Вы находитесь на странице: 1из 30

L

BOMBAS DE ENGRANAJES
GEAR PUMPS

Empresa / Company

HISTORIA Ms de medio siglo de trayectoria especializada en leo-dinmica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrcola, naval,
manutencin, mquina-herramienta, automocin pesada, maquinaria de obras pblicas, minera, elica, alimentacin, etc. Marca lder en Espaa y
una referencia importante en el mbito internacional.
TECNOLOGA Roquet dispone de un importante departamento de diseo y desarrollo, con bancos de prueba de fatiga, nivel sonoro, resistencia a la
corrosin, etc, apoyados por un avanzado laboratorio metalogrfico. Se realizan grandes inversiones en centros de mecanizado de ltima generacin
para mantener una ptima calidad-productividad. La mayora de piezas criticas (correderas, piezas de fundicin, ejes de bomba, etc) se fabrican
ntegramente en la propia empresa.
FIABILIDAD Una extensa gama de productos robustos y resistentes. Diseados para rendir, construidos para durar. Todas las gamas de productos
se someten a pruebas de vida en condiciones de trabajo realistas durante el diseo y desarrollo del producto. De esta forma se asegura su perfecta
adaptacin a las diversas aplicaciones fi nales tales como tractores, carretillas elevadoras, palas cargadoras, excavadoras, gras, volquetes, muelles
de carga... Se prueba el 100% de las unidades producidas, segn procedimientos internos de prueba, antes de la expedicin.
CAPACIDAD 400 profesionales en plantilla. Cinco plantas de produccin con una superficie cubierta de 40.000 m. Produccin actual: 180.000
bombas, 300.000 cuerpos de distribuidor y 500.000 cilindros. Una red comercial de distribucin extendida por ms de 35 pases de los 5 continentes.

HISTORY Over fifty years experience in fluid power. Supplier to international manufactures of agricultural, construction, mining, mechanical handling,
machine-tool and food machinery. Main supplier to the Spanish market with rapidly increasing presence in European and world markets.
TECHNOLOGY Roquet has a large design and development department with substantial fatigue, noise, corrosion-resistance, cleanliness and testing
facilites, backed by a well-equipped metallurgical laboratory.
RELIABILITY A broad range of robust products: designed to perform, built to last. All products ranges life-tested under realistic conditions during
development to ensure their suitability for use in applications such as tractors, fork-lift trucks, loaders, excavators, cranes, dumpers, dock-levellers...
Each and every product tested to a stringent test specification prior to shipment.
CAPABILITY 400 well trained empoyees. Five factories with a total floor area of 40.000m Current production 180.000 pumps, 300.000 control valve
bodies and 500.000 cylinders. Distribution network in over 35 countries.

Este catlogo muestra los productos en su configuracin ms estndar. Para diseos personalizados o especiales, deber ponerse en contacto con
ROQUETHYDRAULICS, S.L. Las especificaciones y los datos de este catlogo no son susceptibles de interpretacin. En caso de dudas, pngase
en contacto con ROQUETHYDRAULICS, S.L.
ROQUETHYDRAULICS, S.L. se reserva el derecho de realizar modificaciones, actualizaciones o revisiones de este catlogo sin previo aviso.
ROQUETHYDRAULICS, S.L. no es responsable de ningn dao provocado por un uso incorrecto del producto.
This Catalogue shows the product in the most standard configuration; customized or special designs are also avaible, please contact to ROQUET
HYDRAULICS, S.L.
The specifications and data in this catalogue are not open to any interpretation, please contact with ROQUETHYDRAULICS, S.L. in case of doubt.
ROQUETHYDRAULICS, S.L. reserves the right to modify, update or revise this catalogue without prior notice.
ROQUETHYDRAULICS, S.L. is not responsable for any damage caused by an incorrect use of the product.
2

Informacin general / Information

Nuestras bombas estn equilibradas hidrostticamente y provistas de reajuste lateral automtico.


Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinmicas con aditivos antiespumantes y de extrema presin.
Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba es preciso trabajar entre una viscosidad de 20 - 80 cSt, segn presiones de trabajo
a una temperatura de 50 C.
Gama de temperaturas del fluido hidrulico +5 C +80 C.
El apartado de filtraje es muy importante, ya que la mayora de averas son debidas a la suciedad del aceite. Ver datos tcnicos.
La mejor forma de accionamiento es de conexin directa por medio de un acoplamiento elstico, que permite un movimiento mnimo radial y axial
de 0,3 a 0,4 mm, por lo que de esta forma quedarn absorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican la buena marcha de la bomba.
Los conductos de aspiracin sern lo suficientemente dimensionados para que la depresin no exceda de 0,3 bars.
Conexin por bridas S.A.E. o rosca G.
Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado del eje.
Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarse que el sentido de giro es el correcto.
Presentamos en el apartado de bombas dobles, varios tipos de fijacin con sus ejes ms normales. No obstante se podrn construir bombas dobles
con las mismas fijaciones que las simples y sus ejes correspondientes.
Estas consideraciones tambin son validas para bombas triples y cuadruples, que podemos fabricar.
NOTA IMPORTANTE: En versin stndar la conexin es de rosca G.

Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateral adjustment.
We recommend the use of the oil for oil-dynamic installations with antifoaming additives and for extreme pressure.
To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities between 20 - 80 cSt, relating to working pressure and at a temperature of 50C.
Oil temperature range +5C - +80C.
Filtration is extremely important since most problems are due to oil contamination.
The most efficient drive method is by means of axial flexible coupling, with minimum 0,3 - 0,4 mm. radial and axial movement, thus reducing the effects
of vibration and maintaining maximum efficiency of the pump.
The suction pipes should be large enough to ensure that cavitation does not exceed 0,3 Bar.
Connection by SAE flange or threaded G.
Rotation direction: Clockwise or anti-clockwise when facing the shaft end.
Before starting the pump, make sure the direction of rotation is correct.
Double and multiple pumps are available with all shafts and flanges shown for single pumps.
IMPORTANT NOTE: Side ports threaded G are available as standard version.

ndice / Index

Bomba de engranajes / Gear pump L


Datos tcnicos / Technical data ........................................................................................................................................ 4-5
Sistema de codificacin / Coding system ......................................................................................................................... 6
Tapa tipo 10 / Front flange type 10 ................................................................................................................................... 7
Tapa tipo 31 / Front flange type 31 ................................................................................................................................... 8
Tapa tipo 09 / Front flange type 09 ................................................................................................................................... 9
Tapa tipo 22-55 / Front flange type 22-55 ......................................................................................................................... 10
Tapa tipo 23 / Front flange type 23 .................................................................................................................................... 11
Tapa tipo 29-19-91 / Front flange type 29-19-91 ............................................................................................................... 12
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 13
Tapa de polea / Pulley tape .......................................................................................................................................... 14-15
Bomba de engranajes / Gear pump LM
Tapa tipo 10 / Front flange type 10 ................................................................................................................................... 16
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 17
Bomba de engranajes / Gear pump LS
Tapa tipo 10 / Front flange type 10 ................................................................................................................................... 18
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 19
Con conexin tomas solo T / Connection form T only ..................................................................................................... 20
Con conexin tomas solo T y R / Connection form T and R only ................................................................................... 21
Bomba con eje flotante y cojinete de refuerzo / Pump with back-up bearing and floating shaft ................................ 22
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 23
Bomba con vlvula limitadora / Pum with relief valve ..................................................................................................... 24
Bomba con regulador de caudal y limitadora / Pump with flow control valve and relief valve ................................... 25
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 26
Bomba con repartidor de caudal / Pump with priority flow valve .................................................................................... 27
Recambios / Spare parts ................................................................................................................................................... 28
3

Datos tcnicos / Technical data

Caudal bomba
Pump flow rate

6
L/min. 1500 R.P.M.
(US. GPM 1500 RPM) (1,59)

9
(2,38)

12
(3,17)

16
(4,23)

18
(4,76)

22
(5,81)

24
(6,34)

27
(7,13)

Cilindrada
Displacement

cm3/v - cc/rev
(in3/rev)

4
(0,24)

6
(0,37)

8
(0,49)

10,6
(0,65)

12
(0,73)

14,6
(0,89)

16
(0,98)

18
(1,1)

Presin mx. contnua en


Cont. max. pressure

bar
(PSI)

275
(3990)

250
(3625)

225
180
170
(3260) (2610) (2465)

Presin mx. inter 5 seg. max.


Intermittent max. pressure

bar
(PSI)

300
(4350)

275
(3990)

250
200
190
(3990) (2900) (2755)

2.500

2.300

R.P.M. a presin contnua


R.P.M. at cont. pressure

3.500

R.P.M. mximas
Max. R.P.M.

4.000

3.000

100 bar
(1425 PSI)
Mnimas R.P.M. segn presin
Min. R.P.M. at given pressures

Aceite recomendado
Fluid to be used
Viscosidad
Viscosity range
Grado de limpieza del aceite
Recommended fluid cleanliness

175 bar
(2500 PSI)

3.200

3.500

35
40
(9,25) (10,57)
23,3
(1,42)

26,6
(1,62)

2.000
3.000

2.500

500
1.100

1.200

1.000

250 bar
(3550 PSI)

1.400

1.300

300 bar
(4350 PSI)

1.750

1.500

850
1.200

750
1.100

ISO 6743 tipo HM, HV HG


ISO 3448 cat. VG32-VG46
19/16 s/. ISO 4406 RP70H

Temperatura de trabajo del aceite


Oil temperature

-20C... +80C
-4F... +176F

Depresin mximo en aspiracin


Max. suction depresion

03 bar

Datos tcnicos / Technical data

CONEXIONES TIPO T Y R
ROQUETHYDRAULICS, S.L. recomienda utilizar implantaciones roscadas cilindricas: con cierre por arista de estanqueidad, junta plana o junta trica. (Ver normas: DIN
3852, ISO1179, ISO 9974 y ISO 6149). No se recomienda utilizar otras implantaciones tipo cnicas, etc. A continuacin se detallan los pares de apriete para implantaciones roscadas cilindricas.
CONNECTION TYPES T AND R
ROQUETHYDRAULICS, S.L. recomends to use threaded fittings with parallel threads: with sealing face, with flat seal or with o-ring seal (Standards: DIN 3852, ISO1179,
ISO 9974 y ISO6149). It is not recomended to use conic type fittings, etc. Guide for tightening torques for threaded fittings with parallel threads:
PAR DE APRIETE / ASSEMBLY TORQUE
ACCIONAMIENTO DE LAS BOMBAS:
Deben utilizarse acoplamientos entre bomba y accionamiento que
eviten la transmisin de esfuerzos tanto axiales como laterales. Las
bombas en su configuracin estandard no admiten este tipo de esfuerzos, causando una disminucin rpida de su vida util.

Par de apriete mx. (Nm)


Rosca (ISO 228-1)
Par de apriete min. (Nm)
Thread Size (ISO 228-1) Assembly Torque min. (Nm) Assembly Torque max. (Nm)
1/8" G

20

25

1/4" G

50

55

3/8" G

80

90

1/2" G

100

100

3/4" G

200

220

1" G

380

420

PUMP DRIVING DEVICES:


It must be used a driving device to avoid the transmision of axial and
radial loads to the axis of the pump. Standard flanges and pumps are
not designed to handle this loads and this causes a reduction of its
working life.

