Вы находитесь на странице: 1из 251

2-584-907-32 (1)

Digital Video Camera Recorder

Manual de instrucciones

ES

Manual de instrues

PT

DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E

Printed in Japan

2005 Sony Corporation

Lea este documento


en primer lugar
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y consrvelo
para futuras referencias.

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocucin, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.

PARA LOS CLIENTES DE


EUROPA

Tipos de soportes de grabacin que


pueden utilizarse con la videocmara
Videocasetes mini DV con la marca
(los videocasetes mini DV con Cassette
Memory no son compatibles) (pg. 106).
Memory Stick Duo con la marca
o
(pg. 107).

Utilizacin de la videocmara
No sostenga la videocmara por las
siguientes partes.

ATENCIN
Los campos electromagnticos de frecuencias
especcas pueden interferir en las imgenes y el
sonido de esta videocmara.
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si
se utiliza un cable de conexin de menos de 3
metros de longitud.

Visor

Panel LCD

Remarque
Si la electricidad esttica o el electromagnetismo
interrumpen la transmisin de datos (fallo),
reinicie la aplicacin o desconecte el cable de
comunicacin (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

Notas sobre el uso


La videocmara se suministra con
dos manuales de instrucciones
distintos.
Manual de instrucciones (este manual)
First Step Guide (Manual de inicio)
para el uso del software suministrado
(que se encuentra en el CD-ROM
suministrado)

Batera

Antes de conectar la videocmara a otro


dispositivo mediante un cable USB o
i.LINK, asegrese de insertar la clavija
del conector en la direccin correcta.
Si la inserta a la fuerza en la direccin
incorrecta, puede daar el terminal o
causar un funcionamiento defectuoso de
la videocmara.

Elementos del men, el panel LCD, el


visor y el objetivo
Los elementos de men que aparezcan
atenuados no estarn disponibles en las
condiciones de grabacin o reproduccin
actuales.

La pantalla LCD y el visor se han


fabricado con tecnologa de alta
precisin, lo que hace que ms del
99,99% de los pxeles sean funcionales.
Sin embargo, es posible que aparezcan
constantemente algunos pequeos puntos
negros o brillantes (blancos, rojos, azules
o verdes) en la pantalla LCD y en el visor.
Estos puntos son el resultado normal del
proceso de fabricacin y no afectan en
modo alguno a la grabacin.
La exposicin de la pantalla LCD, el
visor o el objetivo a la luz solar directa
durante perodos de tiempo prolongados
puede provocar fallos de funcionamiento.
No apunte directamente al sol. Si lo hace,
puede ocasionar fallos en la unidad. Tome
fotografas del sol slo en condiciones de
baja intensidad, como al atardecer.

Grabacin
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabacin para asegurarse de
que la imagen y el sonido se graben sin
problemas.
No es posible compensar el contenido
de las grabaciones, aun si la grabacin
o la reproduccin no son posibles a
causa de un funcionamiento defectuoso
de la videocmara, de los soportes de
almacenamiento, etc.
Los sistemas de televisin en color varan
en funcin del pas o la regin. Si desea
ver su grabacin en un televisor, necesita
un televisor con sistema PAL.
Los programas de televisin, pelculas,
cintas de vdeo y dems materiales
pueden estar sujetos a derechos de autor.
La grabacin no autorizada de tales
materiales puede ir en contra de las leyes
sobre los derechos de autor.

Para ilustrar los procedimientos


operativos se utilizan indicaciones en
pantalla en cada idioma local. Si es
necesario, cambie el idioma de la pantalla
antes de utilizar la videocmara (pg. 14).
Las ilustraciones utilizadas en este
manual se basan en el modelo DCRHC42E.

Acerca del objetivo Carl Zeiss


La videocmara est equipada con un
objetivo Carl Zeiss, que permite obtener
imgenes de gran calidad, y que ha sido
desarrollado conjuntamente por Carl
Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation.
Adopta el sistema de medida MTF*
para videocmaras y ofrece una calidad
equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss.

ES

* MTF son las iniciales de Modulation


Transfer Function (funcin de transferencia
de modulacin). El valor numrico indica la
cantidad de luz de un motivo que penetra en el
objetivo.

Acerca de este manual


Las imgenes de la pantalla LCD y del
visor utilizadas en este manual son para
nes ilustrativos y se capturaron con una
cmara digital ja; por lo tanto, pueden
ser distintas a las que vea usted.

Tabla de contenido
Introduccin
Paso 1: Vericacin de los componentes suministrados ...........................7
Paso 2: Carga de la batera .......................................................................8
Paso 3: Conexin de la alimentacin y sujecin rme de la
videocmara ..................................................................................12
Paso 4: Ajuste del panel LCD y el visor ..................................................13
Paso 5: Utilizacin del panel tctil ...........................................................14
Cambio del ajuste de idioma .........................................................................14
Comprobacin de los indicadores de la pantalla (Vista de gua) .................14

Paso 6: Ajuste de la fecha y la hora ........................................................15


Paso 7: Insercin de una cinta o un Memory Stick Duo........................16
Paso 8: Seleccin del formato (16:9 4:3) de la imagen de grabacin
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......................................................17

Grabacin/Reproduccin
Grabacin/reproduccin de forma fcil (Easy Handycam) ......................18
Grabacin ................................................................................................20
Reproduccin ..........................................................................................21
Funciones utilizadas para la grabacin/reproduccin, etc.......................22
Grabacin
Para utilizar el zoom
Para grabar en lugares oscuros (NightShot plus)
Para ajustar la exposicin para motivos a contraluz
Para ajustar el enfoque para un motivo que no est centrado
Para jar la exposicin para el motivo seleccionado
(Medidor de punto exible)
Para grabar en modo de espejo
Para utilizar un trpode
Reproduccin
Para reproducir las imgenes en secuencia
Para utilizar el zoom de reproduccin
Grabacin/Reproduccin
Para comprobar la carga restante de la batera
(Informacin sobre la batera)
Para desactivar el pitido de conrmacin de operacin
Para utilizar efectos especiales
Para inicializar los ajustes
Nombres de otros componentes y funciones

Indicadores que se muestran durante la grabacin/reproduccin...........26


Bsqueda del punto de inicio ..................................................................29
Bsqueda de la ltima escena de la grabacin ms reciente
(END SEARCH) .............................................................................29
Bsqueda manual (EDIT SEARCH) ........................................................29
Revisin de las escenas grabadas ms recientes
(Revisin de grabacin) .................................................................29
Mando a distancia ...................................................................................30
Bsqueda rpida de la escena deseada (Ajuste de memoria en cero) .......30
Bsqueda de una escena por fecha de grabacin
(Bsqueda de fechas) ...................................................................................31

Reproduccin de imgenes en un televisor ............................................32

Uso del men


Uso de los elementos del men ............................................34
Elementos de men ................................................................................36
Men AJUSTE CM ...........................................................................38
Opciones para ajustar la videocmara a las condiciones de grabacin
(EXPOSICIN/BAL. BLANCOS/STEADYSHOT, etc.)

Men AJUSTE MEM .........................................................................43


Ajustes para el Memory Stick Duo(CALIDAD/TAM IMAGEN/RFAGA/
BORR.TODO/NVA.CARPETA, etc.)

Men APLIC.IMAGEN ......................................................................46


Efectos especiales de imgenes o funciones adicionales de grabacin/
reproduccin (EFECTO IMAG./PASE DIAPOS./GRAB INT FIJ, etc.)

Men EDIC y REPR.........................................................................50


Ajustes para la edicin o reproduccin en diversos modos (REP VL VAR/
BSQUEDA FIN, etc.)

Men AJUSTE EST. .........................................................................51


Ajustes durante la grabacin en una cinta u otros ajustes bsicos (MODO
GRAB./MULTISONIDO/AJ LCD/VISOR/SALIDA PANT./USB, etc.)

Men HORA/LANGU........................................................................55
(AJUSTE RELOJ/HORA MUNDO/LANGUAGE)

Personalizacin del men personal.........................................................56

Copia/Edicin
Conexin a una videograbadora o un televisor .......................................58
Copia en otros dispositivos de grabacin ................................................59
Grabacin de imgenes desde una videograbadora o un televisor
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................60
Contina

Copia de imgenes de una cinta a un Memory Stick Duo ....................61


Copia de sonido en una cinta grabada....................................................62
Borrado de imgenes grabadas del Memory Stick Duo........................64
Marcacin de imgenes del Memory Stick Duo con informacin
especca (Proteccin de imgenes/Marca de impresin) ............65
Impresin de imgenes grabadas
(impresora compatible con PictBridge) ..........................................66
Tomas para la conexin de dispositivos externos ...................................68

Uso de un ordenador
Antes de consultar el Manual de inicio del ordenador ..........................69
Instalacin del software y el Manual de inicio (First Step Guide) en el
ordenador ......................................................................................72
Consulta del Manual de inicio (First Step Guide) .................................75
Creacin de DVD (Acceso directo a Click to DVD) ...............................77
Conexin de una videograbadora analgica al ordenador a travs de la
videocmara (funcin de conversin de seales)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................80

Solucin de problemas
Solucin de problemas ............................................................................82
Indicadores y mensajes de advertencia ................................................100

Informacin adicional
Utilizacin de la videocmara en el extranjero ......................................105
Cintas de videocasete utilizables ..........................................................106
Acerca del Memory Stick ....................................................................107
Acerca de la batera InfoLITHIUM.......................................................109
Acerca de i.LINK ...................................................................................110
Mantenimiento y precauciones..............................................................112
Uso de la correa de la empuadura como una correa
para la mueca ............................................................................115
Colocacin de la bandolera ...................................................................116
Especicaciones....................................................................................116
ndice .....................................................................................................120

Paso 1: Vericacin de los componentes


suministrados
Asegrese de que dispone de los siguientes
componentes suministrados con su
videocmara.
El nmero entre parntesis indica el
nmero de componentes suministrados.

Mando a distancia inalmbrico (1)


(pg. 30)

Memory Stick Duo de 16 MB (1) (pg.


16, 107)
(DCR-HC33E/HC43E)

La pila de litio tipo botn ya viene instalada.

Adaptador para Memory Stick Duo (1)


(pg. 108)
(DCR-HC33E/HC43E)

Cable USB (1) (pg. 69)

Introduccin

Cable de conexin de A/V (1) (pg. 32,


58)

Bandolera (1) (pg. 116)

Adaptador de ca (1) (pg. 8)


Batera recargable (1) (pg. 8, 109)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

CD-ROM Picture Package Ver.1.5 (1)


(pg. 69)
Cable de alimentacin (1) (pg. 8)

Adaptador de 21 contactos (1)


Slo para los modelos con la marca
en la supercie inferior.

impresa

Cubierta de la zapata (1)


Instalada en la videocmara.

Handycam Station (1) (pg. 8)

Manual de instrucciones (este manual) (1)

Paso 2: Carga de la batera


Puede cargar la batera InfoLITHIUM
(P series) (pg. 109) tras conectarla a la
videocmara.

3 Conecte el adaptador de ca a
toma DC IN de la Handycam
Station.

Con la marca
mirando
hacia arriba

Interruptor
POWER
Clavija
de cc
Handycam
Station

Toma DC IN

Toma DC IN

4 Conecte el cable de alimentacin


al adaptador de ca y a la toma de
pared.

Adaptador
de ca
A la toma de pared

1 Inserte la batera deslizndola

5 Inserte rmemente la

videocmara en la Handycam
Station hasta el fondo.
Indicador CHG (carga)

en la direccin de la echa hasta


que encaje con un clic.

2 Deslice el interruptor POWER


hasta la posicin OFF (CHG)
(ajuste predeterminado).

El indicador CHG (carga) se enciende y


se inicia el proceso de carga.
Al insertar la videocmara en la Handycam
Station, cierre la cubierta de la toma DC IN.

6 El indicador CHG (carga) se

apaga cuando la batera est


completamente cargada.
Desconecte el adaptador de ca de
la toma DC IN.

Para quitar la videocmara de la


Handycam Station
Apague la alimentacin y, a continuacin,
quite la videocmara de la Handycam
Station mientras sujeta ambas unidades.

Introduccin

Desconecte el adaptador de ca de
la toma DC IN mientras sujeta la
Handycam Station y la clavija de cc.

Para cargar la batera utilizando


solamente el adaptador de
alimentacin de ca
Apague la alimentacin y, a continuacin,
conecte el adaptador de alimentacin de ca
en la toma DC IN de la videocmara.
Puede conectar la videocmara a una
fuente de alimentacin como, por
ejemplo, una toma de pared, tal y como se
muestra en la ilustracin.
La batera no se descargar en este caso.

Toma DC
IN

Con la marca mirando


hacia abajo

A la toma de pared

Para extraer la batera


Apague la alimentacin y, a continuacin,
deslice la batera en la direccin de la
echa mientras pulsa el botn PUSH.
Botn PUSH Interruptor POWER

Almacenamiento de la batera
Descargue completamente la batera antes
de guardarla durante un perodo prolongado
(pg. 109).

Adaptador
de ca

Contina

Paso 2: Carga de la batera (Contina)


Tiempo de carga

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

Tiempo aproximado (min) necesario


para cargar completamente una batera
totalmente descargada.

Batera

Batera

Tiempo de carga

NP-FP30
(suministrada con
DCR-HC32E/
HC33E)
NP-FP50
(suministrada con
DCR-HC39E/
HC42E/HC43E)
NP-FP70

115

125

220

Tiempo de grabacin
Tiempo aproximado (min) disponible
cuando utiliza una batera completamente
cargada.
Para DCR-HC32E/HC33E:
Batera

NP-FP30
(suministrada)

Tiempo de
grabacin
continua

Tiempo
de
grabacin
normal*

80
95

40
45

NP-FP50

110
135

55
65

NP-FP70

235
280

115
140

NP-FP90

415
500

205
250

Todos los tiempos se han calculado bajo las


condiciones siguientes:
Indicacin superior: grabacin con la pantalla
LCD.
Indicacin inferior: grabacin mediante el visor
con el panel LCD cerrado.

10

Tiempo
de
grabacin
normal*

NP-FP50
(suministrada)

95
110
110

50
60
60

NP-FP70

200
235
235

110
130
130

NP-FP90

355
415
415

195
230
230

155

NP-FP90

Tiempo de
grabacin
continua

Todos los tiempos se han calculado bajo las


condiciones siguientes:
Indicacin superior: Cuando la luz de fondo de
la pantalla LCD se enciende.
Indicacin central: Cuando la luz de fondo de la
pantalla LCD se apaga.
Indicacin inferior: tiempo de grabacin al
grabar con el visor y con el panel LCD cerrado.
* El tiempo de grabacin normal muestra el
tiempo que transcurre al repetir la operacin de
inicio/parada de grabacin, encender y apagar
la unidad, y utilizar el zoom varias veces.

Tiempo de reproduccin
Tiempo aproximado (min) disponible
cuando utiliza una batera completamente
cargada.
Para DCR-HC32E/HC33E:
Batera

NP-FP30
(suministrada)

Panel LCD
abierto

Panel LCD
cerrado

85

105

NP-FP50

120

150

NP-FP70

255

310

NP-FP90

455

550

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Batera

NP-FP50
(suministrada)
NP-FP70
NP-FP90

Panel LCD
abierto*

Panel LCD
cerrado

105

135

225

280

400

500

Acerca de la batera
Antes de cambiar la batera, deslice el
interruptor POWER hasta la posicin OFF
(CHG).
El indicador CHG (carga) parpadear durante
la carga o la informacin de la batera (pg. 24)
no se mostrar correctamente en las siguientes
situaciones.
La batera no est conectada correctamente.
La batera est daada.
La batera est completamente descargada
(slo para la informacin sobre la batera).
La batera no suministrar alimentacin
mientras el adaptador de ca est conectado
a la toma DC IN de la videocmara o de la
Handycam Station, incluso si el cable de
alimentacin est desconectado de la toma de
pared.

PRECAUCIN
Aunque la videocmara est apagada, seguir
recibiendo alimentacin de ca (corriente)
mientras est conectada a la toma de pared
mediante el adaptador de ca.

Introduccin

* Cuando la luz de fondo de la pantalla LCD se


enciende.

No utilice el adaptador de ca en lugares


estrechos como, por ejemplo entre una pared y
un mueble.
No provoque un cortocircuito en el enchufe
de cc del adaptador de ca ni en el terminal de
la batera con algn objeto metlico, ya que
pueden producirse fallos de funcionamiento.

Acerca del tiempo de carga/grabacin/


reproduccin
Tiempos calculados con la videocmara a una
temperatura de 25 C (se recomienda de 10 a
30 C).
El tiempo de grabacin y de reproduccin sern
ms cortos cuando utilice la videocmara a
bajas temperaturas.
En funcin de las condiciones en las que utilice
la videocmara, es posible que el tiempo de
grabacin y reproduccin se acorten.
Acerca del adaptador de ca
Si utiliza el adaptador de ca, utilice una toma
de pared cercana. Si se produce algn fallo
de funcionamiento mientras se utiliza la
videocmara, desconecte inmediatamente el
adaptador de ca de la toma de pared.

11

Paso 3: Conexin de la alimentacin y sujecin


rme de la videocmara
Para grabar o reproducir, deslice el
interruptor POWER varias veces para que
se encienda el indicador correspondiente.
Cuando utilice la videocmara por primera
vez, aparecer la pantalla [AJUSTE
RELOJ] (pg. 15).
Selector LENS COVER

PLAY/EDIT: para reproducir o editar


imgenes.
Cuando deslice el interruptor POWER para
encender el indicador CAMERA-TAPE
o CAMERA-MEMORY, se mostrarn la
fecha y hora actuales en la pantalla LCD
durante unos 5 segundos.

3 Pase la mueca por la correa de


la empuadura.

La longitud de la correa de la
empuadura se puede ajustar.

Interruptor POWER

1Deslice el selector LENS COVER


hasta OPEN.

4 Sostenga la videocmara tal

como se muestra en la ilustracin.

2 Deslice el interruptor POWER

varias veces en el sentido de la


echa para que se encienda el
indicador correspondiente.
Si el interruptor
POWER est ajustado
en la posicin OFF,
deslcelo hacia abajo
mientras pulsa el
botn verde.

12

Indicadores que se iluminan


CAMERA-TAPE: para grabar una
cinta.
CAMERA-MEMORY: para grabar en
un Memory Stick Duo.

Para apagar la videocmara


Deslice el interruptor POWER hasta la
posicin OFF (CHG) mientras pulsa el
botn verde.
Ajuste el selector LENS COVER en
CLOSE.
Con el n de ahorrar energa de la batera,
cuando se adquiere la videocmara, sta viene
ajustada para apagarse automticamente si se
deja encendida sin realizar ninguna operacin
durante unos 5 minutos ([APAGADO AUTO],
pg. 55).

Paso 4: Ajuste del panel LCD y el visor


Visor

Panel LCD
Abra el panel LCD 90 grados respecto a la
videocmara () y, a continuacin, grelo
en el ngulo que le resulte ms adecuado
para grabar o reproducir ().

Visor

DISP/BATT INFO

Introduccin

180 grados
(mx.)

Podr contemplar las imgenes a travs del


visor si cierra el panel LCD para evitar, por
ejemplo, que la batera se desgaste.

90 grados (mx.)

90 grados respecto
a la videocmara

No pulse accidentalmente los botones de la


pantalla LCD cuando abra o ajuste el panel.
Si gira el panel LCD 180 grados hacia el lado
del objetivo, puede cerrar el panel LCD con
la pantalla hacia afuera. Este procedimiento
resulta conveniente para las operaciones de
reproduccin.
Cuando el interruptor POWER est ajustado
en CAMERA-TAPE o CAMERA-MEM, se
visualiza
(pg. 47).
Si gira el panel LCD en un ngulo de 180
grados hacia el lado del objetivo, podr ver la
imagen en el visor.

Palanca de ajuste del objetivo del visor


Muvala hasta que la imagen se muestre con
nitidez.
Para ajustar el brillo de la luz de fondo del

visor, seleccione [AJ LCD/VISOR] - [ILUM.


VISOR] (pg. 52).

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Para oscurecer la pantalla LCD
Mantenga pulsado DISP/BATT INFO
durante unos segundos hasta que aparezca
.
Este ajuste resulta prctico cuando utiliza
la videocmara en condiciones de mucho
brillo o si desea ahorrar energa de la
batera. Este ajuste no afectar a la imagen
grabada. Para encender la luz de fondo de
la pantalla LCD, pulse y mantenga pulsado
DISP/BATT INFO durante unos segundos
hasta que
desaparezca.
Consulte [BRILLO LCD] (pg. 52) para ajustar
el brillo de la pantalla LCD.

13

Paso 5: Utilizacin del panel tctil


El panel tctil permite reproducir las
imgenes grabadas (pg. 21) o modicar
los ajustes (pg. 34).

Coloque la mano en la parte


posterior del panel LCD para
sujetarlo. A continuacin, toque
los botones que se muestran en la
pantalla.
DISP/BATT INFO

Comprobacin de los indicadores


de la pantalla (Vista de gua)
Puede comprobar con facilidad el
signicado de cada indicador que aparece
en la pantalla LCD.

1 Toque

Toque [MENU] durante el modo de


operacin Easy Handycam.
60min

0:00:00

MENU

1/3

VIST.
GUA

TELE
MACRO

EXPOSICIN

ENFOQ.
PUNT.

FUNDIDO

2 Toque [VIST. GUA].


Los indicadores varan en funcin de
los ajustes.
Toque los botones de la pantalla
LCD.
Realice el mismo procedimiento indicado
anteriormente cuando pulse los botones de la
pantalla LCD.
Procure no pulsar accidentalmente los botones
de la pantalla LCD cuando utilice el panel
tctil.

Seleccione rea de gua.

FIN

VIST.GUA

3 Toque el rea que incluya el

indicador que desea comprobar.

Para ocultar los indicadores que


aparecen en pantalla
Pulse DISP/BATT INFO para activar o
desactivar los indicadores que aparecen en
pantalla (como el cdigo de tiempo, etc.).

Cambio del ajuste de idioma


Puede modicar las indicaciones en
pantalla para que muestren los mensajes
en un idioma determinado. Seleccione el
idioma para las indicaciones en pantalla
mediante la opcin [LANGUAGE] del
men
(HORA/LANGU.) (pg. 34,
55).

14

El signicado de los indicadores de


dicha rea aparecer en la pantalla. Si
no encuentra el indicador que desea
comprobar, toque
/
para cambiar
de indicador.
Si toca
, la pantalla volver a la
visualizacin de seleccin del rea.
VIST.GUA
FIN
1/2

4 Toque [FIN].

ENFOQUE:
MANUAL
PROGRAMA AE:
LUZ PUNTUAL
SELEC.PANOR.:
PANORM.16:9

Paso 6: Ajuste de la fecha y la hora


Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la
videocmara por primera vez. Si no ajusta
la fecha y la hora, aparecer la pantalla
[AJUSTE RELOJ] cada vez que encienda
la videocmara o cambie la posicin del
interruptor POWER.

mediante
/
y, a
continuacin, toque

FECHA
2005 A

::

AJUSTE RELOJ

1M

1D

0: 00

OK

4 Ajuste [A] (ao) mediante


y, a continuacin, toque

RA
ESPE

60min

0:00:0

Introduccin

Si no utiliza la videocmara durante 3 meses


aproximadamente, la batera recargable
incorporada se descargar y es posible que los
ajustes de fecha y hora se borren de la memoria.
En este caso, cargue la batera recargable y
ajuste la fecha y la hora de nuevo (pg. 114).

3 Seleccione [AJUSTE RELOJ]

Puede seleccionar cualquier ao hasta


el 2079.

P-MENU

::

AJUSTE RELOJ

Interruptor POWER

FECHA
2005 A

1D

0: 00

OK

Vaya directamente al paso 4 cuando ajuste


el reloj por primera vez.

1 Toque

5 Ajuste [M] (mes), [D] (da), la hora


y los minutos y, a continuacin,
toque
.

[MENU].
::

60min

El reloj empezar a funcionar.


AJUSTE CM
PROGRAMA AE
MEDIC. PUNT.
EXPOSICIN

2 Seleccione el men

LANGU.) mediante
continuacin, toque

OK

(HORA/
y, a
.

::

60min
SALIDA PANT.

GIRAR MENU

APAGADO AUTO

AJUSTE RELOJ

::
HORA MUNDO

LANGUAGE

PROGRAMA AE

OK

15

Paso 7: Insercin de una cinta o un Memory


Stick Duo
Para expulsar el videocasete

Cinta de videocasete
Solamente puede utilizar videocasetes mini
DV
(pg. 106).
El tiempo de grabacin vara en funcin del
ajuste de [MODO GRAB.] (pg. 51).

1 Deslice la palanca OPEN/EJECT

en el sentido de la echa y
mantngala en esta posicin para
abrir la tapa.

Palanca OPEN/EJECT

Siga los mismos pasos que realizara para


insertar una cinta de videocasete.

Memory Stick Duo


Slo puede utilizar Memory Stick
Duo con la marca
o
(pg. 107).
El nmero de imgenes y el tiempo de
grabacin varan en funcin de la calidad o el
tamao de la imagen. Para obtener informacin
detallada, consulte la pgina 43.

Tapa

Inserte el Memory Stick Duo en la


ranura para el Memory Stick Duo en la
direccin correcta hasta que oiga un clic.

El compartimiento del videocasete


saldr automticamente y se abrir.

Indicador de
acceso

2 Introduzca una cinta con la

ventanilla mirando hacia arriba y,


a continuacin, pulse
.
Con la marca
en la parte
izquierda
Cara de la
ventana
Pulse ligeramente el centro de
la parte trasera del videocasete.

Si fuerza el Memory Stick Duo en la


ranura en la direccin incorrecta, es posible
que el Memory Stick Duo, la ranura
para Memory Stick Duo o los datos de
imgenes queden daados.

El compartimiento del videocasete se


deslizar automticamente hacia adentro.
No fuerce el videocasete para introducirlo
en el compartimiento, ya que pueden
producirse fallos de funcionamiento.

Para expulsar el Memory Stick Duo

3 Cierre la tapa.
16

Empuje ligeramente el Memory Stick


Duo una sola vez.
Cuando el indicador de acceso se enciende o
parpadea, signica que la videocmara est leyendo o
grabando datos. No sacuda ni golpee la videocmara,
desconecte la alimentacin, expulse el Memory
Stick Duo ni retire la batera. De lo contrario, se
podran daar los datos de las imgenes.

Paso 8: Seleccin del formato (16:9 4:3) de la


imagen de grabacin
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Puede obtener imgenes panormicas de
alta resolucin mediante la grabacin en
modo 16:9 (panormico).
Para ver imgenes en un televisor panormico,
se recomienda la grabacin en modo 16:9
(panormico).

Si visualiza imgenes grabadas en formato 16:9


con [TIPO TV] ajustado en [4:3], es posible que
aparezcan poco ntidas en funcin del motivo
(pg. 32).

Ajuste el interruptor POWER en


[CAMERA-MEMORY].
El formato de la imagen cambia a 4:3.

Botn WIDE SELECT Interruptor POWER

Seleccin del formato para la


grabacin de pelculas en una
cinta
Asegrese de ajustar el interruptor POWER
en CAMERA-TAPE.

Introduccin

Grabacin de imgenes en
movimiento o jas en el Memory
Stick Duo

Pulse WIDE SELECT varias veces


para seleccionar el formato de pantalla
deseado.
El tamao de las imgenes jas se ajustar
en 1152 648 (
) en el modo 16:9
(panormico). En el modo 4:3, puede
seleccionar hasta 1152 864 (
).
Si graba pelculas (MPEG MOVIE EX) en el
modo 16:9 (panormico), aparecern franjas
negras en las partes superior e inferior de la
imagen al reproducirlas.
Si desea informacin acerca del nmero de
imgenes que puede grabar, consulte la pgina
44.

Pulse WIDE SELECT varias veces


para seleccionar el formato de
pantalla deseado.
16:9*

4:3*

* Visualizacin en una pantalla LCD. Si las


visualiza con el visor, podran tener un
aspecto distinto.
Las diferencias del ngulo de visin entre los
formatos 4:3 y 16:9 variarn en funcin de la
posicin del zoom.
Si reproduce una imagen en un televisor, ajuste
[TIPO TV] para la reproduccin en el formato
del televisor (pg. 32).

17

Grabacin/reproduccin de forma fcil


(Easy Handycam)
Con el modo de operacin Easy Handycam, la mayora de los
parmetros de la cmara se ajustan de forma automtica en sus
Abra la cubierta del objetivo.
valores ms adecuados, con lo que no es necesario que el usuario
realice ajustes detallados.
DCR-HC32E/
Puesto que slo estn disponibles las funciones bsicas y el tamao
HC33E:
de letra en pantalla aumenta para facilitar la visualizacin, este modo
de operacin est destinado incluso a los usuarios ms inexpertos.
D
Siga los procedimientos descritos en los pasos 1 a 8 (pg. 7 a 17)
antes de empezar a utilizar la videocmara.

B
E
A
C

Grabacin con facilidad

1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la echa

para que se encienda el indicador correspondiente al soporte de grabacin


que desea utilizar.
Si el interruptor
POWER est
ajustado en la
posicin OFF,
deslcelo hacia abajo
mientras pulsa el
botn verde.

Grabacin de pelculas
: se enciende
el indicador CAMERA-TAPE.
: se
Grabacin de imgenes jas
enciende el indicador CAMERA-MEMORY.

2 Pulse EASY .
El indicador EASY se
ilumina en azul.

Se inicia
el modo
Easy Handycam

3 Inicie la grabacin.
Pelculas

Imgenes jas (4:3)

Pulse REC START/STOP (o


).
60min

GRAB.

0:00:00

Pulse PHOTO .
Clic del obturador

Pitido
60min

30

MENU
MENU

[ESPERA] [GRAB.]

Para detener la grabacin, pulse


nuevamente (o ).

18

Parpadeo Iluminado
Mantngalo pulsado
ligeramente para
ajustar el enfoque.

Plselo a fondo para


grabar.

Reproduccin con facilidad

1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la echa


para que se encienda el indicador PLAY/EDIT.

2 Pulse EASY .
El indicador EASY se
ilumina en azul.

Se inicia
el modo
Easy Handycam

Pelculas

Imgenes jas

Toque
y, a continuacin,
para iniciar la reproduccin.
La reproduccin a cmara lenta
puede realizarse desde el mando a
distancia.
A

B
Detener
Reproducir/Pausa se alterna cada vez

Toque

/
para
seleccionar una imagen.
A

Grabacin/Reproduccin

3 Inicie la reproduccin.

MENU

Reproduccin en cinta
Anterior/Siguiente
Borrar (pg. 64)

que toca el botn


Rebobinar/Avanzar rpidamente

Para cancelar el modo de operacin


Easy Handycam
Vuelva a pulsar EASY .
El indicador EASY se apagar y todos los
ajustes regresarn a su estado anterior.
El modo de grabacin de cinta, el tamao de
la imagen (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) y la
calidad del Memory Stick Duo recuperarn
los ajustes predeterminados.
Opciones disponibles durante el modo de
operacin Easy Handycam:
Establecer algunos ajustes de men (pg. 36)
Si toca [MENU], se visualizarn los
elementos que pueden ajustarse. Los
elementos que no se visualicen volvern a los
ajustes predeterminados.

Ampliar o reducir imgenes (durante la


grabacin) (pg. 22)
NightShot plus (pg. 22)
Encender o apagar los indicadores de la
pantalla (pg. 14)
Reproduccin de la imagen en un televisor
(pg. 32)
Copia en otros dispositivos de grabacin
(pg. 59)
Aparece el mensaje [No vlido durante el
funcionamiento de Easy Handycam] si se
intentan realizar operaciones no disponibles
durante el modo de operacin Easy Handycam.

19

Grabacin
Abra la cubierta del objetivo.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E:

Interruptor POWER
REC START/
STOP

REC START/
STOP

1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la echa para

que se encienda el indicador correspondiente al soporte de grabacin que


desea utilizar.
En una cinta: se enciende el indicador
CAMERA-TAPE.
En un Memory Stick Duo: se
enciende el indicador CAMERAMEMORY.

Si el interruptor
POWER se ajusta
en la posicin OFF,
deslcelo hacia abajo
mientras presiona el
botn verde.

2 Inicie la grabacin.
PELCULAS

Pulse REC START/STOP (o


).
60min

GRAB.

0:00:00
60min

Imgenes jas

Mantenga pulsado PHOTO


ligeramente para ajustar el
enfoque () y, a continuacin,
plselo completamente ().
Clic del obturador

Pitido
P-MENU

60min

1152 FINE

30

101

[ESPERA] (slo para cinta) [GRAB.]


El sonido de una pelcula (MPEG MOVIE
EX) grabada en un Memory Stick Duo
ser monoaural.

Para detener la grabacin de pelculas


Pulse nuevamente REC START/STOP.

20

Durante la grabacin de pelculas en una cinta o


en el modo de espera, podr grabar una imagen
ja en un Memory Stick Duo.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
El tamao de las imgenes jas se establecer
en [640 360] para imgenes con formato
16:9 y [640 480] para imgenes con formato

A
P-MENU

Parpadeo Iluminado

Se oye el sonido del obturador. Cuando


desaparezca, la imagen se habr
grabado.
4:3 durante la grabacin en modo CAMERATAPE.

Para comprobar la grabacin ms reciente


realizada en un Memory Stick Duo
Toque

. Para eliminar la imagen, toque


[S]. Toque
para regresar al
modo de espera.

Reproduccin
1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la echa para
que se encienda el indicador PLAY/EDIT.

2 Inicie la reproduccin.
Pelculas

Imgenes jas

Toque
.
Se muestra la imagen grabada ms
reciente.

B
Detener
Reproducir/Pausa se alterna cada vez

que toca el botn


Rebobinar/Avanzar rpidamente

Si la pausa permanece activada durante ms de 3


minutos, la reproduccin se detendr automticamente.

Reproduccin en cinta
Anterior/Siguiente

Grabacin/Reproduccin

En una cinta:
Toque
y, a continuacin,
para iniciar la reproduccin.

Visualizacin de la pantalla de ndice

Es posible eliminar las imgenes


innecesarias contenidas en un Memory
Stick Duo (pg. 64).

En un Memory Stick Duo:


Toque

/
para
seleccionar una imagen con , y, a
continuacin, toque
.

Para ajustar el volumen


Toque
/

[VOLUM.] y, a continuacin,
para ajustar el volumen.

Si no encuentra [VOLUM.] en

, toque [MENU].

Para buscar una escena durante la reproduccin


Mantenga pulsado
/
durante la reproduccin
(Bsqueda de imgenes) o
/
mientras avanza
rpidamente o rebobina la cinta (Exploracin con salto).
Puede reproducir en diversos modos ([REP VL VAR], pg. 50).

Para visualizar las imgenes de un


Memory Stick Duo en la pantalla de ndice
Toque

. Toque la imagen que desea

visualizar en el modo de visualizacin simple.


Para ver las imgenes de otras carpetas,
toque

[CARP. REPR.],
seleccione una carpeta con
/
y, a
continuacin, toque
(pg. 46).
FIN

B
A

C
1010002
2 / 10

101

SET

6 imgenes anteriores/siguientes
Se muestra la imagen antes de cambiar a la

pantalla de ndice.
Icono de pelcula

21

Funciones utilizadas para la grabacin/


reproduccin, etc.
Grabacin

Para utilizar el zoom ............

Mueva la palanca del zoom motorizado


levemente para obtener un zoom ms lento.
Muvala ms para obtener un zoom ms
rpido.

Alcance de vista ms
amplio: (Gran angular)

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
7
4
.
GRAB

Tomas cercanas:
(Telefoto)

:00
0:00in
30m

in
60m

P-MEN

5
6

Para DCR-HC32E/HC33E:
7
4
5
.
GRAB

Para grabar en lugares oscuros


(NightShot plus) ......................

:00
0:00n
30mi

n
60 mi

Ajuste el interruptor NIGHTSHOT


PLUS en ON. (
y aparecer
[NIGHTSHOT PLUS].)

P-MENU

Para grabar una imagen con ms brillo, utilice

22

No es posible cambiar la velocidad del zoom


con los botones del zoom de la pantalla
LCD.
La distancia mnima necesaria entre la
videocmara y el motivo para obtener un
enfoque ntido es de 1 cm para gran angular y
de unos 80 cm para telefoto.
Si desea utilizar el zoom con un nivel superior
al siguiente, ajuste [ZOOM DIGITAL] (pg.
42):
20 veces (DCR-HC32E/HC33E)
12 veces (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

la funcin Super NightShot plus (pg. 41).


Para grabar una imagen ms el a los colores
originales, utilice la funcin Color Slow Shutter
(pg. 41).
Las funciones NightShot plus y Super
NightShot plus utilizan luz infrarroja. Por lo
tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con
los dedos ni con otros objetos.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pg. 40) cuando tenga dicultades para
realizarlo de manera automtica.

No utilice estas funciones en lugares

luminosos, ya que pueden producirse fallos de


funcionamiento.

Para ajustar la exposicin para


motivos a contraluz ...................
Para ajustar la exposicin de motivos a
contraluz, pulse BACK LIGHT para
mostrar . Para cancelar la funcin de
contraluz, vuelva a pulsar BACK LIGHT.

Reproduccin
Para reproducir las imgenes en
secuencia
...........................................
Consulte [PASE DIAPOS.] en la pgina 47.

Para utilizar el zoom de reproduccin


......................................
Puede ampliar imgenes de 1,1 a 5 veces su
tamao original.

Consulte [ENFOQ. PUNT.] en la pgina


40.

Reproduzca la imagen que desea


ampliar.

Para jar la exposicin para el motivo


seleccionado (Medidor de punto
exible) ................................

Ample la imagen con T (telefoto).

Toque en la pantalla el punto que desea


ampliar de la imagen.

Consulte [MEDIC. PUNT.] en la pgina 38.

Ajuste la ampliacin mediante W (gran


angular)/T (telefoto).

Para grabar en modo de espejo ....


Abra el panel LCD 90 grados respecto
a la videocmara () y, a continuacin
grelo 180 grados hacia el lado del objetivo
().

Para cancelar esta operacin, toque [FIN].

Grabacin/Reproduccin

Para ajustar el enfoque para un


motivo que no est centrado ........

No es posible cambiar la velocidad del zoom


con los botones del zoom de la pantalla
LCD.

2
1

En la pantalla de cristal lquido, las imgenes


del motivo aparecern como las de un espejo
pero las grabadas sern normales.

Para utilizar un trpode ..............


Coloque el trpode (opcional: la longitud
del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) en
el receptculo correspondiente y fjelo
con un tornillo para trpode.

Contina

23

Funciones utilizadas para la grabacin/reproduccin, etc. (Contina)


Para desactivar el pitido de
conrmacin de operacin ..........
Consulte [PITIDO] (pg. 54) para ajustar el
pitido de operacin.

Para utilizar efectos especiales ....


9
qa
3
qs

qd

.
GRAB

:0
0:00in
30m

in
60 m

Consulte el men
(pg. 46).

Para inicializar los ajustes ..........


Pulse RESET para inicializar todos los
ajustes, incluidos los de fecha y hora.
(Los elementos de men personalizados del
Men personal no se inicializarn.)

Nombres de otros componentes y


funciones

P-MENU

(APLIC.IMAGEN)

Altavoz
El sonido se emite a travs del altavoz.
Para obtener informacin sobre cmo
ajustar el volumen, consulte la pgina 21.

Grabacin/reproduccin
Para comprobar la carga restante
de la batera (Informacin sobre la
batera) .................................
Ajuste el interruptor POWER en OFF
(CHG) y, a continuacin, pulse DISP/
BATT INFO . La informacin de
la batera aparecer durante unos 7
segundos. Mantenga pulsado el botn para
visualizarla durante unos 20 segundos.
Energa restante de la batera (aprox.)
BATTERY INFO
NIVEL CARGA BATERA
0%

50%

100%

TIEMPO GRAB DISPON


PANT.LCD:
85 min
99 min
VISOR
:

Capacidad de grabacin (aprox.)

24

Indicador REC
El indicador REC se ilumina en rojo
durante la grabacin (pg. 54).

Sensor remoto
Apunte el mando a distancia (pg. 30)
hacia el sensor remoto para utilizar la
videocmara.

Micrfono estreo interno


Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Si se conecta un micrfono externo,
la entrada de audio de ste tendr
prioridad ante el resto de entradas.

Grabacin/Reproduccin

25

Indicadores que se muestran durante la


grabacin/reproduccin
Grabacin de pelculas

Grabacin de imgenes jas

En una cinta
1

60min

GRAB.

0:00:00
60 min

1
60min

90
1152 FINE

101

P-MENU

P-MENU

qs 7

Energa restante de la batera (aprox.)

Carpeta de grabacin (46)

Modo de grabacin ( o ) (51)

Tamao de la imagen (20, 44)

Estado de grabacin ([ESPERA] (en


espera) o [GRAB.] (grabacin))

Calidad ([FINE] o [STD]) (43)

Indicador del Memory Stick Duo y


nmero de imgenes que se pueden
grabar (aprox.)

Botn de revisin (20)

Cdigo de tiempo (hora: minutos:


segundos: fotograma)/contador de cinta
(hora: minutos: segundos)

Capacidad de grabacin de la cinta


(aprox.) (54)

Botn para cambiar a la visualizacin


de END SEARCH/EDIT SEARCH/
Revisin de la grabacin (29)

Botn del men personal (34)

En un Memory Stick Duo


A

60min
101

GRAB.

0:00:00
320 2min

B
C
D
E

P-MENU

Carpeta de grabacin (46)


Capacidad de grabacin (aprox.)
Tamao de la pelcula (45)
Indicador de inicio de grabacin
(aparece durante unos 5 segundos)
Botn de revisin (20)

26

qa
30

Cdigo de datos durante la


reproduccin
Los datos de fecha y hora y de ajuste de la
cmara se grabarn de forma automtica.
Aunque no aparecern en la pantalla
durante la grabacin, puede comprobarlos
en [CDIGO DATOS] durante la
reproduccin (pg. 54).

( ) indica la pgina de referencia.


Los indicadores que aparezcan durante la grabacin no se grabarn.

Visualizacin de pelculas

Visualizacin de imgenes jas

En una cinta
1

qd

60min

0:00:00:15
60min

qg 9

60min
1010010

1152

qh qj
10 / 10

101

REPR. MEM.

wd wf

qk
ql

P-MENU

qf

w;

ws

Indicador del transporte de la cinta

Nombre del archivo de datos

Botones de control de vdeo (21)

Nmero de imagen/Nmero total de


imgenes grabadas en la carpeta de
reproduccin actual

Carpeta de reproduccin (46)

Icono de la carpeta anterior/siguiente

Si la videocmara tiene un Memory Stick


Duo insertado,
(STOP) cambiar a
(reproduccin de Memory Stick
Duo) si no se utiliza una cinta para la
reproduccin.

Los siguientes indicadores aparecen cuando


se muestra la primera o la ltima imagen
de la carpeta actual y cuando existen varias
carpetas en un mismo Memory Stick Duo.
: toque
para ir a la carpeta anterior.
: toque
para ir a la carpeta
siguiente.
: toque
/
para ir a la carpeta
anterior o a la siguiente.

En un Memory Stick Duo


D
A

60min
MOV00002

320

2 / 10

101

0:00:00

MPEG

B
F
P-MENU

wa

Nombre del archivo de datos


Botn Reproducir/Pausa (21)
Botn de imagen anterior/siguiente (21)
Tamao de imagen (45)
Tiempo de reproduccin
Botn de escena anterior/siguiente
Un archivo de pelcula puede dividirse entre
un mximo de 60 escenas. El nmero de
escenas divididas depender de la duracin de
la pelcula. Tras seleccionar la escena a partir
de la cual se iniciar la reproduccin, toque
para reproducir.

Botn de eliminacin de imgenes (64)

Botn de seleccin de reproduccin de


cinta (21)

Botn de imagen anterior/siguiente (21)

Botn de visualizacin de la pantalla de


ndice (21)

Marca de proteccin de imgenes (65)

Marca de impresin (65)

Contina

Grabacin/Reproduccin

P-MENU

27

Indicadores que se muestran


durante la grabacin/
reproduccin (Contina)
Indicadores que aparecen al
realizar modicaciones

( ) indica la pgina de referencia.

Indicador

Presentacin de
diapositivas (47)

Puede utilizar [VIST.GUA] (pg. 14) para


comprobar la funcin de cada indicador
que aparece en la pantalla LCD.
Parte superior
izquierda
60min

Parte superior derecha


ESPERA

0:00:00
60min

Signicado

Luz de fondo de la
pantalla LCD desactivada
(13)

Parte central
Indicador

Signicado

NightShot plus (22)


Super NightShot plus (41)
Color Slow Shutter (41)

P-MENU

Conexin PictBridge (66)


Parte inferior

Parte central

Parte superior izquierda

Parte inferior

Indicador

Indicador

Signicado

MICR.AMB.EX. (52)

Efectos digitales (47)

Enfoque manual (40)


PROGRAMA AE (38)

Grabacin con disparador


automtico (42)
Grabacin de fotografas
a intervalos (50)
Este indicador aparece al
utilizar la luz del ash de
vdeo (opcional). (41)

28

Signicado

Efectos de imagen (48)

MODO AUDIO (51)


Grabacin continua de
fotos (43)

Advertencia (100)

Contraluz (23)

Balance de blancos (39)


Seleccionar
PANORMICO (17)

Parte superior derecha

SteadyShot desactivado
(43)

Indicador

Signicado

Teleobjetivo macro (40)

A/VDV OUT (53)


Entrada DV (60)

Medidor de punto exible


(38)/EXPOSICIN (39)

Ajuste de memoria en
cero (30)

Pantalla de cristal
lquido desactivada (47)

Bsqueda del punto de inicio


Compruebe que se enciende el indicador
CAMERA-TAPE.

1 Toque

Bsqueda de la ltima escena de


la grabacin ms reciente (END
SEARCH)
[BSQUEDA FIN] no funcionar una vez
que haya expulsado el videocasete tras
grabar en la cinta.
Toque

0:00:00

EJECUTANDO

CANCEL

0:00:00

EDITA

2 Mantenga pulsado

Toque aqu
para cancelar la
operacin.

Se reproducir la ltima escena de la


grabacin ms reciente durante unos
5 segundos y la videocmara pasar al
modo de espera en el punto donde haya
terminado la ltima grabacin.
[BSQUEDA FIN] no funcionar
correctamente si hay una parte sin grabar
entre las secciones grabadas de la cinta.
Tambin puede seleccionar [BSQUEDA
FIN] en el men. Cuando se encienda el
indicador PLAY/EDIT, seleccione el acceso
directo [BSQU. FIN] en el men personal
(pg. 34).

Revisin de las escenas


grabadas ms recientes
(Revisin de grabacin)

Grabacin/Reproduccin

60min
BSQUEDA FIN

ESPERA

(para
retroceder)/
(para avanzar) y
sultelo en el punto donde desee
iniciar la grabacin.

.
60min

Puede ver aproximadamente dos segundos


de la escena grabada justo antes de detener
la cinta.
Toque

60min

.
ESPERA

0:00:00

EDITA

Bsqueda manual (EDIT


SEARCH)
Puede buscar el punto de inicio de la
siguiente grabacin mientras visualiza las
imgenes en la pantalla. No se reproducir
el sonido durante la bsqueda.

Se reproducirn los ltimos dos segundos


aproximadamente de la ltima escena
grabada. A continuacin, la videocmara se
ajustar en el modo de espera.

29

Mando a distancia
Retire la lmina de aislamiento del mando
a distancia antes de utilizarlo.
Lmina de aislamiento

1
q;

2
3

* Estos botones no estn disponibles durante el


modo de funcionamiento Easy Handycam.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor
remoto para utilizar la videocmara (pg. 24).
Para cambiar la pila, consulte la pgina 115.

Bsqueda rpida de la escena


deseada (Ajuste de memoria en
cero)

1 Durante la reproduccin, pulse


ZERO SET MEMORY en el
punto que desee localizar ms
adelante.

El contador de cinta se restablece en


0:00:00 y
aparece en la pantalla.

60min

0:00:00

P-MENU

PHOTO (pg. 20)


La imagen que aparezca en pantalla al pulsar
este botn se grabar como una imagen ja.

SEARCH M.* (pg. 29)

Botones de control de vdeo


(Rebobinado, Reproduccin, Avance
rpido, Pausa, Detener, Cmara lenta)
(pg. 21)
ZERO SET MEMORY*
Transmisor
REC START/STOP (pg. 20)
Zoom motorizado (pg. 22)
DISPLAY (pg. 14)
Botones de control de memoria
(ndice*, /+, Reproduccin de
memoria) (pg. 21)

30

Si el contador de cinta no aparece, pulse


DISPLAY .

2 Pulse STOP cuando desee


detener la reproduccin.

3 Pulse REW .
La cinta se detiene automticamente
cuando el contador de cinta llega a
0:00:00.

4 Pulse PLAY .
La reproduccin se inicia en el punto
designado como 0:00:00 en el
contador de cinta.

Puede producirse una diferencia de varios


segundos entre el cdigo de tiempo y el
contador de cinta.
El ajuste de memoria en cero no funcionar
correctamente si existe una seccin en blanco
entre las partes grabadas en la cinta.

Para cancelar la operacin


Pulse nuevamente ZERO SET MEMORY
.

Puede localizar el punto en el que cambia


la fecha de grabacin.

1 Deslice el interruptor POWER


hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

Grabacin/Reproduccin

Bsqueda de una escena por


fecha de grabacin (Bsqueda
de fechas)

2 Pulse SEARCH M. .
3 Pulse (anterior)/(siguiente)
para seleccionar una fecha de

grabacin.
60 min

0:00:00:00
30 min

FECHA -01
BUSCAR

P.MENU

Para cancelar la operacin


Pulse STOP .
La bsqueda de fechas no funcionar
correctamente si existe una seccin en blanco
entre las partes grabadas en la cinta.

31

Reproduccin de imgenes en un
televisor
Para esta operacin, utilice el adaptador de ca proporcionado para conectar la videocmara a
la toma de pared (pg. 8). Consulte tambin los manuales de instrucciones suministrados con
los dispositivos que desea conectar.
Toma A/V o A/V OUT

(Amarillo) (Blanco)

(Rojo)
IN

Videograbadoras
o televisores
2
: ujo de seales
Cable de conexin de A/V
(suministrada)
Conctelo a la toma de entrada del otro
dispositivo.
Cable de conexin de A/V con S
VIDEO (opcional)
Cuando realice la conexin a otro
dispositivo mediante la toma S VIDEO, si
emplea el cable de conexin de A/V con
un cable de S VIDEO (opcional), podr
reproducir imgenes con mayor delidad
que con el cable de conexin de A/V
suministrado.
Conecte las clavijas blanca y roja (audio
izquierda/derecha) y la clavija S VIDEO
(canal S VIDEO) de un cable de conexin
de A/V (opcional). En este caso, no es
necesaria la conexin de la clavija amarilla
(vdeo estndar). La conexin S VIDEO
no emitir audio.

Si el televisor est conectado a una


videograbadora
Conecte la videocmara a la entrada LINE
IN de la videograbadora. Ajuste el selector
de entrada de la videograbadora en la
posicin LINE.

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Para ajustar el formato en funcin del
televisor conectado (16:9/4:3)
Cambie la conguracin en funcin del
tamao de la pantalla del televisor en el que
visualizar las imgenes.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo
para encender el indicador PLAY/EDIT.
Toque
[MENU]
(AJUSTE EST.) [TIPO TV] [16:9]
o [4:3]
.
Si ajusta [TIPO TV] en [4:3] o si el formato de

imagen cambia entre 16:9 y 4:3, es posible que


la imagen sea inestable.

32

En algunos televisores de 4:3, es posible que la

imagen ja grabada en formato 4:3 no aparezca


en pantalla completa.

Para reproducir imgenes grabadas en formato

16:9 en un televisor de 4:3 no compatible con la


seal 16:9, ajuste [TIPO TV] en [4:3].

Conecte la clavija amarilla del cable de


conexin de A/V a la toma de entrada de
vdeo y la clavija blanca (canal izquierdo)
o la roja (canal derecho) a la toma de
entrada de audio del televisor o de la
videograbadora.

Grabacin/Reproduccin

Si el televisor es monoaural (si el


televisor tiene slo una toma de
entrada de audio)

No conecte los cables de conexin de A/V a


la videocmara y a la Handycam Station a la
vez. La imagen y el sonido podran mostrarse
distorsionados.
Para visualizar el cdigo de tiempo en la
pantalla del televisor, ajuste [SALIDA PANT.]
en [V-OUT/LCD] (pg. 55).

Si el televisor o la videograbadora
posee un adaptador de 21 contactos
(EUROCONNECTOR)
Utilice el adaptador de 21 contactos
suministrado con la videocmara (Slo
para los modelos con la marca
impresa
en la parte inferior). Este adaptador ha sido
diseado para utilizarlo nicamente como
fuente de salida.
Televisor o
videograbadora

33

Uso de los elementos del men


Siga las instrucciones que se indican a continuacin para utilizar los distintos elementos de
men que se enumeran en la siguiente seccin.

1 Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador


correspondiente.

Indicador [CAMERA-TAPE]:
ajustes de la cinta
Indicador [CAMERA-MEMORY]:
ajustes del Memory
Stick Duo
Indicador [PLAY/EDIT]: ajustes de visualizacin/edicin

2 Toque la pantalla LCD para seleccionar el elemento de men.


Los elementos que no estn disponibles se mostrarn atenuados.

Para utilizar los accesos directos del men personal


Los accesos directos a los elementos de men de uso ms frecuente se aaden al men personal.
Puede personalizar el men personal como lo desee (pg. 56).
Toque

60min

0:00:00:00

MENU
1/3

VIST.
GUA

BSQU.
FIN

VOLUM.

REPR
VL VAR

CTRL
GRAB

Toque el elemento deseado.

Si el elemento deseado no aparece en la pantalla, toque


Seleccione el ajuste deseado y, a continuacin, toque

hasta que se muestre.

Para utilizar los elementos de men


Puede personalizar los elementos de men que no se hayan aadido al men personal.

0:00:00:00

60min

CREAR DVD

CREAR VCD

60min
0:00:00:00
MANDO DIST.: DESACTIV.

BSQUEDA FIN

AJUSTE MEM

MODO GRAB.

MODO AUDIO

AJUSTE FOTO
AJUSTE VIDEO
BORR.TODO

VOLUMEN

MULTISONIDO

Toque

60min
0:00:00:00
MANDO DIST.: ACTIVADO

SP

ACTIVADO

DESACTIV.

OK

ACTIVADO

DESACTIV.

OK

[MENU].

Aparecer la pantalla del ndice de mens.


Seleccione el men deseado.

Toque
/
para seleccionar un elemento y, a continuacin, toque
paso es idntico al del paso .)

34

. (El proceso del

Seleccione el elemento deseado.

Tambin puede tocar el elemento directamente para seleccionarlo.


Personalice el elemento.

Una vez nalizados los ajustes, toque


Si decide no cambiar el ajuste, toque

(cerrar) para ocultar la pantalla del men.


para volver a la pantalla anterior.

Uso del men

35

Elementos de men

*1 DCR-HC32E/HC33E
*2 DCR-HC39E/HC42E/HC43E
*3 DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E
*4 DCR-HC39E

Posicin del indicador:

TAPE

MEMORY

PLAY/EDIT

PROGRAMA AE

MEDIC. PUNT.

EXPOSICIN

BAL. BLANCOS

OBTUR. AUTO

ENFOQ. PUNT.

ENFOQUE

TELE MACRO

AJUSTE FLASH

SUPER NSPLUS

NS LIGHT

COLOR SLOW S

AUTODISPAR.

ZOOM DIGITAL

SELEC.PANOR.*1

STEADYSHOT

Men AJUSTE CM (pg. 38)

Men AJUSTE MEM (pg. 43)


AJUSTE FOTO
AJUSTE VIDEO
BORR.TODO*
FORMATEAR
NUMERACIN
NVA.CARPETA
CARP.GRAB.
CARP.REPR.

Men APLIC.IMAGEN (pg. 46)


PASE DIAPOS.

EFECTOS DIG

EFECTO IMAG.

GRAB INT NAT*2

GRAB INT FIJ

MODO DEMO

FUNDIDO

IMPRIMIR

36

Los elementos de men disponibles () varan en funcin de la posicin del indicador.


*Estas funciones estn disponibles durante el modo de operacin Easy Handycam.

Posicin del indicador:

TAPE

MEMORY

PLAY/EDIT

BSQUEDA FIN

CREAR VCD

Men EDIC y REPR (pg. 50)


REP VL VAR
CTRL.GRAB.
CTRL COP AUD
GRAB.PEL.
CREAR DVD

Men AJUSTE EST. (pg. 51)

MEZCLA AUDIO

MICR.AMB.EX.*2

AJ LCD/VISOR

ENTR.VDEO*3

TIPO TV*2

USB-CAMERA

MODO GRAB.*3

MODO GRAB.*4

VOLUMEN*
MULTISONIDO

A/V DV OUT*3

USB-PLY/EDT

VIST.GUA*

CDIGO DATOS*

RESTANTE

MANDO DIST.

INDIC.GRAB.

PITIDO*

SALIDA PANT.

GIRAR MENU

APAGADO AUTO

AJUSTE RELOJ*

HORA MUNDO

LANGUAGE

CALIBRACIN

Uso del men

MODO AUDIO

Men HORA/LANGU. (pg. 55)

37

Men AJUSTE CM
Opciones para ajustar la videocmara
a las condiciones de grabacin
(EXPOSICIN/BAL. BLANCOS/
STEADYSHOT, etc.)

PLAYA ESQU*( )

Los ajustes predeterminados llevan la


marca .
Los indicadores entre parntesis aparecen
cuando se selecciona el elemento.
Consulte la pgina 34 para obtener
ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

Seleccinelo para evitar que las caras de


las personas se vean muy oscuras cuando
estn muy iluminadas o con luz reejada,
como en una playa en verano o en una
pista de esqu.

PUESTA SOL**(

PROGRAMA AE
La funcin PROGRAMA AE permite
grabar imgenes de manera ecaz en
diversas situaciones.
AUTO
Seleccinelo para grabar imgenes
automticamente de forma ecaz sin la
funcin [PROGRAMA AE].

LUZ PUNT.*( )

Seleccinelo para evitar que las caras de


las personas aparezcan excesivamente
blancas cuando los motivos estn
iluminados con una luz intensa.

RETRATO (retrato suave) (

Seleccinelo para mantener la atmsfera


en situaciones como puestas de sol, vistas
nocturnas en general o fuegos articiales.

PAISAJE**(

Seleccinelo para grabar con nitidez


motivos lejanos. Este ajuste tambin
evita que la videocmara enfoque el
cristal o la tela metlica de ventanas que
se encuentran entre la videocmara y el
motivo.
Los elementos acompaados de un asterisco
(*) pueden ajustarse para enfocar motivos
situados a corta distancia. Los elementos
acompaados de dos asteriscos (**) pueden
ajustarse para enfocar motivos alejados.

Seleccinelo para resaltar el motivo, como


personas o ores, creando un fondo suave.

MEDIC. PUNT. (Medidor de punto


exible)

DEPORTES* (aprendizaje de deportes)


( )

Puede ajustar y jar la exposicin al


motivo para que ste se grabe con el
brillo adecuado, aunque exista un fuerte
contraste entre el motivo y el fondo, como
por ejemplo los motivos con el foco de un
escenario.

Seleccinelo para minimizar las sacudidas


al grabar motivos de movimiento rpido.

MEDIC. PUNT.

ESPERA 0:00:00

AUTO

38

FIN

Toque el punto de la pantalla en el que

desea jar y ajustar la exposicin.


Aparece
.
Toque [FIN].

Para devolver el ajuste a la exposicin


automtica, toque [AUTO][FIN].
Si ajusta [MEDIC. PUNT.], [EXPOSICIN] se
ajusta automticamente en [MANUAL].

EXPOSICIN

AUTO

ESPERA

0:00:00

MANUAL

MANUAL

OK

Toque [MANUAL].
Toque
/
para ajustar la

exposicin.
.
Aparece

INTERIOR ()
El balance de blancos se ajusta segn el
brillo de lmparas uorescentes blancas
clidas.

Toque

Para devolver el ajuste a la exposicin


automtica, toque [AUTO]
.
Para ajustar [EXPOSICIN] y [FUNDIDO]
cuando utilice el visor, gire el panel LCD 180
grados y cirrelo con la pantalla mirando hacia
fuera (pg. 47).

BAL. BLANCOS (Balance de


blancos)
Se puede ajustar el balance cromtico y el
brillo del ambiente de grabacin.
AUTO
El balance de blancos se ajusta de forma
automtica.

El balance de blancos se ajusta segn la


iluminacin ambiente.
Toque [UNA PULS.].
Filme un objeto de color blanco como,
por ejemplo, un trozo de papel que
llene la pantalla bajo las mismas
condiciones de iluminacin en las que
lmara el motivo.
Toque [
].
parpadea rpidamente. Una
vez ajustado el balance de blancos
y almacenado en la memoria, el
indicador deja de parpadear.

