factories, SHARK
manufactures and sells new models each year. SHARK
helmets are distributed by a network of over 5,000 sales
outlets worldwide.
Mehr als 25 Jahre Erfahrung machten die franzsische
Marke SHARK stark, und so wurde sie eine der weltweit
fhrenden Helmhersteller. Gegrndet von ehemaligen
Rennfahrern, designt SHARK Helme, die ein hohes Ma
an Leistung und Sicherheit garantieren und die Sicherheitsstandards bertreffen. SHARKs Philosophie ist, immer
die technischen Grenzen zu berschreiten und neue
Innovationen zu entwickeln, damit jeder Fahrer und
Rennfahrer die reine Freude und Freiheit am sicheren
Fahren genieen kann. In der Firmenzentrale in Marseille
sowie in den firmeneigenen Werken entwickelt, produziert
und vertreibt SHARK Jahr fr Jahr neue Helme. SHARK
Helme werden von einem Netzwerk mit ber 5.000
Verkaufsstellen weltweit verkauft.

shark

presentation

SHARK appartient au groupe 2R Holding qui comprend


aussi les marques Bering et Segura (vtements du
motard) et Bagster (selles, bagagerie, protge-rservoirs...).Cestdecettepassioncommunedelamotoquetout
naturellement en 2011, les 4 marques se sont
rapproches pour crer un ensemble cohrent de
lEquipement du motard. Le groupe bnficie en
France et ltranger de la puissance dun groupe
multimarques, toutes renommes. Il capitalise sur la
force et la notorit de chacune dentre elles sur leur
propre segment pour dvelopper les autres sur de
nouveaux marchs ou de nouvelles cibles.
En Europe, cest lun des deux seuls acteurs du march
proposer une offre aussi complte. Leader en France,
prsent sur de nombreux marchs internationaux, il
appuie son dveloppement sur une forte capacit
dinnovation au service de la performance et de la
scurit.
On retrouve tous les niveaux du groupe les mmes
exigences de technicit destination dune clientle
large : du professionnel lamateur, sur les univers de
la course, de la route, du cross ou de lurbain.
- Le sige et des bureaux en France (Paris, Marseille)
- 1 usine en France (Normandie), 1 usine au Portugal et
1 en Thalande
- 1 bureau de sourcing en Asie
- Une distribution mondiale
- Plus de 50% du CA lexportation,
- 8 10% du CA investi dans linnovation (des quipes
dingnieurs, des dpts de brevets rguliers...)

SHARK belongs to the 2R Holding group which also


includes Bering and Segura brands (clothing for bikers)
and Bagster (saddles, luggage, tank covers ...). In 2011,
the same passion for motorcycling naturally leads the
four brands to create a coherent set of Riders equipment.
In France and abroad, the group has the power of
several brands, all renowned. It capitalizes on the strength
and reputation of each of them on their own segment to
develop each other on new markets or new targets.
It is one of only two players of the market in Europe to
offer such comprehensive merchandise.
Leader in France, present in many international markets,
it supports its development with a strong capacity of
innovation for a better performance and safety.
At all levels of the group, you can find the same technical
requirements for a wide clientele: from professional to
amateur, for racing, road, cross or urban.
- The headquarters and offices in France
(Paris, Marseille)
- 1 factory in France (Normandy), 1 in Portugal and one
in Thailand
- One sourcing office in Asia
- Global distribution
- Export over 50% of revenue
- 8-10% of revenue invested in innovation (teams of
engineers, regular deposits of patents ...)

SHARK gehrt zu 2R Holding Firmengruppe, der auch


die Marken Bering und Segura (Motorradbekleidung)
sowie
Bagster
(Sitzbnke,
Gepcksysteme,
Tankschutzhauben) angehren. Im Jahr 2011 haben
diese Firmen beschlossen, ihre Motorrad-Kompetenz
zu bndeln und ihre Produktpaletten zur Ausrstung
von Motorradfahrern zu einem umfassenden Angebot
aufeinander abzustimmen. Der gute Ruf vier namhafter
Marken verleiht der Gruppe nicht nur in Frankreich,
sondern auch in anderen Lndern ein bemerkenswertes
Potential, ber ihre angestammten Segmente hinaus
neue Mrkte und neue Ziele ins Visier zu nehmen.
Als einer von nur zwei Anbietern in Europa, die ein so
umfassendes Produktprogramm anbieten, behauptet
die Gruppe die Marktfhrerschaft in Frankreich und
eine starke Prsenz in vielen anderen Mrkten. Ihre
Innovationskraft ermglicht eine kontinuierliche
Weiterentwicklung hinsichtlich Produktqualitt und
Sicherheit.
Die Gruppe erfllt in allen Bereichen die
Voraussetzungen, um eine breit gefcherte Klientel
vom Amateur bis zum Profi mit Ausrstung fr jeden
Einsatz vom urbanen Umfeld ber Landstrae und
Gelnde bis zur Rennstrecke zufrieden zu stellen.
- Firmenzentrale und Verwaltung in Frankreich (in Paris
und Marseille)
- Drei Produktionssttten in Frankreich (in der
Normandie), in Portugal und in Thailand
- Ein Einkaufsbro in Asien
- Weltweiter Vertrieb
- ber die Hlfte des Umsatzes aus dem Export
- 8-10 % der Einknfte werden in die Entwicklung
investiert (Ingenieur-Teams, Patentanmeldungen etc.)

SHARK fa parte del Gruppo 2R Holding che comprende anche Bering e Segura (brand specializzati
nellabbigliamento per motociclisti) e Bagster (selleria,
borse, e copri serbatoio ...). Nel 2011, la grande passione
per le due ruote porta i quattro brand a creare un insieme
di prodotti e outfit pensati per i motociclisti. In Francia
e allestero, il gruppo si avvale della forza dei
differenti marchi, tutti molto apprezzati; in questo
modo la reputazione di ogni brand nel suo particolare
segmento di mercato permette agli altri di crescere
e consolidarsi nel proprio segmento e al Gruppo di
acquisire posizioni sviluppando nuovi mercati e nuovi
target.
Il Gruppo uno dei due soli player sul mercato europeo
a offrire una gamma cos completa di prodotti per le
due ruote. Leader in Francia, presente in molti mercati
internazionali, sostiene il suo sviluppo con una forte
capacit di innovazione per una migliore performance
e sicurezza.
A tutti i livelli del gruppo, si possono trovare gli stessi
requisiti tecnici per una vasta clientela:
dal professionista allamatore, per un uso in pista, su
strada, off road o in citt.
- La sede centrale e gli uffici in Francia (Parigi, Marsiglia)
- Una fabbrica in Francia (Normandia), una in Portogallo e una in Thailandia
- Un fornitore esclusivo in Asia
- Distribuzione globale
- Esporta oltre il 50% della produzione
- 8-10% del fatturato investito in innovazione (squadre
di tecnici, depositi regolari di brevetti ...)

SHARK pertenece al grupo 2R Holding que tambin


incluye las marcas Segura Bering (vestidos para bikers)
y Bagster (sillas, equipaje, cubiertas de tanques ...).
De esta pasin por el motociclismo, naturalmente en
2011, las cuatro marcas se han unido para crear un grupo
coherente del equipo de motoristas. El grupo tiene
en Francia y en el extranjero, el poder de un grupo
multi-marca, todas muy conocidas. Se aprovecha la
fuerza y la reputacin de cada uno de ellos en su
propio segmento para desarro lar otros nuevos
mercados o nuevos objetivos.
En Europa, es uno de los dos nicos actores en e
mercado quien ofrece una oferta tan completa. Lder
en Francia, presente en muchos mercados internacionales, apoya su desarrollo con una slida capacidad de innovacin al servicio del rendimiento y de la
seguridad.
Se encuentra en todos los niveles del grupo los mismo
requisitos de normas tcnicas para una amplia
clientela: del profesional al aficionado, en los mundos de las carreras, de los caminos, del offroad o
urbano.
- La sede y oficinas en Francia (Pars, Marsella)
- 1 planta en Francia (Normanda), 1 planta en Portugal y una en Tailandia
- Una oficina de compras en Asia
- Distribucin Global
- Ms de 50% del ingresos exportado
- Entre 8 y 10% de las ventas invierte en innovacin
(equipos de ingenieros, depsitos de patentes
regulares ...)

Forte dellesperienza maturata in oltre 25 anni, il marchio


francese SHARK diventato un leader fra i produttori di
caschi. Fondata da ex piloti professionisti, SHARK progetta
caschi che garantiscono performance e sicurezza di alto
livello, sempre al di sopra degli standard. Lo spirito di
SHARK improntato al superamento dei limiti tecnici
e allinnovazione, cos che ogni motociclista e pilota possa
vivere pienamente il piacere e la libert su due ruote,
in tutta sicurezza. Dal quartier generale di Marsiglia e
dagli stabilimenti di produzione, SHARK realizza e studia
nuovi caschi ogni anno. I caschi SHARK sono distribuiti
attraverso una rete di oltre 5.000 punti vendita nel mondo.
Con mas de 25 aos de experiencia, la marca francesa
SHARK se ha convertido en una empresa lider a nivel mundial
en el mundo del casco. Fundada por ex-corredores,
SHARK solo diesea cascos que garantizan altos indices de
seguridad y rendimiento y que sobrepasan los estandares
establecidos. El espiritu de SHARK siempre es poner al
limite la tcnica y la innovacin para que cada motorista
pueda disfrutar del placer y la libertad de conducir con total
seguridad. Desde su sede en Marsella
y sus fbricas, SHARK inventa y comercializa nuevos
modeles cado nuevo ao. Los cascos SHARK son
distribuidos por una red de mas de 5000 puntos de
venta en todo el mundo.

Research,
innovation
& Development

Recherche, innovation et dveloppement


SHARK a acquis en plus de 25 ans un grand savoir-faire, sans cesse remis en
cause pour aller encore et toujours plus loin. Le ple Recherche & Innovation
base au sein de notre sige en France est la pointe en termes de technologie
et dquipements.
Nous utilisons les logiciels les plus performants, identiques ceux utiliss dans
larospatiale; les prototypages sont quant eux raliss partir dune imprimante
3D dernire gnration au sein mme de notre laboratoire. La FEA (crash tests
numriques) nous accompagne lors de la conception de chaque nouveau produit pour
simuler les crash tests. Elle est complte par la CFD (Computational Fluid Dynamics)
qui permet une optimisation numrique de larodynamique et de la pntration
dans lair du casque.
Lutilisateur final reste au cur du dveloppement de nos produits. SHARK cre en
effet ses modles sur le principe du Reverse Engineering : nos casques sont
entirement conus partir de la tte de lutilisateur ; le casque tant construit
autour au fur et mesure, en ajoutant progressivement chaque fonction.
Le Design for a Function est notre leitmotiv : pour que chaque ligne, chaque
courbe, chaque fonction ait une utilit.
Le produit est donc pens avec une vision constante de lutilisateur final comme
ligne directrice, et ce afin de toujours surpasser les normes les plus exigeantes
et anticiper les besoins des motards. Pour y parvenir, SHARK sappuie sur son
exprience de la course et sur le feedback des utilisateurs les plus pointus dans
chaque catgorie.
Propritaire de ses propres usines, SHARK maitrise ainsi la chaine de cration de
bout en bout.
La marque peut ainsi garantir ses produits 5 ans et proposer des casques qui
rpondent aux besoins de tous les motards.