Ratio vol.
Vol. Efficiemcy

Diagrama de rendimientos volumtricos a 1500 R.P.M. / Volumetric efficiencies diagram at 1500 R.P.M.

100
95
90
85
10 20 30 40 50

100

150

200

250

275

Presin de trabajo en bar


Working pressure in bar

Diagrama de caudales y potencias / Flow rate and power diagram


Presiones en bar
Pressure in bar
100

40

Caudal en l./mn. a 0 bar


Flow rate in l./min. at 0 bar

90

20

35

30
27

80

24
22

40

50

35

45
40

21
18

18

10

250

30

1,5

60
50

200

24

27

70

35
25

15

20

12

15

30
25

16

40

12

30

20

2000
3000
Velocidad en R.P.M.
Speed in R.P.M.

15
10

1000

20

10

10
500

150

Potencia en CV
Power in HP

100

4000

NOTA: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de viscosidad E y una temperatura de 4,5C.
NOTE: These results have been obtained with E viscosity oil and at 4,5 deg. C (40,1F).
5

Sistema de codificacin / Coding system

SISTEMA DE CODIFICACIN

12

10

CODING SYSTEM

Datos adicionales
Additional data

Tipo / Type

Sin polea / Without pulley

Con polea / With pulley

Bomba con eje flotante y cojinete de


refuerzo.
Pump with back-up bearing and floating shaft.

Caudal constante / prioritario


Constant / Primary flow

Modelo / Model

Bomba de engranajes
Gear pump

LM

Bomba mltiple
Multiple-banked

L+L

LS

Bomba mltiple
Multiple-banked

L + L0

5 l./min.

8 l./min.

12 l./min.

16 l./min.

22 l./min.

26 l./min.

28 l./min.

Presin de taraje vlvula limitadora


Relief valve pressure setting
Caudal bomba a 1500 RPM a 0 bar
Pump flow rate at 1500 RPM and 0 bar

Ver hoja tcnica


See technical data

5-50 bar

11

5-50 bar

80-175 bar

12

80-175 bar

175-250 bar

13

175-250 bar

Caudal constante / Prioritario


Constant / Primary flow

Sentido de giro / Rotation direction

Vlvula limitadora
Relief valve

Derecha
Clockwise

Izquierda
Counterclockwise

VC

Vlvula reguladora caudal con limitadora


Flow control valve with relief valve

Reversible
Reversible

RC

Repetidor de caudal
Priority flow rate

Forma eje motriz / Driving shaft form

Formas conexin tomas


Port connection form

P-R-S-L-T-X

Tipo tapas / Fixing flange

09 - 10 - 19 - 22 - 23 - 29 - 31 - 55 - 61

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 10

Eje forma E / Shaft form E

A
39,5

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

28
17,5

Conicidad
Taper

9,25

96

32

1:8

114

102

9,4

71,5

16

M12-1,5

15,75

17

Chaveta
16x3,2
Key

89,5

19

E.C.
A.F. 84

19

Para caudal de 6 cm /v
For flow rate of 6 c c/r

Mx. par de arrastre


160 Nm
Max. driving torque

Eje forma R / Shaft form R

Chaveta
Key

25x4

15g6

16,5

36,45f7

M6

15
30
36,5

Mx. par de arrastre


55 Nm
Max. driving torque

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L9D10
1L12D10
1L16D10
1L18D10

129,3

46,8

132,8

50,3

3,2

136

53,6

3,2

10,6

140,6

58

3,5

12

143

60,5

3,7

1L6D10

Forma de Eje / Shaft form

Peso kg
Weight kg

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

1L24D10
1L27D10
1L35D10
1L40D10

14,6

147,3

64,8

3,9

16

149,5

67

18

153

70,6

4,3

23,3

162

79,6

4,8

26,6

166

83,6

5,3

1L22D10

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 31

Eje forma E / Shaft form E

39,5

Chaveta
16x3,2
Key

28

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

17,5

71,5

32

96

114

102

9,4

9,25

M12-1,5

17

15,75

89,5

Conicidad
1:8
Taper
19

E.C.
A.F. 84
14,5
17,5

Para caudal de 6 cm /v
For flow rate of 6 cc/r

Mx. par de arrastre


160 Nm
Max. driving torque

Eje forma C / Shaft form C

Chaveta
Key

22x4

16g6

17,5

36,45f7

M6

15
25
5

14,5

32,5
Mx. par de arrastre
55 Nm
Max. driving torque

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L9D31
1L12D31
1L16D31
1L18D31

129,3

46,8

132,8

50,3

3,2

136

53,6

3,2

10,6

140,6

58

3,5

12

143

60,5

3,7

1L6D31

Forma de Eje / Shaft form

Peso kg
Weight kg

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

1L24D31
1L27D31
1L35D31
1L40D31

14,6

147,3

64,8

3,9

16

149,5

67

18

153

70,6

4,3

23,3

162

79,6

4,8

26,6

166

83,6

5,3

1L22D31

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 09


Caractersticas estriado
SAE Base plana
Diametral pitch 16/32
ngulo de presin 30
Nmero de dientes 9
Ajuste lateral
Clase 1 (Forma G)

Eje forma G / Shaft form G

Spline data
SAE flat base
Diametral pitch 16/32
Pressure angle 30
Teeth number 9
Side fit
Type 1 (Form G)

106,35

16

E.V.
84
A.F.

