Вы находитесь на странице: 1из 1922

1550 Volkslieder-Kinderlieder-Songs-Schlager-Chansons-Weihnachtslieder-Kampflieder

usw.

ABC-Lieder, Arbeiterlieder, Bnkellieder, Bewegungslieder, Chansons, Chorle, Christliche Lieder,


Faschingslieder, Geburtstagslieder, Gewerkschaftslieder, Jagdlieder, Kampflieder, Kanons, Kinderlieder,
Kirchenlieder, Kriegslieder, Kchenlieder, Kunstlieder, Liebeslieder, Lieder in fremden Sprachen, Lieder
ber Berufe, Lieder ber das Essen und Trinken, Lieder ber die Jahreszeiten, Lieder ber Tag und Nacht,
Lieder ber Tiere und Pflanzen, Lieder zum Aufwachen, Lieder zum Einschlafen, Liedermacher-Lieder,
Madrigale, Mrchenlieder, Marschlieder, Moritaten, Nationalhymnen, Neujahrslieder, Nonsense-Lieder,
Operettenarien, Opernarien, Osterlieder, Parteilieder, Pop-Songs, Sankt-Martins-Lieder, Scherzlieder,
Schlager, Seemannslieder, Shanties, Songs, Studentenlieder, Tanzlieder, Trauerlieder, Trinklieder, Volkslieder, Wanderlieder, Weihnachtslieder und Wiegenlieder.
In den Sprachen
Afrikaans - Deutsch (+Badisch - Bairisch - Elsssisch - Erzgebirgisch - Frnkisch - Friesisch - Hessisch Plattdeutsch - Schwbisch - Schweizerdeutsch) - Eskimoisch - Franzsisch - Italienisch - Japanisch Jiddisch - Katalanisch - Lateinisch - Maori - Neu-Hebrisch - Niederlndisch - Polnisch - Portugiesisch Russisch - Spanisch - Trkisch und Xhosa
mit Noten, Text und meist mit Gitarrenakkorden.
1

A a a der Winter der ist da


A B C (Das Alphabet-Lied)
A B C das Hschen sitzt im Klee
A B C die Katze lief im Schnee (1)
A B C die Katze lief im Schnee (2)
ABC
AEIOU
A la claire fontaine
Abend wird es wieder (Hoffmann von Fallersleben)
Abend wird es wieder
Abendlied
Abends will ich schlafen gehen
Abends will ich schlafen gehn (Hnsel und Gretel)
(Engelbert Humperdinck)
Abendstille berall (Kanon)
Aber bitte mit Sahne (Udo Jrgens)
Aber heidschi bum beidschi (1)
Aber heidschi bumbeidschi (2)
Ach bittrer Winter
Ach du kleine Schnecke
Ach sag doch nicht immer wieder Dicker zu mir!
Ach ubogi obie
Ach wie ists mglich dann
Adam hatte sieben Shne
Addio a Lugano
Ade zur guten Nacht (1)
Ade zur guten Nacht (2)
Advent Advent
Ak koyun
Al mendili
All around my hat
All mein Gedanken die ich hab (1)
All mein Gedanken die ich hab (2)
All my trials
All Through The Night
Alla fiera dellEst
Alle die mit uns auf Kaperfahrt waren (Kaperfahrtlied)
(1)
Alle die mit uns auf Kaperfahrt waren (Kaperfahrtlied)
(2)
Alle die mit uns auf Kaperfahrt waren
Alle Jahre wieder
Alle Kinder lernen lesen
Alle meine Entchen (1)
Alle meine Entchen (2)
Alle Mpse bellen
Alle Vgel sind schon da (Hoffmann von Fallersleben)
(1)
Alle Vgel sind schon da (Hoffmann von Fallersleben)
(2)
Alle Vgel sind schon da (Hoffmann von Fallersleben)
(3) (Klaviersatz)
Aller Augen warten auf dich Herre (Heinrich Schtz)
Alles ist eitel (Kanon)
Alles neu macht der Mai
Alles schweiget (Kanon) (1)
Alles schweiget (Kanon) (2)
Alles vorbei Tom Dooley (Hang down Your head)
Alouette

Als der Grovater die Gromutter nahm


Als die Rmer frech geworden
Als ich bei meinen Schafen wacht
Als ich einmal reiste
Als unser Mops ein Mpschen war
Als wir jngst in Regensburg waren (1)
Als wir jngst in Regensburg waren (2)
Als wir noch in der Wiege lagen (Kanon)
Altes Schlaflied
Always on my mind (Elvis Presley)
Am Brunnen vor dem Tore (Wilhelm Mller-Franz
Schubert)
Am Brunnen vor dem Tore
Am Strand von Havanna
Am Tag als der Regen kam
Am Weihnachtbaum die Lichter brennen
Am weien Strand von Soerabaya
Amazing Grace
Amen
Ami go home (Ernst Busch-Hanns Eisler)
Ampel-Song
Amsterdam (Jacques Brel)
An den Rhein an den Rhein zieh nicht an den Rhein
An der Saale hellem Strand
An der Saale hellem Strande
An der Sierra-Front
An hellen Tagen (Giovanni Gastoldi)
Anchio ti ricordero (Sergio Endrigo)
Anmut sparet nicht noch Mhe (Kinderhymne) (Bertolt
Brecht-Hanns Eisler)
nnchen von Tharau (1)
nnchen von Tharau (2)
Anne Kaffeekanne
Anneliese
Annett
Annies Song (John Denver)
April April April
Aramsamsam (1)
Aramsamsam (2)
Arbeiter und Bauern (Johannes R. Becher-Hanns Eisler)
Arche Noah
Ar vz vz vz
Arpa da buday e olur
Atte katte nuwa
Au claire de la lune
Auf auf ihr Wandersleut
Auf auf zum frhlichen Jagen (1)
Auf auf zum frhlichen Jagen (2)
Auf auf zum Kampf
Auf Cuba sind die Mdchen braun
auf dem berge ararat (h. c. artmann)
Auf dem Gummibaum (Kanon)
Auf der Espressomaschine (Franz Josef Degenhardt)
Auf der grnen Wiese
Auf der Kasanka
Auf der Lneburger Heide
Auf der Mauer auf der Lauer (1)
Auf der Mauer auf der Lauer (2)
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
2

Auf der schwbsche Eisebahne


Auf der Wiese steht ne Kuh
Auf du junger Wandersmann
Auf einem Baum ein Kuckuck
Auf und nieder
Auf unsrer Wiese gehet was (Hoffmann von
Fallersleben)
Auf weier Stra im Sonnenglast
Auf Wiedersehn
Aufbaulied (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Aufbaulied der FDJ (Bertolt Brecht-Paul Dessau) (mit
Begleitung)
Aufm Abenteuerspielplatz
Aus grauer Stdte Mauern
Away in a Manger
Azzurro
Backe backe Kuchen (1)
Backe backe Kuchen (2)
Bajuschki baju (Schlaf mein Bub)
Bald gras ich am Neckar (1)
Bald gras ich am Neckar (2)
Bald ist es wieder Nacht
Bald nun ist Weihnachtszeit
Ballade der XI. Brigade
Ballade vom Soldaten (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Ballade von den Seerubern (Bertolt Brecht)
Ballade von der Hanna Cash (1) (Bertolt Brecht-Franz S.
Brunier)
Ballade von der Hanna Cash (2) (Bertolt Brecht-Ernst
Busch)
Ballade von der Judenhure Maria Sanders (Bertolt
Brecht-Hanns Eisler)
Ballade von Jo Fritz (Franz Josef Degenhardt)
Ballata del Pinelli
Bambina
Banana-Boat Song
Barbara Allen
Bayernhymne
Beim Kronenwirt
Bella Bimba (1)
Bella Bimba (2)
Bella ciao
Belle qui tiens ma vie (Pavane) (Thonoit Arbeau)
Berlin ist eine schne Stadt
Besuchen Sie Europa
Billy Boy
Bin das tapfre Schneiderlein
Bin ja nur ein kleiner Hirtenjunge
Bingo
Bist du frhlich (Are youre happy) (Klaviersatz)
Bist du heute einmal froh
Bitte der Kinder (Bertolt Brecht - Paul Dessau)
Blankensteinhusar
Blaue Wimpel im Sommerwind
Blinke blinke kleiner Stern
Blowing in the wind
Bg si rodzi
Bolle reiste jngst zu Pfingsten (1)
Bolle reiste jngst zu Pfingsten (2)

Bona nox (Wolfgang Amadeus Mozart)


Bratkartoffellied
Brennende Fe
Brigitte B. (Frank Wedekind)
Bruder Jakob (Kanon) (2) (Klaviersatz)
Bruder Jakob (Kanon) (2)
Brder seht die rote Fahne
Brder wir stehen geschlossen
Brder zur Sonne zur Freiheit
Brderchen komm tanz mit mir
Brlle ich zum Fenster raus (F. K. Waechter)
Bruttosozialprodukt
Budjonnys Reiterei
Bunt sind schon die Wlder (1)
Bunt sind schon die Wlder (2)
Buon giorno mia cara! (Kanon)
Bxensteinlied
C-a-f-f-e-e (Kanon)
Calgclar
Camptown Races
Can the circle be unbroken
Cancin del hombre nuevo (Daniel Viglietti)
Capri-Fischer
Carrickfergus
ay
Chevaliers de la table ronde
Cicha noc
Cindy oh Cindy
City of New Orleans
Clementine
Cocaine
Colours (Donovan)
Comandante Che Guevara (Hasta siempre) (1) (Carlos
Pubela)
Comandante Che Guevara (Hasta siempre) (2) (Carlos
Puebla-Wolf Biermann)
Come again (John Dowland)
Corinna Corinna
Da drobn auf dem Berge
Da drunten in jenem Tale
Da oben auf dem Berge
Da streiten sich die Leut herum
Da unten im Tale
Dalar gibi dalgalari
Dalle belle citt
Danke
Das 1 2 3 4 Haus
Das ABC-Lied
Das alte Fahrrad
Das alte ist vergangen
Das Auto von Lucio
Das bichen Haushalt
Das Dumchen das macht so - Selam iyi gnler
Das Farbenlied
Das Haar
Das Laub fllt von den Bumen
Das Lieben bringt gro Freud
Das Lied vom armen Jungen (Canzone del poveretto)
Das Lied vom vollen Mund
3

Das Lied vom Weib des Nazisoldaten (Bertolt BrechtHanns Eisler)


Das Lied von der Jarama-Front
Das Lied von der Raupe Nimmersatt
Das Lgen-Spiel-Lied
Das macht die Berliner Luft
Das neue Leben mu anders werden (Louis Frnberg)
Das Nicknack-Einmaleins (1)
Das Nicknack-Einmaleins (2)
Das Nilpferd
Das Orchester
Das Proletariat (Johann Christian Lchow-Dieter
Sverkrp)
Das rote Pferd (1)
Das rote Pferd (2)
Das Seeruberlied
Das Seifenlied
Das sind doch dumme Sachen
Das Taubenhuschen
Das Teelied
Das Tickitackitucki-Huschen
Das Wandern ist des Mllers Lust (1)
Das Wandern ist des Mllers Lust (2)
Das Wrmchen (Ein Mensch der sa auf seinem Po)
Dat du min Leevsten bst (1)
Dat du min Leevsten bst (2)
Dat du min Leevsten bst (3)
De Hamborger Veermaster
Dem Herrn Pastor sin Kauh
Dem milners trern
Dem Morgenrot entgegen (1) (Die junge Garde)
Dem Morgenrot entgegen (2) (Die junge Garde)
Der Abend deckt sein blaues Tuch
Der Abendstern (Hoffmann von Fallersleben-Robert
Schumann)
Der anachronistische Zug oder Freiheit die sie meinen
(Franz Josef Degenhardt)
Der Anarchist (Frank Wedekind)
Der Baggerfhrer Willibald (Dieter Sverkrp)
Der Barbara-Song (Bertolt Brecht-Kurt Weill)
Der Christbaum ist der schnste Baum
Der dicke Tanzbr
Der die das
Der Friseur
Der Frosch zog Hemd und Hosen an
Der Frhling hat sich eingestellt & Es steht ein Baum im
Odenwald (Hoffmann von Fallersleben)
Der Frhling zndet die Kerzen an
Der Fuchs
Der Graben (Kurt Tucholsky-Hanns Eisler)
Der groe Streit
Der Hahn ist tot
Der Hampelmann der bin ich
Der Hans im Schnokenloch
Der Hase Augustin (Fredrik Vahle-Mikis Theodorakis)
Der Heiland ist geboren
Der heimliche Aufmarsch (Erich Weinert-Hanns Eisler)
Der Herr der schickt den Jockel aus
Der Igel ist ein stachlig Tier

Der Igel und der Wolf


Der jrne August
Der Junge mit der Mundharmonika
Der Karmeliter
Der Katzentatzentanz (1)
Der Katzentatzentanz (2)
Der kleine Trompeter
Der Kran
Der Kuckuck und der Esel
Der Lehrer von Mezzodur (Frank Wedekind)
Der mchtigste Knig im Luftrevier
Der Mai ist gekommen (1)
Der Mai ist gekommen (2)
Der Mond der scheint
Der Mond ist aufgegangen (1) (Matthias ClaudiusJohann Abraham Peter Schulz)
Der Mond ist aufgegangen (2)
Der Mond ist aufgegangen (3)
Der Mond ist aufgegangen (4) (Klaviersatz)
Der Onkel in Amerika
Der Papagei ein Vogel ist
Der Pflaumenbaum (1) (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Der Pflaumenbaum (2) (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
(mit Begleitung)
Der Pflaumenbaum (3) (Bertolt Brecht-Fredrik Vahle)
Der Popel
Der Reisende und der Straenruber
Der Revoluzzer (Erich Mhsam)
Der Sandmann ist da
Der Schneckenblues
Der Schnb-Song
Der Schornsteinfeger
Der schwarze Kater Susemir
Der sechsfache Giftmord in Otterndorf
Der Selbstmord
Der Stern von Mykonos
Der Storch
Der Tantenmrder (Frank Wedekind)
Der Tausendfler
Der treue Husar
Der Volkspolizist
Der Wchter tutet in sein Horn
Der weie Mond von Maratonga
Der Wildschtz Jennerwein
Der Winter ist ein rechter Mann (1)
Der Winter ist ein rechter Mann (2)
Der Winter ist vergangen (1)
Der Winter ist vergangen (2)
Der Winter ist vergangen
Der Winter ist vorber
Der Zukunft entgegen (Dmitri Schostakowitsch)
Des Abends wenn ich frh aufsteh (Verkehrte Welt)
Des Volkes Blut verstrmt in Bchen (Die Rote Fahne)
Deutscher Sonntag (Franz Josef Degenhardt)
Diana
Die Affen rasen durch den Wald (1)
Die Affen rasen durch den Wald (2)
Die alten Weisen (Johannes R. Becher-Hanns Eisler)
Die ppelwoi-Insel in Sachsehause
4

Die Ballade vom Grafen und der Nonne


Die bange Nacht (Georg Herwegh)
Die beste Zeit im Jahr ist mein (Martin Luther)
Die Biene Maja
Die blauen Dragoner
Die Blmelein sie schlafen (Sandmnnchen) (1)
Die Blmelein sie schlafen (Sandmnnchen) (2)
Die Brombeeren
Die Einheitsfront (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Die Elfte
Die Fahne hoch (Horst Wessel-Lied)-Der Klbermarsch
(Bertolt Brecht)
Die freie Republik
Die Gedanken sind frei (1)
Die Gedanken sind frei (2)
Die Gitarre und das Meer
Die Glocken strmten vom Bernwardsturm
Die grauen Nebel
Die gldene Sonne bringt Leben und Wonne
Die gldne Sonne voll Freud und Wonne (Paul GerhardtJohann Georg Ebeling)
Die Heiling Drei Kini
Die Herren Generale
Die Internationale
Die Katze
Die Leineweber haben eine saubere Zunft
Die Liebe ist ein seltsames Spiel
Die Lindenwirtin
Die Menschen sind schlecht (Kanon)
Die Moorsoldaten
Die Moritat von Mackie Messer (Bertolt Brecht-Kurt
Weill)
Die mde Schnecke
Die Mllabfuhr
Die Nacht ist vorgedrungen
Die Partei
Die Raupe Nimmersatt (1)
Die Raupe Nimmersatt (2) (+ Pfeifen)
Die Rote Armee
Die Rbe
Die schnste Kuh
Die Seegespenster
Die Seeruber-Jenny (Bertolt Brecht-Kurt Weill)
Die Sonne geht auf
Die Spielleute
Die Spinne
Die Stadt (Theodor Storm)
Die Straenbahn
Die Tante aus Marokko (Hab ne Tante aus Marokko) (1)
Die Tante aus Marokko (Hab ne Tante aus Marokko) (2)
(Klaviersatz)
Die Thlmann-Kolonne
Die Tiroler sind lustig
Die Tripptrappmaus
Die unschuldig ermordete Allerliebste
Die unschuldig gehngte Magd
Die verstoene und schwergeprfte Milda
Die Welt die ist jetzt ein Gericht (Das Blutgericht)
Die Winde des Herrn Prunzelschtz

Die Wissenschaft hat festgestellt


Do szopy hej pasterze
Dona nobis pacem (Kanon)
Donna Donna
Doof geborn ist keiner
Dornrschen war ein schnes Kind
Dort niedn in jenem Holze
Down By the Riverside
Drecklied
Dreh dich kleiner Kreisel
Drei Chinesen mit dem Kontraba (1)
Drei Chinesen mit dem Kontraba (2)
Drei Gns im Haberstroh (Kanon)
Drei Zigeuner (Nikolaus Lenau)
Drunt in der grnen Au
Drunten im Unterland
Du bist anders als die andern (Franz Josef Degenhardt)
Du du liegst mir im Herzen
Du hast den Farbfilm vergessen
Du hast ja ein Ziel vor den Augen (Louis Frnberg)
Du hast ja Trnen in den Augen
Du mut alles vergessen
Du Mutter wenn ich grer bin
Dum dum dum
Dzisiaj w Betlejem
East Virginia
Ei so klar wie ein Haar
Eia popeia (Louis Spohr)
Eia popeia schlaf schnell mein Kind
Eia popeia was raschelt im Stroh
Ein Elefant wollt bummeln gehn
Ein Hase sa im tiefen Tal
Ein Heller und ein Batzen (1)
Ein Heller und ein Batzen (2)
Ein Huhn das fra
Ein Hund kam in die Kche (1)
Ein Hund kam in die Kche (2)
Ein Hut ein Stock ein Regenschirm
Ein Jger aus Kurpfalz (1)
Ein Jger aus Kurpfalz (2)
Ein Jger lngs dem Weiher ging
Ein Jahr - Es geht voran
Ein kleiner Blumenstrau mit Tnen (Kanon)
Ein kleiner Hund mit Namen Fips (Christian
Morgenstern)
Ein kleiner Matrose
Ein kleines graues Eselchen (Kanon)
Ein kleines Lied von dem groen Appetit
Ein Mann der sich Kolumbus nannt
Ein Mnnlein steht im Walde (Hoffmann von
Fallersleben)
Ein Mops kam in die Kche
Ein Prosit
Ein Regenbogen hell und bunt
Ein Schneider fing ne Maus
Ein Vogel wollte Hochzeit machen
Eine Handvoll Reis (Freddy Quinn)
Eine Seefahrt die ist lustig
Einst haben die Kerls auf den Bumen gehockt (Erich
5

Kstner)
Eisenbahn
Eisgekhlte Coca-Cola
Ekmek buldum
El ele tutusalim
El pover Luisin
Endlich ist es nun soweit
Epo i tai tai eee
Er sah aus wie ein Lord
Erinnerung an die Marie A. (1) (Bertolt Brecht)
Erinnerung an die Marie A. (2) (Bertolt Brecht-Franz S.
Bruinier)
Erst kommt der Osterhasenpapa (1) (Jcker)
Erst kommt der Osterhasenpapa (2) (Janetzko)
Erst kommt der Sonnenkferpapa (Jcker)
Es blies ein Jger wohl in sein Horn
Es dunkelt schon in der Heide
Es es es und es (1)
Es es es und es (2)
Es fllt ein Schnee hinieden
Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht (1)
Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht (2)
Es flog ein kleins Waldvgelein
Es freit ein wilder Wassermann (1)
Es freit ein wilder Wassermann (2)
Es fhrt ber den Main
Es geht durch alle Lande
Es geht ein dunkle Wolk herein (1)
Es geht eine dunkle Wolk herein (Hanns Eisler)
Es geht eine dunkle Wolk herein
Es geht eine helle Flte
Es geht eine Trne auf Reisen
Es geht eine Zipfelmtz
Es gibt ein schnes Land auf Erden
Es ging ein Kind durch den dunklen Wald
Es hat e Buur es Tchterli (1)
Es hatt ein Bauer ein schnes Weib
Es het a Buur es Tchterli (2)
Es ist ein Ros entsprungen
Es ist ein Schnee gefallen
Es ist ein Schnitter
Es ist fr uns eine Zeit angekommen
Es klappert die Mhle am rauschenden Bach (1)
Es klappert die Mhle am rauschenden Bach (2)
Es klappert die Mhle
Es klapperten die Klapperschlangen
Es kommt ein Herr aus Ninive
Es kommt ein Schiff geladen
Es lagen im Felde die Hirten bei Nacht
Es lebt der Eisbr in Sibirien
Es lebt in Dulci Jubilo
Es regnet auf der Brcke
Es regnet
Es sa ein klein wild Vgelein (1)
Es sa ein klein wild Vgelein (2)
Es saen zwei Gestalten
Es schaukeln die Winde (Engelbert Humperdinck)
Es schienen so golden die Sterne
Es sitzt eine Frau im Ringelein

Es steht ein Baum im Odenwald


Es tagt der Sonne Morgenstrahl
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann (1)
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann (2)
Es tanzt eine Maus in Grovaters Haus
Es tnen die Lieder (Kanon)
Es war ein Knig in Thule (Johann Wolfgang Goethe)
(1)
Es war ein Knig in Thule (Johann Wolfgang Goethe)
(2)
Es war ein Knig in Thule
Es war eine Mutter
Es war einmal ein armes Schwein
Es war einmal ein Elefant (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Es war einmal ein Hans juchhe (Janosch)
Es war einmal ein Hund (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Es war einmal ein Kamel (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Es war einmal ein Schwein (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Es war einmal eine Ziege (1) (Bertolt Brecht-Paul
Dessau)
Es war einmal eine Ziege (2) (Johannes Kuhnen)
Es waren zwei Knigskinder (1)
Es waren zwei Knigskinder (2)
Es wird eine neue Welt geboren (Ludwig Renn)
Es wird Nacht Seorita (Udo Jrgens)
Es wird schon gleich dunkel - Es wird scho glei dumpa
Es wollt ein Bauer frh aufstehn
Es zog ein Rotgardist hinaus
Ey coban nedir kederin
Falle falle falle
Feinsliebchen du sollst mir nicht barfu gehen (Johannes
Brahms)
Figli dell officina
Fing ich eine Mcke heut
Fischia il vento
Five Hundred Miles
Florentinische Nchte
For Hes a Jolly Good Fellow
Frankie and Johnny
Frau Eckardt das Schauderweib
Freifrau von Droste-Vischering
Freight Train
Freiheit die ich meine
Freut euch des Lebens
Frieden brauch ich
Fritz der Traktorist
Froh zu sein bedarf es wenig (Kanon)
Frhlich soll mein Herze springen (Paul Gerhardt-Johann
Crger)
Frhliche Weihnacht berall
Frhliche Weihnachtszeit
Frosch und Maus
Frh wenn der Bock schreit (Kanon)
Fuchs du hast die Gans gestohlen (1)
Fuchs du hast die Gans gestohlen (2)
Fnf Finger
Fr den Frieden der Welt (Dmitri Schostakowitsch)
Fr dich ELAS
Fr die Mutter
6

Fr Gaby tu ich alles


Gang im Nebel
Ganz in Wei
Ganz Paris trumt von der Liebe
Gaudeamus igitur (1)
Gaudeamus igitur (2)
Gdy si Chrystus rodzi
Gdy liczna Panna
Gdy ziemi cichym snem
Geburtstagskanon
Geburtstagslied
Geburtstagsstndchen
Geburtstagstanz
Geh aus mein Herz und suche Freud (1)
Geh aus mein Herz und suche Freud (2)
Gehn wir mal rber
Geistertango
Genoveva der frommen Pfalzgrfin Leiden und Errettung
Georg Jennerwein
Gesang vom Lernen (Johannes R. Becher - Hanns Eisler)
Gespensterlied
Gestern abend ging ich aus
Getreu der Partei
Gitarren klingen leise durch die Nacht
Glck auf der Steiger kommt
Go Away From My Window
Go Down Moses (2)
Go Tell It On The Mountains
Gode Nacht (Theodor Storm)
Gkten bir cift suna utu
Gold und Silber lieb ich sehr
Golden Slumbers
Goldne Abendsonne
Good night Ladies
Gottes Wege sind wunderbar
Grandola vila morena ( Franz Josef Degenhardt-Jos
Afonso)
Greensleeves
Gretel Pastetel
Griechischer Wein (Udo Jrgens)
Grn grn grn sind alle meine Kleider
Grnes Gras
Gr Gott du schner Maien (1)
Gr Gott du schner Maien (2)
Guantanamera
Gustav Kulkes seliges Ende (Erich Weinert-Hanns
Eisler)
Gut Nacht mein feines Lieb (1)
Gut Nacht mein feines Lieb (2)
Gut Schmaus! (Kanon)
Gute Nacht gute Ruh
Guten Abend gut Nacht (1)
Guten Abend gut Nacht (2)
Guten Abend gute Nacht (3)
Guten Abend Herr Spielmann
Guten Abend in diesem Haus
Guter Mond du gehst so stille (1)
Guter Mond du gehst so stille (2)
Gypsy Rover

Hab ein Vglein gefunden (Hanns Eisler)


Hab ich ein paar Bren
Hab mein Wage voll gelade (1)
Hab mein Wage vollgelade (2)
Hab oft im Kreise der Lieben (Frisch gesungen)
(Adalbert von Chamisso-Friedrich Silcher)
Hacke Spitze eins zwei drei
Hallo du kleiner Floh
Hans Beimler-Lied
Hans bleib da
Hnschen klein ging allein (1)
Hnschen klein ging allein (2)
Hnsel und Gretel
Happy birthday
Has Has Osterhas
Hschen in der Grube (1)
Hschen in der Grube (2)
Hast du schon die Anna hier gesehn
Hawa Nagila
Head and Shoulders
Hei Pipi Langstrumpf (Astrid Lindgren)
Heidelbeeren stehn in unserm Garten
Heile heile Gnsje
Heile heile Segen (1)
Heile heile Segen (2)
Heimat deine Sterne
Heimat meine Trauer (Johannes R. Becher-Hanns Eisler)
Heimat
Heimatlied (Johannes R. Becher-Hanns Eisler)
Heimweh
Heia Kathreinerle
Heier Sand
Hejo spann den Wagen an (Kanon) (1)
Hejo! Spann den Wagen an (Kanon) (2)
Herbei o ihr Glubigen
Herbstlied (Kommt ein Reiflein in der Nacht)
Herr bleibe bei uns (Kanon)
Herr Winter (James Krss)
Herrlicher Baikal
Hes got the whole world
Heut ist ein Fest bei den Frschen am See (Kanon) (1)
Heut ist ein Fest bei den Frschen am See (Kanon) (2)
Heut ist ein wunderschner Tag
Heut kommt der Hans zu mir (Kanon) (1)
Heut kommt der Hans zu mir (Kanon) (2)
Heut singt der Salamanderchor (Robert GernhardtHeinrich Hartl)
Heut wanderte ich durch unsre Stadt (Josef Guggenmos)
Heut war ein schner Tag
Heute hier morgen dort
Hey Diddle Diddle
Hey Pippi Langstrumpf (2) (Klaviersatz)
Hier hast nen Taler
Himmel und Erde mssen vergehn (Kanon)
Hintern Ofen sitzt die Katze
Hiroshima (Georges Moustaki)
Hoch auf dem gelben Wagen (1)
Hoch auf dem gelben Wagen (2)
Hohe Tannen weisen die Sterne
7

Hlle Hlle (Wahnsinn)


Home On The Range
Hopp hopp hopp (1)
Hopp hopp hopp (2)
Hoppe hoppe Reiter (1)
Hoppe hoppe Reiter (2)
Horch was kommt von drauen rein (1)
Horch was kommt von drauen rein (2)
Horch was kommt von drauen rein
Hrt ihr Herrn und lat euch sagen (1)
Hrt ihr Herrn und lat euch sagen (2)
Hot Cross Buns
How Much is that Doggy
Haho alter Schimmel
Hund und Floh (Klaus W. Hoffmann)
Hundertschaftenlied (Alfred Kurella)
Hundertzwei Gespensterchen
Hurra der Pumuckel ist da
Hush-a-bye Baby
I asked my love (Banks of the Ohio)
I fahr mit der Post
I Had a Little Nut Tree
I Like The Flowers (Kanon) (1)
I Like The Flowers (Kanon) (2) (Klaviersatz)
Ich armes welsches Teufli (Kanon)
Ich bin das ganze Jahr vergngt
Ich bin der Doktor Eisenbart (1)
Ich bin der Doktor Eisenbart (2)
Ich bin ein dicker Tanzbr (Der dicke Tanzbr)
Ich bin ein freier Bauernknecht
Ich bin ein guter Untertan (Adolf Glabrenner)
Ich bin ein Musikante
Ich bin Mllschlucker Paul (Rudolf Otto Wiemer)
Ich fahr dahin (Johannes Brahms) (1)
Ich fahr dahin (Johannes Brahms) (2)
Ich freue mich da ich geboren bin
Ich geh durch einen grasgrnen Wald
Ich geh mit meiner Laterne
Ich ging durch einen grasgrnen Wald
Ich ging einmal nach Buschlabeh
Ich ging emol spaziere
Ich hab die Nacht getrumet (1)
Ich hab die Nacht getrumet (2)
Ich hab mich ergeben
Ich hatt einen Kameraden (1)
Ich hatt einen Kameraden (2)
Ich heie August Fridolin
Ich heie Otto (Kanon)
Ich hrt ein Bchlein rauschen
Ich hrt ein Sichlein rauschen
Ich lieb den Frhling (I like the flowers) (Kanon)
Ich mchte gern
Ich sehe oft um Mitternacht
Ich steh an deiner Krippen hier (Johann Sebastian Bach)
Ich steh an deiner Krippen hier
Ich trage eine Fahne
Ich wei nicht was soll es bedeuten (Die Lorelei)
(Heinrich Heine) (1)

Ich wei nicht was soll es bedeuten (Die Lorelei)


(Heinrich Heine) (2)
Ich will nen Cowboy als Mann
Ich zhle tglich meine Sorgen
If I Had a Hammer (Pete Seeger)
If Youre Happy
Ihr Kinderlein kommet
Il feroce monarchico Bava
Ill tell me ma
Ilse (Frank Wedekind)
Im Feld die Birke
Im Frhtau zu Berge
Im Garten steht ein Blmelein
Im Hafen von Adano
Im Kerker zu Tode gemartert
Im Krug zum grnen Kranze
Im Land der Blaukarierten (Klaviersatz)
Im Mrzen der Bauer (1)
Im Mrzen der Bauer (2)
Im Mrzen der Bauer
Im Nebel ruhet noch die Welt
Im Schlaraffenland (Hoffmann von Fallersleben)
Im schnsten Wiesengrunde (1)
Im schnsten Wiesengrunde (2)
Im Urwald Forschern unbekannt (Michael Ende)
Im Wald und auf der Heide
Immer die Groen
Immer wieder geht die Sonne auf (Udo Jrgens)
In dem dunklen Wald von Paganowo
In dem Tal dort am Rio Jarama
In der Weihnachtsbckerei (Rolf Zuckowski)
In des Waldes finstern Grnden
In dulci jubilo
In einem kleinen Apfel
In einem khlen Grunde (Das zerbrochene Ringlein) (1)
(Joseph von Eichendorff-Friedrich Silcher)
In einem khlen Grunde (Das zerbrochene Ringlein) (2)
(Joseph von Eichendorff)
In einem Wald in einem tiefen Tale
In einen Harung jung und schlank (2)
In einen Harung jung und stramm (1)
In mezzo il mare
In Mueders Stuebeli
In stiller Nacht
Indianerlied
Indianersong
Inmitten der Nacht
Innsbruck ich mu dich lassen (Heinrich Isaac)
Island In The Sun
Ist die schwarze Kchin da
Ist ein Mann inn Brunnen gfallen
Its a Long Way to Tipperary
Ja die Feuerwehr
Ja grn ist die Heide
Ja mein Schatz ist wunderschn
Jeden Morgen geht die Sonne auf
Jeder Teil dieser Erde (Kanon)
Jedermann liebt den Samstagabend
Jenseits des Tales
8

Jetzo kommt fr unsereinen


Jetzt fahrn wir bern See
Jetzt fngt das schne Frhjahr an (1)
Jetzt fngt das schne Frhjahr an (2)
Jetzt gang i ans Brnnele (1)
Jetzt gang i ans Brnnele (2)
Jetzt kommen die lustigen Tage
Jezus malusieki
Jingle Bells
Joachim Hans von Zieten (Theodor Fontane)
Joseph lieber Joseph mein
Joseph lieber Joseph was hast du gedacht
Juchhe der erste Schnee
Jugend erwach (Bau auf bau auf)
Junge komm bald wieder (Freddy Quinn)
Kalinka
Kalkutta liegt am Ganges
Kalle Blomquist
Karga
Karti-Karta-Kartoffel
Kartoffel
Katjuscha
Ktzchen hat den Spatz gefangen
Ktzchen ihr der Weide (Christian Morgenstern)
Kein Feuer keine Kohle
Kein schner Land in dieser Zeit (1)
Kein schner Land in dieser Zeit (2)
Kein schner Land in dieser Zeit (3)
Kein schner Land in dieser Zeit (4) (Klaviersatz)
Keiner oder alle (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Kennt ihr das Land
Killing me softly
Kinder guckt mal
Kinderwacht (Robert Schumann)
Kindlein mein schlaf doch ein (1)
Kindlein mein schlaf doch ein (2)
Kirschen blhn berall
Klasse wir singen (Klaviersatz)
Klaus Teddy (Jutta Richter-Konstantin Wecker)
Klein Hschen wollt spazieren gehn
Kleine Igel schlafen gern (Winterschlaflied)
Kleine Taschenlampe brenn
Kleine weie Friedenstaube
Kling Glckchen klingelingeling
Klingelingeling die Post ist da
Komintern-Lied (Hanns Eisler)
Komm lieber Mai und mache (1)
Komm lieber Mai und mache (2)
Komm Mr. Talyman
Komm wir spielen
Kommet ihr Hirten
Kommt ein Vogel geflogen (1)
Kommt ein Vogel geflogen (2)
Kommt ein Wlkchen angeflogen (BRD-Sandmann)
Kommt gezogen kleine Vgel
Kommt ihr Gspielen
Kommt wir wolln Laterne laufen
Komsomolzenlied
Komsu kynden getim

Knig von Deutschland (Rio Reiser)


Kookaburra
Kopf und Schulter
Kosakenlied
Krht der Hahn frh am Tage
Kriecht die Schnecke
Kriminal-Tango
Kuckuck hat sich zu Tod gefalln
Kuckuck ruft aus dem Wald (1) (Hoffmann von
Fallersleben)
Kuckuck ruft aus dem Wald (2) (Hoffmann von
Fallersleben)
Kk dostum
Kum Ba Ya
La bella polenta
La lega
La Paloma
La-le-lu (1)
La-le-lu (2)
La-le-lu (3)
Lang lang ists her
Lange lange Reihe
Lat doch der Jugend ihren Lauf
Lat uns das Kindlein wiegen
Lat uns froh und munter sein
Lat uns jauchzen lat uns singen (Kanon)
Laterne Laterne
Lauf Mller lauf
Laurentia liebe Laurentia mein
Lavenders Blue
Le chant des partisans (1)
Le chant des partisans (2) Die Raben im Tal
Le chant des partisans (3) Freund hrst du den Flug
Le dserteur (Boris Vian)
Le temps de cerises
Le tre bandiere
Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio
Leaving on a jet plane (John Denver)
Legende vom toten Soldaten (1) (Bertolt Brecht)
Legende vom toten Soldaten (2) (Bertolt Brecht-Ernst
Busch)
Leise Peterle leise
Leise rieselt der Schnee
Leise Tne leise Lieder (Ferri)
Leise zieht durch mein Gemt (Heinrich Heine-Felix
Mendelssohn-Bartholdy) (1)
Leise zieht durch mein Gemt (Heinrich Heine-Felix
Mendelssohn-Bartholdy) (2)
Lenin-Zitat fr Schulkinder (Hanns Eisler)
Lestaca (Lluis Llach)
Leuna-Lied
Lewer dod as Slav!
Leylek leylek lekirdek
Lieb Nachtigall wach auf
Liebe Mutter
Liebe Schwester tanz mit mir
Liebeskummer eines Dorfknechts
Liebster Jesu wir sind hier
Lied der Internationalen Brigaden
9

Lied der jungen Naturforscher


Lied der Mutter Courage (Bertolt Brecht-Paul Dessau)
Lied der Pariser Kommune
Lied der Pflastersteine (Erich Weinert-Hanns Eisler)
Lied der Sowjetarmee
Lied der Tankisten
Lied der Weltjugend
Lied vom Fliegen
Lied vom Pflaumenbaum (Kurt Demmler)
Lied vom Schinderhannes
Lied vom Subbotnik (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Lied vom Vaterland
Lied von der blauen Fahne (Johannes R. Becher-Hanns
Eisler)
Lied von der Soija
Lili Marleen
Lily Of The West
Linker Marsch (Wladimir Majakowski-Hanns Eisler)
Lirum larum Lffelstiel
Little Boxes
Lob des Lernens (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Lob des Sozialismus (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Lobt Gott ihr Christen alle gleich
Lollypop
London Bridge
Londons Burning
Los campesinos
Lueget vo Bergen und Tal
Lulaje Jezuniu
Lummerlandlied (Eine Insel mit zwei Bergen)
Lustig ist das Zigeunerleben
Lustig lustig ihr lieben Brder
Ltt Matten
Ltzows wilde Jagd (Theodor Krner-Carl Maria von
Weber)
Machet auf das Tor
Macht hoch die Tr
Mdel ruck ruck ruck
Maikfer flieg (1)
Maikfer flieg (2)
Major Tom
Mama (Heintje)
Mama Leone
Mamma mia dammi cento lire
Man mu sich nur wehren
Man mte noch mal zwanzig sein
Manastirin ortasinda
Mandolinen und Mondschein
Mnner (Herbert Grnemeyer)
Maria durch den Dornwald ging
Mari Wiegenlied (Max Reger)
Mariechen sa auf einem Stein + Dornrschen war ein
schnes Kind
Mariechen sa weinend im Garten (1)
Mariechen sa weinend im Garten (2)
Marienwrmchen (Johannes Brahms)
Marina
Marmor Stein und Eisen bricht
Marsch der Volksgarde

Marsch der Zeit (Wladimir Majakowski-Hanns Eisler)


(1)
Marsch der Zeit (Wladimir Majakowski-Hanns Eisler)
(2)
Marsch des 26. Juli
Marsch des Fnften Regiments (Hanns Eisler)
Marys Boy-Child
Matilda
Matrosen von Kronstadt
Me and Bobby McGee (Kris Kristofferson)
Mdrcy wiata
Mein Freund der Baum (Alexandra)
Mein gestreiftes Huhn
Mein Gmt ist mir verwirret
Mein Hampelmann
Mein Hut der hat drei Ecken
Mein Kind wir waren Kinder (Heinrich Heine)
Mein kleiner grner Kaktus
Mein Lieschen (Frank Wedekind)
Mein Michel
Mein Schweizerland (Gottfried Keller)
Mein Vater war ein Wandersmann
Mein Vater wird gesucht
Mein Weihnachtswunsch
Meine Biber haben Fieber (1)
Meine Biber haben Fieber (2)
Meine Biber haben Fieber (3) (Klaviersatz)
Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad (1)
Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad (2)
Melancholie
Melodie damour
Miau miau hrst du mich schreien (Kanon) (1)
Miau miau hrst du mich schreien (Kanon) (2)
Michael Row The Boat Ashore
Mignons Lied
Mit dem Pfeil und Bogen
Mit Lieb bin ich umfangen (Johannes Steurlein) (1)
Mit Lieb bin ich umfangen (Johannes Steurlein) (2)
Mit siebzehn fngt das Leben erst an
Mit siebzehn hat man noch Trume
Molly Malone
Mnch und Nonne
Morgen Kinder wirds was geben (+ Erich KstnerParodie)
Morgen kommt der Weihnachtsmann (Hoffmann von
Fallersleben)
Morgen mu ich weg von hier (Friedrich Silcher)
Morgen
Morgenlied
Morgenrot leuchtest mir zum frhen Tod
Morgens frh um sechs
Morgens wenn der Tag beginnt
Morning has broken (1)
Morning has broken (2)
Morning has broken (3) (Klaviersatz 1)
Morning has broken (4) (Klaviersatz 2)
Mde bin ich geh zur Ruh (1)
Mde bin ich geh zur Ruh (2)
Muh muh muh
10

Mu i denn mu i denn zum Stdtele hinaus


Mustafa mistik
Mustafa
Mutter Beimlein (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Mutter Courages Lied (Bertolt Brecht)
Mutti du darfst nicht weinen
My Bonnie is over the ocean
Nach dieser Erde (Kanon) (1)
Nach dieser Erde (Kanon) (2) (Klaviersatz)
Nachtigall ich hr dich singen
Nationalhymne - DDR - Auferstanden aus Ruinen
(Johannes R. Becher-Hanns Eisler)
Nationalhymne - Deutschland - Einigkeit und Recht und
Freiheit (Hoffmann von Fallersleben-Joseph Haydn)
Nationalhymne - Frankreich - Marseillaise
Nationalhymne - Grobritannien - God save the Queen
Nationalhymne - Italien
Nationalhymne - Japan
Nationalhymne - Kuba
Nationalhymne - Niederlande
Nationalhymne - sterreich
Nationalhymne - Polen
Nationalhymne - Schweiz
Nationalhymne - Sowjetunion
Nationalhymne - Sdafrika - Nkosi sikelel iAfrika
Nationalhymne - USA
Nebbia alla valle
Nebel
Negeraufstand ist in Kuba (Umba umba assa)
Nehmt Abschied Brder (Auld Lang Syne)
Neunundneunzig Luftballons
Nicht lange mehr ist Winter
Nie byo miejsca (1)
Nie byo miejsca (2)
Niklaus komm in unser Haus
Nikolaus verrate mir
Nilpferds Traum
Nine Hundred Miles
Nobody Knows The Trouble Ive Seen (1)
Nobody Knows The Trouble Ive Seen (2)
Nun ade du mein lieb Heimatland (1)
Nun ade du mein lieb Heimatland (2)
Nun freut euch ihr Christen
Nun reicht euch die Hnde
Nun ruhen alle Wlder (1)
Nun ruhen alle Wlder (2)
Nun singet und seid froh
Nun will der Lenz uns gren (1)
Nun will der Lenz uns gren (2)
Nun wollen wir singen das Abendlied (1)
Nun wollen wir singen das Abendlied (2)
Nun wollen wir singen das Abendlied (3)
Nsse schtteln
O alte Burschenherrlichkeit (O jerum jerum jerum)
O cara moglie
O du frhliche o du selige
O du lieber Augustin
O du schner Westerwald
O du stille Zeit

O Falladah die du hangest! (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)


O gib vom weichen Pfhle (Johann Wolfgang GoetheZelter) ohne Begleitung
O Gorizia
O gwazdo betlejemska
O hngt ihn auf
O Heiland rei die Himmel auf
O Jesulein zart
O km das Morgenrot herauf (1)
O km das Morgenrot herauf (2)
O Knig von Preuen
O laufet ihr Hirten
O mein Papa
O selige Nacht
O Susanna
O Tler weit o Hhen (Joseph von Eichendorff-Felix
Mendelssohn-Bartholdy)
O Tannenbaum du trgst einen grnen Zweig
O Tannenbaum o Tannenbaum
O Traurigkeit o Herzeleid
O wie ist es kalt geworden (Hoffmann von Fallersleben)
O wie wohl ist mir am Abend (Kanon) (1)
O wie wohl ist mir am Abend (Kanon) (2)
Ob wir rote gelbe Kragen (Brgerlied) (1)
Ob wir rote gelbe Kragen (Brgerlied) (2)
Oh Come All Ye Faithful
Oh Dear What Can the Matter Be
Oh du lieber Augustin (1)
Oh du lieber Augustin (2)
Oh Freedom
Oh Heiderslein!
Oh when the Saints go marching in (1)
Oh when the Saints go marching in (2)
Ohne dich
Oj dortn dortn
Oktober-Song (Peter Hacks-Rolf Kuhl)
Old Folks at Home (Swanee River)
Old MacDonald had a farm
One Man Went to Mow
Onkel Satchmos Lullaby
Oranges and Lemons
Osewies Koselied aus Holland
ottos mops (Ernst Jandl)
Pack die Badehose ein
Paff der Zauberdrachen
Papir is doch wai
Papst und Sultan
Partire partir
Partisanen vom Amur
Paule Puhmanns Paddelboot
Pay Day at Coal Creek
Per i morti di Reggio Emilia
Petersilie Suppenkraut
Petruschka
Piet l morta
Pigalle (Bill Ramsey)
Pinguin-Lied
Pizzalied
Plaisir damour
11

Pjdmy wszyscy
Polly Put the Kettle on
Polly Wolly-Doodle
Prinz Eugen der edle Ritter
Probiers mal mit Gemtlichkeit
Przybieeli do Betlejem
Pudding auf dem Autodach
Puddinglied
Puff The Magic Dragon
Puppenwiegenlied
Pussy Cat
Quei briganti neri
Ragazzine che fate lamore
Ramona
Raunchy
Red River Valley
Resolution der Kommunarden (1) (Bertolt Brecht-Hanns
Eisler)
Resolution der Kommunarden (2) (Bertolt Brecht-Hanns
Eisler)
Resolution der Kommunarden (3) (Bertolt Brecht-Hanns
Eisler)
Resonet in laudibus
Ring a Ring of Roses
Ringel rangel Rosen
Ringel ringel Reihe
Ringlein Ringlein du mut wandern
Ri-ra-rutsch
Ritter Klipp von Klapperbach
Rolling Home (Magellan-Shanty)
Rote Kirschen e ich gern
Rote Reiterarmee
Rote Rosen rote Lippen roter Wein
Roter Wedding (1) (Erich Weinert-Hanns Eisler)
Roter Wedding (2) (Erich Weinert+Ernst Busch-Hanns
Eisler)
Round the bay of Mexico
Row Row Row Your Boat
Rumpelstilzchen (Franz Josef Degenhardt)
s Bettlmandl
s is Feierabend
s ist alles lauter Falschheit
Sabinchen war ein Frauenzimmer
Sacco e Vanzetti
Sag mir wo die Blumen sind (Where Have All the
Flowers Gone) (Pete Seeger)
Sag mir wo du stehst (Oktoberklub)
Sag warum willst du von mir gehen
Sage nimmermehr du gehst den letzten Gang
Sge sge Holz entzwei
Sah ein Knab ein Rslein stehn (Johann Wolfgang
Goethe-Heinrich Werner) (1)
Sah ein Knab ein Rslein stehn (Johann Wolfgang
Goethe-Heinrich Werner) (2)
Sailing
Sandmann lieber Sandmann (DDR) (1)
Sandmann lieber Sandmann (DDR) (2)
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind
Sankt Martin

Santa Lucia
Sap sap
Sascha
Saus saus saus (Summ summ summ)
Scarborough Fair
Schlaf Herzensshnchen (Carl Maria von Weber)
Schlaf Herzensshnchen
Schlaf in guter Ruh
Schlaf Kindchen balde
Schlaf Kindelein se
Schlaf Kindlein schlaf (1)
Schlaf Kindlein schlaf (2)
Schlaf Kindlein schlaf (3)
Schlaf mein Kind schlaf leis
Schlaf mein kleines Muschen
Schlaf wohl du Himmelsknabe du (Wiegenlied der
Hirten) (1)
Schlaf wohl du Himmelsknabe du (Wiegenlied der
Hirten) (2)
Schlafe mein Kindchen (Hanns Eisler)
Schlafe mein Prinzchen schlaf ein (1)
Schlafe mein Prinzchen schlaf ein (2)
Schlafe schlafe holder ser Knabe (Matthias ClaudiusFranz Schubert) (1)
Schlafe schlafe holder ser Knabe (Matthias ClaudiusFranz Schubert) (2)
Schlaflied
Schleswig-Holstein meerumschlungen
Schmetterling du kleines Ding
Schnaub mal richtig aus
Schneeflckchen Weirckchen
Schneeglckchen
Schneemann rolle rolle
Schneewittchen
Schneiders Hllenfahrt
Schnurriburribuh da fliegt ne gelbe Kuh!
Schn ist die Welt
Schn ist ein Zylinderhut
Schne Frhlingszeit
Schne Welt
Schner Morgenstrahl (Joseph von Eichendorff-Jrgen
Bendig)
Schornsteinfeger ging spaziern
Schritte
Schtil di nacht is ojsgeschternt
Schtt die Sorgen in ein Glschen Wein
Schwarzbraun ist die Haselnu
Schwer mit den Schtzen des Orients beladen
Schwesterlein wann gehen wir nach Haus
Schwesterlein wann gehn wir nach Haus
Sciur padrun da li bli braghi bianchi
Se otto ore vi sembran poche
Seemann deine Heimat ist das Meer
Seeruber-Opa Fabian (Astrid Lindgren)
Seht unsere Laterne
Shell be Comin round the Mountain
Shenandoah
Shlof main fegele
Sie sollen ihn nicht haben
12

Sieben kleine Geilein


Signor Abbate (Kanon) (Ludwig van Beethoven)
Sind so kleine Hnde (Bettina Wegner)
Sing a Song of Sixpence
Sittin On The Dock Of The Bay (Otis Redding)
Sitzt ein Igel unterm Baum
Skip to my lou
Sloop John B
So bist du
So ein Tag so wunderschn wie heute
So schlaf in Ruh (Hoffmann von Fallersleben)
So treiben wir den Winter aus (1)
So treiben wir den Winter aus (2)
So weit die weien Wolken gehen
Sog nischt kejnmol
Solang die Sterne glhn
Solidarittslied (Bertolt Brecht-Hanns Eisler) (mit
Begleitung)
Solidarittslied (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Solidarity for ever
Sollt in Frieden leben (Hanns Eisler)
Sometimes I Feel Like A Motherless Child
Sommerzeit - Erdbeerzeit
Son a Lumumba (Carlos Puebla)
Son cieco e mi vedete
Son la mondina son la sfruttata
Sonderzug nach Pankow
Spaghetti
Spannenlanger Hansel (1)
Spannenlanger Hansel (2)
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern (Franz Josef
Degenhardt)
Spiel noch einmal fr mich Habanro
Stacheligel habens gut
Stagioni (Francesco Guccini)
Stagolee
Stehn zwei Stern am hohen Himmel (1)
Stehn zwei Stern am hohen Himmel (2)
Steht auf ihr lieben Kinderlein
Steig in des Traumboot der Liebe
Sternenhimmel
Stets i Trure
Stewball
Still still still weils Kindlein schlafen will (1)
Still still still weils Kindlein schlafen will (2)
Stille Nacht heilige Nacht
Stille stille kein Gerusch gemacht
Strange fruit (Billie Holiday)
Streets Of London (Ralph McTell)
Suliko
Summ summ summ (Hoffmann von Fallersleben)
Sur le pont dAvignon
Suse liebe Suse was raschelt im Stroh (1)
Suse liebe Suse was raschelt im Stroh (2)
Ser die Glocken nie klingen
Ses oder Saures
St itim
Swing Low Sweet Chariot
Tanz Kindlein tanz!

