Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Facade
9
9
9
10
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
18
19
19
20
20
24
26
27
27
30
31
33
34
36
36
37
56
Facade construction
Construccin Facade
High-density stratified panel with natural timber veneer for outdoor
use __Tablero estratificado de alta densidad, con chapa de madera natural
para uso en exteriores
A
PVDF Antigraffiti overlay __Film
PVDF Antigraffiti
Everlook
C
Natural timber veneer __Chapa de
madera natural
D
HPL core __Ncleo HPL
E
Natural timber veneer __Chapa de
madera natural
F
Balancing film __Film protector de
contracara
The entire Parklex range is manufactured from natural wood materials, with each panel reflecting unique characteristics such as
changes in tone, colour and highlights, with grain and knots. This
provides surfaces with an appearance that only products manufactured in natural wood can offer. __Toda la gama Parklex est
fabricada empleando madera natural y por ello refleja sus caractersticas peculiares, como son loscambios de tono, color yreflejos,
o un aspecto mallado orameado. Todo ello aporta a las superficies
un aspecto que nicamente los productos fabricados con madera
natural pueden dar.
Zulassung: Z-33.2-626
N219/ -10
UNITED STATES __ESTADOS UNIDOS ICC-ES Evaluation Report for Parklex Facade
Wall Panel Cladding System
ESR - 3462
PEFC/14 - 35 - 00042
Standard
Property or attribute
Measurement unit
1. Inspection requirements
Result
Parklex Facade S
(Standard)
Parklex Facade F
(Fireproof)
Parklex Facade F1
(Fireproof)
Rev: 09 (02.2013)
Rev: 10 (04.2013)
Rev: 01 (02.2013)
Due to the fact that wood is a natural product, each veneer may be considered as unique. Colour and structure differences are considered as normal. Singularities
such as knots and resin inclusions are not considered as defects, but as a part of the dcor. There are differences in light fastness performances depending on the
wood species and the source of the wood.
EN 438-2 Part 5
2. Dimensional tolerances
Thickness (t)
mm
0,40
0,50
0,60
0,70
EN 438-2 Part 9
0,80
mm/m
10,0 t
EN 438-2 Part 6
mm
+10 / -0
Edge straightness
EN 438-2 Part 7
mm/m
1,5
Edge squareness
EN 438-2 Part 8
mm/m
1,5
EN 438.-2 Part 17
% max Longrain
0,3
3. Physical properties
Dimensional stability at elevated temperatures
% max Crossgrain
0,6
EN 438-2 Part 21
mm
1.800
Tensile strength
EN ISO 527-2
Longrain
Crossgrain
MPa
60
ASTM D 6578:2000
Cleanability level
Contrast
Aspect
Rating
Contrast
Appearance
Rating
110
> 2.000
5. CE Safety requirements
Water vapour permeability
250
> 3.000
EN ISO 178
> 4.000
Longrain
MPa
80
MPa
9.000
Crossgrain
80
Flexural Modulus
EN ISO 178
Longrain
Thermal resistance/Conductivity
EN 12664
Thermal conductivity ( )
W/m K
EN 438-2 Part19
Appearance
Rating
Flexural strength
Ds Rating
Elastic modulus
Dm Rating
0,95
1,35
Crossgrain
9.000
0,266
0,22
0,281
4
0,95
Density
EN ISO 1.183
Density
g/cm3
EN 438-2 Part 15
Moisture absorbed
Appearance
Rating
Euroclass t 6mm
Classification
EN 13.501-1
Euroclass t 8mm
Panel mesurements
2440 x 1220 mm
B-s2,d0
B-s1,d0
(1) Provided that the laminates are stored in the manner and conditions recommended by the manufacturer.
C-s2,d0
Thickness*
* 6 mm can only be used for special applications. Other thicknesses may be available upon request.
10
Ensayos
Norma
Propiedad o atributo
Unidad de medida
1. Inspeccin
Color, diseo y acabado de la superficie
Resultado
Parklex Facade S
(Standard)
Parklex Facade F
(Ignfugo)
Parklex Facade F1
(Ignfugo)
Rev: 09 (02.2013)
Rev: 10 (04.2013)
Rev: 01 (02.2013)
Teniendo en cuenta que la madera es un producto natural, cada chapa puede ser considerada nica. Diferencias de color y veta son consideradas normales.
