Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
hydraulic
oleodinamici
cylinders
tecnico
catalogo catalog
technical
CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 a tiranti tierods ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 con controflange
COUNTER FLANGES ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS
16-25
26-27
30-37
38-39
40-41
44-47
4-15
48-51
ATTUATORI ROTANTI
ROTARY ACTUATORS
54-57
TABELLE TECNICHE
TECHNICAL TABLES
60-63
-1
1-1
1-2
1-3
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
4-5
ANCORAGGI
MOUNTING
6-8
DIMENSIONI
DIMENSION
ESTREMIT STELO
ROD END
10
codicE di ordinazione
ordering code
11
opzioni
OPTIONS
12
Piastre incorporate
Incorporated plates
13
SENSORI DI PROSSIMIT
PROXIMITY SWITCHES
14
SENSORI MAGNETICI
MAGNETIC SWITCHES
15
16-17
ANCORAGGI
MOUNTING
18-20
DIMENSIONI
DIMENSION
21
ESTREMIT STELO
ROD END
22
codicE di ordinazione
ordering code
23
24
Piastre incorporate
Incorporated plates
25
26
codicE di ordinazione
ordering code
27
40-41
-3
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tie rods hydraulic cylinder, in compliance with the ISO 6020/2 standard, also available with magnetic sensors.
All standard ISO mountings are available, in different seals configurations.
All cylinders are tested in compliance with the ISO 10100 standard.
In case of stroke longer that 2000 mm, we recommend the use of the cylinders series HD / HK (see page 16).
CD/DK
Caratteristiche tecniche / Specifications
Cilindri a norma
ISO 6020/2 - DIN 24554 a tiranti / tie rods
Standard cylinders
Alesaggi
Bore
Pressione
Pressure
mm da 25 a 100
from 25 to 100
nominale
bar operating 160
Corsa massima
Max stroke
mm 4000
CD
max
DK
da 125 a 200
from 125 to 200
210
Fluido
Fluid
Viscosit
Viscosity
MD MAGNETICO / MAGNETIC
Caratteristiche tecniche / Specifications
Cilindri a norma
ISO 6020/2 DIN 24554 a tiranti / tie rods
Standard cylinders
Alesaggi
Bore
mm
da 25 a 125
from 25 to 125
Pressione
Pressure
Temperatura fluido
Compatibilmente con i limiti di temperatura desercizio dei sensori magnetici.
C
Fluid temperature
Compatibly with magnetic proximity switches operating temperature limits.
Corsa massima
mm 4000
Max stroke
Tolleranza sulla corsa
Stroke tolerance
Fluido
Fluid
Viscosit
Viscosity
0 + 2 mm
Prestazioni
Performance
Codice guarnizione
Seal code
-4
Alta tenuta
High sealing
Basso attrito
Low friction
Velocit max
Max speed
Fluido
Fluid
Temp C
Olio idraulico
Hydraulic oil
Min
Max
0,5 m/s
- 20
+ 80
1 m/s
- 20
+ 80
1 m/s
- 20
+ 150
0,5 m/s
- 20
+ 80
Esteri
fosforici
Phosphoric
esters
Acqua glicole
HFC-fluid
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CD CILINDRO / CYLINDER
1
DK CILINDRO / CYLINDER
10
11
12
13
14 15
17 16
10
11
12
13
1
14 15
17 16
18
19 20 21
18
18
19 20 21
18
19
23
20
24
21
Componente / Component
Componente / Component
1
2
Acciaio / Steel
Bronzo / Bronze
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
7
8
Acciaio / Steel
10
11
Acciaio / Steel
12
13
Acciaio / Steel
22
Tirante / Tie-rod
Magnete / Magnet
Canna / Cylinder body
Componente / Component
Brunito / Burnished
Cr 25 m ISO f7 - Ra 0.20 m
Levigato / Honed H8 - Ra 0.40 m
Acciaio / Steel
24
Brunito / Burnished
Pistone / Piston
23
Specifiche / Specifications
Brunito / Burnished
Materiale / Material
Cava / Groove
S
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
14
15
ISO 7425/2
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
16
ISO 7425/2
PU
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
17
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