102

Ext. 15,31/15,44 Form G

82,5 0,05

11

17
28,5

5
32

9
B

19

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

Para caudal de 6 cm/v


For flow rate of 6 c c/r

Mx. par de arrastre


110 Nm
Max. driving torque

Eje forma H / Shaft form H

Chaveta
Key

22x4

17,601

15,875
15,849

M6

15
25

Mx. par de arrastre


80 Nm
Max. driving torque

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L9D09
1L12D09
1L16D09
1L18D09

122,8

46,8

126,3

50,3

3,2

129,5

53,5

3,2

1L6D09

Forma de Eje / Shaft form

Peso kg
Weight kg

10,6

134

58

3,5

12

136,5

60,5

3,7

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L24D09
1L27D09
1L35D09
1L40D09

14,6

140,8

64,8

16

143

67

18

146,6

70,6

4,3

23,3

155,6

79,6

4,8

26,6

159,6

83,6

5,3

1L22D09

Peso kg
Weight kg

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 22 - 55


Par de apriete tornillos fijacin bomba
50 Nm
Pump fixing screws torque

Eje forma J / Shaft form J


A
40,5

27,5

Tapa tipo 22 / Front flange 22

15,5
19

=
14,25

Conicidad
1:5
Taper

60

102

9,2

M12-1,5

15,75

60

16x3

17

Chaveta
Key

17

10,5
=

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

=
80

Mx. par de arrastre


155 Nm
Max. driving torque

Eje forma C / Shaft form C

84

Eje forma T / Shaft form T


DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
Number of teeth

22x4
16,5h11

Chaveta
Key

16g6

50f7

17,5

M6

14

15
26
33

Mx. par de arrastre


130 Nm
Max. driving torque

25,5

Mx. par de arrastre


55 Nm
Max. driving torque

Ancho del diente


Tooth thickness

SW=3,206

Correccin del perfil


Profile correction

Eje forma B / Shaft form B

+ 0,6

17,8

E.V.
A.F. 8

Mx. par de arrastre


65 Nm
Max. driving torque

14

Referencia
Reference

1L9D
1L12D
1L16D
1L18D
1L6D

Forma de Eje / Shaft form

10

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

126,8

46,8

130,3

50,3

3,2

133,6

53,5

3,2

Peso kg
Weight kg

10,6

138

58

3,5

12

140,5

60,5

3,7

Tapa tipo / Front flange type

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

14,6

144,8

64,8

3,9

16

141,2

67

18

150,6

70,6

4,3

23,3

159,6

79,6

4,8

26,6

163,6

83,6

5,3

1L24D
1L27D
1L35D
1L40D
1L22D

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 23

Eje forma J / Shaft form J


A
38,5

25,5

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

Conicidad
Taper

118

34,5
17

1:5

E.V.
84
A.F.

Mx. par de arrastre


155 Nm
Max. driving torque

Eje forma C / Shaft form C

Eje forma T / Shaft form T

Chaveta
Key

DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
9
Number of teeth

22x4

Ancho del diente


Tooth thickness

SW=3,206

Correccin del perfil


Profile correction

+ 0,6

15g6

17,5

16,5h11

M6

80 -0,06
-0,10

100

102

9,2

M12-1,5

17

72

6,5

16x3

15,75

90

17

Chaveta
Key

14,5

15

14

25
23,5

Mx. par de arrastre


55 Nm
Max. driving torque

31

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L9D23
1L12D23
1L16D23
1L18D23

126,8

46,8

130,3

50,3

3,2

133,6

53,5

3,2

1L6D23

Forma de Eje / Shaft form

Peso kg
Weight kg

10,6

138

58

3,5

12

140,5

60,5

3,7

Mx. par de arrastre


130 Nm
Max. driving torque

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

1L24D23
1L27D23
1L35D23
1L40D23

14,6

144,8

64,8

3,9

16

147

67

18

150,6

70,6

4,3

23,3

159,6

79,6

4,8

26,6

163,6

83,6

5,3

1L22D23

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

11

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 29 - 19 - 61

Eje forma W / Shaft form W


Par de apriete tornillos fijacin bomba
Pump fixing screws torque

A
7,2

65 Nm

60

3,2

60

102

47,8 0,05

52 -0,03
-0,06

14,25

Tapa tipo 29 / Front flange 29

=
8

10,5

Junta trica
O-ring

=
15

46x2,5

80
Mx. par de arrastre
155 Nm
Max. driving torque
84

Rfa. 6396048

Tapa tipo 19 / Front flange 19

2,8

40

30

17,8

12

E.V.
8
A.F.

Tapa tipo 61 / Front flange 61

6,5
8

Requiere pedido por separado


To be ordered separately

Referencia
Reference

1L9D
1L12D
1L16D
1L18D
1L6D

Forma de Eje / Shaft form

12

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

86,8

46,8

90,3

50,3

3,2

93,5

53,5

3,2

Peso kg
Weight kg

10,6

98

58

3,5

12

100,5

60,5

3,7

Tapa tipo / Front flange type

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

14,6

104,8

64,8

3,8

16

107

67

18

110,5

70,6

4,2

23,3

119,5

79,6

4,7

26,6

123,6

83,6

5,3

1L24D
1L27D
1L35D
1L40D
1L22D

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

10

11

12

13

16

17

18

19

20

21

22
23
24
25
14

26

15

El conjunto marca 5 est compuesto por:


1.- Cuerpo bomba
1.- Rueda dentada motriz
1.- Rueda dentada conducida
2.- Cojinetes

The set mark 5 consist of:


