Вы находитесь на странице: 1из 216

Leica TPS1200+

Manual del Usuario

Versin 5.5
Espaol

TPS1200+

Introduccin

Introduccin
Compra

Le felicitamos por haber comprado un instrumento de la serie TPS1200+.


Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilizacin, una serie de
importantes normas de seguridad. Consultar "6 Instrucciones de seguridad" para
mayor informacin.
Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de encender el equipo.

Identificacin del
producto

El tipo y el nmero de serie del producto figuran en la placa de identificacin.


Anote estos nmeros en el Manual e indquelos como referencia siempre que se
ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado.
Tipo:

_______________

N. de serie:

_______________

Smbolos

Los smbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados:


Tipo

Descripcin

Peligro

Indica una situacin de riesgo inminente que, en caso de no


evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

Advertencia

Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado


que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves
o incluso la muerte.

Cuidado

Indica una situacin de riesgo potencial o de uso inadecuado


que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves
a moderados y/o daos materiales, econmicos o medioambientales.
Informacin importante que ayuda al usuario a emplear el
instrumento de forma eficiente y tcnicamente adecuada.

Marcas comerciales

CompactFlash y CF son marcas registradas de SanDisk Corporation

Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc

Todas las dems marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.

Introduccin

TPS1200+

TPS1200+

Introduccin
Validez de este
manual

Documentacin
disponible

Descripcin
General

Este manual es aplicable a todos los instrumentos de la serie


TPS1200+. Se detallan claramente las diferencias que haya
entre los modelos.

Anteojo

Medicin con modo IR: Al medir distancias hacia un


reflector con EDM en modo "IR" este anteojo utiliza un rayo
lser rojo visible y ancho, el cual emerge de forma coaxial
desde el objetivo del anteojo.

Medicin con modo RL y modo LO: (para instrumentos


equipados con EDM sin reflector EDM). Al medir distancias
con modos EDM "RL" y "LO" este anteojo utiliza un rayo lser
rojo visible y estrecho, el cual emerge de forma coaxial
desde el objetivo del anteojo.

Nombre

Descripcin y Formato

Manual del
Usuario

En el Manual de Usuario se incluyen todas las instrucciones necesarias para trabajar a nivel bsico con el
producto. Ofrece informacin general del producto,
as como datos tcnicos e instrucciones en materia
de seguridad.

Nombre

Descripcin y Formato

Instrucciones
Breves del
Sistema

Describe el funcionamiento general del producto utilizado de modo estndar. Se pretende que se utilice
como una gua de referencia rpida en campo.

Aplicaciones
del Sistema

Describe los programas de aplicacin integrados, en


utilizacin estndar. Se pretende que se utilice como
una gua de referencia rpida en campo.

Manual de
Referencia
Tcnica

Gua detallada del producto y de las funciones de sus


programas. Incluye descripciones detalladas de
configuraciones especiales de software/hardware y
de funciones de software/hardware destinadas al
personal tcnico.

Para toda la documentacin del TPS1200+ y su software, consultar los


siguientes recursos:
el DVD SmartWorx

Introduccin

http://www.leica-geosystems.com/downloads

TPS1200+

TPS1200+

Tabla de contenido

Tabla de contenido
En este manual

Captulo
1

Descripcin del sistema

12

1.1
1.2

12
19
19

1.3
1.4
2

Pgina

Componentes del sistema


Concepto del sistema
1.2.1
Concepto del software
1.2.2
Registro de los datos y concepto de Conversin de
los datos
1.2.3
Concepto de Alimentacin
Contenido del maletn
Componentes del instrumento

21
23
24
28

Interfaz de usuario

32

2.1
2.2
2.3
2.4

32
36
39
46

Teclado
Pantalla
Principios de operacin
Iconos

Operacin

52

3.1
3.2
3.3

52
55
57
57
61

3.4
3.5

3.6
3.7
3.8

Tabla de contenido

Puesta en estacin del instrumento


Funcin de autodeteccin
Puesta en estacin del instrumento como SmartStation
3.3.1
SmartStation Puesta en estacin
3.3.2
Indicadores LED en la SmartAntenna
3.3.3
Trabajo con dispositivos que se ajustan a una cubierta
acoplable
3.3.4
Indicadores LED en una cubierta acoplable
Puesta en estacin del instrumento para Control Remoto
3.4.1
Puesta en estacin para Control Remoto
3.4.2
Indicadores LED en la RadioHandle
Batera
3.5.1
Principios de operacin
3.5.2
Batera del instrumento
3.5.3
Batera de la SmartAntenna
Trabajo con la tarjeta CompactFlash
Acceso al Programa de Aplicacin Levantamiento
Gua para obtener resultados correctos

TPS1200+

63
67
71
71
73
75
75
77
79
81
85
88

TPS1200+

Tabla de contenido
4

Comprobaciones y Ajustes
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8

Informacin General
Preparacin
Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)
Ajuste del Error de Muones (a)
Ajuste del nivel esfrico del instrumento y de la base nivelante
Ajuste del nivel esfrico en el bastn del prisma
Comprobacin de la plomada lser del instrumento
Mantenimiento del trpode

8
92
92
96
98
103
108
110
111
113

Cuidados y transporte

114

5.1
5.2
5.3
5.4

114
116
117
118

Transporte
Almacenamiento
Limpieza y secado
Mantenimiento

Instrucciones de seguridad

120

6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6

120
121
123
124
126
134
134
135
137
142
144
146
147
150
153

6.7
6.8

Tabla de contenido

Introduccin general
Utilizacin
Lmites de utilizacin
mbitos de responsabilidad
Peligros durante el uso
Clasificacin del lser
6.6.1
General
6.6.2
Distancimetro, Mediciones con prismas (modo IR)
6.6.3
Distancimetro, Mediciones sin prismas (modo RL)
6.6.4
Seguimiento automtico del prisma ATR
6.6.5
PowerSearch PS
6.6.6
Auxiliar de puntera EGL
6.6.7
Plomada lser
Compatibilidad electromagntica EMC
Normativa FCC (aplicable en EE UU)

TPS1200+

TPS1200+

Tabla de contenido
7

10

Datos Tcnicos

160

7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7

160
161
163
165
167
170
171
171
173
174
178
178
179

Medicin de ngulos
Medicin de distancias con prismas (modo IR)
Medicin de distancias sin prismas (modo RL)
Medicin de distancias - Long Range (modo LO)
Reconocimiento automtico del prisma ATR
PowerSearch PS
SmartStation
7.7.1
SmartStation Precisin
7.7.2
Dimensiones de SmartStation
7.7.3
SmartAntenna Datos Tcnicos
7.8 Conformidad con regulaciones nacionales
7.8.1
Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth
7.8.2
GFU24, Siemens MC75
7.8.3
GFU19 (EE UU), GFU25 (Canad) CDMA MultiTech
MTMMC-C
7.8.4
RadioHandle
7.8.5
SmartAntenna con Bluetooth
7.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento
7.10 Correccin de Escala
7.11 Frmulas de reduccin

181
183
185
187
195
201

Garanta Internacional del fabricante, Contrato de Licencia


del Software

Indice

Tabla de contenido

206
208

TPS1200+

11

Descripcin del sistema

TPS1200+

Descripcin del sistema

1.1

Componentes del sistema

Componentes principales
RX1200

TPS12_198

TPS1200+

12

Componente Descripcin
TPS1200+

Terminologa

un instrumento para medir, calcular y tomar datos.

comprende diferentes modelos con varias clases de precisin.

integrado con un sistema GNSS adicional para formar la SmartStation.

combinado con RX1200 para efectuar mediciones por control


remoto.

conectado con LGO para ver, intercambiar y gestionar datos.

RX1200

Un controlador multiuso que permite el control remoto del TPS1200+

LGO

Un software de oficina formado por un conjunto de programas


estndar y ampliados para visualizar, intercambiar y gestionar datos.

En este manual se pueden encontrar los siguientes trminos y abreviaturas:


Trmino

Descripcin

TPS

Sistema de Posicionamiento con Estacin Total

GNSS

Global Navigation Satellite System (trmino genrico para todos los


sistemas de navegacin basados en satlites, como GPS,
GLONASS, SBAS)

Descripcin del sistema

TPS1200+

13

TPS1200+

Descripcin del sistema


Trmino

Descripcin

RCS

Medicin por Control Remoto

LGO

Software LEICA Geo Office

EDM

14

Medicin Electrnica de Distancias


EDM hace referencia al distancimetro lser incorporado en el
instrumento para permitir la medicin de distancias.
Se dispone de tres modos de medicin:
Modo IR. Este modo permite medir distancias a prismas.

Modo RL. Este modo permite medir distancias sin prismas.

Modo LO. Este modo se refiere al lser visible rojo y a la capacidad de medir distancias largas a prismas.

PinPoint

PinPoint se refiere a la tecnologa de medicin de distancias sin


reflector, que permite un mayor alcance de medicin con un menor
tamao del punto lser. Se dispone de dos opciones: R400 y R1000.

EGL

Auxiliar de puntera
Un EGL montado en el instrumento ayuda en la puntera al prisma.
Consta de dos luces de diferentes colores situadas en la carcasa del
anteojo del instrumento. La persona que lleva el prisma puede
alinearse con la lnea de puntera del instrumento.

Trmino

Descripcin

Motorizado

Los instrumentos dotados de motores internos que permiten los


movimientos automticos horizontales y verticales se denominan
Motorizados.

ATR

Reconocimiento Automtico del Prisma


ATR se refiere al sensor del instrumento que permite la puntera
precisa automtica a un prisma.

Automatizado Los instrumentos que llevan incorporado un ATR se denominan


Automatizados.
Se dispone de tres modos de automatizacin con ATR:
Ninguno: sin ATR - sin puntera automtica y sin seguimiento.

ATR: puntera automtica precisa a un prisma.

LOCK: seguimiento automtico de un prisma ya visado.

PowerSearch PowerSearch se refiere al sensor del instrumento que permite la


rpida localizacin automtica de un prisma.

Descripcin del sistema

TPS1200+

15

Descripcin del sistema

TPS1200+

Trmino

Descripcin

SmartStation

Un instrumento TPS1200+ integrado con un sistema GNSS


adicional, formado por componentes de hardware y de software,
constituye una SmartStation.

16

Los componentes de una SmartStation son: la SmartAntenna, el


adaptador SmartAntenna Adapter, con la cubierta acoplable y la
antena para un dispositivo de comunicaciones, y la Cubierta lateral
para comunicacin.
La SmartStation ofrece un mtodo adicional para estacionar el
instrumento, determinando las coordenadas del punto en que se ha
estacionado el instrumento.
Los principios y la funcionalidad GNSS de la SmartStation derivan de
los principios y la funcionalidad de los instrumentos GPS1200.
SmartAntenna

SmartAntenna con Bluetooth integrado es un componente de la


SmartStation. Tambin se puede utilizar independiente sobre un
bastn, con un receptor GNSS y una unidad de control remoto.

RadioHandle

Un componente del RCS es el RadioHandle. Ana un radiomdem


integrado con la antena incorporada y un asa para transportar el
instrumento.

Trmino

Descripcin

Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth integrado es un


Cubierta
componente de la SmartStation. En combinacin con el Radiolateral para
comunicacin Handle es tambin un componente del RCS.
Modelos de instrumentos

Modelo

Descripcin

TC1200+

Taqumetro electrnico bsico.

TCR1200+

Componentes adicionales: EDM sin Reflector.

TCRM1200+

Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Motorizado.

TCA1200+

Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado.

TCP1200+

Componentes adicionales: Automatizado, Motorizado, PowerSearch.

TCRA1200+

Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado.

TCRP1200+

Componentes adicionales: EDM sin Reflector, Automatizado,


Motorizado, PowerSearch.

Descripcin del sistema

TPS1200+

17

TPS1200+

Descripcin del sistema


LEICA Geo Office

18

LGO puede trabajar con los instrumentos GPS1200 y TPS1200+, as como con
todos los instrumentos Leica TPS.

LGO est basado en una interfaz grfica de usuario con procedimientos operativos estndar de Windows.

LGO presenta dos niveles de funcionalidad:

Funcionalidad

Descripcin

Estndar

Permite el intercambio de datos entre el PC y el instrumento, la


gestin de datos (incluyendo su visualizacin y edicin), la generacin de informes, la creacin y gestin de listas de cdigos,
creacin y uso de archivos de formato para conversin de datos,
transferencia y eliminacin del software del sistema y programas
de aplicacin.

Avanzada

Permite la transformacin de coordenadas, post-proceso de


datos GPS y GLONASS, procesamiento de datos de nivel,
ajuste de redes y exportacin en formatos GIS y CAD.

Sistemas operativos soportados: Windows XP, Windows 2000.

Consultar la ayuda en lnea de LGO para obtener informacin complementaria.

1.2

Concepto del sistema

1.2.1

Concepto del software

Descripcin
Tipo de programa

Los instrumentos TPS1200+ utilizan el mismo concepto de software.


Tipo de
programa

Descripcin

Software del
sistema

Este programa incluye las funciones fundamentales del instrumento. Tambin se le llama firmware.
Los programas Levantamiento y Configuracin estn integrados
al firmware y no es posible eliminarlos.
El idioma Ingls est integrado al firmware y no es posible eliminarlo.

Idioma del
programa

Estn disponibles diversos idiomas para los instrumentos


TPS1200+. Al idioma del programa tambin se le conoce como
lenguaje del sistema.
El programa del sistema permite guardar simultneamente un
mximo de tres idiomas: el ingls y otros dos que elija el usuario.
El ingls es el idioma por defecto y no es posible eliminarlo. Se
elige un idioma como idioma activo.

Descripcin del sistema

TPS1200+

19

Descripcin del sistema

TPS1200+

20

Tipo de
programa

Descripcin

Programas de
aplicacin

Est disponible un conjunto de programas de aplicacin opcionales para el instrumento.


Algunos programas se activan libremente y no requieren clave
de licencia, y otros han de ser comprados y activados con una
clave de licencia.

Programas de
aplicacin
personalizados

Transferencia de
programa

Dependiendo de las necesidades especficas del usuario, es


posible desarrollar programas personalizados mediante el kit de
desarrollo GeoC++. Existe informacin disponible (bajo pedido)
acerca del entorno de desarrollo GeoC++ con su distribuidor
local de Leica Geosystems.

Todo el software del instrumento se guarda en la RAM del instrumento. Para cargar
el software en el instrumento se puede utilizar alguno de los mtodos siguientes:
Utilizando el programa LGO, el software se transfiere a travs de la interfaz
serie hacia la tarjeta CompactFlash que se encuentra en el instrumento, guardndolo posteriormente en la RAM del sistema.
Conectando la tarjeta CompactFlash directamente al PC, ya sea introducindola en la unidad interna de tarjeta o mediante un lector externo. El software se
transfiere a la tarjeta para guardarlo posteriormente en la RAM del sistema.

1.2.2

Registro de los datos y concepto de Conversin de los datos

Descripcin

Los datos se almacenan dentro de un trabajo en la base de datos en un dispositivo


de memoria. Este puede ser una tarjeta CompactFlash o la memoria interna.

Dispositivo de
memoria

Tarjeta CompactFlash: El compartimento para la tarjeta CompactFlash es estndar.


La tarjeta CompactFlash se puede insertar y retirar. Las hay
con varias capacidades de almacenamiento.
Aunque pueden utilizarse otras tarjetas CompactFlash, Leica recomienda las tarjetas CompactFlash de Leica y no puede responsabilizarse de la
prdida de datos o de cualquier otro error que
pudiera producirse al usar una tarjeta que no sea
de Leica.
Memoria interna:
La memoria interna es opcional. Se encuentra dentro del
instrumento. Capacidad disponible: 64 MB.
Si durante la medicin se desenchufan los cables de conexin o se retira la tarjeta
CompactFlash, se puede producir una prdida de datos. Regresar siempre al Men
Principal del TPS1200+ antes de retirar la tarjeta CompactFlash y apagar el instrumento antes de retirar los cables.

Descripcin del sistema

TPS1200+

21

Descripcin del sistema


Conversion de
datos

TPS1200+

22

Exportacin
Los datos se pueden exportar desde un trabajo en una gran variedad de formatos
ASCII. El formato de exportacin se define en el Format Manager, que es una herramienta de LEICA Geo Office. Consultar la ayuda en lnea de LGO para ms informacin sobre el modo de crear archivos de formato.
Tambin es posible exportar datos desde un trabajo en formato DXF.
Importacin
Los datos se pueden importar en formato ASCII, DXF, GSI8 GSI16.

Transferir datos
brutos a LGO

La transferencia de los datos brutos entre la base de datos en la tarjeta CompactFlash o la en la memoria interna del instrumento y LGO de dos formas:
Desde la tarjeta CompactFlash o la memoria interna a travs de la interfaz serie
directamente a un proyecto de LGO en un PC.

Desde la tarjeta CompactFlash utilizando, por ejemplo, un controlador OMNI,


como el suministrado por Leica Geosystems, a un proyecto de LGO en un PC.

Las tarjetas CompactFlash se pueden utilizar directamente en uno de los controladores OMNI soportados por Leica Geosystems. Otros controladores de tarjetas PC
pueden necesitar un adaptador.

1.2.3

Concepto de Alimentacin

General

Utilizar las bateras, los cargadores y los accesorios de Leica Geosystems o los
accesorios recomendados por Leica Geosystems para asegurar el funcionamiento
correcto del instrumento.

Opciones de
alimentacin

Instrumento
La alimentacin del instrumento puede provenir de una fuente interna o externa. La
batera externa se conecta al instrumento mediante un cable LEMO.
Batera interna:
Batera externa:

Una batera GEB221 montada en el compartimento de la


batera.
Una batera GEB171 conectada con un cable, o

SmartAntenna
La fuente de alimentacin de la antena es interna.
Batera interna:

Descripcin del sistema

Una batera GEB211 colocada en el interior de la antena.

