Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
YZF600R
4TV-28199-S4
INTRODUCCIN
SAU00001
ADVERTENCIA
ATENCION:
Una ATENCION indica que deben tomarse precauciones especiales para evitar daos en la motocicleta.
NOTA:
Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o aclarar los procedimientos.
NOTA:
Este manual debe considerarse parte permanente de sta motocicleta, debiendo permanecer en sta an al ven-
derse posteriormente.
Yamaha continuamente busca nuevos avances en el diseno del producto y calidad. Por lo tanto, aunque este ma-
nual contiene la informacin del producto ms actualizada disponible en el momento de la impresin, puede haber discrepancias menores entre su mquina y este manual. Si hay alguna pregunta concerniente a este manual,
rogamos consultar a su concesionario Yamaha.
@
SAU00005
ADVERTENCIA
@
SAU00008
YZF600R
MANUAL DEL PROPIETARIO
1999 de Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edicin, Agosto 1999
Todos los derechos reservados.
Se prohibe la reimpresin o uso de este
material sin la autorizacin escrita de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japn
NDICE
SAU00009
2 DESCRIPCION
8 ESPECIFICACIONES
INDEX
SAU00021
1-
Las motocicletas son vehculos fascinantes, que le pueden ofrecer una sensacin insuperable de potencia y
libertad. Sin embargo, tambin imponen ciertos lmites, que usted deber aceptar; ni la mejor de las motocicletas
no ignora las leyes de la fsica.
1
El cuidado y el mantenimiento regulares son algo esencial para conservar el valor y el estado de funcionamiento
de la motocicleta. Adems, lo que es cierto para la motocicleta para es cierto para el conductor: el buen
rendimiento depende de si est en buen estado. Conducir bajo la influencia de medicacin, drogas o alcohol, por
supuesto est prohibido. Los conductores de motocicletas, ms que los de automviles, deben estar siempre en
perfectas condiciones fsicas y mentales. Bajo la influencia de aunque sea un poco de alcohol, existe la tendencia
a tomas riesgos peligrosos.
Las ropas especiales son tambin esenciales para un conductor de motocicletas, como los cinturones de
seguridad para los conductores y pasajeros de automviles. Vstase siempre con un juego completo de ropa para
motocicletas (ya sea hecho de piel o de materiales sintticos resistentes con protectores), botas fuertes, guantes
de motocicleta y un casco que se adapte bien a la cabeza. Sin embargo, las ptimas ropas protectoras no deben
dar pie a la imprudencia. Aunque vestido por completo con estas ropas y casco crea la ilusin de seguridad y
proteccin total, los motoristas son siempre vulnerables. Los conductores que no tienen autocontrol crtico
corren el riesgo de correr a demasiada velocidad y de sufrir accidentes. Esto es todava ms peligroso cuando
llueve. El buen motorista circula con seguridad, de forma segura y defensiva, evitando los peligros, incluyendo
los causados por los dems.
Piense siempre primero en la seguridad
1-1
DESCRIPCION
Vista izquierda................................................................................................ 2-1
Vista derecha .................................................................................................. 2-2
Controles/Instrumentos .................................................................................. 2-3
2
DESCRIPCION
SAU00026
2-
Vista izquierda
(pagina 6-17)
(pagina 3-11)
(pagina 3-18)
(pagina 3-18)
2-1
(pagina 3-19)
(pagina 3-15)
(oagina 3-15)
(pagina 3-10)
DESCRIPCION
Vista derecha
(pagina 3-21)
(pagina 6-25)
(pagina 6-12)
(pagina 3-16)
2-2
DESCRIPCION
Controles/Instrumentos
(pagina 3-9)
(pagina 3-8)
(pagina 3-13)
(pagina 3-6)
(pagina 3-6)
2-3
(pagina 3-8)
(pagina 3-9)
(pagina 3-10)
(pagina 6-18)
(pagina 3-1)
SAU00027
3-
SAU00029*
Interruptor principal/bloqueo de la
direccin
Este interruptor principal controla el encendido
y el sistema de iluminacin y su funcionamiento
se describe a continuacin.
SAU00036
ON
Se encienden los circuitos elctricos. Puede
arrancarse el motor. No se puede sacar la llave
en esta posicin.
SAU00040
LOCK
En sta posicin la direccin queda trabada y todos los circuitos elctricos apagados. Puede quitarse la llave en esta posicin.
Para bloquear la direccin, gire el manillar completamente hacia la izquierda. Mientras presiona
la llave al interruptor principal, grela de OFF
a LOCK y extrigala.
Para liberar el bloqueo, gire la llave a OFF
mientras la presiona.
SAU00038
OFF
Se apagan todos los circuitos elctricos. Puede
quitarse la llave en esta posicin.
3-1
1. Presionar
2. Girar
SW000016
ADVERTENCIA
@
SAU01313
(estacionamiento)
En sta posicin se traba la direcin se encienden las luces de cola, y las auxiliares, desconectndose los dems circuitos. En sta posicin
puede sacarse la llave.
Para emplear la posicin de estacionamiento,
bloquee primero la direccin, y gire entonces la
llave a la posicin .
No emplee esta posicin durante perodos prolongados porque podra descargarse la batera.
ATENCION:
@
NOTA:
SAU00056
Luces indicadoras
SAU00061
3-2
Aunque se llene aceite hasta el nivel especificado, es posible que parpadee la luz indicadora
cuando se circula por una pendiente o durante
una aceleracin o desaceleracin brusca, pero
esto es normal.
@
SAU01154
3
1.
2.
3.
4.
5.
SAU00057
3-3
El nivel de aceite
est bien.
Pedir al concesionario
Yamaha que inspeccione el
circuito elctrico.
3-4
El nivel de aceite
est bajo.
Poner aceite de
motor.
El nivel de combustible y el
circuito elctrico estn bien.
Continuar conduciendo.
Pedir al concesionario
Yamaha que inspeccione el
circuito elctrico.
3-5
Poner combustible.