Tanz rber tanz nber


Tanzen und Springen (Hans Leo Haler)
Tat tata
Tausend Sterne sind ein Dom
Ten green bottles
Ten Little Indians
The Animals Went in Two by Two
The banks of Sacramento
The Boxer
The circle game (Joni Mitchell)
The Golden Vanity
The Grand Old Duke of York
The Lion Sleeps Tonight
The marvellous toy
The Murder of Harry Simms
The Rising of the Moon
The Universal Soldier
There is a house in New Orleans (House of the rising
sun) (1)
There is a house in New Orleans (House of the rising
sun) (2)
There Were Ten in the Bed
Theres a Hole in My Bucket
This land is your land
This Old Man
Those were the days
Three Blind Mice
Tief im Urwald Brasiliano
Tiritomba
To chimona
Tochter Zion
Tonio Schiavo (Franz Josef Degenhardt)
Trnen in deinen Augen
Trara das tnt wie Jagdgesang (Kanon)
Trara die Post ist da
Trat ich heute vor die Tre
Trau dich
Trommellied
Trotz alledem
Tschau Tsachau Bambina
Tuff tuff tuff die Eisenbahn (Zisch zisch zisch die
Eisenbahn)
Tulpen aus Amsterdam
Tuna nehri
Turn turn turn (Pete Seeger)
Tutti mi dicon Maremma (1)
Tutti mi dicon Maremma (2)
Twinkle Twinkle Little Star
b immer Treu und Redlichkeit (Ludwig Christoph
Heinrich Hlty-Wolfgang Amadeus Mozart)
ber den Berg
ber den Selbstmord (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
ber den Wolken (Reinhard Mey)
ber sieben Brcken mut du gehn
bers Jahr wenn die Kornblumen blhen
Ubi sunt gaudia
Uhrenkanon
Un jetz isch us
Und als der Rebbe singt
13

Und in dem Schneegebirge (1)


Und in dem Schneegebirge (2)
Und richten sie die Gewehre
Und wer im Januar geboren ist
Unlngst schrieb ich eine Oper
Unsere Heimat (Herbert Keller-Hans Naumilkat)
Unsere liebe Frau vom Kaltenbronnen
Unsre Katz hat Ktzchen ghabt
Unsre Katz heit Mohrle
Unsterbliche Opfer
Unter fremden Sternen
Unterm Dach juchhe
Urmellied
skdara
Valsesia
Vaya con Dios
Verdamp lang her
Verschneit liegt rings die ganze Welt
Verstohlen geht der Mond auf
Vertrauen
Viel Freuden mit sich bringet (Christoph Dementius)
Viel Glck heut zum Geburtstag (Kanon)
Viel Glck und viel Segen (Kanon)
Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter - 1. Als ich dich in
einem Leib trug (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter - 2. Als ich dich
gebar (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter - 3. Ich hab dich
ausgetragen (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter - 4. Mein Sohn was
immer aus dir werde (Bertolt Brecht-Hanns Eisler)
Viva la Quince Brigada
Viva viva la musica
Vgel singen Blumen blhen (Hoffmann von
Fallersleben)
Vglein fliegt dem Nestchen zu (Peter Cornelius)
Vglein im hohen Baum (Friedrich Silcher)
Voici lhiver arriv (Kommen ist der Winter hart)
Vom Aufgang der Sonne (Kanon)
Vom Himmel hoch da komm ich her
Vom Himmel hoch o Englein kommt
Von den blauen Bergen kommen wir
Voran du Arbeitsvolk (Bandiera rossa)
W obie ley (1)
W obie ley (2)
Wach auf meins Herzens Schne (1)
Wach auf meins Herzens Schne (2)
Wachet auf (Kanon)
Wachet auf es krhte der Hahn (Kanon)
Wade in the water
Wahrhafte Beschreibung und Abbildung eines zwey und
dreyigfach en Raubmordes welcher sich bey Paris
am 14ten July 1825 zugetragen hat Ein sehr schnes
Lied ber den schrecklichen Raubmord
Waltzing Matilda
Wann die Kinder schlafen ein
Wann wir schreiten Seit an Seit (Hermann Claudius)
Wr ich ein Vgelein

Ward ein Blmchen mir geschenket (Hoffmann von


Fallersleben)
Warschawjanka
Warum hat das Zebra Streifen
Warum ist es am Rhein so schn
Was ein Kind braucht
Was kann schner sein
Was mssen das fr Bume sein
Was noch frisch und jung an Jahren
Was recht ist
Was soll das bedeuten
Was wolln wir auf den Abend tun
We shall overcome
We wish You a Merry Christmas
Weil du meine Mutti bist
Weil du mich magst
Weil Gott in tiefster Nacht erschienen
Wei mir ein Blmlein blaue (1)
Wei mir ein Blmlein blaue (2)
Weie Rosen aus Athen (1)
Weie Rosen aus Athen (2)
Weier Holunder
Weit du wie viel Sternlein stehen (1)
Weit du wieviel Sternlein stehen (2)
Weltstudentenlied
Wem Gott will rechte Gunst erweisen (1)
Wem Gott will rechte Gunst erweisen (2)
Wenn (When)
Wenn alle Brnnlein flieen (1)
Wenn alle Brnnlein flieen (2)
Wenn der Elefant in die Disco geht
Wenn der Frhling kommt
Wenn der Pott aber nu n Loch hat
Wenn der Topf aber nun ein Loch hat
Wenn die Bettelleute tanzen
Wenn die bunten Fahnen wehen
Wenn die Glocken hell erklingen
Wenn die Sonne ihre Strahlen (2) (Die Reise der Sonne)
(Klaviersatz)
Wenn die Sonne ihre Strahlen
Wenn du frhlich bist
Wenn Elefanten mde sind
Wenn ich ein Vglein wr (1)
Wenn ich ein Vglein wr (2)
Wenn jemand eine Reise tut
Wenn Mutti frh zur Arbeit geht
Wenn sich die Igel kssen
Wenn uns warm die Sonne lacht
Wenn wir erklimmen
Wer hat an der Uhr gedreht
Wer hat dich du schner Wald
Wer hat die schnsten Schfchen (Hoffmann von
Fallersleben)
Wer hat die schnsten Schfchen
Wer jetzig Zeiten leben will
Wer recht in Freuden wandern will
Wer sagt da Mdchen dmmer sind
Wer schafft das Gold zutage
Wer will fleiige Handwerker sehn
14

Werft den Wirt zum Fenster raus


Weso nowin
When Israel was in Egypts land
Where Have All the Flowers Gone (Pete Seeger)
Which Side Are You on
Whiskey in the jar
Wi Wa Weihnachtsmaus
Wickel wackel
Wide wide wenne heit meine Puthenne (1)
Widele wedele (Bettelmanns Hochzeit) (1)
Widele wedele (Bettelmanns Hochzeit) (2)
Widewidewenne heit meine Puthenne (2) (Kurzebein
heit mein Schwein)
Wie das Fhnchen auf dem Turme
Wie machens denn die Schneider
Wie man schlafen geht
Wie oft sind wir geschritten
Wie schn blht uns der Maien (1)
Wie schn blht uns der Maien (2)
Wie schn da du geboren bist
Wie schn leuchtet der Morgenstern
Wie soll ich dich empfangen (1) (Johann Sebastian Bach)
Wie soll ich dich empfangen (2) (Johann Crger)
Wilde Gesellen vom Sturmwind verweht
Wildgnse rauschen durch die Nacht
Will ich in mein Grtchen gehn
Winde wehn Schiffe gehn
Windfreunde (Paula Dehmel)
Winter ade! (1) (Hoffmann von Fallersleben)
Winter ade! (2) (Hoffmann von Fallersleben)
Winterlied
Wir fahrn wir fahrn
Wir freuen uns
Wir gehren zusammen
Wir haben eine Ziehharmonika
Wir haben Hunger Hunger Hunger
Wir kamen einst von Piemont
Wir lagen vor Madagaskar
Wir lieben die Strme
Wir reiten geschwind durch Feld und Wald (Kanon)
Wir sagen euch an
Wir sind das Bauvolk (Die Arbeiter von Wien)
Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen (1)
Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen (2)
Wir sind die erste Reihe
Wir sind die Jugend der Zeit (Arthur Honegger)
Wir sind die Snger vom Finsterwalde
Wir sind durch Deutschland gefahren
Wir sind zwei Musikanten
Wir sitzen zusammen (Es klappert die Mhle am
rauschenden Bach)
Wir tanzen in den Maien
Wir treten auf die Kette
Wir werden immer grer (1)
Wir werden immer grer (2) (Klaviersatz)
Wir winden dir den Jungfernkranz
Wir wollen niemals auseinandergehn
Wir wollen zu Land ausfahren
Wir wollten mal auf Grofahrt gehn

Wir wnschen euch allen frwahr


Wir wnschen zum Geburtstagsfest (Kanon)
Wit ihr wie die Elefanten
Wit ihr wo die Schnecken
Wo mag denn nur mein Christian sein
Wo man singt
Wo meine Sonne scheint (Island in the sun)
Wo schlafen Brenkinder
Wo soll ich mich hinwenden
Wochenend und Sonnenschein
Wohlan die Zeit ist kommen
Wohlauf die Luft geht frisch und rein (Joseph Victor von
Scheffel)
Wohlauf in Gottes schne Welt (Joseph Victor von
Scheffel)
Wollt ihr wissen wie der Bauer
Wor de Nordseewellen (Friesenlied)
Wrd nocnej ciszy
Wu de Wlder haamlich rauschen
Yellow Rose of Texas
Youkali (Kurt Weill)
Zehn bse Autofahrer
Zehn Brder
Zehn kleine Fledermuse
Zehn kleine Mausekinder
Zehn kleine Negerlein
Zehn kleine Zappelmnner
Zeig mir deine Hnde
Zeigt die Ampel rotes Licht
Zeigt her eure Fe
Zigeunerjunge (Alexandra)
Zirkus auf dem Schloplatz
Zogen einst fnf wilde Schwne
Zu Bethlehem geboren (1)
Zu Bethlehem geboren (2)
Zu Mantua in Banden (Andreas-Hofer-Lied)
Zu Regensburg auf der Kirchturmspitz
Zu Straburg auf der Schanz
Zuckerpuppe (Bill Ramsey)
Zum Geburtstag viel Glck! (Happy birthday to you!)
Zum Geburtstag
Zum Tanze da geht ein Mdel (1)
Zum Tanze da geht ein Mdel (2)
Zwei kleine Italiener
Zwei kleine Wlfe (Klaviersatz) (Kanon)
Zwei Knaben gaben sich einen Ku (1)
Zwei Knaben gingen durch das Korn (2)
Zwei lange Schlangen
Zwei und zwei (Franz Josef Degenhardt)
Zwei verliebte Ostereier
Zwischen Berg und tiefem tiefem Tal

15

A, a, a, der Winter, der ist da!


F

A,

a,

Herbst und Som - mer

A,

a,

sind
A

a,

a,
F

der

Win - ter,

C7

ver - gan - gen,

der

C7

der

ist

Win - ter,

der

hat

C7

Win - ter,

der

ist

1. A, a, a, der Winter, der ist da!


Herbst und Sommer sind vergangen,
Winter, der hat angefangen.
A, a, a, der Winter, der ist da.
2. E, e, e, er bringt uns Eis und Schnee.
Malt uns gar zum Zeitvertreiben
Blumen an die Fensterscheiben!
E, e, e, er bringt uns Eis und Schnee.
3. I, i, i, vergi die Armen nie!
Wenn du liegst in warmen Kissen,
denk an die, die frieren mssen!
I, i, i, vergi die Armen nie!
4. O, o, o, wie sind die Kinder froh!
Sehen jede Nacht im Traume
sich schon unterm Weihnachtsbaume.
O, o, o, wie sind die Kinder froh!
5. U, u, u, jetzt wei ich, was ich tu!
Hol den Schlitten aus dem Keller,
und dann geht es schnell und schneller.
U, u, u, den Berg hinab: Juchhu!

www.mamas-truhe.de

da!
F

C7

an - ge - fan - gen.
F

da.

A, B, C
(Das Alphabet-Lied)

G7

10

Yp

si

lon

Z,

G7

C,

so

juch -

geht

he.

ser

1. A B C D E F G
HIJKLMNOP
QRSTUVW
X Ypsilon Z, juchhe.
Jetzt knnen wir das ABC,
so geht unser Alphabet.
2. A B C D E F G
HIJKLMNOP
QRSTUVW
X Ypsilon Z, juchhe.
Das ist das ganze ABC,
sing mit uns das ABC!
3. A B C D E F G
HIJKLMNOP
QRSTUVW
X Ypsilon Z, juchhe.
Das nchste mal, da singst du mit,
dann wird dieses Lied ein Hit!

www.mamas-truhe.de

kn - nen

G7

Jetzt

G7

U
C

un

G7

G7

G7

G7

Franzsisches Volkslied
Ah! vous dirai-je, Maman

Al

wir
C

pha -

bet.

das

ABC, das Hschen sitzt im Klee


Carl Gottlieb Hering (1766-1853)
F


A,

der

B,

schmeckt

A,

B,

das

so

C,

gut.

C,

Hs - chen sitzt im

Oh
C7

lie

das

ber

Has,

Hs - chen

Klee.

Der L - wen - zahn,

sei

sitzt

auf

im

der

Hut!

Klee.

1. A, B, C,
das Hschen sitzt im Klee.
Der Lwenzahn, der schmeckt so gut.
Oh lieber Has, sei auf der Hut!
A, B, C,
das Hschen sitzt im Klee.

4. L, M, N, O,
die Mutter Has ist froh.
Sie hat von ferne es gesehn,
dem Hoppelhas ist nichts geschehn.
L, M, N, O,
die Mutter Has ist froh.

2. D, E, F, G,
die Ohren in die Hh.
Wer schleicht auf leisen Pfoten her?
Der Fuchs! Der Has erschrickt so sehr.
D, E, F, G,
die Ohren in die Hh.

5. P und Q,
komm liebes Hschen, du.
Nun werden Eier angemalt,
wie schn bald jede Farbe strahlt.
P und Q,
komm liebes Hschen du.

3. H, I, J, K,
nun ratet, was geschah!
Es schlgt die Haken ganz geschwind,
das kann ein flinkes Hasenkind.
H, I, J, K,
nun ratet, was geschah!

6. R, S, T,
die Pfoten in die Hh.
Mit Pfoten malt es sich ganz toll
und bald sind alle Krbe voll.
R, S, T,
die Pfoten in die Hh.

www.mamas-truhe.de

ABC, die Katze lief im Schnee

C,
A

die

Kat - ze
A

Hau - se kam,da hatt sie wei -e Stie - fel an.

lief im Schnee.

Und

als

sie dann nach

C,

A B C, die Katze lief im Schnee.


Und als sie dann nach Hause kam,
da hatt sie weie Stiefel an.
A B C, die Katze lief im Schnee.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 63

die Kat - ze lief im Schnee.

ABC, die Katze lief im Schnee



C,

als

sie

die
D

wie - der

raus - kam, da

C,

die

Kat - ze

lief

im

hatt
A

sie

Kat - ze

wei - e

lief

A B C, die Katze lief im Schnee.


Und als sie wieder rauskam,
da hatt sie weie Stiefel an.
A B C, die Katze lief im Schnee.

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

im

Schnee.

Und

Stie - fel
D

Schnee.

an.

ABC
Volkstmliches Kinderlied
nach einer Wolfgang Amadeus Mozart zugeschriebenen Weise
F

10

Z!

kann

O - weh,

C7

C7

C7

nicht

W
F

ler - nen das

C7

ABCDEFG
HIKLMNOP
QRSTUVW
QRSTUVW
X Ypsilon Z! Oweh,
kann nicht lernen das ABC!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 39

psi - lon

C!

A, E, I, O, U
Paul Maar

G7

Ob
C

ich


o - der


o - der
C

ei - ne

a - bends mit
D

kek - ke Schnek - ke

un - ter

G7

ei - ne
Rin - de
A

10

o - der
F

o - der

12

al - les

ei - ne

gro - e
G

mei - ne

das

ist

weil sich nur das Wort am Schlu

ei - ne

und

an

mor - gens in die


E7

al - le - mal

der

ei - ne

Do - se

14

fin - de
D

Spuk - ke schluk - ke

lan - ge Schlan - ge
A

ei - ne

und

G7

So - e

zu

vl - lig

ei - ner

gleich und

G7

mit dem nchs - ten

Ob ich eine lange


Schlange
abends mit der Zange
fange
oder eine kecke
Schnecke
unter eine Decke
stecke
oder eine Rinde
finde
und an eine Linde
binde

rei - men

Rainer Bielfeldt

Zan - ge
G7

fan - ge

Dek - ke

stek - ke

Lin - de
G

Gluk - ke

ganz

e - gal,

mu!

guk - ke -

oder eine groe


Dose
morgens in die Soe
stoe
oder meine Spucke
schlucke
und zu einer Glucke
gucke alles das ist allemal
vllig gleich und ganz egal,
weil sich nur das Wort am Schlu
mit dem nchsten reimen mu!

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S 120

bin - de

sto - e
A

A la claire fontaine
trad. aus Frankreich
chanson enchane

jai


Il

la

clai

trou - v

y_a

re

leau

fon - tai - ne

si

bel - le

long - temps que je

tai - me,

men

que

ja

mais

al - lant

pro - me - ner,

je

my

suis

je

ne

bai - gne.

toub - lie - rai.

Die beiden letzten Verse einer Strophe werden zu Beginn der folgenden Strophe wiederholt!
1. A la claire fontaine
men allant promener,
jai trouv leau si belle
que je my suis baigne.
Il y a longtemps que je taime,
jamais je ne toublierai.

4. ... Chante rossignol chante


Toi qui as le cur gai. ...
5. ... Tu as le cur rire
Moi je lai donn. ...
6. ... Cest de mon ami Pierre
Qui ne veut plus maimer. ...

2. Jai trouv leau si claire


Que je my suis baigne.
A la feuille dun chne
Je me suis essuye.
Il y a longtemps ...

7. ... Pour un bouton de rose


Que trop tt jai donn. ...
8. ... Je voudrais que la rose
Ft encore au rosier. ...

3. A la feuille dun chne


Je me suis essuye.
Sur la plus haute branche
Le rossignol chantait.
Il y a longtemps ...

9. ... Et que mon ami Pierre


Ft encore maimer. ...

Schul-Liederbuch, S. 102

Abend wird es wieder


Hoffmann von Fallersleben (1837)

su - selt

es

wie

Frie - den

A - bend wird

Johann Christian Rink (1827)

G7

nie

der,

- ber Wald und

der,

und

es

ruht

1. Abend wird es wieder,


ber Wald und Feld
suselt Frieden nieder,
und es ruht die Welt.
2. Nur der Bach ergieet
sich am Felsen dort,
und er braust und flieet
immer, immer fort.
3. Und kein Abend bringet
Frieden ihm und Ruh;
keine Glocke klinget
ihm ein Rastlied zu.
4. So in deinem Streben
bist, mein Herz, auch du:
Gott nur kann dir geben
wahre Abendruh.

Groes Deutsches Liederbuch, S.18

die

Feld

Welt.

Abend wird es wieder


Hoffmann von Fallersleben (1798 -1874)

D7

A - bend wird

su - selt

Johann Christian Heinrich Rinck (1770-1846)


G

es

Frie - den

wie

der,

nie

A6

- ber

der,

und

und

Feld

D7

es

ruht

die

Welt!

3. Und kein Abend bringet


Frieden ihm und Ruh,
keine Glocke klinget
ihm ein Rastlied zu.

G/D

2. Nur der Bach ergieet


sich am Felsen dort,
und er braust und flieet
immer, immer fort.

www.liederprojekt.org

1. Abend wird es wieder,


ber Wald und Feld
suselt Frieden nieder,
und es ruht die Welt!

4. So in deinem Streben
bist, mein Herz, auch du:
Gott nur kann dir geben
wahre Abendruh.

Wald

Abendlied
Heike Margolis

Schon

zieht

der

an.
A

Aus
G

et - was

12

15

kann
C

Klb

ihn

da E

blau A

und

chen:

Du

Mond - hof

wird

kannst

jetzt

er - leuch

Mond - kuh
A

spie

de
C

Die

len

1. Schon zieht der Abendhimmel


sein Streifennachthemd an.
Aus blau- und schwarzer Seide
mit etwas Gold daran.
Der Mondhof wird erleuchtet,
ich kann ihn deutlich sehn.
Die Mondkuh ruft ihr Klbchen:
Du kannst jetzt spielen gehn!
2. Die Erde riecht nach Hefe,
nach Pfefferminz und Maus.
Der Maulwurf schaufelt Hgel,
vielleicht kommt er heraus?
Und da hpft auch ein Schwnzchen,
viel mehr kann ich nicht sehn.
Der Hase ruft die Hschen:
Ihr knnt jetzt spielen gehn.
3. Die Wnde tragen Dunkel,
doch meine Kerze brennt.
Da wirft sie einen Schatten,
und dieser Schatten rennt:
Ein Weberknecht in Eile,
ich kann ihn kaum noch sehn.
Die Mutter ruft die Kinder:
Ihr mt jetzt schlafen gehn!

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 112

Sei

Strei - fen - nacht - hemd

Hans Haider

sein

schwar - zer
D

Der

sehn.
A

mel

ran.

deut - lich
D

Gold

A - bend - him

gehn!

mit
F

tet,

ich

ruft

ihr

Abends, will ich schlafen gehn


Adelheid Wette (1858 -1916)

zwei

A7

zu

C7

zwei

zu

13

ich

G6

A7

Hup

zwei - e

die

mich

dek

die mich

G7

E7

zwei

zu

ten,
Fis

ken,

E7

wei

Es

- sen zu

zu

mich

mei - nen

um

A7

H7

vier - zehn En - gel

zwei

D/A

ten,

mei - ner Rech

D7

schla - fen gehn,

G/D

zwei - e

A7

mei - nen

17

A - bends, will

Engelbert Humperdinck (1854 -1921)

A7

H7

stehn:
E

en,

E7

A7

mei - ner

Lin

ken,

A/E

zwei - e

die

mich

wek

A7

D/A

Him- mels Pa - ra - dei

D7

ken,

sen.

Abends, will ich schlafen gehn,


vierzehn Engel um mich stehn:
zwei zu meinen Hupten,
zwei zu meinen Fen,
zwei zu meiner Rechten,
zwei zu meiner Linken,
zweie die mich decken,
zweie die mich wecken,
zweie die mich weisen
zu Himmels Paradeisen.

Melodie: Engelbert Humperdinck (1854 -1921), aus der Oper Hnsel und Gretel
Text: Adelheid Wette (1858 1916) nach dem Volkslied Abends wenn ich schlafen geh
aus Des Knaben Wunderhorn

www.liederprojekt.org

Abends, will ich schlafen gehn


(Hnsel und Gretel)
Engelbert Humperdinck

A - bends,

um
A7

zwei

11

zu

D7

zwei

dek

18

zu

mei

D7

ken,

wei

sen

ner

en,

zu

zwei

zu

die

mich

wek

Pa - ra

ten,

C7

zwei -

dei

Abends, will ich schlafen gehn,


vierzehn Engel um mich stehn:
zwei zu meinen Hupten,
zwei zu mei-nen Fen,
zwei zu meiner Rechten,
zwei zu meiner Linken,
zweie, die mich decken,
zweie, die mich wecken,
zweie, die mich weisen
zu Himmels Paradeisen!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 52

gel

ten,

e,

die

mich

zwei - e,

die

mich

ken,

mei - ner Rech

G7

En

Es

C7

Hup

ken,
D

Him - mels

Lin

mei - nen

zwei - e,

B7

vier - zehn

zu

gehn,

mei - nen

zwei
B

stehn:

schla - fen

mich

14

ich

will

G7

sen!

Abendstille berall

Fritz Jde

1.

bend

nur

am

3.

singt

stil

Bach

ih - re

F7

le

F7

2.

Thomas Laub (1852-1927)

Kanon

Wei - se

Nach

die

kla - gend und

lei - se

ber

ti

all,
B

gall

durch

das

Tal.

F7

Abendstille berall,
nur am Bach die Nachtigall
singt ihre Weise klagend und leise durch das Tal.

Der Turm A 148

Aber bitte mit Sahne


Eckehard Hachfeld / Wolfgang Spar

Moderato
8-Beat

Udo Jrgens

1. Sie
tref (2.) schwat (3.) En (4.) auch

Chor: Oh

fen sich
zen und
de vom
mit Li -

bla - sen
pu - sten
blie - be Sarg gabs

12

Schwarz - wl - der
Moh - ren - kopf
Sa - cher und
Pfar - rer
be -

17

Sturm
pru
fan
Krn -

14

auf
sten,
den
zen

das
fast
vor
ver

Sah
Ord
Mar
rh

- ne - nung
- zi - ren -

bei Ma - thil - de, Ot - ti Hielt als letz - te Li - lia Da der Herr - gott den Weg
H
C

1.-3. A - ber

bit - te

fet,
rein,
Wor
Tor

bai mu
pan den
B

ser,
sein!
tor
Wor

Kirsch und
lie, Ma - rie und
ne ge - treu noch
in den
Him - mel
F

mit

Hits der 70er, S. 5-7

Sah

Ba Li zur
ihr

ne!

der
und
dort
der

Und
Sie
Die Hin - ter Auf dem

te.
ten.

Nur
Und

auf
ein
Mit
der

te.
ten.




Auf Frch te - eis, An - a - nas,

Ku - chen - bf geht nichts mehr


Schmerz kei - ne
- zuk - ker - te

und
auf
stens, denn
zer
und
sie
mit

Kirsch
hch
Lin
grub
F

in
te
sie
in

Eck,
tor
um
Stuhl

Chor: Oh yeah!

o - ho - ho

o - ho - ho

zum
und
nen
statt

yeah!

to - rei
stich.
sahnt
to - rei

drei
sich
ahnt,
bei

Am Stamm- tisch, im
noch But - ter - creme der
Tod hat reih Sie kipp - te vom

10

Vier - tel nach


tg - lich um
ho - len sie
schmat zen, dann
je - der ge Lied hat wohl
lia - ne war es schlie - lich vor -

Kon - di Bie - nen


ab - ge
Kon - di B

na
lia
Fah
bah

ne
ne
ne.
ne.

2
1.2.

20

26

mit

42

ne!

Chor: A ber bit - te

Chor: A - ber

ne!

A - ber bit - te

mit

Sah

D.C. al

ne!

Noch ein T - chen Kaf - fee?

ne!

Sah

ne!

mit

Noch ein bi - chen Bai- ser?

mit Sah

ne!

bit - te

4. Doch

2. Sie
3. Und das

ne!

Chor: A - ber bit - te mit Sah

Sah

38

Chor: A - ber bit - te mit Sah 34

Chor: A - ber bit - te mit Sah

30

bit - te

A - ber

3.

23

1. Sie treffen sich tglich um Viertel nach drei - ohoho - ojeah!


Am Stammtisch im Eck in der Konditorei - ohoho - ojeah!
Und blasen zum Sturm auf das Kuchenbffet,
Auf Schwarzwlder Kirsch und auf Sahnebaiser,
Auf Frchteeis, Ananas, Kirsch und Banane
Aber bitte mit Sahne!
Aber bitte mit Sahne!
2. Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sich - ohoho - ojeah!
Noch Buttercremetorte und Bienenstich - ohoho - ojeah!
Sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein,
Nur ein Mohrenkopf hchstens, denn Ordnung mu sein!
Bei Mathilde, Ottilie, Marie und Liliane
Aber bitte mit Sahne!
Aber bitte mit Sahne!
3. Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt - ohoho - ojeah!
Der Tod hat reihum sie dort abgesahnt - ohoho - ojeah!
Die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte.
Mit Sacher- und Linzer- und Marzipantorte
Hielt als letzte Liliane getreu noch zur Fahne.
Aber bitte mit Sahne!
Aber bitte mit Sahne!
4. Doch auch mit Liliane war es schlielich vorbei - ohoho - ojeah!
Sie kippte vom Stuhl in der Konditorei - ohoho - ojeah!
Auf dem Sarg gabs statt Krnzen verzuckerte Torten.
Und der Pfarrer begrub sie mit rhrenden Worten:
Da der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne.
Aber bitte mit Sahne!
Aber bitte mit Sahne!
Noch ein Tchen Kaffee?
Aber bitte mit Sahne!
Noch ein kleines Baiser?
Aber bitte mit Sahne!
Oder solls vielleicht doch n Keks sein?
Aber bitte mit Sahne!

Aber heidschi bum beidschi


A - ber


is

10

is

heid - schi bum

ja

dei

ja

aus

aus

gan

ge

und

hoam

und

lat

des

kloa

Ba

17

loa.

A - ber

heid

schi

bum

sie

ba

kimmt

nim

es

ge,

gan -

13

lan - ge,

Muat - ter

beid - schi, schlaf

Worte & Weise:


Bayern & sterreich, 18. Jahrhundert

le

ganz

beid - schi

bum

Franz N. Mehling: Das groe Buch der Volkslieder, S. 34

bum!

ma

al

2
21

A - ber

heid - schi bum

beid - schi

bum

bum.

1. Aber heidschi bum beidschi, schlaf lange,


es is ja dei Muatter ausgange,
sie is ja ausgange
und kimmt nimma hoam
und lat des kloa
Babale ganz alloa.
Aber heidschi bum beidschi bum bum!
Aber heidschi bum beidschi bum bum.

3. Aber heidschi bum beidschi, im Himmi,


da fahrt di a schneeweier Schimmi,
drauf sitzt a kloas Engal
mit oaner Latern,
drein leucht vom Himmi
der allerschnst Stern.
Aber heidschi bum beidschi bum bum bum!
Aber heidschi bum beidschi bum bum.

2. Aber heidschi bum beidschi, schlaf sae,


de Engelan lassn di grae,
sie lassn di grae
und lassn di fragn,
ob du im Himmi
spaziern willst fahrn.
Aber heidschi bum beidschi bum bum bum!
Aber heidschi bum beidschi bum bum.

4. Da Heidschibumbeidschi is kumma
und hat ma mei Baberl mitgnumma.
Er hat mas mitgnumma
und hats nimma bracht,
drum wnsch i meim Baberl
a recht guate Nacht.
Aber heidschi bum beidschi bum bum bum!
Aber heidschi bum beidschi bum bum.

Aber heidschi bumbeidschi


Melodie & Text: aus Sdbhmen

A - ber heid - schi bum - beid - schi, schlaf

Muat - ter

13

hoam

aus - gan - ge,

und

19

beid - schi bum

lat

ds kloan

bum!

es



is

ganz

is

ja aus - gan - ga

lan - ge,

sie

Ba - ba - le

al - loan.

und kimmt nim - ma

A - ber

A - ber heid - schi bum - beid - schi bum

ja dein

C7

heid - schi bum -

bum.

1. Aber heidschi bumbeidschi, schlaf lange,


es is ja dei Muatter ausgange,
sie is ja ausganga und kimmt nimma hoam
und lat ds kloan Babale ganz alloan.
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!

3. Aber heidschi bumbeidschi, in Himmel,


da fahrt di a schneeweier Schimmel,
drauf sitzt a kloans Engerl mit oaner Latern,
drein leuchtet vom Himmel der allerschenst Stern.
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!

2. Aber heidschi bumbeidschi, schlaf sae,


die Engelein lassen di grae,
sie lassen di gran und lassen di fragn,
ob du in Himmel spazieren willst fahrn.
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!

4. Und da Heidschi-Bumbeidschi is kumma


und hat ma mei Baberl mitgnumma.
Er hat mas mitgnumma und hats neama bracht,
drum wnsch i mein Baberl a recht guate Nacht.
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!
Aber heidschi bumbeidschi bum bum!

www. liederprojekt.org

Ach bittrer Winter


Mndlich berliefert (16. Jahrhundert)

Ach bitt - rer

den gr - nen Wald.

Win

wie bist

ter,

Du hast ver - blht

du

Melodie: Volksweise (17. Jahrhundert)

Du hast ent E

die Blm - lein

H7

auf

Groes Deutsches Liederbuch, S. 66

lau

H7

der

1. Ach bittrer Winter, wie bist du kalt!


Du hast entlaubet den grnen Wald.
Du hast verblht die Blmlein auf der Heiden.
2. Die bunten Blmlein sind worden fahl;
entflogen ist uns Frau Nachtigall.
Sie ist entflogen, wird sie wieder singen?

kalt!
A

Hei

den.

bet

Ach, du kleine Schnecke


D

Ach

du,

ach

10

lan

13

Ach

nicht,

kommst

ge

Rei -

du,

du,

ach, du

klei - ne

kommst

se,

ach

kriechst

du,

Flek

nur

zen

ke.

Du

ach

nicht,

ti

hast

me

ei - ne
A

ter - wei D

du

klei - ne

1. Ach du,
ach du,
ach, du kleine Schnecke,
kommst nicht,
kommst nicht,
kommst nicht recht vom Flecke.
Du hast eine lange Reise,
kriechst nur zentimeterweise.
Ach du,
ach du,
ach du kleine Schnecke,
2. Ach du,
ach du,
ach, du flinker Hase,
liegst gleich,
liegst gleich,
liegst gleich auf der Nase.
Will dich mal der Jagdhund jagen,
mut du deine Haken schlagen.
Ach du,
ach du,
ach, du flinker Hase.

Kindergarten-Hits, S. 53

kommst
C

nicht recht vom

Schnek - ke,

Text & Musik:


Klaus Neuhaus

Schnek

ke,

se.

Ach, sag doch nicht immer wieder Dicker zu mir!


Peter Strm

Hans Arno Simon

Polka

D7

D7

im - mer wie - der,

Instrumental

im - mer wie - der

Dik - ker

ich will das

21

mir doch das

33

schwer!
G

krnkt
G

mich

so

39

dir

48

zu - lie - be!

im - mer

wie - der

wenn du mich
G7

Dik -

dir!

da -

mit

nicht

tg - lich ei - ne

ro - te

R - be

ker

zu

mir!


und das

sag doch nicht

nur noch von Sa - lat,

Dik - ker nennst, das

A7

Ach,
D7

von
D7

im - mer wie - der


C

Ich nhr mich

Le - ben

sehr!

Ret - tich und Spi - nat,


D7

44

Denn,

Nein,

h - ren

so - wie - so schon sau - re

mir!

Mach

27

nie mehr wie - der, nie mehr wie - der

sag doch nicht

14

Ach,

zu
G

im - mer
D7

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 8+9

wie - der,

Ach, sag doch nicht immer wieder, immer wieder Dicker zu mir!
Nein, ich will das nie mehr wieder, nie mehr wieder hren von dir!
Mach mir doch das sowieso schon saure Leben damit nicht schwer!
Denn, wenn du mich immer wieder Dicker nennst, das krnkt mich so sehr!
Ich nhr mich nur noch von Salat, Rettich und Spinat,
tglich eine rote Rbe und das alles dir zuliebe!
Ach, sag doch nicht immer wieder, immer wieder Dicker zu mir!

al - les

D.C.

Ach, ubogi zlobie


st.: XVIII w.
F

Ach,
C

w_to

mel.: Piotr Studziski (1826-1869)

bo

gi

bie?

Dro - szy

wi

1. F

w_ma - le - kiej

so

bie,

dok

bie.

1. Ach, ubogi obie,


c ja widz w tobie?
|: Droszy widok ni ma niebo,
w malekiej osobie :|
2. Zbawicielu drogi,
Take to ubogi!
|: Opucie liczne niebo,
Obrae barogi. :|
3. Czye nie mg sobie
W najwikszej ozdobie
|: Obra paacu drogiego,
Nie w tym lee obie? :|
4. Na twarz upadamy,
Czoem uderzamy,
|: Witajc Ci w tej stajence
Midzy bydltami. :|
5. Zmiuj si nad nami,
Obmyj z grzechw zami,
|: Przyjmij serca te skruszone,
Ktre Ci skadamy. :|

Weso nowin ..., S. 2

c
F

ni

ja

wi

ma

nie

dz

bo,

2. F

so

bie.

Ach, wie ists mglich dann


Wilhelmine von Chezy (1824)
B

Ach,

Hab
F7

Du
F7

13

da

Es

wie

dich

hast

ich

Friedrich Wilhelm Kcken (1827)

da

mg - lich dann,

Es

von

Her - zen

die

kein

Es

lieb,

das

See - le

mein

ists

F7

an - dre

D7

so

ich

dich

C7

las - sen

ganz

ge

F7

lieb,

als

dich

al

1. Ach, wie ists mglich dann,


da ich dich lassen kann!
Hab dich von Herzen lieb,
das glaube mir.
Du hast die Seele mein
so ganz genommen ein,
da ich kein andre lieb,
als dich allein.
2. Blau ist ein Blmelein,
das heit Verginichtmein;
dies Blmlein leg ans Herz
und denk an mich!
Stirbt Blt und Hoffnung gleich,
wir sind an Liebe reich,
denn die stirbt nie bei mir,
das glaube mir!
3. Wr ich ein Vgelein,
wollt ich bald bei dir sein,
scheut Falk und Habicht nicht,
flg schnell zu dir;
sch mich ein Jger tot,
fiel ich in deinen Scho;
shst du mich traurig an,
gern strb ich dann.

mir.
G

kann!

glau - be

www.lieder-archiv.de

nom - men
B

lein.

Es6

ein,

Adam hatte sieben Shne


Text: traditionell (seit dem 16. Jahrhundert)
C

I. A - dam

III. Ro - sen
Wenn es

Sh - ne,
C

tip, tip, tip;


trab, trab, trab;
G

al - le
A

so

dam. Sie
C

wie

ich:

mit dem Kpf - chen nick, nick, nick;


mit dem Hnd-chen klapp, klapp, klapp.

sind die schn - sten


wol - len
al - le

Pflan tan -

zen.
zen.

I. Adam hatte sieben Shne,


sieben Shn hatt Adam.
Sie aen nicht, sie tranken nicht,
sie machten alle so wie ich:
II. Mit dem Fingerchen tip, tip, tip;
mit dem Kpfchen nick, nick, nick;
mit dem Fchen trab, trab, trab;
mit dem Hndchen klapp, klapp, klapp
III. Rosen und Vergimeinnicht,
das sind die schnsten Pflanzen.
Wenn es eine Hochzeit gibt,
dann wollen alle tanzen.

Spielregel:
Teil I: Die Kinder bewegen sich im Kreis.
Teil II: Sie bleiben stehen und machen die dem Text entsprechenden Bewegungen.
Teil III: Sie tanzen paarweise.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 90

mach - ten

und Ver - gi - mein - nicht, das


ei - ne
Hoch - zeit gibt, dann

sie - ben Shn hatt


C

tran - ken nicht, sie

II. Mit dem Fin - ger - chen


mit dem F - chen

13

sie - ben

a - en nicht, sie

hat - te

Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Addio a Lugano

Ad - dio, Lug - a

E7

pi - a;

no

bel

ci

van

vi - a.

con

25

la

tan

spe - ran - za

E7

do

20

sen

in

con

la

spe - ran

za

col

dol - ce

par

- to no can

- za_in

tan

par

cuor.

1. Addio, Lugano bella,


o dolce terra pia;
scacciati senza colpa
gli anarchici van via.
E partono cantando
con la speranza in cuor.

5. Banditi senza tregua


andrem di terra in terra
a predicar la pace
ed a bandir la guerra.
La pace fra gli oppressi
la guerra agli oppressor!

2. Ed per voi sfruttati,


per voi lavoratori
che siamo ammanettati
al par dei malfattori!
Eppur la nostra idea
solo idea damor.

6. Elvezia il tuo governo


schiavo daltrui si rende,
dun popolo gagliardo
le tradizioni offende.
E insulta la leggenda
del tuo Guglielmo Tell.

3. Anonimi compagni,
amici che restate,
le verit sociali
da forti propagate.
questa la vendetta
che noi vi domandiam.

7. Addio cari compagni,


amici luganesi,
addio bianche di neve
montagne ticinesi,
i cavalieri erranti
son trascinati al nord,

4. Ma tu che ci discacci
con una vil menzogna,
repubblica borghese,
un di ne avrai vergogna.
Noi oggi taccusiamo
in faccia allavvenir.

e partono cantando
con la speranza in cuor.

Canzoniere della protesta 1, S. 9+10, 87

ra

pa
E7

ter

cuor,
E7

la,

scac - cia - ti

14

gli_a - nar - chi -

do

to

no can -

Ade zur guten Nacht


Volksweise (1848)

Schlu

10

schneits

de

zur

ge

Im

macht,

Som

den

da

mer

Schnee,

gu -

ten

da

ich

Nacht, jetzt

der

komm

ich

wie

wird

der

den.

Klee,

im

Win

ter

der.

1. Ade zur guten Nacht,


jetzt wird der Schlu gemacht,
da ich mu scheiden.
Im Sommer wchst der Klee,
im Winter schneits den Schnee,
da komm ich wieder.