18
NBR
NBR
Viton
NBR
19
NBR
NBR
Viton
NBR
20
NBR + PU
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
21
Resina
Resin
Resina
Resin
Resina
Resin
Resina
Resin
ISO 7425/1
-5
ANCORAGGI
MOUNTING
ISO MX5
PJ+
WH
EE
TG
XB
VD
BG
AA
3
ZJ+
KB
TG
U
O
WF
RT
ISO ME5
A
Y
PJ+
FB
VD
KB
WF
EE
TO
RD
GA
ZJ+
U
O
ISO ME6
b
Y
PJ+
FB
EE
TO
VD
2
R
E
JA
ZJ+
ISO Ms2
e
DK
CD
Y
Piedini / Feet
EE
PJ+
VD
S
T
L
H
CO
KC
WH
CO
WF
XS
GA
KC
3
SB
JA
TS
US
SS+
ZJ+
ISO MP5
D
EE
1
PJ+
MS
3
3
CX
VD
EP
EX
LT
XO+
ISO MP3
C
EE
1
PJ+
MR
VD
CD
EW
L
XC+
ISO MP1
m
EE
1
PJ+
CD
3
CB
CF
-6
MR
VD
L
XC+
ANCORAGGI
MOUNTING
ISO MT1
g
Y
PJ+
EE
TD
VD
3
TC
XG
UT
ZJ+
ISO MT4
Y
PJ+
EE
BD
TD
UW
VD
3
TM
XVmin/XVmax+
ZJ+
UM
KB
ISO MT2
EE
PJ+
TD
VD
3
TC
XJ+
UT
ISO Mx1
PJ+
D
D
KB
ZL+
EE
BB
TG
AA
3
VD
TG
WH
ISO Mx3
PJ+
D
D
BB
ZJ+
EE
E
BB
TG
2
AA
3
VD
TG
WH
KB
ZJ+
ISO MX2
Y
D
D
EE
TG
PJ+
VD
AA
3
TG
ZJ+
BB
ISO MX6
R
T
EE
PJ+
TG
BG
AA
3
TG
VD
ZJ+
-7
PJ+
E
WH F
B
2
TG
B1
XB
BG
WF
AA
3
TG
U
O
T
O
VD
WH+
RT
EE
KB
VD
ZM++
B
2
A
Y
PJ+
FB
KB
EE
B1
VD
RD
VD
WF GA
WH+
ZM++
Piedini / Feet
PJ+
WH GA
KB
GA KB
EE
CO
KC
WF
VD
3
SB
WF+
TS
SS+
ZM++
US
B
2
XS
S
T
LH
B1
B
2
VD
g
Y
PJ+
EE
KB
KB
B1
TD
VD
XG
VD
WH+
TC
UT
U
W
ZM++
B
2
PJ+
EE
KB
TD
H
BD
B1
KB
VD
WH+
TM
B
2
ZM++
UM
Q
Y
PJ+
BB
BB
EE
1
TG
DD
VD
XVmin/XVmax+
B1
AA
VD
VD
WH
WH+
3
TG
E
ZM++
-8
DIMENSIONI
DIMENSION
Alesaggio
Bore
Stelo
Rod
B f9
AA
BB
BD
BG
CB
CD H9
CF
25
32
40
50
63
80
100
56 70
12
18
14
18
22 18
22
28 22
28
36 28
36
45 36
45 56 45
24
30
26
30 34 30
34
42 34
42
50 42
50
60 50
60 72 60
40
19
20
12
16(*)
10
40
47
24
25
15
16
12
45
59
35
29
16
20
14
60
74
46
38
18
30
20
74
91
46
48
18
30
20
90
12
12
16
12 -0.008
16 -0.008
20 -0.012
25 -0.012
30 -0.012
M5x0.8
M6x1
M8x1
M12x1.25
M12x1.25
40
45
60
75
90
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 1/2
G 1/2
EE
EP
9
12
14
18
20
EW h14
12
16
20
30
30
EX
10
14
16
20
22
F
10
10
10
16
16
FB H13
5.5
6.6
11
14
14
G
32
35.5
46
45
45
GA
GF
25
25
38
38
38
H
5
5
JA
32
35.5
46
45
45
KB
7
10
13
17
17
KC
4
4.5
4.5
L
13
19
19
32
32
LH h10
19
22
31
37
44
LT
16
20
25
31
38
MR max
12
17
17
29
29
MS max
20
22.5
29
33
40
PJ
49+ (*)
47+ (*)
58+ (*)
62+ (*)
64+ (*)
R
27
33
41
52
65
RD f8
38
42
62
74
88 (**)
RT
M5
M6
M8
M12
M12
SB H13
6.6
9
11
14
18
SS
73
73
98
92
86
ST
8.5
12.5
12.5
19
26
TC
38
44
63
76
89
TD f8
12
16
20
25
32
TG
28.3
33.2
41.7
52.3
64.3
TM
48
55
76
89
100
TO
51
58
87
105
117
TS
54
63
83
102
124
UM
68
79
108
129
150
UO
65
70
110
130
145
US
72
84
103
127
161
UT
58
68
95
116
139
UW
45
50
70
90
100
VD
6
12
12
9
13
WF
25
35
35
41
48
WH
15
25
25
25
32
XB f9
30
34
42
50
60
XC
127+
147+
172+
191+
200+
XG
44
54
57
64
70
XJ
95+ (*)
109+ (*)
131+ (*)
136+ (*)
146+ (*)
XO
130+
148+
178+
190+
206+
XS
33
45
45
54
65
XV min
67
83
96
106
118
XV max
72+
80+
92+
94+
98+
Y
45 (*)
58 (*)
65 (*)
69 (*)
76 (*)
ZJ
114+
128+
153+
159+
168+
ZL
114+
128+
153+
159+
168+
ZM
139++
163++
188++
200++
216++
(*) Non conforme a ISO 6020/2
Does not comply with ISO 6020/2 standard
(**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 6020/2
RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 6020/2 standard
CO H8
CX
DD
E
125
160
56 70
90 70 90
72 88 72
88 108 88
200
110 90 110 140
117
59
58
24
40
28
110
137
59
68
24
50
36
130
178
81
88
30
64(*)
45
164
219
92
108
35
80(*)
56
200
269
115
125
40
80
70
240
16
40 -0.012
M16x1.5
115
G 3/4
24
40
28
20
18
52
45
52
23
5
39
57
48
34
50
77+ (*)
83
105 (**)
M16
18
105
26
114
40
82.7
127
149
149
191
180
186
178
130
9
51
31
72
229+
76
165+ (*)
238+
68
133
108+
82 (*)
190+
190+
241++
16
50 -0.012
M16x1.5
130
G 3/4
30
