Вы находитесь на странице: 1из 7

TEMA 7: LA LENGUA EXTRANJERA ORAL.

LA COMPLEJIDAD DE LA COMPRENSIN DEL SENTIDO


GLOBAL EN LA INTERACCIN ORAL: DE LA AUDICIN A LA ESCUCHA ACTIVA Y SELECTIVA. LA
TOMA DE PALABRA: DE LA REPRODUCCIN IMITATIVA A LA PRODUCCIN AUTNOMA

PLAN DU SUJET
0.
INTRODUCTION.
1.
LA LANGUE TRANGRE ORALE.
1.1 Quelques repres.
1.2 Comptences qui entrent en jeu dans lutilisation de la langue trangre orale.
2.
LA COMPLEXIT DE LA COMPRHENSION DU SENS GLOBAL AU SEIN DE LINTERACTION
(rception) ORALE : DE LAUDITION LCOUTE ACTIVE ET SELECTIVE
2.1 La comprhension orale : dfinition et caractristiques.
2.2 Le CECR et les activits de rception orale.
2.3 La complexit de la comprhension du sens global au sein de linteraction (rception) orale : de
laudition lcoute active et slective.
3.
LA PRISE DE PAROLE : DE LA REPRODUCTION IMITATIVE LA PRODUCTION AUTONOME
3.1 Activits de production orale
3.2 Activits dinteraction orale.
3.3 De la reproduction imitative la production autonome.
3.3.1 Stratgies de production.
3.3.2 Stratgies dinteraction.
4.
CONCLUSION.
+ rapport / + transposition didactique.

INTRODUCTION
Importance des LE dans notre socit actuelle : LOMCE, 18.6 : apprentissage dune LE2 ds lcole Primaire.
Objetif dtape F) : Acqurir dans au moins une langue trangre une comptence communicative de base leur
permettant de produire et de comprendre des messages simples et de se dbrouiller dans des situations de la vie
quotidienne.
Arrt 17 mars 2015 : Introduction - matire langue trangre : Pour un dveloppement efficace de la
comptence communicative, la communication doit tre au centre du processus dapprentissage dune langue
trangre.
o

Sophie Moirand dfinit la communication comme un change interactionnel, entre au moins deux individus,
situs socialement; change qui se ralise travers lutilisation des signes verbaux ou non verbaux, chaque
individu pouvant tre tour tour (ou exclusivement) soit producteur, soit consommateur des messages.
Daprs le Cadre Europen Commun de Rfrence pour les Langues (ci-aprs CECR), la comptence
communiquer langagirement du sujet apprenant et communiquant est mise en uvre dans la ralisation
dactivits langagires varies pouvant relever de la rception, de la production, de linteraction, de la
mdiation (notamment les activits de traduction et dinterprtation), chacun de ces modes dactivits tant
susceptible de saccomplir soit loral, soit lcrit, soit loral et lcrit.
Pour autant, les activits langagires de rception (orale et/ou crite) ou de production (orale et/ou crite)
sont videmment les premires car elles sont indispensables dans le jeu mme de linteraction.
Dans ce sujet nous allons nous intresser aux trois volets que comporte la langue trangre orale et donc, aux
activits de rception (chapitre 2), production et interaction orales (chapitre 3) qui constituent le premier
et le deuxime bloc de contenus de notre curriculum (Annexe I, Arrt du 17 mars 2015).

PREMIRE PARTIE : LA LANGUE TRANGRE ORALE.


1.1 QUELQUES REPRES.
Toutes les comptences humaines contribuent, dune faon ou dune autre, la capacit de communiquer
de lapprenant et peuvent tre considres comme des facettes de la comptence communiquer. Le CECR tablit
une diffrence entre les comptences gnrales et les comptences communicatives langagires :

COMPTENCES GNRALES : elles sont, leur tour, subdivises en savoirs, aptitudes et savoirfaire, savoir-tre et savoir-apprendre.
COMPTENCES COMMUNICATIVES LANGAGIRES : cest- dire, comptence linguistique,
comptence sociolinguistique et comptences pragmatiques.