Singularidades como nudos, e inclusiones de resina no son consideradas defectos, sino partes del diseo decorativo. Existen diferencias en el comportamiento de
solidez del color a la luz dependiendo de la especie y procedencia de la madera.
EN 438-2 Apto. 5
2. Tolerancias dimensionales
Espesor (t)
mm
0,40
0,50
0,60
0,70
EN 438-2 Apto. 9
0,80
mm/m
10,0 t
Longitud y anchura
EN 438-2 Apto. 6
mm
+10 / -0
Rectitud bordes
EN 438-2 Apto. 7
mm/m
1,5
Cuadratura
EN 438-2 Apto. 8
mm/m
1,5
EN 438.-2 Apto. 17
% max Longitudinal
0,3
3. Fisicas
Estabilidad dimensional
% max Transversal
0,6
Resistencia Impacto
EN 438-2 Apto. 21
mm
1.800
Resistencia a la traccin
EN ISO 527-2
MPa
60
Resistencia al graffiti
ASTM D 6578:2000
Nivel de limpieza
Spray rojo
Cera Negra
Rotulador negro
4. Resistencia a la intemperie
Resistencia a la luz UV
EN 438-2 Apto. 28
Valoracin segn
EN 20105 A02
Contraste
Aspecto
Grado
EN 438-2 Apto. 29
Valoracin segn
EN 20105 A02
Contraste
Aspecto
Grado
110
> 2.000
5. Requisitos de seguridad CE
Permeabilidad al vapor de agua
250
Fuerza t 6mm
Fuerza t 8mm
> 3.000
Fuerza t 10mm
Resistencia a la flexin
EN ISO 178
> 4.000
MPa
80
MPa
9.000
80
EN ISO 178
Resistencia/Conductividad trmica
EN 12664
Conductividad trmica ( )
W/m K
EN 438-2 Part19
Aspecto
Grado
Resistencia a la flexin
Indice Ds
Mdulo flexin
Indice Dm
0,95
1,35
9.000
0,266
0,22
0,281
4
0,95
Densidad
EN ISO 1.183
Densidad
g/cm3
Resistencia a la humedad
EN 438-2 Apto. 15
Aumento de masa
Aspecto
Grado
Euroclase t 6mm
Clasificacin
EN 13.501-1
Euroclase t 8mm
Medidas de tableros
2440 x 1220 mm
B-s2,d0
B-s1,d0
(1) Siempre que los laminados se almacenen en la forma y en las condiciones recomendadas por el fabricante.
C-s2,d0
Espesor*
11
12
Flat, trapezoidal tooth profiles are the most efficient. The number of teeth should be between 24 and 60, depending on the
diameter.
The blade teeth should always enter on the panels good face.
Table saws generally have the good face pointing up, as the
blade rotates with the blade cutting on the downstroke. Hand
held circular saws generally cut on the upstroke, therefore the
panel should face down.
Los paneles Parklex pueden ser mecanizados con las mquinas convencionales de carpintera, equipadas con metal duro.
Debido a la alta densidad de Facade, las velocidades de corte
debern ser inferiores a las aplicadas a la madera; los paneles
Facade se pueden cortar en mesa de sierra circular estable o
con sierra circular manual.
Las herramientas de las mesas estables, si las series a cortar son
elevadas, deberan ser de diamante, pero en caso contrario o si
las mquinas a utilizar son manuales, las herramientas a utilizar
sern de placas de metal duro o Widia (carbono tungsteno) con
dureza K-05 y K-01.
1-2 cm
Board movement
Avance tablero
13
The re-use of the Facade panels in other applications with different requirements is encouraged. __Se favorecer la reutilizacin
del panel Facade en otras aplicaciones con diferentes requisitos.
It is possible the assessment of the waste by industrial incineration. __Tambin es posible su valorizacin en incineradoras de
uso industrial.
