Вы находитесь на странице: 1из 88

Elea

0 M / Max 15 Kg

www.bebeconfort.com

EN
IMPORTANT
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.

ES
IMPORTANTE
CONSERVAR PARA
FUTURAS
CONSULTAS.

FR
IMPORTANT
CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION
ULTRIEURE.

IT
IMPORTANTE
CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.

DE
WICHTIG
BEWAHREN SIE
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FR
SPTERES NACHLESEN GUT AUF.
NL
BELANGRIJK
BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS
REFERENTIE VOOR
EEN LATER GEBRUIK.

PT
IMPORTANTE
GUARDAR ESTE
MANUAL
PARA CONSULTA POSTERIOR.
CS
DLEIT
UPOZORNN
USCHOVEJTE PRO
DAL POUIT.
PL
WANE ZACHOWAJ
INSTRUKCJ.

RU

.
HR
VANO
SAUVATI ZA SLUAJ
POTREBE.
SK
DLEIT
USCHOVAJTE
PRE PRPADN
POTREBU
KONZULTCIE.
HU
FONTOS
RIZZE MEG KSBBI
FELHASZNLS CLJBL.

EN

Congratulations on your purchase.


For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.

FR

Nous vous flicitons pour votre


achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bb, il est essentiel de
lire attentivement et intgralement le mode
demploi et de respecter les instructions.

IT

Congratulazioni per il vostro


acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.

PT

Felicitmo-lo pela sua compra.


Para uma mxima proteco conforto
para o seu beb, importante que leia
atentamente e siga todas as instrues de
utilizao.

DE

CS

Wir beglckwnschen Sie zu Ihrem


Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort
Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollstndig und sorgfltig zu lesen
und zu beachten.

Gratulujeme k zakoupen vaeho


vrobku.
V zjmu zajitn maximln ochrany a optimlnho pohodl vaeho dtte je dleit,
abyste si celou pruku podrobn proetli a
dodreli vechny uveden pokyny.

NL

PL

Gefeliciteerd met de aankoop.


Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.

Gratulujemy zakupu
Aby zapewni dziecku najwyszy poziom
bezpieczestwa i komfortu, naley uwanie
zapozna si z niniejsz instrukcj i cile jej
przestrzega.

ES

RU

Enhorabuena por tu compra!


Para ofrecer la mxima proteccin y un
ptimo confort para tu beb, es muy
importante que leas el manual atentamente
y sigas las instrucciones de uso.

HR

estitamo vam na kupnji.


Da biste djetetu zajamili maksimalnu
zatitu i udobnost, morate paljivo proitati
cijeli prirunik i slijediti sve upute.

SK

Blahoelme k nkupu.
Aby vae diea malo maximlnu ochranu a
pohodlie, je potrebn preta si pozorne
cel prruku a dodriava vetky pokyny.

HU

Gratullunk vlasztshoz!
Gyermeknek maximlis vdelme s
optimlis knyelme rdekben rendkvli fontos, hogy figyelmesen elolvassa
a kziknyv egszt, s kvesse a benne
szerepl utastsoka.

!


,
,

.

EN - Instructions for use/Warranty


FR - Mode demploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garanta
IT - Istruzioni per luso/Garanzia
PT - Instrues de utilizao/Garantia
CS - Pokyny k pouit a zruka
PL - Instrukcja obsugi/Gwarancja
RU - /
HR - Uputstvo za koritenje/ Jamstvo
SK - Nvod na pouitie/Zruka
HU - Hasznlati utasts/Jtlls

( )

( )

8
( )

INDEX
((( )))
19

37
42

11

(24)
( )
26

(13)

30

(16)

17

( ) 35

36
( ) ( )

44

( 67)
( 46) CS
70
( 49
) PL
52
RU 73
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT

55
58
61
64

HR 76
SK 79
HU 82

((

X1

X2

( )
6

( )

CLICK!
CLICK!

( )

PUSH

PUSH

CLICK!
CLICK!

CLICK!

CLICK!

PUSH

PUSH

( )
3

OK

NO

NO

B
B

NO
CLICK! B

A
CLICK! B

10

NO
A

A
B
B

AA

11

A
3

B
PUSH

CLICK!

CLICK!

CLICK!
CLICK!

12

A
B B
B B

A A

13

PUSH

CLICK!

CLICK!

CLICK!

14

CLICK!

OK

NO

NO

NO

NO

15

( )

CLICK!

CLICK!

CLICK! CLICK!

16

CLIC

K!

CL

CLI

ICK!

CK

!
CLI

CK

CLICK

CLIC

K!

CLIC

K!

17

( )
CLICK!
CLICK!

CLICK!
CLICK!

18

2
1
2
3

11

22
33
44

1
2
3
4

19

1
11

2
22

( )
2

3
33
3

20

NO

NO

NO

NO

NO

NO

OK

NO

21

!
!
!

( )

22

!
!

x1

x1

23

( )
A

PUSH!

PUSH!

A
CLICK

B
CLICK

24

B
CLICK

CLICK

25

B
B

( )
B

C
C

B
A

CLICK

CLI

26

BB

A
B
B

B
B

27

( )

AA

A
4

BB

AA

PUSH

CLICK!

CLICK!
CLICK!

28

CLICK!
CLICK!

AA

A
PUSH

PUSH

PUSH

A
PUSH

PUSH

PUSH B

PUSH

PUSH
A

PUSH

PUSH

PUSH

PUSH

PUSH
B

B
B

PUSH

PUSH

29

)
1

2
2

( )
30

( )

CLICK!
CLICK!

CLICK!
CLICK!

A
B
B

A
A

PUSH

PUSH
B

A
A

PUSH

CLICK!

PUSH

PUSH

CLICK!

31

)
AA

B
BB

CC
C

A
AA

OK

A
A
A
D
D
D

OK

32

NO

NO

( )

( )

33

)
X1

CLICK!

X1

X1

CLICK!

CLICK!

CLICK!
CLICK!

( )
34

CLICK!

( )

+
+

35

Compact
++ Compact
+ Pebble
Safety
Carrycot + Pebble
Safety Carrycot

++Streety.fix
Streety.fix
++ Windoo
Windooplus
plus
Safety
SafetyCarrycot
Carrycot
++Cratis.fix
Cratis.fix

( )
36

A
A

B
37

( )4

D
A

B
C

C
38

C
A
B
A

A
B
C

D
D

D
D

39

B
6

B
B

B
B

PUSH! A

PUSH!

PUSH!

PUSH!

PUSH!

( )

AB

PUSH!

A
B

C
C
C

CC

E
D

E
D

E
E

E
E D

E
D

F
D F

D
F

E
D

E
D
40

OK
OK

NO
NO

NO
NO

OK
OK

NO
NO

NO
NO

(
NO
NO
41

CLICK!
CLICK!

( )

42

CLICK!
CLICK!

PUSH
PUSH
PUSH
PUSH

43

CLICK!
CLICK!

( )

44

CLICK!
CLICK!

PUSH
PUSH
PUSH
PUSH

45

EN

SAFETY

Our products have been carefully designed and


tested to ensure your babys safety and comfort.
Complies with safety requirements - Tested in an
approved laboratory in accordance with order no.
91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.
1. This vehicle is intended for children from 0
months and up to 15 kg.
2. Never carry more than 1 child per place in the
pushchair at a time.
3. Never lift the pushchair with the child inside it.
4. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with a
carrycot or a car seat, then, the maximum
weight for the combination is that indicated on
the additional product.
5. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with a
carrycot or car seat, always have them facing
you.
6. Never use stairs or escalators with your child in
the pushchair.
7. Always use the most reclined position when
used for new born babies.
8. The brake must always be on when putting
the child in or taking him out. Always use the
parking brake, even when standing still for only
a few moments!
9. Only use accessories or spare parts sold or
approved by the manufacturer. Using other
accessories could be dangerous.
10. For buggies with accessories (depending on
the version), please respect the maximum

46

weight loads indicated below: Ex : Maximum


permitted weight for the play tray 2 kg.
Maximum permitted weight for the net bag
2 kg. Maximum permitted weight for the
storage pocket 1 kg. Maximum permitted
weight for the basket 2kg.

WARNING :

Never leave your child unattended.


Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
To avoid injury ensure that your child is kept
away when unfolding and folding this product.
Do not let your child play with this product.
Always use the restraint system. Rings for
attaching an extra harness are on each side,
beside the seat belt.
Check that the pram body or seat unit or car
seat attachment devices are correctly engaged
before use.
This product is not suitable for running or
skating or any other sport activities.
Not suitable for over night sleeping, your child
may be at risk of serious harm or injury.
Any load attached to the handle, backrest or
sides affects the stability of the pram/pushchair.
To avoid the risk of suffocation, keep all plastic
bags and packaging out of reach of babies and
young children.
Raincover uses: Do not use in sunny weather
because of excessive heat. Do not use the rain
cover without the hood. Use only under adult
supervision.
Always check that the brake is fully engaged

before letting go of your stroller.


Never let your child climb into or out of the
stroller alone.

Chassis care advice

1. The product must be maintained regularly to


provide full satisfaction. We advise you to check
and if necessary clean mechanical parts every
fortnight.
2. Wipe the frame with a clean cloth. Clean and
dry thoroughly the chassis, every time youve
been in muddy or sandy areas, to avoid rust.
3. Do not use grease or oil.
4. Your pushchair may not work properly if it is
not maintained regularly.
5. Do not force it if it becomes difficult to fold it
up or unfold it. Clean the product.
6. If difficulties persist, contact your supplier.
7. Caring : Use a sponge and mild soap. Do not
use detergent.
8. For washing the garment, please consult the
instruction label.

Environment

Keep plastic covering away from children to avoid


suffocation.
For environmental reasons, when you have
stopped using this product, we ask that you
dispose of the product in the proper waste
facilities in accordance with local legislation.

Questions

EN

Please contact your local Bbconfort distributor


or visit our website, www.bebeconfort.com
When doing so please have the following
information to hand:
- Serial number
- Age (height) and weight of your child.

Warranty

Our 24 months warranty reflects our confidence


in the high quality of our design, engineering,
production and product performance. We confirm
that this product was manufactured in accordance
with the current European safety requirements
and quality standards which are applicable to
this product, and that this product is free from
defects on materials and workmanship at the time
of purchase.
Our 24 months warranty covers all manufacturing
defects in materials and workmanship when used
in normal conditions and in accordance with our
user manual. To request repairs or spare parts
under warranty for defects in materials and
workmanship you must present your proof of
purchase, made within the 24 months preceding
the service request.
Our 24 months warranty does not cover damage
caused by normal wear and tear, accidents,
abusive use, negligence or the consequence of
failing to comply with the user manual. Examples
of normal wear and tear include wheels and

47

EN

fabric worn down by regular use and the natural


breakdown of colors and materials over extended
period of time and use.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first point
of contact is your [Bb Confort] dealer or retailer.
Our 24 months Warranty is recognized by them(1) .
You must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service
request pre-approved by [Bb Confort] Service.
In principle, we pay for shipment and for return
freight connected to service requests under the
warranty. Damage not covered by our warranty or
on products outside of warranty can be handled
at a reasonable fee.
This Warranty is in compliance with to European
Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
(1) Products purchased from retailers or dealers that remove
or change labels or identification numbers are considered
unauthorized. Products purchased from unauthorized
retailers are also considered unauthorized. No warranty
applies to these products since the authenticity of these
products cannot be ascertained.