50
35
22
18
55
45
55
23
6
54
63
58
50
62
78+ (*)
97
125 (**)
M16
26
102
32
127
50
96.9
140
162
172
220
200
216
207
140
10
57
35
88
257+
71
177+ (*)
261+
79
147
113+
91 (*)
203+
203+
260++
20
60 -0.015
M22x1.5
165
G 1
38
60
44
22
22
65
87
58
65
30
6
57
82
72
53
80
117+
126
150 (**)
M22
26
131
32
165
63
125.9
178
208
210
278
250
254
265
180
10
57
35
289+
75
214+ (*)
304+
79
166
123+
86
232+
254+
289++
30
80 -0.015
M27x2
200
G 1
47
70
55
25
26
70
95
58
70
35
8
63
101
92
59
100
130+
155
170 (**)
M27
33
130
38
203
80
154.9
215
253
260
341
300
318
329
215
7
57
32
308+
75
227+ (*)
337+
86
182
120+
86
245+
270+
302++
40
100 -0.020
M30x2
245
G 1 1/4
58
80
70
25
33
92
117
76
92
37
8
82
122
116
78
120
165+
190
210 (**)
M30
39
172
44
241
100
190.2
279
300
311
439
360
381
401
300
7
57
32
381+
85
271+ (*)
415+
92
213
142+
98
299+
324+
356++
-9
ESTREMIT STELO
ROD END
standard
SF
ST
Reference point
Reference point
Reference point
Stelo / Rod
12
14
18
A
B f9
CH
14
24
10
16
26
12
18
30
15
22
34
19
22
28
36
45
110
140
36
50
30
45
60
36
56
72
46
63
88
60
85
108
75
95
133
95
112
163
120
M27x2
M33x2
M42x2
M48x2
M64x3
M80x3
M100x3
M16x1.5
18
11
8
28
42
22
M20x1.
5
M20x1.
5
22
14
10
KK
M10x1.25
M12x1.25
M14x1.5
M16x1.5
KF
M
N
O
M8x1
11
6.5
5
M10x1.25
13
8
6
M12x1.25
16
10
7
10
12
14
M27x2
28
18
13
M33x2
35
22
16
M42x2
45
28
20
M48x2
56
35
25
M64x3
70
45
35
M80x3
106
65
35
M100x3
136
70
45
16
20
25
32
40
50
70
70
90
sL
56
70
90
din 24554
Reference point
Alesaggio
Bore
Stelo
Rod
A1
B f9
CH
KK1
VD
-10
25
12
32
18
14
24
30
10
15
M10x1.25
6
14
18
40
22 18
22
50
28 22
28
63
36 28
36
80
45 36
45
100
56 45
56
16
18
22
28
36
45
26 30 34 30 34 42 34
42 50 42 50 60 50
60 72 60 72
12 15 19 15 19 22 19
22 30 22 30 36 30
36 46 36 46
M12x1.25
M14x1.5
M16x1.5
M20x1.5
M27x2
M33x2
12
12
9
13
9
10
125
70 56
88 72
60 46
70
160
90 70 90
200
110 90
110 140
56
63
85
88 108 88 108 133 108 133 163
60
75 60 75
95 75 95 120
M42x2
M48x2
M64x3
10
7
7
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
CD
50 / 28 /
500
Quantit / Quantity
25... 100
CD
125... 200
DK
25... 125
MD
Sensore / Switch
Tipo / Type
SR
REED 24-110 V. AC/DC
SH
PNP 24 V. DC
CD
DK
Opzioni/Esecuzioni speciali
Special options/versions
SV
SZ
SK
(standard)
SF
Filetto femmina
Female thread
ST
Testa a martello
Floating joint
SL
H
G
DIN24554
Ancoraggio
Mounting
MX5
Flangia anteriore
Front flange
ME5
ME5
Flangia posteriore
Rear flange
ME6
ME6
Piedini
Feet
MS2
MS2
Indicare in mm / Specify in mm
MP5
MP5
Cerniera maschio
Male clevis
MP3
Cerniera femmina
Female clevis
MP1
Perni anteriori
Front trunnions
MT1
Perni intermedi
(2)
Intermediate trunnions
MT4
Perni posteriori
Rear trunnions
MT2
MX1
MX3
MX2
MX6
Corsa / Stroke
MT4
-11
opzioni
OPTIONS
1
4
EE2
EE1
2
1
3
2
3
Standard
Anteriore
Posteriore
Front
Rear
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 1/2
G 1/2
G 1/2
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 1
G 1
G 1
G 1
G 1 1/4
G 1 1/4
SAE 3000
Maggiorate / Oversize
Anteriore
Posteriore
Front
Rear
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G 3/4
G 3/4
G 1
G 1
G 1 1/4
G 1 1/4
G 1 1/4
G 1 1/4
G 1 1/2
G 1 1/2
Anteriore
Front
3/4
3/4
1
1
1 1/4
Standard
Posteriore
Rear
3/4
3/4
1
1
1 1/4
Maggiorate / Oversize
Anteriore
Posteriore
Front
Rear
1
1
1
1
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
RRX
RRB
RRK
RRH
BL
Per applicazioni speciali in cui richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), possibile utilizzare una versione
speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare lapplicabilit di questa soluzione.