Research, innovation and development


In over 25 years, SHARK has acquired tremendous expertise that is constantly
being extended to make sure progress stays on track. The Research & Innovation
unit, based at our French head office, is at the leading edge in terms of both
technology and facilities.
We use top-performing software applications, the same as those found in the
aerospace industry. Our prototypes are in fact built with a next-generation 3D
printer inside our laboratory. Numerical crash tests (in FEA format) play a key role
during the design of each new product within a simulation setting. This approach
also entails CFD (Computational Fluid Dynamics), a specialty that numerically
optimizes the helmets aerodynamics and penetration through air.
The end user remains chiefly responsible for developing SHARKs products.
The company actually bases its model-making on the principle of Reverse
Engineering. Helmets are completely designed for the users head, with the
construction steps circling sequentially in gradually adding each function.
Design for a Function is our motto: to ensure that each straightaway, each curve,
each function provides utility.
The product therefore is systematically conceived from the standpoint of the
end user, for the purpose of always exceeding the most stringent standards
and anticipating motorcyclists needs. In this aim, SHARK relies on its racing
experience and feedback from the most accomplished users in each category.
As owner of its production facilities, SHARK masters the entire creation chain from
one end to the other.
The brand thus has the confidence to offer a 5-year warranty on its products and
proposes helmets that satisfy the requirements of all riders.

Innovation, Forschung und Entwicklung


Mehr als 25 Jahre lang hat SHARK ein enormes Ma an Erfahrung gesammelt und
die unabdingbaren Voraussetzungen dafr geschaffen, den technischen Fortschritt
immer weiter voran zu treiben. Die Forschungs- und Entwicklungsabteilung in
unserer Firmenzentrale in Frankreich spiegelt sowohl aus technologischer Sicht als
auch hinsichtlich der Ausstattung immer den letzten Stand der Entwicklung wider.
Wir wenden dieselben hochentwickelten Computer-Programme an, die in der
Flugzeugindustrie zum Einsatz kommen. Unsere Labors fertigen ihre Prototypen
auf 3D-Druckern der aktuellsten Generation, und bei der Entwicklung unserer
neuen Helme spielen Computersimulationen wie virtuelle Crash Tests nach der
Finite Elemente Analyse eine wichtige Rolle. Dazu gehrt auch die numerische
Strmungsmechanik zur Analyse von aerodynamischen Parametern.
Aber auch die Endverbraucher nehmen Einfluss auf die Entwicklung der SHARK
Produkte wir nennen das Reverse Engineering. Die Konstruktion eines Helms
richtet sich einzig und allein nach dem Kopf dessen, der den Helm tragen soll. Im
Laufe der aufeinander folgenden Entwicklungsschritte werden nach und nach alle
Funktionen implementiert.

Unser Motto dabei heit Design for a Function jede Linie, jede Flche und jedes
Detail soll einem Zweck dienen.
Auf diese Weise werden SHARK Helm systematisch nach den Bedrfnissen
der Nutzer konzipiert. Unsere Rennsporterfahrung und das Feedback der
erfahrensten Anwender aus allen Bereichen ermglichen es uns, die strengsten
Vorschriften genauso zu bertreffen wie die Anforderungen der anspruchsvollsten
Motorradfahrer.
Da wir nur in eigenen Werken produzieren, unterliegt der gesamte Entwicklungs- und
Fertigungsprozess unserer Einflussnahme.
Nur so knnen wir von unseren Produkten derart berzeugt sein, dass wir nicht
weniger als fnf Jahre Garantie gewhren und uns sicher sind, dass unsere Helme
den Ansprchen aller Motorradfahrer gerecht werden.

Ricerca, innovazione e sviluppo


In oltre 25 anni, SHARK ha acquisito enormi competenze che vengono costantemente
ampliate per assicurarsi che i progressi siano attivi e continui. Il nostro reparto
Ricerca&Sviluppo (R&D), con sede presso lheadquarter francese, allavanguardia
in termini di tecnologia e strumenti di lavoro.
Usiamo i migliori software e applicazioni, le stesse utilizzate nel settore aerospaziale.
I nostri prototipi sono costruiti con una stampante 3D di nuova generazione
allinterno del nostro laboratorio. Le simulazioni numeriche dei crash test (in
formato FEA) giocano un ruolo fondamentale durante la progettazione di ogni
nuovo prodotto e questo approccio comporta anche lutilizzo della tecnica CFD
(Computational Fluid Dynamics) per ottimizzare secondo strutture numeriche
laerodinamica del casco e la sua resistenza allaria.
Lutilizzatore finale rimane il nostro principale focus nello sviluppo di prodotti
SHARK e per questo realizziamo i nostri nuovi modelli basandoci sul principio di
Reverse Engineering. I caschi sono infatti completamente progettati partendo
dalla forma della testa dellutilizzatore, aggiungendo progressivamente e in un
processo ciclico ogni funzione di cui si vuole dotare il casco finale.
Design for a Function (disegnato per una funzione) il nostro motto: per
assicurare che ogni linea retta, ogni curva, ogni funzione siano pensate per
avere uno scopo specifico. Il prodotto quindi sistematicamente concepito dal
punto di vista dellutente finale, al fine di superare le sempre pi severe norme di
sicurezza e anticipare le esigenze dei motociclisti. Per questo SHARK si basa anche
sullesperienza che deriva dal coinvolgimento nelle corse motociclistiche e sui
feedback da parte degli utenti di ogni categoria. Essendo proprietario dei suoi
impianti di produzione, SHARK controlla e supervisiona lintera catena di
produzione per ogni singolo prodotto.Il marchio ha cos la certezza di poter offrire
una garanzia di 5 anni sui prodotti e proporre caschi che soddisfano le esigenze di
tutti i piloti e i motociclisti.

Investigacin, innovacin y desarrollo


En ms de 25 aos, SHARK ha adquirido grandes conocimientos tcnicos,
continuamente cuestionados para progresar cada vez ms. El polo Investigacin e
Innovacin que se encuentra instalado en nuestra sede en Francia est a la ltima
en trminos de tecnologa y equipamientos.
Utilizamos los programas informticos ms eficientes, los mismos que aquellos
utilizados en el sector aeroespacial; los prototipos se realizan a partir de una
impresora 3D de ltima generacin en nuestro propio laboratorio. El FEA (pruebas
de choque numricas) nos acompaa durante el diseo de cada nuevo producto
para simular las pruebas de choque. Se completa con el CFD (Computational Fluid
Dynamics) que permite una optimizacin numrica de la parte aerodinmica y la
penetracin en el aire del casco.
El usuario final es el principal motor del desarrollo de nuestros productos. De
hecho, SHARK crea sus modelos basndose en el principio Reverse Engineering:
nuestros cascos se disean totalmente a partir de la cabeza del usuario; el
casco se construye alrededor a medida, y progresivamente se va aadiendo cada
funcin.
El Design for a Function es nuestro principio rector: para que cada lnea, cada
curva y cada funcin tengan una utilidad.
As pues, el producto se piensa teniendo siempre en mente al usuario final como
directriz, y esto con el fin de sobrepasar siempre las normas ms exigentes y
anticipar las necesidades de los motoristas. Para conseguirlo, SHARK se basa en
su experiencia en las carreras y en el feedback de los usuarios ms especializados
en cada categora.
SHARK es propietaria de sus propias fbricas y puede controlar la cadena de
creacin de cabo a rabo.
Por esta razn, la marca puede garantizar sus productos durante 5 aos y proponer
cascos que responden a las necesidades de todos los motoristas.

category moto2 :

Nationality

ROBIN
MULHAUSER

JoRGE LORENZO

2015

nationality : SPAIN
category : moto GP numero : 99

category moto3 :

scott REDDING

Johann ZARCO

nationality : UK
category : moto GP numero : 45

nationality : France
category : moto2 numero : 5

Numero

LIVIO
LOI

BELGIUM

11

GABRIELE
RODRIGO

ARGENTINA

19

Nationality

Numero

FRance

111

2015

FREDDY
FORAY

nationality : UK
category : moto2

10

TOM SYKES
nationality : UK
category : WSBK

2013
WSSP

numero : 22

2013

numero : 66

MIGUEL OLIVEIRA

ALEX LOWES

nationality : portugal
category : moto2 numero : 44

nationality : UK
category : WSBK

SYLVAIN GUINTOLI

2014

nationality : France
category : WSBK
numero : 50

SWITZERLAND 70
Nationality

category ENDURANCE :

SAM LOWES

Numero

numero : 22

VINCENT PHILIPPE

2011

FABIEN
FORET

2002

MATT
LAGRIVE

2008

ETIENNE
MASSON

2016

WSSP

FRance

11

FRance

11

FRance

RACING
DIVISION
SHARK a fait de la course moto un des piliers du dveloppement de la marque ds le
dbut de sa cration. Fort de plus de 60 titres de champion du monde aujourdhui, la
marque a protg les plus grands tant en MotoGP quen Superbike.
Cest du retour dexprience de nos pilotes, dans des conditions extrmes de vitesse,
de chaleur, dhumidit, que nous tirons les conclusions qui nous permettent de
faire progresser nos produits.
SHARK has promoted motorcycle racing as a focus of brand development ever
since its creation. With a record that boasts over 60 world championships, SHARK
has sponsored some of the greatest names in racing within both the MotoGP and
Superbike disciplines.
And its the feedback collected from our riders, under extreme conditions of speed,
heat and humidity, that has served to draw conclusions leading to major product
advances.
Der Motorrad-Rennsport hat bei der Entwicklung der Marke SHARK von Anfang an
eine entscheidende Rolle gespielt. SHARK hat einige der namhaftesten Fahrer der
MotoGP und der Superbike untersttzt und dabei geholfen, mehr als 60 Weltmeistertitel zu erringen.
Aus den Erfahrungen, die unsere Vertragsfahrer unter hrtesten Bedingungen
sammeln, gewinnen wir die Erkenntnisse, die uns helfen, die besten Helme zu
entwickeln.
SHARK promuove da sempre le competizioni motociclistiche come elemento di
sviluppo del marchio sin dalla sua creazione. Con un record di oltre 60 campionati
del mondo vinti, SHARK ha sponsorizzato alcuni dei pi grandi piloti sia in MotoGP sia
nelle varie categorie della Superbike.
E sono proprio i feedback raccolti dai nostri piloti, in condizioni estreme di velocit,
calore e umidit, gli elementi utili per trarre conclusioni che hanno portato a importanti
progressi nello sviluppo dei prodotti.
Desde el principio de su creacin, uno de los pilares del desarrollo de la marca
SHARK han sido las carreras de moto. Gracias a la obtencin de ms de 60 ttulos de
campen del mundo hasta hoy en da, la marca ha protegido a los ms grandes tanto
en MotoGP como en Superbike.
Del balance de experiencias de nuestros pilotos, en condiciones extremas de velocidad, calor, humedad, etc., sacamos las conclusiones que nos permiten hacer
progresar nuestros productos.

