Вы находитесь на странице: 1из 2

4-563-361-41(1)

Wireless Stereo Headset

Reference Guide

GB

Guide de rfrence

FR

Gua de referencia

ES

Referenzhandbuch

DE

Naslaggids

NL

Guida di riferimento

IT

ttekint tmutat

HU

Przewodnik

PL

Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the


unit to deform during long storage.
Do not subject the unit to excessive shock.
Clean the unit with a soft dry cloth.
Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Remember to follow the precautions below.
Be careful not to drop the unit into a sink or other container
filled with water.
Do not use the unit in humid locations or bad weather,
such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a
damp article of clothing, the unit may get wet and this may
cause a malfunction of the unit.
The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
If you have any questions or problems concerning this unit
that are not covered in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
Optional replacement earpads can be ordered from your
nearest Sony dealer.

Specifications
General

MDR-ZX330BT

2015 Sony Corporation Printed in China


http://www.sony.net/

Precautions

On Bluetooth communications

English

WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)
to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long
time.

Notice for customers: the following information is only


applicable to equipment sold in countries applying EU
directives

This product has been manufactured by or on behalf of Sony


Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product compliance based on European
Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.

Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in


compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/

Disposal of waste batteries and


electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union and
other European countries with separate
collection systems)

This symbol on the product, the battery or on


the packaging indicates that the product and
the battery shall not be treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or
lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and
batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and
human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The recycling of the materials
will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data
integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery and the
electrical and electronic equipment will be treated properly,
hand over these products at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please view the section on
how to remove the battery from the product safely. Hand the
battery over to the applicable collection point for the recycling
of waste batteries. For more detailed information about
recycling of this product or battery, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product or battery.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

Bluetooth wireless technology operates within a range of


about 10m. Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line
(Fig. ). The sensitivity of the Bluetooth communications
will improve by turning the direction of the built-in aerial to
the connected Bluetooth device. When obstacles are
between the aerial of the connected device and the built-in
aerial of this unit, noise or audio dropout may occur, or
communications may be disabled.
BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or
audio dropout may occur under the following conditions.
There is a human body between the unit and the
BLUETOOTH device.
This situation may be improved by placing the BLUETOOTH
device facing the aerial of the unit.
There is an obstacle, such as metal or wall, between the
unit and the BLUETOOTH device.
A device using 2.4GHz frequency, such as a WiFi device,
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this
unit.
Because BLUETOOTH devices and WiFi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or communications
being disabled if this unit is used near a WiFi device. In such
a case, perform the following.
Use this unit at least 10m away from the WiFi device.
If this unit is used within 10m of a WiFi device, turn off the
WiFi device.
Install this unit and the Bluetooth device as near to each
other as possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this unit
and other Bluetooth devices in the following locations, as it
may cause an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
station
near automatic doors or a fire alarm
Do not use the unit on an airplane.
Radio waves may affect instruments, causing an accident due
to malfunction.
This unit supports security capabilities that comply with the
Bluetooth standard to provide a secure connection when
the Bluetooth wireless technology is used, but security may
not be enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage of
information during Bluetooth communications.
Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the features
or specifications of the device.
While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.

Communication system: Bluetooth Specification version 3.0


Output: Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4), AAC5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling
frequency 44.1 kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
Other documents (1 set)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
aerials performance, operating system, software application,
etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
1)

Wireless stereo headset


Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 150 g
Operating temperature: 0 C to 40 C
Rated power consumption: 1.9 W
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH device
Music playback time: Max. 30 hours
Communication time: Max. 30 hours
Standby time: Max. 300 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 4 hours
About 10 hours of use is possible after 1 hour charging.
Note: Charging and usage hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 C to 35 C

Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver units: 30 mm

Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz

System requirements for battery


charge using USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following
operating systems and USB port:

Operating Systems

(when using Windows)


Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(when using Mac)


Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.

Franais

On charging the unit

This unit can be charged using USB only. Personal computer


with USB port is required for charging.
This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH
function be used, during charging.
If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
If you store the unit for a long time, charge the battery once
every half year to prevent over-discharge.
If the length of time you can use the unit became extremely
short, the rechargeable battery should be replaced with a
new one. Please contact your nearest Sony dealer for a
battery replacement.

Note on static electricity

Static electricity accumulated in the body may cause mild


tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes
made from natural materials.

If the unit does not operate properly

Reset the unit (Fig. ).


Push the RESET button with a pointed object, such as a pin,
until you feel a click. The unit will be reset. Pairing
information is not deleted.
If
the problem persists even after the resetting operation
above, initialize the unit as follows.
Turn off the unit by pressing the POWER button for more than
2seconds. Then, press and hold the POWER button and the
/ button together for more than 7seconds. The
indicator (blue) flashes 4times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is deleted.
After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone
or computer. In this case, delete the pairing information of
the unit from the iPhone or computer, and then pair them
again.

Others

Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,


soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at
a traffic signal. It may cause a malfunction.
Using
the Bluetooth device may not function on mobile

phones, depending on radio wave conditions and location


where the equipment is being used.
If you experience discomfort after using the Bluetooth
device, stop using the Bluetooth device immediately.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Listening with this unit at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or
cycling.

AVERTISSEMENT
Pour viter tout risque dlectrocution, nouvrez pas le
coffret. Ne confiez les rparations qu un technicien
qualifi.
Ninstallez pas lappareil dans un espace restreint, comme une
bibliothque ou un meuble encastr.
Nexposez pas les piles (piles rechargeables ou installes) une
chaleur excessive comme la lumire du soleil, au feu ou
dautres sources de chaleur pendant une priode prolonge.

Avis lintention des clients : les informations suivantes


sappliquent uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de lUnion
Europenne

Ce produit a t fabriqu par ou pour le compte de Sony


Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives la conformit des produits bases sur la
lgislation europenne doivent tre adresses son reprsentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute question relative au Service Aprs-Vente ou la
Garantie, merci de bien vouloir vous rfrer aux coordonnes qui
vous sont communiques dans les documents Service (SAV) ou
Garantie.

mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles


contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de faon approprie, vous participez activement
la prvention des consquences ngatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la
sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par
ailleurs la prservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de
performance ou dintgrit de donnes ncessitent une
connexion permanente une pile ou un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher dun Service Technique qualifi
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil lectrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie un point de collecte appropri
vous vous assurez que le produit, la pile ou laccumulateur
incorpor sera trait correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou
accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportezvous au manuel dutilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les quipements lectriques et lectroniques
usags au point de collecte appropri pour le recyclage.
Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le
point de vente o vous avez achet ce produit.
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la proprit de
Bluetooth SIG, Inc. et lutilisation de ces marques par Sony
Corporation est effectue sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque dpose
de NFC Forum, Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
dposes ou des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.,
dposes aux tats-Unis et dans dautres pays.

Elimination des piles et accumulateurs


et des Equipements Electriques et
Electroniques usags (Applicable dans
les pays de lUnion Europenne et aux
autres pays europens disposant de
systmes de collecte slective)

Ce symbole appos sur le produit, la pile ou


laccumulateur ou sur lemballage, indique que le produit et les
piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
tre traits comme de simples dchets mnagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois
combin avec un symbole chimique. Les symboles pour le

Ne placez pas cet appareil dans un endroit expos


lhumidit, la poussire, la suie ou la vapeur, aux rayons
directs du soleil ou dans un vhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraner un dysfonctionnement.
Lappareil Bluetooth peut ne pas fonctionner avec des
tlphones portables, en raison des ondes radio et de
lendroit o cet quipement est utilis.
Si vous prouvez une gne aprs avoir utilis ce priphrique
Bluetooth, cessez immdiatement de lutiliser. Si le
problme persiste, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Vous risquez de subir des lsions auditives si vous utilisez cet
appareil un volume lev. Pour des raisons de scurit,
nutilisez pas cet appareil en voiture ou vlo.
Nappliquez pas un poids excessif et nexercez pas de
pression sur lappareil, car cela pourrait le dformer en cas de
stockage prolong.
Ne soumettez pas lappareil un choc excessif.
Nettoyez lappareil avec un chiffon doux et sec.
Nexposez pas lappareil leau. Lappareil nest pas tanche.
Suivez les prcautions dcrites ci-dessous.
Veillez ne pas laisser tomber lappareil dans un vier ou
tout autre rcipient rempli deau.
Nutilisez pas lappareil dans des endroits humides ou dans
de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
Ne mouillez pas lappareil.
Si vous touchez lappareil avec des mains mouilles ou si
vous le glissez dans un vtement mouill, de leau risque
de pntrer lintrieur et de provoquer un
dysfonctionnement de lappareil.
Les oreillettes peuvent se dtriorer en raison dun stockage
ou dune utilisation prolong(e).
Si vous avez des questions ou en cas de problmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce
mode demploi, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Il est possible de commander des oreillettes de
remplacement auprs de votre revendeur Sony le plus
proche.

iPhone est une marque commerciale de Apple Inc., dpose


aux tats-Unis et dans dautres pays.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent leurs propritaires respectifs.

Prcautions

Spcifications
Gnralits

Communications Bluetooth

La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon


denviron 10m. La porte maximale de la communication
peut varier en fonction de la prsence dobstacles
(personnes, objets mtalliques, murs, etc.) ou de
lenvironnement lectromagntique.
Lantenne est intgre lappareil et situe lendroit indiqu
par les pointills (Fig. ). La sensibilit des communications
Bluetooth samliore en orientant lantenne intgre vers le
priphrique de rception Bluetooth connect. Lorsque des
obstacles se trouvent entre lantenne du priphrique
connect et lantenne intgre de cet appareil, des parasites
ou des pertes de niveau sonore peuvent se produire, ou bien
les communications peuvent tre dsactives.
Les communications BLUETOOTH peuvent tre dsactives,
ou des parasites ou des pertes de niveau sonore peuvent se
produire dans les conditions suivantes.
Une personne se trouve entre lappareil et le priphrique
BLUETOOTH.
Pour remdier ce problme, placez le priphrique
BLUETOOTH en face de lantenne de lappareil.
Un obstacle, par exemple un objet mtallique ou un mur, se
trouve entre lappareil et le priphrique BLUETOOTH.
Un appareil utilisant une frquence de 2,4GHz, par
exemple un priphrique Wi-Fi, un tlphone sans fil ou un
four micro-ondes, est utilis proximit de cet appareil.
Comme les priphriques BLUETOOTH et Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la mme frquence (2,4GHz), des
interfrences de micro-ondes peuvent se produire et
entraner des parasites, des pertes de niveau sonore ou la
dsactivation des communications si cet appareil est utilis
proximit dun priphrique Wi-Fi. En pareil cas, prenez les
mesures suivantes.
Utilisez cet appareil au moins 10m du priphrique Wi-Fi.
Si cet appareil est utilis moins de 10m dun priphrique
Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension.
Installez cet appareil et le priphrique Bluetooth aussi
prs que possible lun de lautre.
Les missions dhyperfrquences dun priphrique
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des
appareils mdicaux lectroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres priphriques Bluetooth situs dans
les endroits suivants afin dviter tout accident:
en prsence de gaz inflammable, dans un hpital ou une
station-service;
proximit de portes automatiques ou dalarmes incendie.
Nutilisez pas lappareil bord dun avion.
Les ondes radios peuvent affecter les instruments et
entraner des accidents dus un dysfonctionnement.
Cet appareil prend en charge les caractristiques de scurit
conformes la norme Bluetooth pour offrir une connexion
scurise lors de lutilisation de la technologie sans fil
Bluetooth. Cependant, la scurit peut tre insuffisante
selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez
au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite
dinformations lors de communications Bluetooth.
La connexion ne peut pas tre garantie avec tous les
priphriques Bluetooth.
Un priphrique dot de la fonction Bluetooth est
ncessaire pour la conformit la norme Bluetooth
spcifie par Bluetooth SIG, Inc. et pour lauthentification.
Mme si le priphrique raccord est conforme la norme
Bluetooth prcdemment mentionne, certains
priphriques peuvent ne pas se connecter ou ne pas
fonctionner correctement, selon leurs caractristiques ou
spcifications.
Lors de communications tlphoniques mains libres, des
parasites peuvent se produire, selon le priphrique ou
lenvironnement de communication.
Selon le priphrique connecter, le dlai avant le dbut des
communications peut tre plus ou moins long.