3. Das Brnnlein rinnt und rauscht


wohl unterm Holderstrauch,
wo wir gesessen.
Wie manchen Glockenschlag,
da Herz bei Herzen lag,
das hast vergessen.

2. Es trauern Berg und Tal,


wo ich viel tausendmal
bin drber gangen;
das hat deine Schnheit gemacht,
die mich zum Lieben gebracht
mit groem Verlangen.

4. Die Mdchen in der Welt


Sind falscher als das Geld
mit ihrem Lieben.
Ade zur guten Nacht,
jetzt wird der Schlu gemacht,
da ich mu scheiden.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 23

schei

mu

wchst

Ade zur guten Nacht


3. Strophe: Eduard Mrike (1804-1875)
F

C7

A - de

G7

ich

11

mu

Win

schei

ter

gu - ten
F

schneits den

der

Som

G7

komm

C7

wird

Im

Schnee, da

den.
A

Nacht, jetzt

zur
C7

C7

Schlu ge - macht, da

mer, da
C7


ich

wie

wchst der

der.

Klee, im

1. Ade zur guten Nacht,


jetzt wird der Schlu gemacht,
da ich mu scheiden.
|: Im Sommer, da wchst der Klee,
im Winter schneits den Schnee,
da komm ich wieder. :|
2. Es trauern Berg und Tal,
wo ich vieltausendmal
bin drber gangen.
|: Das hat deine Schnheit gemacht,
hat mich zum Lieben gebracht
mit groem Verlangen. :|
3. Das Brnnlein rinnt und rauscht
wohl unterm Holderstrauch,
wo wir gesessen.
|: Wie manchen Glockenschlag,
da Herz bei Herzen lag,
das hast vergessen. :|
4. Die Mdchen in der Welt
sind falscher als das Geld
mit ihrem Lieben.
|: Ade zur guten Nacht,
jetzt wird der Schlu gemacht,
da ich mu scheiden. :|

Melodie: erstmals bei Gottfried Wilhelm Fink, Musikalischer Hausschatz der Deutschen, Leipzig 1843
Text: Anonymus, frhes 19. Jahrhundert; 3. Strophe: Eduard Mrike (1804-1875)

www.liederprojekt.org

Advent, Advent

dann

vier,

Ad - vent,

drei,

Ad - vent,

ein

Licht - lein brennt,

dann

steht

das

erst

Christ - kind

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt,


erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
dann steht das Christkind vor der Tr.

www.lieder-archiv.de

eins,

vor

dann zwei,

der

dann

Tr.

Ak koyun
D

Ak

ko

yun

da

me

la

de

ler

ge

ler

Volkslied aus der Trkei

lir,

ge

oy.

1. Ak koyun meler gelir,


ak koyun meler gelir,
dalar deler gelir,
dalar deler gelir,
oy.
2. Hakikatli yar olsa,
hakikatli yar olsa,
geceyi bler gelir,
geceyi bler gelir,
oy.
Deutsch:
1. Lmmlein wei, du kommst klagend,
Lmmlein wei, du kommst klagend,
durch die Berge hoch aufragend,
durch die Berge hoch aufragend,
oy.
2. Wrst du treu mir ergeben,
wrst du treu mir ergeben,
wagtest du fr mich dein Leben,
wagtest du fr mich dein Leben,
oy.

www.labbe.de

lir,

Al mendili
Volkslied aus der Trkei

Al

men


se

di

li

ve

rim

men

di

ka

ran

fi

2. Karanfil katar oldu,


acs yeter oldu.
Deutsch:
1. Nimm mein Tuch, ich schenk es dir,
bleibst du dafr stets bei mir.
2. Welk die Nelken weit und breit:
Ach, wie gro mein Abschiedsleid.

li,

1. Al mendili mendili,
severim karanfili.

www.labbe.de

li.

All around my hat


C


All


all

a - round my

hat,

a - ny - one
G

for

will

wear

hat,

should

for

ask

me,

my

true love

twelve month

green

wil

and

the

rea - son why Im

whos

far

low.

wear - ing it.


C

a - way.

All around my hat, I will wear a green willow.


And all around my hat, for a twelve month and a day,
And if anyone should ask me, the reason why Im wearing it.
Its all for my true love whos far far away.
1. Fare thee well cold winter and fare thee well cold frost,
nothing have I gained but my own true love Ive lost,
Ill sing and Ill be merry, when occasion I do see,
hes a false deluding young man, let him go farewell he.
All around my hat ...
2. The other night he brought me a fine diamond ring,
but he thought to have deprived me for a far better thing,
but I being careful like lovers ought to be,
hes a false deluding young man, let him go farewell he.
All around my hat ...
3. The quarter pound of reasons, and a half a pound of sense,
a small sprig of time and as much of prudence,
you mix them all together and you will plainly see,
hes a false deluding young man, let him go farewell he.
All around my hat ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 112

And

and if

far

day,

Text & Melodie: Englisches Volkslied


G

a - round my

all

13

Its

All mein Gedanken, die ich hab


Text & Melodie: Lochamer Liederbuch (1450)

All

aus - er - whl - ter

10

14

die

ich

hab,

du,

du sollst

an

mich

Wnsch Ge - walt, von

bleib stets

dir

wollt

ich

nicht

bei

dir.

bei

mir.

ken.

wen

Htt ich

al - ler

ken.

1. All mein Gedanken, die ich hab, die sind bei dir.
Du auserwhlter einzger Trost, bleib stets bei mir.
Du, du, du sollst an mich gedenken.
Htt ich aller Wnsch Gewalt,
von dir wollt ich nicht wenken.
2. Du auserwhlter einzger Trost, gedenk daran!
Leib und Gut, das sollst du gar zu eigen han.
Dein, dein, dein will ich allzeit bleiben:
Du gibst mir Freud und hohen Mut
und kannst mir Leid vertreiben.
3. Du Allerliebst und Minniglich, du bist so zart,
deins Gleichen wohl in allen Reich, die findt man hart.
Bei dir, bei dir ist mein Verlangen;
nun von dir ich scheiden soll,
hltst du mich umfangen.
Groes Deutsches Liederbuch, S. 133

Du

ge - den

die sind

Du,

einz - ger Trost,

mein Ge - dan - ken,

All mein Gedanken, die ich hab


Melodie & Text: Lochamer Liederbuch, 1452-1460,
behutsam modernisiert Sptere Fassungen ndern den Rhythmus in T. 3 und 6 in Halbenoten.

All

C6

mein Ge - dan - ken,

C6

die

ich

G/D D7

ein - ger Trost, bleib stets bei mir.

11


Htt ich

G/D

C6

al - ler Wnsch Ge - walt, von

hab, die
H

Du,

sind bei

D7

du,

dir. Du

aus - er - whl - ter

D/A

A7

du sollst an mich ge - den - ken.

A7

G/D

dir wollt ich nicht

D7

wen

1. All mein Gedanken, die ich hab,


die sind bei dir.
Du auserwhlter einger Trost,
bleib stets bei mir.
Du, du, du sollst an mich gedenken.
Htt ich aller Wnsch Gewalt,
von dir wollt ich nicht wenken.
2. Du auserwhlter einger Trost,
gedenk daran!
Leib und Gut, das sollst du gar zu eigen han.
Dein, dein, dein will ich ewig bleiben.
Du gibst mir Freud und hohen Mut
und kannst mir Leid vertreiben.
3. Die Allerliebst und Minniglich,
die ist so zart.
Ihresgleich in allem Reich
findt man hart.
Bei, bei, bei ihr ist kein Verlangen,
da ich nun von ihr scheiden sollt,
da htt sie mich umfangen.
4. Die werte Rein, die ward sehr weinn,
do das geschah.
Du bist mein und ich bin dein,
sie traurig sprach.
Wann, wann, wann ich soll von dir weichen
ich nie erkannt, noch nimmermehr
erkenn ich deinesgleichen.

www.liederprojekt.org

ken.

All my trials

1. Strophe

If
5

liv - ing was

that

mon - ey could

would

Refrain

buy,

the

rich

All

16

a thing

live

and

the poor

trials,


Nur nach der 3. + 4. Strophe:

Too late my broth - ers,

would

die.

my

Lord,


too late

soon

be

ver,


but nev - er

Refrain

mind.

1. If living was a thing that money could buy,


The rich would live and the poor would die.
Refrain:
All my trials, Lord, soon be over,
Too late my brothers, too late but never mind.
2. I had a little book twas given to me
And every page spelled Victory.
Refrain:
3. Hush, little bbaby, dont you cry
You know your mama was born to die
Refrain:
4. There grows a tree in paradise
And the pilgrims call it the tree of life.
Refrain:
Ein altes Spiritual aus den Sdstaaten der USA. Joan Baez erzhlte auf einem ihrer Konzerte zu
diesem Lied, da manche Leute meinten, nach dem Tode auf den Bahamas (Paradise)
wiedergeboren weiterleben zu knnen.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 134

All Through The Night


F

Still


To

Deep
Dark

the si - lence round


the path that
we

com - ing

day

the

the dawn

our

all
all
G

dis - cern - ing

through
through

by

the

foot - steps turn - ing

us spread - ing
are tread - ing

C7

the night.
the night.

hope with - in
C7

through

1. Deep the silence round us spreading


all through the night.
Dark the path that we are treading
all through the night.
Still the coming day discerning
by the hope within us burning.
To the dawn our footsteps turning
all through the night.
2. Star of faith the dark adorning
all through the night.
Leads us fearless twards the morning
all through the night.
Though our hearts be wrapt in sorrow,
from the hope of dawn we borrow
promise of a glad tomorrow
all through the night.

Liederwolke (7) 68

C7

all

us
F

the

night.

burn - ing.

Alla fiera dellEst

Al - la fie - ra del - lEst

1. gatto

pr.

E ven -ne_ il

sol - di

gat - to che si man - gi il

pr. Al - la fie - ra del - lEst



2. cane

pr.

per due

un to - po - li - no mio pa - dre com -

E ven - ne_ il

per due

sol - di

ca - ne che mor - se_ il

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com -

un to - po - li - no mio pa - dre com -

gat - to che si man - gi il

17

ca - to mio pa - dre com - pr. Al - la fie - ra del - lEst

21

3. bastone

li - no mio pa - dre com - pr.

lEst

33

per due

sol - di



sol - di

ca - ne che mor -se_ il


4. fuoco

gat - to che si man - gi il

fie - ra del - lEst

un to - po - li - no mio pa - dre com - pr.

5. acqua

E ven - ne

E ven - ne_ il

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com - pr. Al - la

41

un to - po - li - no mio pa - dre com - pr.

fuo co che bru - ci_ il ba - sto - ne che pic -chi_ il ca - ne che mor -se_ il

37

un to - po -

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com - pr. Al - la fie - ra del-

sol - di




gat - to che si man- gi il

per due

to - po che_ al mer -

E ven -ne_ il ba - sto - ne che pic - chi_ il

25

29

13


per

due

lac - qua che spen -se_ il

2
45

fuo co che bru - ci_ il ba - sto - ne che pic - chi_ il ca - ne che mor -se_ il

49

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com - pr. Al - la



sol - di

un to -po - li - no mio pa - dre com - pr.

lac - qua che spen - se_ il

60

ca - ne che mor -se_ il

fuo - co

che bru -ci_ il

gat - to che si man - gi il

pr. Al - la fie - ra del - lEst


7. macellaio

per due

sol - di

li - no mio pa - dre com - pr.

84

la - io che_ uc - ci - se_ il

88

sto - ne


8. angelo della morte

E lan - ge - lo del - la

to - ro che bev - ve

che pic - chi_ il

gat - to che si man - gi il

per due

che mor - se_ il

sol - di

un to-po

mor - te

sul ma - cel -

lac - qua che spen -se_ il

lac - qua che spen -se_ il

ca - ne

che pic - chi_ il

to - ro che bev - ve

to - po che al mer - ca - to mio pa - dre com - pr. Al- la fie - ra del - lEst

un to -po - li - no mio pa - dre com -

to - ro che bev - ve

fuo- co che bru -ci_ il ba - sto - ne che pic -chi_ il ca - ne che mor -se_ il

sto - ne

76

81

due

E ven - ne il ma cel - la - io che_ uc - ci - se il

72

per

ba

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com -



pr.

E ven - ne_ il

64

68

fie - ra del - lEst


6. toro

53

57

gat - to che si man - gi il

fuo - co che bru - ci_ il ba -

gat - to

che

si man - gi

il

91

to - po che_ al mer - ca - to mio pa - dre com - pr. Al - la

mor - te sul ma - cel - la - io che_ uc - ci - se_ il

103

fie - ra del - lEst

to - po

110

lEst

che_ al mer

per

due

to - ro che bev - ve

ca - to

sol - di

mio pa - dre com - pr.


Rall. molto

un

due

E_ in - fi - ne il Si - gno - re sul lan ge - lo del - la

fuo- co che bru -ci_ il ba - sto - ne che pic -chi_ il ca - ne che mor -se_ il

107

per

9. Signore

un to -po - li - no mio pa - dre com - pr.

99

poco a poco accelerando

95

sol - di

lac - qua che spen -se_ il

gat - to che si man - gi il

A tempo

Al - la

fie

ra

del -

to - po - li - no mio pa - dre com - pr.

Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre com pr.
E venne il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne il cane che morse il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne il bastone che picchi il cane che morse il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne il fuoco che bruci il bastone che picchi il cane che morse il gatto che si mangi il topo che
al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne lacqua che spense il fuoco che bruci il bastone che picchi il cane che morse il gatto che si mangi
il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne il toro che bevve lacqua che spense il fuoco che bruci il bastone che picchi il cane che morse
il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E venne il macellaio che uccise il toro che bevve lacqua che spense il fuoco che bruci il bastone che picchi
il cane che morse il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E langelo della morte sul macellaio che ucci se il toro che bevve lacqua che spense il fuoco che bruci
il bastone che picchi il cane che morse il gatto che si mangi il topo che al mercato mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.
E infine il Signore sul langelo della morte sul macellaio che uccise il toro che bevve lacqua che spense
il fuoco che bruci il bastone che picchi il cane che morse il gatto che si mangi il topo che al mercato
mio padre compr.
Alla fiera dellEst per due soldi un topolino mio padre compr.

Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren


(Kaperfahrtlied)
h = 100

Al - le, die mit uns auf

Jan

und Hein

2.

die

ha - ben

Ka - per - faht fah - ren, ms - sen Mn - ner mit Br - ten sein.

und Klaas

Br - te,

die

fah

12

1.

und Pitt,

Flandern

ah

die ha - ben Br - te,

ren

die ha - ben Br - te,

mit!

Ah

1. Alle, die mit uns auf Kaperfaht fahren,


mssen Mnner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pitt,
die haben Brte, die haben Brte,
die haben Brte, die fahren mit!
2. Alle, die Tod und Teufel nicht frchten,
mssen Mnner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pitt ...
3. Alle, die mit uns das Walro killen,
mssen Mnner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pitt ...
4. Alle, die ligen Zwieback lieben,
mssen Mnner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pitt ...
5. Alle, die endlich zur Hll mitfahren,
mssen Mnner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pitt ...

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr - Metzler, S. 21

Zwischen den Strophen

Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren


(Kaperfahrtlied)

Al

ms

Klaas

le,

die
A

sen

und

2. A

mit

Man - ner

die

ha

uns

H7

mit

Br

H7

auf

Ka

1. E

die

ben

Br

ten

sein.

te,

Br

per - fahrt

ha - ben

Pit,

Text & Melodie: trad.

fah

ren,

Jan

und

Hein

und

te,

die

H7

die

fah

1. Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren,


mssen Manner mit Brten sein.
Jan und Hein und Klaas und Pit,
die haben Brte, die haben Brte,
Jan und Hein und Klaas und Pit,
die haben Brte, die fahren mit.
2. Alle, die Tod und Teufel nicht frchten,
mssen Mnner ...
3. Alle, die Weiber und Branntwein lieben,
mssen Mnner ...
4. Alle, die mit uns das Walross killen,
mssen Mnner ...
5. Alle, die ligen Zwieback lieben,
mssen Mnner ...
6. Alle, die endlich zur Hlle mit fahren,
mssen Mnner ...

Die freche Liederfibel, S. 6

ha - ben

ren

Br

mit.

te,

Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren


(Kaperfahrtlied)
Melodie & Text: volkstmlich

D7

Al - le, die

D7

Br

ten

13

die
B

19

Klaas

ha - ben
Es6

C7

mit uns auf

sein.
D7

Br

und

Pit,

te,

die

Jan

fah -

und

Hein

die
G

F7

D7

Ka - per - fahrt

D7

ha - ben

ha - ben

ren,

und

Klaas

und

Pit,

Jan

C6

G/D

Br - te,

die

fah

Mn - ner mit

Es6

te,

Br

ms - sen

C7

F7

und

Hein

und

D7

ren

mit.

.
1. |: Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren,
mssen Mnner mit Brten sein. :|
Jan und Hein und Klaas und Pit,
die haben Brte, die haben Brte,
Jan und Hein und Klaas und Pit,
die haben Brte, die fahren mit.
2. Alle, die Hlle und Teufel nicht frchten ...
3. Alle, die mit uns das Walross schlachten ...
4. Alle, die Weiber und Branntwein lieben ...
5. Alle, die ligen Zwieback kauen ...
6. Alle, die mit uns zur Hlle fahren ...

Melodie: aus Flandern, in: Chants populaires des Flamands de France, Gent 1856
Text: nach dem Flmischen Al die willen te kaapren varen (anonym) von Gottfried Wolters (1910-1989)

www.liederprojekt.org

Alle Jahre wieder


Melodie: Friedrich Silcher (1789-1860)

Wilhelm Hey (1790-1854)

Al

le

auf

die

A7

der

kommt

Jah - re

wie

Er - de

nie

der,

wo

das

Chri - stus - kind


wir

2. Kehrt mit seinem Segen


ein in jedes Haus,
geht auf allen Wegen
mit uns ein und aus.
3. Steht auch mir zur Seite,
still und unerkannt,
da es treu mich leite
an der lieben Hand.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 216

Men - schen

1. Alle Jahre wieder


kommt das Christuskind
auf die Erde nieder,
wo wir Menschen sind.

sind.

Alle Kinder lernen lesen

Refrain: Al -

Selbst

P,

13

le Kin - der ler - nen Le B7

sen,

sagt

sagt

die Maus,

der

Pa

wenn sie

pa - gei,

In - di - a - ner und Chi - ne -

am Nord-pol le - sen al - le Es - ki - mos: Hal - lo


G

Strophe: M,
C

11

Melodie nach:
Glory, Glory, Hallelujah

D7

Kin - der, jetzt gehts

B7

L, sagt der L - we, denn er

sen,

los!

frh - mor - gens mun - ter wird.


G

der

Pa

pri - ka

pro

ist vom Lau - fen fit, und wir sin - gen

D7

al - le

Refrain:
Alle Kinder lernen lesen,
Indianer und Chinesen.
Selbst am Nordpol lesen alle Eskimos:
Hallo Kinder, jetzt gehts los!
1. M, sagt die Maus, wenn sie frhmorgens munter wird.
P, sagt der Papagei, der Paprika probiert.
L, sagt der Lwe, denn er ist vom Laufen fit,
und wir singen alle mit:
Alle Kinder lernen ...
2. A, sagt der Affe, wenn er in den Apfel beit.
E, sagt der Elefant, der Erdbeeren verspeist.
I, sagt der Igel, wenn er sich im Spiegel sieht,
und wir singen unser Lied:
Alle Kinder lernen ...
3. T, sagt die Tasse, wenn sie auf der Theke steht.
S, sagt die Sonne, als der heie Sommer geht.
N, sagt das Nilpferd, wenn es neue Nudeln kaut,
und wir singen nochmal laut:
Alle Kinder lernen ...
4. O, sagt am Ostersonntag jeder Osterhas.
O, sagt der Ochse, der die Ostereier fra.
U, sagt der Uhu, wenn es dunkel wird im Wald,
und wir singen, da es schallt:
Alle Kinder lernen ...
www.mamas-truhe.de

biert.

mit:

2
5. R, sagt die Raupe, die das Rollerfahren bt.
F, sagt die Flunder, denn der Fisch ist frisch verliebt.
D, sagt die Dose, der man ihren Durst ansieht,
und wir singen unser Lied:
6. H, sagt der Hase, der die Haselnsse knackt.
K, sagt die Katze, wenn sie Kirschenkuchen backt.
B, sagt die Biene, als sie gegen den Ball knallt,
und wir singen, da es hallt:
7. G, sagt der Geibock, wenn er mit der Gabel it.
J sagt die Jacke, die der Jaguar vergit.
C sagt die Cola, der Computer ist normal,
und wir singen nocheinmal:
8. Ei, sagt der Eisbr, der in einer Hhle haust.
Au, sagt das Auto, wenn es um die Ecke saust.
Eu, sagt die Eule, heute sind die Muse scheu,
und wir singen nochmal neu:
9. Q, sagt die Qualle, wenn sie sich mit Quark beschmiert.
V, sagt der Vogel, der in Vaters Viehstall friert.
W, sagt der Walfisch, Wrfel sind ihm wohlvertraut,
und wir singen nochmal laut:
10. X, sagt der T-Rex, der bt x-mal Xylophon.
Z, sagt das Zebra, dort im Zelt auf dem Balkon.
Pf, sagt die Pflaume, der das Pferd sehr gut gefllt,
und jetzt singt die ganze Welt:
11. , chzt der Kfer, der am lngsten Hlmchen sitzt.
, sthnt die Krte, die bld in der Sonne schwitzt.
, bt die Mcke, sie brllt voll bermut,
und wir singen laut und gut:
12. Sp, sagt die Spinne, wenn sie auf das Spielzeug spart.
St, sagt das Sternlein, wenn der Himmel stets aufklart.
Sch, sagt die Schere, wenn das Schweinchen schlafen will,
und nun sind wir alle still.
13. Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh,
Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh,
Mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh mmh:
Mmh mmh Mmh mmh, mmh mmh mmh!
Die Mitlaute werden ohne Selbstlaut gesungen: Mmh statt Emm.

Alle meine Entchen


F



Al

le

mei

C7

ne

Ent

See,

schwim - men

Kpf - chen

in

das

Was

ser,

chen

auf
C7

schwim - men

dem

Schwnz - chen

auf

dem

See;

in

die

1. Alle meine Entchen


schwimmen auf dem See,
schwimmen auf dem See;
Kpfchen in das Wasser,
Schwnzchen in die Hh.
2. Alle meine Tubchen
sitzen auf dem Dach,
sitzen auf dem Dach;
klipper, klapper, klapp, klapp,
fliegen bers Dach.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 16

Hh.

Alle meine Entchen


F



Al

le

mei

C7

ne

Ent

See,

schwim - men

Kpf - chen

in

das

Was

ser,

chen

auf
C7

schwim - men

dem

Schwnz - chen

1. Alle meine Entchen


schwimmen auf dem See,
schwimmen auf dem See;
Kpfchen in das Wasser,
Schwnzchen in die Hh.
2. Alle meine Tubchen
gurren auf dem Dach,
gurren auf dem Dach;
fliegt eins in die Lfte,
fliegen alle nach.
3. Alle meine Hhner
scharren in dem Stroh,
scharren in dem Stroh:
finden sie ein Krnchen,
sind sie alle droh.
4. Alle meine Gnschen
watscheln durch den Grund,
watscheln durch den Grund:
suchen in dem Tmpel,
werden kugelrund.

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

auf

dem

See;

in

die

Hh.

Alle Mpse bellen


Einer:

G

Al

le

ja

al
G

le

Roll - mops
C

glo -

ry,

H7

Mp

bel D7

len,

der

se

bel

Alle:

Glo

Mp

glo - ry hal - le - lu

jah,

ein

Roll - mops,

se

bel

len,

al - le Mp - se bel - len,

nur,

ry,

nicht,

len,

le

glo - ry hal - le - lu

jah,

glo

der

ry,
G

bellt

nicht.

1. Alle Mpse bellen, alle Mpse bellen,


nur, ja nur der Rollmops nicht,
alle Mpse bellen, alle Mpse bellen,
nur, ja nur der Rollmops nicht.
|: Glory, glory hallelujah, :| (3 x)
ein Rollmops, der bellt nicht.
2. |: Alle Bcke springen, alle Bcke springen
nur, ja nur der Holzbock nicht. :|
|: Glory, glory hallelujah, :| (3 x)
ein Holzbock, der springt nicht.
3. |: Alle Hhne krhen, alle Hhne krhen
nur, ja nur der Bierhahn nicht. :|
|: Glory, glory hallelujah, :| (3 x)
ein Bierhahn, der krht nicht.
4. |: Alle Bilder hngt man, alle Bilder hngt man
nur, ja nur das Weibsbild nicht. :|
|: Glory, glory hallelujah, :| (3 x). .
ein Weibsbild hngt man nicht.

Drei Chinesen mit nem Kontraba, S. 144

nur

der

jah,

D7

ja

al

Roll - mops

nicht.


lu

14

se

nur


11

nur,

Mp

glo - ry hal - le -

Alle Vgel sind schon da


Melodie: Volksweise (18. Jahrhundert)

Hoffmann von Fallersleben (1847)

Al

le

A7

le!

al

Pfei - fen,

mar - schiern,

A7

kommt

1. Alle Vgel sind schon da,


alle Vgel, alle!
Welch ein Singen, Musiziern,
Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Frhling will nun einmarschiern,
kommt mit Sang und Schalle.

al

ein

da,

Welch

Ti

schon

Zwit - schern,

A7

ein -

A7

10

sind

V - gel

A7

Sin - gen,

ri

Mu

liern!

Frh

und

Schal

2. Wie sie alle lustig sind,


flink und froh sich regen!
Amsel, Drossel, Fink und Star
und die ganze Vogelschar
wnschen dir ein frohes Jahr,
lauter Heil und Segen!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 46

V - gel,

si

ziern,

mit Sang

le

ling will

nun

A7

le.

3. Was sie uns verkndet nun,


nehmen wir zu Herzen:
wir auch wollen lustig sein,
lustig wie die Vgelein,
hier und dort, feldaus, feldein,
singen springen, scherzen!

Alle Vgel sind schon da


Hoffmann von Fallersleben (1847)

Al

le V - gel
G

Welch ein

sind
D

Sin - gen,

Frh - ling will nun

A7

da,

al

schon
A

Mu - si - ziern,
G

ein - mar - schiern,

A7

le V - gel
G

Pfei - fen, Zwit - schern,

A7

kommt

al

mit Sang und

liern!

A7

1. Alle Vgel sind schon da, alle Vgel alle.


Welch ein Singen, Musiziern, Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Frhling will nun einmarschiern, kommt mit Sang und Schalle.
2. Wie sie alle lustig sind, flink und froh sich regen!
Amsel, Drossel, Fink und Star und die ganze Vogelschar
wnschen dir ein frohes Jahr, lauter Heil und Segen.
3. Was sie uns verknden nun, nehmen wir zu Herzen:
alle wolln wir lustig sein, lustig wie die Vgelein,
hier und dort, feldaus, feldein, singen, springen, scherzen.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 99

le.

Ti - ri -

Schal

le.

Alle Vgel sind schon da


Heinrich Hoffmann von Fallersleben

Welch ein

11

Sin - gen,

Al - le V - gel sind

ein - mar - schiern,

1.Alle Vgel sind schon da,


alle Vgel, alle!
Welch ein Singen, Musiziern,
Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Frhling will nun einmarschiern,
kommt mit Sang und Schalle.

le!

Pfei - fen, Zwit - schern,

G7

al - le V - gel, al -

schon da,

Mu - si - ziern,

G7

Frh - ling will nun

Marie Nathusius
Satz: Gerd-Peter Mnden

G7

2. Wie sie alle lustig sind,


flink und froh sich regen!
Amsel, Drossel, Fink und Star
und die ganze Vogelschar
wnschen dir ein frohes Jahr,
lauter Heil und Segen.
www.klasse-wir-singen.de

Schal

le.

mit Sang und

liern!

Ti - ri -

kommt

G7

3. Was sie uns verknden nun,


nehmen wir zu Herzen:
Wir auch wollen lustig sein,
lustig wie die Vgelein,
hier und dort, feldaus, feldein
singen, springen, scherzen!

Aller Augen warten auf dich Herre



Al - ler

Au

Psalm 145, 15-16

Sopran

Alt

Heinrich Schtz (1585-1672)

Al - ler

Tenor

Ba


Al

Au

- ler

Au

Al - ler

gi

Au

best

ih

gi

gi

gi

best

ih

sei

sei


sei

sei

ner

gen

war

gen

ih

ih

Zeit;

Zeit;

ten

auf

ten

auf

ten

auf

ten

dich, Her

dich, Her

auf

Spei

re

re,

re,

und du

re,

und du

re,

und du

und du

se

zu

se

zu

re

Spei

se

zu

re

Spei

tust

du

tust

du

Spei

dich, Her

dich, Her

re

du

du

Zeit;

nen

war

nen

Zeit;

ner

ih

ner

war

nen

ner

gen

best

ih

war

ih

best

gen

nen

ih

tust

tust

se

dei - ne mil - de

dei - ne mil - de

dei - ne mil - de

dei - ne mil - de

zu

Hand

auf

und

auf

und

Hand

auf

und

Hand

Hand

auf

und

st - ti - gest al - les, was da

st - ti - gest al - les, was da


st

le - bet mit Wohl - ge

le - bet mit Wohl - ge

- ti - gest al - les, was da

le - bet mit Wohl - ge

st - ti - gest al - les, was da

le - bet mit Wohl - ge

fal

fal

len.

fal

fal

Aller Augen warten auf dich, Herre,


und du gibest ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
du tust deine milde Hand auf und sttigest alles,
was da lebet mit Wohlgefallen.

len.

len.

len.

Alles ist eitel


Kanon

Text: Gerhard Fritzsche

1.

G

Al - les ist
7

Le - bens

13

Du

D7

ist

H7

a - ber bleibst

a - ber

tel,

Du
C

und wen


Du ins

und wen

2.

ei

a - ber bleibst

Du

al - les

Du

schreibst,

tel,

ei -


19

H7

D7

Musik: Theophil Rothenberg

Du

a - ber

Du

D7

Buch

des

Le

a - ber bleibst,

Alles ist eitel, Du aber bleibst


und wen Du ins Buch des Lebens schreibst,
Du aber bleibst, Du aber bleibst,
alles ist eitel, Du aber bleibst,
Du aber bleibst, Du aber bleibst
und wen Du ins Buch des Lebens schreibst.

Schul-Liederbuch, S. 75

des

bleibst,.

3.

a - ber bleibst,

H7

bleibst,

Du ins Buch

bens schreibst.

Alles neu macht der Mai


Hermann Adam von Kamp

Al

win

13

und

det

ei

Vo - gel - sang,

macht

der

Mai,

Lat
G

duf
D7

tend

Hr - ner - klang

macht

die

pran
G

tnt

See

Haus,

D7

das

nen
Strau!
G G

nen - schein,

frei.
D7

10

Son

neu

D7

les

frisch
G

Volksweise

kommt
D7

Rings

er

- gen

den

Flur
D7

Wald

ent -

1. Alles neu macht der Mai,


macht die Seele frisch und frei.
Lat das Haus, kommt hinaus,
windet einen Strau!
Rings erglnzet Sonnenschein,
duftend prangen Flur und Hain.
Vogelsang, Hrnerklang
tnt den Wald entlang.
2. Wir durchziehn Saatengrn,
Haine, die nun wieder blhn,
Waldespracht, neu gemacht
nach des Winters Nacht.
Dort im Schatten an dem Quell,
rieselnd munter silberhell,
liegt im Moos klein und gro
wie im weichen Scho.
3. Hier und dort, fort und fort,
wo wir ziehen Ort fr Ort,
wie sich heut alles freut
dieser Frhlingszeit!
Widerschein der Schpfung blht,
jeder heut ins Freie zieht.
Alles neu, frisch und frei
macht der holde Mai!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 101

le

hin -

aus,

gln

und
G

lang.

zet

Hain.

Alles schweiget
Kanon
Joseph Haydn / Wolfgang Amadeus Mozart zugeschrieben

1.

Al

2.

schwei

Schwer - mut


E7

ins

en

Me

en

ti

3.

lok

en

Au

E7

Au

ge,

ken

mit

en

ge,

E7

Schwer - mut ins Herz

Alles schweiget, Nachtigallen


locken mit sen Melodien
Trnen ins Auge, Schwermut ins Herz,
locken mit sen Melodien
Trnen ins Auge, Schwermut ins Herz

Eine kleine Melodie. S. 177

Tr - nen ins

len

Tr - nen ins

gal

lo - di

Herz,


lo - di

Nach

get,

Me

les

lok - ken mit

10

Alles schweiget
Kanon

Melodie & Text:


Anonymus, frher flschlich Mozart und Haydn zugeschrieben

1.

Al

les

2.

lok - ken mit s - en

3.

lok - ken mit s - en

schwei

get,

Me - lo - di - en

Me - lo - di - en

Nach

ti

C7

gal

len

Tr - nen ins Au - ge, Schwer- mut ins Herz,

Tr - nen ins Au - ge, Schwer - mut ins Herz.

Alles schweiget, Nachtigallen


|: locken mit sen Melodien
Trnen ins Auge, Schwermut ins Herz. :|

www.liederprojekt.org

Alles vorbei, Tom Dooley


(Hang down your head, Tom Dooley)

Refrain: Al - les
1. Kei - ner
5

D7

vor - bei, Tom


wird um dich
C

Doo - ley!
wei - nen.
D7

ist es
ge - schehn, Tom
wird kei - ne Son - ne

Doo - ley!
schei - nen,

D7

Noch vor dem Mor - gen - rot


Auf dei - nem letz - ten
Gang

D7

C7

Mor - gen, dann bist du


tot!
klingt dir kein Glok - ken - klang.

Refrain:
Alles vorbei, Tom Dooley!
Noch vor dem Morgenrot
ist es geschehn, Tom Dooley!
Morgen, dann bist du tot!

Refrain:
Hang down your head, Tom Dooley!
Hang down your head and cry!
Hang down your head, Tom Dooley!
Poor boy, youre bound to die!

1. Keiner wird um dich weinen.


Auf deinem letzten Gang
wird keine Sonne scheinen,
klingt dir kein Glockenklang.

1. I met her on the mountain,


there I took her life,
met her on the mountain,
stabbed her with my knife.

2. Hinter den blauen Bergen


wartet ein kleines Haus,
hinter den blauen Bergen
bist du nicht mehr zuhaus.

2. This time tomorrow,


reckon where Ill be,
hadnt a-been for Grayson,
Id a-been in Tennessee.

3. Nimm dir noch einen Whisky,


trink ihn mit dir allein,
das ist ein harter Whisky
und wird dein letzter sein.

3. This time tomorrow,


reckon where Ill be,
down in some lonesome valley,
hangin from a white oak tree.

4. Nie wieder mehr im Leben


siehst du das Sonnenlicht,
Gnade, die kanns nicht geben,
Gnade, die gibt es nicht.
5. Willst du noch etwas sagen?
Bald ist der Tag erwacht.
Hrst du die Turmuhr schlagen?
Das ist die letzte Nacht.

Das Lied handelt von einem mutmalichen Mrder


an seiner Verlobten, der 1868 zum Tod durch Erhngen
verurteilt wurde.

www.mamas-truhe.de

Alouette



Je

bec,

te

lou - et

ah

1.

te

gen - tille

le

bec,

le

bec,

A - lou -

je

ett.

te

2.
Schlu

A - lou - et -

plu - me - rai

Aus Franzsisch-Kanada

te,

je

plu - me - rai

te

1e

A - lou - ett,

1. Alouette gentille Alouette,


Alouette je te plumerai.
Je te plumerai le bec,
je te plumerai 1e bec,
ah le bec. ah le bec,
Alouett. Alouett, ah!
2. ... les yeux ...
3. ... la tte ...
4. ... le cou ...
5. ... les ailes ...
6. ... le dos ...
7. ... les pattes ...
8. ... la queue ...

*) Mit jeder Strophe fortschreitende Aufzhlung in rckwrtslaufender Kette.

Lied & Song, S. 172+173

plu - me - rai.

bec,

ah!

ah

le

Als der Grovater die Gromutter nahm


Deutsches Volkslied

Als

Jung

wa

und

Ma

frau,

das

ren echt

va

wu

da

sell

13

Gro

nahm,

10

der

ter

die

te

dam.

deutsch noch

mut

an

li

ter

man

nichts

von

Mam

Die

hus

Gro

zch

Seel

ti

ge

che

Weib,

sie

und

an

Leib.

1. Als der Grovater die Gromutter nahm,


da wute man nichts von Mamsell und Madam.
Die zchtige Jungfrau, das husliche Weib,
sie waren echt deutsch noch an Seel und an Leib.

3. Als der Grovater die Gromutter nahm,


da war ihr die Wirtschaft kein widriger Kram.
Sie las nicht Romane, sie ging vor den Herd
und mehr war ihr Kind als der Schohund ihr wert.

2. Als der Grovater die Gromutter nahm,


da herrschte noch sittig verschleierte Scham.
Man trug sich fein ehrbar und fand es nicht schn,
in griechischer Nacktheit auf die Strae zu gehn.

4. Als der Grovater die Gromutter nahm,


da war es der Biedermann, den sie bekam.
Ein Handschlag zu jener hochrhmlichen Zeit
galt mehr als im heutigen Leben ein Eid.

5. Als der Grovater die Gromutter nahm,


da war noch die Tatkraft der Mnner nicht lahm.
Der weibische Zierling, der feige Phantast,
ward selbst von den Frauen verhhnt und verhat.

Dieses Lied ist in ganz Deutschland seit dem 17. Jahrhundert bekannt. Taubert hat in seinem Tanzmeister,
Leipzig 1717, diesen Tanz beschrieben. Johann Sebastian Bach verwendete den Schluteil des Liedes
als Ritornell in einem Duett seiner Bauernkantate um 1740.

Liederwelt (14) 37

Als die Rmer frech geworden


Joseph Victor von Scheffel (1826-1886)

E7

Als
die R - mer frech
ge - wor - den,
zo - gen sie nach Deutsch - lands Nor - den,

A.

sim - se - rim - sim - sim - sim - sim,


A

vor - ne mit Trom - pe - ten - schall,


ritt
Herr Gene - ral - feld - mar - schall,

Fis

Herr

wau,

11

tng,

Quin - ti
D

wau,
E7

- lius

Va

Herr
A

schn - te - rng - tng,

Quin - ti

E7

- lius
A

schn - te - rng - tng,

H7

Va

wau,

rus,

wau,

E7

schn - te - rng -

te - rng - tng - tng.

Text: Joseph Victor von Scheffel (1826-1886), ursprnglich auf die Melodie von
Die Hussiten zogen vor Naumburg Melodie: Ludwig Teichgrber (1840-1904),
nach dem Festmarsch Kriegers-Lust (1860) von Joseph Gungl (1810-1889)

www.lederprojekt.org

t,

wau,
E

te - r - t - t

rus,
Gis

wau,
3

Cis

Als ich bei meinen Schafen wacht


B

Es


Chor



1. Als ich bei
2. Er sagt, es
3. Er sagt, das
4. Das Kind zu

1.-4. des

bin

mei - nen Scha - fen


ge - bo - ren
soll
lg da im
Kind
sein ug - lein
mir


ich

wacht,
sein
Stall
wandt,

ein
zu
und
mein

Solo

froh,

bin

Es

10

Be - ne - di - ca - mus

ich

Do - mi - no.

Hirtenlied unbekannter Herkunft,


um 1600 in Gesangbchern zu finden
D
C
F
B

En - gel mir
Beth - le - hem
sollt die Welt
Herz gab ich

froh,

froh, froh,

Solo

froh,

Es

Solo

Be - ne - di - ca - mus

froh, froh,

3. Er sagt, das Kind lg da im Stall


und sollt die Welt erlsen all,
des bin ich froh ...
4. Das Kind zu mir sein uglein wandt,
mein Herz gab ich in seine Hand,
des bin ich froh ...

222 Lieder, S. 36


froh.

Do - mi - no.

1. Als ich bei meinen Schafen wacht,


ein Engel mir die Botschaft bracht,
des bin ich froh, bin ich froh, froh, froh, froh, froh, froh, froh.
Benedicamus Domino. Benedicamus Domino.
2. Er sagt, es soll geboren sein
zu Bethlehem ein Kindelein,
des bin ich froh ...

die Bot - schaft bracht,


ein Kin - de - lein,
er - l - sen
all,
in sei - ne Hand,

Chor

Als ich einmal reiste




G

Als

da

ich

war

ein - mal

ich

der

rei

Klein

ste,

ste,

D7

reist ich

nach

Ti

al - ler

Welt

D7

1. Als ich einmal reiste,


reist ich nach Tirolerland,
da war ich der Kleinste,
aller Welt bekannt.
2. Viele Damen und Herren
standen einst vor meiner Tr,
wollten gerne schauen
das kleine Murmeltier.
3. Murmeltier mu tanzen,
eins und zwei und drei und vier,
o, du allerliebstes,
kleines Murmeltier

Groes Deutsches Liederbuch, S. 168

D7

Volksweise
G

ro - ler - land,
G

be - kannt.

Als unser Mops ein Mpschen war



Als

C7

bellt

14

C7

la,

und

la

brummt er

al - le

ben

er

al

drein,

bellt

noch

Ta

ge

und

da

konnt

er

freund - lich

le

Ta

ge

und

C7

hei

war,

Mps - chen

brummt

ein

C7

noch

dal

Mops

jetzt

sein,

11

un - ser

Volkstmliches Kinderlied

C7

ben

du,

hei
F

bellt noch

du,

hei

drein.

Jetzt

o - ben - drein.

1. Als unser Mops ein Mpschen war,


da konnt er freundlich sein,
jetzt brummt er alle Tage
und bellt noch obendrein,
heidu, heidu, heidallala,
und bellt noch obendrein.
Jetzt brummt er alle Tage
und bellt noch obendrein.
2. Du bist ein recht verzognes Tier,
sonst nahmst du, was ich bot,
jetzt willst du Leckerbissen
und magst kein trocken Brot,
heidu, heidu, heidallala,
und magst kein trocken Brot.
Jetzt willst du Leckerbissen
und magst kein trocken Brot.
3. Zum Knaben sprach der Mops darauf:
Wie tricht bist du doch!
Httst anders mich erzogen,
wr ich dein Mpschen noch,
heidu, heidu, heidallala,
wr ich dein Mpschen noch.
Httst anders mich erzogen,
wr ich dein Mpschen noch.
Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 38

Als wir jngst in Regensburg waren



C

Als

wir

G7

die
10

jngst

ge - fah - ren.
C

mit - fah

ren

Dirn - del, juch - hei - ras - sa,

Re - gens-burg wa - ren,
F

in

Stru - del

G7

Da

warn

G7

mu

der

ten.

wir

- ber

den

vie - le
C

woll
G7

sind

Volksweise aus Bayern

Hol

Hei!



Schiffs - mann

den,

Schw - bi - sche, bay - ri - sche


G7

fah

ren.

Hei!

1. Als wir jngst in Regensburg waren,


sind wir ber den Strudel gefahren.
Da warn viele Holden,
die mitfahren wollten. Hei!
Schwbische, bayrische Dirndel, juchheirassa,
mu der Schiffsmann fahren. Hei!

4. Wem der Myrtenkranz geblieben,


landet froh und sicher drben.
Wer ihn hat verloren,
ist dem Tod erkoren. Hei!
Schwbische, bayrische Dirndel . . .

2. Und vom hohen Bergesschlosse


kam auf stolzem, schwarzem Rosse
adlig Frulein Kunigund,
wollt mitfahren ber Strudels Grund. Hei!
Schwbische, bayrische Dirndel . . .

5. Als sie auf die Mitt gekommen,


kam ein groer Nix geschwommen,
nahm das Frulein Kunigund,
fuhr mit ihr in Strudels Grund.
Schwbische, bayrische Dirndel . . .

3. Schiffsmann, lieber Schiffsmann mein,


solls denn so gefhrlich sein?
Schiffsmann, sag mirs ehrlich,
ists denn so gefhrlich? Hei!
Schwbische, bayrische Dirndel . . .

6. Und ein Mdel von zwlf Jahren


ist mit ber den Strudel gefahren.
Weil sie noch nicht lieben kunnt,
fuhr sie sicher ber Strudels Grund.
Schwbische, bayrische Dirndel . . .

Das sind unsere Lieder 2

Als wir jngst in Regensburg waren


C

G7

wir
wir

jngst in
Re - gens - burg wa - ren,
- ber den Stru - del ge - fah - ren.

G7

den,

die

mit -

C/G



fah -

15

Als
sind

Dirn - del, juch - hei - ras - sa,

ren

woll

G7

da warn

G7

ten.

mu

der

Schiffs -

1. Als wir jngst in Regensburg waren,


sind wir ber den Strudel gefahren.
da warn viele Holden,
die mitfahren wollten.
|: Schwbische, bayrische Dirndel, juchheirassa,
mu der Schiffsmann fahren. :|
2. Und vom hohen Bergesschlosse
kam auf stolzem schwarzen Rosse
adlig Frulein Kunigund,
wollt mitfahren ber Strudels Grund.
|: Schwbische ... :|
3. Schiffsmann, lieber Schiffsmann mein,
sollts denn so gefhrlich sein?
Schiffsmann, sag mirs ehrlich,
ists denn so gefhrlich?
|: Schwbische ... :|

vie - le

mann

Hol

Schw - bi - sche, bay - ri - sche

C/G

fah

G7

ren.

4. Wem der Myrtenkranz geblieben,


landet froh und sicher drben;
wer ihn hat verloren,
ist dem Tod erkoren.
|: Schwbische ... :|
5. Als sie auf die Mitt gekommen,
kam ein groer Nix geschwommen,
nahm das Frulein Kunigund,
fuhr mit ihr in des Strudels Grund.
|: Schwbische ... :|
6. Und ein Mdel von zwlf Jahren
ist mit ber den Strudel gefahren,
weil sie noch nicht lieben kunnt,
fuhr sie sicher ber Strudels Grund.
|: Schwbische ... :|

Melodie & Text: Anonymus, bei Kugler-Reinick, Liederbuch fr deutsche Knstler, Berlin 1833
Melodie allein zuerst 1830 bei Serig, Auswahl deutscher Lieder, Leipzig 1830

www.liederprojekt.org

Als wir noch in der Wiege lagen


(Kanon)
1

Als wir noch in

Jetzt kann man nachts


3


in

der Wie - ge la - gen, dacht nie - mand an

im

al - len La - gen,

Wa - gen lie - gen und sich

in

al - len La - gen

in

den

al - len

Lie - ge - wa - gen.