3
1. Cuentakilometros
2. Botn de reajuste
3. Cuentakilmetros para viajes
1. Tacmetro
2. Zona roja
SAU00101
SAU00095
Velocmetro
El velocmetro indica la velocidad de marcha. El
odmetro y el medidor de viajes estn incorporados en el velocmetro. El medidor de viajes
puede ser reajustado a 0 con la perilla de reposicin. Use el cuentakilmetros para viajes para
estimar lo que puede circular con un depsito de
combustible lleno. Esta informacin le permitir
planificar debidamente las paradas para abastecer combustible.
Tacmetro
Este modelo se equipa con un tacmetro elctrico para que el conductor pueda supervisar las revoluciones del motor y las pueda conservar
dentro de las gamas de potencia adecuadas.
SC000003
ATENCION:
@
3-6
Dispositivo de diagnosis
ATENCION:
@
CB-53S
0 rpm
para
3 segundos
Rpm especificadas
Circuito averiado
3,000 rpm
8,000 rpm
3-7
SAU00109
3
SAU00129
1.
2.
3.
4.
Interruptor de la bocina
SAU00118
Este medidor indica la temperatura del refrigerante cuando el interruptor principal est conectado. La temperatura de funcionamiento del
motor variar de acuerdo a los cambios de clima
y carga del motor. Si la aguja seala la zona roja
o ms all, parar la motocicleta y dejar que se
enfre. (Ver la pgina 6-41 para ms detalles.)
SC000002
ATENCION:
3-8
Interruptor de arranque
ATENCION:
@
3
1. Interruptor de parada del motor
2. Interruptor de las luces
3. Interruptor de arranque
SAU00138
se enciende la luz auxiliar, las luces del medidor, y la luz trasera. Si se gira el interruptor a
3-9
3
1. Pedal de cambio
SAU00157
Pedal de cambio
Esta moto tiene 6 velocidades de engrane constante, con relaciones de transmisin perfectamente espaciadas.
El cambio de marchas se realiza mediante el pedal de cambio, colocado en el lado izquierdo del
motor.
1.
2.
3.
4.
Marca de flecha
Mando de ajuste de la palanca del freno
Palanca del freno delantero
Distancia de la palanca
3-10
Esta tapa no se puede cerrar sin la llave insertada, y sta no se puede sacar si la tapa no est cerrada correctamente.
@
SW000023
ADVERTENCIA
@
1. Cubierta de la llave
2. Abrir
SAU02935
SAU01183
Combustible
Para abrir
Abra la cubierta de la llave. Inserte la llave y
gire 1/4 de vuelta hacia la derecha. El seguro
ser liberado y la tapa podr ser abierta.
Para cerrar
Coloque la tapa del tanque en posicin con la
llave insertada. Para extraer la llave, grela hacia
la izquierda a la posicin original. Luego, cierre
la cubierta de la llave.
ADVERTENCIA
@
3-11
SAU00191
ATENCION:
Combustible recomendado:
Gasolina normal sin plomo con nmero
de octanos de investigacin de 91 o ms.
Capacidad del depsito de combustible:
Total:
19 L
Reserva:
3.1 L
NOTA:
Si ocurre golpeteo o traqueteo, emplee una marca distinta de gasolina o de grado de octanos superior.
@
3-12
1. Arrancador (choke)
SAU02973
Arrancador (choke)
3-13
El arranque de un motor fro requiere una mezcla de aire/combustible ms rica. Un circuito del
arrancador separado suministra esta mezcla.
Mueva en la direccin a para activar el arrancador (choke).
Mueva en la direccin b para desactivar el
arrancador (choke).
ATENCION:
@
1. Abrir
SAU01591*
Asiento
Para extraer asiento, insertar la llave en la cerradura del portacascos y girarla como se muestra.
Entonces, levante el asiento hacia arriba.
NOTA:
3-14
3
1. Portacascos
2. Abrir
1. BLOQUEO EN U
2. Correa ( 3)
SAU00261
SAU01688
Portacascos
Compartimiento de equipajes
SW000030
ADVERTENCIA
@
3-15
ADVERTENCIA
@
3
1. Perno de ajuste de la carga previa del muelle
ATENCION:
@
CI-
3-16
1. Posicin de ajuste
2. Perno de tapa de la horquilla delantera
Estndar
Dura
Position de
rglage
Blanda
6
ATENCION:
@
NOTA:
3
1. Tornillo de ajuste de la fuerza de amortiguacin de
rebote
CI-33S
CI-33S
Mnima (blanda)
Mnima (blanda)
Estndar
Estndar
Maxima (dura)
Maxima (dura)
3-17
Aunque el nmero de clics entre los ajustes mnimo y mximo puede variar en cada amortiguador individual y puede no corresponder con
exactitud con estas especificaciones, es siempre
el margen de la fuerza de amortiguacin completo por el que se extiende el nmero real de
clics.
@
ATENCION:
@
CI-15S
Blanda
Position
de rglage
Estndar
3
Dura
4
Mnima (blanda)
Estndar
Mxima (dura)
3-18
ADVERTENCIA
@
3
1. Tornillo de adjuste de la fuerza de amortiguacin
de compresin
Blando
Position
de rglage
Estndar
4
Duro
3
3-19
Estado de carga
Slo el conductor
1~8
1 ~ 10
1 ~ 10
1~5
1~5
3 ~ 20
Con pasajero
1~8
1 ~ 10
1 ~ 10
3~7
4~6
0 ~ 10
3
SC000016
ATENCION:
@
3-20
SW000044
Soporte lateral
Este modelo est equipado con un sistema de
corte del circuito de encendido. No debe conducirse la motocicleta con el soporte lateral en la
posicin baja. Dicho soporte est ubicado sobre
el lado izquierdo del bastidor. (Refirase a la pgina 5-1 para una explicacin ms detallado sobre este sistema.)
3
1. Soporte de correa para equipaje ( 4)
SAU00324
ADVERTENCIA
@
3-21
EL MOTOR SE PARARA.
SW000045
ADVERTENCIA
@
EMPUJE
HACIA
ADENTRO
LA
PALANCA DEL EMBRAGUE Y PRESIONE
EL
INTERRUPTOR
DE
ARRANQUE.
EL MOTOR ARRANCARA.