Ici, nous allons nous consacrer exclusivement aux diffrentes composantes des comptences
communicatives langagires qui entrent en jeux lorsque l'apprenant d'une langue trangre utilise ladite langue
l'ORAL.

1.2 COMPTENCES QUI ENTRENT EN JEU DANS L'UTILISATION DE LA LANGUE TRANGRE ORALE.
Daprs le CECR, la comptence communiquer langagirement peut tre considre comme prsentant
les composantes suivantes : une comptence linguistique, une comptence sociolinguistique, une comptence
pragmatique.
a)

La comptence linguistique. Cest la comptence de base. Elle consiste pouvoir formuler et


interprter des phrases grammaticalement correctes et composes de mots pris dans leur sens
habituel. Communiquer l'ORAL suppose la mise en uvre des comptences suivantes :

Comptence lexicale.

Comptence grammaticale.

Comptence smantique.

Comptence phonologique

Comptence orthopique (tre capable de bien prononcer un mot rencontr pour la


premire fois)

b)

La comptence sociolinguistique. Elle porte sur la connaissance et les habilets exiges pour faire
fonctionner la langue dans sa dimension sociale. Communiquer l'ORAL suppose la prise en
compte des :

Marqueurs des relations sociales.

Rgles de politesse.

Expressions de la sagesse populaire.

c)

La comptence pragmatique. Elle traite de la connaissance que lutilisateur/apprenant a des


principes selon lesquels les messages sont :
organiss, structurs et adapts (comptence discursive)
utiliss pour la ralisation de fonctions communicatives (comptence fonctionnelle)
segments selon des schmas interactionnels et transactionnels (comptence de conception
schmatique).

Pour le CECR, communiquer cest utiliser un code linguistique (comptence linguistique) rapport une
action (comptence pragmatique) dans un contexte socioculturel et linguistique donn (comptence
sociolinguistique).

DEUXIME PARTIE : LA COMPLEXIT DE LA COMPRHENSION DU SENS GLOBAL AU SEIN DE


LINTERACTION ORALE : DE LAUDITION LCOUTE ACTIVE ET SELECTIVE

2.1

LA COMPRHENSION ORALE : DFINITION ET CARACTRISTIQUES.

En linguistique, la comprhension orale est une suite doprations par lesquelles linterlocuteur parvient
gnralement donner une signification aux noncs entendus ou les reconstituer (Dictionnaire actuel de
lducation).

Dans la thorie de la communication, la comprhension orale est la capacit de comprendre un message


oral : change en face face, mission radio, chanson, etc. Ce message, selon lintrt quil prsente, fait
lobjet de diffrentes coutes :
Lcoute de veille: lauditeur nest pas vraiment attentif. Il fait autre chose tout en coutant (la
radio, par exemple) mais, chaque instant, il peut dresser loreille si un lment du message
lintresse (la mto, dans un bulletin dinformations).
Lcoute globale: lauditeur ne sintresse qu la signification globale du message.
Lcoute dtaille: lauditeur veut connatre tous les dtails du message (par exemple, quand il veut
apprendre une chanson).
Lcoute slective: lauditeur cherche une information prcise quil espre trouver dans le message.

2.2

Pour comprendre un message oral, lauditeur doit dabord faire preuve de connaissances linguistiques (sur
la langue et son code oral, sur les types de discours, etc), sociolinguistiques et socioculturelles (sur la
situation de communication, le producteur du message, les faons de ragir dans une telle ou telle situation,
etc).
Il doit, ensuite, cause de la spcificit de loral, tre capable de discriminer les sons. Comme le rappelle J.
Courtillon (2003) : entrer dans un texte oral est une oprationdlicate, car elle suppose une capacit de
discrimination orale. Le flux sonore, ciment par lintonation, ne permet pas de dlimiter les mots. Les
phonmes de la langue cible peuvent tre un obstacle la reconnaissance des mots qui seraient ventuellement
transparents au plan graphique .
Par ailleurs, lapprenant-utilisateur doit surtout savoir utiliser des stratgies dcoute. Enfin, la capacit de
comprhension faut tre facilite ou non par des facteurs inhrents ou non au message, tels que les
pauses, les bruits...
LE CECR ET LES ACTIVITS DE RCEPTION ORALE