La - gen wie - gen,

wie

Als wir noch in der Wiege lagen,


dacht niemand an den Liegewagen.
Jetzt kann man nachts im Wagen liegen
und sich in allen Lagen wiegen,
in allen Lagen, in allen Lagen wiegen.

gen.

Altes Schlaflied

4

Schlaf,

weht

ziehn

ein

schlaf,

kal

schlaf,

- bers Land.

ter

mein

Wind.

Dein

Kind,

Va - ter mu zu

vor

dem

Schwar

Schat

den Sol - da - ten.

1. Schlaf, schlaf, schlaf, mein Kind,


vor dem Haus da weht ein kalter Wind.
Schwarze Schatten ziehn bers Land.
Dein Vater mu zu den Soldaten.
2. Korn und Blumen reifen nicht mehr.
Alle Felder sind so leer.
Keiner pflgt den Acker mehr.
Dein Vater mu zu den Soldaten.
3. Nun halt dich fest an meiner Hand.
Die schwarzen Mnner ziehn durchs Land.
Die haben unser Haus verbrannt.
Dein Vater bleibt bei den Soldaten.
4. Schlaf, schlaf, schlaf mein Kind,
vor dem Haus da weht ein kalter Wind.
Schwarze Schatten ziehn bers Land.
Dein Vater bleibt bei den Soldaten.

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 258+259

Haus

ze

da

ten

Always On My Mind

Slow and steady

mf

Words & Music by


Wayne Thompson, Mark James & Johnny Christopher
(Elvis Presley)

1. May - be
2. May - be

Dis

I
I

did -nt
did -nt

treat
hold

quite as
good
all those lone - ly,

you
you

as I
lone - ly

should have,
times,

May - be
I
and I guess I

quite as
I'm so

of - ten
hap- py

Dis


did -nt
nev - er

you
you

love
told

as
I
that youre

should
mine;

have;

Lit - tle things I should have


If I made you feel

12

said
sec

and done,
ond best,

I just nev - er
girl, Im so sor - ry

took the time.


I was blind.

15

al - ways

on

my

mind;

Chorus:

were

(You

You

were

17

mind.)



20

Lead:

my

Tell

al - ways

on

my

2. G

mind.
2.

tell me that your sweet love

me,

G7

mind,

1. G

To Coda 1.

D7

You were al - ways on

D7

has -nt

3
23

A7

died.

Give

me,


give me

26

one more chance to keep you


29

D7

sat - is - fied,

sat

is - fied.

D.S. al Coda

G
C

mind;

Coda

32

D7

D.S. and fade

you were al - ways on my mind.

1. Maybe I didnt treat you


quite as good as I should have,
Maybe I didnt love you
quite as often as I should have;
Little things I should have said and done,
I just never took the time.
You were always on my mind;
(You were always on my mind.)
You were always on my mind.
2. Maybe I didnt hold you
all those lonely, lonely times,
and I guess I never told you
I'm so happy that youre mine;
If I made you feel second best,
girl, Im so sorry I was blind.
You were always on my mind;
(You were always on my mind.)
You were always on my mind.
Tell me, tell me
that your sweet love hasnt died.
Give me, give me
one more chance to keep you satisfied.
You were always on my mind,
you were always on my mind.

Am Brunnen vor dem Tore


Melodie: Franz Schubert
Bearbeitung: Friedrich Silcher

Wilhelm Mller (1821)

Am

baum,

Traum.

12

Wort.

15

ihm

Brun

nen

vor dem

in

Es

re,

in

zog

mich im - mer - fort,

steht

in

Rin

de

Freud und

zu

ihm

ein
H7

sei - nem Schat - ten

sei - ne

da

Ich schnitt

To -

ich trumt

H7

Lei

man - chen s - en
A

so

Lin - den -

so

man - ches lie - be


H7

de

mich im - mer- fort.

1. Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum,


ich trumt in seinem Schatten so manchen sen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde so manches liebe Wort.
Es zog in Freud und Leide zu ihm mich immerfort.
2. Ich mut auch heute wandern vorbei in tiefer Nacht,
da hab ich noch im Dunkeln die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten, als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle, hier findst du deine Ruh!
3. Die kalten Winde bliesen mir grad ins Angesicht,
der Hut flog mir vom Kopfe, ich wendete mich nicht.
Nun bin ich manche Stunde entfernt von jenem Ort,
und immer hr ichs rauschen: du fndest Ruhe dort!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 104

zu

Am Brunnen vor dem Tore


(Der Lindenbaum)
Wilhelm Mller (1794-1827)

Melodie: nach Franz Schuberts (17971828)


Der Lindenbaum, aus der Winterreise D 911, 1827,
in der Fassung Friedrich Silchers

Es

Am Brun - nen vor dem

Es

trumt
B

10

schnitt

in

in sei - ne

Es

Lei - de

To - re,

Rin - de

Es

da

sei - nem Schat - ten

so

As

so
B7

ihm

steht

B7

Es/B

mich im- mer fort,

ein Lin - den baum;

ich

Es

man - chen s - en Traum.


F7

man - ches lie - be Wort;

zu

Es

Es

15

B7

Es/B

B7


es

B7

zog

Ich

in Freud und
Es

zu

1. Am Brunnen vor dem Tore,


da steht ein Lindenbaum;
ich trumt in seinem Schatten
so manchen sen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde
so manches liebe Wort;
es zog in Freud und Leide
|: zu ihm mich immer fort. :|
2. Ich mut auch heute wandern
vorbei in tiefer Nacht,
da hab ich noch im Dunkeln
die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten,
als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle,
|: hier findst du deine Ruh! :|
3. Die kalten Winde bliesen
mir grad ins Angesicht;
der Hut flog mir vom Kopfe,
ich wendete mich nicht.
Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort,
und immer hr ichs rauschen:
|: Du fndest Ruhe dort. :|
www.liederprojekt.org

ihm

mich im - mer fort;

Am Strand von Havanna


Gustav Krebs / Kurt Feltz

Hans Weiner-Dillmann / Michael Harden

Tango
C

As

Am
Instrumental

$C

Stran - de von Ha - van - na steht ein


F

10

- ber Wel - len und Wei -

Zum

wie - der bei dir

G7

bin.

denn das Glck ih - res


C

se

G7

lei

See - mann ist vor

se

vie - len, vie - len

ren

und kam nie mehr zu - rck.

Tr - ne!

D7

Du weit, wie bald ich

Das Md - chen von Ha - van - na hofft ver - ge - bens,


C

Le - bens

ist fr im - mer da - hin.


D7

er - zhlt das Meer von je - nen

Ta

gen,



singt es von Lie - bes - lust und

- leid.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 12+13


Fine

Ab - schied sprach er: Wei - ne kei - ne

41

Ein

G7

ten.

32

Lei

ih - re Blik - ke, die glei - ten

Md - chen,

in die Frem - de ge - fah -

26

37

C7

G7

G7

Jah - ren
20

15

Im - mer

2
46

hrt
49

es

D7


im

die - sel - ben ban - gen

mer

Fra

gen,

G7

liegt das er - sehn - te Glck so

weit.

Refrain:
Am Strande von Havanna steht ein Mdchen,
ihre Blicke, die gleiten ber Wellen und Weiten.
Ein Seemann ist vor vielen, vielen Jahren
in die Fremde gefahren und kam nie mehr zurck.
Zum Abschied sprach er: Weine keine Trne!
Du weit, wie bald ich wieder bei dir bin.
Das Mdchen von Havanna hofft vergebens,
denn das Glck ihres Lebens ist fr immer dahin.
Vers:
Leise erzhlt das Meer von jenen Tagen,
leise singt es von Liebeslust und -leid.
Immer hrt es dieselben bangen Fragen,
immer liegt das ersehnte Glck so weit.
Refrain:
Am Strande von Havanna

D.S. al Fine

Am

Am Tag als der Regen kam


(Le jour ou la pluie viendra)
Pierre Delanoe

Gilbert Bcaud

Slow Rock

C7

Am Tag als der

D G7

Fel - der,

auf

11

er - sehnt,

G7

D G7

23

G7

G7

da

Land,

G7

und

du,


G7

lang

E7

er - sehnt,

A7

Tru - me,

D.S. al Coda

Am Tag als der

D7

G7

da kamst
3

die Son - ne hatt die Er - de ver - brannt. - ber

ja

du,

so

her,

da

weit,

so

rann,

fing

D7

G7

san

weit.

Doch

zo - gen Wol - ken - ber das Meer, und als

end - lich dann der Re - gen


G7

28

er - wach- ten die

nur Leid und Ein - sam - keit,

die gl - hen - den

C7

war al - lein im frem- den

ei - nes Tags, von S - den

25

auf

Ich



all

er - fleht,

er - blh - ten die Bu - me,

die dur- sti-gen Wl - der; am Tag als der Re - gen kam,

da

hei
3

du.

20

lang
D

hei er - fleht,

17

Re - gen kam,

auch

fr

mich

das

A7

A7

D7

G7

da

kamst

du.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 14+15

Le - ben

G7

gen,

D7

an.

1. Am Tag als der Regen kam, lang ersehnt, hei erfleht,


auf die glhenden Felder, auf die durstigen Wlder;
am Tag als der Regen kam, lang ersehnt, hei erfleht,
da erblhten die Bume, da erwachten die Trume, da
kamst du.
Zwischenvers:
Ich war allein im fremden Land,
die Sonne hatt die Erde verbrannt.
berall nur Leid und Einsamkeit,
und du, ja du, so weit, so weit.
Doch eines Tags, von Sden her,
da zogen Wolken ber das Meer,
und als endlich dann der Regen rann,
fing auch fr mich das Leben an.
2. Am Tag als der Regen kam, lang ersehnt, hei erfleht,
auf die glhenden Felder, auf die durstigen Wlder;
am Tag als der Regen kam, weit und beit, wundersam,
als die Glocken erklangen, als von Liebe sie sangen,
da kamst du.

Am Weihnachtbaum die Lichter brennen


Hermann Kletke

Weise: aus sterreich

Am
C

Weih

bren
C

mild,
C

nachts

nen,

wie

glnzt

nen

baum

ge - treu - er

fest
D

die

Lich

er:
D

Wollt

lich,

G7

Hoff

er

nung

in

stil - les

1. Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,


wie glnzt er festlich, lieb und mild,
als sprch er: Wollt in mir erkennen
getreuer Hoffnung stilles Bild!
2. Die Kinder stehn mit hellen Blicken,
das Auge lacht, es lacht das Herz;
o frhlich seliges Entzcken!
Die Alten schauen himmelwrts.
3. Zwei Engel sind hereingetreten,
kein Auge hat sie kommen sehn;
sie gehn zum Weihnachtstisch und beten
und wenden wieder sich und gehn.
4. Gesegnet seid, ihr alten Leute,
gesegnet sei, du kleine Schar!
Wir bringen Gottes Segen heute
dem braunen wie dem weien Haar.
5. Zu guten Menschen, die sich lieben,
schickt uns der Herr als Boten aus,
und seid ihr treu und fromm geblieben,
wir treten wieder in dies Haus.
6. Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen;
unsichtbar jedes Menschen Blick
sind sie gegangen wie gekommen;
doch Gottes Segen blieb zurck!

Weihnachtslieder, S. 3

sprch
A7

als


ken

ter

G7

lieb
G7

und

mir

er

Bild.

Am weien Strand von Soerabaya


Hanno Plaschky

Slow Waltz

Am

Martino Luardo
A7

A7

Mond

24

A7

Bild

32

D7

fllt.

dann sind

trgt vie - le hun - dert Boo - te,

Lied vom ro - ten

und

die Her - zen be

je - des Boot trgt heut dein


A7

Ma - ja,

ist

dann sind

die Wn - sche er -

dein Zau -

lohnt.
-

uns, K - ni - gin

Er - hr

das

er - klingt

Das Meer

A7

Er - hr uns, K - ni - gin Ma - ja,

A7

17

wei - en Strand von Soe - ra - ba - ya

ber,

der

uns

D7

be - rhrt.

(2. mal instrumental bis Ref.)

42

E7

ist

dein Zau

ber,

51

A7

K - ni - gin Ma - ja,

fhrt.

er - klingt das Lied vom ro - ten Mond.


A7

dann sind
D

68

Se - lig - keit

Er - hr

uns

Am

A7

A7

der in die

Strand von Soe - ra - ba - ya

59

A7

1. D

D7

die Her - zen be - lohnt.

A7

Dann sind

2.

lohnt.
D

die Her - zen be-

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 11+12

wei - en

rit.

lohnt.

Am weien Strand von Soerabaya


erklingt das Lied vom roten Mond.
Erhr uns, Knigin Maja,
dann sind die Herzen belohnt.
Das Meer trgt viele hundert Boote,
und jedes Boot trgt heut dein Bild
Erhr uns, Knigin Maja,
dann sind die Wnsche erfllt.
|: S ist dein Zauber, der uns berhrt.
S ist dein Zauber, der in die Seligkeit fhrt.
Am weien Strand von Soerabaya
erklingt das Lied vom roten Mond.
Erhr uns Knigin Maja,
dann sind die Herzen belohnt. :|

Amazing Grace
American traditional

saved

10

14

once

blind,

G7

maz

ing


was

but

grace!

How

wretch

lost,

but
A

now

sweet

the

like

G7

sound

that

me!

now
D

Im

found,

was

see.

1. Amazing grace! How sweet the sound


That saved a wretch like me!
I once was lost, but now Im found,
Was blind, but now I see.
2. Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved.
Through many dangers, toils and snares,
That day that grace appeared.
3. Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now Im found,
Was blind, but now I see.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 12

Amen

men,

men.

men,

men,

See

de

ba - by

men.

ly

20

one Christ - mas

men,

H7

H7

in in

man - ger

men,

men,

H7

morn - in.

men,

men,

Amen ...
See de (the) baby lyin in a manger one Christmas mornin.

Schul-Liederbuch, S. 127

A -

men, A - men, A -

A - men,

men,

16

trad. Spiritual

men.

Ami go home
Worte: Ernst Busch

Was ist

wenn

al - lein

gan - ze Welt zer-fllt in to - ten Sand?

un - ser Le - ben wert,

wolln

nicht un - ter - gehn,

Land.

spal - te
la

fr
in

14

den

16

so - lang
chen, bon

so

re - giert

durch un - ser

A - mi, A - mi
A - mi, A - mi

das Schwert, und

A - ber das wird nicht ge- schehn,

home,
home,

rhr
nicht
kriegst du

du singst,
plai - sier,

ru - fen wir

go
go

an
uns

wird Deutsch - land


der Kamm
bleibt

sein,
hier.

die

denn wir

deut - sches

sag
denn

sein Tch - ter - lein;


ja doch nicht reif;

home,
home,

Frie - den dein


A - tom,
Ruh
den deut - schen Strom,

dem Va - ter Rhein,


dei - nen way
of life

bye!

lei,
Lor

und

Go
Go

12

Weise: Hanns Eisler


nach einem amerikanischen Volkslied

good

fr

Lo - re Gru
von

2
1. Was ist unser Leben wert,
wenn allein regiert das Schwert,
und die ganze Welt zerfllt in toten Sand?
Aber das wird nicht geschehn,
denn wir wolln nicht untergehn,
und so rufen wir durch unser deutsches Land.
Go home, Ami, go home,
spalte fr den Frieden dein Atom,
sag good bye! dem Vater Rhein,
rhr nicht an sein Tchterlein;
Lorelei, solang du singst,
wird Deutschland sein,
denn fr deinen way of life kriegst
du uns ja doch nicht reif;
Gru von Lorchen,
bon plaisier,
der Kamm bleibt hier.
2. Clay und Cloy aus USA
sind fr die Etappe da:
Solln die German boys verrecken in dem Sand!
Noch sind hier die Waffen kalt,
doch der Friede wird nicht alt,
hlt nicht jeder schtzend ber ihn die Hand.
Go home, Ami ...
3. Ami, lern die Melodei
von der Jungfrau Lorelei,
die dort oben sitzt und kmmt ihr goldnes Haar.
Wer den Kamm ihr bricht entzwei,
bricht sich selbst das Genick dabei.
Uralt ist das Mrchen, traurig, aber wahr:
Go home, Ami ...
4. Ami, hr auf guten Rat,
bleib auf deinem Lngengrad,
denn dein Marshall bringt uns zuviel Kriegsgefahr.
Auch der Friede fordert Kampf,
setzt die Kessel unter Dampf,
Anker hoch, das Schiff ahoi, der Kurs ist klar!
Go home. Ami . . .

Ampel-Song
Helmut Kopetzky

Es

Birger
c Heymann
A

wchst nicht im

Ur

wald

und

spielt nicht Kla - vier.

Es

frit kei - nen Grie - brei

Tag und bei


G

Rot wie der

Mohn.

Bier.

Es steht an der Ek - ke

und

10

und trinkt auch kein

Nacht

gibt mit drei Au - gen

auf al - le

Grn wie das

Gras.

Gelb wie das Dot - ter vom

Ei.

Es wchst nicht im Urwald und spielt nicht Klavier.


Es frit keinen Griebrei und trinkt auch kein Bier.
Es steht an der Ecke bei Tag und bei Nacht
und gibt mit drei Augen auf alle acht.
Rot wie der Mohn.
Grn wie das Gras.
Gelb wie das Dotter vom Ei.

Stell dir vor, die Ampeln knnten reden! Was die sich wohl erzhlen wrden! Stolz wren sie,
weil sie schon oft ein Verkehrschaos verhindert haben. Und wtend wren sie, weil manche
Leute sie einfach nicht beachten. Spielt so ein Gesprch, z. B. als Puppenspiel mit selbst
gebastelten Ampeln.

Duett - Das Liederbuch, S. 47

acht.

bei

Amsterdam

1. Dans le

ves
qui
nap - pes

port dAm -ster - dam,


2. port dAm -ster - dam,

les hantent
trop blanches

port
dAm - ster - dam,
mon - trent
des
dents

des
o croi - ser

10

12

14

- flammes
lune,

bire
et
gross mains
F

de
in

drames,
- vitent.

lport dAms - ter - dam


lvnt
en
ri - ant

16

D7

cha - leur
ment leur

18

2. A

tent

E7

bra

- paisse
- guette

en

ro - tant.

y_a des
y_a des

E7

au
des

lar - ge
pois - sons

y_a
a

le
a

ma - rins
ma - rins

aux
A

qui
for

ma - rins
le
cur
E7

pre - mi - res
re - ve - nir

y_a des
dans un

des lan - gueurs


et sor-

le

qui
des

meurent,
frites,

lu - eurs.
en
plus

ma - rins
bruit
de

1. A

ber - ges mornes.


des
hau - bans.

dorment
- tune,

port
4. port

qui naissent
tem - pte,

anes.

dAm - ster - dam,


dAm - ster - dam,

Schul-Liederbuch, S. 104-106

qui chantent
qui mangent

G7

y_a des
jusque dans

long
des
bouf - fer

dAm - ster - dam.


ruis - se - lants.

3. Dans

ma - rins
des
cro - quer
la

dAm - ster - dam,


la
mo - rue

ri
la

port
sent

E7

Jacques Brel

les r sur des

Dans le
Ils vous

com - me
a
d -

E7

Dans le
Et
a

pleins de
que leurs

Mais dans
puis se

dans la
re - fer -

2. Dans le

y_a
y_a

des
des

2
20

ma - rins
ma - rins

22

E7

26

qui
qui

dansent
boivent

pan - se
re - boivent

24


le

40

ils

boivent

aux

dames,

E7

le

pour

E7

leur ba - tave

qui leur

nez au ciel,

se mouchent

et
la

ils
san

dansent
- t
E7

la
qui

E7

jus - qu



le

dun ac En - fin

mieux sen - ten - dre rire,

ges - te grave,

a - lors

jus -quen plei - ne lu - mire. 4. Dans le

don - nent leur

or.

sur
et

G7

A - lors

comme des
des pu -

pour u - ne pice en

ex - pire

plan - tent

D7

ils ra - mnent

don - nent leur vertu

tor - dent le cou

lac - cor - d - on

G7

panse
- boivent

d - chi - r
ou
dail - leurs.

37

re - gard fier

le
son
Ham - bourg

la
re

E7

coup

ce_que tout

dans
de

Ils se

cor - d - on rance.
A

so - leils
cra - chs
tains dAms - ter - dam,

29

Et
ils tournent
Ils boivent

35

des femmes.
en - core.

se
frot - tant
qui boivent et

en
et

32

jo - li

qui leur

corps,

E7

Et quand ils

dans

les

Schul-Liederbuch, S. 104-106

ont bien

toiles

bu

se

et

ils

42

D7

44

pissent comme
A

E7

je

pleure

sur

les femmes
D

in

fi - dles
E7

dans

le

port dAm - ster - dam.

1. Dans le port dAmsterdam


Y a des marins qui chantent
Les rves qui les hantent
Au large dAmsterdam
Dans le port dAmsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port dAmsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bire et de drames
Aux premires lueurs
Mais dans le port dAmsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur paisse
Des langueurs ocanes

3. Dans le port dAmsterdam


Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachs
Dans le son dchir
Dun accordon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux sentendre rire
Jusqu ce que tout coup
Laccordon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramnent leur batave
Jusquen pleine lumire

2. Dans le port dAmsterdam


Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A dcroiser la lune
A bouffer des haubans
Et a sent la morue
Jusque dans le cur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lvent en riant
Dans un bruit de tempte
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

4. Dans le port dAmsterdam


Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent la sant
Des putains dAmsterdam
De Hambourg ou dailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pice en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les toiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidles
Dans le port dAmsterdam
Dans le port dAmsterdam.

Der auteur-compositeur-interprte und Schauspieler Jacques Brel (1929-1978) ist nicht nur in der
franzsischsprachigen Welt einer der bekanntesten Chanson-Interpreten. 1953 zog es den gebrtigen
Belgier aus Brabant fort von seiner Familie und der vterlichen Papierfabrik, in der er seit seinem
fnfzehnten Lebensjahr ttig war. Er schlug in Paris sein neues Domizil auf. 1967 gab er seine uerst
erfolgreiche ffentliche Sngerkarriere auf. Die Folgezeit verbrachte er hauptschlich auf seinem
Segelboot in der Sdsee. Er dichtete, komponierte, kam bisweilen zu Theatergastspielen nach Paris
und drehte verschiedene Filme. Mit 49 Jahren verstarb er an einem qualvollen Krebsleiden.
Der Musiker Jacques Brel schrieb eine Flle von Chansons, unter denen sich auch neben anderen
Erfolgstiteln Le Moribond, Ne me quitte pas und Les bourgeois befanden. Amsterdam, auch ein
Lied aus der Reihe der Erfolgschansons, wird den chansons datmosphre zugerechnet.
Schul-Liederbuch, S. 104-106

An den Rhein, an den Rhein, zieh nicht an den Rhein


Text: Karl Simrock, 1839


An

nicht

Melodie: G. E. Tthko, vor 1848


D

den

Rhein,

an

den

an

A7

lieb -


lich

ein,

den

Rhein,

mein

Sohn,

da

A7

da

geht

dir

blht

dir

A7

zu

Rhein,

zieh
E7

gut;

ich

ra

das

freu - dig der

Le
D

Mut.

1. An den Rhein, an den Rhein, zieh nicht an den Rhein,


mein Sohn, ich rate dir gut;
da geht dir das Leben zu lieblich ein,
da blht dir zu freudig der Mut!
2. Siehst die Mdchen so frank und die Mnner so frei,
als wrs ein adlig Geschlecht;
gleich bist du mit glhender Seele dabei,
so dnkt es dich billig und recht.
3. Und zu Schiffe, wie gren die Burgen so schn
und die Stadt mit dem ewigen Dom!
In den Bergen wie klimmst du zu schwindelnden Hhn
und blickest hinab in den Strom.
4. Und im Strome, da tauchet die Nix aus dem Grund,
und hast du ihr Lcheln gesehn,
und sang dir die Lurlei, mit bleichem Mund,
mein Sohn, so ist es geschehn:
5. Dich bezaubert der Laut, dich betrt der Schein,
Entzcken fat dich und Graus.
Nun singst du nur immer: Am Rhein, am Rhein!
und kehrst nicht wieder nach Haus.

Deutsche Heimatlieder, S. 238

te

dir

ben

zu

An der Saale hellem Strande


Friedrich Ernst Fesca (1789-1826)

Franz Kugler (1808-1858)

An

der

khn;

Saa - le

cher

sind

len,

Wol - ken

zer -

und

fal

Bur - gen stolz

len,

und

der

D7

zie

hen

dr - ber

ste - hen

Hal

Wind streicht durch die

Stran - de

ih - re

hel - lem

hin,

1. An der Saale hellem Strande


stehen Burgen stolz und khn;
ihre Dcher sind zerfallen,
und der Wind streicht durch die Hallen,
Wolken ziehen drber hin,

3. Droben winken holde Augen,


freundlich lacht manch roter Mund;
Wandrer schaut wohl in die Ferne,
schaut in holder Augen Sterne,
Herz ist heiter und gesund.

2. Zwar die Ritter sind verschwunden,


nimmer klingen Speer und Schild,
doch dem Wandersmann erscheinen
auf den altbemoosten Steinen
oft Gestalten zart und mild.

4. Und der Wandrer zieht von dannen,


denn die Trennungsstunde ruft;
und er singet Abschiedslieder,
Lebewohl tnt ihm hernieder;
Tcher wehen durch die Luft.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 90

An der Saale hellem Strande


Franz Kugler (1808-1858), 1826



An

der

khn;

C7

C7

Saa - le

hel - lem

C7

ih - re


Wind

Friedrich Ernst Fesca (1789-1826), 1822

streicht durch die

Hal - len,

Stran - de

cher
B6

Wol - ken

ste - hen

sind

ver -

Bur - gen stolz


F

fal

zie - hen dr -

2. Zwar die Ritter sind verschwunden,


nimmer klingen Speer und Schild;
doch dem Wandersmann erscheinen
in den altbemoosten Steinen
oft Gestalten zart und mild.
3. Droben winken schne Augen,
freundlich lacht manch roter Mund,
Wandrer schaut wohl in die Ferne,
schaut in holder Augen Sterne,
Herz ist heiter und gesund.
4. Und der Wandrer zieht von dannen,
denn die Trennungsstunde ruft,
und er singet Abschiedslieder,
Lebewohl tnt ihm hernieder,
Tcher wehen in der Luft.

Die Melodie wurde ursprnglich zum Text des Soldatenlieds


Heute scheid ich, morgen wander ich geschrieben.

www.liederprojekt.org

und

F/C

1. An der Saale hellem Strande


stehen Burgen stolz und khn;
ihre Dcher sind verfallen,
und der Wind streicht durch die Hallen,
Wolken ziehen drber hin.

len,

und

C7

ber

hin.

der

An der Sierra-Front
Jef Last

Gustave Duran


Wie grau - e

Fels und
12

Wl - fe

schli -chen sich die

Re - gen -gs - se

nie - der,

die

frie - rend hier in

18

krach

Glut in un -sern Herz - en,

ten

Wol

so

ken von Fels zu

wie ech - tes Trom-mel - feu - er auf uns

Scht -zen - l - chern wach - ten.

Kein Son -nen - strahl drang durch in die - sen

24

Ta

ht - ten wir die

gen,

Kl - te

und

nicht

1. Wie graue Wlfe schlichen sich die Wolken


von Fels zu Fels und Regengsse krachten
wie echtes Trommelfeuer auf uns nieder,
die frierend hier in Schtzenlchern wachten.
Kein Sonnenstrahl drang durch in diesen Tagen,
und wre nicht die Glut in unsern Herzen,
so htten wir die Klte nicht ertragen.
2. So einsam waren diese nackten Berge,
da fast des Feindes Feuern uns beglckte;
denn schneller rann das Blut, wenn durch den Nebel
das Mndungsfeuer seiner Waffen zckte.
Man griff zur Flinte und verga die Schmerzen.
Doch htten wir die Klte kaum ertragen,
wr nicht so hei die Glut in unsern Herzen.
3. Wenn wir, vom Hungern matt, im Regen lagen,
und sich vor Mdigkeit die Augen schlossen,
da ist an der Sierra-Front, im Regen,
gar manche bittre Trne mitgeflossen.
Doch formte sich kein Mund zu einem Klagen.
Der Traum des Sieges glhte in den Herzen
und lie uns alle Klte auch ertragen.

Lieder gegen den Tritt, S. 301+302

w - re nicht die

er - tra - gen.

An hellen Tagen
Italienisches Tanzlied
bersetzung: Peter Cornelius

1. An
2. Beim
3. Wenn

15

Fa
Fa
Fa

blau
ron
wal

hel - len
Ta
Dmm - rungs - schim
Nacht
sich
nei

10

Giovanni Gastoldi (um 1556-1622)

la
la
la

la
la
la

et,
nen
ten,

la
la
la

la
la
la

Herz,
Herz,
Herz

la
la
la

la
la
la

dann schau
und
Won
ent - fal

man - ches ver - trau - et.


still
sich noch son - nen.
Zwie - sprach zu
hal - ten.

1. An hellen Tagen,
Herz, welch ein Schlagen!
Fa la la la la la la la.
Himmel dann blauet,
Auge dann schauet,
Herz wohl den beiden
manches vertrauet.
Fa la la la la la la la la la.

gen,
mer,
get,

Au - ge
Strah - len
Traum sich

welch
ein
du schlgst
nim - mer

Schla
im
schwei

la.
la.
la.

et,
nen,
ten,

Fa
Fa
Fa

la
la
la

la
la
la

la
la
la

Herz wohl
Herz will
Herz hat

2. Beim Dmmrungsschimmer,
Herz, du schlgst immer.
Fa la la la la la la la.
Ob auch zerronnen
Strahlen und Wonnen,
Herz will an beiden
still sich noch sonnen.
Fa la la la la la la la la la.

gen!
mer.
get.

Him - mel dann


Ob auch zer Schlum - mer mag

la
la
la

la
la
la

den
an
mit

bei
bei
bei

la
la
la

la
la
la

la
la
la

la.
la.
la.

3. Wenn Nacht sich neiget,


Herz nimmer schweiget.
Fa la la la la la la la.
Schlummer mag walten,
Traum sich entfalten,
Herz hat mit beiden
Zwiesprach zu halten.
Fa la la la la la la la la la.

den
den
den

Anchio ti ricordero
Testo & Musica: Sergio Endrigo

Moderato

10

E - ra
E - ra
13

mon - do.
t

E7

to
dan

27

For - se

re.
te ...

Chi
Chi

mai
mai

ti
ti

scor - de scor - de -


e
poi

r?
r?

o,
o,

ad - di
ad - di

Sier - ra che ti_ha vi - sto vin - ci sia - mo trop - po gras - si. Co - man -

pa o -

ved - e - vi la tua gen - te


trop - po tar - di per par - ti - re

la

Ad - di
Ad - di

E7

as - pet - ta - vi
che si fer - mas -se_il
e gli uo - mi - ni di buo - na vo - lon -

vi - va sot -to_il so - le,


re
tar - di per mo - ri -

Cu - ba,
trop - po
A

ro - le an - ti - che di sol - da - ti.


gnu -no_an - d
per la sua stra - da.

E7

E7

ce -ra_il so - le_e cal - di_o - do - ri


si guar - da - ro - no ne - gli_oc - chi

23

Fuo - ri
tut - ti

20

E7

mez - zo - gior -no_e, pri - gio - nie - ro,


mez - zo -gior -no_in pie - na not - te

16

E7

Ad - di
Ad - di

Noten zur Guevara-CD BMG Ricordi, S. 14+15

o,
o,

o.
o.

ad ad -

2
30


34

di - o,
di - o,
A

37

E7

an - chio
an - chio


r.

ti ri - cor - de ti ri - cor - de E7

r.


E - ra mez- zo - gior -no_e tu non ce - ri,

un bam - bi - no pian - ge - va nel si - len - zio

41

fuo - ri



Og - gi

ti ri - cor - da la tua

Sier - ra che ti_ha vi - sto vin - ci


53

di - o,
61

rall.

vi - va sot - to_il

ti ri - cor - de E7

r.

Ad - di - o,

ad -

Ad - di - o,
D

la

re.

so - le,

ti scor - de - r?

E7

an - chio

Cu - ba,
E7

to

Chi mai

di - o.

57

E7

E7

e pa - ro -le_an - ti - che di sol - da - ti.

gen - te,

49

ce -ra_il so -le_e cal - di_o - do - ri

45

E7

ad -

Era mezzogiorno e, prigioniero,


aspettavi che si fermasse il mondo.
Fuori cera il sole e caldi odori
e parole antiche di soldati.
Forse vedevi la tua gente
Cuba, viva sotto il sole,
la Sierra che ti ha visto vincitore.
Addio, addio.
Chi mai ti scorder?
Addio, addio,
anchio ti ricorder.
Era mezzogiorno in piena notte
e gli uomini di buona volont
tutti si guardarono negli occhi
poi ognuno and per la sua strada.
troppo tardi per partire
troppo tardi per morire
siamo troppo grassi. Comandante ...
Addio, addio.
Chi mai ti scorder?
Addio, addio,
anchio ti ricorder.
Era mezzogiorno e tu non ceri,
un bambino piangeva nel silenzio
fuori cera il sole e caldi odori e
parole antiche di soldati. Oggi ti
ricorda la tua gente, Cuba, viva
sotto il sole, la Sierra che ti ha
visto vincitore.
Addio, addio.
Chi mai ti scorder?
Addio, addio,
anchio ti ricorder.
Padre, da molto tempo non scrivevo pi
mi sento un poco stanco
mi sosterr la mia volont.
Abbraccio tutti voi, un bacio a tutti voi
e ricordatevi di me ed io ci riuscir.
E ricordatevi di me ed io ci riuscir.

Anmut sparet nicht noch Mhe


(Kinderhymne)
Bertolt Brecht

12

An - mut

stand,

da

Land,

da

16

spa - ret

rin,

hin,

uns

un - ter

von

29

und

33

so

die

nicht

wie

noch

ih - re

Hn - de

be - schir - men

sein.

wie

wirs.

Und

ihrs,

so

wie

Ru - be -

- ber

und nicht

Al -

pen,

ver - bes - sern,

wie an - dern Vl - kern

Lieb - ste mags uns

Ver -

bis zu den

das Land

ei - ner

das

vor

Und nicht

Und weil wir

Von der See

noch

ein an - dres gu - tes

uns

wie

wie an - dern Vl - kern

he,

chen

hin.

Rhein.

an - dern Vl - kern

der O - der bis zum

rei

bl

er - blei - chen,

an - dern Vl - kern wolln wir

Lei - den - schaft nicht

M - he,

Vl - ker nicht

gu - tes Deutsch - land

20

son - dern

25

ein

Hanns Eisler

schei

an - dern Vl - kern

lie - ben

nen,

ihrs.

1. Anmut sparet nicht noch Mhe,


Leidenschaft nicht noch Verstand,
da ein gutes Deutschland blhe,
wie ein andres gutes Land,

3. Und nicht ber und nicht unter


andern Vlkern wolln wir sein.
Von der See bis zu den Alpen, v
on der Oder bis zum Rhein.

2. da die Vlker nicht erbleichen,


wie vor einer Ruberin,
sondern ihre Hnde reichen
uns wie andern Vlkern hin,
uns wie andern Vlkern hin.

4. Und weil wir das Land verbessern,


lieben und beschirmen wirs.
Und das Liebste mags uns scheinen,
so wie andern Vlkern ihrs,
so wie andern Vlkern ihrs.

nnchen von Tharau


Simon Dach (1638)
von Johann Gottfried Herder
ins Hochdeutsche bertragen (1778)

Le - ben,
rich - tet


11

Tha - rau
Tha - rau

Gut
Lieb

D7

G7

Reich - tum, mein Gut,

ists,
hat

die
wie

mein
in

D7

mein Geld.
in Schmerz.

du

mei -ne

See - le,

G7

mein Fleisch und mein Blut!

Tha - rau, mein

ist mein
mich ge -

Sie
auf

nn - chen von

mir ge - fllt:
der ihr
Herz

und
und

G7

nn - chen von
nn - chen von

Friedrich Silcher (1825)

1. nnchen von Tharau ists, die mir gefllt:


Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld.
nnchen von Tharau hat wieder ihr Herz
auf mich gerichtet in Lieb und in Schmerz.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut!

3. Recht als ein Palmenbaum ber sich steigt,


so wird die Lieb in uns mchtig und gro
hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt,
durch Kreuz, durch Leiden, durch allerlei Not.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.

2. Km alles Wetter gleich auf uns zu schlahn,


wir sind gesinnt, beieinander zu stahn.
Krankheit, Verfolgung, Betrbnis und Pein
soll unsrer Liebe Verknotigung sein.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.

4. Wrdest du gleich einmal von mir getrennt,


lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt,
ich will dir folgen durch Wlder, durch Meer,
Eisen und Kerker und feindliches Heer.
nnchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn,
mein Leben schliet sich um deines herum.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 118

nnchen von Tharau


Text: vermutlich Simon Dach (1605-1659)
G

A7

Tha - rau
Tha - rau

A7

Le - ben, mein
rich - tet in

11

Reich - tum, mein

nn - chen von
nn - chen von

D7

Gut,

die
mir ge - fllt,
wie - der ihr
Herz
D

du

und mein Geld.


und in Schmerz.

ist,
hat

Gut
Lieb
D7

Friedrich Silcher (1789-1860), 1827;


D

mei - ne

sie
auf

nn - chen von

G/D

ist mein
mich ge -

Tha - rau, mein

See - le, mein Fleisch und mein

Blut.

1. nnchen von Tharau ist, die mir gefllt,


sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld.
nnchen von Tharau hat wieder ihr Herz
auf mich gerichtet in Lieb und in Schmerz.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
2. Km alles Wetter gleich auf uns zu schlahn,
wir sind gesinnt, beieinander zu stahn.
Krankheit, Verfolgung, Betrbnis und Pein
soll unsrer Liebe Verknotigung sein.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
3. Recht als ein Palmenbaum ber sich steigt,
hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt:
So wird die Lieb in uns mchtig und gro
nach manchen Leiden und traurigem Los.
nnchen von Tharau, mein Reichtum, mein Gut,
du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
4. Wrdest du gleich einmal von mir getrennt,
lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt;
ich will dir folgen durch Wlder und Meer,
Eisen und Kerker und feindliches Heer.
nnchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn,
mein Leben schliet sich um deines herum.

Text: vermutlich Simon Dach (1605-1659);


aus dem Samlndischen ins Hochdeutsche bertragen von Johann Gottfried Herder (1744-1803)
www.liederprojekt.org

Anne Kaffeekanne

Es

war

ein - mal

ein

Md - chen, das

A7

12

Da

22

aus

sie,

Bis,

flog

oh

- bers

An - ne.

Haus,

Die

da die gan - ze

par - don,

Md - chen, das hie

auf der Kaf - fee - kan - ne.


D

blies so gern Trom - pe - te

Fredrik Vahle/trad.

auf dem

drei - mal

Nach - bar - schaft: Auf - hrn! schrie.


A7

Be - sen - stiel

rum

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 30+31

und

da - von,

hoch

hin

gra - de D

aus.

1. Es war einmal ein Mdchen,


das Mdchen, das hie Anne.
Die blies so gern Trompete
auf der Kaffeekanne.
Bis, da die ganze Nachbarschaft:
Aufhrn! schrie.
Da flog sie, oh pardon,
auf dem Besenstiel davon,
gradeaus bers Haus,
dreimal rum und hoch hinaus.
2. Da kam sie in die Wste
und was war denn da?
Ein riesengroer Lwe,
der hungrig war.
Und da sprach er:
Ich mag dich sehr.
Ich habe dich zum Fressen gern.
Komm doch ein Stckchen nher!
Da flog sie

4. Das kam sie in den Schwarzwald


und was war denn da?
Da sprach ein Oberfrster
in strohblondem Haar:
Du bist genau
die richtige Frau.
Du bringst mir die Pantoffeln
fr die Tagesschau.
Da flog sie
5. Sie kam nach Wanne-Eickel
und was war denn da?
Der kleine Heini Heinemann,
der traurig war.
Er sprach zu ihr:
Ich flieg mit dir.
Nimm diese Kaffeekanne
als Geschenk von mir.
Dann flogen sie . . .

3. Da kam sie an den Nordpol


und was war denn da?
Da riefen alle Eskimos:
Wie wunderbar!
Der Huptling sprach:
Gemach, gemach!
Die Anne kocht uns Lebertran
an jedem Tag.
Da flog sie ...

Trompete spielen meist nur Mnner. Aber in diesem Lied will auch ein Mdchen Trompete spielen,
und sie heit Anne Kaffeekanne. Anne Kaffeekanne fliegt in ganz verschiedene Gegenden. Bevor
die jeweilige Strophe anfngt, knnen an die Kinder Fragen gestellt werden, z. B.: Was gibt es am
Nordpol, in der Wste, in den Alpen, im Schwarzwald? Dadurch wird die Phantasie der Kinder
angeregt, und sie werden gleichzeitig auf die nchste Strophe vorbereitet. - Eine Kinderantwort
auf die Frage, was gibt es in der Wste, war: Ganz viele Wstlinge! - Na also!
Spielanleitung:
Die Klasse steht im Kreis. Ein Kind spielt die Anne, die mit der Kanne whrend der ersten Strophe um
den Kreis herumluft und diese vor einen Mitschler stellt, der in der letzten Strophe Hansi Heinemann
spielt. In den weiteren Strophen stellen entweder alle Schler oder vorher bestimmte Gruppen die
gesungenen Szenen pantomimisch dar.

Anneliese

Musik & Text:


ans Arno Simon / W. Liebisch

Polka

Fis

Instrumental

C7

C7

15

gar nicht fas - sen,

20

da du mich hast

sit - zen las - sen,

Blu - men hab fr

dich be - stellt,

An - ne
An - ne

36

leid.
scheit?

44

C7

je - ner Zeit,
Lie - be Brauch:

50

ih - re K - pfe

lie - se,
lie - se,

ach
ach

Doch ich kann es

C7

wo ich von dem

letz - ten Geld die


F

und weil du nicht bist ge - kom - men, hab ich sie vor

Wut ge - nom - men,


F

G7

25

30

ach
ach

auf mich?
nur dich.

b - se
lie - be

An - ne - lie - se,
An - ne - lie - se,
B

An - ne - lie - se, war - um bist du


An - ne - lie - se, du weit doch, ich

ab - ge - ris - sen

An - ne
An - ne

lie - se,
lie - se,

C7

und dann in den Flu ge - schmis - sen!

C7

nach - her tat


wann wirst du

es
denn

Schon drei - ig

Jahr sind
Le - ben

mir wie - der


end - lich
ge -

ver - gan - gen seit


und oft auch der

manch grau - es Haar aus - ge - gan - gen vor Herz - e - leid.


Was hei er - sehnt wird, be - kommt man am En - de auch.

C7

Ich hab An - ne - lie - se be - kom - men, ach, wie war das schn!
l - chelt ver - gngt, wenn sie noch da - ran denkt,
An - ne - lie - se

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 18+19


An - ne - lie - se
wie ich ihr un -

2
1. F

55

hat mich ge - nom- men


sag - bar ver - liebt dies

wohl nur aus Ver - sehn. So ist das

2.

Lied

C7

ge

Refrain:
Anneliese, ach Anneliese, warum bist du bse auf mich?
Anneliese, ach Anneliese, du weit doch, ich liebe nur dich.
Doch ich kann es gar nicht fassen, da du mich hast sitzen lassen,
wo ich von dem letzten Geld die Blumen hab fr dich bestellt,
und weil du nicht bist gekommen, hab ich sie vor Wut genommen,
ihre Kpfe abgerissen und dann in den Flu geschmissen!
Anneliese, ach Anneliese, nachher tat es mir wieder leid.
Anneliese, ach Anneliese, wann wirst du denn endlich gescheit?
Vers:
Schon dreiig Jahr sind vergangen seit jener Zeit,
manch graues Haar ausgegangen vor Herzeleid.
Ich hab Anneliese bekommen, ach, wie war das schn!
Anneliese hat mich genommen wohl nur aus Versehn.
So ist das Leben und oft auch der Liebe Brauch:
Was hei ersehnt wird, bekommt man am Ende auch.
Anneliese lchelt vergngt, wenn sie noch daran denkt,
wie ich ihr unsagbar verliebt dies Lied geschenkt.

schenkt.

Annett
Frank Stieper

Josef Guggenmos

Ich
Die

sprang
hat

au

kann
hat

te
sich

es

vom
vor

Drei
gar

er,

ei
al

au

- ne
- les

me nichts

er,

An ge -

ter
ge

nett,
traut.

die
Der

brett.
graut,

au - er

vor

Pud - ding mit

Ich kannte eine Annett,


die sprang vom Dreimeterbrett.
Die hat sich alles getraut.
Der hat es vor gar nichts gegraut,
auer, auer, auer vor Pudding mit Haut.

Josef Guggenmos: Das Liederbuch Mo-die-mi-do, S. 22

Haut.

Annies Song
C

( )

You

fill

up

14

like a

G7

like a

es,

in

spring

sleep - y,
D

o -

come

cean,
G

fill

like a

me

the

de

you

for - est,
D

fill
C

sert

up

my

a - gain!

1. You fill up my senses like a night in a forest,


like the mountains in springtime, like a walk in the rain,
like a storm in the desert like a sleepy, blue ocean,
you fill up my senses, come fill me again!
2. Come let me love you, let me give my life to you.
Let me drown in your laughter, let me die in your arms.
Let me lay down beside you, let me always be with you.
Come let me love you, come love me again.

Bekannt wurde der amerikanische Snger John Denver 1969 durch seinen Song
Leaving On A Jetplaine. Seine im folkloristischen Stil komponierten Lieder
und seine gefllige Art im Vortrag machten John Denver zum erfolgreichsten
Folksnger der frhen 70er Jahre.