48

SECURITE

Nos produits ont t conus et tests avec soin


pour la scurit et le confort de votre enfant.
Conforme aux exigences de scurit - Test en
laboratoire agr selon le dcret n 91-1292 dcembre 1991 - EN1888:2012.
1. C
 e vhicule est conu pour des enfants gs de
0 mois et jusqu 15 kg.
2. N
 e transportez jamais plus de 1 enfant par
place la fois dans votre poussette.
3. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre
enfant y est install.
4. S i le fabricant de votre poussette recommande
une utilisation en combinaison avec une
nacelle ou sige auto, dans ce cas, le poids
maximum dutilisation de la combinaison est
celui indiqu sur le produit additionnel.
5. S i le fabricant de votre poussette recommande
une utilisation en combinaison avec une
nacelle ou un sige auto, placez-les toujours
face vous.
6. N empruntez jamais descaliers ou escalators
avec votre enfant dans la poussette.
7. U
 tilisez toujours la position la plus incline
pour les nouveau-ns.
8. Utilisez toujours le frein lorsque la poussette
est immobile, mme si vous ne vous arrtez
quun instant! Le frein doit toujours tre
enclench lors de linstallation et de
lenlvement de lenfant.
9. N
 utilisez que des accessoires ou pices
de rechanges vendus et approuvs par le
fabricant. Lutilisation dautres accessoires
peut savrer dangereuse.

10. P
 our les poussettes quipes daccessoires
(selon version), veillez respecter les charges
maximum indiques ci-dessous : Ex :
Charge maximale admise par la tablette 2 kg
Charge maximale admise pour le filet 2 kg.
Charge maximale admise par poche 1 kg.
Charge maximale admise par le panier 2 kg.

FR

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.


Sassurer que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchs avant utilisation.
Pour viter toute blessure, maintenir votre
enfant lcart lors du dpliage et du pliage
du produit.
Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
Toujours utiliser le systme de retenue.
Des anneaux pour la fixation dun harnais
supplmentaire sont situs au niveau de la
ceinture de maintien, de chaque ct.
Vrifier que les dispositifs de fixation de
la nacelle, du sige ou du sige-auto sont
correctement enclenchs avant utilisation.
Ce produit ne convient pas pour faire du
jogging ou des promenades en rollers et toutes
autres activits sportives.
Ne convient pas pour de longue priode de
sommeil, votre enfant risquerait dtre en
danger.
Le fait daccrocher une charge au poussoir,
dossier ou cts influe sur la stabilit du
landau/de la poussette.
Pour viter les risques dtouffement,
conservez les sacs plastique de lemballage hors
de porte des bbs et des jeunes enfants.

49

FR

Utilisation de lhabillage-pluie:
Ne pas utiliser en cas de temps ensoleill, pour
cause de chaleur excessive. Ne pas utiliser
lhabillage pluie sans la capote. A utiliser sous
la surveillance dun adulte.
Toujours vrifier que le frein est bien engag
avant de lcher votre poussette.
Ne jamais laisser votre enfant monter et
descendre seul de la poussette.

Conseils dentretien du
chssis

1. P our une entire satisfaction, votre poussette


dpend dun entretien rgulier. Nous vous
conseillons de contrler et de nettoyer au
besoin les parties mcaniques tous les 15 jours.
2. N
 ettoyez le chssis laide dun chiffon
propre. Nettoyez le chssis aprs chaque
passage en terrain boueux, sablonneux et
milieu corrosif.
3. N utilisez pas de graisse ou dhuile.
4. U
 n manque dentretien peut entrainer un
mauvais fonctionnement de votre poussette.
5. S i des difficults de pliage ou dpliage
apparaissent, ne forcez jamais, mais nettoyez
votre produit.
6. En cas de persistance des difficults, contactez
votre revendeur.
7. E
 ntretien : Utilisez une ponge et un savon
doux. Nutilisez pas de dtergent.
8. Pour le lavage de la confection, consulter la
vignette de contexture situe sur la confection

50

Environnement

Gardez le matriel demballage en plastique


hors de la porte de votre enfant pour viter les
risques dtouffement.
Lorsque vous nutilisez plus le produit, nous
vous prions par souci de lenvironnement de
vous dbarrasser du produit en faisant le tri des
dchets et conformment la lgislation locale
en la matire.

Questions

Veuillez prendre contact avec votre distributeur


local Bbconfort ou visitez notre site web
www.bebeconfort.com. Veillez avoir les
informations suivantes sous la main :
- Numro de srie ;
- Lge (la taille) et le poids de votre enfant.

Garantie

Notre garantie de 24 mois reflte notre confiance


dans la qualit suprieure de notre conception,
ingnierie, production et la performance du
produit. Nous garantissons que ce produit a t
fabriqu conformment aux exigences de scurit
et normes de qualit actuelles europennes
applicables ce produit, et que ce produit est, au
moment de lachat, exempt de dfaut de matriau
et de fabrication.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les dfauts
de matriau et de fabrication pour une utilisation
dans des conditions normales et conformment

la notice. Pour demander des rparations ou des


pices de rechange sous garantie pour des dfauts
de matriau et de fabrication, vous devez
prsenter la preuve dun achat effectu dans les
24 mois prcdant la demande de service.

(1) Les produits achets auprs de dtaillants ou de


revendeurs qui tent ou changent les tiquettes ou les
numros didentifications sont considrs comme non
autoriss. Aucune garantie ne sapplique ces produits
puisque lauthenticit de ces produits ne peut pas tre
vrifie.

FR

Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les


dommages causs par lusure normale, les
accidents, lutilisation abusive, la ngligence ou les
consquences dun non-respect de la notice. Des
exemples dusure normale comprennent des roues
et des tissus uss par lutilisation rgulire et la
dcomposition naturelle de couleurs et des
matriaux au fil du temps et par une utilisation
prolonge.
Que faire en cas de dfauts :
Si des problmes ou des dfauts surviennent, le
meilleur choix pour un service rapide est de
consulter votre revendeur. Notre garantie de 24
mois est reconnue par eux(1) . Vous devez prsenter
la preuve dun achat effectu dans les 24 mois
prcdant la demande de service. Cela est plus
facile si vous obtenez lapprobation au pralable
de votre demande de service par le Service Bb
Confort. En principe, nous payons le transport et
le fret de retour pour des demandes de service
sous garantie. Les dommages qui ne sont pas
couverts par notre garantie peuvent tre traits
un tarif raisonnable.
Cette Garantie est conforme la Directive
europenne 99/44/EG du 25 mai 1999.

51

DE

SICHERHEIT

Unsere Produkte wurden sorgfltig hergestellt


und getestet, um die Sicherheit und den Komfort
Ihres Kindes zu gewhrleisten. Entspricht den
Sicherheitsanforderungen Getestet in einem
zugelassenen Laboratrium gem Richtlinie 911292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.
1. Dieser Wagen ist fr Kinder ab einem Alter
von 0 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg
bestimmt.
2. T
 ransportieren Sie nie mehr als 1 Kind
gleichzeitig im Wagen.
3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich
Ihr Kind darin befindet.
4. S ollte der Hersteller Ihres Kinderwagens
die Verwendung in Kombination mit
einem Kinderwagenaufsatz oder einem
Kinderautositz empfehlen, ist die maximale
Gewichtsangabe des zustzlichen Produkts
fr den Einsatz der Produktkombination
mageblich.
5. S ollte der Hersteller Ihres Kinderwagens
die Verwendung in Kombination mit
einem Kinderwagenaufsatz oder einem
Kinderautositz empfehlen, platzieren Sie
diesen immer zu Ihnen zugewandt.
6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen
mit Ihrem Kind im Wagen.
7. B
 enutzen Sie bei neugeborenen Babys stets
die am weitesten zurckgeneigte Position.
8. Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie
Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem
Wagen nehmen. Stellen Sie immer die Bremse

52

fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!


9. V
 erwenden Sie ausschlielich vom Hersteller
zugelassenes Zubehr. Die Verwendung
anderer Zubehrteile knnte sich als
gefhrlich erweisen.
10. B
 itte halten Sie bei Wagen mit Zubehr (je
nach Modell) die folgenden Angaben fr das
maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes
Gewicht fr den Spieltisch 2 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht fr das Netz 2 kg.
Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1
kg. Maximal zugelassenes Gewicht fr den
Korb 2 kg.

WARNUNG:

L assen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.


Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie
darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nhe
ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder
zusammenklappen.
L assen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt
spielen.
Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die
zustzlichen Befestigungsringe befinden sich
auf jeder Seite im Bereich des Beckengurts.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,
dass der Wagen oder der Sitz oder die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt
eingerastet sind.
Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten
oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitten
geeignet.

Eignet sich nicht als Schlafbettchen fr die


Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder
Schdigung Ihres Kindes besteht.
Jegliche Lasten, die am Schieber, der
Rckenlehne oder an den Seiten angehngt
werden, beeintrchtigen die Stabilitt des
Sport-/Kinderwagens.
Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden,
sind Kunststoffhllen auerhalb der
Reichweite von Babys und Kleinkindern
aufzubewahren.
Verwendung des Regenschutzes: Verwenden
Sie diesen aufgrund der hohen Wrmewirkung
nicht bei hoher Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Regenschutz nicht ohne die
Haube. Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse
festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen
loslassen.
L assen Sie Ihr Kind nie alleine in den
Kinderwagen klettern bzw. hinausklettern.

Hinweise zur Pflege des


Gestells

1. D
 amit Sie am Produkt lange Freude haben,
ist das Produkt regelmig zu warten.
Wir empfehlen Ihnen, die mechanischen
Teile alle zwei Wochen zu berprfen und
gegebenenfalls zu reinigen.
2. R
 einigen Sie den Rahmen mit einem sauberen
Tuch. Reinigen Sie das Gestell jedes Mal, wenn
Sie ber matschigen oder sandigen Boden

gefahren sind, um Rostansatz zu vermeiden.


3. Verwenden Sie kein Fett oder l.
4. E ine mangelhafte Pflege kann dazu fhren,
dass die Funktion Ihres Kinderwagens
beeintrchtigt wird.
5. F orcieren Sie nicht das Aufklappen oder
Zuklappen, wenn dies schwergngig ist.
Reinigen Sie das Produkt.
6. Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.
7. P
 flege: Verwenden Sie einen Schwamm
und milde Seife. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel.
8. K
 onsultieren Sie die Waschanleitung, bevor
Sie den Stoff waschen.

DE

Umwelt

Kunststoffumhllungen sind von Kindern


fern zu halten, um eine Erstickungsgefahr
auszuschlieen.
Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten
wir Sie, das Produkt entsprechend der rtlichen
Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen.

Bei Fragen

Kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler von Bb


Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf
unserer Webseite www.bebeconfort.com.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden
Angaben zur Hand haben:
- Seriennummer;
- Alter (Gre) und Gewicht Ihres Kindes.