TPS1200+

23

TPS1200+

Descripcin del sistema

1.3

24

Contenido del maletn

Maletn para el
instrumento y
los accesorios
suministrados
parte 1 de 2

a
b
c

f
g
TPS12_010a

a) Soporte para medidor de altura en la


base nivelante
b) Cable GEV102 para transferir datos
c) Ocular cenital GFZ3 u ocular para
visuales inclinadas GOK6 - opcional
d) Contrapeso para el ocular cenital o el
ocular para visuales inclinadas - opcionall
e) Instrumento con lpiz y base nivelante
(con asa de transporte estndar o con
RadioHandle colocado)
f) Funda protectora para el instrumento y
parasol para el objetivo
g) Punta para miniprisma
h) Batera interna GEB221
i) Miniprism y portaprisma

Maletn para el
instrumento y
los accesorios
suministrados
parte 2 de 2

a)
b)
c)
d)
e)

Navaja - opcional
Lpiz de repuesto
Manual del Usuario
2 tarjetas CompactFlash y cubiertas
Juego de herramientas para ajustar el
nivel esfrico y el EDM, consta de: dos
clavijas de ajuste, una llave Allen y un
destornillador
e f) Cargador de batera
g) Enchufe del adaptador a la batera de
coche para el cargador de batera
f
(guardado debajo del cargador de
g
batera)

TPS12_010b

Descripcin del sistema

TPS1200+

25

TPS1200+

Descripcin del sistema


Maletn para los
componentes del
System 1200
parte 1 de 2

ab

26

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)

SYS12_001

g h

i j

o o)

Brazo GAD33, 15cm


SmartAntenna ATX
Cables
Pinza GHT52
Adaptador GAD31
Antenas de radio
Adaptador GAD104 SmartAntenna Adapter
Radiomdem GFU
Punta de miniprisma
GEB221 Batera
Miniprisma GRZ101 y adaptador GAD103
Miniprisma GMP101
RH1200 RadioHandle
Asa de transporte del instrumento
Antena GAT15

Maletn para los


componentes del
System 1200
parte 2 de 2

a b c

SYS12_002

Descripcin del sistema

j k

TPS1200+

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)

Manuales
GHT57 Soporte
Tarjeta CompactFlash
Prisma GRZ4 / GRZ122
Lpiz de repuesto
DVD con el software
GEB211 Batera
GHT56 Soporte
Adaptador "L" TNC
GEB221 Bateras
RX1250 Controlador
GHT39 Placa de sujecin

27

TPS1200+

Descripcin del sistema

1.4

28

Componentes del instrumento

Componentes del
instrumento
parte 1 de 2

a b c de f

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)

h i
TPS12_001a

Asa de transporte
Dispositivo de puntera
Anteojo, integra el EDM, ATR, EGL, PS
EGL: diodo intermitente - amarillo
EGL: diodo intermitente - rojo
PowerSearch
ptica coaxial para medicin de ngulos y
distancias, y orificio de salida del lser
visible, para medicin de distancias
h) Compartimento para la tarjeta CompactFlash
i) Tornillo para movimiento horizontal
j) Tornillo de fijacin de la base nivelante

Componentes del
instrumento
parte 2 de 2

m
TPS12_001b

Descripcin del sistema

n o p q r

k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)

TPS1200+

Tornillo para movimiento vertical


Anillo de enfoque
Compartimento de batera
Lpiz para la pantalla tctil
Pantalla
Nivel esfrico
Tornillo nivelante de la base
Ocular intercambiable
Teclado

29

Descripcin del sistema


Componentes
del instrumento
para SmartStation

TPS1200+

b
c
d
e

TPS12_197

a) SmartAntenna
b) Antena para el dispositivo de comunicaciones
c) Cubierta acoplable para el dispositivo de
comunicaciones
d) SmartAntenna Adapter
e) Cubierta lateral para comunicacin

30

Componentes
del instrumento
para RCS
a

TPS12_199

Descripcin del sistema

a) RadioHandle
b) Cubierta lateral para comunicacin

TPS1200+

31

TPS1200+

Interfaz de usuario

2
2.1

32

Interfaz de usuario
Teclado

Teclado

a
ABC

F12
F11
F10

DEF

MNO

PQR

STU

VWX

/$ %

F8

CE

YZ

_@ &

F9

F7

GHI

7
JKL

*?!

.
ESC

USER

PROG
OFF

ON

PgUp

d
SHIFT

F1

F2

F3

F4

F5

F6

e
PgDn

TPS12_070

f
g

a)
b)
c)
d)
Teclas

Teclas rpidas F7-F12


Teclas alfanumricas
CE, ESC, USER, PROG
ENTER

Tecla

Descripcin

Teclas rpidas F7F12

Teclas que puede definir el usuario para ejecutar


comandos o acceder a las pantallas elegidas.

Teclas alfanumricas

Para teclear letras y nmeros.

CE

Borra toda la entrada del usuario.

Borra el ltimo carcter durante la introduccin por el


usuario.

ESC

Sale del men o dilogo en curso sin guardar los


cambios efectuados.

USER

Accede al men definido por el usuario.

Si el instrumento est apagado: enciende el instrumento.

Si el sensor est encendido: pulsar en cualquier


momento para seleccionar un programa de aplicacin.

PROG (ON)

Interfaz de usuario

e) Teclas de flecha
f) SHIFT
g) Teclas de funcin F1-F6

TPS1200+

33

TPS1200+

Interfaz de usuario

34

Tecla

Descripcin

ENTER

Selecciona la lnea resaltada y lleva al siguiente


dilogo/men lgico.

Inicia el modo de edicin para editar campos.

Abre una lista de opciones.

SHIFT

Cambia entre el primer y el segundo nivel de teclas de


funcin.

Teclas de flecha

Mueve el foco en la pantalla.

Teclas de funcin
F1-F6

Se corresponden con las seis teclas de pantalla que


aparecen en la parte inferior de la pantalla activada.

Combinaciones de
teclas

Interfaz de usuario

Teclas

Descripcin

PROG ms USER

Apaga el instrumento.

SHIFT F12

Accede a ESTADO Nivel y Plomada Lser.

SHIFT F11

Accede a CONFIGURAR Luces, Pantalla, Pitidos, Texto,


pgina Luces.

SHIFT USER

Accede a CONFIG RAPIDA Cambiar Parmetros a:.

SHIFT

Retrocede pginas.

SHIFT

Avanza pginas.

TPS1200+

35

TPS1200+

Interfaz de usuario

2.2

36

Pantalla

Pantalla

f
a
b
c

d
h
i
j

e
k
TPS12_081

Elementos de la
pantalla

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)

Hora
Leyenda
Ttulo
rea de pantalla
Lnea de mensajes
Iconos
ESC
CAPS
SHIFT Icono
Icono de codificacin rpida
Teclas de pantalla

Elemento

Descripcin

Hora

Muestra la hora local actual.

Leyenda

Muestra la situacin en el Men Principal, bajo el tecla


PROG o la tecla USER.

Ttulo

Muestra el nombre de la pantalla.

Elemento

Descripcin

rea de pantalla

El rea de trabajo de la pantalla.

Lnea de mensajes Muestra mensajes durante 10 s.

Interfaz de usuario

Iconos

Muestra la informacin sobre el estado actual del instrumento. Consultar "2.4 Iconos". Se puede utilizar con pantalla
tctil.

ESC

Se puede utilizar con pantalla tctil. La misma funcionalidad


que la tecla fija ESC. Deshace la ltima operacin.

CAPS

Est activo es modo de letras maysculas. Este modo se


activa o desactiva pulsando +MAY (F5) o +min (F5) en
algunas pantallas.

SHIFT Icono

Muestra el estado de la tecla SHIFT, es decir si est seleccionado el primer o el segundo nivel de teclas de pantalla. Se
puede utilizar con pantalla tctil y tiene la misma funcionalidad que la tecla fija SHIFT.

Icono de codificacin rpida

Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se puede


utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar la codificacin rpida.

TPS1200+

37

TPS1200+

Interfaz de usuario

38

Elemento

Descripcin

Teclas de pantalla

Se pueden ejecutar comandos utilizando las teclas F1-F6.


Los comandos asignados a las teclas de pantalla dependen
de la pantalla en cuestin. Se puede utilizar directamente con
pantalla tctil.

Barra de desplaza- Desplaza arriba y abajo el rea de pantalla.


miento

2.3

Principios de operacin

Teclado y pantalla
tctil

La interfaz de usuario se maneja a travs del teclado o de la pantalla tctil con el


lpiz suministrado. La lnea de trabajo es la misma en introducciones por el teclado
o por la pantalla tctil, la nica diferencia radica en la manera en que se selecciona
e introduce la informacin.

Encender el instrumento

Pulsar y mantener pulsada PROG durante 2 s.

Apagar el instrumento, paso a paso

Interfaz de usuario

Paso

Descripcin
El instrumento slo se puede apagar desde el Men Principal del
TPS1200+.

1.

Pulsar y mantener pulsadas simultneamente las teclas USER y PROG.

2.

Pulsar SI (F6) para continuar o NO (F4) para cancelar.

TPS1200+

39

TPS1200+

Interfaz de usuario
Bloquear y desbloquear el teclado

Opcin

Descripcin

Bloquear Para bloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT


durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje
Teclado bloqueado en la lnea de mensajes.
Desbloquear

Seleccin desde un
men

40

Aspecto

Para desbloquear el teclado, pulsar y mantener pulsada la tecla SHIFT


durante 3 segundos. Se desplegar momentneamente el mensaje
Teclado desbloqueado en la lnea de mensajes.
Descripcin
Para seleccionar una opcin en un men, hacer lo
siguiente:
Llevar el foco a la opcin. ENTER CONT (F1).
o
Teclear el nmero completo que precede al
nombre de la opcin. ENTER CONT (F1) no son
necesarios.
o
Tocar con el lpiz en la opcin.

Seleccin de una
pgina

Aspecto

Descripcin
Para seleccionar una pgina en una pantalla, ejecute
alguna de las siguientes acciones:
PAG (F6).
o
Tocar con el lpiz en la lengeta de la pgina.

Editar un valor
entero en campos
de entrada

Interfaz de usuario

Aspecto

Descripcin
1. Resaltar el campo.
2. Teclear o sobrescribir caracteres numricos y/o
alfanumricos.
3. ENTER o pinchar fuera del campo.

TPS1200+

41

TPS1200+

Interfaz de usuario
Editar un carcter
individual en
campos de entrada

Aspecto

42

Descripcin
Se puede insertar o sobrescribir un carcter. El procedimiento es el mismo en ambos casos.
1. Resaltar el campo.
2. Para el teclado: ENTER. El modo de edicin se
activa si estn disponibles funciones adicionales,
como insertar y sobrescribir.
3. Para la pantalla tctil: Resaltar los caracteres que
se vayan a cambiar.
4. Teclear caracteres numricos y/o alfanumricos.
5. ENTER o pinchar fuera del campo.

Acceder a caracteres alfanumricos especiales


para introduccin

Paso

Descripcin

1.

Resaltar el campo de entrada.

2.

Para el teclado: ENTER.

3.

Cambiar al conjunto de caracteres especiales deseado utilizando las


teclas de flecha arriba/abajo.

4.

Pulsar la tecla de funcin asignada al grupo de caracteres requerido.

Paso

Aspecto y seleccin en una lista de


seleccin

Descripcin

5.

Pulsar la tecla de funcin con el carcter requerido.

6.

Repetir los pasos 4. y 5. para introducir ms caracteres especiales del


mismo conjunto de caracteres.

7.

ENTER.

Las listas de opciones tienen diferentes aspectos.


Lista de seleccin cerrada
Aspecto

Descripcin

Seleccin

Los tringulos a la
derecha indican que
existen ms opciones
disponibles.

Utilizar las teclas de flecha


para cambiar entre las
opciones de la lista o tocar
en los tringulos en la
pantalla.

ENTER o pinchar sobre el campo para acceder a la lista de seleccin. Al abrir una
lista de seleccin se despliega un cuadro de lista sencillo o un dilogo de cuadro de
lista exhaustivo.

Interfaz de usuario

TPS1200+

43

TPS1200+

Interfaz de usuario

44

Lista de opciones
.

Aspecto

Descripcin

Seleccin

Resaltar la opcin y
pulsar ENTER.

Para salir sin cambios:


ESC, tocar o fuera
del cuadro de lista.

La lista de opciones
muestra los
elementos a seleccionar.

En caso necesario, se
muestra un campo de
bsqueda.

En caso necesario, se
muestra una barra de
desplazamiento.

Cuadro de Dilogo
.

Aspecto

Interfaz de usuario

Descripcin

Seleccin

La lista de seleccin
ocupa toda la pantalla.

Resaltar la opcin y
pulsar CONT (F1).

Se muestra un campo
de bsqueda.

Para salir sin cambios


pulsar ESC tocar .

En caso necesario, se
muestra una barra de
desplazamiento.

Las funciones
incluyen creacin,
edicin y eliminacin
de elementos.

Los dilogos de
cuadro de lista se
explican con detalle
en los sitios correspondientes de los
manuales.

TPS1200+

45

TPS1200+

Interfaz de usuario

2.4

46

Iconos

Descripcin

Los iconos de pantalla muestran la informacin sobre el estado actual del instrumento.

Posicin de los
iconos en la
pantalla

a b c d

ef

g h

a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)

j
k
TPS12_172

ATR/LOCK/PS
Reflector
EDM
Compensador / posicin I&II
RCS
Bluetooth
Lnea / Superficie
Tarjeta CompactFlash/memoria
interna
i) Batera
j) SHIFT
k) Codificacin rpida

a b c d e f

a)
b)
c)
d)

g h i

j
k

i)
j)
k)

TPS12_172a

Iconos especficos
del TPS

Interfaz de usuario

e)
f)
g)
h)

GNSS Estado de la posicin


Nmero de satlites visibles
Satlites que contribuyen
Dispositivo de tiempo real y estado
del tiempo real, estado de conexin
a Internet
Modo de posicin
Bluetooth
Lnea / Superficie
Tarjeta CompactFlash/memoria
interna
Batera
SHIFT
Codificacin rpida

Icono

Descripcin

ATR/LOCK/PS

Se visualizan los parmetros ATR / LOCK / PS activos


actualmente.

Reflector

Se visualiza el reflector activo actualmente.

EDM

Se visualizan los parmetros de medicin EDM activos


actualmente.
TPS1200+

47

TPS1200+

Interfaz de usuario

Iconos especficos
del GPS

48

Icono

Descripcin

Compensador /
posicin I&II

Se visualizan: compensador desconectado, fuera de


rango, o posicin I&II.

RCS

Se visualizan los parmetros del RCS.

Icono

Descripcin

GNSS Estado de la
posicin

Despliega el estado de la posicin actual. En cuanto


este icono se hace visible, el receptor estar listo para
comenzar a operar en forma prctica.

Nmero de satlites
visibles

Despliega el nmero de satlites tericamente visibles


sobre el ngulo de elevacin configurado, dependiendo
del almanaque del momento.

Icono

Descripcin

Satlites que contribuyen

Muestra el nmero de satlites que estn contribuyendo


al clculo de la solucin de posicin actual.
El nmero de satlites que contribuyen puede
ser diferente al nmero de satlites visibles.
Lo anterior puede obedecer a que los satlites
no se pueden visualizar o a que las observaciones hacia estos satlites se consideran con
demasiado ruido para ser empleadas en la
solucin de posicin.

Interfaz de usuario

Dispositivo de tiempo
real y estado del
tiempo real

Despliega el dispositivo de tiempo real configurado para


ser empleado, as como el estado del mismo.

Estado de conexin a
Internet

El receptor se encuentra conectado a Internet.

Modo de posicin

Visualiza el modo de posicin actual.

TPS1200+

49

TPS1200+

Interfaz de usuario
Iconos comunes

50

Icono

Descripcin

Bluetooth

Se visualiza el estado de cada puerto Bluetooth y cada


conexin Bluetooth.

Lnea / Superficie

Se visualiza el nmero de lneas y reas que estn


abiertas en el trabajo activo.

Tarjeta CompactSe visualiza el estado de la tarjeta CompactFlash y de


Flash/memoria interna la memoria interna.
Para la tarjeta CompactFlash el espacio de memoria
utilizado se muestra en siete niveles.

Para la memoria interna, la memoria utilizada se


muestra en nueve niveles.

Batera

Se visualiza el estado y el origen de la batera. Se visualiza de forma numrica y grfica el porcentaje de la


capacidad de carga restante de todas las bateras. En
caso de estar conectadas a la vez una batera interna y
otra externa, se utiliza primero la interna hasta que se
descarga y luego la externa.

SHIFT

Se visualiza el estado de la tecla SHIFT.

Interfaz de usuario

Icono

Descripcin

Codificacin rpida

Muestra la configuracin de la codificacin rpida. Se


puede utilizar con pantalla tctil para activar y desactivar
la codificacin rpida.

TPS1200+

51

TPS1200+

Operacin

3
3.1

52

Operacin
Puesta en estacin del instrumento

Descripcin

Este apartado describe el modo de estacionar un instrumento sobre un punto


marcado en el suelo, utilizando la plomada lser. Siempre es posible estacionar el
instrumento sin la necesidad de que el punto est marcado en el suelo.
Caractersticas importantes:
Se recomienda proteger siempre el instrumento de la radiacin solar directa
y evitar temperaturas desiguales alrededor de l.
La plomada lser descrita en este apartado est integrada en el eje vertical
del instrumento. Proyecta un punto rojo en el suelo y permite centrar el instrumento de un modo sensiblemente ms sencillo.
La plomada lser no se puede utilizar con una base nivelante equipada con
plomada ptica.
Consultar el "TPS1200+ Manual de Referencia Tcnica" para informacin
adicional sobre la forma de usar la plomada lser.

Puesta en estacin,
paso a paso

7
2
SHIFT

F12

5
1

5
4
5

TPS12_019

Paso

Descripcin
Proteger el instrumento de la radiacin solar directa y evitar las temperaturas desiguales alrededor de l.

Operacin

1.

Extender las patas del trpode para poder trabajar en una postura de
cmoda. Colocar el trpode sobre el punto marcado en el suelo, centrndolo tan bien como sea posible.

2.

Fijar la base nivelante y el instrumento sobre el trpode.


TPS1200+

53

TPS1200+

Operacin
Paso

54

Descripcin

3.

Girar el instrumento pulsando PROG durante 2s. Pulsar SHIFT (F12) para
acceder a ESTADO Nivel & Plomada lser, y activar la plomada lser.

4.

Mover las patas del trpode (1) y utilizar los tornillos (6) de la base nivelante para centrar la plomada (4) sobre el punto del suelo.