11
2016

nationality : France
category : ENDURANCE numero : 1

Parce qu grande vitesse, la scurit


ne souffre aucun compromis, SHARK
propose des casques haut de gamme,
galement ports par nos pilotes de
haut niveau. Ces derniers participent
tous les stades de dveloppement
de nos produits et nous permettent
dinnover sans cesse.
SHARK offers top-end helmets, which
are also worn by top-level riders,
because there can be no compromise on safety at high speed. These
riders are involved in all the product
development phases and enable us to
constantly innovate.
Weil es bei hohen Geschwindigkeiten
keine Kompromisse bei der Sicherheit
geben darf, bietet SHARK Helme von
hchster Qualitt an, welche von
Top-Fahrern getragen werden. Diese
Fahrer sind in die komplette Entwicklung eingebunden und ermglichen
uns permanente Innovationen.
SHARK propone caschi di alta gamma,
gli stessi usati dai nostri piloti professionisti, perch le prestazioni ad alta
velocit non devono compromettere la
sicurezza. E sono proprio i professionisti a collaborare alla progettazione in
ogni sua fase e questo ci permette di
innovare costantemente.
SHARK ofrece cascos de gama
alta que son usados por pilotos de
mximo nivel, ya que la seguridad no
se puede comprometer circulando a
grandes velocidades. Estos pilotos
se involucran en todas las fases del
producto y esto nos permite innovar
continuamente.

12

13

Race-R PRO Carbon


Replica Zarco
World Champion
DQW HE8665

14

15

3- Carbon/aramid
structure

RACE-R
RACER

PRO CARbon

Over 150
podiums
*

1- Optical class
1 visor
1- Ecran plat de classe optique 1 sans
distorsion visuelle grce une
paisseur variable (4,2/2,8mm).
2- Double spoiler arrire pour assurer
arodynamisme et stabilit
grande vitesse.
3- Structure carbon/aramide : lgret et
excellente absorption aux chocs.
1- An Optics 1 category flat visor
without any visual distortion thanks to
a variable thickness (4.2 / 2.8 mm).
2- Double back spoiler to ensure both
aerodynamics and stability at high
speed.
3- Carbon/aramid structure: lightweight
and outstanding shock absorption.

2- Double back
spoiler

1- Das verzerrungsfreie Visier mit


unterschiedlicher Materialstrke (4,2
mm in der Mitte, 2,8 mm auen) erfllt
die Voraussetzungen fr die optische
Gteklasse 1.
2- Der doppelte Spoiler optimiert die
Aerodynamik und stabilisiert den Helm
bei hohen Geschwindigkeiten.
3- Die Struktur aus Carbon/Aramid ist
leicht und uerst stofest.
1- Visiera in classe Ottica 1, priva di
qualsiasi distorsione ottica grazie allo
spessore variabile (4,2 a 2,8 mm).
2- Spoiler a doppia lama per assicurare
aerodinamica e stabilit alle alte
velocit.
3- Calotta in carbonio e aramide: per offrire un peso contenuto e performance
eccellenti nellassorbimento degli urti.
1- Pantalla plana de clase ptica 1 sin
distorsin visual gracias a un grosor
variable (4,2/2,8 mm).
2- Doble alern posterior para garantizar
aerodinmica y estabilidad a gran
velocidad.
3- Estructura carbn/aramida: ligereza y
excelente absorcin de los golpes.

16

Race-R PRO
Carbon
Replica Zarco
World Champion
DQW HE8665

grams

1200
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty safety
Limited
edition

p154 & 155

specifications

17

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

* Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships
(in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).

08

DWK

KOLOV

HE
86

CARBON SKIN

DGY

REDDING GO&FUN
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

08
86

HE

86
73

DRS

KOLOV

HE

86

86
08

KOLOV

HE

DGK

08

REPLICA ZARCO WORLD CHAMPION

DOK

HE

DQW

HE

86

65

BLANK

DWK

HE
86

WHU

HE
86

70

77

RACE-R PRO CARBON

19

Race-R PRO
Replica Lorenzo
Monster mat
KWR HE8646

20

21

3- Visor system

RACE-R
RACER

PRO
Over 150
podiums
*

1- Optical class
1 visor
1- Ecran plat de classe optique 1 sans
distorsion visuelle grce une
paisseur variable (4,2/2,8mm).
2- Double spoiler arrire pour assurer
arodynamisme et stabilit
grande vitesse.
3- Mcanisme cran optimis avec
crantage et dmontage rapide.
1- An Optics 1 category flat visor
without any visual distortion thanks to a
variable thickness (4.2 / 2.8 mm).
2- Double back spoiler to ensure both aerodynamics and stability at high speed.
3- Optimized visor mechanism featuring
notching and quick disassembly.

2- Double back
spoiler

1- Das verzerrungsfreie Visier mit


unterschiedlicher Materialstrke (4,2
mm in der Mitte, 2,8 mm auen) erfllt
die Voraussetzungen fr die optische
Gteklasse 1.
2- Der doppelte Spoiler optimiert die
Aerodynamik und stabilisiert den Helm
bei hohen Geschwindigkeiten.
3- Eine neue Arretierung und Schnellmontage erleichtert die Bedienung des
Visiers.
1- Visiera in classe Ottica 1, priva di
qualsiasi distorsione ottica grazie allo
spessore variabile (4,2 a 2,8 mm).
2- Spoiler a doppia lama per assicurare
aerodinamica e stabilit alle alte
velocit.
3- Visiera dotata di meccanismo
ottimizzato con sistema a cremagliera
e smontaggio rapido.
1- Pantalla plana de clase ptica 1 sin
distorsin visual gracias a un grosor
variable (4,2/2,8 mm).
2- Doble alern posterior para garantizar
aerodinmica y estabilidad a gran
velocidad.
3- Mecanismo de pantalla optimizado con
dentado y desmontaje rpido.

22

Race-R PRO
Replica Lorenzo
Monster mat
KWR HE8646

grams

1250
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty safety

23

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

* Race-R Pro, the helmet that has won over 150 podiums at the World Speed Championships
(in-house study conducted on the Grand Prix Moto GP, Moto 2, Moto 3 & WSBK, WSSP between 2012 and 2015).

05
HE
86

KMA

BLANK MAT

USKER MAT

46
86

KWR

HE

KAK

HE

86

24

BLANK

BLK

HE
86

WHU

HE
86

00

00

RACE-R PRO

REPLICA LORENZO MONSTER MAT

25
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

WBK

HE
86

43

RACE-R PRO

KGA

HE

86

85

REPLICA GUINTOLI

RGU

HE
86
4

CINTAS

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

CINTAS MAT

WBR

HE

86

86

SAUER

HE

KAR

KAS

47

47

CINTAS

HE

KAR

86

86

86

85

REPLICA SYKES

27

Performance et style. Sappuyant sur la


technologie issue des recherches pour le
racing, SHARK propose ici des casques de
caractre au style rac.
The Shark Sport range of racing style
helmets use the technology created by our
racing R&D.
Performance und Style. Die SHARK Sport
Range nutzt die Technologie unserer R&D
Rennabteilung.
Performance e stile. La gamma Shark
Sport costituita da caschi con uno stile
racing e cheutilizzando la tecnologia del
nostro reparto Ricerca&Sviluppo.
Estilo y rendimiento. La tecnologa de
la gama Sport de SHARK se basa en la
investigacin en las carreras.

Performance and style


28

29

SPARTAN
CARBON SKIN
DKA HE5000

30

31

2- SHARK skin

3- Carbon skin

SPARTAN

CARbon
STEP INTO

THE ARENA

1- Double spoiler avec extracteurs dair


intgrs : optimisation de la traine
aro et du rafrachissement interne.
2- Fixations latrales de visire SHARK
skin : rduction passive des bruits
aro.
3- Un casque trs compact qui ne
pse que 1290g tout en offrant un
quipement confortable et complet.
1- Double spoiler with incorporated air
extractors: optimization of the aerodynamic trail and internal cooling.
2- SHARK skin peak side fastenings: passive reduction of aerodynamic noise.
3- A very compact helmet that only
weighs 1,290 g, while offering a most
comfortable and comprehensive
accessory.

1- Double spoiler

1- Der doppelte Spoiler mit den


integrierten Luftauslssen optimiert
sowohl die Aerodynamik als auch die
Helmdurchlftung.
2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers
SHARK Skin sorgen fr eine passive
Reduzierung der Windgerusche.
3- Ein uerst kompakter Helm, der nur
1.290 g wiegt, aber mit einer kompletten Komfortausstattung aufwartet.

SPARTAN
CARBON
DRR HE5000

1- Doppio spoiler con estrattori daria.


Ottimizzazione dei percorsi aerodinamici e del controllo della temperatura
allinterno del casco.
2- SHARK skin: innovative placche
laterali che riducono in modo attivo il
rumore aerodinamico.
3- Modello di dimensioni compatte che
pesa solo 1290g ma completo per
garantire protezione a confort.

32

1- Doble alern con extractores de aire


integrados: optimizacin del arrastre
aerodinmico y del enfriamiento
interno.
2- Fijaciones laterales de visera SHARK
skin: reduccin pasiva de los ruidos
aerodinmicos.
3- Un casco muy compacto que slo pesa
1290g, al mismo tiempo que ofrece un
equipamiento cmodo y completo.

grams

1290
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

33

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

XXL
63/64 cm

DKA

HE
50

00

SPARTAN CARBON

DRR

HE

50

00

CARBON SKIN

DUB

HE

50

12

CARBON SKIN

DWS

CARBON SKIN
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

50

00

GUINTOLI

35

HE
50

05

SPARTAN CARBON

DOA

DRA

HE

50

02

SILICIUM

DRA

HE

50

05

BIONIC

DKW

HE
50
0

SILICIUM

DBA

SILICIUM
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

50
0

BIONIC

37

DAY

HE
50

08

SPARTAN CARBON

DYG

HE

50

10

CLIFF

DRW

HE

50
08

MEZMAIR

DAA

CLIFF
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

MEZMAIR

HE

50
08

DSA

HE

50

10

CLIFF

39

2- SHARK skin

3- Autoseal system

SPARTAN

STEP
INTO THE
ARENA

1- Double spoiler avec extracteurs dair


intgrs : optimisation de la traine aro
et du rafrachissement interne.
2- Fixations latrales de visire SHARK
skin : rduction passive des bruits aro.
3- Autoseal system : plaque lcran sur
le casque, permet une meilleure
insonorisation et rend le casque tanche
(eau et froid).
1- Double spoiler with incorporated air
extractors: optimization of the aerodynamic trail and internal cooling.
2- SHARK skin peak side fastenings:
passive reduction of aerodynamic noise.
3- Autoseal system: flattens the visor onto
the helmet, offers better soundproofing
and seals the helmet (against water
and cold).

1- Double spoiler

1- Der doppelte Spoiler mit den


integrierten Luftauslssen optimiert
sowohl die Aerodynamik als auch die
Helmdurchlftung.
2- Die seitlichen Befestigungen des Visiers
SHARK Skin sorgen fr eine passive
Reduzierung der Windgerusche.
3- Das Visier saugt sich dank Autoseal
System an der Dichtleiste des Helms
fest, senkt so den Geruschpegel und
schtzt noch besser vor Regen und
Zugluft.

SPARTAN
KARKEN
YKK HE5048

1- Doppio spoiler con estrattori daria.


Ottimizzazione dei percorsi aerodinamici e del controllo della temperatura
allinterno del casco.
2- SHARK skin: innovative placche
laterali che riducono in modo attivo il
rumore aerodinamico.
3- Autoseal system: il sistema che
permette di chiudere ermeticamente la
visiera / offre una migliore insonorizzazione / sigilla il casco per una
protezione contro acqua e freddo.