Daprs le CECR, dans les activits de rception orale (coute, ou comprhension de loral) lutilisateur de
la langue comme auditeur reoit et traite un message parl produit par un/plusieurs locuteur(s).
Parmi les activits dcoute ou comprhension de loral on trouve, par exemple :
couter des annonces publiques (renseignements, consignes, mises en garde, etc.).
frquenter les mdias (radio, tlvision, enregistrements, cinma).
tre spectateur (thtre, runion publique, confrences, spectacles, etc.).
surprendre une conversation, etc.
Dans les activits de rception audiovisuelle, lutilisateur reoit simultanment une information auditive
et une information visuelle (dans les cas o linformation visuelle est accompagne dun texte crit, les
activits de rception audiovisuelle recouvrent la fois la rception orale et la rception crite). Parmi ces
activits on trouve:
suivre des yeux un texte lu haute voix.
regarder la tlvision, une vido ou, au cinma, un film sous-titr.
utiliser les nouvelles technologies (multimdia, cdrom, etc.).

Dans chacun de ces cas lutilisateur peut couter afin de comprendre :


linformation globale.
une information particulire.
linformation dtaille.
limplicite du discours, etc.
La typologie des activits de rception orale et/ou audiovisuelle est trs varie:
des questionnaires choix multiples (QCM)
des questionnaires vrai/faux/je ne sais pas.
des tableaux complter.
des exercices de classement.
des exercices dappariement.
des questionnaires rponses ouvertes et courtes (QROC)
des questionnaires ouvertes.
2.3.

LA COMPLEXIT DE LA COMPRHENSION DU SENS GLOBAL AU SEIN DE LINTERACTION (*)


RCEPTION ORALE : DE LAUDITION LCOUTE ACTIVE ET SELECTIVE

En cours de langue, apprendre comprendre un document sonore revient dabord rassurer les
apprenants dbutants. En effet, alors quils matrisent leurs premires productions orales, ils ne sont pas
encore capables dentrer dans un document sonore ou de comprendre un interlocuteur. Un tel constat les
met mal laise, est facteur danxit.

Apprendre comprendre un document sonore revient ensuite apprendre aux lves utiliser leurs
connaissances (linguistiques, sociolinguistiques et socioculturelles), distinguer les sons mais surtout
utiliser des stratgies dcoute. En cours de langue, les objectifs dapprentissage viss par ces activits sont
dordre lexicaux, socioculturels, phontiques, discursifs, morphosyntaxiques :

2.3.1

Dcouverte de mots, de structures grammaticales (qui visent le dveloppement des


connaissances linguistiques), des registres de langues, de diffrents accents, de faits de
civilisation (qui visent le dveloppement des connaissances sociolinguistiques et socioculturelles),
Discrimination de sons.
Acquisition de stratgies (reprer les principales composantes de la situation de communication,
reprer les mots cls).

STRATGIES DE RCEPTION.

Principales stratgies de rception :


Planification
Cadrer (choisir un cadre cognitif, mettre en uvre un schma, crer des attentes)
Excution
Identifier des indices et en tirer une dduction
valuation
Vrifier des hypothses : apparier les indices et le schma
Remdiation
Rviser les hypothses sil y a lieu.
2.3.2 CONDITIONS ET CONTRAINTES DES TCHES DE RCEPTION.
A)

LAIDE EXTRIEURE : lutilisation daides sous des formes diffrentes peut rduire lventuelle
difficult des textes. Par exemple, une phase prparatoire peut indiquer le sens suivre et activer un
savoir antrieur, des consignes claires permettent dviter la confusion, et lorganisation du travail
en sous-groupes donne lapprenant des possibilits daide et de coopration mutuelles.