3-22
SAU01114
4-
Los propietarios son personas responsables del estado de su vehculo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar a deteriorarse con rapidez
y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los daos, fugas de lquido, o perdidas de presin de
los neumticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy importante que, adems de una inspeccin visual completa, compruebe los
puntos siguientes antes de circular.
SAU00340
REVISIONES
Compruebe la operacin, juego libre, nivel del lquido y fugas de lquido.
Rellene lquido de frenos DOT 4 si necesario.
PGINA
6-23 ~ 6-26
6-23 ~ 6-26
Embrague
6-18 ~ 6-28
Aceite de motor
6-9 ~ 6-11
Depsito de refrigerante
Cadena de transmisin
6-27 ~ 6-28
Ruedas y neumticos
6-19 ~ 6-22
6-28
6-29
6-29
6-29
4-1
6-23
6-12
REVISIONES
PGINA
Compruebe que sea correcto el apriete de todas las tuercas, pernos, y tornillos
del chasis.
Apriete si es necesario.
Combustible
3-11 ~ 3-13
6-33 ~ 6-35
4
NOTA:
Las revisiones de antes del funcionamiento deber realizarlas cada vez que se proponga utilizar la motocicleta. Estas inspecciones pueden llevarse a cabo
en su totalidad en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan hace que valga la pena el tiempo invertido.
ADVERTENCIA
Si algn tem de la REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO no funciona correctamente, haga que se lo inspeccionen y reparen antes de
circular con la motocicleta.
4-2
5-
SAU00373
ADVERTENCIA
SAU01627
NOTA:
Esta motocicleta est equipada con un interruptor de arranque y un sistema de corte del circuito
de encendido.
El motor puede arrancarse slo bajo una de las
siguientes condiciones:
La transmisin est en punto muerto.
El soporte lateral est retrado, la transmisin est engranada y el embrague est
desembragado.
La motocicleta no debe conducirse con el soporte lateral bajado.
@
SW000054
ADVERTENCIA
@
Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique el funcionamiento del interruptor del
soporte lateral y el interruptor del embrague.
(Refirase a la pgina 3-22.)
@
5-1
SAU00372
5-2
ATENCION:
@
NOTA:
NOTA:
SC000036
NOTA:
Cuando la transmisin est en neutro, el indicador de neutro debe estar encendido. Si no se enciende, pedir inspeccin al concesionario
Yamaha.
@
ATENCION:
@
5-3
NOTA:
El motor est caliente cuando responde con normalidad al acelerador con el motor del arrancador (choke) desactivado.
@
SC000048
ATENCION:
SC000046
ATENCION:
@
1. Pedal de cambio
N. Punto muerto
SAU00423
Cambio de velocidades
La transmisin permite controlar la cantidad de
potencia de que se dispone a una velocidad dada
en el arranque, al acelerar, en las subidas, etc. El
uso del pedal de cambio se muestra en la ilustracin.
Para cambiar a punto muerto, apretar el pedal
repetidamente hasta el final de su recorrido y
luego alzarlo levemente.
5-4
CF-26S
Punto de cambio de
aceleracin
(km/h)
1ra.
2da.
3ra.
4ta.
5ta.
SAU00424
2da.
3ra.
4ta.
5ta.
6ta.
20
30
40
50
60
NOTA:
5-5
SAU00436
0 ~ 150 km
Evite hacer funcionar la mquina sobre las
8.000 rpm. Permita que la mquina se enfre por
alrededor de 5 a 10 minutos luego de cada hora
de funcionamiento. Vare la velocidad de la motocicleta de vez en cuando. No la haga funcionar
a una aceleracin fija.
50 ~ 500 km
Evite el uso prolongado de la mquina sobre las
9.000 rpm. Permita que la motocicleta acelere
libremente en todas las marchas, pero nunca
acelere completamente en ningn momento.
1.000 km y adelante
Se puede acelerar completamente.
SAU00460
Estacionamiento
SC000053
ATENCION:
ADVERTENCIA
@
5
500 ~ 1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado con el acelerador al mximo. Evite viajar a una velocidad
por sobre las 10.000 rpm.
SC000052
ATENCION:
@
5-6
SAU00462
6-
SAU00464
ADVERTENCIA
@
NOTA:
Si no tiene las herramienas necesarias requeridas durante una operacin de servicio, lleve la
motocicleta a un concesionario Yamaha para
que realice el servicio.
@
SW000063
ADVERTENCIA
@
1. Juego de herramientas
SAU00469
Juego de herramientas
La informacin de servicio incluida en este manual tiene el propsito de proporcionarle al propietario la informacin necesaria para completar
parte del mantenimiento preventivo y realizar
pequeas reparaciones. Las herramientas suministradas en el juego de herranientas del propietario le servirn para realizar el mantenimiento
peridico. Sin embargo, se requieren algunas
otras herramientas, como por ejemplo una llave
de apriete, para efectuar correctamente el mantenimiento.
6-1
SAU00473
CADA
N.
ARTICULO
INICIAL
(1.000 km)
6.000 km
12.000 km
o
o
6 meses
12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca)
acontezca)
Lnea de combustible
Filtro de combustible
Compruebe su estado.
Reemplace si es necesario.
Bujas
Compruebe su estado.
Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario.
Vlvulas
Filtro de aire
Embrague
Compruebe la operacin.
Ajuste o reemplace el cable.
Freno delantero
Freno trasero
Ruedas
10
Neumticos
11
3
4
6-2
12
13
ARTICULO
INICIAL
(1.000 km)
6.000 km
12.000 km
o
o
6 meses
12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca)
acontezca)
Brazo oscilante
Cadena de transmisin
14
Cojinetes de la direccin
15
Soporte lateral
Compruebe la operacin.
Reparar y lubrique si es necesario.
6
16
17
Compruebe la operacin.
Reemplace si es necesario.
18
Horquilla delantera
19
20
Compruebe la operacin.
Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses
(lo que primero acontezca).
21
Carburadores
Aceite de motor
22
6-3
23
24
ARTICULO
Reemplace.