propos du chargement de lappareil

Cet appareil ne peut tre charg que via USB. Un PC quip


dun port USB est ncessaire pour effectuer le chargement.
Lors du chargement, cet appareil ne peut pas tre mis sous
tension et la fonction BLUETOOTH ne peut pas tre utilise.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant une dure prolonge,
il se peut que la batterie rechargeable ne tienne plus la
charge. La batterie pourra de nouveau tenir la charge aprs
avoir t charge puis dcharge plusieurs fois.
Si lappareil doit tre stock pendant une dure prolonge,
chargez la batterie tous les six mois afin dviter un
dchargement excessif.
Si la dure dutilisation de lappareil devient trs brve,
remplacez la batterie rechargeable par une neuve. Veuillez
contacter votre revendeur Sony le plus proche pour obtenir
une nouvelle batterie.

Remarque sur llectricit statique

Llectricit statique accumule dans le botier peut entraner


de lgers picotements au niveau des oreilles. Pour en
minimiser les effets, portez des vtements en fibres
naturelles.

Si lappareil ne fonctionne pas correctement

Par la prsente Sony Corp. dclare que lappareil quipement


est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complmentaire, veuillez consulter
lURL suivante :
http://www.compliance.sony.de/

Autres

Rinitialisez lappareil (Fig. ).


Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, tel quune
pingle, jusqu entendre un clic. Lappareil est rinitialis. Les
informations sur le pairage ne sont pas supprimes.
Si le problme persiste aprs la procdure de rinitialisation
dcrite ci-dessus, initialisez lappareil comme suit.
teignez lappareil en appuyant sur le bouton POWER
pendant plus de 2secondes. Ensuite, appuyez
/
simultanment sur le bouton POWER et le bouton
et maintenez-les enfoncs pendant plus de 7secondes. Le
tmoin (bleu) clignote 4fois et lappareil est rinitialis selon
les paramtres dfinis en usine. Toutes les informations sur le
pairage sont supprimes.
Une fois lappareil initialis, la connexion avec votre iPhone
ou votre ordinateur pourra tre impossible. Dans ce cas,
supprimez les informations de pairage lappareil de
liPhone ou de lordinateur et effectuez de nouveau le
pairage.

Systme de communication: spcification Bluetooth


version3.0
Sortie: spcification Bluetooth Power Class2
Porte maximale des communications: environ 10m en ligne
directe1)
Bande de frquence:
bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Mthode de modulation: FHSS
Profils Bluetooth compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge3): SBC4), AAC5)
Mthode de protection du contenu prise en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP): 20Hz - 20000Hz (Frquence
dchantillonnage 44,1kHz)
Articles inclus:
couteurs stro sans fil (1)
Cble micro-USB (environ 50cm) (1)
Guide de rfrence (ce document) (1)
Guide de dmarrage rapide (1)
Autres documents (1 exemplaire)
La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels
que la prsence dobstacles entre les priphriques, les
champs magntiques autour des fours micro-ondes,
llectricit statique, la sensibilit de la rception, les
performances de lantenne, le systme dexploitation ou les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard Bluetooth sont destins aux
communications Bluetooth entre priphriques.
3)
Codec: format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Encodage audio avanc
1)

couteurs stro sans fil


Source dalimentation:
3,7V CC: batterie rechargeable lithium-ion
5V CC: en cas de recharge via USB
Masse: environ 150g
Temprature de fonctionnement: 0C 40C
Consommation puissance nominale: 1,9W
Dure dutilisation:
En cas de raccordement via le priphrique BLUETOOTH
Dure de lecture de musique: 30 heures max.
Dure de communication: 30 heures max.
Dure de veille: 300 heures max.
Remarque: le nombre dheures dutilisation peut tre
infrieur celui indiqu selon le Codec et les conditions
dutilisation.
Dure de chargement:
Environ 4 heures max.
Il est possible dutiliser lappareil pendant 10 heures aprs
1 heure de charge.
Remarque: les dures du chargement et de lutilisation
peuvent varier selon les conditions dutilisation.
Temprature de charge: 5C 35C

Rcepteur
Type: ferm, dynamique
Transducteurs: 30mm

Micro
Type: condensateur lectret
Directivit: omnidirectionnel
Plage de frquences efficace: 100Hz 4000Hz

Configuration requise pour la mise


en charge de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel dot de lun des systmes dexploitation
ci-dessous et quip dun port USB:

Systmes dexploitation

(sous Windows)
Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack2 ou ultrieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultrieure)
La conception et les spcifications sont sujettes modification
sans pravis.

Espaol

ADVERTENCIA
Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En
caso de avera, solicite los servicios de personal
cualificado.
No site el aparato en un espacio cerrado, como una estantera o
un armario empotrado.
No exponga las pilas (la batera o las pilas instaladas) a fuentes
de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un
perodo prolongado.

Aviso para los clientes: la informacin siguiente resulta


de aplicacin solo a los equipos comercializados en
pases afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony


Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislacin de la Unin Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garanta, por
favor dirjase a la direccin indicada en los documentos de
servicio o garanta adjuntados con el producto.

Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple


con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor informacin, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/

Tratamiento de las bateras y equipos


elctricos y electrnicos al final de su
vida til (aplicable en la Unin Europea y
en pases europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)

Este smbolo en el producto, en la batera o en


el embalaje indica que el producto y la batera
no pueden ser tratados como un residuo domstico normal. En
algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin
con un smbolo qumico. El smbolo qumico del mercurio (Hg)
o del plomo (Pb) se aadir si la batera contiene ms del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y bateras se desechan correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podran derivarse de la incorrecta manipulacin. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexin permanente con la batera incorporada, esta batera
solo deber ser reemplazada por personal tcnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batera ser tratada
correctamente, entregue estos productos al final de su vida til
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
elctricos y electrnicos. Para las dems bateras, consulte la
seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto
de forma segura. Deposite la batera en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de bateras. Para recibir
informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batera.
La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza
bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros
pases.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros pases.
Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros pases.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
Estados Unidos y otros pases.

Mientras est hablando con el manos libres del telfono, es


posible que se produzca ruido en funcin del dispositivo o
del entorno de comunicacin.
En funcin del dispositivo que vaya a conectarse, es posible
que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.

Acerca de la carga de la unidad

Esta unidad solo puede cargarse en un puerto USB. Para


realizar la carga se necesita un ordenador con puerto USB.
Esta unidad no puede encenderse, ni puede utilizarse la
funcin BLUETOOTH, durante la carga.
Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo,
puede que la batera recargable se descargue rpidamente.
La batera volver a funcionar de forma correcta despus de
cargarla y descargarla varias veces.
Cargue la batera cada seis meses para prevenir una descarga
excesiva si va a guardar la unidad durante un largo periodo
de tiempo.
Si el tiempo de funcionamiento de la unidad es demasiado
corto, cambie la batera recargable por una nueva. Pngase
en contacto con el distribuidor Sony ms cercano para
cambiar la batera.

Aviso sobre la electricidad esttica

La electricidad esttica que se acumula en el cuerpo puede


provocar un ligero hormigueo en los odos. Para reducir al
mnimo este efecto, utilice ropa fabricada con materiales
naturales.

Si la unidad no funciona correctamente

Restablezca la unidad (Fig. ).


Pulse el botn RESET con un objeto puntiagudo, como una
aguja, hasta que note un clic. La unidad se restablecer. La
informacin de emparejamiento no se borra.
Si el problema persiste incluso despus de haber
restablecido el funcionamiento, inicialice la unidad como se
indica a continuacin.
Apague la unidad pulsando el botn POWER durante ms de
2segundos. A continuacin, mantenga pulsados los botones
/ simultneamente durante ms de
POWER y
7segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y se
restablece la configuracin de fbrica de la unidad. Toda la
informacin de emparejamiento se borra.
Puede que la unidad no se conecte a su iPhone u ordenador
despus de inicializarla. En ese caso, borre la informacin de
emparejamiento de la unidad del iPhone u ordenador y, a
continuacin, vuelva a emparejarlos.

Otros

No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad,


polvo, holln, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un
automvil en espera ante una seal de trfico. Se pueden
producir fallos de funcionamiento.
Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en
telfonos mviles dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
Si no se siente cmodo despus de utilizar el dispositivo
Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el distribuidor Sony ms
cercano.
Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daos en los
odos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
No coloque ningn peso ni ejerza presin sobre la unidad, ya
que sta podra deformarse durante perodos de
almacenamiento prolongado.
No someta la unidad a golpes excesivos.
Limpie la unidad con un pao suave seco.
No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al
agua.
Recuerde seguir las siguientes precauciones.
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero
u otro recipiente que contenga agua.
No utilice la unidad en lugares hmedos o si hace mal
tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en
una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y
esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la
misma.
Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por
un almacenamiento prolongado.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn
problema relativo a la unidad que no se trate en este manual,
pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano a
su domicilio.
Puede pedir almohadillas de recambio opcionales en su
distribuidor Sony ms cercano.

Las dems marcas y nombres comerciales pertenecen a sus


respectivos propietarios.

