Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Jean plaidy
ELEONORE E HENRIQUE
Duquesa e Rainha
DE UMA JANELA do castelo de L Ombrire, o duque de Aquitnia olhava o
que se passava embaixo no roseiral sombreado. Era uma cena que o
deixava encantado. Suas duas filhas - ambas jovens encantadoras, embora
a mais velha das duas, Eleonore, sobrepujasse, em beleza, a irm Petronelle
- estavam cercadas por membros da corte, rapazes e moas, decorativos e
elegantes, ouvindo naquele momento o menestrel que cantava sua cano
de amor.
Os olhos do duque pousaram em Eleonore, pois ela estava ao centro do
grupo. Uma certa qualidade fazia com que ela se destacasse dos demais.
No era s a beleza, nem tampouco a sua posio social. Era, afinal de
contas, a herdeira de Aquitnia at que o duque gerasse um filho homem e,
como ele era vivo, teria que agir depressa se quisesse fazer aquilo porque,
embora tivesse apenas 38 anos, j perdera duas esposas, e o nico
resultado daqueles dois casamentos eram suas duas filhas, Eleonore e
Petronelle. Eleonore era alta e bonita; havia algo nela de imponncia; tinha
o aspecto de uma pessoa nascida para governar. Havia tambm
sensualidade. O duque suspirou, pensando no pai, cuja vida tinha sido
dominada pela devoo ao sexo oposto, e imaginando se sua atraente filha
Ele, tal como o pai, nunca fora homem de se dedicar guerra. A Aquitnia
vinha sendo mantida havia geraes, e seu povo gozava de uma vida
pacfica. O duque odiava a guerra. No conseguia esquecer a viso de
homens morrendo sua volta; as lamentaes, de partir o corao, de
mulheres e crianas retiradas de seus lares.
Talvez ele tivesse, mesmo, ofendido a Deus e que, at receber a absolvio,
no pudesse alimentar esperana de ter um filho?
Queria explicar quela sua vivaz filha o motivo pelo qual desejava um
herdeiro homem. Queria que ela compreendesse as dificuldades que uma
mulher poderia encontrar. Eleonore nunca encontraria, porque no via
dificuldade alguma. Mas elas estavam l.
Queria ver um filho tornar-se maduro, um filho que tomasse as rdeas do
governo em suas mos antes que o pai morresse. Isso faria com que a
Aquitnia continuasse em paz.
Teve, ento, a ideia que havia ocorrido a tantos outros antes dele.
Precisava aplacar o seu Deus, e a nica maneira de faz-lo era ir em
peregrinao para prestar homenagem aos santurios dos santos. Os
pecadores mais ardorosos conseguiam absolvio daquela maneira. Ele, o
dcimo duque Guilherme de Aquitnia, iria seguirlhes o exemplo.
- O que preciso fazer, filha, partir em peregrinao. Irei visitar um
santurio e, l, conseguirei o perdo de meus pecados. Aps, ento,
voltarei e me casarei, e Deus me conceder a bno de um filho homem.
Eleonore apertou os olhos.
A peregrinao no seria realizada numas poucas semanas; depois, viria o
problema de escolher uma esposa adequada.
Era sempre melhor adiar o mal o tempo que fosse possvel. Havia muita
coisa a ser feita antes que o pai pudesse se casar e gerar um filho.
Alguma coisa dizia a Eleonore que ele nunca conseguiria.
Houve a agitao dos preparativos. Uma vez tomada a deciso, o duque
Guilherme sentia-se de esprito tranquilo. Iria viajar at o santurio de So
Tiago de Compostella, e ali rezaria por um casamento frtil. A filha
observava os preparativos com uma certa satisfao cnica, como se
soubesse que suas preces no seriam atendidas.
19
De certo modo, ele se sentia pesaroso, pois amava muito a filha.
Admirava-a, como faziam todos aqueles que reconheciam sua
personalidade dominadora. Se ao menos ela tivesse sido do sexo
masculino, o duque no teria pedido nada mais. Queria que Eleonore
aquele. O filho era cerca de um ano mais velho do que Eleonore. Ela
gostava do que ouvira falar do jovem Lus. Seria facilmente governado por
uma esposa dominadora. E ela precisava casar-se logo. S ela sabia o
quanto estivera perto de se submeter aos ardores de alguns de seus
admiradores. Outras meninas eram mulheres aos quatorze anos de idade.
Eleonore de Aquitnia era uma delas. Era uma felicidade o fato de ser
ambiciosa e orgulhosa; aquilo evitava que se deixasse levar por seus
intensos desejos fsicos.
Eleonore, mais do que ningum, sabia que, para ela, o casamento- no
deveria demorar muito.
- Quando eu voltar, minha filha, irei me casar; e ento dever haver um
casamento duplo. Quando minha noiva vier para a Aquitnia, voc ir para
a corte de Frana.
- Mas ser que o rei de Frana iria querer que o filho se casasse comigo se
eu no fosse sua herdeira?
- O rei de Frana ir regozijar-se com uma aliana com a rica Aquitnia. Ele
suficientemente astuto para saber o quanto ela vale. E no h alianas que
se comparem com as forjadas por laos matrimoniais.
Ela concordou, sria, com um gesto da cabea.
A perspectiva era brilhante, mas Eleonore estava em dvida. Se pudesse
levar a Aquitnia para o marido, teria uma recepo calorosa. Mas, e se
ocorresse o contrrio?
Foi num dia frio de janeiro que o duque partiu para Compostella.
As duas filhas estavam no ptio, envoltas em seus mantos forrados de
zibelina, para desejar-lhe boa viagem.
- Adeus - disse o duque, abraando primeiro Eleonore e depois Petronelle. Deus as proteja.
- melhor pedirmos a Ele que o proteja, papai - disse Eleonore.
- Ele sorrir de satisfao com a minha misso, fiquem seguras disso.
Quando voltar estarei livre da minha carga de pecado.
Eleonore ficou calada; sugerira ao pai que a viagem fosse adiada,
21
porque era tolice partir no inverno. Acreditara que era sempre melhor adiar
aquilo que se esperava que nunca acontecesse. Mas o duque estava certo
da urgncia
da situao e no quis pensar em adiamento.
- Ele vai sofrer por causa de sua tolice - confiou Eleonore a Petronelle.
Ela concordou com a irm, porque Petronelle, como muitas outras, adorava
rapazes a seus ps, observando-a com nsia nos olhos. Aquele poder que
havia nela iria atrair os homens at o fim da vida. Era mais outro dos traos
herdados por aquela jovem ricamente dotada. Sabia cuidar de si mesma.
Esse era o grande consolo do duque. Eleonore chefiaria outras pessoas;
ningum a obrigaria a fazer o que no quisesse. O duque pensou nela aqueles olhos grandes que sabiam ser especulativos quando ela pensava no
futuro, e tristes quando ouvia as canes de seus trovadores, aqueles
cabelos espessos que lhe chegavam at a cintura, o rosto oval, a linha forte
do queixo. O grande consolo do duque era que Eleonore sabia cuidar de si
mesma, independente do que acontecesse.
Quando ele voltasse com as bnos de So Tiago, quando se casasse e seu
filho nascesse, Eleonore ainda seria um partido disputado. Ser que o rei de
Frana iria
consider-la digna de seu filho sem as ricas terras da Aquitnia?
Aquilo era um assunto a ser pensado quando chegasse o momento.
Primeiro, ele precisava arranjar o filho. No, pensou ele, primeiro precisava
chegar a Compostella.
O duque havia tossido muito a noite toda, e os ventos gelados lhe haviam
afetado os membros, que pareciam duros e inflexveis. Aquilo passaria
quando ele voltasse ao conforto do lar. No se podia esperar que uma
peregrinao fosse umas frias confortveis. O santo ficaria satisfeito por
ele ter suportado tais dificuldades para prestar-lhe homenagens em seu
santurio. E quando o tempo mudasse e o duque pudesse voltar a viver
com conforto, a tosse iria embora e a rigidez deixaria seus membros.
O grupo havia atravessado a fronteira com a Espanha, mas ali o avano era
bem mais difcil. O interior era habitado de forma muito esparsa, e por ser
muito difcil avanar, muitas vezes eles no achavam abrigo algum quando
caa a noite. O duque estava agora to fraco que seus seguidores decidiram
que, na primeira oportunidade, deviam construir uma liteira para que ele
pudesse ser carregado.
Disposto a suportar o mximo de dificuldades, a princpio o
23
duque protestou. S se ele sofresse, o santo iria interceder com tal fervor
que seus pecados seriam perdoados e ele atingiria seu objetivo. Mas no
adiantou; ficara doente demais para permanecer montado em seu cavalo;
teve que concordar.
No era confortvel ser carregado por aquelas estradas acidentadas. Em
pouco tempo ficou sofrendo muito, e de repente ocorreulhe a ideia de que
Iria oferecer a sua Eleonore ao filho do rei. No tinha dvida alguma de que
a oferta seria aceita com satisfao. H muito que Lus cobiava as ricas
terras da Aquitnia, e aquele casamento iria lev-las para a coroa da
Frana.
O duque chamou at sua liteira dois dos homens em quem mais confiava.
- Sigam o mais rpido possvel para Paris. Digam que vo a mando do duque
de Aquitnia. Ento o rei em pessoa ir receblos. Levem esta carta a ele.
Se ela for extraviada antes de chegarem at ele, digam-lhe que quero, sem
demora, um casamento entre o filho dele e minha filha, pois receio que
meus dias estejam contados, e se o casamento no estiver arranjado,
outros podero chegar antes dele.
Aps despachar os mensageiros, o duque sentiu-se de esprito mais
tranquilo. Se morresse, Eleonore estaria em boas mos, com o futuro
garantido.
O rei Lus VI de Frana, conhecido como o Gordo, jazia na cama, a
respirao difcil. Lamentava a sua condio, e no lhe servia de consolo
perceber que nunca deveria ter-se deixado engordar tanto. Regalara-se
com boa comida e nunca refreara o apetite, pois estava-se numa poca em
que os homens eram apreciados pelo tamanho. Se se era rico, podia-se
comer at mais no poder; s os camponeses passavam fome. Cabia,
portanto, a um rei mostrar a seus sditos que estava em condies de
consumir tanta comida quanto o corpo pudesse assimilar. Mas que nus
aquilo representava para as foras de um homem!
Sentia saudades de sua juventude, quando montava em seu cavalo sem
esforo algum; agora, no havia cavalo suficientemente forte para
transport-lo.
Era tarde demais para arrepender-se. De qualquer modo, o fim estava
prximo.
Dizia com frequncia a seus ministros que, se ao menos tivesse
25
tido o conhecimento na juventude e a fora na velhice, teria conquistado
muitos reinos e deixado a Frana mais rica do que quando chegara ao
trono.
Mas no havia um conhecido ditado que dizia: se a juventude soubesse e a
velhice pudesse fazer...
Ele agora precisava fazer planos para o futuro, e agradecia a Deus o fato de
ter um bom herdeiro para legar ao pas.
Deus havia sido bondoso para com ele quando lhe dera o jovem Lus. Era
conhecido em todo o reino como Lus, o Jovem, assim como ele era
conhecido como Lus, o Gordo. Ele nem sempre fora gordo, claro, como o
filho tambm no seria sempre o Jovem; bastava saber-se que eram esses
os apelidos pelos quais os dois eram conhecidos na poca.
O jovem Lus estava com dezesseis anos - um rapaz srio, inclinado
religio. Isso no era mau para um rei, refletia o pai. O jovem Lus tinha sido
destinado Igreja e no ao trono, em absoluto, pois tivera um irmo mais
velho. Passara os primeiros anos de vida em Notre-Dame, e gostara da vida
por l. Mas tal no aconteceria. O Destino ordenara o contrrio.
Bernard, o muito incmodo abade de Clairvaux, que tinha tendncias de
vituperar contra todos aqueles que no se enquadrassem em suas crenas e ningum sabia mais do que os governantes o quanto os prelados assim
eram irritantes, pois no houvera sempre um certo atrito entre Igreja e
Estado? -, havia profetizado que o filho mais velho do rei no usaria a
coroa, e que ela caberia ao irmo, Lus, o Jovem.
O rei ficara perturbado, porque Bernard tinha a reputao de fazer
profecias que se tornavam realidade; e sem dvida, com aquela isso
aconteceu.
Certo dia, Filipe, o herdeiro, depois de caar na floresta, entrou em Paris e
l um porco, ao atravessar de repente a estrada correndo, fez o seu cavalo
tropear. Filipe caiu, bateu com a cabea numa pedra e morreu quase que
instantaneamente.
quela altura, Bernard se tornara reverenciado como um santo que previa
o futuro, e o jovem Lus, muito a contragosto, fora levado de Notre-Dame
para estudar a arte de ser rei.
O rapaz sempre sentira saudades da vida religiosa. Talvez no fosse um
mal. Um certo grau de religiosidade era bom para um rei, desde que no
interferisse em seus deveres. Ele seria convocado, de vez em quando, a
defender o seu reino, e o pai esperava que quando
26
chegasse a ocasio no tivesse escrpulos quanto a punir os que se
rebelassem contra ele. O jovem Lus era demasiado delicado. E tambm
precisava ter um herdeiro.
Lus nunca se envolvera com mulheres. Eram muitos os rapazes de sua
idade que haviam gerado bastardos quela altura. Lus, no.
Agora, o rei mandou chamar o filho.
Suspirou um pouco quando o rapaz parou sua frente.
- Ah, filho, voc me v prostrado. Nunca satisfaa o seu apetite como eu fiz.
No vale a pena.
- Vejo que sim, majestade.
- Sente-se, meu filho. Tenho novidades para voc. Lus sentou-se.
- Meu amigo e aliado, o duque de Aquitnia, encontra-se no mesmo triste
estado em que eu. Parece que nenhum dos dois vai continuar muito tempo
neste mundo.
O rei viu as luzes do medo surgirem nos olhos do filho. Elas no
significavam tanto que ele no poderia suportar a perda do pai quanto que
temia a pesada responsabilidade que aquela morte colocaria sobre seus
ombros. Um rei nunca deveria ter medo de sua coroa, pensou Lus, o
Gordo. Era realmente uma pena que tivesse criado o filho ligado religio.
Mas como poderia esperar que o futuro herdeiro ao trono tivesse uma
morte to prematura?
Lus iria esquecer ter adorado as cerimnias da Igreja quando as do Estado
lhe fossem impostas. Era simplesmente a expectativa do grande poder que
o amendrontava.
- Portanto, acho bom que voc se case, e isso sem demora. O rapaz ficou
realmente com medo. Aquilo de nada serviria.
Era uma pena ele nunca ter brincado com uma garota em algum lugar
escondido das florestas destinadas caa. Mas mudaria quando estivesse
casado com uma jovem e bela moa, e sob todos os aspectos Eleonore era
essa moa.
- J no sem tempo que voc arranje um herdeiro, meu filho. Tenho uma
esposa para voc. Eu no poderia ter arranjado outra que me agradasse
mais. O duque de Aquitnia est morte, segundo informam seus
mensageiros. Ele sofreu muitas dificuldades a caminho de Compostella. Sua
herdeira a filha mais velha. Ela tem quatorze anos e muito atraente. Vai
haver um casamento entre vocs dois.
- Casamento - gaguejou o jovem Lus -, to cedo...
- Sem demora. o que o duque deseja. Ele colocou a filha
27
sob a minha proteo. a melhor coisa que poderia ter acontecido
Frana. Eleonore a herdeira de todos os domnios do duque, Poitou,
Saintonge, Gascnia e o pas basco. Eu no poderia ter escolhido uma
esposa mais adequada a voc.
- Pai, ainda me sinto despreparado...
- Bobagem, meu filho. No precisa de muita experincia para conseguir um
herdeiro. Ns o colocaremos na cama com essa atraente e muito rica
jovem, e voc saber o que fazer. Pense no bem que ela poder trazer para
a Frana. Quanto mais terras sob a nossa proteo, menor a probabilidade
de guerras. Quanto mais poderosos formos, mais poderemos trabalhar pelo
bem da Frana.
- A posse de terras conduz muitas vezes disputa. Elas devem ser
protegidas.
- Isso mesmo, e para elas devem ser feitas leis boas e inteligentes. Ser seu
dever proporcionar uma vida feliz ao seu povo.
O jovem Lus fechou os olhos. Por que aquilo tinha que lhe acontecer? Por
que aquele porco miservel havia-lhe arruinado a vida? Filipe teria sido um
bom rei; fora preparado para isso. E ele, Lus, teria passado a vida na
atmosfera rarefeita da Igreja. Teria sido o Prncipe da Igreja; como adorava
o cantar sonoro, a bela msica, a atmosfera santificada! E havia perdido
aquilo porque Deus o convocara para cumprir o seu dever numa esfera
diferente daquela para a qual havia sido preparado.
- Estou enviando uma mensagem ao duque de Aquitnia dizendo que
tratarei a filha dele com carinho e que no estou perdendo tempo no
sentido de arranjar um casamento entre ela e meu filho.
- Pai, no h como evitar isso?
- No, meu filho. Esse casamento tem que acontecer sem demora.
- Quanto falta para chegar ao santurio? - sussurrou o duque moribundo.
- Cerca de um quilmetro, meu bom senhor.
- Graas a Deus, ento, chegarei a Compostella.
S um pouco mais de sofrimento a suportar, e a salvao lhe seria
concedida. Quem teria pensado que ele fosse to longe e suportasse tanto
sofrimento para pedir um herdeiro homem e, em vez disso, encontrasse a
morte!
- Mensageiros, senhor duque - disse um dos que o carregavam - Eles vm a
mando do rei de Frana.
28
Graas a Deus, ento. Graas a Deus, repito. Quais so as
notcias?
O rei, meu senhor, envia saudaes. Ele tomar conta de
sua filha como se fosse filha dele, porque na verdade diz que quando o
senhor receber esta mensagem ela quase o ser. Porque ele est
celebrando o noivado de seu filho com ela e o casamento da Frana com a
Aquitnia acontecer sem demora.
- vou morrer feliz - disse o duque.
- Foi tolice dele, Petronelle, fazer uma viagem dessas nesta poca do ano.
- Por que no esperou at o vero?
- Teria sido uma viagem demasiado fcil. Tinha de ser perigosa, a fim de
que ele fizesse por merecer o perdo de seus pecados.
- Ele tinha tantos assim? Eleonore riu.
- Ele achava que sim. Estava obcecado pelos pecados, tal qual o nosso av.
- E voc, Eleonore? J cometeu algum pecado? Eleonore encolheu os
elegantes ombros.
- Sou demasiado jovem para ficar preocupada com pecados. S quando se
est com idade para temer a morte que o arrependimento necessrio.
- Por isso, no precisamos nos preocupar com arrependimento por
enquanto, irm. Podemos pecar o quanto quisermos.
- Que agradvel perspectiva! - bradou Eleonore.
- Todos no castelo a respeitam - disse Petronelle em tom de adorao. Acho que a adoram mais do que adoravam nosso pai. Mas se ele tornar a se
casar e tivermos um irmo... - Petronelle ergueu um olhar temeroso para
Eleonore, que fazia uma careta. Isso no vai acontecer, irm - continuou
Petronelle, rpida. - E se ele se casasse, no conseguiria um filho.
- Isso me deixa louca - bradou Eleonore. - Por que essa reverncia para com
o sexo masculino? As mulheres no so mais bonitas, mais sutis, muitas
vezes mais inteligentes do que os homens?
- Voc, Eleonore, mais inteligente do que qualquer homem.
- No entanto, porque eles se metem em batalhas, porque tm maior fora
fsica, consideram-se to superiores que um filho fraco vem em primeiro
lugar do que uma bela filha.
30
- Nenhum filho que nosso pai tivesse iria igualar-se a voc,
Eleonore.
- Mas ele tinha que realizar essa peregrinao na esperana de que So
Tiago intercedesse em nome dele e ele pudesse voltar salvo, casar-se e
conseguir um filho.
- Os santos jamais iro ouvi-lo. Iro cham-lo de ingrato. Deus deu voc a
ele, Eleonore, e ele no est satisfeito!
Eleonore deu uma gargalhada e jogou um beijo para a irm.
- Pelo menos voc me aprecia - disse ela com um sorriso. Foi at a estreita
janela e olhou para a estrada gelada.
- Um dia, Petronelle, veremos um grupo de cavaleiros naquela estrada. Ser
meu pai voltando triunfante ou...
Como seria ela - aquela jovem que haviam escolhido para ele? Pelo menos
era um ano mais moa do que ele. Muitos prncipes reais casavam-se com
mulheres mais velhas do que eles. Aquilo o teria deixado horrorizado.
Quem dera que ele tivesse ficado em Notre-Dame! Sentia saudades das
cerimnias em que havia tomado parte, o sonoro cntico dos padres, o
cheiro do incenso, o hipntico murmrio das vozes em orao. E em vez
disso, haveria festanas e celebraes, e ele teria que ser iniciado nos
mistrios do casamento.
Gostaria de ter sido como tantos jovens; eles viviam para suas brincadeiras
com as mulheres; ele os ouvira jactando-se de suas aventuras, rindo juntos,
comparando suas bravas aventuras. Ele nunca poderia ser assim. Era
demasiado srio; ansiava por uma vida de meditao e orao. Queria ser
bom. Para os governantes, no era fcil isolar-se da vida; eles tinham que
se manter no cerne dela. Diziase que os reis governavam, mas com
frequncia eram governados por ministros. Tinham que ir para a guerra. A
ideia de guerra o deixava aterrorizado, mais ainda do que a do amor.
O rei jazia em Bthizy, e para l tinham ido os mais influentes de seus
ministros, entre eles o abade Suger. O casamento entre o jovem Lus e
Eleonore de Aquitnia merecera sua imediata aprovao. S poderia ser
uma vantagem para o pas o fato de as ricas terras do Sul passarem para a
coroa da Frana. O rei poderia estar tranquilo que seus ministros fariam
tudo o que estivesse ao seu alcance para apressar o casamento.
O abade Suger em pessoa providenciaria a viagem e ficaria ao lado do
prncipe como principal conselheiro.
32
O rei, ciente de seu precrio estado de sade, estava ansioso para que o
avano de Bthizy at Aquitnia fosse absolutamente pacfico. No deveria
haver pilhagem de cidades e aldeias quando a cavalgada passasse por elas.
Os povos do reino da Frana e do ducado da Aquitnia deveriam saber que
aquilo era uma misso pacfica que s poderia causar o bem de todos os
interessados.
Ele podia ficar seguro de que seus desejos seriam executados, disse-lhe o
abade.
Mandou chamar o filho. Pobre Lus! Era to evidente que ele tinha sido
destinado Igreja! E o rei havia ouvido falar de Eleonore. Uma garota
voluptuosa, pronta para o casamento, apesar de muito jovem. Ela saberia
como conquistar Lus, disso ele estava certo. Talvez, quando o rapaz visse
aquela jovem que, sob todos os aspectos, era a mais desejvel do pas - e
que Eleonore estava de luto pela recente morte do pai, mas se tratava de
um casamento de Estado, e quanto mais cedo fosse solenizado, melhor
para todos os interessados.
Falou sobre isso com o prncipe e ficou assombrado com o entusiasmo com
que ele - antes to relutante - concordou.
- A duquesa de Aquitnia uma feiticeira - disse o abade. O casamento
aconteceu em julho.
As damas de Eleonore vestiram-na em seu resplandecente vestido de noiva
e ela usou seus longos cabelos soltos. Sentou-se em seu cavalo
brilhantemente ajaezado e seguiu pelas ruas de Bordeaux at a igreja de
Santo Andr, onde a cerimnia deveria ser celebrada pelo arcebispo de
Bordeaux. Que dia de triunfo para a noiva! Havia apenas um ano, ela no
sabia se teria a herana roubada por um meio-irmo. Mas o destino havia
intervindo. Agora, ningum poderia se intrometer entre ela e sua ambio.
Estava exultante e um pouco triste por ter precisado obter o triunfo atravs
da morte de um pai que ela, sua maneira, havia amado bastante. Mas no
havia dvidas quanto ao seu sucesso.
Duquesa de Aquitnia sem ningum para questionar o seu direito, e em
breve - ela acreditava que muito breve, e todos concordavam com isso rainha de Frana.
36
Eleonore desabrochara. Sensual ao extremo, achou o casamento a seu
gosto. O pobre Lus era um pouco menos ardente - embora no houvesse
dvida de que a amava com
uma emoo mais profunda do que a que ela podia exibir por ele. Eleonore
amava o amor; soubera que iria ser assim quando, muito nova, cantara o
amor nos jardins.
L, o amor - o amor romntico - tinha sido glorificado. Ela queria esse tipo,
mas tambm queria o amor fsico. Era ela que tomava a iniciativa quanto
paixo. Poderia ter adquirido experincia naquelas artes, mas no era esse
o caso; ele foi o seu primeiro amante; nela, porm, havia um conhecimento
e uma compreenso naturais.
Foram esplndidos dias de vero, passados observando as comemoraes
do casamento, e noites passadas fazendo amor.
Havia msica e cantos, e Eleonore o estava iniciando numa apreciao das
canes e poemas nos quais ela era excelente. Foi uma existncia deliciosa
mas, claro, no podia continuar. As disputas e os torneios na rea do
castelo tinham que chegar a um fim, porque o prncipe precisava voltar
O abade Suger disse ao rei que chegara a hora de afirmar a sua autoridade.
A maneira de agir, agora, era da mxima importncia Ele tinha de mostrar
ao seu povo que,
embora pretendesse ser um governante benevolente, seria um governante
firme. Tinha de dizer au revoir esposa e partir j, e rpido, para Orlans e,
de l, para
Paris. Eleonore e sua corte o seguiriam sem tanta pressa.
Lus, menos perturbado pelos acontecimentos do que pouco antes ele teria
acreditado ser possvel, cavalgou com seu exrcito para Orlans. Devia agir
como um rei;
no iria querer que Eleonore o desprezasse, pois sabia que ela, uma jovem
muito forte e eficiente, iria realmente desprezar a fraqueza. Por isso, no
devia ser fraco.
Rezou com fervor para que tivesse a sabedoria de tomar a deciso certa e a
fora para execut-la.
Levaria uma flor que Eleonore lhe dera - uma rosa dos jardins de Ombrire.
Ela mesma a havia colhido e prensado. Lus deveria lev-la perto do
corao, dissera-lhe ela. Ficara encantado com a mistura de romantismo e
sensualidade que formava o carter de sua mulher, e com a insistncia dela
para que as leis da fidalguia fossem obedecidas. Eleonore o fascinava, ela
que estava to determinada a ser tratada como uma mulher delicada e, ao
mesmo tempo, to ansiosa por ser obedecida. Iria esperar que ele sasse
com honras daquela nova prova.
E assim Lus cavalgou frente de seus soldados, e ficou muito
38
satisfeito com o fato de os cidados de Orlans, vendo-o chegar com o seu
exrcito, intimidarem-se diante de seu poder e, em vez de in sistirem em
pedir o que lhes
era devido, ansiarem pelo perdo para a insolncia de fazerem exigncias
ao seu senhor feudal.
Uma conquista fcil, e Lus no tinha vontade alguma de ser rigoroso. Seus
assessores insistiram para que um ou dois lderes da rebelio fossem
executados, mas ele
no permitiria que outros fossem punidos. Chegou at a conceder algumas
das reformas solicitadas pelos rebeldes.
O povo de Orlans o ovacionou. Nas mesmas ruas em que as pessoas
tinham-se reunido em grupos e procurado tramar contra ele, o pblico
agora gritava: "Vive l Ri!"
- Ele tem o direito de expressar sua opinio - disse Lus, com delicadeza.
- Voc o rei? Serei a rainha? Devemos ser insultados em nosso prprio
castelo? Eu lhe digo que o senhor conde de Champagne vai se arrepender.
Lus tentou acalm-la, mas no conseguiu.
Theobald dirigiu-se aos aposentos da irm. Ela era mulher de Raul, o conde
de Vermandois, e a encontrou melanclica.
Theobald se achava nas mesmas condies. No gostara do tom de voz da
rainha quando ela expressara decepo diante de sua recusa em apoiar a
campanha contra Toulouse.
- Ora, Eleonore - disse ele, pois a irm tinha o mesmo nome da rainha -,
voc me parece um pouco triste. Raul est sendo infiel outra vez?
Sua irm Eleonore encolheu os ombros.
- No se trata de um fato raro.
- Eu lamento esse casamento, minha irm, muito embora Raul seja primo
de Lus. Quem a mais recente namorada dele?
- No sei. No tentei descobrir. s vezes acho melhor ficar sem saber.
- Ele no devia trat-la assim.
- Claro que no, mas isso no o impede de faz-lo. Sei que ele est
envolvido num caso de amor que lhe d grande prazer. mantido em
segredo, claro. Alguma mulher que est enganando o marido, sem
dvida, assim como Raul est me enganando.
- Voc nunca ir mudar a natureza dele, Eleonore.
- Receio que no. Ele ir correr atrs das mulheres enquanto tiver pernas
para suport-lo.
- vou ter uma palavra com ele. Ela sacudiu a cabea.