53

DE

Garantie

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie


gro unser Vertrauen in die hohe Qualitt
unserer Design-, Technik-, Produktionsund Produktleistung ist. Wir garantieren,
dass dieses Produkt gem den aktuellen
europischen Sicherheitsanforderungen und
Qualittsstandards hergestellt wurde, die auf
dieses Produkt Anwendung finden und dass
dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei
von Material- und Verarbeitungsmngeln ist.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich
auf Material- und Verarbeitungsmngel bei
Verwendung unter normalen Bedingungen
und gem unserem Benutzerhandbuch. Zur
Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen
im Rahmen der Garantie aufgrund von Materialund Verarbeitungsmngeln ist der Nachweis
zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24
Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt
ist.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht
auf Schden aufgrund von normalem Verschlei,
Unfllen, missbruchlicher Verwendung,
Fahrlssigkeit oder der Nichtbefolgung des
Benutzerhandbuches. Beispiele fr normalen
Verschlei sind die Abnutzung von Rdern und
Gewebe durch regelmige Nutzung und die
natrliche Farb- und Materialabschwchung
ber einen lngeren Zeitraum und eine lngere
Nutzungsdauer.

54

Was im Falle von Mngeln zu tun ist:


Falls Probleme oder Mngel auftreten, sollten
Sie sich fr schnellen Service am besten an
Ihren [Bb Confort] Hndler wenden. Unsere
24-Monats-Garantie wird dort anerkannt (1) .
Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der
Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der ServiceAnforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist
es, Ihre Service-Anforderung vorab vom [Bb
Confort] Kundenservice genehmigen zu lassen.
Wir bernehmen grundstzlich die Kosten fr
Versand und Rcksendung im Zusammenhang
mit Service-Anforderungen im Rahmen der
Garantie. Schden, die von der Garantie
ausgeschlossen sind, knnen gegen eine
angemessene Gebhr behoben werden.
Diese Garantie entspricht der Europischen
Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder
Identifikationsnummern entfernt oder gendert wurden,
gelten als nicht zugelassen. Fr diese Produkte wird keine
Garantie gewhrt, da die Echtheit dieser Produkte nicht
feststellbar ist.

VEILIGHEID

Onze producten zijn met zorg vervaardigd en


getest voor de veiligheid en het comfort van uw
kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In
een goedgekeurd laboratorium getest volgens
het decreet nr. 91-1292 - December 1991 EN1888:2012.
1. D
 eze kinderwagen is vervaardigd voor
kinderen vanaf 0 maanden en tot 15 kg.
2. V
 ervoer nooit meer dan n kind tegelijkertijd
in je kinderwagen.
3. Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind
er nog in zit.
4. W
 anneer de fabrikant van je kinderwagen
het gebruik in combinatie met een
kinderwagenbak of autostoeltje aanbeveelt,
dan bedraagt het maximale gewicht bij
gebruik van de combinatie het gewicht dat
staat aangegeven op het bijkomende product.
5. W
 anneer de fabrikant van je kinderwagen
het gebruik in combinatie met een
kinderwagenbak of een autostoeltje
aanbeveelt, dan moet je deze altijd in je
richting plaatsen.
6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in
de kinderwagen zit.
7. G
 ebruik steeds de positie die het meest
achteruit leunt voor pasgeboren babys.
8. De kinderwagen dient altijd op de rem
te staan wanneer je het kind in of uit de
kinderwagen plaatst. Gebruik altijd de rem,
ook al sta je slechts even stil.
9. G
 ebruik uitsluitend accessoires die door de

fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.


Het gebruik van andere accessoires kan
gevaarlijk zijn.
10. L et bij kinderwagens voorzien van accessoires
(naar gelang van de versie) op de maximale
belasting die hieronder staat aangegeven:
Bijv.: Maximale belasting voor de speeltafel
2 kg. Maximale belasting van het net 2
kg. Maximale belasting voor de zak 1 kg.
Maximale belasting voor het mandje 2 kg.

NL

WAARSCHUWING :

Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht


achter te laten.
Controleer vr gebruik of alle
vergrendelmechanismen goed zijn
vastgemaakt.
Om blessures te vermijden moet je er voor
zorgen dat je kind niet in de buurt is wanneer
je de kinderwagen in- of uitvouwt.
L aat je kind niet met dit product spelen.
Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke
zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem
bevestigingsringen voorzien voor een extra
harnas.
Controleer of de bevestigingsmiddelen voor de
kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje
correct geplaatst zijn vr je de kinderwagen
gebruikt.
Dit product is niet geschikt om hard te lopen,
skaten of andere sporten mee te beoefenen.
Niet geschikt om lange perioden in te slapen;
je kind loopt kans op een letsel.
Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of

55

NL

zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de


stabiliteit van de kinderwagen.
Om het risico van verstikking te vermijden,
plastic zakken en verpakkingen buiten het
bereik van babys en jonge kinderen houden.
Gebruik de regenhoes niet bij zonnig
weer, omdat het te warm kan worden. Niet
gebruiken zonder de kap. Alleen te gebruiken
onder toezicht van een volwassene.
Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt
is voor je de kinderwagen los laat.
L aat je kind nooit uit zichzelf in of uit de
kinderwagen kruipen.

Onderhoud van het frame

1. V
 oor een goede prestatie vereist je
kinderwagen een regelmatig onderhoud. Wij
raden aan om naar behoefte de mechanische
onderdelen om de twee weken te controleren
en te reinigen.
2. R
 einig het frame met een schone doek. Reinig
het frame na elk gebruik in modder, zand om
roest te voorkomen.
3. Geen olie of vet gebruiken.
4. H
 et nalaten van onderhoud kan ervoor zorgen
dat je kinderwagen niet naar behoren werkt.
5. B
 ij problemen bij het in- of uitvouwen nooit
kracht gebruiken, maar het product reinigen.
6. Neem contact op met je verkoper als de
problemen blijven bestaan.
7. O
 nderhoud: gebruik een spons en zachte
zeep. Gebruik geen reinigingsmiddel.
8. Lees het etiket wanneer u de bekleding wilt
wassen.

56

Milieu

Houd de plastic verpakking buiten bereik van


kinderen om verstikking te voorkomen.
Wanneer je het product niet meer gebruikt,
verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het
product gescheiden bij het afval te plaatsen,
conform de lokale wetgeving.

Vragen

Neem contact op met je plaatselijke


Bbconfort dealer of bezoek onze website:
www.bebeconfort.com. Zorg dat je de volgende
informatie bij de hand hebt:
- Serienummer
- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je
kind.

Garantie

Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons


vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit
van het ontwerp, de techniek, het product
en de productprestaties. Wij garanderen dat
dit product vervaardigd is overeenkomstig
de actuele Europese veiligheidsvoorschriften
en kwaliteitsnormen die op dit product van
toepassing zijn, en dat dit product op het
moment van aanschaf vrij is van materiaal- en
constructiefouten.
De garantie van 24 maanden omvat gebreken
met betrekking tot de gebruikte materialen
en de constructie bij gebruik onder normale

omstandigheden en overeenkomstig onze


handleiding. Voor een reparatieverzoek of een
verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van
deze garantie dient u een aankoopbewijs te
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.
De garantie van 24 maanden omvat geen schade
als gevolg van normale slijtage, ongevallen,
oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of
als gevolg van het niet in acht nemen van
de handleiding. Normale slijtage omvat
bijvoorbeeld slijtage aan wielen en weefsels
door regelmatig gebruik alsmede natuurlijke
vervaging van kleuren en achteruitgang van
materiaal na verloop van tijd en door gebruik.

Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn


99/44/EG van 25 mei 1999.

NL

(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of


leveranciers die het etiket of het identificatienummer
hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niettoegelaten producten beschouwd. Op de desbetreffende
producten is geen garantie van toepassing, aangezien de
echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:


Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,
dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt
worden, het beste richten tot uw leverancier
of wederverkoper van [Bb Confort]. Onze
garantie van 24 maanden wordt door hen
erkend (1) . U dient een aankoopbewijs te
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is
het eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek
vooraf laat goedkeuren door de klantenservice
van [Bb Confort]. In beginsel komen de kosten
voor verzending en retournering in verband met
het serviceverzoek uit hoofde van de garantie
voor onze rekening. Schade die niet door onze
garantie wordt gedekt, kan tegen een redelijke
vergoeding worden afgewikkeld.

57

ES

SEGURIDAD

Nuestros productos han sido diseados


y testados debidamente, pensando en la
seguridad y el confort de su hijo. Estn
conformes con las normas de seguridad y han
sido testados en laboratorios autorizados, en
virtud del decreto n 91-1292 de diciembre de
1991 - EN1888:2012.
1. E ste vehculo es para nios desde 0 meses y
hasta peso mximo. 15 kg.
2. N
 o transporte nunca a la vez ms de 1 nio en
el cochecito.
3. Nunca levante el cochecito cuando el nio se
encuentra en su interior.
4. S i el fabricante del cochecito recomienda
utilizarlo en combinacin con un capazo
o asiento de coche, el peso mximo de la
combinacin ser el indicado en el producto
adicional.
5. Si el fabricante del cochecito recomienda
utilizarlo en combinacin con un capazo o
asiento de coche, colquelos siempre frente
a usted.
6. No utilice nunca escaleras o escaleras
mecnicas con el nio en el cochecito.
7. C
 on recin nacidos utilice siempre la posicin
ms reclinada.
8. Utilice siempre el freno cuando el cochecito
est detenido, aunque solo vaya a pararse
un instante. Tambin debe accionar el freno
siempre que siente o levante al beb.
9. U
 tilice nicamente accesorios vendidos o
aprobados por el fabricante. El uso de otros

58

accesorios puede resultar peligroso.


10. P
 ara los coches equipados con accesorios
(dependiendo de la versin), procure
respetar las cargas mximas indicadas a
continuacin: Ej: carga mxima admitida
para la tabla: 2 kg. Carga mxima admitida
para la red: 2 kg. Carga mxima admitida
para el bolsillo: 1 kg. Carga mxima admitida
para la cesta: 2 kg.

ADVERTENCIA :

No dejar nunca un beb sin la vigilancia de


un adulto.
A segurarse de que todos los dipositivos de
cierre estn engranados antes del uso.
Para evitar lesiones procure que el beb no
est cerca al plegar y desplegar el coche.
No deje que el nio juegue con el producto.
Utilice siempre el sistema de retencin. A la
altura del cinturn abdominal hay, a ambos
lados, anillos para fijar el arns adicional.
Compruebe que los dispositivos de
acoplamiento al chasis del coche, el asiento o
al asiento de coche estn bien acoplados antes
de usarlos.
Este producto no es apto para correr, patinar ni
para ninguna otra actividad deportiva.
No apto para largos periodos de sueo, ya que
el beb podra sufrir daos.
Cualquier carga atada al manillar, el respaldo
o los laterales perjudicar la estabilidad del
coche o carrito.
Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las
bolsas de plstico de la caja fuera del alcance

de los bebs y los nios.


Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo
soleado como proteccin contra el exceso de
calor. No utilice el impermeable sin la capota.
Se utilizar siempre bajo la vigilancia de un
adulto.
Antes de soltar el coche, compruebe que el
freno est bien echado.
No permita que el nio salga y entre del coche
solo.