For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available.
Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution.
-12
Piastre incorporate
Incorporated plates
Le piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 4401.
Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi dolio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore
precisione di controllo. Le piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalit di fissaggio.
The incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 4410 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on
the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision.
The incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options.
PIASTRE INCORPORATE: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws
Dimensione delle porte / Oil port dimension
ISO 4401-03
NG6
Disponibile per alesaggi compresi tra
Available for bore included between
ISO 4401-05
NG10
40-125
50-200
Collegamenti
BV3-A
BV5-A
Link
BV3-B
BV5-B
bv3-A
bv5-A
110
75
5
0
60
4
0
75
G3/8
G1/2
P
B
G1/2
P
G1/2
G3/8
bv3-b
5
0
G3/8
bv5-b
110
60
75
4
0
75
G3/8
G3/8
T
A
G1/2
P
G1/2
G3/8
T
G1/2
PIASTRE INCORPORATE: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple
Dimensione delle porte / Oil port dimension
ISO 4401-03
NG6
Disponibile per alesaggi compresi tra
Available for bore included between
Collegamenti
Link
Ba3
ISO 4401-05
NG10
25-200
25-200
BA3
BA5
Ba5
110
75
50
60
3
5
75
G3/8
G3/8
T
A
P
G3/8
G1/2
G1/2
P
T
G1/2
-13
SENSORI DI PROSSIMIT
PROXIMITY SWITCHES
I sensori di prossimit possono essere utilizzati per il rilevamento della posizione del pistone in corrispondenza dellavvenuto
posizionamento vicino alla fine corsa del cilindro. Sono montati sulla testata del cilindro, solitamente in posizione 4.
Il funzionamento dei sensori possibile solo in cilindri con alesaggi compresi tra 40 e 200 mm dotati di freni. Infatti il sensore genera un campo magnetico ed in
grado di rilevarne la variazione che deriva dallavvicinamento della boccola freno. Il segnale di uscita regolato da un contatto normalmente aperto.
Proximity switches can be used to detect the piston position when it is close to stroke end. They are mounted on the cylinder head, usually in position 4. The
proximity switches works only in cylinders with bore between 40 and 200 mm with cushioning. In facts, the proximity switch generate a magnetic field and it is
D
B
able to detect its modification due to the proximity of the cushioning bushing. The output signal is modulated by a normally open switch.
Bore
DB max (mm)
(mm)
1
40
BW
1
4
BK
BL
4
3
85
50
80
63
80
80
100
70
60
125
160
65
55
200
50
-25C +80C
500 bar
IP68
Connettore / Connection
S4
Isteresi / Hysteresis
<= 15%
Ripetibilit / Reapeatability
<= 5%
Cablaggio / Wiring
Contatto / Switching function
Segnale duscita / Output signal
Tensione nominale operativa / Rated operational voltage
Corrente nominale operativa / Rated operationale current
Tensione di alimentazione / Supply voltage
3 fili / 3 wires
Normalmente aperto / Normally open
PNP
24 DCV
200 mA
10 30 DCV
SPV
SPZ
SPK
-14
SENSORI MAGNETICI
MAGNETIC SWITCHES
sr
BW
+/~
BL
/~
CB2C
BW = marrone / brown
BL = blu / blue
24-110 V AC/DC
0.3 A
REED
0.8 ms
0.1 ms
107 impulsi / pulse
IP 67 EN60529