- melhor no fazer isso. Talvez seja o destino de gente como
48
ns, ter maridos infiis. s vezes penso que seria melhor se tivssemos
nascido em bero mais humilde. Pense em como a nossa famlia est
espalhada. A infncia
parece muito curta, e quando se a caula de uma grande famlia, os mais
velhos j saram de casa antes que nos apercebamos deles. Muitas vezes
penso em Estvo.
- Ah, o rei da Inglaterra. Sim, pense nele com frequncia e reze por ele.
Como rei da Inglaterra, ele precisa de suas oraes, minha irm.
- Lembro-me da alegria que houve na famlia quando ele recebeu a coroa.
- . E das lamentaes quando parecia que Matilda iria tirla dele.
- Eu gostaria de que pudssemos v-lo com mais frequncia. Isso s ocorre
de ver o Estvo!
- No deseje isso. No h dvida de que haveria problemas na Normandia
se ele estivesse aqui.
- So constantes os problemas da Normandia.
- E receio que continuaro durante anos. Anjou est quieto, no momento,
mas seu filho est crescendo. Dizem que o jovem Henrique Plantageneta j
um timo guerreiro, e que ir querer no apenas a Normandia, mas a
Inglaterra tambm.
- Mais guerras... mais problemas!
- assim que deve ser, quando existe um nmero demasiado grande de
pretendentes a um trono. Veja esse problema, agora... com Toulouse. Mas
no tenha medo, Eleonore. O rei, estou convencido, tem um esprito fraco
para a guerra. No h dvida de que essa questo de Toulouse ir passar.
No acho que serei o nico que no quer segui-lo para a guerra.
Os dois se despediram.
A rainha ficou vendo o conde de Champagne afastar-se, cavalgando frente
de seu squito.
- Maldito seja. Como ousa zombar da rainha! Vai pagar por isso - disse
Eleonore.
A escurido cara sobre o castelo. Petronelle envolveu uma capa em volta
do corpo e deslizou para o ar fresco da noite.
Ningum iria reconhec-la, se a visse. Iriam pensar que se tratava de uma
das damas da casa cumprindo uma misso, o que seria a verdade, mas
nunca iriam suspeitar de que ela era a jovem irm da rainha.
50
Sabia que estava sendo ousada e caprichosa; estava provocando a desonra.
Mas o que podia fazer? Quando Raul a abraava, ficava fraca e submissa; j
quase prometera, e recuara. Dissera: "No posso e no me atrevo."
E ele lhe havia mordido ternamente a orelha e murmurado em seu ouvido:
"Mas pode e se atreve."
Ela sabia que acabaria havendo uma rendio. No era isso que estava nas
canes? Elas falavam de fazer a corte, de romance e de cavaleiros que
morriam por suas damas, mas era to mais atraente amar do que morrer! A
morte era horrvel, com sangue e sofrimento. O amor era belo; havia o
desejo e a paixo e a intensa satisfao da realizao que ela ainda no
havia experimentado.
Iria experimentar dentro de pouco tempo. Em breve, eles iriam cas-la. E se
a casassem com algum velho impotente, s porque seria bom por questes
chamado do rei. Deveria ter ficado claro que o pas no estava com
disposio alguma de entrar em guerra por causa de Toulouse. O nico
entusiasmo vinha da rainha, e isso ela transmitia ao seu dcil marido.
Eleonore deixou Paris ao lado do marido, pronta para o cerco que faria com
que Toulouse passasse s mos deles. Eleonore estava ocupada com os
planos; j traara o parentesco entre Raul e a mulher. Se se vasculhasse o
suficiente, sempre haveria laos de sangue. Ela pusera os bispos
trabalhando no caso, e eles sabiam que se no encontrassem a resposta
provocariam sua irritao.
Lus realmente no gostava de guerra. Odiava a morte, e no queria
castigar o seu povo. Quando fora vitorioso em Orlans, havia concedido aos
sditos rebeldes o que eles pediam, e acabara com
55
o que considerava a lei cruel de cortar os dedos das pessoas se estas no
pagassem suas dvidas. De que adiantava aquilo, perguntara ele, se elas
precisavam das mos intatas para trabalhar e liquidar as dvidas?
A ideia de pessoas inocentes sofrendo o deixava preocupado; mas, o que
podia fazer? Eleonore insistia que Toulouse era dela, e portanto dele, e ela
no conseguia esquecer a insolncia de Theobald de Champagne.
- Vamos permitir que nossos sditos nos tratem assim? - perguntara ela. Se assim for, no seremos governantes.
Ele tivera que concordar com a esposa; sempre tinha de concordar com ela.
Por isso, ali estava ele, marchando sobre Toulouse.
Penetraram no rico territrio. Os nimos de Lus tomaram nova vida. Claro
que ele gostaria de acrescentar aquelas frteis provncias ao seu reino. Os
olhos de Eleonore brilhavam. Lus ficou imaginando se era a viso da terra
que os tornava to brilhantes e ansiosos, ou a realizao de uma vingana.
Ela estava muito certa de que dentro de pouco tempo Toulouse seria deles.
Teria subjugado no s o conde de Toulouse, que se recusara a devolver
aquilo a que no tinha direito algum, mas tambm o insolente Theobald. E
quando ele soubesse que sua irm estava para ser divorciada do conde de
Vermandois, ficaria duplamente humilhado!
Veria o que significava desafiar a rainha de Frana. Seria uma lio para
todos.
Azar de Lus e de Eleonore. Toulouse estava bem defendida, e em pouco
tempo tornou-se claro, para o rei, que mesmo aqueles que haviam aderido
sua bandeira no pretendiam lutar.
Enquanto se achava acampado fora do castelo ocupado por Raymond
tornava seu casamento com Raul sem validade. No estava casada com
Raul; nunca estivera, e a cerimnia de que participara com Raul de nada
valera. Alm do mais, Raul se casara com outra mulher. Tinha havido um
pomposo casamento, com o comparecimento do rei e da rainha.
- Quem foi a noiva? - perguntou Theobald com delicadeza.
- A Srta. Petronelle.
- O qu!? A irm da rainha!
- Isso mesmo, a irm da rainha.
- Isso monstruoso. uma trama.
Eleonore concordou, triste, com um gesto da cabea.
57
Theobald ficou furioso. No era apenas contra a desonra para sua irm que
vociferava; aquilo era um insulto sua famlia. A rainha armara aquilo.
Insistira para que seus bispos provassem que o casamento no era vlido, e
eles assim fizeram sob pena de provocar a irritao dela. E por que armara
aquilo? Para se vingar dele. Porque se recusara a apoi-la e ao rei no caso
da anexao de Toulouse; ela providenciara a desonra de sua irm.
- No vou suportar isso - disse ele. - Hoje mesmo vou enviar um mensageiro
a Roma. vou submeter meu caso ao papa, e ser provado que isso foi uma
trama para levar-me ao descrdito por seu intermdio, irm.
- E voc pensa que o papa no vai concordar com a dissoluo do
casamento?
- Como poder concordar? Os motivos alegados no tm fundamento. vou
fazer com que Raul a receba de volta. vou provar que o casamento dele
com Petronelle foi tramado. Ela que sofrer a desonra, e no voc, minha
irm.
- Sei que Raul estava ansioso por ficar com a nova esposa.
- Mas implorar para voltar para voc quando eu receber a palavra do
papa.
Theobald no era homem de delongas quando precisava agir. Pediu o
conselho de Bernard de Clairvaux, que o orientou a levar seu caso
imediatamente a Roma, com uma
descrio do mal causado sua irm.
Petronelle estava contente com o casamento. Mostrava-se radiante.
Observando-a, Eleonore sentia-se um pouco descontente com o seu.
Apesar de com isso ter direito
coroa da Frana, e no iria querer perder aquela oportunidade por coisa
nenhuma, quisera mesmo que lhe tivessem dado um homem como Raul,
fossem mais espertos do que ele? Iria ficar parado e ver desonrada a irm
de sua mulher? Aquilo era o mesmo que desonrar sua mulher.
Lus implorava que Eleonore fosse paciente, e ento surgiu outro problema
que exigia sua ateno.
O arcebispado de Bourges ficara vago, e Eleonore e Lus haviam escolhido o
arcebispo para ocupar o posto. Ele era o ideal, por ser amigo deles. Ento,
para consternao dos dois, chegara uma mensagem do papa indicando
Pierre de Ia Chtre para o cargo.
- Como ousa ele interferir em assuntos que s dizem respeito a ns?
60
Lus concordou com ela. Ele era o rei. Cabia a ele escolher o seu arcebispo.
- No assim. Nomeei Pierre de Ia Chtre, e nenhum outro ter o cargo retrucou o papa.
Lus, instado por Eleonore, respondera que, enquanto vivesse, de Ia Chtre
no entraria em Bourges.
Ento o papa fez uma observao que, quando transmitida a Lus, provocou
sua ira.
- O rei de Frana uma criana. Precisa receber instruo e ser mantido
longe dos maus hbitos - disse o papa.
- Est vendo? - exclamou Eleonore aps ouvirem o comunicado. - Eles no o
respeitam. porque voc permite que as pessoas o insultem. Voc tem sido
excessivamente leniente. Veja Theobald de Champagne. Se tivesse invadido
o pas dele e o arrasado, o papa no teria agido como se voc fosse um
menino de escola.
Lus ficou calado por uns instantes, e depois explodiu:
- Teria significado guerra. A matana causa muito sofrimento a inocentes.
- Bela maneira de um rei falar - comentou Eleonore, zombeteira.
Theobald fez exatamente o jogo dela ao apoiar a escolha do papa e divulgar
esse apoio. Eleonore ficou furiosa.
- E agora? Vai Ficar quieto e permitir isso?
Lus sabia qwe no podia ficar quieto, e quando o papa o excomungou,
sabia que precisava agir.
Preparou-se para marchar contra a Champagne, a fim de subjugar o conde
que ousava tomar partido contra o seu rei.
Eleonore deixou Paris cavalgando ao lado de seu relutante marido. Haveria
guerra com a Champagne, e Lus sabia que os conflitos daquele tipo no
enriqueciam ningum, a no ser os soldados que saqueavam e pilhavam
enquanto pessoas inocentes sofriam.
continuasse em vigor. Sua filha ainda era um beb, e havia tempo bastante
para pensar no futuro dela.
65
A criana foi batizada com o nome de Marie, e por mais de um ano depois
de seu nascimento, Eleonore ficou contente em fazer o papel de me
dedicada.
A vida se tornara montona. A pequenina Marie j passara dos dois anos de
idade. Eleonore estava dedicada a ela, mas naturalmente a criana ficava
com frequncia
em companhia das babs. Eleonore continuava a reunir a corte. As canes
voltaram a ser mais voluptuosas; salientavam as tristezas da paixo no
correspondida e os prazeres do amor compartilhado.
Petronelle era sua companheira constante; Eleonore observava com olhos
chamejantes a irm e o marido juntos. Que caso apaixonado tinha sido
aquele! Algo, suspirava Eleonore, que me foi negado.
A princpio, ela gostara de Lus. Ele ficara to dominado ao v-la, e era-lhe
to dedicado que Eleonore sentira uma grande afeio por ele. No era de
sua natureza apaixonada contentar-se com aquilo. Lus podia ser seu
escravo, e gostava que assim fosse, mas a sua beatice a entediava, e o que
era mais difcil de suportar era
o seu remorso.
Lus se interessava muito pela Igreja, e vivia participando de algum ritual.
Voltava de tais ocasies brilhando de satisfao, mas no demorava muito
e caa em melancolia.
No conseguia esquecer o som das chamas estalando e dos gritos dos
idosos e inocentes enquanto morriam queimados. A prpria cidade passara
a ser conhecida, agora, como Vitry-a-Queimada.
Ele andava de um lado para o outro, no quarto, enquanto Eleonore o
observava de seu leito comum.
Sabia que ele no a estaria vendo, por mais sedutora que pudesse estar
com os longos cabelos soltos pelos ombros nus. Estaria vendo as
fisionomias implacveis de homens com a inteno de matar; e quando
falasse com ele, sabia que Lus ouviria, em vez de sua voz, aqueles gritos
por piedade.
- Foi um ato de guerra, e melhor esquec-lo - dissera-lhe Eleonore
inmeras vezes.
- At o dia de minha morte, nunca esquecerei. Lembre-se, Eleonore, de que
tudo isso foi feito em meu nome.
- Voc fez o possvel para impedi-lo. Eles no lhe deram ouvidos. - Os lbios
dela se crisparam. Como ele era covarde! Seus homens, com a ideia fixa de
matar, no o obedeciam! E ele permitia que isso acontecesse.
66
Ele devia ter sido um monge.
Eleonore estava cansada dele. Gostaria que a tivessem casado com um
homem.
No entanto ele era o rei de Frana, e o casamento tornara-a uma rainha.
Mas ela tambm era Eleonore de Aquitnia. Nunca iria esquecer-se disso.
Por isso, ouvia-o em devaneios em seu estilo piegas, e sabia que no levaria
para sempre aquela vida. Seu esprito aventureiro estava em estado de
revolta.
Ela fizera um casamento brilhante; era me. Mas isso no era o suficiente.
Estava procura de aventura.
A oportunidade surgiu de um ponto inesperado.
Durante muitos anos, os homens procuravam expiar seus pecados fazendo
peregrinaes a Jerusalm. Acreditavam que, ao realizar uma jornada
rdua, que muitas vezes resultava em morte, mostravam sua completa
aceitao da f crist e o desejo de se arrependerem. Acreditavam que,
dessa maneira, poderiam ter perdoada uma vida de iniquidades. Tinham
sido muitos os exemplos de homens que haviam realizado a peregrinao.
Robert o Magnfico, pai de Guilherme o Conquistador, fora um deles.
Morrera
durante a viagem, deixando um filho ainda criana, desprotegido contra
seus inimigos, mas se acreditava que tivesse expiado os pecados de uma
vida inteira com aquele gesto.
Mas, embora fosse considerado um ato cristo fazer uma peregrinao,
como seria muito maior a graa a ser obtida ao tomar parte numa Guerra
Santa para expulsar o
infiel de Jerusalm!
Desde o sculo VII Jerusalm estivera sob o domnio dos muulmanos,
califas do Egito ou da Prsia. Havia um conflito entre o cristianismo e o
islamismo, e no incio
do sculo XI a perseguio de cristos na Terra Santa estava no auge. Todos
os cristos que morassem em Jerusalm tinham ordens para usar uma cruz
de madeira no pescoo. Como essas cruzes pesavam cerca de dois quilos e
meio, constituam um estorvo considervel. Os cristos estavam proibidos
de andar a cavalo; s podiam viajar montados em mulas ou burros. Quando
ainda maiores, caram sobre seus irmos na famlia de Cristo. Por que
esperam para vingar esses males, guerreiros cristos? Aquele que deu Sua
vida pelos senhores exige, agora, a sua.
Uma vez mais, um grito saiu da garganta de milhares: "Deus assim quer!"
E de ningum com maior fervor do que da rainha de Frana.
O rei ajoelhou-se, ento, e Bernard colocou-lhe a cruz nas mos. Lus a
beijou Depois, a rainha se ajoelhou e fez o
mesmo.
Ela estava exultante A grande aventura estava prestes a comear.
71
Os Amantes de Antioquia
ELEONORE ESTAVA VIBRANDO de entusiasmo ao voltar para Paris. Aquela
seria a maior aventura de sua vida. Iria cavalgar frente das senhoras que
iria selecionar para acompanh-la. Iria dedicar-se de imediato ao desenho
dos vestidos que deveriam usar. Elas seriam mais do que uma inspirao
para os homens; seriam cruzadas autnticas.
Como era estimulante preparar um empreendimento que contava com as
bnos da Igreja, e planejar aventuras excitantes sabendo que ao lev-las
a efeito estar-se-ia ganhando a redeno dos pecados! Aquela era a
segunda vez que ela devia estar grata a Bernard. Ele lhe fizera o milagre da
gravidez, e agora lhe apresentara aquela maravilhosa maneira de pagar
seus pecados e ter uma emocionante aventura ao mesmo tempo.
Convocou suas damas. Disse-lhes que deveriam montar cavalos ajaezados
com motivos alegres; estava providenciando para que houvesse inmeras
mulas de carga para transportar a bagagem. Eleonore no podia tolerar a
ideia de viajar sem os belos vestidos e tudo aquilo que era necessrio para
que uma dama levasse uma vida elegante.
Os menestris, agora, cantavam sobre a guerra - a guerra santa. Eleonore
ouvia com uma ateno aparente, mas seus pensamentos
72
estavam distantes, na Terra Santa, onde se via cavalgando frente de seu
squito de damas. Deveriam estar vestidas como amazonas, pois iam
participar do combate. Eleonore instalou uma escola de equitao, onde
suas damas aprendiam a treinar para entrar em combate. Trombetas eram
sopradas junto aos ouvidos de seus cavalos, para que eles ficassem
acostumados aos rudos da batalha; os animais eram obrigados a saltar
sobre obstculos altos.
Eleonore passava horas excitantes no preparativo de caixas de vestidos,
gregos, mas para expiar nossos pecados. Quando tomamos a cruz, Deus no
nos colocou nas mos a espada de Sua justia. Viemos para combater o
infiel, a fim de devolver a Cidade Santa aos cristos. No me envolverei em
nenhuma outra guerra.
Os cavaleiros cerraram fileiras ao lado do rei. Estavam ansiosos por
avanar. Queriam continuar a marcha para a Terra Santa, e no tinham
desejo ou inteno de se envolverem numa guerra contra os gregos.
- Ento, tomem cuidado - disse o bispo de Langres.
- Tomaremos todos os cuidados, no tenha receio - disse Lus. - E agora,
vamos em frente.
Quando Lus e seu exrcito deixaram Constantinopla e chegaram sia
Menor, alcanaram os remanescentes do exrcito de Conrad. Lus ficou
chocado ao encontrar o governante alemo ferido e desanimado. Os turcos
eram lutadores ferozes, disse ele a Lus, e ele estava certo de que tinham
sido avisados de seus planos.
Conrad no estava em condies de marchar com Lus, e decidiu voltar para
Constantinopla e, talvez, seguir por mar para a Palestina.
Um esprito de forte determinao dominou o exrcito francs. Cada um de
seus componentes garantiu a si mesmo que o que acontecera com os
alemes no deveria acontecer com os franceses. Eles estariam preparados
para o exrcito turco, se ele tentasse embosc-los.
E assim aconteceu que, quando os exrcitos se encontraram em Frigia, s
margens do rio Maeander, os franceses conseguiram uma brilhante vitria
sobre os turcos. Eleonore e suas damas observaram a batalha a certa
distncia e, quando a vitria estava certa, avanaram, cuidaram dos
ferimentos daqueles que haviam sido atingidos
76
e celebraram o sucesso com canes escritas para a ocasio.
- Um exrcito desses - disse o bispo de Langres -, se estivesse disposto, teria
tomado Constantinopla.
- Ele no haveria tido estmulo - retrucou Lus. - Ele foi reunido para fazer
uma guerra santa, e nada mais ir satisfaz-lo.
Agora eram grandes as esperanas entre os soldados. Eles haviam vencido
onde os alemes haviam fracassado. Cheios de otimismo, planejaram o
avano seguinte.
A rainha e seu squito estavam muito prejudicados pelos cavalos de carga
que transportavam sua bagagem; e ficou decidido que o exrcito deveria
ser dividido em duas partes. A rainha e suas damas deveriam armar seu
A rvore fora colocada ali por Deus, pois sem dvida salvara-lhe a vida.
Ali Bestava temporariamente a salvo. As folhas o escondiam por completo.
Olhando por entre elas, conseguia, luz da lua, perceber algo da horrvel
carnificina e sentiu que aquilo era uma derrota to certa quanto a que
ocorrera com Conrad da Alemanha.
E Eleonore? O que acontecera a ela? Estaria a salvo no vale? Ele achou que
sim e, de qualquer modo, estava protegida pelos melhores homens.
Se tivesse ido para o planalto, como ele havia ordenado, aquilo no teria
acontecido. Eleonore nunca deveria ter participado daquela cruzada. De vez
em quando, as mulheres acompanhavam os homens, mas tinham que
obedecer rigorosamente s ordens, e iam mais como acompanhantes do
que como comandantes cruzados. Mas Eleonore nunca seria outra coisa
que no uma governante. Iria sempre impor sua vontade aos que a
cercavam. Lus ficou imaginando como teria sido a sua vida se se tivesse
casado com uma mulher menos enrgica.
E mesmo agora, com aquele horror sua volta, Lus no podia se queixar de
seu casamento. Havia, com relao a ela, uma qualidade que nenhuma
outra mulher teria para ele. Jamais se esqueceria da primeira vez em que os
dois se conheceram, quando a achara mais bonita do que qualquer criatura
que j vira. E ele, que pensara que nunca iria querer viver com uma mulher,
a quisera a seu lado dia e noite.
Estava preso a ela. Independente do que a esposa fizesse, iria am-la;
nunca se arrependeria de seu casamento. E conseguia pensar
79
assim enquanto observava aquela carnificina da qual em grande parte a
teimosia dela era culpada; ainda podia sentir amor por ela, estar ansioso
por ela, no
lamentar o dia em que a vira e soubera que seria sua mulher.
O alvorecer mostrou que o inimigo se retirara. Os cavalos de carga, sem
seus fardos, perambulavam a esmo por entre os corpos de homens
abatidos.
O rei desceu da rvore. O que restava de seu exrcito cerrou fileiras sua
volta. No podiam enterrar os mortos, mas podiam socorrer os feridos.
Depois, tristes, seguiram para o vale, onde a rainha e seus protetores os
receberam com grande tristeza.
Sete mil excelentes soldados tinham sido abatidos, e o exrcito estava sem
meios para continuar a lutar. O breve sucesso em Frigia era coisa que
parecia no ter acontecido.
Lus passava longas horas de joelhos, implorando a Deus para que lhe
mostrasse o que devia fazer. O tempo estava passando; precisava agir com
presteza. Por fim, tomou a deciso.
Embarcou nos navios com a rainha, as damas, os melhores soldados de seu
exrcito, e alguns bispos.
E assim Lus e Eleonore partiram para Antioquia. O rei perdera mais de trs
quartos de seu exrcito.
A viagem que deveria ter durado trs dias, estendera-se por trs semanas.
O tempo esteve bom, porm, e parecia que finalmente a sorte lhes sorria.
sua frente estava a terra verde e frtil, e Raymond, prncipe de Antioquia,
tio de Eleonore, tendo sido avisado de sua chegada, havia preparado
honras especiais para eles.
To logo os navios foram avistados, ele foi pessoalmente saudlos, e havia
ordenado a seus sditos de Antioquia que se reunissem e formassem filas
ladeando o caminho que os visitantes iriam tomar, para que lhes fossem
dadas as boas-vindas.
Foi assim que Eleonore e seu tio se conheceram.
Ela ergueu os olhos para ele, pois, embora no fosse em absoluto baixa, o
tio era muito mais alto do que ela. Os rumores de que ele era o prncipe
mais bonito da cristandade se confirmaram. Havia uma semelhana muito
ligeira entre os dois; ambos eram alegres e gostavam de aventuras; ambos
eram ambiciosos; ambos estavam
82
ansiosos por viver plenamente a vida e tirar dela o mximo de vantagem.
Reconheceram um ao outro como da mesma qualidade, e foi imediato o
entendimento entre si.
O prncipe tomou-lhe a mo e a beijou.
Que prazer isso me d - disse ele.
um prazer estar aqui - retrucou Eleonore.
Raymond voltou-se para Lus. O rei de Frana! Aquela pobre criatura! De
aparncia nobre, um tanto santa, claro, mas no era marido para a sua
fogosa rainha. Seria uma situao divertida e emocionante.
- Bem-vindo a Antioquia, majestade - disse Raymond, curvando-se.
- Nossos agradecimentos ao senhor, parente. Tivemos uma viagem rdua.
- Eu soube, com consternao, o que aconteceu com o seu exrcito. Mas
no nos desesperemos. Aqui podero descansar entre amigos e fazer novos
planos. Mas venha. Permita que os conduza ao palcio que preparei para
Vossas Majestades, e l espero que lhes seja proporcionado tudo de que
precisarem.
Havia cavalos para eles montarem - para Eleonore, um belo palafrm
branco.
- De alguma maneira eu sabia que este deveria ser seu - disse Raymond
calorosamente, e no permitiu que ningum, a no ser ele, a ajudasse a
mont-lo.
Ele cavalgou entre o rei e a rainha para entrar em Anlioquia.
- Que bela cidade! - exclamou Eleonore, encantada com as oliveiras, as
palmeiras, e o povo que os saudava e acenava com folhas quando eles
passavam.
De vez em quando, Raymond olhava para ela. Sua sobrinha era no s
animada, mas bonita. Uma digna herdeira de Aquitnia. A fase mais
interessante daquele acontecimento seria a sua crescente familiaridade
com a sobrinha e a possibilidade, talvez por intermdio dela, de concretizar
planos que havia muito estavam em sua cabea.
- Se o palcio que mandei preparar no estiver do seu agrado
- disse ele a Eleonore - deve me dizer. Ser preparado um outro.
- Como o senhor bom! Ele inclinou-se para ela.
- No estamos ligados por laos de parentesco? E se no estivssemos, eu
iria querer fazer tudo o que estivesse ao meu alcance
83
pela senhora. - Seus olhos brilhavam de uma maneira que era algo mais do
que prpria de um tio.
Eleonore ficou encantada com aquela conversa; era a essncia daquele
romance sobre o qual ela cantava. Se o tio estava atrado por ela, o mesmo
acontecia com Eleonore em relao a ele. Nunca Lus parecera to
insignificante. Enquanto entrava em Antioquia, ela se perguntava at que
ponto sua vida teria sido diferente se o rei de Frana tivesse tido o porte, os
modos e a vitalidade do prncipe de Antioquia.
Entraram no ptio do palcio. L desabrochavam magnficas flores e o sol
da primavera brilhava nas guas das fontes e nas folhas leves dos ciprestes.
Das sacadas de seus aposentos, Eleonore podia ver as oliveiras e os
vinhedos da terra frtil, e ficou encantada.
Como Raymond a compreendia! Ele soubera da perda de sua bagagem e
mandou-lhe belos tecidos para que pudesse escolher, e tambm
costureiras, para que pudessem preparar-lhe de imediato as vestimentas
necessrias. Presenteou-a com jias caras.
Eleonore exultava, pois percebia que Raymond a estava cortejando com
uma insistncia maior do que aquela com que procurava agradar ao seu
marido.
Houve diverses para agrad-la. Depois de um banquete, Raymond lhe
pedia que cantasse para ele, e Eleonore escolhia algumas de suas canes
de amor, enquanto ele a observava com olhos apaixonados.
A mulher de Raymond, Constance, por intermdio de quem ele havia
herdado a Antioquia, no ficou to satisfeita assim com os visitantes.
Estava bem ciente da perturbadora presena da rainha de Frana, e ficava
satisfeita com o parentesco muito prximo que unia a rainha a Raymond,
porque era praticamente impossvel um homem transformar uma sobrinha
em amante. Raymond era o homem mais bonito e encantador que
Constance j conhecera, e sentia orgulho em ser sua mulher, mas sabia que
suas opinies eram partilhadas por muitas outras, e isso significava que a
tentao estava sendo constantemente oferecida ao seu atraente marido.
Preferia no tomar conhecimento de suas infidelidades. Era mulher dele.
Ele no podia separar-se da neta do grande Bohemund. Sentia-se bem
segura. Mas ficaria contente quando o grupo francs partisse para
continuar em sua cruzada.
Eleonore no tinha vontade alguma de partir. Participar de uma cruzada
no se revelara exatamente a alegre aventura com que sonhara.
84
Havia mais, quanto cruzada, do que cavalgar frente de suas damas,
distraindo os cruzados com suas canes e encantando-os com a sua
presena. O recente fracasso a ensinara isso. Tinha sido horrvel nos navios
que os haviam levado at ali, e quando pensava na sua bagagem sendo
pilhada por aqueles infiis, ficava to zangada que, na sua ira, as damas
temiam que ela se machucasse.
Tudo aquilo havia passado. Ali estava ela em Antioquia, com os mais
adorveis anfitries, e entre eles nascia um relacionamento muito
emocionante.
- Devem recuperar-se inteiramente de seus sofrimentos, antes de pensar
em partir - insistia Raymond.
- O senhor bom - replicava Lus -, mas penso que no devemos demorar
muito.
- Voc deveria seguir o conselho de meu tio - preveniu-o Eleonore. Lembre-se de quantos homens perdeu.
Lus poderia ter dito: sim, graas sua loucura. Se tivesse obedecido s
minhas ordens e ido para o plat, poderamos ter sido defendidos quando
franca comigo?
- Voc o homem mais excitante que j conheci. Quem dera que fosse o rei
da Frana.
- Eleonore, ento por que negar a ns mesmos aquilo que claramente nos
pertence?
- Porque. .
- Por causa desse parentesco prximo.
- Raymond, voc meu tio de verdade.
- Eleonore, voc meu amor de verdade.