B)

C)

LES CARACTERISTIQUES DU TEXTE: lors du choix dun texte utiliser avec un apprenant ou un
groupe dapprenants donns, il faut considrer des facteurs tels que la complexit linguistique, le
type de texte, la structure discursive, la prsentation matrielle, la longueur du texte, et son intrt
pour lapprenant.
LE TYPE DE RPONSE ATTENDUE: bien quun texte puisse tre relativement difficile, le type de
rponses exiges par la tche peut tre manipul pour sadapter aux comptences et aux
caractristiques de lapprenant.

TROSIME PARTIE : LA PRISE DE PAROLE : DE LA REPRODUCTION IMITATIVE LA PRODUCTION


AUTONOME

La production de textes oraux (expression et interaction) constitue le deuxime bloc de contenus de


notre matire (arrt du 17 mars 2015). Grce aux contenus de ce bloc, les lves apprendront produire
des textes oraux courts sur des thmes quotidiens et dintrt personnel avec une structure logique et avec
une prononciation adquate. Ils seront capables galement de rpondre aux informations demandes par le
professeur et par les camarades dans les activits de classe.

3.1 ACTIVITES DE PRODUCTION ORALE


Daprs le CECR (Conseil de lEurope, 2001), dans les activits de production orale lutilisateur de la
langue produit un texte ou nonc oral qui est reu par un ou plusieurs auditeurs. Parmi les activits orales on
trouve, par exemple :

les annonces publiques (renseignements, instructions, etc.)


les exposs (discours dans des runions publiques, confrences luniversit, sermons, spectacles,
commentaires sportifs, etc.).

Elles peuvent inclure, par exemple :

de lire un texte crit haute voix

de faire un expos en suivant des notes ou commenter des donnes visuelles (diagrammes, dessins,
tableaux, etc.)

de jouer un rle qui a t rpt

de parler spontanment

de chanter.
3.2.

ACTIVITS DINTERACTION ORALE.

Dans les activits interactives, lutilisateur de la langue joue alternativement le rle du locuteur et de
lauditeur ou destinataire avec un ou plusieurs interlocuteurs afin de construire conjointement un discours
conversationnel dont ils ngocient le sens suivant un principe de coopration. Daprs le CECR, il existe plusieurs
types dactivits dinteraction orale:

les changes courants.

la conversation courante.

les discussions informelles.

les discussions formelles.

le dbat.

linterview ou entretien

la ngociation.

la planification conjointe.

la coopration en vue dun objectif.

Etc.

3.3 DE LA REPRODUCTION IMITATIVE LA PRODUCTION AUTONOME.


3.3.1 STRATGIES DE PRODUCTION ORALE.
Principales stratgies de production (CECR)
Planification:

Rptition ou prparation

Localisation des ressources

Prise en compte du destinataire ou de lauditoire

Adaptation de la tche

Adaptation du message
Excution:

Compensation

Construction sur un savoir antrieur

Essai (exprimentation)
valuation:

Contrle des rsultats

3.3.2.

STRATGIES DINTERACTION ORALE


Principales stratgies dinteraction (CECR) :
Planification

Cadrer (slectionner un mode daction).

Estimer ce qui peut tre considr comme acquis.

Planifier les changes.


Excution

Prendre son tour.

Coopration (interpersonnelle).

Coopration (de pense).

Gestion de lalatoire.

Demander de laide.
valuation

Contrler (le schma et laction).

Contrler (leffet et le succs).


Remdiation

Faire clarifier.

Clarifier.

Remdier la communication.

3.4

CONDITIONS ET CONTRAINTES DES TCHES DE PRODUCTION ET DINTERACTION.