5.

Ajustar las patas del trpode para nivelar el nivel esfrico (7).

6.

Utilizando el nivel electrnico girar los tornillos (6) de la base nivelante


para nivelar con precisin el instrumento.

7.

Centrar el instrumento de forma precisa sobre el punto del suelo (4)


desplazando la base nivelante en la meseta del trpode (2).

8.

Repetir los pasos 6. y 7. hasta que se alcance la precisin requerida.

3.2

Funcin de autodeteccin

Descripcin

El instrumento dispone una funcin de autodeteccin capaz de detectar automticamente los dispositivos siguientes:
SmartAntenna
RadioHandle
radios/mdems en cubiertas acoplables

Cuando se coloca un dispositivo el instrumento responde con dos pitidos cortos.

Cuando se retira un dispositivo el instrumento responde con un pitido largo.

SmartAntenna
Adapter

SmartAntenna Adapter no lo detecta el instrumento pero los dispositivos colocados en el adaptador de la SmartAntenna (SmartAntenna Adapter) son detectados automticamente. Esos dispositivos son la SmartAntenna y
radios/mdems en cubiertas acoplables.

Radio/Mdem
en cubierta
acoplable

Cualquier radio o mdem insertado en una cubierta acoplable es detectado de


forma automtica por el instrumento cuando est fijada al adaptador SmartAntenna Adapter; sin embargo, los parmetros del dispositivo se fijan automticamente.

Operacin

TPS1200+

55

TPS1200+

Operacin
SmartAntenna

56

SmartAntenna es detectada automticamente por el instrumento al colocarla y


ESTADO Interfaces se actualiza automticamente.

Algunas funciones slo se pueden ejecutar cuando est colocada la SmartAntenna.

Adems de Ia autodeteccin, la SmartAntenna tambin se puede


encender/apagar a mano utilizando el botn ON/OFF situado en la parte inferior.
Esa accin invalida todos los parmetros automticos pero slo es posible
cuando la SmartAntenna est colocada con una batera interna.

Estando apagada, la SmartAntenna se enciende automticamente:


en la aplicacin Estacionar, cuando <Coord Estacin: De GPS>
en la aplicacin GPS Levantamiento, en la pantalla GPS LEVANTAM.
en el Men ESTADO de la SmartStation

RadioHandle

RadioHandle es detectado por el instrumento de forma automtica cuando se


coloca.

Cuando se coloca el RadioHandle y el modo RCS se activa mediante la configuracin rpida en SHIFT USER, se fijan el puerto y los parmetros del dispositivo adecuados.

3.3

Puesta en estacin del instrumento como SmartStation

3.3.1

SmartStation Puesta en estacin

Puesta en estacin,
paso a paso

Paso

Descripcin
Consulta "3.5 Batera" para cambiar la batera interna de la SmartAntenna.
Consultar "3.1 Puesta en estacin del instrumento" para estacionar inicialmente el instrumento sobre un trpode. Quitar el asa de transporte del
instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los
cuatro botones.

TPS12_194

Operacin

TPS1200+

57

TPS1200+

Operacin
Paso

58

Descripcin

1.

En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular.


Asegurarse de que el tornillo circular est en la posicin de desbloqueo.
Girar en sentido contrario a las agujas del reloj, como se indica en los
smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo.

2.

Deslizar la cubierta acoplable hasta la posicin debajo del adaptador


SmartAntenna Adapter, de forma que los carriles de guiado de la cubierta
y del adaptador SmartAntenna Adapter queden alineados.
Asegurarse de que el conector situado en el extremo de la cubierta
acoplable encaja en su puerto del adaptador SmartAntenna Adapter.

3.

Bloquear el tornillo circular girndolo en el sentido de las agujas del reloj


como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo. La
cubierta acoplable est ahora fijada en su posicin.

4.

Colocar la antena en la cubierta acoplable.

TPS12_195

Paso
5.

Descripcin
Colocar en el instrumento el adaptador SmartAntenna Adapter con la
cubierta acoplable montada, presionando simultneamente y manteniendo pulsados los cuatro botones.
Asegurarse de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del adaptador SmartAntenna Adapter queda en el mismo lado que la Cubierta
lateral para comunicacin.

Operacin

TPS1200+

59

TPS1200+

Operacin

60

TPS12_209

Paso
6.

Descripcin
Poner la SmartAntenna sobre el adaptador SmartAntenna Adapter
presionando simultneamente y manteniendo apretados los dos clips.
Asegurarse de que los contactos de clip situados en la parte inferior de la
SmartAntenna quedan alineados con los contactos de clip del adaptador
SmartAntenna Adapter.

3.3.2

Indicadores LED en la SmartAntenna

Indicadores LED

Descripcin
SmartAntenna cuenta con indicadores LED (Light Emitting Diode) que indican el
estado bsico de la antena.
Diagrama Indicadores LED
BT
TRK PWR

ON
OFF

TRK
BT
PWR

TPS12_200

Operacin

TPS1200+

LED de rastreo (tracking)


LED Bluetooth
LED de energa (power)

61

TPS1200+

Operacin

62

Descripcin de los indicadores LED


SI el
TRK

est

ENTONCES

Off

no hay rastreo de satlites.

verde intermitente se estn rastreando menos de cuatro satlites, por lo


que an no hay una posicin disponible.

BT

PWR

verde

se estn rastreando suficientes satlites para calcular


una posicin.

rojo

SmartAntenna est inicializando.

verde

bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para


conectarse.

morado

bluetooth se est conectando.

azul

bluetooth ya est conectado.

azul intermitente

los datos se estn transfiriendo.

Off

no hay energa.

verde

energa correcta.

verde intermitente energa insuficiente. El tiempo que reste para contar


con energa suficiente depende del tipo de medicin,
de la temperatura y de la edad de la batera.

3.3.3

Trabajo con dispositivos que se ajustan a una cubierta acoplable

Dispositivos que
se ajustan a una
cubierta acoplable

Telfono mviles digitales que se ajustan a una cubierta acoplable


Telfono mvil digital

Cubierta acoplable

Siemens MC75

GFU24

CDMA MultiTech MTMMC-C (US)

GFU19

CDMA MultiTech MTMMC-C (CAN)

GFU25

Radios que se ajustan a una cubierta acoplable


Radio

Operacin

Cubierta acoplable

Pacific Crest PDL, receptor

GFU15

Satelline 3AS, transceptor

GFU14

TPS1200+

63

TPS1200+

Operacin
Montar/Desmontar
una cubierta
acoplable, paso a
paso

Montar una cubierta acoplable


Consultar "3.3.1 SmartStation Puesta en estacin" para informacin detallada.
Desmontar una cubierta acoplable
Paso

Insertar una tarjeta


SIM, paso a paso

64

Descripcin

1.

En un extremo de la carcasa de fijacin con clip hay un tornillo circular.


Para desbloquear y soltar la cubierta acoplable del adaptador SmartAntenna Adapter girar el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj,
como se indica en los smbolos de bloqueo y de flecha del tornillo.

2.

Deslizar la cubierta acoplable por el adaptador SmartAntenna Adapter


hasta que el conector est totalmente desenchufado de su puerto.

Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM.


Paso

Descripcin

1.

Tome la tarjeta SIM, una moneda y un bolgrafo.

2.

Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta


SIM, en extremo de la cubierta acoplable.

3.

Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM.

Paso

Operacin

Descripcin

4.

Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar
el tornillo de la tarjeta SIM.

5.

Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta.

6.

Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta


SIM para liberar el soporte de la misma.

7.

Retire de la cubierta el soporte de la tarjeta SIM.

8.

Coloque la tarjeta SIM en el soporte, con el chip hacia arriba.

9.

Inserte el soporte de la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM, con los
conectores del chip hacia el interior de la ranura.

10.

Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta.

11.

Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM.

12.

Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el


tornillo de la tarjeta SIM.

TPS1200+

65

TPS1200+

Operacin
Retirar una tarjeta
SIM paso a paso

66

Para aquellos telfonos mviles digitales que requieren de tarjetas SIM.


Paso

Descripcin

1.

Tome una moneda y un bolgrafo.

2.

Localice el tornillo de la tarjeta SIM, el cual cubre la ranura de la tarjeta


SIM, en extremo de la cubierta acoplable.

3.

Inserte la moneda en la muesca del tornillo de la tarjeta SIM.

4.

Gire la moneda en sentido inverso a las manecillas del reloj para liberar
el tornillo de la tarjeta SIM.

5.

Retire el tornillo de la tarjeta SIM de la cubierta.

6.

Usando el bolgrafo, presione el pequeo botn de la ranura de la tarjeta


SIM para liberar el soporte de la misma.

7.

Retire de la ranura el soporte para la tarjeta SIM.

8.

Saque la tarjeta SIM del soporte.

9.

Inserte nuevamente el soporte para la tarjeta SIM en la ranura, cuidando


que el lado par no mire hacia los contactos del interior de la ranura.

10.

Coloque nuevamente el tornillo de la tarjeta SIM en la cubierta.

11.

Gire la moneda en sentido de las manecillas del reloj para asegurar el


tornillo de la tarjeta SIM.

3.3.4

Indicadores LED en una cubierta acoplable

Indicadores LED

Descripcin
Cada cubierta acoplable para una radio o un telfono mvil digital tiene indicadores
por diodos emisores de luz (LED). Indican el estado bsico del dispositivo.
Diagrama de los indicadores LED

a b c d

TPS12_211

Operacin

TPS1200+

a)
b)
c)
d)

LED de energa
LED de fortaleza de seal
LED de transferencia de datos
LED de advertencia,
disponible para Satelline 3AS

67

TPS1200+

Operacin

68

Descripcin de los indicadores LED


SI el

On

est

ENTONCES

LED de
advertencia

GFU14 con
Satelline 3AS

rojo

el dispositivo se encuentra en
modo de configuracin controlado desde el PC mediante
cable.

LED de
transferencia de
datos

cualquier
dispositivo

Off

los datos no se estn transfiriendo.

verde o destellos
verdes

los datos se estn transfiriendo.

LED de
fortaleza
de seal

GFU19 (US),
GFU25 (CAN)
con CDMA
MultiTech
MTMMC-C

rojo

el dispositivo est encendido


pero no se ha registrado en la
red.

rojo intermitente

el dispositivo est encendido y


registrado en la red.

Off

el modo de descarga de datos


est inhabilitado o el dispositivo
est apagado.

SI el

On

est

ENTONCES

GFU24 con
rojo
llamada en progreso.
Siemens MC75
rojo: destello largo, no hay tarjeta SIM insertada, no
pausa larga
se ingres PIN o bsqueda de
red, autenticacin de usuario o
conexin a red en progreso.
rojo: destello corto, conectado a la red, no hay
pausas largas
llamada en progreso.
rojo: rojo intermitente, pausa larga

GPRS PDP contexto activado.

rojo: destello largo, Transferencia de datos de


pausa corta
paquetes conmutados en
progreso.
Off

Operacin

TPS1200+

el dispositivo est apagado.

69

TPS1200+

Operacin
SI el

On

est

ENTONCES

GFU15 con
Pacific Crest
PDL

rojo o destellos
rojos

el vnculo de comunicacin,
Data Carrier Detection, es
correcto en el receptor mvil.

Off

el DCD no est bien.

rojo o destellos
rojos

el vnculo de comunicacin,
Data Carrier Detection, es
correcto en el receptor mvil.

Off

el DCD no est bien.

GFU14 con
Satelline 3AS

LED de
energa

70

cualquier
dispositivo

Off

no hay energa.

verde

energa correcta.

3.4

Puesta en estacin del instrumento para Control Remoto

3.4.1

Puesta en estacin para Control Remoto

Puesta en estacin,
paso a paso

1
3

4
2
2

TPS12_196

Paso

Descripcin
Consultar "3.1 Puesta en estacin del instrumento" para estacionar inicialmente el instrumento sobre un trpode. Quitar el asa de transporte del
instrumento presionando simultneamente y manteniendo pulsados los
cuatro botones.

Operacin

TPS1200+

71

TPS1200+

Operacin
Paso
1.

72

Descripcin
Colocar el RadioHandle en el instrumento presionando simultneamente
y manteniendo pulsados los cuatro botones.
Asegurarse de que la conexin de la interfaz en la parte inferior del RadioHandle queda en el mismo lado que la Cubierta lateral para comunicacin.

2.

Poner la antena del RadioHandle en posicin vertical.


Consultar informacin adicional en el "RX1200 Manual de Usuario".

3.4.2

Indicadores LED en la RadioHandle

Indicadores LED

Descripcin
El RadioHandle cuenta con indicadores LED (Light Emitting Diode). Indican el
estado bsico del RadioHandle.
Diagrama de los indicadores LED
abc d

a)
b)
c)
d)

Operacin

TPS1200+

LED de energa
LED de enlace
LED de transferencia de datos
LED del modo

73

TPS1200+

Operacin

74

Descripcin de los indicadores LED


SI el

est

ENTONCES

LED de energa

Off

no hay energa.

verde

hay energa.

Off

no hay enlace por radio para la unidad de


control remoto.

rojo

hay enlace por radio para la unidad de


control remoto.

Off

no hay transmisin de datos a/desde la


unidad de control remoto.

LED de enlace

LED de transferencia de datos

verde o deste- hay transmisin de datos a/desde la unidad


llos verdes
de control remoto.
LED del modo

Off

modo de datos.

rojo

modo de configuracin.

3.5

Batera

3.5.1

Principios de operacin
Primer uso/carga
La batera debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se
entrega con una capacidad de carga lo ms baja posible.
Para bateras nuevas o que hayan estado almacenadas mucho tiempo (> tres
meses), resulta efectivo hacer slo un solo ciclo de carga/descarga.
Para bateras de in de Li es suficiente un nico ciclo de descarga y carga.
Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad indicada en el
cargador o en un producto de Leica Geosystems difiera sensiblemente de la
capacidad actualmente disponible.
El rango de temperatura permitida para la carga es de 0C a +40C/+32F a
+104F. Para una carga ptima recomendamos cargar las bateras a baja
temperatura ambiente, de +10C a +20C/+50F a +68F, si es posible.
Es normal que la batera se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batera si
la temperatura es demasiado alta.

Operacin

TPS1200+

75

TPS1200+

Operacin

76

Operacin/Descarga
Las bateras se pueden utilizar con temperaturas de -20C a +55C /-4F a
+131F.

Las temperaturas de operacin demasiado bajas reducen la capacidad que se


puede alcanzar; las temperaturas muy altas reducen la vida til de la batera.

3.5.2

Batera del instrumento

Reemplazo de
batera paso a paso

3
7
5
1

4
6

TPS12_011

Paso
1.

Operacin

Descripcin
Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento
vertical est a la izquierda. El compartimento para la batera est ahora
en el lado izquierdo del instrumento. Girar el botn a la posicin vertical y
abrir la tapa del compartimento de la batera.

2.

Sacar la carcasa protectora de la batera.

3.

Sacar la batera de la carcasa protectora.

TPS1200+

77

TPS1200+

Operacin
Paso

78

Descripcin

4.

Dentro del contenedor se muestra un dibujo de la batera que sirve como


gua para colocar la batera correctamente.

5.

Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos


queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic.

6.

Colocar la carcasa con la batera dentro del compartimento para la


batera. Empujar la carcasa hasta que encaje completamente en el
compartimento de la batera.

7.

Girar el botn para cerrar el compartimento de la batera. Asegurarse de


que el botn est de nuevo en la posicin horizontal original.

3.5.3

Batera de la SmartAntenna

Reemplazo de
batera paso a paso

4
TPS12_193

Paso

Descripcin
Gire verticalmente la SmartAntenna para facilitar el acceso al compartimiento de la batera.

Operacin

1.

Abra el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de la


flecha (hacia el smbolo de abierto).

2.

Sacar la carcasa protectora de la batera. La batera est colocada en el


contenedor.

3.

Sujetar el contenedor de la batera y sacar la bateria de su contenedor.


TPS1200+

79

TPS1200+

Operacin
Paso

80

Descripcin

4.

Dentro del contenedor se muestra la polaridad de la batera que sirve


como gua para colocar la batera correctamente.

5.

Inserte la batera en el contenedor, asegurndose que los contactos


queden hacia afuera. Empuje la batera hasta escuchar un clic.

6.

Cierre el compartimiento de la batera empujando la tapa en direccin de


la flecha (hacia el smbolo de cerrado).

3.6

Trabajo con la tarjeta CompactFlash

Conservar seca la tarjeta.

Utilizarla nicamente en el rango de temperatura especificado.

No doblar la tarjeta.

Proteger la tarjeta de impactos directos.

Si no se siguen estas instrucciones, se podran perder datos y/o producir daos irreparables en la tarjeta.
Insertar y retirar
una tarjeta
CompactFlash,
paso a paso

7
5

1
2

3
4

TPS12_016

Operacin

TPS1200+

81

TPS1200+

Operacin
Paso

82

Descripcin

1.

Situarse frente al instrumento de modo que el tornillo de movimiento


vertical est a la izquierda. El compartimento para la tarjeta CompactFlash est ahora en el lado derecho del instrumento. Girar el botn a la
posicin vertical y abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash.

2.

Abrir la tapa del compartimento de la tarjeta CompactFlash.

3.

Subir la parte delantera de la tarjeta CompactFlash y extraer la tarjeta de


la tapa.

4.

Situar el extremo inferior de la tarjeta CompactFlash en el extremo inferior


del compartimento de la tarjeta CompactFlash. El borde mayor de la
tarjeta ha de quedar en el lado superior, tal como muestra el dibujo del
compartimento de la tarjeta CompactFlash.

5.

Empujar la tarjeta hacia abajo en la tapa.

6.

Cerra la tapa.

7.

Girar el botn para cerrar el compartimento de la tarjeta CompactFlash.


La tapa est correctamente cerrada cuando el botn queda en posicin
horizontal.

Formatear una
tarjeta CompactFlash, paso a paso

Es necesario formatear la tarjeta CompactFlash antes de empezar a guardar datos


siempre que se trate de una tarjeta completamente nueva o si se quieren eliminar
todos los datos existentes.
Paso

Descripcin

1.

Men Principal: Herramien\Formatear Dispositivo Memoria.

2.