40

1- Doble alern con extractores de aire


integrados: optimizacin del arrastre
aerodinmico y del enfriamiento interno.
2- Fijaciones laterales de visera SHARK
skin : reduccin pasiva de los ruidos
aerodinmicos.
3- Autoseal system: la pantalla queda
pegada al casco, permite una mejor
insonorizacin y el casco es estanco
(agua y fro).

grams

1390
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

41

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

XXL
63/64 cm

APICS

KRA

BLANK MAT

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

APICS MAT

KRG

HE
50
3

KSA

HE
50
3

HE

50

34

APICS

BLK

DUAL BLACK

HE

HE

KMA

50

50

35

32

BLANK

KWB

HE
50
35

30

BLK

HE
50

WHU

HE
50

30

SPARTAN

43

HE
50
40

SPARTAN

KWA

HE
50

38

KAR

RUGHED

WBR

HE

50
38

HE

50

42

DROZE

KVV

RUGHED MAT *

DROZE
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

KAY

HE

HE

WKS

50

50

42

38

DROZE

RUGHED MAT
*Ladies style : only available in XS, S & M.

45

HE
50
4

KYA

HE
50

KARKEN

KRA

ARGUAN

YKK

HE
50
49

KGS

HE
50

45

48

SPARTAN

KARKEN MAT

ARGUAN MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

50
49

KAA

KARKEN MAT

HE

50

KWR

HE

KOS

HE
50
4

46

ARGUAN MAT

47

3- Slim fit shell

1- GOGGLES

VANCORE

IMPOSE YOUR

SHARK

SIDE

1- Goggle avec double cran anti-bue


et anti-rayure by Carl Zeiss, leader
mondial de la qualit optique.
2- Nouveau design de joues pour un
enfilage plus facile.
3- Calotte slim fit spcialement tudie
pour pouser au plus prs la forme du
crne.
1- Goggles with an anti-fog and scratchproof double visor by Carl Zeiss, world
leader in optical quality.
2- Newly designed cheek pads for ease of
installation.
3- Slim fit shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.
1- Die Brille des Helms ist mit einem doppelwandigen kratzfesten
Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss
ausgestattet, dem Weltmarktfhrer in
Sachen optischer Qualitt.
2- Das neue Wangenpolsterdesign erleichtert das Aufsetzen.
3- Die Helmschale Slim Fit wurde speziell konzipiert, um so eng wie mglich
am Kopf anzuliegen.
1- Goggle con doppie lenti antifog e
antiscratch firmate Carl Zeiss, leader
mondiale nel settore ottico.
2- Nuovo design dei guanciali per rendere
pi facile la calzata del casco.
3- Calotta slim fit di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
alla testa.

2- New
cheek design

VANCORE
FLARE
KBK HE3907

1- Goggle con doble panta la antivaho y


antirrayas by Carl Zeiss, lder mundial
de la calidad ptica.
2- Nuevo diseo de las mejillas para
ponrselo ms fcilmente.
3- Calota slim fit especialmente estudiada para adaptarse al mximo a la forma
del crneo.

grams

48

1250
g
+/- 50 (size M)
g

CUSTOMIZE YOUR HELMET

warranty

49

p148

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

07

DUAL BLACK

BLK

KBK

FLARE

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

07

10

KSK

FLARE

HE

39

39

KMA

HE

GMA

HE
39
10

BLANK

BLANK MAT

HE

HE

39

39

00

BLANK

BLK

HE
39

WHU

HE
39

00

25

VANCORE

51

KWK

BRACO

HE
39

06

05

KWR

HE
39

KWY

HE
39

05

VANCORE

KGG

HE

39

17

BRACO MAT

WAR

HE

39
20

ASHTAN MAT

KSA

HE

39

17

WIPEOUT

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

WIPEOUT MAT

22
39

SBA

HE

GGY

HE
39
22

ASHTAN MAT

53

SKWAL
LORENZO
KWR HE5440

54

55

2- Autoseal system

SKWAL

and there

was
light

1- Integrated LED
system
1- 1er casque avec LED intgres : batterie
rechargeable (5000 cycles de recharges,
5H en continu,10h en clignotant).
2- Systme Autoseal : plaque lcran sur
le casque, permet une meilleure
insonorisation et rend le casque tanche
(eau et froid).
3- Dune grande stabilit, ses qualits
arodynamiques sont renforces par
son spoiler.
1- 1st helmet with integrated LED lights:
rechargeable battery (5,000 recharge
cycles, 5 hours of continuous operations,
10 hours while blinking).
2- Autoseal system: flattens the visor onto
the helmet, offers better soundproofing
and seals the helmet (against water and
cold).
3- Extremely stable, with aerodynamic
attributes enhanced by its spoiler.

3- Aerodynamic
profilE

Important : Ce casque est vendu avec


un systme de LED que vous pouvez
teindre. Conduisez prudemment et en
respectant le code de la
route en vigueur. Vrifiez que la
lgislation de votre pays ne limite pas
lutilisation des LED.
Warning: This helmet is sold with a LED
system that you can switch off. Drive
safely and in accordance with the law.
Check if the national or local
legislation in effect in your country
does not limit the use of LED.

1- Der erste Helm mit integrierten LEDs.


Der Akku ist wiederaufladbar (5000
Ladezyklen, 5 Std. Dauerbetrieb, 10 Std.
Blinkbetrieb).
2- Das Visier saugt sich dank Autoseal
System an der Dichtleiste des Helms fest,
senkt so den Geruschpegel und schtzt
noch besser vor Regen und Zugluft.
3- Bereits uerst stabil, werden seine aerodynamischen Eigenschaften durch den
Spoiler sogar noch verstrkt.

SKWAL
LORENZO
KWR HE5440

1- Il 1 casco con luci LED integrate:


batteria ricaricabile (5000 cicli di ricarica,
autonomia di 5 ore con luce fissa, 10 ore
con luce lampeggiante).
2- Autoseal system: il sistema che permette di chiudere ermeticamente
la visiera / offre una migliore insonorizzazione / sigilla il casco per una protezione
contro acqua e freddo.
3- Grande stabilit, esaltata dalle qualit
aerodinamiche dello spoiler posteriore.
1- 1 casco con LED integrados: batera
recargable (5000 ciclos de recarga,
5H en continuo, 10h en parpadeo).
2- Sistema Autoseal: la pantalla queda
pegada al casco, permite una mejor
insonorizacin y el casco es estanco
(agua y fro).
3- De una gran estabilidad, sus calidades
aerodinmicas estn reforzadas por su
spiler.

grams

1470
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty safety

57

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

DUAL BLACK

GREEN LED

HE
54

BLK
GREEN LED

40

KWR

GREEN LED

LORENZO

GREEN LED

BLANK MAT

WKR

GREEN LED

LORENZO
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

GREEN LED

HE
54
4

KMA

HE

54

02

BLANK

HE
54

BLK

HE

54

00

BLANK

HE
54

WHU

05

00

SKWAL

59

KGK

HIYA

HE
54

38

SKWAL

GREEN LED

WHITE LED
HE

54

35

WARHEN

KVK
WHITE LED

WKW

VISIT OUR NEW WEBSITE !

WHITE LED

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

KWK

HE

54

54

HIYA MAT

HE

KBK

WHITE LED

39

39

WARHEN

HE

54

35

HIYA MAT*

HE

54

39

KRK

61

GREEN LED

21

SWITCH RIDERS

WHITE LED

54

GREEN LED

WARHEN MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

WHITE LED

WKG

INSTINCT

GREEN LED

8
54
0

KWS

INSTINCT MAT

HE

HE
54
3

KAK

HE

54
07

SWITCH RIDERS MAT

WHITE LED

HE

54

GAO

WARHEN MAT

HE

KOK

HE
54

WKR

36

WARHEN MAT

HE
54

KBK

20

36

SKWAL

GREEN LED

63

CARGO

GREEN LED

HE
54

GREEN LED

54

54

FLYNN

WHITE LED

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

KAB

HE

WHITE LED

32

CARGO

GREEN LED

27

FLYNN

WKS

KAS

CARGO MAT

WHITE LED

HE

KYA

HE
5

42

54

FLYNN

WKR

30

KWA

HE
54

27

30

SKWAL

65

KAS

TRION

GREEN LED

HE
54

KUA
WHITE LED

TRION MAT

GREEN LED

GREEN LED

TROOPER MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

WHITE LED

KVV

HE

KAW

TRION MAT*

WHITE LED
*Ladies style : only available in XS, S & M.

HE

54

25

54
2

TROOPER

KYY

HE

KOW

HE

54

24

54

23

TROOPER

HE
54

24

22

SKWAL

67

1- Optimized vents

2- Autoseal
system

D-SKWAL
DSKWAL

1- Ventilations optimises par simulation


numrique (CFD).
2- Systme Autoseal : plaque lcran sur
le casque, permet une meilleure insonorisation et rend le casque tanche
(eau et froid).
3- Dune grande stabilit, ses qualits
arodynamiques sont renforces par
son spoiler.
1- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
2- Autoseal system: flattens the
visor onto the helmet, offers better
soundproofing and seals the helmet
(against water and cold).
3- Extremely stable, with aerodynamic
attributes enhanced by its spoiler.

3- Aerodynamic
profilE

1- Durch Computersimulation (CFD)


optimierte Belftungen.
2- Das Visier saugt sich dank Autoseal
System an der Dichtleiste des Helms
fest, senkt so den Geruschpegel und
schtzt noch besser vor Regen und
Zugluft.
3- Bereits uerst stabil, werden seine
aerodynamischen Eigenschaften durch
den Spoiler sogar noch verstrkt.

D-SKWAL
UJACK MAT
WBR HE4046

1- Ventilazione ottimizzata grazie alla


simulazione digitale (CFD).
2- Autoseal system: il sistema che
permette di chiudere ermeticamente
la visiera / offre una migliore insonorizzazione / sigilla il casco per una
protezione contro acqua e freddo.
3- Grande stabilit, esaltata dalle qualit
aerodinamiche dello spoiler posteriore.
1- Ventilaciones optimizadas mediante
simulacin digital (CFD).
2- Sistema Autoseal: la pantalla queda
pegada al casco, permite una mejor
insonorizacin y el casco es estanco
(agua y fro).
3- De una gran estabilidad, sus calidades
aerodinmicas estn reforzadas por
su spiler.

68

grams

Visors

warranty safety

1450
g
+/- 50 (size M)

p154 & 155

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

specifications

69
L

XL

WHU

HE
40

00

D-SKWAL

KWA

HE

40

17

BLANK

BLK

HE
40
00

SAURUS MAT

KGA

HE

40

17

BLANK

KMA

BLANK MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

40

02

SAURUS MAT

71

RAKKEN MAT

KBK

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

KAK

HIWO MAT

HE
40
0

HE

40

12

HIWO

KAG

RAKKEN MAT

HE

40

06

KOK

HE

40

40
HE

KAO

06

HIWO

12

RAKKEN

KWK

HE
40
06

KWR

HE
40

10

D-SKWAL

73

DHARKOV MAT

46
40

40

DHARKOV*
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

HE

KVX

WBR

HE
40
46

UJACK MAT*

20

DHARKOV

WVV

HE

KYA

HE
40
20

DHARKOV

KGX

HE
40

HE
40

KWR

22

20

D-SKWAL

UJACK MAT
*Ladies style : only available in XS, S & M.