Consejos de
mantenimiento del chasis

1. P ara que el coche rinda a la mxima


satisfaccin, es imprescindible realizar un
mantenimiento. Le recomendamos que
inspeccione y limpie las piezas mecnicas cada
15 das si es necesario.
2. L impie el chasis con ayuda de un pao limpio.
Lmpielo cada vez que atraviese terrenos
fangosos y arenosos o entornos corrosivos.
3. No utilice grasa ni aceite.
4. S i no realiza el mantenimiento, es posible que
el cochecito no funcione correctamente.
5. S i surgen problemas al plegarlo o desplegarlo,
limpie el producto sin forzarlo jams.
6. Si persisten las dificultades, pngase en
contacto con su proveedor.
7. M
 antenimiento: Utilice una esponja y un jabn
suave. No utilice detergente.
8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las
instrucciones.

Medio ambiente

ES

Mantener la cubierta plstica alejada de los


nios para evitar la asfixia.
Cuando decida desechar el producto, le rogamos
que, en inters del medioambiente, separe los
residuos de conformidad con la legislacin local
en la materia.

Preguntas

Pngase en contacto con su distribuidor


de Bb Confort o visite nuestra pgina web
www.bebeconfort.com. Recuerde tener
a mano la siguiente informacin:
- Nmero de serie:
- Edad (altura) y peso de su hijo.

Garanta

Nuestra garanta de 24 meses refleja nuestra


confianza en la extraordinaria calidad de
nuestro diseo, ingeniera, produccin y en el
rendimiento del producto. Garantizamos que
este producto ha sido fabricado de acuerdo
con las normas de seguridad y calidad europeas
en vigor y que le son aplicables , y que este
producto est libre de defectos en el momento
de la compra.
Nuestra garanta de 24 meses cubre cualquier
defecto de fabricacin en cuanto a materiales y
mano de obra cuando se utiliza en condiciones
normales y de acuerdo con el manual de usuario.
Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto
en garanta por defectos de fabricacin deber

59

ES

presentar el comprobante de la compra (original


o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores
a la solicitud del servicio.
Nuestra garanta de 24 meses no cubre los
daos causados por el uso y desgaste normales,
accidentes, uso abusivo, negligencia o como
consecuencia de no cumplir las instrucciones del
manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso
y desgaste normales el desgaste de las ruedas y
el tejido por el uso habitual y la descomposicin
natural de los colores y los materiales con el
tiempo y el uso prolongado.
Qu hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opcin
para obtener un servicio rpido es visitar al
distribuidor o la tienda de [Bb Confort].
Ellos aceptan nuestra garanta de 24 meses (1) .
Tiene que presentar el comprobante de la
compra realizada en los 24 meses anteriores a
la solicitud del servicio. Lo ms sencillo es que
consiga usted la preaprobacin de la solicitud
de servicio por el Servicio de [Bb Confort].
En principio, pagamos los gastos de envo y
devolucin relacionados con las solicitudes de
servicio en garanta. Los daos no cubiertos por
nuestra garanta se pueden atender a una tarifa
razonable.

60

Esta garanta se ajusta a la Directiva Europea


99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta
para el estado Espaol en la Ley 23/2003, de 10
de julio, de Garantas en la Venta de Bienes de
Consumo.
(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores
que eliminen o cambien las etiquetas o nmeros de
identificacin, se considerarn no autorizados. No se
aplicar garanta alguna a estos productos ya que la
autenticidad de los mismos no puede comprobarse.

SICUREZZA

I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati


con cura per la sicurezza e il confort del
vostro bambino. Conforme alle esigenze di
sicurezza - Testato in laboratori autorizzati
secondo il decreto n. 91-1292 - dicembre 1991 EN1888:2012.
1. Q
 uesto veicolo destinato a bambini da 0
mesi e fino a 15 kg.
2. N
 on trasportate mai pi di 1 bambino alla
volta nel vostro passeggino.
3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino
al suo interno.
4. N
 el caso in cui il produttore del vostro
passeggino ne raccomandi luso in
combinazione con una navicella o un
seggiolino auto, il peso massimo di utilizzo
dellinsieme quello indicato sul prodotto
addizionale.
5. S e il produttore del vostro passeggino ne
raccomanda luso in combinazione con una
navicella o un seggiolino auto, posizionateli
sempre rivolti verso di voi.
6. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il
vostro bambino nel passeggino.
7. U
 tilizzate sempre la posizione di inclinazione
massima per i neonati.
8. Utilizzate sempre il freno quando il
passeggino fermo, anche se vi fermate
solo un attimo! Il freno deve sempre essere
azionato per installare o estrarre il bambino.
9. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di
ricambio venduti e approvati dal produttore.

Lutilizzo di altri accessori pu risultare


pericoloso.
10. P
 er i passeggini dotati di accessori (a seconda
della versione), assicuratevi di rispettare
i carichi massimi indicati di seguito: es:
Carico massimo per la tavoletta 2 kg. Carico
massimo per la rete 2 kg. Carico massimo per
la tasca 1 kg. Carico massimo per il cesto 2 kg.

IT

AVVERTENZA:

Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.


Prima delluso assicurarsi che tutti i dispositivi
di bloccaggio siano innestati.
Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il
bambino durante lapertura e la chiusura del
prodotto.
Non lasciare che il bambino giochi con il
prodotto.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli
per il fissaggio di un sistema di ritenuta
aggiuntivo sono posizionati su entrambi i lati
allaltezza della cintura.
Verificare che i dispositivi di fissaggio della
navicella, del seggiolino o del seggiolino
auto siano correttamente bloccati prima
dellutilizzo.
Questo prodotto non adatto allutilizzo
durante la corsa o le passeggiate con roller e
per ogni altra attivit sportiva.
Non adatto per lunghi periodi di sonno,
il vostro bambino rischierebbe di essere in
pericolo.
Ogni carico attaccato al maniglione, allo
schienale o sui lati influisce sulla stabilit della

61

IT

carrozzina/del passeggino.
Per evitare rischi di soffocamento, conservate
i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla
portata di neonati e bambini.
Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole,
a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il
parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la
sorveglianza di un adulto.
Verificare sempre che il freno sia azionato
prima di lasciare il passeggino.
Non lasciare mai che il bambino salga e scenda
da solo dal passeggino.

8. P
 er il lavaggio del tessuto, consultare
letichetta con le istruzioni.

Consigli per la
manutenzione del telaio

Domande

1. U
 na manutenzione regolare vi garantisce
una soddisfazione completa per il vostro
passeggino. Vi consigliamo di controllare e
alloccorrenza pulire le parti meccaniche ogni
15 giorni.
2. P
 ulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il
telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi,
sabbiosi o ambienti che possono risultare
corrosivi.
3. Non utilizzate grasso n olio.
4. U
 na mancanza di manutenzione potrebbe
portare ad un cattivo funzionamento del
vostro passeggino.
5. In caso di difficolt nellaprire e chiudere, non
forzate mai, ma pulite il prodotto.
6. Se le difficolt persistono, contattate il vostro
rivenditore.
7. M
 anutenzione: Utilizzate una spugna e un
sapone delicato. Non utilizzate detergenti.

62

Ambiente

Tenete linvolucro di materia plastica lontano


dalla portata dei bambini per evitare il
soffocamento
Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi
preghiamo per la tutela dellambiente di smaltire
il prodotto in modo differenziato e nel rispetto
della normativa locale in materia.

Siete pregati di contattare il punto vendita


autorizzato o di visitare il nostro sito web
www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere
a portata di mano le seguenti informazioni:
- Numero di serie.
- Et (altezza) e peso del vostro bambino.

Garanzia

La garanzia della durata di 24 mesi che


applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia
che riponiamo nella qualit eccezionale del
nostro design, della nostra progettazione
e produzione, nonch delle prestazioni.
Garantiamo che questo prodotto stato
fabbricato in conformit con gli attuali requisiti
europei in materia di sicurezza e con gli standard
di qualit applicabili a questo prodotto, e
altres che questultimo scevro da difetti legati
alla manodopera o ai materiali impiegati al
momento dellacquisto.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre


eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione
se il prodotto viene utilizzato in condizioni
regolari ed in conformit con il nostro manuale
distruzioni. Per richiedere riparazioni o parti
di ricambio in garanzia per i suddetti difetti,
necessario presentare la prova dacquisto (che
deve essere stato effettuato entro e non oltre i
24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).

La presente garanzia conforme alla Direttiva


Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.

IT

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o


modificano le etichette o i numeri di identificazione sono
considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso
rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non
autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti,
in quanto lautenticit di questi prodotti non pu essere
accertata.

La garanzia non copre invece danni causati da


normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,
negligenza o altre conseguenze derivanti dal
mancato rispetto del manuale distruzioni.
Esempi di normale usura includono parti quali:
ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare
del prodotto, nonch il naturale deterioramento
dei colori e dei materiali in seguito a un uso
prolungato nel tempo.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti,
rivolgersi al rivenditore dove si era effettuato
lacquisto o sceglierne uno dalla lista di
rivenditori autorizzati presente sul sito internet,
chiedendo di poter ricevere assistenza (per
maggiori informazioni rivolgersi al Servizio
Assistenza Consumatori di [Bb Confort]. Le
spese di spedizione e reso legate alle richieste
di assistenza in garanzia sono normalmente a
nostro carico. I danni non coperti dalla garanzia
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi
da listino.

63

PT

SEGURANA

Os nossos produtos foram concebidos e testados


com cuidado para assegurar a segurana e o
conforto da sua criana. Em conformidade
com os requisitos de segurana Testado em
laboratrio certificado segundo o decreto n. 911292 - Dezembro de 1991 - EN1888:2012.
1. E ste carrinho destina-se a crianas desde os 0
meses de idade at aos peso mximo 15 kg.
2. N
 unca transportar mais do que uma criana de
cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.
3. No levantar o carrinho de passeio com a
criana dentro do mesmo.
4. S e o fabricante do seu carrinho de passeio
recomenda a utilizao em combinao com
uma alcofa ou cadeira-auto, ento o peso
mximo de utilizao da combinao o
indicado no produto adicional.
5. S e o fabricante do seu carrinho de passeio
recomenda a utilizao em combinao com
uma alcofa ou uma cadeira-auto, coloc-los
sempre virados para si.
6. No utilizar escadas ou escadas rolantes com a
criana no carrinho de passeio.
7. U
 tilizar sempre a posio mais inclinada para
os recm-nascidos.
8. Sempre que o carrinho de passeio estiver
parado, utilizar o travo, mesmo que pare
somente por um instante! O travo deve estar
sempre accionado durante a colocao e a
remoo da criana.
9. U
 tilizar somente acessrios ou peas
sobresselentes vendidos e aprovados pelo

64

fabricante. A utilizao de outros acessrios


pode ser perigoso.
10. P
 ara os carrinhos de passeio equipados com
acessrios (conforme a verso), respeitar
as cargas mximas indicadas abaixo: Ex.:
Carga mxima permitida para o tabuleiro 2
kg. Carga mxima permitida para o saco de
rede 2 kg. Carga mxima permitida para o
bolso 1 kg. Carga mxima permitida para o
cesto 2 kg.

AVISO:

No deixar a criana sem vigilncia.