UTILIDADES Format Dispositivo Memoria


<Disp. Memoria: Tarjeta CF>
<Mtodo Format: Format Rpido>
Seleccionar el dispositivo de memoria que se vaya a formatear.
Al activar la orden de formatear se perdern todos los datos. Asegrese
de que tiene una copia de seguridad de todos los datos importantes de la
tarjeta CompactFlash antes de proceder a formatearla. Antes de formatear la memoria interna asegrese de que todos los datos importantes
han sido transferidos al PC.
Para salir de la pantalla sin formatear el dispositivo de memoria pulsar
ESC. As se regresa a la pantalla anterior sin ejecutar el comando.

3.

Operacin

CONT (F1).

TPS1200+

83

TPS1200+

Operacin
Paso
4.

Descripcin
SI (F4) para completar el formateo de la tarjeta CompactFlash.
NO (F6) para interrumpir el formateo de la tarjeta CompactFlash y
regresar a UTILIDADES Format Dispositivo Memoria.

5.

Una vez que se ha terminado de formatear la tarjeta CompactFlash el


sistema regresa al Men Principal del TPS1200+.

84

3.7

Acceso al Programa de Aplicacin Levantamiento

Acceso

Seleccinar Men Principal: Levantamiento.


o
Pulsar PROG. Resaltar Levantamiento. CONT (F1).
CONT (F1)
Para aceptar los cambios y acceder a
la pantalla siguiente. Los parmetros
seleccionados se convierten en
activos.
CONF (F2)
Para acceder a LEVANTAM Configuracin.
ESTAC (F3)
Abre ESTACIONAR Config Estacin de Inicio para estacionar y
orientar el instrumento.
SCOOR (F6)
Para seleccionar un sistema de coordenadas diferente.

LEVANTAM
Empezar Levantamiento

Operacin

TPS1200+

85

TPS1200+

Operacin

86

Descripcin de los campos


Campo

Opcin

Descripcin

<Trabajo:>

Lista de
seleccin

El trabajo activo. Se puede seleccionar cualquier trabajo de Men Principal:


Gestin...\Trabajos.

<Sist Coord:>

Salida

Sistema de coordenadas al que se refiere el


<Trabajo:> seleccionado.

<Lista Cdigo:>

Lista de
seleccin

No hay cdigos guardados en el <Trabajo:>


seleccionado. Se puede seleccionar cualquiera
de las listas de cdigos de Men Principal:
Gestin...\Listas de cdigos.

Salida

Ya hay cdigos guardados en el <Trabajo:>


seleccionado. Si se han copiado cdigos de una
lista de cdigos de la RAM del sistema,
entonces se visualiza el nombre de la lista de
cdigos. Si no se han copiado cdigos de una
lista de cdigos de la RAM del sistema sino que
se han introducido por el teclado, entonces se
visualiza el nombre del trabajo activo.

Campo

Opcin

Descripcin

<Config Set:>

Lista de
seleccin

La configuracin activa. Se puede seleccionar


cualquier configuracin de Men Principal:
Gestin...\Sets Configuracin.
El instrumento tiene numerosas funciones y
parmetros configurables por el usuario. Eso
permite direccionar una gran variedad de preferencias. En una configuracin se combina la
configuracin de los parmetros y funciones
para una tcnica de medicin individual.

<Reflector:>

Lista de
seleccin

Visualiza el reflector activo. Todos los reflectores de Men Principal: Gestin...\Reflector.


Se puede seleccionar cualquier reflector de la
lista.

< Constante:>

Salida

Visualiza la constante que est memorizada


con el reflector elegido.

Paso siguiente
CONT (F1) para acceder a LEVANTAM Levantamiento: nombre del trabajo,
donde se pueden efectuar mediciones con ALL (F1) o DIST (F2) y/o GRABA (F3).

Operacin

TPS1200+

87

TPS1200+

Operacin

3.8

88

Gua para obtener resultados correctos


Las distancias muy cortas se pueden medir sin reflector en modo IR a objetivos que
reflejen bien. Las distancias se corrigen con la constante de adicin definida para el
reflector activo.

Medicin de
distancias

TPS12_002

Cuando se hacen mediciones utilizando el distancimetro de lser rojo, los resultados pueden verse afectados por objetos que se interpongan entre el distancimetro y la superficie sobre la que se quiere medir. Eso ocurre porque las mediciones
sin reflector se efectan a la primera superficie que refleje la suficiente energa para
permitir la medicin. Por ejemplo, si la superficie sobre la que se quiere medir es la
superficie de una carretera pero se interpone un vehculo en el momento de pulsar

DIST (F2) o ALL (F1), la medicin se har al costado del vehculo. El resultado es
la distancia al vehculo y no a la superficie de la carretera.
Al utilizar el EDM de lser rojo para mediciones de largo alcance a un prisma, si en
el momento de pulsar DIST (F2) o ALL (F1) pasa un objeto a una distancia de hasta
30 m del EDM, la medicin de distancia puede verse afectada de modo similar
debido a la potencia de la seal lser.

Debido a la normativa de seguridad en el uso de lser y a la precisin de medicin,


el uso del EDM para medicin sin reflector de largo alcance slo se permite a
prismas que estn situados a ms de 1000 m (3300 ft).
Las mediciones precisas a prismas deben hacerse en modo IR.
Al disparar la medicin de distancia, el distancimetro mide al objeto que en ese
instante est en la trayectoria del rayo. Si entre el instrumento y el punto a medir hay
una obstruccin momentnea (por ejemplo, un vehculo circulando, lluvia fuerte,
niebla o nieve), el distancimetro puede medir al obstculo.
No medir simultneamente con dos instrumentos al mismo objeto para evitar que se
mezclen las seales de retorno.

Operacin

TPS1200+

89

Operacin
ATR/LOCK

TPS1200+

90

Los instrumentos equipados con un sensor ATR permiten la medicin automtica


de ngulos y distancias a prismas. El prisma se visa con el dispositivo de puntera.
Despus de iniciar una medicin de distancia el instrumento apunta automticamente al centro del prisma. Los ngulos vertical y horizontal y la distancia se miden
al centro del prisma. El modo Lock permite al instrumento seguir al prisma en movimiento.
Lo mismo que todos los errores instrumentales el error de colimacin del sistema de
reconocimiento automtico del prisma tiene que determinarse peridicamente.
Consultar "4 Comprobaciones y Ajustes" sobre el modo de comprobar y ajustar los
instrumentos.
Si se dispara la medicin mientras el prisma contina movindose, puede que las
mediciones de la distancia y de los ngulos no correspondan a la misma posicin y
las coordenadas calculadas sean errneas.
Si la posicin del prisma cambia demasiado rpido, sistema puede perder el prisma.
Asegrese de que la velocidad no excede de la especificada en los datos tcnicos.

Operacin

TPS1200+

91

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes

4
4.1

92

Comprobaciones y Ajustes
Informacin General

Descripcin

Los instrumentos de Leica se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad


posible. Los cambios rpidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden
ocasionar reduccin de la precisin del instrumento.
Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento. Puede
hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medicin especficos. Esos
procedimientos van siendo guiados y se han de seguir de modo cuidadoso y preciso
tal y como se describe en los captulos siguientes. Se pueden ajustar mecnicamente otros errores y partes mecnicas del instrumento.

Ajuste
electrnico

Los siguientes errores instrumentales se pueden comprobar y ajustar de manera


electrnica:
l, t
i
c
a
ATR

Errores de ndice del compensador de los ejes longitudinal y transversal


Error de ndice del crculo vertical, referido al eje principal
Error de colimacin Hz, tambin llamado error de la lnea de puntera
Error de perpendicularidad
Error de punto cero del ATR para Hz y V - opcin

Todos los ngulos medidos en el trabajo diario se corrigen automticamente si en


la configuracin del instrumento estn activados el compensador y las correcciones
Hz. Seleccionar Men Principal: Configura...\Configuracin Instrumento...\Compensador para verificar los parmetros fijados.
Ver los errores
instrumentales
actuales
Ajuste mecnico

Los errores instrumentales actuales se pueden visualizar en Men Principal:


Herramien.../Revisar y Ajustar...\Valores Actuales.

Las siguientes partes del instrumento se pueden ajustar mecnicamente:

Mediciones
precisas

Nivel esfrico en el instrumento y en la base nivelante


Plomada lser
Plomada ptica - opcin en la base nivelante
Todos los tornillos del trpode

Para obtener mediciones precisas en el trabajo cotidiano es importante:


Comprobar y ajustar el instrumento de vez en cuando.
Efectuar mediciones de alta precisin durante el procedimiento de revisin y
ajuste.
Medir los puntos en las dos posiciones del anteojo. Algunos errores instrumentales
tambin se eliminan promediando los ngulos en las dos posiciones del anteojo.
Consultar en "4.2 Preparacin" otros aspectos importantes.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

93

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

94

Durante el proceso de fabricacin los errores instrumentales son cuidadosamente


determinados y puestos a cero. Como se ha dicho anteriormente, esos errores
pueden cambiar; por eso, se recomienda encarecidamente volver a determinarlos
en las situaciones siguientes:
Antes de utilizar por primera vez el instrumento

Antes de efectuar mediciones de mucha precisin

Despus de un transporte prolongado o en condiciones duras

Despus de periodos largos de trabajo

Despus de periodos largos de almacenamiento

Si la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura a la que se


efectu la ltima calibracin es mayor de 20 C

Conjunto de
errores que se
ajustan electrnicamente

Error instrumental

Afecta Afecta Eliminacin


Correccin
a Hz
aV
midiendo en las automtica con
posiciones I y II un buen ajuste

c - Error de puntera

---

a - Error de Muones

---

l - Error de ndice del


compensador

---

t - Error de ndice del


compensador

---

i - Error de ndice del crculo


vertical

---

Error de colimacin del ATR

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

---

95

Comprobaciones y Ajustes

4.2

TPS1200+

96

Preparacin
Antes de determinar los errores instrumentales hay que nivelar el instrumento utilizando el nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO
Nivel y Plomada lser, pgina Nivel.
La base nivelante, el trpode y el suelo deben ser muy estables y seguros
frente a vibraciones y otras perturbaciones.
El instrumento deber protegerse de la luz solar directa para evitar el
calentamiento.
Tambin se recomienda evitar el fuerte centelleo y la turbulencia del aire.
Generalmente, las mejores condiciones se dan por la maana temprano o
con el cielo cubierto.
Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada C de diferencia entre la
temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15
minutos de espera.

Obsrvese que, incluso tras un buen ajuste del ATR, es posible que la cruz reticular
no se posicione exactamente en el centro del prisma despus de efectuar una medicin con ATR. Se trata de un efecto normal. Para acelerar la medicin con ATR,
generalmente el anteojo no se posiciona en el mismo centro del prisma. Esas
pequeas desviaciones del centro se determinan individualmente en cada medicin
y se corrigen de forma electrnica. Eso significa que los ngulos Hz y V se corrigen
dos veces: primero, mediante los errores del ATR determinados para Hz y V, y
despus mediante las pequeas desviaciones de la puntera actual.
Paso siguiente

SI se trata de

ENTONCES

ajustar una combinacin


de errores instrumentales

Consultar "4.3 Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)"

ajustar el eje de muones

Consultar "4.4 Ajuste del Error de Muones (a)"

ajustar el nivel esfrico

Consultar "4.5 Ajuste del nivel esfrico del instrumento


y de la base nivelante"

ajustar la plomada lser /


ptica

Consultar "4.7 Comprobacin de la plomada lser del


instrumento"

ajustar el trpode

Consultar "4.8 Mantenimiento del trpode"

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

97

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes

4.3

98

Ajuste Combinado (l, t, i, c y ATR)

Descripcin

El procedimiento de ajuste combinado determina los siguientes errores instrumentales en un solo proceso:
l, t
i
c
ATR Hz
ATR V

Procedimiento de
ajuste combinado,
paso a paso

Errores de ndice del compensador de los ejes longitudinal y transversal


Error de ndice del crculo vertical, referido al eje principal
Error de colimacin Hz, tambin llamado error de la lnea de puntera
Error de punto cero del ATR para el ngulo Hz - opcin
Error de punto cero del ATR para el ngulo V - opcin

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes.


Paso

Descripcin

1.

Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar...

2.

UTILIDADES Men Revisar y Ajustar


Seleccionar la opcin Combinado (l,t,i,c,ATR)

3.

UTILIDADES Combinado I
<Ajuste ATR: Activar> Incluye la determinacin de los errores de ajuste
Hz y V del ATR, si el ATR est disponible.
Se recomienda utilizar un prisma circular de Leica limpio. No
utilizar un prisma 360.

Paso

Descripcin

4.
00

~1

Dirigir el anteojo con precisin a un


prisma situado a unos 100m de
distancia. El prisma ha de estar colocado a no ms de 9/ 10 gon del
plano horizontal.
El procedimiento se puede iniciar en
cualquiera de las dos posiciones del
anteojo.

TPS12_024

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

99

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes
Paso
5.

100

Descripcin
MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla.
Los instrumentos motorizados
cambian automticamente a la otra
posicin del anteojo.
180

Los instrumentos no motorizados


guan a la otra posicin del anteojo.
180

La puntera precisa se tiene que


efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.

TPS12_025

6.

UTILIDADES Combinado II
MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y
calcular los errores instrumentales.
Si uno o ms errores son mayores que los lmites predefinidos, hay que
repetir el procedimiento. Todas las mediciones de este ciclo son rechazadas y ninguna se promedia con los resultados de ciclos anteriores.

Paso
7.

Descripcin
UTILIDADES Precisin Ajuste
<N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo
consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II.
< l Comp:> y lneas similares muestran las desviaciones tpicas de los
errores determinados. A partir de dos ciclos de mediciones se pueden
calcular las desviaciones tpicas.
Se recomienda medir al menos dos ciclos.

8.

MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con


el paso 3.
o
CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste. Despus no es posible aadir ms ciclos.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

101

Comprobaciones y Ajustes
Paso siguiente

SI los resultados

TPS1200+

102

ENTONCES

se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe los errores instrumentales antiguos


con los nuevos si Use est fijado en S.
se van a determinar de nuevo

REHAC (F2) rechaza todos los errores recin determinados y


repite ntegramente el procedimiento. Consultar el paso 3. del
apartado "Procedimiento de ajuste combinado, paso a paso".

4.4

Ajuste del Error de Muones (a)

Descripcin

Este procedimiento de ajuste determina el siguiente error instrumental:


a

Determinacin del
error de Muones,
paso a paso

Error de perpendicularidad

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes.


Paso

Descripcin
El error de colimacin Hz (c) tiene que haber sido determinado antes de
empezar este procedimiento.

1.

Men Principal: Herramien...\Revisar y Ajustar...

2.

UTILIDADES Men Revisar y Ajustar


Seleccionar la opcin: Eje Muones (a)

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

103

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes
Paso
3.

104

Descripcin
UTILIDADES Ajuste I Eje Muones
Apuntar con precisin el anteojo a un
prisma situado a unos 100 m de
distancia o menos, si no fuera posible. El
prisma ha de estar colocado por lo
menos a 27/30 gon por encima o por
debajo del plano horizontal.

+ 27
90
El procedimiento se puede iniciar en
=
V
cualquiera de las dos posiciones del
anteojo.
- 27

TPS12_024a

Paso
4.

Descripcin
MEDIR (F1) para medir y continuar en la siguiente pantalla.
Los instrumentos motorizados
cambian automticamente a la otra
posicin del anteojo.
180

Los instrumentos no motorizados


guan a la otra posicin del anteojo.
180

La puntera precisa se tiene que


efectuar manualmente en las dos posiciones del anteojo.

TPS12_025

5.

UTILIDADES Ajuste II Eje Muones


MEDIR (F1) para medir al mismo prisma en la otra posicin del anteojo y
calcular el error de perpendicularidad.
Si el error es mayor que el lmite predefinido, hay que repetir el procedimiento. Las mediciones de este ciclo son rechazadas y no se promedian
con los resultados de ciclos anteriores.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

105

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes
Paso
6.

106

Descripcin
UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones
<N de Observac:> Muestra el nmero de ciclos efectuados. Un ciclo
consta de una medicin en cada una de las posiciones I y II.
< a E-Muones:> muestra la desviacin tpica del error de perpendicularidad determinado. A partir de dos ciclos de mediciones se puede
calcular la desviacin tpica.
Se recomienda medir al menos dos ciclos.

7.

MEDIR (F5) si se van a aadir ms ciclos de mediciones. Continuar con


el paso 3.
o
CONT (F1) para aceptar las mediciones y proceder a UTILIDADES Precisin Ajuste E-Muones. Despus no es posible aadir ms ciclos.

Paso siguiente

SI los resultados

ENTONCES

se van a memorizar CONT (F1) sobrescribe el antiguo error de muones con el


nuevo.
se van a determinar de nuevo

Comprobaciones y Ajustes

REHAC (F2) rechaza el error de muones recin determinado y repite todo el procedimiento. Consultar el paso 3. del
apartado "Determinacin del error de Muones, paso a paso".

TPS1200+

107

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes

4.5

108

Ajuste del nivel esfrico del instrumento y de la base nivelante

Ajuste del nivel


esfrico,
paso a paso

SHIFT

F12

TPS12_030

Paso

Descripcin

1.

Colocar y asegurar el instrumento sobre la base nivelante y sobre un


trpode.

2.

Utilizando los tornillos de la base nivelante, nivelar el instrumento con el


nivel electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada
lser.

3.

Revisar la posicin del nivel esfrico en el instrumento y en la base nivelante.

Paso
4.

Descripcin
a) Si ambos niveles esfricos se encuentran centrados, no es necesario
efectuar ajustes adicionales
b) Si alguno de los niveles esfricos o ambos no estn centrados, efectuar el siguiente ajuste:
Instrumento: Si el nivel sale del crculo, utilizar la llave Allen suministrada para centrarlo con los tornillos de ajuste. Girar el instrumento
200 gon (180). Repetir el procedimiento de ajuste si el nivel esfrico
no permanece centrado.
Base nivelante: Si el nivel sale del crculo, utilizar la llave Allen suministrada para centrarlo con los tornillos de ajuste.
Despus de efectuar los ajustes, todos los tonillos de ajuste deben tener
la misma tensin de apriete y ninguno de ellos debe quedar sin tensin.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

109

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes

4.6

110

Ajuste del nivel esfrico en el bastn del prisma

Ajuste del nivel


esfrico,
paso a paso

Paso

Descripcin

1.