Uso del men

60min
EXPOSICIN:

El balance de blancos se ajusta para


adecuarse a la toma de imgenes en el
exterior o bajo una lmpara uorescente
con luz de da.

UNA PULS. (

Puede jar de forma manual el brillo de


una imagen. Por ejemplo, al grabar en
interiores en un da claro, puede evitar
las sombras de contraluz en las personas
que estn cerca de la ventana jando la
exposicin a la del lado de la pared de la
habitacin.
2

EXTERIOR (

No sacuda la videocmara mientras


parpadea rpidamente.

parpadear lentamente si de
balancos no se ha podido ajustar.
Si
sigue parpadeando aunque toque
, ajuste [BAL. BLANCOS] en
[AUTO].
Si ha cambiado la batera mientras [AUTO]
estaba seleccionado o lleva la videocmara
al exterior desde dentro de la casa con la
exposicin ja activada, seleccione [AUTO]
y enfoque la videocmara a un objeto blanco
cercano durante unos 10 segundos para un
mejor ajuste del balance cromtico.
Vuelva a realizar el procedimiento de [UNA
PULS.] si cambia los ajustes de [PROGRAMA
AE] o si lleva la videocmara al exterior desde
dentro de la casa (o viceversa).
Ajuste [BAL. BLANCOS] en [AUTO] o [UNA
PULS.] bajo lmparas uorescentes blancas o
blancas fras.
El ajuste volver a [AUTO] al mantener
desconectada la fuente de alimentacin de la
videocmara durante ms de 5 minutos.
Contina

39

Men AJUSTE CM (Contina)

Toque

OBTUR. AUTO
Si lo ajusta en [ACTIVADO] (ajuste
predeterminado), se activa de forma
automtica el obturador electrnico para
ajustar la velocidad de obturacin al grabar
en condiciones de mucho brillo.

ENFOQ. PUNT.
Puede seleccionar y ajustar el punto
focal para apuntar a un motivo que no se
encuentre en el centro de la pantalla.
ENFOQ. PUNT.

ESPERA 0:00:00

AUTO

FIN

Toque el motivo que aparece en la pantalla.

Aparece .
Toque [FIN].

Para ajustar el enfoque automticamente,


toque [AUTO][FIN].
Si selecciona [ENFOQ. PUNT.], [ENFOQUE]
se ajusta automticamente en [MANUAL].

ENFOQUE
Puede ajustar el enfoque de forma manual.
Seleccione este ajuste cuando desee enfocar
un motivo concreto intencionadamente.

Para ajustar el enfoque automticamente,


toque [AUTO]
en el paso .
Resultar ms sencillo enfocar el motivo si
mueve la palanca del zoom motorizado hacia
el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a
continuacin, hacia el lado W (gran angular)
para ajustar el zoom para la grabacin. Cuando
desee grabar un primer plano de un motivo,
mueva la palanca del zoom motorizado
hacia el lado W (gran angular) para ampliar
completamente la imagen y, a continuacin,
ajuste el enfoque.
Para obtener un enfoque ntido, la distancia
mnima entre la videocmara y el objeto debe
ser de aproximadamente 1 cm para gran angular
y de unos 80 cm para telefoto.

TELE MACRO
Esta funcin resulta de utilidad para grabar
motivos pequeos, como ores o insectos.
Al poder tomar primeros planos desde
cierta distancia, la sombra no interferir en
la imagen y el motivo aparecer resaltado
con mayor claridad.
Si ajusta [TELE MACRO] en
[ACTIVADO]
, el zoom (p. 22) se
desplazar automticamente hasta la parte
superior del lado T (Telefoto), lo que
permitir grabar motivos a las distancias
cortas que se indican a continuacin:
Para DCR-HC32E/HC33E: hasta llegar a
39 cm de distancia.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:hasta
llegar a 35 cm de distancia.

Toque [MANUAL].

Aparece .
(enfoque de motivos
cercanos)/
(enfoque de motivos
alejados) para ajustar el enfoque con
nitidez. aparecer cuando el enfoque ya
no pueda ajustarse ms cerca, mientras que
aparecer cuando ya no pueda ajustarse
ms lejos.

Toque

40

Para cancelar, pulse [DESACTIVADO] o


haga zoom hacia el lado del gran angular
(lado W).
Es posible que, al grabar un motivo alejado,
resulte difcil y un poco lento enfocar.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pg. 40) cuando tenga dicultades para enfocar
de manera automtica.

AJUSTE FLASH
Tenga en cuenta que estos ajustes no
funcionan si el ash no es compatible.

MODO FLASH
ACTIVADO
El ash se dispara siempre.

ACTIVADO
HC43E)

(DCR-HC39E/HC42E/

Se dispara el ash para reducir el efecto


de ojos rojos.

AUTO
El ash se dispara automticamente.

(DCR-HC39E/HC42E/

El ash se dispara automticamente para


reducir el efecto de ojos rojos.
Si no puede evitar el efecto de ojos rojos con el

ash, seleccione nicamente [ACTIVADO] o


[AUTO].

NIVEL FLASH
ALTA(

Aumenta el nivel del ash.

NORMAL( )
BAJO(

Disminuye el nivel del ash.


El ajuste volver a [NORMAL] al desconectar
la fuente de alimentacin de la videocmara
durante ms de 5 minutos.

SUPER NSPLUS (Super NightShot


plus)
Si ajusta [SUPER NSPLUS] en
[ACTIVADO] y el selector NIGHTSHOT
PLUS (pg. 22) tambin est ajustado
en ON, la imagen se grabar con una
sensibilidad mxima equivalente a 16 veces
la de la grabacin con NightShot plus.
En la pantalla aparecern
y [SUPER
NIGHTSHOT PLUS].

No utilice la funcin NightShot plus/[SUPER


NSPLUS] en lugares luminosos, ya que pueden
producirse fallos de funcionamiento.
No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos
ni con otros objetos.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pg. 40) cuando tenga dicultades para enfocar
de manera automtica.
La velocidad de obturacin de la videocmara
cambiar segn el brillo. En ese momento, es
posible que el movimiento de la imagen sea
ms lento.

NS LIGHT (NightShot Light)


Si utiliza las funciones NightShot plus
(pg. 22) o [SUPER NSPLUS] (pg. 41)
para la grabacin, obtendr imgenes ms
claras si ajusta la opcin [NS LIGHT],
que emite luz infrarroja (invisible),
en [ACTIVADO] (conguracin
predeterminada).

Uso del men

AUTOM.
HC43E)

Para volver a la conguracin normal,


ajuste el selector NIGHTSHOT PLUS en
OFF.

No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos


ni con otros objetos.
La distancia mxima de grabacin con [NS
LIGHT] es de aproximadamente 3 m. Si graba
motivos en lugares oscuros como, por ejemplo,
escenas nocturnas o a la luz de la luna, ajuste
[NS LIGHT] en [DESACTIVAR]. De este
modo conseguir ms profundidad en el color
de la imagen.

COLOR SLOW S (Color Slow


Shutter)
Si ajusta [OBT.LENT.CL.] en
[ACTIVADO], el color de las imgenes
ser ms el a los colores originales.
En la pantalla aparecen
y [COLOR
SLOW SHUTTER].
Para cancelar [COLOR SLOW S], toque
[DESACTIVAR].

Contina

41

Men AJUSTE CM (Contina)

La velocidad de obturacin de la videocmara


cambiar segn el brillo. En ese momento, es
posible que el movimiento de la imagen sea
ms lento.
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
pg. 40) cuando tenga dicultades para enfocar
de manera automtica.

AUTODISPAR.
El disparador automtico inicia la
grabacin transcurridos aproximadamente
10 segundos.
Toque

[AUTODISPAR]
[ACTIVADO]
.

Aparece

Pulse REC START/STOP para grabar

pelculas o PHOTO para grabar imgenes


jas.
Para cancelar la cuenta atrs, toque
[RESTAB].

Para cancelar el disparador automtico,


seleccione [DESACTIVAR] en el paso .
Tambin puede utilizar el disparador automtico
con el mando a distancia (pg. 30).

ZOOM DIGITAL
Puede seleccionar el nivel mximo de
zoom si desea obtener un nivel de zoom
superior a 20 (DCR-HC32E/HC33E) o 12
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) mientras
graba en una cinta. Observe que la calidad
de la imagen disminuye cuando utiliza el
zoom digital.

Para DCR-HC32E/HC33E:
DESACTIVAR
El zoom de hasta 20 aumentos se realiza
de forma ptica.

40
El zoom de hasta 20 aumentos se realiza
de forma ptica y, a partir de este punto
y hasta 40 aumentos, se realiza de forma
digital.

800
El zoom de hasta 20 aumentos se realiza
de forma ptica y, a partir de este punto y
hasta 800 aumentos, se realiza de forma
digital.

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
DESACTIVAR
El zoom de hasta 12 aumentos se realiza
de forma ptica.

24
El zoom de hasta 12 aumentos se realiza
de forma ptica y, a partir de este punto
y hasta 24 aumentos, se realiza de forma
digital.

480
El zoom de hasta 12 aumentos se realiza
de forma ptica y, a partir de este punto y
hasta 480 aumentos, se realiza de forma
digital.

SELEC.PANOR.
(DCR-HC32E/HC33E)
Se pueden grabar imgenes de un formato
adecuado para la pantalla en la que se
visualizarn.
4:3

El lado derecho de la barra muestra el


factor de zoom digital. Esta zona aparece
al seleccionar el nivel de aplicacin del
zoom.

42

Ajuste estndar (para grabar imgenes y


reproducirlas en un televisor de 4:3).

PAN. 16:9 (

Graba imgenes que se reproducirn en un


televisor panormico de 16:9 en modo de
pantalla completa.

Men AJUSTE MEM


Visualizacin en una pantalla LCD o en un
visor con el ajuste [PAN. 16:9 ( )].
Visualizacin en un televisor de
pantalla panormica de 16:9*

Visualizacin en un televisor
estndar**

Ajustes para el Memory Stick Duo


(CALIDAD/TAM IMAGEN/RFAGA/BORR.
TODO/NVA.CARPETA, etc.)
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Los indicadores entre parntesis aparecen
cuando se seleccionan los elementos.
Consulte la pgina 34 para obtener
ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

AJUSTE FOTO

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
RFAGA

Si pulsa PHOTO, podr grabar varias


imgenes jas de forma consecutiva.
DESACTIVAR
Seleccinelo cuando no grabe de forma
continua.

NORMAL (

STEADYSHOT

Uso del men

*La imagen aparece en modo de pantalla


completa cuando el televisor de pantalla
panormica cambia a modo de pantalla
completa.
**Reproducido en modo 4:3. Cuando se
reproduce una imagen en modo panormico,
aparece como la ha visto en la pantalla LCD o
en el visor.

Graba entre 4 (tamao de imagen 1152


864) y 13 (tamao de imagen 640 480)
imgenes de forma continua en intervalos
de 0,5 segundos.
Si mantiene pulsado PHOTO a fondo, se
grabar el nmero mximo de imgenes.

Puede compensar las vibraciones de


la cmara (el ajuste predeterminado es
[ACTIVADO]). Ajuste [STEADYSHOT]
en [DESACTIVAR] ( ) cuando utilice
un trpode (opcional) o un objetivo de
conversin (opcional).

HORQ. EXPOS (

Graba 3 imgenes consecutivas con


diferentes exposiciones a intervalos de
aproximadamente 0,5 segundos. Puede
comparar las 3 imgenes y seleccionar la
grabada con la mejor exposicin.
El ash (opcional) no funcionar durante el
modo [RFAGA].
La cantidad mxima de imgenes se grabarn
en el modo de disparador automtico o cuando
utilice el mando a distancia.
[HORQ. EXPOS] no funcionar cuando
tenga espacio para menos de 3 imgenes en el
Memory Stick Duo.

CALIDAD

MUY ALTA (

Graba imgenes jas con un nivel de


calidad de imagen muy alto.
Contina

43

Men AJUSTE MEM (Contina)

ESTNDAR (

Graba imgenes jas con un nivel de


calidad de imagen estndar.

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
TAM IMAGEN

1152 864 (

1152 648 640 360

8MB

20
48

60
120

40
96

115
240

32MB

81
190

240
485

64MB

160
390

490
980

128MB

320
780

980
1970

256 MB

590
1400

1750
3550

512 MB

1200
2850

3600
7200

1 GB

2450
5900

7300
14500

16MB (suministrado
con DCR-HC43E)

Graba imgenes jas ntidas.

640 480 (

En formato 16:9
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Permite grabar el nmero mximo de


imgenes.
Si ajusta la pantalla en formato 16:9
(panormico), [TAM IMAGEN] se ajustar
automticamente en [1152 648] (pg. 17).

Capacidad del Memory Stick Duo


(MB) y nmero de imgenes que se
pueden grabar
En formato 4:3
1152 864 640 480
*

8MB

15
37

50
120

30
74

96
240

61
150

190
485

64MB

120
300

390
980

128MB

245
600

780
1970

256 MB

445
1000

1400
3550

512 MB

900
2050

2850
7200

1 GB

1800
4200

5900
14500

16MB
(suministrado con
DCR-HC33E/
HC43E)
32MB

* El tamao de imagen de 1152 864 slo est


disponible para DCR-HC39E/HC42E/HC43E.

44

Todos los nmeros medidos con la


conguracin siguiente.
Superior: se selecciona [MUY ALTA] como
calidad de imagen.
Indicacin inferior: se selecciona
[ESTNDAR] como calidad de imagen.
Si utiliza un Memory Stick Duo de Sony
Corporation. El nmero de imgenes de
grabacin vara en funcin del entorno de
grabacin.
A continuacin se indican los diferentes
tamaos de imgenes de formato 4:3:
[MUY ALTA] seleccionado para un tamao
de imagen de [1152 864] (aprox. 500 kB).
[MUY ALTA] seleccionado para un tamao
de imagen de [640 480] (aprox. 150 kB).
[ESTNDAR] seleccionado para un tamao
de imagen de [1152 864] (aprox. 200 kB).
[ESTNDAR] seleccionado para un tamao
de imagen de [640 480] (aprox. 60 kB).
A continuacin se indican los diferentes
tamaos de imgenes de formato 16:9:
[MUY ALTA] seleccionado para un tamao
de imagen de [1152 648] (aprox. 380 kB).

[MUY ALTA] seleccionado para un tamao


de imagen de [640 360] (aprox. 120 kB).
[ESTNDAR] seleccionado para un tamao
de imagen de [1152 648] (aprox. 160 kB).
[ESTNDAR] seleccionado para un tamao
de imagen de [640 360] (aprox. 60 kB).

AJUSTE VIDEO

TAM IMAGEN

320 240 (

Graba pelculas con alta resolucin.

160 112 (

Permite grabar pelculas durante ms


tiempo.

8MB

320 240

160 112

00:01:20

00:05:20

16MB (suministrado
con DCR-HC33E/
00:02:40
HC43E)

00:10:40

32MB

00:05:20

00:21:20

64MB

00:10:40

00:42:40

128MB

00:21:20

01:25:20

256 MB

00:42:40

02:50:40

512 MB

01:25:20

05:41:20

1 GB

02:50:40

11:22:40

Si utiliza un Memory Stick Duo de Sony


Corporation. El tiempo de grabacin disponible
vara en funcin del entorno de grabacin.

Seleccione [TODOS ARCH.] o [CARPT.

ACTUAL].
[TODOS ARCH.]: borra todas las imgenes
del Memory Stick Duo.
[CARPT. ACTUAL]: borra todas las
imgenes de la carpeta seleccionada.
Toque [S] dos veces
.
Cancele primero la proteccin de imgenes
del Memory Stick Duo si lo utiliza con la
lengeta de proteccin contra escritura (pg.
107).
La carpeta no se eliminar aunque borre todas
las imgenes de la misma.
No haga lo siguiente mientras se visualiza [
Eliminando todos los datos...]:
Utilizar el interruptor POWER o los botones
de control.
Expulsar el Memory Stick Duo.

Uso del men

Capacidad del Memory Stick


Duo (MB) y tiempo de grabacin
disponible (horas: minutos:
segundos)

BORR.TODO
Borra todas las imgenes de un Memory
Stick Duo sin proteccin, o bien las
imgenes de la carpeta seleccionada.

FORMATEAR
Los Memory Stick Duo nuevos vienen
formateados de fbrica, por lo que no es
necesario formatearlos.
Toque [S] dos veces
.
El formateo naliza y se borran todas las
imgenes.
No haga lo siguiente mientras se visualiza [
Formateando]:
Utilizar el interruptor POWER o los botones
de control.
Expulsar el Memory Stick Duo.
El formateo borra todo el contenido del
Memory Stick Duo, incluidos los datos de
imgenes protegidas y las carpetas creadas
recientemente.

NUMERACIN
SERIE
Asigna nmeros de archivo por orden
aunque se sustituya el Memory Stick
Contina

45

Men AJUSTE MEM (Contina)

Duo por otro. El nmero de archivo


se restablece cuando se crea una nueva
carpeta o cuando la carpeta de grabacin
se reemplaza por otra.

RESTABL.
Restablece el nmero de archivo a 0001
cada vez que se cambia el Memory Stick
Duo.

NVA.CARPETA
Puede crear una carpeta nueva (de la
102MSDCF a la 999MSDCF) en un
Memory Stick Duo. Cuando una carpeta
est completa (se almacena un mximo de
9.999 imgenes), se crea automticamente
una nueva carpeta.
Toque [S]

No puede eliminar con la videocmara las


carpetas creadas. Deber formatear el Memory
Stick Duo (pg. 45) o borrarlas mediante el
ordenador.
Es posible que el nmero de imgenes que se
pueden grabar en el Memory Stick Duo se
reduzca a medida que aumenta el nmero de
carpetas.

CARP.GRAB. (Carpeta de
grabacin)
Seleccione la carpeta que desea utilizar
para la grabacin mediante
/
y, a
continuacin, toque
.
De manera predeterminada, las imgenes se
guardan en la carpeta 101MSDCF.
Una vez que graba una imagen en una carpeta,
esta ltima ser la carpeta predeterminada para
la reproduccin.

Men APLIC.IMAGEN
Efectos especiales de imgenes o
funciones adicionales de grabacin/
reproduccin (EFECTO IMAG./PASE
DIAPOS./GRAB INT FIJ, etc.)
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Los indicadores entre parntesis aparecen
cuando se seleccionan los elementos.
Consulte la pgina 34 para obtener
ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

FUNDIDO
Se pueden aadir los siguientes efectos a
las imgenes grabadas actualmente.
Seleccione el efecto deseado y, a

continuacin, toque
.
Si selecciona [SUPERPONER],
[BARRIDO] o [FUND.PUNTO], la
imagen de la cinta se guardar como una
imagen ja. (Mientras se guarda la imagen,
la pantalla se vuelve de color azul.)
Pulse REC START/STOP.
El indicador del aumento gradual o
desvanecimiento deja de parpadear y
desaparece cuando dicha operacin ha
nalizado.

Para cancelar la operacin, toque


[DESACTIVAR] en el paso .
ESPERA

Desvanecimiento

FUND BLANCO

FUND NEGRO

CARP.REPR. (Carpeta de
reproduccin)
Seleccione la carpeta de reproduccin
mediante
/
y, a continuacin, toque
.

46

AUM/DE MOSAIC

GRAB.

Aumento gradual

MONOTONO
Cuando realice el aumento gradual,
la imagen cambiar gradualmente de
blanco y negro a color. Cuando realice el
desvanecimiento, cambiar gradualmente
de color a blanco y negro.
SUPERPONER (slo aumento gradual)

BARRIDO (slo aumento gradual)

FUND.PUNTO (slo aumento gradual)

Para ajustar [EXPOSICIN] y


[FUNDIDO] cuando utilice el visor, gire
el panel LCD 180 grados y cirrelo con la
pantalla mirando hacia fuera.
Compruebe que se ilumina el indicador

CAMERA-TAPE o CAMERA-MEMORY.
Cierre el panel LCD con la pantalla

mirando hacia fuera.


Aparece
.
Toque
.
[Apagar LCD?] aparece en la pantalla.
Toque [S].
La pantalla LCD se apaga.
Toque la pantalla LCD y, al mismo tiempo,
compruebe las imgenes del visor.
Se muestra, por ejemplo, [EXPOSICIN],
etc.
Toque el botn que desee ajustar.
[EXPOSICIN]: ajstelo con
/
y
toque
.
[FUNDIDO]: toque este botn varias
veces para seleccionar el efecto deseado
(nicamente mientras est iluminado el
indicador CAMERA-TAPE).
: se enciende la pantalla LCD.

Para ocultar los botones, toque

Toque
[CARP.REPR.].
Seleccione [TODOS ARCH. (

)]
o [CARPT. ACTUAL ( )] y, a
continuacin, toque
.
Si selecciona [CARPT. ACTUAL ( )], se
reproducirn por orden todas las imgenes
de la carpeta de reproduccin seleccionada
en [CARP. REPR.] (pg. 46).
Toque [REPET.].
Toque [ACTIVADO] o [DESACTIVAR] y,
a continuacin,
.
Para repetir el pase de diapositivas,
seleccione [ACTIVADO
].
Para ejecutar el pase de diapositivas una
sola vez, seleccione [DESACTIVAR].
Toque [FIN][INICI].

Uso del men

Uso del visor

PASE DIAPOS.
Reproduce por orden las imgenes
almacenadas en un Memory Stick Duo o
en una carpeta (pase de diapositivas).

Para cancelar [PASE DIAPOS.], toque


[FIN]. Para hacer una pausa, toque
[PAUSA].
Se puede seleccionar la primera imagen de la
presentacin de diapositivas mediante
/
antes de tocar [INICI].
Si se reproducen pelculas en la presentacin
de diapositivas, se puede ajustar el volumen
mediante
/
.

EFECTOS DIG (Efectos digitales)


Se pueden aadir efectos digitales a las
grabaciones.
Toque el efecto deseado.
Ajuste el efecto mediante

/
y, a
continuacin, toque
.
Si selecciona [FIJO] o [LUMI.], la imagen
se guardar como imagen ja cuando toque
.

.
Contina

47

Men APLIC.IMAGEN (Contina)

Efecto

Elementos de ajuste

FIJO

El grado de
transparencia de la
imagen ja que desea
superponer sobre una
pelcula.

FLASH

El intervalo de
reproduccin de
fotograma por
fotograma.

LUMI .

El esquema de
color del rea de la
imagen ja que se
intercambiar por una
pelcula.

RASTRO

El tiempo gradual de
la imagen residual.

OBT. LENTO*

La velocidad de
obturacin (1 is 1/25,
2 is 1/12, 3 is 1/6, 4
is 1/3).

PELIC ANTIG*

No es necesario
realizar ningn ajuste.

* Slo disponible durante la grabacin.


Toque

Aparece

.
.

Para cancelar [EFECTOS DIG], toque


[DESACTIVAR] en el paso .
FIJO
Graba una pelcula y, al mismo tiempo,
la superpone sobre una imagen ja
previamente grabada.

FLASH (Movimiento por destellos)


Graba una pelcula con un efecto
de imgenes jas en serie (efecto
estroboscpico).
LUMI. (clave de luminancia)
Sustituye el rea ms brillante de una
imagen ja grabada anteriormente (por
ejemplo, un fondo o una persona) por una

48

pelcula.

RASTRO
Graba imgenes que dejen una imagen
residual, como una estela.
OBT. LENTO (Obturacin lenta)
Se reduce la velocidad de obturacin. Este
modo es ideal para lmar un motivo de
manera ms clara en un lugar oscuro.
Ajuste el enfoque manualmente con un
trpode, ya que resultar difcil ajustarlo
automticamente si [OBT. LENTO] est
seleccionado. ([ENFOQUE] pg. 40).

PELIC ANTIG
Aade un efecto de pelcula antigua
imprimiendo las imgenes en un tono
sepia.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
No se puede seleccionar el formato 16:9/4:3
para [PELIC ANTIG].
No se pueden grabar imgenes con la
videocmara que se hayan editado utilizando
efectos especiales en la cinta.
No se pueden aadir efectos a imgenes
introducidas externamente. Tampoco se pueden
emitir imgenes de reproduccin editadas con
efectos digitales a travs de la interfaz DV.
Se pueden guardar imgenes que se hayan
editado mediante efectos especiales en un
Memory Stick Duo (pg. 61) o grabarlas en
otra cinta (pg. 59).

EFECTO IMAG. (Efecto de


imagen)
Se pueden aadir efectos especiales
a una imagen durante la grabacin o
reproduccin. Aparecer
.
DESACTIVAR
No utiliza el ajuste [EFECTO IMAG.].

INVERTIR

El color y el brillo se invierten.

SEPIA
Las imgenes aparecen de color sepia.

suministrado para conectar la videocmara


a la toma de pared.

ByN
Las imgenes aparecen en blanco y negro.

SOLARIZAR
[a]: Grabacin
[b]: Intervalo
Las imgenes se muestran como una
ilustracin con un contraste muy elevado.

PASTEL

MOSAICO

Las imgenes aparecen con un patrn de


mosaico.*
* Slo disponible durante la grabacin.
No se pueden aadir efectos a imgenes
introducidas externamente. Tampoco se pueden
emitir imgenes de reproduccin editadas con
efectos de imagen a travs de la interfaz DV.
Se pueden guardar imgenes que se hayan
editado mediante efectos especiales en un
Memory Stick Duo (pg. 61) o grabarlas en
otra cinta (pg. 59).

GRAB INT NAT (Grabacin de cintas


a intervalos uniformes)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
La videocmara lmar 1 fotograma
de la imagen al intervalo seleccionado
y lo mantendr en la memoria hasta
almacenar un total de varios fotogramas.
Esta funcin es de gran utilidad para
observar el movimiento de las nubes o los
cambios de la luz del da. Estas imgenes
aparecen uniformes al reproducirlas. Para
esta operacin, utilice el adaptador de ca

/
para seleccionar
el intervalo que desee (de 1 a 120
segundos)
.
Toque [INIC GRAB].
Se inicia la grabacin y cambia a rojo.

Para interrumpir la operacin, toque [DET.


GRAB.] en el paso .
Para reanudarla, toque [INIC GRAB].
Para cancelar esta funcin, toque [DET.
GRAB.] y, a continuacin, [FIN].
Cuando la videocmara ha lmado algunos
fotogramas, los graba en la cinta tras realizar la
funcin END SEARCH, segn la duracin del
intervalo.
No apague la videocmara ni desconecte
la fuente de alimentacin mientras se estn
mostrando mensajes en la pantalla.
La videocmara lmar algunos fotogramas
para la primera y la ltima lmacin de la
grabacin a intervalos uniformes.
La grabacin a intervalos uniformes se
desactiva cuando transcurren aproximadamente
12 horas desde el inicio de la lmacin.
Los sonidos no se graban.
Es posible que los ltimos fotogramas no se
graben si se ha terminado la batera o la cinta.
Es posible que no coincidan los intervalos.
Si ajusta manualmente el enfoque, podr grabar
imgenes ntidas aunque cambie la iluminacin
([ENFOQUE], p. 40).
Se pueden silenciar los pitidos durante la
grabacin.

Contina

Uso del men

Las imgenes se muestran como un dibujo


de color pastel sombreado.*

Toque

49

Men APLIC.IMAGEN
(Contina)
GRAB INT FIJ (Grabacin de
fotografas a intervalos)
Se pueden grabar imgenes jas en
el Memory Stick Duo a intervalos
seleccionados. Esta funcin resulta de gran
utilidad para observar el movimiento de las
nubes o los cambios de la luz del da, por
ejemplo.

Men EDIC y REPR


Ajustes para la edicin o reproduccin en
diversos modos (REP VL VAR/BSQUEDA
FIN, etc.)
Los ajustes predeterminados llevan la
marca .
Los indicadores entre parntesis aparecen
cuando se seleccionan los elementos.
Consulte la pgina 34 para obtener
ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

REP VL VAR (Reproduccin a


velocidad variable)
[a]: Grabacin
[b]: Intervalo

Puede reproducir en diversos modos


mientras visualiza las pelculas.

Toque

Toque los botones siguientes durante la

el intervalo deseado (1, 5


10 minutos)
[ACTIVADO]

.
Pulse PHOTO a fondo.
deja de parpadear y se inicia la
grabacin de imgenes jas a intervalos.

Para cancelar [GRAB INT FIJ], seleccione


[DESACTIVAR] en el paso .

reproduccin.
Para

cambiar el
sentido de
reproduccin*
reproducir a
cmara lenta**

MODO DEMO
El ajuste predeterminado es [ACTIVADO],
con el que se muestra la demostracin
transcurridos unos 10 minutos despus
de extraer el videocasete y el Memory
Stick Duo de la videocmara y deslizar
el interruptor POWER hacia abajo para
encender el indicador CAMERA-TAPE.
La demostracin se suspender en situaciones
como las que se describen a continuacin.
Al tocar la pantalla durante la demostracin.
(La demostracin vuelve a iniciarse en unos
10 minutos.)
Al insertar un videocasete o Memory Stick
Duo.
Si el interruptor POWER est ajustado en una
posicin distinta de CAMERA-TAPE.
Cuando el interruptor NIGHTSHOT PLUS
est ajustado en ON.

IMPRIMIR

50

Consulte la pgina 66.

Toque

(fotograma)

Para invertir la
direccin:
(fotograma)

reproducir 2
(doble velocidad)
veces ms rpido Para invertir la
(doble velocidad) direccin:
(fotograma)
(doble velocidad)
reproducir
fotograma a
fotograma

(fotograma)
durante la pausa de
reproduccin.
Para invertir la
direccin:
(fotograma)
durante la reproduccin
de fotogramas.

* Pueden aparecer lneas horizontales en


la parte superior, inferior o central de
la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
**Las imgenes que se emiten a travs de la
interfaz DV no pueden reproducirse con
uniformidad a cmara lenta.

Men AJUSTE EST.


Toque

Para volver al modo normal de reproduccin,


toque
(reproducir/pausa) dos veces
(una vez en reproduccin de fotogramas).
No oir el sonido grabado. Es posible que vea
imgenes tipo mosaico de la imagen que se reprodujo.

CTRL.GRAB. (Control de
grabacin de pelculas)
Consulte la pgina 60.

CTRL COP AUD (Copia de audio)


Consulte la pgina 63.

Consulte la pgina 61.

CREAR DVD
Si la videocmara est conectada a un ordenador
personal de la serie Sony VAIO, podr incluir
fcilmente en un DVD una imagen grabada
en cinta (Acceso directo a Click to DVD)
mediante este comando. Consulte Creacin de
DVD (Acceso directo a Click to DVD) (pg.
77) para obtener ms informacin.

CREAR VCD
Si la videocmara est conectada a un ordenador
personal, podr incluir fcilmente en un CD-R
la imagen grabada en la cinta (Acceso directo a
Video CD Burn) mediante este comando. Consulte
el Manual de inicio del CD-ROM suministrado
para obtener ms informacin.

BSQUEDA FIN
EJECUTAR

Los ajustes predeterminados llevan la


marca .
Los indicadores entre parntesis aparecen
cuando se seleccionan los elementos.
Consulte la pgina 34 para obtener
ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

MODO GRAB. (Modo de


grabacin)
SP ()
Graba en un videocasete en el modo SP
(Reproduccin estndar).

LP ()
Aumenta el tiempo de grabacin a 1,5
veces el modo SP (Reproduccin de larga
duracin).

Uso del men

GRAB.PEL. (Control de
grabacin)

Ajustes durante la grabacin en una cinta


u otros ajustes bsicos (MODO GRAB./
MULTISONIDO/AJ LCD/VISOR/SALIDA
PANT./USB, etc.)

Si graba en el modo LP es posible que aparezca


un ruido de tipo mosaico o que el sonido se
interrumpa cuando reproduzca la cinta en otras
videocmaras o videograbadoras.
Cuando mezcla grabaciones en los modos SP
y LP en una cinta, la imagen de reproduccin
puede distorsionarse o el cdigo de tiempo
puede no escribirse correctamente entre las
escenas.

MODO AUDIO
12BIT
Graba en el modo de 12 bits (2 sonidos
estreo).

16BIT (

Graba en el modo de 16 bits (1 sonido


estreo de alta calidad).

VOLUMEN
Consulte la pgina 21.

La imagen grabada ms recientemente se reproduce


otra vez durante 5 segundos aproximadamente y
luego se detiene de forma automtica.

CANCEL
Detiene la opcin [BSQUEDA FIN].

51

Men AJUSTE EST. (Contina)

MULTISONIDO
Puede seleccionar si desea reproducir el
audio grabado mediante otros dispositivos
con sonido dual o estreo.
ESTREO
Reproduce el sonido principal y
secundario (o sonido estreo).

1
Reproduce el sonido principal o el sonido
del canal izquierdo.
Reproduce el sonido secundario o el
sonido del canal derecho.
Puede reproducir un videocasete con pista
de sonido dual en la videocmara, aunque no
puede grabarlo.
El ajuste volver a [ESTREO] al mantener
desconectada la fuente de alimentacin de la
videocmara durante ms de 5 minutos.

MEZCLA AUDIO
Consulte la pgina 63.

MICR.AMB.EX. (micrfono
externo envolvente)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
)

Graba sonido de 2 canales con mayor


presencia si se conecta un micrfono
(opcional).

ESTREO
Graba el sonido estreo normal.
Para grabar el sonido con el ajuste [EST.
AMPL.] se necesita un accesorio compatible
como, por ejemplo, un micrfono ECM-HQP1
(opcional).
Si no se conecta el micrfono, el sonido se
grabar con el ajuste [ESTREO] aunque se
haya seleccionado otro ajuste.

AJ LCD/VISOR

52

Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD.


Ajuste el brillo mediante
Toque
.

NIV LUZ LCD


Puede ajustar el brillo de la luz de fondo de
la pantalla LCD.
NORMAL
Brillo estndar.

BRILLANTE

EST.AMPL.(

BRILLO LCD

Esta operacin no afectar a la imagen


grabada.

Aumenta el brillo de la pantalla LCD.


Cuando conecta la videocmara a fuentes de
alimentacin externas, [BRILLANTE] se ajusta
automticamente.
Cuando selecciona [BRILLANTE], la
duracin de la batera se reduce un 10%
aproximadamente durante la grabacin.

COLOR LCD
Puede ajustar el color de la pantalla LCD
con
/
.

Baja intensidad

Alta intensidad

ILUM. VISOR
Puede ajustar el brillo del visor.
NORMAL
Brillo estndar.

BRILLANTE
Aumenta el brillo de la pantalla del visor.
Cuando conecta la videocmara a fuentes de
alimentacin externas, [BRILLANTE] se ajusta
automticamente.
Cuando selecciona [BRILLANTE], la
duracin de la batera se reduce un 10%
aproximadamente durante la grabacin.

Para DCR-HC32E/HC33E:
VIS.PANOR.

Puede seleccionar cmo aparecer una


imagen en el visor y en la pantalla LCD
cuando [SELEC.PANOR.] est ajustado en
[16:9 PANOR].
TIPO BUZN
Ajuste normal (tipo de visualizacin
estndar)

REDUCIR (Reducir)
Ampla la imagen verticalmente cuando
aparecen franjas negras en las partes
superior e inferior de la pantalla con el
formato 16:9.

VIS.PANVISOR

Puede seleccionar el modo en que las


imgenes de formato 16:9 aparecern en
el visor.
TIPO BUZN
Ajuste normal (tipo de visualizacin
estndar)

REDUCIR (Reducir)
Ampla la imagen verticalmente cuando
aparecen franjas negras en las partes
superior e inferior de la pantalla con el
formato 16:9.

A/VDV OUT
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Si ajusta [A/VDV OUT] (
) en
[ACTIVADO], podr convertir la seal
recibida en la seal correspondiente
mediante la conexin de un dispositivo
digital y otro analgico a la videocmara.
Para obtener ms informacin, consulte la
pgina 80.

Selecciona la clavija de vdeo que se debe


conectar cuando se reciben imgenes
procedentes de otro dispositivo a travs de
un cable de conexin de A/V.
VIDEO
Realiza la conexin a travs de la clavija
de vdeo del cable de conexin de A/V
(suministrado).

S VIDEO
Realiza la conexin a travs de la clavija
de S VIDEO del cable de conexin de A/V
con cable S VIDEO (opcional).

TIPO TV
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Consulte la pgina 32.

Uso del men

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

ENTR.VDEO
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)

USB-CAMERA
Puede ver en el ordenador las imgenes que
aparecen en la pantalla de la videocmara
(USB Streaming) a travs del cable USB.
Consulte el Manual de inicio (First Step
Guide) del CD-ROM suministrado (pg.
69).

USB-PLY/EDT (Reproduccin/
Edicin USB)
Seleccione esta opcin cuando vea
imgenes almacenadas en la videocmara
en el ordenador (pg. 69) o cuando conecte
la videocmara a una impresora compatible
con PictBridge a travs de un cable USB
(suministrado) (pg. 66).
USB ESTND
Muestra las imgenes guardadas en el
Memory Stick Duo.

PictBridge
Consulte la pgina 66.

Contina

53

Men AJUSTE EST. (Contina)


USB STREAM
Muestra las imgenes guardadas en la
cinta.

VIST.GUA

En la visualizacin de los datos de FECHA/


HORA, la fecha y la hora aparecen en la misma
rea. Si graba la imagen sin ajustar el reloj,
aparecer [-- -- ----] y [--:--:--].

RESTANTE

Consulte la pgina 14.

AUTO

CDIGO DATOS
Muestra la informacin que se graba de
forma automtica (cdigo de datos) durante
la grabacin.
DESACTIVAR
No se muestra el cdigo de datos.

FECHA/HORA

Muestra el indicador de cinta restante


durante unos 8 segundos en situaciones
como las que se describen a continuacin.
Si ajusta el interruptor POWER en
PLAY/EDIT o CAMERA-TAPE con un
videocasete insertado.
Si toca
(Reproducir/pausa).

ACTIVADO
Siempre muestra el indicador de cinta
restante.

Muestra la fecha y la hora.

DATOS CMARA (parte inferior)


Muestra los datos de ajuste de la cmara.
Este ajuste no puede seleccionarse
durante el modo de funcionamiento Easy
Handycam.
60min

0:00:00:00

6
5

AUTO

100 AWB
F1. 8
9dB

1
2
3
4

SteadyShot apagado*
Exposicin*
Balance de blancos*
Ganancia*
Velocidad de obturacin
Valor de apertura

* Aparece nicamente durante la


reproduccin de cintas.
Los datos de ajustes de la cmara no aparecen
cuando se reproducen pelculas grabadas en un
Memory Stick Duo.
El valor de ajuste de la exposicin (0EV), la
velocidad de obturacin y el valor de apertura
aparecen al reproducir imgenes jas grabadas
en un Memory Stick Duo.
aparecer en el caso de una imagen grabada
con un ash (opcional).

54

MANDO DIST. (Mando a


distancia)
El ajuste predeterminado es [ACTIVADO],
que le permite utilizar el mando a distancia
(pg. 30).
Ajstelo en [DESACTIVAR] si desea evitar que
la videocmara responda a una orden emitida
por la unidad de mando a distancia de otra
videograbadora.
El ajuste volver a [ACTIVADO] al desconectar
la fuente de alimentacin de la videocmara
durante ms de 5 minutos.

INDIC.GRAB. (Indicador de
grabacin)
El indicador de grabacin de la cmara no
se iluminar durante la grabacin si ajusta
esta opcin en [DESACTIVAR]. (El ajuste
predeterminado es [ACTIVADO].)

PITIDO
ACTIVADO
Emite una meloda al iniciar o detener la
grabacin o utilizar el panel tctil.

Men HORA/LANGU.
DESACTIVAR
Cancela la meloda.

SALIDA PANT.
LCD
Muestra indicadores como el cdigo de
tiempo en la pantalla LCD y en el visor.

V-OUT/LCD
Muestra indicadores como el cdigo de
tiempo en la pantalla del televisor, en la
pantalla LCD y en el visor.

GIRAR MENU
Desplaza los elementos del men hacia
abajo al tocar
.

OPUESTA
Desplaza los elementos del men hacia
arriba al tocar
.

APAGADO AUTO (Apagado


automtico)
5 min
La videocmara se apaga automticamente
al no utilizarla durante ms de 5 minutos,
aproximadamente.

Consulte la pgina 34 para obtener


ms informacin sobre cmo
seleccionar los elementos de men.

AJUSTE RELOJ
Consulte la pgina 15.

HORA MUNDO
Cuando utilice la videocmara en el
extranjero, ajuste la diferencia horaria
tocando
/
. El reloj se ajustar de
acuerdo con la diferencia horaria.
Si ajusta la diferencia horaria en 0, el reloj
regresar al ajuste original de hora.

LANGUAGE
Puede seleccionar el idioma que se utilizar
en la pantalla LCD.
Puede elegir ingls, ingls simplicado,
chino tradicional, chino simplicado,
francs, espaol, portugus, alemn,
holands, italiano, griego, ruso, rabe,
persa o tailands.

Uso del men

NORMAL

(AJUSTE RELOJ/HORA MUNDO/


LANGUAGE)

La videocmara ofrece [ENG[SIMP]] (ingls


simplicado) para cuando no pueda encontrar
su idioma materno entre las opciones.

NUNCA
La videocmara no se apaga de forma
automtica.
Cuando conecte la videocmara a una toma
de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta
automticamente en [NUNCA].

CALIBRACIN
Consulte la pgina 113.

55

Personalizacin del
men personal
Puede aadir los elementos de men que
desee al men personal, as como personalizar
los ajustes de dicho men para cada posicin
del interruptor POWER. Le resultar de
utilidad si aade los elementos de men que
se utilizan con frecuencia al men personal.

Adicin de un elemento de
men
Puede aadir hasta 28 elementos de men
para cada posicin del interruptor POWER.
Si desea aadir ms, elimine el elemento
que considere menos importante.

1 Toque

[CONFIG

Eliminacin de un elemento de
men

1 Toque

[CONFIG

P-MENU]

[ELIMINAR].

Si no aparece el elemento de men


deseado, toque
/ .
ESPERA
60min
Selec. botn p.eliminar.

1/3

0:00:00
FIN

VIST.
GUA

MENU
TELE
MACRO

EXPOSICIN

ENFOQ.
PUNT.

FUNDIDO

P-MENU]

[AADIR].

Si no aparece el elemento de men


deseado, toque
/ .
60min
ESPERA 0:00:00
Seleccione la categora.

2 Toque el elemento de men que


desee eliminar.
60min
ELIMINAR

ESPERA

0:00:00

Eliminar este botn


de P-MENU del
modo CAMERA-TAPE?

FIN
AJUSTE CM
APLIC.IMAGEN
EDIC y REPR
AJUSTE EST.
HORA/LANGU.

NO

OK

2 Toque

/
para seleccionar
una categora de men y, a
continuacin, toque
.
ESPERA
60min
Seleccione el elemento.

3 Toque [S]

No puede eliminar [MENU] ni [CONFIG


P-MENU].

0:00:00
FIN

PROGRAMA AE
MEDIC. PUNT.
EXPOSICIN
BAL. BLANCOS
OBTUR. AUTO

OK

3 Toque

/
para seleccionar
un elemento de men y, a
[S]
continuacin, toque
.
El elemento de men se aade al nal
de la lista.

56

Reorganizacin de los elementos


de men que aparecen en el men
personal

1 Toque

[CONFIG

P-MENU]

[ORDENAR].

Si no aparece el elemento de men


deseado, toque
/ .

2 Toque el elemento de men que


desee mover.

3 Toque

/
para mover el
elemento de men al lugar
deseado.

4 Toque

Para ordenar ms elementos, repita los


pasos 2 a 4.
.

No se puede mover [CONFIG P-MENU].

Uso del men

5 Toque [FIN]

Inicializacin de los ajustes del


men personal (Restablecer)
Toque
[CONFIG P-MENU]
[RESTABLECER][S][S]

Si no aparece el elemento de men


deseado, toque
/ .

57

Conexin a una videograbadora o un televisor


Para esta operacin, utilice el adaptador de ca proporcionado para conectar la videocmara a
la toma de pared (pg. 8). Consulte tambin los manuales de instrucciones suministrados con
los dispositivos que desea conectar.
Toma A/V o A/V OUT*

(Amarillo) (Blanco) (Rojo)


Videograbadoras o
televisores

A la toma
i.LINK
(IEEE1394)

3
Interfaz

DV o

DV OUT*

Dispositivo
compatible con
i.LINK

: ujo de seales

* Para DCR-HC39E:
La toma slo funciona para la salida.

Cable de conexin de A/V


(suministrada)
Conecte el cable de conexin de A/V a la
videocmara o a la Handycam Station.
Para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E:
La toma A/V funciona a la vez como toma de
entrada y de salida, y cambia automticamente
dependiendo del estado operativo.

58

Cable de conexin de A/V con S


VIDEO (opcional)
Cuando realice la conexin a otro dispositivo
mediante la toma S VIDEO, utilizando el cable de
conexin A/V con un cable S VIDEO (opcional),
podr reproducir las imgenes con mayor delidad
que con la conexin de cable de A/V suministrada.
Conecte las tomas blanca y roja (audio izquierda/
derecha) y la toma S VIDEO (canal S VIDEO) de
un cable de A/V (opcional). En este caso, no es
necesaria la conexin de la toma amarilla (vdeo
estndar). La conexin S VIDEO no emitir audio.

Cable i.LINK (opcional)

Utilice un cable i.LINK (opcional) para


conectar la videocmara a otro dispositivo. Las
seales de vdeo y de audio se transmiten de
forma digital, con lo que se obtienen imgenes
de gran calidad. Observe que no puede emitir
las imgenes y el sonido por separado.
Conecte el cable de conexin de A/V a la toma de
salida del dispositivo desde el que est realizando la
copia de imagen (para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E), o a la toma de entrada de otro dispositivo
para copiar una imagen desde la videocmara.
Si conecta la videocmara a un dispositivo monoaural,
introduzca la clavija amarilla del cable de conexin
de A/V en la toma de vdeo y la clavija roja (canal
derecho) o la blanca (canal izquierdo) en la toma de
audio de la videograbadora o del televisor.
Si conecta un dispositivo mediante un cable de
conexin de A/V (suministrado), ajuste [SALIDA
PANT.] en [LCD] (ajuste predeterminado) (pg. 55)
para evitar que la pantalla muestre imgenes dobladas.
No conecte los cables de conexin de A/V a la
videocmara y a la Handycam Station a la vez. La
imagen y el sonido podran quedar distorsionados.

Copia en otros dispositivos


de grabacin
Puede copiar las imgenes reproducidas
en la videocmara en otros dispositivos
de grabacin (como por ejemplo
videograbadoras).

1 Conecte la videograbadora a la

videocmara como un dispositivo


de grabacin.
Para obtener ms informacin sobre la
conexin, consulte la pgina 58.

2 Prepare la videograbadora para la


grabacin.

Si el dispositivo de grabacin cuenta


con un selector de entrada, ajstelo en
el modo de entrada.

copiar, pare la videocmara y la


videograbadora.

Los siguientes elementos no se pueden emitir a


travs de la interfaz DV:
Indicadores
[EFECTO IMAG.] (pg. 48), [[EFECTOS
DIG] (pg. 47) o ZOOM REPR. (pg. 23).
Ttulos grabados en otra videocmara.
Para grabar la fecha/hora y los datos de ajuste
de la cmara, visualcelos en la pantalla
(pg. 54).
Si realiza la conexin mediante un cable i.LINK
(opcional), la imagen grabada pierde denicin
al introducir una pausa en la videocmara
mientras se graba en una videograbadora.

Copia/Edicin

Si copia las imgenes en una


videograbadora, inserte un videocasete
para la grabacin.
Si copia las imgenes en un grabadora
de DVD, inserte un DVD para la
grabacin.

5 Cuando haya terminado de

3 Prepare la videocmara para la


reproduccin.

Inserte el videocasete grabado.


Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Ajuste [TIPO TV] (pg. 32) en funcin
del dispositivo de reproduccin
(televisor, etc.)

4 Inicie la reproduccin en la

videocmara y grbela en la
videograbadora.
Para obtener ms informacin, consulte
el manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo de grabacin.

59

Grabacin de imgenes
desde una videograbadora
o un televisor
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E)
Puede grabar imgenes o programas de
televisin de una videograbadora o un
televisor a una cinta o Memory Stick
Duo. Tambin puede grabar una escena
como una imagen ja en un Memory Stick
Duo.
Asegrese de insertar primero un
videocasete o un Memory Stick Duo para
grabar en la videocmara.
Esta videocmara slo puede grabar desde
una fuente PAL. Por ejemplo, un vdeo o un
programa de televisin francs (SECAM) no
puede grabarse correctamente. Si desea obtener
ms informacin acerca de los sistemas de
televisin en color, consulte la pgina 105.
Si utiliza un adaptador de 21 contactos para la
entrada de una fuente PAL, necesitar uno de
doble direccin (opcional).

Grabacin de pelculas

1 Conecte el televisor o la

grabar pelculas.

Si graba en una cinta, toque

[ CTRL GRAB.][PAUSA GRAB].


Si graba en un Memory Stick Duo,
toque
[MENU]
(EDIC
y REPR)[ GRAB.PEL.].

5 Inicie la reproduccin del

videocasete en la videograbadora
o seleccione un programa de
televisin.
La imagen que se reproduce en el
dispositivo conectado aparece en la
pantalla LCD de la videocmara.

6 Toque [INIC GRAB] en el punto


en el que desee comenzar la
grabacin.

7 Detenga la grabacin.

videograbadora a la videocmara.

Si graba en una cinta, toque


(STOP) o [PAUSA GRAB].

Para obtener ms informacin sobre la


conexin, consulte la pgina 58.

Si graba en un Memory Stick Duo,


toque [DET. GRAB.].

El indicador
aparece cuando conecta
la videocmara y otros dispositivos
mediante un cable i.LINK. (Este indicador
puede aparecer tambin en el televisor.)

2 Si est grabando desde una


videograbadora, inserte un
videocasete.

3 Deslice el interruptor POWER


hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

60

4 Ajuste la videocmara para

8 Toque

Grabacin de imgenes jas

1 Realice los pasos 1 a 3 de


Grabacin de pelculas.

2 Inicie la reproduccin del vdeo


o sintonice el programa de
televisin que desee grabar.

Las imgenes de la videograbadora o


del televisor aparecen en la pantalla de
la videocmara.

3 Pulse PHOTO ligeramente en

la escena que desee grabar.


Verique la imagen y plselo por
completo.

Copia de imgenes de una


cinta a un Memory Stick
Duo
Puede grabar pelculas o imgenes jas
en un Memory Stick Duo. Asegrese de
insertar una cinta grabada y un Memory
Stick Duo en la videocmara.

1 Deslice el interruptor POWER


hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

2 Busque y grabe la escena que


desee.

Si copia las imgenes como una


pelcula
Toque
[MENU]
(EDIC
y REPR)[ GRAB.PEL.]
(PLAY) para reproducir la cinta y, a
continuacin [INIC GRAB] cuando
desee iniciar la grabacin.
En el punto en el que desee detener la
grabacin, toque [DET. GRAB.]
(STOP)

Copia/Edicin

Si copia las imgenes como imgenes


jas
Toque
(PLAY) para reproducir la
cinta y, a continuacin, pulse PHOTO
ligeramente en la escena que desee
grabar. Verique la imagen y plselo
por completo.

El cdigo de datos grabado en la cinta no se


puede grabar en el Memory Stick Duo. Se
grabar la fecha y hora de grabacin de la
imagen en el Memory Stick Duo.
El sonido se graba en modo monoaural a 32 kHz.
Para obtener informacin sobre el tiempo de
grabacin de pelculas, consulte la pgina 45.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Las imgenes jas adoptarn el tamao jo de
[640 360] cuando se reproduzcan en formato
16:9 y de [640 480] cuando se reproduzcan en
formato 4:3.

61

Copia de sonido en una cinta grabada


Puede agregar sonido a una cinta ya grabada en el modo de 12 bits (pg. 51) sin borrar el
sonido original.

Conexin
Active Interface
Shoe

Micrfono interno

Cable de conexin de A/V


(suministrada)

Toma
A/V

No conecte la
clavija de vdeo
(amarilla).

(blanco)
(rojo)

AUDIO OUT

: ujo de seales

Grabe audio realizando una de las


siguientes conexiones:
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:

Un micrfono externo (opcional) a la


zapata Active Interface Shoe.
Para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E:
Un dispositivo de audio a la Handycam
Station o a la videocmara utilizando el
cable de conexin de A/V.
Utilizando el micrfono interno (no se
requiere ninguna conexin).

La entrada de audio que se desea grabar


tiene prioridad sobre otras en el orden
siguiente: .
No se podr grabar audio adicional:

62

Dispositivos de audio (como


reproductores de CD/MD)
Cuando la cinta se ha grabado en modo de 16
bits (pg. 51).
Cuando la cinta se ha grabado en modo LP.
Cuando la videocmara est conectada con el
cable i.LINK.
Cuando la cinta se ha grabado en modo 4CH
MIC REC en otro dispositivo.
Cuando la cinta se ha grabado con un sistema
de televisin en color distinto del de la
videocmara.
En secciones de la cinta que estn en blanco.
Cuando la lengeta de proteccin contra
escritura del videocasete est ajustada en SAVE
(Grabar).
No se emitir la imagen desde la toma A/V
durante la copia de audio:

con la toma A/V de estos modelos: DCRHC32E/HC33E/HC42E/HC43E.


con el micrfono interno.
Verique la imagen en la pantalla LCD o en el
visor.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Si conecta un micrfono externo (opcional) a la
zapata Active Interface Shoe, podr vericar la
imagen y el sonido conectando la videocmara
a un televisor mediante el cable de conexin
de A/V. Sin embargo, el sonido que grabe
no se emitir despus desde la videocmara.
Compruebe el sonido con un televisor u otro
dispositivo.
No conecte los cables de conexin de A/V a la
videocmara y a la Handycam Station a la vez.
Es posible que el sonido quede distorsionado.

Grabacin de sonido

1 Deslice el interruptor POWER


hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

2 Toque

(Reproducir/pausa)
para reproducir la cinta y, a
continuacin, toque de nuevo
este botn en el punto en el que
desee iniciar la grabacin del
sonido.

3 Toque

[MENU]
(EDIC y REPR) [CTRL COP
AUD]
[COPIA AUDIO].
Aparece

(reproducir) y
comience a reproducir el audio
que desee grabar al mismo
tiempo.
aparecer cuando grabe el nuevo
sonido en estreo 2 (ST2) durante la
reproduccin de la cinta.

5 Toque

(detener) cuando
desee detener la grabacin.
Para copiar otras escenas, repita el paso
2 para seleccionarlas y, a continuacin,
toque [COPIA AUDIO].

6 Toque

Para ajustar el punto nal de la copia de audio


de antemano, pulse ZERO SET MEMORY
en el mando a distancia en la escena en la que
desee detener la copia de audio durante la
reproduccin. Despus de seguir los pasos 2 a
4, la grabacin se detendr automticamente en
la escena seleccionada.
Slo podr grabar audio adicional en una cinta
grabada con su videocmara. El sonido se
puede deteriorar cuando copia audio en una
cinta grabada con otras videocmaras (incluso
otras videocmaras DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E).

Para comprobar el sonido grabado


Reproduzca la cinta en la que haya grabado

el audio (pg. 21).


[MENU]
(AJUSTE EST.)
[MEZCLA
AUDIO]
.

Toque

60min

60min
CTRL COP AUD

0:00:00:00

Copia/Edicin

Inserte primero un videocasete grabado en


la videocmara.

4 Toque

0:00:00:00

MEZCLA AUDIO

ST1

ST2

COPIA
AUDIO

Contina

63

Copia de sonido en una cinta


grabada (Contina)
Toque

/
para ajustar el balance
entre el sonido original (ST1) y el
sonido grabado posteriormente (ST2); a
continuacin, toque
.

El sonido original (ST1) se emite con el ajuste


predeterminado.
El balance de audio ajustado vuelve al ajuste
predeterminado alrededor de 5 min despus de
la desconexin de la batera o de la fuente de
alimentacin.

Borrado de imgenes
grabadas del Memory
Stick Duo
1 Deslice el interruptor POWER
hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

2 Toque
60min
1010001

.
1152

2 / 10 101
REPR. MEM.

P-MENU

3 Seleccione la imagen que desea


borrar mediante

Para borrar todas las imgenes a la vez,


seleccione [BORR.TODO] (pg. 45).

4 Toque

[S].

Una vez borradas, las imgenes no se


pueden restablecer.

Puede borrar imgenes en la pantalla de ndice


(pg. 21). Puede buscar fcilmente la imagen
que se debe borrar visualizando 6 imgenes a la
vez.
Toque
[ BORRAR] la imagen que
desea borrar
[S].
No se pueden borrar las imgenes cuando
la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick Duo est ajustada en la
posicin de proteccin contra escritura
(pg. 107), o cuando la imagen seleccionada
est protegida (pg. 65).

64

Marcacin de imgenes del


Memory Stick Duo con
informacin especca
(Proteccin de imgenes/Marca de
impresin)
Si utiliza un Memory Stick Duo con
lengeta de proteccin contra escritura,
asegrese de que dicha lengeta no est
ajustada en la posicin de proteccin contra
escritura (pg. 107).

Proteccin contra el borrado


accidental (Proteccin de
imgenes)
Puede seleccionar y marcar imgenes para
evitar que se borren accidentalmente.

hacia abajo para encender el


indicador PLAY/EDIT.

2 Toque

La norma DPOF (Digital Print Order


Format) se utiliza para seleccionar
imgenes que se deben imprimir en la
videocmara.
Si marca las imgenes que desea imprimir,
no necesitar seleccionarlas de nuevo
cuando las imprima. (No puede especicar
la cantidad de impresiones.)

1 Deslice el interruptor POWER


hacia abajo para encender el
indicador PLAY/EDIT.

2 Toque

[MARCA

IMPR.].

3 Toque la imagen que desee

Copia/Edicin

1 Deslice el interruptor POWER

Seleccin de imgenes jas


para imprimir (Marca de
impresin)

imprimir ms tarde.

[PROTEGER].

Aparece

MARCA IMPR.

3 Toque la imagen que desee


proteger.

1010002
2/ 10

PROTEGER

1010002
2/ 10

4 Toque

Aparece

101

OK

[FIN].

Para cancelar la proteccin de imgenes, toque


de nuevo la imagen en el paso 3.

4 Toque

101

OK

[FIN].

Para cancelar la marca de impresin, toque de


nuevo la imagen en el paso 3.
No marque imgenes en la videocmara si el
Memory Stick Duo ya tiene algunas imgenes
con la marca de impresin asignada mediante
otros dispositivos. Si lo hace, podra cambiar la
informacin de las imgenes con la marca de
impresin asignada mediante otro dispositivo.

65

Impresin de imgenes
grabadas (impresora compatible
con PictBridge)
Puede imprimir imgenes mediante una
impresora compatible con PictBridge sin
necesidad de conectar la videocmara a un
ordenador.
Conecte el adaptador de ca suministrado
a una toma de pared para obtener
alimentacin.
En primer lugar, inserte el Memory Stick
Duo que contiene las imgenes jas en la
videocmara.

Conexin de la videocmara a
la impresora

1 Deslice el interruptor POWER

de la Handycam Station a una


impresora mediante el cable USB.
(USB) ON/OFF
de la Handycam Station en ON
(pg. 68)

5 Toque

(APLIC.IMAGEN)
[IMPRIMIR].

66

101

FIN

AJUSTAR

EJEC.

Se mostrar una de las imgenes


almacenadas en el Memory Stick
Duo.
No podemos garantizar el funcionamiento
de modelos que no son compatibles con
PictBridge.

imprimir mediante

3 Conecte la toma USB (pg. 68)


4 Ajuste el selector

1 / 10

1152

1 Seleccione la imagen que desee

[MENU]

(AJUSTE EST.)[USB-PLY/

EDT][PictBridge]

IMPRIMIR
101-0001

Impresin

hacia abajo para encender el


indicador PLAY/EDIT.

2 Toque

Una vez realizada la conexin,


(conexin PictBridge) aparecer
en la pantalla.

2 Toque

[COPIAS].

3 Seleccione el nmero de copias


que desea imprimir mediante
/
.

Puede ajustar un mximo de 20 copias


de una imagen para imprimir.

4 Toque

[FIN].

Para imprimir la fecha en la imagen,


toque
[FECHA/HORA]
[FECHA] o [DA&HORA]
.

5 Toque [EJEC.][S].
Cuando haya nalizado la impresin,
desaparecer [Imprimiendo...] y volver
a aparecer la pantalla de seleccin de
imagen.
Toque [FIN] cuando haya nalizado la
impresin.