1.- Pump housing
1.- Driving gear
1.- Driven gear
2.- Bearings

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Chaveta
Key

11

Denominacin
Description

Tornillos
Screw

Arandelas
Washer

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1L9DJ10F

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

M10

14

Junta de compensacin
Gasket

DIN-679

15

Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket

Tapa posterior
Back cover

16

Tapa y soporte bomba solo tipo 09


Flange only type 09

Centrador
Pin

17

Soporte anillo obturador


Back-up ring

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

18

Anillo obturador
Ring

Juntas de tope
Gasket

19

Cojinete agujas
Needle bearing

Tapa y soporte bomba


Flange

20

Anillo cojinete
Bearing ring

Retn aceite doble


Oil seal

21

Anillo elstico
Circlip

Anillo elstico
Circlip

22

Arandela fijacin polea


Washer

10

Junta gua
Guide gasket

23

Tornillo
Screw

11

Chaveta
Key

24

Arandela
Washer

12

Fijador tuerca
Safety washer

25

Chaveta plana
Flat key

13

Tuerca eje bomba


Shaft nut

26

Polea
Pulley

10

Cantidad
Quantity

DIN-931 M6x30

13

Dimensiones / Dimensions

Tapa de polea / Pulley type

A
F

76

G
38
12

15,75

50 0,05

64

75

20,8

9,
25

R1

42

84

33,5

23

150

118

200
28,5

168
176

18

20,5

Tipo correa
Belt type

17

34

13

38

Tipo polea
Pulley type
P
R
S

NOTA: Slo para roscas tipo R y B.


NOTE: Only for screws type R and B.

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

2L6D 09

146,5

46,8

5,2

2L9D

150

50,3

5,4

2L24D

153

53,5

5,4

2L27D

10,6

157,5

58

5,7

2L35D

12

160,2

60,5

5,9

2L40D

Referencia
Reference

2L12D
2L16D
2L18D

09
09
09
09

Tipos de polea / Pulley type

14

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Referencia
Reference

09
09
09
09

2L22D 09

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

14,6

164,5

64,8

6,1

16

166,7

67

6,2

18

170

70,6

6,5

23,3

179

79,6

26,6

183,3

83,6

7,5

Dimensiones / Dimensions

Tapa de polea / Pulley type

A
F
106,35

G
16

53,175

15,75

82,5 0,05

11

19

42

K
84

Tipo correa
Belt type

Tipo polea
Pulley type

55

43

200

170

17

34

40

28

140

120

10

38
46

34

140

Referencia
Reference

09
09
09
09

117

12,7

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

Referencia
Reference

2L6D 09

148

46,8

5,2

2L9D

151,5

50,3

5,4

2L24D

154,5

53,5

5,4

2L27D

2L12D
2L16D
2L18D

Tipos de polea / Pulley type

09
09
09
09

2L22D 09

10,6

159

58

5,7

2L35D

12

161,7

60,5

5,9

2L40D

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

14,6

166

64,8

6,1

16

168,2

67

6,2

18

171,5

70,6

6,5

23,3

180,5

79,6

26,6

184,8

83,6

7,5

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

15

LM

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 10

NOTA: Las bombas mltiples pueden ser de hasta 4 cuerpos.


NOTE: Multiple pumps can be assembled with up to 4 bodies

Eje forma E / Shaft form E


39,5
B1

28

35

B2

E1

17,5

24

E2

89,5
71,5
=

Conicidad
Taper

114

32
96

102

9,4

=
M12-1,5

17

15,7

Chaveta
16x3,2
Key

19
1:8

E.C.
84
A.F.

5
16

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

9,25

19
Mx. par de arrastre
160 Nm
Max. driving torque

NOTA:

E1 y E2 = Ver pgina 21
Peso kg. = Bomba L + Bomba L
EJEMPLO PESO BOMBA 1LM16-9DE10R: 3,5+3,2)=6,7 Kg.

NOTE:

E1 y E2 = View page 21
Weight kg. = Pump L + Pump L
EXAMPLE WEIGHT PUMP 1LM16-9DE10R: (3,2+3,5)=6,7 kg.

Cilindrada cm/v
Displacement cc/r

B1
B2

46,8

50,3

12

53,6

16

10,6

58

18

12

60,5

22

14,6

64,8

24

16

67

27

18

70,6

35

23,3

79,6

40

26,6

83,6

Caudal bomba L./min.


Pump flow rate L./min.

16

Par mx. transmisin bomba


Max. troque pump to pump

65 Nm

EJEMPLO REFERENCIA COMERCIAL BOMBA LM


PART NUMBER EXAMPLE

LM

16 -

10

Sin polea
Without pulley

Tipo conexin R
Connection type R

Bomba L+L
Pump L+L
Caudal bomba delant. 16L./min.
First pump flow rate 16L./min.
Caudal bomba trasera 9L./min.
Second pump flow rate 9L./min.

Tipo tapa R
Front flange R
Forma eje E
Shaft form E
Sentido giro D
Clockwise rotation

LM

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

16
El conjunto marca 6-11 est compuesto por:
1.- Cuerpo bomba
1.- Rueda dentada motriz
1.- Rueda dentada conducida
2.- Cojinetes

17

18

10

11

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

12

14

15

The set mark 6-11 consist of:


1.- Pump housing
1.- Driving gear
1.- Driven gear
2.- Bearings

Denominacin
Description

Denominacin
Description

13

19 20

Cantidad
Quantity

12

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1LM22-9DE10R

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

Esprragos
Screw

14

Junta gua
Guide gasket

Tuerca
Nut

15

Chaveta
Key

Arandelas
Washer

16

Tapa bomba doble (retn)


Double pump flange (oil seal)

Tapa posterior
Back cover

17

Cruceta
Coupling

Centradores
Pins

18

Tapa bomba doble


Double pump flange

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

19

Junta de compensacin
Gasket

Juntas de tope
Gasket

20

Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket

Junta trica
O-ring

Arandela tope retn


Oil-seal washer

10

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

11

Tapa y soporte bomba


Flange

12

Retn aceite bomba


Oil seal

13

Anillo elstico
Circlip

10

DIN-6797

46x2,5

Cantidad
Quantity

17

LS

Dimensiones / Dimensions

Tapa tipo / Front flange type 23

NOTA: Las bombas mltiples pueden ser de hasta 4 cuerpos.