Liedersonne (8) 87

John Denver

time,

storm in

blue

like a

night in

rain,

es
G

the

sens

sens

like the moun - tains

walk in

27

21

my

April, April, April


Text & Melodie: Klaus Neuhaus

Ap -

ril,

Ap - ril,

zeigt

Ap -

ril,

der

Re - gen,

was

Ap - ril,

Ap

ril,

der

10

G7

macht wohl, was


G

er

ril,

kann, dann

er

der

Erst

lacht uns schon die

Son - ne

G7

will.

an.
C

macht wohl,

1. April, April, April,


der macht wohl, was er will.
Erst zeigt der Regen, was er kann,
dann lacht uns schon die Sonne an.
April, April, April,
der macht wohl, was er will.
2. April, April, April,
der macht wohl, was er will.
Wir sehn am Himmel wunderschn
den bunten Regenbogen stehn.
April, April, April,
der macht wohl, was er will.

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 27

was

er

will.

Ap -

Aramsamsam

1.

ram sam sam, a

2.

ra


fi,

Text & Melodie:


Verfasser unbekannt

ram sam sam, gu - li,

ra

gu - li, gu - li, gu - li, gu - li

ram sam sam.

fi,

gu - li,

gu - li, gu - li, gu - li, gu - li

ram sam sam.

|: A ram sam sam, a ram sam sam,


guli, guli, guli, guli, guli ram sam sam. :|
|: A rafi, a rafi, guli, guli, guli, guli, guli ram sam sam. :|
Durchfuhrung:
Wir sitzen im Kreis, entweder auf Sthlen, besser aber auf dem Boden (so, da wir auf
unseren Unterschenken sitzen).
Wir singen:
A ram sam sam, a ram sam sam
(klopfen dabei abwechselnd mit den Hnden im Takt auf den Oberschenkeln)
guli guli guli guli guli
(abwechselnd, im Takt mit den Fusten gegen die Brust klopfen)
ram sam sam
(Hnde auf Oberschenkel klopfen)
Das Ganze wiederholen. Weiter:
A rafi a rafi
(dabei zwei Mal die Arme weit ber den Kopf strecken urd langsam runter gehen, bis die
Hnde den Boden berhren)
guli guli guli guli guli
(mit den Fusten gegen die Brust)
ram sam sam
(Hnde auf Oberschenkel klopfen)
Das alles auch zwei Mal.
Das Ganze fngt in normaler bungsgeschwindigkeit an. Der Spielleiter gibt diese vor.
Danach gibt es verschiedene Level:
immer schneller werden
gaaanz laaangsam
immer lauter werden, bis hin zum Schreien
ganz leise, bis sich nur noch die Lippen bewegen
Vokale austauschen:
i rim sim sim i rim sim sim gili gili gili gili gili rim sim sim usw.
o rom som som ...
u rum sum sum ...
e rem sem sem ...

222 Lieder, S. 75

Aramsamsam

A - ram - sam - sam, a - ram sam sam, gul - li, gul - li, gul - li, gul - li, gul - li
A
E

ram - sam - sam.


A

A - ra

ram - sam - sam.

bi,

a - ra

bi, gul - li,

gul - li, gul - li, gul - li, gul - li

|: Aramsamsam, aramsamsam,
gulli, gulli, gulli, gulli, gulli ramsamsam. :|
|: Arabi, arabi, gulli, gulli, gulli, gulli, gulli ramsamsam. :|
Durchfuhrung:
Wir sitzen im Kreis, entweder auf Sthlen, besser aber auf dem Boden (so, da wir auf
unseren Unterschenken sitzen).
Wir singen:
Aramsamsam, aramsamsam
(klopfen dabei abwechselnd mit den Hnden im Takt auf den Oberschenkeln)
gulli gulli gulli gulli gulli
(abwechselnd, im Takt mit den Fusten gegen die Brust klopfen)
ramsamsam
(Hnde auf Oberschenkel klopfen)
Das Ganze wiederholen. Weiter:
A rabi a rabi
(dabei zwei Mal die Arme weit ber den Kopf strecken urd langsam runter gehen, bis die
Hnde den Boden berhren)
gulli gulli gulli gulli gulli
(mit den Fusten gegen die Brust)
ramsamsam
(Hnde auf Oberschenkel klopfen)
Das alles auch zwei Mal.
Das Ganze fngt in normaler bungsgeschwindigkeit an. Der Spielleiter gibt diese vor.
Danach gibt es verschiedene Level:
immer schneller werden
gaaanz laaangsam
immer lauter werden, bis hin zum Schreien
ganz leise, bis sich nur noch die Lippen bewegen
Vokale austauschen:
irimsimsim irimsimsim gilli gilli gilli gilli gilli rimsimsim usw.
oromsomsom ...
urumsumsum ...
eremsemsem ...

Arbeiter und Bauern


Jobannes R. Becher

Hanns Eisler (1950)

Es

ei

14

soll

wie nach

wird nicht lan - ge mehr dau - ern,

10

Re - gen -

das

und

es

se

stehn

wis - se

uns

wird Frie - de

Son - ne

schrek - ken

bald

Trm - mer

1. Es wird nicht lange mehr dauern,


und es wird Friede sein,
und wie nach Regenschauern
kehrt wieder Sonne ein.
Wie eine Angstkulisse
stehn Trmmer um uns her.
Es soll das Ungewisse
uns schrecken bald nicht mehr.

Mit Gesang wird gekmpft, S. 116

um

uns

und

ein.

sein,

2. Es hat die Not ein Ende,


wenn ihr die Zeit bestimmt,
und in die eigenen Hnde
das Volk sein Schicksal nimmt.
Wenn Arbeiter und Bauern
kommen berein,
wird es nicht lange mehr dauern,
und es wird Friede sein.

wie - der

Un - ge

schau - ern kehrt

ne Angst - ku - lis

Wie

her.

nicht mehr.

Es

Arche Noah
Text & Musik: Hermann Heimeier

Ar

che

Hr

gut

1. I - gel,

und

No

ah

zu,

Mu - se,

so - gar

die

was
D

heit

A7

un - ser
A7

wir

fin - den

wir

Fl - he

sind

bei

uns

so

ver - ra

Dra - chen - kin - der

rich - tig

1. Igel, Muse, Drachenkinder finden wir famos,


und sogar die Flhe sind bei uns so richtig gro!
2. Bist du klein und etwas schwcher oder gro und stark,
hier bei uns fhlst du dich wohl, weil dich gleich jeder mag!
3. Auch wenn du nicht gut gelaunt, mit uns da hast du Spa.
Komm, wir singen und wir spielen oder malen was!
4. In ganz Frankfurt man die Arche Noah kennt,
alle Kinder kommen gern und klatschen in die Hnd!
5. Unser Kindergarten ist bei allen sehr beliebt,
Kinder und auch Eltern sind so froh, dass es ihn gibt!

ten.

ten:

fa - mos,

Arche Noah heit unser Kindergarten.


Hr gut zu, was wir dir jetzt verraten:

http://www.notenkorb.de/

jetzt

Kin - der - gar

dir

gro!

Ar vz vz vz
C

Ba - har

A
C

gel - di

i - ek

a - t,

Volkslied aus der Trkei

vz

vz

vz,

vz

vz

vz,

hep

vz

vz

vz,

gel - di

ilk

ba

www.labbe.de

Ar vz vz vz,
Ar vz vz vz,
Ar vz vz vz,
geldi ilk bahar.

do - las - t.

Bahar geldi iek at,


arlar hep dolast.

a - r - lar

har.

Arpa da buday e olur


Volkslied aus der Trkei

Ar - pa

dos - tan

I - yi

dos - tu

ay - rl -

bu - day

I - yi

da

mak

se - e - riz,

lur,

e
C

o -

lur,
C

se - e - riz,

lur.
C

oy.

1. |: Arpa da buday e olur, e olur. :|


Iyi dostan ayrlmak g olur, oy.
Iyi dostu seeriz, seeriz, oy.
2. |: Arpa da buday bieriz, bieriz. :|
Iyi dostan ayrlmak g olur, oy.
Iyi dostu seeriz, seeriz, oy.
Deutsch:
1. |: Gerste und Weizen wiegen hin, wiegen her. :|
Gute Freunde zu verliern ist sehr schwer, oy.
Gute Freunde brauchen wir, brauchen wir, oy.
2. |: Gerste und Weizen mhen wir, mhen wir. :|
Gute Freunde zu verliern ist sehr schwer, oy.
Gute Freunde brauchen wir, brauchen wir, oy.

www.labbe.de

oy.

Atte katte nuwa


Lied der Eskimos

I.

D

At - te - ka - te

II.

He

11

he

mis - sa

xa

xa

nu

de

ko

ko

la

mis

mis

du - la

at - te - ka - te

mis - sa

la

wa,

sa

sa

nu

wa

mis - sa

de.

woa

te,

woa

te.

Attekate nuwa, attekate nuwa


emissa demissa dula missa de.
Hexa kola missa woate,
hexa kola missa woate.

Anregungen:
Durch Bewegung aufgezeigte Ttigkeiten beeinflussen die Stimmaktivitt. Bei jeder Liedzeile wird die
Bewegung gewechselt.
Anregung: Der Eskimo fngt Fische.
1. Zeile = Netze auswerfen
2. Zeile = Fische fangen
3. Zeile = Fische braten
4. Zeile = ausruhen.
Weitere Abenteuer gestalten. Als Vorspiel kann der Sprachrhythmus des zweiten Teiles auf elementaren
Instrumenten gespielt werden.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 30

Au clair de la lune


Au clair de

plu - me,

12

feu:

la

lu -

ne,

mon

pour - crire un

Ou - vre moi

mot.

ta

Anonym (17./18. Jahrhundert)

a - mi Pier - rot,

pr - te - moi

Ma chan-delle est

por -

te,

mor - te,

pour la - mour de

1. Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prte-moi ta plume,
Pour crire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je nai plus de feu:
Ouvre-moi ta porte,
Pour lamour de Dieu.
2. Au clair de la lune,
Pierrot rpondit:
Je nai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois quelle y est,
Car dans sa cuisine
On bat le briquet.
3. Au clair de la lune
Laimable Lubin
Frappe chez la brune.
Elle rpond soudain:
Qui frappe de la sorte ?
Il dit son tour:
Ouvrez votre porte
Pour le Dieu damour.

Wilhelm Neef: Das Chanson, S. 85

ta

je nai plus de

Dieu.

Auf, auf, ihr Wandersleut


Volksweise (19. Jahrhundert)

Auf,

auf,

Tut

lau - fet

len,

in

Got - tes

Na - men

fort

an

ei - nen

an - dern

Ort.

1. Auf, auf, ihr Wandersleut,


zum Wandern kommt die Zeit!
Tut euch nicht lang verweilen,
in Gottes Namen reisen!
Das Glck, das laufet immer fort
an einen andern Ort.
2. Ihr liebsten Eltern mein,
ich will euch dankbar sein,
die ihr mir habt gegeben
von Gott ein langes Leben,
so gebet mir gleich einer Speis
den Segen auf die Reis.
3. Der Tau vom Himmel fllt,
hell wird das Firmament.
Die Vglein in der Hhe,
wenn sie vom Schlaf aufstehen,
da singn sie mir zu meiner Freud;
lebt wohl, ihr Wandersleut!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 105

sen! Das

rei

D7

Zeit!

im - mer

Wan - dern kommt die

ver - wei

euch nicht lang

Wan - ders - leut, zum

Glck, das

ihr

Auf, auf zum frhlichen Jagen


Nach Gottfried Benjamin Hanke (1724)
D
G

Auf,
Es

zum frh - li - chen


schon an
zu

und

o,

ha

A7

D7

ben auf

tri - di - o.

Wl

jo,

he

1. Auf, auf zum frhlichen Jagen,


auf in die grne Heid!
Es fngt schon an zu tagen,
es ist die hchste Zeit.
Die Vgel in den Wldern
sind schon vom Schlaf erwacht
und haben auf den Feldern
das Morgenlied vollbracht.
Tridihejo, dihejo, dihe, dihe, dio, tridio,
hejo, dihejo, dihe, dio tridio.

jo,

Fel

di

dern

sind

dern

he

di - he

jo,

di

Groes Deutsches Liederbuch, S. 79

er -

he,

di - he,

voll -

di -

di - he,

2. Frhmorgens, als der Jger


in grnen Wald neinkam,
da sah er mit Vergngen
das schne Wildbret an.
Die Gamslein, Paar bei Paare,
die kommen von weit her,
die Rehe und das Hirschlein,
das schne Wildbret schwer.
Tridihejo ...

Mor - gen - lied

jo,

das

Heid!
Zeit.

schon vom Schlaf

die gr - ne
die hch - ste

den

in
ist

auf
es

den

Tri - di - he

in

bracht.

17

wacht

13

V - gel

gen,
gen,

Die

D7

Ja
ta

auf
fngt

Volksweise aus Krnten


G

D7

di - o,

tri - di - o.

3. Das edle Jgerleben


vergnget meine Brust,
dem Wilde nachzustreben,
ist meine hchste Lust.
Wir laden unsre Bchsen
mit Pulver und mit Blei,
wir fhrn das beste Leben,
im Walde sind wir frei.
Tridihejo ...

Auf, auf zum frhlichen Jagen



Auf, auf zum frh - li - chen Ja - gen! auf,


Es fngt schon an
zu ta - gen, es


Auf,

bei

Die

Nacht

den fro - hen Stun- den,

ist

schon

in
ist
D

mein Herz

ver -schwun - den, und

gr - ne
hch - ste

die
die

er - mun - tre

Phoe - bus

1. Auf, auf zum frhlichen Jagen!


auf, in die grne Heid!
Es fngt schon an zu tagen,
es ist die hchste Zeit!
Auf, bei den frohen Stunden,
mein Herz ermuntre dich!
Die Nacht ist schon verschwunden,
und Phoebus zeiget sich.
2. Das edle Jgerleben
Vergnget meine Brust;
Den khnen Fang zu geben,
Ist meine grte Lust.
Wo Reh und Hirsche springen,
Wo Rohr und Bchse knallt,
Wo Jgerhrner klingen,
Da ist mein Aufenthalt.
3. Ein weibliches Gemte
Hllt sich in Federn ein,
Ein tapfres Jagdgeblte
Mu nicht so trge sein.
Drum lat die Faulen liegen,
Gnnt ihnen ihre Ruh:
Wir jagen mit Vergngen
Dem dicken Walde zu.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 51

zei

get

Heid!
Zeit!
D

dich!

sich.

Auf, auf, zum Kampf


Worte: Unbekannt

Auf,
g

bo

auf, zum
C7

13

Kampf
C

Lieb

C7

Auf,

sind

knecht

Lu - xem-burg

auf,

G7

wir
C7

be

zum

rei - chen wir

ge - schwo
1. F

die

ren,

Hand.

Dem Karl

1. Auf, auf, zum Kampf, zum Kampf!


Zum Kampf sind wir geboren.
Auf, auf, zum Kampf, zum Kampf!
Zum Kampf sind wir bereit!
:|: Dem Karl Liebknecht haben wirs geschworen,
der Rosa Luxemburg reichen wir die Hand. :|:
2. Wir frchten nicht, ja nicht,
den Donner der Kanonen.
Wir frchten nicht, ja nicht,
die grne Polizei.
:|: Den Karl Liebknecht haben wir verloren,
die Rosa Luxemburg fiel durch Mrderhand. :|:
3. Da steht ein Mann, ein Mann,
so fest, wie eine Eiche,
er hat gewi, gewi,
schon manchen Sturm erlebt.
:|: Vielleicht ist er schon morgen eine Leiche,
wie es so vielen Rotgardisten geht. :|:

Lammel, Das Arbeiterlied, S. 140+141

Zum

Karl
F
B

Ro - sa

2. F

Hand.

der

ge -

sind wir

Dem
F

zum Kampf!

reit!

Kampf,

Kampf

ha - ben wirs

Zum
F

zum Kampf!

ren.

Kampf,

Nach dem Soldatenlied


Auf, auf, zum Kampf

Auf Cuba sind die Mdchen braun


Franz Hiller

Cumbia

Auf


kao.

16


io.

23

Erwin Halletz
C7

Auf

See - mann auf

Md - chen

Cu - ba sind
F

die

Nch - te schn

C9

Cu - ba be - reut.

Ka -

schn ist der

F6

Ba -

und von Fer - ne das

dann

kommt

die

Zeit,

$ F


- io.

Refrain 1:
Auf Cuba sind die Mdchen braun und braun ist der Kakao.
Auf Cuba sind die Nchte schn und schn ist der Baio.
Vers:
Wenn am Abend die Sonne versinkt
und von Ferne das Leuchtfeuer blinkt,
dann kommt die Zeit, die kein Seemann auf Cuba bereut.
Refrain 2:
Auf Cuba sind die Mdchen s, so s wie Cubawein.
Sie lassen hier auf Erden schon im Paradies dich sein.
Vers:
Instrumental
Refrain 1:
Auf Cuba sind die Mdchen braun und braun ist der Kakao.
Auf Cuba sind die Nchte schn und schn ist der Baio.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 17

ist der

und

Auf

C7

F7

C7

braun

A - bend die Son - ne ver - sinkt

C7

blinkt,

und

F6

braun

C7

Wenn am

C7

die

(2 mal instr.)

Leucht - feu - er

30

Cu - ba sind

F6

die kein

auf dem berge ararat


h. c. artmann


auf

dem

ber - ge

sei - ne

fiel

kam

nht

frau, die

ihn

a - ra - rat

nos - fre - te - te,

her - ab,

ihr

fiel

mnn - chen

an,

nht

her - ab,

sa

und

an - ge - rannt

ihn

wohnt der schnei - der

an,

mit

da

am

der

sr - ge - lein

der

sie

na - del

wie - der

auf dem berge ararat


wohnt der schneider drakulat,
seine frau, die nosfretete,
sa am srgelein und nhte,
fiel herab, fiel herab,
und der linke zahn brach ab.
kam ihr mnnchen angerannt
mit der nadel in der hand,
nht ihn an, nht ihn an,
da sie wieder beien kann.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 29

und

in

nh - te,

zahn brach

dra - ku - lat,

lin - ke

Wilhelm Keller

der

bei - en

ab.

hand,

kann.

Auf dem Gummibaum


Kanon

Fredrik Vahle

1. C

Auf

dem

2.

macht sein lin - kes


C

lacht,

Gum - mi - baum
F
C

Au - ge

auf

Ka - ka - du,

der

sitzt

der

Ka

ka

4.

die

zu.

Lacht,

gan

ze

1. Auf dem Gummibaum


sitzt der Kakadu,
macht sein linkes Auge
auf und zu.
Lacht, Kakadu, der lacht,
Kakadu, der lacht die ganze Nacht.
2. Auf dem Gummibaum
sitzt der Kakadu
und frit Gummibrchen
immerzu.
La, Kakadu, ach la,
Kakadu, ach la mir auch noch was.

Kinderlieder von A-Z, S. 19

du,
F

Ka - ka - du, der
C

3.

und
F

lacht

nach dem australischen Lied:


Kookaburra sits on an oldgum tree

Nacht.

Auf der Espressomaschine



D6

H7

Auf

der

E - spres - so - ma - schi

B6

Mund,

11

E6

H7

Der

sie

traf

kur - zen Mund

mit

Zh - nen aus Chrom.

D6

be - schlug ih - re

Au

rauch - ten

sich

sei - nen

A - tem

sie

( )

ne

ei - nen

Text & Musik:


Franz Josef Degenhardt

Wor - te

ins

Ohr.

gen,

und

1. Auf der Espressomaschine traf sie seinen Mund,


einen kurzen Mund mit Zhnen aus Chrom.
Der Atem beschlug ihre Augen, und
sie rauchten sich Worte ins Ohr.

4. Von Telegrafendrhten tropften Lieder ins Gras,


kurze Lieder aus schimmerndem Chrom.
Wolken flatterten, wurden na,
Atem verbrannte ihr Ohr.

2. Sein Wagen hockte neben der Tr zur Bar,


ein kurzer Wagen aus Polster und Chrom.
Sie rauchten und strichen die Angst ins Haar,
als sich die Strae im Wind verlor.

5. Speckmond im gelben Licht.


Scheibenwischer aus schimmerndem Chrom
wischten den Regen aus ihrem Gesicht,
als sich die Strae im Wind verlor.

3. In einem Feldweg verdrehte er seine Hand,


eine kurze Hand mit Ngeln aus Chrom.
Als sie in ihrem Krper verschwand,
wute sie, da sie fror.

6. Auf der Espressomaschine traf sie seinen Mund,


einen kurzen Mund mit Zhnen aus Chrom.
Der Atem beschlug ihre Augen, und
sie rauchte Worte und fror.

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 28

Auf der grnen Wiese


Bearbeitung: J. Hanke-Lindow

Auf

der

gr - nen

Wie

Woll - te

ger - ne

fah

12

ein,

sen - bahn

sa

ein

hahn

Gok - kel -

ren

mit

hlt

der

Ei - sen -

an,

fhrt zu

se

Ei

Tan - te

Gok -

Li

sa

hbsch

bahn.

kel - hahn

und

1. Auf der grnen Wiese sa ein Gockelhahn


Wollte gerne fahren mit der Eisenbahn.
||: Eisenbahn hlt an, Gockelhahn steigt ein,
fhrt zu Tante Lisa hbsch und fein. :||
2. Guten Tag, Tante Lisa, sprach der Gockelhahn,
ich bin hergefahren mit der Eisenbahn.
||: Tante Lisa spricht: Nein! Das glaub ich nicht.
Wegen einem Gockelhahn hlt der Zug nicht an. :||

www.singenundspielen.de

fein.

steigt

Auf der Kasanka


deutsch von Tom Zahn

Russisches Volkslied
Karl-Rudi Griesbach

Leicht

mf sempre staccato

1. Auf
2. Na 3. Sieht

ai
ai
ai

da l - li,
da l - li,
da l - li,

treibt ein
sei - nem
spie - geln

Was - ser - huhn.


Was - ser
zu.
Was - ser - flut.

mit - ten in dem


schaut ein hb - scher
dun - kel - blon - de

blau - es
Bild
im
in
der

ka,
fer
ken,

treibt ein
sei - nem
spie - geln

der Ka - san he am
U sei - ne Lok -

13

Fl - chen
Bur - sche
Lok - ken

blau - es
Bild
im
in
der

Ai
Ai
Ai

da l - li
da l - li
da l - li

1.-5.

Was - ser - huhn.


Was - ser
zu.
Was - ser - flut.

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 8

6.

Flu.

6.

1. Auf der Kasanka,


mitten in dem Flchen
treibt ein blaues Wasserhuhn.
Ai da lli ai da lli,
treibt ein blaues Wasserhuhn.
2. Nahe am Ufer
schaut ein hbscher Bursche
seinem Bild im Wasser zu.
Ai da lli ai da lli,
seinem Bild im Wasser zu.
3. Sieht seine Locken,
dunkelblonde Locken
spiegeln in der Wasserflut.
Ai da lli ai da lli,
spiegeln in der Wasserflut.
4. Wer wird die Locken,
dunkelblonde Locken,
kmmen wohl mit leichter Hand?
Ai da lli ai da lli,
kmmen wohl mit leichter Hand.
5. An seine Seite
tritt ein junges Mdchen,
streift ihm neckend bers Haar.
Ai da lli ai da lli,
streift ihm neckend bers Haar.
6. Rupft ihn ein bichen,
zupft ihn wohl ein bichen
und ein Ku zerfliet im Flu.
Ai da lli ai da lli,
und ein Ku zerfliet im Flu.

Auf der Lneburger Heide


Hermann Lns (1866-1914)

Auf der
ging ich

L
auf

Schatz,

Hei
un

de,
ter,

ri,

und juch - hei - ras - sa,

be - ster

Schatz

B7

du

weit

val - le -

ra,

und juch -

be - ster Schatz,
E

es

be - ster

ja!

1. Auf der Lneburger Heide, in dem wunderschnen Land,


ging ich auf und ging ich unter, allerlei am Weg ich fand.
Refrain: Valleri, vallera, und juchheirassa, und juchheirassa,
bester Schatz, bester Schatz, bester Schatz du weit es ja!
2. Brder, lat die Glser klingen, denn der Muskateller Wein
wird vom langen Stehen sauer, ausgetrunken mu er sein.
Valleri ...
3. Und die Bracken und die bellen und die Bchse und die knallt.
Rote Hirsche wolln wir jagen in dem grnen, grnen Wald.
Valleri ...
4. Ei, du hbsche, ei, du Feine, ei, du Bild wie Milch und Blut.
Unsre Herzen wolln wir tauschen; denn du weit nicht, wie es tut.
Valleri ...

www.singenundspielen.de

in dem wun - der -sch - nen


al - ler - lei
am Weg ich

hei - ras - sa,

11

Val - le

fand.

ne - bur - ger
und ging ich

Land,

E7

Auf der Mauer, auf der Lauer


C

Auf

Auf

der

der

Seht euch

13

Auf

der

Mau - er,

Mau - er,

mal

die

Mau - er,

auf

auf

der

der

Wan - ze

auf

der

G7

Lau - er

sitzt

G7

Lau - er

an,

wie

Lau - er

sitzt

ne

Wan
C

Wan - ze

tan - zen

klei - ne

ze.

klei - ne

die
G7

Wan -

ne

klei - ne

sitzt
G

ne

traditionell

ze.

kann.

Wan -

1. |: Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanze. :|


Seht Euch mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann.
Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanze.
2. |: Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanz. :|
Seht Euch mal die Wanz an, wie die Wanz tanz kann.
Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanz.
Bei jeder weiteren Strophe wird ein weiterer Buchstabe von Wanze
und/oder tanzen weggelassen.

ze.

Auf der Mauer, auf der Lauer



traditionell

Auf

Auf

der

der

Mau - er,

Mau - er,

Seht euch mal

die

13

Auf

der

Mau - er,

H7

auf

der

auf

der

Wan - ze

Lau - er

H7

an,

wie

die

Lau - er

sitzt

Fis



der

sitzt ne

auf

Lau - er

klei - ne

ne

Wan - ze.
E

klei - ne

Wan -

Wan - ze

H7

ze.

klei - ne

Wan -

1. |: Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanze. :|


Seht euch mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann.
Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanze.
2. |: Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanz. :|
Seht euch mal die Wanz an, wie die Wanz tanz kann.
Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ne kleine Wanz.
Bei jeder weiteren Strophe wird ein weiterer Buchstabe von Wanze
und/oder tanzen weggelassen.

Freche Lieder - Liebe Lieder, S 32

tan - zen kann.

H7

sitzt ne

ze.

Auf der Reeperbahn nachts um halb eins



Sil
Heu

bern
te
G

Oos.
los.

Frei

fei - ne, die

ga

Klei

44

51

57

A7

Ree

mir

ste

gen

frh

um

neu

zu - sam - men mal

per - bahn

D7

nachts

um


Ist

ne,

halb

doch,

ne

mei

eins,

lie - be

sag

nicht nein!

ne

klei

ne

dirs

recht, na dann

bleib

ich

mich

meln

D7

D7

Refrain

Hak

Ree - per -

blon - de, recht

ei - ne recht

zehn.

bum

ich

D7

dat
die

Komm

speel ick
gen geht
A7

al - lei - ne die

die Mei

sein.

heut
mor

treu so - gar bis um

ganz

auf.

wolln jetzt
G

dir

ich

sei

mor

treff

A7

Lieb

rauf,

Heu - er,
teu - er,
D

heit

bel

ne,

Du sollst bist

38

32

A7

bahn nach der

die
zu

27

springt
nichts

Lang - sam bum- mel ich

20

und
mir

fei - ne
Rei - se

14

klingt
ist
A7

Musik & Text: Ralph Arthur Roberts


Bearb.: Franz Josef Breuer
D7

ob

Von Kopf bis Fu auf Kino eingestellt, S. 250+251

un - ter, wir

D7

gehn.

D7


Refrain

Auf

dun

der

del hast

62

der hast

keins,

D7

a - m - sierst

du

dich,

denn

das

67


fin

72

det


D7

Wer noch

78

bum - mel ge -

84

mein

sich

lu -

Pau -

sti - ger

sol - chen

ar - mer Wicht,

li,

St.

Pau

li

denn er

eins.



D7

halb

D7

Nacht

nachts um

D7

ist ein
G

Ree - per - bahn

macht,

St.

der

D7

nie - mals in

auf

A7

Ree - per - bahn -

kennt dich

bei

Nacht.

nicht,

1. Silbern klingt und springt die Heuer,


heut speel ick dat feine Oos.
Heute ist mir nichts zu teuer,
morgen geht die Reise los.
Langsam bummel ich ganz alleine
die Reeperbahn nach der Freiheit rauf,
treff ich eine recht blonde, recht feine,
die gabel ich mir auf.
Komm doch, liebe Kleine, sei die meine, sag nicht nein!
Du sollst bist morgen frh um neune meine kleine Liebste sein.
Ist dirs recht, na dann bleib ich dir treu sogar bis um zehn.
Hak mich unter, wir wolln jetzt zusammen bummeln gehn.
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins,
ob dun Mdel hast oder hast keins,
amsierst du dich,
denn das findet sich
auf der Reeperbahn nachts um halb eins.
Wer noch niemals in lustiger (lauschiger) Nacht
solchen Reeperbahnbummel gemacht,
ist ein armer Wicht,
denn er kennt dich nicht,
mein St. Pauli, St. Pauli bei Nacht.

2. Kehr ich heim im nchsten Jahre,


braungebrannt wien Hottentott;
hast du deine blonden Haare
schwarz gefrbt, vielleicht auch rot,
grt dich dann mal ein fremder Jung,
und du gehst vorber und kennst ihn nicht,
kommt dir vielleicht die Erinnerung wieder,
wenn leis er zu dir spricht:
Komm doch, liebe Kleine ...
Auf der Reeperbahn nachts ...

Auf der schwbsche Eisebahne




A

Auf

E7

de

schwb - sche

Schtue - gert, Ulm und

Rul - la,

13

E7

rul - la,

Schtue - gert, Ulm und

Ei - se - bah - ne
A

Bi - be - rach,

rul - la A

Mek - ke - beu - re,

la,

rul - la,

Dur - les - bach.

rul - la,

Mek - ke - beu - re,

Halt - sta - tio - ne,


A

gar vie - le

Bi - be - rach,

gibts

Schwaben

rul - la - la,

Dur - les - bach.

1. Auf de schwbsche Eisebahne


gibts gar viele Haltstatione,
Schtuegert, Ulm und Biberach,
Meckebeure, Durlesbach.
Rulla, rulla, rulllala ...

6. Bckli, tu nur woidle springe,


s Futter wird i dir schon bringe.
Setzt sich zu seimn Weibl na
und brennts Tabackspfeifle a.
Rulla, rulla, rulllala ...

2. Auf de schwbsche Eisebahne


gibt es viele Restauratione,
wo ma esse, trinke ka,
alles, was de Magen ma.
Rulla, rulla, rulllala ...

7. Auf de nchste Statione,


wo er will sein Bckle hole,
findt er nur noch Kopf und
Soil an dem hintre Wagentoil.
Rulla, rulla, rulllala ...

3. Auf de schwbsche Eisebahne


braucht ma keine Postillione,
was uns sonst das Posthorn blies,
pfeifet jetzt die Lokomotiv.
Rulla, rulla, rulllala ...

8. Da kriegt er en groe Zorne,


nimmt den Kopf mitsamt dem Horne,
schmeit en, was er schmeie ka,
dem Konduktr an Schdel na...
Rulla, rulla, rulllala ...

4. Auf de schwbsche Eisebahne


wollt amal a Burle fahre,
geht an Schalter lupft de Hut :
Oi Billetle, seid so gut!
Rulla, rulla, rulllala ...

9. So, du kannst den Schade zahle,


warum bischt so schnell gefahre!
Du allein bischt Schuld daran,
da i dGoi verlaure ha!
Rulla, rulla, rulllala ...

5. Eine Gei hat er sich kaufet


und da sie ihm nit entlaufet,
bindet sie de gute Ma
hinte an de Wage a.
Rulla, rulla, rulllala ...

10. So, jetzt wr das Lied gesunge,


hots euch in de Ohre klunge?
Wers noch net begreife ka,
fangs nomal von vorne a.
Rulla, rulla, rulllala ...

Auf der Wiese steht ne Kuh


Hrt, wen Jesus glcklich preist
Michael, Row The Boat Ashore

Auf

ja,

der

Wie

macht das

Fis

se

steht

ne

Kuh,

Gro - maul auf

und

zu,

Hal - le

A7

Hal - le -

lu

A7

lu

1. Auf der Wiese steht ne Kuh,


Halleluja,
macht das Gromaul auf und zu,
Halleluja!
2. Auf der Wiese steht ein Schwein,
Halleluja,
schaut der Kuh ins Gromaul rein,
Halleluja!
3. Sagt die Kuh Du altes Schwein!
Halleluja,
Schau mir nicht ins Gromaul rein!
Halleluja!
4. Sagt das Schwein Du dumme Kuh!
Halleluja,
halt doch du dein Gromaul zu,
Halleluja!
5. Und die Moral von der Geschicht,
Halleluja,
halt dein Gromaul immer dicht,
Halleluja!

Statt Gromaul wird hie und da auch ein anderer Krperteil besungen,
was fr die Kinder ein riesiger Spa ist.

www.mamas-truhe.de

ja!

Auf, du junger Wandersmann

Auf,

Zeit

du

her -

Wolln

10

13

uns

schn - stes

an

jun - ger

an,

die

die

Fahrt

be

Le - ben,

gro - e

en

D7

uns

Berg

ber

Freud.

ist

Was - ser,

gibt

das

un

und

Tal,

all.

1. Auf, du junger Wandersmann!


Jetzo kommt die Zeit heran,
die Wanderzeit, die gibt uns Freud.
Wolln uns auf die Fahrt begeben,
das ist unser schnstes Leben,
groe Wasser, Berg und Tal,
anzuschauen berall.

3. Mancher hinterm Ofen sitzt


und gar fein die Ohren spitzt,
kein Stund vors Haus ist kommen raus.
Den soll man als Gsell erkennen
oder gar ein Meister nennen,
der noch nirgends ist gewest,
nur gesessen in seinm Nest?

2. An dem schnen Donauflu


findet man ja seine Lust
und seine Freud auf grner Heid,
wo die Vglein lieblich singen
und die Hirschlein frhlich springen;
dann kommt man vor eine Stadt,
wo man gute Arbeit hat.

4. Mancher hat auf seiner Reis


ausgestanden Mh und Schwei
und Not und Pein; das mu so sein.
Trgts Felleisen auf dem Rcken,
trgt es ber tausend Brcken,
bis er kommt nach Innsbruck rein,
wo man trinkt Tirolerwein!

5. Morgens, wenn der Tag angeht


und die Sonn am Himmel steht
so herrlich rot wie Milch und Blut.
Auf, ihr Brder, lat uns reisen,
unserm Herrgott Dank erweisen
fr die frhlich Wanderzeit,
hier und in die Ewigkeit!

Das sind unsere Lieder 49

die

die

ge - ben,

zo kommt

D7

Wan - der - zeit,

auf

zu - schau

Jet

Wan - ders - mann!

Volksweise aus Franken

ser

Auf einem Baum ein Kuckuck


Text & Melodie: traditionell (18. Jahrhundert)

Auf

ei - nem Baum ein

Kuk

du

kuck --

auf

sim - sa - la - dim bam - ba - sa - la -

ei - nem Baum ein

sa - la - dim --

Kuk

1. Auf einem Baum ein Kuckuck -simsaladim bambasaladu saladim -auf einem Baum ein Kuckuck sa.
2. Da kam ein junger Jgers -sim saladim bamba saladu saladim -Da kam ein junger Jgersmann.
3. Der scho den armen Kuckuck -sim saladim bamba saladu saladim -Der scho den armen Kuckuck tot.
4. Und als ein Jahr vergangen -sim saladim bamba saladu saladim -Und als ein Jahr vergangen war.
5. Da war der Kuckuck wieder -sim saladim bamba saladu saladim -Da war der Kuckuck wieder da.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 159

kuck

sa.

Auf und nieder


Refrain:

Auf und

nie - der,

im - mer wie - der,


D

wir

uns

Wir ge - h - ren

an
D

die

auf und

nie - der

Hn - de,

stelln uns

auf

je - der

im

1. D

fest zu - sam- men, was ein

im - mer wie -der auf!

1. Fas - sen

wei!

Kreis.
2. D

Refrain:
Auf und nieder, immer wieder,
auf und nieder - immer wieder auf!
1. Fassen wir uns an die Hnde, stelln uns auf im Kreis.
l: Wir gehren fest zusammen, was ein jeder wei! :l
2. Arme in den Himmel strecken und nach oben schaun.
l: Heute ist ein schner Tag, darauf kannst du vertraun. :l
3. Und wir laufen durcheinander kreuz und quer im Raum.
l: Finden wieder unsern Platz und stehn fest wie ein Baum. :l
4. Wenn wir uns im Kreise drehen, alle auf der Stell,
l: jeder findet seinen Rhythmus, langsam oder schnell. :l
5. Wenn wir springen, wenn wir springen, hoch und hher dann
l: knnen wir zu fliegen lernen, denn so fngt das an. :l
6. Stampfen, stampfen auf dem Boden, klatschen in die Hand.
l: Und mit guter Laune geht es durch das ganze Land. :l
7. Laufen wir auf allen Vieren, jeder, wie er kann.
l: Krabbeln, singen, und das Lied, das fngt von vorne an. :l
8. Fassen wir uns an die Hnde, stelln uns auf im Kreis.
l: Wir gehren fest zusammen, das ist der Beweis! :l

www.Liederkiste.com

wei

Auf unsrer Wiese gehet was


Hoffmann von Fallersleben (1843)
G

Auf
Es

Smp
Strmp

D7

uns - rer
Wie - se
hat
ein schwarz - wei

klap - pert

fe.
fe.

Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)


A
D7

lu - stig,

ge - het
Rck - lein

Fngt

die

klap -per - di - klapp.

was,
an

wa - tet
und trgt
A

Fr - sche,

durch die
ro - te

schnapp, schnapp, schnapp,


A

Wer kann das

er

1. Auf unsrer Wiese gehet was,


watet durch die Smpfe.
hat ein schwarzwei Rcklein an
und trgt rote Strmpfe.
Fngt die Frsche, schnapp, schnapp, schnapp,
klappert lustig, klapperdiklapp.
Wer kann das erraten?
2. Ihr denkt, das ist der Klapperstorch,
watet durch die Smpfe.
Er hat ein schwarzwei Rcklein an
und trgt rote Strmpfe.
Fngt die Frsche, schnapp, schnapp, schnapp,
klappert lustig, klapperdiklapp.
Nein, das ist Frau Strchin.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 51

D7

ra

ten?

Auf weier Stra im Sonnenglast


Text & Melodie:
Alo Hamm. Edition Silberspring, Kln 1954

(Gis )

Auf

wei - er

Stra im Son - nen - glast. Tip

Nichts
H

li - no,

12

ja.

17

an

hlt

Mor - gen

der blau - en

uns

wiegt

1. H7

go

sla - wi - a,

sich
E

un - ser

Kra -

Mor -gen

2. Julische Alpen anzusehn


- Tippelino, tippelo Bosniens Berge und Moscheen
- Tippelino, tippelo Wilden Wassern gleich,
wie Piva, Tara, Lim,
treibt es uns hin nach Ragusa
an die blaue Adria.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 140

Tip

H7

pe -

zie - hen wir, he -

pe -

so

2. H7

(Gis )

E7

A - dri - a.

1. Auf weier Stra im Sonnenglast.


Tippelino, tippelo.
Nichts hlt uns auf, nichts hemmt den Lauf.
- Tippelino, tippelo! Jugoslawia,
so ziehen wir, heja.
Morgen wiegt sich unser Kranich
an der blauen Adria.

tip

Ju

auf, nichts hemmt den Lauf.

tip - pe - lo!
E

H7

pe - li - no,

lo.

nich

A - dri - a.

3. Zagreb, Rijeka, Rab, Zadar


- Tippelino, tippelo Sibenik, Split, Risar, Mostar
- Tippelino, tippelo Jugoslawia,
bald sind wir wieder da.
Do vidjenia, do vidjenia!
Schne blaue Adria!

Auf Wiedersehn
Musik & Text: Eberhard Storch

Quick Step
C

Weil wir uns gut

Wie - der -

du

bleib
das

nicht so
ei - ne
C

ists
noch

mein

sehn

Auf

schn,
schn,

Wort.
G7

mit

dir!

1. Weil wir uns gut verstehen,


hab ich dich gar zu gern bei mir.
Leider mut du schon gehen,
ein Wort zum Abschied sag ich dir:
2. Wir knnens oft nicht zeigen,
was unser Herz verschwiegen spricht.
Mu der Mund auch schweigen,
sagt doch das Herz: Vergi mich nicht!

Auf

ge
be

1.

halb so
mal so

lan
glau

G7

rauf hast
D

oh - ne dich
her wird es

D7


34

Wie- der - sehn,


Wie- der - sehn,

denn
Nach

G7

mir.

ein Wort zum Ab - schied sag ich dir:

auf
auf

C7

fort,
mir:
29

G7

G7

Wie- der - sehn,


Wie- der - sehn,

23

hab ich dich gar zu gern bei


C

Lei - der mut du schon ge - hen,


17

G7

ver - ste - hen,

da

2.

das

Refrain:
Auf Wiedersehn, auf Wiedersehn,
bleib nicht so lange fort,
denn ohne dich ists halb so schn,
darauf hast du mein Wort.
Auf Wiedersehn, auf Wiedersehn,
das eine glaube mir:
Nachher wird es noch mal so schn,
das Wiedersehn mit dir!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 20

D.C.

Aufbaulied

Bertolt Brecht



Kei - ner plagt sich ger - ne, doch wir

Paul Dessau (1947)

wis - sen:

Grau ists im - mer, wenn der Mor - gen

naht.

rat.

Und trotz Hun - ger, Klt und Fin - ster - nis - sen

Fort

pa -

mit den Trm- mern, und was Neu - es hin - ge - baut, um uns sel - ber ms - sen

11

stehn zum Hand - an - le - gen wir

wir uns sel - ber km- mern. Und her - aus

ge - gen uns,

wer sich traut!

1. Keiner plagt sich gerne, doch wir wissen:


Grau ists immer, wenn der Morgen naht.
Und trotz Hunger, Klt und Finsternissen
stehn zum Handanlegen wir parat.
Fort mit den Trmmern, und was Neues hingebaut,
um uns selber mssen wir uns selber kmmern.
Und heraus gegen uns, wer sich traut!
2. Jeder sitzt mal gerne unterm Dache,
drum ist Aufbau gar kein schlechter Rat.
Aber es mu sein in eigner Sache,
und so baun wir erst nen neuen Staat.
Fort mit den Trmmern ...
3. Und das Schieberpack, das uns verblieben,
das nach Freiheit jammert frh und spat,
und die Herren, die die Schieber schieben,
schieben wir per Schub aus unserm Staat.
Fort mit den Trmmern ...
4. Denn das Haus ist hin, doch nicht die Wanzen,
Junker, Unternehmer, Potentat.
Schaufeln her, Mensch, schaufeln wir den ganzen
Klumpatsch heiter jetzt aus unserm Staat.
Fort mit den Trmmern ...
5. Besser als gerhrt sein, ist: sich rhren,
denn kein Fhrer fhrt aus dem Salat!
Selber werden wir uns endlich fhren:
Weg der alte, her der neue Staat.
Fort mit den Trmmern ...
Mit Gesang wird gekmpft, S. 112+113

Aufbaulied der FDJ

Bertolt Brecht

q = 126

1. Kei 2. Je 3. Und
4. Denn
5. Bes -

sf


wis Da blie Wan rh -

sen:
che,
ben,
zen,
ren,

und trotz
A - ber
und
die
Schau - feln
Sel - ber

ner
der
das
das
ser

Paul Dessau

plagt sich
sitzt mal
Schie - ber Haus
ist
als
ge -

grau ists
drum ist
das nach
Jun - ker,
denn kein

ger - ne, doch


ger - ne
un pack, das
uns
hin, doch nicht
rhrt sein,
ist:

mf

wir
term
ver die
sich

im - mer, wenn ein Mor - gen naht,


auf - baun gar kein schlech - ter
Rat.
Frei - heit jam - mert frh und spat,
Un - ter - neh - mer, Po - ten - tat.
Fh - rer fhrt aus dem Sa - lat.

Hun
es
Her
her,
wer

- ger, Klt
und
mu sein
in
- ren,
die
die
Mensch, schau - feln
- den
wir
uns

Km eig Schie wir


end -

mer
ner
ber
den
lich

nis Sa schie gan fh -

sen
che,
ben,
zen
ren:

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 288+289

stehn zum Hand - an - le und


so
baun wir
erst
schie - ben
wir
per Schub
Klum - patsch hei - ter
jetzt
Weg, der
al - te,
her

gen
nen
aus
aus
der

wir
neu
un
un
neu

pa - rat.
- en
Staat.
- serm
Staat.
- serm
Staat.
- e
Staat.

1. - 5. Fort

mit

den

sf

10

Trm- mern und was Neu -es hin - ge - baut! Um uns sel - ber ms- sen wir uns sel - ber km - mern, und her-

sf

13

aus

ge - gen uns,

sf

wer sich

1. - 4.

5.

traut!

sf

traut!

3
1. Keiner plagt sich gerne, doch wir wissen:
grau ists immer, wenn ein Morgen naht,
und trotz Hunger, Klt und Kmmernissen
stehn zum Handanlegen wir parat.
|: Fort mit den Trmmern und was Neues hingebaut!
Um uns selber mssen wir uns selber kmmern,
und heraus gegen uns, wer sich traut! :|
2. Jeder sitzt mal gerne unterm Dache,
drum ist aufbaun gar kein schlechter Rat.
Aber es mu sein in eigner Sache,
und so baun wir erst nen neuen Staat.
Fort mit den Trmmern ...
3. Und das Schieber pack, das uns verblieben,
das nach Freiheit jammert frh und spat,
und die Herren, die die Schieber schieben,
schieben wir per Schub aus unserm Staat.
Fort mit den Trmmern ...
4. Denn das Haus ist hin, doch nicht die Wanzen,
Junker, Unternehmer, Potentat.
Schaufeln her, Mensch, schaufeln wir
den ganzen Klumpatsch heiter jetzt aus unserm Staat.
Fort mit den Trmmern ...
5. Besser als gerhrt sein, ist: sich rhren,
denn kein Fhrer fhrt aus dem Salat!
Selber werden wir uns endlich fhren:
Weg der alte, her der neue Staat.
Fort mit den Trmmern ...