Copia/Edicin

Consulte adems el manual de instrucciones de


la impresora que utilice.
No intente realizar las siguientes operaciones
cuando aparezca
en la pantalla. Es
posible que las operaciones no se realicen
correctamente.
Utilizar el interruptor POWER.
Desconectar el cable USB de la Handycam
Station o de la impresora.
Extraer el Memory Stick Duo de la
videocmara.
Si la impresora deja de funcionar, desconecte
el cable USB y reinicie la operacin desde el
principio.
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Si imprime una imagen ja grabada en formato
16:9, es posible que los mrgenes izquierdo y
derecho de la imagen queden cortados.
Algunos modelos de impresora no admiten la
funcin de impresin de fecha. Para obtener
ms informacin, consulte el manual de
instrucciones de la impresora.
No podemos garantizar la impresin de
imgenes grabadas con otro dispositivo que no
sea su videocmara.
PictBridge es un estndar del sector establecido
por la Camera & Imaging Products Association
(CIPA). Puede imprimir imgenes jas sin
utilizar un ordenador conectando directamente
la impresora a una videocmara digital
o a una cmara digital de imgenes jas,
independientemente del fabricante o del
modelo.

67

Tomas para la conexin de dispositivos


externos
Para DCR-HC32E/HC33E:
Zapata para accesorios

Videocmara
1

Retire la cubierta de la zapata cuando


utilice un accesorio.
La zapata Active Interface Shoe y la
zapata para accesorios disponen de un
dispositivo de seguridad para ajustar de
un modo seguro los accesorios instalados.
Para conectar un accesorio, presione hacia
abajo, empuje hacia el nal y apriete el
tornillo. Para retirar un accesorio, aoje el
tornillo, presione el accesorio hacia abajo y
extrigalo.
Cuando grabe en un Memory Stick Duo
utilizando un ash externo (opcional)
conectado a la zapata de accesorios,
desconecte la alimentacin del ash externo
para evitar que se grabe el ruido de carga.

2
3

Parte inferior

Para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E:
Toma A/V (audio/vdeo)
(pg. 32, 58, 80)
Para DCR-HC39E:
Toma A/V (audio/vdeo) OUT
(pg. 32, 58, 80)

Handycam Station

4
2

68

Toma LANC (azul)


La toma de control LANC se utiliza para
controlar el transporte de la cinta de un
dispositivo de vdeo y de los perifricos
conectados.

Conector de interfaz

6
7
8

Toma DC IN (pg. 8)

Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Zapata Active Interface Shoe
(pg. 62)
La zapata Active Interface Shoe
suministra la alimentacin a los accesorios
opcionales, como la luz de vdeo, el ash
o el micrfono. El accesorio se puede
encender o apagar al utilizar el interruptor
POWER en la videocmara. Para obtener
ms informacin, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
accesorio.

Para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E:
Toma de la interfaz DV
(pg. 58, 77, 80)
Para DCR-HC39E:
Toma de la interfaz DV OUT
(pg. 58, 77)
Toma (USB) (pg. 69)
Selector (USB) ON/OFF
Ajstelo en ON para poder utilizar la
conexin USB.

Antes de consultar el Manual de inicio del


ordenador
Cuando instale el software Picture Package
en un ordenador con Windows desde el
CD-ROM suministrado, podr realizar
las siguientes operaciones al conectar la
videocmara al ordenador.

Para obtener ms informacin sobre la


conexin, consulte el Manual de inicio
(First Step Guide).

Puede seleccionar sus pelculas e imgenes


jas favoritas de entre las imgenes
guardadas en el ordenador y crear con
facilidad un vdeo breve original o una
presentacin de diapositivas con msica
aadida y estilos visuales.

Automatic Music Video Producer


Puede crear con facilidad un vdeo breve
original con msica aadida y estilos
visuales utilizando las imgenes grabadas
en una cinta.

Copying tape to Video CD


Puede importar el contenido de una cinta
para crear un Video CD.

Save the images on CD-R


Puede guardar en un CD-R como copia
de seguridad las imgenes copiadas en un
ordenador.

Burning Video CD
Puede confeccionar un Video CD
que incluya un men de vdeos y
presentaciones de diapositivas. ImageMixer
VCD2 es compatible con imgenes jas de
alta resolucin.

Uso de un ordenador

El software y las funciones disponibles


para ordenadores Macintosh dieren de las
existentes para ordenadores con Windows. Para
obtener ms informacin, consulte el captulo
6 del Manual de inicio (First Step Guide) del
CD-ROM. Para el Manual de inicio (First Step
Guide), consulte la siguiente seccin.
Existen 2 formas de conectar la videocmara a
un ordenador.
Cable USB
Este mtodo es adecuado para copiar en
el ordenador imgenes y sonido grabados
en una cinta, y archivos contenidos en un
Memory Stick Duo, as como para copiar
archivos en un Memory Stick Duo.
Cable i.LINK
Este mtodo es adecuado para copiar
imgenes y sonido grabados en una cinta. Los
datos de imgenes se transeren con mayor
denicin que con un cable USB.

Music Video/Slideshow Producer

USB Streaming Tool


Puede ver en el ordenador la imagen que
reproduce en ese momento la videocmara
o que se visualiza en la misma.

Video Capturing Tool


Puede importar todo el contenido de una
cinta en el ordenador.

Visualizacin de vdeo e imgnes en


un computer
Puede visualizar las imgenes copiadas desde
la videocmara seleccionando las miniaturas
correspondientes. Las imgenes jas y las pelculas
se graban en carpetas ordenadas por fecha.

El CD-ROM (suministrado) incluye el siguiente


software:
Controlador USB
Picture Package Ver.1.5
ImageMixer VCD2
First Step Guide (Manual de inicio)

Contina

69

Antes de consultar el Manual de inicio del ordenador (Contina)

Acerca del Manual de inicio


(First Step Guide)
El Manual de inicio (First Step Guide)
es un manual de instrucciones que puede
consultarse en el ordenador.
El Manual de inicio (First Step Guide)
describe las operaciones bsicas, desde las
conexiones iniciales de la videocmara y el
ordenador y los ajustes correspondientes,
hasta las operaciones generales que
puede realizar la primera vez que utilice
el software almacenado en el CD-ROM
(suministrado). Una vez que haya instalado
el CD-ROM y consultado el apartado
Instalacin del software y el Manual de
inicio (First Step Guide) en el ordenador
(pg. 72), inicie el Manual de inicio (First
Step Guide) y, a continuacin, siga las
instrucciones.

Acerca de la funcin de ayuda


del software
La Gua de ayuda explica las funciones de
todas las aplicaciones de software. Despus
de consultar el Manual de inicio (First
Step Guide) detenidamente, consulte la
Gua de ayuda para obtener informacin
detallada sobre las operaciones. Para
visualizar la Gua de ayuda, haga clic en el
icono [?] de la pantalla.

Requisitos del sistema


Para usuarios de Windows
Para utilizar Picture Package

70

Sistema operativo: Microsoft Windows


98, Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition o
Windows XP Professional (se necesita
una instalacin estndar).
El funcionamiento no est asegurado
si se trata de un sistema operativo
actualizado.

Windows 98 no admite la funcin de


USB Streaming.
Windows 98 y Windows 98SE no
admiten la funcin de captura de DV.
CPU: Intel Pentium III a 500 MHz o
superior (se recomiendan 800 MHz o
superior) (para utilizar ImageMixer
VCD2, se recomienda un procesador
Intel Pentium III a 800 MHz o
superior).
Aplicacin: DirectX 9.0c o posterior (este
producto est basado en la tecnologa
DirectX, por lo que es necesario tener
instalado DirectX).
Windows Media Player 7.0 o posterior
Macromedia Flash Player 6.0 o
posterior.
Sistema de sonido: tarjeta de sonido
estreo de 16 bits y altavoces estreo.
Memoria: 64 MB o ms.
Disco duro: memoria disponible
necesaria para la instalacin: 500 MB
o ms.
Se recomienda disponer de espacio libre
de disco duro: 6 GB o ms (en funcin
del tamao de los archivos de imgenes
que se editen)
Pantalla: tarjeta de vdeo VRAM de 4
MB, mnimo de 800 600 puntos,
color de alta densidad (color de 16 bits,
65.000 colores), compatibilidad con
el controlador de pantalla DirectDraw
(este producto no funcionar
correctamente con menos de 800 600
puntos y 256 colores).
Otros: puerto USB (debe incluirse como
estndar), interfaz DV (IEEE1394,
i.LINK) (debe conectarse mediante
un cable i.LINK), unidad de disco
(necesitar una unidad de CD-R para
poder crear un Video CD.
Para obtener una lista de unidades
compatibles, visite la siguiente
URL: http://www.ppackage.com/).

Para reproducir en el ordenador imgenes


grabadas en un Memory Stick Duo
Sistema operativo: Microsoft Windows
98, Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition o
Windows XP Professional (se necesita
una instalacin estndar).
El funcionamiento no est asegurado
si se trata de un sistema operativo
actualizado.
CPU: Pentium MMX a 200 MHz o
superior
Aplicacin: Windows Media Player (debe
instalarse para reproducir pelculas).
Otros: puerto USB (debe incluirse como
estndar), unidad de disco.

Para usuarios de Macintosh

Para copiar nicamente en el ordenador


imgenes grabadas en un Memory Stick
Duo
Sistema operativo: Mac OS 9.1/9.2
o Mac OS X (v 10.0/v 10.1/v 10.2/v
10.3).
Aplicacin: QuickTime 3.0 o posterior
(debe instalarse para reproducir
pelculas).
Otros: puerto USB (debe incluirse como
estndar).
Al conectar la videocmara a un ordenador
Macintosh mediante un cable USB, no podr
copiar imgenes grabadas en una cinta en
dicho ordenador. Para copiar grabaciones de
una cinta, conecte la videocmara al ordenador
mediante un cable i.LINK y utilice el software
estndar del sistema operativo.

Para utilizar ImageMixer VCD2

CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,


PowerMac serie G3/G4/G5.
Memoria: 128 MB o ms.
Disco duro: memoria disponible
necesaria para la instalacin: 250 MB
o ms.
Se recomienda disponer de espacio libre
de disco duro: 4 GB o ms (en funcin
del tamao de los archivos de imgenes
que se editen).

Uso de un ordenador

Sistema operativo: Mac OS X (v10.1.5


o posterior).

Pantalla: mnimo 1.024 768 puntos,


32.000 colores (este producto no
funcionar correctamente con menos de
1.024 768 puntos o 256 colores).
Aplicacin: QuickTime 4 o posterior (se
recomienda QuickTime 5).
Otros: unidad de disco.

71

Instalacin del software


y el Manual de inicio
(First Step Guide) en el
ordenador
Antes de conectar la videocmara
al ordenador, deber instalar en ste el
software y dems componentes incluidos
en el CD-ROM suministrado. Una vez
instalados, ya no ser necesario realizar
ninguna otra instalacin.
El software que deber utilizar depender
del sistema operativo que emplee.
Ordenador con Windows: Picture Package
(incluido ImageMixer VCD2)
Ordenador Macintosh: ImageMixer VCD2
Para obtener ms informacin sobre el
software, consulte el Manual de inicio
(First Step Guide).

Si la pantalla no aparece
Haga doble clic en [My Computer].
Haga doble clic en
[PICTUREPACKAGE] (unidad de
disco)*.
* Los nombres de unidad (como por
ejemplo (E:)) pueden variar en funcin
del ordenador.

4 Haga clic en [Install].

Instalacin en un ordenador con


Windows
Inicie sesin como Administrador si realiza
la instalacin en Windows 2000/Windows
XP.

1 Compruebe que la videocmara

no est conectada al ordenador.

2 Encienda el ordenador.
Cierre todas las aplicaciones abiertas
en el ordenador antes de instalar el
software.

3 Coloque el CD-ROM en la unidad


de disco del ordenador.

Aparecer la pantalla de instalacin.

72

En funcin del sistema operativo del


ordenador, aparecer un mensaje
para noticarle que el Manual de
inicio (First Step Guide) no se
puede instalar automticamente con
InstallShield Wizard. En ese caso, copie
manualmente el Manual de inicio
(First Step Guide) en el ordenador
siguiendo las instrucciones del mensaje.

5 Seleccione el idioma con el que

se instalar la aplicacin y haga


clic en [Next].

6 Haga clic en [Next].

10 Seleccione el idioma con el que


7 Lea el documento [License

Agreement] y seleccione [I
accept the terms of the license
agreement] si est de acuerdo. A
continuacin, haga clic en [Next].

desea guardar el software y haga


clic en [Next].

9 Haga clic en [Install] en la

pantalla [Ready to Install the


Program].

En funcin del ordenador, es posible


que esta pantalla no aparezca. En ese
caso, vaya directamente al paso 12.

11 Haga clic en [Next] para instalar


el Manual de inicio (First Step
Guide).

Uso de un ordenador

8 Seleccione la ubicacin en la que

se instalar el Manual de inicio


(First Step Guide) y haga clic en
[Next].

12 Haga clic en [Next] y siga las

instrucciones que aparecen en


pantalla para instalar ImageMixer
VCD2.

Se iniciar la instalacin de Picture


Package.

Contina

73

Instalacin del software y el Manual de inicio (First Step Guide) en el


ordenador (Contina)

13 Si aparece la pantalla [Installing


Microsoft (R) DirectX(R)], siga
los pasos que se indican a
continuacin para instalar
DirectX 9.0c. En caso contrario,
vaya directamente al paso 14.

Lea el documento [License Agreement]


y haga clic en [Next].

Haga clic en [Next].

El ordenador se apagar una vez y,


a continuacin, se iniciar de nuevo
automticamente (reinicio). En el
Escritorio aparecern iconos de acceso
directo para [Picture Package Menu]
y [Picture Package Menu destination
Folder] (y para el Manual de inicio
(First Step Guide), si se instal
siguiendo los pasos 11 y 12).

15 Retire el CD-ROM de la unidad


de disco del ordenador.

Si tiene alguna duda sobre Picture Package, la


informacin de contacto se indica en la pgina
76.

Haga clic en [Finish].

Instalacin en un ordenador
Macintosh

1 Compruebe que la videocmara

no est conectada al ordenador.

14 Asegrese de que ha

seleccionado [Yes, I want to


restart my computer now.] y,
a continuacin, haga clic en
[Finish].

2 Encienda el ordenador.
Cierre todas las aplicaciones abiertas
en el ordenador antes de instalar el
software.

3 Coloque el CD-ROM en la unidad


de disco del ordenador.

4 Haga doble clic en el icono del


74

CD-ROM.

Consulta del Manual de


inicio (First Step Guide)
5 Copie el archivo [FirstStepGuide.

pdf] correspondiente al
idioma deseado de la carpeta
[FirstStepGuide] en el ordenador.

6 A continuacin, instale
ImageMixer VCD2.

Visualizacin del Manual de


inicio (First Step Guide)
Inicio en un ordenador con Windows
Se recomienda consultarlo con Microsoft
Internet Explorer Ver.6.0 o posterior.
Haga doble clic en el icono
en el
Escritorio.

7 Copie [IMXINST.SIT] de la carpeta


[MAC] del CD-ROM a la carpeta
de su eleccin.

8 Haga doble clic en [IMXINST.

SIT] en la carpeta en la que se ha


copiado.

[ImageMixerVCD2_Install]
descomprimido.

10 Cuando aparezca la pantalla


de aceptacin del usuario,
introduzca su nombre y
contrasea.

Se inicia la instalacin de ImageMixer


VCD2.

Para obtener ms informacin sobre cmo


utilizar ImageMixer VCD2, consulte la ayuda
en lnea del software.

Para ver el Manual de inicio (First Step


Guide) en formato HTML sin utilizar
la instalacin automtica, copie la
carpeta del idioma deseado de la carpeta
[FirstStepGuide] del CD-ROM y, a
continuacin, haga doble clic en index.
html.
Consulte el archivo FirstStepGuide.pdf en
los casos siguientes:
Cuando imprima Manual de inicio
(First Step Guide)
Cuando el Manual de inicio (First Step
Guide) no se muestre correctamente
debido a la conguracin del
navegador, a pesar de utilizar el entorno
recomendado.
Cuando la versin HTML del Manual
de inicio (First Step Guide) no se instale
automticamente.

Contina

Uso de un ordenador

9 Haga doble clic en el archivo

Tambin puede iniciarlo si selecciona


[Start], [Programs] ([All Programs]
para Windows XP), [Picture Package],
[FirstStepGuide] y, a continuacin,
inicia [FirstStepGuide].

75

Consulta del Manual de inicio (First Step Guide) (Contina)


Inicio en un ordenador Macintosh
Haga doble clic en FirstStepGuide.pdf.

Para ver el PDF necesita Adobe Reader.


Si no lo tiene instalado en el ordenador,
puede descargarlo de la pgina Web de
Adobe Systems.
http://www.adobe.com/

Si tiene dudas sobre este


software
Centro de asistencia al usuario de
Pixela
Pgina principal de Pixela
Windows: http://www.ppackage.com/
Macintosh: http://www.ImageMixer.com/
Telfono de Norteamrica (Los ngeles):
+1-213-341-0163
Telfono de Europa (Reino Unido):
+44-1489-564-764
Telfono de Asia (Filipinas):
+63-2-438-0090

Proteccin de los derechos de autor

76

Las obras musicales, grabaciones de sonido


u otro contenido musical de terceros que
pueda adquirir a partir de CD, Internet u
otras fuentes (el Contenido musical) son
trabajos protegidos por los derechos de
autor de sus respectivos propietarios y estn
amparados por las leyes de proteccin de
derechos de autor y otras leyes aplicables
en cada pas o regin. Excepto en los
supuestos permitidos expresamente por la
legislacin aplicable, no podr
utilizar (incluidos, sin limitacin, la copia,
la modicacin, la reproduccin, la carga,
la transmisin, la colocacin en una red
externa de acceso pblico, la transferencia,

la distribucin, el prstamo, la concesin


de licencias, la venta y la publicacin)
ningn Contenido musical sin obtener
la autorizacin o la aprobacin de sus
respectivos propietarios. La licencia de
Picture Package de Sony Corporation
no debe interpretarse como la concesin
por implicacin, desestimacin por
contradiccin u otro tipo de una licencia o
derecho para utilizar el Contenido musical.

Creacin de DVD (Acceso


directo a Click to DVD)
Podr crear DVD si conecta la videocmara
a un ordenador de la serie Sony VAIO*
compatible con Click to DVD mediante
un cable i.LINK (opcional). La imagen se
copiar y se grabar automticamente en
un DVD.
Los procedimientos siguientes explican
cmo crear un DVD a partir de una
imagen grabada en una cinta. Para obtener
informacin sobre los requisitos operativos
y del sistema, visite la siguiente URL:

al conector i.LINK
(IEEE1394)
Cable i.LINK
(opcional)

a la interfaz

DV

Utilizacin de la funcin Acceso


directo a Click to DVD por primera
vez
La funcin Acceso directo a Click to
DVD permite copiar fcilmente imgenes
grabadas en cinta en un DVD mediante
la conexin de la videocmara a un
ordenador. Antes de utilizar la funcin
Acceso directo a Click to DVD, siga
los pasos descritos a continuacin para
iniciar Click to DVD Automatic Mode
Launcher.
Encienda el ordenador.
Haga clic en el men [Start] y, a
continuacin, seleccione [All Programs].
Seleccione [Click to DVD] de entre
los programas que se muestran y haga
clic en [Click to DVD Automatic Mode
Launcher].
Se iniciar [Click to DVD Automatic
Mode Launcher].

Uso de un ordenador

Europa:
http://www.vaio-link.com/
EE.UU.:
http://www.ita.sel.sony.com/support/
dvimag/
Regin de Asia Pacco:
http://www.css.ap.sony.com/
Corea:
http://scs.sony.co.kr/
Taiwn:
http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/
China:
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
Tailandia:
http://www.sony.co.th/vaio/index.html
Amrica Latina:
http://vaio-online.sony.com/

Para esta operacin slo se puede utilizar


un cable i.LINK. No es posible utilizar un
cable USB.
* Tenga en cuenta que necesita un
ordenador Sony VAIO equipado con una
unidad de DVD que pueda utilizarse para
grabar DVD. Asimismo, necesita tener
instalado en el ordenador Click to DVD
Ver.1.2 (software original de Sony) o una
versin posterior.

Cuando haya iniciado [Click to DVD


Automatic Mode Launcher] una
vez, las veces siguientes se iniciar
automticamente al encender el
ordenador.
[Click to DVD Automatic Mode
Launcher] se congura para cada usuario
de Windows XP.

1 Encienda el ordenador.
Cierre todas las aplicaciones que
funcionen con un cable i.LINK.
Contina

77

Creacin de DVD (Acceso directo a Click to DVD) (Contina)

2 Conecte la videocmara a la

fuente de alimentacin y deslice


el interruptor POWER hacia abajo
para encender el indicador PLAY/
EDIT.
Utilice el adaptador de ca suministrado
como fuente de alimentacin, ya que la
creacin de un DVD tarda unas horas.

3 Inserte un videocasete grabado


en la videocmara.

4 Conecte la videocmara al

ordenador mediante un cable


i.LINK (opcional) (pg. 77).

Cuando conecte la videocmara al


ordenador, compruebe que inserta el
conector en la direccin correcta. Si
lo inserta a la fuerza, podra daarse y
provocar un fallo de funcionamiento de la
videocmara.
Para obtener informacin detallada,
consulte el Manual de inicio (First Step
Guide).

5 Toque

[MENU]
(EDIC y REPR) [CREAR DVD]

.
Se iniciar Click to DVD y
aparecern las instrucciones en la
pantalla del ordenador.

6 Coloque un DVD grabable en la


unidad de disco del ordenador.

78

7 Toque [EJECUTAR] en la pantalla


de la videocmara.

0:00:00:00
60min
CREAR DVD
INICIO
CREAR DVD?

EJECUTAR

CANCEL

La pantalla LCD de la videocmara


mostrar el estado de la operacin del
ordenador.
CAPTURA: la imagen grabada en la
cinta se est copiando en el ordenador.
CONVERSIN: la imagen se est
convirtiendo a formato MPEG2.
ESCRITURA: la imagen se est
grabando en el DVD.
Si utiliza un DVD-RW/+RW que contiene
otros datos almacenados, aparecer el
mensaje [El disco est grabado. Eliminar
o sobreescrib?] en la pantalla LCD de la
videocmara. Si toca [EJECUTAR], los
datos existentes se borrarn y se escribirn
datos nuevos.

8 Toque [NO] para nalizar la


creacin del DVD.

60min
0:00:00:00
CREAR DVD
FINALIZADO
Desea crear
otra copia?
Se abre
band.discos.
S

NO

La bandeja de discos se abrir


automticamente. Para crear otro DVD
con el mismo contenido, pulse [S].
Se abrir la bandeja de discos. Coloque
un nuevo DVD grabable en la unidad de
disco. A continuacin, repita los pasos
7 y 8.

Para cancelar la operacin


Toque [CANCEL] en la pantalla LCD de la
videocmara.

Uso de un ordenador

No es posible cancelar la operacin una vez


que [Finalizando el DVD.] ha aparecido en la
pantalla LCD de la videocmara.
No desconecte el cable i.LINK ni ajuste el
interruptor POWER de la videocmara en otro
modo hasta que la imagen se haya copiado
completamente en el ordenador.
Cuando aparezca [CONVERSIN] o
[ESCRITURA] en la pantalla, la captura de
imgenes habr terminado. Aunque desconecte
el cable i.LINK o apague la videocmara en
este punto, la creacin del DVD continuar en
el ordenador.
Cuando se produzca una de las situaciones
siguientes, se cancelar la copia de la imagen.
Se crear un DVD con los datos existentes en
el momento de la cancelacin de la operacin.
Para obtener ms informacin, consulte los
archivos de ayuda de Click to DVD Automatic
Mode Launcher.
Si la cinta contiene una parte en blanco de 10
o ms segundos de duracin.
Si los datos de la cinta contienen una fecha
anterior a la fecha de grabacin de las
imgenes ms recientes.
Si se graban imgenes de tamao normal y
panormico en una misma cinta.
No podr utilizar la videocmara en las
situaciones siguientes:
Al reproducir una cinta
Al grabar imgenes en un Memory Stick
Duo
Al iniciar Click to DVD desde el ordenador
Para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E:
Cuando en los ajustes de men de la
videocmara [A/VDV OUT] se establece
en [ACTIVADO].

79

Conexin de una videograbadora analgica al ordenador


a travs de la videocmara (funcin de conversin de
seales)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Puede convertir una seal analgica emitida a travs de un dispositivo analgico, como
por ejemplo una videograbadora, en una seal digital y transferirla a un dispositivo digital,
como por ejemplo un ordenador, por medio de la videocmara. Para ello, utilice el cable de
conexin de A/V y un cable i.LINK (opcional).
Primero deber instalar en el ordenador un software que permita la grabacin de seales de
vdeo.
Toma A/V

(Amarillo) (Blanco) (Rojo)

videograbadora

Ordenador

A la toma i.LINK
2(IEEE 1394)
Interfaz

DV

: ujo de seales

Cable de conexin de A/V


(suministrado)
Conecte el cable de conexin de A/V a la
videocmara o a la Handycam Station.

Cable de conexin de A/V con S


VIDEO (opcional)
Si realiza la conexin a otro dispositivo a
travs de la toma S VIDEO mediante un cable
de conexin de A/V que disponga de cable
de S VIDEO (opcional), podr reproducir
imgenes con ms delidad que con el cable
de conexin de A/V suministrado.

80

Cable i.LINK
(opcional)

Toma i.LINK

Conecte las clavijas blanca y roja (audio


izquierdo/derecho) y la clavija S VIDEO
(canal S VIDEO) del cable de conexin de
A/V (opcional). En este caso, no es necesaria
la conexin de la clavija amarilla (vdeo
estndar). La conexin S VIDEO no emitir
la seal de audio.

Ajuste primero [SALIDA PANT.] en


[LCD] en el men (pg. 55). (El ajuste
predeterminado es [LCD].)

1 Encienda la unidad de vdeo


analgica.

2 Deslice el interruptor POWER de

la videocmara hacia abajo para


encender el indicador PLAY/EDIT.
Utilice el adaptador de alimentacin
de ca suministrado como fuente de
alimentacin.

3 En la pantalla LCD, toque

Para transferir imgenes a un ordenador, puede


utilizar un cable USB en lugar de uno i.LINK
(opcional). No obstante, tenga en cuenta que
la imagen visualizada podra no presentar la
misma uniformidad.
Si utiliza un cable USB o i.LINK para conectar
la videocmara al ordenador, asegrese de
insertar los conectores en la direccin correcta.
Si los inserta a la fuerza, podran daarse y
provocar un fallo de funcionamiento de la
videocmara.

[MENU]
(AJUSTE EST.)
[A/VDV OUT] [ACTIVADO]
.

4 Inicie la reproduccin en la
5 Inicie el procedimiento de captura
en el ordenador.

Con respecto al funcionamiento,


consulte el manual de instrucciones
suministrado con el software o la ayuda
en lnea.

Uso de un ordenador

unidad de vdeo analgica.

Una vez capturadas las imgenes y


el sonido, detenga el procedimiento
de captura en el ordenador y la
reproduccin en la unidad de vdeo
analgica.
El software Picture Package o ImageMixer
VCD2 incluidos no son compatibles con la
funcin de conversin de seales.
Es posible que las imgenes no se emitan
correctamente en funcin del estado de la
seal de vdeo analgica que se reciba en la
videocmara.
No es posible transferir al ordenador imgenes
con seales de proteccin de derechos de autor.

81

Solucin de problemas
Si surge algn problema al utilizar la videocmara, consulte la tabla siguiente para
solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en
contacto con su distribuidor Sony.

Operaciones generales/Easy Handycam


No se enciende la videocmara.
La batera est descargada, baja o no est bien instalada en la videocmara.
Instale una batera cargada en la videocmara (pg. 8).
Utilice el adaptador de ca para conectarse a una toma de pared (pg. 8).
Inserte la videocmara en la Handycam Station correctamente (pg. 8).

La videocmara no funciona an cuando la alimentacin est ajustada en el


modo ON (encendido).
Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared o extraiga la batera y vuelva a conectarlo
transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si las funciones siguen sin activarse, pulse el botn
RESET (pg. 24) con un objeto puntiagudo. (Si pulsa el botn RESET, todos los ajustes,
incluido el ajuste del reloj, volvern a sus valores predeterminados, excepto los elementos
del Men personalizado.)

Los botones no funcionan.


Durante el modo de operacin Easy Handycam, el nmero de botones disponibles es
limitado (pg. 18).

No se puede activar ni desactivar el modo de operacin Easy Handycam.


Durante la grabacin o la comunicacin con otro dispositivo a travs del cable USB, no se
puede activar ni desactivar el modo de operacin Easy Handycam.

Los ajustes cambian durante el modo de operacin Easy Handycam.


Durante el modo de operacin Easy Handycam, los ajustes de las funciones que no aparecen
en la pantalla regresan a sus valores predeterminados. Cuando cancele el modo de operacin
Easy Handycam, se restaurarn los ajustes realizados anteriormente.

[MODO DEMO] no se inicia.


No se puede ver la demostracin si el selector NIGHTSHOT PLUS est ajustado en ON.
Extraiga la cinta y el Memory Stick Duo de la videocmara (pg. 16).

La videocmara se calienta.
Esto se debe a que la alimentacin ha estado encendida durante mucho tiempo. No se trata
de un fallo de funcionamiento.

82

Bateras/Fuentes de alimentacin
La alimentacin se desconecta bruscamente.
Si no utiliza la videocmara durante aproximadamente 5 minutos, sta se apagar
automticamente (APAGADO AUTO). Cambie el ajuste de [APAGADO AUTO] (pg. 55),
conecte de nuevo la alimentacin (pg. 12) o utilice el adaptador de alimentacin de ca.
Cargue la batera (pg. 8).

El indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batera.


Deslice el interruptor POWER hasta la posicin OFF (CHG) (pg. 8).
Instale la batera en la videocmara correctamente (pg. 8).
No se recibe alimentacin de la toma de pared (pg. 8).
Inserte la videocmara en la Handycam Station correctamente (pg. 8).
La carga de la batera ha nalizado (pg. 8).

El indicador CHG (carga) parpadea durante la carga de la batera.


Instale la batera en la videocmara correctamente. Si el problema persiste, desconecte
el adaptador de ca de la toma de pared y pngase en contacto con el proveedor Sony. Es
posible que la batera est daada.

Se ha producido un problema con el indicador del tiempo de batera restante o bien esta
ltima no se ha cargado sucientemente. Vuelva a cargar la batera completamente para
corregir el indicador (pg. 8).

El indicador de batera restante no indica el tiempo correcto.


La temperatura ambiental es demasiado alta, demasiado baja o bien la carga de la batera no
es suciente. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Vuelva a cargar la batera completamente. Si el problema persiste, sustituya la batera por
una nueva. Es posible que est daada (pg. 8, 109).
Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto segn el entorno de uso. Al abrir o
cerrar el panel LCD, tardar aproximadamente 1 minuto en mostrarse el tiempo de batera
restante correspondiente.

Solucin de problemas

La alimentacin se desconecta con frecuencia aunque el indicador de


tiempo de batera restante seala que la batera tiene energa suciente para
funcionar.

La batera se descarga rpidamente.


La temperatura ambiental es demasiado alta, demasiado baja o bien la carga de la batera no
es suciente. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Vuelva a cargar la batera completamente. Si el problema persiste, sustituya la batera por
una nueva. Es posible que est daada (pg. 8, 109).

Contina

83

Solucin de problemas (Contina)

Se ha producido un problema al conectar la videocmara al adaptador de ca.


Desconecte la alimentacin y extraiga el adaptador de ca de la toma de pared. A
continuacin, vuelva a conectarlo.

Pantalla LCD/visor
Al tocar la pantalla LCD aparece un efecto ondulado sobre la misma.
No se trata de un fallo de funcionamiento. No pulse con fuerza sobre la pantalla LCD.

Aparece una imagen desconocida en la pantalla LCD o en el visor.


La videocmara est en [MODO DEMO] (pg. 50). Toque la pantalla LCD o inserte un
videocasete o un Memory Stick Duo para cancelar [MODO DEMO].

Aparece un indicador desconocido en la pantalla.


Consulte la lista de indicadores (pg. 100).

La imagen permanece en la pantalla LCD.


Esto ocurre si desconecta el adaptador de ca de la toma de pared o extrae la batera sin
desconectar primero la alimentacin. No se trata de un fallo de funcionamiento.

No se puede apagar la luz de fondo de la pantalla LCD. (DCR-HC39E/HC42E/


HC43E)
Durante el modo de operacin Easy Handycam (pg. 18), no se puede encender ni apagar la
luz de fondo de la pantalla LCD mediante DISP/BATT INFO.

Los botones no aparecen en el panel tctil.


Toque ligeramente la pantalla LCD.
Pulse DISP/BATT INFO en la videocmara (o DISPLAY en el mando a distancia) (pg. 14).

Los botones del panel tctil no funcionan correctamente o no funcionan en


absoluto.
Ajuste la pantalla ([CALIBRACIN]) (pg. 113).

La imagen del visor no es ntida.


Utilice la palanca de ajuste del objetivo del visor para ajustar el objetivo (pg. 13).

La imagen del visor ha desaparecido.


Cierre el panel LCD. La imagen no se mostrar en el visor cuando el panel LCD est abierto
(pg. 13).

84

Cintas de videocasete
El videocasete no puede extraerse del compartimiento.
Asegrese de que la fuente de alimentacin (la batera o el adaptador de ca) est conectada
correctamente (pg. 8).
Extraiga la batera de la videocmara y, a continuacin, vuelva a instalarla (pg. 9).
Instale una batera cargada en la videocmara (pg. 8).

El videocasete no se expulsa aunque la tapa del mismo est abierta.


Se empieza a condensar humedad en la videocmara (pg. 112).

El indicador de Cassette Memory o la visualizacin del ttulo no aparecen


cuando se utiliza un videocasete con Cassette Memory.
Esta videocmara no es compatible con Cassette Memory, por lo que el indicador no
aparecer.

No se muestra el indicador de cinta restante.


Ajuste [
RESTANTE] en [ACTIVADO] para que se muestre siempre el indicador de cinta
restante (pg. 54).

No se pueden utilizar las funciones con el Memory Stick Duo.


Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador CAMERA-MEMORY
o PLAY/EDIT (pg. 12).
Inserte un Memory Stick Duo en la videocmara (pg. 16).
Si utiliza un Memory Stick Duo formateado con un ordenador, formatelo con la
videocmara (pg. 107).

Solucin de problemas

Memory Stick Duo

No se pueden borrar imgenes.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).
Cancele la proteccin de imgenes (pg. 65).
El nmero mximo de imgenes que pueden borrarse a la vez es de 100.

No se pueden borrar todas las imgenes de una sola vez.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).
Cancele la proteccin de imgenes (pg. 65).

Contina

85

Solucin de problemas (Contina)

No se puede formatear el Memory Stick Duo.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).

No se puede aplicar la proteccin de imgenes.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).
Vuelva a realizar la operacin en la pantalla de ndice (pg. 65).

No se pueden marcar imgenes para impresin.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).
Vuelva a realizar la operacin en la pantalla de ndice (pg. 65).
La cantidad mxima de imgenes que se puede marcar para impresin es de 999.
Las pelculas no se pueden marcar para impresin.

No se indica correctamente el nombre del archivo de datos.


Slo se mostrar el nombre del archivo si la estructura del directorio no cumple con las
normas universales.
El archivo est daado.
La videocmara no admite el formato del archivo (pg. 107).

El nombre del archivo de datos parpadea.


El archivo est daado.
La videocmara no admite el formato del archivo (pg. 107).

Grabacin
Consulte asimismo las secciones Ajuste de la imagen durante la grabacin (pg. 88) y
Memory Stick Duo (pg. 85).
La cinta no comienza cuando se pulsa REC START/STOP.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador CAMERA-TAPE
(pg. 20).
La cinta ha llegado al nal. Rebobnela o inserte un videocasete nuevo.
Ajuste la lengeta de proteccin contra escritura en REC o inserte un videocasete nuevo
(pg. 106).
La cinta est atascada en el tambor debido a la condensacin de humedad. Extraiga el
videocasete y no utilice la videocmara durante 1 hora por lo menos. A continuacin, vuelva
a insertarlo (pg. 112).

86

No se puede grabar en el Memory Stick Duo.


Quite la lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick Duo de la posicin de
bloqueo (pg. 107).
La capacidad est llena. Borre imgenes grabadas innecesarias del Memory Stick Duo
(pg. 64).
Formatee el Memory Stick Duo con la videocmara o inserte otro Memory Stick Duo
(pg. 45).
Para DCR-HC32E/HC33E:
No se pueden grabar imgenes jas en el Memory Stick Duo con el modo [SELEC.
PANOR.] (pg. 42).
Para DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Si la opcin [GRAB INT NAT] est activada, no se pueden grabar imgenes jas en un
Memory Stick Duo durante la grabacin de la cinta.

El ngulo de grabacin vara en funcin de la posicin en la que est ajustado


el interruptor POWER.
El ngulo de grabacin cuando ajusta el interruptor POWER en CAMERA-MEMORY es
ms ancho que cuando lo ajusta en CAMERA-TAPE.

No se puede grabar una transicin uniforme en una cinta de la ltima escena


grabada a la prxima.

El sonido del obturador no se oye al grabar una imagen ja.


Ajuste [PITIDO] en [ACTIVADO] (pg. 54).

Solucin de problemas

Tenga en cuenta lo siguiente:


Ejecute la funcin BSQUEDA FIN (pg. 29).
No extraiga el videocasete. (La imagen se grabar continuamente sin cortes incluso cuando
se desconecte la alimentacin.)
No grabe imgenes en modo SP y LP en una misma cinta.
Evite la detencin y, a continuacin, la grabacin de una pelcula en el modo LP.

El ash externo (opcional) no funciona.


La alimentacin del ash no est conectada o el ash no est instalado correctamente.

[BSQUEDA FIN] no funciona.


Se ha expulsado el videocasete despus de la grabacin (pg. 29).
El videocasete es nuevo y no tiene ninguna grabacin.

[BSQUEDA FIN] no funciona correctamente.


Hay una parte sin grabar al principio o en el medio de la cinta. No se trata de un fallo de
funcionamiento.

Contina

87

Solucin de problemas (Contina)

La grabacin a intervalos uniformes se detiene/aparece el mensaje [Grab.


interv.unif.interrumpida debido a un error.] y la grabacin se detiene.(DCRHC39E/HC42E/HC43E)
Es posible que el cabezal de vdeo est sucio. Utilice un videocasete limpiador (opcional).
Vuelva a intentarlo desde el principio.
Utilice un videocasete mini DV de Sony.

Ajuste de la imagen durante la grabacin


Consulte asimismo Men (pg. 91).
El enfoque automtico no funciona.
Ajuste [ENFOQUE] en [AUTO] (pg. 40).
Las condiciones de grabacin no son adecuadas para el enfoque automtico. Ajuste el
enfoque manualmente (pg. 40).

[STEADYSHOT] no funciona.
Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pg. 43).

La funcin BACK LIGHT no se activa.


La funcin BACK LIGHT se cancela al ajustar [EXPOSICIN] en [MANUAL] (pg. 39) o
seleccionar [MEDIC. PUNT.] (pg. 38).
La funcin BACK LIGHT no se puede utilizar durante el modo de operacin Easy
Handycam.

[ZOOM DIGITAL] no funciona.


[ZOOM DIGITAL] no funciona si ajusta [TELE MACRO] en [ACTIVADO].

Cuando se graba la luz de una vela o una luz elctrica en la oscuridad, aparece
una franja vertical.
Esto ocurre cuando el contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. No se trata de
un fallo de funcionamiento.

Cuando se graba un motivo brillante, aparece una franja vertical.


Este fenmeno se conoce como el efecto de distorsin. No se trata de un fallo de
funcionamiento.

Aparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes.


Los puntos aparecen cuando se graba en [OBT. LENTO], [SUPER NSPLUS] o [COLOR
SLOW S]. No se trata de un fallo de funcionamiento.

88

El color de la imagen no se ve correctamente.


Desactive la funcin NightShot plus (pg. 22).

La imagen aparece demasiado brillante en la pantalla y el motivo no se


muestra en la pantalla.
Desactive la funcin NightShot plus (pg. 22).
Cancele la funcin BACK LIGHT (pg. 23).

La imagen aparece demasiado oscura y el motivo no se muestra en la pantalla.


(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
La luz de fondo de la pantalla LCD est apagada. Mantenga pulsado DISP/BATT INFO
durante unos segundos para encender la luz de fondo (pg. 13).

Los colores parpadean o sufren cambios.


Esto ocurre al grabar debajo de una lmpara uorescente, lmpara de sodio o lmpara de
mercurio con la opcin [RETRATO] o [DEPORTES]. Cancele [PROGRAMA AE] en este
caso (pg. 38).

Aparecen franjas negras al grabar una pantalla de televisor o de ordenador.


Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIVAR] (pg. 43).

La cinta no se puede reproducir.


Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT.
Rebobine la cinta (pg. 21).

Solucin de problemas

Reproduccin
Si reproduce imgenes almacenadas en un Memory Stick Duo, consulte tambin la seccin
Memory Stick Duo (pg. 85).

Las imgenes almacenadas en un Memory Stick Duo no se reproducen con


su tamao o formato real.
Es posible que las imgenes grabadas en otros dispositivos no aparezcan en tamao real. No
se trata de un fallo de funcionamiento.
Si reproduce una pelcula grabada en el Memory Stick Duo con formato 16:9, aparecern
franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento.

Contina

89

Solucin de problemas (Contina)

Los datos de imgenes almacenados en un Memory Stick Duo no se pueden


reproducir.
Desactive la funcin de ujo USB de la videocmara y ajuste el interruptor (USB) ON/OFF
(pg. 68) de la Handycam Station en OFF.
Los datos de imgenes no se pueden reproducir cuando se modican los archivos o las
carpetas, o se editan los datos en un ordenador. (En ese caso, el nombre del archivo
parpadea.) No se trata de un fallo de funcionamiento (pg. 108).
No se pueden reproducir las imgenes grabadas en otros dispositivos. No se trata de un fallo
de funcionamiento (pg. 108).
Es posible que las imgenes editadas con un ordenador o grabadas con otros dispositivos no
se reproduzcan.

Aparecen lneas horizontales en la imagen. Las imgenes mostradas no son


ntidas o no aparecen.
Limpie el cabezal con el videocasete limpiador (opcional) (pg. 113).

No se escucha el sonido o slo se escucha un sonido bajo.


Ajuste [MULTISONIDO] en [ESTREO] (pg. 52).
Suba el volumen (pg. 21).
Ajuste [MEZCLA AUDIO] desde el lado [ST2] (sonido adicional) hasta que se escuche
correctamente (pg. 63).
Cuando utilice una clavija S VIDEO, asegrese de que las clavijas roja y blanca del cable de
conexin de A/V tambin estn conectadas (pg. 32).

El sonido se interrumpe.
Limpie el cabezal con el videocasete limpiador (opcional) (pg. 113).

Aparece --- en la pantalla.


La cinta que est reproduciendo se grab sin los ajustes de fecha y hora.
Se est reproduciendo una parte sin grabar de la cinta.
No se puede leer el cdigo de fecha de una cinta rayada o con ruido.

Se escuchan ruidos y aparece

en la pantalla.

La cinta se grab con un sistema de televisin en color distinto del de la videocmara (PAL).
No se trata de un fallo de funcionamiento (pg. 105).

aparece en la pantalla.
La cinta que se est reproduciendo se ha grabado en otro dispositivo con un micrfono
de 4 canales (4CH MIC REC). Esta videocmara no es compatible con la grabacin con
micrfonos de 4 canales.

90

La funcin de bsqueda de fechas no funciona correctamente.


Si la duracin de la grabacin de un da es inferior a 2 minutos, es posible que la
videocmara no encuentre con precisin el punto en el que cambia la fecha de grabacin.
Hay una parte sin grabar al principio o en el medio de la cinta. No se trata de un fallo de
funcionamiento.

Mando a distancia
El mando a distancia suministrado no funciona.
Ajuste [MANDO DIST.] en [ACTIVADO] (pg. 54).
Elimine cualquier obstruccin que haya entre el mando a distancia y el sensor remoto.
Mantenga el sensor del mando a distancia alejado de fuentes de iluminacin intensa como
la luz solar directa o luces intensas. De lo contrario, es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente.
Inserte una pila nueva. Inserte una pila en el compartimiento para pilas con las polaridades
+/ colocadas correctamente (pg. 115).

Al utilizar el mando a distancia suministrado, otra videograbadora no funciona


correctamente.
Seleccione un modo de mando a distancia diferente de VTR 2 para la videograbadora o
cubra el sensor de la misma con un papel negro.

Los elementos de men aparecen atenuados.


La situacin actual de grabacin/reproduccin no le permite seleccionar los elementos
atenuados.

No se puede utilizar [PROGRAMA AE].

Solucin de problemas

Men

No puede utilizar [PROGRAMA AE] junto con:


NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[TELE MACRO]
[DEPORTES] no funcionar si el interruptor POWER est ajustado en CAMERAMEMORY.

No se puede utilizar [MEDIC. PUNT.].


No se puede utilizar [MEDIC. PUNT.] junto con:
NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
Si ajusta [PROGRAMA AE], [MEDIC. PUNT.] se ajusta automticamente en [AUTO].
Contina

91

Solucin de problemas (Contina)

No se puede utilizar [EXPOSICIN].


No se puede utilizar [EXPOSICIN] junto con:
NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
Si ajusta [PROGRAMA AE], [EXPOSICIN] se ajusta automticamente en [AUTO].

No se puede utilizar [BAL. BLANCOS]


No puede utilizar [BAL. BLANCOS] cuando utilice NightShot o [SUPER NS].

No se puede utilizar [ENFOQ. PUNT.].


No se puede utilizar [ENFOQ. PUNT.] junto con [PROGRAMA AE].

No se puede utilizar [TELE MACRO]


No se puede utilizar [TELE MACRO] junto con:
[PROGRAMA AE]
Grabacin de una pelcula en una cinta o en un Memory Stick Duo.

No puede utilizar [SUPER NSPLUS].


No puede utilizar [SUPER NS PLUS] junto con:
[FUNDIDO]
[EFECTOS DIG]
[PROGRAMA AE]

[COLOR SLOW S] no funciona correctamente.


Es posible que [COLOR SLOW S] no funcione correctamente con una oscuridad total.
Utilice NightShot plus o [SUPER NSPLUS].
No se puede utilizar [COLOR SLOW S] junto con:
[FUNDIDO]
[EFECTOS DIG]
[PROGRAMA AE]
[EXPOSICIN]
[MEDIC. PUNT.]

No se puede utilizar [FUNDIDO].


No se puede utilizar [FUNDIDO] junto con:
[AUTODISPAR.]
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[EFECTOS DIG]
[GRAB INT NAT] (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

92

No se puede utilizar [EFECTOS DIG].


No se puede utilizar [EFECTOS DIG] junto con:
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[FUNDIDO]
No puede utilizar [OBT. LENTO] y [PELIC ANTIG] junto con [PROGRAMA AE] (excepto
[AUTO]).
No se puede utilizar [PELIC ANTIG] junto con:
[SELEC.PANOR] (DCR-HC32E/HC33E)
[EFECTO IMAG.]

Copia/edicin/conexin a otros dispositivos


Las imgenes que se emiten desde la videocmara no aparecen en la pantalla
del dispositivo conectado.
Cuando instale la videocmara en la Handycam Station, cierre la cubierta de la toma DC
IN y, a continuacin, inserte la videocmara completamente en la Handycam Station en la
direccin correcta (pg. 8).

Las imgenes de los dispositivos conectados no aparecen en la pantalla LCD


ni en el visor.

Las imgenes de dispositivos conectados no se pueden ampliar ni reducir.


No se pueden ampliar ni reducir las imgenes de dispositivos conectados a la videocmara
(pg. 23).

El cdigo de tiempo y otra informacin aparecen en la pantalla del dispositivo


conectado.

Solucin de problemas

Ajuste [SALIDA PANT.] en [LCD] (pg. 55).


No podr recibir seales en la videocmara si pulsa DISP/BATT INFO mientras [SALIDA
PANT.] est ajustado en [V-OUT/LCD] (pg. 55).

Ajuste [SALIDA PANT.] en [LCD] cuando realice la conexin mediante un cable de


conexin de A/V (pg. 55).

No se puede copiar correctamente utilizando el cable de conexin de A/V.


Ajuste [SALIDA PANT.] en [LCD] (pg. 55).
El cable de conexin de A/V no se ha conectado correctamente. Asegrese de que el cable
de conexin de A/V est conectado a la toma adecuada, es decir, a la toma de salida del
dispositivo desde el que copia la imagen(para DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) o a la
toma de entrada de otro dispositivo para copiar una imagen desde la videocmara.

Contina

93

Solucin de problemas (Contina)

No se escucha el sonido nuevo aadido a una cinta grabada.


Ajuste [MEZCLA AUDIO] desde el lado [ST1] (sonido original) hasta que se escuche
correctamente (pg. 63).

No se pueden copiar imgenes jas de una cinta a un Memory Stick Duo.


No se puede grabar o es posible que se graben imgenes distorsionadas si se ha utilizado
varias veces la misma cinta para la grabacin.

No se pueden copiar pelculas de una cinta a un Memory Stick Duo.


No se puede grabar o es posible que se graben imgenes distorsionadas en las siguientes
situaciones:
La cinta tiene una parte sin grabar.
Se ha utilizado varias veces la misma cinta para la grabacin.
Se ha interrumpido o cortado la seal de entrada.

No se pueden recibir imgenes. (DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)


No se pueden recibir imgenes si [SALIDA PANT.] est ajustado en [V-OUT/LCD]
(pg. 55).
No se pueden recibir imgenes si pulsa el botn DISP/BATT INFO.

La imagen aparece distorsionada u oscura.


Los cables de conexin de A/V estn conectados a la videocmara y a la Handycam Station.
Desconecte uno de los cables de conexin de A/V.

Conexin a un ordenador
El ordenador no reconoce la videocmara.
Desconecte el cable del ordenador y la videocmara y, a continuacin, conctelo de nuevo
con rmeza.
Ajuste el selector (USB) ON/OFF de la Handycam Station en ON.
Conecte la Handycam Station a la videocmara con rmeza.
Desconecte cualquier dispositivo USB conectado que no sea el teclado, el ratn o la
videocmara del ordenador.
Desconecte el cable del ordenador y la videocmara, reinicie el ordenador y, a continuacin,
vuelva a conectarlos correctamente.

Aparece un mensaje de error al colocar el CD-ROM suministrado en el


ordenador.
Ajuste la pantalla del ordenador de la siguiente manera:
Windows: 800 600 puntos o ms, color de alta densidad (16 bits, 65.000 colores o ms)
Macintosh: 1.024 768 puntos o ms, 32.000 colores o ms

94

No se pueden ver en el ordenador las imgenes que se ven en la videocmara.


Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador CAMERA-TAPE de la
videocmara y ajuste [USB-CAMERA] en [USB STREAM] (pg. 53). (Solamente cuando
se realice la conexin al ordenador Windows mediante un cable USB)
Desconecte el cable del ordenador, encienda la videocmara y, a continuacin, conctelo de
nuevo.

No se pueden ver en el ordenador las imgenes grabadas en una cinta.


Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT de la
videocmara y ajuste [USB-PLY/EDT] en [USB STREAM] (pg. 53). (Solamente cuando se
realice la conexin al ordenador Windows mediante un cable USB)
Desconecte el cable del ordenador y, a continuacin, vuelva a conectarlo.

No se pueden ver en un ordenador Macintosh las imgenes grabadas en una


cinta.
Al conectar la videocmara a un ordenador Macintosh mediante un cable USB, no se pueden
copiar imgenes grabadas en una cinta en dicho ordenador. Para copiar grabaciones de una
cinta, conecte la videocmara al ordenador mediante un cable i.LINK (opcional) y utilice el
software estndar del sistema operativo.

Inserte un Memory Stick Duo en la direccin correcta y empjelo hasta el fondo.


No se puede utilizar un cable i.LINK. Conecte la videocmara y el ordenador mediante el
cable USB.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT de la
videocmara y ajuste [USB-PLY/EDT] en [USB ESTND] (pg. 53).
El ordenador no reconoce el Memory Stick Duo durante determinadas operaciones de
la videocmara como, por ejemplo, la reproduccin de cintas o la edicin. Finalice las
operaciones con la videocmara antes de conectarla al ordenador.

Solucin de problemas

No se pueden ver en el ordenador las imgenes grabadas en un Memory Stick


Duo.

El icono del Memory Stick Duo ([Removable Disk] o [Sony MemoryStick]) no


aparece en la pantalla del ordenador.
Inserte un Memory Stick Duo en la videocmara.
Desconecte cualquier dispositivo USB conectado que no sea el teclado, el ratn o la
videocmara del ordenador.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender el indicador PLAY/EDIT de la
videocmara y ajuste [USB-PLY/EDT] en [USB ESTND] (pg. 53).
El ordenador no reconoce el Memory Stick Duo durante determinadas operaciones de
la videocmara como, por ejemplo, la reproduccin de cintas o la edicin. Finalice las
operaciones con la videocmara antes de conectarla al ordenador.

Contina

95

Solucin de problemas (Contina)

La imagen no aparece en la pantalla de un ordenador con Windows al utilizar


el cable USB.
El controlador USB se ha registrado incorrectamente, puesto que el ordenador se ha
conectado a la videocmara antes de terminar la instalacin de dicho controlador. Siga el
procedimiento que se describe a continuacin para instalar correctamente el controlador
USB.

Para Windows 98/Windows 98SE/Windows Me


Si copia o reproduce las imgenes de una cinta con un ordenador, no se garantiza el
funcionamiento en Windows 98.
1 Compruebe que la videocmara est conectada al ordenador.
2 Haga clic con el botn derecho en [My Computer] y, a continuacin, haga clic en
[Properties].
Aparecer la pantalla [System Properties].
3 Haga clic en la cha [Device Manager].
4 Si alguno de los dispositivos siguientes ya se encuentra instalado, haga clic con el botn
derecho en el mismo y, a continuacin, haga clic en [Remove] para eliminarlo.
Para copiar y visualizar imgenes grabadas en una cinta
[USB Audio Device] en la carpeta [Sound, video and game controllers]
[USB Device] en la carpeta [Other devices]
[USB Composite Device] en la carpeta [Universal Serial Bus Controller]
Para copiar y visualizar imgenes grabadas en un Memory Stick Duo
[? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogacin ? en la carpeta
[Other devices]
5 Cuando aparezca la pantalla [Conrm Device Removal], haga clic en [OK].
6 Desconecte la alimentacin de la videocmara, desconecte el cable USB y, a
continuacin, reinicie el ordenador.
7 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del ordenador.
8 Siga los pasos que se describen a continuacin e intente instalar de nuevo el controlador
USB.
1 Haga doble clic en [My Computer].
2 Haga clic con el botn derecho en [PICTUREPACKAGE] (unidad de disco)*.
* Los nombres de unidad (como por ejemplo (E:)) pueden variar en funcin del
ordenador.
3 Haga clic en [Open].
4 Haga doble clic en [Driver].
5 Haga doble clic en [Setup.exe].
Si elimina algn elemento que no sea [USB Audio Device], [USB Device], [USB
Composite Device], [? Sony Handycam] o [? Sony DSC], puede causar un fallo de
funcionamiento del ordenador.

Para Windows 2000


Inicie sesin como Administrador.
1 Compruebe que la videocmara est conectada al ordenador.

96

Para Windows XP
Inicie sesin como Administrador.
1 Compruebe que la videocmara est conectada al ordenador.
2 Haga clic en [Start].
3 Haga clic con el botn derecho en [My Computer] y, a continuacin, haga clic en
[Properties].
Aparecer la pantalla [System Properties].
4 Haga clic en la cha [Hardware] [Device Manager] [View] [Devices by type].
5 Si alguno de los dispositivos siguientes ya se encuentra instalado, haga clic con el botn
derecho en el mismo y, a continuacin, haga clic en [Uninstall] para eliminarlo.
Para copiar y visualizar imgenes grabadas en una cinta
[USB Composite Device] en la carpeta [Universal Serial Bus Controller]
[USB Audio Device] en la carpeta [Sound, video and game controller]
[USB Device] en la carpeta [Other devices]
Contina

Solucin de problemas

2 Haga clic con el botn derecho en [My Computer] y, a continuacin, haga clic en
[Properties].
Aparecer la pantalla [System Properties].
3 Haga clic en la cha [Hardware] [Device Manager] [View] [Devices by type].
4 Si alguno de los dispositivos siguientes ya se encuentra instalado, haga clic con el botn
derecho en el mismo y, a continuacin, haga clic en [Uninstall] para eliminarlo.
Para copiar y visualizar imgenes grabadas en una cinta
[USB Composite Device] en la carpeta [Universal Serial Bus Controller]
[USB Audio Device] en la carpeta [Sound, video and game controller]
[Composite USB Device] en la carpeta [Other devices]
Para copiar y visualizar imgenes grabadas en un Memory Stick Duo
[? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogacin ? en la carpeta
[Other devices]
5 Cuando aparezca la pantalla [Conrm Device Removal], haga clic en [OK].
6 Desconecte la alimentacin de la videocmara, desconecte el cable USB y, a
continuacin, reinicie el ordenador.
7 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco.
8 Siga los pasos que se describen a continuacin e intente instalar de nuevo el controlador
USB.
1 Haga doble clic en [My Computer].
2 Haga clic con el botn derecho en [PICTUREPACKAGE] (unidad de disco)*.
* Los nombres de unidad (como por ejemplo (E:)) pueden variar en funcin del
ordenador.
3 Haga clic en [Open].
4 Haga doble clic en [Driver].
5 Haga doble clic en [Setup.exe].
Si elimina algn elemento que no sea [USB Composite Device], [USB Audio Device],
[Composite USB Device], [? Sony Handycam] o [? Sony DSC], puede causar un fallo
de funcionamiento del ordenador.

97

Solucin de problemas (Contina)

6
7
8
9

Para copiar y visualizar imgenes grabadas en un Memory Stick Duo


[? Sony Handycam] o [? Sony DSC] con un signo de interrogacin ? en la carpeta
[Other devices]
Cuando aparezca la pantalla [Conrm Device Removal], haga clic en [OK].
Desconecte la alimentacin de la videocmara, desconecte el cable USB y, a
continuacin, reinicie el ordenador.
Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del ordenador.
Siga los pasos que se describen a continuacin e intente instalar de nuevo el controlador
USB.
1 Haga doble clic en [My Computer].
2 Haga clic con el botn derecho en [PICTUREPACKAGE] (unidad de disco)*.
* Los nombres de unidad (como por ejemplo (E:)) pueden variar en funcin del
ordenador.
3 Haga clic en [Open].
4 Haga doble clic en [Driver].
5 Haga doble clic en [Setup.exe].
Si elimina algn elemento que no sea [USB Composite Device], [USB Audio Device],
[USB Device], [? Sony Handycam] o [? Sony DSC], puede causar un fallo de
funcionamiento del ordenador.

No se pueden copiar imgenes a un ordenador con Windows.


Siga los pasos que se indican a continuacin para visualizar imgenes grabadas en un
Memory Stick Duo.
1 Haga doble clic en [My Computer].
2 Haga doble clic en el icono de la unidad que se acaba de reconocer [Removable disk (F:)]
(en el caso de Windows XP, [Sony Memory Stick]). Puede que el sistema tarde algn
tiempo en reconocer la unidad. Si no la reconoce, es posible que el controlador USB no
se haya instalado correctamente.
3 Haga doble clic en el archivo de imagen deseado.

[No se puede acced. a Easy Handycam si se usa USB] o [Imposible


cancelar Easy Handycam con USB conectado.] aparece en la pantalla de la
videocmara.
No se pueden iniciar ni cancelar los ajustes de Easy Handycam con el cable USB conectado.
Desconecte primero el cable USB de la videocmara.

No se emite ningn sonido con la videocmara conectada a un ordenador con


Windows mediante un cable USB.

98

Cambie la conguracin del entorno informtico siguiendo el procedimiento que se describe


a continuacin:
1 Seleccione [Start][Programs]([All Programs] para Windows XP)[Picture Package]
[Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 Seleccione otro dispositivo en la pantalla [Select audio device].
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en [Next] y en [Done].

El sonido no es compatible con Windows 98.

La pelcula no se visualiza de forma uniforme durante el ujo USB.


Cambie los ajustes como se describe en el siguiente procedimiento:
1 Seleccione [Start][Programs]([All Programs] para Windows XP)[Picture Package]
[Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 En [Select video quality] ajuste la barra desplazable en la direccin (-).
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y haga clic en [Next] y en [Done].

Picture Package no funciona correctamente.


Cierre Picture Package y reinicie el ordenador.

Aparece un mensaje de error al utilizar Picture Package.


Cierre primero Picture Package y deslice el interruptor POWER de la videocmara para que
encienda otro indicador.

Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup o VCD Maker no reconocen


la unidad de CD-R o no permiten escribir datos en el CD-R.
Para obtener una lista de unidades compatibles, visite la siguiente URL:
http://www.ppackage.com/

Inicie la grabacin o reproduccin de imgenes grabadas en el Memory Stick Duo una vez
nalizada la funcin de USB Streaming.

El Manual de inicio (First Step Guide) no se muestra correctamente.


Lleve a cabo el procedimiento siguiente y consulte el Manual de inicio (First Step Guide)
(FirstStepGuide.pdf).
1 Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del ordenador.
2 Haga doble clic en [My Computer].
3 Haga clic con el botn derecho del ratn en [PICTUREPACKAGE] (unidad de disco)*.
* Los nombres de unidad (como por ejemplo (E:)) pueden variar en funcin del
ordenador.
4 Haga clic en [Explorer].
5 Haga doble clic en [FirstStepGuide].
6 Haga doble clic en la carpeta del idioma deseado.
7 Haga doble clic en FirstStepGuide.pdf.

Solucin de problemas

[USB streaming... Esta funcin no est disponible] aparece en la pantalla de la


videocmara.

99

Indicadores y mensajes de advertencia


Visualizacin de
autodiagnstico/Indicadores de
advertencia
Si en la pantalla LCD o en el visor
aparecen indicadores, compruebe lo
siguiente.
Usted mismo puede solucionar algunos
problemas. Si el problema persiste
aun despus de intentar solucionarlo
varias veces, pngase en contacto con
su distribuidor Sony o con el centro de
servicio tcnico local autorizado de Sony.
C:(o E:) : (Visualizacin de
autodiagnstico)
C:04:
La batera no es InfoLITHIUM.
Utilice una batera InfoLITHIUM
(pg. 109).

E:61: / E:62:
Pngase en contacto con su distribuidor
Sony o con un centro de servicio
tcnico Sony local autorizado.
Indquele el cdigo de 5 caracteres que
comienza con la letra E.

101-1001 (Indicador de advertencia


referente a los archivos)
El archivo est daado.
No se puede leer el archivo (pg. 108).

(Advertencia del nivel de la


batera)
La batera est a punto de agotarse.
En funcin de las condiciones
operativas, ambientales y de la batera,
el indicador puede parpadear,
aunque el tiempo de batera restante
sea de aproximadamente 5 a 10
minutos.

C:21:
Se ha producido condensacin de
humedad. Extraiga el videocasete y no
utilice la videocmara durante 1 hora
por lo menos. A continuacin, vuelva a
insertarlo (pg. 112).

C:22:
Limpie el cabezal con un videocasete
limpiador (opcional) (pg. 113).

C:31: / C:32:
Se han producido problemas no
descritos anteriormente. Extraiga el
videocasete y vuelva a insertarlo;
a continuacin, vuelva a poner en
funcionamiento la videocmara.
No realice este procedimiento si se
empieza a condensar humedad
(pg. 112).
Desconecte la fuente de alimentacin.
Vuelva a conectarla y vuelva a poner
en funcionamiento la videocmara.
Cambie el videocasete. Pulse el botn
RESET (pg. 24) y vuelva a poner en
funcionamiento la videocmara.

100

(Advertencia de condensacin de
humedad)*
Extraiga la cinta, desconecte la fuente
de alimentacin y deje la videocmara
con la tapa del videocasete abierta
durante aproximadamente 1 hora
(pg. 112).

(Indicador de advertencia
referente al Memory Stick Duo)
No se ha insertado el Memory Stick
Duo (pg. 16).

(Indicadores de advertencia
referentes al formateo del Memory
Stick Duo)*
El Memory Stick Duo est daado.
El Memory Stick Duo no se ha
formateado correctamente (pg. 45).

(Indicador de advertencia
referente a la incompatibilidad del
Memory Stick Duo)*
Se ha insertado un Memory Stick
Duo incompatible (pg. 107).

(Indicadores de advertencia
referente a la cinta)
Parpadeo lento:
El tiempo restante en la cinta es
inferior a los 5 minutos.
No se ha insertado ningn
videocasete.*
La lengeta de proteccin contra
escritura del videocasete est en
posicin de bloqueo (pg. 106).*

Parpadeo rpido:
Se ha acabado la cinta.*

(Advertencia de expulsin del


videocasete)*

(Indicador de advertencia
correspondiente al ash externo)
Parpadeo lento:
Carga en curso

Parpadeo rpido:
Existe algn tipo de problema con el
ash.

(Indicador de advertencia
referente a sacudidas de la cmara)
No hay suciente luz, por lo que la
videocmara vibra fcilmente. Utilice
el ash.
La videocmara se encuentra en una
posicin inestable, por lo que se
producen vibraciones con facilidad.
Sujete la videocmara rmemente con
ambas manos y lme las imgenes.
No obstante, tenga en cuenta que el
indicador de advertencia de sacudidas
de la cmara no desaparecer.

Parpadeo rpido:
Se ha producido condensacin de
humedad (pg. 112).
Se muestra el cdigo de visualizacin
de autodiagnstico (pg. 100).

(Indicador de advertencia
referente a la eliminacin de
imgenes)*
La imagen est protegida (pg. 65).

(Indicador de advertencia
referente a la proteccin contra
escritura del Memory Stick Duo)*
La lengeta de proteccin contra
escritura del Memory Stick Duo est
en posicin de bloqueo (pg. 107).

* Cuando los indicadores de advertencia aparecen


en la pantalla, se escucha una meloda
(pg. 54).

Descripcin de los mensajes de


advertencia
Si en la pantalla aparecen mensajes, siga
las instrucciones que aparecen.

Solucin de problemas

Parpadeo lento:
La lengeta de proteccin contra
escritura del videocasete est en
posicin de bloqueo (pg. 106).

Batera
Utilice la batera InfoLITHIUM
(pg. 109).
El nivel de la batera es bajo.
Cambie la batera (pg. 8, 109)

Batera agotada. Utilice una nueva.


(pg. 109).
Contina

101

Indicadores y mensajes de advertencia (Contina)

Conecte de nuevo la fuente de


alimentacin (pg. 8).

Condensacin de humedad
Condensacin de humedad.
Extraiga la cinta (pg. 112).
Condensacin de humedad.
Apague videocmara 1 h (pg. 112).

Videocasete/cinta
Inserte una cinta (pg. 16).
Vuelva a insertar la cinta.

Memory Stick incompatible.


Se ha insertado un tipo de Memory
Stick Duo incompatible con la
videocmara (pg. 107).

Memory Stick no formateado


correctamente.
Compruebe el formateo y, a
continuacin, formatee el Memory
Stick Duo si es necesario
(pg. 45, 107).

Imposible grabar. El Memory Stick


est lleno.
Elimine imgenes innecesarias
(pg. 64).

Memory Stick bloqueado.


Compruebe lengeta (pg. 107).

Compruebe si la cinta est daada.

Cinta bloqueada. Compruebe


lengeta (pg. 106).
La cinta ha llegado al nal.

Impos. reproducir. Reinserte el


Memory Stick (pg. 16).
Imposible grabar. Reinserte el
Memory Stick (pg. 16).

Rebobine o cambie la cinta.

No hay archivo.

Memory Stick Duo


Inserte un Memory Stick (pg. 16).
Reinserte el Memory Stick.
Vuelva a insertar el Memory Stick
Duo varias veces. Si el indicador
sigue parpadeando, es posible que el
Memory Stick Duo est daado.
Pruebe con otro Memory Stick Duo.

Memory Stick de slo lectura.


Inserte un Memory Stick Duo en el
que se pueda grabar.

102

No se ha grabado ningn archivo o


el Memory Stick Duo no contiene
ningn archivo que se pueda leer.

USB streaming... Esta funcin no


est disponible
Ha intentado reproducir o grabar en
un Memory Stick Duo durante la
funcin USB Streaming.

Las carpetas de Memory Stick estn


llenas.
No puede crear carpetas que superen
los 999MSDCF. No puede eliminar con
la videocmara las carpetas creadas.

Deber formatear el Memory Stick


Duo (pg. 45) o borrarlas mediante el
ordenador.

Imposible grabar imgenes jas en


el Memory Stick. (pg. 107).
Imposible grabar pelculas en el
Memory Stick. (pg. 107).

Impresora compatible con


PictBridge

Compruebe el dispositivo
conectado.
Desconecte la impresora y vuelva a
conectarla. A continuacin, desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.

Conecte la videocmara a una


impresora compatible c.PictBridge.

Error: Canc. la tarea.

Imposible grabar por proteccin de


derechos de autor (pg. 106).
Imposible aadir audio. Desconecte
cable i.LINK (pg. 62).
No se ha grabado en modo SP.
Imposible aadir audio (pg. 62).
No se ha grabado audio en 12-bit.
Imp. aadir audio (pg. 62).
Impos. aa. audio en parte en blanco
de la cinta (pg. 62).
Imposible aadir audio. (pg. 62).

El cabezal de vdeo est sucio.


Use casete limp. (pg. 113).
Cabezal de vdeo sucio. Use un
casete limpiador (pg. 113).

Compruebe la impresora.

No se puede imprimir. Compruebe la


impresora.
Desconecte la impresora y vuelva a
conectarla. A continuacin, desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.

Flash
Cargando... Imposible grabar
imgenes jas.
Est intentando grabar una imagen ja
mientras carga el ash (opcional).

Imposible iniciar modo Easy


Handycam.
Imposible cancelar modo Easy
Handycam (pg. 18).

Solucin de problemas

Desconecte la impresora y vuelva a


conectarla. A continuacin, desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.

Otros

USB no es vlido en este modo con


Easy Handycam.
Puede seleccionar [USB ESTND]
si ajusta el interruptor POWER en
PLAY/EDIT durante la operacin Easy
Handycam, pero no puede seleccionar
[PictBridge] o [USB STREAM]. (El
mensaje desaparece cuando toca
.)

Contina

103

Indicadores y mensajes de advertencia (Contina)

Cinta grabada HDV. Imposible


reprod.
La videocmara no puede reproducir
este formato. Reproduzca la cinta
con el mismo equipo que utiliz para
grabarla.

Cinta grabada en HDV. No se puede


aadir audio.
La videocmara no permite aadir
audio en una parte de la cinta grabada
en formato HDV.

Desconecte un cable AV.


Los cables de conexin de A/V estn
conectados a la videocmara y a la
Handycam Station. Desconecte uno de
estos cables.
Si el cable de conexin de A/V est
conectado slo a la videocmara,
sta no est conectada correctamente
a la Handycam Station. Conecte la
Handycam Station correctamente.

104

Utilizacin de la
videocmara en el
extranjero
Fuente de alimentacin
Puede utilizar la videocmara en cualquier
pas o regin con el adaptador de ca
suministrado dentro de un rango de ca de
entre 100 V y 240 V y 50/60 Hz.

Sistemas de televisin en color


La videocmara se basa en el sistema PAL.
Si ve las imgenes reproducidas en un
televisor, ste debe basarse en el sistema
PAL (vase la lista siguiente) y poseer una
toma de entrada AUDIO/VIDEO.
Utilizado en

NTSC

Islas Bahamas, Bolivia, Canad,


Centroamrica, Chile, Colombia,
Ecuador, Guayana, Jamaica,
Japn, Corea, Mxico, Per,
Surinam, Taiwn, Filipinas,
EE.UU., Venezuela, etc.

PAL

Australia, Austria, Blgica,


China, Repblica Checa,
Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Holanda, Hong Kong, Hungra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva
Zelanda, Noruega, Polonia,
Portugal, Singapur, Repblica
Eslovaca, Espaa, Suecia, Suiza,
Tailandia, Reino Unido, etc.

PAL - M

Brasil

PAL - N

Argentina, Paraguay y Uruguay.

SECAM

Bulgaria, Francia, Guayana


Francesa, Irn, Irak, Mnaco,
Rusia, Ucrania, etc.

Informacin adicional

Sistema

Ajuste fcil del reloj a la diferencia


horaria
Puede ajustar fcilmente el reloj a la hora
local deniendo la diferencia horaria
cuando utilice la videocmara en el
extranjero. Seleccione [HORA MUNDO]
en el men
(HORA/LANGU.) y, a
continuacin, ajuste la diferencia horaria
(pg. 55).

105

Cintas de videocasete utilizables


Solamente puede utilizar videocasetes de
formato mini DV.
Utilice un videocasete con la marca
.
es una marca comercial.
La videocmara no es compatible con
videocasetes con Cassette Memory.

Para evitar que quede una porcin en


blanco en la cinta
Vaya al nal de la parte grabada con END
SEARCH (pg. 29) antes de empezar la
prxima grabacin en los siguientes casos:
Ha reproducido la cinta.
Ha utilizado EDIT SEARCH.

Seal de proteccin de derechos de


autor
Durante la reproduccin

Si el videocasete que reproduce en la


videocmara contiene seales de proteccin
de derechos de autor, no podr copiarlo en
una cinta de otra videocmara conectada a
la suya.

Durante la grabacin (para DCR-HC32E/

HC33E/HC42E/HC43E)
En la videocmara no se puede grabar
software protegido con seales de
proteccin de derechos de autor. Aparece
[Imposible grabar por proteccin de
derechos de autor.] en la pantalla LCD
o en el visor si intenta grabar este tipo
de software. Durante la grabacin, la
videocmara no graba seales de control de
derechos de autor en la cinta.

Notas sobre el uso

REC: el videocasete se puede


grabar.
SAVE: el videocasete no
se puede grabar (protegido
contra escritura).

REC
SAVE

Cuando se coloca la etiqueta a un

videocasete
Asegrese de colocar la etiqueta solamente
en las ubicaciones que se muestran en
la siguiente ilustracin para evitar un
desperfecto en la videocmara.
No coloque
ninguna etiqueta
a lo largo de este
borde.
Posicin de la
etiqueta

Despus de utilizar el videocasete

Rebobine la cinta hasta el comienzo para


evitar distorsiones en la imagen o el sonido.
A continuacin, coloque el videocasete en
su caja y gurdelo en posicin vertical.

Limpieza del conector dorado

En general, limpie el conector dorado


con un bastoncillo de algodn despus de
expulsar el videocasete unas 10 veces.
Si el conector dorado del videocasete
est sucio o polvoriento, es posible que el
indicador de cinta restante no se muestre
correctamente.

Cuando no utilice la videocmara


durante un tiempo prolongado
Extraiga el videocasete y gurdelo.

Para evitar el borrado accidental

Deslice la lengeta de proteccin contra


escritura del videocasete para ajustarla en
la posicin SAVE.

106

Conector dorado

Acerca del Memory Stick


Un Memory Stick es un soporte de
grabacin de circuito integrado porttil
y compacto con una capacidad de datos
superior a la de un disquete.
Con esta videocmara slo puede utilizar
Memory Stick Duo, soporte que tiene
aproximadamente la mitad del tamao de
un Memory Stick estndar. Sin embargo,
el hecho de que aparezcan en la lista
siguiente no garantiza que todos los tipos
de Memory Stick Duo se puedan utilizar
con la videocmara.
Tipos de Memory Stick

Grabacin/
Reproduccin

Nombres de archivos de imgenes jas:


101- 0001: este nombre de archivo aparece en
la pantalla de la videocmara.
DSC00001.JPG: este nombre de archivo
aparece en la pantalla del ordenador.
Nombres de archivos de pelculas:
MOV00001: este nombre de archivo aparece
en la pantalla de la videocmara.
MOV00001.MPG: este nombre de archivo
aparece en la pantalla del ordenador.
No se garantiza la compatibilidad con esta
videocmara de un Memory Stick Duo
formateado con un ordenador (sistema
operativo Windows/Mac OS).
La velocidad de lectura o escritura puede variar
segn la combinacin del Memory Stick y el
producto compatible con Memory Stick que
utiliza.

Memory Stick Duo*1

MagicGate Memory Stick

Memory Stick Duo

Memory Stick Duo con lengeta de


proteccin contra escritura

*2*3

Puede evitar el borrado accidental de


las imgenes si desliza la lengeta de
proteccin contra escritura del Memory
Stick Duo con un objeto pequeo alado a
la posicin de proteccin contra escritura.
El Memory Stick Duo suministrado con
la DCR-HC33E/HC43E no dispone de
lengeta de proteccin contra escritura.

(MagicGate/Parallel Transfer)*1

MagicGate Memory Stick


Duo *1

*3

Memory Stick PRO

Memory Stick PRO Duo *1

*2*3

*1

El tamao de un Memory Stick Duo es de


aproximadamente la mitad de un Memory
Stick estndar.
*2
Tipos de Memory Stick que admiten
transferencia de datos a gran velocidad. La
velocidad de transferencia de datos vara segn
el dispositivo que se utilice.
*3
MagicGate es una tecnologa de proteccin
de derechos de autor que graba y transere los
contenidos en un formato codicado. Tenga
en cuenta que los datos que utilizan tecnologa
MagicGate no se pueden grabar ni reproducir
en la videocmara.
Formato de imgenes jas: la videocmara
comprime y graba datos de imgenes en
formato JPEG (Joint Photographic Experts
Group). La extensin del archivo es .JPG.
Formato de pelcula: la videocmara comprime
y graba datos de pelculas en formato MPEG
(Moving Picture Experts Group). La extensin
del archivo es .MPG.

Notas sobre el uso


Los datos de imgenes se pueden daar en
los siguientes casos. Los datos de imgenes
daados no se compensarn.
Si extrae el Memory Stick Duo, apaga
la videocmara o extrae la batera para
reemplazarla mientras la videocmara est
leyendo o escribiendo archivos de imgenes en
el Memory Stick Duo (mientras el indicador
de acceso est encendido o parpadea).
Si utiliza el Memory Stick Duo cerca de
imanes o campos magnticos.

Informacin adicional

Memory Stick

Se recomienda hacer una copia de


seguridad de los datos importantes en el
disco duro del ordenador.

Manejo del Memory Stick

Tenga en cuenta lo siguiente cuando


manipule un Memory Stick Duo:
Contina

107

Acerca del Memory Stick (Contina)

Tenga cuidado de no apretar en exceso cuando


escriba en un rea de anotaciones de un
Memory Stick Duo.
No coloque una etiqueta u objeto similar en un
Memory Stick Duo o en un adaptador para
Memory Stick Duo.
Para transportar o almacenar el Memory Stick
Duo, gurdelo en su caja.
No lo toque ni deje que objetos metlicos entren
en contacto con los terminales.
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza
al Memory Stick Duo.
No desmonte ni modique el Memory Stick
Duo.
Evite que el Memory Stick Duo se moje.
Procure mantener el Memory Stick Duo fuera
del alcance de los nios para evitar el riesgo de
ingestin.
No inserte ningn otro objeto que no sea
un Memory Stick Duo en la ranura para
Memory Stick Duo, ya que de lo contrario
pueden producirse fallos de funcionamiento.

Lugar de uso

No utilice ni guarde el Memory Stick


Duo en los siguientes lugares:
Lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas, como un automvil
estacionado fuera en verano.
Lugares que reciban la luz solar directa.
Lugares con humedad extremadamente alta o
sometidos a gases corrosivos.

Adaptador para Memory Stick Duo

(suministrado con DCR-HC33E/HC43E)


Al insertar un Memory Stick Duo en
el adaptador para Memory Stick Duo,
podr utilizarlo con cualquier dispositivo
compatible con Memory Stick estndar.
Cuando utilice un Memory Stick Duo con un
dispositivo compatible con Memory Stick,
asegrese de insertar el Memory Stick Duo
en el adaptador para Memory Stick Duo.
Cuando inserte un Memory Stick Duo en un
adaptador para Memory Stick Duo, asegrese
de hacerlo en la direccin correcta y, a
continuacin, introdzcalo hasta el nal. Tenga
en cuenta que un uso incorrecto podra daar
el dispositivo. Adems, si fuerza el Memory
Stick Duo en la ranura correspondiente en la
direccin incorrecta, es posible que la ranura
para Memory Stick Duo quede daada.

108

No inserte el adaptador para Memory Stick Duo


sin el Memory Stick Duo en l. Si lo hace,
podran producirse fallos de funcionamiento en
la unidad.

Memory Stick PRO Duo


La capacidad mxima de memoria de un
Memory Stick PRO Duo que puede utilizarse
con la videocmara es de 1 GB.
Esta unidad no admite transferencia de datos de
alta velocidad.

Compatibilidad de los datos de


imgenes
Los archivos de datos de imgenes grabados en
un Memory Stick Duo con la videocmara
cumplen con el estndar universal Design Rules
for Camera File Systems (Reglas de diseo para
sistemas de archivos de cmaras) que establece
la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
No es posible reproducir en la videocmara
imgenes jas grabadas con otros dispositivos
(DCR-TRV900E ni DSC-D700/D770) que
no se ajusten a este estndar universal. (Estos
modelos no se venden en ciertas regiones.)
Si no puede utilizar un Memory Stick Duo
que haya sido utilizado con otro dispositivo,
formatelo con la videocmara (pg. 45).
Tenga en cuenta que el formateo borrar toda la
informacin del Memory Stick Duo.
Es posible que no se puedan reproducir
imgenes con la videocmara:
Cuando se reproducen datos de imagen
modicados en el ordenador.
Cuando se reproducen datos de imgenes
grabados con otros dispositivos.

Acerca de la batera
InfoLITHIUM
Esta unidad es compatible con bateras
InfoLITHIUM (P series).
La videocmara funciona solamente con
bateras InfoLITHIUM.
Las bateras InfoLITHIUM de la P series
tienen la marca
.

Qu es una batera InfoLITHIUM?


La batera InfoLITHIUM es una batera
recargable de iones de litio que posee
funciones para comunicar informacin
relacionada con las condiciones de
funcionamiento entre la videocmara y un
adaptador/cargador de ca opcional.
La batera InfoLITHIUM calcula el
consumo de energa de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento de la
videocmara y muestra el tiempo de batera
restante en minutos.
Si dispone de un adaptador/cargador de ca
(opcional), se muestra el tiempo de carga y
de batera restante.

Para cargar la batera

Para utilizar correctamente la batera


El rendimiento de la batera se reduce cuando la
temperatura ambiente es de 10 C o inferior y el
tiempo de utilizacin de la batera disminuye.
En ese caso, siga una de las siguientes
recomendaciones para utilizar la batera por un
perodo de tiempo ms prolongado.
Coloque la batera en un bolsillo para
calentarla e instlela en la videocmara justo
antes de comenzar a lmar.
Utilice una batera de alta capacidad: NPFP70/FP90 (opcional).

Acerca del indicador de tiempo de


batera restante
Cuando se desconecta la alimentacin, aunque
el indicador de tiempo de batera restante seale
que la batera tiene energa suciente para
funcionar, vuelva a cargar completamente la
batera. Los datos del indicador de tiempo de
batera restante sern correctos. Sin embargo,
tenga en cuenta que la indicacin de batera
restante no se restablecer si se utiliza a altas
temperaturas durante un perodo prolongado
de tiempo o si se deja completamente cargada
o cuando se utiliza con frecuencia. Utilice la
indicacin de tiempo de batera restante como
una gua para calcular el tiempo aproximado de
lmacin.
La marca que indica batera baja parpadea
aunque queden todava de 5 a 10 minutos
de tiempo de batera restante, segn las
condiciones de funcionamiento o la temperatura
ambiente y del entorno.

Informacin adicional

Cercirese de cargar la batera antes de empezar


a utilizar la videocmara.
Le recomendamos que cargue la batera a una
temperatura ambiente de 10 C a 30 C hasta
que se apague el indicador CHG (carga). Si
carga la batera a temperaturas por encima o
por debajo de este rango puede producirse una
carga deciente.
Cuando haya nalizado la carga, desconecte
el cable de la toma DC IN de la videocmara,
retire la videocmara de la Handycam Station o
extraiga la batera.

La utilizacin frecuente de la pantalla LCD o


de las funciones de reproduccin, avance rpido
o rebobinado har que la batera se agote con
mayor rapidez.
Le recomendamos que utilice una batera de
alta capacidad: NP-FP70/FP90 (opcional).
Asegrese de ajustar el interruptor POWER
en OFF (CHG) cuando no grabe o reproduzca
con la videocmara. La batera tambin se
consume cuando la videocmara est en modo
de espera de grabacin o en modo de pausa de
reproduccin.
Tenga listas bateras de repuesto para dos o tres
veces el tiempo de grabacin previsto y haga
pruebas antes de la grabacin real.
No exponga la batera al agua. La batera no es
resistente al agua.

Acerca del almacenamiento de la


batera
Si no se utiliza la batera durante un tiempo
prolongado, cargue la batera completamente
y agtela con la videocmara una vez al ao
para mantener un correcto funcionamiento.
Para almacenar la batera, extrigala de la
videocmara y colquela en un lugar seco y
fresco.

Contina

109

Acerca de la batera
InfoLITHIUM (Contina)

Acerca de i.LINK

Para descargar completamente la batera de la


videocmara, ajuste [APAGADO AUTO] en
[NUNCA] en el men
(AJUSTE EST.)
y deje la videocmara en modo de espera de
grabacin de cinta hasta que se desconecte la
alimentacin (pg. 55).

La interfaz DV de esta unidad es


compatible con i.LINK. En este apartado
se describe el estndar i.LINK y sus
caractersticas.

Acerca de la vida til de la batera

i.LINK es una interfaz serie digital que


permite transferir seales de audio y vdeo
digitales y otros datos a otros dispositivos
compatibles con i.LINK. Adems, se
pueden controlar otros dispositivos con
i.LINK.
Un dispositivo compatible con i.LINK
se puede conectar con un cable i.LINK.
Las aplicaciones posibles son operaciones
y transacciones de datos con varios
dispositivos de audio/vdeo digitales.
Cuando conecte en cadena dos o ms
dispositivos compatibles con i.LINK a
esta unidad, podr realizar operaciones y
transacciones de datos no solamente con el
dispositivo conectado a esta unidad, sino
tambin con otros dispositivos a travs del
dispositivo conectado directamente.
Sin embargo, observe que el mtodo de
funcionamiento variar a veces en funcin
de las caractersticas y especicaciones del
dispositivo conectado. Adems, es posible
que en algunos dispositivos conectados no
se realicen operaciones y transacciones de
datos.

La vida til de la batera es limitada. La


capacidad disminuye gradualmente cuando la
utiliza con intensidad y a medida que transcurre
el tiempo. Si el tiempo disponible de la batera
se reduce considerablemente, una de las causas
probables es que se haya acabado su vida til.
Por favor, adquiera una batera nueva.
La vida til de la batera depender de cmo se
guarde, de las condiciones de funcionamiento y
de las condiciones ambientales de cada batera.

Qu es i.LINK?

Normalmente, slo puede conectar un


dispositivo a esta unidad con el cable i.LINK.
Para conectar esta unidad a un dispositivo
compatible con i.LINK que tenga dos o
ms interfaces DV, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo que desee conectar.
i.LINK es un trmino ms coloquial para el bus
de transporte de datos IEEE 1394 propuesto por
Sony y es una marca comercial aceptada por
muchas empresas.
IEEE 1394 es una norma internacional
estandarizada por el Institute of Electrical and
Electronics Engineers.

110

Acerca de la velocidad en baudios de


i.LINK
La velocidad mxima en baudios de i.LINK
vara en funcin del dispositivo. Existen
tres tipos.
S100 (aprox. 100 Mbps*)
S200 (aprox. 200 Mbps)
S400 (aprox. 400 Mbps)
La velocidad en baudios se indica en
Especicaciones en el manual de
instrucciones de cada equipo. Tambin
se indica cerca de la interfaz i.LINK de
algunos dispositivos.
La velocidad mxima en baudios de los
dispositivos que no contienen ninguna
indicacin, como esta unidad, es S100.
La velocidad en baudios puede diferir de
la indicada cuando la unidad se conecta
a un dispositivo que posee una velocidad
mxima en baudios diferente.

Algunos dispositivos de vdeo compatibles


con i.LINK, como televisores digitales,
o reproductores/grabadoras de DVD,
MICROMV o HDV no son compatibles
con dispositivos DV. Antes de realizar la
conexin a otros dispositivos, compruebe si
es compatible con el dispositivo DV o no.
Para obtener ms informacin acerca de las
precauciones y el software de aplicacin
compatible, consulte tambin el manual
de instrucciones del dispositivo que desea
conectar.

Acerca del cable i.LINK requerido


Utilice el cable de 4 a 4 pines i.LINK de
Sony (durante la copia DV).

*Qu es Mbps?

Para utilizar las funciones i.LINK de


esta unidad
Para obtener ms informacin sobre cmo
realizar copias cuando esta unidad est
conectada a otro dispositivo de vdeo con
una interfaz DV, consulte la pgina 58.
Esta unidad tambin se puede conectar a
otro dispositivo compatible con i.LINK
(interfaz DV) de Sony (p. ej. un ordenador
personal de la serie VAIO), as como a un
dispositivo de vdeo.
Antes de conectar esta unidad al ordenador,
compruebe que ste tenga instalado el
software de aplicacin compatible con la
unidad.

Informacin adicional

Mbps signica megabits por segundo,


es decir, la cantidad de datos que se
pueden enviar o recibir en un segundo. Por
ejemplo, una velocidad en baudios de 100
Mbps signica que en un segundo podrn
enviarse 100 megabits de datos.

111

Mantenimiento y
precauciones
Uso y cuidado

112

No utilice ni almacene la videocmara y los


accesorios en los siguientes lugares:
Cualquier lugar extremadamente clido o
fro. No los deje expuestos a temperaturas
superiores a 60 C, como bajo la luz solar
directa, cerca de calefactores o en un
automvil estacionado bajo el sol. ya que
podran deformarse o sufrir desperfectos.
Cerca de campos magnticos intensos o
vibraciones mecnicas. La videocmara
podra sufrir desperfectos.
Cerca de ondas radiofnicas fuertes o
radiaciones. Es posible que la videocmara
no pueda grabar correctamente.
Cerca de receptores de AM y de equipos de
vdeo. Es posible que se produzcan ruidos.
En una playa o cualquier lugar con
mucho polvo. Si entra arena o polvo en
la videocmara, pueden causar un mal
funcionamiento. En ocasiones este mal
funcionamiento es irreparable.
Cerca de ventanas o en exteriores, donde la
pantalla LCD, el visor o el objetivo pueden
exponerse a la luz solar directa. Esto daa el
interior del visor o la pantalla LCD.
Cualquier lugar extremadamente hmedo.
Alimente la videocmara con cc de 7,2 V
(batera) o cc de 8,4 V (adaptador de ca).
Para alimentarla con cc o ca, utilice los
accesorios recomendados en este manual de
instrucciones.
No permita que la videocmara se moje;
por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua
del mar. Si la videocmara se moja, podra
sufrir desperfectos. En ocasiones este mal
funcionamiento es irreparable.
Si dentro de la videocmara entra algn objeto
o lquido, desconctela y haga que sea revisada
por un distribuidor Sony antes de volver a
utilizarla.
Evite manipular, desmontar o modicar la
videocmara bruscamente y exponerla a
golpes o impactos como martillazos, cadas o
pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
Cuando no vaya a utilizar la videocmara,
mantenga el interruptor POWER en OFF
(CHG).
No utilice la videocmara envuelta en
una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede
recalentarse internamente.

Cuando desconecte el cable de alimentacin,


tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Procure no daar el cable de alimentacin al
colocar algn objeto pesado sobre l.
Mantenga limpios los contactos metlicos.
Mantenga el mando a distancia y la pila tipo
botn fuera del alcance de los nios. En caso
de ingestin de la pila, consulte a un mdico de
inmediato.
Si se producen fugas del lquido electroltico de
la pila,
pngase en contacto con un centro de servicio
tcnico Sony local autorizado.
lmpiese con agua cualquier lquido que haya
estado en contacto con su piel.
si le cae lquido en los ojos, lveselos con
mucha agua y consulte con un mdico.

Cuando no utilice la videocmara


durante un tiempo prolongado

Encindala y djela funcionar de vez en cuando,


por ejemplo, reproduciendo cintas durante unos
3 minutos.
Agote la batera completamente antes de
guardarla.

Condensacin de humedad
Si traslada directamente la videocmara
de un lugar fro a un lugar clido, se puede
crear condensacin de humedad en su
interior, en la supercie de la cinta o en el
objetivo. En este estado, es posible que la
cinta se pegue al tambor y se dae, o que
la videocmara no funcione correctamente.
Si hay humedad dentro de la videocmara,
aparece [ Condensacin de humedad.
Extraiga la cinta.] o [ Condensacin de
humedad. Apague videocmara 1 h.]. El
indicador no aparecer cuando la humedad
se condense en el objetivo.

Si se ha condensado humedad

Ninguna funcin estar operativa, salvo la


de extraccin de cinta. Extraiga la cinta,
apague la videocmara y djela con el
compartimiento de casete abierto durante
aproximadamente 1 hora. La videocmara
se puede utilizar nuevamente si no aparece
o cuando se vuelve a encender.

Cuando la humedad comience a


condensarse, es posible que su videocmara
no la detecte. Si esto ocurre, algunas veces
el videocasete no sale expulsado hasta 10
segundos despus de haber abierto la tapa.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
No cierre la tapa hasta que el videocasete
salga expulsado.

Nota sobre la condensacin de

humedad
Puede condensarse humedad al trasladar la
videocmara de un lugar fro a otro clido
(o viceversa) o si se utiliza en un lugar
hmedo como se muestra a continuacin.
Cuando traslada la videocmara de una pista
de esqu a un lugar calentado por un equipo de
calefaccin.
Cuando traslada la videocmara de un
automvil o una sala con aire acondicionado a
un lugar clido al aire libre.
Cuando utiliza la videocmara despus de una
tormenta o un chaparrn.
Cuando utiliza la videocmara en un lugar
caluroso y hmedo.

Cmo evitar la condensacin de

Cabezal de vdeo
Cuando el cabezal de vdeo se ensucia, no se
pueden grabar imgenes normalmente o se
reproducen imgenes o sonidos distorsionados.
Si se producen los siguientes problemas, limpie
los cabezales de vdeo durante 10 segundos con
el videocasete limpiador DVM-12CLD de Sony
(opcional).
Aparece ruido de patrn de mosaico en la
imagen en reproduccin o se muestra la
pantalla en azul.

Pantalla LCD
No ejerza excesiva presin sobre la pantalla
LCD porque puede daarse.
Cuando utilice la videocmara en un lugar fro,
es posible que en la pantalla LCD aparezca
una imagen residual. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Mientras utiliza la videocmara, la parte
posterior de la pantalla LCD se puede calentar.
No se trata de un fallo de funcionamiento.

Para limpiar la pantalla LCD

Si la pantalla LCD se ensucia de huellas


dactilares o polvo, se recomienda el uso
de un pao limpiador para limpiarla. Si
utiliza el kit de limpieza para la pantalla
LCD (opcional), no aplique el lquido de
limpieza directamente sobre la pantalla.
Utilice papel limpiador humedecido con el
lquido.

Ajuste de la pantalla LCD

Informacin adicional

humedad
Cuando traslade la videocmara de un lugar
fro a otro clido, mtala en una bolsa de
plstico y sllela bien. Retrela de la bolsa
cuando la temperatura dentro de la bolsa
haya alcanzado la temperatura ambiente
(despus de una hora aproximadamente).

Las imgenes en reproduccin no aparecen o


el sonido se interrumpe.
[ El cabezal de vdeo est sucio. Use
casete limp.] aparece en la pantalla durante la
grabacin.
[ Cabezal de vdeo sucio. Use un casete
limpiador.] aparece en la pantalla durante la
reproduccin.
El cabezal de vdeo se desgasta despus de
un uso prolongado. Si no puede obtener una
imagen ntida incluso despus de usar un
videocasete limpiador, la causa de esto podra
ser que se haya desgastado el cabezal de
vdeo. Pngase en contacto con su distribuidor
Sony o con un centro de servicio tcnico local
autorizado por Sony para reemplazar el cabezal.

(CALIBRACIN)
Es posible que los botones del panel tctil
no funcionen correctamente. Cuando
suceda esto, haga lo siguiente: Durante
la operacin, se recomienda que conecte
la videocmara o la Handycam Station a
la toma de pared con el adaptador de ca
incluido.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo
para encender el indicador PLAY/EDIT.

Las imgenes reproducidas no se mueven.


Contina

113

Mantenimiento y precauciones (Contina)

Desconecte todos los cables de la


videocmara o de la Handycam Station
excepto el del adaptador de ca y, a
continuacin, extraiga el videocasete y el
Memory Stick Duo de la videocmara.
Toque
[MENU]
(AJUSTE EST.) [CALIBRACIN]
.
CALIBRACIN

1/3

Toque la "x"
CANCEL

Toque la que aparece en la pantalla


con la esquina del Memory Stick Duo o
con algo similar.

La posicin de la cambia.
Toque [CANCEL] para cancelar.

Cuidado y almacenamiento del


objetivo
Frote la supercie del objetivo con un pao
suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la
supercie del objetivo.
En lugares clidos o hmedos
Cuando el objetivo est expuesto al aire
salado como, por ejemplo, a orillas del mar.
Gurdelo en un lugar bien ventilado donde no
haya suciedad ni mucho polvo.
Para evitar la aparicin de moho, limpie el
objetivo peridicamente como se ha descrito
anteriormente. Se recomienda que utilice la
videocmara aproximadamente una vez al mes
para mantenerla en ptimo estado durante un
tiempo prolongado.

Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva


a empezar desde el paso .

Para cargar la pila recargable


preinstalada

No se puede calibrar la pantalla LCD si est


girada.
Tambin puede calibrar la pantalla utilizando el
siguiente procedimiento:
1 Deslice el interruptor POWER hasta OFF
(CHG).
2 Realice el paso .
3 Deslice el interruptor POWER varias veces
para seleccionar el modo PLAY/EDIT; al
mismo tiempo, pulse DISP/BATT INFO en la
videocmara y mantngalo pulsado durante
unos 5 segundos.
4 Realice el paso .

La videocmara contiene una pila


recargable preinstalada para conservar la
fecha, la hora y otros ajustes, aunque el
interruptor POWER est ajustado en OFF
(CHG). La pila recargable preinstalada
est siempre cargada mientras utiliza la
videocmara, pero se descarga poco a
poco si no la utiliza. La batera recargable
se descargar completamente si no la
utiliza en absoluto durante 3 meses
aproximadamente. Sin embargo, aunque
no est cargada, el funcionamiento de la
videocmara no se ver afectado, siempre
que no se est grabando la fecha.

Manipulacin de la unidad
Si la unidad est sucia, limpie el cuerpo de la
videocmara con un pao suave ligeramente
humedecido con agua y, a continuacin, limpie
la unidad con un pao suave seco.
No realice ninguna de las acciones siguientes
para evitar daar el acabado.
Usar productos qumicos como diluyentes,
bencina, alcohol, paos con productos
qumicos, repelentes e insecticidas.
Utilizar la unidad con las sustancias
mencionadas en las manos.

114

Dejar la cubierta en contacto con objetos de


goma o vinilo durante un tiempo prolongado.

Procedimientos

Conecte la videocmara a la toma de pared


mediante el adaptador de ca suministrado o
la Handycam Station, y deje el interruptor
POWER ajustado en OFF (CHG) durante
ms de 24 horas.

Para cambiar la pila del mando a


distancia
Al tiempo que mantiene pulsada la

lengeta, inserte su ua en la ranura para


sacar la tapa del compartimiento de la pila.
Coloque una nueva pila con el lado + hacia
arriba.
Inserte la tapa del compartimiento de la
pila en el mando a distancia hasta que haga
clic.

Uso de la correa de
la empuadura como
una correa para la
mueca

Esta correa resulta til para transportar la


videocmara.

1 Abra el cierre de la almohadilla


y retrelo del anillo .

Lengeta

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si se utiliza de
manera incorrecta. No la recargue, la
desmonte ni la arroje al fuego.

El mando a distancia utiliza una pila de litio


tipo botn (CR2025). No utilice ninguna otra
pila que no sea el modelo CR2025.
Cuando la pila de litio dispone de poca energa,
es posible que la distancia de funcionamiento
del mando se reduzca o que el mando a
distancia no funcione correctamente. En ese
caso, sustituya la pila por una de litio CR2025
de Sony. Si utiliza otro tipo de pila, podra
producirse un incendio o una explosin.

2 Desplace totalmente la

almohadilla hacia la derecha y,


a continuacin, vuelva a colocar
el cierre en la posicin inicial .

3 Utilice la correa de la

empuadura como una correa


para la mueca tal como se
muestra en la ilustracin.

Informacin adicional

Precaucin
Si la batera se sustituye incorrectamente
existe peligro de explosin. Sustityala
nicamente por otra del mismo tipo
o equivalente recomendada por el
fabricante.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.

Almohadilla

115

116

Colocacin de la
bandolera

Especicaciones

Coloque la bandolera en el cierre


correspondiente.

Sistema
Sistema de
grabacin de
vdeo

Sistema de exploracin
helicoidal de 2 cabezales
giratorios

Sistema de
grabacin de
imgenes jas

Exif Ver. 2.2*1

Sistema de
grabacin de
audio

Sistema PCM de cabezales


giratorios
Cuantizacin: 12 bits (Fs 32
kHz, estreo 1, estreo 2), 16
bits (Fs 48 kHz, estreo)

Seal de vdeo

Color PAL, normas CCIR

Videocasetes
compatibles

Videocasetes Mini DV con la


marca
impresa

Velocidad de la
cinta

SP: aprox. 18,81 mm/s


LP: aprox. 12,56 mm/s

Tiempo de
grabacin/
reproduccin

SP: 60 min
LP: 90 min
(con una cinta DVM60)

Tiempo de
avance rpido/
rebobinado

Aprox. 2 min y 40 s
(con una cinta DVM60)

Visor

Visor elctrico
DCR-HC32E/HC33E: blanco
y negro
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
color

Dispositivo de
imagen

DCR-HC32E/HC33E:
3 mm (tipo 1/6) CCD
(Dispositivo de acoplamiento
por carga)
Bruto: aprox. 800 000 pxeles
Efectivo (jo): Aprox. 400 000
pxeles
Efectivo (pelcula): aprox.
400 000 pxeles
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
3,27 mm (tipo 1/5,5 ) CCD
(Dispositivo de acoplamiento
por carga)
Bruto: aprox. 1 070 000
pxeles
Efectivo (jo): aprox.
1 000 000 pxeles
Efectivo (pelcula): aprox.
690 000 pxeles

Objetivo

Distancia focal

Carl Zeiss Vario-Tessar


Objetivo zoom motorizado
combinado
Dimetro del ltro: 25 mm
DCR-HC32E/HC33E:
20 (ptico), 800 (digital)
F=1,8 - 3,1
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
12 (ptico), 480 (digital)
F=1,8 -2,5
DCR-HC32E/HC33E:
f=2,3 - 46 mm
Si se convierte en una cmara
de imgenes jas de 35 mm
En modo CAMERA-TAPE:
44 ~ 880 mm
En modo CAMERAMEMORY:
44 ~ 880 mm
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
f=3,0 - 36 mm
Si se convierte en una cmara
de imgenes jas de 35 mm:
En modo CAMERA-TAPE:
Modo 16:9*2: 46 ~ 628,5 mm
Modo 4:3: 40 ~ 480 mm
En modo CAMERAMEMORY:
Modo 4:3: 48 ~ 576 mm
Modo 16:9: 43,6 ~ 523,2 mm
[AUTO], [UNA PULS.],
[INTERIOR] (3 200 K),
[EXTERIOR] (5 800 K)

Iluminacin
mnima

DCR-HC32E/HC33E:
5 1x (lux) (F 1,8)
0 lx (lux)(durante la funcin
NightShot plus)*3
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
7 1x (lux) (F 1,8)
0 lx (lux)(durante la funcin
NightShot plus)*3

*1Exif es un formato de archivo de imgenes


jas establecido por la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Los archivos con
este formato pueden disponer de informacin
adicional como, por ejemplo, informacin del
ajuste de la videocmara en el momento de
grabar.
*2 En modo 16:9, las guras de distancia focal
son guras reales derivadas de una lectura de
pxeles de gran angular.
*3 Los objetos no visibles por falta de luz se
pueden grabar con luz infrarroja.

DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E:
Entrada/salida de Conector de 10 contactos
audio/vdeo
Interruptor automtico de
entrada/salida
Seal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohmios), no balanceada
Seal de luminancia: 1 Vp-p,
75 (ohmios), no balanceada
Seal de crominancia:
0,3 Vp-p, 75 (ohmios), no
balanceada
Seal de audio: 327 mV
(con una impedancia de
salida superior a 47 k
(kiloohmios)), Impedancia
de entrada de ms de 47 k
(kiloohmios), Impedancia de
salida con menos de 2,2 k
(kiloohmios)
Toma LANC

Minitoma miniestreo
( 2,5 mm)

DCR-HC39E:
Salida de audio/
vdeo

Conector de 10 contactos
Seal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohmios), no balanceada
Seal de luminancia: 1 Vp-p,
75 (ohmios), no balanceada
Seal de crominancia:
0,3 Vp-p, 75 (ohmios), no
balanceada
Seal de audio: 327 mV
(con una impedancia de
salida superior a 47 k
(kiloohmios)), Impedancia de
salida con menos de 2,2 k
(kiloohmios)

Toma LANC

Minitoma miniestreo
( 2,5 mm)

Informacin adicional

Temperatura de
color

Conectores de entrada/salida

Pantalla LCD
Imagen

DCR-HC32E/HC33E:
6,2 cm (tipo 2,5)
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
6,9 cm (tipo 2,7, formato 16:9)

Nmero total de
puntos

123 200 (560 220)

Contina

117

Especicaciones (Contina)
Generales
Requisitos de
alimentacin

cc de 7,2 V (batera)
cc de 8,4 V (adaptador de ca)

Consumo
elctrico medio

DCR-HC32E/HC33E:
Durante la grabacin con
el visor 2,1 W
Durante la grabacin con
LCD 2,5 W
Durante la grabacin con
el visor y la pantalla LCD
2,6 W
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Durante la grabacin con
el visor 2,5 W
Durante la grabacin con
LCD 2,9 W
Durante la grabacin con
el visor y la pantalla LCD
3,1 W

Temperatura de
funcionamiento

De 0 C a 40 C

Temperatura de
almacenamiento

De -20 C a + 60 C

Dimensiones
(aprox.)

54,7 90 111,7 mm
(an/al/prf)

Peso (aprox.)

DCR-HC32E/HC33E:
400 g slo la unidad principal
460 g incluyendo la batera
recargable NP-FP30 y la cinta
DVM60.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
410 g slo la unidad principal
470 g incluyendo la batera
recargable NP-FP50 y la cinta
DVM60.

Accesorios
suministrados

118

Handycam Station
DCRA-C121 (DCR-HC32E/HC33E/
HC42E/HC43E)
Entrada/salida de Conector de 10 contactos
audio/vdeo
Interruptor automtico de
entrada/salida
Seal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohmios), no balanceada
Seal de luminancia: 1 Vp-p,
75 (ohmios), no balanceada
Seal de crominancia:
0,3 Vp-p, 75 (ohmios), no
balanceada
Seal de audio: 327 mV
(con una impedancia de
salida superior a 47 k
(kiloohmios)), Impedancia
de entrada de ms de 47 k
(kiloohmios), Impedancia de
salida con menos de 2,2 k
(kiloohmios)
Toma USB

mini B

Entrada/salida
DV

Conector de 4 contactos

DCRA-C123 (DCR-HC39E)
Salida de audio/
vdeo

Conector de 10 contactos
Seal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohmios), no balanceada
Seal de luminancia: 1 Vp-p,
75 (ohmios), no balanceada
Seal de crominancia:
0,3 Vp-p, 75 (ohmios), no
balanceada
Seal de audio: 327 mV
(con una impedancia de
salida superior a 47 k
(kiloohmios)), Impedancia de
salida con menos de 2,2 k
(kiloohmios)

Toma USB

mini B

Salida DV

Conector de 4 contactos

Consulte la pgina 7.

Adaptador de ca AC-L25A/L25B

NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Requisitos de
alimentacin

ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz

Voltaje mximo
de salida

Consumo
elctrico

De 0,35 a 0,18 A

Voltaje de salida cc de 7,2 V

Consumo de
energa

18 W

Voltaje de salida cc de 8,4 V*


Temperatura de
funcionamiento

De 0 C a 40 C

Temperatura de
almacenamiento

De -20 C a + 60 C

Dimensiones
(aprox.)

56 31 100 mm (an/al/prf)
excluyendo partes salientes

Peso (aprox.)

190 g excluyendo el cable de


alimentacin principal

* Consulte la etiqueta del adaptador de ca para


obtener otras especi caciones.

Batera recargable
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
Voltaje mximo
de salida

cc de 8,4 V

cc de 8,4 V

Capacidad

4,9 wh (680 mAh)

Dimensiones
(aprox.)

31,8 18,5 45,0 mm


(an/al/prf)

Peso (aprox.)

40 g

Temperatura de
funcionamiento

De 0 C a 40 C

Tipo

Iones de litio

El diseo y las especicaciones estn sujetos a


cambios sin previo aviso.

Tipos de diferencias
DCR-HC

32E/33E/42E/43E 39E

Toma A/V

ENTRADA/
SALIDA

SALIDA

Interfaz DV

ENTRADA/
SALIDA

SALIDA

Voltaje de salida cc de 7,2 V


3,6 wh (500 mAh)

Dimensiones
(aprox.)

31,8 18,5 45,0 mm


(an/al/prf)

Peso (aprox.)

40 g

Temperatura de
funcionamiento

De 0 C a 40 C

Tipo

Iones de litio

Informacin adicional

Capacidad

119

ndice
A
A/V DV OUT ....................... 53
Acceso directo a Click to
DVD
.............Consulte Click to DVD
Active Interface Shoe ........... 68
Adaptador de ca ..................... 7
Adaptador para Memory Stick
Duo..................................... 108
Ajuste de la exposicin para
contraluz............................... 88

Batera
Batera ............................. 7
BATT INFO (Informacin
de la batera) ................. 24
Energa restante de la
batera ........................... 24
Batera InfoLITHIUM .... 109
Batera recargable
....................... Consulte Batera
BORR.TODO....................... 45
Borrar imagen ...................... 64

C
Cabezal de vdeo ................ 113
Cable de alimentacin ............ 7
Cable de conexin de A/V
.................................. 32, 58, 62
Cable de S VIDEO ......... 32, 58
Cable i.LINK............ 58, 77, 80
Calibracin ......................... 113
Calidad de la imagen
(CALIDAD) ......................... 43
Capacidad de grabacin ....... 26

Ajuste de la fecha y la hora


.............................................. 15

Botones de control de vdeo


.............................................. 27

Ajuste de memoria en cero


.............................................. 30

Botn del men personal ..... 26

Videocasete ................... 26

Botn de eliminacin de
imgenes .............................. 27

Carga completa ...................... 9

Botn de imagen anterior/


siguiente ............................... 27

Batera ............................. 8

AJUSTE FLASH ................. 41


AJUSTE FOTO .................... 43
AJUSTE RELOJ ............ 15, 55

Memory Stick ............... 26

Carga de la batera ................. 8

Botn de revisin ................. 26

Pila recargable
preinstalada ................. 114

Botn de seleccin para la


reproduccin de cintas ......... 27

CARP.GRAB.
(Carpeta de grabacin) ......... 46

Altavoz ................................. 24

Botn de visualizacin de la
pantalla de ndice ................. 27

APAGADO AUTO
(Apagado automtico) .......... 55

CARP.REPR.
(Carpeta de reproduccin).... 46

Botn DISP/BATT INFO ..... 24

Carpeta

AJUSTE VIDEO .................. 45


AJ LCD/VISOR ................... 52
Almohadilla........................ 115

AUM/DE MOSAIC ............. 46

Botn EASY ........................ 18

Aviso acstico de conrmacin


de la operacin
......................Consulte PITIDO

Botn para cambiar a la


visualizacin de Bsqueda
de END SEARCH/EDIT
SEARCH/Revisin de la
grabacin .............................. 26

AX PELCULA MPEG ....... 20

Botn PHOTO................ 20, 30

Ayuda ................................... 70

Botn RESET ...................... 24

AUTODISPAR. .................... 42

B
BACK LIGHT ................ 23, 88
BAL. BLANCOS
(Balance de blancos) ............ 39
Bandolera ........................... 116
BARRIDO ............................ 47

Botn ZERO SET MEMORY


.............................................. 30

CARP.GRAB. (Carpeta de
grabacin) ..................... 46
CARP.REPR. (Carpeta de
reproduccin) ................ 46
NVA.CARPETA ........... 46
CD-ROM .............................. 69
Centro de asistencia al usuario
de Pixela ............................... 76
Cinta .......Consulte Videocasete

BRILLO LCD ...................... 52

Clavija de cc ........................... 8

Bsqueda del punto de inicio


.............................................. 29

Click to DVD ....................... 77


CDIGO DATOS ................ 54

Bsqueda de fechas .............. 31

Cdigo de tiempo ................. 26

Bsqueda de imgenes ......... 21

COLOR LCD ....................... 52

BSQUEDA FIN ................ 29

COLOR SLOW S
(Color Slow Shutter) ...... 41, 92

ByN ...................................... 49

Condensacin de humedad
............................................ 112
Conector de interfaz ............. 68

120

Conexin
Ordenador ..................... 69
Televisor ................. 32, 58
Videograbadora ....... 32, 58

Imprimir ............................... 66

FECHA/HORA .................... 54
Fijacin de la exposicin ..... 23

Contador de cinta ................. 26

FLASH (Movimiento por


destellos) .............................. 48

Copia .................................... 59

FORMATEAR ............. 45, 107

Correa de la empuadura ... 115

Formato ................................ 17

Correa para la mueca ....... 115

Formato de compresin...... 107

CREAR DVD ....................... 51

Funcin de conversin de
seales .................................. 80

CREAR VCD ....................... 51


CTRL.GRAB.
(Control de grabacin) ......... 60

FUND.PUNTO .................... 47

CTRL COP AUD


(Copia de audio)................... 51

FUND BLANCO ................. 46

D
DATOS CMARA .............. 54
Delechos de autor................. 76
DEPORTES
(aprendizaje de deportes) ..... 38

FUNDIDO...................... 46, 92
FUND NEGRO .................... 46

INDIC.GRAB. ..................... 54
Indicadores de advertencia
............................................ 100
Indicador CHG (carga) .......... 9
Indicador de acceso .............. 16
Indicadores de pantalla ........ 26
Indicador REC
(indicador de grabacin) ...... 24
Inicializar (Restablecer) ....... 24
Instalacin ............................ 72
Interfaz DV .................... 58, 77
INTERIOR ........................... 39
Interruptor NIGHTSHOT
PLUS .................................... 22
Interruptor POWER ............. 12

INVERTIR ........................... 48

GIRAR MENU .................... 55


Grabacin ............................. 20
GRAB INT FIJ (Grabacin de
fotografas a intervalos) ....... 50

J
JPEG .................................. 107

GRAB INT NAT (grabacin a


intervalos uniformes) ........... 49

Easy Handycam ................... 18

Gran angular......................... 22

Lmina de aislamiento ......... 30

EFECTOS DIG
(Efectos digitales) .......... 47, 93
EFECTO IMAG.
(Efecto de imagen) ............... 48
Energa restante de la batera
.............................................. 26
ENFOQ. PUNT. ............. 40, 92

LANGUAGE........................ 55

H
Handycam Station .................. 7
HORA MUNDO .................. 55
HORQ. EXPOS
(Exposiciones diferentes) ..... 43

Lengeta de proteccin contra


escritura ...................... 106, 107
LP (Reproduccin de larga
duracin) .............................. 51
LUMI.
(clave de luminancia) ........... 48

ENFOQUE ..................... 40, 88

Luz de fondo de la pantalla


LCD...................................... 84

ENTR.VDEO...................... 53

i.LINK ................................ 110

LUZ PUNT........................... 38

ERASE

Icono
............Consulte Indicadores de
pantalla

Especicaciones ................. 116

ILUM. VISOR
(Brillo del visor)................... 52

Mando a distancia ................ 30

ESTNDAR ........................ 44

Imagen ja

BORR.TODO ............... 45
Imgenes ....................... 64

Etiqueta .............................. 106

Calidad .......................... 43

Exploracin con salto........... 21


EXPOSICIN ................ 39, 92

Formato de imgenes jas


.................................... 107

EXTERIOR .......................... 39

Tamao de imagen ........ 44

Informacin adicional

EDIT SEARCH.................... 29

Macintosh....................... 71, 74
MANDO DIST.
(Mando a distancia).............. 54
Mantenimiento ................... 112
Manual de inicio ............ 69, 75
Marca comercial................. 125
Contina

121

ndice (Contina)

Marca de impresin.............. 65

MODO AUDIO .................... 51

Panel LCD ............................ 13

MEDIC. PUNT. (Medidor de


punto exible) ................ 38, 91

MODO DEMO............... 50, 82

BRILLO LCD ............... 52

Modo de espejo .................... 23

COLOR LCD ................ 52

Memory Stick ................. 107

MODO FLASH.................... 41

NIV LUZ LCD ............. 52

Memory Stick Duo ........... 16

Panel tctil ............................ 14

FORMATEAR .............. 45

MODO GRAB.
(Modo de grabacin) ............ 51

Insertar/expulsar ........... 16

MONOTONO ...................... 47

Pantalla LCD ........................ 13

Lengeta de proteccin
contra escritura ........... 107

MOSAICO ........................... 49

PASE DIAPOS. .................... 47

MPEG ................................ 107

Nmero de imgenes que


se pueden grabar ........... 44

PASTEL ............................... 49

MULTISONIDO .................. 52

Pelcula

MUY ALTA ......................... 43

Formato de pelcula .... 107

Mensajes de advertencia .... 100

MODO GRAB.
(Modo de grabacin) .... 51

Men .................................... 34

NightShot plus ..................... 22

PELIC ANTIG ............... 48, 93

Elementos de men ....... 36

NIVEL FLASH .................... 41

PictBridge ............................ 66

Men AJUSTE CM.... 38

NIV LUZ LCD (Luz de fondo


de la pantalla LCD) .............. 52

Picture Package .................... 72

Men AJUSTE EST. ..... 51


Men AJUSTE MEM ... 43

NORMAL ............................ 43

PITIDO ................................ 54

Men APLIC.IMAGEN
...................................... 46

NS LIGHT
(NightShot Light) ................. 41

PLAYA ESQU .................... 38

Men EDIC y REPR..... 50

NTSC ................................. 105

Men HORA/LANGU.
...................................... 55

NUMERACIN
(Nmero de archivo) ............ 45

PROGRAMA AE ........... 38, 91

Men personal .............. 56

Nmero de imgenes que se


pueden grabar ....................... 44

Puerto de infrarrojos ............ 22

Tiempo de grabacin
disponible...................... 45

Uso del men ................ 34


Men AJUSTE CM ........... 38
Men AJUSTE EST. ............ 51

NVA.CARPETA................... 46

Men AJUSTE MEM .......... 43

Men APLIC.IMAGEN (Men


Aplicacin de imagen) ......... 46

OBT. LENTO
(obturacin lenta) ................. 48

Men EDIC y REPR ............ 50

OBTUR. AUTO ................... 40

Men HORA/LANGU. ........ 55

Ordenador ............................ 72

Men personal................ 34, 56

Pila de litio tipo botn ........ 115

Procedimientos iniciales
.................................... 7, 72, 75
Proteccin de imgenes........ 65
PUESTA SOL ...................... 38
P.MENU
........... Consulte Men personal

R
RFAGA.............................. 43
Ranura para Memory Stick
Duo ..................................... 16
RASTRO .............................. 48

Aadir ........................... 56

Eliminar ........................ 56

PAISAJE .............................. 38

Cmara lenta ................. 50

Personalizar .................. 56

PAL .............................. 90, 105

Doble velocidad ............ 50

Reorganizar ................... 56

Palanca del zoom ................. 22

Fotograma ..................... 50

Restablecer.................... 57

Palanca de ajuste del objetivo


del visor................................ 13

MEZCLA AUDIO.......... 52, 63


MICR.AMB.EX. .................. 52
Micrfono interno ................ 24

122

Pantalla de ndice ................. 21

Palanca OPEN/EJECT ......... 16

Reproduccin ....................... 21

Inversin ....................... 50
Reproduccin a cmara lenta
.............................................. 50
Reproduccin a doble
velocidad .............................. 50

Reproduccin fotograma a
fotograma ............................. 50

Tiempo de grabacin ...... 10, 45

Reproduccin inversa ........... 50

TIPO TV .............................. 32

REP VL VAR (Reproduccin a


velocidad variable) ............... 50

Toma .................................... 68

Requisitos del sistema .......... 70


RESTANTE ......................... 54
RETRATO (retrato suave).... 38
Revisin de grabacin .......... 29

Tiempo de reproduccin ...... 10

Toma A/V ........... 32, 58, 62, 80

Toma S VIDEO .............. 32, 58

Trpode ................................. 23

SEPIA .................................. 49
Sistemas de televisin en color
............................................ 105

Transmisor ........................... 30

U
UNA PULS. ......................... 39
USB-CAMERA ................... 53

Software ............................... 72

USB-PLY/EDT
(Reproduccin/Edicin USB)
.............................................. 53

SOLARIZAR ....................... 49

USB ESTND ..................... 53

Sonido principal ................... 52

USB Streaming .................... 53

Sonido secundario ................ 52

Utilizacin en el extranjero
............................................ 105

Sostener la videocmara ...... 12

STEADYSHOT .............. 43, 88


STILL................................... 48
SUPERPONER .................... 47
SUPER NSPLUS (Super
NightShot plus) .............. 41, 92

V
Videocasete .................. 16, 106
Insertar/expulsar ........... 16
VIS.PANOR.
(Visor panormico) .............. 53
Visor ..................................... 13
Brillo ............................. 52

Vista de gua ......................... 14

Tamao de imagen
(TAM IMAGEN) ................. 44

Visualizacin de
autodiagnstico .................. 100

Imagen ja .................... 44

Volumen ............................... 21

Informacin adicional

SP
(Reproduccin estndar) ...... 51

ZOOM DIGITAL ........... 42, 88

Toma LANC......................... 68

SALIDA PANT. ................... 55

Sensor remoto ...................... 24

Zoom de reproduccin ......... 23

Toma de pared ........................ 8

Toma USB ............................ 68

Selector USB ON/OFF ........ 68

Zoom .................................... 22

Toma DC IN ........................... 8

S
Selector LENS COVER ....... 12

Pelcula ......................... 45
Tapa ...................................... 16
Telefoto ................................ 22
Televisor ......................... 32, 58
TELE MACRO .................... 40

W
WIDE SELECT ............. 17, 42
Windows ........................ 70, 72

Tiempo de carga ................... 10

123

Sobre las marcas comerciales


Memory Stick,

, Memory Stick
Duo,
, Memory Stick
PRO Duo,
,
MagicGate,
,
MagicGate Memory Stick y MagicGate
Memory Stick Duo son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
InfoLITHIUM es una marca comercial de
Sony Corporation.
i.LINK y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Picture Package es una marca comercial de
Sony Corporation.

es una marca comercial.