75

1- Optimized vents

RIDILL

3- Flexible
& resistant
visor
1- Ventilations optimises par simulation
numrique (CFD).
2- cran pare-soleil intgr.
3- Ecran 2,2 mm extra souple et rsistant,
pr-quip Pinlock.
1- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
2- Integrated sunshield.
3- 2.2-mm ultra flexible and resistant
visor with the original Pinlock
as a standard feature.
1- Durch Computersimulation (CFD)
optimierte Belftungen.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
3- Ein 2,2 Millimeter dickes Pinlock
Visier gehrt zur Serienausstattung.
1- Ventilazione ottimizzata grazie alla
simulazione digitale (CFD).
2- Visierino parasole integrato.
3- Visiera ultra-flessibile da 2,2 mm
di spessore con Original Pinlock
di serie.
1- Ventilaciones optimizadas mediante
simulacin digital (CFD).
2- Pantalla parasol integrada.
3- Pantalla 2,2mm extra flexible con
Original Pinlock suministrada.

RIDILL
KENGAL MAT
KWR HE0513

2- Sun visor
grams

76

Visors

warranty

1550
g
+/- 50 (M)

p154 & 155

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

specifications

77
L

XL

12

WKS

BLANK MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

05
05

KOR

KENGAL MAT

HE

KMA

HE

05

13

KENGAL MAT

02

BLANK

KWR

HE

BLK

HE

05

13

KENGAL

00

BLANK

HE
05

WHU

HE
05

00

RIDILL

79

SKYD MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

05
05
05

KVA

HE

KAS

HE

05

06

OXYD

16

SKYD

KUA

HE

WBR

HE

05

05

OXYD

15

SKYD

KRS

HE
05

KGG

HE
05

15

RIDILL

OXYD MAT*
*Ladies style : only available in XS, S & M.

81

HE
05

07

RIDILL

WKY

KAW

HE
05

04

FINKS

WKR

HE

05

07

TIKA MAT

KBW

HE
05
0

FINKS

WKV

HE

05

10

TIKA MAT

SPRING*
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

83

84

85

WRB

HE
22

18

SX2

KGG

HE

22

18

BHAUW

KWA

BHAUW

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

KYR

HE
22
19

HE
22
1

BHAUW

BHAUW MAT

87

25

KOB

WACKEN
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

22
22

KGW

FREAK

HE

KWA

HE

22

25

FREAK

15

WACKEN

KWR

HE

OKW

HE

22

25

FREAK

15

WACKEN

HE
22

KBY

HE
22

15

SX2

89

Soyez en avance sur votre temps.


Un confort et une scurit optimale pour les
trs longues distances. Le ple Recherches
et Innovations livre ici une gamme hyper
pratique et volutive.
Be ahead of your time. This range provides
optimal safety and comfort for very long
distance biking. In this case, Sharks Research
and Innovation Division has delivered a truly
practical and modular range.
Seien Sie Ihrer Zeit voraus. Diese Range
bietet optimale Sicherheit fr sehr lange
Motorradtouren. Fr diese Klasse hat die
SHARK Forschungs- und Entwicklungsabteilung eine wirklich praktische und evolutionre
Range geliefert.
Anticipa il tuo tempo. Il comfort e la sicurezza ideali per percorrere le lunghe distanze:
il Reparto Ricerca&Sviluppo di SHARK ha
studiato una gamma praticissima e modulare.
Adelantate a tu tiempo. Esta gama ofrece
una seguridad ptima y una comodidad
excelente en largos viajes. Esta vez, el equipo
de investigacin e innovacin de SHARK nos
trae una gama modular realmente prctica y
evolutiva.

90

Be ahead of your time

91

EXPLORE-R
PEKA MAT
KAO HE6162

92

93

ExPLOre-R
ExPLOreR

1- Full feature
package

2- Panoramic
visor

ON/OFF

THE road

AGAIN

1- Package tout inclus dans la bote :


un cran, une paire de goggle et
une visire de cross.
2- Ecran panoramique avec le plus
grand champs de vision de la gamme
en version route.
3- Bavette avec tour de cou rtractable
intgr.
1- The full feature package box
includes: a visor, a pair of goggles,
and a motocross peak.
2- Panoramic visor with the widest field
of vision in the road version line.
3- Breath guard with a built-in retractable
wrap-around neck roll.
1- Zum serienmigen Zubehr gehren
ein Visier, eine Schutzbrille und ein
Motocross-Schirm.
2- Das Panoramavisier mit dem grten
Sichtfeld unter den Straenhelmen
der Kollektion.
3- Der Helm ist mit einem herausnehmbaren Atemabweiser ausgerstet.
1- l casco viene venduto full optional
con compresi nella scatola la visiera
pricipale, i goggles e il frontino da
motocross.
2- Visiera panoramica con il campo visivo
pi ampio del mercato, ora utilizzabile
anche con il frontino montato.
3- Goletta wind stopper a scomparsa.

EXPLORE-R
PEKA MAT
KAO HE6162

1- Paquete todo incluido: en la caja


dispone de una pantalla, un par de
goggles y un visera de cross.
2- Pantalla panormica con el mayor
campo de visin de la gama en
versin carretera.
3- Barbillera con contorno de cuello
retrctil integrado.

3- Wrap-around
neck roll

grams

1450
g
+/- 50 (size M)
g

CUSTOMIZE YOUR HELMET


p148

p154 & 155

warranty safety

specifications

95

1350g carbon skin

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

HE
61

HE
61

DSK

KRW

61
HE

WHU

KBA

HE
61
62

PEKA

1350

50

CARBON SKIN

60

40

EXPLORE-R

PEKA MAT

BLANK MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

62
61

KAO

PEKA MAT

HE

KMA

HE

61
5

BLANK

97

2- Auto-up
system

1- Carbon skin
shell

EVOLINE
EVO range

PRO carbon
predator OF
INNOVATION

1- Calotte Carbon skin : poids et


performance optimiss.
2- Systme auto-up : permet lcran
de se relever automatiquement lors
du passage dintgral jet.
3- Arodynamique aussi performant en
position jet quen position intgral.
1- Carbon skin shell: optimized weight
and performance.
2- Auto-Up system: enables the visor to
automatically rise when transitioning
from an integral to a jet model.
3- Aerodynamic, performance maintained
whether in jet or integral position.
1- Die Helmschale Carbon Skin vereint
optimales Gewicht mit maximaler
Leistung.
2- Das Auto-up System ffnet gleichzeitig das Visier, wenn der Kinnschutz
geffnet wird.
3- Sowohl in der Jet- wie auch in der
Integralkonfiguration hchst
aerodynamisch.

3- Optimized
AERODYNAMICS

1- Calotta Carbon Skin: peso e


performance ottimizzati.
2- Sistema Auto-Up: per un movimento
automatico della visiera nella
transizione da casco integrale a jet.
3- Aerodinamica ottimale sia in
configurazione jet che integrale.

EVOLINE PRO
CARBON DAKFOR
DUAL TOUCH
DAS HE9910

1- Calota Carbn skin: peso y resultado


optimizados.
2- Sistema Auto Up : permite que la
pantalla se levante automticamente
en el momento de pasar de integral
a jet.
3- Aerodinmica tan eficiente en posicin
jet como en posicin integral.

grams

98

1610
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

99

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

DKS

DKS

HE
99

HE
99

00

02

EVOLINE PRO CARBON

CARBON MAT

DWA

HE

99

00

CARBON

DRW

CARBON
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

99

00

DAS

HE
99
10

CARBON

DAKFOR DUAL TOUCH

101

EVO-ONE
PRIYA MAT
KGA HE9413

102

103

1- Compact profilE

EVO-ONE
EVOONE

ONE
REVOLUTION
ONE HELMET

EVO range

3- Pinlock Max
Vision
1- Profil compact arodynamique et
rduction drastique des bruits
arogrce aux simulations des flux
numriques(CFD).
2- Le systme auto-up et auto-down
permet la remonte automatique de
lcran lorsquon relve ou redescend
la mentonnire.
3- Pinlock Max Vision fourni.
1- Compact aerodynamic profile plus
a tremendous reduction in airborne
noise thanks to CFD design (by
simulating computational fluids).
2- The auto-up / auto-down system
makes it possible to automatically
lift the visor when raising or lowering
the chin guard.
3- Pinlock Max Vision visor a standard
feature.
1- Dank der Computersimulation der
aerodynamischen Bedingungen durch
die numerische Strmungsmechanik
hat der Helm eine aerodynamisch
optimale, kompakte Form und konnten
die Windgerusche auf ein Minimum
reduziert werden.
2- Das Auto-up and auto-down System
ffnet gleichzeitig das Visier, wenn der
Kinnschutz geffnet oder geschlossen
wird.
3- Ein Pinlock Max Vision Visier gehrt
zur Serienausstattung.

2- Auto-up &
auto-down
system

104

EVO-ONE
PRIYA MAT
KGA HE9413

1- Profilo e design assolutamente compatti e aerodinamici per una riduzione


ottimale del rumore grazie allutilizzo
della tecnologia CFD (computational
fluid simulations ovvero con simulazioni
di fluidodinamica computazionale).
2- Auto-up e auto-down system:
sistema automatico di movimentazione
della visiera principale quando si alza o
si abbassa la mentoniera.
3- Visiera con Pinlock Max Vision di serie.
1- Perfil compacto aerodinmico y
reduccin drstica de los ruidos del aire
gracias a los estudios CFD (simulacin
de los flujos digitales).
2- El sistema auto-up y auto-down permite subir automticamente la pantalla
cuando se levanta o baja el barboquejo.
3- Pinlock Max Vision suministrada.

grams

Visors

warranty safety

1650
g
+/- 50 (size M)

p154 & 155

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

specifications

105
L

XL

KOA

BLANK

HE
94

HE
94

WHU

11

00

EVO-ONE

11
94

BLANK

KYG

HE

BLK

HE

94

00

FALHOUT MAT

94
11

BLANK MAT

KSA

FALHOUT MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

KMA

HE

94

02

FALHOUT MAT

107

KVV

HE

94

12

EVO-ONE

PRIYA MAT

KGA

HE

HE

KAA

94
13

94

13

PRIYA*

PRIYA MAT

109
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

WKR

HE
94

HE
94

08

05

EVO-ONE

WKA

KWR

HE

94

05

KWA

HE

94

09
94
HE

KYW

05

ASTOR

KRONO

ASTOR

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

KAR

HE

94

KRONO MAT

HE

KSW

ASTOR MAT

HE

SKB

94

09

09

94

06

KRONO MAT

111

2- Auto-up
system

1- Double
homologation

EVOLINE

SERies3

EVO range

1- Premier modulable du march


recevoir la double homologation
intgral / jet.
2- Systme auto-up : permet lcran
de se relever automatiquement lors
du passage dintgral jet.
3- Arodynamique aussi performant en
position jet quen position intgral.
1- The first modular model on the market
to receive the double integral / jet
helmet homologation.
2- Auto-up system: automatic raising
of the visor when transitioning from
integral to jet position.
3- Aerodynamic, performance maintained
whether in jet or integral position.
1- Der erste Modulhelm am Markt, der
sowohl als Integralhelm als auch als
Jethelm homologiert ist.
2- Das Auto-up System ffnet
gleichzeitig das Visier, wenn der
Kinnschutz geffnet wird.
3- Sowohl in der Jet- wie auch in
der Integralkonfiguration hchst
aerodynamisch.