Suspender una plomada.

2.

Utilizar un bastn bpode para alinear el bastn


del prisma paralelo a la lnea de plomada.

3.

Revisar la posicin del nivel esfrico en el bastn


del prisma.

4.

a) Si el nivel esfrico se encuentra centrado, no


es necesario efectuar ajustes adicionales.
b) Si el nivel esfrico no se encuentra centrado,
utilizar la llave Allen para centrarlo con los
tornillos de ajuste.

4b
1
2
4a
TPS12_232

Despus de efectuar los ajustes, todos los tonillos de ajuste deben tener
la misma tensin de apriete y ninguno de ellos debe quedar sin tensin.

4.7

Comprobacin de la plomada lser del instrumento


La plomada lser est incorporada en el eje vertical del instrumento. En condiciones
de trabajo normales no es necesario efectuar ajustes en la plomada lser. Si debido
a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada lser, el instrumento tendr
que ser enviado a un taller autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems.

Comprobacin de
la plomada lser,
paso a paso

1
2

5
360

SHIFT

F12

2.5 mm / 1.5 m

F6

4
6

3 mm / 1.5 m

TPS12_035

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

111

TPS1200+

Comprobaciones y Ajustes

112

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes.


Paso

Descripcin

1.

Colocar y asegurar el instrumento sobre la base nivelante y sobre un trpode.

2.

Utilizando los tornillos de la base nivelante, nivelar el instrumento con el nivel


electrnico. SHIFT F12 para acceder a ESTADO Nivel y Plomada lser.

3.

PAG (F6) para acceder a la pgina Plomada lser. Encender la plomada


lser. El control de la plomada lser debe efectuarse sobre una superficie
clara, plana y horizontal, como una hoja de papel.

4.

Marcar el centro del punto rojo en el suelo.

5.

Girar lentamente el instrumento 360 observando con atencin el movimiento descrito por el punto lser rojo.
A una distancia de 1.5 m el dimetro mximo del crculo descrito por el
centro del punto lser no deber exceder de 3 mm.

6.

SI el centro del punto lser describe un movimiento circular perceptible o si


se desplaza ms de 3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea
necesario efectuar un ajuste. Infrmese en el taller autorizado de servicio
tcnico de Leica Geosystems ms prximo. El dimetro del punto lser
puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que
incide. A una distancia de 1.5 m debe ser de aprox. 2.5 mm.

4.8

Mantenimiento del trpode

Mantenimineto del
trpode, paso a
paso

3
TPS12_029

La tabla siguiente explica los parmetros de configuracin ms frecuentes.


Paso

Descripcin
Las uniones entre los componentes de metal y madera han de estar
siempre firmes.

1.

Apretar ligeramente los tornillos de tuerca de las patas utilizando la llave


Allen suministrada.

2.

Apretar las uniones articuladas de la cabeza del trpode justo lo suficiente


para que al levantar el trpode del suelo se mantengan las patas abiertas.

3.

Apretar los tornillos Allen de las patas del trpode.

Comprobaciones y Ajustes

TPS1200+

113

TPS1200+

Cuidados y transporte

5
5.1

114

Cuidados y transporte
Transporte

Transporte en el
campo

Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre


llevar el instrumento en su maletn original,

o llevar al hombro el trpode con las patas abiertas, con el instrumento colocado
y atornillado, todo ello en posicin vertical.

Transporte en un
vehculo por carretera

No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehculo ya que podra


resultar daado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su
estuche y bien asegurado.

Envo

Para transportar el producto en tren, avin o barco utilizar siempre el embalaje


original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartn) u
otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones.

Envo y transporte
de las bateras

Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe


asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, hay que contactar con
la compaa de transporte de pasajeros o mercancas.

Ajuste en el campo

Antes de utilizar el instrumento despus del transporte hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual.

Cuidados y transporte

TPS1200+

115

TPS1200+

Cuidados y transporte

5.2

116

Almacenamiento

Producto

Observar los valores lmite de temperatura para el almacenamiento del equipo,


especialmente en verano si se transporta dentro de un vehculo. Consultar en "7
Datos Tcnicos" la informacin sobre los lmites de temperatura.

Ajuste en el campo

Antes de utilizar el instrumento despus de un tiempo de almacenamiento prolongado


hay que controlar los parmetros de ajuste en el campo indicados en este manual.

Bateras de in de
litio

Consultar "7.9 Datos Tcnicos Generales del Instrumento" para obtener informacin acerca del rango de temperaturas de almacenamiento.
Para minimizar la autodescarga de la batera se recomienda su almacenamiento en un ambiente seco dentro un rango de temperaturas de -20C a +30C
/-4F a +86F.
Dentro del rango de temperaturas recomendado para el almacenamiento, las
bateras que contengan de un 10% a un 50% de carga se pueden guardar hasta
un ao. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habr que
recargar las bateras.
Retirar las bateras del producto y del cargador antes de guardarlas en el
almacn.
Despus del almacenamiento recargar las bateras antes de usarlas.
Proteger las bateras de la humedad. Las bateras mojadas o hmedas debern
secarse antes de utilizarlas.

5.3

Limpieza y secado

Objetivo, ocular y
prismas

Quitar el polvo de las lentes y los prismas, soplando.

No tocar el cristal con los dedos.

Limpiar nicamente con un pao limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es


necesario, humedecer un poco el pao con alcohol puro. No utilizar ningn otro
lquido ya que podra daar las piezas de plstico.

Prismas empaados

Si los prismas estn ms fros que la temperatura ambiente, se empaan. No basta


simplemente con limpiarlos. Los prismas se debern adaptar a la temperatura
ambiente durante algn tiempo, debajo de la chaqueta o dentro del vehculo.

Productos humedecidos

Secar el producto, el maletn de transporte, sus interiores de espuma y los accesorios a una temperatura mxima de 40C / 104F y limpiarlo todo. Volver a guardarlo
slo cuando todo est completamente seco.

Cables y enchufes

Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los enchufes de los cables de conexin.

Cuidados y transporte

TPS1200+

117

TPS1200+

Cuidados y transporte

5.4

118

Mantenimiento

Motorizacin

La inspeccin de la motorizacin de los instrumentos se debe efectuar en un taller


autorizado de servicio tcnico de Leica Geosystems.
Hay que inspeccionar:
Despus de 4000 horas de funcionamiento.

Dos veces al ao en instrumentos que trabajan de continuo, p.ej. en aplicaciones de vigilancia.

Cuidados y transporte

TPS1200+

119

Instrucciones de seguridad

6
6.1

TPS1200+

120

Instrucciones de seguridad
Introduccin general

Descripcin

Con estas instrucciones se trata de que el responsable del producto y la persona


que lo est utilizando estn en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos
que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten.
La persona responsable del producto deber cerciorarse de que todos los usuarios
entienden y cumplen estas instrucciones.

6.2

Utilizacin

Uso procedente

Uso improcedente

Medicin de ngulos horizontales y verticales.

Medicin de distancias.

Registro de datos de medicin.

Bsqueda, reconocimiento y seguimiento automtico del prisma.

Visualizacin del eje de puntera y del eje vertical.

Control remoto del producto.

Comunicacin de datos con equipos externos.

Medir datos sin procesar y calcular coordenadas utilizando fase portadora y


seal de cdigo de los satlites GNSS (Global Navigation Satellite System).

Efectuar tareas de medicin aplicando diversas tcnicas de levantamiento


GNSS.

Clculo por medio de software.

Utilizacin del equipo sin instrucciones o formacin adecuada.

Uso fuera de los lmites de aplicacin.

Anulacin de los dispositivos de seguridad.

Retirada de los rtulos de advertencia.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

121

Instrucciones de seguridad

Advertencia

TPS1200+

122

Abrir el producto utilizando herramientas (p.ej. destornilladores) salvo que est


expresamente permitido en determinados casos.

Realizacin de modificaciones o transformaciones en el producto.

Utilizacin despus de hurto.

Utilizacin de productos con daos o defectos claramente reconocibles.

Utilizacin de accesorios de otros fabricantes que no estn explcitamente autorizados por Leica Geosystems.

Apuntar directamente al sol.

Proteccin insuficiente del emplazamiento de medicin, p.ej. al efectuar mediciones en carreteras.

Deslumbrar intencionadamente a terceros.

Control de mquinas, objetos mviles o aplicaciones de vigilancia similares sin


instalaciones adicionales de control y seguridad.

El uso improcedente puede producir lesiones, un error en el funcionamiento o daos


materiales.
La persona responsable del equipo informar al usuario sobre los peligros en el uso
del mismo y sobre las medidas de proteccin necesarias. El producto slo se pondr
en funcionamiento cuando el usuario haya recibido la correspondiente formacin
sobre su uso.

6.3

Lmites de utilizacin

Entorno

Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no


integra dispositivos de proteccin que garanticen un empleo seguro en entornos
agresivos o con peligro de explosin.

Peligro

La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y
con tcnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgo o en la proximidad
de instalaciones elctricas o situaciones similares.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

123

Instrucciones de seguridad

6.4

TPS1200+

124

mbitos de responsabilidad

Fabricante del
producto

Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems)


asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones
tcnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales.

Fabricantes de
accesorios que no
sean Leica Geosystems

Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de Leica Geosystems


tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementacin y la comunicacin de los
conceptos de seguridad correspondientes a sus productos y al efecto de los mismos
en combinacin con el producto de Leica Geosystems.

Persona encargada
del producto

La persona encargada del producto tiene las siguientes obligaciones:


Entender la informacin de seguridad que figura en el producto as como las
correspondientes al Manual de empleo.

Conocer las normas locales de seguridad y de prevencin de accidentes.

Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.

Asegurarse de que se cumplan las leyes, normas y condiciones nacionales para


la operacin de transmisores de radio.

Advertencia

El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice


conforme a las normas establecidas. Esta persona tambin es responsable de la
formacin de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilizacin del equipo.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

125

Instrucciones de seguridad

6.5

TPS1200+

126

Peligros durante el uso

Advertencia

La falta de informacin o una formacin incompleta puede dar lugar a errores en el


manejo o incluso a un uso improcedente y, en ese caso, pueden producirse accidentes con daos graves para las personas, daos materiales y del medio
ambiente.
Medidas preventivas:
Todos los usuarios deben cumplir con las instrucciones de seguridad del fabricante
y con las instrucciones del responsable del producto.

Cuidado

Pueden producirse resultados de medicin errneos si se utiliza un producto que se


haya cado, que haya sido objeto de transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o transporte prolongados.
Medidas preventivas:
Realizar peridicamente mediciones de control, as como los ajustes de campo que
se indican en el Manual de empleo, especialmente cuando el producto ha estado
sometido a esfuerzos excesivos y antes y despus de tareas de medicin importantes.

Peligro

Al trabajar con bastones de reflector y sus prolongaciones en las inmediaciones de


instalaciones elctricas (p.ej. lneas de alta tensin o tendidos elctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga elctrica.
Medidas preventivas:
Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones
elctricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas instalaciones, antes de realizar los trabajos se deber informar a los responsables de las
mismas y se debern seguir las instrucciones de aquellos.

Cuidado

Al utilizar el control remoto de los productos, es posible apuntar y medir hacia


objetos extraos.
Medidas preventivas:
Al efectuar mediciones en modo de control remoto, revisar la calidad de los resultados.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

127

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

128

Advertencia

Al utilizar el producto con accesorios (como mstiles, miras de nivel o bastones),


aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
Medidas preventivas:
No utilizar el producto durante tormentas.

Cuidado

Precaucin al apuntar directamente al sol con el equipo. El anteojo acta como una
lente de aumento concentrando los rayos y puede daar los ojos y/o afectar al interior del producto.
Medidas preventivas:
No apuntar con el anteojo directamente al sol.

Advertencia

En aplicaciones dinmicas, p.ej. replanteos, pueden producirse accidentes si no se


tienen en cuenta las condiciones del entorno, p.ej. obstculos, zanjas o el trfico.
Medidas preventivas:
El responsable del producto instruir a todos los usuarios sobre todos los posibles
peligros.

Advertencia

Si el emplazamiento de la medicin no se protege o marca suficientemente, pueden


llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulacin, obras, instalaciones
industriales, etc.
Medidas preventivas:
Procurar siempre que el emplazamiento est suficientemente protegido. Tener en
cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevencin de accidentes, as
como las normas del Cdigo de la Circulacin.

Advertencia

Hacer reparar estos productos slo en talleres de servicio tcnico autorizados por
Leica Geosystems.

Advertencia

Si se utilizan ordenadores que no estn autorizados por el fabricante para ser utilizados en el campo, se pueden llegar a producir situaciones de peligro debido a una
descarga elctrica.
Medidas preventivas:
Tener en cuenta las instrucciones especficas del fabricante para uso en el campo
cuando se empleen con productos de Leica Geosystems.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

129

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

130

Cuidado

Si los accesorios utilizados con el equipo no se fijan correctamente y el producto se


somete a acciones mecnicas, p.ej. cadas o golpes, existe la posibilidad de que el
producto quede daado o haya riesgo para las personas.
Medidas preventivas:
Al efectuar la puesta en estacin del producto, asegurarse de que los accesorios se
encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posicin
necesaria.
Proteger el producto contra acciones mecnicas.

Cuidado

Durante el transporte, el envo o la extraccin de bateras existe el riesgo de


incendio en caso de que la batera se vea expuesta a acciones mecnicas indebidas.
Medidas preventivas:
Antes de enviar el producto o de desecharlo hacer que se descarguen completamente las bateras utilizando el equipo.
Cuando se transporten o enven bateras la persona encargada del producto debe
asegurarse de que se observan las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables. Antes de efectuar el transporte o el envo, contactar con la
compaa de transporte de pasajeros o mercancas.

Advertencia

Utilizar un cargador de bateras no recomendado por Leica Geosystems puede


destruir las bateras. Esto puede causar fuego o explosiones.
Medidas preventivas:
Utilizar nicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar
las bateras.

Advertencia

Una tensin mecnica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersin


en lquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las bateras.
Medidas preventivas:
Proteger las bateras de influencias mecnicas y de las altas temperaturas ambientales. No introducir ni sumergir las bateras en lquidos.

Advertencia

Los cortocircuitos en los bornes de las bateras producen recalentamiento que


puede causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los
bolsillos, los bornes de las bateras se ponen en contacto con joyas, llaves, papeles
metalizados u otros objetos metlicos.
Medidas preventivas:
Asegurarse de que los bornes de las bateras no entran en contacto con objetos de
metal.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

131

Instrucciones de seguridad

Advertencia

TPS1200+

132

Si el producto se desecha de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones:


Al quemar piezas de plstico se producen gases txicos que pueden ser motivo
de enfermedad para las personas.
Si se daan o calientan intensamente las bateras, pueden explotar y causar
intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o contaminacin medioambiental.
Si el producto se desecha de forma irresponsable, es posible que personas no
autorizadas utilicen el equipo de modo improcedente. Esto podra causar
graves lesiones a terceros as como contaminacin medioambiental.
Desechar inadecuadamente el aceite de silicona puede causar contaminacin
medioambiental.
Medidas preventivas:
No desechar el producto con la basura domstica.
Eliminar el producto correctamente. Cumplir con las normas de
eliminacin especficas del pas.
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a l de
personas no autorizadas.
Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar
de la pgina web de Leica Geosystems:
http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems.

Cuidado

El producto utiliza la seal del cdigo P GPS el cual, debido a polticas de los E.U.A.,
puede ser desactivado sin previo aviso.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

133

TPS1200+

Instrucciones de seguridad

6.6

Clasificacin del lser

6.6.1

General

General

134

Las siguientes instrucciones (segn la norma internacional IEC 60825-1 (2007-03)


y IEC TR 60825-14 (2004-02) ms reciente) presentan una gua e informacin de
capacitacin para el encargado del producto y para el usuario del mismo, con el fin
de prever y evitar posibles riesgos durante su utilizacin.
La persona responsable del producto deber cerciorarse de que todos los usuarios
entienden y cumplen estas instrucciones.

)
)

Los productos de tipo lser clase 1, clase 2 y clase 3R no requieren de:


un encargado especial para la seguridad en el manejo de lser,
uso de trajes o anteojos de proteccin,
sealizacin especial de advertencia en el emplazamiento de medicin con lser
al utilizarlos y manejarlos como se indica en el presente manual de empleo
debido al bajo riesgo que representan para los ojos.
Los productos de tipo lser clase 2 o clase 3R pueden provocar deslumbramiento, ceguera por destello e imgenes retardadas, sobre todo al
trabajar en condiciones de escasa iluminacin natural.

6.6.2
General

Distancimetro, Mediciones con prismas (modo IR)


El distancimetro integrado en este producto genera un rayo lser visible que sale
por el objetivo del anteojo.
El producto lser descrito en esta seccin es de tipo lser clase 1 segn la norma:
IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y
razonables y con un uso y conservacin de acuerdo al presente manual de empleo,
son seguros e inocuos para la vista.
Descripcin

Valor

Potencia de radiacin media mxima

0.33 mW

Duracin de los impulsos

800 ps

Frecuencia de repeticin de los impulsos

100 MHz - 150 MHz

Longitud de onda

650 nm - 690 nm

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

135

Instrucciones de seguridad
Rtulo

TPS1200+

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......

136

Producto lser de clase 1


segn IEC 60825-1
( 2007 - 03 )

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11


except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_044

a) Rayo lser

6.6.3
General

Distancimetro, Mediciones sin prismas (modo RL)


El distancimetro integrado en el producto genera un rayo lser visible que sale por
el objetivo del anteojo.
El producto lser descrito en esta seccin es de tipo lser clase 3R segn la norma:
IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
Productos de la clase de lser 3R:
Mirar directamente al rayo lser puede resultar peligroso (riesgo ocular de bajo
nivel), en especial durante una exposicin ocular deliberada. El riesgo de daos
provocados por los productos de lser clase 3R queda limitado debido a:
a) que es poco probable que una exposicin no intencional provoque condiciones
adversas como por ejemplo, la alineacin del rayo con la pupila,
b) al margen de seguridad inherente a la exposicin mxima permisible a la radiacin lser (MPE),
c) a la reaccin natural de evitar la exposicin a una fuente luminosa brillante,
como es el caso de una radiacin visible.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

137

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

138

Descripcin

Valor (R400/R1000)

Potencia de radiacin media mxima

5.00 mW

Duracin de los impulsos

800 ps

Frecuencia de repeticin de los impulsos

100 MHz - 150 MHz

Longitud de onda

650 nm - 690 nm

Divergencia del haz

0.2 mrad x 0.3 mrad

NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) @ 0.25s

80 m / 262 ft

Advertencia

Por razones de seguridad, los productos lser de clase 3R deben considerarse


como potencialmente peligrosos.
Medidas preventivas:
Evitar observar directamente el rayo. No dirigir el rayo a terceros.