15
2. General Instructions
__Instrucciones Generales
*In the event that a Technical Document exists that applies to a specific
installation system, such as the Avis Technique (CSTB) in France, the
British Board of Agremnt (BBA) and Centre for Window and Cladding
Technology (CWCT) in the United Kingdom, the Zulassung (DIBt) in Germany
or the DITplus (IETCC) in Spain, it shall take precedence over the general
recommendations described here. In addition, building insurers may also have
there own applicable standards. __*En caso de existencia de un Documento
Tcnico aplicable para un sistema de instalacin concreto, como por ejemplo Avis
Technique (CSTB) en Francia, British Board of Agremnt (BBA) en Reino Unido,
Zulassung (DIBt) en Alemania y DITplus (IETCC) en Espaa, prevalecer ste
frente a las recomendaciones generales aqu descritas.
0,6 %
0,3 %
0,3 %
0,6 %
18
The required panel thickness is selected according to the element to be covered (walls, ceilings or faades). The thickness of
a panel influences the distance between the supporting profiles;
the greater the thickness, in general the greater the possible distance between the profiles. This may vary, depending on the specific type of installation. The ideal thickness for external facades
is 8 or 10mm. Thickness of 6mm* is not recommended, except in
very special cases. __El espesor del panel se elige en funcin del
paramento a revestir (paredes, techos o fachadas). El espesor del
panel influye en la distancia entre los rastreles de apoyo; a mayor
espesor, mayor la distancia entre rastreles, aunque puede variar
en funcin del tipo de instalacin. El espesor ms idneo para el
revestimiento de exteriores es 8 y 10mm. No es recomendable el
espesor de 6mm*, excepto para casos singulares.
* If you are considering the use of this thickness, it is essential to consult the
technical department at Parklex. __* En caso de querer utilizar este espesor,
consultar con el departamento tcnico de Parklex.
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
18 mm
20 mm
22 mm
Min. 6 mm
19
Facade panels must be fixed to at least three points* of structural support. The distances between support points depend
on the mounting type and the thickness of the panel. The
instructions regarding distances that come with the various,
commercially available fixing systems may be followed, as long
as there are at least three points of support in each direction.
__Los paneles Facade se tienen que apoyar como mnimo en
tres puntos*. Las distancias entre puntos de apoyo dependen
del tipo de fijacin y del espesor del material. Se pueden seguir
las instrucciones respecto a distancias que aparecen en los distintos sistemas de fijacin a lo largo del documento, siempre que
haya tres puntos de apoyo como mnimo en cada sentido.
2440
1220
600
600
20
24
a
L
B
E
A
C
D
1
A
E
L
E
D
C
B
2
A
C
B
D
E
M
Permeability
Permeabilidad
Moving air diffuses water vapour
from the inside out and facilitates the
breathing of the faade, preventing
condensation from forming behind the
panels. __El aire en movimiento difunde el vapor de agua desde el interior al
exterior y facilita la transpiracin de la
fachada, lo que evita las condensaciones detrs de los paneles.
Water protection
Proteccin frente al agua
Thermal insulation
Aislamiento trmico
25
Solar protection
Proteccin solar
Thermal comfort is improved inside
the building by preventing overheating in the summer, as it facilitates
breathing of the faade. This assists
by reducing the amount of thermal
energy that reaches the inside of the
building. The internal structure is protected from direct radiation and from
the elements. __Mejora el confort
trmico interior del edifico, evitando el
sobrecalentamiento en verano, porque
facilita la transpiracin de la fachada
y se reduce la cantidad de energa
trmica que llega al interior del edificio.
Protege la estructura interna de las
radiaciones directas y de las inclemencias meteorolgicas.
Acoustic protection
Proteccin acstica
Since this is a compound system with
several layers, noise absorption is created. __Al ser un sistema compuesto
con varios estratos, genera una mayor
absorcin del ruido.