-20 +80 C
LED
2 x 0.25 mm2
5.0 m
sH
BW
BK
Carico
SM3N
Load
BL
BW = marrone / brown
BL = blu / blue
BK = nero / black
24 V DC
0.25 A
PNP
0.8 ms
0.1 ms
107 impulsi / pulse
IP 67 EN60529
-20 +80 C
LED
3x0.25 mm2
5.0 m
25
43
26
32
45
28
40
50
32
50
56
44
63
61
50
80
71
57
100
78
64
125
95
80
Staffa / Bracket
STA
STB
STc
STd
SR
Tipo
Type
Sensore
Switch
REED
SR
PNP
SH
STA
Staffa / Bracket Per cilindri di alesaggio / For cylinder with bore
STA
25, 32, 40
STB
50, 63
STC
80, 100
STD
125
-15
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
HD/HK
1
mm da 50 a 100
from 50 to 100
nominale
bar operating 210
Corsa massima
Max stroke
mm 4000
0 + 2 mm Norma ISO 8131
ISO 8131 Standard
Fluido
Fluid
Prestazioni
Performance
-16
Alta tenuta
High sealing
Basso attrito
Low friction
Velocit max
Max speed
Fluido
Fluid
Temp C
Olio idraulico
Hydraulic oil
Min
Max
0,5 m/s
- 20
+ 80
1 m/s
- 20
+ 80
1 m/s
- 20
+ 150
0,5 m/s
- 20
+ 80
HK
da 125 a 200
from 125 to 200
Viscosit
Viscosity
Codice guarnizione
Seal code
HD
Esteri
fosforici
Phosphoric
esters
Acqua glicole
HFC-fluid
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
HD CILINDRO / CYLINDER
1
7 8
10
11
12
13
1
14
15
17 16
18
19 20 21
18
HK CILINDRO / CYLINDER
2
14
15 17
Componente / Component
Componente / Component
1
2
3
4
16
5 6 7 8
9 10
18
4 12 13
19 20 21
18
Acciaio / Steel
Bronzo / Bronze
Brunito / Burnished
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
7
8
9
10
11
Pistone / Piston
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
Acciaio / Steel
12
13
Brunito / Burnished
Acciaio / Steel
Specifiche / Specifications
Brunito / Burnished
Brunito / Burnished
Cr 25 m ISO f7 - Ra 0.20 m
Acciaio / Steel
Componente / Component
Brunito / Burnished
Materiale / Material
Cava / Groove
S
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
PU
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
14
15
16
17
NBR + PTFE
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
18
NBR
NBR
Viton
NBR
19
NBR
NBR
Viton
NBR
20
NBR + PU
NBR + PTFE
Viton + PTFE
NBR + PTFE CG
Resina
Resin
Resina
Resin
Resina
Resin
Resina
Resin
21
ISO 7425/2
ISO 7425/2
ISO 7425/1
-17
ANCORAGGI
MOUNTING
ISO MX5
PJ+
WH
EE
TG
XB
VD
RT
BG
AA
WF
TG
ZJ+
U
O
1
FLANGIA ANTERIORE / Front Flange
ISO ME5
A
Y
PJ+
FB
EE
TO
RD
VD
2
WF
GA
ZJ+
ISO ME6
U
O
PJ+
FB
EE
T
O
VD
2
JA
ZJ+
ISO Ms2
Piedini / Feet
DK
CD
H
E
Y
EE
PJ+
CO
WF
XS
GA
S
T
K
L
CO
WH
3
SB
JA
KL
KC
K
L
L
H
K
B C
VD
SS+
TS
US
ZJ+
La controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota KL)
The counterflange stick out from of the feet base (see KL dimension).
ISO MP5
EE
1
PJ+
MS
3
3
EP
EX
E
-18
CX
VD
LT
XO+
ANCORAGGI
MOUNTING
ISO MP3
EE
1
PJ+
MR
VD
CD
EW
L
E
XC+
ISO MP1
EE
PJ+
CD
MR
3
CB
VD
L
XC+
CF
ISO MT1
E
PJ+
EE
TD
VD
3
TC
XG
ZJ+
UT
ISO MT2
H
EE
PJ+
TD
3
TC
VD
XJ+
UT
ISO MX6
R
T
EE
H
TG
PJ+
ZL+
BG
AA
3
TG
VD
ZJ+
-19
x
PJ+
EE
B
2
WH F
TG
B
1
XB
VD
RT
BG
AA
VD
WF
WH+
TG
E
U
O
T
O
ZM++
B
2
1
FLANGIA ANTERIORE / front FLANGE
A
Y
PJ+
FB
B1
RD
EE
VD
VD
WF GA
2
R
E
WH+
ZM++
Piedini / Feet
PJ+
E
B
S
2T
WH GA
GA
B1
K
C
VD
EE
1
2
E
LH
K
L
G
XS
3
SB
VD
K
L
CO
WF
WF+
TS
SS+
ZM++
US
B
2
La controflangia sporge rispetto alla base del piedino (vedi quota KL)
The counterflange stick out from of the feet base (see KL dimension).