Aufm Abenteuerspielplatz
Werner Hering

Musik: trad. (Israel)

Die

ein - ge -



H7

fern

11

ma


Un

17

ler

Spiel - platz,

ser

bim

bim

bom
A

H7


bi

teu

bi - di

di

bi

bim

di

bi

bom.

bim

H7

bi - di

bom

bi - di,

di

bi - di

bi

viel

Platz.

H7

fr

al

bim

bi

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 12+13

dschi - di

bom.

bi - di

di,

bom

le

dschi - di

bom,

hier

Dschi - di

bom

ist

nor

ist

dschi - di

bim

er - spiel - platz

kein

bim

Spiel - platz

ist

kom - men von

Bau - en

Bi - di

28

ge -

Hier

zum

dschi - di

ist

den

denn

Meu - te

hat

nah.

bim,

bim

Dschi - di

23

26

ben

Refrain:

da.

20

von

ge - kom - men,

gan - ze

auch

14

ist

nom - men. Die

und

Meu - te

gan - ze

bi - di

di

bi - di,

bomm.

30

Bi - di

32

H7


bi

bi - di

di

bi - di

bi

di

bi - di,

bi

bi - di

di

bi

bi - di

di

1. Die ganze Meute ist gekommen,


hat den Spielplatz eingenommen.
Die ganze Meute ist gekommen
von fern und auch von nah.
Hier ist kein normaler Spielplatz,
denn zum Bauen ist hier viel Platz.
Unser Abenteuerspielplatz ist fr alle da.
Refrain:
Dschidi bim, dschidi bom,
dschidi bim bim bim bim bim bim bom.
Dschidi bim dschidi bom
dschidi bim bom bom bom bom.
Bidi bidi bidi bidi, bidi bidi bidi bidi,
bidi bidi bidi bidi, bidi bomm.
Bidi bidi bidi bidi, bidi bidi bidi bidi,
bidi bidi bidi bidi bom.
2. Wir fangen alle an zu hmmern,
bis der Tag fngt an zu dmmern.
Alle fangen an zu hmmern
vom Boden bis zum Dach.
Doch die kleinen Italiener
baun die Htten immer schner.
Manche Htte geht kaputt.
Es gibt Geschrei und Krach.
3. Doch nach ein paar heien Tagen
haben wir uns fast vertragen.
Doch nach ein paar heien Tagen
macht es richtig Spa.
Wir znden dann ein groes Feuer.
Mensch, ist das ein Abenteuer.
Lschen dann das Feuer
und spritzen uns ganz na.
4. Dann bauen wir aus schnen Brettern
uns ein groes Haus zum Klettern.
Bauen mit Geduld und Spucke
aus Holz einen Palast,
bringen eine Fahne dann
ganz oben auf dem Dache an.
Und unsre Fahne flattert dann
an einem langen Ast.

bi - di
E

bom.

bi - di,

Aus grauer Stdte Mauern


Hans Riedel

Melodie: Robert Gtz (1920)

Aus
Wer

grau
bleibt,

H7

fah

- li,

er
der

Std
mag

ren,
A

hal - lo

te
ver

Feld.
Welt.

H7

wir

fah

wir

fah

Mau
sau

Hal

durch Wald und


die
ren in

wir
fah

ren

in

ren,

die

Welt.


wir

li,

fah

ern
ern,

ziehn
wir

hal - lo

1. Aus grauer Stdte Mauern


ziehn wir durch Wald und Feld.
Wer bleibt, der mag versauern,
wir fahren in die Welt.
Halli, hallo ...
2. Der Wald ist unsre Liebe,
der Himmel unser Zelt,
ob heiter oder trbe,
wir fahren in die Welt.
Halli, hallo ...
3. Ein Heil dem grnen Walde,
zu dem wir uns gesellt.
Hell klingts durch Berg und Heide:
wir fahren in die Welt.
Halli, hallo ...
4. Die Sommervgel ziehen
schon ber Wald und Feld.
Da heit es Abschied nehmen:
wir fahren in die Welt.
Halli, hallo ...

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 125

wir


Hal

H7

ren in

die

Welt.

Away in a Manger

\J

English carol

lit

tle

Lord

Je

stars

in

13

the

sus

tle

Lord

Je

sky

sus

crib

for

bed,

The

sweet

head.

He

lay,

sleep

His

down where

down

looked

C7

B6

laid

bright

no

man - ger,

lit

in

- way

on

3. Be near me, Lord Jesus, I ask thee to stay


Close by me for ever, and love me, I pray.
Bless all the dear children in thy tender care,
And fit us for heaven to live with thee there.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 16

The


the

the

1. Away in a manger, no crib for a bed,


The little Lord Jesus laid down His sweet head.
The stars in the bright sky looked down where He lay,
The little Lord Jesus asleep on the hay.
2. The cattle are lowing, the baby awakes,
But little Lord Jesus, no crying He makes.
I love thee, Lord Jesus, look down from the sky,
And stay by my side until morning is nigh.

hay.

Azzurro
Originaltext: Vito Pallavicini
dt. Text: Kurt Feltz

Beat

Paolo Conte

E7

E7

A7

mit blau - em Him - mel

A7

und Son - nen schein.

A7

Braucht ich mich doch nicht so zu

E7

Wrs doch das gan - ze Jahr lang Som - mer,

E7

pla - gen,

Cis7

dann htt ich Frei - zeit

Fis7

H7

bei dir zu

E7

13

H7

E7

mer - ke

dir

Fis7

mal

nicht bei mir bist.

weil ich Az - zur - ro bin, wenn du mich

150 Schlager der 60er Jahre, S. 16+17

schau.
H7

H7

A -

du

blau.

so ist mein Le - ben,

E7

zur - ro,

Fis

E7

Au - gen

es im- mer schlim- mer wie es ist, wenn


E7

heit

Az -

H7

so ist die Welt fr mich, wenn tief ich in die

25

E7

freun.

E7

so ist der Him- mel fr Ver - lieb - te, denn Az - zur - ro

zur - ro,
21

auf dich mich

zur - ro,
17

und voll Er - war - tung

yes, dann knnt ich in al - ler Ru - he

sein,

kt.

Ich
E7

Az -

2
1. Wrs doch das ganze Jahr lang Sommer,
mit blauem Himmel und Sonnenschein.
Braucht ich mich doch nicht so zu plagen,
dann htt ich Freizeit bei dir zu sein,
yes, dann knnt ich in aller Ruhe
und voll Erwartung auf dich mich freun.
Refrain:
Azzurro, so ist der Himmel fr Verliebte,
denn Azzurro heit blau.
Azurro, so ist die Welt fr mich,
wenn tief ich in die Augen dir schau.
Ich merke es immer schlimmer wie es ist,
wenn du mal nicht bei mir bist.
Azzurro, so ist mein Leben,
weil ich Azzurro bin, wenn du mich kt.
2. Wr doch das Geld ein bichen mehr wert,
dann schenkte ich dir einen Bungalow.
Km ich dann schneller ganz nach oben,
wr ich Direktor und du wrst froh!
Yes, das sind leider alles Trume,
wenn du bei mir bleibst, dann geht's auch so
3. Ich trum so oft von langen Ferien,
mit weiten Reisen irgendwo hin.
Dann trage ich nur einen Koffer
mit zwei Pyjamas und DM drin.
Doch bis das war ist will ich froh sein,
wenn ich das Glck hab und bei dir bin.

Backe, backe Kuchen


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Bak - ke, bak - ke

Ku - chen bak - ken,


A
H

10

But - ter und

Salz,

Ku - chen, der

Bk - ker hat

der mu
A

ha - ben
D

Milch und Mehl,

ge - ru - fen:

sie - ben
A

Sa - chen:

Sa - fran macht den

Backe, backe Kuchen,


der Bcker hat gerufen:
Wer will guten Kuchen backen,
der mu haben sieben Sachen:
Eier und Schmalz,
Butter und Salz,
Milch und Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl.

Die schnsten Kinderliede und Kinderreime, S. 144

Wer will gu - ten


A
D

Ei - er und Schmalz,
D
G
D

Ku - chen gehl.

Backe, backe Kuchen


C

Bak - ke,

Wer

will

Ei - er

und
F

12

Ku

chen, der

Bk - ker

gu - ten

bak - ke
F

Sa - fran macht den

Zuk - ker
C

hat

ge

Ku - chen gehl:

und

der

Schmalz,

Ku - chen bak - ken,

mu

ha - ben

Salz,

ru

fen!

sie - ben

schieb

Backe, backe Kuchen,


der Bcker hat gerufen!
Wer will guten Kuchen backen,
der mu haben sieben Sachen:
Eier und Schmalz,
Zucker und Salz,
Milch und Mehl,
Safran macht den Kuchen gehl:
Schieb, schieb in Ofen nein.

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

in

und

Mehl,
C

Sa - chen:
C

Milch

Schieb,

O - fen nein!

Bajuschki baju (Schlaf mein Bub)


deutscher Text: Wolf Kinzel
D

Musik: aus Ruland

Schlaf, mein Bub,


In

A7

ich

dein Bett - chen

will

dich

scheint von

lo - ben,

ba - jusch - ki
D

o - ben

Sil -

ba

ju.

A7

ber - mond dir

1. Schlaf, mein Bub, ich will dich loben,


bajuschki baju.
In dein Bettchen scheint von oben
Silbermond dir zu.
2. Durch die Felsen, durch die Lande,
strmt des Tereks Flut.
Der Tschetschene schleicht am Strande,
schleift sein Messer gut.
3. Doch dein Vater ist ein Reiter,
greift ihn auf im Nu.
Schlaf, mein Kind, schlaf ruhig weiter,
bajuschki baju.
4. Sticken werde ich mit Seide
Sattel dir und Schuh.
Schlaf mein Kindchen, meine Freude,
bajuschki baju.

Bajuschki baju bedeutet etwa soviel wie unser deutsches Eia popeia.

Schul-Liederbuch, S. 119

zu.

Bald gras ich am Neckar


Volksweise (1830)

Aus Des Knaben Wunderhorn

Bald

gras

ich

am

Nek

- kar,

Rhein,

bald

hab

ich

ein

Scht - zel,

bald

bin

gras

ich

am

bald

ich

al

1. Bald gras ich am Neckar, bald gras ich am Rhein,


bald hab ich ein Schtzel, bald bin ich allein.
2. Was hilft mir das Grasen, wenn die Sichel nicht schneidt;
was hilft mir ein Schtzel, wenns bei mir nicht bleibt!
3. Und soll ich dann grasen am Neckar, am Rhein,
so werf ich mein schnes Goldringlein hinein.
4. Es flieet im Neckar, es flieet im Rhein,
soll schwimmen hinunter ins tiefe Meer nein.
5. Und schwimmt es, das Ringlein, so frit es ein Fisch;
das Fischlein soll kommen aufs Knigs sein Tisch.
6. Der Knig tat fragen, wems Ringlein soll sein?
Da tat mein Schatz sagen: Das Ringlein ghrt mein.
7. Mein Schtzlein tat springen bergauf und bergein,
tat wiedrum mir bringen das Goldringlein fein.
8. Kannst grasen am Neckar, kannst grasen am Rhein,
wirf du mir nur immer dein Ringlein hinein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 124

lein.

Bald gras ich am Neckar


(Das Ringlein)
Text: nach Des Knaben Wunderhorn, 1808,
Fassung von Ludwig Erk,
Deutscher Liederschatz, Leipzig 1859-1872
C7

Bald

gras

ich

C7

hab

Schnadahpfel-Melodie, um 1830

am

ich

ein

Scht - zel,

Nek - kar,

C7

bald

bald

gras

ich

am

C7

bin

ich

al

Rhein,

bald
F

lein.

1. Bald gras ich am Neckar,


bald gras ich am Rhein,
bald hab ich ein Schtzel,
bald bin ich allein.

5. Und schwimmt es, das Ringlein,


so frit es ein Fisch;
das Fischlein soll kommen
aufs Knig sein Tisch.

2. Was hilft mir das Grasen,


wenn die Sichel nicht schneidt;
was hilft mir ein Schtzel,
wenns bei mir nicht bleibt.

6. Der Knig tt fragen,


wems Ringlein soll sein?
Da tt mein Schatz sagen,
das Ringlein ghrt mein.

3. So soll ich dann grasen


am Neckar, am Rhein,
so werf ich mein goldiges
Ringlein hinein.

7. Mein Schtzlein tt springen,


bergauf und bergein,
tt mir wiedrum bringen
das Goldringlein fein.

4. Es flieet im Neckar
und flieet im Rhein,
soll schwimmen hinunter
ins tiefe Meer nein.

8. Kannst grasen am Neckar,


kannst grasen am Rhein,
wirf du mir nur immer
dein Ringlein hinein.

Grasen: Mhen, Schneiden

www.liederprojekt.org

Bald ist es wieder Nacht


Wilhelm Hey (1789-1854)

Bald


macht;

11

er

ist

Volksweise

es wie - der Nacht,


D7

ja wie - der Nacht,

D7

drein

le - gen

wohl

mit

die gan - ze Nacht,

1. Bald ist es wieder Nacht,


ja wieder Nacht,
mein Bettlein ist gemacht;
drein will ich mich legen
wohl mit Gottes Segen,
weil er die ganze Nacht,
die ganze Nacht
gar treulich mich bewacht.

mein

G/D

Bett - lein ist

D7

ge -

D7

D7

will ich mich

die gan - ze Nacht


gar

2. Da schlaf ich frhlich ein,


ja frhlich ein,
gar sicher kann ich sein,
vom Himmel geschwinde
kommen Engelein linde
und decken mich dann zu,
ja mich dann zu,
und schtzen meine Ruh.

www. liederprojekt.org

Got - tes

G/D

treu - lich mich

Se - gen, weil

D7

be - wacht.

3. Und wirds dann wieder hell,


dann wieder hell,
da wecken sie mich schnell;
dann spring ich so munter
vom Bettlein herunter;
hab Dank, Gott Vater du!
Gott Vater du!
Ihr Englein auch dazu!

Bald nun ist Weihnachtszeit


Karola Wilke

Hans Helmut Mseler

Bald

jetzt

nun

ist

der

ist

Weih - nachts - zeit,

Weih - nachts- mann

gar

frh

G7

nicht mehr

D7

li - che

1. C

weit,

1. Bald nun ist Weihnachtszeit, frhliche Zeit,


|: jetzt ist der Weihnachtsmann gar nicht mehr weit. :|
2. Horch nur, der Alte klopft drauen ans Tor,
|: mit seinem Schimmel, so steht er davor. :|

Duett - Das Liederbuch, S. 94

Zeit,

2. C

weit.

Ballade der XI. Brigade


Spanien 1936

Ernst Busch

In

Spa

nien



fal - len ist

11

al

14

Fis

ih

23

rer

na - cio - nal

ist

Ta - ge der

ka - men

Bri

1. A

Eh - ren

sie

aus

Hut.

Im

Fran - co das

Bri - ga

ga
Fis7

de

na

me. Bri -

Elf

und

da

zu hei - e

Leben - Singen - Kmpfen, S. 117

Cis7

ne.

am

Fis7

fah

un - ser

dem

zu

brll - ten schon: Ge -

ro - ten Stern

E7

sie

wa - ren

Frei - heits

Fa - schi - sten

ei - nem

schlecht,
A

che

Da

khl - ten

Das

die

Cis

mit

Und

drid!

Fis

Blut.

20

Ma -

Man - za - na - res

17

ler Welt,

Fis7

die Stadt

Sa

Schritt.

um uns - re

H7

stands
A

rck gings Schritt um

G. M. Schneerson

In
2. A

na

ter

me.

1. In Spanien stands um unsre Sache schlecht,


zurck gings Schritt um Schritt.
Und die Faschisten brllten schon:
Gefallen ist die Stadt Madrid!
Da kamen sie aus aller Welt ,
mit einem roten Stern am Hut.
Im Manzanares khlten sie
dem Franco das zu heie Blut.
Das waren Tage der Brigade Elf
und ihrer Freiheitsfahne.
Brigada Internacional
ist unser Ehrenname.
2. Bei Guadalajara* im Monat Mrz,
in Klt und Regensturm,
da bebte manches tapfre Herz
und in Torija* selbst der Turm.
Da stand der Garibaldi auf,
Andr, Dombrowsky ihm zur Seit,
die brachten bald zum Dauerlauf
die Mussolini-Herrlichkeit.
Das waren Tage der Brigade Elf
und ihrer Freiheitsfahne.
Brigada Internacional
ist unser Ehrenname.
3. Und dauerts auch noch sieben Jahr,
da wir im Kampfe stehn ein jeder Krieg wird einmal gar,
wir werden Deutschland wiedersehn!
Dann ziehen wir zum deutschen Tor
mit Pasaremos ein!
Was brigbleibt vom Hakenkreuz,
versenken wir im Vater Rhein.
Das werden Tage der Brigade Elf
und ihrer Freiheitsfahne.
Brigada Internacional
bleibt stets ein Ehrenname.
* Gesprochen: Guadalachara - Toricha

Ballade vom Soldaten


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Andante ( h

= 84 ) Tempo I


und das Spie - mes - ser
wer des Wei - sen Rat

10

Was- ser frit auf, die drin wa Al - ter sich nicht lt be - ra -

weg, sist nicht weis!


geht - bel aus!

Sag - te
Sag - te

das
das

und das
und vom

Weib
Weib

zum
zum

Sol - da Sol - da -

ten.
ten.

Was knnt ihr ge - gen Eis? Bleibt


Ach, zu hoch nicht hin - aus, es

Das

14

spiet,
scheut

ten.
ten.

Schie - ge - wehr schiet,


bit - ter be - reut,

Das groe Brecht-Liedrerbuch, S. 200-203

Ein wenig rascher ( h = 96 )

19

Doch
Doch

der
der

Sol - dat
Sol - dat

mit
mit

23

hr
kalt

te
ins

28

was

der Ku - gel
dem Mes - ser

im
im

Lauf,
Gurt



rit.

die Trom - mel und lach - te


Ge - sicht
und ging - ber

mar

dar - auf:
die Furt,

34

S - den, nach dem


Mond
- berm


Nor - den
Wol - ga -

der
lacht

hin - auf,
flu steht,

ab
wei

nach dem
der

mit
und das Mes - ser fngt er
wie - der; nimm
kom - men wir

den! Hin den? Wenn

ihr

schie
ren,
konn - te,

- schie - ren kann nim - mer - mehr scha


konn - te das Was - ser ihm scha

Mar
was

den
es

ff

39

Hn - den auf!
auf ins Ge - bet!

wr - men uns nicht

Ta -

h - te ihn auch!

Sag - te

das

und es

Weib dem Sol - da - ten.

Ach, wieschnell geht der Rauch!Gott be -

auch,

ten!

Ach
Ihr ver -

54

die Wr - me geht

eu-re

und

Rauch

50

zum Weib die Sol - da - ten.


zum Weib die Sol - da - ten.

mf

45

ff

Sag - ten
Sag - ten

geht wie der

Tempo I

Und

der

( h = 96 )

Sol-

60

dat

mit dem Mes - ser

am Gurt

sank

hin

mit

65

ri

ihn

70

auf,

die

rit.

die Furt,

und

das Was

drin

wa

Was - ser fra

Wol - ga

Khl

flu

wei,

ten.

- berm

das

ser,

74

Mond

und mit

demSpeer,

stand

der

ff

77

doch


der Sol - dat

82

Weib die Sol - da - ten?

88

Wr - me ging

Er ver - ging wie der

bit - ter be - reut, wer des Wei- sen Rat scheut! Sag - te

das

3
3
3

ff

und es wrm- ten euch nicht sei - ne

und

die

3
3

93

Rauch,

3
Tempo I

dem

ff

Und was sag - ten

auch,

trieb hin - ab mit dem Eis.

Ta - ten.

Ach,

Weib dem Sol - da - ten.

1. Das Schiegewehr schiet,


und das Spiemesser spiet,
und das Wasser frit auf, die drin waten.
Was knnt ihr gegen Eis?
Bleibt weg, s ist nicht weis!
Sagte das Weib zum Soldaten.
Doch der Soldat mit der Kugel im Lauf,
der hrte die Trommel und lachte darauf:
Marschieren, marschieren kann nimmermehr schaden!
Hinab nach dem Sden, nach dem Norden hinauf,
und das Messer fngt er mit den Hnden auf!
Sagten zum Weib die Soldaten.
2. Ach, bitter bereut, wer des Weisen Rat scheut
und vom Alter sich nicht lt beraten.
Ach, zu hoch nicht hinaus, es geht bel aus!
Sagte das Weib zum Soldaten.
Doch der Soldat mit dem Messer im Gurt
lacht ihr kalt ins Gesicht und ging ber die Furt,
was konnte, was konnte das Wasser ihm schaden?
Wenn wei der Mond berm Wolgaflu steht,
kommen wir wieder; nimm es auf ins Gebet!
Sagten zum Weib die Soldaten.
3. Ihr vergeht wie der Rauch,
und die Wrme geht auch,
und es wrmen uns nicht eure Taten!
Ach, wie schnell geht der Rauch!
Gott behte ihn auch!
Sagte das Weib dem Soldaten.
Und der Soldat mit dem Messer am Gurt
sank hin mit dem Speer, und mit ri ihn die Furt,
und das Wasser, das Wasser fra auf, die drin waten.
Khl stand der Mond berm Wolgaflu wei,
doch der Soldat trieb hinab mit dem Eis.
Und was sagten dem Weib die Soldaten?
Er verging wie der Rauch,
und die Wrme ging auch,
und es wrmten euch nicht seine Taten.
Ach, bitter bereut, wer des Weisen Rat scheut!
Sagte das Weib dem Soldaten.

Ballade von den Seerubern


Bertolt Brecht

Nach dem franzsischen Lied


Lntendard de la piti

na!


von
C7

11

krank!

14

Fie
C7

17

blieb:

20

Wind,

23

Von Brannt - wein

toll

eis -

wei

(Die

sie

und

die

lat

Him - mel,

Ge -

Se - gel
F

uns

stank
F

strah
C7

blh!

um

Sankt

1. Von Branntwein toll und Finsternissen!


Von unerhrten Gssen na!
Vom Frost eisweier Nacht zerrissen!
Im Mastkorb, von Gesichten bla!
Von Sonne nackt gebrannt und krank!
(Die hatten sie im Winter lieb)
Aus Hunger, Fieber und Gestank
Sang alles, was noch brigblieb:
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!

im

sang

Son - ne

Win - ter

al - les,
B6

len - der

nackt

hr

und

Ma

ten Gs - sen

sen!

Im

Mast - korb,

ge - brannt und

lieb)

Aus Hun - ger,

C7

was
F

noch

A - zur!

Lat Wind
C7

Von

hat - ten

ber

bla!

er Nacht zer - ris -

D7

Ge - sich - ten

D7

und Fin - ster - nis - sen! Von un - er -

Vom Frost

b - rig -

rie

die

E - nor - mer
F

Him - mel fah - ren!


F

Nur

See!

2. Kein Weizenfeld mit milden Winden


Selbst keine Schenke mit Musik
Kein Tanz mit Weibern und Absinthen
Kein Kartenspiel hielt sie zurck.
Sie hatten vor dem Knall das Zanken
Vor Mitternacht die Weiber satt:
Sie lieben nur verfaulte Planken
Ihr Schiff, das keine Heimat hat.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!

Das sind unsere Lieder 18

3. Mit seinen Ratten, seinen Lchern


Mit seiner Pest, mit Haut und Haar
Sie fluchten wst darauf beim Bechern
Und liebten es, so wie es war.
Sie knoten sich mit ihren Haaren
Im Sturm in seinem Mastwerk fest:
Sie wrden nur zum Himmel fahren
Wenn man dort Schiffe fahren lt.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
4. Sie hufen Seide, schne Steine
Und Gold in ihr verfaultes Holz
Sie sind auf die geraubten Weine
In ihren wsten Mgen stolz.
Um drren Leib riecht toter Dschunken
Seide glhbunt nach Prozession
Doch sie zerstechen sich betrunken
Im Zank um einen Lampion.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
5. Sie morden kalt und ohne Hassen
Was ihnen in die Zhne springt
Sie wrgen Gurgeln so gelassen
Wie man ein Tau ins Mastwerk schlingt.
Sie trinken Sprit bei Leichenwachen
Nachts torkeln trunken sie in See
Und die, die brigbleiben, lachen
Und winken mit der kleinen Zeh:
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
6. Vor violetten Horizonten
Still unter bleichem Mond im Eis
Bei schwarzer Nacht in Frhjahrsmonden
Wo keiner von dem andern wei
Sie lauern wolfgleich in den Sparren
Und treiben funkelugig Mord
Und singen, um nicht zu erstarren
Wie Kinder, trommelnd im Abort:
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
7. Sie tragen ihren Bauch zum Fressen
Auf fremde Schiffe wie nach Haus
Und strecken selig im Vergessen
Ihn auf die fremden Frauen aus.
Sie leben schn wie noble Tiere
Im weichen Wind, im trunknen Blau!

Und oft besteigen sieben Stiere


Eine geraubte fremde Frau.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
8. Wenn man viel Tanz in mden Beinen
Und Sprit in satten Buchen hat
Mag Mond und zugleich Sonne scheinen:
Man hat Gesang und Messer satt.
Die hellen Sternennchte schaukeln
Sie mit Musik in se Ruh
Und mit geblhten Segeln gaukeln
Sie unbekannten Meeren zu.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
9. Doch eines Abends im Aprile
Der keine Sterne fr sie hat
Hat sie das Meer in aller Stille
Auf einmal pltzlich selber satt.
Der groe Himmel, den sie lieben
Hllt still in Rauch die Sternensicht
Und die geliebten Winde schieben
Die Wolken in das milde Licht.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
10. Der leichte Wind des Mittags fchelt
Sie anfangs spielend in die Nacht
Und der Azur des Abends lchelt
Noch einmal ber schwarzem Schacht.
Sie fhlen noch, wie voll Erbarmen
Das Meer mit ihnen heute wacht
Dann nimmt der Wind sie in die Arme
Und ttet sie vor Mitternacht.
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!
11. Noch einmal schmeit die letzte Welle
Zum Himmel das verfluchte Schiff
Und da, in ihrer letzten Helle
Erkennen sie das groe Riff.
Und ganz zuletzt in hchsten Masten
War es, weil Sturm so gar laut schrie
Als ob sie, die zur Hlle rasten
Noch einmal sangen, laut wie nie:
O Himmel, strahlender Azur!
Enormer Wind, die Segel blh!
Lat Wind und Himmel fahren! Nur
Lat uns um Sankt Marie die See!

Ballade von der Hanna Cash


Bertolt Brecht

Mit dem

G7

Au - gen

mit ge- nug

16

E7

C7

Gent le - men ein - ge - seift,

20

G7

1. C

die Sa - van - nen


in

Das
F

die

und

war

bis

kam mit dem Wind und

luft.

zu

den

schwr - ze - ren

Cash, mein Kind, die die


As7/5

ging mit dem Wind, der

2. Die

Schul-Liederbuch, S. 54+55

und doch

As

B7

die Han - na

und den

Ta - lent

of - fen trug

Marcia

Zehn:

Geld

(G7)

das sie

Es

oh - ne

As

B7

und dem gel ben Tuch

Seen,

Rock von Kat - tun

vom Schwarz - haar,

As

12

G7

der schwar - zen

Es

Franz S. Bruinier
F

wett!

1. Mit dem Rock von Kattun und dem gelben Tuch


Und den Augen der schwarzen Seen
Ohne Geld und Talent und doch mit genug
Vom Schwarzhaar, das sie offen trug
Bis zu den schwrzeren Zehn:
Das war die Hanna Cash, mein Kind
Die die Gentlemen eingeseift
Die kam mit dem Wind und ging mit dem Wind
Der in die Savannen luft.

5. Der Sheriff sagt, da er ein Schurke sei


Und die Milchfrau sagt: er geht krumm.
Sie aber sagt: Was ist dabei?
Es ist mein Mann. Und sie war so frei
Und blieb bei ihm. Darum.
Und wenn er hinkt und wenn er spinnt
Und wenn er ihr Schlge gibt:
Es fragt die Hanna Cash, mein Kind
Doch nur: ob sie ihn liebt.

2. Die hatte keine Schuhe und die hatte auch kein Hemd
Und die konnte auch keine Chorle!
Und sie war wie eine Katze in die groe Stadt geschwemmt
Eine kleine graue Katze zwischen Hlzer eingeklemmt
Zwischen Leichen in die schwarzen Kanle.
Sie wusch die Glser vom Absinth
Doch nie sich selber rein
Und doch mu die Hanna Cash, mein Kind
Auch rein gewesen sein.

6. Kein Dach war da, wo die Wiege war


Und die Schlge schlugen die Eltern.
Die gingen zusammen Jahr fr Jahr
Aus der Asphaltstadt in die Wlder gar
Und in die Savann aus den Wldern.
Solang man geht in Schnee und Wind
Bis da man nicht mehr kann
So lang ging die Hanna Cash, mein Kind
Nun mal mit ihrem Mann.

3. Und sie kam eines Nachts in die Seemannsbar


Mit den Augen der schwarzen Seen
Und traf J. Kent mit dem Maulwurfshaar
Den Messerjack aus der Seemannsbar
Und der lie sie mit sich gehn!
Und wenn der wste Kent den Grind
Sich kratzte und blinzelte
Dann sprt die Hanna Cash, mein Kind
Den Blick bis in die Zeh.

7. Kein Kleid war arm, wie das ihre war


Und es gab keinen Sonntag fr sie
Keinen Ausflug zu dritt in die Kirschtortenbar
Und keinen Weizenfladen im Kar
Und keine Mundharmonie.
Und war jeder Tag, wie alle sind
Und gabs kein Sonnenlicht:
Es hatte die Hanna Cash, mein Kind
Die Sonn stets im Gesicht.

4. Sie kamen sich nher zwischen Wild und Fisch


Und gingen vereint durchs Leben
Sie hatten kein Bett und sie hatten keinen Tisch
Und sie hatten selber nicht Wild noch Fisch
Und keinen Namen fr die Kinder.
Doch ob Schneewind pfeift, ob Regen rinnt
Ersff auch die Savann
Es bleibt die Hanna Cash, mein Kind
Bei ihrem lieben Mann.

8. Er stahl wohl die Fische, und Salz stahl sie.


So wars. Das Leben ist schwer.
Und wenn sie die Fische kochte, sieh:
So sagten die Kinder auf seinem Knie
Den Katechismus her.
Durch fnfzig Jahr in Nacht und Wind
Sie schliefen in einem Bett.
Das war die Hanna Cash, mein Kind
Gott machs ihr einmal wett.

Bertolt Brecht (1898 - 1956) war Dichter und Dramaturg. Er verbrachte die Jahre von 1933 bis 1947
im Exil (1933 ber Prag, Wien in die Schweiz. Darauf nach Paris, Dnemark, 1939 Schweden, 1940
Finnland, 1941 ber Moskau in die USA, 1947 Zrich.) und kehrte 1948 ins sptere Ost-Berlin zurck,
wo er gemeinsam mit seiner Frau Helene Weigel das Berliner Ensemble grndete. Zu seinen
bedeutendsten Werken zhlen: Die Dreigro-schenoper (Musik: Kurt Weill), Die heilige Johanna der
Schlachthfe, Mutter Courage und ihre Kinder, Das Leben des Galilei.
1921 entstand Die Ballade von der Hanna Cash. Die erste Vertonung dieser Ballade stammt von Franz
S. Bruinier. Spter folgte eine Fassung von Ernst Busch.

Ballade von der Hanna Cash


Bertolt Brecht

Melodie I:

Mit dem Rock


G7

Au - gen

der

11


16


of


21

Das
F


24

lent
C

schwar
C

gel - ben

Han

zu

hin

seift,

G7

der

durch

sie

die

kann - te auch
C

kei - ne Schu - he
C

und

kei - ne Cho - r - le!

Stadt

ge - schwemmt,

ei - ne
G7

ein - ge - klemmt, zwi - schen

klei - ne

luft.

auch kein Hemd,

und

war wie ei - ne Kat - ze

grau - e

Kat - ze,
C

die schwar - zen

Liederkarren (3) 44

sie

sie

Lei - chen in

nen

hat - te
F

Sie

und

G7

sie

die

die

Sa - van

hat - te



mit dem Wind

Kind,

kam

sie

Zehn:

das
C

mein

Ta -

gro - e
C

haar,

und

den schwr - ze - ren


C

Cash,

dem Wind,

sie

ge

Geld

na

und den

vom Schwarz -

Tuch

oh - ne

bis

mit

Hl - zer

dem

die

34

und
C

Melodie II:

ge - nug
G

war

Seen,

mit

Gent - le - men ein C


A

Und

zen

trug

Kat - tun

fen
F

ging

32

von

doch

29

und

Ernst Busch

in

die

zwi - schen

Ka - n - le.

Melodie weiter ab

2
1
Mit dem Rock von Kattun und dem gelben Tuch
Und den Augen der schwarzen Seen
Ohne Geld und Talent und doch mit genug
Vom Schwarzhaar, das sie offen trug
Bis zu den schwrzeren Zehn:
Das war die Hanna Cash, mein Kind
Die die Gentlemen eingeseift
Die kam mit dem Wind und ging mit dem Wind
Der in die Savannen luft.
2
Die hatte keine Schuhe und die hatte auch kein Hemd
Und die konnte auch keine Chorle!
Und sie war wie eine Katze in die groe Stadt geschwemmt
Eine kleine graue Katze zwischen Hlzer eingeklemmt
Zwischen Leichen in die schwarzen Kanle.
Sie wusch die Glser vom Absinth
Doch nie sich selber rein
Und doch mu die Hanna Cash, mein Kind
Auch rein gewesen sein.
3
Und sie kam eines Nachts in die Seemannsbar
Mit den Augen der schwarzen Seen
Und traf J. Kent mit dem Maulwurfshaar
Den Messerjack aus der Seemannsbar
Und der lie sie mit sich gehn!
Und wenn der wste Kent den Grind
Sich kratzte und blinzelte
Dann sprt die Hanna Cash, mein Kind
Den Blick bis in die Zeh.
4
Sie kamen sich nher zwischen Wild und Fisch
Und gingen vereint durchs Leben
Sie hatten kein Bett und sie hatten keinen Tisch
Und sie hatten selber nicht Wild noch Fisch
Und keinen Namen fr die Kinder.
Doch ob Schneewind pfeift, ob Regen rinnt
Ersff auch die Savann
Es bleibt die Hanna Cash, mein Kind
Bei ihrem lieben Mann.

5
Der Sheriff sagt, da er ein Schurke sei
Und die Milchfrau sagt: er geht krumm.
Sie aber sagt: Was ist dabei?
Es ist mein Mann. Und sie war so frei
Und blieb bei ihm. Darum.
Und wenn er hinkt und wenn er spinnt
Und wenn er ihr Schlge gibt:
Es fragt die Hanna Cash, mein Kind
Doch nur: ob sie ihn liebt.
6
Kein Dach war da, wo die Wiege war
Und die Schlge schlugen die Eltern.
Die gingen zusammen Jahr fr Jahr
Aus der Asphaltstadt in die Wlder gar
Und in die Savann aus den Wldern.
Solang man geht in Schnee und Wind
Bis da man nicht mehr kann
So lang ging die Hanna Cash, mein Kind
Nun mal mit ihrem Mann.
7
Kein Kleid war arm, wie das ihre war
Und es gab keinen Sonntag fr sie
Keinen Ausflug zu dritt in die Kirschtortenbar
Und keinen Weizenfladen im Kar
Und keine Mundharmonie.
Und war jeder Tag, wie alle sind
Und gabs kein Sonnenlicht:
Es hatte die Hanna Cash, mein Kind
Die Sonn stets im Gesicht.
8
Er stahl wohl die Fische, und Salz stahl sie.
So wars. Das Leben ist schwer.
Und wenn sie die Fische kochte, sieh:
So sagten die Kinder auf seinem Knie
Den Katechismus her.
Durch fnfzig Jahr in Nacht und Wind
Sie schliefen in einem Bett.
Das war die Hanna Cash, mein Kind
Gott machs ihr einmal wett.

Ballade von der Judenhure Marie Sanders


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

mf

sffz

Nrn - berg mach- ten sie

ein Ge - setz,

Bet - te

lag.

Fleisch

die Trom- meln schla - gen

schlgt

auf

in

den

Vor - std - ten,

Das

10

dar - - ber wein - te man- ches Weib, das mit dem

fal - schen Mann im

1. In

mit

Macht,

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 230-233

Gott im

13

Him - mel, wenn sie et - was

vor - ht - ten,

16

San - ders, dein

hat

zu

bist

heut

zu

ihm

schwar - zes

Haar.

Bes - ser,

du

nicht mehr

wie

du

zu

ihm

ge - stern warst.

Das

Fleisch schlgt auf in den Vor - std- ten,

2. Ma - rie

20

heu - te nacht.

18

Ge - lieb - ter

wr es

die Trom - meln

schla - gen

mit Macht,

Gott im

24

Him - mel, wenn sie et - was

vor - ht - ten,

gib

mir

den

mer.

es ist al - les

Fleisch schlgt auf

in den

schla - gen

mit

Macht,

Vor - std- ten,

Gott im

33

Das

halb so schlimm. Der Mond schaut aus wie

3. Mut - ter,

heu - te nacht.

Schls - sel,

30

im -

wr es

27

die Trom - meln

Him - mel, wenn sie

et - was

36

vor - ht - ten,

wr es

heu - te nacht.

39

ein Schild, das Haar ge - scho - ren.

johl - te.

Sie blick - te

kalt.

Das

Vor - std - ten,

der Strei - cher* re - det

heut

nacht.

Fleisch schlgt auf

45

Die Gas - se

42

durch die Stadt im Hemd, um den Hals

Mor - gens frh um neun fuhr sie

Ei - nes

in den

Gro - er Gott, wenn sie

ein

49

Ohr



ht - ten,

w - ten

sie,

was man mit

ih - nen

macht.






1. In Nrnberg machten sie ein Gesetz,
darber weinte manches Weib, das
mit dem falschen Mann im Bette lag.
Das Fleisch schlgt auf in den Vorstdten,
die Trommeln schlagen mit Macht,
Gott im Himmel, wenn sie etwas vorhtten,
wr es heute nacht.
2. Marie Sanders, dein Geliebter
hat zu schwarzes Haar.
Besser, du bist heut zu ihm nicht mehr
wie du zu ihm gestern warst.
Das Fleisch schlgt

3. Mutter, gib mir den Schlssel,


es ist alles halb so schlimm.
Der Mond schaut aus wie immer.
Das Fleisch schlgt
4. Eines Morgens frh um neun
fuhr sie durch die Stadt
im Hemd, um den Hals ein Schild, das Haar geschoren.
Die Gasse johlte. Sie
blickte kalt.
Das Fleisch schlgt auf in den Vorstdten,
der Streicher* redet heut nacht.
Groer Gott, wenn sie ein Ohr htten,
wten sie, was man mit ihnen macht.

* Streicher - berchtigter Faschist, Herausgeber des Strmer, einer antisemitischen Hetzzeitschrift.

Ballade von Jo Fritz



Jo

Fritz ist breit

schat.

Tanz

und ist

die Pun - ze

18

mei - nen

Wei - ber krei - schen auf

z - gelt, wenn wil - de

Wut

Und nachts das

die K - pfe

Hh - ne flat - tern


und

a - gi - tiert

und der auch

Lat

nicht die ro - ten Hh - ne flat - tern

vor der

Ra - scheln, Stroh - ge -

schnrt.

Und doch ist das der Bund -schuh-

das,

e - he der Ha - bicht schreit.

37

der heim- lich kommt, or - ga - ni - siert


D

beim

ist die Brunst.

wenn er

ra - sches Fl -stern zwi - schen T - ren,

31

Ten - ne,

ge -

Und

fh- rer,

26

der

ist heim- lich gei - le Wei - ber - gunst.

22

kni -ster

schon drei - mal hat man ihn

vie - le,

lei - bei - gen,

fat.

15

Die

Text & Musik: Franz Josef Degenhardt

Lat nicht die ro - ten

Zeit;

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 145+146

vor

der

Zeit.

Das ist die Ballade vom Bauernfhrer Jo Fritz oder:


Legende von der revolutionren Geduld und Zhigkeit und vom richtigen Zeitpunkt.
1. Jo Fritz ist breit und ist leibeigen,
schon dreimal hat man ihn geschat.
Die Weiber kreischen auf der Tenne,
wenn er beim Tanz die Punze fat.
Und rasches Flstern zwischen Tren,
das, meinen viele, ist die Brunst.
Und nachts das Rascheln, Strohgeknister
ist heimlich geile Weibergunst.
Und doch ist das der Bundschuhfhrer,
der heimlich kommt, organisiert und agitiert
und der auch zgelt,
wenn wilde Wut die Kpfe schnrt.
Lat nicht die roten Hhne flattern
ehe der Habicht schreit.
Lat nicht die roten Hhne flattern
vor der Zeit.

4. Und als die Bnkelsnger sangen,


und als die Nachricht schneller lief,
geheime Zinken an den Tren,
und als zu oft die Eule rief,
und als die Bundschuhfahne wehte
beim wilden Hagebuttenfest,
und als sie fast dreitausend waren
und Waffen berall versteckt,
und als ein paar nicht warten wollten
und einer bei der Folter schrie
und Plne, Pltze, Namen nannte,
da war es wieder mal zu frh.
Lat nicht die roten Hhne flattern,
ehe der Habicht schreit.
Lat nicht die roten Hhne flattern
vor der Zeit.

2. Und als die schnen Schlsser brannten


im schnen Nachtigallenmai,
und als der bunte Haufe rannte
vor Frstenheer und Reiterei,
und wurden Kpfe abgeschnitten,
geblendet viele und gehetzt,
die Organisation verraten,
die Bundschuhfahne war zerfetzt,
da lernten die, die brigblieben:
es war ein ganzes Stck zu frh,
noch viel zu stark war dieser Gegner,
und viel zuwenig waren sie.
Lat nicht die roten Hhne flattern,
ehe der Habicht schreit.
Lat nicht die roten Hhne flattern
vor der Zeit.

5. Verrat. Und wieder auf den Straen


Jo Fritz, gejagt, gesucht, versteckt.
Und die ihn hren und berhren,
sind aufgerhrt und angesteckt.
Mal ist er Mnch, mal Landsknecht, Bettler,
mal zieht ein Gaukler ber Land,
und mal erkennen ihn Genossen
am Muttermal auf seiner Hand.
Das groe Bndnis will er knpfen
mit Ritter, Brger, Bauer, Pfaff.
Plebejer, Bettler und Soldaten,
und immer warnt er vor der Hast:
Lat nicht die roten Hhne flattern,
ehe der Habicht schreit.
Lat nicht die roten Hhne flattern
vor der Zeit.

3. Jo Fritz, gejagt auf allen Straen,


im Weiberrock, am Bettlerarm,
wird Fisch und taucht im Volke unter
und wieder auf als Dorfgendarm,
und lernt den Feind und lernt die Schliche,
taktiert und reorganisiert
und konspiriert mit Pfaff und Brger,
und mancher Mann sympathisiert.
Den Aufruhr in die Kpfe tragen
wie kaltes Feuer, heies Eis,
geduldig, listig und verschlagen,
und warten knnen, weil er wei:
Lat nicht die roten Hhne flattern,
ehe der Habicht schreit.
Lat nicht die roten Hhne flattern
vor der Zeit.

6. Und als die schnen Sensen glnzten


und Morgensterne glnzten mit,
und als der Hammer Helme knackte,
und als die Sichel schneller schnitt,
und als die schnen Schlsser brannten,
und als der Bischof Gnade bat,
und als die Reiterheere flohen
und Mauern brachen vor der Stadt,
da ging die Saat auf, die er ste
im schnen Nachtigallenmai.
Und zieht dahin, der helle Haufe,
Jo Fritz ist irgendwo dabei
und lt die roten Hhne flattern
beim hellen Habichtschrei,
und lt die roten Hhne flattern
und war dabei
und ist dabei.


1. Quel - la


bre

- si


po la


sc.

13

Ballata del Pinelli

se - ra_a

Mi - la - no_e - ra

ne -

stra;

ner - vo - so

fi

fu -

2. Sor

que-

Ca - la -

Tu Lo - gra - no_a - pri_un

e_ad un

cal - do,

ma - va:

trat - to

Pi - nel - li

sc

ca -

(r. Santi - Straniero) - Edizioni Musicali BELLA CIAO


1. Quella sera a Milano era caldo,
Calabresi nervoso fumava:
Tu, Lograno apri un po la finestra;
e ad un tratto Pinelli casc.

6. Quella sera a Milano era caldo;


ma che caldo, che caldo faceva!
bastato aprir la finestra,
una spinta e Pinelli casc.

2. Sor questore io, ce lho gi detto,


le ripeto che sono innocente;
anarchia non vuol dire bombe
ma uguaglianza nella libert.

7. Lhanno ucciso perch era un compagno


non importa se era innocente:
Era anarchico e questo ci basta,
disse Guida il fascista questor.

3. Poche storie, indiziato Pinelli,


il tuo amico Valpreda ha parlato
lui lautore di questo attentato
e il suo complice certo sei tu.

8. C una bara e tremila compagni,


stringevamo le nostre bandiere,
e quel giorno labbiamo giurato:
non finisce di certo cos.

4. Impossibile grida Pinelli,


un compagno non pu averlo fatto
e lautore di questo delitto
tra i padroni bisogna cercar.

9. Calabresi e tu Guida, assassini


se un compagno ci avete ammazato
questa lotta non avete fermato:
la vendetta pi dura sar.

5. Stai attento, indiziato Pinelli,


questa stanza gi piena di fumo,
se insisti apriam la finestra:
quattro piani son duri da far.

10. Quella sera a Milano era caldo;


ma che caldo, che caldo faceva!
bastato aprir la finestra,
una spinta e Pinelli casc.

Canzoniere 1 della Protesta, p. 89, 15+16

Bambina
(Nel blu dipinto di blu)
Originaltext: Domenico Modugno / M. Migliacci
deutscher Text: Kurt Feltz

Foxtrot

Bam

bi -

D7

na,

ho

ho,

ho!

D7

ho
G

ho!
D

ho ho ho

langsam, frei im Tempo

ho,
12

D7

Ho ho ho
3

Weil ich beim Quiz ei - ne Fahrt nach I - ta - lien ge wann,


17

D7

Span - nung die Rei - se ich an.


22

A7

A7

se - hen

28

G7


ho!

39


neu.

A7

Gleich, als ich an - kam, da hab ich ein Md - chen ge A7

D7

D7

ho

ho,

ho!