Ao ser abraada, a resistncia de Eleonore desvaneceu-se. Ela riu para ele.
Seria ela uma mulher que ficava presa a leis? Havia cantado o amor, havia
escrito sobre o amor. Deveria ter medo do amor, quando estava diante dele
em sua forma viva? Aquela era a maior aventura de sua vida. Raymond era
o heri de canes romnticas; Raymond era o amante que ela sempre
quisera. Ela desprezava o rei da Frana. Amava o prncipe de Antioquia.
Nenhum dos dois tinha em sua natureza a hesitao. Todas as barreiras
foram lanadas longe. Naquele dia, Eleonore e o prncipe de Antioquia
tornaram-se amantes de verdade.
Raymond cavalgava com eles com frequncia; de vez em quando, os dois
procuravam fugir do grupo para que pudessem ir a um lugar secreto que ele
conhecia. Faziam desse
lugar o seu local de encontros amorosos. Um pavilho - uma pequena casa
de vero nos
87
terrenos de um dos palcios de Raymond. Os criados sabiam que no
deviam interromp-lo quando estivesse l. Talvez o tivesse usado muitas
vezes antes, com outras mulheres. Eleonore no se importava. Acreditava
que havia algo no relacionamento dos dois que o colocava parte de
qualquer outra coisa que eles j tivessem experimentado.
Eleonore estava com 26 anos, e Raymond com 49; no entanto, para ela, o
tio parecia o amante perfeito. Sua experincia a fascinava; seu encanto a
dominava. Constantemente, ela o comparava com Lus e lamentava um
destino que a dera a ele.
Estava loucamente apaixonada, irresponsavelmente apaixonada. Talvez
uma ou duas pessoas estivessem cientes do seu relacionamento, mas ela
no se importava.
E se a mulher dele descobrisse? Eleonore dava de ombros. Sabia que aquela
no era a primeira vez que Raymond violava os votos matrimoniais. Como
poderia ter sabido que Eleonore era a nica mulher do mundo para ele, se
no tivesse experimentado muitas outras? E se Lus descobrisse o que se
passava? Ela estalou os dedos. Que descobrisse; que ficasse sabendo que
havia homens de verdade no mundo.
Assim, os dois se encontravam, e Eleonore garantia a si mesma que tudo o
que sofrera a caminho de Antioquia valera a pena.
Raymond lhe dizia que a adorava; no podia imaginar o que sua vida tinha
sido sem ela. Enfadonha, sem inspirao, mal valendo o esforo para viver.
Quando estavam deitados no caramancho, protegidos pelos criados de
Raymond, o prncipe falou a Eleonore de seus planos para mante-la ao seu
lado.
- Lus tem que ser convencido a ficar aqui - disse ele.
- Ele nunca far isso. muito teimoso. Tem a ideia fixa de que precisa ir
Terra Santa para redimir seus pecados. Ainda tem pesadelos com
Vitry-a-Queimada. Nunca ir desistir da ideia.
- Deixe-me falar sobre meus planos. Vai compreender logo. Achei melhor
falar com voc antes de tentar expor minhas ideias ao rei. Talvez voc
possa fazer com que ele entenda os motivos. Ns, aqui, estamos sempre
sendo importunados. Estamos cercados pelo infiel. A colnia francesa, aqui,
to pequena que, embora consista de homens valentes, no suficiente
para defender a terra. Se no ficarmos mais fortes, com o tempo seremos
dominados pelos sarracenos. Alepo fica a pouca distncia de Antioquia, e
ali o inimigo
88
tem o seu quartel-general. S fortalecendo nossas posies aqui e tomando
as cidades ameaadoras poderemos garantir a influncia crist neste
territrio; e
se perdssemos o nico caminho para a Terra Santa, ela estaria fechada
para os cristos.
- E voc sugere que Lus fique aqui, e que o apoie no ataque aos sarracenos
em Alepo?
- Isso seria sensato. Lus devia ter tomado Constantinopla. Podia t-lo feito,
e creio que alguns de seus bispos aconselharam
isso.
- Mas ela estava nas mos de Manuel.
- Aquele grego traioeiro! Ele no nosso amigo.
- Acha que ele deu informaes falsas a Conrad?
- Tenho certeza. Assim, os alemes foram quase todos destrudos.
porco, e Peter. Qualquer um deles teria dado um rei melhor do que Lus.
Um rei cujo corao estava na Igreja no era homem para governar um
pas. Lus nada tinha, a no ser sua misericrdia, para recomend-lo, e que
enfadonha era ela!
Eleonore mantivera-se afastada dele, e ficava satisfeita com o fato de que,
quando ele se ocupava com assuntos do Estado, era pouco o seu desejo de
contato fsico. Que homem para se casar com uma mulher como Eleonore!
Embora sempre soubesse o quanto os dois no combinavam, ela percebera
isso mais claramente desde que comearam suas ligaes com Raymond.
Ele, sim, era realmente um homem. Governante, amante, tudo o que ela
podia
desejar.
Iria trabalhar para ele com todas as suas foras.
Lus entrou nos aposentos deles no belo palcio que Raymond colocara
sua disposio, o cenho franzido, evidentemente pensativo.
Ela ficou imaginando o que o estaria perturbando. Algum ritual numa das
procisses da Igreja? Ele ficava bastante entusiasmado com elas. Estava
ficando obcecado pela religio.
- Lus, como aqui bonito! Que tranquilidade! No entanto, a qualquer
momento esse belo territrio pode ser dominado por infiis. uma pena
que um lugar destes no possa ser tornado seguro para os cristos continuou, ao ver que Lus no se manifestara.
- No h segurana no caminho para Jerusalm. por isso que uma cruzada
como a nossa est cheia de perigos.
90
- Ento, deveramos tornar esse caminho seguro, Lus.
- No, temos que ir para Jerusalm.
Mas, e se esta costa casse nas mos dos infiis?
- Seria grande a glria daqueles que tentassem arranc-la das mos deles.
- No deveria um cristo fazer o trabalho que est perto?
- Deveria, sim, e nosso dever seguir para Jerusalm. - Os olhos de Lus
eram os de um fantico. - Eu nos vejo expulsando os sarracenos da Cidade
Santa e tornando-a um baluarte para a cristandade para sempre.
- Isso seria mais tarde. Primeiro, ser que no deveria tornar possvel que
exrcitos e peregrinos passassem por aqui?
- Fomos trazidos para c pela graa de Deus, Eleonore.
- E recebemos abrigo pela graa do prncipe de Antioquia.
- Independente do que tenha acontecido, ou do que venha a acontecer no
futuro, nosso dever est claro nossa frente. Temos que marchar para
Jerusalm.
Tendo percebido, por intermdio de Eleonore, que Lus no estava
inclinado a aceitar seus planos, Raymond no teve outra alternativa seno
convocar uma assembleia, para a qual convidou Lus e os principais
conselheiros.
Exps seus planos diante deles e falou em tons apaixonados sobre a
necessidade de estabelecer um baluarte mais firme no caminho para a
Cidade Santa. Salientou a proximidade de Alepo, dos inmeros infiis que
espreitavam pelo caminho. Aquela via deveria ser tornada segura, e a Terra
Santa devolvida cristandade, e at que isso pudesse ser feito era preciso
fazer guerra aos sarracenos. Os cristos deviam unir foras.
A simples ideia de uma guerra agressiva provocou violenta revulso em
Lus. Nunca, enquanto vivesse, iria esquecer os gritos daqueles que
morreram na igreja incendiada de Vitry.
Ele no iria, declarou, guerrear enquanto no fosse atacado.
Foi em vo que Raymond defendeu seu ponto de vista. Ele podia perceber
que estava fazendo os padres e os nobres balanarem; mas Lus continuava
inflexvel, e o consentimento do rei era essencial para o plano.
Na casa de vero, Raymond discutiu a situao com Eleonore.
- Lus no um soldado, querida. um desastre ele comandar um exrcito.
No compreende que muito mais importante tornar
91
esta terra crist, fortalecer nosso controle dela, do que fazer uma ftil
peregrinao Cidade Santa.
- Ele s se preocupa com a obteno do perdo de seus pecados.
- Que pecados um homem desses pode ter cometido? Eleonore riu.
- Ele tem a aparncia de um monge. Nunca deveriam t-lo tirado da Igreja.
E pensar que me deram um homem desses.
- Ser que ele queria se casar?
- Acho que no, mas quando me viu, resignou-se.
- Posso compreender como voc encantou at ele. Mas resignar-se! Que
vergonha! E voc... a rainha do amor e da cano.
- Como digo, ele devia ter sido monge. com relutncia, foi guerra e houve
esse infeliz incidente em Vitry. Como se essas coisas no ocorressem em
todas as guerras. Eu gostaria de estar livre dele. Desde que voc e eu nos
tornamos amantes, tenho percebido cada vez mais o quanto ele me
desagradvel.
pensado muitas vezes nos belos homens que haviam feito investidas contra
ela e que ela havia rejeitado. Havia Raul, o conde de Vermandois, que se
voltara, desesperado, para Petronelle, e que agora estava com o abade
Suger ajudando a governar a Frana. Sentira-se muito atrada por ele; havia
Saldebreuil, que estava nas mos dos infiis. Pensava muito nele.
Mencionou a Raymond o fato de que muitos dos melhores soldados do
exrcito de Lus tinham cado prisioneiros do inimigo e a frequncia com
que ela pensava no que poderia ter acontecido a eles.
Obcecado pelo seu grande projeto, Raymond vivia procura de mtodos
para coloc-lo em andamento. Ocorrera-lhe uma ideia que, primeira vista,
parecia impossvel, mas que, examinada com maior cuidado, nem tanto.
- H um sarraceno chamado Saladino, que um prncipe de certo poder comentou Raymond. - um homem de boa aparncia e certa cultura. Acho
que um dia desses pode at se tornar um cristo.
- Um sarraceno tornar-se um cristo! Nunca se ouviu falar nisso.
- No bem assim, meu amor. Sarracenos e cristos vivem se convertendo,
por determinados motivos. No coisa em que no se tenha ouvido falar.
Mas esse Saladino um homem interessante.
94
Sabe, creio que se voc lhe enviasse uma mensagem dizendo que queria
fazer-lhe um pedido, pelo menos iria ouvi-la.
- isso o que eu quero, mais do que qualquer coisa. Eu poderia, ento,
fazer a oferta de um resgate e ver se posso provocar o retorno do meu bom
Saldebreuil. Voc me ajuda?
- com todo o meu corao. Deixe que me encarrego disso. O resultado foi
que dentro de muito pouco tempo chegou uma
mensagem de Saladino. Ele tinha ouvido falar muito da beleza e do encanto
da Rainha dos Trovadores. Ela queria fazer-lhe um pedido. Ele a atenderia e
solicitaria apenas um favor em troca: que pudesse ter o grande prazer de
ouvir o pedido de seus prprios lbios e ver a dama que era to famosa por
sua graa e beleza.
Uma resposta daquelas deixou Eleonore encantada. O incidente era digno
de uma de suas baladas.
Eleonore respondeu que se pudesse t-lo a sua presena, seria um grande
prazer receb-lo.
Falou com Raymond sobre o assunto.
- Ele ter que passar por um exrcito hostil. Como poder fazer isso? perguntou Raymond.
admirvel. O rei poderia, ento, casar-se com uma princesa dcil, ter um
filho, e no havia mais problemas no crculo domstico real.
Lus estava confuso. Eleonore o desprezava, mas ele a amava. Era estranho
que ele, que nunca se interessara por mulheres, fosse ter um sentimento
to forte assim por uma, e que ela fosse sua esposa. Quando a vira pela
primeira vez, jovem, vivaz, bonita e inteligente, com a mente bem mais gil
que a dele, a adorara. Eleonore havia feito com que ele aceitasse o
casamento e a condio de rei. Mas sabia que, ultimamente, ela o
desprezara. Recusava-se a fazer amor com ele. No que Lus desejasse
ocupar-se daquilo com grande frequncia. Mas havia a necessidade de
conseguir um herdeiro, porque at ento os dois s tinham tido a
pequenina Marie. E no entanto, ela o repudiava, e aquilo era estranho, pois
Eleonore sempre adorara o ato no passado, e muitas vezes o levara a
realiz-lo com uma frequncia maior do que Lus teria pensado em realizar.
101
Eleonore realmente o desprezava. No havia dvida quanto a isso, e no
estava certo quanto maneira de agir.
Thierry Galeran, o eunuco, pediu uma entrevista particular com ele, e
quando Lus concordou, Galeran disse ter ido falar sobre um assunto
delicado e, antes de comear, implorou a indulgncia do rei para o caso de
ter que dizer qualquer coisa que o ofendesse.
Lus, que era o mais tolerante dos homens, ficou surpreso e pediu a Galeran
que dissesse tudo sem nenhum receio.
- a respeito da rainha, majestade.
Lus pareceu perturbado, e Galeran apressou-se a continuar.
- com grande pesar que devo dizer-lhe isso, mas a rainha no tem sido fiel
a Vossa Majestade.
Lus sacudiu a cabea, mas em seu corao ele j sabia.
- No deve fazer acusaes desse tipo, Galeran, a menos que tenha provas.
- Tenho provas, majestade. A rainha tem-se portado de maneira imoral com
dois homens. Seu tio Raymond e o prncipe Saladino.
- Isso impossvel. O prprio tio da rainha e um infiel!
- Aconteceu. Posso trazer testemunhas, se Vossa Majestade desejar.
Lus ficou estupefato. Que a rainha tivesse sido infiel, talvez no o
surpreendesse tanto, mas que tivesse decidido engan-lo com aquelas duas
pessoas, era incrvel. O tio e um sarraceno! Ser que ela no prezava as
regras que regiam a vida? O tio! Aquilo era incesto. Um sarraceno - um
homem que no era da sua religio nem da sua cor!
do pas, Lus devia ser deposto, mandado de volta Igreja, e ele, Robert,
coroado rei.
Lus se sentia muito angustiado. Outra guerra, no, rezava ele. E a luta
entre irmos era angustiante. No queria mais Vitrys.
O assunto foi rapidamente resolvido pelo povo da Frana, que no quis o
ambicioso Robert; preferiu Lus. O rei era um homem
113
bom. No tinha acabado de voltar da Terra Santa? com toda certeza, Deus
estava do seu lado, e lutar contra ele seria o mesmo que lutar contra Deus.
O povo continuaria leal a Lus; iria rezar para que ele tivesse um filho
homem em breve, e ento teria a certeza de que estava fa zendo a vontade
de Deus.
Assim, enquanto Lus estivesse envolvido naquele conflito, no seria
possvel falar com ele sobre divrcio. Mas Eleonore estava decidida.
Houve, ento, outro conflito.
A Normandia sempre fora uma fonte de preocupao para a coroa da
Frana. Os duques eram demasiado poderosos, principalmente porque
desde que Guilherme, o Conquistador, se tornara rei da Inglaterra
enquanto continuava sendo duque da Normandia, havia o poderio da
Inglaterra a enfrentar. Agora, Geofredo Plantageneta reclamara os direitos
ao ducado.
Geofredo, ainda quando muito criana, casara-se com Matilda, filha do rei
Henrique I da Inglaterra. O casamento fora um desastre, porque marido e
mulher no tinham
considerao alguma um pelo outro, desde o incio. Matilda, uma mulher
violenta, apaixonada, arrogante, que acreditava ter direito ao trono da
Inglaterra
- e tinha, mesmo, por ser o nico fruto legtimo do rei Henrique
- era dez anos mais velha do que Geofredo e ele tinha apenas quinze anos
poca do casamento. Matilda, a princpio, recusara-se a viver com ele e
praticamente no passara tempo algum em sua companhia. No entanto,
mais tarde fora convencida a ficar com ele o tempo suficiente para ter trs
filhos.
O mais velho deles era um jovem - batizado com o nome de Henrique - que
j estava criando fama como soldado e como possuidor das qualidades
necessrias para governar.
Matilda, que nunca tivera qualquer considerao para com o marido,
idolatrava aquele filho e havia decidido que um dia ele iria tornar-se rei da
Inglaterra. Aquele era o seu nico consolo. Ela no conseguira tirar a coroa
de Estvo, mas seu filho deveria herdar o que era seu por direito.
Lus, como rei da Frana, estava fora da disputa entre Matilda e Estvo,
mas desde o incndio da igreja de Vitry havia demonstrado uma grande
amizade por Theobald de Champagne e sua famlia. O filho de Theobald,
Henrique, participara da cruzada e durante aquele perodo arriscado Lus
mantivera o rapaz ao seu lado.
Theobald era irmo mais velho de Estvo, rei da Inglaterra,
114
e Estvo tinha um filho, Eustace. Tendo conhecimento do terrvel remorso
que Lus sentira devido ao incndio de Vitry, Estvo achou que era uma
boa ideia mandar seu irmo Theobald e seu sobrinho Henrique
convencerem Lus a ajud-lo a garantir a Normandia para seu filho Eustace.
Assim foi que Henrique de Champagne comeou, a pouco e pouco, a
convencer o rei da Frana de que deveria ser a favor da causa de Eustace
contra a de Geofredo de Anjou e sua mulher Matilda.
Lus ficou perturbado.
- Eu no gostaria de ver uma guerra entre a Frana e a Normandia - disse
ele.
Theobald, que havia ido corte acrescentar sua persuaso de seu filho,
comeou a enumerar os pontos contra Geofredo de Anjou e sua mulher.
Matilda era uma mulher arrogante. Tinha um jeito de hostilizar todos os
que se aproximassem
dela. Se o rei da Frana mostrasse ao povo que estava contra ela e o
marido, o povo em peso iria apoiar Lus e o rei Estvo.
- Deve haver algumas pessoas que ficariam fiis a Henrique de Anjou. Posso
prever um conflito. No quero isso. Quero a paz
- retrucou o rei.
Ao mesmo tempo, Lus acreditava que se unisse foras com Estvo estaria
prestando um servio famlia de Estvo, e o irmo de Estvo era
Theobald, a quem pertencera a cidade de Vitry.
Ele precisava expiar seu pecado, porque os gritos das pessoas morrendo
queimadas por causa de seus soldados ainda soavam em seus ouvidos.
Por fim, Lus decidiu que, devido a Vitry, iria unir foras com o irmo de
Estvo e tentar tirar a Normandia de Matilda e seu marido.
O abade Suger chegou a Paris. Queria ver o rei, sobre um assunto urgente.
Quando ficaram a ss, perguntou a Lus se percebia que, ao lutar contra
Geofredo e Matilda estava lutando em favor do rei da Inglaterra.
- No. Fao isso por Theobald de Champagne. Eu fui injusto para com ele.
com isso, irei reparar aquela injustia.
- Majestade, est enganado quanto a Vitry. Aquela cidade foi
115
saqueada por seus soldados, mas no por sua ordem. Vossa Majestade
ajudou a combater os infiis. Pagou qualquer pecado que tenha cometido
com aquilo. No deve coisa alguma ao conde de Champagne, mas sim a
seus sditos. Precisa pensar bem antes de atir-los numa guerra que s ir
beneficiar o rei da Inglaterra. Lus hesitou, e Suger continuou:
- Sim, estar ajudando o rei Estvo. E lhe peo que pense no seguinte: ser
que ele o verdadeiro herdeiro do trono? Vossa Majestade sabe que ele
sobrinho do falecido rei Henrique I. Matilda filha dele. Ela seria rainha da
Inglaterra, se a sua natureza no tivesse sido to desptica a ponto de o
povo repudi-la. Estvo governa no por direito, mas porque o menor de
dois males. A coroa da Inglaterra pertence, por direito, a Matilda, e o filho
dela o verdadeiro herdeiro do trono, como da Normandia. Vossa
Majestade deve pensar muito nisso antes de aliar-se a um usurpador.
Lus ficou pensativo. No queria entrar em guerra, e sabia muito bem que
era isso que aquilo iria significar. Por outro lado, queria muito agradar a
Theobald.
- tarde demais para parar - disse Lus.
- Tarde demais! Por que deveria ser? Duvido que Geofredo Plantageneta
queira essa guerra. Tudo o que Vossa Majestade tem a fazer retirar seu
apoio ao prncipe Eustace, e o caso estar resolvido.
- E a Normandia continuar nas mos de Matilda e do marido.
- Que tm mais direito a ela do que o irmo de Theobald, Estvo. Haver
uma guerra sangrenta na Inglaterra quando Estvo morrer, se ele no
reconhecer Henrique Plantageneta como seu herdeiro.
- Ento, o que posso fazer?
- Pode convidar Geofredo Plantageneta a vir ao palcio. Pode discutir o
assunto com ele.
- Acha que ele vir?
- Sem dvida que sim. Ele no pegou em armas contra Vossa Majestade em
apoio a Robert. uma coisa a ser lembrada.
- Neste caso, mandarei cham-lo - disse Lus, com o corao aliviado pelo
fato de que a guerra poderia ser evitada.
E assim Geofredo Plantageneta foi corte da Frana.
Geofredo estava, na poca, com trinta e tantos anos. Era notado
116
por sua aparncia atraente e pelo hbito de usar no chapu um raminho da
planta genista, que lhe valera o nome de Plantageneta.
Ficou satisfeito por ser convidado a ir corte. S podia acreditar que Lus
no estava disposto a lutar. Geofredo estava decidido a defender a
Normandia em benefcio
de seu filho Henrique, que agora estava com dezessete anos.
Havia uma coisa sobre a qual Geofredo e a megera de sua mulher estavam
de acordo, e era que o filho Henrique no apenas iria manter o controle da
Normandia, mas
ficaria com a coroa da Inglaterra quando Estvo morresse.
Eustace, filho de Estvo, no merecia tais honrarias - nem tinha direito
algum a elas. Geofredo no tinha inteno de ir Inglaterra resolver aquela
diferena. Matilda havia tentado e fracassara. No era difcil entender por
qu. O filho deles, Henrique, conseguiria, ele tinha certeza, quando
chegasse a hora. O garoto precisava ganhar fama. E ganharia.
Ainda assim, se ele fosse o herdeiro da Normandia, estaria em melhores
condies de lutar pela coroa da Inglaterra e era muito bom Lus ter
decidido no participar da luta em nome de Estvo e suas relaes.
Assim, confiante, Geofredo de Anjou, exibindo meia planta genista no
chapu, foi a Paris.
Eleonore, de uma janela, viu a sua chegada. Um belo homem, concluiu ela;
fazia muito tempo que havia visto um homem que a fizesse lembrar,
embora ligeiramente, Raymond, prncipe de Antioquia.
Admitia que ele no tinha a beleza, o porte elegante e o encanto das
maneiras de Raymond. Mas no lhe faltavam essas qualidades. E havia uma
importante virtude que lamentavelmente faltava ao marido dela. Geofredo
Plantageneta era homem!
O ambiente na corte era amistoso. Lus, agora que tinha sido persuadido
por Suger, estava contente porque no haveria guerra. Theobald e seu filho
estavam desapontados. Lus tentaria agradlos de alguma outra maneira.
Havia explicado ao jovem Henrique de Champagne que seria errado fazer
uma guerra contra os Plantagenetas por um motivo daqueles.
- Devemos nos lembrar, meu caro amigo - disse Lus -, que a esposa de
Geofredo Plantageneta filha do falecido rei da Inglaterra, Henrique I, e
este era filho de Guilherme, duque da Normandia,
117
que conquistara a Inglaterra. Matilda tem direitos sobre o ducado que
25. Para mim, parecia uma velha. Nunca me afeioei a ela. E o g nio dela...
no d nem para descrever.
- Mas teve trs filhos com ela.
- Acabamos sendo convencidos a cumprir com o nosso dever.
- E ela gosta desses filhos?
- At Matilda me. O nosso mais velho um belo menino Um dia, vai
governar a Inglaterra.
- Esse o... Henrique.
- Ah, o jovem Henrique. Que rapaz!
- Ser to bonito quanto o pai?
- Ele o menos bonito de meus filhos. No alto, mas corpulento e no
se importa com a aparncia. Recusa-se a usar luvas nas mais frias
temperaturas, e suas mos so speras e vermelhas. Ele despreza os
prazeres da vida. Ser um homem, o que diz. Nunca fica parado. Tem que
estar aqui, ali, em toda parte! Deixa esgotados todos os que o cercam. um
garoto que d orgulho.
- Fale-me mais sobre ele. Ele muito jovem, no ?
- Dezessete invernos, mais ou menos.
- E religioso?
- A religio dele viver plenamente cada minuto da vida.
- Eu gostaria de ver esse seu filho. O que ele sente pelas mulheres?
- Gosta delas... gosta muito delas.
- Como o pai, talvez?
- Bem, pelo que ouvi dizer, j teve dois filhos bastardos.
- E tem s dezessete anos! No homem de perder tempo. Eu o verei,
ento?
- Ele vir a Paris para jurar fidelidade ao rei.
- Ele poderia ter sido meu genro. Certa vez, pensamos numa unio entre ele
e minha filha Marie.
- Esta seria uma unio que eu gostaria imensamente que acontecesse.
- Foi o velho Bernard de Clairvaux que se ops a ela... sob a alegao de
fortes laos sanguneos entre os dois.
- Isso foi o que ele disse. Eu ousaria jurar que ele achava que uma aliana
dessas daria benefcios demais nossa casa. Ele nunca foi nosso amigo.
- Estamos falando muito de seu filho.
119
- , vamos pensar em ns.
Pensaram, e quando no momento devido o filho de Geofredo, Henrique
cabea.
- verdade que somos primos em quarto grau.
- Vossa Majestade poderia divorciar-se dela sob a alegao de infidelidade.
- No, eu no faria isso. Basta que existam os laos sanguneos.
- Eu dizia que poderia divorciar-se dela devido sua conduta imoral, mas
seria imprudente se o fizesse. Se Vossa Majestade se divorciar dela, as
terras da Aquitnia estaro perdidas para a coroa francesa. Majestade, no
deve haver divrcio.
- Ela quer. No vai sossegar enquanto nosso casamento no estiver
rompido.
- Pense, majestade. E se ela se casasse outra vez? O marido iria governar
com ela, e se ele fosse o dono de vastas posses, que poderoso vizinho Vossa
Majestade teria na Aquitnia! No, majestade, eu nunca poderia concordar
com um divrcio, pois se a rainha se casasse com um nobre poderoso,
haveria uma fora demasiada nas vizinhanas,
o que ficaria incomodamente perto da Frana.
- Ela no vai me deixar em paz. Suger sacudiu a cabea.
- vou me opor ao divrcio enquanto houver vida em mim, majestade.
Lus suspirou. Sabia que Suger nunca permitiria que o divrcio se
consumasse, e que Eleonore iria se queixar e vociferar, e tornar a vida
intolervel para ambos.
Cavalgando de volta Normandia, o jovem duque Henrique pensava em
Eleonore.
Que mulher! Nunca tivera uma amante assim, antes. Ela o excitava; havia
uma paixo nela que o dominava. Estava contente com o fato de que era
mais velha do que ele - onze anos, no? Ela era muito experiente. Ele nunca
deixara de ter seus prazeres e, por estranho que parecesse, embora no
tivesse nada de bonito, as mulheres o achavam irresistvel. Pelo menos
tinham sido muitas; mas no eram como Eleonore de Aquitnia. O fato de
ela - rainha da
Frana e mulher de grande experincia que tinha ido Terra Santa
122
e, segundo diziam, tivera suas aventuras por l - sentir por ele uma
necessidade to grande a ponto de se deitar com ele no palcio do marido
fora a coisa mais emocionante
que j lhe acontecera.
Ela estava sinceramente saturada do marido, que parecia um monge.
- Ele no homem coisa nenhuma - reclamara amargamente. - Eu gostaria
de me livrar dele. Ele deve voltar para a sua Igreja, e eu irei para a cama de
um marido que saber como me tratar nela.
E aquele marido deveria ser ele prprio - ele, que ainda no fizera vinte
anos, um mero duque da Normandia, tinha sido escolhido pela rainha da
Frana. Duque da Normandia, sim, mas rei da Inglaterra tambm? Por que
no? Sua me deveria ser a soberana daquele pas agora, e no o
presunoso do Estvo.
E a sua rainha - Eleonore! Devia admitir que era um projeto atraente. Ela
era bonita; tinha carter; era diferente de qualquer outra mulher que ele
conhecera; era inteligente; compunha canes e as cantava com encanto.
Ele apreciava aquilo.
Estava satisfeito, agora, pelo fato de seu tio Robert - o meioirmo de sua
me, que era o filho bastardo do rei Henrique I ter ficado encarregado de
sua educao. O tio Robert era um homem que dava grande valor
educao. Dissera ele: "Um dia, voc ser rei, e no pode ser um rei
ignorante." Levara-o para o seu castelo em Bristol e l, alm de ensinar-lhe
equitao e boas maneiras, e a usar a espada, fizera-o estudar - e entre as
matrias estudadas estava a literatura - com um homem conhecido como
mestre Matthew.
Henrique se entregara aos estudos como se entregava a tudo que o
interessava. Agora, o conhecimento de literatura era mais um elo entre ele
e Eleonore, e quando os dois se sentiam saciados quanto a fazer amor,
podiam conversar ociosamente sobre aqueles assuntos. Ela dissera que
jamais conhecera um homem to culto; ele, sem dvida, jamais conhecera
uma mulher to inteligente quanto ela.