g
Y
PJ+
EE
KB
B1
TD
VD
XG
ZM++
-20
VD
WH+
TC
UT
DIMENSIONI
DIMENSION
Alesaggio
Bore
Stelo
Rod
B f9
50
63
80
100
125
22
28
36
28
36
45
36
45
56
45
56
70
56
34
42
50
42
50
60
50
60
72
60
72
88
72
AA
BB
BD
BG
CB
CD H9
CF
CO H8
CX
DD
E
74
91
117
137
46
46
59
59
38
48
58
68
18
18
24
24
30
30
40
50
20
20
28
36
74
90
110
130
12
16
16
16
25 -0.012
30 -0.012
40 -0.012
50 -0.012
M12x1.25
M12x1.25
M16x1.5
M16x1.5
75
90
115
130
G 1/2
G 1/2
G 3/4
G 3/4
EE
EP
18
20
24
30
EW h14
30
30
40
50
EX
20
22
28
35
F
16
16
20
22
FB H13
14
14
18
18
G
45
45
52
55
GA
GF
38
38
45
45
H
JA
45
45
52
55
KB
17
17
23
23
KC
4.5
4.5
5
6
KL
1
2
2
6
L
32
32
39
54
LH h10
37
44
57
63
LT
31
38
48
58
MR max
29
29
34
50
MS max
33
40
50
62
PJ
62+ (*)
64+ (*)
77+ (*)
78+ (*)
R
52
65
83
97
RD f8
74
88 (**)
105 (**)
125 (**)
RT
M12
M12
M16
M16
SB H13
14
18
18
26
SS
92
86
105
102
ST
19
26
26
32
TC
76
89
114
127
TD f8
25
32
40
50
TG
52.3
64.3
82.7
96.9
TM
89
100
127
140
TO
105
117
149
162
TS
102
124
149
172
UM
129
150
191
220
UO
130
145
180
200
US
127
161
186
216
UT
116
139
178
207
UW
90
100
130
140
VD
9
13
9
10
WF
41
48
51
57
WH
25
32
31
35
XB f9
50
60
72
88
XC
191+
200+
229+
257+
XG
64
70
76
71
XJ
136+ (*)
146+ (*)
165+ (*)
177+ (*)
XO
190+
206+
238+
261+
XS
54
65
68
79
XV min
106
118
133
147
XV max
94+
98+
108+
113+
Y
69 (*)
76 (*)
82 (*)
91 (*)
ZJ
159+
168+
190+
203+
ZL
159+
168+
190+
203+
ZM
200++
216++
241++
260++
(*) Non conforme a ISO 6020/2
Does not comply with ISO 6020/2 standard
(**) Quota RD unificata, con riferimento allo stelo maggiore rispetto a quelli previsti dalla norma ISO 6020/2
RD dimension is unified, with reference to the higher diameter between the ones defined by ISO 6020/2 standard
2014 - Copyright HPSYSTEM
160
70
90
70
88
108
88
178
81
88
30
64(*)
45
164
20
60 -0.015
M22x1.5
165
G 1
38
60
44
22
22
65
87
58
65
30
6
3
57
82
72
53
80
117+
126
150 (**)
M22
26
131
32
165
63
125.9
178
208
210
278
250
254
265
180
10
57
35
-
289+
75
214+ (*)
304+
79
166
123+
86
232+
254+
289++
200
90
110
90
108
133
108
219
92
108
35
80(*)
56
200
30
80 -0.015
M27x2
200
G 1
47
70
55
25
26
70
95
58
70
35
8
1
63
101
92
59
100
130+
155
170 (**)
M27
33
130
38
203
80
154.9
215
253
260
341
300
318
329
215
7
57
32
308+
75
227+ (*)
337+
86
182
120+
86
245+
270+
302++
110
140
133
163
269
115
125
40
80
70
240
40
100 -0.020
M30x2
245
G 1 1/4
58
80
70
25
33
92
117
76
92
37
8
5
82
122
116
78
120
165+
190
210 (**)
M30
39
172
44
241
100
190.2
279
300
311
439
360
381
401
300
7
57
32
381+
85
271+ (*)
415+
92
213
142+
98
299+
324+
356++
-21
ESTREMIT STELO
ROD END
standard
SF
ST
Reference point
Reference point
Stelo / Rod
22
28
A
B f9
CH
22
34
19
KK
M16x1.5
KF
M
N
O
M16x1.5
18
11
8
28
42
22
M20x1.
5
M20x1.