Sistema de enfriamiento
INICIAL
(1.000 km)
6.000 km
12.000 km
o
o
6 meses
12 meses
(lo que primero (lo que primero
acontezca)
acontezca)
* Puesto que estos temes requieren herramientas especiales, datos tcnicos y pericia tcnica, el servicio de tales temes deber realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970*
NOTA:
El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
Sistema de frenos hidrulicos
Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el lquido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del
lquido de frenos y rellene como sea necesario.
Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y cilindro del calibrador cada dos aos.
Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro aos o si estn agrietadas o daadas.
@
6-4
1. Carenaje A
2. Panel D
SAU01139*
1. Carenaje B
2. Carenaje C
Carenaje A y B
SAU03036*
6-5
Para la extraccin
1. Extraer los pernos.
1. Perno ( 13)
Para la instalacin
1. Conecte el acoplador de la luz auxiliar y
los conectores de la seal de giro.
6-6
1.
2.
3.
4.
Carenaje C
Perno ( 2)
Barra de sujecin derecha
Panel D
1. Perno ( 3)
SAU03037*
Carenaje C
6
Para la extraccin
1. Extraiga el panel D y la barra de sujecin
derecha extrayendo los pernos.
2. Extraiga el carenaje extrayendo el perno.
Para la instalacin
1. Ponga el carenaje en la posicin original e
instale el perno.
2. Instale la barra de sujecin y luego el panel instalando los pernos.
6-7
SAU03053
Bujas
Extraccin
1. Extraiga las tapas de las bujas.
1. Llave de buja
2. Emplee la llave de bujas del juego de herramientas para extraer las bujas como se
muestra.
Inspeccin
La buja es un componente importante del motor
y es fcil de inspeccionar. El estado de la buja
puede indicar el estado del motor. Normalmente, todas las bujas del mismo motor deben tener
el mismo color en la parte del aislante blanco en
torno al electrodo central. El color ideal en este
punto es un color tostado medio a claro para una
motocicleta que se conduce de forma normal. Si
hay alguna buja que tiene un color particularmente distinto, puede deberse a algn problema
del motor. No intente diagnosticar estos problemas por usted mismo. Lleve la motocicleta a un
concesionario Yamaha. Deber extraer e inspeccionar peridicamente las bujas porque el calor
y las acumulaciones de carbonilla pueden causar
que poco a poco se rompa y corroa cualquier buja. Si la erosin del electrodo es excesiva, o si
6-8
NOTA:
a. Holgura de la buja
Instalacin
1. Mida el huelgo del electrodo con un calibre de espesores y, si es necesario, ajuste
el huelgo al valor especificado.
Aceite de motor
Inspeccin del nivel de aceite
1. Colocar la motocicleta en un lugar nivelado verticalmente. Calentar el motor durante varios minutos.
Huelgo de la buja:
0,7 ~ 0,8 mm
2. Limpie la superficie de la empaquetadura.
Frote para sacar la suciedad de las roscas.
3. Instale la buja y apritela a la torsin especificada.
NOTA:
Asegurarse de que la motocicleta est en posicin de ngulo recto con respecto al piso cuando
se revise el nivel de aceite; una pequea inclinacin lateral producir lecturas falsas.
@
6-9
NOTA:
3. Si el nivel es bajo, llene el motor con aceite suficiente hasta llegar al nivel especificado.
6-10
NOTA:
Torsin de apriete:
Filtro de aceite:
17 Nm (1,7 mkg)
10. Llene el motor con aceite suficiente hasta
llegar al nivel especificado. Instale la tapa
del filtro de aceite y apritela.
Aceite recomendado:
Vea la pgina 8-1.
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
3,5 L
Cambio peridico de aceite:
2,6 L
Con reemplazo del filtro de aceite:
2,9 L
1. Junta trica
NOTA:
SC000067
ATENCION:
@
ATENCION:
@
te. El aceite del motor lubrica el embrague y los aditivos pueden ocasionar que
el embrague resbale.
Tenga cuidado que no entren materias
extraas en el crter.
6-11
SC000066
NOTA:
NOTA:
ATENCION:
@
NOTA:
SAU03024
Sistema de enfriamiento
1. Extraiga el asiento. (Consulte la pgina
3-14 para ver los procedimientos de extraccin e instalacin del asiento.)
2. Compruebe el nivel de refrigerante del depsito cuando el motor est fro porque el
nivel del refrigerante vara con la temperatura del motor. El nivel de refrigerante
debe estar entre las marcas de nivel mximo y mnimo.
3. Si el nivel es bajo, aada refrigerante o
agua destilada hasta llegar al nivel especificado.
4. Instale el asiento.
6-12
1. Perno ( 2)
2. Depsito de refrigerante
1. Perno ( 2)
SAU03025
SW000071
ADVERTENCIA
@
6-13
1. Abrazadera de tornillo ( 2)
2. Conducto de entrada de aire derecho
8. Extraiga el conducto de entrada de aire derecho aflojando y extrayendo las abrazaderas de tornillo.
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de etileno glicol de alta
calidad que contenga inhibidores contra
la corrosin para motores de aluminio.
Relacin de mezcla de anticongelante y
agua:
1:1
Cantidad total:
1,95 L
Capacidad del depsito de refrigerante:
0,55 L
ADVERTENCIA
@
6-14
SCA00041
ATENCION:
@
Si encuentra alguna fuga, solicite a un concesionario Yamaha que efecte una inspeccin.
@
18. Instale el conducto de entrada de aire derecho, y luego instale y apriete las abrazaderas de tornillo.
19. Instale el depsito de combustible y los
pernos del depsito de combustible.
20. Instale el depsito de refrigerante y los
pernos.
21. Llene el depsito de refrigerante con refrigerante del recomendado hasta el nivel especificado.
22. Instale los carenajes A y B.
23. Instale el carenaje C.
24. Instale el asiento.
1. Perno ( 2)
SW000071
Filtro de aire
El filtro de aire debe limpiarse a los intervalos
especificados. Deber limpiarse con mayor frecuencia si se circula por lugares muy hmedos o
polvorientos.
1. Extraciga el asiento.
2. Extraiga el pernos que fijan el depsito de
combustible.
3. Levante los depsito de combustible y sitelo en un lugar apartado de la caja del
filtro de aire. (No extraiga lkas mangueras
del combustible.)