Precauciones
Acerca de las comunicaciones Bluetooth

La tecnologa inalmbrica Bluetooth funciona en un rango


de aproximadamente 10m. El rango mximo de
comunicacin puede variar en funcin de los obstculos
(personas, objetos metlicos, paredes, etc.) o del entorno
electromagntico.
La antena est incorporada en la unidad como se muestra
con la lnea de puntos (Fig. ). La sensibilidad de las
comunicaciones Bluetooth mejorar al girar la antena
incorporada en la unidad hacia el dispositivo Bluetooth
conectado. Cuando existan obstculos entre la antena del
dispositivo conectado y la antena incorporada en la unidad,
es posible que se produzca ruido o interrupcin de audio, o
que se deshabiliten las comunicaciones.
Las comunicaciones BLUETOOTH pueden deshabilitarse y
puede producirse ruido o interrupcin de audio en las
siguientes condiciones.
Hay una persona entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
Esta situacin puede mejorarse orientando el dispositivo
BLUETOOTH hacia la antena de la unidad.
Hay un obstculo como, por ejemplo, un objeto metlico o
una pared entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
Se est utilizando un dispositivo con una frecuencia de
2,4GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
telfono inalmbrico o un microondas cerca de la unidad.
Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y WiFi
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4GHz), si
esta unidad se utiliza cerca de un dispositivo WiFi, pueden
producirse interferencias de microondas que generen ruido o
interrupcin de audio, o que deshabiliten las
comunicaciones. En este caso, realice el siguiente
procedimiento.
Utilice la unidad a una distancia mnima de 10m del
dispositivo Wi-Fi.
Si utiliza esta unidad a menos de 10m de un dispositivo
Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la
distancia ms corta posible entre s.
Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth
pueden afectar el funcionamiento de dispositivos mdicos
electrnicos. Apague esta unidad y los dems dispositivos
Bluetooth en los siguientes lugares, ya que podran
provocar un accidente:
donde exista gas inflamable, en un hospital o en una
gasolinera
cerca de puertas automticas o alarmas de incendios
No utilice la unidad en un avin.
Las ondas de radio pueden afectar a los instrumentos, lo que
podra causar un accidente debido a un fallo de
funcionamiento.
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen
con el estndar Bluetooth para proporcionar una conexin
segura al utilizar la tecnologa inalmbrica Bluetooth, pero
es posible que la seguridad no sea suficiente segn el ajuste.
Tenga cuidado al realizar una comunicacin con la tecnologa
inalmbrica Bluetooth.
No se aceptan responsabilidades por la fuga de informacin
que pudiera producirse durante comunicaciones Bluetooth.
No se puede garantizar la conexin con todos los dispositivos
Bluetooth.
Un dispositivo que disponga de la funcin Bluetooth
debe cumplir el estndar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla
el estndar Bluetooth mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, segn las caractersticas o las
especificaciones del dispositivo.

Especificaciones
Generales
Sistema de comunicacin: Especificacin Bluetooth
versin3.0
Salida: Clase de potencia 2 de especificacin Bluetooth
Rango de comunicacin mximo: Lnea de vista de
aprox.10m1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Mtodo de modulacin: FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Cdec compatible3): SBC4), AAC5)
Sistema de proteccin de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisin (A2DP): 20Hz - 20.000Hz
(Frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
Artculos incluidos:
Auriculares estreo inalmbricos (1)
Cable micro-USB (aprox. 50cm) (1)
Gua de referencia (esta hoja) (1)
Gua de inicio rpido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
El rango real variar en funcin de factores como, por
ejemplo, los obstculos que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnticos que puedan existir en
torno a hornos microondas, la electricidad esttica, la
sensibilidad de recepcin, el rendimiento de la antena, el
sistema operativo, la aplicacin de software, etc.
2)
Los perfiles estndar Bluetooth indican la finalidad de las
comunicaciones Bluetooth entre dispositivos.
3)
Cdec: formato de conversin y compresin de seales de audio
4)
Cdec subbanda
5)
Codificacin de audio avanzada
1)

Auriculares estreo inalmbricos


Fuente de alimentacin:
CC de 3,7V: batera recargable de iones de litio
incorporada
CC de 5V: cuando se carga mediante USB
Masa: Aprox. 150g
Temperatura de funcionamiento: de 0C a 40C
Potencia nominal: 1,9W
Horas de utilizacin:
Cuando se conecta a travs de un dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproduccin de msica: mx. 30horas
Tiempo de comunicacin: mx. 30 horas
Tiempo de espera: mx. 300 horas
Nota: El nmero de horas de uso puede ser menor en
funcin del cdec y las condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 4horas
Tras 1hora de carga, es posible utilizar la unidad durante
alrededor de 10horas.
Nota: El nmero de horas de carga y utilizacin puede ser
diferente en funcin de las condiciones de uso.
Temperatura de carga: de 5C a 35C

Receptor
Tipo: cerrado, dinmico
Unidades auriculares: 30 mm

Micrfono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100Hz - 4.000Hz

Requisitos del sistema para


realizar la carga de la batera a
travs de USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas
operativos instalados previamente:

Sistemas operativos

(con Windows)
Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o superior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(con Mac)
Mac OS X (versin 10.3 o posterior)
El diseo y las especificaciones podran sufrir cambios sin
previo aviso.

Deutsch

ACHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ffnen Sie
das Gehuse nicht. berlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gert nicht in einem geschlossenen Bcherregal,
einem Einbauschrank u. . auf, wo eine ausreichende Belftung
nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht ber lngere
Zeit bermiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer
o. ., aus.

Hinweis fr Kunden: Die folgenden Informationen


gelten nur fr Gerte, die in Lndern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten

Dieses Produkt wurde von oder fr Sony Corporation, 1-7-1


Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformitt auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmchtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fr Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hiermit erklrt Sony Corp., dass sich das Gert in


bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den brigen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhltlich unter:
http://www.compliance.sony.de/

Entsorgung von gebrauchten Batterien


und Akkus und gebrauchten
elektrischen und elektronischen Gerten
(anzuwenden in den Lndern der
Europischen Union und anderen
europischen Lndern mit einem
separaten Sammelsystem fr diese
Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zustzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mlltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthlt.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes
und der Batterie schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalitt
oder als Sicherung vor Datenverlust eine stndige Verbindung
zur eingebauten Batterie bentigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt
entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und
elektronischen Gerten ab.
Fr alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel ber die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fr das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis fr Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr
berkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abkrzungen Li oder CR.
Der BLUETOOTH-Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch
die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen
Lndern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Lndern.
Mac und Mac OS sind in den USA und in anderen Lndern ein
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
iPhone ist in den USA und in anderen Lndern ein
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.

Stellen Sie dieses Gert und das Bluetooth-Gert


mglichst nahe beieinander auf.
Von einem Bluetooth-Gert ausgehende Mikrowellen
knnen den Betrieb von elektronischen medizinischen
Gerten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gert und andere
Bluetooth-Gerte an folgenden Orten aus. Andernfalls
besteht Unfallgefahr:
an Orten mit entzndlichen Gasen, in einem Krankenhaus
oder an einer Tankstelle
in der Nhe von automatischen Tren oder Feuermeldern
Verwenden Sie dieses Gert nicht im Flugzeug.
Radiowellen knnen Gerte beeinflussen und aufgrund von
Fehlfunktionen zu Unfllen fhren.
Dieses Gert untersttzt dem Bluetooth-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu
gewhrleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch
mglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei
der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also
vorsichtig.
Fr Sicherheitslcken bei der bertragung von Informationen
whrend der Bluetooth-Kommunikation kann keine
Haftung bernommen werden.
Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Gerten kann nicht
garantiert werden.
Fr die Authentifizierung bentigen Sie ein Gert mit
Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht.
Auch bei Gerten, die dem oben erwhnten BluetoothStandard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach
Funktionen oder technischen Daten der Gerte keine
Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
Wenn Sie freihndig telefonieren, kann je nach Gert oder
Kommunikationsumgebung Strrauschen zu hren sein.
Je nach dem Gert, zu dem eine Verbindung hergestellt
werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation startet.

Hinweis zum Laden des Gerts

Dieses Gert kann nur ber USB geladen werden. Zum Laden
ist ein PC mit USB-Anschluss erforderlich.
Whrend des Ladens kann dieses Gert weder eingeschaltet
noch kann die BLUETOOTH-Funktion verwendet werden.
Falls Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden, ist der Akku
mglicherweise nicht ausreichend geladen. Der Akku kann
die Ladung nach mehrfachem Laden und Entladen aufrecht
erhalten.
Falls Sie das Gert lngere Zeit lagern, laden Sie den Akku
einmal in einem halben Jahr auf, um ihn vor Tiefentladung zu
schtzen.
Falls die Zeitdauer, in der Sie das Gert verwenden knnen,
immer krzer wird, sollte der Akku durch einen neuen ersetzt
werden. Fr den Austausch des Akkus, wenden Sie sich bitte
an Ihren Sony-Hndler.

Hinweis zur statischen Elektrizitt

Statische Elektrizitt, mit der sich der Krper aufldt, kann zu


einem leichten Kribbeln in den Ohren fhren. Um diesen
Effekt zu minimieren, sollten Sie Kleidung aus Naturstoffen
tragen.

Wenn das Gert nicht richtig funktioniert

Setzen Sie das Gert zurck (Abb. ).


Drcken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand,
z. B. mit einer Nadel, bis Sie ein Klicken spren. Das Gert
wird zurckgesetzt. Die Pairing-Informationen werden nicht
gelscht.
Wenn das Problem auch nach dem oben beschriebenen
Zurcksetzen bestehen bleibt, initialisieren Sie das Gert wie
folgt.
Schalten Sie das Gert ab, indem Sie die Taste POWER mehr
als 2 Sekunden lang gedrckt halten. Halten Sie dann die
/ gleichzeitig mehr als
Taste POWER und die Taste
7Sekunden lang gedrckt. Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal
und das Gert wird auf die Werkseinstellungen
zurckgesetzt. Alle Pairing-Informationen werden gelscht.
Nach der Initialisierung des Gerts, kann sich das Gert
eventuell nicht mit Ihrem iPhone oder Computer verbinden.
Lschen Sie in diesem Fall die Pairing-Informationen des
Gerts von Ihrem iPhone oder Computer und paaren Sie
diese dann erneut.

Sonstiges

Legen Sie dieses Gert nicht an einen Ort, an dem es


Feuchtigkeit, Staub, Ru oder Dampf oder direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwenden Sie es nicht
im Auto beim Warten an einer Ampel. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem Ort, an dem
die Gerte verwendet werden, funktioniert das BluetoothGert u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Gerts
nicht wohl fhlen, verwenden Sie das Bluetooth-Gert auf
keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Hndler.
Wenn Sie mit diesem Gert bei hoher Lautstrke Musik hren,
kann es zu Gehrschden kommen. Verwenden Sie dieses
Gert aus Grnden der Verkehrssicherheit nicht beim Fhren
von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Achten Sie darauf, dass auf diesem Gert kein Gewicht oder
Druck lastet. Andernfalls kann sich das Gert bei langer
Aufbewahrung verformen.
Schtzen Sie das Gert vor starken Sten.
Reinigen Sie das Gert mit einem weichen, trockenen Tuch.
Schtzen Sie das Gert vor Kontakt mit Wasser. Das Gert ist
nicht wasserdicht.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsmanahmen.
Achten Sie z. B. darauf, dass es nicht in ein Waschbecken
oder einen anderen mit Wasser gefllten Behlter fllt.
Verwenden Sie das Gert nicht in feuchter Umgebung oder
bei schlechten Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
Das Gert darf nicht nass werden.
Wenn Sie das Gert mit feuchten Hnden berhren oder
auf feuchtem Stoff ablegen, kann es nass werden. Dies
kann zu Fehlfunktionen fhren.
Die Ohrpolster knnen sich nach langer Aufbewahrung oder
Verwendung abnutzen.
Sollten an dem Gert Probleme auftreten oder sollten Sie
Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Hndler.
Optionale Ersatz-Ohrpolster knnen bei Ihrem Sony-Hndler
bestellt werden.

Sicherheitsmanahmen
Bluetooth-Kommunikation

Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie betrgt ca.