Microsoft, Windows y Windows Media son


marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros pases.
iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook
y PowerMac son marcas comerciales de Apple
Computer, Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros pases.
eMac es una marca comercial de Apple
Computer, Inc.

QuickTime y el logotipo de QuickTime son


marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Roxio es una marca comercial registrada de
Roxio, Inc.
Toast es una marca comercial de Roxio, Inc.
Windows Media Player es una marca comercial
de Microsoft Corporation.
Macromedia y Macromedia Flash Player son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Macromedia, Inc. en los Estados
Unidos y/o en otros pases.
Pentium es una marca comercial o marca
comercial registrada de Intel Corporation.
Todos los dems nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compaas. Asimismo, TM y no
se mencionan en cada caso en este manual.

Leia isto primeiro


Antes de utilizar a cmara, leia este manual
at ao m e guarde-o para consultas
futuras.

AVISO
Para evitar riscos de incndio ou
choque elctrico, no exponha a
cmara chuva nem humidade.

PARA OS CLIENTES DA EUROPA

Sobre os meios de gravao que pode


utilizar com a cmara de vdeo
Minicassete DV com a marca
(as
minicassetes DV com Cassette Memory
no so compatveis) (p. 109).
Memory Stick Duo com a marca
,
(p. 110).

Sobre a utilizao da cmara de vdeo


No agarre a cmara de vdeo pelas partes
indicadas abaixo.

ATENO
Os campos electromagnticos em
frequncias especcas podem ter
inuncia no som e na imagem desta
cmara de vdeo.
Este equipamento foi testado e est em
conformidade com os limites estabelecidos
na directiva EMC relativamente utilizao
de cabos de ligao com um comprimento
inferior a 3 metros.

Visor electrnico

Painel LCD

Nota
Se a transferncia de dados for interrompida
a meio (falhar) devido a interferncias
electromagnticas ou electricidade esttica,
reinicie a aplicao ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicao (USB, etc.).

Notas sobre a utilizao


Esta cmara de vdeo fornecida com
dois tipos de manual de instrues.
Manual de instrues (Este manual)
First Step Guide (Guia dos primeiros
passos) para utilizar o software
fornecido (existente no CD-ROM
fornecido)

Bateria recarregvel

Antes de ligar a cmara de vdeo a outro


equipamento com um cabo USB ou
i.LINK, introduza a cha do conector na
direco correcta. Se forar a introduo
da cha do conector na direco errada,
pode danicar o terminal ou avariar a
cmara de vdeo.

Sobre as opes de menu, o painel


LCD, o visor electrnico e a objectiva
Quando uma opo de menu aparece
esbatida, signica que no est disponvel
nas actuais condies de gravao ou
reproduo.
O LCD e o visor electrnico so
fabricados com uma tecnologia de alta
preciso, pelo que mais de 99,99% dos
pixels esto operacionais para utilizao.
No entanto, pode haver alguns pequenos
pontos pretos e/ou brilhantes (brancos,

vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem


permanentemente no LCD e no visor
electrnico. Estes pontos resultam
naturalmente do processo de fabrico e no
afectam de forma alguma a gravao.
A exposio do LCD, visor electrnico
ou da objectiva incidncia directa dos
raios solares, durante longos perodos de
tempo, pode provocar avarias.
No aponte a cmara para o sol. Se
o zer, a cmara de vdeo pode car
avariada. Tire fotograas do sol quando
no houver muita luz, como ao anoitecer.

Sobre a gravao

As ilustraes utilizadas neste manual


baseiam-se no modelo DCR-HC42E.

Sobre a lente Carl Zeiss


A cmara de vdeo est equipada com
uma lente Carl Zeiss, desenvolvida
conjuntamente pela Carl Zeiss, na
Alemanha, e pela Sony Corporation, que
pode reproduzir imagens da mais alta
qualidade. Adopta o sistema de medio
MTF* para as cmaras de vdeo e oferece a
excelente qualidade das lentes Carl Zeiss.
* MTF signica Modulation Transfer Function.
O valor numrico indica a quantidade de luz do
motivo que penetra na lente.

Antes de comear a gravar, teste a funo


de gravao para se certicar de que
no existem problemas na gravao da
imagem e do som.
Mesmo que a gravao ou a reproduo
no se efectue devido a uma avaria
na cmara de vdeo, do meio de
armazenamento, etc., no possvel
recuperar o contedo da gravao.
Os sistemas de televiso a cores variam
consoante o pas ou a regio. Para ver as
gravaes num televisor, necessrio ter
um televisor baseado no sistema PAL.
Os programas de televiso, os lmes,
as cassetes de vdeo e outros materiais
podem estar protegidos pelas leis
dos direitos de autor. A gravao no
autorizada de tais materiais pode infringir
as leis dos direitos de autor.

PT

Sobre este manual


As imagens do LCD e do visor
electrnico utilizadas neste manual so
captadas com uma mquina fotogrca
digital e, por isso, podem aparecer de
forma diferente do que est a ver.
Os procedimentos de funcionamento so
ilustrados com as opes de menu no ecr
em cada um dos idiomas. Se necessrio,
mude o idioma do ecr antes de utilizar a
cmara de vdeo (p. 15).

ndice
Preparativos
Passo 1: Vericar os itens recebidos .........................................................8
Passo 2: Carregar a bateria.......................................................................9
Passo 3: Ligar e segurar bem na cmara de vdeo ................................13
Passo 4: Regular o painel LCD e o visor electrnico ..............................14
Passo 5: Utilizar o painel digital ...............................................................15
Alterar a programao do idioma ..................................................................15
Vericar os indicadores do ecr (Guia do visor) ...........................................15

Passo 6: Acertar a data e a hora .............................................................16


Passo 7: Introduzir uma cassete ou um Memory Stick Duo ..................17
Passo 8: Seleccionar o formato (16:9 ou 4:3) da imagem de gravao
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......................................................19

Gravao/reproduo
Gravar/reproduzir com facilidade (Easy Handycam) ...............................20
Gravar......................................................................................................22
Reproduo .............................................................................................23
Funes utilizadas para gravao/reproduo, etc. ................................24
Gravao
Para utilizar o zoom
Para gravar em locais escuros (NightShot plus)
Para regular a exposio para motivos em contraluz
Para regular a focagem de um motivo descentrado
Para xar a exposio do motivo seleccionado (Medidor exvel da
luz de um ponto)
Para gravar no modo de espelho
Para utilizar um trip
Reproduo
Para reproduzir as imagens uma a uma
Para utilizar a funo PB zoom
Gravao/reproduo
Para vericar a carga residual da bateria (Battery Info)
Para desactivar o sinal sonoro de conrmao da operao
Para utilizar efeitos especiais
Para inicializar as programaes
Outros nomes de peas e funes

Indicadores que aparecem durante a gravao/reproduo ...................28

Procurar o ponto de incio .......................................................................31


Procurar a ltima cena da gravao mais recente (END SEARCH) .............31
Procurar manualmente (EDIT SEARCH) ........................................................31
Rever as ltimas cenas gravadas (Rever gravao).....................................31

Remote Commander ...............................................................................32


Procurar rapidamente uma cena desejada (Memria do ponto zero) ..........32
Procurar uma cena pela data de gravao (Procura da data) .....................33

Reproduzir a imagem num televisor ........................................................34

Utilizar o menu
Utilizar as opes do menu ...................................................36
Opes do menu .....................................................................................38
Menu PROG. CMARA ......................................................................40
Programaes para adaptar a cmara de vdeo s condies de gravao
(EXPOSIO/EQ.BRANCO/STEADYSHOT, etc.)

Menu PROG.MEMRIA ....................................................................45


Programaes do Memory Stick Duo (QUALIDADE/DIM.IMAGEM/BURST/
APAGAR TUD/NOVA PASTA, etc.)

Menu APLIC.IMAGEM ......................................................................48


Efeitos especiais em imagens ou funes adicionais na gravao/
reproduo (EFEITO IMAG/APRES.SLIDES/GRV.FIXA INT, etc.)

Menu EDITAR&REPR. .....................................................................52


Programaes para editar ou reproduzir em vrios modos (REP.V.VEL/PROC.
FIM, etc.)

Menu PROG.STAND.........................................................................53
Programaes durante a gravao numa cassete ou outras programaes
bsicas (MODO GRAV./MULTISOM/PROG. LCD/VE/VISUALIZAO/USB,
etc.)

Menu HORA/LANGU. ......................................................................57


(ACERT.RELG./HR.MUNDIAL/LANGUAGE)

Personalizar o menu pessoal ..................................................................58

Copiar/Montar
Ligar a cmara a um videogravador ou televisor.....................................60
Copiar para outros dispositivos de gravao ..........................................62
Gravar imagens de um videogravador ou televisor
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................63
Copiar imagens de uma cassete para um Memory Stick Duo ..............64
Copiar o som para uma cassete gravada................................................65
Apagar imagens gravadas no Memory Stick Duo .................................67
Continua

Marcar imagens no Memory Stick Duo com informaes especcas


(Proteco da imagem/Marca de impresso) ................................68
Imprimir imagens gravadas (impressora compatvel com PictBridge) ....69
Tomadas para ligao a equipamentos externos ....................................71

Utilizar um computador
Antes de consultar o Guia dos primeiros passos no computador .........72
Instalar o software e Guia dos primeiros passos (First Step Guide)
no computador ...............................................................................75
Visualizao Guia dos primeiros passos (First Step Guide) .................78
Criar um DVD (Acesso directo a Click to DVD) .....................................80
Ligar um videogravador analgico ao computador atravs da cmara
de vdeo (Funo de converso de sinal) (DCR-HC32E/HC33E/
HC42E/HC43E) .............................................................................83

Resoluo de problemas
Resoluo de problemas.........................................................................85
Indicadores e mensagens de aviso .......................................................103

Informaes adicionais
Utilizar a cmara de vdeo no estrangeiro.............................................108
Cassetes que pode utilizar ....................................................................109
O Memory Stick...................................................................................110
A bateria InfoLITHIUM ........................................................................112
Informaes sobre i.LINK ......................................................................113
Manuteno e precaues ....................................................................115
Utilizar a correia como pega para o pulso .............................................118
Colocar a correia de transporte a tiracolo .............................................119
Caractersticas tcnicas ........................................................................119
ndice remissivo.....................................................................................123

Passo 1: Vericar os itens recebidos


Verique se a cmara de vdeo vem
acompanhada dos itens indicados abaixo.
O nmero entre parntesis indica o nmero
de itens iguais fornecidos.

Cabo de ligao de A/V (1) (p. 34, 60)

Memory Stick Duo 16MB (1) (p. 17, 110)


(DCR-HC33E/HC43E)

Cabo USB (1) (p. 72)

Ala a tiracolo (1) (p. 119)


Adaptador de Memory Stick Duo (1)
(p. 111)
(DCR-HC33E/HC43E)

Bateria recarregvel (1) (p. 9, 112)


NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Transformador de CA (1) (p. 9)

CD-ROM Picture Package Ver.1.5 (1)


(p. 72)
Adaptador de 21 pinos (1)
Apenas para os modelos com a marca
impressa na parte inferior.

Cubierta de la zapata (1)


Montada na cmara de vdeo.

Cabo de alimentao (1) (p. 9)

Handycam Station (1) (p. 9)

Remote Commander sem os (1)


(p. 32)

O Remote Commander j tem instalada uma pilha


de ltio tipo boto.

Manual de instrues (Este manual) (1)

Passo 2: Carregar a bateria


Pode carregar a bateria InfoLITHIUM
(P series) (p. 112) depois de a instalar na
cmara de vdeo.

3 Ligue o transformador de CA

tomada DC IN da Handycam
Station.
Com a marca
virada para
cima

Preparativos

Selector
POWER
Tomada DC IN
Ficha CC
Handycam
Station

Tomada DC
IN

tomada de parede

Transformador
de CA

1 Instale a bateria recarregvel

4 Ligue o cabo de alimentao ao

transformador de CA e tomada
de parede.

5 Coloque a cmara de vdeo na

Handycam Station, empurrando-a


bem at ao fundo.
Indicador luminoso CHG (carga)

empurrando-a na direco
indicada pela seta at ouvir um
estalido.

2 Coloque o selector POWER


na posio OFF (CHG). (A
programao predenida.)

O indicador luminoso CHG (carga)


acende-se e a bateria comea a carregar.
Quando colocar a cmara de vdeo na
Handycam Station, feche a tampa da
tomada DC IN.

Continua

Passo 2: Carregar a bateria (continua)

6 Quando a bateria estiver

completamente carregada,
o indicador luminoso CHG
(carga) apaga-se. Desligue o
transformador de CA da tomada
DC IN.

Para retirar a cmara de vdeo da


Handycam Station
Desligue a alimentao e, agarrando na
cmara e na Handycam Station, retire a
cmara da Handycam Station.

Desligue o transformador de CA
da tomada DC IN, segurando na
Handycam Station e na cha CC.

Carregar a bateria utilizando apenas


o transformador de CA
Desligue a alimentao e ligue o
transformador de CA tomada DC IN da
cmara de vdeo.
Pode utilizar a cmara de vdeo ligando-a
a uma fonte de alimentao como, por
exemplo, uma tomada de parede, de
acordo com a ilustrao a seguir.
Neste caso, a bateria no se descarrega.

Tomada
DC IN
Com a marca virada para
baixo

tomada de parede

10

Transformador
de CA

Para retirar a bateria


Desligue a alimentao e, carregando no
boto PUSH, empurre a bateria na direco
indicada pela seta.
Boto PUSH Selector POWER

Quando guardar a bateria


Para guardar a bateria durante muito tempo,
descarregue-a totalmente (p. 112).

Tempo de carga
O tempo aproximado (min.) necessrio
para carregar totalmente uma bateria
completamente descarregada.
Bateria recarregvel

115

155

NP-FP90

220

Tempo de gravao
O tempo aproximado (min.) disponvel
utilizando uma bateria completamente
carregada.
Para a DCR-HC32E/HC33E:

NP-FP30
(fornecida)

Tempo de
gravao
contnua

Tempo de
gravao
normal*

80
95

40
45

NP-FP50

110
135

55
65

NP-FP70

235
280

115
140

NP-FP90

415
500

205
250

Todos os tempos so medidos nas condies


seguintes:
Linha de cima: Gravar com o LCD.
Linha de baixo: Gravar com o visor electrnico,
com o painel LCD fechado.
Para a DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Bateria recarregvel

NP-FP50
(fornecida)

Tempo de
gravao
contnua

95
110
110

Tempo de
gravao
normal*

50
60
60

Tempo de
gravao
normal*

200
235
235

110
130
130

NP-FP90

355
415
415

195
230
230

Todos os tempos so medidos nas condies


seguintes:
Linha de cima: Quando a luz de fundo do LCD
se acende.
Linha do meio: Quando a luz de fundo do LCD
se apaga.
Linha de baixo: tempo de gravao com o
visor electrnico quando o painel LCD estiver
fechado.
* O tempo de gravao normal mostra o nmero
aproximado de minutos de gravao quando
comea/pra a gravao, liga/desliga a cmara e
utiliza o zoom repetidamente.

Preparativos

125

Tempo de
gravao
contnua

NP-FP70

Tempo de carga

NP-FP30 (fornecida
com a DCR-HC32E/
HC33E)
NP-FP50 (fornecida
com a DCR-HC39E/
HC42E/HC43E)
NP-FP70

Bateria recarregvel

Bateria recarregvel

Tempo de reproduo
O tempo aproximado (min.) disponvel
utilizando uma bateria completamente
carregada.
Para a DCR-HC32E/HC33E:
Bateria
recarregvel

NP-FP30
(fornecida)

Painel LCD
aberto

Painel LCD
fechado

85

105

NP-FP50

120

150

NP-FP70

255

310

NP-FP90

455

550

Para a DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Bateria
recarregvel

NP-FP50
(fornecida)
NP-FP70
NP-FP90

Painel LCD
aberto*

Painel LCD
fechado

105

135

225

280

400

500

* Quando a luz de fundo do LCD se acende.


Continua

11

Passo 2: Carregar a bateria (continua)


Sobre a bateria
Antes de carregar a bateria, coloque o selector
POWER na posio OFF (CHG).
O indicador luminoso CHG (carga) pisca
durante a carga ou as informaes da bateria
(p. 26) no so indicadas correctamente se:
A bateria no estiver correctamente instalada.
A bateria estiver danicada.
A bateria estiver completamente
descarregada. (Apenas no que se refere s
informaes da bateria.)
Enquanto o transformador de CA estiver
ligado tomada DC IN da cmara de vdeo ou
da Handycam Station, a bateria no fornece
corrente, mesmo que o cabo de alimentao
esteja desligado da tomada de parede.
Sobre o tempo de carga/gravao/
reproduo
Tempos medidos com a cmara de vdeo
temperatura de 25 C. (recomendada uma
temperatura de 10 a 30 C).
Se utilizar a cmara de vdeo com temperaturas
baixas, os tempos de gravao e de reproduo
diminuem.
Consoante as condies em que utilizar a
cmara de vdeo, os tempos de gravao e de
reproduo podem diminuir.
Sobre o transformador de CA
Ligue o transformador de CA a uma tomada
de parede prxima. Em caso de avaria na
cmara de vdeo, desligue imediatamente o
transformador de CA da tomada de parede.
No utilize o transformador de CA num espao
muito estreito, por exemplo, entre uma parede e
um mvel.
No provoque um curto-circuito na cha CC
do transformador de CA nem nos terminais da
bateria tocando-lhes com objectos metlicos. Se
o zer, pode provocar uma avaria.
PRECAUO
Mesmo que a cmara de vdeo esteja desligada,
continua a receber corrente (CA) (da rede de
corrente elctrica) enquanto estiver ligada
tomada de parede atravs do transformador de
CA.

12

Passo 3: Ligar e segurar bem na cmara de


vdeo
Para iniciar a gravao ou reproduo,
empurre vrias vezes o selector POWER
at se acender o respectivo indicador
luminoso.
Quando utilizar esta cmara de vdeo pela
primeira vez, aparece o ecr [ACERT.
RELG.] (p. 16).
Interruptor LENS COVER

cassete.
CAMERA-MEMORY: para gravar
num Memory Stick Duo.
PLAY/EDIT: para reproduzir ou montar
imagens.

3 Ene a mo na pega.

Preparativos

Se empurrar o selector POWER para ligar


o indicador luminoso CAMERA-TAPE
ou CAMERA-MEMORY, a data e a hora
actuais aparecem no ecr LCD durante
cerca de 5 segundos.

Pode ajustar o comprimento da pega.

Selector POWER

1 Empurre o interruptor LENS


COVER para OPEN.

4 Segure na cmara de vdeo como


se mostra na gura.

2 Empurre vrias vezes o selector


POWER na direco indicada
pela seta at se acender o
respectivo indicador luminoso.

Se o selector POWER
estiver na posio
OFF, empurre-o
para baixo enquanto
carrega no boto
verde.

Indicadores luminosos que se


acendem
CAMERA-TAPE: para gravar numa

Para desligar a cmara de vdeo


Empurre o selector POWER para cima at
OFF (CHG) enquanto carrega no boto
verde.
Coloque o interruptor LENS COVER na
posio CLOSE.
Para poupar a carga da bateria, a cmara de
vdeo vem programada de fbrica para se
desligar automaticamente cerca de 5 minutos
aps a ltima utilizao da cmara. ([DESLIG.
AUTO], p. 57.)

13

Passo 4: Regular o painel LCD e o visor


electrnico
O visor electrnico

O painel LCD
Abra o painel LCD com um ngulo de 90
graus em relao cmara de vdeo () e
rode-o para a melhor posio de gravao
ou reproduo ().
180 graus
(mx.)

Se fechar o painel LCD de modo a poupar


a carga da bateria, etc., pode ver as imagens
no visor electrnico.
Visor electrnico

DISP/BATT INFO

90 graus (mx.)

90 graus em relao
cmara de vdeo

No carregue acidentalmente nos botes da


moldura do LCD quando abrir ou regular o
painel LCD.
Se rodar o painel LCD 180 graus na direco
da objectiva, pode fechar o painel LCD cando
com o LCD voltado para si. Isto til em
operaes de reproduo.
Se colocar o selector POWER na posio
CAMERA-TAPE ou CAMERA-MEM,
aparece no visor (p.48).
Se rodar o painel LCD 180 graus para o lado
da objectiva, pode ver a imagem no visor
electrnico.

Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/


HC43E:
Para escurecer o ecr LCD
Carregue sem soltar DISP/BATT INFO
durante alguns segundos at
aparecer.
Esta programao prtica se utilizar
a cmara de vdeo com muita luz ou
quando quiser poupar a carga da bateria.
A imagem gravada no afectada por esta
programao. Para ligar a luz de fundo
do LCD, carregue sem soltar DISP/BATT
INFO durante alguns segundos at
desaparecer.
Consulte [BRILHO LCD] (p. 54) para regular a
luminosidade do ecr LCD.

14

Patilha de regulao da lente do visor


electrnico
Ajuste-a at a imagem car ntida.

Para regular a luminosidade da luz de fundo do


visor electrnico, seleccione [PROG. LCD/VE]
- [LUZ VISOR] (p. 54).

Passo 5: Utilizar o painel digital


Pode reproduzir imagens gravadas (p. 23)
ou alterar as programaes (p. 36) atravs
do painel digital.

Vericar os indicadores do ecr


(Guia do visor)
Pode ver facilmente qual o signicado de
cada indicador que aparece no ecr LCD.

DISP/BATT INFO

1 Toque em

No modo Easy Handycam, toque em


[MENU].
60min

1/3

0:00:00

MENU

GUIA
VISOR

TELE
MACRO

EXPOSIO

FOCO
PONTO

FADER

Preparativos

Coloque a mo na parte de trs do


painel LCD para o apoiar. Depois,
toque nos botes que aparecem no
ecr.

2 Toque em [GUIA VISOR].


Toque no boto do LCD.
Quando carregar nos botes da moldura do
LCD, proceda da forma indicada acima.
Tenha cuidado para no carregar acidentalmente
nos botes da moldura do LCD quando utilizar
o painel digital.

Para ocultar os indicadores do ecr


Carregue em DISP/BATT INFO para
activar ou desactivar os indicadores do ecr
(como o cdigo de tempo, etc.).

Alterar a programao do
idioma
Pode alterar as opes de menu de forma
a que as mensagens apaream num idioma
especicado. Seleccione o idioma do ecr
em [LANGUAGE], no menu
(HORA/
LANGU.) (p. 36, 57).

Os indicadores variam com as


denies.

Seleccione rea p/guia.

FIM

GUIA VISOR

3 Toque na rea incluindo o


indicador que quer ver.

Os signicados dos indicadores da rea


aparecem no ecr. Se no descobrir o
indicador que quer ver, toque em
/
para alternar.
Se tocar em
, aparece novamente o
ecr de seleco da rea.
GUIA VISOR
FIM
1/2

FOCO:
MANUAL
PROGRAMAR EA:
PROJECTOR
SEL.FOR.ALR.:
MODO 16:9

4 Toque em [FIM].

15

Passo 6: Acertar a data e a hora


Quando utilizar a cmara de vdeo pela
primeira vez, acerte a data e a hora. Se no
acertar a data e a hora, o ecr [ACERT.
RELG.] aparece sempre que liga a
cmara de vdeo ou muda a posio do
selector POWER.
Se no utilizar a cmara de vdeo durante
cerca de 3 meses, a pilha recarregvel
incorporada descarrega-se e as programaes
da data e da hora so apagadas da memria. Se
isso acontecer, carregue a pilha recarregvel e
volte a acertar a data e a hora (p. 117).

3 Seleccione [ACERT.RELG.] com


/

e toque em

::

ACERT.RELG.

DATA
2005 A

1M

1D

0: 00

OK

4 Acerte [A] (ano) com


toque em

Pode acertar o ano at 2079.


60min

RA
ESPE

0:00:0

::

ACERT.RELG.

P-MENU

DATA
2005 A

1D

0: 00

OK

Selector POWER

Se for acertar o relgio pela primeira vez,


v para o passo 4.

1 Toque em

[MENU].
::

60min

PROG.CMARA
PROGRAMAR EA
MED.LUZ
EXPOSIO

2 Seleccione o menu
LANGU.) com
.

OK

(HORA/
e toque em

::

60min
VISUALIZAO

DESLOC. MENU

DESLIG.AUTO

ACERT.RELG.

::
HR.MUNDIAL

LANGUAGE

PROGRAMAR EA

16

OK

5 Acerte [M] (ms), [D] (dia), a hora


e os minutos, e toque em

O relgio comea a funcionar.

Passo 7: Introduzir uma cassete ou um


Memory Stick Duo
Para ejectar a cassete

Cassete
S pode utilizar minicassetes DV
(p. 109).
O tempo de gravao varia consoante [MODO
GRAV.] (p. 53).

sem soltar a patilha OPEN/EJECT


na direco indicada pela
seta.

Patilha OPEN/EJECT

Tampa

Memory Stick Duo


S pode utilizar um Memory Stick Duo
que tenha a marca
ou
(p. 110).
O nmero de imagens que possvel gravar
varia consoante a qualidade ou o tamanho da
imagem. Para obter mais informaes, consulte
a pgina 45.

Preparativos

1 Para abrir a tampa, faa deslizar

Siga os mesmos passos como se fosse


introduzir uma cassete.

Insert the Memory Stick Duo into


the Memory Stick Duo slot in the
right direction until it clicks.

O compartimento de cassetes sai e abrese automaticamente.

2 Introduza uma cassete com o

Indicador
luminoso de
acesso

lado da janela virado para cima e


carregue em
.

Com a marca
do lado esquerdo
Lado da janela
Carregue ligeiramente no centro
da parte de trs da cassete.

O compartimento de cassetes recolhe


automaticamente. No introduza a
cassete fora no compartimento. Se o
zer, pode provocar uma avaria.

3 Feche a tampa.

Se forar a introduo ao contrrio do


Memory Stick Duo na ranhura, pode
danicar o Memory Stick Duo, a ranhura
para Memory Stick Duo ou os dados de
imagem.

Para ejectar um Memory Stick Duo


Empurre ligeiramente o Memory Stick
Duo para dentro, uma vez.

Continua

17

Passo 7: Introduzir uma cassete ou


um Memory Stick Duo (continua)
Se o indicador luminoso de acesso estiver aceso
ou a piscar, isso signica que a cmara de
vdeo est a ler/gravar dados. No abane, bata
nem desligue a cmara de vdeo; no ejecte
o Memory Stick Duo nem retire a bateria
recarregvel. Se o zer, pode danicar os dados
de imagem.

18

Passo 8: Seleccionar o formato (16:9 ou 4:3) da


imagem de gravao
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Gravando no modo 16:9 (alargado), pode
obter imagens de grande angular e alta
resoluo.
Se desejar ver as imagens num televisor com
ecr alargado, faa a gravao no modo 16:9
(alargado).

Quando vir imagens gravadas no formato 16:9


com [FORMATO TV] programado para [4:3],
ntidas nalguns motivos as imagens podem
aparecer pouco ntidas (p. 34).

Coloque o interruptor POWER em


[CAMERA-MEMORY].
O formato da imagem muda para 4:3.

Preparativos

Gravar uma imagem xa ou em


movimento no Memory Stick Duo

Carregue vrias vezes em WIDE


SELECT para seleccionar o tipo de ecr
desejado.
Boto WIDE SELECT

Selector POWER

Seleccionar o formato para


gravar lmes numa cassete
Programe o selector POWER para o modo
CAMERA-TAPE.

No modo 16:9 (formato alargado), as imagens


xas cam com o tamanho xo de 1152 648
(
). No modo 4:3, pode seleccionar at
1152 864 (
).
Se gravar imagens em movimento, (MPEG
MOVIE EX) no modo 16:9 (formato alargado),
quando as reproduzir aparecem faixas pretas na
parte superior e inferior da imagem.
Para saber o nmero de imagens que pode
gravar, consulte a pgina 45.

Carregue vrias vezes em WIDE


SELECT para seleccionar o tipo de
ecr desejado.
16:9*

4:3*

* Se quiser ver a imagem num ecr LCD. Pode


ser diferente no visor electrnico.
As diferenas do ngulo de visualizao entre
os formatos 4:3 e 16:9 variam com a posio do
zoom.
Se quiser reproduzir uma imagem no televisor,
programe [FORMATO TV] para o formato do
televisor (p. 34).

19

Gravar/reproduzir com facilidade


(Easy Handycam)
Com o modo Easy Handycam, muitas das programaes
da cmara so automaticamente ajustadas pelo que no
Abra a tampa da objectiva.
tem de fazer inmeras programaes.
Dado que cam apenas disponveis as funes bsicas
DCR-HC32E/
e que o tipo de letra do ecr aumenta para facilitar
HC33E:
a visualizao, at os utilizadores sem experincia
conseguem utilizar a cmara de vdeo com facilidade.
D
Antes de gravar/reproduzir, siga os passos 1 a 8 (p. 8
a 19).

B
E
A
C

Gravar com facilidade

1 Empurre vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta


at se acender o respectivo indicador luminoso para seleccionar um meio
de gravao.

Se o selector
POWER estiver
na posio OFF,
empurre-o para
baixo enquanto
carrega no boto
verde.

Gravao de lmes
: Acende-se o
indicador luminoso CAMERA-TAPE.
Gravao de imagens xas
:
Acende-se o indicador luminoso CAMERAMEMORY.

2 Carregue em EASY .
O EASY acende-se com
uma luz azul.

Incio do modo
Easy Handycam.

3 Comece a gravar.
Filmes

Imagens xas (4:3)

Carregue em REC START/STOP


(ou ).
60min

GRAVAR 0:00:00

Carregue em PHOTO .
Sinal sonoro
60min

MENU

[ESPERA][GRAVAR]

Para parar de gravar, carregue


novamente em (ou ).

20

30

Disparo do
obturador

MENU

A piscar Acende-se
Carregue
ligeiramente sem
soltar para regular a
focagem.

Carregue at ao m
para gravar.

Reproduzir com facilidade

1 Empurre vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta


at se acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Carregue em EASY .
O EASY acende-se com
uma luz azul.

Incio do modo
Easy Handycam.

Filmes

Imagens xas

Toque em
e depois em
para comear a reproduo.
Pode utilizar a reproduo lenta
com o Remote Commander.
A

Toque em

/
seleccionar uma imagem.
A

B
Paragem
Reproduo/Pausa alterna conforme

para

Gravao/reproduo

3 Comece a reproduo.

C
MENU

Reproduo da cassete
Anterior/Seguinte
Apagar (p. 67)

tocar nele
Avano rpido/Rebobinagem

Para cancelar o modo Easy Handycam


Carregue novamente em EASY .
O indicador luminoso EASY apaga-se
e so repostas todas as programaes
anteriores.
O modo de gravao para cassete, e o tamanho
da imagem (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) e
qualidade para Memory Stick Duo voltam
predenio.
O que pode pode fazer no modo Easy
Handycam
Regular algumas opes do menu (p. 38)
Se tocar em [MENU], aparecem itens
ajustveis. Os itens que no aparecem voltam
predenio.

Utilizar o zoom (durante a gravao) (p. 24)


Utilizar a funo NightShot plus (p. 24)
Ligar/Desligar os indicadores do ecr (p. 15)
Reproduzir a imagem num televisor (p. 34)
Copiar para outros dispositivos de gravao
(p. 62)
Se tentar executar operaes no disponveis
no modo Easy Handycam, aparece a mensagem
[Invlido no modo Easy Handycam].

21

Gravar
Abra a tampa da objectiva.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E:

Selector POWER
REC START/
STOP

REC START/
STOP

1 Empurre vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta at se

acender o respectivo indicador luminoso para seleccionar um meio de gravao.


Numa cassete: acende-se o indicador
luminoso CAMERA-TAPE.
Num Memory Stick Duo:
acende-se o indicador luminoso
CAMERA-MEMORY.

Se o selector POWER
estiver na posio
OFF, empurre-o para
baixo enquanto carrega
no boto verde.

2 Comece a gravar.
Filmes

Imagens xas

Carregue em REC START/STOP


(ou ).
60min

GRAVAR

0:00:00
60min

P-MENU

Carregue ligeiramente em PHOTO


sem soltar para regular a focagem
() e depois carregue at ao m
().
Sinal sonoro
60min

1152 FINE

30

Disparo do
obturador

101

[ESPERA] (apenas para cassetes) [GRAVAR]


O som de um lme (MPEG MOVIE EX)

gravado num Memory Stick Duo mono.

A
P-MENU

A piscar Acende-se

Ouve-se o som do obturador. Quando


desaparecer, a imagem ca
gravada.

Para parar de gravar um lme


Carregue novamente em REC START/STOP.

22

Pode gravar uma imagem xa num Memory


Stick Duo enquanto estiver a gravar lmes
numa cassete ou se a cmara de vdeo estiver no
modo de espera.
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Durante a gravao no modo CAMERA-TAPE
as imagens xas de 16:9 cam com o tamanho

de [640 360] e as de 4:3 com o tamanho de


[640 480] .

Para vericar a ltima gravao num


Memory Stick Duo
Toque em
. Para apagar a imagem,
toque em
[SIM]. Toque em
para voltar ao modo de espera.

Reproduo
1 Empurre vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta at
se acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Comece a reproduo.
Filmes

Imagens xas

Toque em
.
Aparece a ltima imagem gravada.
A

C
B

Paragem
Reproduo/Pausa alterna conforme

tocar nele
Avano rpido/Rebobinagem

Reproduo da cassete
Anterior/Seguinte

Gravao/reproduo

Numa cassete:
Toque em
e depois em
para comear a reproduo.

Ecr de ndice

Pode apagar as imagens desnecessrias de


um Memory Stick Duo (p. 67).

Se se mantiver no modo de pausa durante


mais de 3 minutos, a reproduo pra
automaticamente.

Num Memory Stick Duo:


Toque em

/
para
seleccionar uma imagem com , e
depois em
.

Para regular o volume


Toque em
em
/

[VOLUME]

e depois
para regular o volume.

Se no conseguir encontrar [VOLUME] em


, toque em [MENU].

Para procurar uma cena durante a


reproduo
Toque sem soltar
/
durante a
reproduo (Procura de imagens) ou
/
durante o avano rpido ou rebobinagem da
cassete (Varrimento por saltos).
Pode reproduzir em vrios modos ([REP.
V.VEL], p. 52).

Para ver imagens gravadas num


Memory Stick Duo no ecr de ndice

Toque em
. Toque na imagem que quer
ver no modo de visualizao de uma imagem.
Para ver imagens de outras pastas, toque
em

[PASTA REPR.],
seleccione uma pasta com
/
e, por
ltimo, toque em
(p. 47).
FIM

B
A

C
1010002
2 / 10

101

SET

6 imagens anteriores/seguintes
A imagem que aparece antes de mudar

para o ecr de ndice.


cone Filme

23

Funes utilizadas para gravao/reproduo,


etc.
Gravao

Para utilizar o zoom .............

Mova ligeiramente o selector de zoom


elctrico para efectuar um zoom mais
lento. Mova-o um pouco mais para efectuar
um zoom mais rpido.

Maior amplitude de
viso: (Grande angular)

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
7

Grande plano:
(Teleobjectiva)

4
AR
GRAV

:0
0:00in
30m

in
60m

P-MEN

5
6

Para os modelos DCR-HC32E/


HC33E:
7

Para gravar em locais escuros


(NightShot plus)
...........................................

4
5
AR
GRAV

:0
0:00n
30mi

n
60 mi

Coloque o selector NIGHTSHOT PLUS


na posio ON. (
e [NIGHTSHOT
PLUS] aparecem no ecr.)

P-MENU

Para gravar uma imagem com mais brilho,

24

No pode mudar a velocidade de zoom com os


botes de zoom da moldura do LCD.
Para obter uma focagem ntida, a distncia
mnima que tem de existir entre a cmara
de vdeo e o motivo de aproximadamente
1 cm na posio de grande angular e de
aproximadamente 80 cm na posio de
teleobjectiva.
Pode programar [ZOOM DIG.] se quiser obter
um zoom superior a (p. 44):
20 vezes (DCR-HC32E/HC33E)
12 vezes (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

utilize a funo Super NightShot plus (p. 43).


Para gravar uma imagem mais el s cores
originais, utilize a funo Color Slow Shutter
(p. 43).
As funes NightShot plus e Super NightShot
plus utilizam uma luz de infravermelhos. Por
isso, no tape a porta de infravermelhos
com os dedos ou outros objectos.

Se tiver diculdade em focar automaticamente,

regule a focagem manualmente ([FOCO], p.


42).
No utilize estas funes em locais com muita
luz. Se o zer, pode provocar uma avaria.

Para regular a exposio para


motivos em contraluz ................

Reproduo
Para reproduzir as imagens uma a
uma
...........................................
Consulte [APRES.SLIDES] na pgina 49.

Para regular a exposio para motivos em


contraluz, carregue em BACK LIGHT
para fazer aparecer . Para cancelar a
funo de contraluz, carregue novamente
em BACK LIGHT.

Para utilizar a funo PB zoom


.....................................

Para regular a focagem de um motivo


descentrado ...........................

Reproduza a imagem que deseja


ampliar.

Ampliar a imagem com T (Telefoto).

Toque no ecr no ponto em que quer


ampliar dentro do enquadramento
mostrado.

Regule a ampliao com W (Grande


angular)/T (Telefoto).

Para xar a exposio do motivo


seleccionado (Medidor exvel da luz
de um ponto) ..........................
Consulte [MED.LUZ] na pgina 40.

Para gravar no modo de espelho ...

Para cancelar, toque em [FIM].

Abra o painel LCD num ngulo de 90


graus em relao cmara () e rode-o
180 graus para o lado da objectiva ().

No pode mudar a velocidade de zoom com os


botes de zoom da moldura do LCD.

Gravao/reproduo

Consulte [FOCO PONTO] na pgina 42.

Pode ampliar as imagens cerca de 1,1 a 5


vezes o tamanho original.

2
1

Aparece uma imagem reectida do motivo


(como num espelho) no LCD, mas a imagem
gravada aparece normal.

Para utilizar um trip.................


Monte o trip (opcional: o comprimento
do parafuso tem de ser inferior a 5,5 mm)
no respectivo encaixe com um parafuso
de trip.

Continua

25

Funes utilizadas para gravao/reproduo, etc. (continua)


Para desactivar o sinal sonoro de
conrmao da operao ............
Consulte [SINAL SONORO] (p. 56) para
programar o sinal sonoro da operao.

Para utilizar efeitos especiais ......

9
qa
3
qs

qd

AR
GRAV

:0
0:00in
30m

Consulte o menu
(p. 48).

(APLIC.IMAGEM)

Para inicializar as programaes


...........................................
Carregue em RESET para inicializar
todas as programaes, incluindo a
programao da data e da hora.
(As opes de menu personalizadas no
menu pessoal no so inicializadas.)

Outros nomes de peas e funes

in
60 m

P-MENU

Para saber como regular o volume, consulte


a pgina 23.

Indicador luminoso REC


O indicador luminoso REC acendese com uma luz vermelha durante a
gravao (p. 56).

Sensor remoto
Aponte o Remote Commander (p. 32)
na direco do sensor remoto para
utilizar a cmara de vdeo.

Microfone estreo interior


Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:
Quando est ligado um microfone
exterior, a respectiva entrada de udio
tem prioridade sobre as outras.

Gravao/reproduo
Para vericar a carga residual da
bateria (Battery Info) .................
Coloque o selector POWER na posio
OFF (CHG) e carregue em DISP/BATT
INFO . A informao sobre a bateria
aparece durante cerca de 7 segundos.
Continue a carregar no boto para ver a
informao durante cerca de 20 segundos.
Carga residual da bateria (aprox.)
BATTERY INFO
NVEL CARGA BATERIA
0%

50%

100%

TEMPO GRAV.DISPONV
ECR LCD :
85 min
99 min
VISOR ELEC:

Capacidade de gravao (aprox.)

26

Altifalante
Os sons saem pelo altifalante.

Gravao/reproduo

27

Indicadores que aparecem durante a gravao/


reproduo
Gravar lmes

Gravar imagens xas

Numa cassete
1

60min

GRAVAR

0:00:00
60 min

1
60min

90
1152 FINE

101

P-MENU

P-MENU

qs 7

Carga residual da bateria (aprox.)

Pasta de gravao (47)

Modo de gravao ( ou ) (53)

Tamanho da imagem (22, 45)

Estado da gravao ([ESPERA]


(espera) ou [GRAVAR] (gravao))

Qualidade ([FINE] ou [STD]) (45)

Indicador de Memory Stick Duo


e nmero de imagens que possvel
gravar (aprox.)

Boto Rever (22)

Cdigo de tempo (horas: minutos:


segundos: fotograma)/Contador de ta
(horas: minutos: segundos)

Capacidade de gravao da cassete


(aprox.) (56)

Selector END SEARCH (Procurar


m)/EDIT SEARCH (Procurar edio)/
Rever gravao (31)

Boto Menu pessoal (36)

Num Memory Stick Duo


A

60min
101

GRAVAR

0:00:00
320 2min

B
C
D
E

P-MENU

Pasta de gravao (47)


Capacidade de gravao (aprox.)
Tamanho do lme (46)
Indicador do incio de gravao
(aparece durante cerca de 5 segundos)
Boto Rever (22)

28

qa
30

Cdigo de dados durante a


reproduo
Os dados da data/hora e das programaes
da cmara so automaticamente gravados.
Estes dados no aparecem no ecr durante
a gravao, mas pode v-los como [CD.
DADOS] durante a reproduo (p. 55).

( ) uma pgina de referncia.


Os indicadores que aparecem durante a gravao no cam gravados.

Ver lmes

Ver imagens xas

Numa cassete
1

qd

60min

0:00:00:15
60min

qg 9

60min
1010010

1152

qh qj
10 / 10

101

REPR.MEM.

wd wf

qk
ql

P-MENU

qf

w;

ws

Indicador do percurso da ta

Nome do cheiro de dados

Botes de controlo de vdeo (23)

Nmero da imagem/Nmero total


de imagens gravadas na pasta de
reproduo actual

Pasta de reproduo (47)

cone Pasta anterior/seguinte

Ao introduzir um Memory Stick Duo na


cmara de vdeo,
(STOP) muda para
(reproduo de Memory Stick
Duo) se no utilizar uma cassete para
reproduo.

Os indicadores abaixo aparecem se estiver a


ver a primeira ou a ltima imagem da pasta
actual e se existirem vrias pastas no mesmo
Memory Stick Duo.
: Toque em
para ir para a pasta
anterior.
: Toque em
para ir para a pasta
seguinte.
: Toque em
/
para ir para a
pasta anterior ou seguinte.

Num Memory Stick Duo


D
A

60min
MOV00002

320

2 / 10

101

0:00:00

MPEG

B
F
P-MENU

wa

Boto de apagamento da imagem (67)

Nome do cheiro de dados


Boto Reproduo/Pausa (23)
Boto Imagem anterior/seguinte (23)
Tamanho da imagem (46)
Tempo de reproduo
Boto Cena anterior/seguinte

Boto de seleco para reproduo de


cassetes (23)

Boto Imagem anterior/seguinte (23)

Boto da apresentao no ecr de ndice


(23)

Um cheiro de lme dividido, no mximo,


em 60 cenas. O nmero de cenas em que
pode dividir o lme depende do comprimento
do lme. Depois de seleccionar uma cena a
partir da qual quer comear a reproduo,
toque em
para iniciar a reproduo.

Marca de proteco da imagem (68)

Marca de impresso (68)

Continua

Gravao/reproduo

P-MENU

29

Indicadores que aparecem durante a


gravao/reproduo (continua)
Indicadores que aparecem
depois de fazer alteraes

( ) uma pgina de referncia.

Indicador

Apresentao de slides
(49)

Pode utilizar o [GUIA VISOR] (p. 15) para


saber qual a funo de cada indicador que
aparece no ecr LCD.
Canto superior
esquerdo
60min

Signicado

Luz de fundo do LCD


apagada (14)

Centro
Canto superior direito
ESPERA

Indicador

Signicado

NightShot plus (24)

0:00:00
60min

Super NightShot plus (43)


Color Slow Shutter (43)
P-MENU

Parte inferior

Centro

Ligao PictBridge (69)

Canto superior esquerdo

Parte inferior

Indicador

Indicador

Signicado

Efeito digital (49)

MODO UDIO (53)

Gravao com o
temporizador automtico
(43)
Gravao de fotograas
com intervalos (51)
Este indicador aparece
quando utilizar um ash
de vdeo (opcional). (42)

Canto superior direito


Indicador

Focagem manual (42)


PROGRAMAR EA (40)

Luz de fundo (25)

Equilbrio do branco (41)


Sel.FOR.ALR. (19)
Funo SteadyShot
desactivada (44)
Tele macro (42)

A/VSADA DV (55)

Medidor exvel da
luz de um ponto (40)/
EXPOSIO (41)

Entrada DV (63)

LCD desligado (48)

Signicado

Memria do ponto zero


(32)

30

Signicado

Efeito de imagem (50)

MIC.SUR.EXT. (54)
Gravao contnua de
fotograas (45)

Aviso (103)

Procurar o ponto de incio


Verique se o indicador luminoso
CAMERA-TAPE est aceso.

Procurar a ltima cena da gravao


mais recente (END SEARCH)

1 Toque em

[PROC.FIM] no funciona depois de


ejectar a cassete a seguir gravao.
Toque em
60min
PROC.FIM

ESPERA

0:00:00

MONT.

2 Toque sem soltar

0:00:00

A EXECUTAR

Toque aqui
para cancelar a
operao.

A ltima cena da gravao mais


recente reproduzida durante cerca de
5 segundos e a cmara de vdeo entra
no modo de espera no ponto em que
terminou a ltima gravao.
[PROC.FIM] no funciona correctamente
se houver uma parte em branco entre as
seces gravadas de uma cassete.
Tambm pode seleccionar [PROC.FIM]
no menu. Quando o indicador luminoso
PLAY/EDIT se acender, seleccione o atalho
[PROC.FIM] no menu pessoal (p. 36).

Procurar manualmente (EDIT


SEARCH)
Pode procurar o ponto de incio para
comear a prxima gravao enquanto v
as imagens no ecr. Durante a procura o
som no se ouve.

(para
recuar)/
(para avanar) e
solte no ponto em que quer que a
gravao comece.

Rever as ltimas cenas


gravadas (Rever gravao)

Gravao/reproduo

CANC.

60min

Pode ver a cena gravada durante 2


segundos imediatamente antes de parar a
cassete.
Toque em
60min

ESPERA

0:00:00

MONT.

Reproduz os ltimos 2 segundos (aprox.)


da ltima cena gravada. Depois, a cmara
de vdeo entra no modo de espera.

31

Remote Commander
Antes de utilizar o Remote Commander,
retire a folha isoladora.
Folha isoladora

1
q;

2
3

Aponte o Remote Commander na direco do


sensor remoto para utilizar a cmara de vdeo
(p. 26).
Para mudar a pilha, consulte a pgina 118.

Procurar rapidamente uma cena


desejada (Memria do ponto
zero)

1 Durante a reproduo, carregue


em ZERO SET MEMORY no
ponto que quer localizar mais
tarde.

O contador de ta volta a 0:00:00 e


aparece no ecr.

60min

0:00:00

P-MENU

PHOTO (p. 22)


Se carregar neste boto, a imagem que
aparece no ecr gravada como imagem xa.

SEARCH M.* (p. 31)

Botes de controlo de vdeo


(Rebobinagem, Reproduo, Avano
rpido, Pausa, Paragem, Lento) (p. 23)
ZERO SET MEMORY*
Transmissor
REC START/STOP (p. 22)
Zoom elctrico (p. 24)
DISPLAY (p. 15)
Botes de controlo da memria
(ndice*, /+, Reproduo de memria)
(p. 23)
* Estes botes no funcionam no modo Easy
Handycam.

32

Se o contador de ta no aparecer,
carregue em DISPLAY .

2 Carregue em STOP quando


quiser parar a reproduo.

3 Carregue em REW .
A cassete pra automaticamente quando
o contador de ta chegar a 0:00:00.

4 Carregue em PLAY .
A reproduo comea no ponto
marcado com 0:00:00 no contador
de ta.
Pode haver uma discrepncia de vrios
segundos entre o cdigo de tempo e o contador
de ta.

A memria do ponto zero no funciona


correctamente se houver uma parte em branco
entre as seces gravadas na cassete.

Para cancelar a operao


Carregue novamente em ZERO SET
MEMORY .

Procurar uma cena pela data de


gravao (Procura da data)
Pode localizar o ponto onde a data de
gravao muda.

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Carregue em SEARCH M. .

Gravao/reproduo

1 Empurre o selector POWER

3 Carregue em (anterior)/

(seguinte) para seleccionar

uma data de gravao.


60 min

0:00:00:00
30 min

DATA -01
PROCURAR

P.MENU

Para cancelar a operao


Carregue em STOP .
A procura da data no funciona correctamente
se houver uma parte em branco entre as seces
gravadas na cassete.

33

Reproduzir a imagem num televisor


Ligue a cmara de vdeo tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido
para o efeito (p. 9). Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com os
equipamentos que quer ligar.
Tomada A/V ou A/V OUT

(Amarela)

(Branca) (Vermelha)
IN

Videogravadores
ou televisores
2
: uxo do sinal
Cabo de ligao de A/V (fornecida)
Ligue tomada de entrada do outro
dispositivo.
Cabo de ligao de A/V com S
VIDEO (opcional)
Se zer a ligao a outro equipamento
atravs da tomada S VIDEO, utilizando
o cabo de ligao de A/V com um cabo
S VIDEO (opcional), as imagens so
reproduzidas com maior qualidade do que
com a ligao do cabo A/V fornecido.
Ligue as chas branca e vermelha (udio
esquerdo/direito) e a cha S VIDEO (canal
S VIDEO) de um cabo de ligao de A/V
(opcional). Nesse caso, no necessrio
ligar a cha amarela (vdeo normal). Se
utilizar apenas a ligao S VIDEO, o som
no se ouve.

Se o televisor estiver ligado a um


videogravador
Ligue a cmara de vdeo entrada LINE
IN do videogravador. Coloque o selector de
entrada do videogravador na posio LINE.

34

Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/


HC43E:
Programar o formato de acordo com o
televisor ligado (16:9/4:3)
Mude a programao de acordo com o
tamanho do ecr do televisor em que vai
ver as imagens.
Empurre o selector POWER para baixo
de modo a acender o indicador luminoso
PLAY/EDIT.
Toque em
[MENU]
(PROG.STAND.) [FORMATO TV]
[16:9] ou [4:3]
.
Quando programar [FORMATO TV] para [4:3]

ou o formato da imagem alternar entre 16:9 e


4:3, a imagem pode tremer.
Em alguns televisores de 4:3, as imagens xas
gravadas no formato 4:3 podem no aparecer no
ecr inteiro. Isto no sinnimo de avaria.

Quando reproduzir uma imagem gravada

no formato 16:9 num televisor de 4:3 no


compatvel com o sinal 16:9, programe
[FORMATO TV] para [4:3].

Se o televisor for mono (se o televisor


tiver apenas uma tomada de entrada
de udio)

No ligue os cabos de ligao de A/V


cmara de vdeo e Handycam Station ao
mesmo tempo. A imagem e o som podem car
distorcidos.
Pode ver o cdigo de tempo no ecr do
televisor, programando [VISUALIZAO]
para [SAD-V/LCD] (p. 56).

Gravao/reproduo

Ligue a cha amarela do cabo de ligao de


A/V tomada de entrada de vdeo e a cha
branca (canal esquerdo) ou vermelha (canal
direito) tomada de entrada de udio do
televisor ou do videogravador.

Se o televisor/videogravador
tiver um adaptador de 21 pinos
(EUROCONNECTOR)
Utilize o adaptador de 21 pinos fornecido
com a cmara de vdeo (Apenas para os
modelos com a marca
impressa na
parte inferior). Este adaptador s pode ser
utilizado para sada.
Televisor/
Videogravador

35

Utilizar as opes do menu


Siga as instrues abaixo para utilizar cada uma das opes do menu, indicadas aps esta
pgina.

1 Empurre o selector POWER para baixo de modo a acender o respectivo


indicador luminoso.

Indicador luminoso [CAMERA-TAPE]:


programaes numa cassete
Indicador luminoso [CAMERA-MEMORY]:
programaes num Memory Stick Duo
Indicador luminoso [PLAY/EDIT]: programaes de
visualizao/montagem

2 Toque no ecr LCD para seleccionar a opo do menu.


As opes no disponveis aparecem esbatidas.

Para utilizar os atalhos do menu pessoal


No menu pessoal, as opes que utiliza com mais frequncia aparecem como atalhos.
Pode personalizar o menu pessoal como quiser (p. 58).
Toque em

60min

0:00:00:00

MENU
1/3

PROC.
FIM

GUIA
VISOR
VOLUME

REPR
V. VEL

GRV

Toque na opo que quiser.

Se no aparecer a opo desejada no ecr, toque em


.

at aparecer a opo.

Seleccione a opo desejada e toque em

Para utilizar as opes do menu


Pode personalizar as opes do menu que no esto adicionadas ao menu pessoal.

0:00:00:00

60min

0:00:00:00

60min

GRAVAR DVD

GRAVAR VCD

60min
0:00:00:00
TELECOMANDO: DESLIGAR

PROC.FIM

MODO GRAV.

PROG.MEMRIA
PROG.FIXA
PROG.FILME
APAGAR TUD

60min
0:00:00:00
TELECOMANDO: LIGAR

MODO UDIO
OK

VOLUME

MULTISOM

SP

LIGAR

OK

DESLIGAR

LIGAR

DESLIGAR

OK

Toque em

[MENU].
Aparece o ecr de ndice do menu.
Seleccione o menu que quiser.
Toque em
/
para seleccionar a opo e depois em
passo igual ao do passo .)
Seleccione a opo que quiser.

36

. (O procedimento indicado no

Tambm pode tocar directamente na opo para a seleccionar.


Personalize a opo.

Depois de concludas as programaes, toque em


menu.
Se optar por no alterar a programao, toque em

(fechar) para ocultar o ecr do

para voltar ao ecr anterior.

Utilizar o menu

37

Opes do menu

*1 DCR-HC32E/HC33E
*2 DCR-HC39E/HC42E/HC43E
*3 DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E
*4 DCR-HC39E

Posio do indicador luminoso:

TAPE

MEMORY

PLAY/EDIT

PROGRAMAR EA

MED.LUZ

EXPOSIO

EQ.BRANCO

OBTUR.AUTO

FOCO PONTO

FOCO

TELE MACRO

LUZ ESTRB.

SUPER NSPLUS

LUZ F.N.

COLOR SLOW S

TEMP.AUTO

ZOOM DIG.

SEL.FOR.ALR.*1

STEADYSHOT

Menu PROG. CMARA (p. 40)

Menu PROG.MEMRIA (p. 45)


PROG.FIXA
PROG.FILME
APAGAR TUD*
FORMATAR
N FICHEIRO
NOVA PASTA
PASTA GRAV.
PASTA REPR.

Menu APLIC.IMAGEM (p. 48)


APRES.SLIDES

EFEITO DIG

EFEITO IMAG

GRV.SUAV. INT*2

GRV.FIXA INT

MODO DEMO

FADER

IMPRIMIR

38

As opes do menu disponveis () variam consoante a posio do indicador luminoso.


*Estas funes esto disponveis no modo Easy Handycam.

Posio do indicador luminoso:

TAPE

MEMORY

PLAY/EDIT

PROC.FIM

GRAVAR VCD

Menu EDITAR&REPR. (p. 52)


REP. V.VEL
CTRL GRAV
CPIA AUDIO
GRAV FILME
GRAVAR DVD

Menu PROG.STAND. (p. 53)

MIST. UDIO

MIC.SUR.EXT.*2

PROG. LCD/VE

ENTR.VDEO*3

FORMATO TV*2

USB-CAMERA

MODO GRAV.*3

MODO GRAV.*4

VOLUME*
MULTISOM

A/V SADA DV*3

USB-PLY/EDT

GUIA VISOR*

CD.DADOS*

RESTANTE

TELECOMANDO

LUZ GRAV.

SINAL SONORO*

VISUALIZAO

DESLOC. MENU

DESLIG. AUTO

ACERT.RELG.*

HR.MUNDIAL

LANGUAGE

CALIBRAO

Utilizar o menu

MODO UDIO

Menu HORA/LANGU. (p. 57)

39

Menu PROG. CMARA


Programaes para adaptar a cmara
de vdeo s condies de gravao
(EXPOSIO/EQ.BRANCO/STEADYSHOT,
etc.)
As programaes predenidas esto
marcadas com .
Os indicadores entre parntesis aparecem
quando se seleccionam as opes.
Para obter mais informaes sobre
a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

PROGRAMAR EA
Com a funo PROGRAMAR EA, pode
gravar imagens em diversas situaes com
eccia.
AUTO
Seleccione esta programao para gravar
automaticamente imagens com eccia e
sem a funo [PROGRAMAR EA].

PROJECTOR*( )

Quando os motivos estiverem iluminados


por uma luz forte, seleccione esta
programao para evitar que as caras das
pessoas quem excessivamente brancas.

RETRATO (retrato suave) (

Seleccione esta programao para realar


motivos como pessoas ou ores, criando
um fundo suave.

DESPORTO* (lio de desporto) ( )

Seleccione esta programao para impedir


que a cara das pessoas que escura quando
exposta a uma luz forte ou reectida,
como na praia em pleno Vero ou numa
pista de esqui.

P.SOL/LUAR**(

Seleccione esta programao para manter


a atmosfera ao lmar o pr-do-sol, vistas
nocturnas ou fogos de artifcio.

PAISAGEM**(

PRAIA&SKI*( )

40

Seleccione esta programao ao lmar


motivos distncia. Esta programao
tambm impede que, ao lmar um motivo,
a cmara de vdeo foque o vidro ou malhas
de metal em janelas.
As opes com um asterisco (*) podem ser
reguladas para focar apenas motivos a curta
distncia. As opes com dois asteriscos
(**) podem ser reguladas para focar
motivos a longa distncia.

MED.LUZ (Medidor exvel da luz


de um ponto)
Pode regular e xar a exposio do
motivo para o gravar com a luminosidade
adequada, mesmo que o contraste entre o
motivo e o fundo seja muito grande (como
objectos na penumbra).
MED.LUZ

ESPERA 0:00:00

AUTO

Seleccione esta programao para


minimizar a vibrao da cmara ao lmar
motivos que se movem rapidamente.

FIM

Toque no ponto para que quer xar e

regular a exposio no ecr.


aparece.
Toque em [FIM].

Para fazer voltar a programao ao modo


de exposio automtica, toque em
[AUTO][FIM].

Se programar [MED.LUZ], [EXPOSIO]


automaticamente programada para [MANUAL].

EXPOSIO

UM TOQUE (

Pode xar a luminosidade de uma imagem


manualmente. Se gravar no interior como,
por exemplo, num dia claro, pode evitar o
aparecimento das sombras da luz de fundo
nas pessoas que estejam perto da janela,
xando a exposio para a parede lateral
da diviso.
ESPERA

60min
EXPOSIO:

0:00:00

MANUAL

AUTO

MANUAL

Toque em [MANUAL].
Regule a exposio tocando em

.
.
aparece.