6-15
ADVERTENCIA
@
4. Extraiga los tornillos que retienen la cubierta de la caja del filtro de aire.
ATENCION:
@
ADVERTENCIA
@
Asegrese de que las mangueras de combustible y la manguera de vaco estn correctamente conectadas, en su luger, y que no estn
pellizcadas. Si alguna manguera est daada,
asegrese de reemplazarla.
@
6-16
SC000095
ATENCION:
SAU01335
Compruebe que la rejilla del conducto de entrada de aire no est obstruida. Limpie la rejilla si
es necesario.
SC000093
ATENCION:
6-17
NOTA:
6-18
a. Juego libre
SAU00635
SAU00658
Neumticos
Para segurar mximo rendimiento, largo servicio y operacin segura, tenga en cuenta lo siguiente:
CE-33S
Carga mxima*
Presin en fro
ADVERTENCIA
6-19
Frontal
Trasero
Hasta 90 kg*
225 kPa
250 kPa
(2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2,
2,25 bar)
2,50 bar)
Desde 90 kg a carga
mxima*
290 kPa
250 kPa
(2,50 kg/cm2, (2,90 kg/cm2,
2,50 bar)
2,90 bar)
250 kPa
290 kPa
(2,50 kg/cm2, (2,90 kg/cm2,
2,50 bar)
2,90 bar)
SW000082
SW000095
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. Pared lateral
a. Profundidad de rodadura
CE-26S
6-20
1,6 mm
NOTA:
ADVERTENCIA
FRONTAL
Tamao
Tipo
Dunlop
D204F
Metzeler
MEZ1 Front
Bridgestone
BT57F
Michelin
CE-12S
6-21
Fabricante
TRASERO
Tamao
Tipo
Dunlop
Fabricante
D204
Metzeler
MEZ1
Bridgestone
BT57
Michelin
COPY CE-12SCE-12S
Tipo
Vlvula de neumtico
Ncleo de vlvula
TR412
#9000A (original)
ADVERTENCIA
@
Esta motocicleta tiene neumticos para velocidades super altas. Los puntos siguientes deben observarse en orden a fin de hacer uso
efectivo de estos neumticos.
Nunca dejar de usar los neumticos del
tipo especificado para velocidades suter
altas puesto que otros tipos corren peligro de reventar.
Los neumticos tienen una capacidad
de amarre a la ruta relativamente baja
cuando son nuevos. Por lo tanto, no someterlos a la carga de velocidad mxima hasta despus de aproximadamente
100 km.
Antes de correr a alta velocidad, no olvidar de calentar suficientemente los
neumticos.
Usar siempre la presin de aire correcta
de acuerdo a las condiciones de operacin.
@
SAU00687
Ruedas
Para segurar mximo rendimiento, largo servicio y operacin segura, tenga en cuenta lo siguiente:
Revise siempre las ruedas antes de que
vaya a conducir. Revise si hay quebraduras, dobladuras o torceduras en las ruedas;
asegrese de que los rayos estn apretados
y en buen estado. En caso de encontrar
algo anormal en la condicin de las ruedas, consulte a su concesionario Yamaha.
No intente ni la ms mnima reparacin de
las ruedas. Si una rueda est deformada o
quebrada, debe ser cambiada.
Los neumticos y ruedas deben ser balanceados cada vez que uno de ellos es reemplazado. Fallas en el balance de
ensamblaje puede dar como resultado un
pobre rendimiento, manejo con caracteristicas adversas y un corto perodo de vida
para el neumtico.
Circule a velocidades moderadas despus
de cambiar un neumtico porque es necesario realizar el rodaje de la superficie del
neumtico para que proporcione las caractersticas ptimas.
6-22
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste
c. Juego libre
a. Altura de pedal
SAU00712
SAU00692
El extremo superior del pedal del freno debe estar entre 42 mm, por debajo de la parte superior
del apoyapi. De lo contrario, conviene consultar al concesionario de Yamaha.
6-23
ADVERTENCIA
@
SAU00713
6-24
Trasero
1. Indicador de desgaste ( 2)
Frontal
1. Indicador de desgaste ( 2)
SAU00715
Un indicador de desgaste se halla en cada pastilla de freno para facilitar el control de desgaste
de las patillas. Este indicador permite controlar
visualmente sin tener que desmontar las pastillas. Aplicar el freno e inspeccionar el indicador
de desgaste. Si el indicador de desgate est
CASI en contacto con el disco de freno, pedir a
un concesionario Yamaha que reemplace las
pastillas.
6-25
SAU00742
6-26
ATENCION:
@
3. Despus del ajuste, apriete las contratuercas. Luego, apriete la tuerca del eje a la
torsin especificada.
a. Tensin de la cadena
SAU00744
NOTA:
Para comprobar el juego de la cadena, la motocicleta debe ubicarse verticalmente con sus dos
ruedas en el piso y el conductor montado. Comprobar la tensin en la posicin que se muestra
en la ilustracin. La tensin normal es de
aproximadamente 20 ~ 30 mm. Si la tensin excede del valor especificado 30 mm, ajustar de
nuevo.
1.
2.
3.
4.
5.
Torsin de apriete:
Tuerca del eje:
115 Nm (11,5 mkg)
SAU00762
6-27
SAU02962
ADVERTENCIA
@
Los daos de las fundas exteriores de los cables pueden ocasionar corrosin interna e interferencias con el movimiento de los cables.
Reemplace los cables daados lo antes posible para evitar condiciones con seguridad insuficiente.
@
SC000097
ATENCION:
@
6-28
SAU00773
SAU02985
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SAU02986
ADVERTENCIA
@
6-29
SAU02939
Verificacin visual
SW000115
Lubricante recomendado:
Grasa de bisulfuro de molibdeno
ADVERTENCIA
@
ATENCION:
@
6-30
ADVERTENCIA
@
SAU00794
Inspeccin de la direccin
6-31
SAU01144
Cojinetes de ruedas
Si los cojinetes de la rueda delantera o trasera
tienen juego en el cubo, o si la rueda no gira suavemente, pedir al concesionario Yamaha que
inspeccione los cojinetes.