10m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach
Hindernissen (Personen, Metall, Wnde usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung variieren.
Die Antenne ist wie mit der gepunkteten Linie dargestellt in
das Gert integriert (Abb. ). Sie knnen die Empfindlichkeit
der Bluetooth-Kommunikation verbessern, indem Sie die
integrierte Antenne in Richtung des verbundenen
Bluetooth-Gerts drehen. Wenn sich Hindernisse zwischen
der Antenne des verbundenen Gerts und der integrierten
Antenne dieses Gerts befinden, knnen Strrauschen oder
Audio-Aussetzer auftreten oder die Kommunikation
deaktiviert werden.
Unter den folgenden Bedingungen knnen die BLUETOOTHKommunikation deaktiviert werden oder Strrauschen oder
Audio-Aussetzer auftreten.
Es befindet sich eine Person zwischen dem Gert und dem
BLUETOOTH-Gert.
Diese Situation kann verbessert werden, wenn das
BLUETOOTH-Gert in Richtung der Seite des Gerts, an der
sich die Antenne befindet, gestellt wird.
Zwischen dem Gert und dem BLUETOOTH-Gert befindet
sich ein Hindernis, wie z. B. Metall oder eine Wand.
Ein Gert mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein Wi-Fi-Gert,
ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in
der Nhe dieses Gerts verwendet.
Da BLUETOOTH-Gerte und Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) dieselbe
Frequenz verwenden (2,4GHz), kann Mikrowelleninterferenz
auftreten, wodurch es zu Strrauschen oder AudioAussetzern oder deaktivierter Kommunikation kommen kann,
wenn dieses Gert neben einem Wi-Fi-Gert verwendet wird.
Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaen vor.
Verwenden Sie dieses Gert in einem Abstand von
mindestens 10m vom Wi-Fi-Gert.
Wenn dieses Gert innerhalb von 10m Entfernung von
einem Wi-Fi-Gert verwendet wird, schalten Sie das
Wi-Fi-Gert aus.

Technische Daten
Allgemeines
Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation
Version3.0
Ausgang: BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m1)
Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Untersttzter Codec3): SBC4), AAC5)
Untersttztes Inhaltsschutzverfahren: SCMS-T
bertragungsbereich (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(Abtastfrequenz 44,1 kHz)
Mitgelieferte Teile:
Stereo-Funk-Headset (1)
Micro-USB-Kabel (ca. 50 cm) (1)
Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)
Schnellstartanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
Die tatschliche Reichweite hngt von verschiedenen
Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Gerten,
Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer
Elektrizitt, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2)
Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der
Bluetooth -Kommunikation zwischen den Gerten an.
3)
Codec: Format fr die Audiosignalkomprimierung
und-konvertierung
4)
Teilband-Codec
1)

Advanced Audio Coding

5)

Stereo-Funk-Headset
Stromquelle:
3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku
5 V Gleichstrom: Beim Laden ber USB
Masse: Ca. 150 g
Betriebstemperatur: 0 C bis 40 C
Nenn-Stromverbrauch: 1,9 W
Betriebsdauer in Stunden:
Bei Verbindung ber das BLUETOOTH-Gert
Musikwiedergabedauer: Max. 30 Stunden
Kommunikationsdauer: Max. 30 Stunden
Standby-Dauer: Max. 300 Stunden
Hinweis: Die Anzahl der Betriebsstunden fllt je nach
verwendetem Codec und den Betriebsbedingungen
mglicherweise krzer aus.
Ladedauer:
Ca. 4 Stunden
Ca. 10 Stunden durchgngige Kommunikation sind nach
1Stunde Laden mglich.
Hinweis: Die Anzahl der Betriebsstunden und das Laden
fllt je nach Betriebsbedingungen mglicherweise anders
aus.
Temperaturbereich fr den Ladevorgang: 5 C bis 35 C

Hrkapsel
Typ: Geschlossen, Dynamisch
Treibereinheiten: 30 mm

Mikrofon
Typ: Elektret-Kondensatormikrofon
Richtcharakteristik: Kugel
Effektiver Frequenzbereich: 100 Hz 4.000 Hz

Systemvoraussetzungen fr das
Laden des Akkus ber USB
PC mit USB-Anschluss, auf dem eines der folgenden
Betriebssysteme vorinstalliert ist:

Betriebssysteme

(bei einem Windows-System)


Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 oder hher)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(bei einem Mac)


Mac OS X (Version 10.3 oder hher)
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Nederlands

WAARSCHUWING
Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat
alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een
boekenrek of inbouwkast.
Stel de batterij (genstalleerde accu of batterijen) niet langdurig
bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,
enzovoort.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt


enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.

Gebruik dit toestel op ten minste 10m afstand van het


WiFi-apparaat.
Als dit toestel binnen 10m van een WiFi-apparaat wordt
gebruikt, schakelt u het WiFi-apparaat uit.
Plaats dit toestel en het Bluetooth-apparaat zo dicht
mogelijk bij elkaar.
Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetoothapparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van
elektronische medische apparaten. Schakel dit toestel en
andere Bluetooth-apparaten uit op de volgende plaatsen,
omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
in de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen of
benzinestations
in de buurt van automatische deuren of brandalarmen
Gebruik het toestel niet op een vliegtuig.
Radiogolven kunnen instrumenten benvloeden, wat leidt tot
een ongeval wegens defect.
Dit toestel ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen
aan de Bluetooth-norm voor een beveiligde verbinding
wanneer de draadloze Bluetooth-technologie wordt gebruikt,
maar afhankelijk van de instelling is de beveiliging wellicht niet
voldoende. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via de
draadloze Bluetooth-technologie.
We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie
tijdens de Bluetooth-communicatie.
We kunnen niet garanderen dat verbinding kan worden
gemaakt met alle Bluetooth-apparaten.
Een apparaat met een Bluetooth-functie moet voldoen
aan de Bluetooth-norm die is vastgesteld door Bluetooth
SIG, Inc., en moet zijn geverifieerd.
Zelfs als het verbonden apparaat voldoet aan de hierboven
vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten
wellicht geen verbinding worden gemaakt of functioneert
het apparaat niet correct, afhankelijk van de kenmerken of
technische gegevens van het apparaat.
Wanneer u handsfree belt via de telefoon, kan ruis
optreden, afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving.
Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding wordt
gemaakt, kan het enige tijd duren voordat de communicatie
wordt gestart.

Informatie over het opladen van het toestel

Dit toestel kan alleen via USB worden opgeladen. Voor het
opladen heeft u een computer met USB-poort nodig.
Dit toestel kan tijdens het laden niet worden ingeschakeld,
noch kan de BLUETOOTH-functie worden gebruikt.
Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, is het mogelijk dat
de oplaadbare batterij niet voldoende opgeladen blijft. De
batterij kan voldoende opgeladen blijven na herhaaldelijk
ontladen en laden.
Als u het toestel langere tijd wegplaatst, laadt u de batterij
eenmaal per jaar om overontlading te voorkomen.
Als de tijd waarin u het toestel kunt gebruiken uiterst kort
werd, moet de herlaadbare batterij door een nieuwe worden
vervangen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar voor de vervanging van de batterij.

Verwijdering van oude batterijen,


elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product, de batterij of op


de verpakking wijst erop dat het product en
de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen,
mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het
elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal
worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van
zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk
over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit
product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product of batterij hebt gekocht.
Het woordmerk en logo van Bluetooth zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony
Corporation vindt onder licentie plaats.
Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd
handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple
Inc. in de V.S. en andere landen.

De in uw lichaam opgehoopte statische elektriciteit kan een


lichte tinteling in uw oren veroorzaken. Draag kleding van
natuurlijke materialen om het effect te minimaliseren.
Reset het toestel (Afb. ).
Druk op de RESET-knop met een puntig voorwerp, zoals een
pen, tot u een klik hoort. Het toestel wordt gereset.
Koppelingsgegevens worden niet verwijderd.
Als het probleem ook na het resetten aanhoudt, initialiseert u
het toestel als volgt.
Schakel het toestel uit door gedurende meer dan 2 seconden
op de POWER-knop te duwen. Houd vervolgens tegelijkertijd
/-knop langer dan 7 seconden
de POWER-knop en
ingedrukt. De indicator (blauw) knippert 4keer en het toestel
wordt naar de fabrieksinstellingen teruggezet. Alle
koppelingsgegevens worden verwijderd.
Zodra het toestel is genitialiseerd, maakt het mogelijk geen
verbinding met uw iPhone of computer. Verwijder in dit geval
de koppelingsinformatie van de iPhone of computer en
koppel de toestellen opnieuw.

Overigen

Zet dit toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld
aan vochtigheid, stof, roet, stoom of direct zonlicht of in een
auto die wacht voor het stoplicht. Dit kan een storing
veroorzaken.
De Bluetooth-functie van mobiele telefoons werkt mogelijk
niet, afhankelijk van radiogolven en de locatie waar het
apparaat wordt gebruikt.
Als u ongemakken ondervindt na het gebruik van een
Bluetooth-apparaat, moet u meteen stoppen met het
gebruik van het Bluetooth-apparaat. Als het probleem
daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Wanneer u dit toestel beluistert met een te hoog volume, kan
uw gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer
mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of
fietsen.
Plaats geen voorwerpen op dit toestel en oefen geen druk uit
op het apparaat, omdat het apparaat hierdoor kan vervormen
als het lange tijd wordt opgeborgen.
Stel het toestel niet bloot aan sterke schokken.
Reinig het toestel met een zachte, droge doek.
Stel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet
waterdicht.
Vergeet niet om de onderstaande voorzorgsmaatregelen in
acht te nemen.
Laat het toestel niet in een gootsteen of een andere
houder gevuld met water vallen.
Gebruik het toestel niet in vochtige plaatsen of bij slecht
weer, zoals in de regen of sneeuw.
Let op dat het toestel niet nat wordt.
Als u het toestel met natte handen aanraakt, of het toestel
in vochtige kleding stopt, kan het nat worden en dat kan
leiden tot defecten.
De
kwaliteit van de oorschelpen kan achteruitgaan door

langdurige opslag of langdurig gebruik.


Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel
die niet aan bod komen in deze handleiding, kunt u terecht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de


V.S. en andere landen.

U kunt optionele vervangingsoorschelpen bestellen bij de


dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van


hun respectieve eigenaren.

Voorzorgsmaatregelen

Technische gegevens
Algemeen

Informatie over Bluetooth-communicatie

Bluetooth draadloze technologie werkt binnen een bereik


van ongeveer 10m. Het maximale communicatiebereik kan
verschillen, afhankelijk van obstakels (menselijk lichaam,
metaal, muur, enz.) of elektromagnetische omgeving.
De antenne is ingebouwd in het toestel, zoals wordt
aangeduid met de gestippelde lijn (Afb. ). De gevoeligheid
van de Bluetooth-communicatie wordt verbeterd door de
richting van de ingebouwde antenne te draaien naar het
aangesloten Bluetooth-apparaat. Als er zich tussen de
antenne van het aangesloten apparaat en de interne antenne
van dit toestel obstakels bevinden, kan ruis optreden of het
geluid wegvallen of kan de communicatie worden
uitgeschakeld.
In
de volgende omstandigheden kan BLUETOOTHcommunicatie worden uitgeschakeld, ruis optreden of het
geluid wegvallen.
Er bevindt zich een menselijk lichaam tussen het toestel en
het BLUETOOTH-apparaat.
Deze situatie kan worden verbeterd door het BLUETOOTHapparaat in de richting van de antenne van het toestel te
richten.
Er bevindt zich een obstakel, zoals een metalen voorwerp of
een muur, tussen het toestel en het BLUETOOTH-apparaat.
Er bevindt zich een apparaat dat de frequentie 2,4GHz
gebruikt, zoals een WiFi-apparaat, draadloze telefoon of
magnetron, in de buurt van dit apparaat.
Omdat BLUETOOTH-apparaten en WiFi (IEEE802.11b/g/n)
dezelfde frequentie gebruiken (2,4GHz), kan microgolfstoring
optreden, wat leidt tot ruis of wegvallend geluid of
uitgeschakelde communicatie als het toestel in de buurt van
een WiFi-apparaat wordt gebruikt. In dit geval moet u het
volgende doen.