3- Optimized
aerodynamicS

1- Il primo casco modulare al mondo ad


aver ricevuto la doppia omologazione
P/J (integrale/ jet).
2- Sistema Auto-Up: per un movimento
automatico della visiera nella
transizione da casco integrale a
modello jet.
3- Aerodinamica ottimale sia in
configurazione jet che integrale.

EVOLINE
SERIES3
HATAUM
KWR HE9340

1- El primer casco modular del


mercado en haber recibido la doble
homologacin integral/ jet.
2- Auto-up system: subida automtica
de la pantalla cuando se pasa de la
posicin integral a jet y jet a integral.
3- Aerodinmica tan eficiente en posicin
jet como en posicin integral.

grams

112

Visors

warranty safety

1715
g
+/- 50 (size M)

p154 & 155

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

specifications

113
L

XL

55

UNI MAT

KWR

HE
93

UNI

40

KMA

HE
93

BLK

HE
93

WHU

HE
93

50

50

EVOLINE SERIES3

KSG

HE
93

KYA

HE

STRELKA

42

93

45

HATAUM

46
93

42
93

STRELKA MAT

KAW

HATAUM MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

KAR

HE

KOA

HE

93

46

HATAUM MAT

115

KAS

HE
93

47

EVOLINE SERIES3

KUO

HE
93

48

MEZCAL MAT

KWK

HE

93

65

MEZCAL CHROME

52
93

MEZCAL CHROME

WKR

HAKKA
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

KUK

HE

93

48

STARQ MAT

117

3- Slim fit

OPENLINE

1- 2.2-MM VISOR

1- Ecran 2,2 mm extra souple


pr-quip Pinlock.
2- cran pare-soleil intgr.
3- Effet slim pour un encombrement
limit.
1- 2.2-mm extra flexible visor preloaded
with Pinlock.
2- Integrated sunshield.
3- Slim profile for limited clutter.
1- Ein 2,2 Millimeter dickes Pinlock
Visier gehrt zur Serienausstattung.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
3- Der Slim-Effekt sorgt fr geringen
Platzbedarf.
1- Visiera da 2,2 mm di spessore super
flessibile con Pinlock di serie.
2- Visierino parasole integrato.
3- Design a effetto slim, che rende il
casco pi compatto.
1- Pantalla 2,2 mm extra flexible
pre-equipada Pinlock.
2- Pantalla parasol integrada.
3- Efecto slim para unas dimensiones
limitadas.

OPENLINE
HI-VIS
YKY HE9655

2- Sun visor

grams

118

1750
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty safety

119

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

60

DUAL BLACK

96

PRIME MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

HE

KMA

YKY

HI-VIS

HE
96
5

D-TONE

52

PRIME

WKW

HE

WHU

HE

96

96

50

PRIME

BLK

HE
96

BLK

HE
96

50

65

OPENLINE

121

Ligne et style, un univers dlgance


dans lair du temps. Un caractre affirm
et toute la haute technologie SHARK
glisse dans ses formes et matriaux
authentiques.
Clean lines and a stylish look,
aworld of contemporary elegance.
The Lifestyle range has a definite
character and incorporates all of Sharks
cutting-edge technology in its authentic
materials and shapes.
Klare Linien und ein stylisches
Aussehen, eine Welt von moderner
Eleganz. Die Lifestyle Range hat
einen starken Charakter, vereint die
supermoderne Technologie von SHARK
mit authentischen Materialien und
Formen.
Linea pulita e stile, un universo
elegante, contemporaneo. La gamma
Lifestyle ha un carattere deciso e tutta
la alta teconolgia SHARK incorporata
nelle forme e nei materiali originali.
Diseo y estilo, un mundo de elegancia
contempornea. La gama Lifestyle tiene
un carcter fuerte e incorpora toda la
tecnologa e innovacin de SHARK, junto
con sus materiales y diseos autnticos.

122

Clean lines
and a stylish look

123

3- Sun visoR
mechanism

2- Sun visor

RSJ

1- Ecran 2,2 mm long trip de grande


qualit optique.
2- Ecran pare-soleil intgr.
3- Manipulation aise de lcran
pare-soleil.
1- 2.2-mm visor for long trips, featuring
the highest optical quality.
2- Integrated sunshield.
3- Sunshield offering ease of handling.

1- 2.2-MM VISOR

1- Das 2,2 mm starke tourentaugliche Visier ist von hchster optischer Qualitt.
2- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende.
3- Die Sonnenblende ist leicht zu
bedienen.
1- Visiera lunga di qualit ottica superiore
da 2,2 mm di spessore.
2- Visierino parasole integrato.
3- Facile azionamento del visierino
parasole.
1- Pantalla 2,2 mm largo trip de gran
calidad ptica.
2- Pantalla parasol integrada.
3- Fcil manipulacin de la pantalla
parasol.

RSJ
SASSY
KQX HE7455

grams

124

1300
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

125

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

02
HE
74

KMA

UNI MAT

KQX

HE

74

55

UNI

BLK

HE
74

WHU

HE
74

00

00

RSJ

KGS

HE

74

05

SASSY

KAW

HOTSPUR MAT
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

74
HE

KRX

SASSY

HE

74

06

KSX

HE

74
55

55

HOTSPUR

127

3- Vintage
finish

1- Manual visor

HERITAGE

1- Ecran manuel rtractable dans


la calotte.
2- Finition joint sellerie vintage.
3- Plaque de finition latrale chrome.
1- Manual visor that retracts into the shell.
2- A vintage saddle stitch finish.
3- Chrome side finishing plate.

3- Lateral
chrome
plate

1- Der Helm ist mit einem Visier


ausgestattet, das auf Wunsch
vollstndig in der Helmschale
verschwindet.
2- Eine klassische Sattlernaht rundet
den Retro-Look ab.
3- Verchromte Seitenblende.
1- Visiera corta con movimento manuale.
2- Finiture vintage.
3- Placca di finitura laterale cromata.
1- Pantalla manual retrctil en la calota.
2- Acabado de la junta en guarnicionera
vintage.
3- Placa de acabado lateral cromada.

HERITAGE
BLANK MAT
KMA HE7902

grams

128

1150
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

129

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

DRAK
BLANK MAT
KMA HE2912

130

131

2- Optimized
vents

1- GOGGLES

DRAK

Impose
YOUR oTHer
SIDE

1- Goggle avec double cran anti-bue


et anti-rayure by Carl Zeiss, leader
mondial de la qualit optique.
2- Ventilations optimises par
simulation numrique (CFD).
3- Calotte slim fit spcialement tudie
pour pouser au plus prs la forme
du crne.
1- Goggles with anti-fog / anti-scratch
double visor developed by Carl Zeiss,
world leader in optical quality.
2- Ventilation optimized by means of
numerical simulation (CFD).
3- Slim fit shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.

3- Slim fit shell

1- Die Brille des Helms ist mit einem doppelwandigen kratzfesten


Antibeschlag-Visier von Carl Zeiss
ausgestattet, dem Weltmarktfhrer
in Sachen optischer Qualitt.
2- Durch Computersimulation (CFD)
optimierte Belftungen.
3- Die Helmschale Slim Fit wurde
speziell konzipiert, um so eng wie
mglich am Kopf anzuliegen.
1- Goggles con doppie lenti antifog e
antiscratch firmate Carl Zeiss, leader
mondiale nel settore ottico.
2- Ventilazione ottimizzata grazie alla
simulazione digitale (CFD).
3- Calotta slim fit di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
alla testa.

DRAK
TRIBUTE RM
KRA HE2905

1- Goggle con doble pantalla antivaho/


antirrayas by Carl Zeiss, lder mundial
de la calidad ptica.
2- Ventilaciones optimizadas mediante
simulacin digital (CFD).
3- Calota slim fit especialmente estudiada
para adaptarse al mximo a la forma
del crneo.

grams

132

1050
g
+/- 50 (size M)
g

CUSTOMIZE YOUR HELMET

warranty

133

p148

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

KOO

BLANK

03
29

KRA

BLANK MAT

www.shark-helmets.com

KAA

SANCTUS MAT

HE

HE

29

29
0

40

SANCTUS MAT

BLK

VISIT OUR NEW WEBSITE !

HE

KMA

HE
29
12

HE
29
12

SANCTUS

GMA

DUAL BLACK

HE
29

02

10

BLK

HE
29

WHU

HE
29

10

DRAK

135

KRA

KUK

HE
29

HE
29

05

00

DRAK

DOGTAG

27

TRIBUTE RM
RM*

GEK

HE

29

WVS

HE

29

05

TRIBUTE RM

27
29

TRIBUTE RM MAT

WSA

KURTZ
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

HE

KAA

HE

29

06

KURTZ

137

RWK

EAR

HE
29

HE
29

45

20

DRAK

GRK

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

KSK

SOYOUZ MAT

HE

HE

KWK

29

29
4

20

SOYOUZ MAT

72 MAT

72 MAT

HE

29

HE
29
46

KWO

20

SOYOUZ MAT

72

139

3- Integrated
sun visor

SHARK NANO

1- cran long trip avec large champ


de vision et diffuseurs dair intgr.
2- Calotte slim fit spcialement tudie
pour pouser au plus prs la forme
du crne.
3- cran pare-soleil intgr manipulation
soft touch.

1- Long trip visor

1- Visor for long trips, featuring a wide


field of vision and integrated air
nozzles.
2- Slim fit shell specially designed
to hug the skull shape as closely as
possible.
3- Sunshield fitted with soft touch
handling.
1- Touren-Visier mit groem
Gesichtsausschnitt und integrierten
Lufteinlssen.
2- Die Helmschale Slim Fit wurde speziell konzipiert, um so eng wie mglich
am Kopf anzuliegen.
3- Der Helm hat eine integrierte
Sonnenblende mit Soft Touch
Bedienung.

2- Slim fit shell

1- Visiera lunga con ampio campo


visivo e diffusori daria integrati.
2- Calotta slim fit di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
alla testa.
3- Visierino parasole integrato con
azionamento soft touch.

SHARK NANO
SIJI MAT
SNE HE2833

1- Pantalla long trip con amplio campo de


visin y difusores de aire integrados.
2- Calota slim fit especialmente estudiada
para adaptarse al mximo a la forma
del crneo.
3- Pantalla parasol integrada con manipulacin soft touch.

grams

140

1300
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

141

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

WXK

BLANK MAT

30

72

SNE

KBW

HE

HE

28

28

34

BLANK

HE
28

30

05

KMA

HE
28

BLK

HE
28

HE
28

WHU

02

02

NANO

72

KSX

JEWEL*
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

KQX

72

HE
28
30

20
28

UNITED MAT

HE

SAS

HE

28

09

SIJI MAT

143

1- Long trip visor

2- Slim fit shell

MICRO

1- cran long trip avec large champ


de vision et diffuseurs dair intgr.
2- Calotte slim fit spcialement tudie
pour pouser au plus prs la forme
du crne.
3- Design pur et minimaliste.
1- Visor for long trips, featuring a wide
field of vision and integrated air
nozzles.
2- Slim fit shell specially designed
to hug the skull shape as closely
as possible.
3- Streamlined and minimalist design.
1- Touren-Visier mit groem
Gesichtsausschnitt und integrierten
Lufteinlssen.
2- Die Helmschale Slim Fit wurde
speziell konzipiert, um so eng wie
mglich am Kopf anzuliegen.
3- Klares und minimalistisches Design.