SW000116
Batera
Esta motocicleta se equipa con una batera de
tipo sellada. Por lo tanto, no es necesario verificar el electrlito ni agregar agua destilada en la
batera.
Si la batera parece haber perdido su capacidad, consulte a su concesionario
Yamaha.
Si la motocicleta est equipada con accesorios elctricos opcionales, la batera tender a descargarse con ms rapidez, por lo
que no deber olvidarse de recargarla peridicamente.
SC000101
ATENCION:
@
ADVERTENCIA
@
El lquido electrlitio de la batera es venenoso y muy peligroso, provocando serias quemaduras, etc. Contiene cido sulfrico.
Evitar el contacto con la piel, ojos o vestiduras.
ANTDOTO:
EXTERNAMENTE: Lavar con abundante agua.
INTERNAMENTE: Beber leche en
abundancia o tambin agua. Proseguir
con leche de magnesia, huevos batidos o
aceite vegetal. Llamar al doctor inmediatemente.
OJOS: Llavar con agua por 15 minutos
y obtener atencin mdica oportunamente.
Las bateras producen gases explosivos.
Mantener alejadas las chispas, las llamas o
los cigarillos. Ventilar el lugar cuando se cargue la batera o cuando se la use en lugares
cerrados. Proteger siempre los ojos cuando se
trabaje cerca de la batera.
MANTENER ALEJADA DEL ALCANCE
DE LOS NIOS.
@
6-32
Almacenaje de la batera
Cuando no tenga la intencin de utilizar la motocicleta durante un mes o perodo ms largo,
extraiga la batera, recrguela por completo, y
gurdela en un lugar fresco y oscuro.
SC000102
ATENCION:
@
1.
2.
3.
4.
5.
1. Fusible principal
SC000103
SAU00826
ATENCION:
@
SAU00819
1. Conector
2. Cubierta de la bombilla
Fusibles especificados:
Fusible principal:
Fusible del faro:
Fusible del sistema de sealizacin:
Fusible del ventilador:
Fusible de encendido:
6-33
30 A
20 A
15 A
7,5 A
7,5 A
ATENCION:
@
1. Portabombilla
1. No tocar
ADVERTENCIA
@
6-34
1. Tornillo ( 2)
1. Tornillo
SAU01623*
SAU01095
SC000108
1.
2.
3.
4.
5.
ADVERTENCIA
Es aconsejable solicitar el servicio de la
ATENCION:
@
6-35
1. Perno de sujecin
2. Eje de la rueda
3. Perno del calibrador ( 2)
NOTA:
No presione la palanca del freno cuando los calibradores estn fuera de los discos porque se cerraras forzadamente las pastillas del freno.
6. Extraiga el eje de la rueda y la unidad de
engranaje del velocmetro.
Asegrese de que la motocicleta est adecuadamente soportada.
6-36
Torsin de apriete:
Eje de la rueda:
65 Nm (6,5 mkg)
Perno de sujecin:
23 Nm (2,3 mkg)
Perno del calibrador:
40 Nm (4,0 mkg)
6
6. Empuje con fuerza el manillar hacia abajo
varias veces para comprobar que la horquilla funciona correctamente.
7. Instale el cable del velocmetro.
8. Instale el guardabarros delantero y pernos.
1.
2.
3.
4.
5.
ADVERTENCIA
@
1. Afloje la tuerca del eje de la rueda, el perno de la barra de torsin del freno y los
pernos del calibrador.
2. Levante la rueda.
3. Extraiga la tuerca de la rueda, la gua del
eje de la rueda izquierda y los pernos del
calibrador, y extraiga entonces el calibrador.
6-37
NOTA:
No presione el pedal del freno cuando el
SAU01246*
6-38
Torsin de apriete:
Perno de la barra de torsin del freno:
30 Nm (3,0 mkg)
Tuerca del eje:
117 Nm (11,7 mkg)
Perno del calibrador:
40 Nm (4,0 mkg)
Aunque las motos Yamaha pasan por un riguroso control de inspeccin, antes de salir de fbrica, existe la posibilidad de que ocurran
problemas de funcionamiento.
Adems, cualquier problema menor de los sistemas de combustible, compresin o encendido,
pueden desmejorar la calidad del arranque o de
potencia. Por ello, presentamos la grfica de localizacin de fallas que ofrece procedimientos
rpidos y sencillos para realizar comprobaciones.
Si su moto requiere alguna reparacin, llvela a
su concesionario Yamaha, en donde tcnicos
expertos, que cuentan con modernos equipos y
herramientas, aplican su experiencia y concimientos especializados para ofrecer un servicio
inmejorable a su moto. Use siempre repuestos
autnticos Yamaha, ya que cualquier imitacin
siempre es de inferior calidad y rendimiento;
por lo cual, duran menos y pueden dar lugar a
averas muy costosas.
6-39
ADVERTENCIA
@
1. Combustible
Compruebe si hay combustible en el depsito de combustible.
2. Compresin
Combustible
suficiente.
Algo de combustible.
Suministre
combustible.
Hay compresin.
Sin compresin.
3. Encendido
Hmeda.
Seca.
4. Batera
6-40
ADVERTENCIA
@
No extraiga la tapa del radiador cuando el motor y el radiador estn calientes. Puede salir vapor y lquido muy caliente bajo presin, lo que puede causar graves daos personales. Abra la tapa del radiador como sigue. Espere hasta que el motor se haya enfriado. Extraiga el tope de la tapa
del radiador extrayendo el tornillo. Coloque un pao grueso como puede ser una toalla encima de la tapa del radiador y grela lentamente hacia
la izquierda hasta el tope. Este procedimiento permite que la presin residual se escape. Cuando no se escuchen ms siseos, presione hacia abajo
la tapa mientras la gira hacia la izquierda y la extrae.
@
Fugas.
Solicite a un concesionario
Yamaha que inspeccione el sistema
de enfriamiento.
No hay
fugas.
NOTA:
Si es difcil obtener e refrigerante recomendado, podr emplearse provisionalmente agua corriente, siempre y cuando se cambie al refrigerante recomendado lo antes posible.