Voedingsbron:
3,7V gelijkstroom: Ingebouwde oplaadbare lithium-ion
batterij
5V gelijkstroom: Wanneer opgeladen met USB
Massa: Ong. 150 g
Bedrijfstemperatuur: 0 C tot 40 C
Nominaal stroomverbruik: 1,9W
Gebruiksuren:
Wanneer verbonden via het BLUETOOTH-apparaat
Muziekweergavetijd: Max. 30uur
Communicatietijd: Max. 30uur
Stand-bytijd: Max. 300 uur
Opmerking: Het aantal uur is mogelijk kleiner afhankelijk
van de codering van het geluid en de
gebruiksomstandigheden.
Oplaadtijd:
Ong. 4 uur
Ongeveer 10 uur aanhoudende communicatie is mogelijk
na 1 uur laden.
Opmerking: Het aantal uren voor laden en gebruik kunnen
verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Oplaadtemperatuur: 5 C tot 35 C

Ontvanger
Type: Gesloten, Dynamisch
Drivers: 30 mm

Microfoon
Type: Elektreetcondensator
Directiviteit: Omnidirectioneel
Effectief frequentiebereik: 100 Hz - 4.000 Hz

Systeemvereisten voor het


opladen van de batterij via USB
Computers waarop een van de volgende besturingssystemen
vooraf is genstalleerd en die een USB-poort hebben:

Besturingssystemen

(bij gebruik van Windows)


Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 of later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(bij gebruik van Mac)


Mac OS X (versie 10.3 of later)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.

Italiano

Opmerking over statische elektriciteit

Als het toestel niet goed werkt

Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is


met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/

Draadloze stereoheadset

Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 3.0


Uitvoer: Bluetooth-specificatie vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik: Ong. 10m (zonder obstakels)1)
Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele Bluetooth-profielen2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Ondersteunde codec3): SBC4), AAC5)
Ondersteunde methode voor inhoudsbeveiliging: SCMS-T
Overdrachtsbereik (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
Meegeleverde onderdelen:
Draadloze stereoheadset (1)
Micro-USB-kabel (ong. 50 cm) (1)
Naslaggids (dit blad) (1)
Introductiehandleiding (1)
Andere documenten (1 set)
Het werkelijke bereik is afhankelijk van factoren zoals
obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een
magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
antenneprestaties, besturingssysteem, software enzovoort.
2)
Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van
Bluetooth-communicatie tussen apparaten.
3)
Codec: indeling voor audiosignaalcompressie en conversie
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
1)

ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare lapparecchiatura in un ambiente ristretto, come
scaffali per libri o mobiletti incorporati.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un
periodo di tempo prolungato.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano


esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Questo prodotto stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformit del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi allassistenza o sui certificati di garanzia.

deterioramento del segnale audio, oppure la comunicazione


potrebbe essere impossibile.
Nelle seguenti condizioni la comunicazione BLUETOOTH
potrebbe essere impossibile, oppure potrebbero verificarsi
disturbi o deterioramento del segnale audio.
Presenza di una persona tra lunit e il dispositivo
BLUETOOTH.
Questa situazione pu essere evitata collocando il
dispositivo BLUETOOTH davanti allantenna dellunit.
Presenza di ostacoli come elementi metallici o pareti tra
lunit e il dispositivo BLUETOOTH.
Vicino allunit in funzione un dispositivo che utilizza
frequenze a 2,4GHz, ad esempio un dispositivo WiFi, un
telefono cordless o un forno a microonde.
Poich i dispositivi BLUETOOTH e WiFi (IEEE802.11b/g/n)
funzionano alla stessa frequenza (2,4GHz), possono
verificarsi interferenze a microonde con conseguenti disturbi
o deterioramento del segnale audio o impossibilit di
comunicazione se lunit viene utilizzata vicino a un
dispositivo WiFi. In tal caso, procedere come indicato di
seguito.
Utilizzare lunit ad almeno 10m di distanza dai dispositivi
WiFi.
Se lunit viene utilizzata entro un raggio di 10m da un
dispositivo WiFi, spegnere questultimo.
Installare lunit e il dispositivo Bluetooth quanto pi
possibile vicini tra loro.
Le microonde emesse da un dispositivo Bluetooth
potrebbero influire sul funzionamento delle apparecchiature
mediche elettroniche. Spegnere lunit e altri dispositivi
Bluetooth nei seguenti luoghi, per evitare possibili
incidenti:
in presenza di gas infiammabili, allinterno di ospedali o
stazioni di rifornimento
in prossimit di porte automatiche o allarmi antincendio
Non utilizzare lunit in aereo.
Le onde radio potrebbero influire sulle strumentazioni e
causare un incidente per malfunzionamento.
Lunit supporta funzioni di protezione conformi allo
standard Bluetooth per garantire la connessione sicura
durante luso della tecnologia senza fili Bluetooth, tuttavia
a seconda della situazione la protezione potrebbe risultare
insufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni
mediante la tecnologia senza fili Bluetooth.
Non
saremo responsabili delleventuale divulgazione di

informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH.


Non possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi
Bluetooth.
Per la conformit allo standard Bluetooth specificato da
Bluetooth SIG, Inc. e per lautenticazione, occorre un
dispositivo dotato della funzione Bluetooth.
Anche se il dispositivo connesso conforme allo standard
Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere possibile
connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi
potrebbero non funzionare correttamente in base alle
relative funzioni o specifiche.
Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione
vivavoce, a seconda del dispositivo o dellambiente di
comunicazione si potrebbero verificare disturbi.
A seconda del dispositivo da connettere, lavvio della
comunicazione potrebbe richiedere un certo tempo.

Informazioni sulla carica dellunit

Lunit pu essere caricata solo utilizzando linterfaccia USB.


Per la carica necessario un personal computer con una
porta USB.
Durante la carica non possibile accendere lunit n
utilizzare la funzionalit BLUETOOTH.
Se non si utilizza lunit per un periodo di tempo prolungato,
la batteria ricaricabile potrebbe non riuscire a mantenere una
carica sufficiente. La batteria manterr una carica adeguata
dopo essere stata scaricata e ricaricata diverse volte.
Se non si utilizza lunit per un periodo di tempo prolungato,
caricare la batteria una volta ogni 6 mesi per evitare che si
scarichi eccessivamente.
Se larco di tempo nel quale si pu utilizzare la batteria si
riduce eccessivamente, necessario sostituire la batteria
ricaricabile con una nuova. Contattare il rivenditore Sony pi
vicino per una sostituzione della batteria.

Note sullelettricit statica

Lelettricit statica accumulata nel corpo umano pu causare


un lieve formicolio alle orecchie. Per ridurre al minimo questo
effetto, indossare indumenti realizzati con materiali naturali.

Se lunit non funziona correttamente

Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio


conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/

Smaltimento delle batterie (pile e


accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile in
tutti i Paesi dellUnione Europea e negli
altri Paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli


stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo pu essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene pi dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei
materiali aiuter a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrit dei dati richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa dovr essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le
batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni pi dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per
lItalia).
Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono di
propriet di Bluetooth SIG, Inc. Luso di tali marchi concesso in
licenza a Sony Corporation.
N Mark un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Mac e Mac OS sono marchi di propriet di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti dAmerica ed in altri Paesi.
iPhone un marchio di propriet di Apple Inc., registrato negli
Stati Uniti dAmerica ed in altri Paesi.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.

Precauzioni
Informazioni sulla comunicazione Bluetooth

La tecnologia senza fili Bluetooth funziona entro un raggio


di circa 10m. La distanza massima di comunicazione pu
variare in base alla presenza di ostacoli (persone, elementi
metallici, pareti e cos via) o dellambiente elettromagnetico.
Lantenna integrata nellunit stessa come illustrato nella
linea tratteggiata (Fig. ). La sensibilit della comunicazione
Bluetooth migliora orientando lantenna integrata verso il
dispositivo Bluetooth connesso. Se tra lantenna del
dispositivo connesso e lantenna integrata dellunit sono
presenti degli ostacoli, potrebbero verificarsi disturbi o

Ripristinare lunit (Fig. ).


Premere il pulsante RESET con un oggetto appuntito, ad
esempio una puntina, fino a sentire un clic. Lunit verr
ripristinata. Le informazioni sullassociazione non vengono
eliminate.
Se il problema persiste anche dopo aver reimpostato lunit,
inizializzarla come segue.
Spegnere lunit tenendo premuto il pulsante POWER per
almeno 2secondi. Quindi, tenere premuti
contemporaneamente il pulsante POWER e il pulsante
/ per pi di 7 secondi. Lindicatore (blu) lampeggia
4volte e lunit viene ripristinata alle impostazioni di
fabbrica. Tutte le informazioni sullassociazione vengono
eliminate.
Dopo linizializzazione lunit potrebbe non collegarsi
alliPhone o al computer. In questo caso, eliminare le
informazioni di associazione con lunit dalliPhone o dal
computer, quindi eseguire nuovamente lassociazione.

Altro

Non collocare lunit in luoghi esposti a umidit, polvere,


fuliggine o vapore, luce solare diretta o in unauto durante la
sosta a un semaforo. In caso contrario potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.
A seconda delle condizioni delle onde radio e del luogo in cui
si utilizza lunit, potrebbe non essere possibile utilizzare il
dispositivo Bluetooth con i telefoni cellulari.
Se in seguito alluso del dispositivo Bluetooth si avvertono
dei fastidi, interrompere immediatamente luso del
dispositivo Bluetooth. Se il problema persiste, rivolgersi a
un rivenditore Sony.
Lascolto ad alto volume pu provocare danni alludito. Per
motivi di sicurezza stradale, non utilizzare lunit durante la
guida o in bicicletta.
Durante periodi di inutilizzo prolungati, non appoggiare
oggetti pesanti, sullunit n esercitare pressione sulla stessa,
per evitare che si deformi.
Non sottoporre lunit a urti eccessivi.
Pulire lunit utilizzando un panno morbido e asciutto.
Non esporre lunit allacqua. Lunit non impermeabile.
Attenersi alle precauzioni elencate di seguito.
Prestare attenzione a non far cadere lunit in un lavandino
o in un altro contenitore pieno dacqua.
Non utilizzare lunit in luoghi umidi o in condizioni
climatiche avverse, per esempio mentre piove o nevica.
Non bagnare lunit.
Se si tocca lunit con le mani bagnate o se la si avvolge in
un tessuto umido, potrebbe bagnarsi e non funzionare
correttamente.

possibile
che i cuscinetti si usurino a seguito di periodi

prolungati di deposito o uso.


Per eventuali domande o problemi riguardanti lunit non
trattati nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore Sony
pi vicino.
possibile ordinare cuscinetti di ricambio opzionali presso il
rivenditore Sony pi vicino.