D7

wie wrs mit uns


E

Denn ich
Denn ich

D7

Tschi - tschi - na,


Das
3

hab kei - ne Lok - ken und


mch - te
als Frem - der das

hen:
3

Bam G

D7

ho ho ho ho,

E7

zwei?

A7

ho

trat vol - ler Hoff- nung und


3

molto rit.

ho!

Wie wrs,

ho ho ho

D7

und un - ter Pal - men, da mut ich ihr sp - ter ge - ste -

ho ho ho

E7

a tempo

bi - na,
35

D7

ho,

A7

D7

Tschi - tschi - na,

Domenico Modugno

ho ho ho

D7

wr doch
3

fr dich ein - mal


A7

bin kein Si - gno - re


Frem - de stu - die - ren

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 21-23

und
und

2
42

D
3

sing auch kein Stnd - chen zur


nicht nur pro - bie - ren den

45

H7

Fis7

Doch ich
Dar - um

F7

1. B

D7

D7

ho,

ho

ho!

wrs,

D7

wie wrs mit uns


D7

66

wrs,

Bam -

wie wrs mit uns


Das

E7

Bam - bi - na,

ho ho ho

Das

D7

D7

ho,

ho ho ho

D7

ho

G7

zwei?

2. B

D7

zwei?

so man - che schon


ich ger - ne ein
3

Nein!

Tschi - tschi - na,

62

E7

ha - be
la - de

Und bei dir hab ichs lei - der bis


Doch ich seh schon, dein Ro - me - o

heu - te zu gar nichts ge bracht.


war - tet, und du sagst mir:

56

Es

manch- mal sehr glck - lich ge - macht.


Md - chen, wie du es bist, ein.
49

Fis7

Nacht.
Wein.

H7


wr doch
A


wr doch

fr dich ein - mal


D7


fr dich ein - mal

ho!

Wie

neu.

Wie

neu.

D7

Bambina, ho ho, ho ho!


Tschitschina, ho ho ho ho, ho ho ho ho!
Ho ho ho ho, ho ho ho ho!
Vers:
Weil ich beim Quiz eine Fahrt nach Italien gewann,
trat voller Hoffnung und Spannung die Reise ich an.
Gleich, als ich ankam, da hab ich ein Mdchen gesehen
und unter Palmen, da mut ich ihr spter gestehen:
Refrain 1:
Bambina, ho ho, ho ho!
Tschitschina, ho ho ho ho, ho ho ho ho!
Wie wrs, wie wrs mit uns zwei?
Das wr doch fr dich einmal neu.
Denn ich hab keine Locken und bin kein Signore
und sing auch kein Stndchen zur Nacht.
Doch ich habe so manche schon manchmal sehr glcklich gemacht.
Und bei dir hab ichs leider bis heute zu gar nichts gebracht.
Refrain 2:
Bambina, ho ho, ho ho!
Denn ich mchte als Fremder das Fremde studieren
und nicht nur probieren den Wein.
Darum lade ich gerne ein Mdchen, wie du es bist, ein.
Doch ich seh schon, dein Romeo wartet, und du sagst mir: Nein!
Refrain:
Bambina, ho ho, ho ho!
Tschitschina, ho ho ho ho, ho ho ho ho!
Wie wrs, wie wrs mit uns zwei?
Das wr doch fr dich einmal neu.
Wie wrs, wie wrs mit uns zwei?
Das wr doch fr dich einmal neu.

Banana-Boat Song

Day

o!

1. A

wan - na


home.


2. A

wan - na

12

eight

wan - na

Day, dah light


D

go

foot, bunch.

home.

Day,

go

Day,

home.

Heave

break,

six

light

break,

dah

light

me

1. A

me

wan - na go

foot,

me

home.

se - ven
A

wan - na

l. |: Dayo! Dayo!
Day, dah light break, me wanna go home. :|
|: Come, Missa Tallyman tally me Banana.
Day, dah light break, me wanna go home. :|
Heave six foot, seven foot, eight foot, bunch.
Day, dah light break, me wanna go home.
2. |: A clerk man a check, but him a check with caution.
Day, dah light break, me wanna go home. :|
|: Dayo! Dayo! Day, dah light break,
me wanna go home. :|
Come Missa Tallyman, tally me Banana.
Day, dah light break, me wanna go home.
3. |: My back just broke with bare exhaustion.
Day, dah light break, me wanna go home. :|
|: Dayo! Dayo! ...
Der Satz Day, dah light break, me wanna go home. bedeutet in Standard English :
Daylight breaks, I want to go home.
Schul-Liederbuch, S. 110

break,

Come, Mis - sa Tal - ly - man

dah

o!

2. A

tal - ly me Ba - na - na.

10

Day

go

trad. aus Jamaica

go

foot,
D

home.

Lyrics for the version sung by Harry Belafonte and some others:
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Work all night on a drink of rum
Daylight come and me wan go home
Stack banana till de morning come
Daylight come and me wan go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan go home
Come, Mister tally man, tally me banana
Daylight come and me wan go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Day-o, day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Lift six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan go home
Lift six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan go home
Beautiful bunch of ripe banana
Daylight come and me wan go home
Hide the deadly black tarantula
Daylight come and me wan go home
Lift six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan go home
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Daylight come and me wan go home
Day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan go home
Day, me say day, me say day, me say day

Barbara Allen

E7

T was in

11

the

they

were

Fis

lay.

mer

ry month of

swell - ing.

May,

Fo the love

Cis

of

Bar

on

when the green buds

Sweet Wil - li - am

his death - bed

ba - ra

Al

len.

1. T was in the merry month of May,


when the green buds they were swelling,
Sweet William on his death-bed lay.
For the love of Barbara Allen.

7. Oh yes I remember in yonders town,


In yonders town a-drinkin,
I gave my health to the ladies all around
But my heart to Barbara Allen.

2. He sent his servant to the town


To the place where she was dwellin
Sayin, Masters sick and he sends for you
If your name be Barbara Allen.

8. He turned his pale face to the wall


For death was on him dwellin,
Adieu, adieu, you good neigbors all,
Adieu, sweet Barbara Allen

3. So slow-lie, slow-lie she got up


And slow-lie she came a-nigh him
And all she said when she got there
Young man, I believe youre dyin.

9. As she was goin across the field


She heard those death bells a-kneelin
And every stroke the death bell give
Hard hearted Barbara Allen.

4. Oh yes, Im low, Im very low,


And death is on me dwellin,
No better, no better Ill never be
If I cant get Barbara Allen.

10. Oh mother, oh mother, go make my bed,


Go make it both long and narrow
Young Williams died for me today
And Ill die for him tomorrow.

5. Oh yes, youre low and very low,


And death is on you dwellin
No better, no better youll never be
For you cant get Barbara Allen.

11. Oh she was buried near the old church tower


And he was buried a-nigh her
And out of his bosom grew a red, red rose,
Out of Barbaras grew a green briar.

6. For dont you remember in yonders town,


In younders town a-drinkin,
You passed your glass all around and around
And you slighted Barbara Allen.

12. They grew and they grew up the old church tower,
until they could grow no higher.
They locked and tied in a true lovers knot,
red rose wrapped around the green briar.

Barbara Allen ist einer der meistgesungenen und bekanntesten englischen Folk-Songs. Wie stark sich solche Lieder
ber die Jahre hin verndern knnen, ist auf der LP AAFSL 54 der Library of Congress in Washington zu hren.
ber 30 verschiedene Musiker singen hier ,,Barbara Allen", und jeder in seinem eigenen Stil. Der Text beinhaltet
die vergebliche Liebe zwischen Barbara und William, der sie zuerst abweist, aber auf seinem Totenbett seine falsche
Handlungsweise erkennt. Barbara ist untrstlich ber den Tod des Geliebten, so da sie zwei Tage spter stirbt
und neben ihm begraben wird. Die Vereinigung der beiden wird dann symbolisch durch eine rote Rose und einen
grnen Dornenstrauch dargestellt, die aus den Grbern der Verstorbenen herauswachsen und sich umschlingen.
Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 48

Bayernhymne
Nach der Bekanntmachung des Bayerischen Ministerprsidenten Franz Josef Strau vom 18. Juli 1980
Michael chsner (1816-1893)

Gott

land!

10

Er

14

mit

Bau

- ber


und

der

te

dei - ne

er - hal - te dir

die

Bay - ern,

D7

dei - nen wei - ten

du Land

be

dir,

Max Kunz (1812-1875)

Hei - mat - er

wal - te

Far - ben dei - nes

de, Va - ter

sei - ne Se - gens - hand!

Flu - ren, schir - me


C

A7

Gau - en

D7

D7

dei

ner Std - te

Him - mels, wei und

blau!

1. Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland!


ber deinen weiten Gauen ruhe seine Segenshand!
|: Er behte deine Fluren, schirme deiner Stdte Bau
Und erhalte dir die Farben seines Himmels, wei und blau! :|
2. Gott mit dir, dem Bayernvolke, da wir, unsrer Vter wert,
fest in Eintracht und in Frieden bauen unsres Glckes Herd!
|: Da mit Deutschlands Bruderstmmen einig uns ein jeder schau
und den alten Ruhm bewhre unser Banner, wei und blau! :|
(3. Gott mit uns und Gott mit allen, die der Menschen heilig Recht
treu beschtzen und bewahren von Geschlechte zu Geschlecht.
|: Frohe Arbeit, frohes Feiern, reiche Ernten jedem Gau!
Gott mit dir, du Land der Bayern unterm Himmel, wei und blau! :|)

Ursprnglich als Knigshymne geschrieben, wurde sie 1953 ohne die dritte Strophe als Hymne
des Bundeslandes Bayern offiziell vom Ministerrat gebilligt. 1966 wurde auf Vorschlag des
Ministerprsidenten Alfons Goppel eine Neufassung von Josef Maria Lutz vorgenommen.
Die Worte,Deutsche Erde in dei ersten Strophe wurden durch Heimaterde ersetzt.
In der zweiten Strophe wurde die Zeile da mi Deutschlands Bruderstmmen einig uns der
Gegner schau ausgetauscht durch die weniger kmpferisch sich gebenden Worte da vom
Alpenland zum Maine jeder Stamm sich fest vertrau. Auerdem wurde eine neue dritte Strophe
angefgt.
Diskussionen ber unterschiedliche Textgestaltungen beendete Ministerprsident Franz Josef
Strau mit einer Bekanntmachung vom 18. Juli 1980. Darin ist festgelegt, da der 1953
beschlossene zweistrophige Text, der im wesentlichen der Urfassung entspricht, bei offiziellen
Anlssen verwendet wird.
Manfred Sievritts; Politisch Lied, ein garstig Lied?, S, 366

Beim Kronenwirt
Musik: berliefert

Heinrich Binder

Beim

da

ist

hei,

ju - belt und

lacht,

die

34

Hei,

di - del,
H


di - del,

Kath - rein trgt

Kn - del, die

duf - ten, der

ha - ha - ha

ha!

1. Beim Kronenwirt, da ist heut Jubel und Tanz,


hei dideldei dideldum.
Die Kathrein trgt heut ihren heiligen Kranz,
hei dideldei dideldum.
Die Musik, die spielt und es jubelt und lacht,
die Kndel, die duften, der Kronenwirt lacht.
Hei, didel, hahahaha! Hei didel, hahahaha.
Hei, didel, hahahaha! Hei dideldum!
2. Der Krischan, der hat bei dem Pfarrer sein Platz,
und rot wie der Mohn blht die Kathrein, sein Schatz
Er sieht nach der Uhr, und es ist erst halb vier,
und bis sieben Uhr bleiben die Brautleute hier.
Hei, didel, hahahaha! ...

ih - ren

hei - li - gen

Mu - sik, die spielt und das

A7

Kro - nen - wirt

lacht:

Hei,

di - del -

D6

ha - ha - ha - ha!

heut

Die

Fis 7/9-

hei,

D7

di - del - dum.

A7

Hei,

Tanz,

Refrain

26

A7

und

A7

di - del - dei,

Die

Ju - bel

A7

heut

di - del - dum.

Kranz,
20

dei,

Kro - nen - wirt,

13

A7

A7

Hei,

di - del,

ha - ha - ha - ha!


di - del -

dum.

3. Der Lehrer, der hlt heut ne feurige Red,


weil er wei, da es ohne seine Redn gar net geht.
Und weil er beim Metun und Luten dabei,
so schafft er fr zwei, aber frit auch fr drei.
Hei, didel, hahahaha! ...
4. Auf einmal wirds still, und der Hans blst nen Tusch,
das Brautpaar ist pltzlich verschwunden husch husch.
Die Mdel, die blicken verlegen und stumm,
mit nem Jauchzer, da schwenken die Burschen sie rum.
Hei, didel, hahahaha! ...
5. Die Nacht ist so still und der Mond scheint so klar,
noch einmal jetzt schreiten zum Tanze die Paar.
Vom Tanze erdrhnet das uralte Haus,
beim Kronenwirt geht langsam das Lmpeli aus.
Hei, didel, hahahaha! ...

Frhlich sein und singen, S. 240+241

Bella bimba
Text & Musik aus Italien

Ma

co - me bal - li

bel - la

bim - ba,

bel - la

bim - ba,

bel - la


co - me bal - li bel - la

11

bim - ba,

bel - la


pas - sa

la

vil - la - nel - la.

bim - ba

bal - li

ben!


Fine

bim - ba,

A - gi - le_e

Ma come balli bella bimba,


bella bimba, bella bimba,
ma come balli bella bimba,
bella bimba balli ben!
Guarda che passa la villanella.
Agile e snella, sa ben ballar!

Duett - Das Liederbuch, S. 160

ma

Guar - da

snel - la,

sa ben bal - lar!

che

Bella Bimba

deutscher Text: Beate Dapper


Strophe A

Das

Kind

Schn - heit

E7

ist
E7

wird

nie

je - der nennt sie bel - la

13

je - der nennt sie bel - la

Bim - ba,
G

Bim - ba:

1. Das Kind ist wunderschn,


sagten sie alle.
Schnheit wird nie vergehn!
Ihr werdet sehn!
Refrain:
Ein jeder nennt sie bella Bimba,
bella Bimba, bella Bimba!
Ein jeder nennt sie bella Bimba:
Schnes Mdchen nennt man sie.
2. Geht in die Welt hinaus
um zu erleben:
Schn sein reicht lang nicht aus!
Sie geht nach Haus.
Refrain:

bel - la

Sch - nes

sag - ten

sie

al

Ihr

ver - gehn!
G

wun - der - schn,


A

italienisches Volkslied

wer - det

Bim - ba,

le.

Refrain

sehn!

bel - la

5. Liebe und Achtsamkeit


sind nicht nur Worte.
Gte und Freundlichkeit
bringen mich weit!
Refrain:

sie.

3. Grbt sich im Zimmer ein,


fragt tausend Dinge.
Wie ist es: Mensch zu sein
tagaus, tagein?
Refrain:
4. Nach langer Zeit fr sich
hat sies geschafft.
Jetzt wei sie feierlich:
Das bin nur ich!"
Refrain:

G7

Ein

Bim - ba!

Md - chen nennt man

Liederwelt (14) 78

Ein

Bella ciao

U - na

ciao,

ti - na

bel - la

ciao,

mat - ti - na

Lied der italienischen


Partisanen im 2. Weltkrieg.

mi

mi so - no_al - za - to

so - no_al - za - to

bel - la

ciao,

ciao,

H7

ciao,

e ci_ho tro - va - to

na

lin - va - sor.

1. Una mattina mi sono alzato,


o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi sono alzato,
e ci ho trovato linvasor.
2. O partigiano portami via
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
o partigiano portami via
che mi sento di morir.
3. E se io muoio, da partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppelir.
4. Seppelire lass in montagna
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Seppelire lass in montagna
sotto lombra di un bel fior.
5. E le genti che passeranno
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e le genti che passeranno
e diranno: o che bel fior!
6. E questo il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e questo il fiore del partigiano
morto per la libert,
e questo il fiore del partigiano
morto per la libert!

Songs und Lieder, S. 186

bel - la

mat -

Belle qui tiens ma vie (Pavane)



Tonoit Arbeau (1598)

Bel
qui

Bel
qui


Bel
qui

le
ma

le
ma

le
ma

qui tiens
l - me

qui tiens
l - me

ma
ra -

ma
ra -

ma
ra -

viens

viens

viens


viens

le
ma
F

Bel
qui

qui tiens
l - me

qui tiens
l - me

D G C

ma
ra -

vi
vi

vi
vi

vi
vi

vi
vi

e
e

e
e

e
e

e
e

cap - ti - ve
dun
sou - rir

cap - ti - ve
dun
sou - rir

cap - ti - ve
dun
sou - rir

dans tes
yeux,
gra - ci - eux,

dans tes
yeux,
gra - ci - eux,

1. G

tt me se - cou - rir,

ou

tt me se - cou - rir,

ou

me

viens

ou

me

tt me se - cou - rir,

tt me se - cou - rir,

1. Belle qui tiens ma vie captive dans tes yeux,


qui ma lme ravie dun sourir gracieux,
viens tt me secourir, ou me faudra mourir.

ou

me

fau - dra mou - rir,

fau - dra mou - rir,

fau - dra mou - rir,

dans tes
yeux,
gra - ci - eux,

yeux,
dans tes
gra - ci - eux,

me

D4

cap - ti - ve
dun
sou - rir
G

C7

fau - dra mou - rir,

viens

viens

viens


2. G

rir.

rir.

rir.

rir.

1. Schne, die du mein Leben gefangen in deinen Augen hltst,


die mir die Seele verzaubert hat mit einem lieblichen Lcheln,
komm bald, mir zu helfen, oder ich werde sterben mssen.

2. Pourquoi fuis-tu, mignarde, si je suis prs de toy, 2. Warum fliehst du, Kind, wenn ich dir nahe bin.
quand tes yeux je regarde je me perds dedans moy, Wenn ich deine Augen betrachte, verliere ich mich in ihnen,
M car tes perfections changent mes actions.
denn deine Vollkommenheit verndert meine Handlungen.
3. Approche donc ma belle, approche toy mon bien, 3. Nhere dich nun, meine Schne, nhere dich mir, meine Gute,
ne me sois plus rebelle puisque mon cur est tien, sei nicht mehr widerspenstig, denn mein Herz ist dein.
pour mon mal appaiser, donne moy un baiser.
Um meinen Kummer zu besnftigen, gib mir einen Ku.
Liederstrau (10) 66

Berlin ist eine schne Stadt




6

Volkstmlich

Ber - lin

ist

die auch ei - nen

ei - ne

11

D7

sch - ne Stadt,

Bk - ker hat,

jup - hei - di, hei - da.

A7

(D7 )

D7

jup - hei - di,

Flie - gen tot und macht da - raus Ro - si - nen - brot.

16

ti - ral - la - la.

jup - hei - di,


G

D7

jup - hei - da,

Der

Bk - ker schlgt die

Jup - hei - di,

jup - hei - da,

Jup hei - di,

jup- hei - da,

D7

jup - hei - di, hei - da.

1. Berlin ist eine schne Stadt,


jupheidi, jupheida,
die auch einen Bcker hat,
jupheidi, heida.
Der Bcker schlgt die Fliegen tot
und macht daraus Rosinenbrot.
Jupheidi, jupheida, jupheidi, tirallala.
Jupheidi, jupheida, jupheidi, heida.

3. Berlin ist eine schne Stadt,


jupheidi, jupheida,
die auch einen Schuster hat,
jupheidi, heida.
Der Schuster ist ein doofer Mann,
er klebt die Hacke vorne an.
Jupheidi, jupheida, ...

2. Berlin ist eine schne Stadt,


jupheidi, jupheida,
die auch einen Friedhof hat,
jupheidi, heida.
Der Friedhof, der ist abgebrannt,
da sind die Leichen weggerannt.
Jupheidi, jupheida, ...

4. Berlin ist eine schne Stadt,


jupheidi, jupheida,
die auch einen Schutzmann hat,
jupheidi, heida.
Der Schutzmann steht am Gartenzaun
und hilft den Kindern pfel klaun.
Jupheidi, jupheida, ...

Der Name der Stadt ist nach Belieben austauschbar. Bei einsilbigen Stdtenamen fllt der Auftakt weg,
und im Schlutakt mu dann eine ganze Note stehen. Die gleiche Melodie findet sich auch in dem Lied
Schn ist ein Zylinderhut. Weitere Strophen knnen nach Lust und Laune hinzugedichtet werden!

Schul-Liederbuch, S. 57

Besuchen Sie Europa


Musik & Text: Friedel Geratsch

Beat
C


Wenn im Ca - na - le

Gran - de
G



und auf dem Pe - ters - platz in Rom
G


-bern Ba - sar von An - ka - ra

13



und aus den H - geln des O - lymp
F

17

Ja, dann ist al - les viel zu

spt,

21

heht.

Be - su - chen sie Eu - ro - pa,

U - Boo - te vor An - ker

gehn


Ra - ke - ten-ab - schu - ram - pen stehn,
C

ein Bom- ben - tep - pich schwebt,

sich ei - ne Per - shing zwei er - hebt.

ja, dann ist, wenn schon nichts mehr ge - he - he - he C


so - lan - ge es noch steht!!

1. Wenn im Canale Grande U-Boote vor Anker gehen


und auf dem Petersplatz in Rom Raketenabschurampen stehn,
berm Basar von Ankara ein Bombenteppich schwebt,
und aus den Hgeln des Olymp sich eine Pershing zwei erhebt.
Refrain:
Ja, dann ist alles viel zu spt,
ja, dann ist, wenn schon nichts mehr geht.
Besuchen Sie Europa, solange es noch steht.
2. Vor dem alten Klner Dom steigt ein Atompilz in die Luft,
und der Himmel ist erfllt von Neutronenwaffelduft,
wenn in Paris der Eifelturm zum letzten Gru sich westwrts neigt,
und in der Nhe von Big Ben sich zartes Alpenglhen zeigt.
3. Wenn aus der Haute Cuisine ein Hexenkessel wird,
wo sich der Koch aus bersee seine alte Welt flambiert,
da wird gelacht und applaudiert, dann selbst der Kellner kriegt nen Tritt,
was bleibt uns auer der Kultur, wir wnschen guten Appetit.
150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 25

Billy Boy

Oh,

where

where

have you

have

you

been,

been

been,

Bil - ly

young

Boy,

Bil - ly

charm - ing

Bil -

Boy?

Oh,

ly?

to

seek

wife,


14


10

shes

the

girl

and

dar - ling

G7

of
C

can - not

leave

her

have

my

moth - er.

1. Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy?


Oh, where have you been, charming Billy?
I have been to seek a wife,
Shes the darling of my life,
Shes a young girl and cannot leave her mother.
2. Did she bid you to come in, Billy Boy, Billy Boy,
Did she bid you to come in, charming Billy?
Yes, she bade me to come in,
Theres a dimple on her chin,
Shes a young girl and cannot leave her mother.
3. Can she bake a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy?
Can she bake a cherry pie, charming Billy?
She can bake a cherry pie
In the twinkling of an eye,
Shes a young girl and cannot leave her mother.
4. How old is she, Billy Boy, Billy Boy,
How old is she, charming Billy?
She is three times six plus seven,
Four times eight and twice eleven,
Shes a young girl and cannot leave her mother.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 18+19

life,

shes

Bin das tapfre Schneiderlein


Text & Melodie: Hans Poser (1938)

Bin

das
D

Welt

hin

tapf

re

ein.

Wer mich sieht, der

he

in

die

Seht

mich

an!

Bin

ein

Mann!

sagt

zie

Schnei - der - lein,

so - gleich:

Sie - be - ne

1. Bin das tapfre Schneiderlein,


ziehe in die Welt hinein.
Seht mich an! Bin ein Mann!
Wer mich sieht, der sagt sogleich:
Siebene auf einen Streich!
2. Fliegen machen viel
Verdru auf dem sen Pflaumenmus.
Schlag ich zu, hab ich Ruh
vor dem Kribbelkrabbelzeug:
Siebene auf einen Streich!
3. Und im Walde tief versteckt
hab die Ruber ich entdeckt.
Rin inn Sack, Lumpenpack!
Schlag euch alle windelweich:
Siebene auf einen Streich!
4. Riesenvolk und wilde Sau,
alles kenn ich ganz genau!
Fing sie ein ganz allein!
Jeder sagt: Ich dacht es gleich!
Siebene auf einen Streich!
5. Gibt der Knig mir zum Lohn
Tchterlein und Knigsthron.
berall Jubelschall!
Keiner kommt im Land mir gleich:
Siebene auf einen Streich!

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 62

auf

G7

ei - nen Streich.!

Bin ja nur ein kleiner Hirtenjunge


deutscher Text: Wolf Kinzel

Musik: aus Finnland


Bin

Hir

11

ja

nur

ten

un - fa - ti

jun

ral - la.

Hir - ten

ge.

Hei

jun

ge,

nur
D

o - re - a - sti,

Nur

klei - ner

ein

ein klei - ner

ko - re - a - sti,

jun

1. Bin ja nur ein kleiner Hirtenjunge,


nur ein kleiner Hirtenjunge.
Heioreasti, koreasti, unfatiralla.
Nur ein kleiner Hirtenjunge.
2. Schnitz mir eine kleine Weidenflte,
eine kleine Weidenflte.
Hei oreasti, koreasti, unfatiralla.
Eine kleine Weidenflte.
3. Spiel mir drauf ein Lied fr meine Schafe,
nur ein Lied fr meine Schafe.
Hei oreasti, koreasti, unfatiralla.
Nur ein Lied fr meine Schafe.

Schul-Liederbuch, S. 118

klei - ner

Hir - ten

ein

ge.

Bingo
Traditional English
F

was

farm - er

had

Em

Em

dog, and

O,

O,

Bin - go

was

and

his name -

There

Bin - go

was

his

name

o.

O,

o.

There was a farmer had a dog,


And Bingo was his name - o.
B-I-N-G-O, B-I-N-G-O, B-I-N-G-O,
And Bingo was his name - o.

(Then sing each verse progressively substituting the letters for clapping, i.e. <clap>-I-N-G-O,
<clap> -I-N-G-O, <clap>-I-N-G-O. In the last verse, you sing the letters and clap at the same time.)

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 17

Bist du frhlich

Text & Musik: aus England


Satz: Gerd-Peter Mnden

frh - lich,

dann mach

uns

frh - lich, kannst du

mit

uns

la - chen

und ganz

(klatsch,

sch - ne

www.klasse-wir-singen.de

klatsch).

Din - ge

Bist

du

Bist

du

Bist

du

(klatsch,

katsch).

und klatsch mit

frh - lich, dann mach

und klatsch mit

mit

C7

G7

ma - chen. Bist

du

C7

frh - lich,

dann

mach

mit

und

klatsch

mit

uns

(klatsch,

klatsch).

1. |: Bist du frhlich, dann mach mit und klatsch mit uns (klatsch, klatsch). :|
Bist du frhlich, kannst du lachen und ganz schne Dinge machen.
Bist du frhlich, dann mach mit und klatsch mit uns (klatsch, klatsch).
2. Bist du frhlich, dann mach mit und schnips mit uns ...
3. Bist du frhlich, dann mach mit und tanz mit uns (Beine bewegen) ...
4. Bist du frhlich, dann mach mit und stampf mit uns ...
5. Bist du frhlich, dann mach mit und sag ok...

Bist du heute einmal froh


Wolfgang Hering / Bernd Meyerholz

Bist
D

14

heu

Bist

du

Refrain:

Ja,

du

gern,

te

ein

mach

ein - mal

nicht

zu

froh,

mach

es

kannst

Bist

mach

es

froh,

scheun,

freun.

es

dich

mal

froh,

mal

brauchst dich

heu - te
C

kannst

ein

te

so: ( ... )
G

r
D7

heu

so: ( ... )
G

12

du

Musik: tradit.

dich

du

so: ( ... )

1. |: Bist du heute einmal froh, mach es so: :|

4. |: Ist dir heute einmal kalt, mach es so: :|

Refrain:
Ja, du brauchst dich nicht zu scheun,
kannst dich rgern, kannst dich freun.
Bist du heute einmal froh, mach es so:

5. |: Bist du heute einmal ngstlich, mach es so: :|


6. |: Bist du heute mal verliebt, mach es so: :|
7. |: Bist du heute einmal mde, mach es so: :|

2. |: Bist du heute einmal traurig, mach es so: :|


3. |: Bist du heute einmal schchtern, mach es so: :|

SPIELANREGUNG
die Gefhle werden aus dem Stegreif mimisch und gestisch dargestellt; dabei den Kindern ruhig Zeit
lassen ( ... ) und die einzelnen Stimmungen ausspielen.
,,Bist du heute einmal froh ist ein leises Lied geworden, weil fr die Kinder das Darstellen vorsichtiger
und etwas zurckhaltender Gefhle einen besonderen Reiz hat.
man kann aus dem Lied aber auch ein Stimmungs-Lied machen und mu sich gar nicht auf die Gefhle
beschrnken: ,,Kannst du heute einmal klatschen ... Und wenn einem nichts Neues mehr einfllt,
braucht man nur die Kinder zu fragen

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 3

Bitte der Kinder


Bertolt Brecht

leise

q = 88

13

20

soll

sollt man nicht

den

sfz

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), 30+31

sfz

Le - ben

Schlaf sein,

ken - nen,

fr

Nacht soll

Straf sein.

bren - nen,

kei - ne

sol - len nicht

Bom - ber

die

Hu - ser

Die

Paul Dessau (1894-1979)

Die

Mt - ter

dolce

2
27

sol - len nicht

mf

Al

wei - nen,

33


45

rei - chen,

51

trau - en,

len

die

da

kann

man

mf

Jun - gen

sol - lens er -

bau - en,

ei - nen.

Al - ten

die

t - ten

al -

sol - len was

kei - ner sollt

le

39

des - glei - chen.

Die Huser sollen nicht brennen,


Bomber sollt man nicht kennen,
die Nacht soll fr den Schlaf sein,
Leben soll keine Straf sein.
Die Mtter sollen nicht weinen,
keiner sollt tten einen.
Alle sollen was bauen,
da kann man allen trauen,
die Jungen sollens erreichen,
die Alten desgleichen.

Blankensteinhusar
C

Dort
Als

Do - nau - strand da
Kind zu Haus als

2.

sar.

13

dun - ja
C

dun - ja
C

te - de - rei - te - de - ra

als

1. Dort drunt im schnen Ungarland


wohl an dem blauen Donaustrand
da liegt das Land Magyar,
da liegt das Land Magyar.
Als junger Bursch da zog ich aus,
lie weder Weib noch Kind zu Haus
als Blankensteinhusar,
als Blankensteinhusar.
Dunja dunja dunja tissa bass
made rem trem kordijar
tede reitedera tedereitedera
als Blankensteinhusar, hej!
2. Das Ro, das mir mrin Vater gab
ist all mein Gut, ist all mein Hab,
sein Heimat ist Magyar,
sein Heimat ist Magyar.
Er ist geschwind als wie der Wind,
wie alle Heldenpferde sind
vom Blankensteinhusar,
vom Blankensteinhusar.
Dunja dunja dunja ...

tis - sa

wohl
lie

an
dem
we - der
F

blau - en
Weib noch

1. G

bass ma - de rem trem


1. C

Blan - ken - stein - hu

kor - di - jar

sar,

hej!

3. Ein Sara aus dem Trkenkrieg


der mir vom Urgrovater blieb,
geschliffen in Magyar,
geschliffen in Magyar.
Gar mancher mut ihn spren schon,
gar mancher lief vor ihm davon,
vorm Blankensteinhusar,
vorm Blankensteinhusar,
Dunja dunja dunja ...
4. Im letzten Dorf, da kehrt ich ein
und trank dort den Tokajerwein,
Tokajer aus Magyar,
Tokayer aus Magyar.
Tokajer, du bist mild und gut,
du bist das reinste Trkenbblut
frn Blankensteinhusar,
frn Blankensteinhusar.
Dunja dunja dunja ...

Der Turm A 409a

liegt das Land Ma - gyar.


Blan - ken - stein - hu -

da
als


rei - te - de - ra

liegt das Land Ma - gyar,


Blan - ken - stein - hu - sar,
F

Dun - ja

Un - gar - land
zog
ich
aus,

drunt im
sch - nen
jun - ger Bursch da

2.

te - de

- sar.

Blaue Wimpel im Sommerwind


Manfred Streubel

Gerd Natschinski
C

D7


Lie - be Hei - mat,


Reich - tum

10

G7

dei - ne Wei - ten


Hei - mat

18

Wim

pel

22

Wim

pel

bl - hen

wolln wir zie - hen,

im

im

fri - sches

Som - mer - wind

G7

mit Ler - chen - schlag.


D7

Sei - nen

D7

Som - mer - wind

1. Liebe Heimat, deine Weiten


locken uns mit Lerchenschlag.
Seinen Reichtum auszubreiten,
eilt der junge Sommertag.
Unsre bunten Trume blhen
wie ein groer Blumenstrau.
Durch die Heimat wolln wir ziehen,
frisches Lied, flieg du voraus.
Blaue Wimpel im Sommerwind
wehn, wo frhliche Kinder sind.
Blaue Wimpel im Sommerwind
ber unserem Land.

D7

Lied, flieg du

wehn, wo

vor - aus.
C

Durch die

Uns - re

wie ein gro - er Blu - men - strau.

G7

eilt der jun - ge Som - mer - tag.

aus- zu - brei - ten,

bun - ten Tru - me

14

lok - ken uns

G7

Blau - e

frh - li - che Kin - der sind. Blau - e

- ber

un - se - rem Land.

2. Feld und Wald sind zu besingen,


rotes Dach und grner Klee.
Wir sind mutig und bezwingen
schroffen Fels und wilde See.
Rings die ernteschweren Auen
sind vor Freude licht und laut.
Was die Vter khn erbauen,
ist uns morgen anvertraut.
Blaue Wimpel im Sommerwind wehn,
wo frhliche Kinder sind.
Blaue Wimpel im Sommerwind
ber unserem Land.

Frhlich sein und Singen, S. 204

Blinke, blinke kleiner Stern


Wilhelm Twittenhoff

Diethard Wucher

G7

Blin - ke, blin - ke klei - ner Stern,

G7


G7

auf das Welt- ge - tm - mel, leuch - test

Blin - ke, klei - ner Stern,

dro - ben hoch am Him - mel. Schaust her - ab aus wei - ter Fern

- bers

gan - ze Land,

G7

fun-kelst wie ein

blin - ke, blin - ke, klei - ner Stern,

Blinke, blinke kleiner Stern,


droben hoch am Himmel.
Schaust herab aus weiter Fern
auf das Weltgetmmel,
leuchtest bers ganze Land,
funkelst wie ein Diamant.
Blinke, kleiner Stern,
blinke, blinke, kleiner Stern,
droben hoch am Himmel.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 23


G7

Di - a - mant.
D

dro - ben hoch am Him - mel.

Blowing in the wind

How
D

man - y
A7

roads

fore
D

she sleeps

an

29

swer

swer

man

be - fore

they - re
D

A7

my

friend

blow in
A7

is

is

sand?

in

blow - in

the

down
G

seas

in the

walk

A7

an - swer is
G

an

man - y
A7

fly

35

How

can - non - balls


G

25

Yes, n
G

19

must a
D

man?

13

Text & Melodie:


Bob Dylan

blow -

Yes, n
G

wind,

in

the

be -

times must the


A7

banned?
H

the

The

wind,

the

2. D

wind,

in

him a

sail
G

dove

man - y
D

1. D

How

call

- ev - er

in

you

white
D

for

be - fore
D

must a

wind.

1. How many roads must a man walk down before you call him a man?
Yes, n How many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand?
Yes, n How many times must the cannonballs fly before theyre forever banned?
The answer my friend is blowin in the wind, the answer is blowin in the wind,
the answer is blowin in the wind.
2. How many times must a man look up before he can see the sky?
Yes, n How many ears must one man have before he can people cry?
Yes, n How many deaths will it take till he knows that too many people have died?
The answer my friend ...
3. How many years can a mountain exist before he is washed to the sea?
Yes, n How many years can some people exist before theyre allowed to be free?
Yes, n How many times can a man turn his head pretending he just doesnt see?
The answer my friend ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 140

the

Bog si rodzi
s.: Franciszek Karpiski (1741-1825)
C

Bg
O C

nie
gra

11

bio
ni

mie

sw
ce

dzi,
pnie,

moc
blask

tru
cie

o Nie C

kry - ty

A7

mi!

dzo - ny

wie - ka

nad

ro
krze

Pan
ma
G7

Wzgar

si
gie

mel.: XIX w.

szka

chle
mnie

bna
sko

o
czo

chwa -

l,

mier

So - wo

G7

mi

cia - em

si

tel - ny

dzy

na

Krl

sta

mi.

1. Bg si rodzi, moc truchleje,


Pan niebiosw obnaony.
Ogie krzepnie, blask ciemnieje,
Ma granice Nieskoczony.
Wzgardzony okryty chwal,
miertelny Krl nad wiekami!
A Sowo ciaem si stao
I mieszkao midzy nami.

3. W ndznej szopie urodzony,


b Mu za kolebk dano!
C jest, czym by otoczony?
Bydo, pasterze i siano.
Ubodzy! was to spotkao
Wita Go przed bogaczami!
A Sowo ciaem si stao
I mieszkao midzy nami.

2. C masz, Niebo, nad ziemiany?


Bg porzuci szczcie swoje,
Wszed midzy lud ukochany,
Dzielc z nim trudy i znoje.
Niemao cierpia, niemao,
emy byli winni sami.
A Sowo ciaem si stao
I mieszkao midzy nami.

4. Podnie rk, Boe Dzieci,


Bogosaw ojczyzn mi,
W dobrych radach, w dobrym bycie,
Wspieraj jej si - sw si,
Dom nasz i majtno ca
I wszystkie wioski z miastami.
A Sowo ciaem si stao
I mieszkao midzy nami.

Weso nowin ..., S. 3

C7

ny.
ny.
G7

je,
je,

Bolle reiste jngst zu Pfingsten

Bol - le
rei - ste jngst zu
da ver - lor
er
sei - nen

2. G

whl;

ne

vol - le

a - ber

hal - be

den - noch hat

sich

D7

Pfing - sten,
Jng - sten



D7

nach
ganz

Pan - kow war sein


Ziel,
pltz - lich im
Je -

Stun - de

hat

Bol - le

janz

A7

er

nach ihm

D7

kst - lich

a - m - siert!

4. Schon fing es an zu tagen,


als er sein Heim erblickt.
Das Hemd war ohne Kragen,
das Nasenbein zerknickt,
das rechte Auge fehlte,
das linke marmoriert,
|: aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert! :|

2. In Pankow gabs kein Essen,


in Pankow gabs kein Bier,
war alles aufjefressen
von fremden Gsten hier.
Nich mal ne Butterstulle
hat man ihm reserviert!
|: aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert! :|

5. Als er nach Haus gekommen,


da gings ihm aber schlecht;
da hat ihn seine Olle
janz mrderlich verdrescht!
Ne volle halbe Stunde
hat sie auf ihm poliert,
|: aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert! :|

3. Auf der Schnholzer Heide,


da gabs ne Keilerei,
und Bolle, gar nicht feige,
war feste mang dabei,
hats Messer rausgezogen,
und fnfe massakriert,
|: aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert! :|

6. Bolle wollte sterben,


er hat sichs berlegt.
Er hat sich auf die Schienen
der Kleinbahn hingelegt.
Die Kleinbahn hatt Versptung,
und vierzehn Tage drauf,
|: da fand man unsern Bolle
als Drrgemse auf! :|

je - sprt,

1. Bolle reiste jngst zu Pfingsten,


nach Pankow war sein Ziel,
da verlor er seinen Jngsten
ganz pltzlich im Jewhl;
ne volle halbe Stunde
hat er nach ihm gesprt,
|: aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert! :|

www.lieder-archiv.de

1. G

Bolle reiste jngst zu Pfingsten


Melodie & Text: volkstmlich, um 1900 in Berlin

Bol - Ie
rei - ste jngst zu
er
sei - nen
Da ver - lor

2. G

ne

whl;

vol - le

11

A - ber

den - noch

Pfing - sten,
Jng - sten

hal - be

hat

nach
janz

Pan - kow war sein


pltz - lich im
Je -

A7

Stun - de

hat

er

sich

D7

Bol - le

janz

1. G

Ziel.

nach ihm

D7

a - m - siert.

4. Es fing schon an zu tagen,


als er sein Heim erblickt.
Das Hemd war ohne Kragen,
das Nasenbein zerknickt,
das linke Auge fehlte,
das rechte marmoriert.
Aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert.

2. In Pankow gabs kein Essen,


in Pankow gabs kein Bier,
war alles uffjefressen
von fremden Leuten hier.
Nicht mal ne Butterstulle
hat man ihm reserviert!
Aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert.

5. Als er nach Haus jekommen,


da gings ihm aber schlecht;
da hat ihn seine Olle
janz mrderlich verdrescht!
Ne volle halbe Stunde
hat sie auf ihm poliert.
Aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert.

3. Auf der Schnholzer Heide,


da jabs ne Keilerei,
und Bolle, jar nicht feige,
war mittenmang dabei,
hats Messer rausgezogen
und fnfe massakriert.
Aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert.

6. Und Bolle wollte sterben,


er hat sichs berlegt:
er hat sich uff die Schienen
der Kleinbahn druffjelegt.
Die Kleinbahn hat Versptung,
und vierzehn Tage druff,
da fand man unsern Bolle
als Drrjemse uff.

www. liederprojekt. org

je - sprt.

1. Bolle reiste jngst zu Pfingsten,


nach Pankow war sein Ziel.
Da verlor er seinen Jngsten
janz pltzlich im Jewhl.
ne volle halbe Stunde
hat er nach ihm jesprt.
Aber dennoch hat sich Bolle
janz kstlich amsiert.

7. Und Bolle wurd begraben


in einer alten Kist.
Der Pfarrer sagte Amen
und warf ihn auf den Mist.
Die Leute klatschten Beifall
und gingen dann nach Haus.
Und nun ist die Geschichte
von unserm Bolle aus.

kst - lich

D7

Bona nox
Kanon

Bo

1.

weit;

13

4.

Schlaf
schlaf

nox,

bist

bon

nuit,

gu - te Nacht,

gu - te

fei
fei

na

Lot - te,

10

gsund
gsund

Text & Musik:


Wolfgang Amadeus Mozart

a rech - ter

pfui,

pfui,

Ochs.

Bo - na

good night, good


G

und
und

night, heut ma mo no

lie - be

Zeit,
gu - te Nacht!
das kracht, gut Nacht,

Nacht, swird hch - ste


Bett,
(schei ins

not - te,

3.

2.

bleib recht ku - gel - rund.


reck den Arsch zum
Mund.)

Bona nox, bist a rechter Ochs;


bona notte, liebe Lotte,
bon nuit, pfui, pfui, good night, good night,
heut ma mo no weit;
gute Nacht, gute Nacht,
swird hchste Zeit, gute Nacht!
Schlaf fei gsund und bleib recht kugelrund.
Mozarts Originaltext:
Bona nox, bist a rechter Ochs;
bona notte, liebe Lotte,
bon nuit, pfui, pfui, good night, good night,
heut ma mo no weit;
gute Nacht, gute Nacht,
schei ins Bett, das kracht, gute Nacht!
Schlaf fei gsund und reck den Arsch zum Mund!.

Reinhard Michel: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 181

Bratkartoffellied
Volker Ludwig

Birger Heymann

1. Brat

kar

tof

H7

mer - zu

kar

H7

im

Brat

feln,

gibts

kar

kar

die

Brat - kar - tof - feln

tof

feln,

E(4)

Brat

feln,

Brat

tof -

E(4)

tof

nicht

rut

man

lut

kann

feln!

schen,

schen!

Die letzte Strophe:

7. Fet - tig

H7

vol - ler

dik - ke

Brat - kar - zp - fe
H7

Brat - kar - tof - fel - brot.

Gis

hn - gen

in

die

H7

Cis

Mensch, ich

lach mich

4. Haufenweise Bratkartrmmer
trmen sich im Bratkarzimmer.
Bratkartoffeln mit Papier
dazu Bratkartoffelbier.

2. Bratkartoffeln mit Melone,


Bratkartoffeln mit Zitrone,
Bratkartoffeln in Gelee
dazu Bratkartoffeltee.

5. Wir sind bratkartoffverloren:


Ich krieg Bratkartoffelohren,
feiste Bratkartoffelbacken,
einen Bratkartoffelnacken.

3. Einen Bratkartoffelkuchen
soll man besser nicht versuchen.
Bratkartoffeln mit Kastanien,
Bratkartoffeln mit Geranien.

6. Bratkartante fehln die Worte:


Nachmittags gibts Bratkartorte,
morgen gibt es Bratkartoast
seid ihr noch bei Bratkartrost?

Das Grips-Liederbuch, S. 14

brat - kar - tot!

1. Bratkartoffeln, Bratkartoffeln,
immerzu gibts Bratkartoffeln!
Bratkartoffeln, die nicht rutschen,
Bratkartoffeln kann man lutschen!

7. Fettig dicke Bratkarzpfe


hngen in die Bratkartpfe
voller Bratkartoffelbrot.
Mensch, ich lach mich bratkartot!

Brat - kar - tp - fe
H7

Brennende Fe
(Die Dmmerung fllt)

Die

H7

Dm - me - rung

fllt,

wir sind

H7

Stra - en, sie

ha - ben der

H7

Stei - ne gar

m - de

H7

viel.

Lat sie

2. Es ist uns bestimmt


mit brennenden Fen
die Unrast zu ben,
die uns tags mit sich nimmt.
Bald Kameraden ist Ruh.
3. Wer wei. wo der Wind
uns morgen schon hinweht,
wo keiner mehr mitgeht,
der Bruder uns ist.
Bald sind wir alle allein.

vom

Tra - ben.

Die

1. Die Dmmerung fllt,


wir sind mde vom Traben.
Die Straen, sie haben
der Steine gar viel.
Lat sie fr heute allein.

Der Turm A 20

H7

fr heu - te

al - lein

Brigitte B.
Frank Wedekind

Andante D

Ein

jun

Da

rit.

ge - nannt,
A

in

ei - nem

La

ein

stand.

ein

we - nig

nig

Gott!

zu - ge

di - del - di - del - dum - da;

ter,

li - chen

tan,

stell

ter

Ei - sen - bahn.

Mein Gott!

h - he - rer An - ge -

den,

sie

Ge - schf - te

war

schon

B.