Advertencia

Posibles riesgos debido al reflejo de los rayos al incidir sobre superficies como
prismas, espejos, superficies metlicas o ventanas.
Medidas preventivas:
No dirigir la visual a superficies que reflejen como un espejo o que produzcan
reflexiones no intencionadas.

Cuando el lser est conectado en modo de funcionamiento Puntero lser o en


Medicin de distancias, no mirar a travs del dispositivo de puntera, ni junto a l, a
prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas slo est permitida
mirando a travs del anteojo.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

139

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

140

Rtulo

Abertura del lser

Radiacin lser
Evitar la exposicin directa del ojo
Producto lser de clase 3R
segn IEC 60825-1
( 2007 - 03 )
Po 4.75 mW
= 650 - 690 nm
TPS12_045

a) Rayo lser

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland
S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_065

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

141

Instrucciones de seguridad

6.6.4
General

TPS1200+

142

Seguimiento automtico del prisma ATR


El seguimiento automtico del prisma ATR integrado en este producto genera un
rayo lser invisible que sale por el objetivo del anteojo.
El producto lser descrito en esta seccin es de tipo lser clase 1 segn la norma:
IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y
razonables y con un uso y conservacin de acuerdo al presente manual de empleo,
son seguros e inocuos para la vista.
Descripcin

Valor

Potencia de radiacin media mxima

10 mW

Duracin de los impulsos

11 ms

Frecuencia de repeticin de los impulsos

37 Hz

Longitud de onda

785 nm

Rtulo

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......

Producto lser de clase 1


segn IEC 60825-1
( 2007 - 03 )

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11


except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TPS12_044

a) Rayo lser

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

143

Instrucciones de seguridad

6.6.5
General

TPS1200+

144

PowerSearch PS
La funcin PowerSearch integrada en este producto genera un rayo lser invisible
que sale por el objetivo del anteojo.
El producto lser descrito en esta seccin es de tipo lser clase 1 segn la norma:
IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
Los productos de la clase lser 1 son aquellos que, en condiciones previsibles y
razonables y con un uso y conservacin de acuerdo al presente manual de empleo,
son seguros e inocuos para la vista.
Descripcin

Valor

Potencia de radiacin media mxima

11 mW

Duracin de los impulsos

20 ns, 40 ns

Frecuencia de repeticin de los impulsos

24.4 kHz

Longitud de onda

850 nm

Rtulo

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Producto lser de clase 1


segn IEC 60825-1
( 2007 - 03 )

TPS12_046

a)

Rayo lser

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

145

TPS1200+

Instrucciones de seguridad

6.6.6
General

146

Auxiliar de puntera EGL


El auxiliar de puntera EGL integrado genera un rayo de luz LED visible que sale por
la parte anterior del anteojo. Dependiendo del tipo de anteojo el EGL puede tener
diferentes designaciones.

El producto descrito en esta seccin no se considera dentro de la norma


IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
El producto descrito en esta seccin se clasifica como parte de un grupo
aparte segn la norma IEC 62471 (2006-07) y no representa riesgo alguno
siempre y cuando se utilice y conserve segn se indica en el presente
manual de empleo.

b
TPS12_064

a) Rayo LED rojo


b) Rayo LED amarillo

6.6.7
General

Plomada lser
La plomada lser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la
parte inferior del producto.
El producto lser descrito en esta seccin es de tipo lser clase 2 segn la norma:
IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con lser".
Productos de la clase de lser 2:
Estos productos no representan riesgo alguno durante exposiciones momentneas,
aunque observar directamente al rayo si puede resultar peligroso.
Descripcin

Valor

Potencia de radiacin media mxima

1.00 mW

Duracin de los impulsos

c.w.

Frecuencia de repeticin de los impulsos

c.w.

Longitud de onda

620 nm - 690 nm

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

147

Instrucciones de seguridad

Advertencia

TPS1200+

148

Los productos lser clase 2 se consideran peligrosos para la vista.


Medidas preventivas:
No mirar directamente el rayo ni dirigirlo a terceros.

Rtulo

Type: TC....
Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2003
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Radiacin lser
No mire directamente al haz
Producto lser de clase 2
segn IEC 60825-1
( 2007 - 03 )
Po 0.95 mW
= 620 - 690 nm

a
TPS12_047

a) En el caso correspondiente ser sustituido por un rtulo de la clase 3R.

b
a
TPS12_048

a) Rayo lser
b) Orificio de salida del rayo lser

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

149

Instrucciones de seguridad

6.7

TPS1200+

150

Compatibilidad electromagntica EMC

Descripcin

Denominamos compatibilidad electromagntica a la capacidad del producto de


funcionar perfectamente en un entorno con radiacin electromagntica y descarga
electrosttica, sin causar perturbaciones electromagnticas en otros aparatos.

Advertencia

Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiacin electromagntica.


Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbacin de otros aparatos.

Cuidado

Posibilidad de perturbacin de otros aparatos cuando el producto se utilice en


combinacin con accesorios de terceros, por ejemplo, ordenadores de campo, PCs,
radiotransmisores, cables diversos o bateras externas.
Medidas preventivas:
Utilice slo el equipo y los accesorios recomendados por Leica Geosystems. Ellos
cumplen en combinacin con el producto los severos requisitos de las directivas y
normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmisores preste atencin
a las especificaciones del fabricante respecto a su compatibilidad electromagntica.

Cuidado

Las interferencias causadas por radiacin electromagntica pueden producir mediciones errneas.
Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiacin electromagntica muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en
la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
Medidas preventivas:
Cuando se efecten mediciones en estas condiciones hay que comprobar la
bondad de los resultados de la medicin.

Advertencia

Si el producto est funcionando con un cable conectado slo por uno de sus
extremos, p.ej. cable de alimentacin externa o cable de interfaz, se pueden sobrepasar los valores de radiacin electromagntica permitidos y perturbar otros
aparatos.
Medidas preventivas:
Mientras se est trabajando con el producto los cables han de estar conectados por
los dos extremos, p.ej. del producto a la batera externa, del producto al ordenador.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

151

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

152

Radios, telfonos
mviles digitales o
SmartAntenna con
Bluetooth

Al utilizar el producto con una radio, dispositivos para telfonos mviles digitales o
SmartAntenna con Bluetooth:

Advertencia

La radiacin electromagntica puede causar perturbaciones en otros equipos, en


instalaciones, en equipos mdicos (como marcapasos o aparatos auditivos) y en
aeronaves. Tambin puede afectar a personas o animales.
Medidas preventivas:
Aunque el producto cumple en combinacin con los dispositivos para radio o telfonos mviles digitales recomendados por Leica Geosystems con los severos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por
completo la posibilidad de la perturbacin de otros aparatos o de daos a personas
o animales.
No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales en las
proximidades de distribuidores de gasolina, plantas qumicas o reas en las que
exista riesgo de explosiones.
No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales cerca
de equipo mdico.
No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales a
bordo de aviones.
No utilice el equipo con dispositivos de radio o telfonos mviles digitales de
forma prolongada demasiado cerca de su cuerpo.

6.8

Normativa FCC (aplicable en EE UU)

Aplicacin

Advertencia

El siguiente prrafo resaltado es vlido nicamente para los productos del Sistema
TPS1200+ sin radios, dispositivos de telfonos mviles digitales o Bluetooth.
Los tests efectuados han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los
valores lmite, determinados en la seccin 15 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B.
Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares
habitados, sin que su radiacin resulte molesta.
Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y,
en caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturbaciones en la recepcin radiofnica. En todo caso, no es posible excluir la posibilidad
de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones.
Si este equipo causa perturbaciones en la recepcin radiofnica o televisiva, lo que
puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede
intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente:

cambiando la orientacin o la ubicacin de la antena receptora.


aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor.
conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor.

asesorndose por el vendedor o algn tcnico de radio-televisin.

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

153

Instrucciones de seguridad

Advertencia
Rtulo TPS1200+

TPS1200+

154

Si en el instrumento se efectan modificaciones que no estn explcitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario
puede verse limitado.
........
..............
.... ....
.....................
.....................
.................
.................

.....

...................

This device complies with part 15 of the FCC


Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TPS12_049

Rtulo
SmartAntenna

This device complies with part 15 of the FCC


Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Type: AT....
Art.No.: ......
Equip.No.: XXXXXX S.No.: ......
Power: 12V---, nominal 1/0.5A max.
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2004
Made in Switzerland S.No.: ......

TPS12_208

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

155

Instrucciones de seguridad
Rtulo
en cubiertas
acoplables GFU24

TPS1200+

Type: GFUXX
.........
.................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
GPS12_103

156

Rtulo
en cubiertas
acoplables GFU19,
GFU25

Type: GFUXX
.........
.................
...................
...................
...................
...................
...................
...................
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
TPS12_218

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

157

TPS1200+

Instrucciones de seguridad
Rtulo en la batera
interna GEB211,
GEB221

..
.... ........
.... ....
.... ....
..
....
.... ........
....
....
.... ........ .... ..
..
....
.... ........
.... ......
.... ....
....
.... .
.... ........
....
.... ................
.... .. ...
....
.... ........
....
.... ........
....
.... ........
..
.... ........
....
.... ...
....
....
..

TPS12_082

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation


is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

158

Rtulo
RadioHandle

Type: RH....
Art.No.: ......
Power: 7.4/12V---, nominal 0.2A max.
100mW EIRP
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: 2004
Made in Switzerland
This device contains
a transmitter:
FCC ID: HSW-2410M

S.No.: XXXXXX

This device complies


with part 15 of the FCC
Rules. Operation is
subject to the
following two
conditions: (1) This
device may not cause
harmful interference,
and (2) this device
must accept any
interference received,
including interference
that may cause
undesired operation.

TPS12_214

Instrucciones de seguridad

TPS1200+

159

TPS1200+

Datos Tcnicos

7
7.1

160

Datos Tcnicos
Medicin de ngulos

Precisin

Caractersticas

Tipo

Desv. tp. Hz, V, ISO 17123-3

Unidad mnima visualizada

["]

[mgon]

["]

[mgon]

1201+

0.3

0.1

0.1

1202+

0.6

0.1

0.1

1203+

1.0

0.1

0.5

1205+

1.5

0.1

0.5

Absoluta, continua, diametral.

7.2

Medicin de distancias con prismas (modo IR)

Alcance

Reflector

Alcance A
[m]

Prisma estndar (GPR1)

1800

3 prismas estndar (GPR1)

2300

[ft]

[m]

[ft]

[m]

6000

3000

10000 3500

[ft]
12000

7500

4500

14700 5400

17700

2600

1500

5000

2000

7000

Miniprisma 360 (GRZ101)

450

1500

800

2600

1000

3300

Mini prisma(GMP101)

800

2600

1200

4000

2000

7000

Prisma de dianas
60 mm x 60 mm

150

500

250

800

250

800

A:
B:
C:

Datos Tcnicos

Alcance C

prisma de 360 (GRZ4, GRZ122) 800

Distancia mnima de medicin:


Condiciones
atmosfricas

Alcance B

1.5 m

Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor
Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco
centelleo por el calor
Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire

TPS1200+

161

TPS1200+

Datos Tcnicos

162

Las mediciones a dianas reflectantes se pueden hacer en todo el rango de distancias sin necesidad de ptica auxiliar externa.
Precisin

Precisin referida a mediciones a prismas estndar.


Modo de
medicin EDM

Desv. tp.
ISO 17123-4,
prisma estndar

Desv. tp.
ISO 17123-4,
diana

Tiempo de medicin, tpico [s]

Estndar

1 mm + 1.5 ppm

5 mm + 2 ppm

2.4

Rpido

3 mm + 1.5 ppm

5 mm + 2 ppm

0.8

Tracking

3 mm + 1.5 ppm

5 mm + 2 ppm

< 0.15

Promedio

1 mm + 1.5 ppm

5 mm + 2 ppm

Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos
mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin
especificada.
La resolucin de la pantalla es 0.1 mm.
Caractersticas

Principio:
Tipo:
Onda portadora:
Sistema de medicin:

Medicin de fase
Coaxial, lser rojo visible
660 nm
Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz

7.3

Medicin de distancias sin prismas (modo RL)

Alcance

Tipo

Kodak Gray Card

Alcance D

Alcance E

Alcance F

[m]

[ft]

[m]

[ft]

[m]

[ft]

R400

Lado blanco, 90 %
reflectante

200

660

300

990

>400

>1310

R400

Lado gris, 18 %
reflectante

100

330

150

490

>200

>660

R1000

Lado blanco, 90 %
reflectante

600

1970

800

2630

>1000

>3280

R1000

Lado gris, 18 %
reflectante

300

990

400

1310

>500

>1640

Rango de medicin:
Indicacin unvoca de la medicin:
Condiciones
atmosfricas

Datos Tcnicos

D:
E:
F

1.5 m - 1200 m
hasta 1200 m

Objeto intensamente iluminado, fuerte centelleo por el calor


Objeto en sombra; cielo cubierto
Durante el crepsculo, de noche o bajo tierra

TPS1200+

163

TPS1200+

Datos Tcnicos
Precisin

164

Medicin
estndar

Desv. tp.
ISO 17123-4

Tiempo de medicin, tpico [s]

Tiempo de medicin, mximo [s]

0 m - 500 m

2 mm + 2 ppm

3-6

12

>500 m

4 mm + 2 ppm

3-6

12

Objeto en sombra; cielo cubierto.


Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos
mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin
especificada.
La resolucin de la pantalla es 0.1 mm.
Caractersticas

Tamao del punto


lser

Tipo:
Onda portadora:
Sistema de medicin PinPoint
R400/R1000:

Coaxial, lser rojo visible


660 nm
Analizador del sistema
100 MHz - 150 MHz

Distancia [m]

Tamao aprox. del punto lser [mm]

a 20

7 x 14

a 100

12 x 40

a 200

25 x 80

7.4

Medicin de distancias - Long Range (modo LO)

Alcance

El alcance en mediciones en Long Range es el mismo para R400 y R1000.


Reflector
Prisma estndar (GPR1)

Alcance A

Alcance B

Alcance C

[m]

[ft]

[m]

[ft]

[m]

2200

7300

7500

24600

>10000 >32800

[ft]

Rango de medicin:
de 1000 m a 12000 m
Indicacin unvoca de la medicin: hasta 12000 m
Condiciones
atmosfricas

A:
B:
C:

Datos Tcnicos

Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el calor
Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco
centelleo por el calor
Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire

TPS1200+

165

TPS1200+

Datos Tcnicos
Precisin

166

Medicin
estndar

Desv. tp.
ISO 17123-4

Tiempo de medicin, tpico [s]

Tiempo de medicin, mximo [s]

Long Range

5 mm + 2 ppm

2.5

12

Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos
mviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisin
especificada.
La resolucin de la pantalla es 0.1 mm.
Caractersticas

Principio:
Tipo:
Onda portadora:
Sistema de medicin:

Medicin de fase
Coaxial, lser rojo visible
660 nm
Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz

7.5

Reconocimiento automtico del prisma ATR

Alcance ATR/LOCK

Precisin ATR con


prisma GPR1

Datos Tcnicos

Reflector

Alcance modo ATR

Alcance Modo Lock

[m]

[ft]

[m]

[ft]

Prisma estndar (GPR1)

1000

3300

800

2600

prisma de 360 (GRZ4, GRZ122) 600

2000

500

1600

Miniprisma 360 (GRZ101)

350

1150

300

1000

Mini prisma(GMP101)

500

1600

400

1300

Prisma de dianas
60 mm x 60 mm

55

175

no adecuado

Distancia mnima de medicin: prisma 360 ATR:


Distancia mnima de medicin: prisma 360 LOCK:

1.5 m
5m

Precisin angular ATR Hz, V (desv. tp. ISO 17123-3):


Precisin de posicionamiento base (desv. tp.):

1 " (0.3 mgon)


1 mm

TPS1200+

167

TPS1200+

Datos Tcnicos

La precisin con que se puede determinar la precisin de un prisma con Reconocimiento Automtico del Prisma (ATR) depende de varios factores: la precisin interna del ATR, la precisin angular del instrumento, el tipo de prisma, el
programa de medicin de distancias seleccionado y las condiciones de medicin externas. El nivel bsico de la desviacin tpica del ATR es de 1 mm. Ms
all de cierta distancia predomina la precisin angular del instrumento sobre la
desviacin tpica del ATR.

El siguiente grfico muestra la desviacin tpica del ATR con dos diferentes
tipos de prisma, distancias y precisin angular.
Prisma Leica 360

mm
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0

TPS12_230

800

700

600

500

400

300

200

2
1.5
1

100

Precisin del
sistema con ATR

168

Prisma circular Leica


mm Precisin ATR [mm]
m
Medicin de distancias[m]
"
Precisin angular del instrumento ["]

Mxima velocidad
en modo LOCK

Mxima velocidad tangencial:


Mxima velocidad radial con
<Modo EDM: Tracking>:

5 m/s a 20 m; 25 m/s a 100 m


5 m/s

Bsqueda

Tp. tiempo de bsqueda en el campo visual: 1.5 s


Campo visual:
125 / 1.55 gon
Ventanas de bsqueda definibles:
s

Caractersticas

Principio:
Tipo:

Datos Tcnicos

Procesamiento digital de imgenes


Lser infrarrojo

TPS1200+

169

TPS1200+

Datos Tcnicos

7.6

170

PowerSearch PS

Alcance

Reflector

Alcance PS
[m]

[ft]

Prisma estndar (GPR1)

300

1000

prisma de 360 (GRZ4, GRZ122)

300*

1000*

Mini prisma(GMP101)

100

330

Las mediciones en los lmites del abanico o con malas condiciones atmosfricas
pueden reducir el alcance mximo. (*orientado de forma ptima al instrumento)
Distancia mnima de medicin:

1.5 m

Bsqueda

Tiempo de bsqueda tpico:


Zona de bsqueda por defecto:
Ventanas de bsqueda definibles:

<10 s
Hz: 400 gon, V: 40 gon
s

Caractersticas

Principio:
Tipo:

Procesamiento digital de la seal


Lser infrarrojo

7.7

SmartStation

7.7.1

SmartStation Precisin
La precisin de la medicin y la precisin en la posicin y en la altura dependen de
varios factores, entre ellos, el nmero de satlites rastreados, la geometra de la
constelacin, el tiempo de observacin, la precisin de las efemrides, las perturbaciones ionosfricas, el efecto multitrayectoria y las ambigedades resueltas. Los
valores mencionados se refieren a condiciones que van de normales a favorables.