NOTE: Multiple pumps can be assembled with up to 4 bodies

Eje forma J / Shaft form J


38,5
B
E

17

90
72

G
=

6,5

Conicidad
Taper

100

69

5,25

9,2

M12-1,5

17

15,75

16x3

16,5

34,5

Chaveta
Key

44

118

25,5

17
1:5

E.C.
62
A.F.
14,5
17,5

Eje forma C / Shaft form C

DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
9
Teeth number

17,5

16,5h11

22x4

Ancho del diente


Tooth thickness SW=3,206
Correccin del perfil
Profile correction

16g6

80 0,06
0,10

20 Nm

Eje forma T / Shaft form T

Chaveta
Key

M6

Par max. transmisin


Max. troque pump to pump

E.C.
84
A.F.

+ 0,6

14

15
Mx. par de arrastre
55 Nm
Max. driving torque

25

23,5

Mx. par de arrastre


130 Nm
Max. driving torque

31

Caudal bomba L./min.


Pump flow rate L./min.

Cilindrada cm/v
Displacement cc/r

46,8

50,3

12

53,6

16

10,6

58

18

12

60,5

22

14,6

64,8

24

16

67

27

18

70,6

35

23,3

79,6

38,5

25,6

83,6

Caudal bomba L./min.


Pump flow rate L./min.

Cilindrada cm/v
Displacement cc/r

1,5

37

18,7

42

21,7

3,3

49

24,7

7,5

57,5

28,7

10

6,6

66

34,7

18

NOTA:

E = Ver pgina 21
Peso kg. = Bomba L + Bomba L0

NOTE:

E = View page 21
Weight kg. = Pump L + Pump L0
EJEMPLO REFERENCIA COMERCIAL
PART NUMBER EXAMPLE

LS

22

Sin polea
Without pulley

23

F
Tipo conexin toma
Connection type

Bomba L+ bomba LO
Pump L+ pump LO
Caudal bomba L 22L./min.
First pump flow rate L 22L./min.
Caudal bomba L0 5L./min.
Second pump flow rate L0 5L./min.

Tipo tapa 23
Front flange 23
Forma eje E
Shaft form E
Sentido giro derecho
Clockwise rotation

LS

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

19 20

21

El conjunto marca 4-11 est compuesto por:


1.- Cuerpo bomba
1.- Rueda dentada motriz
1.- Rueda dentada conducida
2.- Cojinetes

10

22

23

24

25 26 27

11

10

12

13

14

15

16

17

18

29 30

28

The set mark 4-11 consist of:


1.- Pump housing
1.- Driving gear
1.- Driven gear
2.- Bearings

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1LS12-3DJ23F

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

M8

16

Chaveta
Key

DIN-6797

17

Fijador tuerca
Safety washer

Tapa posterior
Back cover

18

Tuerca eje bomba


Shaft nut

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

19

Junta de compensacin
Gasket

Centrador
Pin

20

Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket

Junta gua
Guide gasket

21

Juntas de tope
Gasket

Anillo elstico
Circlip

22

Retn aceite bomba


Oil seal

Cruceta
Coupling

23

Tapa bomba L0
Pump flange L0

Tapa bomba doble


Double pump flange

24

Junta trica
O-ring

10

Centrador
Pin

25

Tuerca
Nut

11

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

26

Esprragos
Screw

12

Tapa y soporte bomba


Flange

27

Arandelas
Washer

13

Retn aceite bomba


Oil seal

28

Juntas de tope
Gasket

14

Anillo elstico
Circlip

29

Junta de compensacin
Gasket

15

Junta gua
Guide gasket

30

Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket

Denominacin
Description

Tornillos
Screw

Arandelas
Washer

Cantidad
Quantity

27,7x2

10

DIN-6797

19

Con conexin tomas solo T


Side port connection form T only

Tapa trasera para bombas reversibles / Back cover for reversible pumps

Longitud total +2
Total lenght +2
26

1/4 G

16

60

Drenaje
Drainage

=
84

Tapa trasera para bombas con tomas traseras / Back cover for pumps with rear ports