Caratteristiche tecniche
Generali
Sistema di comunicazione: specifiche Bluetooth
versione3.0
Trasmissione: specifiche Bluetooth classe di potenza 2
Distanza massima di comunicazione: linea daria circa 10m1)
Banda di frequenza:
banda da 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulazione: FHSS
Profili Bluetooth compatibili2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec supportati3): SBC4), AAC5)
Metodo di protezione del contenuto supportato: SCMS-T

Gamma di trasmissione (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (frequenza


di campionamento 44,1 kHz)
Accessori in dotazione:
Cuffie stereo senza fili con microfono (1)
Cavo micro-USB (circa 50 cm) (1)
Guida di riferimento (il presente documento) (1)
Guida rapida (1)
Altri documenti (1 set)
La portata effettiva varia in base a fattori come eventuali
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimit di
forni a microonde, elettricit statica, sensibilit di ricezione,
prestazioni dellantenna, sistema operativo, applicazione
software e cos via.
2)
I profili Bluetooth standard indicano la finalit della
comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.
3)
Codec: formato di conversione e di compressione dei segnali
audio
4)
Codec sub-band
5)
Advanced Audio Coding
1)

Cuffie stereo senza fili con


microfono
Alimentazione:
3,7VCC: batteria ricaricabile agli ioni di litio integrata
5VCC: se si carica lunit attraverso linterfaccia USB
Massa: circa 150 g
Temperatura di utilizzo: da 0 C a 40 C
Assorbimento nominale: 1,9W
Ore di autonomia:
Se si connette mediante BLUETOOTH
Autonomia in riproduzione: max. 30ore
Autonomia in comunicazione: max. 30ore
Autonomia in standby: max. 300 ore
Nota: Lautonomia potrebbe essere inferiore in base al
codec e alle condizioni duso.
Tempo di carica:
circa 4 ore
Sono possibili circa 10 ore di utilizzo dopo 1 ore di ricarica.
Nota: Il tempo di carica e quello di autonomia potrebbero
differire in base alle condizioni duso.
Temperatura di carica: da 5 C a 35 C

Ricevitore
Tipo: chiuso, dinamico
Unit pilota: 30 mm

Microfono
Tipo: con condensatore a elettrete
Direttivit: onnidirettivo
Gamma di frequenza effettiva: 100Hz - 4.000Hz

Requisiti di sistema per la carica


della batteria tramite il
collegamento USB
Personal computer con uno dei seguenti sistemi operativi e
dotato di porta USB:

Sistemi operativi

(se si utilizza Windows)


Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o versione successiva)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(se si utilizza Mac)


Mac OS X (versione 10.3 o successiva)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.

Magyar

FIGYELEM!
Az ramts elkerlse rdekben ne nyissa fel a
kszlkhzat. A javtst csak kpzett szakember vgezze.
A kszlket ne hasznlja szk zrt trben, pl.
knyvszekrnyben vagy beptett szekrnyben.
Az akkumultorokat vagy elemeket ne rje hossz ideig tlzott
h, pl. kzvetlen napsts, tz vagy hasonl.

Megjegyzs a vsrlknak: az albbi informci csak az


Eurpai Uni irnyelveit alkalmaz orszgokban eladott
berendezsekre vonatkozik
Ezt a termket a Sony Corporation (171 Konan Minatoku
Toki, 1080075 Japn), vagy megbzottja gyrtotta. Az Eurpai
Uni jogszablyai alapjn a termkbiztonsggal kapcsolatban a
Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nmetorszg) a jogosult kpvisel. Krjk, brmely
szervizelssel vagy garancival kapcsolatos gyben, a klnll
szerviz vagy garanciadokumentumokban megadott cmekhez
forduljon.

Alulrott, Sony Corp. nyilatkozom, hogy a kszlk megfelel a


vonatkoz alapvet kvetelmnyeknek s az 1999/5/EK
irnyelv egyb elrsainak.
Tovbbi informcikat a kvetkez weboldalon tallhat:
http://www.compliance.sony.de/

Feleslegess vlt elemek, villamos s


elektronikus kszlkek hulladkknt
val eltvoltsa. (Hasznlhat az
Eurpai Uni s egyb eurpai orszgok
szelektv hulladkgyjtsi
rendszereiben)

Ez a szimblum az elemen, a kszlken vagy


annak csomagolsn azt jelzi, hogy a termket ne kezelje
hztartsi hulladkknt.
Egyes elemeken, vagy azok csomagolsn ez a szimblum
egytt szerepelhet a higany (Hg) vagy az lom (Pb) vegyjelvel
akkor, ha az elem 0,0005%-nl tbb higanyt, vagy 0,004%-nl
tbb lmot tartalmaz.
Azltal, hogy az elhasznlt elemeket s kszlkeket a kijellt
gyjthelyeken adja le, segt megelzni a krnyezet s az
emberi egszsg krosodst, mely bekvetkezhetne, ha nem
kveti a hulladkkezels helyes mdjt. Az anyagok
jrahasznostsa segt a termszeti erforrsok megrzsben.
Az olyan berendezseknl alkalmazott elemeket, ahol
biztonsgi, zemviteli, illetve adatok megrzse rdekben
elengedhetetlen az energiaellts folyamatossgnak
biztostsa, csak az arra felkszlt szerviz cserlheti azt ki.
Beptett elem esetn, hogy biztosthat legyen az elem
megfelel kezelse, a termk elhasznldsakor jutassa el azt,
az arra kijellt elektromos s elektronikus hulladkgyjt
helyre.
Minden ms elem esetn krjk, hogy tanulmnyozza a
kszlkhez mellkelt tmutatt, hogy milyen mdon lehet az
elemet biztonsgosan eltvoltani a kszlkbl. Az elemet a
hasznlt elemek gyjthelyn adja le.
Az elem, vagy kszlk jrahasznostsa rdekben tovbbi
informcirt forduljon a lakhelyn az illetkes hulladkgyjt
szolgltathoz, vagy ahhoz az zlethez, ahol a termket
megvsrolta.
A BLUETOOTH kereskedelmi nv s emblmja a Bluetooth SIG,
Inc. birtokban ll. Az ilyen vdjegyek brmilyen, a Sony
Corporation ltali hasznlata engedllyel trtnik.

vintzkedsek
A Bluetooth-kommunikci

A Bluetooth vezetk nlkli technolgia hattvolsga kb.


10m. A legnagyobb kommunikcis tvolsg fgghet az
akadlyoktl (emberi test, fm, fal stb.) vagy az
elektromgneses krnyezettl.
Az antenna a kszlk belsejben, a pontozott vonal helyn
tallhat (. bra). A Bluetooth-kommunikci
rzkenysge a beptett antennnak a csatlakoztatott
Bluetooth-kszlk fel fordtsval nvelhet. Amikor
akadlyok vannak a csatlakoztatott eszkz antennja s a
kszlk beptett antennja kztt, zaj vagy a hang
kimaradsa, illetve akr a kommunikci teljes
megszakadsa is elfordulhat.
A kvetkez krlmnyek kztt a BLUETOOTHkommunikci megszakadsa, zaj vagy a hang kimaradsa
fordulhat el.
Emberi test van a kszlk s a BLUETOOTH-eszkz kztt.
A helyzet javthat, ha a BLUETOOTH-eszkzt a kszlk
antennja fel irnytja.
Valamilyen akadly, pl. fm vagy fal van a kszlk s a
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszkz kztt.
2,4GHz frekvencit hasznl kszlk, pl. Wi-Fi-eszkz,
vezetk nlkli telefon vagy mikrohullm st mkdik a
kzelben.
Mivel a BLUETOOTH-eszkzk s a WiFi (IEEE802.11b/g/n)
ugyanazt a frekvencit (2,4 GHz) hasznljk, mikrohullm
interferencia lphet fel, ami zajt vagy a hang kimaradst,
vagy a kommunikci megszakadst okozhatja, ha a
kszlket egy WiFi-eszkz mellett hasznljk. Ilyen esetben
tegye a kvetkezket.
A kszlk s a Wi-Fi-eszkz kztt legyen legalbb 10 m
tvolsg.
Ha a kszlket a Wi-Fi-eszkztl 10 m-nl kzelebb
hasznlja, kapcsolja ki a Wi-Fi-eszkzt.
A kszlket s a Bluetooth-eszkzt egymshoz a lehet
legkzelebb helyezze el.
A Bluetooth-eszkzbl kilp mikrohullmok hatssal
lehetnek az elektronikus orvosi mszerek mkdsre. A
kvetkez helyeken kapcsolja ki ezt a kszlket s a
Bluetooth-eszkzket, mert ezek balesetet okozhatnak:
gylkony gz jelenltben, krhzban vagy
zemanyagtlt llomson
automatikus ajtk vagy tzjelz rendszer kzelben
Ne hasznlja a kszlket replgp fedlzetn.
A rdihullmok hatssal lehetnek a mszerekre, ami
zemzavar miatti balesethez vezethet.
A kszlknek olyan biztonsgi funkcii vannak, amelyek
megfelelnek a Bluetooth-szabvny biztonsgos vezetk
nlkli Bluetooth-kapcsolatra vonatkoz elrsainak, de a
belltstl fggen a biztonsg elgtelen lehet. A vezetk
nlkli Bluetooth-technolgival vgzett kommunikci
sorn legyen vatos.
A Bluetooth-kommunikci sorn elszenvedett
adatszivrgsrt semmilyen felelssget sem vllalunk.
Nem garantlhatjuk minden Bluetooth-eszkz
csatlakoztathatsgt.
A Bluetooth-funkcival elltott eszkznek meg kell
felelnie a Bluetooth SIG, Inc. ltal megadott BLUETOOTHszabvnynak, valamint jvhagyottnak kell lennie.
Egyes eszkzk a mszaki adataiktl fggen akkor sem
csatlakoztathatk vagy nem mkdnek megfelelen, ha
megfelelnek a fenti Bluetooth-szabvnyoknak.
Az eszkz vagy a kommunikcis krnyezet fggvnyben
kihangosts telefonls kzben zaj keletkezhet.
A csatlakoztatni kvnt eszkztl fggen a kommunikci
megindulsig hosszabb id telhet el.

A kszlk tltse

A kszlk csak USB hasznlatval tlthet fel. A tltshez


USB-aljzattal rendelkez szmtgp szksges.
Tlts kzben a kszlk nem kapcsolhat be, illetve a
BLUETOOTH-funkci sem hasznlhat.
Ha hossz ideig nem hasznlja a kszlket, elfordulhat,
hogy az akkumultor nem kpes elgsges tltst
megtartani. Az akkumultor akkor tudja megfelelen
megtartani a tltst, ha nhny alkalommal lemertik s
feltltik.
Ha hossz ideig trolja a kszlket, a tlzott kisls
megakadlyozsa rdekben flvente egyszer tltse fel az
akkumultort.
Ha a kszlk hasznlati ideje nagyon lervidl, az
akkumultort ki kell cserlni egy jra. Az akkumultor cserjt
illeten lpjen kapcsolatba a legkzelebbi
Sony-forgalmazval.

Megjegyzs a statikus elektromossgrl

A testben felhalmozdott statikus elektromossg enyhe


bizsergst okozhat a flben. E hats minimlisra
cskkentse rdekben viseljen termszetes anyagokbl
kszlt ruhzatot.

Ha a kszlk nem mkdik megfelelen

lltsa vissza a kszlket (. bra).