Precisin

Datos Tcnicos

Precisin en la posicin:

Horizontal: 10 mm + 1 ppm
Vertical: 20 mm + 1 ppm
Cuando se utiliza dentro de una red de estaciones
de referencia, la precisin en posicin es conforme
a las especificaciones de precisin que ofrece la red
de estaciones.

TPS1200+

171

Datos Tcnicos

TPS1200+

Inicializacin

Mtodo:
Fiabilidad de la inicializacin:
Tiempo para la inicializacin:
Alcance:

Formatos de los
datos RTK

Formatos para la recepcin de Leica formato propio,


datos:
CMR, CMR+, RTCM V2.1 / 2.2 / 2.3 / 3.0

172

Tiempo real (RTK)


Mejor que 99.99 %
Tpicamente 8 s, con 5 o ms satlites en L1 y L2
Hasta 50 km si se dispone de un enlace de transmisin de datos fiable

7.7.2

Dimensiones de SmartStation

SmartStation
Dimensiones

196 mm

432 mm

186 mm

101.5 mm 101.5 mm
TPS12_202

Datos Tcnicos

203 mm

TPS1200+

173

TPS1200+

Datos Tcnicos

7.7.3

174

SmartAntenna Datos Tcnicos

Descripcin y uso

La antena SmartAntenna se elige dependiendo de la aplicacin. La siguiente tabla


presenta una descripcin y el uso de antenas SmartAntenna.
Tipo

Descripcin

Utilizacin

ATX1230 GG

Antena SmartTrack+/SmartTrack L1/L2 con plano de tierra


integrado.

Con RX1250 o TPS1200+.

Dimensiones

Altura:
Dimetro:

Conector

Enchufe LEMO-1 de 8 pins para conectar el cable de la antena (slo cuando la


SmartAntenna se utiliza independientemente sobre un bastn con un RX1250).

Interfaz especial con clip para conectar la SmartAntenna en el adaptador SmartAntenna Adapter sobre un instrumento TPS1200+.

0.089 m
0.186 m

Montaje

5/8" Whitworth

Peso

1.1 kg incluyendo batera interna GEB211

Energa

Consumo de energa:
Voltaje de la alimentacin
externa:

1.8 W tpicamente, 270 mA


Nominal 12 V DC ( , GEV197 SmartAntenna a
PC para transferencia de datos y a la fuente de
alimentacin externa), rango de tensin:
5-28 V DC

Batera interna

Tipo:
Voltaje:
Capacidad:
Tiempo de funcionamiento tp.:

Li-Ion
7.4 V
GEB211: 1.9 Ah
5h

Datos elctricos

Tipo

ATX1230 GG

Tensin

Corriente

Frecuencia

GPS L1 1575.42 MHz


GPS L2 1227.60 MHz
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz

Datos Tcnicos

Ganancia

Tpicamente 27 dBi

Ruido significativo

Tpicamente < 2 dBi


TPS1200+

175

TPS1200+

Datos Tcnicos

Especificaciones
ambientales

176

Tipo

ATX1230 GG

BW, -3 dBiW

BW, -30 dBi

Temperatura
Rango de temperaturas de operacin Rango de temperaturas de almacena[C]
miento [C]
-40 a +65

-40 a +80

Bluetooth: -30 a +65

Proteccin contra el agua, el polvo y la arena


Proteccin
IP67 (IEC 60529)
Contra polvo
Proteccin contra salpicaduras
Estanco al agua a 1 m de inmersin temporal

Humedad
Proteccin
Hasta 100 %
Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en forma efectiva
secando peridicamente la antena.

Datos Tcnicos

TPS1200+

177

TPS1200+

Datos Tcnicos

7.8

Conformidad con regulaciones nacionales

7.8.1

Cubierta lateral para comunicacin con Bluetooth

Conformidad con
regulaciones
nacionales

178

FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.).


Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que la Cubierta lateral para
comunicacin con Bluetooth cumple con los requerimientos bsicos y otras
disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE),
puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en
cualquier estado miembro de la UE.
La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

Banda de
frecuencia

2402 - 2480 MHz

Potencia de salida

Bluetooth:

5 mW

Antena

Tipo
Ganancia

Antena interna Microstrip


1.5 dBi

7.8.2

GFU24, Siemens MC75

Conformidad con
regulaciones
nacionales

FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE UU)


Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el GFU24 cumple con los
requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE),
puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en
cualquier estado miembro de la UE.
La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe
ser aprobada antes del uso y operacin

Banda de
frecuencia

Banda cudruple EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 MHz

Potencia de salida

EGSM850:
EGSM900:
GSM1800:
GSM1900:

Datos Tcnicos

2W
2W
1W
1W

TPS1200+

179

TPS1200+

Datos Tcnicos
Antenas

Rango de Absorcin Especfica


(SAR)

Tipo

GAT 3

180
GAT 5

Banda de frecuencia

900 o 1800 MHz

850 o 1900 MHz

Tipo

Antena /2 desmontable

Antena /2 desmontable

Ganancia

0 dBi

0 dBi

Conector

TNC

TNC

El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la
antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo
menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.

7.8.3

GFU19 (EE UU), GFU25 (Canad) CDMA MultiTech MTMMC-C

Conformidad con
regulaciones
nacionales

FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en E.U.A).


Directiva Europea 1999/5/EC de equipos de radio y equipos para terminales de
telecomunicaciones (vase la Declaracin de Conformidad CE).
La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe
ser aprobada antes del uso y operacin

Banda de
frecuencia

Banda doble CDMA850/CDMA1900 MHz

Potencia de salida

CDMA850:
CDMA1900:

Antena

Datos Tcnicos

Tipo

2W
0.4 W
GAT 1204

Banda de frecuencia

850 / 1900 MHz

Tipo

Antena /4 desmontable

Ganancia

0 dBi

Conector

TNC

TPS1200+

181

Datos Tcnicos
Rango de Absorcin Especfica
(SAR)

TPS1200+

182

El producto cumple con los lmites de exposicin mxima permisible de las directrices y estndares que rigen a este respecto. El producto debe utilizarse con la
antena recomendada. Debe mantenerse una distancia de separacin de por lo
menos 20 centmetros entre la antena y el cuerpo del usuario o personal cercano.

7.8.4

RadioHandle

Conformidad con
regulaciones
nacionales

FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.).


Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el RadioHandle cumple con
los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar en
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de Clase 2 segn la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) segn la cual los siguientes estados miembros de
la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o
se requiere de autorizacin para la puesta en servicio:
Francia

Italia

Datos Tcnicos

Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geogrfica


comprendida en un radio de 20km a partir del centro de
Ny-lesund)
La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

TPS1200+

183

TPS1200+

Datos Tcnicos
Banda de
frecuencia

Limitado a 2409 - 2435 MHz

Potencia de salida

< 100 mW (e. i. r. p.)

Antena

Tipo:
Ganancia:
Conector:

Antena de ajuste (omnidireccional)


2 dBi
SMB

184

7.8.5

SmartAntenna con Bluetooth

Conformidad con
regulaciones
nacionales

Banda de
frecuencia

Datos Tcnicos

FCC Parte 15 (aplicable en E.U.A.).


Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que la SmartAntenna con Bluetooth cumple con los requerimientos bsicos y otras disposiciones importantes
de la Directiva 1999/5/EC. La declaracin de conformidad se puede consultar
en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 1 segn la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE),
puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en
cualquier estado miembro de la UE.
La conformidad para pases con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operacin.

Tipo

Banda de frecuencia [MHz]

ATX1230 GG

1227.60
1575.42

ATX1230 GG

1246.4375 - 1254.3
1602.4375 - 1611.5

Bluetooth

2402 - 2480

TPS1200+

185

TPS1200+

Datos Tcnicos
Potencia de salida

Antena

Tipo

Potencia de salida [mW]

GNSS

Slo el receptor

Bluetooth

GNSS
Bluetooth

Antena interna GNSS (slo el receptor)


Tipo: Antena interna Microstrip
Ganancia: 1.5 dBi

186

7.9

Datos Tcnicos Generales del Instrumento

Anteojo

Compensador

Nivel

Datos Tcnicos

Aumento:
Dimetro libre del objetivo:
Enfoque:
Campo visual:

30 x
40 mm
1.7 m/5.6 ft al infinito
130 / 1.66 gon
2.7 m a 100 m

Tipo

Precisin de estabilizacin
["]

[mgon]

[]

[gon]

1201+

0.5

0.2

0.07

1202+

0.5

0.2

0.07

1203+

0.3

0.07

1205+

1.5

0.5

0.07

Sensibilidad del nivel esfrico:


Resolucin del nivel electrnico:

TPS1200+

Amplitud de oscilacin libre

6 / 2 mm
2"

187

TPS1200+

Datos Tcnicos
Unidad de control

Pantalla:

Teclado:

Visualizacin de ngulos:
Visualizacin de distancias:
Situacin:
Pantalla tctil
(en caso de habilitarse):

188
1/4 VGA (320 x 240 pxeles), color, LCD con
soporte para grficos, iluminacin, pantalla tctil
opcional
34 teclas
incluyendo 12 teclas de funcin y 12 teclas
alfanumricas, iluminacin
360", 360 decimal, 400 gon, 6400 mil, V %
m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch
En las dos posiciones del anteojo, en posicin II
es opcional
Pelcula resistente sobre vidrio

Puertos del instrumento

Puerto

Nombre

Puerto 1 Puerto 1

Puerto 2 Asa

Puerto 3 BT

Datos Tcnicos

Descripcin

LEMO-0 de 5 pins para alimentacin, comunicacin,


transferencia de datos.

Este puerto est situado en la base del instrumento.

Conexin "Hotshoe" para RadioHandle con RCS y adaptador SmartAntenna Adapter con SmartStation.

Este puerto est situado en la parte superior de la


Cubierta lateral para comunicacin.

Mdulo Bluetooth para comunicacin.

Este puerto se encuentra dentro de la Cubierta lateral


para comunicacin.

TPS1200+

189

TPS1200+

Datos Tcnicos

190

196 mm

328 mm

328 mm

196 mm

Dimensiones
del instrumento

101.5 mm 101.5 mm

226 mm

203 mm

TPS12_212
TPS12_213

Peso

Instrumento:
Base nivelante:
Batera interna GEB221:

4.8 - 5.5 kg
0.8 kg
0.2 kg

Registro

Los datos pueden ser registrados en una tarjeta CompactFlash o en la memoria


interna, en caso de estar integrada.
Tipo

Capacidad [MB]

Nmero de mediciones por MB

Tarjeta CompactFlash

64

1750

256

Memoria interna - opcional


Plomada lser

64

Tipo:
Situacin:
Precisin:
Dimetro del punto lser:

1750
Lser visible rojo de clase 2
En el eje principal del instrumento
Desviacin de la lnea de la plomada:
1.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento
2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento

Mandos

Tipo:

Tornillos sin fin para los movimientos horizontal


y vertical

Motorizacin

Velocidad de rotacin mxima:

50 gon/s

Energa

Voltaje de la alimentacin externa: Voltaje nominal 12.8 V DC, rango 11.5 V-13.5 V

Datos Tcnicos

TPS1200+

191

TPS1200+

Datos Tcnicos

192

Batera interna

Tipo:
Voltaje:
Capacidad:
Tiempo de funcionamiento tp.:

Li-Ion
7.4 V
GEB221: 3.8 Ah
5-8h

Batera externa

Tipo:
Voltaje:
Capacidad:
Tiempo de funcionamiento tp.:

NiMH
12 V
GEB171: 8.0 Ah
18 - 24 h

Especificaciones
ambientales

Temperatura
Tipo

Rango de temperaturas de Rango de temperaturas de


operacin [C]
almacenamiento [C]

TPS1200+

-20 a +50

-40 a +70

-40 a +80
Tarjetas Leica
CompactFlash, todas
las capacidades

-40 a +80

Batera interna

-20 a +55

-40 a +70

Bluetooth

-30 a +60

-40 a +80

Proteccin contra el agua, el polvo y la arena


Tipo

Proteccin

TPS1200+

IP54 (IEC 60529)

Humedad

Reflectores

Datos Tcnicos

Tipo

Proteccin

TPS1200+

Mx. 95 % sin condensacin


Los efectos de la condensacin se pueden contrarrestar en
forma efectiva secando peridicamente el instrumento.

Tipo

Constante de
prisma [mm]

ATR

PS

Prisma estndar, GPR1

0.0

Miniprisma, GMP101

+17.5

Prisma 360,
GRZ4 / GRZ122

+23.1

Miniprisma 360, GRZ121 +30.0

no recomendado

TPS1200+

193

TPS1200+

Datos Tcnicos

194

Tipo

Constante de
prisma [mm]

ATR

PS

Diana reflectante S, M, L

+34.4

no

Sin reflector

+34.4

no

no

Para ATR o PS no se requieren prismas especiales.


Auxiliar de puntera
EGL
Correcciones
automticas

Rango de trabajo:
Precisin de posicionamiento:

5 - 150 m
5 cm a 100 m

Se efectan las siguientes correcciones automticas:

Error de colimacin
Error de perpendicularidad
Curvatura terrestre
Excentricidad del crculo
Error de ndice del compensador

Error de ndice del crculo vertical


Inclinacin del eje principal
Refraccin
Error de punto cero del ATR

7.10

Correccin de Escala

Utilizacin

Con la introduccin de una correccin de escala se pueden tener en cuenta las


reducciones proporcionales a la distancia.
Correccin atmosfrica
Reduccin al nivel medio del mar
Distorsin de la proyeccin

Correccin atmosfrica D1

La distancia geomtrica mostrada en pantalla es correcta si la correccin de escala


en ppm (mm/km) que se ha introducido corresponde a las condiciones atmosfricas
reinantes en el momento de la medicin.
La correccin atmosfrica incluye:
Presin atmosfrica
Temperatura del aire
Humedad relativa del aire
En mediciones de distancia muy precisas la correccin atmosfrica deber ser
determinada con una precisin de 1 ppm. Ser necesario determinar nuevamente:
Temperatura del aire, con precisin de 1C
Presin atmosfrica, con precisin de 3 mbar
Humedad relativa del aire, con precisin del 20 %

Datos Tcnicos

TPS1200+

195

TPS1200+

Datos Tcnicos
Humedad relativa
del aire

Correccin por
humedad relativa
del aire

La humedad relativa del aire influye en las mediciones de distancia en climas extremadamente clidos y hmedos.
Para mediciones de alta precisin, hay que medir la humedad relativa del aire e
introducirla adems de la presin atmosfrica y la temperatura.
ppm
+5
100%

+4
+3

80%
60%

+2

40%

+1

20%

+0
-20 -10

10 20 30 40 50

TPS12_050

ndice n

196

ppm
%
C

Correccin por humedad relativa del aire [mm/km]


Humedad relativa del aire [%]
Temperatura del aire [C]

Tipo

ndice n

Onda portadora [nm]

Distancimetro combinado

1.0002863

660

El ndice n se calcula con la frmula de Barrel and Sears, y es vlido para:


Presin atmosfrica p:
Temperatura del aire t:
Humedad relativa del aire h:

1013.25 mbar
12 C
60 %

Frmulas

Frmula para lser visible rojo


D1= 286.269 -

0.29528 p

4.126 10-4 h

10x

TPS12_229

D1
p
t
h

Correccin atmosfrica [ppm]


Presin atmosfrica [mbar]
Temperatura del aire [C]
Humedad relativa del aire [%]

1
273.15
(7.5 * t / (237.3 + t)) + 0.7857

Si para la humedad relativa del aire se mantiene el valor bsico del 60 % utilizado
por el EDM, entonces el mximo error posible en la correccin atmosfrica calculada es de 2 ppm (2 mm/km).

Datos Tcnicos

TPS1200+

197

TPS1200+

Datos Tcnicos
Reduccin al nivel
medio del mar D2

Los valores para D2 son siempre negativos y se obtienen con la frmula siguiente:
D2= -

H
R

106

TPS12_053

Distorsin de la
proyeccin D3

198
D2 Reduccin al nivel medio del mar
[ppm]
H
Altura del distancimetro sobre el
nivel del mar [m]
R
6.378 * 106 m

La magnitud de la distorsin de la proyeccin depende del sistema de proyeccin


utilizado en el pas, para el cual hay generalmente valores tabulados oficiales. Para
las proyecciones cilndricas, p.ej. la Gauss-Krger, es vlida la frmula siguiente:
D3=

X2
106
2R2

TPS12_054

D3 Distorsin de la proyeccin [ppm]


X
Valor Norte, distancia de la lnea
cero de la proyeccin con el factor
de escala 1 [km]
R
6.378 * 106 m

En pases en los que el factor de escla no sea 1, no puede aplicarse directamente


esta frmula.