E ela poderia dar-lhe a Aquitnia.
O nico empecilho para atrapalhar a unio entre os dois era o fato de ela j
ser casada... com o rei da Frana.
- Ele vai se divorciar de mim - bradara Eleonore. - Vai. Vai!
E diante de tanta determinao, Henrique acreditava nisso.
123
Estava certo de que seu pai ficaria satisfeito. Geofredo era um homem
ambicioso. Lutara muito para garantir a Normandia para sua mulher, o que
significava para seu
filho, Henrique. A ideia de aliar a Aquitnia Normandia, Maine e Anjou,
iria encant-lo. com isso, o duque da Normandia seria mais poderoso que o
rei da Frana.
Quanto me de Henrique, estava obcecada pela Inglaterra e ficaria
Teria sido agradvel cavalgar pelos campos, se no tivesse que ter deixado
Eleonore para trs. Havia, no entanto, outros assuntos para ocupar a mente
de Henrique.
Ele era o indiscutvel duque da Normandia, e isso o deixava satisfeito. Se ao
menos Eleonore pudesse ter obrigado Lus a divorciarse
dela, ele estaria muito contente...
no momento.
Geofredo estava decidido a no discutir o assunto do divrcio proposto.
Segundo ele, o divrcio nunca seria concedido, e isso encerrara o caso.
Tentaria arranjar uma esposa adequada para o filho, o que no seria difcil
para o ducado da Normandia, e as perspectivas de Henrique o tornariam
um partido muito atraente.
O dia ficara muito quente, e os dois estavam com as marcas da viagem e
cansados. Aproximavam-se do castelo de Loir, quando Geofredo disse:
- Eis um lugar agradvel para se descansar um pouco. Fiquemos aqui. Veja,
l est o rio. Eu gostaria de banhar-me nele. Isso seria muito reconfortante.
Henrique estava disposto. Ordenaram uma parada, e a comitiva instalou-se
sob as rvores enquanto Geofredo, o filho e alguns de seus criados tiraram
as roupas e foram nadar no rio.
Eles tremiam satisfeitos na gua fria que era muito reconfortante depois do
calor do dia. Relutaram em sair, e quando saram ficaram deitados na
margem, conversando.
- Agora que voc o duque da Normandia, estar pronto para reivindicar a
sua outra herana, filho.
- Est falando na... Inglaterra.
- Estou. O povo iria receb-lo muito bem. Ele rejeitou sua me, verdade, e
aceitou Estvo, mas s porque ela se portou de maneira censurvel para
com o povo e Estvo estava l. Fraco como ele , no tem a arrogncia de
sua me. O povo apoiar voc, Henrique.
129
- Sim, devo ir Inglaterra em breve.
- Deve fazer com que Estvo compreenda que voc o herdeiro. claro
que ele vai tentar dar tudo ao filho Eustace.
- No tenha medo, meu pai. Ele no far isso.
- Compreende o que significa uma campanha como essa?
- J houve outras campanhas, meu pai. Pode confiar em mim.
Enquanto os dois falavam sobre a Inglatera e sobre a fragilidade de Eustace,
nuvens pesadas surgiram e obscureceram o sol. Antes que pudessem
casados para sempre. Era seu dever, como rei, tornar a se casar. Tinha
apenas duas filhas, e as leis slicas da Frana evitariam que elas herdassem
o trono.
Por outro lado, se o casamento terminasse devido consanguinidade, no
haveria obstculo a um novo casamento, j que, em primeiro lugar, os laos
sanguneos muito estreitos, dos dois, impediam que o casamento fosse
legal, na realidade eles nunca estiveram casados, e ambos estavam livres
para tornarem a se casar.
Quanto s meninas Marie e Alix, seria fcil torn-las legtimas.
Foi a soluo. O casamento deixaria de existir devido aos estreitos laos de
sangue entre Lus e Eleonore.
Foi a soluo mais satisfatria para todos.
Eleonore aguardava ansiosa o resultado da reunio do conselho sob a
presidncia do arcebispo de Bordeaux. Passara a residir no castelo prximo
igreja de Notre-Dame de Beaugency, onde a deciso estava sendo
tomada. Sentava-se janela, os olhos na estrada. A qualquer momento, um
mensageiro iria ao castelo e ento ela ficaria sabendo se estava livre ou
no.
Uma vez recebida a notcia, ela no perderia tempo em ir ao encontro de
Henrique e os dois se casariam sem demora.
Teria de se despedir das filhas Marie e Alix. Aquilo era a nica coisa que
lamentava. Ela mesma se surpreendera com a profundidade de seus
sentimentos para com as filhas; mas sabia que nem mesmo as duas
poderiam compens-la pela perda de Henrique, e tremeu ao pensar em
passar o resto de seus dias com Lus por causa de meninas que em breve
iriam casar-se e deix-la.
No, estava cheia de vigor, era sensual demais, egosta demais para dedicar
a vida a terceiros.
Henrique era o homem para ela. Soubera disso nas primeiras
133
semanas de relacionamento. Forte, egosta, e libertino, a natureza dele
combinava com a dela. Soubera, desde o incio, que muito embora tivesse
um marido e Henrique fosse onze anos mais moo do que ela, era o homem
com quem se casaria.
Agora, numa febre de impacincia, aguardava os mensageiros. Finalmente,
avistou-os. Dois bispos, acompanhados de dois fidalgos, entravam no ptio
do castelo.
Desceu correndo ao encontro deles.
lugar em relao ao irmo mais velho. Ficara claro que Henrique era o
favorito do pai, e sua me, de cuja lngua e gnio todos procuravam fugir,
tinha uma devoo para com Henrique que parecia estranha sua
impetuosa, teimosa e egosta natureza. Parecia ter transferido todas as
suas esperanas e ambies - e tinham sido monumentais - para o filho
mais velho. Geofredo
143
sempre vivera sombra de Henrique, e por isso o odiava.
Eustace odiava Henrique da Normandia com igual fervor. Se Geofredo era
um homem fraco, o mesmo no ocorria com Eustace. Tinha paixes
violentas; ansiava pelo poder, e muitas vezes desprezava o pai por sua
fraqueza. Era homem que no teria escrpulos para atingir seu objetivo. Era
violento, e seu desejo de poder mostrava-se muito maior do que quaisquer
qualidades que possusse para consegui-lo e mante-lo.
Foram estes os principais aliados que Lus atraiu para si. Como mais um
gesto, ofereceu a irm Constance a Eustace como esposa.
- justo que a irm do rei da Frana venha a ser a rainha da Inglaterra disse Lus.
Os elos mais fortes para manter uma aliana eram os do casamento, e Lus
no poderia ter dito ao mundo mais claramente que estava apoiando a
reivindicao do trono da Inglaterra por Eustace.
- H outra coisa - lembraram-lhe os seus ministros. - Vossa Majestade est
livre, agora, para se casar, e deveria fazer isso sem demora. Deve se casar e
ter um filho. isso que o povo est esperando.
Um tanto relutante, mas compreendendo a necessidade de dar aquele
passo, Lus casou-se com Constance, filha de Alfonso de Castela.
Henrique e Eleonore acreditavam que seu casamento era ideal. Os dois
eram iguais. Sensuais ao extremo, sabiam que eram; fora isso que primeiro
os atrara; mas havia mais. Ela ficava encantada com o vigor e a ambio
dele. Ele ficava fascinado pela capacidade dela em entender seu rpido
raciocnio quando lhe explicava seus planos.
Quando Henrique falava em ir Inglaterra, por mais que Eleonore odiasse
perd-lo, no colocava obstculos sua ida. Na verdade, estava ansiosa por
que ele fosse. O destino dele era tornar-se rei da Inglaterra.
Que mulher ela era! Podia ser bonita e mais sedutora do que qualquer
outra que ele conhecera; no entanto, sua mente estava alerta; aumentara
sua estatura poltica devido necessidade de acompanh-lo. O fato de ser
cerca de doze anos mais velha do que ele ainda no significara coisa alguma
mais bonitos que j se viu. Acho que o maior golpe que senti na vida foi
quando soube que ele havia ficado com a coroa. Sempre acreditei que ele
iria
150
me apoiar. Coroas, minha filha; quanto sangue j foi derramado por causa
delas - e com toda a certeza ainda haver mais sangue!
- No de Henrique - disse Eleonore, com firmeza.
- No, de Henrique, no. Mas, e se for de Estvo? - Ficou calada por um
instante. Depois, continuou: - Estvo precisa saber que aquele seu menino
maluco no pode herdar a coroa. O povo nunca iria aceitar Eustace. E
depois, ele tem Guilherme. Os filhos daquela mulher. Sempre fiquei furiosa
pelo fato de ela ter o mesmo nome que eu. Se ao menos se pudesse fazer
com que Estvo entendesse o que lgico...
- Ser que ele acharia lgico abrir mo da coroa para Henrique?
- Ele no pode viver muito tempo mais. E se houvesse uma trgua? E se
fizessem um acordo? Estvo governaria enquanto vivesse, e depois
Henrique seria o rei da Inglaterra.
- Ser que um homem iria preterir o prprio filho em favor de outra
pessoa?
- Se fosse um ato de justia, talvez. Se isso evitasse a guerra. Se fosse dar
Inglaterra aquilo de que ela sempre necessita, aquilo que tinha na poca de
meu pai, Henrique I, e de meu av, Guilherme, o Conquistador. So esses os
homens fortes de que a Inglaterra precisa, e meu filho e seu marido um
deles.
- Estvo no iria concordar nunca. No posso acreditar que algum homem
ignore o prprio filho - disse Eleonore.
Matilda semicerrou os olhos.
- Voc no conhece o Estvo. H muita coisa que no se conhece a
respeito de Estvo.
Chegaram notcias boas do progresso de Henrique. Por toda a Inglaterra, o
povo aderia sua bandeira. Eustace se tornara impopular, e as pessoas
estavam cansadas
da contnua guerra civil. Lembravam-se dos bons tempos do rei Henrique,
cujas leis severas haviam levado ordem e prosperidade para o pas. Ele no
tinha sido chamado de o Leo da Justia toa. Havia algo em relao ao
jovem Henrique Plantageneta que inspirava a confiana delas. Era igual ao
av e ao bisav.
No havia dvida, na mente de Eleonore, de que ele iria vencer. A questo
era quando, e quanto tempo ainda demoraria para que os dois estivessem
juntos?
Ela havia deixado Matilda e viajado para Rouen, pois queria
151
que o filho nascesse naquela cidade, e l se preparara para o parto.
Ficou exultante, naquele dia quente de agosto, ao saber que dera luz um
menino. Como Henrique ficaria contente! Imediatamente, despachou
mensageiros para ele. A notcia iria alegr-lo, onde quer que estivesse.
Decidiu que o nome do menino seria Guilherme. Afinal, era filho da
duquesa de Aquitnia, e Guilherme era o nome que muitos duques daquela
regio tinham tido. Alm do mais, o famoso bisav de Henrique, o
poderoso Conquistador, tambm recebera esse nome.
Enquanto ficava deitada com o filho nos braos, as criadas se admiravam ao
ver como o parto a deixara mais tranquila. No a haviam visto com
as filhas. De vez em
quando, pensava nelas - as pequeninas Marie e Alix - e ficava imaginando
se alguma vez sentiam saudades da me. Eleonore as havia adorado
durante algum tempo depois
do nascimento. Houvera ocasies em que gostaria de dedicar-se s duas.
Pensava nos bebs em seus braos, fortemente presos em seus cueiros,
para que os membros crescessem retos. As pobres coisinhas haviam
ofendido o seu gosto delicado. Presas daquele jeito, como poderia ser de
outro modo, j que ficavam dias a fio sem poderem sair de seus casulos,
sem levar em considerao que as pobrezinhas precisavam exercer suas
funes naturais.
com o filho, seria diferente. Eleonore iria vigi-lo, assegurarse de que seus
membros iriam crescer retos, sem cueiros.
Ela o adorava - uma lembrana viva de sua paixo por Henrique - e sabia
que a melhor notcia que podia enviar ao marido era o nascimento de um
menino. Talvez devesse t-lo chamado de Henrique. No, estava dando a
entender que j havia levado a Aquitnia para ele e, at que o marido
pudesse oferecer-lhe a coroa da Inglaterra, ela estaria levando mais do que
ele para o casamento. Valia a pena lembrar a Henrique que os dois estavam
no mesmo nvel.
"O prximo filho dever se chamar Henrique", escreveu-lhe ela. "Mas o
nosso primognito recebeu o nome de meu pai, de meu av e do membro
mais ilustre de sua famlia, seu bisav, que segundo dizem tinha poucos
rivais no seu tempo e poucos vir a ter no futuro."
parea, Henrique se contentara com Hikenai e ela com ele. Era um homem
que precisava de mulheres, mas se tivesse uma boa, no
154
gostava de ser promscuo. Uma o satisfazia, desde que estivesse sempre
pronta quando ele precisasse.
Ele observara o corpo de Hikenai engrossar e percebera os sinais bvios de
uma gravidez. Ela ficara contente.
- Este aqui ser filho de um rei - dissera ela.
- Voc anda depressa demais - retrucara ele.
- Vamos, senhor meu duque, o senhor ser rei antes deste pequenino ter
passado por dois veres.
- uma declarao boa e leal - dissera-lhe ele, e expressara a esperana de
que fosse menino.
Enquanto estivera na Inglaterra, visitara seus outros dois filhos.
- Meu Deus! Sou um fazedor de meninos.
Andara imaginando se a me deles ainda lhe pareceria atraente. Ele se
dedicara a Avice alguns anos antes, quando estivera na Inglaterra, e os dois
meninos que ela lhe dera eram encantadores. Henrique se lembrava dela
dizendo que iria chamar o primognito de Geofredo, em homenagem ao
av deles, e Guilherme em homenagem ao seu ilustre ancestral, aquele que
era conhecido como o Conquistador. Sim, ele estivera profundamente
apaixonado por Avice. Que idade teria ele quando Geofredo nasceu? Estava
com apenas vinte anos agora. Quinze! Ah, ele tinha sido um garoto ardente
j naquela poca.
Avice estava morando em Stamford. Henrique ficara contente ao rever os
meninos. Passara uma noite com Avice, mas a atrao se fora. Depois de
Eleonore, talvez s uma rameira experimentada como Hikenai pudesse
satisfaz-lo.
Por isso, despedira-se logo de Avice e prometera-lhe que quando fosse rei
no iria esquecer-se de seus filhos.
E agora Estvo e ele haviam requerido uma trgua. Nunca entenderia
Estvo. Gostava de seu parente, mas Estvo no tinha o estofo dos reis.
Havia nele algo de bom, sentimental, demasiado emocional. Fazia-o
lembrar de Lus da Frana, que nunca conseguira tirar da cabea que seus
soldados haviam saqueado uma cidade em cuja igreja homens, mulheres e
crianas haviam morrido queimados.
A crueldade no era uma qualidade real, mas por fora precisava ser
cometida de vez em quando, e quando isso acontecia era melhor que fosse
com os cimes de famlia, havia duas pessoas em quem podia ter absoluta
confiana... sua mulher e sua me.
Segurou as mos das duas e beijou-as com fervor. Queria que soubessem o
quanto confiava nelas. Ambas sabiam, e o adoravam ainda mais por causa
disso.
- No deve haver demora - disse Eleonore. - Estvo est morto. Pode haver
algum que queira colocar o filho dele, Guilherme, no trono.
- Agradeo a Deus por Leicester estar do meu lado. Vocs tm razo. Estou
decidido a partir para a Inglaterra sem demora.
- Quando for, deve levar uma companhia com voc. Seria loucura seguir
com uma escolta muito pequena, meu filho.
- J convoquei meus principais nobres para se reunirem em Barfleur, como
um preparativo para o embarque para a Inglaterra. Eles esto ansiosos por
vir, com terras ricas e ttulos sua espera. No deve haver demora.
- S a que for inevitvel. Eleonore deve ir com voc.
- o que eu pretendo - disse Eleonore.
- E os dois devem ser coroados to logo isso possa ser providenciado.
Enquanto no for coroado, no ser considerado rei da Inglaterra. Eu era a
rainha... a verdadeira rainha, mas meus inimigos de Londres me
expulsaram. Se eu tivesse sido coroada primeiro... J passou. Mas
lembre-se disso.
- Providenciarei para que a coroao acontea imediatamente.
- E seus irmos? E Geofredo e Guilherme? O que pensa que eles estaro
fazendo enquanto voc estiver na Inglaterra?
- Fomentando discrdia - disse Henrique, srio.
- E ser necessrio que voc fique por l. No pode aceitar a coroa e fugir.
Ter de mostrar aos ingleses que a Inglaterra tem mais importncia para
voc do que a Normandia. E enquanto isso, Geofredo ir lembrar-se da
vontade do pai. Ele no deveria ficar com Anjou e Maine quando voc
recebesse a Inglaterra.
- Ele iria perd-la para Lus... ou para outra pessoa. A senhora sabe que
Geofredo nunca pode reter coisa alguma.
- verdade. E voc hesita em abrir mo dela. Deve ficar com ela, meu filho.
E a nica maneira de fazer isso levar seus irmos com voc. Faa com que
trabalhem para voc. Prometa-lhes terras... l. Mas leve-os junto, para que
no possam semear a discrdia por aqui.
- Por Deus, a senhora tem razo. vou mandar cham-los, e assim que o
vento esteja favorvel, partiremos.
160
- Foi sorte ele no ter esperado um ou dois meses para morrer - disse
Eleonore, leviana. - Seno, eu teria estado muito adiantada na minha
gravidez para aproveitar uma viagem por mar.
Henrique estava impaciente para partir. Odiava demoras. Em pouco tempo,
todos os que deveriam fazer a viagem - inclusive seus irmos - estavam
reunidos em Barfleur. Mas se podia mandar em seus sditos, o mesmo no
ocorria com relao aos ventos.
Como o tempo era enfadonho! Era um dia tempestuoso atrs do outro. Era
impossvel fazer-se ao mar com aquele tempo.
Quatro semanas se passaram, e ento certo dia os mares ficaram calmos, o
tempo perfeito.
E assim Henrique partiu para a Inglaterra.
A travessia, no entanto, foi difcil, e era impossvel o comboio manter-se
unido. O navio em que Henrique e Eleonore viajavam aportou perto de
Southampton com alguns outros, mas pouco depois, para alvio de
Henrique, descobriu-se que todos tinham aportado em segurana e seria
apenas uma questo de horas para que se tivessem notcias da situao de
todos.
No estavam longe de Winchester e, como era naquela cidade que se
achava o tesouro do pas, Henrique decidiu seguir para l.
Ao aproximar-se dela, a notcia de sua chegada havia-se espalhado, e os
principais nobres das vizinhanas se adiantaram para saud-lo e
apresentar-lhe votos de fidelidade.
Foi uma entrada triunfante na cidade de Winchester. Lembrando-se da
repetida histria dos curtos sucessos de sua me, Henrique percebeu que
precisava ter o reconhecimento do povo de Londres, a principal cidade da
Inglaterra, devido ao seu comrcio e sua riqueza.
Decidiu, portanto, partir para Londres sem demora.
O frio que fazia em dezembro no era do agrado de Eleonore quando ela e
Henrique partiram com sua comitiva para a grande cidade. Ela havia,
verdade, se acostumado um pouco com isso em Paris, que sempre achara
muito fria depois da sua Languedoc; mas Londres era igualmente fria, e se
lembrou de que era inverno, poca nada adequada para visitar a cidade.
Claro que havia compensaes. Uma coroa, um pas que era maior e mais
rico e tinha mais perspectivas de poder e riqueza do que a Frana. No lhe
ficava bem, diante daquela perspectiva, fazer objees ao tempo.
A notcia da chegada deles se espalhara pelo sul da Inglaterra,
161
e todos saam de suas casas para saudar o novo rei. Elas prometiam a si
mesmas que acabara a poca em que as pessoas viviam aterrorizadas com
medo de assaltantes e assassinos nas estradas, por causa do governo fraco
do rei Estvo. Seus avs lembravam-se da poca do rei Henrique I, quando
o castigo era to rigoroso que os meliantes se sentiam desestimulados a
praticar seus crimes, com medo de perderem as mos, os ps, as orelhas, o
nariz, ou mesmo terem os olhos arrancados. Aquilo havia tornado a vida
segura para os cumpridores da lei. Durante o reinado de Estvo, muitos
bares cruis tinham construdo castelos com a nica finalidade de us-los
como fortificaes das quais pudessem executar seus malvolos planos de
assalto a viajantes e, muitas vezes, lev-los para os castelos a fim de
tortur-los por prazer.
Era o retorno de um antigo mal que os rigorosos reis Guilherme, o
Conquistador, e Henrique
I haviam suprimido. com a volta do afvel Estvo, tudo isso ressurgiu.
Estvo detestara punir criminosos. Se eram levados sua presena, ele
dizia: "Por esta vez, passa. No faa isso outra vez."
Assim, o povo via novas esperanas naquele jovem. Era neto do justo
Henrique I, e estava na linha direta de sucesso. Desde que no se sasse
sua me Matilda, mas sim ao av Henrique, o povo iria dar-lhe as
boas-vindas onde quer que fosse.
Segundo comentrios, ele sara ao av, e quando estivera na Inglaterra fora
admirado e respeitado por aqueles que o conheceram; por toda parte era
grande a esperana de que ele levasse de volta Inglaterra a lei e a ordem
que tinham sido institudas pelo Conquistador.
Ele cavalgava acompanhado da esposa, uma das mulheres mais bonitas que
o povo j vira. Um viva especial para ela, ento. E com que graa ela
respondia! Nunca se vira tamanha graa e postura. Eleonore usava uma
touca sobre a qual estava um diadema de faiscantes diamantes, rubis e
safiras. O vestido era preso ao pescoo por uma gargantilha de jias
semelhantes s do diadema. As mangas do vestido eram compridas e justas
nos pulsos, e sobre o vestido ela usava uma manta forrada de arminho,
comprida e ampla, de modo a deixar visveis as mangas justas do vestido.
Os ingleses nunca tinham visto tamanha elegncia, e a aplaudiram.
Agora, haveria um fim para a insensata guerra civil. Teriam um rei justo e
uma rainha bonita; haveria crianas reais, pois j havia um filho, e a rainha
estava grvida, como se podia notar. O povo sabia que aquela rainha tinha
saxo com prazer. Das longas e estreitas janelas sem vidraas, podia ver os
verdes campos que cercavam o palcio e ficou impressionada com o frescor
dos campos; os jardins eram bonitos, tambm, e ficou satisfeita por ter ido
para l para o nascimento de seu segundo filho.
Henrique no ficaria ao seu lado durante aquelas semanas em que ela
aguardava o nascimento. Estava muito cnscio da necessidade de
consolidar sua posio. Embora com apenas 21 anos, tinha uma sensatez
muito acima de sua idade; era um governante de nascena, e um bom juiz
da natureza humana. As saudaes do povo na coroao ainda
vibravam-lhe nos ouvidos, mas estava bem ciente do quanto a aclamao
do povo podia ser volvel. Nunca se esqueceria de que jamais deveria
abandonar o seu controle sobre a coroa.
A primeira coisa que se dedicou a fazer foi escolher seus principais
ministros. O conde de Leicester foi uma escolha bvia; Hen167
rque j tivera um indcio de sua amizade e havia julgado o carter do
homem. Sabia que se fosse um bom amigo de Leicester, o conde lhe seria
um sdito fiel. Portanto, foi ele a primeira escolha. Outro que escolheu foi
Ricardo de Luci, homem que gozara de certa posio na gesto de Estvo.
Henrique no se importava com o fato de ele ter dado apoio a Estvo.
Gostara dele logo de imediato; a honestidade estava estampada em seu
rosto, e Henrique confiava em seu julgamento.
Esses dois seriam seus principais conselheiros, e ele lhes disse que
pretendia entrar em ao imediatamente, iria mostrar ao povo da
Inglaterra que pretendia restaurar a lei e a ordem por todo o pas, e isso
significava que deveria silenciar todo aquele que no o aceitasse como rei
e, por mais popular que fosse em Londres e Winchester, sabia que no
podia esperar que todos os habitantes do pas o aclamassem. Haveria, por
exemplo, aqueles bares que tinham lucrado com a complacncia da lei e
acumulado riquezas explorando os mais fracos. Henrique iria fazer logo
uma guerra contra aquelas pessoas e destruir seus castelos, e por essa
razo percorreria o pas, para que todos ficassem cientes das intenes do
novo rei.
Essa sugesto foi aclamada pelos ministros e por todos os cidados de bem;
um grande otimismo espalhou-se pelo pas.
Em Bermondsey, Eleanor aguardava o nascimento do filho enquanto
Henrique comeava sua peregrinao. Viajou com grande pompa, como
cabia a um rei, e com ele seguiam no apenas o seu exrcito, mas os criados
domsticos, com todos os apetrechos. Sua cama, com palhas limpas para
sua dormida, era transportada pela cavalgada, com peas de moblia, suas
roupas e sua comida. Cozinheiros, criados, lavadores de pratos e outros
membros de sua criadagem marchavam com os soldados.
As pessoas vinham aos milhares ver passar a comitiva e, assim, naqueles
primeiros dias de seu reinado, ele comeou a livrar o pas dos bares
salteadores, incendiando muitas de suas fortalezas, para grande deleite
daqueles que durante muito tempo viveram tementes a eles.
Muitos se ofendiam com aquilo, mas contra o rei suas possibilidades eram
remotas. medida que os dias se passavam, Henrique aumentava a sua
fora, e ficava claro para muita gente que o governo fraco de Estvo
terminara.
Enquanto isso, na aldeia de Bermondsey, Eleanor dava luz o seu filho.
168
Aquilo foi motivo de grande alegria, porque alm de ser um filho homem,
dessa vez era um menino robusto. Foi um grande alvio, porque a sade do
pequeno Guilherme
no tinha melhorado e parecia muito pouco provvel que ele fosse chegar
idade adulta.
- S h um nome para este menino. Ele tem que se chamar Henrique, em
homenagem ao pai - declarou Eleanor.
Assim que Eleanor terminou o resguardo, juntou-se a Henrique e os dois
percorreram o pas juntos, a fim de se mostrarem ao povo.
- Fiquemos juntos enquanto pudermos, pois receio que haja problemas na
Normandia, Aquitnia, Maine ou Anjou... e ento terei que deix-la para
governar aqui durante a minha ausncia disse Henrique.
Eleanor no queria v-lo afastar-se dela, mas se por um azar isso fosse
necessrio, ela usaria toda a sua habilidade para governar em seu lugar e
segundo os seus desejos.
- Foi um dia feliz, quando nos casamos, Eleanor. Voc j me deu dois filhos
homens, e no faz tanto tempo assim que nos casamos.
- Estou preocupada com o Guilherme. Ele no parece ter vontade de viver.
- Isso vai passar.
- Voc nunca poderia ficar assim.
- Ah, eu berrava como queria, e quando meu av me embalava no colo, ele
me dizia que o pai dele agarrara um punhado de junco quando tinha poucos
dias de nascido e que isso era um smbolo do que seria a vida dele. Iria
tomar terras onde quer que as encontrasse. E parece que sa a ele. No se
Eleanor estava grvida mais uma vez. Henrique precisava deixla. Ela seria
capaz de governar com a ajuda de homens em quem ele podia confiar.
E assim, fez-se ao mar em direo s suas perturbadas possesses
alm-mar.
Havia muita coisa para deix-la ocupada.
Ela se decidira a organizar uma corte na Inglaterra que se comparasse com
aquelas que a haviam deliciado na Aquitnia e em Paris. J havia
trovadores de Provence indo para a sua corte. Entoavam suas canes de
amor, e muitas vezes ela era a herona das histrias romnticas que elas
retratavam.
171
Sempre que saa, suas roupas eram admiradas pelo povo, que se reunia
para v-la e lanar um brado leal. Ela ditou novas modas. com frequncia,
era vista com os cabelos imprecisamente tranados, cobertos com uma fina
escumilha; os vestidos, com as longas mangas pendentes, eram o encanto
pasmo dos cidados de Londres, uma cidade da qual ela estava comeando
a gostar muito.
Eleanor se deleitava na Torre de Londres, na parte leste da cidade; gostava
de passar pelo porto de Ludgate e entrar na velha catedral; adorava o rio
pelo qual seguia de barco para Westminster, passando pelo Strand com
seus belos jardins, descendo at a margem do rio. Era o poder da cidade
que ela adorava, pois se tratava da cidade mais rica da Inglaterra, e gostava
de lembrar a si mesma que aquelas pessoas eram seus sditos, e que ela e
Henrique mandavam naquela terra.
Mas havia horas em que suspirava pelos ares mais clidos da Aquitnia e
sentia vontade de estar l outra vez, com Henrique e seus trovadores a seu
lado; mas compreendia que o destino que o tornara rei mandava que os
dois se separassem com frequncia, como agora, quando era dever de
Eleanor proteger os interesses deles na Inglaterra enquanto ele
providenciava para que seu turbulento irmo no tivesse sucesso com seus
planos ambiciosos.