3.2. Substructure
__Subestructura
Vertical alignment __Aplomado vertical
Steel __Acero
Aluminum __Aluminio
1,5mm
2mm
26
To install Facade panels as a ventilated faade, Parklex provides five different systems, one of which is exposed while the
others are hidden, for cases where the faade design requires
a surface with no screw marks. __Para la fijacin de los paneles
Facade a modo de fachada ventilada, Parklex proporciona cinco
sistemas distintos, siendo uno de ellos visto y los dems ocultos, para casos en los que el diseo de la fachada requiera una
superficie libre de marcas de atornillado.
Thickness __Espesor
6mm
400mm
8mm
600mm
10mm
700mm
12mm
800mm
There must always be at least 3 fastening points in each direction for every
panel. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 puntos de fijacin en cada
Thickness __Espesor
6mm
400mm
8mm
600mm
10mm
700mm
12mm
1.000mm
20 - 40
20 - 40
27
20 - 40
The screw / rivet must be centered in the holes to permit dimensional variations. __El tornillo / remache debe estar centrado
en las perforaciones para permitir las variaciones dimensionales.
OK
NO
D = 4.8 mm
D = 12
L = 38 mm
D = 12
L = 32 mm
- AP16: Rivet for fixing to aluminum profiles. Assembly capacity: 16mm: 8-12mm / 21mm: 12,5-16mm __Remache para la
fijacin en rastrel de aluminio. Capacidad de ensamblaje: 16 mm:
8-12 mm / 21 mm: 12,5-16 mm.
D = 16
28
- Screw __Tornillo
Timber batten __Rastrel madera
TWS D12 (4.8mm x L)
- Screw __Tornillo
Metal profile __Rastrel metlico
(SX3-L12 (5.5 x 32)
- Rivet __Remache
Aluminum profile __Rastrel de aluminio
(AP16 5x16, 21)
29
14,25
6
* For 10.75mm plugs consult the Parklex technical department. __* Para tapo-
screw diameter
Installation __Instalacin
To install the substructure (distance between fixings and screw
distance from edges), follow the instructions in section 3.3.1.
Exposed screw or rivet fixing (p. 27). __Es necesario seguir
las mismas instrucciones que en el apartado 3.3.1. Fijacin
vista con tornillo o remache (p. 27) para la colocacin de la
subestructura (distancia entre fijaciones y distancia del tornillo a
los bordes).
14,25
6
screw diameter + 3 mm
Once the panels have been fixed in place, the remaining cavity
is filled with silicone sealant, leaving sufficient space to fit the
2mm plug. The screw must have a smaller head (2mm) than the
hole diameter to allow for panel movement. __Una vez fijados
los paneles, se rellena la cavidad existente con sellante de silicona, dejando espacio suficiente para acoplar el tapn de 2 mm de
espesor. El tornillo debe tener una cabeza menor (2mm) que el
dimetro del agujero para permitir el movimiento del panel.
Screw __ Tornillo
Head __ Cabeza
Length __Longitud
DIN 7504N
DIN 7505
cylinder head
cabeza cilndrica
5,5 mm
5 mm
10,8 mm 10 mm
32 mm 30 mm
A
6
Charact. _Caract.
Wood __Madera
A. Plug __Tapn
B. Silicone sealant __Sellante de silicona
C. Facade Panel __Panel Facade
D. Timber batten __Rastrel madera vertical
E. Screw __Tornillo
30
10/12 mm
Screw_Tornillo
Metal __Metlico
Panel fixing brackets are screwed to the rear of the panel using stainless steel milling screws (6 and 11.5mm in length).
These panel fixing brackets are machined with an M8 metric
hole at the top, which is used to adjust the height (using a bolt)
or to lock them in place. To fasten the milling screws to the
panel, drill a hole 5mm in diameter, slightly smaller than that
of the screw, so that it will cut its own thread as it is screwed
in place. This hole must be deeper than the insertion length of
the screw to permit accumulation of the shaving created when
carving. However, a margin of at least 2mm must be left with
respect to the exposed side of the panel. __En el panel se fijan
uas de cuelgue atornilladas en la parte posterior del tablero
mediante tornillos fresadores en acero inoxidable (6 y 11,5
mm de longitud). Estas uas tienen un agujero mecanizado de
mtrica M8 en la parte superior, que sirve para la regulacin
de altura (usando un buln) o para bloqueo. Para atornillar el
tornillo fresador al panel, se debe realizar previamente un agujero de 5mm, ligeramente inferior al dimetro del tornillo, con
el fin de que ste talle la rosca a medida que se atornilla. Este
agujero deber tener ms profundidad que el largo de insercin
del tornillo para permitir la acumulacin de la viruta que se crea
al tallar. Sin embargo, se debern dejar como mnimo 2 mm de
margen respecto a la cara vista del tablero.