A ssegure-se de que todos os dispositivos de
segurana esto correctamente accionados
antes de cada utilizao.
Para evitar leses, certifique-se de que a
criana est afastada ao abrir e fechar este
produto.
No deixe que a criana brinque com este
produto.
Use sempre o sistema de reteno. Existem
anis para a fixao de um cinto adicional
em cada um dos lados, junto do cinto de
segurana.
Verificar se os dispositivos de fixao da
armao, da cadeira ou da cadeira-auto esto
correctamente engatados antes de utilizar.
Este produto no adequado para correr
ou andar de patins ou para qualquer outra
actividade desportiva.
No adequado para longos perodos de sono.
A criana poder sofrer leses.
Qualquer carga aplicada no punho, no encosto

ou nas partes laterais afecta a estabilidade do


carrinho de beb.
Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos
plsticos da embalagem fora do alcance dos
bebs e das crianas.
Utilizao de proteco para a chuva: No
utilizar se estiver sol, uma vez que pode
causar calor excessivo. No utilizar a proteco
para chuva sem a cobertura. Utilizar sob a
superviso de um adulto.
Verificar sempre se o travo est totalmente
engatado antes de deixar o carrinho de beb.
Nunca deixe que a criana suba ou desa do
carrinho sozinha.

suave. No utilizar detergente.


8. P
 ara lavar o tecido, consulte a etiqueta com
as instrues.

Conselhos de manuteno
do chassis

Contacte o seu distribuidor local Bbconfort ou


visite o nosso stio Web www.bebeconfort.com.
Tenha consigo as seguintes informaes:
- Nmero de srie:
- A idade (o tamanho) e o peso do beb.

1. P ara uma satisfao total, a sua cadeira de


passeio deve ser regularmente sujeita a
manuteno. Aconselhamos que inspeccione e
limpe, se necessrio, as peas mecnicas todos
os 15 dias.
2. L impar o chassis com um pano limpo. Limpar
o chassis sempre que tenha estado num piso
com lama, areia ou num ambiente corrosivo.
3. No utilizar lubrificante ou leo.
4. A
 falta de manuteno pode resultar num mau
funcionamento do seu carrinho de passeio.
5. S e surgirem dificuldades para dobrar ou abrir
o carrinho, no forar e limpar o produto.
6. Se as dificuldades persistirem, contacte o
revendedor.
7. M
 anuteno: Utilizar uma esponja e sabo

PT

Ambiente

Para evitar riscos de sufocao, manter as


embalagens de plstico afastadas das crianas.
Quando deixar de usar o produto, solicitamos,
por razes ambientais, que elimine o seu
produto fazendo a triagem dos dejectos e
cumprindo com a legislao local nesta matria.

Perguntas

Garantia

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa


confiana na qualidade superior do nosso
design, engenharia e produo, bem como no
desempenho do produto. Garantimos que este
produto foi fabricado de acordo com as normas
de qualidade e os requisitos de segurana
europeus actualmente em vigor, e que, data
da compra, o produto se encontra isento de
defeitos de fabrico ou de materiais.
A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer
defeitos de fabrico e de materiais, quando o

65

PT

produto utilizado em condies normais e


em conformidade com as indicaes constantes
do manual do utilizador. De modo a solicitar
reparaes ou peas sobresselentes ao abrigo
da garantia a ttulo de defeitos de material e de
fabrico, dever apresentar o comprovativo da
aquisio efectuada durante os 24 meses que
antecedem a requisio do servio.

requisies de servios a realizar ao abrigo da


garantia. Os danos que no so cobertos pela
garantia podero ser reparados mediante o
pagamento de tarifas razoveis.

A nossa garantia de 24 meses no cobre os danos


decorrentes do uso e desgaste normais, de
acidentes, de utilizao abusiva, de negligncia,
ou ainda do incumprimento das instrues que
figuram no manual do utilizador. Exemplos
de uso e desgaste normais so rodas e tecidos
deteriorados em consequncia de uma utilizao
regular e da natural degradao dos materiais
e das cores ao longo de perodos de uso
prolongado.

(1) No so autorizados para esse efeito os produtos


adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os
nmeros de identificao. Uma vez que no possvel
averiguar a autenticidade destes produtos, no lhes ser
aplicvel qualquer garantia.

Como proceder caso verifique a existncia de


defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer
problemas ou defeitos, a melhor opo
para obter um servio rpido ser dirigir-se
ao ponto de venda [da Bb confort] que
reconhecem a nossa Garantia de 24 meses (1) .
Dever apresentar o comprovativo da aquisio
efectuada no perodo de 24 meses que antecede
a data de requisio do servio. Ser mais fcil
se obtiver a pr-aprovao da sua requisio de
servio pelo Departamento de Manuteno [da
Bb Confort]. Por regra, custeamos as despesas
de devoluo e transporte relacionadas com

66

A presente Garantia cumpre o disposto na


Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de
1999.

BEZPENOST

Nae vrobky byly peliv vyvinuty a testovny


tak, aby zajistily bezpenost a pohodl vaeho
dtte. Vyhovuje bezpenostnm poadavkm.
Testovno v akreditovan laboratoi vsouladu
snazenm . 91-1292 - prosinec, 1991 EN1888:2012.
1. T ento vrobek je uren pro dti od 0 msc
do dosaen vhy 15 kg
2. V
 korku nikdy nepevejte vce ne jedno
dt najednou.
3. Nikdy nezvedejte korek spolen s dttem.
4. P okud vrobce korku doporuuje
jeho pouit v kombinaci s korbou nebo
autosedakou, celkov maximln povolen
vha je vha uveden na korb nebo
autosedace.
5. P
 okud vrobce korku doporuuje
jeho pouit v kombinaci s korbou nebo
autosedakou, vdy je nasmrujte smrem
kvm.
6. S dttem v korku nepouvejte schody ani
nejezdte na eskaltorech.
7. U
 nov narozench dt pouvejte vdy
nejvce sklopenou polohu korku.
8. Kdy dt ukldte do korku nebo ho z nj
vyjmte, brzda mus bt vdy zajitna. Vdy
pouvejte parkovac brzdu, i kdy zastavte
pouze na malou chvli.
9. P
 ouvejte pouze psluenstv nebo nhradn
dly dodvan nebo schvlen vrobcem.
Pouvn jinho psluenstv by mohlo bt
nebezpen.

10. U
 kork s psluenstvm (v zvislosti na
verzi) prosm respektujte ne uveden limity
pro maximln povolenou vhu: Maximln
povolen vha pro pultk na hran jsou 2 kg.
Maximln povolen vha pro sovou taku
jsou 2 kg. Maximln povolen vha pro
zvsnou taku je 1 kg. Maximln povolen
vha pro lon ko jsou 2 kg.

CS

UPOZORNN:

Nikdy nenechvejte dt bez dozoru.


Ped pouitm se ujistte, e uzamykac zazen
jsou dn zajitna.
Pi rozepnn a zapnn se ujistte, e dt
nen v korku, abyste pedeli ppadnmu
razu.
Tento vrobek nen hraka. Nenechte dt si
hrt s tmto vrobkem.
Pouvejte vdy upevovac systm. Krouky
pro upevnn dodatench popruh se
nachzej na obou stranch korku vedle
sedadlovho psu.
Ped pouitm zkontrolujte, zda jsou sprvn
pipevnna upevovac zazen korku,
sedaky nebo autosedaky.
Tento vrobek nen vhodn k bhn, bruslen
nebo k jakmkoli jinm sportovnm aktivitm.
Nevhodn pro celonon spnek, vaemu dtti
hroz riziko vnho porann nebo razu.
Jakkoli zaten umstn na dradle, opradle
nebo okrajch ovlivuje stabilitu korku.
Udrujte plastov taky a obaly mimo dosah
kojenc a malch dt Zabrnte tak riziku
uduen.

67

CS

Pouit krytu proti deti:


Nepouvejte na pmm slunci z dvodu
nebezpe peht. Nepouvejte kryt proti
deti samostatn bez stky. Pouvat pouze
pod dohledem dosplch.
Ped tm, ne pustte korek, vdy
zkontrolujte, zda je brzda zcela stlaena.
Nikdy dt nenechvejte lzt dovnit nebo ven
z korku samotn.

Pe o podvozek

1. P ro dosaen pln spokojenosti je teba


vrobek pravideln udrovat. Dvakrt za msc
doporuujeme provst kontrolu mechanickch
soust vrobku a dle poteby jejich oistu.
2. K
 ostru podvozku otete istm hadkem. Po
nvratu zbltivho nebo psenho prosted
podvozek oistte a peliv jej otete
zabrnte tak jeho zrezivn.
3. Nepouvejte maziva ani oleje.
4. N
 ebudete-li provdt pravidelnou drbu,
me se stt, e korek nebude sprvn
fungovat.
5. K
 orek neskldejte ani nerozkldejte silou a
vrobek vyistte.
6. Pokud problmy petrvvaj, obrate se na
svho dodavatele.
7. P
 e o vrobek: Pro pi o vrobek pouvejte
houbu a jemn mdlov roztok. Nepouvejte
detergenty.
8. Pokyny k pran ltky naleznete na ttku.

68

Ochrana ivotnho
prosted

Udrujte plastov obaly mimo dosah dtte.


Zabrnte tak riziku uduen.
Z dvodu ochrany ivotnho prosted vrobek
po ukonen pouvn zlikvidujte v pslunm
mst pro likvidaci odpadu v souladu s nrodnmi
prvnmi pedpisy.

Dotazy

Prosm kontaktujte svho mstnho distributora


nebo navtivte nae webov strnky
www.bebeconfort.com.
Pipravte si prosm nsledujc daje:
- Sriov slo
- Vk (vka) a vha dtte.

Zruka

Nae 24msn zruka svd o na dve


v mimodnou kvalitu naeho designu,
technologi, vroby a funknosti vrobku.
Zaruujeme, e byl tento vrobek vyroben v
souladu s platnmi evropskmi bezpenostnmi
pedpisy a normami jakosti, kter se vztahuj na
tento vrobek, a e nem dan vrobek v dob
nkupu dn vady materilu a proveden.
24msn zruka se vztahuje na veker vrobn
vady materilu a proveden, je-li vrobek

pouvn v bnch podmnkch a v souladu


s pokyny uvedenmi v uivatelsk pruce.
dte-li bhem 24msn zrun lhty o
opravu nebo nhradn dly na zklad zruky
na vady materilu a proveden, muste ped
podnm o poskytnut takov sluby pedloit
doklad o koupi vrobku.

Tato zruka je v souladu s evropskou smrnic .


99/44/ES z 25. kvtna 1999.

CS

(1) Vrobky poizovan od obchodnk nebo dealer,


kte odstrauj nebo mn ttky nebo sla vrobce, jsou
povaovny za nedovolen. Na tyto vrobky se nevztahuje
dn zruka, jeliko nelze ovit pravost tchto vrobk.