J que estava grvida, Eleanor no sentia tanta falta dele assim. Os filhos
ocupavam o seu tempo. Parecia que, afinal, estava destinada a ser me,
porque mudava quando ficava grvida e quando os filhos eram crianas.
Pensava muito em Marie e Alix e ficava imaginando se as duas sentiam
saudades dela. Pensava, tambm, em Lus e sua nova mulher e se ele a
havia esquecido.
Mas havia coisas demais ali perto e no presente para que se preocupasse
E assim, o acordo foi feito e ento Geofredo recebeu uma inesperada oferta
vinda da Bretanha. Aquela provncia estava em tul multo. Era vtima de
assaltantes e precisava
de um governante de fora. Como ele era irmo do homem pelo qual muita
gente comeava
a mostrar respeito e que poderia ir em seu auxlio se houvesse necessidade,
parecia um bom candidato para assumir o governo da Bretanha. Na opinio
de Henrique,
aquilo foi uma oportunidade cada do cu.
Geofredo teria, agora, uma terra para governar. Seria um homem
importante. Iria receber uma penso por ceder Anjou - ou
melhor, por se abster de tentar toma-la. Tudo correu bem durante algum
tempo.
173
Henrique decidiu que a Inglaterra podia ser deixada em segurana nas
mos de Leicester, Ricardo de Luci e seus ministros, e que Eleanor, que
sofrera a perda do pequeno Guilherme e passara recentemente pelas
atribulaes do parto, devia ficar algum tempo na sua adorada Aquitnia. O
inverno seria mais confortvel se passado l.
Eleanor ficou muito contente, no apenas por ir para o lado do marido, mas
por estar uma vez mais em sua terra natal.
Que prazer estar ali! Sentia-se jovem outra vez. Aqueles dias pareciam com
os em que ela e a irm Petronelle se sentavam nos jardins e tocavam seus
alades e entoavam suas canes sobre os prazeres do amor.
Petronelle estava, agora, na corte da Frana, claro. Eleanor pensava com
frequncia no casamento dela com Raul de Vermandois e se recordava de
como sentira um pouco de cime porque os apaixonados olhares certa vez
foram dirigidos para ela. Tinham duas filhas, agora - Eleanore e Isabelle.
Aquilo parecia ter sido havia muito tempo, e ela ficou imaginando como
podia ter considerado atraente o altivo Raul de Vermandois.
Eleanor agora comparava todos os homens com Henrique, e ele superava a
todos. Isso parecia estranho, pois ela mesma tinha de admitir que o marido
no era um homem bonito - nem to alto quanto Raymond de Antioquia. O
tio tinha sido um homem que todos notavam no apenas pela beleza, mas
pela destacada estatura. Henrique era um homem que exigia ateno
imediata devido sua fora. No era fastidioso como tinham sido os outros
que ela admirara anteriormente. No tinha nada de galante; era impaciente
demais para desperdiar palavras. Na sua vida havia um nmero demasiado
casamento, vira pouco desse lado de sua natureza, porque ele estivera
muito contente com o casamento e com a obteno da coroa da Inglaterra.
Mas quando algum o deixava zangado, aqueles acessos tomavam conta
dele, e uma vez decidido que determinado homem ou mulher eram seus
inimigos, eles seriam considerados assim pelo resto da vida.
Apesar de tudo, Eleanor o compreendia e o amava, e isso lhe era suficiente.
Gostaria que o marido tivesse se juntado a ela nas ocasies em que os
trovadores se reuniam sua volta, e que entoasse uma cano de amor
composta por ele prprio para a esposa.
Henrique tinha pouco tempo para esses passatempos. Assim, Eleanor
suspirara e decidira reunir sua pequena corte sem ele.
Havia muitos que estavam prontos para entoar suas canes
175
para ela. Voltou a sentir-se jovem. Olhos ardentes brilhavam para os dela
enquanto dedos delicados - diferentes dos speros dedos de Henrique,
castigados pelo tempo - dedilhavam as cordas do alade.
O que fiz desde o meu casamento com Henrique?, perguntava a si mesma
enquanto ouvia. Dei luz trs filhos, e isso em trs anos. Tenho estado
grvida e dando luz. Deu uma gargalhada. Era o dever de uma rainha,
claro, mas nada apropriado para a herona de uma cano de amor.
Henrique parecera contente. A morte do pequeno Guilherme o deixara
chocado, no tanto pela perda do filho, mas por se tratar do filho mais
velho. Os dois tinham o pequeno Henrique - isso era bom - e Matilda, mas
ele queria mais filhos. Vivia falando na difcil situao de seu av Henrique
I, que tivera um filho legtimo
- embora muitos bastardos - e quando aquele filho morrera afogado restara
apenas a filha para suced-lo. O que acontecera? A guerra civil.
- Precisamos ter outros filhos homens - dizia Henrique. Veja o que
aconteceu ao Guilherme. Precisamos de mais filhos homens, e isso
enquanto voc estiver em idade de dar luz.
Henrique estava com vinte e poucos anos - tinha bastante tempo. Mas e a
esposa? No demoraria muito e ela no poderia gerar mais filhos.
Aquela fora a primeira referncia diferena de idade entre os dois. Aquilo
a arrepiara como o mais leve agitar de um vento que surgia.
E assim, tinha de continuar dando luz. Era uma me dedicada, mas uma
mulher de uma personalidade demasiado forte para reprimi-la diante da de
terceiros - marido ou filhos.
Passar os limites da idade, gravidez, eram assuntos para o futuro. Ali estava
ela em seu adorado castelo, cercada por trovadores cujo deleite era entoar
canes dama de seus sonhos, e quem podia inspir-los a tamanho
xtase, a no ser a sua rainha?
Havia um dentre todos os que cantavam para ela que lhe atraa mais a
ateno. Era um jovem bonito, chamado Bernard. Chamavase Bernard de
Ventadour, mas corriam sussurros de que no tinha direito ao nome.
Apesar de ter nascido no castelo de Ventadour, seus inimigos alegavam que
era filho de uma das mulheres que trabalhavam na cozinha e um servo. O
conde e a condessa de Ventadour, como era costume de tantos outros,
permitiram que o menino
176
fosse criado em sua propriedade e, assim, ele teria tido acesso ao castelo.
Logo ficou evidente que ele possua dons especiais e, como o conde e a
condessa adoravam canes e poesia, ele teve permisso para fazer parte
do grupo de cantores do casal.
Em pouco tempo destacou-se como um poeta de grande talento e, como
tanto o conde como a condessa o estimulassem, sua fama espalhou-se, e
muita gente ia ao castelo para ouvir seus versos.
O tema desses versos era, naturalmente, o amor, e todo poeta da poca
selecionava a mais bela e desejvel dama de seu crculo para dirigir-lhe suas
palavras. A condessa de Ventadour era, sem dvida alguma, uma mulher
bonita, e a quem deveria um membro da sua criadagem dirigir seus
poemas, a no ser senhora do castelo?
As canes de Bernard tornavam-se cada vez mais audaciosas e, enquanto
as cantava, ele se sentava aos ps da condessa e a brindava com os seus
eloquentes olhares famintos de amor. Era esse o costume; cada trovador
tinha a sua dama; mas a maioria dos trovadores pertencia a famlias
nobres, e o fato de o filho de uma cozinheira e um servo levantar os olhos
para uma condessa e cantar suas aspiraes era mais audacioso do que se
podia suportar.
De qualquer modo, foi assim que o conde pensou. Disse a Bernard que j
no havia lugar para ele no castelo de Ventadour.
Bernard no tinha outra coisa a fazer, a no ser preparar-se para partir. No
se sentia demasiado perturbado, pois ficara sabendo que a rainha Eleanor
estava residindo em sua terra natal, e a reputao dele como um dos
melhores poetas da regio fora muito divulgada.
Apresentou-se a Eleanor, que o recebeu de imediato, pois havia muito que
admirava seus poemas e chegara at a compor a melodia para alguns deles.
podia ver, pela afeio dela por aqueles poetas que cantavam um amor que
nunca parecia atingir qualquer realizao fsica, que Eleanor estava vivendo
num certo sonho romntico; com isso seria difcil ela admitir as
necessidades de um homem realista e nada romntico como ele. As
mulheres eram importantes em sua vida, e ele no tinha inteno alguma
de que ocorresse o contrrio. Isso Eleanor teria de aceitar, inclusive no dia
em que ele levasse o jovem Geofredo para a corte e mandasse educ-lo na
maneira especial reservada para os bastardos de um rei. Seu av Henrique I
tivera um nmero grande deles. Guilherme, o Conquistador, parecia que
no. Henrique nunca ouvira falar de um s bastardo dele. Mas ningum
podia esperar ser como o Conquistador, que s vivera para conquistar e
178
governar. Estas atividades eram muito boas, mas no suficientes para
preencher a vida de um homem. E seria preciso fazer com que Eleanor
compreendesse.
Henrique viu naquele caso Ventadour um meio de tornar a sua tarefa mais
fcil quando chegasse o momento de confront-la com o jovem Geofredo.
Levantou-se de repente em meio de uma das canes de Bernard e
retirou-se. Eleanor o acompanhou com os olhos, estupefata, mas continuou
sentada at a cano terminar.
- Parece que o rei no gostou de sua cano, Bernard - comentou a rainha.
- E a minha senhora?
- Achei excelente. Se a dama que voc canta possuir realmente tamanha
beleza e virtude, deve ser uma deusa.
- E - respondeu Bernard, com fervor.
- E o seu recitar das virtudes dela evidentemente deixou o rei enfadado.
- No me importo com o enfado do rei se causar prazer rainha.
- Tenha cuidado, Bernard. O rei um homem violento. Ele curvou a cabea.
Como era gracioso! Como era galante!
E como ela adorava a sua poesia!
Quando Eleanor ficou a ss com Henrique, ele decidiu comear o ataque.
- Aquele bastardo filho de uma cozinheira ter de deixar a corte.
- Bernard! Ora, ele reconhecido como um dos maiores poetas do pas.
- Um bastardo de uma prostituta com ares de grandeza!
- O talento dele o torna igual a um conde.
- No para mim. E no gosto do modo insolente com que ele olha para
voc.
- Insolente! Ele nunca insolente. Respeita a sua rainha mais do que
Eleanor viajara para Oxford, pois havia decidido que era naquele ambiente
que o filho deveria nascer. Logo fora das muralhas da cidade, perto do
porto norte, ficava o palcio Beaumont, com
181
a sua tranquila vista de campinas verdes, alm das quais se erguiam as
torrinhas do castelo de Oxford, do qual, muito tempo atrs, a me de
Henrique havia fugido em condies precrias. Ali deveria nascer o seu
filho.
Eleanor no pretendia amamentar o filho, e pediu a suas damas que
conseguissem uma boa mulher, tambm grvida, que pudesse servir de
ama-de-leite para o beb real.
A mulher, evidentemente em estado muito avanado de gestao, foi
levada ao palcio e l a instalaram na ala infantil real.
A rainha estava languidamente deitada em sua cama e mandou que a
mulher se sentasse para que pudesse estud-la. Era limpa, evidentemente
uma mulher do interior. A pele parecia saudvel, era rechonchuda e de boa
aparncia.
- No deve demorar muito, e voc entrar nos trabalhos de parto - disse
Eleanor.
- No, majestade. Eu espero para qualquer hora.
- No tem medo do parto?
- Ora, no, majestade. tudo natural.
Ela no era novata no que dizia respeito gravidez, e por isso fora
escolhida, pois se sabia que tinha um bom leite e o suficiente para duas
crianas.
O beb real seria alimentado primeiro e, se houvesse o suficiente, ela
poderia amamentar o seu. A mulher compreendeu isso e ficou encantada
por prestar o servio que lhe era pedido. Uma temporada no palcio real, a
honra de amamentar uma criana real. Todos sabiam que uma mulher
estaria bem recompensada por isso.
- Como se chama? - perguntou Eleanor.
- Hodierna, majestade.
- Muito bem, deve cuidar bem de voc, porque ao fazer isso ter um bom
leite, e s o melhor ser bom para o meu filho.
- Sei muito bem disto, majestade.
Ela comeou o trabalho do parto no dia seguinte, e deu luz um menino.
Eleanor em pessoa visitou-a e admirou a criana.
Iria chamar-se Alexandre.
que estivera casada com ele, Eleanor o maltra tara e, ainda assim, ele
relutara em deixar que ela se separasse dele. Henrique riu consigo mesmo
ao imagin-la chegando a Antioquia e vendo o seu belo tio. E pouco tempo
depois, pelo que parecia, estava partilhando da cama dele e da de um
infiel! Henrique tinha
187
muito o que usar contra ela, se algum dia a esposa questionasse o seu
comportamento.
A vida com Eleanor seria, dali por diante, uma batalha. Aquela perspectiva
o excitava, e no podia se arrepender de seu casamento. Alm do mais, ela
lhe trouxera a Aquitnia. Como podia se arrepender de ter ganho a
Aquitnia?
Eleanor apresentava todas as qualidades para ser uma rainha, desde que
tivesse um marido que soubesse domin-la. Quando a esposa aprendesse
que a vontade do rei era lei, ele ficaria feliz com o casamento. Os dois
teriam mais filhos. Ela provara que podia ter filhos homens, e o rei no
seria contrrio a uma ou duas filhas. Elas representavam excelentes meios
de um contragolpe no jogo da poltica. Um casamento aqui e ali podia
consolidar muito melhor uma aliana do que qualquer contrato por escrito.
Mas Eleanor tinha de compreender que ele era o rei e que lhe devia
obedincia. Apesar de ser a sua rainha, e merecedora de um certo respeito,
no podia esquecer-se de que o que recebia provinha da graa dele, e devia
demonstrar-lhe gratido por isso.
Esperar tal reao de Eleanor era pedir muito, e isso tornava excitante a
batalha entre os dois.
Os partos tinham exercido seus efeitos sobre ela. Embora no
amamentasse os filhos, temendo prejudicar os belos e firmes seios, o ato
de gerar tantos filhos num espao de tempo to curto havialhe alterado
ligeiramente o corpo. Ela dera a Henrique quatro filhos, e havia as duas
filhas de Lus. Uma mulher que tivesse dado
luz seis filhos praticamente no podia ser a slfide que tinha sido quando
jovem. J no o atraa fisicamente como antes. O intenso desejo que ele
sentira quando
a conhecera fora substitudo por uma paixo que tinha suas razes no
desejo de subjug-la.
No entanto, bem l no fundo, havia a esperana de um tipo diferente de
relacionamento. A mulher ideal teria sido uma que o adorasse, que se
submetesse a ele, que lhe fosse fiel de todos os modos, cujo egosmo
Mundo.
- vou procurar um lugar para voc morar e irei visit-la com frequncia.
Serei seu marido em tudo, menos no nome, e ter nossos filhos l. Gostaria
disso?
- Se ao menos eu pudesse v-lo de vez em quando, viveria para essas
ocasies e agradeceria a Deus por isso.
- Irei sempre que tiver oportunidade, e esteja certa de que farei com que
haja muitas, porque estou contente com voc, Rosamund, e ser como uma
esposa para mim. Se eu j no tivesse uma esposa, iria desafiar a todos
para me casar com voc, e seu filho seria meu filho... ou minha filha
legtima. Mas tenho uma esposa, uma mulher ciumenta, e no gostaria que
ela soubesse de sua existncia, pois rica e poderosa e poderia causar-lhe
algum mal. Mas no tenha medo, eu a protegerei. vou
procurar para voc uma moradia que ser mantida em segredo e que s
ns dois saberemos que se trata do meu refgio de paz e alegria, porque
l Ir viver a minha verdadeira esposa.
Quando se separara dela da primeira vez, Henrique no tivera certeza de
que se sentiria como agora. Fazia promessas com facilidade e vivia se
esquecendo delas. Mas
Rosamund era diferente. No conseguia esquec-la. Estava to apaixonado
por ela quanto estivera por Eleanor no comeo de seu relacionamento - e
ainda mais, porque
Rosamund no tinha terras ricas para oferecer-lhe, e ele nunca pudera ver
Eleanor sem a sombra dourada da Aquitnia por trs dela.
Decidiu que iria procurar um lar para Rosamund perto de Oxford, pois ia
muitas vezes quela cidade ou perto dela, e finalmente escolheu
Woodstock.
195
Henrique sabia que constantemente haveria problemas em suas possesses
ultramarinas. Se ele e Eleanor estavam na Inglaterra, havia problemas na
Normandia, em Anjou,
em Maine ou at mesmo na Aquitnia. Os sditos no queriam saber se
uma regio devia ter maior preferncia de seu governante do que outras.
Ele era, primeiro, rei da Inglaterra. Este era o seu maior ttulo. Tinha de
governar a Inglaterra, mas tambm era duque de Normandia, duque de
Aquitnia, conde de Anjou e Maine. Os monarcas que o antecederam
tinham tido as mesmas dificuldades.
Por isso, procurava sua volta meios de fazer aliados que pudessem
A Ascenso de Becket
NO ERA s o rei que fazia um conceito cada vez melhor de Thomas Becket.
O primaz Theobald havia reconhecido a sua qualidade a partir do momento
em que ele chegara para trabalhar sob suas ordens.
As origens de Thomas eram fora do comum. O pai, Gilbert, pertencera a
uma famlia de mercadores que morava em Rouen, mas, depois da invaso
normanda, como tantos de sua profisso, vira maiores perspectivas na
Inglaterra e se instalara em Londres.
Na infncia, Gilbert havia morado na aldeia de Thierceville, e um de seus
companheiros de brincadeiras tinha sido um certo Theobald, que sempre
falara de seu desejo de entrar para a Igreja. Foi o que acabou fazendo,
entrando primeiro para um mosteiro, e mais tarde, quando chegou a
arcebispo de Canterbury, a amizade antiga teve uma certa influncia na
vida do filho de Gilbert.
Gilbert prosperou na cidade de Londres e, quando se tornou um de seus
principais cidados, mantinha a casa aberta a visitantes nobres que
gostavam de encontrar um
abrigo por uma noite ou mais sob o seu teto. No se podia dizer que a casa
fosse uma estalagem, mas o favor era prestado em troca de favor. O fato de
pessoas ricas
e influentes serem recebidas com frequncia em sua casa significava que
ele no tinha prejuzo e colhia recompensas pela sua
hospitalidade;
198
e com um filho e duas filhas, Gilbert sabia o quanto isso podia ser benfico.
O prprio Gilbert era uma figura romntica. Alguns anos antes do
nascimento do filho mais velho - Thomas -, ele, como tantos homens de sua
poca, decidira fazer
uma viagem Terra Santa e partira com apenas um criado, um homem fiel
chamado Ricardo, que sempre lhe servira bem. Depois de muitas
atribulaes e dificuldades, chegaram ao seu destino, rezaram junto ao
tmulo de Cristo e, sentindo-se livres dos pecados, prepararam-se para
voltar Inglaterra.
A viagem de regresso iria ser ainda mais aventurosa do que a de ida, e eles
no tinham avanado muito quando o grupo em que viajavam foi cercado
por uma companhia de sarracenos, e Gilbert foi feito prisioneiro com
Ricardo.
Foi uma infelicidade ele ter cado nas mos do emir Amurath, que era tido
como um dos homens mais cruis de sua raa. Gostava muito de fazer dos
cristos seus escravos, mas quando Gilbert e Ricardo foram levados sua
presena ficou logo impressionado com a aparncia de Gilbert. Havia um ar
de nobreza naquele homem que era evidente at para um estranho como
Amurath, que no pde deixar de ficar interessado por ele.
O primeiro impulso foi causar-lhe mais humilhaes, mas a maneira de
Gilbert se conduzir o desanimou. Amurath era um amante da beleza de
qualquer tipo, e devido excepcional aparncia de Gilbert, no queria
macul-la de forma alguma. Durante certo tempo, manteve-o em grilhes
numa masmorra e tentou esquec-lo. A dignidade de Gilbert teve efeito
sobre seus carcereiros, e ele se tornou amigo deles, aprendendo a lngua e,
graas sua determinao, fez isso rpido.
Certo dia, o emir estava procura de diverso e, de repente, lembrou-se do
escravo cristo. Duvidava que ele estivesse to bonito e indiferente, agora,
como estivera quando de sua chegada. Mandou busc-lo.
Para seu assombro, Gilbert sabia falar a sua lngua, e o emir ficou
impressionado quando soube que havia aprendido com os carcereiros.
Gilbert apressou-se a explicar que seus carcereiros no haviam feito mais
do que o seu dever, mas que ele sempre tivera facilidade em aprender a
lngua dos que o cercavam, e fora isso que acontecera.
O emir, apesar de sua crueldade, era um homem de certa cultura
199
e no se importava como Gilbert havia aprendido a conversar em sua
lngua. Tudo que importava era o fato de que ele falava. Fez inmeras
perguntas sobre como era
a sua vida em Londres, e tambm se interessou pelas doutrinas da f crist.
Amurath ficou to entretido, que no dia seguinte mandou chamar Gilbert
outra vez e interrogou-o de maneira muito detalhada sobre os modos e
costumes do mundo ocidental.
Gilbert gostava muito de ser solto de sua priso para aqueles exerccios de
conversao que estavam se tornando um hbito, e como o emir era
exigente no que dizia respeito a seus gostos, mandou que Gilbert tomasse
um banho e que lhe dessem trajes limpos. Isso foi feito, e agora parecia que
os dois se encontravam como iguais. Nascia uma amizade entre eles, e o
emir decidiu que gostaria que Gilbert no fosse levado de volta cela, mas
recebesse aposentos no palcio.
Gilbert comeou, ento, a levar a vida de um nobre sarraceno. No entanto,
ainda se sentia um prisioneiro, e a ideia de fugir nunca se afastou muito de
sua mente. Na sua nova situao, entrava em contato com outros cristos
de seu grupo que agora trabalhavam como escravos no palcio. Muitos
estavam acorrentados pelos tornozelos, com correntes de comprimento
suficiente para permitir que andassem, mas que no se afastassem demais.
Outros tinham cordas em torno do pescoo. O nico pensamento que
tinham era fugir. E Gilbert, apesar de sua situao favorvel, nunca se
esqueceu deles e estava sempre se comunicando com eles, na esperana de
formar um plano para a sua libertao.
O fato de ele ser to privilegiado era benfico a todos, porque Gilbert
pudera descobrir muita coisa sobre a geografia do palcio e os meios mais
adequados para sarem dali, quando chegasse a oportunidade.
Alm do mais, de vez em quando o emir levava Gilbert para cavalgarem
lado a lado, cercados por uma guarda, e assim Gilbert aprendeu bastante
sobre o territrio.
Seus companheiros cristos sabiam que ele era um homem
demasiadamente religioso para abandon-los. A sua recente absolvio
junto ao tmulo o havia livrado de todos os pecados, e ele no iria querer
cometer outro, mesmo que a sua natureza o quisesse, o que eles estavam
certos de que no queria. Muitas vezes Gilbert se juntava a eles para rezar,
e o grande tema daquelas oraes, como deve acontecer com todos os
prisioneiros, era a orientao divina que os levasse a fugir.
200
medida que as semanas se passavam, o interesse do emir pelo prisioneiro
no diminua. Quanto mais fluente Gilbert ficava, mais profundas eram as
discusses, e um dia, como recompensa por aquelas animadas diverses, o
emir convidou Gilbert a jantar sua mesa.
Aquilo iria ter um significativo efeito sobre a vida de Gilbert, porque mesa
se encontravam membros da famlia do emir e, entre eles, a sua jovem
filha.
A moa era muito bonita; por cima do xador, os enormes olhos estudavam
Gilbert. Ele era diferente de qualquer homem que j vira. Sua pele clara a
fascinava; seu orgulhoso porte normando a deixou profundamente
impressionada. Nunca vira ningum como ele. Conteve o seu entusiasmo,
pois sabia que o pai no poderia perceblo. O que aconteceria, ela no
podia imaginar - s que poderia ser desastroso para ela e para Gilbert. Ela
ouvia a voz dele, que era diferente das outras, como tudo o mais em
relao a ele. Quando a refeio terminou e o cristo e seu pai se afastaram
para sentar-se e conversar como o emir adorava fazer, a filha se retirou
a ousadia de fazer.
- Eu confio no meu Deus. Se for vontade dele, Ele me proteger. Se minha
hora tiver chegado, irei para a salvao eterna. por isso que no tenho
medo.
- Fale-me da salvao eterna.
Ele falou, tal como lhe tinha sido ensinado quando era criana.
- Eu poderia me tornar uma crist?
- Poderia, se acreditasse.
- Eu poderia acreditar.
- Precisaria de instruo.
- Voc me ensinar? Ele correu os olhos pelo aposento.
- Seu pai me mataria se a encontrasse aqui comigo.
- Mas est com medo!
- No, no estou com medo. Alguma coisa me diz que da vontade de Deus
que eu salve a sua alma para Ele.
- Quando vier rezar, estarei aqui. Voc me ensinar.
- Ento, que assim seja.
Os dois se ajoelharam, e ele a ensinou a rezar. E aquilo foi o comeo.
Todos os dias, quando Gilbert ia at a cmara, ela estava l; estava
progredindo nos estudos da religio dele, Gilbert lhe disse que
202
devia ter um nome cristo, e ela ficou encantada. Chamou-a de Mahault,
uma verso de Matilda.
Este era o nome da esposa do maior normando que conquistou a Inglaterra
e levou prosperidade tanto quela terra quanto aos normandos como eu
que agora a habitam.
Ela ficou encantada com o novo nome. Vivia para os encontros com Gilbert.
Era uma crist fervorosa. Adotou sinceramente a doutrina de amar ao
prximo. O amor era melhor do que a guerra. Ela percebia isso. As pessoas
sofriam sempre por causa da guerra e, como mulher cuja grande alegria da
vida seriam o marido e os filhos, como poderia ela querer perd-los ou
v-los sofrer com aquela preocupao insensata?
Era, realmente, uma crist fervorosa.
Muitas vezes Gilbert imaginava qual seria o seu destino se o emir
descobrisse que ele havia transformado sua filha numa crist.
Ela o cumulava de perguntas.
- Cristo morreu na cruz por voc, e voc seria capaz de morrer na cruz por
Ele?
Gilbert abanou a cabea, mas ela no quis escutar seus protestos, e ele no
falou mais no assunto.
Chegou uma hora em que os planos que vinham sendo formados h muito
tempo deviam ser executados. Gilbert poderia providenciar para que
houvesse cavalos espera deles nos estbulos, pois vrios dos cristos
estavam trabalhando l. Eles poderiam cortar as correntes que os prendiam
e, juntos, desfazer-se dos laos no pescoo e fugir... com a ajuda de Gilbert.
Era perigoso, e Gilbert sabia que se a tentativa fracassasse representaria o
fim de seu agradvel relacionamento com o emir. Medonhos e terrveis
tormentos estariam espera deles. Mas a vontade de voltar para a terra
natal era to grande que no havia um s homem entre eles que no
quisesse arriscar.
Quando estava com Mahault em seu santurio, Gilbert ficava tentado a
contar-lhe o plano, pois ela poderia ser de grande utilida de para eles, mas
hesitava. Quanto a ele, teria confiado nela, mas tinha que pensar na vida
dos outros. No disse coisa alguma.
A noite marcada chegou. Nos estbulos, os cavalos estavam selados e
prontos. Gilbert havia levado para l, s escondidas, ferramentas para
cortar os grilhes. Ningum desconfiou, e tudo
204
funcionou com tanta tranquilidade e de acordo com o plano que Gilbert
estava certo de que Deus estava com eles.
Antes que a fuga tivesse sido descoberta, eles estavam a quilmetros de
distncia do palcio do emir e haviam atingido uma parte do territrio que
era ocupada por cristos. Uniram-se a eles e conseguiram viagem de volta
para a Inglaterra.
Quando soube que Gilbert havia fugido com os outros prisioneiros, Mahault
ficou desgostosa. Ele nunca prometera lev-la junto, mas no havia dvida
de que gostara dela. No tinha corrido perigo de morte, e mais do que de
morte, para salvar-lhe a alma? Se seu pai tivesse dado permisso, os dois
teriam se casado. Mas o pai nunca teria consentido que a filha se casasse
com um cristo. Como poderia fazer isso?
Mas era uma crist, uma crist fervorosa, e jurara que nunca seria outra
coisa. E agora havia perdido Gilbert, no havendo coisa alguma que
quisesse na vida, a no ser ele.
Ansiava pela morte, por aquele paraso que Gilbert lhe havia prometido.
Aquilo era tudo o que podia esperar.
Ficou to doente que o emir no conseguia compreender qual era o mal
que a atacara. Estava zangado com os cristos que tinham fugido. Sentia
falta de suas discusses com Gilbert. A vida se tornara enfadonha sem
aquele homem. Lanou-se numa orgia de prazeres, levando o tipo de vida
que vivera antes da chegada de Gilbert, mas no encontrou coisa alguma
que lhe proporcionasse o mesmo prazer que tivera em suas discusses com
o cristo.
Deitada na cama, uma ideia surgiu na cabea de Mahault.