Thickness __Espesor
10mm
800mm
12mm
1.000mm
B
2 mm
31
Thickness __Espesor
10mm
600mm
12mm
800mm
There must always be at least 3 panel fixing brackets in each direction for
every panel. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 uas en cada sentido
por panel.
B = 45 mm
C = 58 mm
Once the panels have been aligned in their final position with
the help of the height adjustment screw, a stainless steel selftapping screw fixes the bracket to the horizontal rail to prevent it
from moving sideways along said rail. The central bracket of the
top line of the panel must be screwed in place, as shown in the
drawing. __Una vez alineados los tableros en posicin definitiva
con la ayuda del tornillo regulador de altura, un tornillo autorroscante de acero inoxidable fija la ua a la gua horizontal para
evitar el desplazamiento lateral de las uas a travs de la gua
horizontal. Se deber atornillar la ua central de la fila superior
del panel, tal y como muestra el dibujo.
A = 24 mm
32
screws or rivets, in order to ensure good adhesive polymerization. __En la instalacin con adhesivo se deben reducir las distancias entre rastreles, en comparacin con la fijacin con tornillo
o remache, para asegurar una buena polimerizacin del adhesivo.
Thickness __Espesor
8mm
400mm
10 / 12mm
600mm
There must always be at least 3 fastening points in each direction for every
panel. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 puntos de fijacin en cada
sentido por panel.
*It is not permitted to use 6 mm-thick panels in this fixing system. __*No est
33
Thickness __Espesor
8mm
600mm
There must always be at least 3 fixing points in the longitudinal direction of the
slat. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 puntos de fijacin en el sentido
longitudinal de la lama.
The slats are supplied squared and with its longitudinal edge
grooved. __Las lamas se suministran con el canto longitudinal
mecanizado.
* For other widths, contact the Parklex technical department. __*Para otras
The correct screw choice will depend on the type of profile. For
metal profiles, use screw DIN 7504N (zinc-plated). For wooden
profiles, use 7505N (zinc-plated). __La eleccin del tornillo
idneo depender del tipo de rastrel. Para rastrel de metal, utilizar
tornillo DIN 7504N (Zincado). Para rastrel de madera, utilizar
7505N (Zincado).
It is advisable to place a stud behind the anchoring pieces in the
first row to act as a stop. __Se recomienda introducir un taco de
8mm en la parte trasera de las piezas de amarre de la primera
hilera para hacer de tope.
34
Once the first row of anchoring pieces has been installed, add
the first row of machined slats. The groove in the slats fits into
the clamp. __Una vez colocada la primera hilera de piezas de
amarre, se introduce la primera hilera de lama mecanizada, cuya
ranura encaja con la pieza de amarre.
The panels are joined with the same clamp, since thanks to its
surface it can support two panels, leaving the necessary joint
between them. __La unin de tableros se resuelve con la misma
pieza de amarre, ya que su superficie permite apoyar dos tableros
y dejar la junta necesaria entre ellos.
A1
To finish off, fix the last row of slats in place using Parklex
lacquered screws. See section 3.3.1. Exposed screw or rivet
fixing (p. 27) for Distances between fixings, Distance from the
edges, Fixed Point and Floating Point and Panel fixings. __Para
terminar, la ltima hilera de lamas se fijar con los tornillos
lacados de Parklex. Vese apartado 3.3.1. Fijacin vista con
tornillo o remache (p. 27) para Distancias entre fijaciones,
Distancia de los bordes, Punto fijo y punto flotante y Elementos
de fijacin.