24msn zruka se nevztahuje na kody


zpsoben bnm opotebenm, nehodami,
nesprvnm pouvnm, nedbalost nebo
nedodrenm pokyn uvedench v tto
uivatelsk pruce. Pklady bnho
opoteben zahrnuj kola a tkaniny opoteben
pravidelnm uvnm a pirozen rozklad barev
a materil v dsledku st vrobku nebo
dlouhodobho pouvn.
Jak postupovat pi zjitn vad:
V ppad problm nebo vad se pro rychl
poskytnut sluby obrate na svho distributora
[Bb Confort] nebo obchodnka, kte
uznvaj tuto 24 msn zruku (1) . Bhem 24
msn zrun lhty muste ped podnm
o poskytnut sluby pedloit doklad o koupi
vrobku. Nejjednodum zpsobem je zskn
pedbnho souhlasu servisu [Bb Confort]
s dost o poskytnut sluby. kody, na kter
se zruka nevztahuje, mohou bt vyzeny za
pimen poplatek.

69

PL

BEZPIECZESTWO

Nasze produkty zostay starannie


zaprojektowane i sprawdzone, aby zapewni
dziecku bezpieczestwo i wygod. Zgodny z
wymogami bezpieczestwa Sprawdzony w
zatwierdzonym laboratorium z postanowieniem
nr 91-1292 - grudzie 1991 - EN1888:2012.
1. P rodukt przeznaczony dla dzieci w wieku
powyej 0 miesicy i lejszych ni 15 kg.
2. N
 ie naley przewozi w wzku wicej ni
jednego dziecka.
3. Nie wolno podnosi spacerwki z dzieckiem.
4. W
 przypadku gdy producent spacerwki
zaleca uycie jej z gondol lub fotelikiem
samochodowym, waga dopuszczalna jest
oznaczona na danym produkcie.
5. W
 przypadku gdy producent spacerwki
zaleca uycie jej z gondol lub fotelikiem
samochodowym, naley zawsze ustawia je
przodem do prowadzcego.
6. Kiedy dziecko znajduje si spacerwce, nie
naley korzysta ze schodw lub schodw
ruchomych.
7. W
 przypadku woenia noworodkw naley
zawsze jak najniej opuszcza zagwek.
8. Podczas wkadania i wyjmowania dziecka
naley zawsze zacign hamulec. Naley
zawsze uywa hamulca
9. U
 ywa wycznie akcesoriw sprzedawanych
lub zatwierdzonych przez producenta. Uycie
innych akcesoriw moe by niebezpieczne.
10. D
 la wzkw z akcesoriami (w zalenoci od
wersji) naley stosowa si do ogranicze

70

maksymalnej adownoci oznaczonej


poniej: Np..: Maksymalna dopuszczalna
adowno przystawki na zabawki 2 kg.
Maksymalna dopuszczalna adowno siatki
2 kg. Maksymalna dopuszczalna adowno
kieszeni 1 kg. Maksymalna dopuszczalna
adowno koszyka 2 kg.

OSTRZEENIE:

Nigdy nie zostawia dziecka bez nadzoru.


Przed uyciem naley upewni si, czy
urzdzenia blokujce zostay uruchomione.
Aby unikn obrae, dziecka musi znajdowa
si z daleka podczas rozkadania i skadania
tego produktu.
Dziecko nie moe bawi si tym produktem.
Zawsze uywa szelek. Kka do zaczepiania
dodatkowych szelek znajduj si po kadej
stronie obok pasa.
Przed uyciem sprawdza, czy urzdzenia
mocujce wzek lub siedzisko bd fotelik
samochodowy s prawidowo zamocowane.
Ten produkt nie nadaje si do biegania ani
jazdy na ywach bd do uprawiania innych
sportw.
Nie jest odpowiedni do spania w nocy,
poniewa dziecko moe odnie powany uraz
lub obraenia.
Kady ciar przymocowany do uchwytu,
oparcia lub z bokw ma wpyw na stabilno
wzka/spacerwki.
Aby unikn ryzyka uduszenia, naley trzyma
wszystkie torby i opakowania poza zasigiem
niemowlt i maych dzieci.

Zastosowania osony przeciwdeszczowej. Nie


uywa podczas sonecznej pogody ze wzgldu
na moliwo przegrzania. Nie uywa osony
przeciwdeszczowej bez daszka. Stosowa
wycznie pod nadzorem osb dorosych.
Przed odejciem od spacerwki zawsze
sprawdza, czy hamulec jest cakowice
zacignity
Nigdy nie wolno pozwala dziecku samemu
wchodzi do spacerwki lub z niej wychodzi.

Wskazwki dotyczce
konserwacji ramy

1. A
 by uzyska pene zadowolenie z produktu,
naley dba o jego regularn konserwacj.
Zalecamy sprawdzanie czystoci i w razie
koniecznoci czyszczenie czci mechanicznych
co 2 tygodnie.
2. N
 aley przetrze ram za pomoc czystej
szmatki. Po spacerze naley zawsze oczyci
ram z piasku lub bota i dokadnie wysuszy
w celu uniknicia powstania rdzy.
3. Nie wolno stosowa smaru lub oleju.
4. W
 przypadku braku prawidowej konserwacji
spacerwka moe nie dziaa prawidowo.
5. N
 ie naley na si skada lub rozkada wzka.
Wyczyci wzek.
6. Jeeli trudnoci si utrzymuj, naley
skontaktowa si ze sprzedawc.
7. C
 zyszczenie: Za pomoc gbki i agodnego
myda. Nie naley stosowa detergentu.
8. Pra zgodnie z podanymi na etykietach
instrukcjami prania.

Ochrona rodowiska

PL

Wszelkie plastikowe opakowania naley


przechowywa poza zasigiem dzieci z powodu
ryzyka uduszenia.
Ze wzgldu na kwestie ochrony rodowiska po
zaprzestaniu uytkowania niniejszego produktu
prosimy o waciwe jego zutylizowanie zgodnie z
lokalnymi regulacjami prawnymi.

Pytania

Prosimy o kontakt z najbliszym sprzedawc


produktw Bebe Confort lub odwiedzenie
naszej strony internetowej pod adresem
www.bebeconfort.com. Naley pamita
o nastpujcych informacjach:
- numer seryjny
- wiek (wzrost) i mas ciaa dziecka.

Gwarancja

Udzielamy oglnowiatowej 24-miesicznej


gwarancji, odzwierciedlajcej zaufanie, ktre
mamy do jakoci naszych projektw, procesu
technologicznego, produkcji oraz wykonania
produktw. Gwarantujemy, e ten produkt
zosta wyprodukowany zgodnie z aktualnymi
wymogami europejskich norm bezpieczestwa
i jakoci, ktre maj do niego zastosowanie,
a take e w chwili zakupu produkt jest wolny
od wad wykonania i materiaowych.
Nasza 24-miesiczna gwarancja obejmuje
wszelkie wady produkcyjne w zakresie

71

PL

materiaw i robocizny, pod warunkiem,


e produkt jest uytkowany w normalnych
warunkach i zgodnie z nasz instrukcj obsugi.
Przejmujemy odpowiedzialno za napraw
lub wymian produktu dotknitego wad
objt gwarancj, z tym zastrzeeniem, e o
wyborze sposobu usunicia wady i rozpatrzenia
zgoszenia decyduje gwarant.
W przypadku wystpienia z daniem
usunicia wady objtej gwarancj, konieczne
jest przedstawienie dowodu zakupu, ktrego
dokonano w cigu 24 miesicy poprzedzajcych
zgoszenie serwisowe.
Nasza 24-miesiczna gwarancja nie obejmuje
uszkodze spowodowanych poprzez normalne
zuycie, wypadki, niewaciwe uywanie,
zaniedbanie lub niestosowanie si do instrukcji
obsugi. Przykady normalnego zuycia to m.in.
zuycie k i tkaniny spowodowane regularnym
uytkowaniem, a take naturalna utrata
kolorw oraz pogorszenie jakoci materiaw
spowodowane duszym czasem uytkowania.
Co zrobi w przypadku wykrycia wad:
W razie pojawienia si problemw lub wad
zalecamy kontakt z najbliszym punktem
serwisowym marki (Bb Confort) (adresy na
okadce ksieczki zawierajcej instrukcj lub
stronie internetowej) ktry jest zobowizany
do przestrzegania naszej 24-miesiczne
gwarancji (1) . Naley przedstawi dowd
zakupu, ktrego dokonano w cigu 24 miesicy
poprzedzajcych zgoszenie serwisowe. Najlepiej

72

jeeli danie naprawy zostanie wstpnie


zatwierdzone przez Dzia serwisowy firmy
[Bb Confort]. W przypadku gdy zaistnieje
konieczno wysania produktu do punktu
serwisowego prosz uzgodni sposb wysyki
i jego koszty z punktem serwisowym, poniewa
w przypadku braku takiego uzgodnienia
gwarant moe odmwi pokrycia kosztw
przesyki. Uszkodzenia, ktrych nasza gwarancja
nie obejmuje mog zosta naprawione za
uzgodnionym wynagrodzeniem.
Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektyw
europejsk 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.
Niniejsza gwarancja nie wycza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnie kupujcego
wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow,
przewidzianych w ustawie z dn. 27.07.2002
o szczeglnych warunkach sprzeday
konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu
cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141 poz. 1176 z p.
zmianami).
(1) Produkty zakupione od sprzedawcw detalicznych
lub dealerw z usunitymi albo zmienionymi etykietami
lub numerami identyfikacyjnymi uwaane s za
nieautoryzowane. W zwizku z tym, e autentyczno
takich produktw nie moe by ustalona, gwarancja ich
nie obejmuje.


,
.
.

91-1292 1991 - EN1888:2012.
1. 
15.
2. 
1 .
3. 
.
4. 

,


.
5. 

,

.
6. 
.
7. 
,
.
8. 
,
.
,
.

9. 
,
.
.
10. 
( )
,
. :
2.

2.
1.
2.

RU

 .
 ,

.
 ,

.

.

.
()
.
,


.


.

73

RU

 ,

.
 , ,

.


.
 :

.

.
!
 ,
.

.

1. 

.
, ,
.
2.  .


.
3.  .
4. 
,

.

74

5.  ,
.
.
6. 
.
7. :
.
.
8.  , ,
.


,
.


.


Bb confort -,
www.bebeconfort.com.
:
- ;
- () .



, ,

. ,



, .

.



.


,
24
.

,
, ,

,
.
:

,

.

(1). ,
24
.
[Bb
Confort]. ,

. ,
,
.

RU


99/44/EG 25 1999 .
(1) ,
,
,
.
,
.


.
,


[Bb
Confort].

75

HR

SIGURNOST

Nai proizvodi su paljivo konstruirani i ispitani


kako bi vaem djetetu jamili sigurnost i
udobnost. Udovoljava sigurnosnim zahtjevima
Ispitano u ovlatenom laboratoriju u
skladu s normom br. 91-1292 - prosinac 1991 EN1888:2012.
1. O
 vaj proizvod je namijenjen za djecu stariju od
0 mjeseci i teine do 15 kg.
2. N
 ikada ne vozite istovremeno vie od jednog
djeteta u djejim kolicima.
3. Ne podiite djeja kolica dok se u njima nalazi
dijete.
4. U
 koliko proizvoa vaih djejih kolica
preporua njihovu uporabu u kombinaciji s
nosiljkom ili auto-sjedalicom, tada je najvee
doputeno optereenje za kombinaciju ono
koje je naznaeno na dodatnom proizvodu.
5. U
 koliko proizvoa kolica preporua njihovu
uporabu u kombinaciji s nosiljkom ili autosjedalicom, ti proizvodi moraju uvijek biti
okrenuti prema vama.
6. Ne koristite stepenice ili dizala dok se dijete
nalazi u kolicima.
7. Z
 a novoroenad uvijek koristite maksimalno
ispruen poloaj.
8. Kolica moraju uvijek biti zakoena za vrijeme
stavljanja ili vaenja djeteta iz kolica. Uvijek
koristite konicu, ak i kada se zaustavljate na
samo nekoliko trenutaka!
9. K
 oristite samo one dodatke koje prodaje
ili odobrava proizvoa. Koritenje drugih
dodataka moe biti opasno.