Egy hegyes trggyal, pl. egy szeggel nyomja meg a RESET
gombot, amg egy kattanst nem hall. Megtrtnik a
kszlk visszalltsa. A prostsi informci nem trldik.
Ha a problma a fenti visszalltsi mvelet vgrehajtsa
utn is fennll, az albbi mdon inicializlja a kszlket.
Kapcsolja ki a kszlket a POWER gombot 2 msodpercnl
hosszabb ideig lenyomva tartva. Ezutn nyomja meg s
/ gombbal
tartsa lenyomva a POWER gombot a
egytt tbb mint 7 msodpercig. A jelzfny (kk) 4-szer
felvillan, s megtrtnik a kszlk visszalltsa gyri
llapotra. Az sszes prostsi informci trlsre kerl.
A kszlk inicializlsa utn elfordulhat, hogy az nem
kapcsoldik az iPhone kszlkhez vagy a szmtgphez.
Ebben az esetben trlje a kszlk prostsi informciit az
iPhone kszlkbl vagy a szmtgprl, majd prostsa jra
azokat.

Egyebek

A kszlket ne tegye nedvessgnek, pornak, koromnak vagy


gznek, kzvetlen napstsnek kitett helyre, vagy zld
jelzsre vr autba. Ez hibs mkdst okozhat.
A rdizavarstl vagy a hasznlati helytl fggen
elfordulhat, hogy a Bluetooth-eszkz mobiltelefonokkal
nem hasznlhat.
Ha a Bluetooth-eszkz hasznlatakor rosszul rzi magt,
azonnal hagyja abba a Bluetooth-eszkz hasznlatt. Ha
brmely problma tovbbra is fennmarad, rtestse a
legkzelebbi Sony-forgalmazval.
A kszlket nagy hangervel hasznlva hallskrosodst
szenvedhet. Forgalombiztonsgi okokbl jrmvezets vagy
kerkprozs kzben ne hasznlja a kszlket.
A kszlkre ne helyezzen slyt s ne fejtsen ki nyomst,
mert hossz trols esetn a flhallgatk deformldhatnak.
A kszlket vja az ers tstl.
A kszlket szraz, puha ruhval tiszttsa.
A kszlket ne rje vz. A kszlk nem vzll.
Felttlenl tartsa be az albbi vintzkedseket.
A kszlket ne ejtse mosogatba vagy ms, vzzel tlttt
ednybe.
Ne hasznlja a kszlket nedves krnyezetben vagy rossz
idben, pl. esben vagy hban.
Ne rje nedvessg a kszlket.
Ha nedves kzzel fogja meg a kszlket vagy az nedves
ruhval rintkezik, nedvessg rheti s meghibsodhat.
Hossz idej trols vagy hasznlat utn a flprnk
minsge romolhat.
Ha a kszlkkel kapcsolatban ebben a kziknyvben nem
szerepl problmja akad, lpjen kapcsolatba a legkzelebbi
Sony-forgalmazval.
Opcionlis csere flprnk a legkzelebbi Sony-forgalmaztl
rendelhetk.

Az N-jel az NFC Forum, Inc. vdjegye vagy bejegyzett vdjegye


az Egyeslt llamokban s ms orszgokban.
A Microsoft, Windows s Windows Vista a Microsoft
Corporation vdjegye vagy bejegyzett vdjegye az Egyeslt
llamokban s/vagy ms orszgokban.
A Mac s Mac OS az Apple Inc. vdjegye, az USA-ban s ms
orszgokban bejegyezve.
Az iPhone az Apple Inc. vdjegye, az USA-ban s ms
orszgokban bejegyezve.
Minden egyb vdjegy, illetve kereskedelmi nv az adott
tulajdonosok birtokban van.

Mszaki adatok
ltalnos
Kommunikcis rendszer: Bluetooth-specifikci, 3.0-s
verzi
Kimenet: Bluetooth-specifikci, Power Class 2
Legnagyobb kommunikcis tvolsg: Rltssal kb. 10 m1)
Frekvenciasv: 2,4 GHz-es sv (2,4000 GHz2,4835 GHz)
Modulcis mdszer: FHSS
Kompatibilis Bluetooth-profilok2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

HFP (Hands-free Profile)


HSP (Headset Profile)
Hasznlhat kodek3): SBC4), AAC5)
Hasznlhat tartalomvdelmi mdszer: SCMS-T
Hattvolsg (A2DP): 20 Hz20 000 Hz (mintavteli frekvencia
44,1 kHz)
Mellkelt tartozkok:
Vezetk nlkli sztereo headset (1)
Micro-USB kbel (kb. 50 cm) (1)
ttekint tmutat (ez a lap) (1)
Gyors zembe helyezsi tmutat (1)
Egyb dokumentumok (1 kszlet)

Microsoft, Windows i Windows Vista s zastrzeonymi znakami


towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

A tnyleges tvolsg olyan tnyezktl fgg, mint a


kszlkek kztti akadlyok, a mikrohullm st krli
mgneses mez, statikus elektromossg, vteli rzkenysg,
az antenna teljestmnye, opercis rendszer,
szoftveralkalmazs stb.
2)
A standard Bluetooth-profilok megjellik az eszkzk
kztti Bluetooth-kommunikci cljt.
3)
Kodek: az audiojel tmrtsi s talaktsi formtuma
4)
Rszsvhoz kodek
5)
Halad audio-kdols

rodki ostronoci

1)

Vezetk nlkli sztereo headset


Tpellts:
3,7 V DC: Beptett tlthet ltiumion-akkumultor
5 V DC: USB hasznlatval trtn tltskor
Tmeg: Kb. 150 g
Mkdsi hmrsklet: 0 C40 C
Nvleges teljestmnyfelvtel: 1,9 W
Hasznlati raszm:
Ha BLUETOOTH-eszkzn keresztl csatlakoztatja
Zenelejtszs idtartama: Max. 30 ra
Kommunikcis id: Max. 30 ra
Kszenlti id: Max. 300 ra
Megjegyzs: Az zemid a kodektl s a hasznlati
felttelektl fggen rvidebb lehet.
Tltsid:
Kb. 4 ra
1 rnyi tlts utn krlbell 10 rnyi hasznlatra van
lehetsg.
Megjegyzs: A tltsi s a hasznlati rk szma a
hasznlati felttelektl fggen klnbz lehet.
Tltsi hmrsklet: 5 C35 C

Flhallgategysg
Tpus: Zrt, dinamikus
Hangszrk: 30 mm

Mikrofon
Tpus: Elektret-kondenztoros
Irnykarakterisztika: Gmb karakterisztikj
Tnyleges frekvenciatartomny: 100 Hz4 000 Hz

USB-akkumultortlts
rendszerkvetelmnyei
Szemlyi szmtgp a kvetkez opercis rendszerek
valamelyikvel, s USB-csatlakoz:

Opercis rendszerek

(Windows hasznlata esetn)


Windows 8.1/ Windows 8.1 Pro
Windows 8/ Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 vagy jabb)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate

(Mac hasznlata esetn)


Mac OS X (10.3 vagy jabb)
A kialakts s a mszaki adatok elzetes rtests nlkl
megvltoztathatk.

Polski

OSTRZEENIE
Aby ograniczy ryzyko poraenia prdem, nie naley
otwiera obudowy. Naprawy produktu naley
powierza wycznie wykwalifikowanym serwisantom.
Nie naley instalowa urzdzenia w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak pki na ksiki lub zabudowane szafki.
Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator s
zainstalowane w urzdzeniu) nie naley naraa na dugotrwae
dziaanie zbyt wysokich temperatur, na przykad bezporednie
dziaanie promieni sonecznych, ognia itp.

Informacje dla klientw: ponisze informacje dotycz


wycznie urzdze sprzedawanych w krajach, w
ktorych obowizuj dyrektywy Unii Europejskiej

Produkt ten zosta wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony


Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsibiorc wprowadzajcym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania. Zapytania dotyczce zgodnoci produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej naley kierowa do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W kwestiach dotyczcych usug serwisowych lub
gwarancji naley korzysta z adresw kontaktowych podanych
w oddzielnych dokumentach dotyczcych usug serwisowych
lub gwarancji.

Niniejszym Sony Corp. owiadcza, e niniejsze urzdzenie jest


zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegowe informacje znale mona pod nastpujcym
adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/

Pozbywanie si zuytych baterii i


zuytego sprztu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostaych krajach
europejskich majcych wasne systemy
zbirki)

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii


lub na jej opakowaniu oznacza, e ten ani
produkt ani bateria nie mog by ona traktowane jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajw baterii moe by stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtci (Hg) lub oowiu (Pb) stosuje si jako dodatkowe
oznaczenie, jeli bateria zawiera wicej ni 0,0005% rtci lub
0,004% oowiu.
Odpowiednio gospodarujc zuytymi produktami i zuytymi
bateriami, moesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogyby
wystpi w przypadku niewaciwego obchodzenia si z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoe chroni rodowisko
naturalne.
W przypadku produktw, w ktrych ze wzgldu na
bezpieczestwo, poprawne dziaanie lub integralno danych
wymagane jest stae podczenie do baterii, wymian zuytej
baterii naley zleci wycznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mie pewno, e bateria znajdujca si w zuytym
sprzcie elektrycznym i elektronicznym bdzie waciwie
zagospodarowana, naley dostarczy sprzt do odpowiedniego
punktu zbirki.
W odniesieniu do wszystkich pozostaych zuytych baterii,
prosimy o zapoznanie si z rozdziaem instrukcji obsugi
produktu o bezpiecznym demontau baterii. Zuyt bateri
naley dostarczy do waciwego punktu zbirki.
W celu uzyskania bardziej szczegowych informacji na temat
zbirki i recyklingu baterii naley skontaktowa si z lokaln
jednostk samorzdu terytorialnego, ze subami zajmujcymi
si zagospodarowywaniem odpadw lub ze sklepem, w ktrym
zakupiony zosta ten produkt lub bateria.
Wacicielem sowa i logo BLUETOOTH jest firma Bluetooth SIG,
Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znakw
w ramach posiadanej licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeonym znakiem
towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.

Mac i Mac OS s znakami towarowymi firmy Apple Inc.,


zastrzeonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone jest znakiem towarowym firmy Apple Inc., zastrzeonym
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s wasnoci
odpowiednich podmiotw.

pojemnika napenionego wod.


Nie uywa urzdzenia w miejscach o duej wilgotnoci lub
podczas zej pogody, na przykad podczas opadw deszczu
lub niegu.
Nie dopuszcza do zamoczenia urzdzenia.
Dotknicie urzdzenia mokrymi rkoma lub woenie go do
mokrego ubrania moe spowodowa jego zamoczenie i
by przyczyn awarii.
Dugotrwae
przechowywanie lub uytkowanie moe

przyczynia si do pogorszenia stanu poduszek suchawek.