Correcciones
atmosfricas C

Correcciones atmosfricas en ppm con temperatura [C], presin atmosfrica [mb]


y altura [m], con una humedad relativa del aire del 60 %.
600

650

700

750

800

850

900

950

1000 1050 mb
50C

40C

30C

20C

10C

40C

30C

20C

10C

0C
-1 5
-1 0
5
-2
-2 0
-3 5
-3 0
-4 5
0

0C

13
5
13
0
12
5
12
0
11
5
11
0
10
5
10
0
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5

14
0

550 mb
50C

-10C

-20C
550 mb

600

5000 m 4500

4000

650

700

750

800

3500

3000

2500

2000

850
1500

900

950

1000

500

-10C

-20C
1000 1050 mb
0m

TPS12_055

Datos Tcnicos

TPS1200+

199

TPS1200+

Datos Tcnicos

Correccin atmosfrica en ppm con temperatura [F], presin atmosfrica [pulgadas


de Hg] y altura [pies], con una humedad relativa del aire del 60 %.
16 17

18 19

20

21

22 23

24 25

26

27

28

29 30

120F
110F
100F
90F
80F
70F
60F
50F
40F
30F

120F
110F
100F
90F
80F
70F
60F
50F
40F
30F
-1 -5
-1 0
-2 5
-2 0
-3 5
-3 0
-4 5
-4 0
- 5
-5 50
5

20F
10F
0F
-10F
-20F

24 25

26

27

28

29 30
ft

22 23

21

00

20

10

[ ft ]

18 19

00
15 0
00
14 0
0
13 00
00
12 0
00
0
11
00
10 0
00
0
90
00
80
00
70
00
60
00
50
00
40
00
30
00
20
00

16 17
TPS12_056

31 32 inch Hg
130F

14
14 5
0
13
5
13
0
12
5
12
11 0
5
11
10 0
10 5
0
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
3
25 0
20
15
10
5

130F

16

Correccin atmosfrica F

200

20F
10F
0F
-10F

-20F
31 32 inch Hg

7.11

Frmulas de reduccin

Mediciones

a) Nivel medio del mar


b) Instrumento
c) Reflector
Distancia geomtrica
Distancia horizontal
Diferencia de alturas

TPS12_057

Tipos de prismas

Datos Tcnicos

Las frmulas de reduccin son vlidas para mediciones hacia cualquier tipo de
prisma:
mediciones hacia prismas, prismas de diana y mediciones sin prisma.

TPS1200+

201

TPS1200+

Datos Tcnicos
Frmulas

202

El instrumento calcula la distancia geomtrica, distancia horizontal y desnivel de


acuerdo a las siguientes frmulas:
= D0 ( 1 + ppm 10-6 ) + mm
TPS12_058

Distancia geomtrica visualizada [m]


D0 Distancia sin corregir [m]
ppm Correccin atmosfrica de escala [mm/km]
mm Constante de adicin del prisma [mm]

=Y-AXY
TPS12_059

= X + B Y2
TPS12_060

Y
X

A
B
k
R

Distancia horizontal [m]


Diferencia de alturas [m]
* |sen|
* cos
Lectura del crculo vertical
(1 - k / 2) / R = 1.47 * 10-7 [m-1]
(1 - k) / 2R = 6.83 * 10-8 [m-1]
0.13 (coeficiente de refraccin media)
6.378 * 106 m (radio terrestre)

La curvatura terrestre (1/R) y el coeficiente de refraccin media (k) (en caso de estar
habilitados en la pgina Refraccin del Men Principal: Config...\Configuracin
Instrumento...\Correcciones TPS) se toman en cuenta automticamente al calcular
la distancia horizontal y el desnivel. La distancia horizontal calculada se refiere a la
altura de la estacin y no a la altura del reflector.

Programa de medicin de distancias


Promedio

En el programa de medicin de distancias Promedio, se visualizan los siguientes


valores:
D
Distancia geomtrica como media aritmtica de todas las mediciones
s
Desviacin tpica de una medicin independiente
n
Nmero de mediciones
Estos valores se calculan del modo siguiente:
n
1
D = n Di
i=1

Di

TPS12_061

Datos Tcnicos

TPS1200+

Distancia geomtrica como media


aritmtica de todas las mediciones
Suma
Medicin independiente de una
distancia geomtrica
Nmero de mediciones

203

TPS1200+

Datos Tcnicos
n

s=

(Di - D)2

i=1

n-1

TPS12_062

n
n
Di2 - 1 ( Di)2
n
i=1
i=1

n-1

204
s

Di
n
La desviacin tpica
modo siguiente:
SD =

s
n

TPS12_063

Desviacin tpica de una medicin


independiente de distancia geomtrica
Suma
Distancia geomtrica como media
aritmtica de todas las mediciones
Medicin independiente de una
distancia geomtrica
Nmero de mediciones de
distancia

de la media aritmtica de la distancia se puede calcular del

s
n

Desviacin tpica de la media aritmtica de la distancia


Desviacin tpica de una medicin
independiente
Nmero de mediciones

Datos Tcnicos

TPS1200+

205

Garanta Internacional del fabricante,


Contrato de Licencia del Software

TPS1200+

206

Garanta Internacional del fabricante,


Contrato de Licencia del Software

Garanta Internacional del fabricante

Este producto est sujeto a los trminos y condiciones establecidas en la Garanta


Internacional, la cual se puede descargar de la pgina web de Leica Geosystems
en: http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente
de su representante Leica Geosystems local.
La presente declaracin de garanta es exclusiva y sustituye a cualquier otra
garanta, condicin o clusula expresa o tcita, ya sea de tipo efectivo o legal, incluyendo aquellas que se refieran a la calidad usual, la utilidad para cierto tipo de uso,
la calidad satisfactoria o el respeto de los derechos de terceros, excluyndose stos
expresamente.

Contrato de
Licencia de Software

Este producto contiene software que est preinstalado en el producto o se entrega


en un medio de soporte de datos o se puede descargar de internet con la autorizacin previa de Leica Geosystems. Ese software est protegido por el copyright y
otras leyes, y su uso est definido y regulado por el Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems, que cubre aspectos tales como, pero no limitado a,
Ambito de la Licencia, Garanta, Derechos de la Propiedad Intelectual, Limitacin de
Responsabilidad, Exclusin de otras Garantas, Legislacin Aplicable y Tribunales

Competentes. Compruebe que cumple usted en todo momento con los trminos y
condiciones del Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems.
El contrato se entrega con todos los productos y tambin se puede encontrar en la
pgina principal de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/swlicense o con su representante local de Leica Geosystems.
No deber usted instalar ni usar el software sin haber ledo previamente el Contrato
de Licencia de Software de Leica Geosystems y haber aceptado los trminos y
condiciones del mismo.La instalacin o el uso del software o de cualquiera de sus
partes lleva implcita la aceptacin de todos los trminos y condiciones de tal
contrato de licencia. Si no est usted de acuerdo con alguno de los trminos de tal
contrato, no podr usted descargar el software, instalarlo ni utilizarlo, y deber
devolver el software sin utilizar, junto con la documentacin que lo acompaa y el
recibo de compra, al distribuidor al que compr el producto, dentro de los diez (10)
das siguientes a la fecha de compra, para obtener el reembolso del precio pagado.

Garanta Internacional del fabricante,


Contrato de Licencia del Software

TPS1200+

207

Indice

TPS1200+

208

Indice
A
Abreviaturas ........................................................ 12
Adaptacin a la temperatura ambiente ............... 96
Ajuste
Combinado (l, t, i, c y ATR) ............................ 98
Comprobacin de la plomada lser ............. 111
De la plomada lser ..................................... 111
Del EDM sin reflector ................................... 111
Del nivel esfrico de la base nivelante ......... 108
Del nivel esfrico del instrumento ................ 108
Del nivel esfrico en el bastn del prisma .... 110
Electrnico ..................................................... 92
Error de Muones (a) ................................... 103
Mecnico ........................................................ 93
Preparacin .................................................... 96
Ajuste electrnico ................................................ 92
Ajuste mecnico .................................................. 93
Ajuste, del trpode ............................................. 113
Alimentacin ........................................................ 23

Almacenamiento ............................................... 116


Almacenamiento de datos .................................. 21
mbitos de responsabilidad .............................. 124
Antena
Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 181
Cubierta lateral para comunicacin ............. 178
RadioHandle ................................................ 184
SmartAntenna .............................................. 186
Antenas
Tipo .............................................................. 174
Anteojo .............................................................. 187
Aplicacin Levantamiento ................................... 85
Auxiliar de puntera EGL
Datos tcnicos ............................................. 194
Descripcin ............................................ 14, 146
Avanzar pginas ................................................. 35

B
Banda de frecuencia
Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 181
Cubierta lateral para comunicacin .............. 178
GFU24, Siemens MC75 ............................... 179
RadioHandle ................................................ 184
SmartAntenna .............................................. 185
Barra de desplazamiento, descripcin ................ 38
Batera
Datos tcnicos GEB171 ............................... 192
Datos tcnicos GEB221 ............................... 192
Icono .............................................................. 50
Informacin General ....................................... 75
Interna, SmartAntenna ................................. 175
Para el instrumento ........................................ 77
Para SmartAntenna ........................................ 79
Batera Li-Ion ..................................................... 175
Bloquear, teclado ................................................ 40
Bluetooth, icono ................................................... 50

Indice

C
CE ....................................................................... 33
Clasificacin del lser ....................................... 134
Auxiliar de puntera EGL .............................. 146
Distancimetro integrado, Lser invisible .... 135
Distancimetro integrado, Lser visible ....... 137
Plomada lser .............................................. 147
PowerSearch PS ......................................... 144
Reconocimiento automtico del prisma ATR 142
Codificacin rpida, icono ................................... 51
Compatibilidad electromagntica EMC ............. 150
Compensador ................................................... 187
Componentes del instrumento ............................ 28
Comprobaciones y Ajustes ................................. 92
Concepto del sistema ......................................... 19
Concepto del software ........................................ 19
Conector
SmartAntenna .............................................. 174
Configuracin rpida ........................................... 35
Contenido del maletn
Para el instrumento .................................. 24, 25
Para SmartStation y RCS ........................ 26, 27

TPS1200+

209

Indice

TPS1200+

Controlador
OMNI .............................................................. 22
Controlador OMNI ............................................... 22
Conversin de los datos ...................................... 21
Conversin, conversin de datos ........................ 22
Correccin de escala ......................................... 195
Correcciones
Automtica ................................................... 194
Escala .......................................................... 195
Correcciones automticas ................................. 194
Cubierta acoplable
Dispositivos para ............................................ 63
Indicadores LED ............................................. 67
Insertar una tarjeta SIM .................................. 64
Montar y desmontar ....................................... 64
Retirar la tarjeta SIM ...................................... 66
Cubierta lateral para comunicacin
Datos tcnicos .............................................. 178
Perspectiva grfica general con RadioHandle 31
Perspectiva grfica general con SmartStation 30

210

D
Datos elctricos, SmartAntenna ....................... 175
Datos tcnicos .................................................. 160
Desbloquear, teclado .......................................... 40
Dimensiones
de la SmartStation ....................................... 173
Del instrumento ............................................ 190
SmartAntenna .............................................. 174
Documentacin ..................................................... 4
E
Editar
Valor en campo de entrada ........................... 41
Energa
SmartAntenna .............................................. 175
ENTER ................................................................ 34
Errores instrumentales
Ver actuales ................................................... 93
ESC ..................................................................... 33
Especificaciones ambientales ........................... 192
SmartAntenna .............................................. 176

Especificaciones, ambientales
SmartAntenna .............................................. 176
Estacin
Como SmartStation ........................................ 57
Convencional ................................................. 52
Para control remoto ........................................ 71
Estado
Dispositivo en la cubierta acoplable ............... 67
RadioHandle .................................................. 73
SmartAntenna ................................................ 61
F
Frmulas de reduccin ...................................... 201
Frmulas, Reduccin ........................................ 201
Funcin de autodeteccin ................................... 55
Adaptador de la SmartAntenna ...................... 55
RadioHandle .................................................. 56
Radios/Mdems ............................................. 55
SmartAntenna ................................................ 56
G
GAT 3, antena ................................................... 180
GFU19 ............................................................... 181
Indice

GFU24 .............................................................. 179


GFU25 .............................................................. 181
GNSS = Global Navigation Satellite System ...... 13
Gua para obtener resultados correctos ............. 88
I
Iconos
Especficos para GPS .................................... 48
Especficos para TPS .................................... 47
Informacin General ...................................... 46
Indicadores LED
Para cubierta acoplable ................................. 67
Para el RadioHandle ...................................... 73
Para SmartAntenna ....................................... 61
Instrucciones de seguridad ............................... 120
Instrumento
Datos tcnicos ............................................. 187
Dimensiones ................................................ 190
Encender y apagar ........................................ 39
Peso ............................................................. 190
Puertos ........................................................ 189
Interfaz de usuario .............................................. 32

TPS1200+

211

Indice

TPS1200+

K
Kit de desarrollo de software GeoC++ ................ 20
L
LED intermitente en la cubierta acoplable ........... 69
LEICA Geo Office LGO, descripcin ............. 13, 18
Limpieza y secado ............................................. 117
Luces ................................................................... 35
M
Mandos .............................................................. 191
Mantenimiento ................................................... 118
Manual
Validez del manual de usuario ......................... 4
Medicin de ngulos ......................................... 160
Medicin de distancias
Modo IR. ....................................................... 161
Modo LO. ..................................................... 165
Modo RL. ...................................................... 163
Medicin Electrnica de Distancias - EDM
Descripcin .................................................... 14
Iconos de pantalla .................................... 46, 47

212

PinPoint R400, PinPoint R1000 ..................... 14


Mediciones precisas ........................................... 93
Memoria interna .................................................. 21
Memoria interna, icono ....................................... 50
Menu, seleccin desde un .................................. 40
Modelos de instrumentos .................................... 17
Montar, SmartAntenna ...................................... 174
MultiTech MTMMC-C
GFU19/GFU25, datos tcnicos .................... 181
N
Nivel ............................................................ 35, 187
Normativa FCC ................................................. 153
O
On ....................................................................... 33
P
Pgina
Seleccionar de un .......................................... 41
Pantalla ............................................................... 36
Pantalla tctil, principios de manejo .................... 39

Peligros durante el uso ...................................... 126


Peso
Del instrumento ............................................ 190
SmartAntenna .............................................. 174
Plomada lser
Ajuste ........................................................... 111
Datos tcnicos .............................................. 191
Potencia de salida
Cubierta acoplable GFU19 con dispositivo .. 181
Cubierta lateral para comunicacin .............. 178
GFU24, Siemens MC75 ............................... 179
RadioHandle ................................................ 184
SmartAntenna .............................................. 186
PowerSearch PS ............................................... 170
Precisin
Medicin de ngulos .................................... 160
Modo IR. ....................................................... 162
Modo LO. ..................................................... 166
Modo RL. ...................................................... 164
SmartStation ................................................ 171
PROG .................................................................. 33

Indice

Programa
Idioma del programa ...................................... 19
Programas de aplicacin ............................... 20
Programas de aplicacin personalizados ...... 20
Software del sistema ..................................... 19
Tipo de programa .......................................... 19
Transferencia de programa ........................... 20
Puertos .............................................................. 189
Puesta en estacin del instrumento
Como SmartStation ....................................... 57
Convencional ................................................. 52
Para control remoto ....................................... 71
R
R1000 ................................................................. 14
R400 ................................................................... 14
RadioHandle
Datos tcnicos ............................................. 183
Descripcin .................................................... 16
Indicadores LED ............................................ 73
Puesta en estacin para control remoto ........ 71

TPS1200+

213

Indice

TPS1200+

Reconocimiento automtico del prisma ATR


Descripcin .................................................. 142
Posionamiento de la cruz reticular ................. 97
Precisin con prisma GPR1 ......................... 167
Precisin del sistema ................................... 168
Reflectores ........................................................ 193
Registro ............................................................. 191
Retroceder pginas ............................................. 35

Contenido del maletn .............................. 26, 27


Cubierta lateral para comunicacin ............... 17
Datos tcnicos
Cubierta lateral para comunicacin ........ 178
Dimensiones ........................................... 173
Precisin ................................................. 171
SmartAntenna ......................................... 185
Descripcin .................................................... 16
Estacin ......................................................... 57
Perspectiva grfica general ........................... 30
SmartAntenna ................................................ 16

S
SHIFT ............................................................ 34, 50
Siemens MC75
GFU24, datos tcnicos ................................. 179
SmartAntenna
Alimentacin ................................................... 23
Batera ............................................................ 79
Datos tcnicos .............................................. 185
Descripcin .................................................... 16
Dimensiones ................................................ 173
Estado ............................................................ 61
SmartStation
Componentes ................................................. 16

214

T
Tarjeta CompactFlash ................................... 21, 81
Formatear una tarjeta .................................... 83
Icono .............................................................. 50
Insertar una tarjeta ......................................... 81
Instrucciones de seguridad ............................ 81
Retirar una tarjeta .......................................... 81
Teclado ......................................................... 32, 39
Bloqueo y desbloqueo ................................... 40
Principios de operacin ................................. 39

Teclas .................................................................. 33
Teclas, alfanumricas ......................................... 33
Teclas, Combinaciones ....................................... 35
Teclas, de funcin ............................................... 34
Teclas, flecha ...................................................... 34
Teclas, rpidas .................................................... 33
Temperatura
Batera interna
Almacenamiento ..................................... 192
Manejo .................................................... 192
Bluetooth
Almacenamiento ..................................... 192
Manejo .................................................... 192
Instrumento
Almacenamiento ..................................... 192
Manejo .................................................... 192
Tarjeta CompactFlash
Almacenamiento ..................................... 192
Manejo .................................................... 192
Temperatura de almacenamiento
SmartAntenna .............................................. 176
Indice

Temperatura de operacin
SmartAntenna .............................................. 176
Terminologa ....................................................... 12
Transferencia de datos brutos a LGO ................. 22
Transferir datos brutos a LGO ............................ 22
Transporte ......................................................... 114
Trpode, ajuste del ............................................ 113
U
Unidad de control .............................................. 188
USER .................................................................. 33
Utilizacin .......................................................... 121
V
Valor
Editar en campo de entrada .......................... 41
Ver los errores instrumentales actuales .............. 93

TPS1200+

215

Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Switzerland
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com

Impreso en Suiza 2007 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza

Recibir ms informaciones sobre nuestro programa TQM a travs de nuestra


agencia Leica Geosystems local.

760426-5.5.0es

Segn Certificado SQS, Norma ISO9001, Leica Geosystems


AG, Heerbrugg, Switzerland, dispone de un sistema de
calidad conforme al estndar internacional para gestin de
la calidad y sistemas de calidad, as como de sistemas de
gestin del medio ambiente (ISO 14001).

Traduccin de la versin original (760423-5.5.0en)

Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfaccin total de


nuestros clientes.

Вам также может понравиться