A2
Top fixations with typical Parklex screws __Fijacin superior con tornillos Parklex
35
B1
B1
B2
B1
B1
G
B2
A
A
B1
B1
B2
36
20 - 40 mm
4 mm
3 mm
20 - 40 mm
20 - 40 mm
20 - 40 mm
3 mm
4 mm
Pre-curved corner
__Esquina con tablero pre-curvado
20 - 40 mm
6 mm
m
m
20 - 40 mm
R 50 mm
6 mm
20 - 40 mm
37
For projects with solar and energy incidence control requirements, Parklex has developed two different kinds of louvres: Static louvres and Mobile
louvres. __Para proyectos con necesidades de
control en la incidencia solar y energtica, Parklex
ha desarrollado dos sistemas diferentes de celosas: Celosa fija y Celosa mvil.
40
The first step is to install the profiles with trim to which the
louvres will be fitted. To fix these profiles to the wall, Parklex
supplies brackets for absorbing irregularities in the faade.
__Primero se instalan los perfiles con paso sobre los cuales se
instalarn las celosas. Para la fijacin de estos perfiles al muro,
Parklex suministra pies reguladores de aplomado que permitirn
absorber las irregularidades de la fachada.
The direction of the substructure installation (vertical or horizontal) will determine the kind of louvre to be installed. Vertical
profiles for horizontal louvres and horizontal profiles for vertical
louvres (provided that ventilation is guaranteed). __El sentido de
colocacin de la subestructura (vertical u horizontal) marcar el
tipo de celosa que se instalar. Perfiles verticales para celosas
horizontales y perfiles horizontales para celosas verticales (siempre que se garantice la ventilacin).
Once the profiles have been installed, each base piece is held
in place at the desired profile level using two stainless steel
self-tapping screws (one on each side). __Una vez instalados
los perfiles, cada pieza base se amarra con dos tornillos
autrorroscantes de acero inoxidable (uno por cada lado) al nivel
deseado del perfil.
Thickness __Espesor
10mm
1220mm
Installation of 0 Louvre base
piece __Instalacin pieza base
Celosa 0
There must always be at least 3 fixing points in the longitudinal direction of the
slat. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 puntos de fijacin en el sentido
longitudinal de la lama.
41
Clip selection
__Eleccin del clip
Parklex supplies fixed and floating clips. All clips screwed to the
rear part of the Facade slats must be floating, except for one
per slat, which must be fixed. This fixed point must be as close
as possible to the center of the slat. __Parklex suministra clips
fijos y flotantes. Todos los clips atornillados en la parte posterior
de las lamas Facade han de ser flotantes, excepto uno por lama
que tiene que ser fijo. Este punto fijo deber estar lo ms cerca
posible del centro de la lama.
The distance between the edge of the slat and the screws
(screwed to the rear of the slat) must be 15 2 mm. __La
distancia entre el borde de la lama y los tornillos (atornillados a la
parte posterior de la lama) debe ser de 15 2 mm.
15 2 mm
42
Once the profiles and fastenings have been installed, simply fit
the louvre onto the substructure installed. __Una vez instalados
los perfiles y las fijaciones, tan slo es necesario encajar la
celosa sobre la subestructura instalada.
0 Louvre __Celosa 0
Step 1 __Paso 1
Step 2 __Paso 2
Step 3 __Paso 3
60 Louvre __ Celosa 60
Step 1 __Paso 1
Step 2 __Paso 2
Step 3 __Paso 3
For the coupling between slats, the clips at the ends of each
one are fitted onto the special base for couplings, leaving a joint
of 6 mm. __Para la unin entre lamas, se encajan los clips de
los extremos de cada una sobre la base especial para uniones,
dejando una junta 6 mm.
This frame, together with all of the accessories, is supplied in
different finishes. In addition, the louvre movement can be manual
or motorized (synchronized or individual). __Este bastidor, junto
con todos los accesorios, se suministra en diferentes acabados.
Adems, el movimiento de las celosas se puede realizar de forma
manual o motorizada (sincronizada o individual).
43
Thickness __Espesor
8mm
10 mm
600 mm
There must always be at least 3 fastening points in each direction for every
panel. __Siempre tienen que haber, como mnimo, 3 puntos de fijacin en cada
sentido por panel.