Gilbert havia fugido. Por que ela no deveria fugir? Prestara ateno
conversa dele mesa, quando ele fizera uma narrativa detalhada da viagem
que fizera de Londres Terra Santa. Se Gilbert pudera fazer uma viagem ao
pas dela, por que no iria ela fazer o mesmo ao pas dele?
Assim que essa ideia lhe surgiu, a sade comeou a melhorar. Ficava
deitada na cama esperando a volta de suas foras, enquanto fazia planos.
Sabia que aquilo seria extremamente arriscado; era uma faanha que
nenhuma outra moa sarracena havia realizado. Mas se morresse na
tentativa, no seria pior do que ficar esperando no palcio do pai at
definhar por falta de qualquer vontade de viver.
"A f pode fazer milagres." Tinha sido esta uma das doutrinas do Deus de
Gilbert, que agora era o seu. Por que a f no iria fazer um milagre para
ela?
205
Recuperou-se rpido; foi impressionante o que a f e a crena na certeza de
que iria encontrar Gilbert fizeram por ela; e chegou o dia em que estava
pronta.
Ela costurara jias preciosas dentro dos mais humildes trajes que
encontrou, pois no era difcil consegui-los de seus empregados, e um dia
saiu a p do palcio do pai.
A estrada no era muito frequentada entre as fronteiras do territrio de
seu pai e a do que era ocupado por cristos, e tomando o maior cuidado
para se esconder quando passava algum peregrino, ela acabou chegando
fronteira do territrio cristo.
A boa fortuna foi a seu favor, pois quando atravessava aquela fronteira viu
um grupo de pessoas e algo lhe disse, pela aparncia delas, que eram
homens e mulheres conterrneos de Gilbert.
Aproximou-se deles e uma vez mais teve sorte, porque um deles falava a
sua lngua. Contou-lhes a verdade. Havia-se tornado crist; queria fugir
para a Inglaterra, onde poderia viver segundo a sua f. Mas como poderia
chegar at l?
caminho.
Estavam conversando assim quando Richard entrou de repente,
interrompendo-os.
- Senhor. Eu vi... eu vi... - gaguejou ele.
- Vamos, Richard, o que foi que viu? - perguntou Gilbert.
- Parece que foi um fantasma - disse Richer.
- No, senhores. Eu vi a filha do emir.
- O qu? - exclamou Gilbert.
- Ouvi dizer que havia uma mulher estranha na rua. Ela estava chamando
"Gilbert". S "Gilbert", insistentemente. Fui dar uma olhada nela. Um
aprendiz me disse que ela estava perto, e l estava ela.
- A filha do emir, Richard! Est enganado.
- No, senhor. No me enganei, porque ela me viu e soltou um grito de
alegria, pois me conhecia. Ela se lembrava de mim no palcio do pai.
Gilbert ficou de p.
- Tem que me levar at ela.
- Ela est aqui, senhor. Ela me seguiu.
Gilbert saiu da sala apressado e ali, no portal de sua casa, estava Mahault.
Quando ela o viu, soltou um grito de alegria e caiu de joelhos sua frente.
Ele a ergueu; olhou-a nos olhos e dirigiu-se a ela na sua lngua, que ela no
ouvia h muito tempo.
208
- Voc veio... to longe.
- Deus me guiou - disse ela, com simplicidade.
- Ento... tinha a esperana de me encontrar.
- Sabia que encontraria, se fosse vontade de Deus, e . Richer de L'Aigle
observava a cena assombrado, enquanto Gilbert
mandava que os criados preparassem comida quente. Ela devia estar com
fome, disse ele, e estava com os ps doloridos e cansada.
Ela ria e chorava de felicidade. Um milagre a levara por horrveis terra e
mar at Gilbert.
Ele olhou atentamente para ela. Era bonita, jovem e ardente. Amava a f
crist quase tanto quanto amava Gilbert. Era um exemplo vivo de uma alma
que havia sido salva.
Ele no poderia mante-la em casa. Aquilo era algo que as convenes
sociais no permitiriam, e Gilbert no sabia o que poderia fazer com ela.
Havia uma boa e sria viva que morava perto dele e a quem ele tivera
oportunidade de prestar um favor. Foi procurla, explicou-lhe a sua
- Thomas, venha morar comigo. H muito trabalho para voc fazer. Preciso
de algum que trabalhe comigo, que esteja junto a mim, em quem eu possa
confiar - disse Theobald, certo dia.
- Eu estaria comeando uma carreira na Igreja? - perguntou, hesitante.
- Por que no? Voc talhado para ela. Venha, Thomas. Pense nisso.
Durante algum tempo, Thomas pensou. Para onde iria? Sabia que at ento
estivera marcando passo. Pensou nos sonhos de sua me conro manto de
arcebispo, e reconheceu que devia ir morar com Theobald.
Assim, aos 25 anos de idade, Thomas Becket passou a fazer parte do grupo
que morava com o arcebispo de Canterbury.
O palcio do arcebispo era uma manso situada em Harrow-on-theHill. Ali,
ele vivia em condies dignas de sua posio. Seu poder era grande. Era
mais do que o chefe da Igreja; tinha poderes para escolher certos
funcionrios pblicos; s devia obedincia ao rei. Theobald era rico, pois
possua muitos castelos e manses por todo o pas, e de todas as partes do
mundo homens ilustres iam visit-lo.
Thomas, depois dos anos que passara trabalhando com assuntos municipais
e no escritrio de contabilidade de um comerciante, estava assombrado
com a nova vida que
levaria, e percebeu que tinha muito a aprender se quisesse ter o seu lugar
nela.
Theobald tinha um interesse especial por ele, e estava certo de que em
poucos anos Thomas estaria pronto para um cargo elevado. Quando
chegara, porm, faltava-lhe
a erudio dos clrigos que moravam com o arcebispo, e de imediato
dedicou-se a remediar isso. Sua elegncia inata, suas maneiras perfeitas, a
pureza de sua existncia e sua dedicao a aprender ganharam, em breve, a
admirao do arcebispo e daqueles que lhe desejavam sucesso, mas jovens
ambiciosos que compunham a equipe do arcebispo comeavam a olhar
Thomas com inveja.
215
Por que deveria Thomas Becket receber favores especiais do arcebispo?
Quem era Thomas Becket? Filho de um comerciante! E que histria era
aquela sobre uma mulher sarracena? Aquele filho de comerciante, aquele
escriturrio, teria um tratamento especial? No havia dvidas de que
aquele jovem, entre todos os que o arcebispo reunira em sua casa a fim de
que fossem preparados para representar seu papel na Igreja, era o favorito.
noite, quando ficava escuro demais para ler ou estudar, eles se reuniam
de Theobald.
O prprio Roger escapara por muito pouco. Sua carreira como um eminente
religioso poderia ter ficado irremediavelmente arruinada. Conta-se que
Roger se tornara enamorado de um garoto muito bonito, a quem obrigou a
se submeter sua lascvia. O garoto, Walter, apresentara queixa, e Roger
fora levado a julgamento. Roger era homem poderoso, com muitos amigos
influentes, e por meio de suborno e ameaas ganhara o processo contra o
garoto que, por sua vez, fora acusado de mentir e de tentar lanar
desonra um membro altamente respeitado da Igreja. O juiz subornado
decidira que o garoto era culpado; arrancaram-lhe os olhos e o enforcaram.
Roger escapara das consequncias de sua crueldade, e conseguira enganar
a muitos - inclusive o arcebispo -, fazendo-os acreditar em sua inocncia,
mas perante outros ele era suspeito. Chegara at a admitir a uns poucos em segredo - que havia provocado desgraa e desprezo contra a Igreja.
Roger era o principal dentre os inimigos de Thomas, e decidiu fazer com
que ele fosse expulso do palcio do arcebispo. Mas Thomas tinha a
felicidade de o irmo de Theobald, Walter, que era o arcebispo de
Canterbury, ter uma f em sua capacidade que nada podia abalar e que era
ainda maior do que aquela demonstrada por Theobald.
Roger, devido ao seu inegvel brilhantismo, era naquela poca o principal
scholar de Harrow e estava em primeiro lugar na lista de promoo; assim,
estava mais prximo do arcebispo do que qualquer um dos outros.
Salientando com inteligncia os traos fora do comum do carter de
Thomas, ele conseguiu convencer Theobald de que, por mais inteligente
que Thomas pudesse ser, no era do tipo que seria bem-sucedido na Igreja.
Theobald pensou no caso e durante algum tempo baniu Thomas de seu
palcio. Mas o irmo do arcebispo, Walter, levou Thomas para sua casa e o
manteve l durante algum tempo, at poder convencer Theobald a
receb-lo de volta. Aquilo era uma indicao
217
de como era poderoso o inimigo que Thomas tinha em Roger, j que foi
banido em duas ocasies e obrigado a morar com Walter at Theobald ser
persuadido a pedir-lhe que voltasse.
Quando Walter se tornou bispo de Rochester, Roger recebeu a nomeao
pela qual estivera esperando e tornou-se arcediago de Canterbury.
com Roger num cargo daqueles, aquilo poderia ter significado o fim das
ambies de Thomas, mas quela altura ele j estava to firme no conceito
de Theobald que nada poderia desloc-lo. Vivia, ento, na companhia do
Pevensey, por isso ficava vontade no crculo do rei. Ningum saberia que
ele no recebera a mesma educao que qualquer um dos cortesos do rei
e at mesmo que o rei. Por isso fora o escolhido.
Foi faclimo.
- Tragam-me esse clrigo minha presena para que eu possa dizer a ele
que no vou admitir que nenhum clrigo me faa sermes - dissera o rei.
Mas quando vira o homem, ficara impressionado. Aquela estranha
qualidade que exigia respeito de todos os homens foi percebida de
imediato pelo rei. Aquele homem alto e elegante, que sabia ser espirituoso
e divertido, que podia cavalgar ao seu lado falando sobre frivolidades da
corte, que com a mesma facilidade podia mergulhar numa conversa sria
do tipo que fascinava Henrique, provocara tanto o seu interesse que muitas
vezes, quando ele estava numa reunio, corria os olhos sua volta e
perguntava:
- Onde est o Becket? Onde est o meu cnanceler?
E quando Thomas era levado sua presena, ele ria e dizia:
- Ah, Becket, senti a sua falta. Vamos dar uma fugida e ir para onde
possamos conversar.
Theobald e Henrique de Winchester observavam a crescente amizade dos
dois e se congratulavam pela sensatez do plano que haviam tido, de colocar
Thomas Becket como chanceler, para que pudesse exercer influncia sobre
o rei.
Henrique estava encantado. Um dos primeiros atos de Thomas fora
reformar o palcio do rei na Torre de Londres.
Henrique gostara do trabalho executado l.
- Ora, Becket, eu pensava que, como homem da Igreja, voc teria pensado
em socorrer os pobres, em vez de mimar o rei deles
- comentara ele.
220
- Um rei mimado tem mais probabilidade de ajudar seus pobres sdi tos do
que aquele que more to mal que fica irritado retrucara Thomas.
- Ele fica irritado, Becket, morando bem ou no.
- J que ele admite isso, no h dvida de que o tempo e a ajuda de Deus
iro melhorar o seu gnio.
- Esse sujeito me faz rir - dizia Henrique referindo-se ao seu chanceler, e
estava cada vez mais ao lado de Thomas. Mostrava claramente que gostava
de sua companhia.
Thomas ainda no completara um ano como chanceler quando Henrique
declarou:
- Nunca pensei em ser amigo de um clrigo, mas juro que esse homem me
parece o melhor amigo que j tive. - Procurava-o sem avisar. - Aparea
Becket! Quero falar
com voc - gritava ele.
s vezes sentava-se e bebia vinho com ele. Achava divertido o fato de
Becket, com um ou dois goles, poder dar a qualidade do vinho e falar sobre
ele, mas raramente
beber muito.
Henrique gostava de importun-lo, embora o admirasse.
- Um clrigo, e no entanto voc vive como um rei - dizia.
- Melhor dizendo, um rei vive como um clrigo.
Todos os dias, juncos frescos eram espalhados pelo cho de seus
aposentos; usava ramos verdes no vero, e palha no inverno; mas sempre
tinha que ser fresca.
- Sua limpeza a maior do que a sua piedade - assinalou o rei.
- Por que as duas no podem andar de mos dadas, majestade? - perguntou
Becket.
- Ser prprio um homem de Deus exibir belos objetos folheados a ouro e
prata em sua mesa?
- Se ele os pe l pelo amor a seus amigos - respondeu Becket.
O rei passava o brao pelos ombros do ministro.
- Um dia desses vou lhe mostrar o sujeito vaidoso que voc - zombava ele.
- Olhe para a sua mesa; olhe para a sua casa! No devia sair pelo mundo
com um basto e uma sacola de pedinte e pregar a religio?
- Eu saio com o basto de meu cargo e prego a justia - respondia Thomas.
221
- Meu bom Thomas, voc me distrai, e por causa disso eu perdoaria todos
os seus pecados.
- Esperemos, senhor, que o outro Rei, que o nico que pode perdoar os
nossos pecados, seja to
clemente quanto Vossa Majestade.
E assim foram ficando mais ntimos, e praticamente no se passava um dia
em que Becket no estivesse na companhia do rei.
222
A Noiva Abadessa
ENQUANTO ELEANOR esperava o nascimento de seu filho no palcio e
Rosamund estava em Woodstock tambm esperando o filho do rei,
juntos. Sempre dou um jeito de fazer com que ela esteja para ter um filho
ou esteja tendo um filho. um meio muito bom de cercear o lado
autoritrio dela.
- No um meio que possa continuar para sempre.
- A rainha tambm pensa assim. Avisou-me que quando este nascer deve
haver uma pausa.
- melhor para a sade dela que isso acontea.
- Estou esperando um filho em outro lugar, Becket.
- Lamento saber disso, majestade.
O rei explodiu numa gargalhada e deu tapinhas nas costas de Becket.
- Sabe muito bem que um rei que no pode ter herdeiros uma desgraa
para a nao.
- Sei que bom um rei ter herdeiros legtimos.
- Meu av costumava dizer que bom um rei ter filhos dentro e fora do
casamento, porque os que tiverem sangue real sero leais a este sangue.
- No uma receita infalvel para lealdade, majestade.
- Ora vamos, Becket, est decidido a me repreender. No vou admitir. Est
ouvindo?
224
- Ouo muito bem, majestade.
- Ento preste ateno, pois se me ofender poderei tir-lo do cargo.
- Meu senhor dever tirar-me do cargo se quiser, e rezarei para que ele
encontre outro que o sirva to bem quanto eu.
- Eu nunca encontraria, Thomas. Sei disso, e por isso vou suportar um pouco
de suas pregaes. Mas no se exceda, homem. Lembre-se disso.
- Eu me lembrarei, majestade.
- Voc viu a minha bela Rosamund, Becket. No bonita? Est ainda mais
bonita em seu estado atual do que quando a conheci. Fico surpreso com o
fato de meu sentimento por ela no diminuir. Eu a amo, Becket. Est
calado. Por que fica a parado com essa expresso presunosa? Como ousa
me julgar, Thomas Becket? Ser que o meu guardio?
- Sou o seu chanceler, majestade.
- No por muito tempo... se eu quiser. Lembre-se disso, BeckeuE se for me
dizer que eu deveria abandonar Rosamund, irei ter um acesso de raiva, e
voc conhece os meus acessos, Thomas.
- Eu os conheo bem, majestade.
- Creio que no sejam agradveis de ver.
- verdade, majestade.
sua perfeita majestade.! Ele tinha razo. No precisava de uma coroa que o
proclamasse
rei da Inglaterra. Ningum poderia olhar para ele e duvidar de que fosse o
rei.
No entanto, ia s escondidas a Woodstock. No fundo do corao, sabia que
aquilo se devia sua ternura por Rosamund. No queria que nenhum mal
fosse causado a ela.
Pretendia conserv-la como a jovem pura e inocente que era - um contraste
completo
com Eleanor. Talvez ele tivesse um pouco de medo de Eleanor. No podia
admitir
aquele medo. No entanto, ela sabia ser uma mulher astuta, e Henrique no
tinha certeza quanto vingana que poderia fazer contra ele.
Era por causa de Eleanor que ele queria manter sua ligao com Rosamund
em segredo.
Encontrou-a dando de comer aos cisnes no lago em frente ao pequeno
palcio.
Ela se levantou com uma exclamao de prazer quando o viu. Estava
visivelmente grvida, e uma vez mais ocorreu a ele que estava ainda mais
bonita do que quando a vira pela primeira vez. Sua fisionomia estava
serena. J tinha um ar maternal.
228
Henrique tomou-lhe as mos e as beijou.
- com que ento a minha Rosa est contente por ver o seu
rei.
Ela fez um gesto afirmativo com a cabea, como se a emoo de v-lo fosse
to grande que no tivesse confiana no que poderia dizer.
Envergonhado de seus sentimentos, ele tocou o ventre dela, com jeito
brincalho.
- E o menino?
- Ele vai bem. Mas, e se for menina? Espero que no o desagrade.
- No, no. Irei perdo-la se ela tiver a dcima parte do encanto e da beleza
da me.
Braos passados um pelo outro, os dois entraram na casa.
Ali ele passou a noite. Era idlico viver ali como um homem simples. No se
enganava a ponto de desejar ter nascido para uma vida daquelas. Estava
por demais apaixonado
pela sua condio de rei, mas era agradvel, de vez em quando, viver com
implantei em voc, no poder muito bem ser outro menino? Pense nisso.
Trs meninos na sua ala das crianas!
- Para no falar naquele bastardozinho que voc nos arranjou.
- O jovem Geofredo. Como vai ele?
- No me preocupo em verificar.
- Voc uma mulher ciumenta, Eleanor.
Ela no respondeu. Nunca iria perdo-lo por aquele filho bastardo.
Enquanto estivera apaixonada por ele - e vivia pensando nele - o rei andara
se metendo com outras mulheres e gostava tanto dessa, pelo que parecia,
que quando dera luz, ele o trouxera para a ala das crianas.
- O que eu no daria para cruzar o mar com voc.
- Sinto-me lisonjeado por gostar tanto de minha companhia.
- No com voc que quero estar. Quero ver a minha bela terra da
Aquitnia.
- Para que possa sentar-se nos jardins e cercar-se de cantores de olhares
ternos que louvem seus encantos e finjam-se de apaixonados por voc?
- Por que iriam fingir?
- Porque voc j no mais jovem e a gestao no embeleza
230
uma mulher, mas a faz ficar mais velha. Eles iriam fingir coroa-la como
Rainha do Amor. E por qu? Porque a rainha da Inglaterra, isso sim.
- J chega. Quando esta criana nascer, eu irei uma vez mais Aquitnia.
Ele confirmou com um gesto da cabea, sorrindo zombeteiramente para
ela, mas seus pensamentos estavam bem longe, no pavilho de sua bela
Rosamund.
Pouco depois, o rei partiu para a Frana.
Chegou uma mensagem de sua me. Ela queria que fosse a Nantes, onde
ela estava passando uma temporada com seu irmo Geofredo. Matilda
recebeu o filho com o prazer
que sempre demonstrara ao v-lo. Os dois se abraaram, e ela olhou para
ele, ansiosa.
- Como vo as coisas na Inglaterra?
- Vai tudo bem. Deixei o governo em mos competentes. Tenho o melhor
homem do mundo no cargo de chanceler. E Eleanor sabe governar.
- Foi um bom casamento - disse Matilda. Henrique fez uma careta.
- Ela uma mulher autoritria.
Matilda no via defeito nisso. Ningum poderia ser mais autoritrio do que
ela.
sinal de pompa. Deixara a melhor parte de seu exrcito para trs, a fim de
defender a Bretanha de qualquer modo, e como era rei da Inglaterra e
duque da Normandia, governante de um territrio maior do que o
governado pelo rei da Frana, no precisava proclamar o que era bvio.
Os dois se estudaram. Fazia seis anos que Eleanor mostrara sua preferncia
casando-se com Henrique. Lus se recuperara da humilhao, agora, e tinha
uma nova rainha; quanto a Henrique, sua paixo por Eleanor morria a
passos largos, e qualquer causa de ressentimento entre os dois parecia ter
desaparecido.
Nunca seriam amigos ntimos. Eram dois tipos diferentes. Lus
providenciara cerimnias religiosas especiais que, a seu ver, deveriam
agradar ao seu hspede. Henrique teria preferido ver mais como o povo
vivia, como reagia s leis de sua terra; teria gostado de conhecer algumas
das belas mulheres da Frana. Mas fora at ali com uma misso, e era
premente que a conclusse de maneira satisfatria.
233
As conferncias comearam. Lus iria apoiar Henrique na Bretanha; daria
pequenina Marguerite, como dote, a muito cobiada Vexin, que ficava nas
fronteiras da Normandia
e da lie de France. Tratava-se do estado-tampo entre aqueles dois, e a sua
posse significava uma certa segurana para a Normandia.
Foi um encontro muito satisfatrio, e quando Henrique deixou Paris levava
com ele a pequenina Marguerite, que iria levar para a Inglaterra para ser
criada como sua filha.
Ainda mais satisfatrio foi o fato de que quando Conan da Bretanha viu as
foras do duque da Normandia e rei da Inglaterra, mudou de ideia sobre
fazer frente a ele e decidiu que devia tentar fazer a paz. Henrique,
astutamente, concordou e chegou at a fazer uma concesso, fazendo de
Conan duque da Bretanha, desde que ele reconhecesse sua condio de
vassalo do duque da Normandia e rei da Inglaterra. com isso Conan
concordou; numa cerimnia pblica, jurou que serviria Henrique com a
prpria vida.
Enquanto isso acontecia, Henrique recebeu dois recados da Inglaterra.
Sua mulher dera luz outro menino. Batizara-o de Geofredo, em
homenagem aos falecidos irmo e pai do rei.
Henrique sorriu com amargura. Ento haveria dois Geofredos na ala
infantil. Podia imaginar o mais velho sendo conhecido como Geofredo, o
Bastardo. Aquilo iria atender aos desejos de Eleanor. Teria sido por isso que
241
- Seria - concordou Thomas. - E Vossa Majestade, que precisa obter
benevolncia por parte do cu, poderia conseguir a aprovao do cu com
uma ao nobre como esta.
- Venha - disse o rei. - Desmonte.
Os dois desmontaram quando o homem se aproximou.
- Ei, meu bom homem - disse Henrique -, no acha este vento duro de
suportar?
O velho assentiu com um gesto da cabea.
- Meu senhor, vou morrer se ele durar muito tempo mais.
- Precisa de uma boa capa que o aquea. O que diria se ganhasse uma? indagou o rei.
- Est zombando de mim, senhor - disse o velho, tentando seguir em frente,
mas o rei o deteve e, virando-se para Thomas, disse:
- Vejo que est ansioso por praticar esse aio de caridade. Ora, veja que bela
capa voc est usando! de um rico tecido escarlate e forrada de peles.
D-a a este pobre velho.
- Majestade - disse Thomas, empalidecendo, porque a ideia de cavalgar
pelas ruas frias sem a capa o deixava horrorizado -, Vossa Majestade sofre
menos com o frio do que eu. Se desse a sua capa a ele, no iria sentir tanto
quanto eu.
- Isso verdade. Portanto, um ato mais nobre voc dar-lhe a sua capa. com isso, tentou arrancar a capa de Thomas, que no queria entreg-la, e
logo depois os dois estavam lutando... Thomas, para ficar com a capa, o rei
para arranc-la dele.
Henrique ria tanto que o velho pensou que os dois estivessem malucos.
- Vamos, bom homem. Vamos, So Thomas Becket. Este pobre homem
precisa de uma capa e voc a tem. D-me ela. Vai dar. Vai dar.
Thomas no era adversrio para a fora do rei, e finalmente Henrique
arrancou-lhe a capa.
- Tome, meu bom homem - disse Henrique ao velho. - Ela vai mante-lo
aquecido por muitos dias e noites. No esquea, em suas oraes, o
homem que a deu, pois embora ele no fosse o dono, pelas suas boas
graas que voc a tem.
O velho, que no podia acreditar na sua boa sorte e achava que os dois
nobres eram farristas que poderiam mudar de ideia, envolveuse na capa e
saiu correndo tanto quanto lhe era possvel.
242
Enquanto ouvia o cantar dos menestris, Eleanor refletia que a vida tinha
sido interessante. Henrique a desapontara, mas no entanto, por estranho
que parecesse, ainda o desejava com ardor. Muitas vezes ficava imaginando
o que havia com ele que a atraa tanto. Ela, to elegante; o marido,
exatamente o contrrio. Oh, mas ele era um homem; e o seu poder se
encaixava naturalmente nele. Aquele seu gnio angevino a divertia, mas o
dela estava altura do rei.
Agora que se acostumara com o fato de que o marido lhe era infiel de vez
em quando, ela gostava dos encontros com ele e os aguardava com
ansiedade. A nica restrio era que tais encontros poderiam resultar em
mais gravidez. com trs filhos homens saudveis, estava satisfeita, pensava.
Mas ainda suficientemente jovem para gerar mais.
Eleanor sentia um pouco de cime do chanceler do rei, pois Henrique
parecia preferir a companhia dele de qualquer outra pessoa
- at mesmo de mulheres. Becket era inteligente, isso ela admitia; e era um
bom servidor, e por isso talvez estivesse errada em melindrar-se com a
dedicao de Henrique para com ele. Para um rei, no havia bons
servidores que chegassem.
Ela achou divertido saber que a mulher de Lus estava grvida outra vez.
Sorte a de Lus, pensou, zombeteira. Pelo menos, ele conseguira
engravid-la por duas vezes. Ficou imaginando se Lus ainda relutava muito
e preferia ouvir msica de igreja em vez da msica do amor. Nem por um
momento lamentara a sua fuga para longe dele.
A vida de tranquilidade no era para ela, e sempre que estava na Aquitnia
comeava a pensar em Toulouse; isso sempre a irritava porque achava que
Toulouse deveria ter-lhe pertencido. Havia muito tempo, alegara que
aquela regio chegava a ela por intermdio de sua av Philippa, e
alimentava a esperana de que Henrique a recuperasse. No momento,
pertencia a Raymond, o quinto conde, que era um fraco, mas no havia
muita coisa a fazer quanto a isso, porque ele, muito astucioso, se casara
com a irm do rei da Frana.
245
Ah, aqueles casamentos!, meditava Eleanor. Como eram uma pea
necessria arte de governar!
Henrique aproximou-se quando ela se encontrava nos jardins com seus
menestris. Bateu as mos com impacincia, dando a entender que queria
que os menestris fossem embora. Ningum ignorava um sinal daqueles. O
gnio do rei era bem conhecido e era algo que devia ser evitado.
com Raymond, que se casara com sua irm; alm do mais, o conde de
Toulouse era um de seus vassalos. Era verdade que Henrique Plantageneta
estava se tornando demasiado dominador - e, em consequncia, parecia
que demasiado poderoso. Lus sabia que teria que ter dado um basta
quele impetuoso avano, e declarou que iria em auxlio do cunhado.
Henrique ficou estupefato. No tinha inteno de fazer guerra contra o rei
da Frana; podia ver um grande conflito se formando; nunca lhe seria
conveniente derrotar o rei da Frana. Tampouco seria conveniente o rei da
Frana derrot-lo. Ele no podia assumir o governo da Frana. Se o fizesse,
haveria problemas interminveis. Ficaria lutando na Frana o resto da vida.
Mas o que que ele podia fazer? Havia declarado guerra a Raymond de
Toulouse. Becket chegara com sua tropa de cavaleiros, e o rei da Esccia se
oferecera para ajud-lo.
Sem muita certeza, marchou para Toulouse, e quando as muralhas da
cidade foram avistadas, recebeu a notcia de que Lus estava l dentro.
O rei mandou seus exrcitos pararem. Mandou chamar seu chanceler.
- uma situao lamentvel, Becket.
- Por qu, majestade? Foi vontade sua fazer guerra contra Toulouse.
- Eu sei, eu sei. Mas o rei da Frana est dentro daquelas muralhas.
- Ao estar l, ele se declara seu inimigo.
- E se eu tivesse que matar o rei da Frana?
- Eu estava pensando, majestade, e se ele tivesse que matar Vossa
Majestade?
- Ele nunca faria isso. Ele no um soldado. No ter estmago para a
batalha.
248
- Estmago suficiente para colocar-se frente de seus exrcitos e unir-se a
Raymond de Toulouse contra Vossa Majestade.
- Eu gostaria de nunca ter comeado isso. Ajude-me a sair desta, Thomas.
Diga-me o que posso fazer agora.
- O duque da Normandia vassalo do rei da Frana.
- No me diga o que j sei.
- Vossa Majestade jurou servi-lo e aceit-lo como seu senhor feudal. Como
poderia, ento, pegar armas contra ele?
- Posso, e pegaria se estivesse decidido.