Para fazer voltar a programao ao modo


de exposio automtica, toque em
[AUTO]
.
Pode regular [EXPOSIO] e [FADER]
quando utilizar o visor electrnico, rodando o
painel LCD 180 graus e fechando-o com o ecr
voltado para si (p. 48).

EQ.BRANCO (Equilbrio do
branco)
Pode regular o equilbrio de cores de
acordo com a luminosidade do ambiente de
gravao.
AUTO
A cmara regula automaticamente o
equilbrio do branco.

EXTERIOR (

O equilbrio do branco programado


para o valor adequado para lmagem no
exterior ou com luz uorescente.

INTERIOR ()
O equilbrio do branco regulado para

O equilbrio do branco regulado de


acordo com a luz ambiente.
Toque em [UM TOQUE].
Enquadre um objecto branco como,
por exemplo, uma folha de papel,
para preencher o ecr com as mesmas
condies de iluminao que vai
utilizar para lmar o motivo.
Toque em [
].
pisca rapidamente. Depois de
regular e memorizar o equilbrio do
branco, o indicador pra de piscar.
No abane a cmara de vdeo enquanto
estiver a piscar rapidamente.
Se
piscar lentamente, porque
o equilbrio do branco no pde ser
regulado.
Se
continuar a piscar mesmo depois
de ter tocado em
, programe [EQ.
BRANCO] para [AUTO].

Utilizar o menu

OK

Toque em

o valor adequado para lmagem com


lmpadas uorescentes com uma luz
branca quente.

Se tiver mudado a bateria com a programao


[AUTO] seleccionada ou se transportar a
cmara de vdeo do interior para o exterior com
o modo de exposio xa, seleccione [AUTO]
e aponte a cmara para um objecto branco
prximo durante cerca de 10 segundos de modo
a obter um melhor equilbrio de cores.
Efectue novamente a operao [UM TOQUE]
se alterar as programaes de [PROGRAMAR
EA] ou se transportar a cmara de vdeo do
interior para o exterior, ou vice-versa.
Programe [EQ.BRANCO] para [AUTO]
ou [UM TOQUE] se estiver sob lmpadas
uorescentes brancas ou com uma luz branca
fria.
Se a cmara de vdeo car desligada durante
mais de 5 minutos, a programao volta a
[AUTO].

OBTUR.AUTO
Se programar esta opo para [LIGAR]
(a programao predenida), activa
automaticamente o obturador electrnico e
regula a respectiva velocidade durante uma
gravao com muita luminosidade.
Continua

41

Menu PROG. CMARA (continua)


FOCO PONTO
Pode seleccionar e regular o ponto de
focagem para onde deve apontar se o
motivo no se encontrar no centro do ecr.
FOCO PONTO

ESPERA 0:00:00

TELE MACRO
AUTO

FIM

Toque no motivo que se encontra no ecr.

aparece.
Toque em [FIM].

Para regular a focagem automaticamente,


toque em [AUTO][FIM].
Se programar [FOCO PONTO], [FOCO]
automaticamente programado para
[MANUAL].

FOCO
Pode regular a focagem manualmente.
Seleccione esta programao se quiser
focar um determinado motivo.

Toque em [MANUAL].

aparece.
Toque em

(para focar motivos


prximos)/
(para focar motivos
distantes) para focar com mais nitidez.
Aparece se j no puder regular a
focagem para mais perto e aparece se j
no puder regular mais a focagem.
Toque em
.

Para regular a focagem automaticamente,


toque em [AUTO]
no passo .

42

Para obter uma focagem ntida, a distncia


mnima que tem de existir entre a cmara
de vdeo e o motivo de aproximadamente
1 cm na posio de grande angular e de
aproximadamente 80 cm na posio de
teleobjectiva.

mais fcil focar o motivo se mover o


selector de zoom elctrico na direco de T
(teleobjectiva) para regular a focagem e depois
para W (grande angular) para regular o zoom
para a gravao. Se quiser gravar um grande
plano de um motivo, mova o selector de zoom
elctrico na direco de W (grande angular)
para ampliar completamente a imagem e depois
regule a focagem.

Esta funo til para lmar motivos


pequenos como, por exemplo, ores ou
insectos. Como pode fazer grandes planos
distncia, a sua sombra no interfere na
imagem e o motivo destaca-se com mais
nitidez.
Se programar [TELE MACRO] para
[LIGAR]
, o zoom (p. 24) move-se
automaticamente para cima na direco
de T (Telefoto) e permite gravar motivos
prximos at s distncias seguintes:
Para os modelos DCR-HC32E/HC33E: at
cerca de 39 cm.
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:at 35 cm.

Para cancelar, toque em [DESLIGADO],


ou efectue zoom para grande angular
(direco W).
Quando gravar um motivo distante, a focagem
pode ser difcil e demorar tempo.
Regule a focagem manualmente ([FOCO], p.
42) se tiver diculdade em utilizar a focagem
automtica.

LUZ ESTRB.
Estas programaes no funcionam com
ashes no suportados.

MODO FLASH
LIGAR
O ash sempre activado.

LIGADO

(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

O ash activado para reduzir o efeito dos


olhos vermelhos.

AUTO
O ash activado automaticamente.

AUTO

(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

O ash activado automaticamente para


reduzir o efeito dos olhos vermelhos.
Se o ash no conseguir evitar o fenmeno

dos olhos vermelhos, pode seleccionar apenas


[LIGADO] ou [AUTO].

NVEL FLASH
ALTO(

Torna o nvel do ash superior.

BAIXO(

LUZ F.N. (NightShot Light)


Se utilizar a funo NightShot plus (p.
24) ou [SUPER NSPLUS] (p. 43) para
gravar, pode obter imagens mais ntidas
programando [LUZ F.N.], que emite raios
infravermelhos (invisveis), para [LIGAR]
(a programao predenida).
No tape a porta de infravermelhos com os
dedos ou outros objectos.
Se utilizar [LUZ F.N.], a distncia mxima de
lmagem de cerca de 3 m . Se gravar motivos
em locais escuros, como cenas nocturnas ou ao
luar, programe [LUZ F.N.] para [DESLIGAR].
Assim, a cor da imagem ca mais profunda.

Torna o nvel do ash inferior.


Se a cmara de vdeo car desligada durante
mais de 5 minutos, a programao volta a
[NORMAL].

SUPER NSPLUS (Super NightShot


plus)
Se programar [SUPER NSPLUS] para
[LIGAR] com o selector NIGHTSHOT
PLUS (p. 24) na posio ON, a imagem
gravada com um mximo de 16 vezes a
sensibilidade da gravao com NightShot
plus.
e [SUPER NIGHTSHOT PLUS]
aparecem no ecr.
Para voltar programao normal, coloque
o selector NIGHTSHOT PLUS na posio
OFF.
No utilize as funes NightShot plus/[SUPER
NSPLUS] em locais com muita luz. Se o zer,
pode provocar uma avaria.
No tape a porta de infravermelhos com os
dedos ou outros objectos.
Regule a focagem manualmente ([FOCO], p.
42) se tiver diculdade em utilizar a focagem
automtica.

COLOR SLOW S
(Color Slow Shutter)

Utilizar o menu

NORMAL( )

A velocidade do obturador da cmara muda


consoante a luminosidade. Nesta altura, o
movimento da imagem pode car mais lento.

Se programar [OBTR.LNT.COR]para
[LIGADO], pode gravar uma imagem mais
el s cores originais.
e [COLOR SLOW SHUTTER]
aparecem no ecr.
Para cancelar [COLOR SLOW S], toque
em [DESLIGAR].
A velocidade do obturador da cmara muda
consoante a luminosidade. Nesta altura, o
movimento da imagem pode car mais lento.
Regule a focagem manualmente ([FOCO], p.
42) se tiver diculdade em utilizar a focagem
automtica.

TEMP.AUTO
O temporizador automtico comea a
gravar aps um perodo de cerca de 10
segundos.
Toque em

[LIGAR]
aparece.

[TEMP.AUTO]

Continua

43

Menu PROG. CMARA (continua)


Carregue em REC START/STOP para

gravar lmes ou em PHOTO para gravar


imagens xas.
Para cancelar a contagem decrescente,
toque em [REINIC].

Para cancelar o temporizador automtico,


seleccione [DESLIGAR] no passo .
Tambm pode utilizar o temporizador
automtico com o Remote Commander (p. 32).

ZOOM DIG.
Pode seleccionar o nvel mximo de zoom,
se quiser obter um zoom superior a 20
(DCR-HC32E/HC33E) ou 12 (DCRHC39E/HC42E/HC43E) quando estiver
a gravar numa cassete. A qualidade da
imagem piora quando se utiliza o zoom
digital.

480
At 12 o zoom ptico, depois at 480
o zoom digital.

SEL.FOR.ALR.
(DCR-HC32E/HC33E)
Pode gravar uma imagem num rcio
adequado ao ecr em que vai ser
visualizada.
4:3
Programao normal (para gravar imagens
para reproduo num televisor 4:3).

MODO 16:9 (

Grava imagens para reproduo num


televisor de 16:9 no modo de ecr inteiro.
Quando visualizadas no LCD/visor electrnico
com [MODO 16:9 ( )] seleccionado.
Quando visualizadas no ecr de
um televisor de 16:9*

O lado direito da barra mostra o factor


de zoom digital. A zona de zoom aparece
quando seleccionar o nvel de zoom.

Quando visualizadas num


televisor normal**

Para os modelos DCR-HC32E/


HC33E:
DESLIGAR
At 20 o zoom ptico.

40
At 20 o zoom ptico, depois at 40
o zoom digital.

800
At 20 o zoom ptico, depois at 800
o zoom digital.

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
DESLIGAR
O zoom at 12 ptico.

24

44

At 12 o zoom ptico, depois at 24


o zoom digital.

* Quando o televisor de ecr alargado muda para


ecr inteiro, a imagem aparece no modo de ecr
inteiro.
** Reproduzida no modo 4:3. Quando reproduz
uma imagem no modo alargado, ela aparece
como a via no LCD ou no visor electrnico.

STEADYSHOT
Pode compensar as tremuras da cmara
(a predenio [LIGAR]). Programe
[STEADYSHOT] para
[DESLIGAR] ( ) se utilizar um trip
(opcional) ou a lente de converso
(opcional).

Menu PROG.MEMRIA
Programaes do Memory Stick Duo
(QUALIDADE/DIM.IMAGEM/BURST/
APAGAR TUD/NOVA PASTA, etc.)
As programaes predenidas esto
marcadas com .
Os indicadores entre parntesis aparecem
quando se seleccionam as opes.
Para obter mais informaes sobre
a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

QUALIDADE

FINA (

Grava imagens xas no nvel de qualidade


de imagem na.

STANDARD (

Grava imagens xas no nvel de qualidade


de imagem normal.

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
DIM.IMAGEM

PROG.FIXA

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
BURST

1152 864 (

Grava imagens xas com nitidez.

DESLIGAR
Seleccione esta programao quando no
zer gravaes contnuas.

640 480 (

Permite gravar o nmero mximo de


imagens.
Se especicar o formato 16:9 (formato
alargado) do ecr, [DIM.IMAGEM]
automaticamente programada para [1152 648]
(p. 19).

Grava 4 (tamanho de imagem de 1152


864) a 13 (tamanho de imagem de
640 480) imagens continuamente com
intervalos de cerca de 0,5 segundos.
Pode gravar o nmero mximo de
imagens se carregar (at ao m) sem soltar
PHOTO.

Capacidade do Memory Stick Duo


(MB) e nmero de imagens que
possvel gravar

ENQ. EXPOS. (

8 MB

Grava consecutivamente 3 imagens com


exposies diferentes em intervalos de
cerca de 0,5 segundos. Pode comparar as
3 imagens e seleccionar a que foi gravada
com a melhor exposio.
O ash (opcional) no funciona durante a
programao [BURST].
O nmero mximo de imagens gravado no
modo de temporizador automtico ou quando
est a utilizar o Remote Commander.
[ENQ. EXPOS.] no funciona se o Memory
Stick Duo s tiver espao para menos de 3
imagens.

Utilizar o menu

Pode gravar vrias imagens xas, umas a


seguir s outras, carregando em PHOTO.

NORMAL (

No formato 4:3
1152 864
*

640 480

15
37

50
120

30
74

96
240

61
150

190
485

64 MB

120
300

390
980

128 MB

245
600

780
1970

256 MB

445
1000

1400
3550

512 MB

900
2050

2850
7200

16MB(fornecido
com os modelos
DCR-HC33E/
HC43E)
32 MB

Continua

45

Menu PROG.MEMRIA (continua)


1152 864
*

1 GB

1800
4200

640 480

5900
14500

* O tamanho de imagem de 1152 864 s est


disponvel no modelo DCR-HC39E/HC42E/
HC43E.

No formato 16:9
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
1152 648

8 MB

640 360

20
48

60
120

40
96

115
240

81
190

240
485

160
390

490
980

128 MB

320
780

980
1970

256 MB

590
1400

1750
3550

512 MB

1200
2850

3600
7200

1 GB

2450
5900

7300
14500

16MB(fornecido
com o modelo
DCR-HC43E)
32 MB
64 MB

Todos os nmeros so medidos com a


programao indicada a seguir.
Na linha superior: [FINA] est seleccionada
como qualidade de imagem.
Parte inferior: [STANDARD] est seleccionada
como qualidade de imagem.
Se utilizar o Memory Stick Duo fabricado
pela Sony Corporation. O nmero de imagens
que pode gravar varia com o ambiente de
gravao.
O tamanho de uma imagem 4:3 dene-se da
forma seguinte:
[FINA] est seleccionada para um tamanho
de imagem de [1152 864] - aprox. 500 kB.
[FINA] est seleccionada para um tamanho
de imagem de [640 480] - aprox. 150kB.

46

[STANDARD] est seleccionada para um


tamanho de imagem de [1152 864] - aprox.
200kB.
[STANDARD] est seleccionada para um
tamanho de imagem de [640 480] - aprox.
60kB.
O tamanho de uma imagem 16:9 dene-se da
forma seguinte:
[FINA] est seleccionada para um tamanho
de imagem de [1152 648] - aprox. 380kB.
[FINA] est seleccionada para um tamanho
de imagem de [640 360] - aprox. 120kB.
[STANDARD] est seleccionada para um
tamanho de imagem de [1152 648] - aprox.
160kB.
[STANDARD] est seleccionada para um
tamanho de imagem de [640 360] - aprox.
60kB.

PROG.FILME

TAM. IMG.

320 240 (

Grava lmes em alta resoluo.

160 112 (

Permite aumentar o tempo de gravao


de lmes.

Capacidade do Memory Stick Duo


(MB) e tempo de gravao (horas:
minutos: segundos)
320 240

160 112

8 MB
16MB(fornecido
com os modelos
DCR-HC33E/
HC43E)
32 MB

00:01:20

00:05:20

00:02:40

00:10:40

00:05:20

00:21:20

64 MB

00:10:40

00:42:40

128 MB

00:21:20

01:25:20

256 MB

00:42:40

02:50:40

512 MB

01:25:20

05:41:20

1 GB

02:50:40

11:22:40

Se utilizar o Memory Stick Duo fabricado


pela Sony Corporation. O tempo de gravao
varia consoante o ambiente de gravao.

APAGAR TUD
Apaga todas as imagens num Memory
Stick Duo que no esteja protegido contra
gravao ou na pasta seleccionada.
Seleccione [TODOS FICH.] ou [PASTA

ACTUAL].
[TODOS FICH.]: apaga todas as imagens no
Memory Stick Duo.
[PASTA ACTUAL]: apaga todas as imagens
na pasta seleccionada.
Toque duas vezes em [SIM]
.

FORMATAR
Um Memory Stick Duo novo vem
formatado de fbrica e no precisa de ser
formatado.
Toque duas vezes em [SIM]
.
A formatao est concluda e todas as
imagens so apagadas.
Enquanto a mensagem [ A formatar...]
aparecer no ecr, no execute nenhuma das
aces seguintes:
Utilizar o selector POWER/os botes de
controlo.
Ejectar o Memory Stick Duo.
A formatao apaga tudo o que est no
Memory Stick Duo, incluindo os dados de
imagem protegidos e as pastas recentemente
criadas.

SRIE
Atribui nmeros de cheiro em sequncia,
mesmo que o Memory Stick Duo seja
substitudo. Quando se cria uma pasta
nova ou se muda de pasta de gravao,
reinicia-se a sequncia de numerao dos
cheiros.

REINICIAR
A numerao de cheiros volta a 0001
sempre que mudar de Memory Stick
Duo.

NOVA PASTA
Pode criar uma pasta nova (102MSDCF a
999MSDCF) num Memory Stick Duo.
Quando uma pasta estiver cheia (mximo
de 9999 imagens guardadas), uma pasta
nova criada automaticamente.
Toque em [SIM]

Utilizar o menu

Se utilizar o Memory Stick Duo com a patilha


de proteco contra gravao. cancele primeiro
a proteco de imagens no Memory Stick
Duo (p. 110).
A pasta no apagada mesmo se apagar todas
as imagens nela contidas.
Enquanto a mensagem [ A apagar todos
os dados...] aparecer no ecr, no execute
nenhuma das aces seguintes:
Utilizar o selector POWER/os botes de
controlo.
Ejectar o Memory Stick Duo.

N FICHEIRO

No pode utilizar a cmara de vdeo para


apagar as pastas criadas. Vai ter de formatar
o Memory Stick Duo (p. 47) ou apag-las
atravs do computador.
O nmero de imagens que pode gravar num
Memory Stick Duo pode diminuir medida
que aumenta o nmero de pastas.

PASTA GRAV. (Pasta de gravao)


Seleccione a pasta que pretende utilizar na
gravao com
/
e toque em
.
Por predenio, as imagens so guardadas na
pasta 101MSDCF.
Uma vez gravada uma imagem numa pasta, essa
pasta programada como pasta predenida para
reproduo.

PASTA REPR. (Pasta de


reproduo)
Seleccione a pasta de reproduo com
e toque em
.

47

Menu APLIC.IMAGEM
Efeitos especiais em imagens ou funes
adicionais na gravao/reproduo
(EFEITO IMAG/APRES.SLIDES/GRV.FIXA
INT, etc.)
As programaes predenidas esto
marcadas com .
Os indicadores entre parntesis aparecem
quando se seleccionam as opes.
Para obter mais informaes sobre
a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

MONOCROM.
No aparecimento gradual, a imagem vai
mudando de preto e branco para cores. No
desaparecimento gradual, a imagem vai
mudando de cores para preto e branco.
SOBREPOR (s no aparecimento gradual)

LIMPAR (s no aparecimento gradual)

FADER
Pode adicionar os efeitos abaixo s
imagens que est a gravar.
Seleccione o efeito que quiser e toque em

.
Se seleccionar [SOBREPOR], [LIMPAR]
ou [FADER PONT], guarda a imagem da
cassete como uma imagem xa. (Enquanto
a imagem guardada, o ecr ca azul.)
Carregue em REC START/STOP.
O indicador de fader pra de piscar e
desaparece quando a operao terminar.

Para cancelar a operao, toque em


[DESLIGAR] no passo .

FADER PONT (s no aparecimento


gradual)

Utilizar o visor electrnico


Pode regular [EXPOSIO] e [FADER]
quando utilizar o visor electrnico, rodando
o painel LCD 180 graus e fechando-o com
o ecr voltado para si.
Verique se o indicador luminoso

ESPERA

Desaparecimento
gradual

FADER BRANCO

GRAVAR

Aparecimento
gradual

FADER PRETO

FADER MOSC.

CAMERA-TAPE ou CAMERAMEMORY est aceso.


Feche o painel LCD cando com o ecr
voltado para si.
aparece.
Toque em
.
[Deslig.LCD?] aparece no ecr.
Toque em [SIM].
O ecr LCD desactivado.
Toque no ecr LCD enquanto verica o
visor electrnico.
Aparecem [EXPOSIO], etc.
Toque no boto que quer programar.
[EXPOSIO] : regule com
/
e
toque em
.
[FADER] : toque vrias vezes nesta
programao para seleccionar o efeito
que quiser (apenas enquanto o indicador
luminoso CAMERA-TAPE estiver aceso).
: o ecr LCD acende-se.

Para ocultar os botes, toque em

48

APRES.SLIDES

Efeito

Reproduz em sequncia as imagens


guardadas num Memory Stick Duo ou
numa pasta (apresentao de slides).
Toque em
[PASTA REPR.].
Seleccione [TODOS FICH. (
)] ou

Para cancelar a programao [APRES.


SLIDES], toque em [FIM]. Para fazer uma
pausa, toque em [PAUSA].
Pode seleccionar a primeira imagem para a
apresentao de slides com
/
antes
de tocar em [INIC.].
Se reproduzir os lmes no modo de
apresentao de slides, pode regular o volume
com
/
.

EFEITO DIG (Efeito digital)

O grau de
transparncia da
imagem xa que quer
sobrepor num lme.
O intervalo da
MOV. FLASH
reproduo fotograma
a fotograma.
O esquema de cores da
LUMI
rea da imagem xa
que vai ser trocada por
um lme.
O tempo que a
IMG. RESID.
imagem residual
demora a desaparecer.
OBTR. LENTO* Velocidade do
obturador (1 is 1/25,
2 is 1/12, 3 is 1/6, 4
is 1/3).
FILME ANT.*

No necessrio fazer
regulaes.

Utilizar o menu

[PASTA ACTUAL ( )] e toque em


.
Se seleccionar [PASTA ACTUAL ( )],
todas as imagens da pasta de reproduo
actual, seleccionada em [PASTA REPR.]
(p. 47), so reproduzidas em sequncia.
Toque em [REPETIR].
Seleccione [LIGAR] ou [DESLIGAR] e
depois
.
Para repetir a apresentao de slides,
seleccione [LIGAR
].
Para executar a apresentao de slides
apenas uma vez, seleccione [DESLIGAR].
Toque em [FIM][INIC.].

Opes a regular

FIXA

* Disponvel apenas durante a gravao.


Toque em

aparece.

Para cancelar a programao [EFEITO


DIG], toque em [DESLIGAR] no passo .
FIXA
Grava um lme ao mesmo tempo que
o vai sobrepondo numa imagem xa
anteriormente gravada.

Pode adicionar efeitos digitais s


gravaes.
Toque no efeito que quiser.
Regule o efeito com
/

e depois

toque em
.
Se seleccionar [FIXA] ou [LUMI], a
imagem que aparece no ecr quando tocar
em
guardada como uma imagem
xa.

MOV. FLASH (disparos do ash)


Grava um lme com um efeito de imagem
xa de srie (efeito strobe).
LUMI (tecla de luminncia)
Substitui uma rea mais clara de uma
imagem xa anteriormente gravada (por
exemplo, uma pessoa) por um lme.

Continua

49

Menu APLIC.IMAGEM (continua)


IMG. RESID.
Grava uma imagem de modo a deixar uma
imagem residual como um rasto.
OBTR. LENTO (obturador lento)
A velocidade do obturador diminui. Este
modo til para lmar um motivo com
maior nitidez num local escuro.
Regule a focagem manualmente, utilizando
um trip, dado que difcil regular a focagem
automaticamente se a programao [OBTR.
LENTO] estiver seleccionada. ([FOCO], p. 42)

FILME ANT.
Acrescenta um efeito de lme antigo com
tonalidade de spia s imagens.
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
You cannot select 16:9/4:3 as the aspect ratio
for [FILME ANT.].
No pode gravar imagens montadas utilizando
efeitos especiais numa cassete na cmara de
vdeo.
No pode adicionar efeitos a imagens
provenientes de uma fonte externa. Tambm
no pode reproduzir imagens montadas com
efeitos digitais utilizando a interface DV.
Pode guardar imagens montadas utilizando
efeitos especiais num Memory Stick Duo (p.
64) ou grav-las noutra cassete (p. 62).

EFEITO IMAG (Efeito de imagem)


Pode adicionar efeitos especiais a uma
imagem durante a gravao ou reproduo.
aparece.
DESLIGAR
No utiliza a programao [EFEITO
IMAG].

ART. INVERT

A cor e a luminosidade so invertidas.

SPIA
As imagens aparecem a spia.

P&B
As imagens aparecem a preto e branco.

50

SOLARIZAR

As imagens aparecem como uma


ilustrao com muito contraste.

PASTEL

As imagens aparecem como um desenho


a pastel.*

MOSAICO

As imagens aparecem em mosaico.*


* Disponvel apenas durante a gravao.
No pode adicionar efeitos a imagens
provenientes de uma fonte externa. Tambm
no pode reproduzir imagens montadas com
efeitos utilizando a interface DV.
Pode guardar imagens montadas utilizando
efeitos especiais num Memory Stick Duo (p.
64) ou grav-las noutra cassete (p. 62).

GRV.SUAV.INT (Gravao de
cassete com intervalos suaves)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
A cmara de vdeo lma 1 fotograma da
imagem, num intervalo seleccionado, e
vai guardando os fotogramas na memria
at atingir um determinado nmero.
uma funo prtica para observar o
movimento das nuvens ou as alteraes na
luz do dia. Estas imagens aparecem suaves
quando reproduzidas. Ligue a cmara de
vdeo tomada de parede, utilizando o
transformador de CA fornecido para o
efeito.

[a]: Gravao
[b]: Intervalo

[a]: Gravao
[b]: Intervalo

Toque em

Toque em

/
para
seleccionar o intervalo de tempo desejado
(1 a 120 segundos)
.
Toque em [INIC. GRAV.].
A gravao comea e passa a vermelho.

Para interromper , toque em [PARAR


GRAV.] no passo .
Para retomar, toque em [INIC. GRAV.].
Para cancelar, toque em [PARAR GRAV.] e
depois em [FIM].

GRV.FIXA INT (Gravao de


fotograas com intervalos)

Para cancelar a programao [GRV.FIXA


INT], seleccione [DESLIGAR] no passo
.

MODO DEMO
A programao predenida [LIGAR] que
permite ver a demonstrao em cerca de
10 minutos, depois de retirar a cassete e o
Memory Stick Duo da cmara de vdeo
e empurrar o selector POWER para baixo
de modo a acender o indicador luminoso
CAMERA-TAPE.
A demonstrao suspensa nas situaes
descritas abaixo.
Quando tocar no ecr durante a
demonstrao. (A demonstrao recomea
passados cerca de 10 minutos.)
Quando se introduz uma cassete ou um
Memory Stick Duo.
Quando o selector POWER no estiver
programado para o modo CAMERA-TAPE.
Quando o selector NIGHTSHOT PLUS. se
encontra na posio LIGADO.

Utilizar o menu

Quando a cmara de vdeo tiver lmado vrios


fotogramas, grava-os na cassete depois de
executar a funo END SEARCH em funo da
durao do intervalo.
Enquanto houver mensagens no ecr, no
desligue a cmara de vdeo nem a fonte de
alimentao.
A cmara de vdeo lma vrios fotogramas na
primeira e ltima lmagens da gravao com
intervalos suaves.
A gravao com intervalos suaves desactivada
cerca de 12 horas depois do incio da lmagem.
Os sons no so gravados.
Os ltimos fotogramas podem no ser gravados
se a bateria estiver gasta ou a cassete tiver
chegado ao m.
Pode haver diferenas no intervalo.
Se regular a focagem manualmente, pode
gravar imagens ntidas independentemente das
alteraes na luz ([FOCO], p. 42).
Pode silenciar os sinais sonoros durante a
gravao.

o intervalo de tempo
desejado (1, 5 ou 10 minutos)

[LIGAR]

.
Carregue at ao m em PHOTO.
pra de piscar e a gravao de
fotograas com intervalos comea.

IMPRIMIR
Consulte a pgina 69.

Pode gravar imagens xas no Memory


Stick Duo, num intervalo seleccionado.
uma funo prtica para observar o
movimento das nuvens ou as alteraes na
luz do dia, etc.

51

Menu EDITAR&REPR.
Programaes para editar ou reproduzir
em vrios modos (REP.V.VEL/PROC.FIM,
etc.)
As programaes predenidas esto
marcadas com .
Os indicadores entre parntesis aparecem
quando se seleccionam as opes.
Para obter mais informaes sobre
a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

REP.V.VEL (Reproduo a
vrias velocidades)
Pode reproduzir em vrios modos quando
estiver a ver lmes.
Toque nos botes seguintes durante a

reproduo.
Para

mudar a direco
de reproduo*
reproduzir
lentamente**

52

Toque em

(fotograma)
Para inverter a
direco:
(fotograma)

reproduzir a
uma velocidade
duas vezes
maior (dobro da
velocidade)

(dobro da
velocidade)
Para inverter a
direco:
(fotograma)
(dobro da
velocidade)

reproduzir
fotograma a
fotograma

(fotograma)
durante uma pausa na
reproduo.
Para inverter a
direco:
(fotograma)
durante a reproduo
fotograma a fotograma.

* Podem surgir linhas horizontais na parte


superior, na parte inferior ou no centro do
ecr. Isto no sinnimo de avaria.
**As imagens produzidas pela interface DV
no podem ser reproduzidas suavemente no
modo de cmara lenta.

Toque em

Para voltar ao modo de reproduo normal,


toque duas vezes em
(Reproduo/
Pausa) (uma vez, no caso da reproduo
fotograma a fotograma).
No se ouve o som da gravao. Pode ver
imagens tipo mosaico da imagem reproduzida
anteriormente.

CTRL GRAV (Controlo da


gravao de lmes)
Consulte a pgina 63.

CPIA AUDIO (Dobragem do som)


Consulte a pgina 66.

GRAV FILME (Controlo de


gravao)
Consulte a pgina 64.

GRAVAR DVD
Se a cmara de vdeo estiver ligada a um
computador pessoal da srie Sony VAIO,
pode passar facilmente a imagem gravada
na cassete para um DVD (Acesso directo a
Click to DVD) utilizando este comando.
Para obter mais informaes, consulte
Criar um DVD (Acesso directo a Click to
DVD) (p. 80).

GRAVAR VCD
Se a cmara de vdeo estiver ligada a
um computador pessoal, pode passar
facilmente a imagem gravada na cassete
para um CD-R (Acesso directo a Video CD
Burn) utilizando este comando. Para obter
mais informaes, consulte o Guia dos
primeiros passos existente no CD-ROM
fornecido.

Menu PROG.STAND.
PROC.FIM
EXECUTAR
A ltima imagem gravada reproduzida
durante cerca de 5 segundos e depois pra
automaticamente.

CANC.
Desactiva [PROC.FIM].

Programaes durante a gravao numa


cassete ou outras programaes bsicas
(MODO GRAV./MULTISOM/PROG. LCD/VE/
VISUALIZAO/USB, etc.)
As programaes predenidas esto
marcadas com .
Os indicadores entre parntesis aparecem
quando se seleccionam as opes.
Para obter mais informaes sobre
a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

MODO GRAV. (Modo de


gravao)
SP ()

LP ()
Aumenta o tempo de gravao para 1,5
vezes o do modo LP (Reproduo longa).
Se zer a gravao no modo LP, pode haver
um rudo de mosaico ou uma interrupo
no som quando reproduzir a cassete noutros
videogravadores ou cmaras de vdeo.
Se misturar gravaes nos modos SP e LP
numa cassete, a imagem reproduzida pode car
distorcida ou a codicao de tempo pode no
aparecer correctamente escrita entre as cenas.

Utilizar o menu

Grava no modo SP (Reproduo normal),


numa cassete.

MODO UDIO
12BIT
Grava no modo de 12 bits (2 sons estreo).

16BIT (

Grava no modo de 16 bits (1 som estreo


de alta qualidade).

VOLUME
Consulte a pgina 23.

MULTISOM
Pode seleccionar esta programao para
reproduzir o som gravado utilizando outros
equipamentos com som duplo ou estreo.
Continua

53

Menu PROG.STAND. (continua)


ESTREO
Reproduz com som principal e secundrio
(ou som estreo).

1
Reproduz com som principal ou o som do
canal esquerdo.

2
Reproduz com som secundrio ou o som
do canal direito.
Pode reproduzir, mas no pode gravar uma
cassete com duas faixas de som nesta cmara de
vdeo.
Se a cmara de vdeo car desligada durante
mais de 5 minutos, a programao volta a
[ESTREO].

LUZ FND.LCD
Pode regular a luminosidade da luz de
fundo do LCD.
NORMAL
Luminosidade normal.

BRILHO
Aumenta a luminosidade do ecr LCD.
Se ligar a cmara de vdeo a fontes de
alimentao exteriores, a programao
[BRILHO] automaticamente seleccionada.
Se seleccionar [BRILHO], reduz a vida til
da bateria em cerca de 10 por cento durante a
gravao.

COR LCD
Pode regular a cor do ecr LCD com
.

MIST. UDIO
Consulte a pgina 66.

Baixa intensidade

MIC.SUR.EXT. (Microfone
surround externo)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
ESTR.ALARG. (

LUZ VISOR
Pode regular a luminosidade do visor
electrnico.

Se ligar um microfone (opcional), grava


som de 2 canais com mais presena.
Grava o som estreo normalmente.
Precisa de um acessrio compatvel, como o
microfone ECM-HQP1 (opcional), para gravar
o som com a programao [ESTR.ALARG.].
Se o microfone no estiver ligado, o som
gravado com a programao [ESTREO]
mesmo que esteja seleccionada outra
programao.

Luminosidade normal.
Aumenta a luminosidade do visor
electrnico.
Se ligar a cmara de vdeo a fontes de
alimentao exteriores, a programao
[BRILHO] automaticamente seleccionada.
Se seleccionar [BRILHO], reduz a vida til
da bateria em cerca de 10 por cento durante a
gravao.

Para os modelos DCR-HC32E/

PROG. LCD/VE
A imagem gravada no afectada por esta
operao.

BRILHO LCD
Pode regular a luminosidade do LCD.

54

NORMAL
BRILHO

ESTREO

Regule a luminosidade com


Toque em
.

Alta intensidade

HC33E:
FORM.ALARG

Pode seleccionar o modo como aparece


uma imagem no visor electrnico e no
visor LCD quando [SEL.FOR.ALR.] est
programado para [16:9 FORM. ALARG.].

CINEMASCOPE
Programao normal (tipo de ecr normal)

ENCOLHER (Encolher)
Aumenta a imagem na vertical quando
aparecem bandas pretas nas partes
superior e inferior do ecr com o formato
16:9.

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
VIS.EL.ALARG.

Pode seleccionar a forma como uma


imagem em formato 16:9 aparece no visor
electrnico.
CINEMASCOPE
ENCOLHER (Encolher)
Aumenta a imagem na vertical quando
aparecem bandas pretas nas partes
superior e inferior do ecr com o formato
16:9.

A/VSADA DV
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Quando programar [A/VSADA DV]
(
) para [LIGAR], pode fazer a
converso do sinal para o adequado ligando
um dispositivo digital e outro analgico
cmara de vdeo. Para obter mais
informaes, consulte a pgina 83.

Faz a ligao atravs da cha S VIDEO


do cabo de ligao de A/V com o cabo S
VIDEO (opcional).

FORMATO TV
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Consulte a pgina 34.

USB-CAMERA
Pode ver no computador (Fluxo USB) as
imagens que aparecem no ecr da cmara
de vdeo atravs do cabo USB. Consulte
o Guia dos primeiros passos (First Step
Guide) guardado no CD-ROM fornecido
(p. 72).

USB-PLY/EDT (USB-Play/Edit)
Seleccione esta opo para ver as imagens
da cmara de vdeo no computador (p.
72) ou se ligar a cmara de vdeo a uma
impressora compatvel com PictBridge com
um cabo USB (fornecido) (p. 69).

Utilizar o menu

Programao normal (tipo de ecr normal)

S VIDEO

USB STAND
Mostra imagens guardadas no Memory
Stick Duo.

PictBridge
Consulte a pgina 69.

FLUXO USB

ENTR.VDEO
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Selecciona a cha de vdeo que vai utilizar
na ligao quando introduzir a imagem a
partir de outro equipamento, atravs do
cabo de ligao de A/V.
VDEO
Faz a ligao atravs da cha de vdeo do
cabo de ligao de A/V (fornecido).

Mostra imagens guardadas na cassete.

GUIA VISOR
Consulte a pgina 15.

CD.DADOS
Mostra informaes gravadas
automaticamente (cdigo de dados) durante
a gravao.
DESLIGAR
O cdigo de dados no aparece no ecr.
Continua

55

Menu PROG.STAND. (continua)


DATA/HORA

LIGAR

Mostra a data e a hora.

Mostra sempre o indicador de ta restante.

DADOS CMARA (abaixo)


Mostra os dados de programao da
cmara.
Isto no pode ser seleccionado durante o
funcionamento Easy Handycam.
60min

0:00:00:00

6
5

AUTO

100 AWB
F1. 8
9dB

1
2
3
4

Funo SteadyShot desactivada*


Exposio*
Equilbrio do branco*
Ganho*
Velocidade do obturador
Valor de abertura

* S aparece durante a reproduo da


cassete.
Os dados de programao da cmara no
aparecem se estiver a reproduzir lmes
gravados num Memory Stick Duo.
O valor de regulao da exposio (0EV), a
velocidade do obturador e o valor de abertura
aparecem quando reproduz imagens xas
gravadas num Memory Stick Duo.
aparece para uma imagem gravadas usando
um ash (opcional).
No ecr de dados DATA/HORA, a data e a
hora aparecem na mesma rea. Se gravar uma
imagem sem acertar o relgio, [-- -- ----] e [--:-:--] aparecem no ecr.

RESTANTE
AUTO
Mostra o indicador de ta restante
durante cerca de 8 segundos nas situaes
descritas abaixo.
Quando programar o selector POWER para
o modo PLAY/EDIT ou CAMERA-TAPE
com uma cassete introduzida.
Quando tocar em
(Reproduo/
Pausa).

56

TELECOMANDO (Telecomando)
A programao predenida [LIGAR] e
permite utilizar o Remote Commander (p.
32).
Programe para [DESLIGAR] de modo a
impedir que a cmara de vdeo responda a um
comando enviado pelo telecomando de outro
videogravador.
Se a cmara de vdeo car desligada durante
mais de 5 minutos, a programao volta a
[LIGAR].

LUZ GRAV. (Indicador luminoso


de gravao)
O indicador luminoso de gravao no
acende durante a gravao se programar
esta opo para [DESLIGAR]. (A
programao predenida [LIGAR].)

SINAL SONORO
LIGAR
Ouve uma melodia ao iniciar/parar a
gravao ou quando utilizar o painel
digital.

DESLIGAR
Cancela a melodia.

VISUALIZAO
LCD
Mostra indicaes como o cdigo de
tempo no LCD e no visor electrnico.

SAD-V/LCD
Mostra indicaes como o cdigo
de tempo no televisor, LCD e visor
electrnico.

Menu HORA/LANGU.
(ACERT.RELG./HR.MUNDIAL/LANGUAGE)

DESLOC. MENU
NORMAL
Desloca as opes de menu para baixo se
tocar em
.

OPOSTA
Desloca as opes de menu para cima se
tocar em
.

DESLIG. AUTO (Desligar


automaticamente)
5min

NUNCA
A cmara de vdeo no se desliga
automaticamente.
Se ligar a cmara de vdeo a uma tomada
de parede, a opo [DESLIG. AUTO]
automaticamente programada para [NUNCA].

CALIBRAO
Consulte a pgina 116.

ACERT.RELG.
Consulte a pgina 16.

HR.MUNDIAL
Quando utilizar a cmara de vdeo no
estrangeiro, pode regular o fuso horrio
tocando em
/
; o relgio
regulado de acordo com o fuso horrio.
Se regular o fuso horrio para 0, repe a
hora acertada inicialmente.

LANGUAGE
Pode seleccionar o idioma utilizado para o
ecr LCD.
Pode seleccionar o Ingls, Ingls
simplicado, Chins tradicional, Chins
simplicado, Francs, Espanhol, Portugus,
Alemo, Holands, Italiano, Grego, Russo,
rabe, Persa ou Tailands.

Utilizar o menu

Se estiver cerca de 5 minutos sem utilizar


a cmara de vdeo, esta desliga-se
automaticamente.

Para obter mais informaes sobre


a seleco das opes do menu,
consulte a pgina 36.

A cmara de vdeo oferece [ENG[SIMP]]


(ingls simplicado) para o caso de no
conseguir encontrar o seu idioma nativo nas
opes.

57

Personalizar o menu
pessoal
Pode adicionar opes de menu ao menu
pessoal e personalizar as programaes
desse menu para cada posio do selector
POWER. Isto til se adicionar as opes
que utiliza com mais frequncia ao menu
pessoal.

Adicionar uma opo de menu


Pode adicionar at 28 opes de menu
para cada posio do selector POWER. Se
quiser adicionar mais, apague uma opo
de menu menos importante.

1 Toque em

Apagar uma opo de menu

1 Toque em

[CONFIG
P-MENU] [APAGAR].

Se no aparecer a opo de menu


pretendida, toque em
/ .
60min
ESPERA 0:00:00
Selec.boto a apagar.

1/3

MENU

GUIA
VISOR

TELE
MACRO

EXPOSIO

FOCO
PONTO

FADER

FIM

[CONFIG

P-MENU] [ADICION.].
Se no aparecer a opo de menu
pretendida, toque em
/ .
60min
ESPERA 0:00:00
Seleccione a categoria.

2 Toque na opo de menu que


quer apagar.
60min
APAGAR

ESPERA

0:00:00

Apagar isto de
P-MENU do modo
CAMERA-TAPE?

FIM
PROG. CMARA
APLIC.IMAGEM
EDITAR&REPR.
PROG.STAND.
HORA/LANGU.

SIM

NO

OK

2 Toque em

/
para
seleccionar uma categoria de
menu e depois em
.

3 Toque em [SIM]

No pode apagar [MENU] nem [CONFIG


P-MENU].

60min
ESPERA 0:00:00
Seleccione o item.
FIM
PROGRAMAR EA
MED.LUZ
EXPOSIO
EQ.BRANCO
OBTUR.AUTO

OK

3 Toque em

/
para
seleccionar uma opo de menu
[SIM]
e depois em
.
A opo de menu adicionada ao m
da lista.

Ordenar as opes de menu que


aparecem no menu pessoal

1 Toque em

[CONFIG
P-MENU] [ORDENAR].

Se no aparecer a opo de menu


pretendida, toque em
/ .

2 Toque na opo de menu que


quer mover.

58

3 Toque em

/
para mover a
opo de menu para onde quiser.

4 Toque em

Para ordenar mais opes, repita os


passos 2 a 4.

5 Toque em [FIM]

No pode mover [CONFIG P-MENU].

Toque em
[CONFIG P-MENU]
[REPOR][SIM][SIM]
.

Utilizar o menu

Inicializar as programaes do
menu pessoal (Reiniciar)

Se no aparecer a opo de menu


pretendida, toque em
/ .

59

Ligar a cmara a um videogravador ou televisor


Ligue a cmara de vdeo tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido
para o efeito (p. 9). Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com os
equipamentos que quer ligar.
Tomada A/V ou A/V OUT*

(Amarela) (Branca) (Vermelha)


Videogravadores
ou televisores

tomada
i.LINK
(IEEE1394)

3
Interface

DV ou

DV OUT*

Equipamento
compatvel com
i.LINK

: uxo do sinal
(opcional). Nesse caso, no necessrio ligar
a cha amarela (vdeo normal). Se utilizar
apenas a ligao S VIDEO o som no se
ouve.

* Para o modelo DCR-HC39E:


A tomada s funciona como sada.

Cabo de ligao de A/V


(fornecida)
Ligue o cabo de ligao de A/V cmara de
vdeo ou Handycam Station.
Para o modelo DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E:
A tomada A/V funciona como entrada e como
sada, mudando automaticamente conforme o
estado operacional.

60

Cabo de ligao de A/V com S


VIDEO (opcional)
Quando zer a ligao a outro dispositivo
atravs da tomada S VIDEO, utilizando
o cabo de ligao de A/V com um cabo
S VIDEO (opcional), as imagens so
reproduzidas com maior qualidade do que
com a ligao do cabo A/V fornecido.
Ligue as chas branca e vermelha (udio
esquerdo/direito) e a cha S VIDEO (canal
S VIDEO) de um cabo de ligao de A/V

Cabo i.LINK (opcional)

Utilize um cabo i.LINK (opcional) para ligar


a cmara de vdeo a outro equipamento. Os
sinais de vdeo e de udio so transmitidos
digitalmente, produzindo imagens de alta
qualidade. No pode transmitir a imagem e o
som separadamente.
Ligue o cabo de ligao de A/V tomada
de sada do dispositivo cujas imagens est a
copiar(para os modelos DCR-HC32E/HC33E/
HC42E/HC43E) ou tomada de entrada de
outro dispositivo para copiar as imagens da
cmara de vdeo.
Se ligar a cmara de vdeo a um equipamento
mono, ligue a cha amarela do cabo de ligao
de A/V tomada de vdeo e a cha vermelha
(canal direito) ou branca (canal esquerdo)
tomada de udio do videogravador ou televisor.

Quando ligar um equipamento atravs de


um cabo de ligao de A/V (fornecido),
programe [VISUALIZAO] para [LCD] (a
programao predenida) (p. 56) para impedir
que o ecr seja copiado juntamente com as
imagens.
No ligue os cabos de ligao de A/V
cmara de vdeo e Handycam Station ao
mesmo tempo. A imagem e o som podem car
distorcidos.

Copiar/Montar

61

Copiar para outros


dispositivos de gravao
Pode copiar a imagem reproduzida na
cmara de vdeo para outros dispositivos
de gravao (como, por exemplo,
videogravadores).

1 Ligue o videogravador cmara

de vdeo como um dispositivo de


gravao.
Para obter mais informaes sobre as
ligaes, consulte a pgina 60.

2 Prepare o videogravador para


gravao.

Se copiar para o videogravador,


introduza uma cassete para gravar.
Se copiar para o gravador de DVD,
introduza um DVD para gravar.
Se o dispositivo de gravao tiver um
selector de entrada, coloque-o no modo
de entrada.

3 Prepare a cmara de vdeo para


reproduo.

Introduza a cassete gravada.


Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/
HC43E:
Programe [FORMATO TV] (p.34) de
acordo com o dispositivo de reproduo
(TV, etc.).

4 Inicie a reproduo na cmara de

vdeo e grave-a no videogravador.


Para obter mais informaes, consulte o
manual de instrues fornecido com o
dispositivo de gravao.

5 Concluda a cpia, pare a cmara


de vdeo e o videogravador.

62

No pode produzir o seguinte atravs da


interface DV:
Indicadores
[EFEITO IMAG.] (p. 50), [EFEITO DIG]
(p. 49) ou zoom de reproduo (p. 25).
Ttulos gravados noutra cmara de vdeo.
Para gravar a data/hora e os dados de
programao da cmara, faa aparecer no ecr
essas informaes (p. 55).
Quando estiver a gravar num videogravador e se
a ligao tiver sido feita com um cabo i.LINK
(opcional), a imagem gravada ca pouco ntida
quando est no modo de pausa na cmara de
vdeo.

Gravar imagens de um
videogravador ou televisor
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E)
Pode gravar imagens ou programas de
televiso de um videogravador ou televisor
numa cassete ou num Memory Stick
Duo. Tambm pode gravar uma cena
como uma imagem xa num Memory
Stick Duo.
Primeiro introduza uma cassete ou um
Memory Stick Duo para gravar na
cmara de vdeo.

Gravar lmes

1 Ligue o televisor ou

gravar lmes.

Se estiver a gravar numa cassete,


toque em
[
CTRL
GRAV][PAUSA GRAV.].
Se estiver a gravar num Memory Stick
Duo, toque em
[MENU]
(EDITAR&REPR.)[ GRAV
FILME].

5 Inicie a reproduo da cassete no


videogravador ou seleccione um
programa televisivo.

A imagem reproduzida no dispositivo


ligado aparece no ecr LCD da cmara
de vdeo.

6 Toque em [INIC. GRAV.] no ponto


em que quer comear a gravar.

7 Pare a gravao.

videogravador cmara de vdeo.

Se estiver a gravar numa cassete, toque


em
(STOP) ou [PAUSA GRAV.].

Para obter mais informaes sobre as


ligaes, consulte a pgina 60.

Se estiver a gravar num Memory Stick


Duo, toque em [PARAR GRAV.].

O indicador
aparece quando liga
a cmara de vdeo a outros dispositivos
atravs do cabo i.LINK. (Este indicador
tambm pode aparecer no televisor.)

2 Se estiver a gravar a partir de um


videogravador, introduza uma
cassete.

3 Empurre o selector POWER

Copiar/Montar

Esta cmara de vdeo s pode gravar a partir de


uma fonte PAL. Por exemplo, no possvel
gravar correctamente os vdeos ou programas
de televiso franceses (SECAM). Consulte a
pgina 108 para obter informaes sobre os
sistemas de televiso a cores.
Se utilizar um adaptador de 21 pinos para
receber uma fonte PAL, necessrio um
adaptador de 21 pinos de dupla direco
(opcional).

4 Programe a cmara de vdeo para

8 Toque em

Gravar imagens xas

1 Execute os passos 1 a 3 de
Gravar lmes.

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

Continua

63

Gravar imagens de um videogravador


ou televisor (continua)

2 Reproduza o vdeo ou visualize o


programa de televiso que quer
gravar.
As imagens do videogravador ou
televisor aparecem no ecr da cmara
de vdeo.

3 Carregue ligeiramente em PHOTO


quando aparecer a cena que
quer gravar. Verique a imagem e
carregue nesse boto at ao m.

Copiar imagens de uma


cassete para um Memory
Stick Duo
Pode gravar lmes ou imagens xas
num Memory Stick Duo. Verique se
introduziu uma cassete gravada e um
Memory Stick Duo na cmara de vdeo.

1 Empurre o selector POWER

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Procure e grave a cena


pretendida.

Se copiar imagens como uma imagem


xa
Toque em
(PLAY) para reproduzir
a cassete e carregue ligeiramente em
PHOTO quando aparecer a cena que
quer gravar. Verique a imagem e
carregue nesse boto at ao m.
Se copiar imagens como um lme
Toque em
[MENU]
(EDITAR&REPR.)[ GRAV
FILME]
(PLAY) para reproduzir
a cassete e depois toque em [INIC.
GRAV.] no ponto em que quer comear
a gravar.
No ponto em que quiser parar a
gravao, toque em [PARAR GRAV.]
(STOP)

.
No pode gravar no Memory Stick Duo o
cdigo de dados gravado na cassete. A hora e a
data em que a imagem foi gravada no Memory
Stick Duo so gravadas.
O som gravado em 32 kHz mono.
Para informaes sobre o tempo de gravao
dos lmes, consulte a pgina 46.
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Na reproduo, as imagens xas de 16:9 cam
com um tamanho de [640 360] e as de 4:3
com um tamanho de [640 480].

64

Copiar o som para uma cassete gravada


Pode acrescentar som a uma cassete j gravada no modo de 12 bits (p. 53) sem apagar o som
original.

Fazer as ligaes
Active Interface
Shoe

Microfone interno

Cabo de ligao de A/V


(fornecida)

(branca)
(vermelha)

Copiar/Montar

Tomada
A/V

No ligue a cha de
vdeo (amarela).
AUDIO OUT

: uxo do sinal

Pode gravar som fazendo uma das


seguintes ligaes:
Para o modelo DCR-HC39E/HC42E/

HC43E:
Um microfone externo activo (opcional)
Active Interface Shoe.
Para o modelo DCR-HC32E/HC33E/
HC42E/HC43E:
Um dispositivo udio Handycam Station
ou sua cmara de vdeo usando o cabo de
ligao A/V.
Com o microfone interno (nenhuma
ligao necessria).

A entrada de udio a gravar tem prioridade


sobre outras, pela seguinte ordem:
.
No pode gravar som adicional:

Dispositivo de udio (como leitores de


CD/MD)
Se a cassete tiver sido gravada no modo de 16
bits (p. 53).
Se a cassete tiver sido gravada no modo LP.
Se a cmara de vdeo estiver ligada atravs de
um cabo i.LINK.
Se a cassete tiver sido gravada no modo 4CH
MIC REC noutros dispositivos.
Se a cassete tiver sido gravada num sistema
de televiso a cores diferente do da cmara de
vdeo.
Em partes em branco da cassete.
Se a patilha de proteco contra gravao da
cassete estiver na posio SAVE.
Durante a dobragem do udio a imagem no sai
pela tomada A/V:
com a tomada A/V destes modelos: DCRHC32E/HC33E/HC42E/HC43E.
Continua

65

Copiar o som para uma cassete gravada (continua)


com o microfone interno.
Verique a imagem no LCD ou no visor
electrnico.
Para o modelo DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Quando ligar um microfone externo (opcional)
Active Interface Shoe, pode vericar a
imagem e o som ligando a cmara de vdeo
ao televisor com o cabo de ligao A/V.
No entanto, o som que gravar depois no
transmitido pela cmara de vdeo. Verique o
som no televisor ou noutro equipamento.
No ligue os cabos de ligao de A/V cmara
de vdeo e Handycam Station ao mesmo
tempo. O som pode car distorcido.

Gravar som
Primeiro introduza uma cassete gravada na
cmara de vdeo.

1 Empurre o selector POWER

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em

(Reproduo/
Pausa) para reproduzir a cassete
e toque novamente no ponto em
que quer comear a gravar som.

3 Toque em

[MENU]

(EDITAR&REPR.)
[CPIA AUDIO]
[CPIA
UDIO].
aparece
60min
CPIA AUDIO

0:00:00:00

4 Toque em

(reproduo)
ao mesmo tempo que inicia a
reproduo do som que quer
gravar.
aparece enquanto o novo som
gravado em estreo 2 (ST2), durante a
reproduo da cassete.

5 Toque em

(parar) quando
quiser parar a gravao.
Para copiar noutras cenas, repita o
passo 2 para seleccionar as cenas e
depois toque em [CPIA UDIO].

6 Toque em

Para programar o nal da dobragem de som,


durante a reproduo, carregue em ZERO SET
MEMORY no Remote Commander na cena em
que quer parar a dobragem de som. Aps os
passos 2 a 4, a gravao pra automaticamente
na cena seleccionada.
S pode gravar som adicional numa cassete
gravada na cmara de vdeo. O som pode car
deteriorado quando dobrar o som numa cassete
gravada noutras cmaras de vdeo (incluindo
outras cmaras de vdeo DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E).

Para vericar o som gravado


Reproduza a cassete na qual gravou som

(p. 23).
[MENU]
(PROGR.STAND.)
[MIST.
UDIO]
.

Toque em

60min

0:00:00:00

MIST. UDIO

CPIA
UDIO

66

ST1

ST2

Apagar imagens gravadas


no Memory Stick Duo
Toque em

/
para regular o
balano do som original (ST1) e o som
gravado posteriormente (ST2) e toque em
.

O som original (ST1) sai consoante a


programao predenida.
A programao predenida do balano do som
reposta cerca de 5 minutos depois de retirar a
bateria ou desligar outras fontes de alimentao.

1 Empurre o selector POWER

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em
60min
1010001

.
2 / 10 101
REPR.MEM.

1152

P-MENU

3 Seleccione a imagem que quer


apagar com

4 Toque em

[SIM].

Copiar/Montar

Para apagar todas as imagens de uma vez,


seleccione [APAGAR TUD] (p. 47).

No pode recuperar as imagens depois de as


apagar.

Pode apagar imagens no ecr de ndice (p. 23).


Pode procurar facilmente a imagem que quer
apagar visualizando 6 imagens de uma vez.
Toque em
[ APAGAR] na imagem
que quer apagar
[SIM].
No pode apagar as imagens se estiver a
utilizar um Memory Stick Duo com a patilha
de proteco contra gravao na posio de
proteco (p. 110) ou se a imagem seleccionada
estiver protegida (p. 68).

67

Marcar imagens no
Memory Stick Duo com
informaes especcas
(Proteco da imagem/Marca de
impresso)
Se utilizar um Memory Stick Duo com
patilha de proteco contra gravao,
verique se essa patilha no est na posio
de proteco (p. 110).

Evitar a desgravao acidental


(Proteco da imagem)
Pode seleccionar e marcar imagens de
modo a evitar a desgravao acidental.

1 Empurre o selector POWER

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em

[PROTEGER].

Seleccionar imagens xas


para impresso (Marca de
impresso)
A norma DPOF (Digital Print Order
Format) permite seleccionar imagens para
impresso na cmara de vdeo.
Ao marcar as imagens que quer imprimir,
no tem de as seleccionar novamente para
impresso. (No pode especicar o nmero
de impresses.)

1 Empurre o selector POWER

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em

[MARCA

IMPR.].

3 Toque na imagem que quer


imprimir mais tarde.
MARCA IMPR.

3 Toque na imagem que quer

aparece

proteger.

PROTEGER

1010002
2/ 10

4 Toque em

aparece

101

4 Toque em

101

OK

[FIM].

OK

[FIM].

Para cancelar a proteco da imagem, toque


novamente na imagem no passo 3.

68

1010002
2/ 10

Para cancelar a marca de impresso, toque


novamente na imagem no passo 3.
No marque imagens na cmara de vdeo se o
Memory Stick Duo j tiver algumas imagens
com a marca de impresso colocada atravs de
outros dispositivos. Este facto pode alterar as
informaes das imagens com uma marca de
impresso colocada atravs de outro dispositivo.

Imprimir imagens gravadas


(impressora compatvel com
PictBridge)
Pode imprimir imagens atravs de uma
impressora compatvel com PictBridge,
sem ligar a cmara de vdeo a um
computador.
Para ter corrente, ligue o transformador de
CA fornecido a uma tomada de parede.
Primeiro introduza o Memory Stick Duo
onde as imagens xas esto guardadas na
cmara de vdeo.

Ligue a cmara de vdeo


impressora.

para baixo de modo a acender o


indicador luminoso PLAY/EDIT.

IMPRIMIR
101-0001

[MENU]
(PROG.STAND.)[USB-PLY/

EDT][PictBridge]
.

3 Ligue a tomada USB (p. 71)

da Handycam Station a uma


impressora utilizando o cabo
USB.

101

FIM

PROGRAMAR

EXEC.

Aparece uma das imagens guardadas no


Memory Stick Duo.
No garantimos o funcionamento de modelos
incompatveis com PictBridge.

Imprimir

1 Seleccione a imagem a imprimir


com

2 Toque em

1 / 10

1152

2 Toque em

[CPIAS].

3 Seleccione o nmero de cpias a


imprimir com

Pode especicar um mximo de 20


cpias de uma imagem para impresso.

4 Coloque o interruptor

4 Toque em

5 Toque em

5 Toque em [EXEC.][SIM].

(USB)
ON/OFF da Handycam Station na
posio ON (p. 71)

[IMPRIMIR].

(APLIC.IMAGEM)

Copiar/Montar

1 Empurre o selector POWER

Quando a ligao estiver


terminada, (ligao PictBridge)
aparece no ecr.

[FIM].

Para imprimir a data na imagem, toque


em
[DATA/HORA][DATA] ou
[DIA&HORA]
.

Quando terminar a impresso, [A


imprimir...] desaparece a v-se
novamente o ecr de seleco da
imagem.
Continua

69

Imprimir imagens gravadas


(impressora compatvel com
PictBridge) (continua)
Toque em [FIM] quando terminar a
impresso.
Consulte tambm o manual de instrues da
impressora que utilizar.
No tente executar as operaes a seguir se
aparecer
no ecr. As operaes podem no
ser executadas correctamente.
Utilizar o selector POWER.
Desligar o cabo USB da Handycam Station
ou da impressora.
Retirar o Memory Stick Duo da cmara.
Se a impressora parar de funcionar, desligue o
cabo USB e execute a operao desde o incio.
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Se imprimir uma imagem xa gravada no
formato 16:9, as margens esquerda e direita da
imagem podem car cortadas.
Alguns modelos de impressoras podem no
suportar a funo de impresso da data.
Consulte o manual de instrues da impressora
para obter mais informaes.
No garantimos a impresso de imagens
gravadas com outro dispositivo que no seja a
sua cmara de vdeo.
PictBridge uma norma da indstria
estabelecida pela Camera & Imaging Products
Association (CIPA). Pode imprimir imagens
xas sem utilizar um computador desde que
ligue uma impressora directamente a uma
cmara de vdeo digital ou a uma mquina
fotogrca digital de qualquer modelo ou
fabricante.

70

Tomadas para ligao a equipamentos externos


Para os modelos DCR-HC32E/
HC33E:
Base para acessrios

Cmara de vdeo
1

Quando utilizar um acessrio retire a tampa


da base.
A Active Interface Shoe e a base para
acessrios tm um dispositivo de segurana
para xao segura do acessrio instalado.
Para ligar um acessrio, faa presso e
empurre-o at ao m, e depois aperte
o parafuso. Para retirar um acessrio,
desaperte o parafuso, faa presso sobre o
acessrio e puxe-o para fora.
Se estiver a gravar num Memory Stick
Duo com um ash externo (opcional)
ligado base para acessrios, desligue o
ash externo para evitar que o rudo da
carga que gravado.