5
22
14
10
16
20
Reference point
56
70
36
50
30
36
45
60
36
45
56
72
46
63
88
60
M27x2
M33x2
M42x2
M48x2
M27x2
28
18
13
M33x2
35
22
16
M42x2
45
28
20
M48x2
56
35
25
85
108
75
M64x
3
M64x
3
70
45
35
25
32
40
50
70
sL
90
110
140
95
133
95
112
163
120
M80x3
M100x3
M80x3
106
65
35
M100x3
136
70
45
70
90
din 24554
Reference point
Alesaggio
Bore
Stelo
Rod
A1
B f9
CH
KK1
VD
-22
50
22
34
19
28
22
42
22
M16x1.5
9
63
36
28
50
30
42
22
36
80
45
28
50
60
30
36
M20x1.5
13
36
50
30
45
36
60
36
M27x2
9
100
56
45
72
46
60
36
56
45
72
46
M33x2
10
125
70
56
88
60
72
46
70
56
88
60
M42x2
10
160
90
70
108
75
88
60
90
63
108
75
M48x2
7
200
110
133
95
90
108
75
110
85
133
95
M64x3
7
140
163
120
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
HD
50 / 28 /
500
HD
125... 200
HK
Standard
63
HD
80
100
125
HK
160
200
Stelo / Rod
22
28
36
28
36
45
36
45
56
45
56
70
56
70
90
70
90
110
90
110
SV
SZ
SK
S
L
140
G
SF
Filetto femmina
Female thread
ST
Testa a martello
Floating joint
SL
SJ 50
SJ 100
SJ 150
SJ 200
Ancoraggio
Mounting
X
MX5
Flangia anteriore
Front flange
ME5
ME5
Flangia posteriore
Rear flange
ME6
ME6
Piedini
Feet
MS2
MS2
MP5
MP5
Cerniera maschio
Male clevis
MP3
Cerniera femmina
Female clevis
MP1
Perni anteriori
Front trunnions
MT1
Perni posteriori
Rear trunnions
MT2
MX6
Corsa / Stroke
Indicare in mm / Specify in mm
Frenatura regolabile / Adjustable cushioning (2)
Senza frenatura / Not cushioned
V
-23
1
4
EE2
1
EE1
4
3
2
SAE 3000
Standard
Maggiorate / Oversize
Standard
Maggiorate / Oversize
Alesaggio
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore
Bore
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear
Front
Rear
25
G 1/4
G 1/4
G 3/8
32
G 1/4
G 1/4
G 3/8
40
G 3/8
G 3/8
G 1/2
50
G 1/2
G 1/2
G 3/4
63
G 1/2
G 1/2
G 3/4
80
G 3/4
G 3/4
G 1
3/4
3/4
1
1
100
G 3/4
G 3/4
G 1
3/4
3/4
1
1
125
G 1
G 1
G 1 1/4
G 1 1/4
1
1
1 1/4
1 1/4
160
G 1
G 1
G 1 1/4
G 1 1/4
1
1
1 1/4
1 1/4
200
G 1 1/4
G 1 1/4
G 1 1/2
G 1 1/2
1 1/4
1 1/4
1 1/2
1 1/2
La configurazione standard prevede la porta dellolio in posizione 1 ed eventuali grani di regolazione della frenatura o sfia ti sul lato
3, ad eccezione dellancoraggio E in cui sono in posizione 2.
The standard configuration has the oil ports in position 1 and the cushioning adjustment or air bleed in position 3, except f or the
mounting type E, where they are in position 2.
BL
Per applicazioni speciali in cui richiesta alta tenuta e alta scorrevolezza (ad esempio, applicazioni con circuiti chiusi), possibile utilizzare una versione
speciale del pistone appositamente modificata. Consultare il nostro ufficio tecnico per verificare lapplicabilit di questa soluzione.
For special application, where high sealing and low friction is required (i.e., closed circuit application), a special piston is available.
Contact our technical department in order to verify the feasibility of this solution.
RRX
RRB
RRK
RRH
M5
Una connessione situata tra il raschiatore e la tenuta a labbro consente il rinvio al serbatoio del fluido.
D
B
D
B
Alesaggio
Bore
(mm)
1
BW
SPV
SPZ
SPK
BK
BL
4
3
DB max (mm)
40
50
63
85
80
80
80
100
125
160
200
70
60
65
55
50
Per caratteristiche e modalit di funzionamento del sensore fare riferimento alla documentazione a pagina 14.
For proximity switches features, see documentation at page 14.
-24
Piastre incorporate
Incorporated plates
Le piastre incorporate possono essere utilizzate per il montaggio di valvole di controllo a quattro vie con superfici di montaggio ISO 4401.
Il montaggio avviene direttamente sulla testata posteriore del cilindro, in modo da ridurre i volumi dolio tra la valvola e il cilindro e ottenere una migliore
precisione di controllo. Le piastre incorporate sono disponibili con differenti dimensioni e configurazioni delle porte e differenti modalit di fissaggio.
The incorporated plates can be used to mount four port control valves with ISO 4410 mounting surface. So, the valve can be mounted directly on
the rear head of the cylinder, reducing the volume of oil between the valve and the cylinder and obtaining a better control precision.
The incorporated plates are available with different oil port dimensions and configurations and different mounting options.
PIASTRE INCORPORATE: Fissaggio con quattro viti / Incorporated plates: Mounted with four screws
Dimensione delle porte / Oil port dimension
ISO 4401-03
NG6
Disponibile per alesaggi
Available for bore
ISO 4401-05
NG10
40-125
50-200
Collegamenti
BV3-A
BV5-A
Link
BV3-B
BV5-B
bv3-A
bv5-A
60
110
75
5
0
40
75
G3/8
G3/8
G1/2
T
P
B
B
T
G1/2
P
G1/2
G3/8
bv3-b
bv5-b
110
75
50
60
4
0
75
G3/8
G3/8
G1/2
P
T
A
G1/2
G3/8
G1/2
PIASTRE INCORPORATE: Fissaggio con nipplo conico filettato / Incorporated plates: Mounted with conic threaded niple
Dimensione delle porte / Oil port dimension
ISO 4401-03
NG6
Disponibile per alesaggi
Available for bore
Collegamenti
Link
Ba3
ISO 4401-05
NG10
25-200
25-200
BA3
BA5
Ba5
110
75
50
60
3
5
75
G3/8
G3/8
T
A
P
G3/8
G1/2
G1/2
P
T
G1/2
-25
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The ISO 6020/2 servocylinders are available both with tie rods (TD
and TK versions) and with counter flanges (TH and TX version).