- No entanto, no tem coragem para isso, porque pergunta a si mesmo se
se trata de uma luta justa. Majestade, na Inglaterra muitos de seus sditos
lhe juraram fidelidade. Se faltar com a sua palavra ao suserano do duque da
- Gosto de nossa amizade, Thomas. por isso que gosto de voc em minha
companhia. Gosto de caar falco com voc. Gosto de jantar sua mesa.
como um irmo para mim. Pronto, isso no uma honra para voc? O neto
do grande Henrique e bisneto do maior Guilherme escolhe voc, filho de
um mercador, como o melhor amigo que j teve.
- Essa condescendncia lisonjeira. Eu, como o humilde filho de um
comerciante, estou ciente da honra que me concedida. Prezo essa
amizade que Vossa Majestade
tem a bondade de reconhecer, e porque no suportaria estrag-la que
recuso o cargo que me oferece.
O humor do rei comeou a se alterar
- Se Vossa Majestade me permitir... - comeou Thomas.
- No! - vociferou o rei. - No vou permitir coisa nenhuma. Vai ficar aqui e
vai ficar de joelho e me agradecer minha munificncia ao oferecer-lhe esse
grande posto, que o que voc queria mais do que qualquer outra coisa, o
pice de sua ambio, o posto
254
que teve em mira no seu corao desde que entrou para a Igreja.
- Posso falar?
- Pode.
- Se eu aceitar esse cargo, ele poderia prejudicar nossa amizade.
- Como assim?
- Se ns no concordssemos...
- E muitas vezes no estamos, agora, em desacordo?
- verdade. Mas isso em assuntos de governo, nos quais tenho obrigao
de ceder a Vossa Majestade. o meu rei, e eu sou seu servidor. Se eu me
tornar arcebispo de Canterbury, haver algum a quem deverei servir antes
de Vossa Majestade, e esse algum Deus
- Que a peste envolva essa conversa! Meus ancestrais viviam discutindo
com a Igreja. Sempre houve conflitos entre eles. para evitar isso que
quero v-lo como meu arcebispo. Voc e eu teremos nossas-desavenas,
mas algum dia chegaremos a discutir seriamente?
- Devo repetir que meu primeiro compromisso teria de ser com Deus. Vossa
Majestade meu rei e amigo. Eu gostaria que ficasse tudo como est. Eu
lhe peo, majestade, que aceite minha deciso.
O rei olhou fixo para Thomas.
- Eu poderia obrig-lo... - comeou ele.
- No, isso uma coisa que no poderia fazer.
no ser aceit-lo.
Ser o fim, pensou. O rei e eu ficaremos inimigos. Ele jamais acertar o
passo e caminhar ao lado da Igreja. Sempre haver diferenas de opinio e
conflitos. No entanto, o rei insistia. Embora no dissesse diretamente: "Eu
ordeno que assuma este cargo", a ideia estava em sua cabea.
Vivien foi at o seu quarto para dizer que chegara uma mensagem para ele.
Era da Sra. Avice, de quem ele devia ter ouvido falar.
Thomas franziu o cenho.
- Acho que ouvi o rei falar de uma senhora com este nome.
- muito provvel. Ela j foi muito boa amiga do rei - disse Vivien.
- O que poder querer de mim?
- Est pedindo uma audincia.
- Ela pode vir.
258
Ela foi imediatamente. Era uma mulher muito bonita. Thomas podia
compreender a atrao que certa vez ela exercera sobre o rei.
Avice lhe disse que havia pecado muito em sua vida e agora estava ansiosa
por se arrepender.
- Os homens saem em peregrinaes at a Terra Santa para participarem de
cruzadas. O que pode fazer uma mulher?
- Poderia entrar para um convento.
- Receio que seria uma sada muito fcil. O senhor deve me desculpar por
tomar o seu tempo, mas algo me disse que s um homem como o senhor
poderia me dar o conselho de que preciso. Promete pensar no assunto?
- A resposta est em voc mesma. S voc pode salvar a sua alma.
- No entanto, um homem como o senhor o mais indicado para me
aconselhar. um homem de Deus e, no entanto, vive na corte. Participa de
grande parte da vida do rei. O senhor mesmo deve ter tido tentaes.
- Todos ns tivemos tentaes - respondeu Thomas. - E as vencemos
atravs das oraes. V, reze e pea a ajuda de Deus, e a resposta vir.
- Obrigada. O senhor me tranquilizou muito. Posso tornar a visit-lo?
Thomas assentiu, e disse que iria cit-la em suas oraes.
- Isso me d um grande consolo. Suas oraes sero ouvidas com muito
mais presteza.
Depois que ela saiu, Thomas a esqueceu. Tinha assuntos do Estado para
examinar, e no conseguia desviar o pensamento da questo do
arcebispado de Canterbury.
No dia seguinte, Avice voltou, dizendo que achava difcil rezar. Foi pedir a
ajuda de Thomas.
Ele, que nunca se recusara a atender qualquer suplicante, disse que rezaria
com ela e tornou a aconselh-la a vender seus bens terrenos e entrar para
um convento.
Avice usou de todos os seus estratagemas, admitiu ter sido amante do rei,
fato que despertou o interesse de Thomas. Aproximou-se dele enquanto
falava, e ele achou agradvel o cheiro de almscar com que perfumara suas
roupas. Era uma mulher muito atraente e experiente em todas as artes da
seduo. Como devia ter sido fcil Henrique capitular!
Thomas suspirou, pensando na fraqueza do rei, e impressionado
259
com o fato de que um homem to forte, um governante to capaz, to
decidido a fazer com que sua vontade fosse feita, pudesse ser tentado com
tanta facilidade.
Quando Avice saiu, Vivien falou com ela. Avice sorria, como se satisfeita
consigo mesma.
Ela deve vir hoje noite, pensou o funcionrio, porque a corte iria embora
no dia seguinte e aquela noite era a nica oportunidade.
Thomas voltou para o quarto e tudo ficou em silncio.
Era meia-noite quando o rei chegou. Estava envolto numa capa que o
escondia, para que ningum adivinhasse sua identidade.
Vivien foi at a porta segurando uma lanterna. O rei entrou na casa.
- O chanceler est aqui? - perguntou ele.
- Est, majestade - disse Vivien.
- No seu quarto. Garanto que no est sozinho - disse o rei.
- V at o quarto dele. No bata porta. Abra-a e veja o que encontra.
Vivien apanhou a lanterna e subiu as escadas sem fazer barulho. Abriu
suavemente a porta do quarto de Thomas. Correu a luzs da lanterna pelo
quarto. ,
A cama estava vazia!
Vivien ficou exultante. O plano tinha funcionado. Se a cama de Thomas
estava vazia, ento ele devia estar dormindo em algum outro lugar, e onde?
Na cama de Avice.
Como o rei ia ficar satisfeito!
Henrique estava de p atrs dele.
- O qu? - sussurrou ele.
- Ele no est aqui, majestade. Est dormindo em algum outro lugar esta
noite.
consider-lo um ser divino. Tudo aquilo era muito aborrecido, mas era
melhor, segundo ela, que o rei passasse o tempo com um homem como
Becket do que se envolvendo com todo tipo de mulheres.
- No, minha senhora - respondeu Henrique sua me. Eu no poderia ter
feito escolha melhor. Becket e eu nos entendemos. Ele tem sido um bom
chanceler, e quando
o chanceler e o arcebispo de Canterbury forem uma nica pessoa, a
senhora ver como ser fcil executarmos nossos planos.
- vou rezar para que seja assim, meu filho. Mas sempre houve problemas
entre os reis e a Igreja. A Igreja quer tirar a fora do Estado, e cabe aos reis
evitar isso. Ao nomear esse homem como
262
chefe de sua Igreja, voc colocou um poder ilimitado nas mos dele.
- Becket exercia um grande poder como chanceler. Achei fcil lidar com ele,
ento.
- O rei e seu chanceler eram inseparveis - disse Eleanor.
- Nunca consegui entender essa amizade com esse homem comentou
Matilda. - Filho de um comerciante! Isso me deixa intrigada.
- Acredite-me, no existe na Inglaterra homem mais culto, minha me.
- impossvel - retrucou Matilda com voz spera. - Est enganado.
- No estou. Ele um homem de grande saber, e tem uma nobreza natural.
- O rei gosta dele como se ele fosse uma mulher - acrescentou Eleanor em
tom zombeteiro.
Henrique lanou um olhar venenoso em sua direo. Por que ela se aliava
sogra contra ele? Desde que ele colocara Geofredo na ala infantil, Eleanor
manifestava aquela birra para com ele.
- Eu o estimo como a um amigo - corrigiu Henrique, irritado. - Nunca houve
qualquer outro servidor que pudesse me divertir como esse homem.
- E no se contentando em fazer dele seu chanceler, tem de dar a ele o
principal arcebispado do reino, tambm.
- Minha me, minha mulher! Isso poltica. a arte de governar. O meu
chanceler o meu arcebispo. Meu chanceler tem de ser leal ao Estado, e j
que meu arcebispo tambm meu chanceler, como poder ele ser contra
aquilo que for do interesse do Estado?
- Ento esta a sua ideia de fazer com que a Igreja se submeta ao Estado.
Espero que funcione, meu filho.
- No tenha medo, mame. Vai funcionar.
- Seu arcebispo realmente um homem mundano. - Eleanor voltou-se para
Haver batalhas entre ns, pensou Henrique. Ora, sempre houve batalhas,
de um tipo ou de outro. Ser estimulante, divertido. Estou ansioso por ver
Thomas outra vez.
- Sou capaz de jurar que o seu arcebispo est tremendo de medo enquanto
espera a sua chegada - comentou Eleanor.
- Isso uma coisa que Thomas nunca faria.
- Se ele tiver sabido do terrvel acesso de raiva que voc teve
265
quando soube que ele havia se exonerado da chancelaria, no h dvida de
que no ir esperar que o receba com cordialidade.
- Ele um homem de grande austeridade. Sempre faz o que acredita ser o
correto.
- Ento est perdoado? Como voc adora esse homem! Garanto que mal
pode esperar para gozar de seu brilhante discurso. E h apenas uns
instantes o estava amaldioando.
Como voc volvel, Henrique!
- No, diga, isso sim, que sou coerente, embora fique com raiva em um
momento que passa - discordou Henrique.
- Seus criados sabem disso. Tudo o que tm a fazer provocar a sua ira, sair
da sua frente e depois voltar para serem perdoados.
- Sabe que isso no verdade - disse ele, e encerrou a conversa.
Est pensando, cismou ela, que posso ser posta de lado durante algum
tempo e depois aceita de volta. Pode estar em condies de subjugar
outras pessoas, mas no Eleanor de Aquitnia. Nunca me esquecerei de que
voc colocou o seu bastardo na ala das crianas, para ser criado com os
meus filhos. Ricardo estava, agora, com seis anos. Ela observara o jeito dele
com o pai. Estava totalmente do lado da me, e ficaria ainda mais. E
Ricardo era o mais bonito e mais promissor de todos os filhos deles.
Henrique, o mais velho, j havia ido para o lado de Becket e o idolatrava. O
pequeno Geofredo era muito pequeno para mostrar uma preferncia.
Henrique poderia ter a adulao de seu pequeno bastardo e ficar contente
com isso, mas quando chegasse a hora seriam os filhos legtimos que
herdariam o patrimnio dos pais. Ricardo seria o duque de Aquitnia; isso,
ela havia decidido. Ele j sabia cantar de forma encantadora e adorava
tocar alade.
Em Barfleur, eles esperaram que o vento amainasse. Seria loucura fazer-se
ao mar com aquele tempo. Mas, dia aps dia, o vento rugia, e ficou
evidente que eles no poderiam estar em Westminster para passar o Natal.
volta dele para ver que presentes o pai lhes trouxera, enquanto Rosamund
ralhava brandamente com elas. O que importavam os presentes,
perguntava ela, quando tinham o querido pai ao seu lado?
- Quem dera que eu pudesse vir v-la com mais frequncia, Rosamund.
Aqui encontro a paz que me negada em qualquer outra parte.
267
O fato de manter a sua ligao com Rosamund como um segredo do
conhecimento apenas de uma ou duas pessoas que inevitavelmente tinham
de saber, dava a ela um toque de romance que o rei nunca sentira com
qualquer outra de suas amantes.
- Algum veio at aqui? - perguntava sempre.
Uma ou duas pessoas, respondeu ela. Tinham entrado a esmo pelo labirinto
de rvores e chegado at l por acaso. Eram pessoas estranhas, que no a
haviam associado ao rei.
Henrique sempre ficava um tanto apreensivo com a possibilidade de
Eleanor descobrir o pavilho de Rosamund. E se descobrisse? Teria,
forosamente, que tolerar aquilo. Mas Henrique tinha um certo medo dela.
No era uma mulher comum. Tinha de admitir que Eleanor possua uma
certa fora. Rosamund ainda o fascinava, e era por causa de Eleanor que ele
achava necessrio manter a existncia de Rosamund em segredo.
Ele no podia se demorar muito, seno sentiriam sua falta e as
especulaes se espalhariam.
Haveria uma reunio do Grande Conselho, e ele a convocara para
Woodstock, a fim de que pudesse gozar de uma curta pausa com
Rosamund. Despediu-se dela com relutncia e voltou para tomar parte na
reunio.
Surgiu, ali, uma divergncia entre o rei e Thomas. No era um assunto de
grande importncia, mas um sinal do que estava por vir, como o ribombar
de um distante trovo de uma tempestade que se aproxima.
O problema de aumentar os impostos era premente. Henrique no era
extravagante em sua vida pessoal; mas precisava de uma entrada constante
de dinheiro para manter seus exrcitos a postos, para que pudesse entrar
em ao, se necessrio, na Inglaterra, e sem dvida alguma ele teria, num
determinado momento, que manter seus domnios ultramarinos.
Era costume, em todo o pas, pagar um imposto muito pequeno ao xerife
do condado. Isso j existia antes da conquista normanda, e Henrique
props que aquele imposto, em vez de ser pago aos xerifes, deveria ir para
o errio nacional.
269
Se um membro da Igreja cometesse um crime, seria julgado no pelo
tribunal do rei, mas por um constitudo pela Igreja. Era uma questo que
irritava as altas autoridades do Estado. Dizia-se que os tribunais formados
pela Igreja eram demasiado indulgentes com os seus membros, e aos
delinquentes era imposta uma punio menos severa do que acontecia no
tribunal secular.
O caso de Philip de Brois era um exemplo.
Esse homem era um cnego que tinha sido acusado de assassinar um
soldado. O fato acontecera algum tempo antes, quando Theobald era o
arcebispo, e o tribunal diocesano que julgara o cnego o considerara
inocente e o absolvera.
O assunto no se deu por encerrado. De vez em quando, os juizes
itinerantes do rei visitavam vrias partes do pas a fim de julgar e
sentenciar aqueles que tivessem cometido crimes. Fora essa ordem
instituda por Henrique, que levara um grau considervel de lei e ordem ao
pas e tornara as estradas seguras para os viajantes.
Vrios homens que estavam convencidos da culpa de Philip de Brois o
capturaram e levaram-no perante Simon Fitz-Peter, o juiz do rei.
De Brois, acreditando que seu caso estava resolvido, desafiou o tribunal. Na
qualidade de cnego, disse ele, a justia do rei no tinha poder algum sobre
ele, e por isso exigia sua soltura. Citou a lei e foi liberado.
Quando lhe comunicaram o fato, Henrique ficou furioso.
- A justia do rei foi insultada! - exclamou ele. - No vou permitir que isso
fique assim. Esse homem ser preso e levado a julgamento, e o seu juiz ser
o meu
representante, Simon Fitz-Peter. Veremos como ele se sair, ento.
Notcias do que estava acontecendo foram levadas a Thomas, em
Canterbury. Ele ainda estava triste com o caso do imposto dos xerifes.
Havia previsto aqueles conflitos entre ele e o rei, e agora havia esse caso do
cnego acusado.
Thomas estava convencido de que a lei da Igreja deveria vigorar, muito
embora provocasse a ira do rei. Os dois haviam discutido a respeito quando
ele era chanceler, mas sem divergncia. Agora, era uma questo de pr em
prtica as suas convices.
- O Estado deve ser supremo - argumentara sempre o rei.
- Em todos os assuntos, exceto naqueles em que infrinja a lei da Igreja retrucara Thomas.
270
- Ento o papa o governante da Inglaterra? - perguntara Henrique.
- O papa o chefe da Igreja, onde quer que ela esteja. - Thomas sabia o
quanto aquilo irritava! Henrique no era o primeiro rei a procurar livrar-se
da restrio.
- Philip de Brois no pode ser julgado pelo justicirio do rei. Mas j que o rei
exige outro julgamento, ele ser julgado no meu tribunal em Canterbury declarou Thomas.
O rei sentia-se impotente. Sabia que Thomas tinha a lei da Igreja a seu
favor, e at que isso fosse alterado, ele tinha de ceder.
A segunda vez em poucos meses! Isso era o que dava ter feito Thomas
Becket arcebispo de Canterbury.
No tribunal de Canterbury, Philip de Brois foi outra vez absolvido do
assassinato, mas, por desprezar o tribunal do rei, foi sentenciado a ser
aoitado. Teve tambm que perder o direito a dois anos de seu salrio pago
pela Igreja.
-Ento, o arcebispo de Canterbury permite que seus clrigos cometam
assassinatos a seu bel-prazer! - bradou o rei.
- No tribunal do arcebispo de Canterbury, Philip de Brois foi inocentado da
acusao de assassinato. - Foi a resposta de Thomas.
- Uma lei para o clrigo, outra para o leigo. Juro por Deus que terei justia
em minha terra! - bradou o rei.
Ficou, no entanto, um pouco tranquilizado pela sentena que havia sido
imposta a Philip de Brois. Pelo menos, ela mostrava que a Igreja tinha um
certo respeito pelo tribunal do rei.
Mas a fenda aumentava.
O rei, instado pela mulher e pela me, decidiu levar a sua batalha contra a
Igreja um passo frente.
Convocou um conselho em Westminster e perante ele declarou que se um
clrigo fosse culpado de um crime, deveria ser entregue s autoridades do
rei para ser punido. Exigiu que os bispos o apoiassem naquele caso, pois
estava decidido a manter a lei e a ordem no pas. O vigoi com que se dirigiu
ao grupo no deixou dvidas quanto determinao com a qual apoiava
suas exigncias; e todos sabiam que aquilo era uma estocada direta em
Thomas
Becket.
O arcebispo de York, aquele Roger de Pont PEvque que, du rante a
temporada dos dois em casa de Theobald, havia odiado Thomas porque
devido sua batina. vou faz-los jurar, um a um, que iro obedecer os
costumes reais em todas as coisas - berrou ele.
Mandou chamar os bispos, inclusive aquele a quem chamava
272
de mestre deles - Thomas Becket, arcebispo de Canterbury.
Quando estavam todos reunidos, ele teve um tal acesso de raiva diante
deles que os deixou aterrorizados - exceto Thomas. Ele j havia visto
aqueles acessos antes.
Ah, Henrique, pensou, como ns nos afastamos! Eu sabia que era o fim de
nossa amizade quando me tornei seu arcebispo.
Henrique tambm estava triste. Como as coisas mudaram, Thomas!,
pensou ele. Voc era meu amigo quando era meu chanceler. Tudo o que
fazia visava o meu bem-estar. Voc me adorava; voc me servia bem. E
agora se coloca contra mim. Tem outro senhor, a sua Igreja. vou t-lo de
volta, Thomas. vou obrig-lo a voltar.
- No falarei com os senhores em conjunto, mas em separado - declarou o
rei.
Estava exultante. Aquilo era um golpe de inteligncia. Isoladamente,
poderia infundir terror em seus miserveis coraes.
Um a um, os bispos cederam; Roger, cinicamente, os olhos numa futura
promoo quando Thomas casse em desgraa e fosse exilado, ou
independente do destino que o rei tivesse reservado para ele, porque ento
o seu cargo estaria vago e o rei o daria a algum que soubesse onde estava
a sua vantagem.
Thomas quase chorou de tristeza. Os bispos haviam trado a Igreja. Claro
que ele sabia o quanto Henrique podia ser violento quando lutava pelos
seus interesses. Podia compreender as ameaas veladas que tinham sido
proferidas; sabia exatamente como aqueles bispos omissos fariam a paz
com suas conscincias.
E Thomas?
- com que ento no vai jurar servir ao seu rei? - perguntou Henrique.
- Darei a ele todas as honras terrenas, exceto minha ordem
- respondeu Thomas.
O rei podia berrar e esbravejar, mas ele no se afastaria daquilo. Thomas
continuou inflexvel, e por fim o rei se retirou irritadssimo. Em sua cmara
privada, mandou chamar seu secretrio.
- Escreva ao arcebispo de Canterbury. Diga que todos os cargos, honras e
terras que passaram a pertencer a ele quando era chanceler deste reino
cima. Por isso, poderia traz-lo de volta para baixo. Pense nisso, campons.
E lembre-se de que est contra o rei. - com isso, ele se voltou e se afastou
de Thomas.
S havia uma coisa a fazer, e era apelar junto ao papa. Na Frana j haviam
chegado as notcias do conflito entre o rei e o arcebispo. Lus enviou cartas
de estmulo a Thomas e deu a entender que se conclusse ser impossvel
continuar vivendo na Inglaterra, seria bem recebido na Frana.
A situao do papa no era muito cmoda. O imperador da Alemanha unira
foras com o seu rival e obrigara Alexandre a deixar a Itlia. Ele agora
residia, inquieto, na Frana. Receava ofender Henrique, como fizera em
outras ocasies. Ao mesmo tempo, acreditava que Thomas estava com a
razo.
Mas chegou ao seu conhecimento que Henrique Plantageneta lanara
ameaas contra ele e, devido sua muito precria situao,
278
Alexandre no podia enfrentar oposio alguma daquele setor. Querendo
aplaudir Becket, tinha de apaziguar o rei, que j dera por escrito a sua
exposio do assunto.
O papa deveria compreender, escrevera Henrique, que um rei no podia
tolerar o que parecia ser desobedincia de qualquer um de seus sditos,
fossem eles sacerdotes ou comerciantes. Tudo o que ele queria era uma
declarao do arcebispo no sentido de que iria servir ao rei de todas as
maneiras, e isso ele teria de obter, para o bem de sua dignidade real. Nem
o papa nem o arcebispo deveriam pensar, por um momento que fosse, que
ele iria se aproveitar daquilo. Queria ver uma Igreja forte. Sabia muito bem
que eram as crenas religiosas que mantinham os homens virtuosos. Ser
que todos pensavam que ele queria uma nao de ladres e assaltantes e
de homens sem religio? Ele, no! Mas um rei no podia permitir que se
divulgasse que alguns de seus sditos acreditavam que podiam desafi-lo; e
pior, que tivessem se jactado disso em pblico.
O papa escreveu a Henrique dizendo acreditar que devia haver moderao
e submisso, porque assim ele estava certo de que Thomas poderia evitar
srios problemas que no convinham Igreja. Mandou que Thomas se
submetesse ao rei porque, acrescentou, acreditava que o rei no aceitaria
outra coisa, e aquela no era a hora de a
Igreja discutir com o rei da Inglaterra.
Quando recebeu aquela carta, Thomas ficou aturdido e deprimido. Tinha
que obedecer ao papa.
esquerda estava seu filho, o jovem Henrique, com nove anos de idade.
Os olhos do menino brilharam ao ver Thomas, e o corao do arcebispo
animou-se ao v-lo. Ali estava uma pessoa que gostava dele. Thomas no
encarou o rei nos olhos, mas sabia que o Henrique mais velho o observava
de canto de olho.
Como primaz, ele tomou o lugar direita do rei - o segundo cargo mais
importante do reino. Os bispos todos estavam reunidos, e entre eles estava
o arcebispo de York, Roger de Pont Evque. Roger no conseguia esconder
sua satisfao. Deveria estar se lembrando da poca em casa de Theobald,
quando um certo rapaz - que no tinha bero nobre - se juntara aos jovens
e conquistara a afeio do arcebispo como nenhum dos demais tinha feito.
Roger fizera tudo ao seu alcance , para aplacar
a inveja, conseguindo que Thomas fosse expulso; conseguira isso em duas
ocasies, mas quando Thomas fora chamado outra vez, ficara em situao
melhor do que nunca. Como Roger deve ter ficado com inveja quando
soube da amizade do rei pelo homem que ele odiava! As pessoas
costumavam dizer, naquela poca: "O rei gosta mais do chanceler do que
de qualquer outra pessoa"
281
E agora, ali estava o triunfo, porque todos os que se encontravam naquele
salo sabiam que tinham sido reunidos para
testemunhar a humilhao pblica do ex-estimado amigo do rei.
Mas Thomas contava com simpatizantes ali - homens maduros, homens de
integridade. Um deles era Henrique de Winchester, irmo do rei Estvo,
que j tivera grandes
ambies, mas havia muito as descartara por perceber-lhes a vacuidade.
Conhecia o temperamento do rei e o de Thomas, tambm. O conde de
Leicester e Ricardo de Luci eram homens bons e honestos que serviam bem
ao rei. No iriam contra Henrique, mas no queriam ver um homem como
Thomas Becket humilhado. Compreendiam os escrpulos dele e os
aplaudiam, e teriam preferido que no tivesse sido necessrio convocar
aquela reunio.
Os dois se conheciam muito bem. O rei estava bem ciente de que Thomas
lhe fizera uma promessa verbal porque, como clrigo, acreditara
ter de obedecer ao papa. Foi uma escorregadela, Thomas, pensou o rei,
exultante. O seu pobre papa fraco tremeu de medo pelo que pudesse
acontecer pele dele, e voc caiu na armadilha. E agora
lamenta. E pode muito bem recusar-se a fazer o juramento em pblico. E eu
o conheo bem. Conheo sua eloquncia. Sei que poderia atrair uma
multido para a sua maneira de pensar. Corra os olhos pelo salo, Thomas.
Veja os homens armados que mandei instalar por aqui. Os outros os esto
vendo. Vo saber com que finalidade eles esto aqui. No h um s homem
neste salo que teria a coragem de ofender o seu rei, Thomas. Exceto,
talvez,
voc. Pense na loucura que isso significar, Thomas.
Ele prprio abriu a reunio.
O arcebispo de Canterbury, disse ele, viera jurar, diante de todos ali
presentes, que iria servir incondicionalmente ao rei.
Thomas se levantou de sua cadeira.
- Majestade. vou jurar servir ao meu rei quando esse servio no conflitar
com o meu dever para com a Igreja - retrucou Thomas.
O rosto do rei ficou ruborizado, os olhos faiscaram e todos os homens que
estavam no salo tremeram, menos Thomas. Ele sentiu apenas jbilo, pois
fizera o que acreditava ser o correto. Tivera medo de que naquela
assembleia pudesse ter ficado intimidado, mas passara inclume e se sentia
apoiado por Deus.
A fria de Henrique explodiu. A raiva foi to grande que ele ficou
incoerente. S conseguia xingar seu arcebispo. Thomas continuou
282
calmo e plido, como se no ouvisse o que o rei dizia.
E no ouvia, mesmo. Estava pensando: "Dei o primeiro passo Seja l o que
possa me acontecer, terei de aceitar. Se for a morte ento isso vai acabar
em breve e terei
morrido por Deus e pela Igreja.
O rei, numa atitude repentina, retirou-se do salo. Seu filho lanou um
olhar apreensivo a Thomas e foi atrs dele. Thomas percebeu o olhar cnico
do arcebispo de
York, que naqueles segundos no conseguia disfarar sua satisfao.
Thomas seguiu para onde estava hospedado, a fim de que pudesse meditar
e rezar para que tivesse foras para continuar como havia comeado. No
demorou muito e Joceline, bispo de Salisbury, e Roger, bispo de Worcester,
foram visit-lo.
- Entrem, meus amigos - disse Thomas. Eles entraram e lanaram-lhe
olhares receosos.
- Ns o imploramos, meu senhor, que faa a paz com o rei
- disse o bispo de Salisbury.
em pblico.
Thomas voltou ao salo. O arcebispo de York o observava com cinismo,
enquanto os demais davam a impresso de que um grande fardo lhes havia
cado dos ombros.
O rei estava quase folgazo. Seus olhos estavam compassivos e cheios de
afeio quando ele se voltou para o seu arcebispo de Canterbury.
Thomas se ps de p e jurou assembleia que iria obedecer aos costumes
do reino com sinceridade.
- Ouviram, todos, o que o arcebispo me prometeu quanto sua pessoa.
Agora s falta que, a pedido dele, os outros bispos faam o mesmo - bradou
o rei em voz alta.
- Quero que eles satisfaam a honra de Vossa Majestade, como fiz - disse
Thomas.
Todos os bispos se ergueram e fizeram a promessa. S Joceline, bispo de
Salisbury, hesitou e olhou para Thomas.
- O que o perturba, senhor bispo de Salisbury? - vociferou o rei.
- Est certo, meu senhor, de que correto eu fazer esse juramento? perguntou o bispo, olhando para Thomas.
- Pelos olhos de Deus, esse homem est sempre contra mim!
- bradou o rei.
285
Seus olhos semicerraram-se e ele se voltou para um de seus soldados
armados.
- Deve fazer o juramento, senhor, como todos ns - disse Thomas, rpido.
E prontamente Joceline de Salisbury fez o juramento.