76

10. Z
 a djeja kolica s dodacima (ovisno o inaici),
molimo pridravajte se najveih doputenih
optereenja kako slijedi: Primjer: Najvee
doputeno optereenje za stalak policu:
2 kg. Najvee doputeno optereenje
za mreicu: 2 kg. Najvee doputeno
optereenje za pretinac: 1 kg. Najvee
doputeno optereenje za koaru: 2 kg.

UPOZORENJE:

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.


Prije uporabe kolica uvjerite se da svi dijelovi za
uvrivanje vrsto lee u svojim poloajima.
Kako biste izbjegli ozljede, pobrinite se da
dijete bude na sigurnoj udaljenosti kada
sklapate ili rasklapate ovaj proizvod.
Ne dopustite djetetu da se igra s ovim
proizvodom.
Uvijek koristite sigurnosne pojase. Na svakoj se
strani, pored pojasa sjedalice, nalaze prsteni za
privrivanje dodatnih pojaseva.
Uvjerite se da okvir kolica ili jedinica za
sjedenje ili ureaji za privrivanje u autu
budu pravilno aktivirani prije uporabe.
Ovaj proizvod nije namijenjen za tranje ili
vonju rola ili za bilo koje druge sportske
aktivnosti.
Nije namijenjeno za cjelonono spavanje, Vae
dijete moe biti izloeno ozbiljnim ozljedama.
Optereenje ruke, naslonjaa za lea ili bone
naslonjae moe utjecati na stabilnost kolica.
Kako biste izbjegli rizik od guenja, drite sve
plastine vreice i ambalau izvan dometa
novoroenadi i male djece.

Koritenje navlake za kiu:


Ne koristite po sunanom vremenu zbog
prevelike vruine. Ne koristite navlaku za kiu
bez zatitne kupole. Koristite samo uz nadzor
odraslih.
Uvijek se uvjerite da je aktivirana konica prije
nego pustite kolica iz ruku.
Ne dopustite da se dijete samo penje ili silazi
s kolica.

Okoli

Savjeti za njegu okvira


djejih kolica

Upiti

1. P roizvod se mora redovito odravati kako bi u


potpunosti zadovoljio. Savjetujemo provjeru
i ukoliko je potrebno, ienje mehanikih
dijelova svaka dva tjedna.
2. O
 briite okvir istom tkaninom. Kako biste
izbjegli stvaranje re, svaki put nakon to ste
bili u blatnjavim ili pjeanim podrujima,
temeljito oistite i posuite okvir kolica.
3. Ne koristite masti ili ulja.
4. M
 ogue je da vaa kolica nee raditi pravilno
ukoliko nisu redovito odravana.
5. U
 koliko sastavljanje ili rastavljanje kolica
postane oteano, ne primjenjujte silu. Oistite
proizvod.
6. Ukoliko ne dolazi do poboljanja, obratite se
prodavau.
7. N
 jega: Koristite spuvu i blagi sapun. Ne
koristite deterdente.
8. Za pranje tkanine molimo obratite pozornost
na etiketu.

HR

Drite sve ambalane plastine materijale dalje


od dometa Vaeg djeteta kako biste izbjegli
opasnost od guenja.
Zbog zatite okolia, kada prestanete s
koritenjem ovog proizvoda, molimo deponirajte
proizvod na odgovarajue mjesto za odlaganje
otpada sukladno lokalnim propisima.

Molimo kontaktirajte svog lokalnog Bbconfort


zastupnika ili posjetite nae internetske stranice
www.bebeconfort.com. Prilikom toga molimo
imajte sljedee podatke pri ruci:
- Serijski broj
- Dob (visina) i teina Vaeg djeteta.

Jamstvo

Nae 24-mjeseno jamstvo odraz je naeg


povjerenja u besprijekornu kvalitetu dizajna,
idejnih rjeenja, izvedbe i uinkovitosti naih
proizvoda. Jamimo da je ovaj proizvod
proizveden u skladu s vaeim europskim
sigurnosnim zahtjevima i standardima kakvoe
koji su primjenjivi na ovaj proizvod te da
materijal od kojeg je sainjen, kao i njegova
izradba, nemaju nedostataka u trenutku kupnje.
Nae 24-mjeseno jamstvo pokriva greke u
procesu proizvodnje (materijalu i izradbi) ako
se proizvod koristio pri uobiajenim uvjetima u

77

HR

skladu s uputama za uporabu. Kako biste poslali


zahtjev za popravak ili zamjenske dijelove za
vrijeme trajanja jamstvenog razdoblja, morate
predoiti dokaz o kupnji unutar prethodna 24
mjeseca.
Nae 24-mjeseno jamstvo ne pokriva oteenja
nastala uobiajenim habanjem, nezgodama,
zlouporabom, nemarom ili nepotivanjem uputa
za uporabu. Primjeri uobiajenog habanja i
troenja ukljuuju obrube te tkaninu istroenu
redovitom uporabom, kao i prirodnu razgradnju
boje i materijala nakon duljeg koritenja.
Kako postupiti u sluaju oteenja:
Ako se pojavi problem ili oteenje, najbolji i
najbri nain je posjetiti vaeg (Bb Confort)
prodavaa ili vaeg (Bb Confort) distributera.
Oni e prihvatiti nae 24-mjeseno jamstvo (1) .
No, morate predoiti dokaz o kupnji s datumom
koji nije stariji od 24 mjeseca do trenutka
upuivanja zahtjeva za primjenu jamstva.
Najlaki je nain da va zahtjev prethodno
odobri ovlateni predstavnik Korisnikog odjela
tvrtke (Bb Confort) U pravilu podmirujemo
trokove isporuke te potarinu za povrat robe
koji je povezan sa zahtjevima primjene jamstva.
teta koju ne pokriva nae jamstvo moe se
podmiriti u odreenom razumnom iznosu.

78

Ovo je jamstvo u skladu s europskom Direktivom


99/44/EZ od 25. svibnja 1999.
(1) Proizvodi kupljeni od prodavaa ili distributera koji su
s proizvoda skinuli ili promijenili etikete ili identifikacijske
brojeve se smatraju neodobrenima. Za takve proizvode
jamstvo ne vrijedi jer se originalnost tih proizvoda ne
moe potvrditi.

BEZPENOS

Nae vrobky boli starostlivo skontruovan a


testovan, aby sa zaistila bezpenos, ako aj
pohodlie vho dieaa. Spa bezpenostn
poiadavky Testovan v oprvnenom
laboratriu v slade s nariadenm . 91-1292 december, 1991 - EN1888:2012.
1. T ento vrobok je uren pre deti od veku 0
mesiacov a do hmotnosti 15 kg.
2. V
 koku nikdy nevezte sasne viac ako jedno
diea.
3. Nikdy nedvhajte kok, v ktorom je diea.
4. A
 k vrobca odpora pouvanie koka
v kombincii s prenosnm lkom alebo
autosedakou, maximlna hmotnos pre
takto kombinciu je oznaen na alom
produkte tejto kombincie.
5. A
 k vrobca koka odpora jeho pouvanie
v kombincii s prenosnm lkom alebo
autosedakou, vdy ich orientujte smerom
k sebe.
6. Ak je diea v koku, nikdy nepouvajte
schody alebo eskaltory.
7. U
 novonarodench det pouvajte vdy
najviac sklopen polohu koiarika.
8. Ke ukladte diea do koka alebo ho z neho
vyberte, brzdy musia by vdy aktivovan. Aj
ke sa zastavte iba na chvu, vdy pouvajte
parkovaciu brzdu!
9. P
 ouvajte iba doplnky, ktor predva alebo
ktor odporuil vrobca. Pouvanie inch
doplnkov me by nebezpen.
10. V
 prpade kokov s doplnkami (v zvislosti

od verzie) repektujte maximlne zaaenie


uveden niie: Ex: Maximlne povolen
zaaenie podnosu na hranie je 2 kg.
Maximlne povolen zaaenie sieky
je 2 kg. Maximlne povolen zaaenie
lonho vrecka je 1 kg. Maximlne povolen
zaaenie koa je 2 kg.

SK

VSTRAHA:

Nikdy nenechvajte diea bez dozoru.


Pred pouvanm sa uistite, e vetky
zaisovacie zariadenia s zaisten.
Pri rozopnan a zapnan sa uistite, e diea
nie je v koiariku, aby ste predili prpadnmu
razu.
Tento vrobok nie je hraka. Nenechajte diea
hra sa s tmto vrobkom.
Pouvajte vdy upevovac systm. Krky
na pripevnenie doplnkovch popruhov
sa nachdzaj na oboch stranch veda
bezpenostnho psu.
Pred pouitm skontrolujte, i s sprvne
pripevnen upevovacie zariadenia koiarika,
sedaky alebo autosedaky.
Tento vrobok nie je vhodn na behanie,
koruovanie alebo na akkovek in portov
aktivity.
Nevhodn na celonon spnok, vmu dieau
hroz riziko vneho poranenia alebo razu.
Akkovek zaaenie umiestnen na dradle,
operadle alebo okrajoch ovplyvuje stabilitu
koiarika.
Aby sa predilo riziku udusenia, uchovvajte
plastov vreck a balenie mimo dosahu

79

SK

batoliat a malch det.


Pouitie pla do daa:
Nepouvajte v slnenom poas, pretoe by sa
vytvralo nadmern teplo. Nepouvajte pl
do daa bez sklopnej strieky. Pouvajte iba v
prtomnosti dospelej osoby.
Pred tm, ako pustte koiarik, vdy
skontrolujte, i je brzda celkom stlaen.
Nikdy diea nenechvajte liez dovntra alebo
von z koiarika samotn.

Pokyny tkajce sa drby


rmu

1. A
 by vrobok poskytoval plnohodnotn
itok, treba vykonva pravideln drbu.
Odporame vm kad dva tdne vykonva
kontrolu mechanickch ast a v prpade
potreby ich vyisti.
2. U
 trite rm istou handrikou. Po pouit v
blate alebo piesku vdy starostlivo vyistite a
vysute rm, aby ste predili korzii.
3. Nepouvajte vazelnu ani olej.
4. K
 ok nemus fungova sprvne, ak nebudete
vykonva pravideln drbu.
5. A
 k sa stane skladanie alebo rozkladanie
aie, nepouvajte silu. Vyistite vrobok.
6. Ak akosti pretrvvaj, kontaktujte
dodvatea.
7.
 drba: Pouvajte pongiu a jemn mydlo.
Nepouvajte rozpadl.
8. Pokyny na pranie ltky njdete na ttku.