The servocylinders include an electronic transducer, which allows to obtain
the absolute position of the rod. The type of transducer to be used depends
Versione con trasduttore interno. Per ancoraggi B, D, C, M, Q, S, T. Consultare il nostro ufficio tecnico.
Version with internal transducer. For mountings B, D, C, M, Q, S, T. Contact our technical department.
MV
MA
MS
Temposonic
Temposonic
Temposonic
24V DC
24V DC
24V DC
Uscita / Output
0-10 V
4-20 mA
Infinita / Endless
Infinita / Endless
Linearit / Linearity
Ripetibilit / Repeatability
< 0.001% F.S. (min 2.5 m) < 0.001% F.S. (min 2.5 m) < 0.001% F.S. (min 2.5 m)
Risoluzione / Resolution
PV
IV
IA
Max 60V
24V DC
24V DC
0-10 V
4-20 mA
Infinita / Endless
Infinita / Endless
Infinita / Endless
0.1% F.S.
0.2% F.S.
0.2% F.S.
Isteresi / Hysteresis
< 4 m
< 4 m
< 4 m
Assorbimento / Absorption
100 mA
100 mA
100 mA
2 m/s
2 m/s
2 m/s
1 m/s
2 m/s
2 m/s
Temperatura / Temperature
-20 +70 C
-20 +70 C
-20 +70 C
-20 +70 C
-20 +70 C
-20 +70 C
2500
2500
2500
500
1000
1000
F.S. = fondo scala / full scale
- Elettrovalvole ON/OFF
- Elettrovalvole proporzionali
- Servovalvole
Questa configurazione abbinata a una UNIT DI CONTROLLO assicura una rigidit idraulica
This configuration, together with a CONTROL UNIT, ensures an optimal hydraulic rigidity,
which drastically increments the answer time, the repeteability and the precision
di posizionamento.
of the positioning.
Sfiato aria
Air bleed
Per un corretto funzionamento dei servocilindri indispensabile che, durante la messa in opera, siano
To allow the servocylinders to work correctly, you need to completely exhaust the air within the cylinder
perfettamente spurgati dallaria presente nel cilindro. Per questo, questi cilindri, oltre agli spurghi sulle
when setting them up. Therefore, these cylinders not only include air bleed on the heads,
testate, hanno un grano di spurgo in testa allo stelo che consente levaquazione dellaria presente nella
but they also have an air bleed on the head of the rod for exhausting the air within the
chamber of the transducer. The particular position of this air bleed allows working even
when the cylinder is operative, without having to remove the rod from its housing.
camera che accoglie il trasduttore. La particolare dislocazione di questo spurgo consente loperazione
anche quando il cilindro operativo, senza dover togliere lo stelo dal suo alloggiamento.
-26
CODICE DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
TD MA
80 / 56 /
A 500
Serie / Type
a tiranti
tie rods
controflange
counterflanges
Alesaggio / Bore
40... 100
125... 200
50... 100
125... 200
TD
TK
TH
TX
Trasduttore / Transducer
MV
MA
MS
Potenziometrico / Potentiometric PV
IV
Induttivo / Inductive
Temposonic
iaIA
50
Stelo / Rod
28
28
36
28
63
TD
TH
100
125
TK
TX
160
200
Cilindro base
Front tapped holes
MX5
Flangia anteriore
Front flange
ME5
Piedini
Feet
Perni anteriori
Front trunnions
MS2
H
G
Distanziale
Spacer
Corsa / Stroke
Ancoraggio
Mounting
Perni posteriori
Rear trunnions
MT2
ME5
MS2
MX3
MT4
MT4
ME6
ME6
MP5
MP5
MP3
Cerniera femmina
Female clevis
MP1
C
o
n
s
u
l
t
a
r
e
nostro
ufficio
tecnico
Flangia posteriore
Rear flange
MX1
MX2
Fissaggio posteriore
Rear tapped holes
MX6
i
l
(2)
Perni intermedi
Intermediate trunnions
SJ 200
oltre 3000 / above 3000
Consultare il nostro ufficio tecnico / Contact our technical department
MT1
SJ 50
SJ 100
SJ 150
SL
Indicare in mm / Specify in mm
TD TH
Vedi pagg. 6-8 / See pages 6-8
TK TX
Testa a martello
Floating joint
ST
nd
Filetto femmina
Female thread
36
45
36
45
56
45
56
70
56
70
90
70
90
110
90
110
140
80
SF
Alesaggio / Bore
40
(standard)
-27
HP SYSTEM si riserva la possibilit di modificare i prodotti rispetto a quanto illustrato nel presente catalogo.
HP SYSTEM reserves the possibility to change the products from what illustrated in this catalogue.
Tutto il materiale del presente catalogo non pu essere utilizzato senza consenso scritto della HP SYSTEM.
All the content of this catalogue must not be used without explicit written authorization by HP SYSTEM.