W przypadku zwizanych z opisywanym urzdzeniem pyta
lub problemw, na ktre nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, zasign porady w najbliszym punkcie sprzeday
produktw Sony.
Opcjonalne zamienne nakadki na uszy mona zamwi w
najbliszym punkcie sprzeday produktw Sony.

czno Bluetooth

Zasig dziaania bezprzewodowej technologii Bluetooth


wynosi ok. 10metrw. Maksymalny zasig cznoci zaley
od przeszkd (ciao ludzkie, metal, ciana itp.) lub rodowiska
elektromagnetycznego.
Miejsce wbudowanej w opisywane urzdzenie anteny
przedstawia linia przerywana (rys. ). Czuo poczenia
Bluetooth mona poprawi, kierujc wbudowan anten w
stron podczonego urzdzenia Bluetooth. Przeszkody
pomidzy anten podczonego urzdzenia a wbudowan
anten opisywanego urzdzenia mog spowodowa
zakcenia, utrat dwiku lub utrat cznoci.
Utrata cznoci BLUETOOTH, zakcenia lub utrata dwiku
mog wystpi w opisanych niej sytuacjach.
Gdy pomidzy opisywanym urzdzeniem a urzdzeniem
BLUETOOTH znajduje si ciao ludzkie.
W tej sytuacji mona poprawi odbir poprzez
nakierowanie urzdzenia BLUETOOTH na anten
opisywanego urzdzenia.
Gdy pomidzy opisywanym urzdzeniem a urzdzeniem
BLUETOOTH znajduje si przeszkoda, na przykad metal lub
ciana.
Gdy w pobliu opisywanego urzdzenia uywane jest
urzdzenie wykorzystujce czstotliwo 2,4GHz, np.
urzdzenie sieci Wi-Fi, telefon bezprzewodowy lub
kuchenka mikrofalowa.
Poniewa w urzdzeniach BLUETOOTH i Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) uywana jest ta sama czstotliwo
(2,4GHz), podczas korzystania z opisywanego urzdzenia w
pobliu urzdzenia Wi-Fi moliwe jest wystpowanie
zakce mikrofalowych, powodujcych zakcenia, utrat
dwiku lub utrat cznoci. W takim przypadku naley
zastosowa si do poniszych wskazwek.
Z opisywanego urzdzenia naley korzysta w odlegoci
co najmniej 10metrw od urzdzenia Wi-Fi.
Jeeli opisywane urzdzenie jest uywane w odlegoci
poniej 10metrw od urzdzenia Wi-Fi, naley wyczy
urzdzenie Wi-Fi.
Opisywane urzdzenie i urzdzenie Bluetooth naley
ustawi jak najbliej siebie.
Emitowane przez urzdzenie Bluetooth mikrofale mog
zakca prac elektronicznych urzdze medycznych.
Opisywane urzdzenie i inne urzdzenia Bluetooth
powinny by wyczone w wymienionych poniej miejscach,
gdy w przeciwnym razie moe doj do wypadku:
w miejscach, w ktrych obecne s atwopalne gazy, w
szpitalach lub na stacjach paliw
w pobliu drzwi automatycznych lub alarmw
przeciwpoarowych
Opisywanego urzdzenia nie wolno uywa w samolocie.
Fale radiowe mog wpywa na oprzyrzdowanie samolotu,
powodujc ich nieprawidowe dziaanie i wypadek.
Opisywane urzdzenie obsuguje funkcje zabezpiecze
zgodne ze standardem Bluetooth, aby zapewni
bezpieczestwo pocze przy uyciu bezprzewodowej
technologii Bluetooth, ale stopie zabezpiecze w
zalenoci od ustawie moe by niewystarczajcy. W trakcie
komunikacji za pomoc bezprzewodowej technologii
Bluetooth naley zachowa ostrono.
Nie ponosimy odpowiedzialnoci za wyciek informacji
podczas cznoci Bluetooth.
Nie mona zagwarantowa nawizania cznoci ze
wszystkimi urzdzeniami Bluetooth.
Urzdzenie z funkcj Bluetooth musi by zgodne ze
standardem Bluetooth wprowadzonym przez firm
Bluetooth SIG, Inc. i wymaga uwierzytelniania.
Nawet jeeli podczone urzdzenie jest zgodne ze
wspomnianym powyej standardem Bluetooth, niektre
urzdzenia mog nie zosta podczone lub mog
pracowa nieprawidowo w zalenoci od funkcji i danych
technicznych danego urzdzenia.
Podczas rozmw prowadzonych z uyciem zestawu
gonomwicego mog wystpowa zakcenia w
zalenoci od urzdzenia i warunkw poczenia.
W przypadku niektrych podczanych urzdze nawizanie
poczenia moe chwil potrwa.

adowanie urzdzenia

Opisywane urzdzenie mona adowa tylko przez USB. Do


adowania wymagany jest komputer z gniazdem USB.
Podczas adowania opisywane urzdzenie nie moe by
wczone. Nie mona wwczas korzysta z funkcji
BLUETOOTH.
Jeli urzdzenie nie byo uywane przez duszy czas,
utrzymanie wystarczajcego poziomu naadowania
akumulatora moe by niemoliwe. Utrzymanie
odpowiedniego poziomu naadowania bdzie moliwe po
kilkukrotnym rozadowaniu i naadowaniu akumulatora.
Jeli urzdzenie jest przechowywane przez duszy czas, raz
na p roku naley naadowa akumulator, aby zapobiec jego
nadmiernemu rozadowaniu.
Jeli czas, w jakim mona uywa urzdzenia, bardzo si
skrci, naley wymieni akumulator na nowy. Nowy
akumulator mona naby w najbliszym punkcie sprzeday
produktw Sony.

Uwaga dotyczca elektrycznoci statycznej

Nagromadzone w ciele adunki elektrostatyczne mog by


przyczyn lekkiego mrowienia w uszach. W celu
zminimalizowania tego efektu naley nosi ubrania
wykonane z naturalnych materiaw.

Gdy opisywane urzdzenie nie dziaa prawidowo

Zresetowa urzdzenie (rys. ).


Nacisn przycisk RESET ostro zakoczonym przedmiotem,
np. szpilk, a bdzie sycha kliknicie. Urzdzenie zostanie
zresetowane. Informacje dotyczce parowania nie s
usuwane.
Jeli problem nie ustpi nawet po wykonaniu wyej
opisanych czynnoci, naley przywrci w urzdzeniu
ustawienia fabryczne w opisany poniej sposb.
Wyczy urzdzenie, naciskajc przycisk POWER i
przytrzymujc go przez ponad 2sekundy. Nastpnie nacisn
/ i przytrzyma je przez
przycisk POWER i przycisk
ponad 7sekund. Wskanik (niebieski) mignie 4razy i zostan
przywrcone ustawienia fabryczne opisywanego urzdzenia.
Wszystkie informacje o parowaniu zostan usunite.
Po przywrceniu ustawie fabrycznych urzdzenia
nawizanie poczenia z iPhonem lub komputerem moe by
niemoliwe. W takiej sytuacji naley usun informacje o
sparowaniu z urzdzeniem z iPhonea lub komputera i
przeprowadzi parowanie ponownie.

Inne

Opisywanego urzdzenia nie wolno trzyma w miejscach


naraonych na dziaanie wilgoci, pyw, sadzy, pary lub
bezporednie operowanie promieni sonecznych. Nie wolno
rwnie korzysta z niego w samochodzie, oczekujc na
zmian sygnalizacji wietlnej. Grozi to awari.
Korzystanie z urzdzenia Bluetooth moe by niemoliwe
w przypadku telefonw komrkowych, w zalenoci od
jakoci sygnau radiowego i miejsca, w ktrym sprzt jest
uywany.
W razie dyskomfortu w trakcie uytkowania urzdzenia
Bluetooth naley natychmiast zaprzesta korzystania z
niego. Jeeli problem nie ustpi, naley skontaktowa si z
najbliszym punktem sprzeday produktw Sony.
Suchanie gonej muzyki przy uyciu opisywanego
urzdzenia moe mie szkodliwy wpyw na such. Ze wzgldu
na bezpieczestwo ruchu drogowego nie wolno uywa
opisywanego urzdzenia podczas kierowania pojazdem ani
jazdy rowerem.
Urzdzenie naley chroni przed dugotrwaym naciskiem,
gdy moe doj do trwaego odksztacenia.
Urzdzenie naley chroni przed silnymi wstrzsami.
Urzdzenie naley czyci such, mikk szmatk.
Urzdzenie naley chroni przed kontaktem z wod.
Urzdzenie nie jest wodoodporne.
Pamita o przestrzeganiu poniszych rodkw ostronoci.
Uwaa, aby urzdzenie nie wpado do zlewu lub innego

Dane techniczne
Parametry oglne
System cznoci: specyfikacja BLUETOOTH, wersja 3.0
Wyjcie: specyfikacja BLUETOOTH, klasa mocy 2
Maksymalny zasig cznoci: ok. 10m w zasigu wzroku1)
Pasmo czstotliwoci: pasmo 2,4GHz (od 2,4000GHz do
2,4835GHz)
Metoda modulacji: FHSS
Zgodne profile Bluetooth2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Obsugiwane kodeki3): SBC4), AAC5)
Obsugiwana metoda ochrony nagra: SCMS-T
Zakres transmisji (A2DP): od 20Hz do 20000Hz
(czstotliwo prbkowania 44,1kHz)
Zawarto zestawu:
Bezprzewodowy stereofoniczny zestaw nagowny (1)
Kabel micro-USB (ok. 50cm) (1)
Przewodnik (niniejsza instrukcja) (1)
Skrcony przewodnik (1)
Inne dokumenty (1 zestaw)
Faktyczny zasig zaley od takich czynnikw, jak przeszkody
midzy urzdzeniami, pola magnetyczne wok kuchenki
mikrofalowej, elektryczno statyczna, czuo odbioru,
parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie
uytkowe itp.
2)
Profile standardu Bluetooth okrelaj przeznaczenie
nawizanej midzy urzdzeniami cznoci Bluetooth.
3)
Kodek: format konwersji i kompresji sygnau dwikowego
4)
Kodek podpasmowy
5)
Zaawansowane kodowanie audio
1)

Bezprzewodowy stereofoniczny
zestaw nagowny
Zasilanie:
3,7V (prd stay): wbudowany akumulator litowo-jonowy
5V (prd stay): w przypadku adowania przez USB
Masa: ok. 150g
Temperatura robocza: od 0C do 40C
Znamionowy pobr mocy: 1,9W
Czas pracy:
W przypadku poczenia nawizanego przez urzdzenie
BLUETOOTH
czas odtwarzania muzyki: maks. 30godz.
czas cznoci: maks. 30godz.
czas w trybie oczekiwania: maks. 300godz.
Uwaga: czas eksploatacji moe ulec skrceniu
wzalenoci od kodeka i warunkw uytkowania.
Czas adowania:
ok. 4 godz.
Po 1godz. adowania moliwe jest ok. 10godz.
komunikacji cigej.
Uwaga: liczba godzin adowania i eksploatacji moe rni
si w zalenoci od warunkw uytkowania urzdzenia.
Temperatura adowania: od 5C do 35C

Suchawki
Typ: zamknity, dynamiczny
Jednostki sterujce: 30mm

Mikrofon
Typ: elektretowy, pojemnociowy
Kierunkowo: wielokierunkowy
Skuteczny zakres czstotliwoci: od 100 Hz do 4 000 Hz

Wymagania systemowe dotyczce


adowania akumulatora przez USB
Komputer z zainstalowanym jednym z wymienionych poniej
systemw operacyjnych i gniazdem USB:

Systemy operacyjne

(w przypadku komputerw Windows)


Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)
Home Basic / Home Premium / Business/Ultimate

(w przypadku komputerw Mac)


Mac OS X (wersja 10.3 lub nowsza)
Wygld i dane techniczne mog ulec zmianie bez
powiadomienia.

Вам также может понравиться