80

ivotn prostredie

Vetky plastov baliace materily uchovvajte


mimo dosahu det, aby sa predilo riziku
udusenia.
Chrte ivotn prostredie a po skonen
pouvania vrobku ho odstrte do urench
zbernch kontajnerov v slade s miestnou
legislatvou.

Otzky

Prosm kontaktujte svojho miestneho


distribtora alebo navtvte nae webov strnky
www.bebeconfort.com. Pripravte si prosm
nasledujce daje:
- Sriov slo
- Vek (vka) a vha dieaa

Zruka

Naa 24 mesan zruka je prejavom nho


presvedenia o najvyej kvalite nho dizajnu,
ininierstva, vroby a vkonu produktu. Rume
za to, e tento produkt bol vyroben v slade so
sasnmi Eurpskymi poiadavkami na bezpenos
a tandardami kvality, ktor sa vzahuj na tento
produkt a e v ase kpy tento produkt neobsahuje
chyby v materiloch a v preveden.
Naa 24 mesan zruka pokrva akkovek
vrobn chyby v materiloch a v preveden, ak sa
produkt pouva pri normlnych podmienkach
a v slade s naim nvodom na pouvanie. Pri
iadosti o opravy alebo nhrady siastok na

zklade zruky pri chybch v materiloch a v


preveden muste ma doklad o kpe vykonanej v
rmci 24 mesiacov pred iadosou o opravu.

SK

Naa 24 mesan zruka nepokrva pokodenie


spsoben benm opotrebovanm a ochanm,
nehodami, hrubm zaobchdzanm, nedbalosou
alebo nsledkom nedodrania nvodu na
pouvanie. Prklady benho opotrebovania
a ochania zahaj opotrebovanie kolies
a kontrukcie pravidelnm pouvanm a
prirodzenm rozpadom farbv a materilov poas
dlhho asu a pouvania.
o robi v prpade chb:
Ak nastan problmy alebo chyby, vaou
najlepou vobou pre rchlu opravu je
navtvi vho distribtora [Bb Confort]
alebo predajcu. Nau 24 mesan zruku vm
uznaj (1) . Muste ma doklad o kpe vykonanej
v rmci 24 mesiacov pred iadosou o opravu.
Najjednoduchm spsobom pre vs je zska
schvlenie od vho servisu [Bb Confort]
vopred. Pokodenie, ktor nie je kryt naou
zrukou, sa me vybavi za prslun poplatok.
Zruka je v slade s Eurpskou smernicou 99/44/
EG z 25. mja 1999.
(1) Produkty zakpen od predajcov alebo obchodnch
zstupcov, ktor odstrnia alebo zmenia znaenia alebo
identifikan sla, sa povauj za neoprvnen. Na tieto
produkty sa zruka nevzahuje, kee sa pravos tchto
produktov ned overi.

81

HU

BIZTONSG

Termkeink gondos tervezs s tesztels


nyomn jttek ltre, gyermeke biztonsga
s knyelme rdekben. Eleget tesz a
biztonsgi kvetelmnyeknek. - Engedlyezett
laboratriumban tesztelve a 91-1292 - December
1991 - EN1888:2012. rendeletnek megfelelen.
1. E z a termk 0 hnaposnl idsebb s
maximum 15 kg sly gyermekek szmra
kszlt
2. S oha ne ltessen egyszerre tbb mint 1
gyermeket a babakocsiba.
3. Soha ne emelje a babakocsit, ha gyermek l
benne.
4. H
 a a babakocsija gyrtja mzeskosrral vagy
gyermeklssel egytt javasolja hasznlni,
az egyttes hasznlat sorn megengedett
maximlis sly az, amelyet a msik termken
tntettek fel.
5. H
 a a babakocsija gyrtja mzeskosrral vagy
gyermeklssel egytt javasolja hasznlni,
minden esetben sajt maga fel fordtsa
ezeket.
6. Soha ne hasznlja lpcsn vagy mozglpcsn
a babakocsit, ha a gyermeke benne l.
7. H
 a a babakocsiban jszlttet helyez el, a
tmlt mindig maximlisan dntse htra.
8. A gyermek beltetsekor vagy kiemelsekor
a fk mindig legyen bekapcsolva. Mindig
hasznlja a parkolfket, akkor is, amikor
csupn nhny pillanatra ll meg!
9. C
 sak a gyrt tartozkait vagy ltala
engedlyezett tartozkokat hasznljon. Ms

82

tartozkok hasznlata veszllyel jrhat.


10. T
 artozkokkal elltott kocsik esetn
(verzitl fggen) vegye figyelembe az
albbi maximlis slyterhelseket: pldul:
a tlca maximlis megengedett slya 2 kg. A
hltska maximlis megengedett slya 2 kg.
A zseb maximlis megengedett slya 1 kg. A
kosr maximlis megengedett slya 2 kg.

FIGYELEM:

Soha ne hagyja a gyermekt felgyelet nlkl.


Ellenrizze, hogy hasznlat eltt minden
rgzt szerkezet be legyen kapcsolva.
A srlsek elkerlse vgett, tartsa tvol
gyermekt a babakocsi sszecsuksakor s
szthajtsakor.
Ne engedje gyermekt jtszani a termkkel.
Mindig hasznlja a biztonsgi rendszert.
Az lsszj mellett mindkt oldalon gyrk
tallhatk jabb szjak rgztsre.
Hasznlat eltt ellenrizze, hogy a babakocsi
vza vagy az legysg vagy az autslscsatlakoz megfelelen csatlakoztatva van.
Ez a termk nem alkalmas futshoz,
korcsolyzshoz vagy brmilyen ms
sporttevkenysghez.
A termk nem alkalmas jszakai alvsra,
mivel a gyermeke komoly bntalomnak vagy
srlsnek lenne kitve.
A babakocsi tolkarra, httmljra vagy
oldalra erstett csomag kihatssal van a
babakocsi/sport babakocsi stabilitsra.
A fullads veszlynek elkerlse
vgett tartson tvol a csecsemktl s a

kisgyermekektl minden manyagzacskt s


csomagolst.
A z eshuzat felhasznlsai:Ne hasznlja
napos idben, mert a meleg megronglhatja
az anyagot. Az esernyt ne hasznlja a
tet nlkl. Csak felntt felgyelete mellett
hasznlja.
Mindig ellenrizze, hogy a fk teljesen
aktivlva van mieltt elengedn a babakocsit.
Soha ne engedje gyermekt egyedl kimszni
vagy bemszni a babakocsiba.

Az alvz karbantartsra
vonatkoz javaslatok

1. A
 rendeltetsszer hasznlat rdekben a
termk rendszeres karbantartsra szorul.
Azt javasoljuk, hogy a mechanikai rszeket
kthetente ellenrizze, s szksg esetn
tiszttsa.
2. A
 keretet tiszta ronggyal trlje le. A
rozsdsods elkerlse vgett alaposan
tiszttsa meg s szrtsa meg az alvzat,
valahnyszor sros vagy homokos helyen jr.
3. Ne hasznljon kenanyagot vagy olajat.
4. A
 rendszeres karbantarts elmaradsa a
babakocsi hibs mkdshez vezethet.
5. H
 a az sszecsuks vagy a kibonts nehzkess
vlik, ne erltesse. Tiszttsa meg a termket.
6. Ha a nehzsg tovbbra is fennll, forduljon a
forgalmazjhoz.
7. Karbantarts:
Szivacsot s kml szappant hasznljon. Ne
hasznljon mosszert.

8. A
 textilrsz megtiszttshoz vegye
figyelembe a cmke utastsait.

HU

Krnyezetvdelem

A fullads veszlynek megelzse rdekben


az sszes manyag csomagolanyag gyerekektl
tvol tartand.
Krnyezetnk vdelme rdekben krjk, hogy
a termk letciklusnak a vgn a termktl
a helyi szablyozsoknak megfelelen
szabaduljon meg, a megfelel hulladkkezel
ltestmny ignybe vtelvel.

Krdsek

Forduljon helyi Bbconfort forgalmazjhoz,


vagy ltogassa meg a www.bebeconfort.com
honlapot. Ilyen esetben legyenek kznl a
kvetkez informcik:
- Sorozatszm
- Gyereknek kora, magassga s slya.

Jtlls

24 hnapos garancink a tervezi, mrnki,


gyrtsi folyamatainknak, valamint termkeink
teljestmnynek kimagasl minsgbe
vetett hitnket tkrzi. Szavatoljuk, hogy ez a
termk a jelenleg hatlyos eurpai biztonsgi
elrsoknak s minsgi szabvnyoknak
megfelelen lett legyrtva, tovbb, hogy a
termk a vsrls pillanatban mentes minden
anyag- s gyrtsi hibtl.

83

HU

24 hnapos garancink minden, az anyag


vagy a termk gyrtsi hibibl ered
hibra kiterjed, ha azt norml krlmnyek
kzt rendeltetsszeren zemeltettk,
kezelsi tmutatnknak megfelelen. Ha a
garancia keretein bell ignyel javtst vagy
cserealkatrszeket anyaghiba vagy gyrtsi
hiba miatt, be kell mutatnia a vsrlsrl szl
nyugtt, mely a szervizignytl szmtott 24
hnapon bell kerlt killtsra.
24 hnapos garancink nem terjed ki a norml
kopsbl, elhasznldsbl, balesetekbl,
a rendeltetstl eltr hasznlatbl,
hanyagsgbl, vagy a kezelsi tmutat be nem
tartsbl ered krokra. Norml kops pldul
a kerekek s az anyag kopsa a mindennapi
hasznlat sorn, valamint idvel a sznek
fakulsa s az anyagok termszetes lebomlsa.
Mi a teend hiba esetn?
Ha problmkat vagy hibkat tapasztal,
a gyors szervizellts rdekben mielbb
keresse fel [Bb Confort] kereskedjt vagy
viszonteladjt. k elismerik 24 hnapos
garancinkat (1) . Be kell mutatnia a vsrlsrl
szl nyugtt, mely a szervizignytl
szmtott 24 hnapon bell kerlt killtsra.
A legegyszerbb, ha elre megbeszli
szervizignyt a [Bb Confort] szervizzel.
ltalban tvllaljuk a visszakldtt ru szlltsi
kltsgt, ha az a garancia hatlya alatt rkezik
szerviznkbe. A garancia hatlyn kvl es
krokat sszer ron tudjuk elhrtani.

84

Ez a garancia megfelel az 1999. mjus 25. napjn


kelt 99/44/EK eurpai irnyelvnek.
(1) Az olyan viszonteladtl vagy kereskedtl vsrolt
termkek, amelyeknl eltvoltjk vagy mdostjk a
termk cmkjt vagy azonost szmt, nem jogosultak.
Semmilyen garancia nem vonatkozik az ilyen termkekre,
mivel eredetisgkrl nem lehet meggyzdni.

85

86

87

DOREL FRANCE S.A.


Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE

DOREL ITALIA S.P.A.


a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA

DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE

DOREL HISPANIA, S.A.


C/Pare Rods n26
Torre A 4
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAA

DOREL GERMANY
Augustinusstrae 9 c
D-50226 Frechen-Knigsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND

www.bebeconfort.com

DOREL PORTUGAL
Artigos para Beb, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND

..0529060

DOREL (U.K). LTD


Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM

Вам также может понравиться