3- MINIMALIST
design

1- Visiera lunga con ampio campo


visivo e diffusori daria integrati.
2- Calotta slim fit di dimensioni ridotte,
progettata per aderire perfettamente
alla testa.
3- Design essenziale e minimalista.
1- Pantalla long trip con amplio campo de
visin y difusores de aire integrados.
2- Calota slim fit especialmente estudiada
para adaptarse al mximo a la forma
del crneo.
3- Diseo depurado y minimalista.

MICRO
BLANK
WHU HE3200

grams

144

1200
g
+/- 50 (size M)
g

Visors

warranty

145

p154 & 155

specifications

XS

53/54 cm

55/56 cm 57/58 cm 59/60 cm 61/62 cm

XL

BLANK MAT

BLANK

10
32

KRK

HE

BLK

HE
32
00

BLANK

KMA

HE
32
02

WHU

HE
32

00

MICRO

KISS MAT*

147
VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

*Ladies style : only available in XS, S & M.

SPECIFICATIONS

Customize your helmet


1

10

11

Ecran anti-rayures
lextrieur & anti-bue
lintrieur
Outside anti-scratch & inside
anti-fog visor treatment
Visier kratzfest, innen
zustzlich beschlagfest
beschichtet
Visiera con trattamento
anti-graffio allesterno e anti-appannamento allinterno
Tratamiento exterior
anti-rayaduras e interior
anti-vaho

Sur programme dlicat ou


froid en filet de protection
Use the delicates or cold
cycle and place inside a
washing net
Benutzen Sie den
Schonwaschgang oder Kaltwaschen und legen Sie es in
einem Wschebeutel
Usare il ciclo delicato o a
freddo e lavare ponendo
in una rete/sacchetto per
lavaggio
Poner en una red para lavado
y use el programa de ropa
delicada o agua fria

Confort optimal pour les


porteurs de lunettes
Optimal comfort for the
persons wearing glasses
Optimaler Komfort fr
Brillentrger
Comfort ottimale per i
portatori di occhiali
Para asegurar la mxima
comodidad para los
llevadores de gafas

2 tailles de calotte : ajustement morphologique optimal


2 shell sizes: optimal morphological adjustment
2 verschiedene Schalengren: optimale Passform
2 misure di calotte: fit
ottimale
2 diferentes tamaos de
carcasa: ajuste optimo

Fabriqu en fibres de verre


multiaxiales
Constructed from multiaxial
glass fiber
Hergestellt aus
Multiaxialfaser Komposit
Realizzato in fibre composite
Construido con fibras
multiaxliales

Ecran pr-quip pour le film


anti-bue Original Pinlock
Anti-fog Original Pinlock
ready
Original Pinlock Antibeschlag standardmig
vorbereitet
Visiera predisposta per il film
Original Pinlock
Original Pinlock de forma
estndar

Pare-soleil intgr lablis


UV380 et trait anti-rayures
Integrated UV380 label &
anti-scratch sun visor
Kratzfestes UV380 Sonnenvisier
Visierino parasole classe
UV380 integrato
UV380 Visera anti-araazos
integrada

Emplacement prvu pour le


SHARKTOOTH
Planned location for SHARKTOOTH
Vorgesehene Montageposition fr SHARKTOOTH
Predisposto per lo SHARKTOOTH
Prevision de emplazamiento
del SHARKTOOTH

Systme de dmontage
rapide de lcran
Quick release visor system
Schnellwechsel-Visiersystem
Sistema di sgancio rapido
per la visiera
Sistema de liberacin rapida
de pantalla

Fabriqu en rsine thermoplastique injecte


Constructed from injected
thermoplastic resin
Hergestellt aus gespritztem,
thermoplastichem Kunststoff
Realizzato in resina termoplastica
Construido con resina
inyectada

Ecran pouvant encastrer le


film Pinlock Max Vision
Visor can be fitted with a Pinlock Max Vision film insert
Das Visier kann mit einer
Pinlockscheibe ausgerstet
werden
La visiera pu essere
equipaggiata con un film anti
appannamento Pinlock Max
Vision
Se puede poner Pinlock Max
Vision en la pantalla

Boucle micromtrique
Micro lock buckle system
Microlock
Kinnriemen-Schliee
Sistema di chiusura micrometrico
Sistema de micro cierre de
hebilla

Epaisseurs de joues et de
coiffe optimises
Optimized thicknesses of
cheek pads and helmet
padding
Optimierte Wangen- und
Innenpolsterstrken
Spessori di guanciali e cuffia
ottimizzati
Grosores de mejillas y de
cofia optimizados

Double homologation :
intgral/jet
Double homologation :
full-face/jet
Doppelte Homologierung :
integral/jet
Doppia omologazione :
integrale/jet
Doble homologacin :
integral/jet

Ecran anti-rayures
Anti-scratch visor
Kratzfestes Visier
Visiera anti-graffio
Tratamiento anti-rayaduras

Bavette intgre
Integrated chin cover
Integrierter Windabweisser
Sottogola integrato
Barbillera integrado

Boucle double D
Double D-ring strap
Doppel-D Ringverschluss
Cinturino a doppia D
Correa de doble D

LED
LED
LED
LED
LED

12

Fabriqu en fibres de
carbone- aramide
Constructed from carbon
aramid fibre
Hergestellt aus Carbon
Aramid Fasern
Realizzato in fibre di carbonio
aramide
Construido en fibra de
carbono aramida

13
7

SX2 1 Goggles for cross - AC3600PBLKTU


VANCORE, EXPLORE-R, DRAK

2 Frame goggle white AC3515PWHTTU


3 Frame goggle grey AC3515PSLVTU
4 Frame goggle black AC3515PBLKTU
5 Double lense for goggles
Mirrored iridium AC3502PORGTU
6 Double lense for goggles
Mirrored iridium green AC3503PGRNTU

DRAK

10 Mask + goggles Camo AC3022PCUTU


11 Mask + goggles Union Jack AC3020PCUTU

7 Double lense for goggles


Clear AC3501PINCTU
8 Double lense for goggles
Dark smoke AC3504PFUTU
9 Double lense for goggles
Mirrored iridium chrome AC3503PCHRTU
9

12 Mask + goggles All Over AC3023PCUTU


13 Mask + goggles Japan AC3025PCUTU

High-technology leader in precision optics

149

SHARK Display & Merchandising

adaptateur sharktooth

Pour DRAK, SHARK Nano, Micro & Vancore

Sharktooth adapter

For DRAK, SHARK Nano, Micro & Vancore

FLAGS

Sharktooth
Motorbike wireless entertainment system

Flag 100*150
Flag 150*200

HELMETS
HOLDER

LANYARDS

PU0255P

PU0085P

RACING BAG

(1 helmet) PU9612P

SHARK CAP
PU5022P

STICKERS
SOFTSHELL PU4735P (S > XXL)

Flash me !

Flash me !

PU8010P

PU0163P
PU0162P
PU0161P
PU0160P

Stickers Extra large (per 1)


Stickers Large (per 4)
Stickers Medium (per 10)
Stickers Small (per 20)

The SHARKTOOTH keeps you connected to


your bluetooth hands-free equipment, while
riding a motorcycle. You can listen to music,
answer your phone calls, communicate with
another motorcycle*, follow your GPS ... The
SHARKTOOTH fits all helmets but is especially
designed for the SHARK helmets with the initials
SHARKTOOTH ready. This symbol means that
the SHARKTOOTH fits perfectly to the helmet
which offers special cavities in the shell to
incorporate battery, two speakers and cables.
- Extra flat for more discretion on the helmet
- Wireless, hands-free kit
- high quality Speakers 1W RMS
- Telecom
- Intercom motorcycle-motorcycle*
- A2DP Stereo Music-MP3
- GPS
- Reduction of noise, automatic volume
adjustment
* Intercom motorcycle to motorcycle with
another SHARKTOOTH, 500m maximum

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

AVAILABLE FOR

TELECOM
TELECOM
TELECOM
TELECOM
TELECOM

151

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

Flash me !

HELMETS
SERVICE STATION

Flash me !

SHARK goodies

Dank SHARKTOOTH knnen Sie beim


El SHARKTOOTH mantiene conectado a su
Motorradfahren
eine
Freisprechanlage
equipo bluetooth con manos libres, mientras
nutzen, Sie knnen Musik hren, Telefonanruf
se conduce una moto. Puede escuchar
annehmen, mit einem anderen Motorradmsica, responder a sus llamadas telefnicas,
fahrer kommunizieren*, sich von Ihrem
comunicarse con otra motocicleta *, siga su
TELECOM
Navigationssystem leiten lassen ganz, wie
GPS ... El SHARKTOOTH se adapta a todos
TELECOM
TELECOM
TELECOM
IN
TELECOM
Sie wollen. SHARKTOOTH passt fr alle
los cascos, pero est especialmente diseado
para los cascos SHARK con este seal. Este
Helme, ist aber speziell fr SHARK Helme
500 m500500
m m
smbolo significa que el SHARKTOOTH se
mit dem SHARKTOOTH Zeichen entwick500 m
TELECOM
elt worden. Dieses Symbol bedeutet, dass
ajusta perfectamente al casco, en cavidades
SHARKTOOTH sich perfekt an diesem Helm
especiales en la calota para incorporar la
500 m
batera, dos altavoces y cables.
befestigen lsst, weil die Helmschale spezielle
INTERCOM
TELECOM
TELECOM
TELECOM
INTERCOM
INTERCOM
INTERCOM
MUSIC
MU
INTERCOM
- Extra Plano para una mayor discrecinTELECOM
en
Ausbuchtungen fr die Batterie, die Kabel und
el casco
die beiden Lautsprecher vorsieht.
500 m500500
m m
- Kit manos libres
- Besonders unauffllig durch flache
500 m
TELECOM
INTERCOM
- altavoces de cualidad superior 1W RMS
Formgebung
- Telecom
- Drahtlose Freisprechanlage
500 m
- Intercom
moto moto
* INTERCOM
- Hochwertige 1W RMS Lautsprecher
MUSIC
TELECOM
TELECOM
TELECOM
INTERCOM
INTERCOM
MUSIC
MUSIC
- MP3
-MUSIC
MP3- MP3
- MP3
GPSG
- msica-MP3
estreo A2DP
- Telefonie
TELECOM
INTERCOM
MUSIC - MP3
- GPS
- Wechselsprechanlage von Motorrad zu Motorrad*
500 m500500
m m
- Reduccin
- A2DP Stereo Musik-MP3
500 de
m ruido, ajuste automtico
TELECOM
INTERCOM del
MUSIC - MP3
volumen
- Navigation
* Intercom moto moto con otra SHARK- Reduktion der Umgebungsgerusche,
500 m
TOOTH, a 500 metros mximo
automatische Anpassung der Lautstrke
TELECOM
TELECOM
TELECOM
INTERCOM
INTERCOM
INTERCOM
MUSIC
MUSIC
- MP3
-MUSIC
MP3 - MP3
GPSGPSGPS GPS
*Kommunikation nur mit einemTELECOM
Motorrad, das
INTERCOM
MUSIC - MP3
GPS
ebenfalls mit SHARKTOOTH ausgerstet ist,
und auf eine Distanz von maximal
500 Metern
Do
not forget:
TELECOM
INTERCOM
MUSIC - MP3
GPS
drive safely and within the law. Check if
> Race-R PRO Carbon
the national or local legislation in power
> Race-R PRO
in your country does not limit the use of
Lo SHARKTOOTH ti permette di esser
> Spartan Carbon
mobile phones while driving.
connesso in modalit bluetooth mentre sei
> Spartan
in sella a una moto. possibile cos ascoltare
musica, rispondere alle chiamate, comu> Vancore
nicare con unaltra moto *, seguire il GPS ...
> Skwal
Lo SHARKTOOTH si adatta a tutti i caschi,
> D-Skwal
ma stato progettato appositamente per
> Explore-R
i caschi SHARK con lindicazione SHARK> EvoLine PRO Carbon

TOOTH ready. Questo simbolo significa che


> Evo-One
lo SHARKTOOTH si adatta perfettamente al
> EvoLine series3
casco, che predisposto con speciali cavit
> RSJ
nella calotta per incorporare la batteria, due
> Heritage
altoparlanti e i cavi.
- Super compatto per non interferire con la
> DRAK
linea del casco
> SHARK Nano
- Wireless, kit vivavoce
> Micro
- Altoparlanti di alta qualit 1W RMS
- Telefono
- Interfono moto-moto *
- A2DP Stereo Music-MP3
- GPS
- Riduzione del rumore, regolazione
automatica del volume
* Interfono moto a moto con un altro SHARKTOOTH, 500 metri di distanza al massimo
Flash me !