- Agora, todos aqui ouviram as promessas que os arcebispos e bispos
fizeram, de que as leis e os costumes de meu reino sero observados. A fim
de que no possa haver mais discusso sobre a matria, que as leis de meu
av Henrique sejam expressas por escrito - bradou o rei.
A reunio terminou num triunfo para o rei.
286
Fuga da Inglaterra
No GRANDE SALO, Ricardo de Luci leu em voz alta as clusulas do cdigo
que era conhecido como as Constituies de Clarendon, e Thomas percebeu
logo que tinha sido tapeado. Henrique no tivera mais compuno de
mentir para os templrios do que tivera para mentir para ele. Estivera
pronto a prometer qualquer coisa para atingir o seu objetivo. s vezes
Thomas pensava que aquilo no era tanto uma disputa entre Igreja e
Montou em seu cavalo e, com a sua pequena comitiva sua volta, dirigiu-se
a Winchester. Sentia desprezo por si mesmo. Havia ido longe demais na
tentativa de aplacar
o rei. Nunca deveria ter feito o juramento em pblico; nunca deveria ter
concordado em fazlo em particular. Deveria ter liderado seus confrades
mais fracos. Deveria ter desafiado o rei, atraindo a morte. De que
importava se ele fosse executado? Tudo o que importava era que devia ser
fiel a Deus e Igreja.
Ouviu os membros de sua comitiva discutindo a Constituio.
- O que que ele poderia ter feito? - perguntou um deles
- Se tivesse desafiado o rei de maneira mais clara, teria sido o fim
de todos ns.
- Mas ser que ele no colocou em perigo as liberdades da Igreja? perguntou um
outro.
O seu porta-estandarte, um gals impetuoso, bradou de repente:
- A iniquidade grassa no pas. Ningum que ame a verdade est a salvo.
Agora que o chefe caiu, quem ficar de p?
288
- A quem voc se refere? - perguntou Thomas.
- Ao senhor - respondeu o gals. - Ao senhor que traiu sua conscincia, sua
fama e a Igreja. Agiu de forma odiosa aos olhos de Deus e contra a justia.
Juntou-se aos ministros de Sat para derrubar a Igreja.
- Deus do Cu, voc tem razo! - bradou Thomas. - Levei a Igreja
escravido. Eu vim no da clausura, mas da corte, no da escola de Cristo,
mas dos servios de Csar. Fui orgulhoso e frvolo. Fui um tolo. Vejo que fui
abandonado por Deus e que s sirvo para ser rejeitado pela Santa S.
Seu arcediago cavalgava ao lado.
- Meu senhor - disse ele -, se caiu muito, erga-se com bravura. Seja
cauteloso e forte, e o Senhor o ajudar. Ele no deu foras a Davi, e Davi
no era um adltero e um criminoso? Pedro no o negou trs vezes e no
foi o fundador de Sua Igreja? O senhor foi Saul e agora Paulo. Sabe o que
tem a fazer. O Senhor ir ajudlo a fazer isso.
- Tem razo, meu amigo, vou recomear. Deus estar do meu lado e nunca
mais cairei tanto. Morrerei pela Igreja, se preciso for.
Parecia haver apenas uma coisa que Thomas podia fazer. Tinha que visitar o
papa. Precisava contar-lhe tudo o que tinha acontecido e perguntar qual
deveria ser o seu prximo passo. O edito do rei dizia que ningum devia sair
do pas sem sua permisso. Mesmo assim, Thomas precisava fugir. O rei o
ignorara, mas no iria continuar fazendo isso. Thomas sabia que Henrique
estava tentando deslocar o poder de Canterbury para York, pois sabia que
em Roger havia um homem de enorme ambio, bem como um inimigo de
Thomas Becket.
Thomas disfarou-se em um monge errante, e com uns poucos membros de
sua comitiva dirigiu-se a Romney, onde providenciara para que um navio
ficasse esperando por ele.
Chegou costa sem incidentes, mas soprava um vento to violento que ele
foi obrigado a desistir da viagem.
No podia ficar em Romney, mas precisava voltar para Canterbury, e foi o
que fez. Mas tencionava tentar outra vez numa poca clemente, e um dia,
quando o tempo estava moderado, partiu novamente.
Seus criados, acreditando que quela altura ele j havia chegado Frana,
ficaram com medo de permanecer no palcio e, exceo de um clrigo e
seu criado, foram embora.
289
Os dois conversaram um pouco sobre a triste sina do arcebispo e como o
homem que muitos disseram que havia mandado no rei, pois quando fora
chanceler o rei gostara muito dele, havia cado tanto, mais ainda por ter
subido tanto.
- Ah, meu rapaz, essa lio serve para todos ns - disse o clrigo. - V
certificar-se de que as portas esto fechadas e trancadas, para que
possamos dormir em segurana esta noite. Pela manh teremos de partir,
pois os homens do rei no demoraro a chegar. Iro levar com eles todos os
bens terrenos do arcebispo, pois o rei ir espoli-lo no apenas de seu
cargo, mas tambm de seus bens.
O rapaz pegou uma lanterna e foi fazer o que o patro mandara, e ao
chegar ao ptio para fechar a porta externa, viu um vulto cado contra o
muro. Ergueu a lanterna e olhou com curiosidade. Depois, deu um grito e
correu para o patro.
- Vi um fantasma! O arcebispo morreu e veio assombrar esta casa - bradou
ele.
O clrigo apanhou a lanterna e foi verificar.
No encontrou fantasma algum, mas Thomas em pessoa.
- Meu senhor, est de volta, ento?
- Os marinheiros que deveriam levar o navio at a Frana me reconheceram
- disse Thomas. - No quiseram partir, de tanto medo que tinham da ira do
que quando o cargo me foi dado fui declarado livre de todas as obrigaes
seculares.
- Sei disso. Eu no o julgaria.
- Ento no sou seu prisioneiro.
- No, meu senhor.
- Ento vou sair daqui. vou apelar ao papa. - Thomas se levantou e saiu da
sala. Ao avanar, tropeou em uns feixes e quase caiu.
Naquele momento, um sorriso de escrnio ergueu-se do grupo, e o irmo
bastardo do rei, que estava olhando, bradou:
- L vai um traidor!
Thomas fitou-o de tal maneira que o homem se encolheu de medo.
- Se eu fosse um soldado mostraria com as prprias mos que est
mentindo - disse Thomas.
Montou seu cavalo e dirigiu-se ao Mosteiro de Saint Andrews. L, retirou-se
para a sua capela privativa e passou longo tempo de
295
joelhos, e quando foi ao refeitrio verificou que dos quarenta cavaleiros
que o tinham acompanhado at Northampton s restavam seis.
- Sua mesa est vazia - disse ele com tristeza.
Mas muitos pobres foram ao mosteiro pedir permisso para ver o homem
que estavam chamando de salvador da Igreja, e foram os convidados de
Thomas naquela
refeio.
Terminada a refeio, Thomas pediu que sua cama fosse colocada atrs do
altat principal. Antes de se retirar, chamou um de seus criados. Era Roger
de Brai, homem
que ele sabia que o defenderia com a prpria vida.
- Roger, minha vida est em perigo. Pode ser que esta noite o rei mande
seus guardas para me pegarem.
Uma expresso de horror passou pela fisionomia de Roger. Ele visualizou o
destino que poderia aguardar o arcebispo. Priso numa masmorra, os olhos
talvez arrancados. Deixado para viver uma existncia lgubre e abjeta, pois
o rei poderia ter escrpulos quanto a assassinar o arcebispo de Canterbury.
- Acho que vontade de Deus que eu no seja preso. Se fosse, a luta estaria
terminada. Roger de York iria fazer a vontade do rei. Henrique j est
tentando colocar York acima de Canterbury. Isso no pode acontecer. vou
fugir para a Frana... se Deus quiser. O rei da Frana ser meu amigo e
poderei chegar ao papa.
Mas Thomas contava com partidrios leais por todo o pas. Muita gente
sabia que aquilo era uma luta entre a Igreja e o Estado, e que o rei
procurava colocar-se na posio de nico juiz acima deles. As pessoas
sabiam que Thomas Becket era um homem bom. Dera muito aos pobres;
era um homem de Deus que ousara desafiar o rei. J o consideravam um
santo. Poucos eram os que no se sentiriam honrados em dar-lhe abrigo em
casa, e Thomas estava decidido a proteg-los, negando sua identidade
sempre que ela fosse questionada. Assim, ele chegou regio do charco e,
finalmente, aldeia de Eastry, perto de Sandwich e a apenas treze
quilmetros de Canterbury.
Ficaram algum tempo em casa de um padre que lhes arranjou um barco e
ficou com eles em sua casa at o momento em que parecia que poderiam
fazer a travessia em segurana.
O barco era pequeno, o mar estava revolto, mas no podiam esperar mais.
297
- Ns nos colocaremos nas mos de Deus. Se for de Sua vontade que
vivamos, assim ser, e se o mar nos tragar, esta tambm ser a Sua vontade
- disse Thomas.
Partiram; o pequeno barco jogava terrivelmente sobre as ondas, mas por
um milagre parecia manter-se flutuando, e a prpria violncia do vento
empurrou o barco para o outro lado. Desembarcaram na praia de Oie, perto
de Gravelines.
- Graas a Deus - bradou Roger, mas Thomas ainda no estava certo de que
estivessem fora de perigo.
Ele tinha razo, porque descobriram que estavam no territrio que
pertencia ao conde de Bolonha. Era aquele Matthew que se casara com a
abadessa de Romney, unio a que Thomas se opusera. Matthew ficara
ressentido com ele por causa daquilo, pois embora o casamento tivesse
sido realizado, isso se devera apenas astcia do rei, e Thomas havia feito
tudo o que estivera ao seu alcance para evit-lo.
- No podemos nos arriscar a cair nas mos do conde de Bolonha. Ele me
mandaria de volta para o rei - alertou Thomas.
Assim, no podiam descansar. Tinham de continuar a rdua jornada a p,
como se fossem quatro irmos leigos itinerantes. Enquanto no tivessem
sado dos domnios do conde de Bolonha, no estariam a salvo, e houve
muitos alarmes durante a viagem, porque havia-se espalhado a notcia de
que o arcebispo de Canterbury havia chegado e as pessoas andavam sua
procura.
casado com Marguerite da Frana, e ele esperava que, com a morte de Lus,
j que o rei francs no tinha herdeiro homem, o jovem Henrique pudesse
subir ao trono. Afinal, por intermdio da mulher ele teria um certo direito
e, com o rei da Inglaterra e duque da Normandia a apoi-lo, seu poder seria
grande.
Infelizmente, o destino decidira contra ele.
Eleanor compartilhou de sua contrariedade e, muito pouco tempo depois,
deu luz uma menina. Os dois lhe deram o nome de Joana.
O nascimento do filho pareceu dar uma nova dimenso ao carter de Lus.
Ele se libertou de grande parte de sua docilidade. Agora, tinha um filho
para o qual fazer planos. Isso ficou evidente de imediato na sua recepo a
Thomas Beckct, a quem deu calorosas boas-vindas.
- um dos mritos reais da Frana proteger fugitivos, especialmente
300
homens da Igreja, de seus perseguidores - disse ele. Faria tudo ao seu
alcance para ajudar Thomas a chegar at o papa.
Os sentimentos de Henrique eram incompreensveis at mesmo para ele
prprio. Sentira um certo prazer por Thomas ter fugido. Poderia t-lo preso
na sala do conselho. Por que no o fizera? era o que se perguntava muitas
vezes. Porque no queria o sangue de Thomas em suas mos. Aquele
homem o enfurecia alm dos limites; fazia com que o sangue quente lhe
subisse cabea; e no entanto, ao mesmo tempo ele no conseguia sufocar
inteiramente uma ternura por ele. Era frequente virem sua mente as
lembranas de antigamente. Como os dois tinham se divertido! Ningum o
distrara tanto quanto Thomas. Como aquele homem era bobo! Se estivesse
pronto a satisfazer a vontade do rei, a amizade teria continuado para
sempre, para enriquecer a vida de ambos.
Mandou emissrios corte da Frana com presentes para Lus e
congratulaes, que Lus sabia serem falsas, pelo nascimento do filho.
Os emissrios disseram que tinham ido para falar com o exarcebispo de
Canterbury.
Lus, com um esprito surpreendente, respondeu que no soubera que
Thomas Becket era o
ex-arcebispo de Canterbury.
- Sou to rei quanto o rei da Inglaterra, e no entanto no tenho poder
algum para depor o mais humilde de meus clrigos.
Os emissrios concluram, ento, que Lus no iria ajud-los e que Thomas
encontrara, de fato, asilo junto a ele.
Fique certo de que ns, aqui, iremos mante-lo em sua causa porque se trata
da causa da Igreja. Deve retirar-se, meu filho, para um refgio onde possa
meditar e recuperar as foras. vou envi-lo para um mosteiro onde ter de
aprender a dominar a carne. Tem vivido com grande conforto e luxo, e
quero que aprenda a viver com privao e pobreza.
Thomas declarou seu ardente desejo de assim fazer, e ficou combinado
que, durante algum tempo, iria morar no mosteiro cisterciense de Pontigny,
que ficava na Borgonha.
Eleanor estava grvida outra vez, e poucos dias depois do Natal do ano de
1166 nasceu-lhe outro filho. Deram-lhe o nome de Joo. Pouco depois do
nascimento daquele filho, Eleanor comeou
302
a querer saber por que as visitas do rei a Woodstock sempre o deixavam de
nimo exaltado. Havia um cantar melodioso em sua voz quando ele
mencionava a cidade.
O que , perguntava-se ela, que havia de to especial assim em relao a
Woodstock? Um lugar bem agradvel, era verdade, mas o rei tinha muitos
castelos e palcios aprazveis. Decidiu-se a descobrir o que era.
Quando Henrique ficou em Woodstock, a rainha juntou-se a ele e percebeu
que ele desaparecia por longo tempo de cada vez, e que quando
perguntava a qualquer um de seus criados onde o rei poderia estar, no
conseguia uma resposta satisfatria.
Eleanor decidiu vigi-lo bem de perto, e todo o tempo em que os dois
ficaram em Woodstock, foi o que fez. Uma tarde foi recompensada pela
perseverana. Olhando de sua janela, viu o rei afastando-se do palcio e,
saindo do quarto s pressas, passou por uma porta que no tinha sido
aquela que ele usara e assim, antes que Henrique se afastasse muito, ficou
cara a cara com ele.
- Um belo dia para se andar a p, querido.
- Ah, sim, mesmo - respondeu ele um tanto velhacamente, segundo ela, e
Eleanoi estava para dizer que iria acompanh-lo, quando percebeu, presa
espora da bota dele, uma bola de fio de seda.
Estava para perguntar como que aquilo acontecera, quando mudou de
ideia.
Disse que iria para o palcio e o veria mais tarde. Henrique p receu
aliviado e beijou-lhe a mo e, ao passar por ele em direo ao castelo,
conseguiu abaixar-se rapidamente e apanhar a bola de fio de seda.
Henrique seguiu em frente, e Eleanor viu, assombrada, que um pedao de
Rosamund pensou que a rainha estivesse maluca, tal a selvageria que havia
em seus olhos.
- Espere... espere - suplicou Rosamund. - Espere at que o rei volte. Se me
matasse, ele nunca a perdoaria.
- Pensa que quero o perdo dele! Ele um homem cruel. Um homem
egosta. Um homem que impe a sua vontade. Vai para dentro de sua casa.
Pense nos seus pecados. Eu
me arrependeria, se fosse voc, e a nica maneira de receber perdo ir
embora e no pecar mais. Amanh eu voltarei e at l voc j ter tomado
a sua deciso. Esta noite, faa suas oraes, pea perdo pela sua
prostituio, e amanh esteja preparada para morrer.
Eleanor empurrou Rosamund para longe dela e voltou correndo pelo
labirinto de rvores. Estava tomada de raiva.
Ela o odiava. Por que deveria se importar de forma to violenta por ele
t-la enganado? Por que aquilo tinha tanta importncia? Porque aquela era
a mulher que o rei queria. Ela sabia com que prazer ele teria posto Eleanor
de lado por ela.
De volta ao palcio, Eleanor trancou-se em seu quarto. Deitouse na cama e
olhou para o teto.
Odiava Henrique e o amava.
306
Estou envelhecendo e ela jovem, pensou. Ele j gostou de mim, mas agora
me considera uma velha. As pessoas no sacudiram a cabea em relao a
ns, porque sou quase doze anos mais velha do que ele? Quando ramos
mais jovens, isso parecia no ter importncia. Eu tinha muito a oferecer.
Ser que ele teria me desejado, se no fosse por Aquitnia? Teria? Tanto
quanto agora deseja Rosamund Clifford?
Durante todos aqueles anos, ele tinha ido procur-la. Eleanor podia dizer a
idade da ligao pela idade dos meninos. E ia visit-los e se sentia feliz l mais feliz do que era em seus palcios reais!
vou mat-la, pensou. vou levar um frasco de veneno e obrig-la a beb-lo.
Quando ele for visit-la, encontrar um cadver. Ela no viver para
zombar de mim.
Felizmente para Rosamund, Henrique voltou para Woodstock no dia
seguinte. Eleanor aproximou-se dele enquanto ele se preparava para ir, ela
.agora sabia, para aquela casinha na qual instalara a amante.
- Ento voltou cedo. Estava to ansioso assim para fazer amor com
Rosamund Clifford?
Henrique deu uma parada para encar-la nos olhos. Apanhado!, pensou ela
com uma triste satisfao. Viu a vermelhido surgir nos olhos dele. Agora
iria ter um de seus notrios acessos de raiva porque ela descobrira o seu
segredo.
- O que sabe sobre Rosamund Clifford?
- Ah, no tanto quanto voc, admito. Mas descobri o pavilho onde ela fica.
- Quem a levou l?
- Vossa Majestade, com a sua pequena meada de seda.
- Que absurdo esse?
- Absurdo nenhum. A meada de seda da bela dama estava presa na sua
espora. Eu a achei e o segui at l... ou quase. Ontem, fiz-lhe uma visita. Ela
no me recebeu com o mesmo entusiasmo com que deve receb-lo.
- Voc foi at l!
- Que refgio! E dois belos meninos, tambm! Henrique, que homem voc
, tendo meninos com prostitutas! Digo que sua reputao, dentro em
pouco, ficar igual de seu av e minha.
- Ento voc descobriu.
- Isso mesmo. Est desmascarado.
307
- Sabe de uma coisa? Eu fao o que quiser.
- Todos ns sabemos disso, senhor meu rei. Mas embora possa fazer o que
quiser com donzelas de baixo nivel, no pode
faz-lo com a rainha da Inglaterra e duquesa de Aquitnia.
Henrique soltou uma gargalhada, mas no de satisfao.
- Voc deve me conhecer perfeitamente bem, a esta altura, para perceber
que essas duas no vo me dizer o que tenho que fazer.
- Nenhuma delas ir tolerar uma amante aqui no palcio, muito embora
esteja escondida num labirinto. Que bobo voc , Henrique; achava que
poderia manter-me para sempre ignorando a existncia dessa mulher?
- No achava e no me importo.
- No entanto, no queria que eu soubesse. - Achei que seria mais delicado
voc no saber.
- Pensa que quero a sua delicadeza? Acha que vou me apoquentar porque
voc tem uma amante ou duas?
- No, voc inteligente demais. Sabe muito bem que se eu quiser uma
mulher, a terei.
- H quanto tempo essa sua amante?
- Basta dizer que .
uma obsesso quanto ao jovem Ricardo. E eu nunca me afeioei a ele apesar de ser meu filho
sem dvida alguma. Ele o preferido da me. Pronto a defend-la contra
todos - inclusive eu. Um belo desportista. Era um orgulho, para um homem,
olhar para um garoto daqueles e saber que era seu filho. Mas Henrique no
podia gostar dele - no como podia gostar do jovem Geofredo, o filho da
prostituta. Estranho, ele comeara a dar grande importncia ao menino
porque Eleanor odiava t-lo na ala das crianas, e a afeio nascera daquele
fato. E Henrique, o primognito deles desde que tinham perdido
Guilherme, era um belo menino. Atraente e bonito. Um filho que era
motivo de orgulho. Havia um afastamento entre os dois, agora, porque o
menino fora colocado sob a tutela de Becket, e aquele homem dera um
jeito de desviar as afeies naturais de Henrique, apossando-se delas.
Assim, quando havia uma disputa entre Becket e o rei, o menino tomava o
partido de seu tutor, no do pai.
Becket. Tudo voltava a dar em Becket.
O rei estivera pensando no filho mais velho, e algum tempo antes
ocorrera-lhe que se o jovem Henrique fosse coroado rei da Inglaterra
enquanto o pai estivesse vivo, no poderia haver dvidas quanto
sucesso.
Alguns dos ministros consideravam imprudente ter dois reis coroados.
- Meu prprio filho! - bradou Henrique. - O que devo temer por parte dele?
313
verdade que o pequeno Henrique no passava de um menino, mas isso
no seria para sempre.
Quanto mais Henrique pensava na ideia, mais gostava dela. Iria vincular o
jovem Henrique a ele. Sem dvida que o filho seria grato a um pai que
tivesse feito tanto por ele. Sem dvida que aquilo transferiria a dedicao
do menino de Beckct para ele.
Mas seus ministros voltaram a lembr-lo da lei que mandava que o rei tinha
de ser coroado pelo arcebispo de Canterbury, e como o arcebispo estava no
exlio, quem iria realizar aquela importante cerimnia?
Havia Roger, arcebispo de York, e servo do rei. Mas ele no era o primaz,
embora o rei tivesse feito tudo para que fosse.
Na privacidade de seus aposentos, ele pensou: "E se eu fizesse as pazes com
Thomas? Ele poderia voltar e coroar o jovem Henrique." Tinha de admitir
que queria o retorno de Thomas. Queria reiniciar a briga. Aquilo era
inevitvel. O homem fora ntimo dele. O jovem Henrique lamentava a
morresse.
315
A Campina do Traidor
HAVIA UMA PESSOA que no ficara satisfeita com a coroao, e essa pessoa
era o rei da Frana. Era costume os reis da Frana mandarem coroar os
filhos mais velhos antes de morrerem e, assim, fazerem um novo rei que
pudesse subir imediatamente ao trono aps a morte do pai. Mas, e a sua
filha? No era a mulher do jovem Henrique? Por que no fora coroada?
Lus comeou, ento, a fazer ataques contra a Vexin, porque dizia que se
Henrique no considerava Marguerite esposa do jovem Henrique e rainha,
ele no via razo para que ficasse com o dote dela.
Henrique concluiu que era mais fcil coroar Marguerite e fazer a paz com
Lus do que opor-se coroao e ter de fazer a guerra. O que ele no podia
perder era a Vexin.
Enquanto ele estava na Frana, o arcebispo de Rouen o visitou, e o motivo
da visita foi dizer-lhe que o papa queria que ele fizesse as pazes com
Thomas Becket. Aquilo era impossvel. Fazia vrios anos que o arcebispo da
Inglaterra estava no exlio e aquilo desagradava ao papa. Becket ficaria
contente por retornar ao seu posto. Cabia ao rei convid-lo a voltar. Caso
contrrio, o papa dera a entender que no teria outra alternativa a no ser
excomungar o rei da Inglaterra.
316
Henrique fingiu pensar no caso. Tornar a ver Thomas! Tinha de admitir que
a ideia no era desagradvel. Pelo contrrio, deixava-o numa agitao que
no conseguia compreender.
Estava em excelente estado de esprito quando se encontrou com Lus a fim
de se despedir antes de voltar para a Inglaterra.
- Amanh aquele seu ladro ter a sua paz, e uma paz muito boa - disse ele.
- Pelos santos da Frana, diga que ladro, por favor - pediu Lus.
- Aquele seu arcebispo de Canterbury - respondeu Henrique.
- Eu quisera que ele fosse tanto nosso quanto seu - replicou o rei da Frana.
- Vossa Majestade ir agradar a Deus e aos homens se fizer as pazes com
ele, e eu lhe serei ainda mais grato.
Era de madrugada, e o encontro deveria ter lugar num campo verde
chamado de Campina do Traidor.
O rei d Frana, embora estivesse prximo ao local, havia declarado que
no estaria presente ao encontro porque entendia que se trataria de um
encontro emocionante.
para arruin-lo.
Roger era um homem influente na Igreja; conseguira as graas do rei
mostrando-lhe que no tinha escrpulos e estava decidido a realizar sua
ambio, que era ser
o chefe da Igreja na Inglaterra.
Antes de partir para a Normandia, foi at Woodstock visitar o jovem
Hennque.
Henrique estava orgulhoso de sua coroa, e sua atitude mudara depois da
coroao. Tendia a criticar o pai, e homens lcidos diziam que era uma
loucura um rei coroar
seu sucessor enquanto estava vivo. O menino rei era, sem dvida alguma,
um pouco arrogante; estava cercado por bajuladores, e quando Roger
chegou
321
com aquele seu jeito untuoso que sabia usar to bem e bajulou o rapaz,
conseguiu influenci-lo.
- Becket est a caminho para visit-lo, sem dvida - disselhe ele. - Garanto
que Vossa Majestade no dar muita ateno ao velho hipcrita.
- Eu gostava muito dele. Ele foi o meu tutor, como sabe disse Henrique,
intrigado.
- Ah, majestade. Isso foi quando Vossa Majestade era um menino e podia
ser enganado com facilidade. Vossa Majestade aprendeu muito depressa a
compreender a verdade. Juro que compreende isso mais depressa at do
que seu nobre pai.
- Pode ser - retrucou Henrique, com solenidade.
- Eu disse aos meus bispos que Vossa Majestade ver logo as intenes de
Becket quando ele chegar tentando persuadi-lo.
- Por que iria ele tentar persuadir-me?
- Porque, querido senhor, Vossa Majestade o que : o nosso rei.
Henrique sorriu.
- No pude deixar de gostar dele...
- At compreender que ele era um provocador. Percebeu isso antes de seu
pai, isso eu garanto.
Henrique ficou calado. Considerava Thomas um criador de caso. Seu pai e o
arcebispo tinham brigado.
- Vossa Majestade sabe que ele excomungou aqueles dentre ns que
tomaram parte em sua coroao?
- Por qu?
- Porque ele a presuno personificada. Ele foi contra a coroao. Diz que
deve haver um rei de cada vez.
- Diz, no ? Neste caso, teremos de ensinar-lhe o contrrio.
- Eu sabia que pensaria assim, majestade. Ele o insultou ao protestar contra
a coroao. Garanto que Vossa Majestade no perder a oportunidade de
insult-lo.
Henrique ficou pensativo.
Thomas estava viajando para Woodstock. Que prazer teria ao abraar o seu
pupilo! Veria a jovem Marguerite, tambm. Gostara muitssimo dos dois; e
eles tinham estado ansiosos por aprenderem com ele.
Primeiro, passaria por Londres, e quando chegou quela cidade, a recepo
foi to calorosa quanto a que recebera em Canterbury.
322
O bispo de Winchester recebeu-o em seu palcio le Southwark e mandou
que os sinos tocassem, pois ele era um amigo to bom quanto Roger de
York era um inimigo mau.
- Fico satisfeito ao v-lo de volta - disse ele. - E veja as boas-vindas que o
povo de Londres lhe d. Voc ir vencer seus inimigos.
Quando Thomas saiu s ruas, pessoas se aproximavam dele e se
ajoelhavam sobre as pedras do calamento para a sua bno, mas houve
um incidente lamentvel quando uma mulher louca que se dizia profetisa
saiu correndo pela multido.
- Cuidado com a faca, arcebispo! - gritava ela o tempo todo. - Cuidado com
a faca!
Quando Thomas se aproximava de Woodstock, seu bom amigo, o abade
Simon, de Saint Albans, que sara de seu mosteiro a cavalo para saud-lo,
disse que iria como mensageiro ao jovem rei e lhe comunicaria a
aproximao de seu velho amigo e conselheiro.
O arcebispo ficou triste quando Simon voltou com a notcia de que o jovem
rei se recusava a receb-lo e que um dos cavaleiros de Henrique lhe dissera
que no haveria boas-vindas para Thomas Becket em Woodstock.
Por isso, cavalgou de volta para Canterbury.
Era poca do Natal, e no Dia de Natal, na missa solene, o seu texto foi "Paz
na Terra aos homens de boa vontade".
Thomas estava tomado por pressentimentos.
O jovem Henrique fora colocado contra ele, e como poderia saber o que se
passava na cabea do
pai?
Sua mulher, Eleanor, o odiava. Seu filho Ricardo voltara-se contra ele.
Onde que ele poderia buscar conforto? com Rosamund? Ela lhe daria
consolo, mas no podia conversar com ela sobre seus problemas. Ela jamais
iria compreend-los. Concordaria com tudo o que o rei dissesse, e no era
isso que ele queria.
O que que Eleanor estava fazendo? Quanto tempo levaria para que
colocasse os filhos contra ele? Sentia-se infeliz. Estava com medo, pois era
um homem solitrio e sua alma encontrava-se manchada com o sangue de
um ser que ele amara.
331
Fim