Finalement, le professeur ou concepteur de mthodes peut manipuler une varit de facteurs en ce qui
concerne les conditions et les contraintes des activits de classe afin de faciliter ou rendre plus difficile la
comprhension des apprenants. De nombreuses conditions et contraintes affectent la difficult des activits
dinteraction orale et crite, savoir :
A)

LAIDE EXTRIEURE : lapport dune information adquate relative aux lments du contexte et la
disponibilit dune aide linguistique peuvent faciliter la tche.

B)

C)

D)
E)
F)
G)

LA QUANTIT DINFORMATIONS SUR LA SITUATION : par exemple, une information pertinente


et suffisante sur les participants, les rles, le contenu, les buts, le cadre (y compris les aspects
visuels) peuvent faciliter lexcution de la tche.
LE DEGR DE LAIDE LINGUISTIQUE APPORTE: la prparation de la tche ou la ralisation
dune tche intermdiaire prparatoire et lapport de langue (mots-cls, etc.) aident susciter des
attentes et activer les connaissances ou lexprience antrieure ainsi que les schmas acquis
LE TEMPS: moins il y a de temps de prparation et de ralisation, plus la tche risque dtre difficile.
LES BUTS: plus il faut ngocier pour atteindre le ou les objectifs de lactivit, plus cette dernire est
difficile.
LA PRVISIBILIT: Le changement des paramtres de lactivit durant son excution risque den
augmenter la difficult pour les interlocuteurs:
LES CONDITIONS MATRIELLES : les conditions matrielles prendre en compte incluent: les
interfrences, les participants, la coopration des interlocuteurs, les traits dlocution des
interlocuteurs, la prsence ou lloignement de linterlocuteur et la plus ou moins grande
comptence communicative des interlocuteurs.

4. CONCLUSION
+ plan du sujet, reprise dune ide importante
5.- RAPPOR DU SUJET AVEC LE CURRICULUM/CADRE SCOLAIRE.
Importance de la langue orale dans le curriculum des langues trangres en Primaire :
-

Objectif dtape : F) : Acqurir dans au moins une langue trangre une comptence communicative de base leur
permettant de produire et de comprendre des messages simples et de se dbrouiller dans des situations de la vie
quotidienne.
Objectifs de la matire (Arrt 17 mars 2015) : les deux premiers, sont en rapport avec la langue orale :
O.LE.1. couter et comprendre des messages produits dans des interactions verbales varies, en utilisant
les informations transmises pour mener bien des tches concrtes diverses et en rapport avec son
exprience.
O.LE.2. Sexprimer et interagir dans des situations simples et habituelles, en utilisant des procds verbaux
et non verbaux et en respectant les rgles propres lchange communicatif pour rpondre avec
lautonomie suffisante et dune manire adquate, respectueuse, cooprative et correcte dans des
situations de la vie quotidienne.
Contenus (Arrt 17 mars 2015) :
Bloc 1 : Comprhension de textes oraux : Les lves doivent tre capables dcouter et de comprendre de
courts messages en relation avec les activits de classe : instructions, questions, commentaires, etc. ainsi
que dobtenir une information gnrale dans des dialogues et des textes oraux sur des sujets quotidiens et
prvisibles. Ils devront galement dvelopper les stratgies de base de comprhension de messages oraux,
utilisant le contexte verbal et non verbal et les connaissances pralables sur la situation (chapitre 2)
Bloc 2 : Production de textes oraux (expression et interaction) : Grce aux contenus de ce bloc, les lves
apprendront produire des textes oraux courts sur des thmes quotidiens et dintrt personnel avec une
structure logique et avec une prononciation adquate. Ils seront capables galement de rpondre aux
informations demandes par le professeur et par les camarades dans les activits de classe (chapitre 3)
+ Critres dvaluation et indicateurs (aussi en rapport avec la rception, production et interaction orale)
6. TRANSPOSITION DIDACTIQUE
(voir sujet ECOEM).

Вам также может понравиться