PU8280P : Helmets display (5 helmets)

Le SHARKTOOTH vous permet de rester


connect vos quipements bluetooth en
mains libres, tout en roulant moto. Vous
pouvez ainsi couter de la musique, rpondre
vos appels tlphoniques, communiquer
avec une autre moto*, suivre votre GPS
Le SHARKTOOTH sadapte tous les
casques mais est particulirement tudi
pour les casques SHARK prsentant le sigle
SHARKTOOTH ready. Ce sigle signifie que
le SHARKTOOTH sintgre parfaitement au
casque, ce dernier proposant des cavits
spciales dans la calotte pour intgrer la
batterie, les 2 speakers et les fils.
- Extra plat pour plus de discrtion sur le
casque
- Sans fil, kit mains libres
- Speakers de qualit suprieure et de 1W RMS
- Telecom
- Intercom moto-moto*
- Music- MP3 stro A2DP
- GPS
- Rduction du bruit ambiant, ajustement
automatique du volume.
*Intercom moto-moto avec un autre
SHARKTOOTH, 500m maximum

Flash me !

Beach flag full package


Medium - 2m20
PU0054PCUTU Ground support
2m20 10kg

Flash me !

PU0044PCUM

POLO FOR MEN: PU4712P (S > XXL)


POLO FOR WOMEN: PU4717P (XS > XL)

Flash me !

Beach flag full package


Big - 4m40
PU0053PCUTU Ground support
4m40 16kg

Flash me !

[
[

PU0043PCUL

Flash me !

Flash me !

PU9125P
PU9126P

Shark ONLINE

VISIT OUR NEW WEBSITE !

www.shark-helmets.com

XS
53/54 CM
S
55/56 CM
M
57/58 CM
L
59/60 CM
XL
61/62 CM
XXL
63/64 CM

Product news
Racing news
Videos
Dealer locator
Photo galleries
Events
Online catalog

Shark Sizing
Conseils SHARK :
Pour que le casque protge efficacement
tout en tant confortable, il doit tre parfaitement adapt son utilisateur.
Demandez votre revendeur agr de
mesurer votre tte. Choisissez la bonne
taille.

SHARK rt:
Damit der Helm effizient schtzt und
dennoch komfortabel ist, muss er perfekt
an den Benutzer angepasst sein.
Bitten Sie Ihren autorisierten Hndler,
Ihren Kopfumfang zu messen. Suchen
Sie die richtige Gre aus.

SHARK advices:
For a helmet to provide effective protection while remaining comfortable, it has to
be perfectly suited to its user. Choosing
the correct size is essential.
Ask your authorised dealer to measure
your head. Choose the correct size.

SHARK consigli:
Un casco deve garantire una protezione
efficace, pur rimanendo confortevole e
deve quindi adattarsi perfettamente alle
esigenze del cliente. Scegliere la taglia
corretta essenziale.
Chiedete al vostro rivenditore autorizzato
di misurare la vostra testa. Scegliete
sempre la misura corretta.

Consejos SHARK:
Para que el casco proteja eficazmente,
y sea confortable, debe estar perfectamente adaptado a su usuario. La eleccin de la talla correcta es esencial.
Pregunte a su distribuidor autorizado
para medir su cabeza. Elija el tamao
correcto.

Stocks - Rund

24H/24

Shark B2B
Online store

www.shark-helmets.com

1 Click on Pro zone


Tous les casques SHARK intgraux qui ont t tests par le
programme SHARP ont reu quatre toiles; les modles haut de
gamme Race-R PRO et lEvoLine series3 ayant reu le maximum de
cinq toiles. SHARK utilise les statistiques de CEESAR et COST327
concernant des accidents qui ont rellement eu lieu pour concevoir
ses casques. Ce programme de recherche et de dveloppement
permet donc damliorer la performance des casques.

http://sharp.direct.gov.uk/

All Full face SHARK helmets tested in the SHARP programme


achieved four or five stars which is the maximum scored. Its clear
to see that SHARK uses real-world accident statistics from CEESAR and COST327 in the companys research and development
programme to improve helmet performance.

Race-R PRO

Explore-R

EVO-ONE

Alle im SHARP Programm getesteten SHARK Integralhelme haben


4 Sterne erhalten; der Race-R Pro und evoLine series3 aus der
oberen Preisklasse haben das Maximum von 5 Sternen erhalten.
Es ist offensichtlich, dass SHARK die realen Unfallstatistiken von
CEESAR und COST327 fr sein Forschungs- und Entwicklungsprogramm benutzt um die Leistung der Helme zu verbessern.
Tutti i caschi SHARK testati nel programma SHARP hanno ottenuto
quattro stelle, mentre il nostro top di gamma, il Race-R Pro e lEvoLine
series3, hanno ottenuto il massimo: cinque stelle. SHARK utilizza
le statistiche degli incidenti reali del CEESAR e del COST327
nel suo Reparto Ricerca & Sviluppo proprio per migliorare le
prestazioni dei caschi.

152

Skwal / D-Skwal

EvoLine series3

OpenLine

Todos los cascos SHARK probados en el programa de seguridad


SHARP recibieron cuatro estrellas de puntuacin, a excepcin
nuestro tope de gama Race-R PRO y el EvoLine series3 que recibi
cinco. SHARK utiliza las estadsticas CEESAR y COST327 sobre
accidentes para desarrollar el diseo de sus cascos. Este programa
de investigacin y desarrollo nos permite mejorar rendimiento
nuestros cascos.

mediabox.shark-helmets.com

Shark MEDIABOX
Photo library

(lifestyle, racing
& helmets pictures)
Advertising
Videos
Logos

153

visors
RACE-R PRO
CARBON,
RACE-R PRO

EXPLORE-R

CLEAR AR

SPARTAN,
SKWAL,
D-SKWAL

shark visors

SHARK

Choose the tint that suits your need


EVO-ONE

EVOLINE PRO
CARBON,
EVOLINE

VZ12015P INC

RIDILL,
OPENLINE

RSJ

VZ6010P INC

VZ11015P INC

HERITAGE

SHARK NANO,
MICRO

Clear

Light tint

Light Silver

Light Rainbow iridium

Mirrored Chrome

Mirrored Gold

Mirrored Blue

Yellow

Dark smoke

VZ14015P INC

CLEAR AR AB

VZ10025P INC

VZ12025P INC

VZ9025P INC

LIGHT TINT AR

VZ12015P TE50

VZ6010P TE50

sun visor - pinlock - tear offs

ECE 22-05 STANDARD

LIGHT TINT AR AB

VZ10020P TE30
VZ10025P TE50

Blue

VZ12025P TE50

VZ9025P TE50

RACE-R PRO
CARBON,
RACE-R PRO

LIGHT SILVER AR

VZ10040P
LIGHT RAINBOW
IRIDIUM AR

VZ12045P

VZ7910P CU

RSJ,
EXPLORE-R

SPARTAN

SKWAL,
D-SKWAL

RIDILL

EVO-ONE

EVOLINE PRO
CARBON,
EVOLINE

RIDILL,
OPENLINE

SHARK NANO

VZ11050P

VZ14070P FU

VZ14050P FU

VZ2419P FU

VZ14070P FU

VZ9115P FU

VZ9500P

VZ14050P FU

VZ1530P

(No Pinlock)

READY

VZ10115P INC
(Max Vision)

VZ12012P INC
(Max Vision)

VZ16015P INC
(Max Vision)

VZ11080P FU

VZ15012P INC
(Max Vision)

SUN VISOR

Max Vision
(PIN ONLY)

READY

Original
(PIN ONLY)

VZ6012P INC
(Standard PL)

VZ9122P FU

VZ11060P CHR

READY

VZ9114P IRI

Original
(PIN + FILM )

VZ12011P INC

VZ6011P INC

DARK SMOKE AR AB

VZ10020P FU

VZ9520P FU
VZ16016P FU
(Pl ready)

MIRRORED AR BLUE

VZ10030P BLU

VZ12030P BLU

MIRRORED
AR CHROME

VZ10030P CHR

VZ12030P CHR

VZ12030P GLD

VZ10075P

VZ12075P
(Explore-R)

VZ10076P LGT

VZ12076P LGT
(Explore-R)

VZ1532P LGT

VZ1532P LGT

VZ10076P DRK

VZ12076P DRK
(Explore-R)

VZ1532P DRK

VZ1532P DRK

VZ16012P INC

VZ16012P INC

VZ1530P

VZ15055P
INC TU

(No Pinlock)

VZ6030P BLU

VZ16031P CHR
(Pl ready)

VZ9030P CHR

VZ6030P CHR

MIRRORED AR GOLD

VZ10030P GLD

VZ9124P IRI

VZ6010P FU

VZ6030P GLD

COLORED
YELLOW AR

VZ10076P YEL

VZ6010P YEL
TEAR-OFFS

RACE USE ONLY - NOT APPROUVED FOR ROAD USE

DARK SMOKE AR

VZ11085P IRI

VZ11021P FU

COLORED
YELLOW AR AB

VZ10020P YEL
COLORED BLUE AR

VZ6010P BLU
COLORED
BLUE AR AB

VZ10020P BLU

AR = anti scratch // AB = anti fog // FU = dark smoke // TE30 etc= lets 30% light through // PL = Pinlock

VZ1540P (X5)

LENSES DRAK, VANCORE, EXPLORE-R


AC3501P INC

TRANSPARANT

AC3502P ORG

MIRRORED IRIDIUM ORANGE

AC3503P CHR

MIRRORED IRIDIUM CHROME

AC3503P GRN

MIRRORED IRIDIUM GREEN

AC3504P FU

DARK SMOKE

SHARK VISION SPRAY

REACTIVATING ANTI-FOG FOR VISORS WITH TOTAL VISION

AC0600P

155

2 0 1 7
c o l l e c t i o n

The Freedom Instinct

Thanks to: Yamaha MG3 Aubagne / Bering / Segura / Arnaud / Franois / Vincent / Maxime / Sylvain / Team SHARK Riders 2016

www.shark-helmets.com / mediabox.shark-helmets.com

S a m

Jorge Lorenzo | MOTOGP

c o l l e c t i o n

2 0 1 7

L o w e s

M OT O 2

Вам также может понравиться