2
3

Parte inferior

Handycam Station

Para o modelo DCR-HC32E/


HC33E/HC42E/HC43E:
Tomada de A/V (udio/vdeo)
(p. 34, 60, 83)
Para o modelo DCR-HC39E:
Tomada A/V (udio/vdeo) OUT
(p. 34, 60, 83)
Tomada

4
2
5
6
7
8

Para os modelos DCR-HC39E/


HC42E/HC43E:
Active Interface Shoe
(p. 65)
A Active Interface Shoe fornece energia
aos acessrios opcionais, como uma luz
de vdeo, um ash ou um microfone.
Pode ligar ou desligar o acessrio
atravs do selector POWER da cmara
de vdeo. Para obter mais informaes,
consulte o manual de instrues
fornecido com o acessrio.

Copiar/Montar

LANC (azul)

A tomada de controlo LANC utilizada


para controlar o movimento da cassete do
equipamento de vdeo e dos perifricos a
ele ligados.

Conector da interface
Tomada DC IN (p. 9)
Para o modelo DCR-HC32E/
HC33E/HC42E/HC43E:
Tomada de interface de DV
(p. 60, 80, 83)
Para o modelo DCR-HC39E:
Tomada de interface DV OUT
(p. 60, 80)
Tomada (USB) (p. 72)
Interruptor (USB) ON/OFF
Para utilizar a ligao USB, coloque o
interruptor na posio ON.

71

Antes de consultar o Guia dos primeiros


passos no computador
Quando instalar o software Picture Package
num computador Windows a partir do CDROM fornecido, pode efectuar as seguintes
operaes ligando a cmara de vdeo ao
computador.
O software e funes disponveis para os
computadores Windows so diferentes para
os computadores Macintosh. Para obter mais
informaes, consulte o captulo 6 do Guia dos
primeiros passos (First Step Guide) em CDROM. Relativamente ao Guia dos primeiros
passos (First Step Guide), consulte a seco
seguinte.
Pode ligar a cmara de vdeo ao computador de
duas maneiras.
Cabo USB
Este mtodo bom para copiar o vdeo
e o som gravados numa cassete para o
computador, copiar cheiros de um Memory
Stick Duo para o computador e copiar
cheiros para um Memory Stick Duo.
Cabo i.LINK
Este mtodo bom para copiar o vdeo e
o som gravados numa cassete. Se utilizar
um cabo USB, a transferncia dos dados da
imagem feita com maior nitidez.

Para obter mais informaes sobre as


ligaes, consulte o Guia dos primeiros
passos (First Step Guide).

Music Video/Slideshow Producer


Pode seleccionar os seus lmes e imagens
xas preferidas entre as imagens guardadas
no computador e criar com facilidade um
pequeno vdeo ou uma apresentao de
slides original adicionando-lhe msica e
efeitos visuais.

Automatic Music Video Producer


Pode criar pequenos vdeos originais com
facilidade utilizando as imagens gravadas
numa cassete e adicionando-lhes msica e
efeitos visuais.

Copying tape to Video CD


Pode importar o contedo de uma cassete
para criar um CD de vdeo.

Save the images on CD-R


Pode guardar as imagens que copiou para
o computador num CD-R como cpia de
segurana.

Burning Video CD
Pode compor um CD de vdeo com um
menu de vdeos e apresentaes de slides.
O ImageMixer VCD2 compatvel com
imagens xas de alta resoluo.

USB Streaming Tool


Pode ver a imagem de uma cassete que a
cmara de vdeo est a reproduzir ou que
est a ver num computador.

Video Capturing Tool


Pode importar todo o contedo de uma
cassete para o computador.

Viewing video and pictures on a


computer

72

Pode ver as imagens copiadas da cmara de


vdeo, seleccionando-as nas miniaturas. As
imagens xas e os lmes so guardados em
pastas ordenadas por datas.

O CD-ROM (fornecido) inclui o software


indicado a seguir.
Controlador USB
Picture Package Ver.1.5
ImageMixer VCD2
Guia dos primeiros passos (First Step
Guide)

Sobre o Guia dos primeiros


passos (First Step Guide)
Guia dos primeiros passos (First Step
Guide) um manual de instrues que
pode consultar no computador.
Este Guia dos primeiros passos (First Step
Guide) descreve as operaes bsicas,
desde a ligao inicial da cmara de
vdeo ao computador e as denies, ao
funcionamento geral da primeira vez que
utilizar o software guardado no CD-ROM
(fornecido). Depois de instalar o CDROM, leia Instalar o software e Guia dos
primeiros passos (First Step Guide) num
computador (p. 75), inicie o Guia dos
primeiros passos (First Step Guide) e siga
as instrues.

O guia de ajuda fornece explicaes sobre


todas as funes de todas as aplicaes de
software. Consulte o guia de ajuda para
obter informaes mais detalhas depois de
ler o Guia dos primeiros passos (First Step
Guide) at ao m. Para aceder ao guia de
ajuda, clique no cone [?] que aparece no
ecr.

Requisitos do sistema
Utilizadores do Windows
Quando utilizar o Picture Package
SO: Microsoft Windows 98, Windows
98SE, Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition,
Windows XP Home Edition ou
Windows XP Professional
necessria a instalao standard.
O funcionamento no garantido se
utilizar uma actualizao do sistema
operativo indicado acima.
No Windows 98, o Fluxo USB no
suportado.

CPU: Intel Pentium III 500 MHz ou


mais rpido (recomendados 800
MHz ou mais rpido) (Para utilizar o
ImageMixer VCD2, recomendado um
Intel Pentium III 800 MHz ou mais
rpido)
Aplicao: DirectX 9.0c ou posterior
(Este produto baseado na tecnologia
DirectX. necessrio ter o DirectX
instalado.)
Windows Media Player 7.0 ou posterior
Macromedia Flash Player 6.0 ou
posterior
Sistema de som: Placa de som de 16
bits e colunas estreo
Memria: 64 MB ou mais
Disco rgido: Memria disponvel
necessria para a instalao: 500 MB
ou mais
Espao livre em disco recomendado: 6
GB ou mais (consoante o tamanho dos
cheiros de imagens editados)
Ecr: placa de vdeo de 4 MB VRAM,
mnimo 800 600 pontos, High
color (cor de 16 bits, 65 000 cores),
capacidade de controlador de ecr
DirectDraw (este produto no funciona
correctamente com 800 600 pontos ou
menos e 256 cores ou menos).

Utilizar um computador

Sobre a funo de ajuda do


software

No Windows 98 e no Windows 98SE, a


captura de DV no suportada.

Outros: porta USB (tem de ser fornecida


como standard), interface DV
(IEEE1394, i.LINK) (para ligao com
um cabo i.LINK), unidade de disco
(Tem de ter uma unidade de CD-R para
criar um CD de vdeo.
Para obter informaes sobre as
unidades compatveis, visite o seguinte
URL: http://www.ppackage.com/)
Quando reproduzir imagens gravadas num
Memory Stick Duo num computador
SO: Microsoft Windows 98, Windows
98SE, Windows 2000 Professional,
Continua

73

Antes de consultar o Guia dos primeiros passos no computador


(continua)
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition ou Windows XP
Professional com a instalao normal
O funcionamento no garantido se
utilizar uma actualizao do sistema
operativo indicado acima.
CPU: MMX Pentium 200 MHz ou mais
rpido
Aplicao: Windows Media Player (Tem
de ter instalada esta aplicao para
reproduzir lmes.)
Outros: Porta USB (tem de ser fornecida
como standard), unidade de disco

Utilizadores do Macintosh
Se utilizar o ImageMixer VCD2
SO: Mac OS X (v10.1.5 ou posterior)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,
PowerMac srie G3/G4/G5
Memria: 128 MB ou mais
Disco rgido: Memria disponvel
necessria para a instalao: 250 MB
ou mais
Espao livre no disco rgido
recomendado: 4 GB ou mais (consoante
o tamanho dos cheiros de imagem
editados)
Ecr: Mnimo 1 024 768 pontos,
32 000 cores (Este produto no
funciona correctamente com menos de
1 024 768 pontos ou 256 cores.)
Aplicao: QuickTime 4 ou posterior
(QuickTime 5 recomendado)
Outros: Unidade de disco
S quando copiar imagens gravadas num
Memory Stick Duo para um computador
SO: Mac OS 9.1/9.2 ou Mac OS X (v
10.0/v 10.1/v 10.2/v 10.3)
Aplicaes: QuickTime 3.0 ou posterior
(Tem de estar instalado para reproduzir
lmes.)

74

Outros: Porta USB (tem de ser fornecida


como standard)

Se ligar a cmara de vdeo a um computador


Macintosh utilizando um cabo USB, no pode
copiar imagens gravadas numa cassete para
o computador. Para copiar gravaes de uma
cassete, ligue a cmara de vdeo ao computador
com um cabo i.LINK e utilize o software
standard do SO.

Instalar o software e Guia


dos primeiros passos
(First Step Guide) no
computador
Tem de instalar o software etc., com o CDROM fornecido no computador antes de
ligar a cmara de vdeo ao computador.
S tem de fazer esta instalao na primeira
vez.
O software a utilizar varia consoante o
sistema operativo que tiver instalado no
computador.
Para computadores Windows: Picture
Package (incluindo o ImageMixer VCD2)
Para computadores Macintosh: ImageMixer
VCD2
Para obter mais informaes sobre o
software, consulte o Guia dos primeiros
passos (First Step Guide).

Se o ecr no aparecer
Clique duas vezes em [My Computer].
Clique duas vezes em
[PICTUREPACKAGE] (Unidade de
disco)*.
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:))
podem variar consoante o computador.

4 Clique em [Install].

Para fazer a instalao com o Windows


2000/Windows XP, inicie a sesso como
administrador.

1 Certique-se de que a cmara


de vdeo no est ligada ao
computador.

2 Ligue o computador.
Feche todas as aplicaes que estejam
abertas no computador, antes de instalar
o software.

3 Coloque o CD-ROM na unidade

Consoante o sistema operativo do


computador, aparece uma mensagem
indicando que o Guia dos primeiros
passos (First Step Guide) no pode
ser instalado automaticamente com o
InstallShield Wizard. Nesse caso, copie
manualmente o Guia dos primeiros
passos (First Step Guide) para o
computador seguindo as instrues da
mensagem.

Utilizar um computador

Instalar num computador


Windows

5 Seleccione o idioma para a

aplicao que vai instalar e clique


em [Next].

de disco do computador.
Aparece o ecr de instalao.

Continua

75

Instalar o software e Guia dos primeiros passos (First Step Guide) no


computador (continua)

6 Clique em [Next].

10 Seleccione o idioma do Guia

dos primeiros passos (First Step


Guide) que vai instalar e clique
em [Next].
Consoante o computador, este ecr pode
no aparecer. Se isso acontecer, v para
o passo 12.

7 Leia o [License Agreement],

assinale [I accept the terms of the


license agreement] se concordar
e depois clique em [Next].

11 Clique em [Next] para instalar o

Guia dos primeiros passos (First


Step Guide).

8 Seleccione o local onde quer


guardar o software e depois
clique em [Next].

12 Clique em [Next] e siga as

instrues do ecr para instalar o


ImageMixer VCD2.

9 Clique em [Install] no ecr [Ready


to Install the Program].

A instalao do Picture Package


comea.

13 Se aparecer o ecr [Installing

Microsoft (R) DirectX(R)], siga os


passos indicados abaixo para
instalar o DirectX 9.0c. Se no
aparecer, v para o passo 14.

76

Leia o [License Agreement] e clique


em [Next].

Clique em [Next].

15 Retire o CD-ROM da unidade de


disco do computador.

Se tiver dvidas sobre o Picture Package, as


informaes sobre os contactos esto indicadas
na pgina 79.

Clique em [Finish].

Instalar num computador


Macintosh

14 Verique se assinalou [Yes,

I want to restart my computer


now.] e depois clique em [Finish].

de vdeo no est ligada ao


computador.

2 Ligue o computador.
Feche todas as aplicaes que estejam
abertas no computador, antes de instalar
o software.

Utilizar um computador

1 Certique-se de que a cmara

3 Coloque o CD-ROM na unidade


de disco do computador.

O computador desliga-se e volta a


ligar-se automaticamente (Reiniciar).
Os cones de atalho de [Picture Package
Menu] e [Picture Package Menu
destination Folder] (e o Guia dos
primeiros passos (First Step Guide),
se o tiver instalado nos passos 11-12)
aparecem no ambiente de trabalho.

4 Clique duas vezes no cone do


CD-ROM.

5 Copie o [FirstStepGuide.pdf],

guardado no idioma desejado


dentro da pasta [FirstStepGuide],
para o computador.
Continua

77

Instalar o software e Guia dos primeiros passos


(First Step Guide) no computador (continua)

6 Depois, instale o ImageMixer


VCD2.

7 Copie [IMXINST.SIT] da pasta

[MAC] existente no CD-ROM para


a pasta escolhida.

8 Clique duas vezes em [IMXINST.


SIT] na pasta para onde fez a
cpia.

Visualizao Guia dos


primeiros passos (First Step
Guide)
Aceder ao Guia dos primeiros
passos (First Step Guide)
Iniciar num computador Windows
Recomenda-se a visualizao com o
Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ou
posterior.
Clique duas vezes no cone
no
ambiente de trabalho.

9 Clique duas vezes no

[ImageMixerVCD2_Install]
descompactado.

10 Quando aparecer o ecr de

aceitao do utilizador, introduza


o nome e a palavra-passe.
A instalao do ImageMixer VCD2
comea.

Para obter mais informaes sobre como


utilizar o ImageMixer VCD2, consulte a ajuda
on-line do software.

Tambm pode iniciar seleccionando


[Start], [Programs] ([All Programs] para
o Windows XP), [Picture Package], e
[FirstStepGuide], clicando neste ltimo.
Para ver Guia dos primeiros passos (First
Step Guide) em HTML sem utilizar a
instalao automtica, copie a pasta do
idioma desejado da pasta [FirstStepGuide]
do CD-ROM e clique duas vezes em
index.html.
Consulte o FirstStepGuide.pdf nos casos
seguintes:
Quando imprimir Guia dos primeiros
passos (First Step Guide)
Se Guia dos primeiros passos (First
Step Guide) no aparecer correctamente
devido denio do browser mesmo no
ambiente recomendado.
Se a verso HTML de Guia dos
primeiros passos (First Step Guide) no
for instalada automaticamente.

Iniciar num computador Macintosh


Clique duas vezes em FirstStepGuide.
pdf .

78

ou aprovao dos respectivos proprietrios.


A licena do Picture Package concedida
pela Sony Corporation no dever ser
interpretada como conferindo, por
implicao, interdio ou de outro modo,
qualquer licena ou direito de utilizar os
Contedos musicais.
Para ver o PDF, necessrio o Adobe
Reader. Se no estiver instalado no
computador, pode transferi-lo da pgina
web da Adobe Systems:
http://www.adobe.com/

Para obter informaes sobre


este software
Centro de assistncia ao utilizador da
Pixela

Direitos de autor
Peas musicais, gravao de som ou outros
contedos musicais de terceiros que possa
adquirir atravs de CDs, da Internet ou de
outras fontes (os Contedos musicais)
so trabalhos protegidos por direitos
de autor dos respectivos proprietrios e
esto protegidos pelas leis de direitos de
autor ou outras leis aplicveis em cada
pas/regio. Salvo na medida em que
tal seja expressamente permitido pelas
leis aplicveis, no permitido utilizar
(incluindo, sem limitaes, copiar,
modicar, reproduzir, carregar, transmitir
ou colocar numa rede externa de acesso
pblico, transferir, distribuir, emprestar,
licenciar, vender e publicar) nenhum dos
Contedos musicais, sem obter autorizao

Utilizar um computador

Home Page da Pixela


Windows: http://www.ppackage.com/
Macintosh: http://www.ImageMixer.com/
Amrica do Norte (Los Angeles)
Telefone:
+1-213-341-0163
Europa (Reino Unido) Telefone:
+44-1489-564-764
sia (Filipinas) Telefone:
+63-2-438-0090

79

Criar um DVD (Acesso


directo a Click to DVD)
Para criar DVDs, ligue a cmara de vdeo,
com um cabo i.LINK (opcional), a um
computador da srie Sony VAIO* que
suporte o Click to DVD. A imagem
automaticamente copiada e gravada num
DVD.
Os procedimentos a seguir descrevem
como criar um DVD a partir de uma
imagem gravada numa cassete. Para
obter informaes sobre os requisitos de
funcionamento e do sistema, visite o URL
seguinte:
Europa
http://www.vaio-link.com/
EUA
http://www.ita.sel.sony.com/support/
dvimag/
Regio da sia do Pacco
http://www.css.ap.sony.com/
Coreia
http://scs.sony.co.kr/
Taiwan
http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/
China
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
Tailndia
http://www.sony.co.th/vaio/index.html
Amrica Latina
http://vaio-online.sony.com/

ao conector i.LINK
(IEEE1394)
Cabo i.LINK
(opcional)

interface

DV

S pode utilizar um cabo i.LINK para


esta operao. No pode utilizar um cabo
USB.
* Tem de ter um computador VAIO da Sony
equipado com uma unidade de DVD que
possa ser utilizada para gravar DVDs.
Tambm tem de ter instalado o Click to
DVD Ver.1.2 (software original da Sony)
ou uma verso posterior no computador.

Utilizar a funo Acesso directo a


Click to DVD pela primeira vez
A funo Acesso directo a Click to DVD
permite copiar facilmente para um DVD as
imagens gravadas numa cassete, se ligar a
cmara ao computador. Antes de utilizar a
funo Acesso directo a Click to DVD,
siga os passos indicados abaixo para
abrir o Click to DVD Automatic Mode
Launcher.
Ligue o computador.
Clique no menu Iniciar e seleccione [All
Programs].
Seleccione [Click to DVD] nos programas
que aparecem e depois clique em [Click to
DVD Automatic Mode Launcher].
O [Click to DVD Automatic Mode
Launcher] abre-se.

80

Depois de abrir o [Click to DVD


Automatic Mode Launcher] uma vez, ele
passa a abrir-se automaticamente sempre
que ligar o computador.
O [Click to DVD Automatic Mode
Launcher] instalado para cada um dos
utilizadores do Windows XP.

1 Ligue o computador.
Saia de todas as aplicaes que utilizem
uma ligao i.LINK.

2 Prepare a fonte de alimentao

para a cmara de vdeo e


empurre o selector POWER
para baixo de modo a acender o
indicador luminoso PLAY/EDIT.

3 Introduza uma cassete gravada


na cmara de vdeo.

4 Ligue a cmara de vdeo ao

computador com um cabo i.LINK


(opcional) (p. 80).

Quando ligar a cmara de vdeo a um


computador, introduza o conector na
direco correcta. Se introduzir o conector
fora, pode danic-lo e avariar a cmara de
vdeo.
Para obter mais informaes, consulte o
Guia dos primeiros passos (First Step
Guide).

5 Toque em

[MENU]

(EDITAR&REPR.)
[GRAVAR DVD]
.

6 Coloque um DVD gravvel na

unidade de disco do computador.

7 Toque em [EXECUTAR] no ecr


da cmara de vdeo.
60min
GRAVAR DVD
INICIAR
CRIAR DVD?

0:00:00:00

EXECUTAR

CANC.

O estado de funcionamento do
computador aparece no ecr LCD da
cmara de vdeo.
CAPTAR: a imagem gravada na cassete
est a ser copiada para o computador.
CONVERTER: a imagem est a ser
convertida para o formato MPEG2.
GRAVAR: a imagem est a ser gravada
no DVD.
Se utilizar um DVD-RW/+RW que tenha
outros dados armazenados, aparece a
mensagem [Isto um disco gravado. Apagar
e substituir?] no ecr LCD da cmara de
vdeo. Se tocar em [EXECUTAR], apaga os
dados existentes e grava novos dados.

Utilizar um computador

Utilize o transformador de CA
fornecido como fonte de alimentao,
uma vez que a criao de um DVD
demora algumas horas.

O Click to DVD abre-se e aparecem


instrues no ecr do computador.

8 Toque em [NO] para concluir a


criao de um DVD.

60min
0:00:00:00
GRAVAR DVD
CONCLUDA
Criar outra
cpia?
Ta b u l e i r o
disco abre.
SIM

NO

O tabuleiro do disco sai


automaticamente. Para criar outro DVD
com o mesmo contedo, toque em
[SIM].

Continua

81

Criar um DVD (Acesso directo a


Click to DVD) (continua)
O tabuleiro do disco sai. Coloque um
novo DVD gravvel na unidade de
disco. Depois repita os passos 7 e 8.

Para cancelar a operao


Toque em [CANC.] no ecr LCD da
cmara de vdeo.
No pode cancelar a operao depois de
aparecer [A nalizar DVD.] no ecr da cmara
de vdeo.
No desligue o cabo i.LINK nem coloque
o selector POWER noutro modo na cmara
de vdeo, enquanto a imagem no estiver
totalmente copiada para o computador.
Quando a mensagem [CONVERTER] ou
[GRAVAR] aparecer no ecr, signica que a
captura de imagens j terminou. Mesmo que
desligue o cabo i.LINK ou a cmara de vdeo
nesta altura, no interrompe a criao do DVD.
Se ocorrer alguma das situaes indicadas
a seguir, a cpia da imagem cancelada.
criado um DVD com os dados at ao ponto em
que a operao foi cancelada. Para obter mais
informaes, consulte os cheiros de ajuda do
Click to DVD Automatic Mode Launcher.
Se a cassete tiver uma parte em branco de 10
segundos ou mais.
Se a data dos dados da cassete for anterior
data de gravao das ltimas imagens.
Se houver imagens normais e de tamanho
grande gravadas na mesma cassete.
No pode utilizar a cmara de vdeo nas
seguintes situaes:
Durante a reproduo de uma cassete
Enquanto estiver a gravar imagens num
Memory Stick Duo
Quando iniciar o Click to DVD a partir do
computador
Modelos DCR-HC32E/HC33E/HC42E/
HC43E:
Quando a opo de menu [A/VSADA
DV] da cmara de vdeo estiver na posio
[LIGAR].

82

Ligar um videogravador analgico ao computador atravs


da cmara de vdeo (Funo de converso de sinal)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Se utilizar o cabo de ligao de A/V e um cabo i.LINK (opcional), pode converter uma sada
de sinal analgico a partir de um dispositivo analgico, como um videogravador, para um
sinal digital, e transferi-lo para um dispositivo digital, como um computador, atravs da
cmara de vdeo.
Primeiro, tem de instalar no computador software que consiga gravar o sinal de vdeo.
Tomada A/V

(Amarela) (Branca) (Vermelha)

Videogravador

Computador

Interface

DV

:uxo do sinal

Cabo de ligao de A/V


(fornecido)
Ligue o cabo de ligao de A/V sua cmara
de vdeo ou Handycam Station.

Cabo de ligao de A/V com S


VIDEO (opcional)
Se zer a ligao a outro equipamento atravs
da tomada S VIDEO, utilizando o cabo de
ligao de A/V com um cabo S VIDEO
(opcional), as imagens so reproduzidas com
maior qualidade do que com a ligao do
cabo A/V fornecido.
Ligue as chas branca e vermelha (udio
esquerdo/direito) e a cha S VIDEO (canal
S VIDEO) de um cabo de ligao de A/V
(opcional). Nesse caso, no necessrio ligar
a cha amarela (vdeo normal). Se utilizar
apenas a ligao S VIDEO o som no se
ouve.

tomada i.LINK
(IEEE 1394)
Cabo i.LINK
(opcional)

tomada i.LINK

Utilizar um computador

Primeiro, programe [VISUALIZAO]


para [LCD] no menu (p. 56). (A
programao predenida [LCD].)

1 Ligue o dispositivo de vdeo


analgico.

2 Empurre o selector POWER da


cmara de vdeo para baixo de
modo a acender o indicador
luminoso PLAY/EDIT.

Utilize o transformador de CA
fornecido como fonte de alimentao.
Continua

83

Ligar um videogravador analgico ao


computador atravs da cmara de vdeo
(Funo de converso de sinal) (continua)

3 No ecr LCD, toque em

[MENU]
(PROG.STAND.)
[A/VSADA DV] [LIGAR]
.

4 Inicie a reproduo no

dispositivo de vdeo analgico.

5 Inicie os procedimentos de
captura no computador.

Para obter informaes sobre o


funcionamento, consulte o manual de
instrues fornecido com o software ou
a ajuda on-line.
Depois de capturar imagens e som,
termine os procedimentos de captura no
computador e interrompa a reproduo
no dispositivo de vdeo analgico.
O software Picture Package ou ImageMixer
VCD2 includo no suporta a funo de
converso de sinal.
Pode no conseguir obter imagens correctas,
consoante as condies de entrada do sinal de
vdeo analgico na cmara de vdeo.
No pode transferir para um computador
imagens com sinais de proteco de direitos de
autor.
Pode utilizar um cabo USB em vez de um
cabo i.LINK (opcional) para transferir imagens
para um computador. No entanto, a imagem
visualizada pode car menos suave.
Se estiver a utilizar um cabo USB ou um
cabo i.LINK para ligar a cmara de vdeo
ao computador, introduza os conectores na
direco correcta. Se introduzir os conectores
fora, pode danic-los e avariar a cmara de
vdeo.

84

Resoluo de problemas
Se surgirem problemas na utilizao da cmara de vdeo, utilize a tabela de resoluo de
problemas apresenta abaixo para identicar o problema. Se o problema persistir, retire a fonte
de alimentao e entre em contacto com o representante da Sony.

Operaes gerais/Easy Handycam


O aparelho no liga.
A bateria est descarregada, tem pouca carga ou no est colocada na cmara de vdeo.
Coloque uma bateria carregada na cmara de vdeo (p. 9).
Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede (p. 9).
Introduza correctamente a cmara de vdeo na Handycam Station (p. 9).

A cmara de vdeo no funciona, mesmo quando est ligada no interruptor de


corrente.
Desligue o transformador de CA da tomada de parede ou retire a bateria e volte a lig-lo/
coloc-la cerca de 1 minuto depois. Se as funes continuarem a no activar, carregue no
boto RESET (p. 26) com um objecto pontiagudo. (Se carregar no boto RESET, todas as
programaes, incluindo a programao do relgio, voltam aos valores de fbrica, excepto as
opes do menu pessoal.)

Os botes no funcionam.
Durante o funcionamento de Easy Handycam, os botes so limitados (p. 20).

Durante a gravao ou comunicao com outro dispositivo atravs do cabo USB, no pode
activar nem desactivar o modo Easy Handycam.

As programaes mudam no modo Easy Handycam.


No modo Easy Handycam, so repostos os valores predenidos das programaes das
funes que no aparecem no ecr. Quando cancelar o modo Easy Handycam, recupera as
programaes previamente efectuadas.

Resoluo de problemas

No consegue activar nem desactivar o modo Easy Handycam.

O [MODO DEMO] no arranca.


No consegue ver a demonstrao se o selector NIGHTSHOT PLUS estiver na posio ON.
Ejecte a cassete e o Memory Stick Duo da cmara de vdeo (p. 17).

A cmara de vdeo aquece.


A cmara est ligada h muito tempo. Isto no sinnimo de avaria.

Continua

85

Resoluo de problemas (continua)

Baterias/Fontes de alimentao
A cmara desliga-se repentinamente.
Se estiver cerca de 5 minutos sem utilizar a cmara de vdeo, esta desliga-se
automaticamente (DESLIG. AUTO). Mude a programao de [DESLIG. AUTO] (p. 57),
volte a ligar a cmara (p. 13) ou utilize o transformador de CA.
Carregue a bateria (p. 9).

O indicador luminoso CHG (carga) no se acende durante a carga da bateria.


Coloque o selector POWER na posio OFF (CHG) (p. 9).
Coloque correctamente a bateria na cmara de vdeo (p. 9).
A tomada de parede no est a fornecer corrente (p. 9).
Introduza correctamente a cmara de vdeo na Handycam Station (p. 9).
A bateria est completamente carregada (p. 9).

O indicador luminoso CHG (carga) pisca durante a carga da bateria.


Coloque correctamente a bateria na cmara de vdeo. Se o problema persistir, retire a cha
do transformador de CA da tomada de parede e contacte o representante da Sony. A bateria
pode estar danicada.

A cmara desliga-se frequentemente, apesar de o indicador de carga residual


da bateria indicar que a bateria ainda tem carga suciente.
O indicador de carga residual da bateria no est a funcionar correctamente ou a bateria no
tem carga suciente. Volte a carregar totalmente a bateria para corrigir a indicao (p. 9).

O indicador de carga residual da bateria no mostra o tempo correcto.


A temperatura ambiente demasiado alta ou baixa ou a bateria no tem carga suciente. Isto
no sinnimo de avaria.
Volte a carregar totalmente a bateria. Se o problema persistir, substitua a bateria por uma
nova. Pode estar danicada (p. 9, 112).
Consoante o ambiente de utilizao, o tempo indicado pode no ser correcto. Se abrir ou
fechar o painel LCD, a carga residual correcta demora cerca de 1 minuto a aparecer no ecr.

A bateria descarrega-se rapidamente.


A temperatura ambiente demasiado alta ou baixa ou a bateria no tem carga suciente. Isto
no sinnimo de avaria.
Volte a carregar totalmente a bateria. Se o problema persistir, substitua a bateria por uma
nova. Pode estar danicada (p. 9, 112).

Ocorre um problema quando a cmara de vdeo est ligada ao transformador


de CA.

86

Desligue a cmara de vdeo e retire a cha do transformador de CA da tomada de parede.


Depois, volte a ligar o transformador de CA tomada.

Ecr LCD/visor electrnico


Um efeito ondulado aparece no visor LCD quando este tocado.
Isto no sinnimo de avaria. No toque com demasiada presso no visor LCD.

Aparece no LCD ou visor electrnico uma imagem desconhecida.


A cmara de vdeo est no [MODO DEMO] (p. 51). Toque no ecr LCD ou introduza uma
cassete ou um Memory Stick Duo para cancelar o [MODO DEMO].

Aparece no ecr um indicador desconhecido.


Consulte a lista dos indicadores (p. 103).

A imagem permanece no ecr LCD.


Isto acontece se desligar o transformador de CA da tomada de parede ou se retirar a bateria
sem desligar a cmara primeiro. Isto no sinnimo de avaria.

No consegue desligar a luz de fundo do LCD. (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)


Durante o funcionamento de Easy Handycam (p. 20), no pode ligar/desligar a luz de fundo
do LCD utilizando DISP/BATT INFO.

Toque ligeiramente no ecr LCD.


Carregue em DISP/BATT INFO na cmara de vdeo (ou em DISPLAY no Remote
Commander) (p. 15).

Os botes do painel digital no funcionam correctamente ou no funcionam


de todo.
Regule o ecr ([CALIBRAO]) (p. 116).

Resoluo de problemas

Os botes no aparecem no painel digital.

A imagem no est ntida no visor electrnico.


Utilize a patilha de regulao da lente do visor electrnico para regular a lente (p. 14).

A imagem que podia ver no visor electrnico desapareceu.


Feche o painel LCD. A imagem no aparece no visor electrnico enquanto o painel LCD
estiver aberto (p. 14).

Continua

87

Resoluo de problemas (continua)

Cassetes
No consegue ejectar a cassete do compartimento.
Verique se a fonte de alimentao (bateria ou transformador de CA) est bem ligada (p. 9).
Retire a bateria da cmara de vdeo e volte a coloc-la (p. 10).
Coloque uma bateria carregada na cmara de vdeo (p. 9).

No consegue ejectar a cassete, mesmo com a tampa do respectivo


compartimento aberta.
Est a comear a formar-se condensao na cmara de vdeo (p. 115).

O indicador Cassette Memory ou o ttulo no aparece enquanto estiver a


utilizar uma cassete com a Cassette Memory.
Dado que esta cmara de vdeo no compatvel com Cassette Memory, o indicador no
aparece.

No aparece o indicador de ta restante.


Programe [
RESTANTE] para [LIGAR] de modo a aparecer sempre o indicador de ta
restante (p. 56).

Memory Stick Duo


No consegue activar as funes utilizando o Memory Stick Duo.
Empurre o selector POWER para baixo de modo a acender o indicador luminoso CAMERAMEMORY ou PLAY/EDIT (p. 13).
Introduza um Memory Stick Duo na cmara de vdeo (p. 17).
Se utilizar um Memory Stick Duo formatado num computador, formate-o na cmara de
vdeo (p. 110).

No consegue apagar as imagens.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo
(p. 110).
Cancele a proteco da imagem (p. 68).
O nmero mximo de imagens que pode apagar de uma vez 100.

No consegue apagar todas as imagens de uma vez.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo
(p. 110).
Cancele a proteco das imagens (p. 68).

88

No consegue formatar o Memory Stick Duo.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo
(p. 110).

No consegue aplicar a proteco da imagem.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo
(p. 110).
Volte a executar a operao no ecr de ndice (p. 68).

No consegue marcar as imagens para impresso.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo.
(p. 110).
Volte a executar a operao no ecr de ndice (p. 68).
O nmero mximo de imagens que pode marcar para impresso 999.
No pode marcar lmes para impresso.

O nome do cheiro de dados no indicado correctamente.


Se a estrutura do directrio no respeitar a norma universal, s aparece o nome do cheiro.
O cheiro est danicado.
O formato do cheiro no suportado pela cmara de vdeo (p. 110).

O cheiro est danicado.


O formato do cheiro no suportado pela cmara de vdeo (p. 110).

Gravar
Consulte tambm as seces Regular a imagem durante a gravao (p. 91) e Memory
Stick Duo (p. 88).

Resoluo de problemas

O nome do cheiro de dados pisca.

A cassete no avana quando carrega em REC START/STOP.


Empurre o selector POWER para baixo de modo a acender o indicador luminoso CAMERATAPE (p. 22).
A cassete chegou ao m. Rebobine-a ou introduza uma nova cassete.
Coloque a patilha de proteco contra gravao na posio REC ou introduza uma cassete
nova (p. 109).
A ta est presa no tambor devido condensao de humidade. Retire a cassete e aguarde
pelo menos 1 hora at voltar a introduzi-la na cmara de vdeo (p. 115).

No consegue gravar no Memory Stick Duo.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo
(p. 110).
Continua

89

Resoluo de problemas (continua)


A capacidade est esgotada. Apague as imagens desnecessrias gravadas no Memory Stick
Duo (p. 67).
Formate o Memory Stick Duo na cmara de vdeo ou introduza outro Memory Stick
Duo (p. 47).
Para os modelos DCR-HC32E/HC33E:
No pode gravar imagens xas no Memory Stick Duo utilizando o modo [SEL.FOR.
ALR.] (p. 44).
Para os modelos DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Se [GRV.SUAV.INT] estiver activada, no pode gravar imagens xas num Memory Stick
Duo durante a gravao na cassete.

O ngulo de gravao varia com a posio denida no interruptor POWER.


O ngulo de gravao mais amplo quando o interruptor POWER est colocado em
CAMERA-MEMORY do que quando est colocado em CAMERA-TAPE.

No consegue gravar uma transio suave entre a ltima cena gravada numa
cassete e a seguinte.
Observe o seguinte.
Execute PROC.FIM (p. 31).
No retire a cassete. (A imagem ser gravada continuamente sem pausas mesmo que
desligue a cmara.)
No grave imagens nos modos SP e LP na mesma cassete.
Evite parar e depois voltar a gravar um lme no modo LP.

No ouve o som do obturador quando grava uma imagem xa.


Programe [SINAL SONORO] para [LIGAR] (p. 56).

O ash externo (opcional) no funciona.


O ash no est ligado ou no est correctamente instalado.

[PROC.FIM] no funciona.
A cassete foi ejectada depois da gravao (p. 31).
A cassete nova e no tem nada gravado.

[PROC.FIM] no funciona correctamente.


Existe uma parte em branco no princpio ou no meio da cassete. Isto no sinnimo de
avaria.

A gravao com intervalos suaves pra/[Paragem gravaoc/ interv. suaves


devido a erro.] aparece e a gravao pra.(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
A cabea de vdeo pode estar suja. Utilize uma cassete de limpeza (opcional).
Tente novamente desde o incio.
Utilize uma minicassete DV da Sony.

90

Regular a imagem durante a gravao


Consulte tambm Menu (p. 94).
A focagem automtica no funciona.
Programe [FOCO] para [AUTO] (p. 42).
As condies de gravao no so adequadas para focagem automtica. Regule a focagem
manualmente (p. 42).

[STEADYSHOT] no funciona.
Programe [STEADYSHOT] para [LIGAR] (p. 44).

No consegue activar a funo BACK LIGHT.


A funo BACK LIGHT cancelada se programar [EXPOSIO] para [MANUAL] (p. 41)
ou seleccionar [MED.LUZ] (p. 40).
No possvel activar a funo BACK LIGHT no modo Easy Handycam.

[ZOOM DIG.] no funciona.


[ZOOM DIG.] no funciona se programar [TELE MACRO] para [LIGAR].

Isto acontece se houver demasiado contraste entre o motivo e o fundo. Isto no sinnimo
de avaria.

Se lmar um motivo muito brilhante, aparece uma barra vertical.


Este fenmeno tem o nome de efeito de mancha. Isto no sinnimo de avaria.

Aparecem no ecr pequenos pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes.

Resoluo de problemas

Se gravar a luz de uma vela ou a luz elctrica no escuro, aparece uma banda
vertical.

Os pontos aparecem quando est a gravar nos modos [OBTR.LENTO], [SUPER NSPLUS]
ou [COLOR SLOW S]. Isto no sinnimo de avaria.

As cores da imagem no aparecem correctamente.


Desactive a funo NightShot plus (p. 24).

A imagem aparece muito brilhante no ecr e o motivo no aparece no ecr.


Desactive a funo NightShot plus (p. 24).
Cancele a funo de BACK LIGHT (p. 25).

Continua

91

Resoluo de problemas (continua)

A imagem aparece muito escura no ecr e o motivo no aparece no ecr.


(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
A luz de fundo do LCD est desligada. Carregue sem soltar DISP/BATT INFO durante
alguns segundos para ligar a luz de fundo (p. 14).

As cores tremem ou esto alteradas.


Isto acontece se gravar imagens com a luz de uma lmpada uorescente, de sdio ou
de mercrio com a programao [RETRATO] ou [DESPORTO]. Neste caso, cancele
[PROGRAMAR EA] (p. 40).

Aparecem bandas pretas se gravar um ecr de televisor ou de computador.


Programe [STEADYSHOT] para [DESLIGAR] (p. 44).

Reproduo
Se estiver a reproduzir imagens guardadas num Memory Stick Duo, consulte tambm a
seco Memory Stick Duo (p. 88).
No consegue reproduzir a cassete.
Empurre o selector POWER para baixo de modo a acender o indicador luminoso PLAY/
EDIT.
Rebobine a cassete (p. 23).

As imagens guardadas num Memory Stick Duo no so reproduzidas no


tamanho ou formato real.
As imagens gravadas noutros equipamentos podem no aparecer no tamanho real. Isto no
sinnimo de avaria.
Se reproduzir um lme gravado no Memory Stick Duo no formato 16:9, aparecero faixas
pretas na parte superior e inferior do ecr. Isto no sinnimo de avaria.

No consegue reproduzir os dados da imagem guardada num Memory Stick


Duo.
Desactive a funo USB Streaming da cmara de vdeo e coloque o interruptor (USB)
ON/OFF (p. 71) da Handycam Station na posio OFF.
No consegue reproduzir os dados da imagem se modicar os cheiros ou pastas ou editar
os dados num computador. (Neste caso, o nome do cheiro pisca.) Isto no sinnimo de
avaria (p. 111).
No consegue reproduzir imagens gravadas noutros equipamentos. Isto no sinnimo de
avaria (p. 111).
No consegue reproduzir imagens editadas num computador ou gravadas noutros
equipamentos.

92

Aparecem linhas horizontais na imagem. As imagens no so ntidas ou no


aparecem.
Limpe a cabea de vdeo com uma cassete de limpeza (opcional) (p. 116).

O som no se ouve ou est muito baixo.


Programe [MULTISOM] para [ESTREO] (p. 53).
Aumente o volume (p. 23).
Regule [MIST. UDIO] no lado [ST2] (som adicional) at ouvir o som adequadamente
(p. 66).
Se estiver a utilizar uma cha S VIDEO, verique se as chas vermelha e branca do cabo de
ligao de A/V tambm esto ligadas (p. 34).

H quebras no som.
Limpe a cabea de vdeo com uma cassete de limpeza (opcional) (p. 116).

--- aparece no ecr.


A cassete que est a ver foi gravada sem a programao da data e da hora activada.
Est a reproduzir uma parte em branco da cassete.
No possvel ler o cdigo de dados numa cassete com riscos ou rudo.

aparece no ecr.

A cassete foi gravada num sistema de cores da televiso diferente do sistema da sua cmara
de vdeo (PAL). Isto no sinnimo de avaria (p. 108).

aparece no ecr.
A cassete que est a reproduzir foi gravada noutro equipamento com um microfone de 4ch
(4CH MIC REC). A cmara de vdeo no compatvel com a gravao com um microfone
de 4 canais.

Resoluo de problemas

Ocorrem interferncias e

A procura da data no funciona correctamente.


Se a gravao de um dia for inferior a dois minutos, a cmara de vdeo pode no conseguir
localizar com preciso o ponto em que muda a data da gravao.
Existe uma parte em branco no princpio ou no meio da cassete. Isto no sinnimo de
avaria.

Remote Commander
O Remote Commander fornecido no funciona.
Coloque [TELECOMANDO] na posio [LIGAR] (p. 56).

Continua

93

Resoluo de problemas (continua)


Retire quaisquer obstculos que estejam entre o Remote Commander e o sensor remoto.
No aponte o sensor remoto para fontes de luz fortes, como a luz solar ou iluminao
directa. Se o zer, o Remote Commander pode no funcionar bem.
Introduza uma nova pilha. Coloque uma pilha no respectivo compartimento, fazendo
corresponder as polaridades +/ com as marcas +/ (p. 118).

O videogravador no funciona bem quando utiliza o Remote Commander


fornecido.
Seleccione um modo de comando diferente de VTR 2 para o videogravador ou tape o sensor
do videogravador com um papel preto.

Menu
As opes de menu aparecem esbatidas.
No pode seleccionar opes esbatidas na gravao/reproduo.

No consegue utilizar [PROGRAMAR EA].


No pode utilizar [PROGRAMAR EA] em conjunto com:
NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[TELE MACRO]
[DESPORTO] no funciona se o selector POWER estiver programado para o modo
CAMERA-MEMORY.

No consegue utilizar [MED.LUZ].


No pode utilizar [MED.LUZ] juntamente com:
NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
Se programar [PROGRAMAR EA], [MED.LUZ] automaticamente programada para
[AUTO].

No consegue utilizar [EXPOSIO].


No pode utilizar [EXPOSIO] juntamente com:
NightShot plus
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
Se programar [PROGRAMAR EA], [EXPOSIO] automaticamente programada para
[AUTO].

No pode utilizar [EQ.BRANCO]


No pode usar [EQ.BRANCO] quando utiliza NightShot plus ou [SUPER FN].

94

No consegue utilizar [FOCO PONTO].


No pode utilizar [FOCO PONTO] juntamente com [PROGRAMAR EA].

No consegue utilizar [TELE MACRO]


No pode utilizar [TELE MACRO] em conjunto com:
[PROGRAMAR EA]
A gravao de um lme numa cassete ou Memory Stick Duo.

No consegue utilizar [SUPER NSPLUS].


No pode utilizar [SUPER NS PLUS] em conjunto com:
[FADER]
[EFEITO DIG]
[PROGRAMAR EA]

[COLOR SLOW S] no funciona correctamente.

No consegue utilizar [FADER].


No pode utilizar [FADER] juntamente com:
[TEMP.AUTO]
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[EFEITO DIG]
[GRV.SUAV. INT](DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Resoluo de problemas

[COLOR SLOW S] pode no funcionar correctamente na escurido total. Utilize NightShot


plus ou [SUPER NSPLUS].
No pode utilizar [COLOR SLOW S] juntamente com:
[FADER]
[EFEITO DIG]
[PROGRAMAR EA]
[EXPOSIO]
[MED.LUZ]

No consegue utilizar [EFEITO DIG].


No pode utilizar [EFEITO DIG] juntamente com:
[SUPER NSPLUS]
[COLOR SLOW S]
[FADER]
No pode utilizar [OBTR.LENTO] e [FILME ANT.] em conjunto com [PROGRAMAR EA]
(excepto [AUTO]).
No pode utilizar [FILME ANT.] juntamente com:
[SEL.FOR.ALR.](DCR-HC32E/HC33E)
[EFEITO IMAG]

Continua

95

Resoluo de problemas (continua)

Copiar/Montar/Ligar a outros equipamentos


A produo de imagens da cmara de vdeo no aparece no visor do
dispositivo ligado.
Quando instalar a cmara de vdeo na Handycam Station, feche a tampa da tomada DC IN e,
em seguida, coloque a cmara de vdeo na Handycam Station, na direco correcta, de forma
cuidadosa (p. 9).

As imagens dos equipamentos ligados no aparecem no LCD nem no visor


electrnico.
Programe [VISUALIZAO] para [LCD] (p. 56).
No pode transmitir um sinal para a cmara de vdeo se carregar em DISP/BATT INFO
quando [VISUALIZAO] est programado para [SAD-V/LCD] (p. 56).

No consegue ampliar/reduzir as imagens dos equipamentos ligados.


No pode aplicar o zoom nas imagens dos dispositivos ligados cmara de vdeo (p. 25).

O cdigo de tempo e outras informaes aparecem no visor do equipamento


ligado.
Programe [VISUALIZAO] para [LCD] com um cabo de ligao de A/V ligado (p. 56).

No consegue copiar correctamente utilizando o cabo de ligao de A/V.


Programe [VISUALIZAO] para [LCD] (p. 56).
O cabo de ligao de A/V no est ligado correctamente. Verique se o cabo de ligao de
A/V est ligado tomada adequada, ou seja tomada de sada do dispositivo cujas imagens
est a copiar(para os modelos DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ou tomada de entrada
de outro dispositivo para copiar as imagens da cmara de vdeo.

No se ouve o novo som adicionado cassete gravada.


Regule [MIST.UDIO] no lado [ST1] (som original) at ouvir o som adequadamente
(p. 66).

No consegue copiar imagens xas de uma cassete para um Memory Stick


Duo.
No consegue gravar ou pode gravar uma imagem distorcida, se tiver utilizado muitas vezes
a cassete para gravao.

No consegue copiar lmes de uma cassete para um Memory Stick Duo.


No consegue gravar ou pode gravar uma imagem distorcida nos casos seguintes:
A cassete tem uma parte em branco.
A cassete foi utilizada muitas vezes para gravao.
O sinal de entrada foi interrompido ou cortado.

96

No consegue introduzir imagens. (DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)


No pode fazer a entrada de imagens se [VISUALIZAO] estiver programado para
[SAD-V/LCD] (p. 56).
No pode introduzir imagens se carregar no boto DISP/BATT INFO.

A imagem aparece distorcida ou escura.


Os cabos de ligao de A/V esto ligados cmara de vdeo e Handycam Station. Desligue
um dos cabos de ligao de A/V.

Ligao a um computador
O computador no reconhece a cmara de vdeo.
Desligue o cabo do computador e da cmara de vdeo e volte a lig-lo correctamente.
Coloque o interruptor (USB) ON/OFF da Handycam Station na posio ON.
Ligue a Handycam Station correctamente cmara de vdeo.
Desligue todos os dispositivos USB com excepo do teclado, do rato e da cmara de vdeo,
do computador.
Desligue o cabo do computador e da cmara de vdeo, reinicie o computador e volte a liglos correctamente.

Congure o ecr do computador da maneira seguinte:


Windows: 800 600 pontos ou mais, High Color (16 bits, 65 000 cores) ou mais)
Macintosh: 1 024 768 pontos ou mais, 32 000 cores ou mais

No consegue ver as imagens que est a ver na cmara de vdeo, no


computador.
Empurre o interruptor POWER para baixo para ligar o indicador luminoso CAMERA-TAPE
da cmara de vdeo e programe [USB-CAMERA] para [FLUXO USB] (p. 55). (S quando
zer a ligao a um computador Windows com um cabo USB)
Desligue o cabo do computador, ligue a cmara de vdeo e volte a lig-lo correctamente.

Resoluo de problemas

Aparece uma mensagem de erro quando introduz o CD-ROM fornecido no


computador.

No consegue ver as imagens gravadas numa cassete, no computador.


Empurre o interruptor POWER para baixo para ligar o indicador luminoso CAMERA-TAPE
da cmara de vdeo e programe [USB-CAMERA] para [FLUXO USB] (p. 55). (S quando
zer a ligao a um computador Windows com um cabo USB)
Desligue o cabo do computador e volte a lig-lo.

Continua

97

Resoluo de problemas (continua)

No consegue ver as imagens gravadas numa cassete, num computador


Macintosh.
Se ligar a cmara de vdeo a um computador Macintosh utilizando um cabo USB, no pode
copiar imagens gravadas numa cassete para o computador. Para copiar gravaes de uma
cassete, ligue a cmara de vdeo ao computador com um cabo i.LINK (opcional) e utilize o
software standard do SO.

No consegue ver as imagens gravadas num Memory Stick Duo, no


computador.
Introduza um Memory Stick Duo na direco correcta e empurre-o at ao m.
No pode utilizar um cabo i.LINK. Ligue a cmara de vdeo e o computador com o cabo
USB.
Empurre o interruptor POWER para baixo para ligar o indicador luminoso PLAY/EDIT da
cmara de vdeo e programe [USB-PLY/EDT] para [USB STAND] (p. 55).
O computador no reconhece o Memory Stick Duo se estiver a utilizar a cmara de vdeo
como, por exemplo, durante a reproduo ou edio de uma cassete. Deixe de utilizar a
cmara antes de a ligar ao computador.

O cone do Memory Stick Duo ([Removable disk] ou [Sony Memory Stick])


no aparece no ecr do computador.
Introduza um Memory Stick Duo na cmara de vdeo.
Desligue todos os dispositivos USB do computador com excepo do teclado, rato e cmara
de vdeo.
Empurre o selector POWER para baixo de modo a acender o indicador luminoso PLAY/
EDIT na cmara de vdeo e programe [USB-PLY/EDT] para [USB STAND] (p. 55).
O computador no reconhece o Memory Stick Duo se estiver a utilizar a cmara de vdeo
como, por exemplo, durante a reproduo ou edio de uma cassete. Deixe de utilizar a
cmara antes de a ligar ao computador.

A imagem no aparece no ecr do computador Windows quando utiliza um


cabo USB.
O controlador USB foi registado incorrectamente porque ligou o computador cmara de
vdeo antes de terminada a instalao do controlador USB. Execute o procedimento abaixo
para instalar o controlador USB correctamente.

Para o Windows 98/Windows 98SE/Windows Me


Se copiar ou reproduzir imagens de uma cassete utilizando o computador, o funcionamento
no garantido no Windows 98.
1 Verique se a cmara de vdeo est ligada ao computador.
2 Clique com o boto direito do rato em [My Computer] e depois clique em [Properties].
Aparece o ecr [System Properties].
3 Clique no separador [Device Manager].
4 Se j tiver instalado os dispositivos indicados abaixo, clique com o boto direito do rato
neles e depois clique em [Remove] para os eliminar.

98

5
6
7
8

Para copiar e ver as imagens gravadas numa cassete


[USB Audio Device] na pasta [Sound, video and game controllers]
[USB Device] na pasta [Other devices]
[USB Composite Device] na pasta [Universal Serial Bus Controller]
Para copiar e ver as imagens gravadas num Memory Stick Duo
[? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com uma marca ? na pasta [Other devices]
Quando aparecer o ecr [Conrm Device Removal], clique em [OK].
Desligue a cmara de vdeo e o cabo USB e reinicie o computador.
Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de disco do computador.
Execute os passos a seguir e tente instalar novamente o controlador USB.
1 Clique duas vezes em [My Computer].
2 Clique com o boto direito do rato em [PICTUREPACKAGE] (Unidade de disco)*.
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:)) podem variar consoante o computador.
3 Clique em [Open].
4 Clique duas vezes em [Driver].
5 Clique duas vezes em [Setup.exe].
Se eliminar qualquer dispositivo sem ser [USB Audio Device], [USB Device], [USB
Composite Device], [? Sony Handycam] e [? Sony DSC], o computador pode no
funcionar correctamente.

Para o Windows 2000

Continua

Resoluo de problemas

Inicie a sesso como administrador.


1 Verique se a cmara de vdeo est ligada ao computador.
2 Clique com o boto direito do rato em [My Computer] e depois clique em [Properties].
Aparece o ecr [System Properties].
3 Clique no separador [Hardware] [Device Manager] [View] [Devices by type].
4 Se j tiver instalado os dispositivos indicados abaixo, clique com o boto direito do rato
neles e depois clique em [Uninstall] para os eliminar.
Para copiar e ver as imagens gravadas numa cassete
[USB Composite Device] na pasta [Universal Serial Bus Controller]
[USB Audio Device] na pasta [Sound, video and game controller]
[Composite USB Device] na pasta [Other devices]
Para copiar e ver as imagens gravadas num Memory Stick Duo
[? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com uma marca ? na pasta [Other devices]
5 Quando aparecer o ecr [Conrm Device Removal], clique em [OK].
6 Desligue a cmara de vdeo e o cabo USB e reinicie o computador.
7 Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de disco.
8 Execute os passos a seguir e tente instalar novamente o controlador USB.
1 Clique duas vezes em [My Computer].
2 Clique com o boto direito do rato em [PICTUREPACKAGE] (Unidade de disco)*.
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:)) podem variar consoante o computador.
3 Clique em [Open].

99

Resoluo de problemas (continua)


4 Clique duas vezes em [Driver].
5 Clique duas vezes em [Setup.exe].
Se eliminar qualquer dispositivo sem ser [USB Composite Device], [USB Audio
Device], [Composite USB Device], [? Sony Handycam] e [? Sony DSC], o computador
pode no funcionar correctamente.

Para o Windows XP
Inicie a sesso como administrador.
1 Verique se a cmara de vdeo est ligada ao computador.
2 Clique em [Start].
3 Clique com o boto direito do rato em [My Computer] e depois clique em [Properties].
Aparece o ecr [System Properties].
4 Clique e seleccione o separador [Hardware] [Device Manager] [View] [Devices
by type].
5 Se j tiver instalado os dispositivos indicados abaixo, clique com o boto direito do rato
neles e depois clique em [Uninstall] para os eliminar.
Para copiar e ver as imagens gravadas numa cassete
[USB Composite Device] na pasta [Universal Serial Bus Controller]
[USB Audio Device] na pasta [Sound, video and game controller]
[USB Device] na pasta [Other devices]
Para copiar e ver as imagens gravadas num Memory Stick Duo
[? Sony Handycam] ou [? Sony DSC] com uma marca ? na pasta [Other devices]
6 Quando aparecer o ecr [Conrm Device Removal], clique em [OK].
7 Desligue a cmara de vdeo e o cabo USB e reinicie o computador.
8 Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de disco do computador.
9 Execute os passos a seguir e tente instalar novamente o controlador USB.
1 Clique duas vezes em [My Computer].
2 Clique com o boto direito do rato em [PICTUREPACKAGE] (Unidade de disco)*.
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:)) podem variar consoante o computador.
3 Clique em [Open].
4 Clique duas vezes em [Driver].
5 Clique duas vezes em [Setup.exe].
Se eliminar qualquer dispositivo sem ser [USB Composite Device], [USB Audio
Device], [USB Device], [? Sony Handycam] e [? Sony DSC], o computador pode no
funcionar correctamente.

No consegue copiar imagens para o computador Windows.

100

Veja as imagens gravadas no Memory Stick Duo utilizando um dos procedimentos


seguintes.
1 Clique duas vezes em [My Computer].
2 Clique duas vezes no cone da unidade que acabou de ser reconhecida [Removable disk
(F:)] (Para o Windows XP, [Sony Memory Stick]). O reconhecimento da unidade pode
demorar algum tempo. Se o computador no a reconhecer, o controlador USB pode estar
mal instalado.

3 Clique duas vezes no cheiro de imagem desejado.

[No pode entrar no modo Easy Handycam usando USB] ou [No pode
cancelar Easy Handycam com o USB ligado.] aparece no ecr da cmara de
vdeo.
No pode iniciar ou cancelar as denies de Easy Handycam enquanto o cabo USB est
ligado. Desligue primeiro o cabo USB da cmara de vdeo.

No se ouve o som quando a cmara de vdeo est ligada ao computador


Windows com um cabo USB.
Altere as denies do computador como se descreve nos procedimentos seguintes:
1 Seleccione [Start][Programs]([All Programs] para o Windows XP)[Picture
Package] [Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 Seleccione outro dispositivo no ecr [Select audio device].
3 Siga as instrues que aparecem no ecr, clique em [Next] e depois em [Done].
No Windows 98 no se ouve o som.

O lme no uniforme durante o uxo USB.

O Picture Package no funciona correctamente.


Feche o Picture Package e reinicie o computador.

Aparece uma mensagem de erro enquanto est a utilizar o Picture Package.


Primeiro feche o Picture Package e depois empurre o selector POWER da cmara de vdeo
de modo a acender outro indicador luminoso.

Resoluo de problemas

Altere as denies como descrito nos procedimentos abaixo:


1 Seleccione [Start][Programs]([All Programs] para o Windows XP)[Picture
Package] [Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 Desloque o cursor para (-) em [Select video quality].
3 Siga as instrues que aparecem no ecr, clique em [Next] e depois em [Done].

A unidade de CD-R no reconhecida ou no consegue gravar os dados no


CD-R no Picture Package Auto Video, Producer, CD Backup ou VCD Maker.
Para obter informaes sobre as unidades compatveis, visite o seguinte URL:
http://www.ppackage.com/

[Fluxo USB Esta funo no est disponvel.] aparece no ecr da cmara de


vdeo.
Comece a gravar ou a reproduzir as imagens gravadas num Memory Stick Duo depois de
terminado o uxo USB.

Continua

101

Resoluo de problemas (continua)

O Guia dos primeiros passos (First Step Guide) no aparece correctamente.


Siga o procedimento abaixo e consulte o Guia dos primeiros passos (First Step Guide)
(FirstStepGuide.pdf).
1 Coloque o CD-ROM fornecido na unidade de disco do computador.
2 Clique duas vezes em [My Computer].
3 Clique com o boto direito do rato em [PICTUREPACKAGE] (Unidade de disco)*.
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:)) podem variar dependendo do computador.
4 Clique em [Explorer].
5 Clique duas vezes em [FirstStepGuide].
6 Clique duas vezes na pasta do idioma desejado.
7 Clique duas vezes em [FirstStepGuide.pdf].

102

Indicadores e mensagens de aviso


Visor de diagnstico
automtico/Indicadores de
aviso
Se aparecerem indicadores no LCD ou no
visor electrnico, verique o seguinte.
Alguns sintomas podem ser resolvidos por
si. Se o problema persistir depois de tentar
resolv-lo vrias vezes, contacte o agente
Sony ou o centro de assistncia tcnica
autorizado da Sony.
C:(ou E:) : (visor de
diagnstico automtico)
C:04:
Est a utilizar uma bateria que no
InfoLITHIUM. Utilize uma bateria
InfoLITHIUM (p. 112).

C:21:

C:22:
Limpe a cabea de vdeo com uma
cassete de limpeza (opcional) (p. 116).

C:31: / C:32:
Ocorreram sintomas que no esto
descritos acima. Retire a cassete e volte
a introduzi-la na cmara de vdeo;
depois, ponha a cmara a funcionar.
No execute este procedimento se
houver condensao de humidade
(p. 115).
Desligue a fonte de alimentao. Volte
a lig-la e utilize a cmara de vdeo.
Mude de cassete. Carregue em RESET
(p. 26) e volte a utilizar a cmara de
vdeo.

O cheiro est danicado.


O cheiro est ilegvel (p. 111).

(aviso do nvel de carga da


bateria)
A bateria est quase gasta.
Consoante as condies de
funcionamento, do ambiente e da
bateria, o indicador pode piscar
mesmo que a bateria ainda tenha carga
para cerca de 5 a 10 minutos.

(aviso de condensao de
humidade)*
Ejecte a cassete, desligue a fonte de
alimentao e deixe-a inactiva durante
cerca de uma hora com a tampa do
compartimento das cassetes aberta
(p. 115).

(Indicador de aviso relativo ao


Memory Stick Duo)
No introduziu nenhum Memory
Stick Duo (p. 17).

(Indicadores de aviso relativos


formatao Memory Stick Duo)*
O Memory Stick Duo est
danicado.
O Memory Stick Duo no est
formatado correctamente (p. 47).