46
3 m
300mm
10 m
8mm
400mm
20m
10mm
450mm
50
40
24
mm
595 mm
10
12
mm
595 mm
51
Tests
Standard
Property or attribute
Measurement unit
Result
Parklex Facade Curved
Ref: FTFACADEC
1. Inspection requirements
Rev: 03 (04.2015)
Due to the fact that wood is a natural product, each veneer may be considered as unique. Colour and structure differences are
considered as normal. Singularities such as knots and resin inclusions are not considered as defects, but as a part of the dcor. There
are differences in light fastness performances depending on the wood species and the source of the wood.
2. Dimensional tolerances
40
24
mm
20
12
mm
595 mm
595 mm
Thickness: 6 mm
Curvature radius: 500, 1000, 2000, 4000 mm
Dimensional Tolerances: 10%
3. Physical properties
Resistance to impact with
large diameter ball
EN 438-2 Part 21
ASTM D 6578:2000
Cleanability level
mm
1800
Contrast
Appearance
Rating
Contrast
Appearance
Rating
110
> 2000
1,35
5. Safety requirements
Water vapour permeability
250
Density
EN ISO 1.183
Density
g/cm3
EN 438-2 Part 15
Moisture absorbed
Appearance
Rating
Euroclass
Classification
6. Reaction to fire
Reaction to fire
EN 13.501-1
(1) CWFT: Classified Without Further Testing according to EN 438 Part 7, 4.2.3.
Screw or rivet fixing is recommended. Other fixing systems must be consulted with technical department.
52
D-s2,d0 (1)
Ensayos
Norma
Propiedad o atributo
Unidad de medida
Resultado
Parklex Facade Curvado
Ref: FTFACADEC
1. Inspeccin
Rev: 03 (04.2015)
EN 438-8 Apto.5.2.2.3
Debido al hecho de que la madera es un producto natural, cada chapa puede considerarse nica. La presencia de ligeras diferencias en el
color y en la estructura se considera normal. Particularidades tales como nudos e inclusiones de resinas no se consideran defectos, sino
como una parte de la decoracin. Dependiendo de la especie y del origen de la madera hay diferencias en el comportamiento respecto a
la solidez del color a la luz.
2. Tolerancias dimensionales
40
24
mm
20
12
mm
595 mm
595 mm
Espesor: 6 mm
Radio de curvatura: 500, 1.000, 2.000, 4.000 mm
Tolerancias dimensionales: 10%
3. Propiedades fsicas
Resistencia al impacto con
bola de dimetro grande
EN 438-2 Apto.21
Resistencia al graffiti
ASTM D 6578:2000
Nivel de limpieza
mm
1800
Spray rojo
Cera negra
4. Resistencia a la intemperie
Resistencia a la luz UV
EN 438-2 Apto. 28
Valoracin segn EN 20105 A02
EN 438-2 Apto. 29
Valoracin segn EN 20105 A02
Contraste
Aspecto
Grado
Contraste
Aspecto
Grado
110
> 2000
1,35
5. Requisitos de seguridad
Permeabilidad al vapor de agua
EN 438-7 Apto.4.4
EN 438-7 Apto.4.5
Fuerza
250
Densidad
EN ISO 1.183
Densidad
g/cm3
Resistencia a la humedad
EN 438-2 Apto.15
Aumento de masa
Aspecto
Grado
Euroclase
Clasificacin
6. Reaccin al fuego
Reaccin al fuego
EN 13.501-1
(1) CWFT (Classified Without Further Testing): Clasificado Sin Ensayos Adicionales conforme EN 438-7 Apto. 4.2.3.
Se recomienda la instalacin mediante tornillo o remache. Para otros sistemas de fijacin, consultar con el Departamento Tcnico de Parklex.
53
D-s2,d0 (1)
Parklex
COMPOSITES GUREA, S.A.
Zalain auzoa, 13 - 31780 Bera - Navarra - Spain
Tel. +34 948 625 045 - Fax. +34 948 625 015
parklex@parklex.com - www.parklex.com
Parklex 2015