@
6-41
SAU01516
7-
Cuidados
La exposicin de su tecnologa hace que una
motocicleta sea atractiva, pero tambin vulnerable. Aunque se emplean componentes de alta
calidad, no todos ellos tienen resistencia anticorrosiva. Mientras que un tubo de escape oxidado
puede no apreciarse en un automvil, no hace
buen efecto en una motocicleta. Sin embargo,
los cuidados frecuentes y adecuados mantendrn atractiva su motocicleta, alargarn su vida
til de servicio y mantendrn su rendimiento.
Adems, la garanta menciona que deben realizarse los cuidados correctos del vehculo. Por
todas estas razones, se recomienda que observe
las siguientes precauciones de limpieza y de almacenaje.
Antes de la limpieza
1. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plstico.
2. Asegrese de que todas las tapas y cubiertas, as como acopladores y conectores
elctricos, incluyendo las tapas de buja,
estn instaladas con seguridad.
3. Extraiga la suciedad persistente, como del
aceite quemado en el crter, con un agente
desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos en los sellos,
empaquetaduras, ruedas dentadas, cadena
de transmisin ni ejes de las ruedas. Aclare siempre la suciedad y el desengrasador
con agua.
7-1
Limpieza
Despus de la utilizacin normal
Extraiga la suciedad con agua tibia, detergente
neutro y una esponja limpia, y aclare con mucha
agua limpia. Para las partes de acceso difcil,
emplee un cepillo de los dientes o de botellas.
La suciedad persistente y los insectos saldrn
con ms facilidad si se cubre el rea con un pao
humedecido durante algunos minutos antes de
efectuar la limpieza.
ATENCION:
@
7-2
ATENCION:
@
Despus de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza o un
pao absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de transmisin y lubrquela para evitar que se oxide.
3. Emplee un pulidor para partes cromadas
para sacar brillo a las partes cromadas, incluyendo el sistema de escape. (Con pulidores puede sacarse incluso el descolorido
inducido trmicamente de los sistemas de
escape de acero inoxidable.)
4. Para evitar la corrosin, se recomienda
aplicar una atomizacin de proteccin
contra la corrosin en todas las superficies
metlicas (incluso las partes cromadas y
chapadas de nquel).
5. Emplee aceite atomizado, como pueda ser
un limpiador universal, para sacar la suciedad que haya podido quedar.
6. Retoque los pequeos daos en la pintura
causados por las piedras, etc.
7. Aplique cera a todas las superficies pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o de cubrirla.
7-3
SWA00001
ADVERTENCIA
@
ATENCION:
@
Almacenaje
Tiempo corto
Guarde siempre la motocicleta en un lugar fresco y seco y, si es necesario, protjala contra el
polvo con una cubierta porosa.
SCA00014
ATENCION:
@
NOTA:
7-4
Tiempo largo
Antes de guardar la motocicleta durante varios
meses:
1. Siga todas las instrucciones de la seccin
de Cuidados de este captulo.
2. Drene las cmaras del flotador del carburador aflojando los pernos de drenaje; de
este modo evitar que se acumulen depsitos de combustible. Introduzca el combustible drenado en el depsito de
combustible.
3. Slo para motocicletas equipadas con grifo de combustible con posicon OFF:
Cierre el grifo de combustible a la posicin OFF.
4. Llene el depsito de combustible y el estabilizador de combustible (si est disponible) para evitar que se oxide el depsito y
se deteriore el combustible.
5. Efecte los pasos siguientes para proteger
los cilindros, anillos de pistn, etc. contra
la corrosin.
ADVERTENCIA
@
7-5
9. Extraiga la batera y crguela por completo. Gurdela en un lugar fresco y seco y recrguela una vez al mes. No guarde la
batera en un lugar demasiado caliente o
fro (menos de 0 C o ms de 30 C). Para
ms informacin, vea la seccin Almacenaje de la batera en el captulo
MANTENIMIENTO PERIDICO Y
PEQUEAS REPARACIONES.
NOTA:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................. 8-1
ESPECIFICACIONES
SAU01038
8-
Especificaciones
Modelo
Aceite de motor
YZF600R
Dimensins
Longitud total
Tipo
SAE 10W/40
725 mm
1.190 mm
SAE 15W/40
805 mm
SAE 20W/40
1.415 mm
SAE 20W/50
135 mm
Clasificacin del aceite de motor
recomendado
3.200 mm
212 kg (excepto para A, CH, S)
ATENCION:
Asegrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores antifriccin. Los aceites para motores de automviles de pasajeros (que tienen normalmente la etiqueta Energy Conserving)
contienen aditivos antifriccin que causan el patinaje del embrague
y/o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida til del componente y degrada el rendimiento del motor.
Motor
Tipo de motor
Disposicin de cilindros
Cilindrada
599 cm3
Calibre Carrera
62,0 49,6 mm
Relacin de compresin
12:1
Sistema de arranque
Sistema de lubricacin
Cantidad
Cambio peridico de aceite
2,6 L
2,9 L
Arrancador elctrico
Sumidero hmedo
Cantidad total
3,5 L
8-1
ESPECIFICACIONES
Relacin de engranajes
1,95 L
Filtro de aire
Combustible
Tipo
19 L
Carburador
Tipo cantidad
CVKD36 4
Fabricante
KEIHIN
Huelgo
Tipo de embraque
2,846
2da.
1,947
3ra.
1,545
4ta.
1,333
5ta.
1,190
6ta.
1,074
Chasis
Tipo de bastidor
Buja
Fabricante/tipo
1ra.