Resoluo de problemas

H condensao de humidade no
interior do aparelho. Retire a cassete e
aguarde pelo menos 1 hora at voltar a
introduzi-la na cmara de vdeo
(p. 115).

101-1001 (indicador de aviso relativo


a cheiros)

(Indicador de aviso relativo a


Memory Stick Duo incompatvel)*
Introduziu um Memory Stick Duo
incompatvel (p. 110).

E:61: / E:62:
Entre em contacto com o agente Sony
ou com o centro de assistncia tcnica
autorizado da Sony. Fornea-lhes o
cdigo de 5 dgitos, que comea pela
letra E.

Continua

103

Indicadores e mensagens de aviso (continua)

(indicadores de aviso relativos


cassete)
Piscar lento:
A cassete tem menos de 5 minutos para
gravar.
No introduziu nenhuma cassete.*
A patilha de proteco contra gravao
da cassete est na posio de bloqueio
(p. 109).*

Piscar rpido:

(Indicador de aviso relativo ao


aviso de tremura da cmara)
A quantidade de luz no suciente e
por isso a cmara treme com facilidade.
Utilize o ash.
A cmara de vdeo no est estvel
e, por isso, a cmara treme com
facilidade. Agarre na cmara de vdeo
com ambas as mos e lme a imagem.
No entanto, o indicador de aviso de
tremura da cmara no desaparece.

A cassete chegou ao m.*

(aviso de cassete ejectada)*


Piscar lento:
A patilha de proteco contra gravao
da cassete est na posio de bloqueio
(p. 109).

Piscar rpido:
H condensao de humidade no
interior do aparelho (p. 115).
Aparece o cdigo de diagnstico
automtico (p. 103).

(indicador de aviso relativo


eliminao de uma imagem)*
A imagem est protegida (p. 68).

(Indicador de aviso relativo


proteco contra gravao do
Memory Stick Duo)*
A patilha de proteco contra gravao
do Memory Stick Duo est na
posio de bloqueio (p. 110).

(Indicador de aviso relativo ao


ash externo)
Piscar lento:
Ainda est a carregar

Piscar rpido:
O ash no est a funcionar
correctamente.

104

* Ouve-se uma melodia quando os indicadores de


aviso aparecem no ecr (p. 56).

Descrio das mensagens de


aviso
Se aparecerem mensagens no ecr, siga as
instrues.

Bateria
Utilize a bateria recarregvel
InfoLITHIUM (p. 112).
Bateria com pouca carga.
Carregue a bateria (p. 9, 112)

Bateria gasta. Utilize uma nova


(p. 112).

Volte a ligar a fonte de alimentao


(p. 9).

Condensao de humidade
Condensao de humidade.
Ejecte a cassete (p. 115).
Condensao de humidade.
Desligue durante 1H (p. 115).

Cassete/Fita
Introduza uma cassete (p. 17).
Reintroduza a cassete.

Tipo Memory Stick incompatvel.


O tipo de Memory Stick Duo que
introduziu na cmara de vdeo
incompatvel (p. 110).

O Memory Stick no est


formatado correctamente.
Verique o formato e depois formate
o Memory Stick Duo conforme
necessrio (p. 47, 110).

Impossvel gravar. O Memory Stick


est cheio.
Apague as imagens desnecessrias
(p. 67).

Verique se a cassete est danicada.

Cassete bloqueada - verique


patilha proteco (p. 109).
A cassete chegou ao m.

Memory Stick bloqueado-veja


a patilha proteco (p. 110).
Reproduo impossvel. Reintroduza
o Memory Stick (p. 17).

Memory Stick Duo


Introduza um Memory Stick
(p. 17).

Impossvel gravar. Reintroduza o


Memory Stick (p. 17).
No h cheiros.
O Memory Stick Duo no tem
nenhum cheiro gravado ou que possa
ser lido.

Resoluo de problemas

Rebobine ou mude de cassete.

Reintroduza o Memory Stick.


Reintroduza o Memory Stick Duo
algumas vezes. Se mesmo assim o
indicador piscar, o Memory Stick
Duo pode estar danicado. Utilize
outro Memory Stick Duo.

Este Memory Stick s de leitura.


Introduza um Memory Stick Duo
gravvel.

Fluxo USB... Esta funo no est


disponvel.
Tentou reproduzir ou gravar num
Memory Stick Duo durante o uxo
USB.

Pastas do Memory Stick esto


cheias.
No pode criar pastas que excedam
999MSDCF. No pode utilizar a
cmara de vdeo para apagar as pastas
criadas.
Continua

105

Indicadores e mensagens de aviso (continua)


Vai ter de formatar o Memory Stick
Duo (p. 47) ou apag-las atravs do
computador.

No pode gravar imagens xas num


Memory Stick (p. 110).
No pode gravar lmes num Memory
Stick (p. 110).

Impressora compatvel com


PictBridge

Verique o dispositivo ligado.


Desligue a impressora e ligue-a
novamente; em seguida, desligue o
cabo USB e volte a lig-lo.

Ligue a cmara de vdeo a uma


impressora compatvel com
PictBridge.
Desligue a impressora e ligue-a
novamente; em seguida, desligue o
cabo USB e volte a lig-lo.

Erro-Cancele trabalho.
Verique a impressora.

No pode imprimir. Verique a


impressora.
Desligue a impressora e ligue-a
novamente; em seguida, desligue o
cabo USB e volte a lig-lo.

Flash
A carregar Impossvel gravar
imagens xas.
Est a tentar gravar uma imagem xa
durante a carga do ash (opcional).

106

Outros
No pode gravar devido a proteco
de direitos autor (p. 109).
No pode adicionar udio. Desligue
o cabo i.LINK (p. 65).
No gravado no modo SP. No pode
adicionar udio (p. 65).
No gravado udio 12-bit. No pode
adicionar udio (p. 65).
No pode adicionar udio na parte
em branco da cassete (p. 65).
No consegue adicionar udio
(p. 65).

Cabea vdeo suja. Use uma


cassete de limpeza (p. 116).
Cabea vdeo suja. Use cassete
de limpeza (p. 116).
No pode iniciar o modo Easy
Handycam.
No pode cancelar o modo Easy
Handycam (p. 20).
USB invlido neste modo com Easy
Handycam.
Pode seleccionar [USB STAND] se
programar o selector POWER para o
modo PLAY/EDIT durante o modo
Easy Handycam, mas no pode
seleccionar [PictBridge] nem [FLUXO
USB]. (A mensagem desaparece
quando toca em
.)

Gravao em HDV. Impos. reproduzir.


A cmara de vdeo no consegue
reproduzir este formato. Reproduza
a cassete com o equipamento que
utilizou para a gravar.

Cassete gravada em HDV. No pode


adicionar udio.
Com esta cmara de vdeo no pode
adicionar som a uma seco de uma
cassete gravada no formato HDV.

Desligue um cado AV.


Os cabos de ligao de A/V esto
ligados cmara de vdeo e
Handycam Station. Desligue um deles.
Se o cabo de ligao de A/V estiver
ligado apenas cmara de vdeo, a
cmara no est correctamente ligada
Handycam Station. Ligue a Handycam
Station correctamente.

Resoluo de problemas

107

Utilizar a cmara de
vdeo no estrangeiro
Fonte de alimentao
Pode utilizar a cmara de vdeo em
todos os pases/regies utilizando o
transformador de CA fornecido com a
cmara, com uma tenso de 100 V a 240 V
CA, 50/60 Hz.

Os sistemas de cores da televiso


Esta cmara de vdeo baseia-se no sistema
PAL. Se quiser ver a imagem reproduzida
num televisor, tem de ter um televisor
baseado no sistema PAL (consulte a lista
abaixo) com uma tomada de entrada
AUDIO/VIDEO.
Sistema

Utilizado em

NTSC

Ilhas Bahamas, Bolvia, Canad,


Amrica Central, Chile,
Colmbia, Equador, Guiana,
Jamaica, Japo, Coreia, Mxico,
Peru, Suriname, Taiwan,
Filipinas, Estados Unidos,
Venezuela, etc.

PAL

Austrlia, ustria, Blgica,


China, Repblica Checa,
Dinamarca, Finlndia,
Alemanha, Holanda, Hong
Kong, Hungria, Itlia, Kuwait,
Malsia, Nova Zelndia,
Noruega, Polnia, Portugal,
Singapura, Repblica Eslovaca,
Espanha, Sucia, Sua,
Tailndia, Reino Unido, etc.

PAL - M

Brasil

PAL - N

Argentina, Paraguai, Uruguai.

SECAM

Bulgria, Frana, Guiana,


Iro, Iraque, Mnaco, Rssia,
Ucrnia, etc.

Acerto simples do relgio de acordo


com a diferena horria
Se utilizar a cmara de vdeo no
estrangeiro, pode acertar facilmente o
relgio para a hora local, programando um
fuso horrio. Seleccione [HR.MUNDIAL]

108

no menu
(HORA/LANGU.) e depois
programe o fuso horrio (p. 57).

Cassetes que pode utilizar


S pode utilizar minicassetes de formato
DV.
Utilize uma cassete com a marca
.
uma marca comercial.
Esta cmara de vdeo no compatvel
com cassetes que tenham Cassette Memory.

Para evitar deixar uma parte em


branco na cassete
V para o m da parte gravada com a
opo END SEARCH (p. 31) antes de
comear a nova gravao, se:
tiver reproduzido a cassete.
tiver utilizado a funo EDIT SEARCH.

Sinal de direitos de autor


Reproduo

Se a cassete que quer reproduzir na cmara


de vdeo tiver sinais de direitos de autor,
no pode copi-la para uma cassete de
outra cmara de vdeo ligada sua.

Gravao (para os modelos DCR-

REC
SAVE

Ao identicar a cassete

Coloque a etiqueta na cassete apenas nas


zonas mostradas na gura abaixo para no
avariar a cmara de vdeo.
No coloque a
etiqueta nesta
zona.

Posio de
identicao

Depois de utilizar a cassete

Rebobine a cassete at ao princpio para


evitar a distoro da imagem ou do som.
Coloque a cassete na caixa respectiva e
guarda-a na posio vertical.

Ao limpar o conector dourado

Limpe o conector dourado com um


cotonete, aps ejectar a cassete cerca de
10 vezes.
Se o conector dourado da cassete estiver
sujo ou com p, o indicador de ta restante
da cassete nem mostra a indicao correcta.

Notas sobre a utilizao

Informaes adicionais

HC32E/HC33E/HC42E/HC43E)
Com esta cmara de vdeo, no pode gravar
software com sinais de controlo de direitos
de autor para proteco de software. Se
tentar gravar esse tipo de software, aparece
a mensagem [No pode gravar devido a
proteco de direitos autor.] no LCD ou no
visor electrnico. Quando faz gravaes,
a cmara de vdeo no grava os sinais de
controlo de direitos de autor na cassete.

REC: pode gravar na cassete.


SAVE: no pode fazer
gravaes na cassete
(protegida contra gravao).

Se no tencionar utilizar a cmara de


vdeo durante muito tempo
Retire a cassete e guarde-a.

Para evitar a desgravao acidental

Conector dourado

Empurre a patilha de proteco contra


gravao da cassete para a posio SAVE.

109

O Memory Stick
Um Memory Stick um meio de
gravao de IC compacto e porttil, com
uma capacidade de armazenamento de
dados superior de uma disquete.
Nesta cmara de vdeo, s pode utilizar
um Memory Stick Duo que tem cerca de
metade do tamanho de um Memory Stick
standard. No entanto, o facto de aparecerem
na lista no garante o funcionamento de
todos os tipos de Memory Stick Duo na
cmara de vdeo.
Tipos de Memory Stick

Gravao/
Reproduo

Memory Stick

Memory Stick Duo*1

MagicGate Memory Stick

Memory Stick Duo

*2*3

(MagicGate/Parallel Transfer)*1

MagicGate Memory Stick


Duo *1

*3

Memory Stick PRO

Memory Stick PRO Duo *1

*2*3

*1

Um Memory Stick Duo tem cerca de metade


do tamanho de um Memory Stick standard.
*2
Os tipos de Memory Stick que suportam a
transferncia de dados a alta velocidade. A
velocidade da transferncia de dados varia
consoante o dispositivo utilizado.
*3
MagicGate uma tecnologia de proteco
de direitos de autor que grava e transfere os
contedos num formato codicado. No pode
gravar nem reproduzir na cmara de vdeo
dados que utilizem a tecnologia MagicGate.
Formato de imagem xa: esta cmara de vdeo
comprime e grava dados de imagem no formato
JPEG (Joint Photographic Experts Group). A
extenso do cheiro .JPG.
Formato de lme: esta cmara de vdeo
comprime e grava dados de imagem no formato
MPEG (Moving Picture Experts Group). A
extenso do cheiro .MPG.
Nomes de cheiro das imagens xas:
101- 0001: este nome de cheiro aparece no
ecr da cmara de vdeo.

110

DSC00001.JPG: este nome de cheiro


aparece no ecr do computador.
Nomes de cheiro de lmes:
MOV00001: este nome de cheiro aparece no
ecr da cmara de vdeo.
MOV00001.MPG: este nome de cheiro
aparece no ecr do computador.
No possvel garantir a compatibilidade de
um Memory Stick Duo formatado por um
computador (sistema operativo Windows/Mac
OS) com esta cmara de vdeo.
A velocidade de leitura/gravao de dados pode
variar consoante a combinao do Memory
Stick e do equipamento compatvel com o
Memory Stick utilizado.

Sobre um Memory Stick Duo com


patilha de proteco contra gravao
Para evitar a desgravao acidental
das imagens, faa deslizar a patilha de
proteco contra gravao do Memory
Stick Duo, com um pequeno objecto
pontiagudo, para a posio de proteco
contra gravao.
The Memory Stick Duo supplied with
DCR-HC33E/HC43E is not equipped with
a write-protect tab.

Notas sobre a utilizao


Os dados de imagem podem car
danicados nos seguintes casos. No
possvel recuperar os dados de imagem
danicados.
Se ejectar o Memory Stick Duo, desligar
a cmara de vdeo ou retirar a bateria para a
substituir enquanto a cmara est a ler ou a
gravar cheiros de imagem no Memory Stick
Duo (enquanto o indicador luminoso de acesso
estiver aceso ou a piscar).
Se utilizar o Memory Stick Duo perto de
manes ou campos magnticos.

Recomenda-se que faa cpias de


segurana dos dados importantes no disco
rgido do computador.

Sobre o manuseamento de um

Memory Stick
Ao manusear um Memory Stick Duo
respeite as indicaes abaixo.
Tenha cuidado para no fazer muita fora ao

escrever numa rea de memo de um Memory


Stick Duo.
No coloque etiquetas ou autocolantes num
Memory Stick Duo nem num adaptador de
Memory Stick Duo.
Se transportar ou guardar um Memory Stick
Duo, coloque-o na caixa respectiva.
No toque com os dedos nem com objectos
metlicos nos terminais.
No dobre, no deixe cair o Memory Stick
Duo nem faa fora sobre ele.
No desmonte nem modique o Memory Stick
Duo.
No molhe o Memory Stick Duo.
Mantenha o Memory Stick Duo fora do
alcance das crianas. As crianas podem engolilo.
No introduza outro objecto sem ser um
Memory Stick Duo na ranhura para Memory
Stick Duo. Se o zer, pode provocar uma
avaria.

Local para utilizao

No utilize nem guarde o Memory Stick


Duo nos locais indicados a seguir.

Sobre o adaptador de Memory Stick

Duo (fornecido com os modelos DCRHC33E/HC43E)


Depois de introduzir um Memory Stick
Duo no adaptador de Memory Stick
Duo, pode utiliz-lo com um dispositivo
compatvel com o Memory Stick
standard.
Quando utilizar um Memory Stick Duo com
um dispositivo compatvel com o Memory
Stick, introduza o Memory Stick Duo num
adaptador de Memory Stick Duo.
Quando introduzir um Memory Stick Duo
num adaptador de Memory Stick Duo, coloque
o Memory Stick Duo na direco correcta e
depois introduza-o completamente. A utilizao
indevida pode danicar o dispositivo. Alm
disso, se forar a introduo ao contrrio do
Memory Stick Duo na respectiva ranhura,
pode danicar a ranhura para Memory Stick
Duo.

Sobre um Memory Stick PRO Duo


A capacidade mxima de memria de um
Memory Stick PRO Duo que pode utilizar
nesta cmara de vdeo de 1 GB.
Esta cmara no suporta transferncias de dados
a alta velocidade.

Sobre a compatibilidade dos dados


de imagem
Os cheiros de dados de imagem gravados num
Memory Stick Duo com a cmara de vdeo
respeitam a norma universal Design Rule for
Camera File Systems estabelecida pela JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
No pode reproduzir nesta cmara de vdeo
imagens xas gravadas num equipamento
(DCR-TRV900E ou DSC-D700/D770) que no
respeite esta norma universal. (Estes modelos
no so comercializados em algumas regies.)
Se no puder utilizar um Memory Stick Duo
que tenha sido utilizado noutro equipamento,
formate-o nesta cmara de vdeo (p. 47). A
formatao apaga todas as informaes contidas
no Memory Stick Duo.
Pode no conseguir reproduzir as imagens nesta
cmara de vdeo:
Se reproduzir dados de imagem modicados
no computador.
Se reproduzir dados de imagem gravados
com outro equipamento.

Informaes adicionais

Locais com temperaturas muito altas, como um


automvel estacionado ao sol.
Locais expostos luz solar directa.
Locais com muita humidade ou expostos a
gases corrosivos.

No introduza um adaptador de Memory Stick


Duo sem colocar um Memory Stick Duo. Se
o zer, pode provocar o mau funcionamento da
cmara.

111

A bateria
InfoLITHIUM
Esta cmara de vdeo compatvel com
uma bateria InfoLITHIUM (P series).
A cmara de vdeo s funciona com uma
bateria InfoLITHIUM.
As baterias InfoLITHIUM da srie P
series tm a marca
.

O que uma bateria InfoLITHIUM?


A bateria InfoLITHIUM uma
bateria recarregvel de ies de ltio com
funes que permitem trocar informaes
relacionadas com as condies de
funcionamento, entre a cmara de vdeo
e um transformador de CA/carregador
opcional.
A bateria InfoLITHIUM calcula o
consumo de energia consoante as condies
de funcionamento da cmara e mostra a
indicao da carga residual da bateria em
minutos.
Com um adaptador/carregador CA
(opcional), o tempo de bateria e o tempo de
carregamento restantes so indicados.

Para carregar a bateria


Antes de comear a utilizar a cmara de vdeo,
carregue a bateria.
Recomenda-se que carregue a bateria a uma
temperatura ambiente entre 10 C e 30 C at o
indicador luminoso CHG (carga) se apagar. Se
carregar a bateria a uma temperatura fora deste
intervalo, pode no car bem carregada.
Depois de terminado o carregamento, desligue
o cabo da tomada DC IN da cmara de vdeo,
retire a cmara de vdeo da Handycam Station,
ou remova a bateria.

Para utilizar a bateria com ecincia


O rendimento da bateria diminui se a
temperatura ambiente for de 10 C ou inferior
e o tempo durante o qual pode utilizar a bateria
mais curto. Se isso acontecer, tome uma das
medidas descritas abaixo para utilizar a bateria
durante mais tempo.
Coloque a bateria no bolso para a
aquecer e introduza-a na cmara de vdeo
imediatamente antes de comear a lmar.
Utilize uma bateria de grande capacidade:
NP-FP70/FP90 (opcional).

112

Se utilizar muitas vezes o ecr LCD ou as


funes de reproduo, avano rpido ou
rebobinagem, a bateria descarrega-se mais
depressa.
Recomenda-se a utilizao de uma bateria de
grande capacidade: NP-FP70/FP90 (opcional).
Se no estiver a gravar ou reproduzir com a
cmara de vdeo, coloque o selector POWER
na posio OFF (CHG). A bateria tambm se
descarrega quando a cmara de vdeo est no
modo de espera de gravao ou de pausa de
reproduo.
Tenha sempre mo baterias de reserva para
o dobro ou o triplo do tempo de gravao
esperado e faa uma gravao experimental
antes de fazer a gravao denitiva.
No molhe a bateria. A bateria no a prova de
gua.

Sobre o indicador de carga residual


da bateria
Se a cmara se desligar mesmo que o indicador
de carga residual da bateria mostre que esta
tem carga suciente para funcionar, carregue de
novo totalmente a bateria. A indicao da carga
residual da bateria aparece correctamente. No
entanto, pode, por vezes, no conseguir corrigir
o indicador de carga residual da bateria, se
utilizar a bateria durante muito tempo a altas
temperaturas, com demasiada frequncia ou
se a deixar totalmente carregada. Considere a
indicao da carga residual da bateria como um
guia do tempo aproximado.
A marca que indica que a bateria tem pouca
carga pisca mesmo que ainda restem 5 a 10
minutos de carga, consoante as condies ou
a temperatura de utilizao e as condies
ambientais.

Sobre o armazenamento da bateria


Se no tencionar utilizar a bateria durante muito
tempo, carregue-a totalmente e utilize-a na
cmara de vdeo uma vez por ano para a manter
a funcionar correctamente. Para guardar a
bateria, retire-a da cmara de vdeo e coloque-a
num local seco e fresco.
Para descarregar totalmente a bateria na cmara
de vdeo, programe [DESLIG. AUTO] para
[NUNCA] no menu
(PROG.STAND.) e
deixe a cmara no modo de espera de gravao
at se desligar (p. 57).

Informaes sobre
i.LINK
Sobre a vida til da bateria
A durao da bateria limitada. A capacidade
da bateria diminui a pouco e pouco com o
passar do tempo e se a utilizar com muita
frequncia. Se a durao da bateria car muito
reduzida, provavelmente porque atingiu o m
da sua vida til. Adquira uma bateria nova.
A vida til da bateria depende da forma como
guardada e das condies de funcionamento e
ambientais.

A interface DV desta cmara de vdeo


uma interface DV compatvel com i.LINK.
Esta seco descreve a norma i.LINK e as
respectivas funes.

O que signica i.LINK?

Normalmente, s pode ligar um equipamento


a esta cmara com o cabo i.LINK. Se ligar a
cmara de vdeo a um equipamento compatvel
com i.LINK, com duas ou mais interfaces
DV, consulte o manual de instrues do
equipamento que quer ligar.
i.LINK um termo mais familiar para o bus de
transporte de dados IEEE 1394 proposto pela
Sony e uma marca comercial aprovada por
muitas empresas.
IEEE 1394 uma norma internacional criada
pelo Institute of Electrical and Electronics
Engineers.

Continua

Informaes adicionais

i.LINK uma interface srie digital


para a transferncia de udio e vdeo
digital, bem como de outros dados, para
outro equipamento compatvel com
i.LINK. Tambm pode controlar outros
equipamentos atravs de i.LINK.
Pode ligar um equipamento compatvel
com i.LINK utilizando um cabo i.LINK.
Como exemplo de aplicaes, temos as
operaes e transaces de dados entre
diversos equipamentos de udio/vdeo
digital.
Se ligar a esta cmara de vdeo dois
ou mais equipamentos compatveis
com i.LINK, em srie, possvel fazer
operaes e transaces de dados no s
com o equipamento a que a cmara est
ligada, mas tambm com outros atravs do
equipamento ligado directamente.
No entanto, o mtodo de funcionamento
varia, por vezes, com as caractersticas e
especicaes do equipamento que quer
ligar. Do mesmo modo, pode no conseguir
efectuar as operaes e transaces de
dados em alguns equipamentos ligados.

113

Informaes sobre i.LINK (continua)

Sobre a velocidade de transmisso


de i.LINK
A velocidade mxima de transmisso de
i.LINK varia consoante o equipamento.
Existem trs tipos.
S100 (aprox. 100 Mbps*)
S200 (aprox. 200 Mbps)
S400 (aprox. 400 Mbps)
A velocidade de transmisso est indicada
na seco Caractersticas tcnicas do
manual de instrues de cada equipamento.
Tambm vem indicada junto da interface
i.LINK de alguns equipamentos.
A velocidade mxima de transmisso para
equipamentos que no tenham nenhuma
indicao (como esta cmara) S100.
A velocidade de transmisso pode ser
diferente do valor indicado se a cmara
estiver ligada a um equipamento com
uma velocidade mxima de transmisso
diferente.
* O que signica Mbps?

Mbps signica megabits por segundo


ou seja a quantidade de dados que pode
ser enviada ou recebida num segundo. Por
exemplo, uma velocidade de transmisso
de 100 Mbps signica que pode enviar 100
megabits de dados num segundo.

Para utilizar as funes i.LINK nesta


cmara

114

Para obter informaes sobre como fazer


cpias se a cmara de vdeo estiver ligada
a outro equipamento de vdeo com uma
interface DV, consulte a pgina 60.
Tambm pode ligar esta cmara a outro
equipamento compatvel com i.LINK
(interface DV) fabricado pela Sony (por
exemplo, um computador pessoal da srie
VAIO), bem como a um equipamento de
vdeo.
Antes de ligar a cmara de vdeo ao
computador, verique se o software de
aplicao suportado pela cmara j est
instalado no computador.
Alguns dos equipamentos de vdeo
compatveis com i.LINK, como os

televisores digitais, leitores/gravadores


de DVD, de MICROMV ou de HDV,
no so compatveis com equipamento
DV. Antes de fazer a ligao a outro
equipamento, conrme se o mesmo ou
no compatvel com o dispositivo DV. Para
obter informaes sobre as precaues
e o software de aplicaes compatvel,
consulte tambm o manual de instrues do
equipamento que quer ligar.

Sobre o cabo i.LINK necessrio


Utilize o cabo i.LINK 4 - 4 pinos da Sony
(durante a cpia de DV).

Manuteno e
precaues
Sobre utilizao e cuidados

zer, o interior pode sobreaquecer.


Quando desligar o cabo de alimentao, puxe
sempre pela cha e nunca pelo cabo.
No coloque objectos pesados em cima do cabo
de alimentao porque pode danic-lo.
Mantenha os contactos de metal limpos.
Mantenha o Remote Commander e as pilhas
tipo boto fora do alcance de crianas. Se,
por acidente, a pilha for engolida, consulte
imediatamente um mdico.
Se o lquido da bateria se derramar,
consulte os servios de assistncia tcnica
autorizados locais da Sony.
lave bem toda a zona que tenha estado em
contacto com o lquido
se lhe entrar lquido nos olhos, lave-os com
gua abundante e consulte um mdico.

Se no tencionar utilizar a cmara de


vdeo durante muito tempo

Ligue-a de vez em quando e utilize-a como, por


exemplo, para reproduzir uma cassete durante
cerca de 3 minutos.
Gaste toda a carga da bateria antes de a guardar.

Condensao de humidade
Se transportar a cmara de vdeo
directamente de um local frio para um
local quente, pode ocorrer condensao de
humidade dentro da cmara de vdeo, na
superfcie da cassete ou na objectiva. Se
isso acontecer, a ta pode car colada
cabea do tambor e estragar-se ou a cmara
de vdeo pode car avariada. Se houver
humidade dentro da cmara de vdeo,
aparece [ Condensao de humidade.
Ejecte a cassete] ou [ Condensao de
humidade. Desligue durante 1H.]. Se a
humidade se condensar na objectiva, o
indicador no aparece.

Informaes adicionais

No utilize nem guarde a cmara de vdeo e os


acessrios nos locais indicados a seguir.
Stios muito quentes ou frios. Nunca
exponha a cmara de vdeo e os acessrios a
temperaturas superiores a 60 C como, por
exemplo, sob a incidncia directa dos raios
solares, perto de aquecedores ou no interior
de um automvel estacionado ao sol. Podem
funcionar mal ou car deformados.
Perto de campos magnticos fortes ou
vibraes mecnicas. A cmara de vdeo pode
funcionar mal.
Perto de ondas de rdio fortes ou radiaes.
A cmara de vdeo pode no gravar
correctamente.
Perto de receptores de AM e equipamento de
vdeo. Pode provocar interferncias.
Praias de areia ou num local com p. Se
entrar areia ou p na cmara de vdeo, esta
pode avariar-se. Por vezes, estas avarias so
irreparveis.
Junto de janelas ou no exterior, em stios
onde o LCD, o visor electrnico ou a
objectiva possam car expostos luz solar
directa. Se isso acontecer, danica o interior
do visor electrnico ou do LCD.
Num stio muito hmido.
Utilize a cmara de vdeo com uma corrente
CC de 7,2 V (bateria) ou CC de 8,4 V
(transformador de CA).
Para um funcionamento com CC ou CA, utilize
os acessrios recomendados neste manual de
instrues.
No deixe a cmara de vdeo molhar-se como,
por exemplo, com chuva ou gua do mar. Se
a cmara se molhar, pode funcionar mal. Por
vezes, estas avarias so irreparveis.
Se deixar cair um objecto slido ou lquido
dentro da cmara de vdeo, desligue-a e mandea vericar por um agente Sony antes de voltar a
utiliz-la.
Utilize a cmara de vdeo com cuidado e no a
desmonte, modique nem exponha a choques
fsicos ou impactos como marteladas, quedas
ou pisadelas. Tenha especial cuidado com a
objectiva.
Se no estiver a utilizar a cmara de vdeo,
deixe o selector POWER na posio OFF
(CHG).
No embrulhe a cmara de vdeo como, por
exemplo, numa toalha, quando a utilizar. Se o

Se houver condensao de humidade

Nenhuma das funes pode ser activada,


excepo da funo de ejeco da cassete.
Ejecte a cassete, desligue a cmara de
vdeo e deixe-a inactiva durante cerca de
uma hora com a tampa do compartimento
das cassetes aberta. Pode voltar a utilizar a
cmara de vdeo, se ou no aparecer
quando ligar novamente a cmara.
Continua

115

Manuteno e precaues (continua)


A cmara de vdeo nem sempre consegue
detectar o incio da condensao de
humidade. Se isto acontecer, por vezes a
cassete no ejectada no perodo de 10
segundos depois de ter aberto a tampa do
compartimento das cassetes. Isto no
sinnimo de avaria. No feche a tampa
do compartimento das cassetes at que a
cassete seja ejectada.

Nota sobre a condensao de humidade


A humidade pode condensar-se se
transportar a cmara de vdeo de um local
frio para um local quente (ou vice-versa)
ou se a utilizar num local hmido da forma
indicada abaixo.
Se transportar a cmara de vdeo de uma
pista de esqui para um local aquecido por um
aquecedor.
Se transportar a cmara de vdeo de um
automvel com o ar condicionado ligado para
um local quente no exterior.
Se utilizar a cmara de vdeo depois de uma
tempestade ou de um aguaceiro.
Se utilizar a cmara de vdeo num local quente
e hmido.

Como evitar a condensao de

humidade
Se transportar a cmara de vdeo de um
local frio para um local quente, coloque-a
num saco de plstico e feche-o muito bem.
Retire-a do saco quando a temperatura no
seu interior atingir a temperatura ambiente
(cerca de uma hora depois).

Cabea de vdeo
Se a cabea de vdeo car suja, no consegue
gravar as imagens normalmente, ou as imagens
ou som reproduzidos apresentam distores.
Se isto acontecer, limpe as cabeas de vdeo
durante 10 segundos com a cassete de limpeza
DVM-12CLD (opcional) da Sony.
A imagem reproduzida apresenta um rudo
tipo mosaico ou aparece um ecr azul.

116

As imagens reproduzidas no se movem.


As imagens reproduzidas no aparecem ou h
quebras do som.

[ Cabea vdeo suja. Use uma cassete de


limpeza.] aparece no ecr durante a gravao.
[ Cabea vdeo suja. Use cassete
de limpeza.] aparece no ecr durante a
reproduo.
A cabea de vdeo gasta-se aps uma utilizao
prolongada. Se no conseguir obter uma
imagem ntida, mesmo depois de utilizar uma
cassete de limpeza, pode ser que a cabea de
vdeo esteja gasta. Contacte o agente Sony ou
os servios de assistncia tcnica autorizados
locais da Sony para substituir a cabea de vdeo.

Ecr LCD
No faa demasiada presso sobre o ecr LCD,
porque pode danic-lo.
Se utilizar a cmara de vdeo num local frio,
pode aparecer uma imagem residual no ecr
LCD. Isto no sinnimo de avaria.
Enquanto estiver a utilizar a cmara de vdeo,
a parte de trs do ecr LCD pode sobreaquecer.
Isto no sinnimo de avaria.

Para limpar o ecr LCD

Se o ecr LCD tiver dedadas ou p, limpe-o


com um pano macio. Se utilizar o kit de
limpeza do LCD (opcional), no aplique
o lquido de limpeza directamente no
ecr LCD. Utilize um papel de limpeza
humedecido no lquido.

Sobre a regulao do ecr LCD

(CALIBRAO)
Os botes no painel digital podem no
funcionar correctamente. Se isso acontecer,
proceda da seguinte maneira. Recomendase que ligue a sua cmara de vdeo ou a
Handycam Station tomada de parede
utilizando o Adaptador de CA, durante a
operao.
Empurre o selector POWER para baixo
de modo a acender o indicador luminoso
PLAY/EDIT.
Desligue todos os cabos da cmara de
vdeo, com excepo do transformador
de CA ou da Handycam Station; depois,
ejecte a cassete e o Memory Stick Duo
da sua cmara de vdeo.
Toque em
[MENU]
(PROG.STAND.) [CALIBRAO]
.

CALIBRAO

Sobre cuidados e armazenamento da


objectiva
1/3

Toque em "x"
CANC.

Toque na indicao que aparece no


ecr com o canto do Memory Stick Duo
fornecido ou algo parecido.
A posio de muda.
Toque em [CANC.] para cancelar.

Se no tiver carregado no ponto certo, volte


ao passo .
No pode calibrar o ecr LCD se o tiver rodado.
Tambm pode calibrar o ecr atravs do
seguinte procedimento.
1 Coloque o interruptor POWER na posio
DESLIGADO (CHG).
2 Execute o passo .
3 Desloque o interruptor POWER
repetidamente para seleccionar o modo
PLAY/EDIT enquanto pressiona DISP/BATT
INFO na sua cmara de vdeo, depois
pressione sem soltar DISP/BATT INFO
durante cerca de 5 segundos.
4 Execute o passo .

Se a caixa estiver suja, limpe o corpo da cmara


de vdeo com um pano macio ligeiramente
humedecido em gua e depois limpe a caixa
com um pano macio e seco.
Evite fazer o seguinte para no danicar o
acabamento.
Utilizar qumicos como diluente, benzina,
lcool, panos com produtos qumicos,
repelentes e insecticidas.
Pegar na cmara com as mos sujas.
Deixar a caixa em contacto com objectos de
borracha ou vinil durante muito tempo.

Para carregar a pilha recarregvel


pr-instalada
A cmara de vdeo tem uma pilha
recarregvel pr-instalada que mantm
a data, a hora e outras programaes,
mesmo que o selector POWER esteja na
posio OFF (CHG). A pilha recarregvel
pr-instalada carregada enquanto utiliza
a cmara de vdeo, mas descarregase gradualmente se no a utilizar. Se
no utilizar a cmara de vdeo, a pilha
recarregvel descarrega-se totalmente em
cerca de 3 meses. No entanto, mesmo que
a pilha recarregvel pr-instalada no esteja
carregada, o funcionamento da cmara de
vdeo no afectado desde que no utilize
a data para uma gravao.

Procedimentos

Ligue a sua cmara de vdeo a uma tomada


de parede, utilizando o Adaptador de
CA fornecido, ou a Handycam Station,
e deixe o interruptor POWER em
DESLIGADO(CHG) para mais de 24
horas.

Continua

Informaes adicionais

Como manusear a caixa

Limpe a superfcie da objectiva com um pano


macio nos seguintes casos:
Se a superfcie da objectiva tiver dedadas.
Em locais quentes ou hmidos
Se a objectiva estiver exposta ao ar martimo
como, por exemplo, numa praia.
Guarde a objectiva num local com boa
ventilao e com pouco p ou sujidade.
Para evitar o aparecimento de bolor, limpe
periodicamente a objectiva como se descreve
acima. Utilize a cmara de vdeo cerca de uma
vez por ms para a manter em bom estado,
durante muito tempo.

117

Manuteno e precaues
(continua)
Para mudar a pilha do Remote
Commander
Carregando na patilha, introduza a unha na

Utilizar a correia
como pega para o
pulso
Este acessrio til para transportar a
cmara de vdeo.

fenda para puxar a caixa da pilha para fora.


Coloque uma nova pilha com o lado +

virado para cima.


Volte a introduzir a caixa da pilha no
Remote Commander at ouvir um estalido.

1 Abra o gancho e o fecho da

almofada e retire-a do aro .

Patilha

AVISO
Se no for manuseada com cuidado, a pilha
pode explodir. No carregue, desmonte
nem queime a pilha.
Ateno
Se substituir a pilha incorrectamente,
pode provocar uma exploso. Substitua
a pilha apenas por outra do mesmo tipo
ou por um tipo equivalente recomendado
pelo fabricante.
Para se desfazer das pilhas usadas,
cumpra as instrues do fabricante.
O Remote Commander tem uma pilha de ltio
tipo boto (CR2025). Utilize apenas pilhas
CR2025.
Quando a pilha de ltio comear a car fraca, o
alcance do Remote Commander pode diminuir
ou o Remote Commander pode no funcionar
bem. Neste caso, substitua a pilha por uma pilha
de ltio CR2025 da Sony. Se utilizar outro tipo
de pilha, pode provocar um incndio ou uma
exploso.

118

Almofada

2 Mova a almofada completamente

para a direita e volte a fechar o


gancho e o fecho .

3 Utilize a correia como pega

para o pulso como se mostra na


ilustrao.

Colocar a correia de
transporte a tiracolo

Caractersticas
tcnicas

Pode inserir a correia de transporte a


tiracolo no respectivo gancho.

Sistema
Sistema de
gravao de
vdeo

2 cabeas rotativas, sistema de


varrimento helicoidal

Sistema de
gravao de
imagens xas

Exif Ver. 2.2*1

Sistema de
gravao de
udio

Cabeas rotativas, sistema


PCM
Quantizao: 12 bits
(Fs 32 kHz, estreo 1, estreo
2), 16 bits (Fs 48 kHz, estreo)

Sinal de vdeo

PAL a cores, normas CCIR

Cassete que pode Minicassete DV com a marca


utilizar
impressa
Velocidade da
cassete

SP: aprox. 18,81 mm/s


LP: aprox. 12,56 mm/s

Tempo de
gravao/
reproduo

SP: 60 min
LP: 90 min
(utilizando uma cassete
DVM60)

Tempo de
avano rpido/
rebobinagem

Aprox. 2 min 40 s
(utilizando uma cassete
DVM60)

Dispositivo de
imagem

DCR-HC32E/HC33E:
CCD de 3 mm (tipo 1/6)
(Dispositivo de carga
acoplado)
Bruto: Aprox. 800 000 pixels
Efectivos (imagens xas):
Aprox. 400 000 pixels
Efectivos (lmes):
Aprox. 400 000 pixels
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
CCD 3,27 mm (tipo 1/5.5)
(Dispositivo de carga
acoplado)
Bruto: Aprox. 1 070 000 pixels
Efectivos (imagens xas):
Aprox. 1 000 000 pixels
Efectivos (lmes):
Aprox. 690 000 pixels

Continua

Informaes adicionais

Visor electrnico Visor electrnico elctrico


DCR-HC32E/HC33E: preto
e branco
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
a cores

119

Caractersticas tcnicas (continua)

Lente

Distncia focal

Carl Zeiss Vario-Tessar


Objectiva de zoom elctrico
combinada
Dimetro do ltro: 25 mm
DCR-HC32E/HC33E:
20 (ptico), 800 (Digital)
F=1,8 - 3,1

*2No modo 16:9, os nmeros da distncia focal


so nmeros reais resultantes da leitura de
pixels em grande angular.
*3Os objectos que no conseguir ver por estarem
no escuro tm de ser lmados com uma luz de
infravermelhos.

DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
12 (ptico), 480 (Digital)
F=1,8 - 2,5
DCR-HC32E/HC33E:
f=2,3 - 46 mm
Quando convertida para uma
mquina fotogrca de 35 mm
Em CAMERA-TAPE:
44 ~ 880 mm
Em CAMERA-MEMORY:
44 ~ 880 mm
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
f=3,0 - 36 mm
Quando convertida para
uma mquina fotogrca de
35 mm:
Em CAMERA-TAPE:
Modo 16:9*2: 46 ~ 628,5 mm
modo 4:3: 40 ~ 480 mm
Em CAMERA-MEMORY:
modo 4:3: 48 ~ 576 mm
Modo 16:9: 43,6 ~ 523,2 mm

Conectores de entrada/sada

Temperatura da cor [AUTO], [UM TOQUE],


[INTERIOR] (3 200 K),
[EXTERIOR] (5 800 K)
Iluminao
mnima

DCR-HC32E/HC33E:
5 lx (lux) (F 1,8)
0 lx (lux) (durante a funo
NightShot plus)*3
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
7 lx (lux) (F 1,8)
0 lx (lux) (durante a funo
NightShot plus)*3

*1Exif um formato de cheiro para imagens


xas, estabelecido pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Os cheiros neste
formato podem conter informaes adicionais
como, por exemplo, informaes sobre as
programaes da cmara de vdeo na altura da
gravao.

120

DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E:
Entrada/sada de Conector de 10 pinos
udio/vdeo
Interruptor automtico de
entrada/sada
Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohms), no balanceados
Sinal de luminncia: 1 Vp-p,
75 (ohms), no balanceados
Sinal de crominncia: 0,3
Vp-p, 75 (ohms), no
balanceados
Sinal de udio: 327 mV (com
uma impedncia de sada
superior a 47 k (kilohms)),
impedncia de entrada
superior a 47 k (kilohms),
impedncia de sada inferior a
2,2 k (kilohms)
Tomada LANC

Mini minicha estreo


( 2,5 mm)

DCR-HC39E:
Sada de udio/
vdeo

Conector de 10 pinos
Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohms), no balanceados
Sinal de luminncia: 1 Vp-p,
75 (ohms), no balanceados
Sinal de crominncia: 0,3
Vp-p, 75 (ohms), no
balanceados
Sinal de udio: 327 mV (a uma
impedncia de sada superior a
47 k (kilohms)), Impedncia
de sada inferior a
2,2 k (kilohms)

Tomada LANC

Mini minicha estreo


( 2,5 mm)

Ecr LCD
Imagem

DCR-HC32E/HC33E:
6,2 cm (tipo 2,5)
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
6,9 cm (tipo 2,7, formato 16:9)

Nmero total de
pontos

123 200 (560 220)

Geral
Requisitos de
energia

CC 7,2 V (bateria) CC 8,4 V


(transformador de CA)

Temperatura de
funcionamento

0 C a 40 C

Temperatura de
armazenamento

-20 C a +60 C

Dimenses
(aprox.)

54,7 90 111,7 mm (l/a/p)

Peso (aprox.)

DCR-HC32E/HC33E:
400 g s unidade principal
e 460 g incluindo a bateria
recarregvel NP-FP30 e a
cassete DVM60.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
410 g s unidade principal
e 470 g incluindo a bateria
recarregvel NP-FP50 e a
cassete DVM60.

Acessrios
fornecidos

Consulte a pgina 8.

Entrada/sada de Conector de 10 pinos


udio/vdeo
Interruptor automtico de
entrada/sada
Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohms), no balanceados
Sinal de luminncia: 1 Vp-p,
75 (ohms), no balanceados
Sinal de crominncia: 0,3
Vp-p, 75 (ohms), no
balanceados
Sinal de udio: 327 mV (com
uma impedncia de sada
superior a 47 k (kilohms)),
impedncia de entrada
superior a 47 k (kilohms),
impedncia de sada inferior a
2,2 k (kilohms)
Tomada USB

mini-B

Entrada/Sada
de DV

Conector de 4 pinos

DCRA-C123 (DCR-HC39E)
Sada de udio/
vdeo

Conector de 10 pinos
Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohms), no balanceados
Sinal de luminncia: 1 Vp-p,
75 (ohms), no balanceados
Sinal de crominncia:
0,3 Vp-p, 75 (ohms), no
balanceados
Sinal de udio: 327 mV (a uma
impedncia de sada superior a
47 k (kilohms)), Impedncia
de sada inferior a
2,2 k (kilohms)

Tomada USB

mini-B

Sada DV

Conector de 4 pinos

Continua

Informaes adicionais

Consumo mdio DCR-HC32E/HC33E:


de energia
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o visor electrnico 2,1 W
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o LCD 2,5 W
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o visor electrnico e o LCD
2,6 W
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o visor electrnico 2,5 W
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o LCD 2,9 W
Durante a gravao com a
cmara utilizando
o visor electrnico e o LCD
3,1 W

Handycam Station
DCRA-C121 (DCR-HC32E/HC33E/
HC42E/HC43E)

121

Caractersticas tcnicas (continua)


Transformador de CA - AC-L25A/L25B

NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)

Requisitos de
energia

100 - 240 V CA, 50/60 Hz

Tenso mxima
de sada

CC 8,4 V

Consumo de
corrente

0,35 - 0,18 A

Tenso de sada

CC 7,2 V

Consumo de
energia

18 W

Capacidade

4,9 wh (680 mAh)


31,8 18,5 45 mm (l/a/p)

Tenso de sada

CC 8,4 V*

Dimenses
(aprox.)

Temperatura de
funcionamento

0 C a 40 C

Peso (aprox.)

40 g
0 C a 40 C

Temperatura de
armazenamento

-20 C a +60 C

Temperatura de
funcionamento
Tipo

Ies de ltio

Dimenses
(aprox.)

56 31 100 mm (l/a/p)
excluindo peas salientes

Peso (aprox.)

190 g excluindo o cabo de


alimentao

* Para obter outras caractersticas tcnicas,


consulte a etiqueta do transformador de CA.

Bateria recarregvel
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)

122

Tenso mxima
de sada

CC 8,4 V

Tenso de sada

CC 7,2 V

Capacidade

3,6 wh (500 mAh)

Dimenses
(aprox.)

31,8 18,5 45 mm (l/a/p)

Peso (aprox.)

40 g

Temperatura de
funcionamento

0 C a 40 C

Tipo

Ies de ltio

Design e caractersticas tcnicas sujeitos a


alterao sem aviso prvio.

Tipos de diferenas
DCR-HC

32E/33E/42E/43E 39E

Tomada A/V

IN/OUT

OUT

Interface DV

IN/OUT

OUT

ndice
remissivo
A
A/V SADA DV ................... 55
ACERT.RELG. ............ 16, 57
Acertar a data e a hora ......... 16
Acesso directo a Click to
DVD
.............Consulte Click to DVD
Active Interface Shoe ........... 71
Adaptador de Memory Stick
Duo..................................... 111
Ajuda .................................... 73
Almofada............................ 118
Altifalante ............................ 26
Apagar imagem .................... 67
APAGAR TUD .................... 47
APRES.SLIDES .................. 49
ART. INVERT...................... 50

Boto RESET ....................... 26

Copiar................................... 62

Boto Rever.......................... 28

CPIA AUDIO (Dobragem do


som)...................................... 52

Boto ZERO SET MEMORY


.............................................. 32

Correia................................ 118

Botes de controlo de vdeo


.............................................. 29

Correia de transporte a tiracolo


............................................ 119

BRILHO LCD...................... 54

COR LCD ............................ 54

BURST ................................. 45

CTRL GRAV (Controlo de


gravao) .............................. 63

C
Cabea de vdeo ................. 116

Cabo de alimentao .............. 8

DADOS CMARA ............. 56

Cabo de ligao de A/V


............................ 34, 60, 65, 83

DATA/HORA ....................... 56

Cabo i.LINK ............ 60, 80, 83

DESLIG. AUTO (Desligar


automaticamente) ................. 57

Cabo S VIDEO............... 34, 60

DESLOC. MENU ................ 57

Calibrao .......................... 116

DESPORTO (lio de
desporto) .............................. 40

Capacidade de gravao ....... 28


Cassete .......................... 28

Dimenso da imagem (DIM.


IMAGEM) ............................ 45

Memory Stick ............... 28

Filme ............................. 46

Caractersticas tcnicas ...... 119

BACK LIGHT ................ 25, 91

Imagem xa .................. 45

Carga completa .................... 10

Bateria

Direitos de autor................... 79

Carga residual da bateria ...... 28


Carregar a bateria ................... 9

Carga residual da bateria


...................................... 26

Bateria recarregvel ........ 9

BATT INFO (Informao


sobre a bateria).............. 26

Pilha recarregvel prinstalada ...................... 117

E
Easy Handycam ................... 20
Ecr de ndice....................... 23

Cassete ......................... 17, 109


.......................Consulte Cassete

Ecr LCD ............................. 14

Bateria InfoLITHIUM .... 112


Bateria recarregvel
....................... Consulte Bateria

Introduzir/Ejectar .......... 17

EFEITO DIG (Efeito digital)


........................................ 49, 95

Boto da apresentao no ecr


de ndice ............................... 29
Boto de apagamento da
imagem................................. 29
Boto de seleco para
reproduo de cassetes ......... 29
Boto DISP/BATT INFO ..... 26
Boto EASY......................... 20
Boto Imagem anterior/
seguinte ................................ 29
Boto Menu pessoal ............. 28
Boto PHOTO ................ 22, 32

CD-ROM .............................. 72
Centro de assistncia ao
utilizador da Pixela .............. 79

EDIT SEARCH.................... 31

EFEITO IMAG (Efeito de


imagem) ............................... 50

CD.DADOS ...................... 55

ENQ. EXPOS.
(Enquadramento da exposio)
.............................................. 45

Cdigo de tempo .................. 28

ENTR.VDEO...................... 55

COLOR SLOW S (Color Slow


Shutter)........................... 43, 95

EQ.BRANCO (Equilbrio do
branco) ........................... 41, 94

Computador.......................... 75

ERASE

Click to DVD ....................... 80

Condensao de humidade
............................................ 115
Conector da interface ........... 71

Informaes adicionais

Bateria recarregvel ........ 8

APAGAR TUD ............. 47


Imagens ......................... 67

Contador de ta .................... 28
Continued

123

Etiqueta .............................. 109


EXPOSIO ................. 41, 94
EXTERIOR .......................... 41

Guia do visor ........................ 15

HR.MUNDIAL .................... 57

FADER ........................... 48, 95


FADER BRANCO ............... 48

FADER MOSC. ................... 48

i.LINK ................................ 113

FADER PONT ..................... 48


FADER PRETO ................... 48

con
.......... Consulte Ver indicadores

Ficha CC ................................ 9

Imagem xa
Dimenso da imagem ... 45

Filme

Formato de imagem xa
.................................... 110

Formato de lme ......... 110


MODO GRAV. (Modo de
gravao) ....................... 53

Luz de fundo do LCD .......... 87


LUZ ESTRB. .................... 42
LUZ F.N. (NightShot Light)
.............................................. 43
LUZ FND.LCD (Luz de fundo
do LCD) ............................... 54
LUZ GRAV. ......................... 56
LUZ VISOR (Luminosidade do
visor electrnico) ................. 54

M
Macintosh....................... 74, 77

Qualidade ...................... 45

Manuteno ........................ 115

FILME ANT. .................. 50, 95

IMG. RESID. ....................... 50

Marca comercial................. 128

FINA .................................... 45

Imprimir ............................... 69

Marca de impresso ............. 68

Fixar a exposio ................. 25

Indicadores de aviso ........... 103

Fluxo USB ........................... 55

Indicador luminoso CHG


(carga) .................................. 10

MED.LUZ (Medidor exvel


da luz de um ponto)........ 40, 94

FOCO ............................. 42, 91

Memria do ponto zero ........ 32

Indicador luminoso de acesso


.............................................. 17

Memory Stick ................. 110


FORMATAR ................. 47

FORMATAR ................ 47, 110

Indicador luminoso REC


(indicador luminoso de
gravao) .............................. 26

Formato ................................ 19

Inicializar (Reset) ................. 26

Formato de compresso ..... 110

Instalar.................................. 75

FORMATO TV .................... 34

Interface DV ................... 60, 80

Funo de converso de sinal


........................................ 83, 84

INTERIOR ........................... 41
Interruptor (USB) ON/OFF
.............................................. 71

Mensagens de aviso ........... 103

Interruptor LENS COVER ... 13

Menu .................................... 36

FOCO PONTO............... 42, 95


Folha isoladora ..................... 32
FORM.ALARG ................... 54

Grande angular ..................... 24

GRAVAR DVD .................... 52

JPEG .................................. 110

GRV.FIXA INT (Gravao de


fotograas com intervalos)
.............................................. 51

Memory Stick Duo ........... 17


Introduzir/Ejectar .......... 17
Nmero de imagens que
possvel gravar .............. 45
Patilha de proteco contra
gravao ...................... 110
Tempo de gravao ....... 46

Menu APLIC.IMAGEM
...................................... 48

Gravar................................... 22
GRAVAR VCD .................... 52

124

LUMI (tecla de luminncia)


.............................................. 49

H
Handycam Station .................. 8

LP (Reproduo longa) ........ 53

Menu EDITAR&REPR.
...................................... 52
Menu HORA/LANGU.
...................................... 57

L
LANGUAGE........................ 57

GRV.SUAV.INT (Gravao de
cassete com) ......................... 50

Ligar ............................... 34, 60

Guia dos primeiros passos


........................................ 72, 78

Televisor ................. 34, 60

Computador .................. 72
LIMPAR ............................... 48

Menu pessoal ................ 58


Menu PROG.MEMRIA
...................................... 45
Menu PROG.STAND.
...................................... 53

ndice remissivo (continued)

Menu PROG. CMARA


...................................... 40
Opes do menu ........... 38
Utilizar o menu ............. 36
Menu APLIC.IMAGEM (menu
Aplicao de imagem) ......... 48

NTSC ................................. 108

Preparativos ................ 8, 75, 78

Nmero de imagens que


possvel gravar ..................... 45

PROC.FIM ..................... 31, 53


Procurar o ponto de incio .... 31
Procura da data..................... 33

Procura de imagens .............. 23

MENU HORA/LANGU. ..... 57

OBTR. LENTO (Obturador


lento) .................................... 50

PROG.FILME ...................... 46

Menu pessoal ................. 36, 58

OBTUR.AUTO .................... 41

PROG. LCD/VE................... 54

Adicionar ...................... 58
Apagar .......................... 58
Ordenar ......................... 58
Personalizar .................. 58
Reiniciar........................ 59
Menu EDITAR&REPR. ....... 52
Menu PROG.MEMRIA .... 45
Menu PROG.STAND. .......... 53
Menu PROG. CMARA ..... 40
MIC.SUR.EXT. (Microfone
surround externo) ................. 54
Microfone interior ................ 26

PROG.FIXA ......................... 45
PROGRAMAR EA ........ 40, 94

PROJECTOR ....................... 40

P.SOL/LUAR ....................... 40

Proteco da imagem ........... 68

Painel digital ........................ 15

P&B ..................................... 50

Painel LCD........................... 14

P.MENU
...........Consulte Menu pessonal

BRILHO LCD .............. 54


COR LCD ..................... 54
LUZ FND.LCD ............ 54
PAISAGEM.......................... 40
PAL .............................. 93, 108
Pasta

Q
Qualidade de imagem
(QUALIDADE) .................... 45

NOVA PASTA .............. 47

MODO UDIO ................... 53

PASTA GRAV. (Pasta de


gravao) ....................... 47

Ranhura para Memory Stick


Duo ..................................... 17

PASTA REPR. (Pasta de


reproduo) ................... 47

REC START/STOP .............. 22

MODO DEMO............... 51, 85


Modo de espelho .................. 25
MODO FLASH.................... 42
MODO GRAV. (Modo de
gravao) .............................. 53

PASTA GRAV. (Pasta de


gravao) .............................. 47

Regular a exposio da luz de


fundo .................................... 91
Remote Commander ............ 32

MONOCROM. ..................... 48

PASTA REPR. (Pasta de


reproduo) .......................... 47

REP.V.VEL (Reproduo a
vrias velocidades) ............... 52

MOSAICO ........................... 50

PASTEL ............................... 50

Reproduo .......................... 23

MOV. FLASH (Disparos do


ash)..................................... 49

Patilha de proteco contra


gravao ..................... 109, 110

Dobro da velocidade ..... 52

MPEG ................................ 110

Patilha de regulao da lente


do visor electrnico .............. 14

Inverter .......................... 52

MPEG FILME EX ............... 22

Fotograma ..................... 52

MULTISOM......................... 53

Patilha OPEN/EJECT .......... 17

Lenta ............................. 52

PB zoom ............................... 25

Pega para o pulso ............... 118

Reproduo ao dobro da
velocidade ............................ 52

N FICHEIRO (Nmero de
cheiro) ................................ 47

PictBridge ............................ 69

Reproduo fotograma a
fotograma ............................. 52

Picture Package .................... 75

Reproduo inversa .............. 52

Pilha de ltio ....................... 118

Reproduo lenta ................. 52

Pilha de ltio tipo boto ...... 118

Requisitos do sistema........... 73

Porta de infravermelhos ....... 24

RESTANTE ......................... 56

PRAIA&SKI ........................ 40

RETRATO (retrato suave).... 40

NightShot plus ..................... 24


NVEL FLASH .................... 43
NORMAL ............................ 45
NOVA PASTA ...................... 47

Continued

Informaes adicionais

MIST. UDIO ............... 54, 66

125

Rever gravao ..................... 31

TEMP.AUTO ....................... 43
Tempo de carga .................... 11
Tempo de gravao ........ 11, 46

Segurar na cmara de vdeo


.............................................. 13

Tempo de reproduo ........... 11

SEL.FOR.ALR..................... 44

Tomada A/V ....... 34, 60, 65, 83

Selector END SEARCH


(Procurar m)/EDIT SEARCH
(Procurar edio)/Rever
gravao ............................... 28

Tomada DC IN ....................... 9

Selector NIGHTSHOT PLUS


.............................................. 24

Tomada S VIDEO .......... 34, 60

Selector POWER.................. 13

Transformador de CA ............ 8

Sensor remoto ...................... 26

Transmissor .......................... 32

SPIA .................................. 50

Trip ..................................... 25

Sinal sonaro de conrma da


operao
............... Consulte Sinal sonaro

SINAL SONORO................. 56

UM TOQUE ......................... 41

Sistemas de cores da televiso


............................................ 108

USB-CAMERA ................... 55

Tomada ................................. 71

Tomada de parede .................. 9


Tomada LANC ..................... 71
Tomada USB ........................ 71

SOBREPOR ......................... 48

USB-PLY/EDT (USB-Play/
Edit)...................................... 55

Software ............................... 75

USB STAND ........................ 55

SOLARIZAR ....................... 50

Utilizar no estrangeiro........ 108

Som principal ....................... 54


Som secundrio .................... 54

SP (Reproduo normal) ...... 53

Varrimento por saltos ........... 23

STANDARD ........................ 45

VCR ............................... 34, 60

STEADYSHOT .............. 44, 91

Ver indicadores..................... 28

STILL................................... 49

VIS.EL.ALARG. (Visor
electrnico alargado) ............ 55

SUPER NSPLUS (Super


Nightshot plus) ............... 43, 95

T
Tampa ................................... 17
TAMPA DA OBJECTIVA ... 22
TELECOMANDO ............... 56
Teleobjectiva ........................ 24

Visor de diagnstico
automtico .......................... 103
Visor electrnico .................. 14
Luminosidade ............... 54
VISUALIZAO ................ 56
Volume ................................. 23

Televisor ......................... 34, 60

TELE MACRO .................... 42

WIDE SELECT ............. 19, 44


Windows ........................ 73, 75

126

Z
Zoom .................................... 24
ZOOM DIG.................... 44, 91

Sobre marcas comerciais


Memory Stick,

, Memory Stick
Duo,
, Memory Stick
PRO Duo,
,
MagicGate,
,
MagicGate Memory Stick e MagicGate
Memory Stick Duo so marcas comerciais ou
marcas registadas da Sony Corporation.
InfoLITHIUM uma marca comercial da
Sony Corporation.
i.LINK e so marcas comerciais da Sony
Corporation.
Picture Package uma marca comercial da
Sony Corporation.

uma marca comercial.

Microsoft, Windows e Windows Media so


marcas comerciais ou registadas da U.S.
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e
noutros pases.
iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook
e PowerMac so marcas comerciais da Apple
Computer, Inc., registada nos E.U.A e outros
pases.
eMac uma marca comercial da Apple
Computer, Inc.

QuickTime e o logtipo QuickTime so marcas


comerciais da Apple Computer, Inc.
Roxio uma marca comercial registada da
Roxio, Inc.
Toast uma marca comercial da Roxio, Inc.
Windows Media Player uma marca comercial
da Microsoft Corporation.
Macromedia e Macromedia Flash Player so
marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Macromedia, Inc. nos Estados
Unidos e/ou outros pases.
Pentium uma marca comercial ou registada da
Intel Corporation.
Todos os outros produtos aqui mencionados
podem ser marcas comerciais ou marcas
registadas das respectivas empresas. Alm disso,
TM
e no esto mencionadas em todos os casos
neste manual.

Вам также может понравиться