Longitud total +2
Total lenght +2
26

15

60

M18X1.5
Rosca til
Useful thread

Presin
Pressure

=
40
96

20

Aspiracin
Suction

Con conexin tomas solo T y R


Side port connection form T and R only

Conexin tipo
Connecting type

Conexin tipo
Connecting type

Conexin tipo
Connecting type

Conexin tipo
Connecting type

pr
of.
13

D prof. 13

Dimensiones / Dimensions
Tipo tomas - Port Type

Tapa recomendada - Recommend flange

10

22 - 23 - 55

01

09

Caudal cm/v - Flow cc/r


4

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

10,6

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

12

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

14,6

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

16

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

18

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

23,3
26,6

Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure

23,5

25,6

30

37,5
42

23,5

B
1/2 G
3/8 G
1/2 G
3/8 G
1/2 G

35

15

M.6

40

20

M.8

30

15

M.6

M.8

40

20

M.8

15

M.6

30

15

M.6

40

20

M.8

40

20

M.8

3/8 G
1/2 G

30
40

15
20

M.6
M.8

30
40

15
20

M.6
M.8

3/8 G
1/2 G

30
40

15
20

M.6
M.8

30
40

15
20

M.6
M.8

30
40

15
20

M.6
M.8

30
40

15
20

M.6
M.8

1/2 G
3/4 G

30

15

M.6

30

15

M.6

1/2 G

40

20

M.8

40

20

M.8

3/4 G

30

15

M.6

30

15

M.6

40

20

M.8

40

20

M.8

30

15

M.6

30

15

M.6

30

13,5

M.6

40

20

M.8

30

15

M.6

40

20

30

23,5

25,6

30

37,5
42

25,6

30

37,5
42

3/8 G
1/2 G

3/8 G
3/4 G

1/2 G
3/4 G
1/2 G

E
23
23,5
27
29
30
32
34
35
40
42

B
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF

21

Bomba con eje flotante y cojinete de refuerzo


Pump with back-up bearing and floating shaft

Tapa tipo / Front flange type 23

Eje forma V / Shaft form V

A
44,8

29,8

29,3

19

90
72

19,3
E

Conicidad
Taper

118

100

102

34,5

11,25

M14-1,5

20

-0,1
80 -0,06

15,75

Chaveta
16x4
Key

20

1:5

Carga radial mx.


125 daN
Max. radial load
Carga axial mx.
Max. axial load

E.C.
84
A.F.

125 daN

Par de apriete
Fit torque

65 Nm

Mx. par de arrastre


65 Nm
Max. driving torque

Eje forma C / Shaft form C

Chaveta
Key

22x4

15g6

17,5

M6

15

25
Mx. par de arrastre
55 Nm
Max. driving torque

41,8

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

5L9D09
5L12D09
5L16D09
5L18D09

164,5

46,8

4,5

168

50,3

4,8

171

53,5

4,8

5L6D09

Forma de Eje / Shaft form

22

10,6

176

58

5,1

12

178,5

60,5

5,3

Tipo conexin (ver pgina 21) / Connection type (View page 21)

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

5L24D09
5L27D09
5L35D09
5L40D09
5L22D09

Peso kg
Weight kg

14,6

182

64,8

5,5

16

184,5

67

5,7

18

188

70,6

5,9

23,3

197

79,6

6,4

26,6

201

83,6

6,7

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

El conjunto marca 10 est compuesto por:


1.- Cuerpo bomba
1.- Rueda dentada motriz
1.- Rueda dentada conducida
2.- Cojinetes

10

11

12

The set mark 10 consist of:


1.- Pump housing
1.- Driving gear
1.- Driven gear
2.- Bearings

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

Denominacin
Description

Cruceta
Coupling

Cojinete bolas contacto angular


Ball bearing

Anillo elstico
Circlip

Chaveta
Key

Eje accionamiento
Driving shaft

Arandela
Washer

Tuerca eje bomba


Shaft nut

Tornillos
Screw

Arandelas
Washer

10

Conjunto cuerpo bomba


Pump housing sub-assembly

11

Junta trica
O-ring

12

Retn aceite
Oil seal

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

5L16DV23F

Cantidad
Quantity

DIN-471

14

10

DIN-7980

DIN-6797

4
1

46x2,5

1
1

23

Bomba con vlvula limitadora


Pump with relief valve

Tapa tipo / Front flange type 22

Eje forma J / Shaft form J


A
40,5
27,5

60
E

=
14,75

9,2

50 Nm

18

M12-1,5

17

15,5
19

Chaveta
16x3
Key

15,75

Par de apriete tornillos fijacin bomba


Pump fixing screws torque

23

17

Conicidad
Taper

1:5

10,5
=

Par de apriete
65 Nm
Fit torque

Mx. par de arrastre


155 Nm
Max. driving torque

=
80
84

10

14,75

BOMBA GIRO IZQUIERDA


COUNTER-CLOCKWISE ROTATION

BOMBA GIRO DERECHA


CLOCKWISE ROTATION

D
Forma conexin tomas slo R
Side port connection form R only

NOTA:
Esta bomba con vlvula limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.
NOTE:
This pump with relief valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

Referencia
Reference

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

1L6DJ22R/V

140,8

46,8

4,3

1L22DJ22R/V

14,6

158,8

64,8

1L9DJ22R/V

144,3

50,3

4,5

1L24DJ22R/V

16

161

67

5,3

1L12DJ22R/V

147,6

53,5

4,5

1L27DJ22R/V

18

164,6

70,6

5,5

1L16DJ22R/V

10,6

152

58

4,7

1L35DJ22R/V

23,3

173,6

79,6

1L18DJ22R/V

12

154,5

60,5

4,9

1L40DJ22R/V

26,6

177,6

83,6

6,3

Forma de Eje / Shaft form

24

Peso kg
Weight kg

Bomba con regulador de caudal y limitadora


Pump with flow control valve and relief valve

Tapa tipo / Front flange type 22

Eje forma J / Shaft form J

Par de apriete tornillos fijacin bomba


Pump fixing screws torque

A
H

27,5

=
12

80

60

18

9,2

60

30

22

M12-1,5

17

96

10

19

Chaveta
16x3
Key

15,75

128

15,5

14,75

40,5

50 Nm

D
=

51

19

1:5

Mx. par de arrastre


155 Nm
Max. driving torque

M22-1,5

17

Conicidad
Taper

10,5

=
80

Par de apriete
Fit torque

84

65 Nm

BOMBA GIRO DERECHA


CLOCKWISE ROTATION

19

14,75

Presin
Pressure

BOMBA GIRO IZQUIERDA


COUNTER-CLOCKWISE ROTATION

NOTA:
Esta bomba con vlvula limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.
NOTE:
This pump with relief valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue

Referencia
Reference
1L6DE10R/RC

*
1L9DE10R/RC
*
1L12DE10R/RC
*
1L16DE10R/RC
*
1L18DE10R/RC
*

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

153,8

76,8

4,3

157,3

80,3

4,5

160,6

83,6

4,5

10,6

165

88

4,7

12

167,5

90,5

4,9

Taraje vlvula limitadora / Relief valve pressure setting

Referencia
Reference
1L22DJ22R/VC

*
1L24DJ22R/VC
*
1L27DJ22R/VC
*
1L35DJ22R/VC
*
1L40DJ22R/VC
*

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

14,6

171,8

94,8

16

174

97

5,3

18

177,6

100,5

5,5

23,3

186,6

109,6

26,6

190,6

113,6

6,3

Peso kg
Weight kg

Caudal constante / Constant flow

25

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

11
1

10

13
14

12

12

10 11

15

BOMBA CON VLVULA LIMITADORA


PUMP WITH RELIEF VALVE

26

16

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

10

Denominacin
Description

18

19

13 14

BOMBA CON VLVULA REGULADORA Y LIMITADORA


PUMP WITH FLOW CONTROL VALVE AND RELIEF VALVE

Cantidad
Quantity

17

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1L12DI22R/VC2

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

Vlvula limitadora
Relief valve

11

Muelle para
Spring for

Junta cobre
Copper gasket

12

Conjunto asiento vlvula


Valve seat assembly

Cabeza vlvula
Valve head

13

Tornillos
Screw

Tapa y cuerpo vlvula


Valve housing and back cover

14

Arandelas
Washer

Junta trica
O-ring

15

Tapn vlvula
Valve plug

Tapn vlvula
Valve plug

16

Cuerpo vlvula
Valve housing

Juntas metal-buna
Metal bonded gasket

17

Vlvula reguladora
Flow control valve

Junta trica
O-ring

18

Muelle
Spring

Muelle para
Spring for

5-80 bar

19

Racor salida caudal constante


Constant flow outlet fitting

10

Muelle para
Spring for

80-175 bar

Cantidad
Quantity
175-250 bar

1
1

10

M10

DIN-7980

Bomba con repartidor de caudal


Pump with priority flow valve

Tapa tipo / Front flange type 10

Eje forma E / Shaft form E


A
39,5

Lado aspiracim
Suction side

71,5
=

28
R

E.C.
84
A.F.

17,5

Chaveta
16x3,2
Key

9,25

16

9,4

;12-1,5

17

32

17,75

19

96

Conicidad
1:8
Taper
=
=

40

R1

19

40

9
11

Toma de aspiracin opcional 1/2 G


Optional suction port 1/2 G

32
,5

16

10
P

Salida caudal prioritario 1/2 G


Priority flow outlet 1/2 G

S Salida caudal sobrante 1/2 G


Secondary flow outlet 1/2 G

Mx. par de arrastre


160 Nm
Max. driving torque

NOTA:
Esta bomba con vlvula limitadora se podr montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catlogo.
NOTE:
This pump with relief valve is available with any fixing flange and shaft form shown in this catalogue

Referencia
Reference
1L6DE10R/RC

*
1L9DE10R/RC
*
1L12DE10R/RC
*
1L16DE10R/RC
*
1L18DE10R/RC
*

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

Peso kg
Weight kg

157,3

46,8

92,8

4,3

160,8

50,3

96,3

4,5

164

53,6

99,5

4,5

10,6

168,5

58

104

4,7

12

171

60,5

106,5

4,9

Taraje vlvula limitadora / Relief valve pressure setting

Referencia
Reference
1L22DE10R/RC

*
1L24DE10R/RC
*
1L27DE10R/RC
*
1L35DE10R/RC
*
1L40DE10R/RC
*

Cilindrada cm3/v
Displacement cc/r.

14,6

175,3

64,8

110,8

16

177,5

67

113

5,3

18

181

70,6

116,5

5,5

23,3

190

79,6

125,5

26,6

194

83,6

129,6

6,3

Peso kg
Weight kg

Caudal constante / Constant flow

27

Recambios / Spare parts

Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts

6
7
8

10

5
11
12
13
14

18
19
20
5

15 16 17

28

21

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

N de la pieza
Part number

Retn aceite doble


Oil seal

Referencia segn la placa


Ref. according serial number plate
Para bomba
For pump

1L9DE10R/RC12

Denominacin
Description

Cantidad
Quantity

Denominacin
Description

Asiento vlvula
Valve seat

11

Tapn vlvula
Valve plug

Junta cobre
Copper gasket

12

Vlvula repartidora
Priority flow valve

Vlvula limitadora
Relief valve

13

Tornillo regulacin paso aceite


Oil throttling screw

Cabeza valvula
Valve head

14

Cuerpo vlvula
Valve housing

Junta metal buna


Metal bonded gasket

15

Tornillos
Screw

M10

Tapn vlvula seguridad


Valve plug

16
1

Tornillos
Screw

M10

Arandelas regulacin
Adjustment washer

17

Arandelas
Washer

DIN-6797

Muelle para
Spring for

18

Tapn tope muelle


Spring plug

40-55 bar

19

Muelle para
Spring for

Arandelas regulacin
Adjustment washer

60-90 bar

20

Muelle regulacin
Spring

10

Muelle para
Spring for

100 bar

21

Arandela especial
Washer

1-5

Cantidad
Quantity

10

1
1-5

Notas / Notes

29

BI.02.03.02/03.15

www.ciandisseny.com

www.roquetgroup.com

Вам также может понравиться