NGK / CR9E o
DENSO / U27ESR-N
Diamante
25
97 mm
Neumticos
Frontal
0,7 ~ 0,8 mm
Hmedo, automtico centrfugo
Transmisin
Tipo
Sin llantas
Tamao
Fabricante/modelo
Bridgestone / BT57F
Engranaje recto
1,708
Dunlop / D204F
3,133
Tipo de transmisin
Operacin
Trasero
Tipo
Sin llantas
Tamao
Fabricante/modelo
Bridgestone / BT57
Dunlop / D204
8-2
ESPECIFICACIONES
Frenos
Metzeler / MEZ1
Frontal
Tipo
Operacin
Lquido
DOT 4
Tipo
Operacin
Lquido
DOT 4
Tipo
Horqulla telescpica
Tipo
Hasta 90 kg de carga*
Frontal
Trasero
Hasta 90 kg a mxima*
kg/cm2,
Suspensin
Frontal
Trasero
Frontal
Frontal
Trasero
Trasero
2,50 bar)
Amortiguadores
Ruedas
Frontal
Trasero
Frontal
Tipo
Presofundido
Tamao
17 MT 3,50
Tipo
Presofundido
Tamao
17 MT 5,00
Trayectoria de la rueda
Trasero
Frontal
130 mm
Trasero
120 mm
Sistema elctrico
Sistema de encendido
8-3
T.C.I. (digital)
ESPECIFICACIONES
Sistema estndar
Tipo
Magneto de C.A
Salida estndar
Tipo
YTX12-BS
Volaje, capacidad
12 V, 10 AH
Batera
12 V, 60/55 W 1
12 V, 5/21 W 1
Luz auxiliar
12 V, 4 W 1
12 V, 21 W 4
12 V, 1,7 W 4
12 V, 3,4 W 1
12 V, 3,4 W 1
12 V, 3,4 W 1
12 V, 3,4 W 1
12 V, 3,4 W 1
Fusibles
Fusible principal
30 A
20 A
15 A
7,5 A
Fusible de encendido
7,5 A
8-4
SAU01039
9-
SAU02944
CA-02S
SAU01043
SAU01041
CA-02S
NOTA:
El nmero de identificacin se usa para identificar su motocicleta y puede usarse para el registro de su motocicleta con la autoridad que otorga
la licencia de conduccin en su estado.
3. INFORMACION DE LA ETIQUETA
DEL MODELO:
CA-01S
9-1
9-2
10-
INDEX
A
Aceite de motor................................................. 6-9
Ajuste de la altura del pedal del freno............ 6-23
Ajuste de la horquilla delantera...................... 3-16
Ajuste del amortiguador trasero ..................... 3-18
Ajuste de la tensin de la cadena de
transmisin ................................................... 6-27
Ajuste del carburador...................................... 6-17
Ajuste del interruptor de la luz de freno......... 6-24
Ajuste del juego de las vlvulas ..................... 6-19
Ajuste del juego libre de la palanca
del embrague ................................................ 6-23
Ajuste del ralent............................................. 6-18
Alarma antirrobo (opcional)............................. 3-7
Almacenaje ....................................................... 7-4
Arrancador (choke)
............................. 3-13
Arranque del motor........................................... 5-1
Arranque del motor caliente ............................. 5-4
Asiento ............................................................ 3-14
B
Batera ............................................................. 6-32
Bujas ................................................................ 6-7
C
Cambio del lquido de freno........................... 6-26
Cambio del refrigerante.................................. 6-13
Cambio de velocidades..................................... 5-4
Carenaje A y B.................................................. 6-5
Carenaje C......................................................... 6-7
Cojinetes de ruedas......................................... 6-31
Combinaciones recomendadas de ajustes
de horquilla frontal y amortiguador
trasero ........................................................... 3-20
Combustible.................................................... 3-11
Compartimiento de equipajes ........................ 3-15
Comprobacin de la operacin del
interruptor del soporte lateral/embrague ..... 3-22
Comprobacin de las pastillas del freno
frontal y trasero............................................ 6-25
Comprobacin de la tensin de la cadena
de transmisin .............................................. 6-27
Comprobacin del circuito del indicador
de combustible ............................................... 3-5
Comprobacin del circuito del indicador
del nivel de aceite .......................................... 3-4
Conducto de entrada de aire........................... 6-17
Consejos para reducir el consumo
de combustible ............................................... 5-5
Controles/Instrumentos .................................... 2-3
Cuidados ........................................................... 7-1
D
Dispositivo de diagnosis .................................. 3-7
E
Especificaciones ............................................... 8-1
Estacionamiento ............................................... 5-6
Etiqueta del modelo.......................................... 9-2
Extraccin de la rueda frontal ........................ 6-35
Extraccin de la rueda trasera ........................ 6-37
Extraccin e instalacin de carenajes y
de paneles....................................................... 6-5
F
Filtro de aire ................................................... 6-15
G
Grfico de localizacin y reparacin
de averas ......................................................6-40
I
Indicador del nivel de aceite .............................3-2
Inspeccin de horquilla delantera ...................6-30
Inspeccin de la direccin...............................6-31
Inspeccin del juego libre del cable del
acelerador......................................................6-18
Inspeccin del nivel del lquido de frenos......6-25
Instalacin de la rueda delantera.....................6-36
Instalacin de la rueda trasera.........................6-38
Interruptor de arranque .....................................3-9
Interruptor de la bocina.....................................3-8
Interruptor de la luz para adelantar...................3-8
Interruptor de las luces......................................3-9
Interruptor de parada del motor ........................3-9
Interruptor de seal de giro...............................3-8
Interruptores del manillar..................................3-8
Interruptor de arranque ...............................3-9
Interruptor de la bocina...............................3-8
Interruptor de las luces................................3-9
Interruptor de seal de giro.........................3-8
Interruptor de la luz para adelantar.............3-8
Interruptor de parada del motor..................3-9
Interruptor reductor de luces ......................3-8
Interruptor principal/bloqueo de la direccin...3-1
Interruptor reductor de luces.............................3-8
J
Juego de herramientas.......................................6-1
INDEX
L
R
Reemplazo de la bombilla de la luz
trasera/del freno............................................ 6-35
Reemplazo de la bombilla de la luz de la
seal de giro ................................................. 6-35
Reemplazo de la bombilla del faro................. 6-33
Reemplazo del fusible .................................... 6-33
Registros del nmero de identification ............ 9-1
Revisin y lubricacin de los cables .............. 6-28
Rodaje del motor .............................................. 5-5
Ruedas............................................................. 6-22
S
Sistema de enfriamiento ................................. 6-12
Soporte lateral................................................. 3-21
Soportes de correa para equipajes .................. 3-21
Neumticos......................................................6-19
Nmero de identificacin de la llave................9-1
Nmero de identificacin del vehculo ............9-1
PRINTED IN JAPAN
99 9 - 0.3 1 CR
(S)