Herr

der

Ach
A

me,

dem

der

an - ge - schrie - ben

den,

gut

dort

29

lung

war

sie

Ba

25

nach

Stel

Die

te

21

wo

38

git

17

kam

Md - chen

fand

13

ges

Bri

33

Di - del - di - del - dum - da,

a tempo

A7

di - del - di - del - dum - da,

dum

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 162+163

dum

da!

2
1. Ein junges Mdchen kam nach Baden,
Brigitte B. war sie genannt,
Fand Stellung dort in einem Laden,
Wo sie gut angeschrieben stand.

7. Da aber dabei die Tournre


Fr die Baronin vor der Stadt
Gestohlen worden sei, das schnre
Das Herz ihr ab, sie hab sie satt.

2. Die Dame, schon ein wenig lter,


War dem Geschfte zugetan,
Der Herr ein hherer Angestellter
Der kniglichen Eisenbahn.

8. Brigitte warf sich vor ihr nieder,


Sie sei gewi nicht mehr so dumm;
Den Abend aber schlief sie wieder
Bei ihrem Individium.
Ach Gott! Mein Gott ...

Ach Gott! Mein Gott!


Dideldideldumda, dideldideldumda;
dideldideldumda, dum dum da!
3. Die Dame sagt nun eines Tages,
Wie man zur Nacht gegessen hat:
Nimm dies Paket, mein Kind,
und trag es zu der Baronin vor der Stadt.
4. Auf diesem Wege traf Brigitte
Jedoch ein Individium,
Das hat an sie nur eine Bitte,
Wenn nicht, dann bringe er sich um.
Ach Gott! Mein Gott ...
5. Brigitte, vllig unerfahren,
Gab sich ihm mehr aus Mitleid hin.
Drauf ging er fort mit ihren Waren
Und lie sie in der Lage drin.
6. Sie konnt es anfangs gar nicht fassen,
Dann lief sie heulend und gestand,
Da sie sich hat verfhren lassen,
Was die Madam begreiflich fand.
Ach Gott! Mein Gott ...

9. Und als die Herrschaft dann um Pfingsten


Ausflog mit dem Gesangverein,
Lud sie ihn ohne die geringsten
Bedenken abends zu sich ein.
10. Sofort lie er sich alles zeigen,
Den Schreibtisch und den Kassenschrank,
Macht die Papiere sich zu eigen
Und zollt ihr nicht mal mehr den Dank.
Ach Gott! Mein Gott ...
11. Brigitte, als sie nun gesehen,
Was ihr Geliebter angericht,
Entwich auf unhrbaren Zehen
Dem Ehepaar aus dem Gesicht.
12. Vorgestern hat man sie gefangen,
Es lt sich nicht erzhlen, wo;
Dem Jngling, der die Tat begangen,
Dem ging es gestern ebenso.
Ach Gott! Mein Gott ...

Frank Wedekind verffentlichte dieses Gedicht erstmals in dem Gedichtzyklus Die vier Jahreszeiten,
der 1897 in dem Band Die Frstin Russalka gedruckt wurde. Dieses wie die folgenden Lieder gehrte
zu Anfang unseres Jahrhunderts zum festen Repertoire der bnkelsngerischen Chansons, die Wedekind
bei den elf Scharfrichtern in Mnchen vortrug.

Bruder Jakob
Kanon


1.

2.

Bru - der Ja - kob, Bru - der Ja - kob! Schlfst du noch, schlfst du noch?

Text & Musik: mndlich berliefert


Satz: Gerd-Peter Mnden

3.

4.

Hrst du nicht die Glok - ken, hrst du nicht die Glok - ken? Ding, ding, dong! Ding, ding, dong!

Bruder Jakob, Bruder Jakob! Schlfst du noch, schlfst du noch?


Hrst du nicht die Glocken, hrst du nicht die Glocken? Ding, ding, dong! Ding, ding, dong!
Are you sleeping, Brother John?
Morning bells are ringing, ding, dang, dong. (aus England)
Frre Jacques, dormez-vous?
Sonnez les matines, ding, dang, dong. (aus Frankreich)
Tin gambana tu choriu maf tin akute pdja.
Ti jlika ssimni, din dan dan. (aus Griechenland)
Broeder Jakob, slaap je nog?
San Martino, campanaro, dormi tu?
Suona le campane: Ding ding dong. (aus Italien)
Alle Klokken luiden: Din din don. (aus den Niederlanden)
Panie Janie, rano wstac,
wszystkie dzwrony bija, bim, bam, bum. (aus Polen)
Montanaro, sale el sol,
suenan las campanas: Din din don. (aus Spanien)
Jakup usta, haydi kalk,
saatine bir bak, bom bom bom. (aus der Trkei)

www.klasse-wir-singen.de

Bruder Jakob
Kanon
F

Bru - der
Fr - re
Are you

Glok ti rin -

Ja - kob,
Jac - ques,
sleep - ping,
F

noch?
vous?
John?
F

ken?
nes?
ging:

Hrst
du
Son - nez
Mor - ning
F

Ding,
Ding,
Ding,

nicht
les
bells
C

ding,
dang,
dang,

Bru - der
fr - re
are
you
C

Volksweise aus Frankreich

Ja - kob! Schlfst du
noch?
Jac - ques,
dor - mez - vous,
slee - ping, bro - ther
John,
F

die
Glok ma ti
are
rin -

ken?
nes,
ging,

dong.
dong,
dong,

Ding,
ding,
ding,

Bruder Jakob, Bruder Jakob!


Schlfst du noch? Schlfst du noch?
Hrst du nicht die Glocken?
Hrst du nicht die Glocken?
Ding, ding, dong! Ding, ding, dong!
Frre Jacques, frre Jacques,
dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines?
Ding, dang, dong, ding, dang, dong.
Are you sleeping, are you sleeping,
brother John, brother John?
Morning bells are ringing,
morning bells are ringing:
Ding, dang, dong, ding, dang, dong.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 10

ding,
dang,
dang,

Schlfst du
dor - mez bro - ther
C

du
nicht
Hrst
les
Son - nez
mor - ning bells
C
F

dong.
dong.
dong.

die
ma are

Brder, seht die rote Fahne


(Freiheit oder Tod)

Edwin Hoernle (1921)

Br

der, seht,

die

de

Vor - wrts!

dro C7

ist

die

te

fr

Mann!

hen!
F

Frei - heit

weht

heil

Schaut

das

Lo - sung,

D7

Mor - gen

G7

Ban

stand,

wenn

tet

vor -

ges

Hal

euch khn

gro - e

D7

Fah - ne

euch Mann

der

D7

Fein

13

schart

Um

10

an.

ro

Melodie: Traditional

ner

rot!

Frei - heit o - der

Tod!

1. Brder, seht, die rote Fahne


Weht euch khn voran.
Um der Freiheit heilges Banner
Schart euch Mann fr Mann!
Haltet stand, wenn Feinde drohen!
Schaut das Morgenrot!
Vorwrts! ist die groe Losung,
Freiheit oder Tod!

3. Qual, Verfolgung, Not und Kerker


Dmpfen nicht den Mut!
Aus der Asche unsrer Schmerzen
Lodert Flammenglut.
Tod den Henkern und Verrtern,
Allen Armen Brot!
Vorwrts! ist die groe Losung,
Freiheit oder Tod!

2. Sind die ersten auch gefallen,


Rstet euch zur Tat!
Aus dem Blute unsrer Toten
Keimt die neue Saat!
Weint nicht um des Kampfes Opfer!
Schaut des Volkes Not!
Vorwrts! ist die groe Losung,
Freiheit oder Tod!

4. Ist die letzte Schlacht geschlagen,


Waffen aus der Hand!
Schlingt um die befreite Erde
Brderliches Band!
Hrt, wie froh die Sicheln rauschen
In dem Erntefeld!
Vorwrts! ist die groe Losung,
Unser ist die Welt!

Friedenslieder - rororo 2981, S. 24

Brder, wir stehen geschlossen


aus dem Jiddischen

Br


Le

ben

ste
8


Fah -

hen

der,

die

wir

im

ro

Tod

ste

wie

Kam - pfe

als

1.

te,

vor - an.

hen

und

ne,

ge -

sen

schlos

Mann.

Ge

ein

Satz: Fritz Bachmann

nos

1. O Brder, wir stehen geschlossen


auf Leben und Tod wie ein Mann.
Wir stehen im Kampfe als Genossen,
die Fahne, die rote, voran.
.
2. Und trifft dich ein Schu, Getreuer,
ein Schu, von dem Feinde, dem Hund,
ich trag dich heraus aus dem Feuer,
und heil dir mit Kssen die Wund.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 44

Wir

2.

an.

auf

sen,

Wir

3. Und bist du gefallen, die Augen,


die lieben, in Nacht,
bedeckt dich die Fahne, die rote,
die uns fhrte in blutiger Schlacht.

die

Brder, zur Sonne, zur Freiheit


Russischer Text von dem Revolutionr Leonid P. Radin
1897 im Kerker gedichtet
Deutscher Text der 1.-3. Strophe: Hermann Scherchen

Br - der, zur Son - ne, zur Frei

heit,

Hell aus dem dunk - len Ver - gang

nen

Br - der zum Lich - te

em - por!

leuch - tet die Zu - kunft em - por!

1. Brder, zur Sonne, zur Freiheit,


Brder zum Lichte empor!
Hell aus dem dunklen Vergangnen
leuchtet die Zukunft empor!
2. Seht, wie der Zug von Millionen
endlos aus Nchtigem quillt.
bis eurer Sehnsucht Verlangen
Himmel und Nacht berschwillt!
3. Brder, in eins nun die Hnde,
Brder, das Sterben verlacht!
Ewig der Sklavrei ein Ende,
heilig die letzte Schlacht!
4. Brechet das Joch der Tyrannen,
die uns so grausam geqult!
Schwenket die blutroten Fahnen
ber die Arbeiterwelt!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 18+19

Brderchen, komm, tanz mit mir


Volkslied

Br - der - chen, komm,

Ein - mal

hin,

tanz

ein - mal

mit

mir,

her,

bei - de Hn - de

rund - her - um,

das

1. Brderchen, komm, tanz mit mir,


beide Hnde reich ich dir.
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer!
2. Mit den Hndchen klapp klapp klapp,
mit den Fchen tapp tapp tapp!
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer!
3. Mit dem Kpfchen nick nick nick,
Mit den Fingerchen tick tick tick!
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer!

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

reich
G

ist

ich

dir.

nicht schwer.

Brlle ich zum Fenster raus


F. K. Waechter



Brl - le

ich zum

Fen - ster

raus,

Lau - fen

al - le

schnell da - von,

Melodie:
Will ich in mein Grtchen gehn
(Das bucklig Mnnlein)

klingt

es stolz und

herr

lich.

bin ich

so

ge

fhr -

lich?

1. Brlle ich zum Fenster raus,


klingt es stolz und herrlich.
Laufen alle schnell davon,
bin ich so gefhrlich?

7. Wenn es drauen strmt und schneit,


lauf ich schnell nach Hause,
schaue, wie der Wetter tobt,
trinke Himbeerbrause.

13. Rase ich mit Hundertzehn


um die nchste Ecke,
hpft ein kugelrunder Herr
ber eine Hecke.

2. Steck ich meine Hand inn Sand,


fhl ich weiche Dinger,
sind es keine Maulwurfstiere
oder Annas Finger.

8. Spiel ich mit dem Gummiball


ber eine Wiese,
kommt ein kleines Trampeltier,
tritt mir auf die Fe.

14. Sitzt der Kfer auf dem Blatt


pumpt er Luft zum Fliegen,
hat er seine Luft gepumpt,
kann ihn keiner kriegen.

3. Will ich mit dem Dreirad fahrn


ber einen Rasen
luft mir etwas in die Quer,
sind es sieben Hasen.

9. Sitz ich auf der Gartenbank


zwischen Brombeerbschen,
rgert mich ein Fliegentier,
kann es nicht erwischen

15. Wenn ich eine Pftze seh,


spring ich gerne rber,
manchmal spring ich mittenrein was ist mir wohl lieber?

4. Nagt ein Biber einen Baum,


gibt es eine Kerbe,
nagt der Biber weiter dran,
strzt der Baum zur Erde.

10. Liege ich in meinem Bett,


trum von vielen Hexen.
schreie ich so laut ich kann,
bis sie alle weg sind.

16. Steig ich auf mein Pony rauf,


soll ein bichen traben,
springt das Pony hin und her,
fall ich in den Graben.

5. Fahrn wir mit der Eisenbahn


ber Baden Baden,
wird ein Wagen angehngt,
der hat Post geladen.

11. Wenn ich meinen Freund erblick,


lauf ich zu ihm rber,
box ihm geges Schlsselbein
und er boxt mich wieder.

17. Wenn die Sonne richtig steht,


ist mein Schatten riesig,
laufen alle Lwen fort:
Lauft nur schnell, sonst schie ich!

6. Lese ich ein Bilderbuch,


wills der Robert lesen jeder zieht am Buch so lang,
bis es eins gewesen.

12. Ziehn wir unser Fischernetz


langsam durch die wellen,
ziehen wir es endlich raus,
zappelts von Forellen.

18. Schaue ich den Vgeln zu,


die am Himmel schweben,
lauf ich Herrn Pistorius um,
der fngt an zu beben.

Friedrich Karl Waechter: Brlle ich zum Fenster raus, S. 4-31

2
19. Fall ich in ein Wasserloch,
werd ich na und nasser,
kommt ein graues Rsseltier,
zieht mich aus dem Wasser.

26. Wenn der Aff Bananen it,


lt er Schalen liegen ...
wird der Herr von Piepenprotz
auf der Nase liegen.

20. Kommt die Tante Rosalie,


hat sie kalte Hnde,
fat sie mich, so schrei ich laut,
zittern alle Wnde.

27. Kommt der Zaubrer Salabim,


fuchtelt mit dem Stbchen,
zaubert er den Benjamin
in ein kleines Mdchen.

21. Kletter ich auf einen Baum,


will nur Kirschen pflcken,
bricht der Ast, auf dem ich sitz,
fall ich auf den rcken.

28. Steig ich aufs Dreimeterbrett,


werd ich bla und blasser,
halt ich mir die Nase zu,
springe ich ins Wasser.

22. Werf ich meine Angel aus,


will ein Fischlein fangen,
beit ein roter Riesenkrebs
mit zwei langen Zangen.

29. Schaun wir in den Kleiderschrank,


sehn wir viele Sachen,
ziehen wir die Sachen an,
gibt es was zu lachen.

23. Kommt der Onkel Theobald,


schenkt er mir zehn Pfennig,
liest mir tausend Mrchen vor,
wenn er aufhrt, penn ich.

30. Fahrn wir auf der Autobahn,


in ner langen Schlange,
trete ich die Bremse durch,
wird es allen bange.

24. Will ich mit dem Dsenjet


auf dem Flugplatz landen,
flieg ich gegen einen Herrn,
schimpft der mich zuschanden.

31. Stehen sieben Kinderchen


auf dem Kcherherde,
poltern sieben Riesen rein,
pusten sie zur Erde.

25. Schlag ich einen Purzelbaum,


komm ich auf die Beine,
seh ich einen Schferhund,
nehm ihn an die Leine.

32. Ziehn wir in ein Neubauhaus,


gibt es viel zu hren,
wenn wer schmatzt, wer pupst, wer schnracht,
wen wird das denn stren.

Bruttosozialprodukt
Musik & Text:
Friedel Geratsch / Reinhard Baierle

Up Beat Pop

frh
dann

am
wird

A7

Wenn

Mor - gen
wie - der

die
in

Werks
die

2.


2. Die

A7

Ga - bel - sta - pel - fh - rer mit der

Bein,

Hn - de ge - spuckt, wir

29


- si - re - ne drhnt

Sta - pel - ga - bei prahlt, ja,

Kran - ken - schwe - ster kriegt nen Rie - sen Schreck,


D
A7

Sie am - pu - tier - ten ihm sein


A7

rein.

Ja,

jetzt wird wie - der in die


A7

stei - gern das Brut - to - so - zial - pro -dukt, ja, ja, ja, jetzt wird wie - der in die

1.2. D

Hn - de ge - spuckt.__

35

die
die

hal - le
wie - der in

A7

und jetzt kniet er sich wie - der mch- tig


D

25

die
Wir

schon wie - der ist ein Kran - ker weg.


D

letz - tes

si - re - ne drhnt, und
Hn - de
ge - spuckt
A7

21

In der Mon - ta - ge
ja, ja, ja, jetzt wird

15

1. D

Ne - on - son - ne strahlt und der


Hn - de ge - spuckt.

10

Stech - uhr beim Ste - chen____ lust - voll sthnt.


stei - gern das Brut - to - so - zial - pro - dukt,
7

3. D

A7

5. Wenn frh am Mor - gen die Werks D



A7

und die Stech - uhr beim Ste - chen lust - voll sthnt,

150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 30+31

40

A7


dann hat

44

sin - gen sie

47

takt: Ja!
D

50

stei - gern

zu - sam - men im
A7

das

ei - nen nach dem an - dem die Ar - beits - wut ge - packt, und jetzt

Ar - beits - takt

Jetzt

wird

wie - der

die

Brut - to - so

in

zial

takt - takt - takt - takt - takt -

Hn - de

pro -

dukt.

ge - spuckt,

wir

Ja,

ja,

ja.

1. Wenn frh am Morgen die Werksirene drhnt


und die Stechuhr beim Stechen lustvoll sthnt.
In der Montagehalle die Neonsonne strahlt
und der Gabelstaplerfahrer mit der Stapelgabel prahlt,
ja, dann wird wieder in die Hnde gespuckt.
Wir steigern das Bruttosozialprodukt,
ja, ja, ja jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt!
2. Die Krankenschwester kriegt nen Riesenschreck,
schon wieder ist ein Kranker weg.
Sie amputierten ihm sein letztes Bein,
und jetzt kniet er sich wieder mchtig rein.
Refrain:
Ja, jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt,
wir steigern das Bruttosozialprodukt,
ja, ja, ja jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt!
3. Wenn sich Opa am sonntag auf sein Fahrrad schwingt
und heimlich in die Fabrik eindringt,
dann hat Oma Angst, da er zusammenbricht,
denn Opa macht heute wieder Sonderschicht
Ja, jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt ...
4. An Weihnachten liegen alle rum und sagen puh-uh-uh-uh.
Der Abfalleimer geht schon nicht mehr zu.
Die Gabentische werden immer bunter,
und am Mittwoch kommt die Mllabfuhr und holt den ganzen Plunder,
und sagt: Jetzt wir wieder ...
Ja, jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt ....
5. Wenn frh am morgen die Werksirene drhnt
und die Stechuhr beim Stechen lustvoll sthnt,
dann hat einen nach dem andern die Arbeitswut gepackt,
und jetzt singen sie zusammen im Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt:
Ja! Jetzt wird wieder in die Hnde gespuckt,
wir steigern das Bruttosozialprodukt! Ja, ja, ja! ...

Budjonnys Reiterei

Nikolai Assejew
deutsch von Helmut Schinkel

Auf

Auf

die

15

Al

18

le - zeit

jon - ny

fhrt uns

Pfer - de

an.

le - zeit

Bud

1. Auf den Rcken mder Pferde


rotes Regiment.
Auf die braune Steppenerde
hei die Sonne brennt.
|: Allezeit sind wir bereit,
Budjonny fhrt uns an. :|
2. Wie im Takt die Zgel klappen
und das Gras, es rauscht.
Hebt den Kopf empor der Rappen,
und der Reiter lauscht.
Allezeit ...

jon

tes

ny

Re - gi - ment.

Son - ne

brennt.

wir

fhrt

jon - ny

be

fhrt

reit,

uns

an.

5. Einmal steigen wir zu Pferde


fr die letzte Schlacht.
Ihr Millionen auf der Erde,
vorwrts aus der Nacht!
Allezeit ...

Das Arbeiterlied - rderberg, S. 176+177

uns

Bud
G

4. Wenn wir strmen zum Gefechte,


da das Feld erbraust,
htet euch, ihr weien Knechte,
vor der roten Faust!
Allezeit ...

3. In Gefahr und Pulverdmpfen


wuchs Budjonnys Heer,
und aus tausend heien Kmpfen
stieg die rote Wehr.
Allezeit ...

die

Bud

sind

hei

be - reit,

wir

ro

sind

Step - pen - er - de

Al

m - der

brau - ne

Rk - ken

an.

21

den

Alexander Dawidenko

Bunt sind schon die Wlder


J. Gaudenz von Salis-Seewis (1782)


Bunt

und

sind schon

die

Wl

- der,

C7

Herbst

C7

Ne

- bel

Ne - bel wal

be - ginnt.

wal

len,

- fel

Es

- te Blt

- ter

fal

Blt - ter

fal

pel

Ro

Stop -

Ro - te

die

gelb

der

grau - e

J. Friedrich Reichardt (1799)


len,

kh

- ler

weht

kh - ler,

kh

- ler

weht

der Wind.

1. Bunt sind schon die Wlder,


gelb die Stoppelfelder,
und der Herbst beginnt.
Rote Bltter fallen,
graue Nebel wallen,
khler weht der Wind.

3. Flinke Trger springen,


und die Mdchen singen,
alles jubelt froh.
Bunte Bnder schweben
zwischen hohen Reben
auf dem Hut von Stroh.

2. Wie die volle Traube


aus der Rebenlaube
purpurfarbig strahlt!
Am Gelnder reifen
Pfirsiche, mit Streifen
rot und grn bemalt.

4. Geige tnt und Flte


bei der Abendrte
und im Mondenglanz;
junge Winzerinnen
winken und beginnen
frohen Erntetanz.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 57

len,

grau - e

der Wind.


len,

der,

Bunt sind schon die Wlder


Johann Gaudenz von Salis-Seewis (1762-1834), 1793

Bunt

D/A

und

D7

sind

schon

die

Wl

der

A7

Herbst

Ne

der,

gelb

be - ginnt.

grau - e

Johann Friedrich Reichardt (17521814), 1799

bel

D7

H7

Ro - te

wal

Stop

len,

pel - fel

kh

- 1er

weht

1. Bunt sind schon die Wlder,


gelb die Stoppelfelder
und der Herbst beginnt.
Rote Bltter fallen,
graue Nebel wallen,
kh1er weht der Wind.
2. Wie die volle Traube
aus dem Rebenlaube
purpurfarbig strahlt!
Am Gelnder reifen
Pfirsiche mit Streifen
rot und wei bemalt.
3. Flinke Trger springen
und die Mdchen singen,
alles jubelt froh!
Bunte Bnder schweben
zwischen hohen Reben
auf dem Hut von Stroh.
4. Geige tnt und Flte
bei der Abendrte
und im Mondesglanz;
junge Winzerinnen
winken und beginnen
frohen Erntetanz.

www.liederprojekt.org

Blt - ter


der

der

D7

die

D7

fail

Wind.

E7

len,

Buon giorno, mia cara!


Kanon

1.

Buon Gior - no,


F

mi - a


Gior - no,

Gior - no,

mi - a
C

mi - a

ca - ra,

ca - ra,

bam - bi - na,

ca - ra,

mol - ti

bam - bi - na,

bam - bi - na,

mol - ti

ba - ci!

mol - ti

Buon Giorno, mia cara, bambina, molti baci!


Guten Morgen, meine Liebe, Mdchen, viele Ksse!

Liederstrau (10) 67

ba - ci!

2.

Buon

3.

Buon

ba - ci!

Bxensteinlied
Worte: Richard Schulz


Im

Wacht.

rann - ge

13

ge

schlecht.

gen

ein

Ty

rann

stand kmp - fend

er stand mit Recht,


D7

ge

stand kmp- fend

schlecht.

1. Im Januar um Mitternacht,
ein Spartakist stand auf der Wacht.
|: Er stand mit Stolz, er stand mit Recht,
stand kmpfend gegen ein Tyranngeschlecht. :|

5. O Spree-Athen, o Spree-Athen!
Viel Blut, viel Blut hast du gesehn.
|: In deinem Friedrichshaine ruht
so manches tapfere Spartakusblut. :|

2. O Bxenstein, o Bxenstein!
Spartakus sein, heit Kmpfer sein.
|: Wir habn gekmpft bei Bxenstein,
und dafr sperrt man uns ins Zuchthaus ein. :|

6. Und mit der Knarre in der Hand


er hinterm Zeitungsballen stand.
|: Die Kugeln pfeifen um ihn rum,
der Spartakist, er kmmert sich nicht drum. :|

3. Und wofr kmpft der Spartakist?


Damit ihrs alle, alle wit:
|: Er kmpft fr Freiheit und fr Recht,
nicht lnger sei der Arbeitsmann ein Knecht. :|

7. Und donnernd drhnt die Artillrie,


Spartakus hat nur Infanterie.
|: Granaten schlagen bei ihm ein,
die Noskehunde strmen Bxenstein. :|

4. Da alle Menschen, gro und klein,


auf Erden sollen Brder sein,
|: da niemand leide ferner Not,
und jeder hat gengend tglich Brot. :l

Soldaten singen, S. 82+83

der

ge - gen ein Ty -

stand auf

Er stand mit Stolz,

er stand mit Recht,

ein Spar - ta - kist

D7

um Mit - ter - nacht,

Er stand mit Stolz,


G

D7

Ja - nu - ar

C-a-f-f-e-e
Kanon
Karl Gottlieb Hering (1766-1853)

1.

e.

2.

Nicht fr Kin -der ist der

3.

Sei

doch

kein

Tr - ken - trank,

Mu - sel - mann,

Trink nicht

so

viel

schwcht die Ner - ven, macht dich

der

das

C-a-f-f-e-e.
Trink nicht so viel Caffee!
Nicht fr Kinder ist der Trkentrank,
schwcht die Nerven,
macht dich bla und krank.
Sei doch kein Muselmann,
der das nicht lassen kann!

Eine kleine Melodie, S. 23

nicht

Caf

bla

las - sen

fee!

und krank.

kann!

algclar
C

Dt

dt

Zur - na - ry

10

Dim

dim

lar -

lar,

dt

dt

dt

sil

dr - - dt

Ba - la

na

ma - y

na - sl

di - mi

dim

Volkslied aus der Trkei

lar -

lar.

dt

dt

dt.

a - lar - lar,

dim

dim

dim

a - lar - lar.

dim

dim

1. |: Zurnary nasl alarlar, alarlar. :|


|: Dt dt drdt dt dt dt dt dt dt. :|
|: Balamay nasl alarlar, alarlar. :|
|: Dim dim dimi dim dim dim dim dim dim dim. :|
2. |: Davuluda nasl alarlar, alarlar. :|
|: Gm gm gmgm gm gm gm, gm gm gm. :|
|: Kemeneyi nasl alarlar, alarlar. :|
|: Giy giy giyigiy, giy giy giy, giy giy giy. :|
deutsch:
1. |: Wie spielen sie mit der Zuurna, Zuurna? :|
|: Dt dt drdt dt dt dt dt dt dt. :|
|: Wie spielen sie mit der Baglama, Baglama? :|
|: Dim dim dimi dim dim dim dim dim dim dim. :|
2. |: Wie spielen sie, spielen sie mit der Davul? :|
|: Gm gm gmgm gm gm gm, gm gm gm. :|
|: Wie spielen sie, spielen sie mit der Kemene? :|
|: Giy giy giyigiy, giy giy giy, giy giy giy. :|

www.labbe.de

dim.

Camptown Races
Text & melody: Stephen C. Foster (1826-64)
C

De

dah!

De

doo - dah

caved

pock - et

dis

song,

race

day!

track

to run

of

come

bet

my

G7

bod

doo - dah!

night!

oh,

down

mon - ey

tin,

long,

dere

wid

all

mile

on

bet

doo - dah

Goin

to run

all

de

on

de

back home

my

wid

day!
C

day!

tail
C

bay.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 22+23


Ill

bob

go

G7

five

doo - dah,

doo - dah,

22

some

in,

full

Chorus

sing

G7

15

Goin

Camp - town

11

dies

oh,

hat

G7

24

la

G7

doo -

18

Camp - town

G7

nag,

1. De Camptown ladies sing dis song, doodah, doodah,


De Camptown race track five mile long, oh, doodah day!
I come down dere wid my hat caved in, doodah, doodah!
I go back home wid a pocket full of tin, oh, doodah day!
Chorus:
Goin to run all night!
Goin to run all day!
Ill bet my money on de bobtail nag,
Somebody bet on de bay.
2. De long tailed filly and de big black horse, doodah, doodah,
Dey fly de track and dey both cut across, oh, doodah day!
De blind horse stickin in a big mud hole, doodah, doodah,
He cant touch de bottom wid a ten foot pole, oh, doodah day!
Chorus
Old muley cow come on de track, doodah, doodah,
De bobtail fling her oer his back, oh, doodah day!
Dey fly along like a railroad car, doodah, doodah,
Runnin a race wid a shootin star, oh, doodah day!
Chorus
3. See dem flyin on a tenmile heat, doodah, doodah,
Round de race track den repeat, oh, doodah day!
I win my money on de bobtail nag, doodah, doodah,
I keep my money in an old tow-bag, oh, doodah day!
Chorus

Can the circle be unbroken


G

G7

Refrain:

Can the cir - cle

10

bet - ter

be un - bro - ken.

home a - wait - ing



By and by, Lord, by

in the sky, Lord,

D7

and by.

Theres a

in the sky.

Refrain:
Can the circle be unbroken.
By and by, Lord, by and by.
Theres a better home awaiting
In the sky, Lord, in the sky.
Strophe (gleiche Melodie wie Refrain):
1. I was standing by the window
On one cold and cloudy day
When I saw the hearse come rolling
For to carry my mother away.
Refrain:
2. Lord, I told the undertaker,
Undertaker, please drive slow
For this body you are hauling,
Lord, I hate to see her go.
Refrain:
3. For I followed close behind her,
Tried to cheer up and be brave;
But my sorrows, I could not hide them,
When they laid her in the grave.
Refrain:
4. Went back home, Lord, my home was lonesome,
Since my mother she was gone.
All my brothers and sisters crying;
What a home, so sad and lone.
Refrain:

Dieser Gospel ist heute noch so beliebt und popular, da erst vor kurzem ein Dreieralbum mit so bekannten
Musikern wie Doc Watson, Earl Scruggs, der Nitty Gritty Dirt Band, Maybeline Carter u. a. danach benannt
wurde. Es verspricht die Rckkehr der alten Dinge, so wie sie einmal waren, was natrlich Unterschiedliches
bedeuten kann. Ein sentimentaler Song aus den Sdstaaten der USA, der zum ersten Mai in den zwanziger
Jahren von der Carter Family, dem Metropolitan Quartett und dem Silver Leaf Quartett aufgenommen wurde.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 43

Cancin del hombre nuevo


Testo & Musica: Daniel Viglietti
A

liberamente

Lo_ha - re - mos t_y yo,


4

pa - ra_el hom- bre nue - vo.

bo - rran - do los

sil;
13

E7


F&7

E7

be -

mos.

un - a ba - la_a - so -


la

el

glo - ria.

Lo_ha - re - mos

t_y

yo

Noten zur Guevara-CD BMG Ricordi, S. 4

G7

por co - ra -

del gue - rri - lle - ro


D

mi - llo - nes de

de gue - rra_e vic -

gri - to se - r

que_a - nun - cia

Por bra -zo,_un fu -

Su

a_e se_hom
- bre da - re - mos

ham - bre.

un gri -to_es - con - di - do:

co -mo_un ta - ble - teo

zn
25

to - das las

re - cep - ti - vos.

to - ria
22

jun -to_a la_i - dea

o - dos se - rn
19

de

Y don - de_el a - mor

si - glos del mie - do_y del

por luz, la mi - ra - da,

ma - da.
16

to - me - mos la_ar -

Su san - gre ven - dr


A

F&7

san - gres,
10

ci - lla

G7

no - so - tros lo_ha - re - mos:

que to - dos

sa -

quasi parlato:

(por

bra -zo,_un

fu -

2
27

sil),
29

ra - da);

nos - o - tros lo_ha - re

to - me - mos la_ar - ci - lla:

mos
rall.

es

2. Su sangre vendr
de todas las sangres,
borrando los siglos
del miedo y del hambre.

4. Y donde el amor
un grito escondido:
millones de odos
sern receptivos.
5. Su grito ser
de guerra e victoria
como un tableteo
que anuncia la gloria.
6. Y por corazn
a ese hombre daremos
el del guerrillero
que todos sabemos.
Lo haremos t y yo
(por brazo, un fusil),
nosotros lo haremos
(por luz, la mirada);
tomemos la arcilla:
es de madrugada.

(por
3

de ma - dru - ga

luz,

la

A&

1. Lo haremos t y yo,
nosotros lo haremos:
tomemos la arcilla
para el hombre nuevo.

3. Por brazo, un fusil;


por luz, la mirada,
y junto a la idea
una bala asomada.

da.

mi -

Capri-Fischer
Ralph Maria Siegel

Gerhard Winkler

Tango

Wenn

bei

Ca - pri
A

Und

vom

Und

21

Nur

die

25

31

45

Fi - scher
E7

mit

sie

le - gen

in

Si - chel
E7

Boo - ten

wei - tem

den Bil - dern,

die

al - te Lied er E

je - der

klingt,

Bel - la, bel - la, bel - la Ma - rie,


G

Wie der Lich - ter E

schein

ru - he - los und klein,

blinkt,
H7

aus,
A

aus.
A

ment
H

Fi - scher

kennt.

hr von

bleib mir treu, ich komm zu-

ver - gi mich

auf dem
A

was irrt

fern,

drau - en

was kann das


sein,
Liedersonne (8) 11

E7

sinkt,
E7

Bel - la, bel la, bel - la Ma - rie,

hin -

am Fir - ma -

Weg mit

singt:

die Net - ze

aufs Meer

Bo - gen
A9

ih - nen

ver -

des Mon - des

sie zei - gen

Und von Boot zu Boot das


A

A6

im Meer

Ster - ne,
A7

Son - ne
E

ih - ren

rck mor - gen frh!

41

36

die blei - che

Ih - ren

wie es

Aj7

ro - te

Him - mel
H7

Ziehn die

17

die

13

so

Fine

nie.
C

Meer

spt nachts um - her?

49 C C


53 C C

Weit du

was

Un - ge - zhl - te

da

fhrt?

Fi

scher, de - ren

Was die Flut durch - quert?

Lied

von fern man

hrt:

Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,


und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
und sie legen in weitem Bogen die Netze aus.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt.
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
hr von fern, wie es singt:
Bella, bella, bella Marie,
bleib mir treu, ich komm zurck morgen frh!
Bella, bella, bella Marie,
vergi mich nie.
Wie der Lichterschein drauen auf dem Meer
ruhelos und klein, was kann das sein,
was irrt so spt nachts umher?
Weit du was da fhrt?
Was die Flut durchquert?
Ungezhlte Fischer, deren Lied von fern man hrt:
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,
und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
ziehn die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
und sie legen in weitem Bogen die Netze aus.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament
ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt.
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
hr von fern, wie es singt:
Bella, bella, bella Marie,
bleib mir treu, ich komm zurck morgen frh!
Bella, bella, bella Marie,
Vergi mich nie.

D. C. al fine

Carrickfergus


I
I

But the sea

is

G7

wish

and
A

have

had

can - not swim o

the

wings

to


fer - ry me

o - ver,

D7

hand - some

G7

boat - man
C

my love


and

ver,

fly.
C

D7

grand.

G7

fer - gus
o - cean.

Bal - ly -

to

wide

nei - ther

42

35

in
C

and

in Car - rick
the deep - est

nights

traditionell aus Irland


A

G7

on - ly for
G

wish
I
was
would swim ov - er

10

26

G7

I.

Dies ist ein Lied aus Nordirland; Carrickfergus ist ein Ort in der Nhe von Belfast. Bekannt gemacht
wurde dieses Lied u. a. durch die Dubliners. Aus neuerer Zeit existiert eine schne Aufnahme dieses
Songs von Joan Baez auf der CD Speaking Of Dreams (1989).
Alternativbegleitung in G-Dur. Melodiebeginn eine Quarte tiefer auf g.

Liederstrau (10) 78

2
1. I wish I was in Carrickfergus
only for nights in Ballygrand.
I would swim over the deepest ocean
Only for nights in Ballygrand
But the sea is wide and I cannot swim over,
and neither have I the wings to fly.
I wish I had a handsome boatman
to ferry me over, my love and I.
2. My childhood days bring back sad reflections
of happy time there spent so long ago.
My boyhood friends and my own relations
have all passed on now like the melting snow.
So Ill spend my days in this endless roving,
soft is the grass and my bed is free.
Oh to be home now in Carrickfergus
on the long road down to the salty sea.
3. Now in Kilkenny it is reported
on marble stones and as black as ink,
with gold and silver I would support her,
but Ill sing no more now, till I get a drink.
cause I am drunk today and Im seldom sober,
a handsome rover from town to town.
Ah, but I am sick now, and my days are numbered.
Come all ye young men, and lay me down.

ay
Volkslied aus der Trkei

Ki - mim
bol
ay

Her

Her

bir

bir

der

a
i

F7

der

din

der

F7

din

der

ri sin

yir
mer

ay,

ay,

ay.

ay,

ay,

Kimim a riyir cani,


bol ay isin mercani.
|: Herbir derdin dermani. ay, ay, ay. :|

www.labbe.de

ni,
ni.

ma - ni.

ma - ni.

ca
ca

ay.

Chevaliers de la table ronde


Frhlich, ausdrucksvoll
Einer/Alle
G


Che - va

1. G

- liers

bon.

de

la

ta - ble

2. G

Che - va -

voir, non, non, non, go -tons

ron - de,
G7

go - tons

bon.

Einer/Alle

Go - tons
D7

voir,

voir,

si

1. Chevaliers de la table ronde,


gotons voir si le vin est bon.
Gotons voir, oui, oui, oui,
gotons voir, non, non, non,
gotons voir, si le vin est bon.
2. Jen boirai cinq ou six bouteilles
une femme sur les genoux.
Une femme, oui, oui, oui . . .
3. Si je meurs, je veux quon menterre
dans une cave o y a du bon vin.
Dans une cave, oui, oui, oui . . .

le vin est

1. G

bon.

D7

voir

oui, oui,

si

le

vin

oui,

go - tons

Go -tons

2. G

bon.

4. Les deux pieds contre la muraille


et la tte sous le robinet.
Et la tte, oui, oui, oui . . .
5. Sur ma tombe je veux quon inscrive:
Ici git le roi des buveurs.
Icigit, oui, oui, oui . . .
6. La morale de cetthistoire,
cest de boire avant dmourir.
Cest de boire, oui, oui, oui . . .
la table ronde
goter
la muraille
le robinet
la tombe
ici git

Das sind unsere Lieder 8

Tafelrunde
kosten
Mauer
Zapfhahn
Grab
hier ruht

est

Cicha noc
Piotr Maszyski (1855-1934)

cha

lu

Ci

noc,

snem,

sa

ma

nad

ta

wi

- dziom wszem,

czu - wa
10

Franz X. Gruber (1787-1863)

noc

po
A

bka

mie - chni - ta

Dzie - ci

E7

tka

1. Cicha noc, wita noc


pokj niesie ludziom wszem,
a u obka Matka wita
czuwa sama umiechnita
nad Dziecitka snem,
nad Dziecitka snem.
2. Cicha noc, wita noc,
Pastuszkowie od swych trzd
Biegn wielce zadziwieni
Za anielskich gosem pieni,
Gdzie si speni cud,
Gdzie si speni cud.

Weso nowin ..., S. 4

kj

nie

tka

E7

nad

wi

Dzie - ci

snem.

3. Cicha noc, wita noc,


Narodzony Boy Syn
Pan Wielkiego Majestatu
Niesie dzi caemu wiatu
Odkupienie win,
Odkupienie win.

Ma

sie

ta

tka

Cindy, oh Cindy
Musik & Text:
Bob Barron / Burt Long 1956

Rhumba

Cin -

dy, oh

1.2.


20

rck.

24

Cin -

dy,

dein Herz mu

3.

lie dich al - lein.


G Fine

Er

k - te

dich

trau - rig

so

Am Kai, da rie - fen die M - wen,

der lie dich ganz


G

zart
C

lein.

warst, von gro - er Fahrt zu C

und sprach vom gro - en


G

er dich wie - der ver - lie:

Refrain:
Cindy, oh Cindy, dein Herz mu traurig sein,
der Mann, den du geliebt, lie dich allein.
1. Er kam, als du erst achtzehn warst, von groer Fahrt zurck.
Er kte dich so scheu und zart und sprach vom groen Glck.
Am Kai, da riefen die Mwen, als er dich wieder verlie:
Cindy, oh Cindy
2. Du sahst ihn nachts im Traum vor dir und gabst ihm deine Hand.
Du sahst, da er den Ring noch trug, der dich mit ihm verband.
Am Kai, da riefen die Mwen aus all den Trumen dich wach.
Cindy, oh Cindy
3. Wenn nachts ein Schiff die Anker wirft, dann stehst du wartend da,
Doch keiner, der dich scherzend ruft, kommt deinem Herzen nah.
Am Kai, da riefen die Mwen, sie rufen alle dir zu:
Cindy, oh Cindy

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 38



als

al -

scheu und

erst acht - zehn

der Mann, den

kam, als du

sein,

du ge - liebt,

Er

D7

du ge liebt,

14

Glck.

D.C. al Fine

City of New Orleans


Words & Music: Steve Goodman
C


Rid - ing on the Cit - y

G7

Il - li - nois Cen - tral Mon - day mor ning

twent - y five sacks of

All

Kan - ka - kee,

rolls

past

towns

grave - yards of

34

that have no

me - ri - ca, how

the

of

old black men, and the


F

Dont you know me,

train they

call

and Ill be gone five hund - red

Im your na - tive

Refrain:

sing - ing: Good morn - ing A -

au - to - mo - biles,

are you?

Im the
44

sey,

the hous - es, farms and fields.

and freight yards full

G7

name

G7

rust - ed

40

three con - duc - tors and

out on a south bound od - ys -





29

mail.
G

train pulls out of

Pass - in


25

Fif- teen cars and fif- teen rest - less rid - ers,


19

rail.
14

of New Or - leans,

the Cit - y

of

G7

New

miles when the day

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 40+41

is

done.

son.

Or - leans

2
1. Riding on the City of New Orleans,
Illinois Central Monday morning rail.
Fifteen cars and fifteen restless riders.
Three conductors and twenty-five sacks of mail.
All out on a south bound odyssey,
the train pulls out of Kankakee,
rolls past the houses, farms and fields.
Passin towns that have no name
and freight yards full of old black men,
and the graveyards of rusted automobiles,
singing:
Refrain:
Good morning America, how are you?
Dont you know me, Im your native son.
Im the train they call the City of New Orleans
and Ill be gone five hundred miles when the day is done.
2. Dealin cards to the old men in the club car
Penny a point and no ones keepin score
Pass the paper bag that holds the bottle
You can feel the wheels grumblin neath the floor.
The sons of Pullman porters
And the sons of engineers
Ride their fathers magic carpet made of steam
And mothers with their babes asleep
Are rockin to the gentle beat
The rhythm of the rails is all they dream.
Singing:
Good night ...
3. Nighttime on the City of New Orelans
Changing cars in Memphis, Tennessee
Halfway home and well be there by morning
Through the Mississippi darkness rollin to the sea.
But all the towns and people seem
To fade into a bad dream
The steel rail hasnt heard the news
The conductor sings his song again,
Its passengers will please refrain
This trains got the disappearin railroad blues.
Singing:
Good night ...

Zwischen Chicago und New Orleans verkehrte ein Personenzug, der als City of New Orleans
bekannt wurde. Vor einigen Jahren sollte er eingestellt werden. Zu dieser Zeit fuhr Steve Goodman,
ein junger Songschreiber, mit dem Zug nach Chicago und schrieb whrend der Fahrt dieses Stck,
das durch Arlo Guthrie weltbekannt wurde.

Clementine
F

In

cav -

mine,

dwelt

tine.

min -


dar

ling

er,

in

can - yon,

dar

ling,

Clem - en -

tine!

dread - ful

sor

1. In a cavern, in a canyon,
excavating for a mine,
dwelt a miner, forty-niner,
and his daughter Clementine.
Oh my darling, oh my darling,
oh my darling Clementine!
Thou art lost and gone forever,
dreadful sorry, Clementine!
2. Light she was and like a fairy
and her shoes were number nine;
herring-boxes, without topses,
sandals were for Clementine.
Oh my darling, oh my darling
3. Drove she ducklings to the water
evry morning, just at nine;
hit her foot against a splinter,
fell into the foaming brine.
Oh my darling, oh my darling
4. Saw her lips above the water
blowing bubbles soft and fine;
but alas! I was no swimmer,
so I lost my Clementine.
Oh my darling, oh my darling

oh

my

dar

art

ry,

for

ing

and his daugh - ter Cle - men -

Thou

ex - ca - vat

for - ty - ni - ner,

my

er,

Oh

12

ev

ern,

15

Text & Melodie: Amerikanisches Volkslied

ling,

oh

lost

and

gone

Clem -

en

tine!

5. In a corner of the churchyard,


where the myrtle boughs entwine,
grow the roses in their posies
fertilized by Clementine.
Oh my darling, oh my darling
6. Then the miner, forty-niner,
soon began to peak and pine,
thought he oughter jine his daughter
now hes with his Clementine.
Oh my darling, oh my darling
7. In my dreams she still doth haunt me
robed in garments soaked in brine,
though in life I used to hug her,
now shes dead Ill draw the line.
Oh my darling, oh my darling
8. How I missed her, how I missed her,
how I missed my Clementine!
But I kissed her little sister,
and forgot my Clementine.
Oh my darling, oh my darling

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 93

my

for -

Cocaine
C

C7


Yon - der comes my ba - by

all

dressed in

D7

gon na

E7


12

do?

ma - ma,

D7


make me

sick,

blue,

come here

Co - cai - ne,

oh

all a - round my

sweet

ma - ma what you

Refrain:

brain.

D7 Dis7


Oh

Co - cai - ne

quick,

this

old

coke is

gon - na

all

a round my

brain.

1. Yonder comes my baby all dressed in blue,


Oh sweet mama what you gonna do?
Cocaine all around my brain.
Refrain:
Oh mama, come here quick,
this old coke is gonna make me sick,
Cocaine, all around my brain.
2. Yonder comes my baby all dressed in red,
Cocaine all around her head,
Cocaine, all round my brain.
Refrain:
3. Walkin down Fifth Street, comin up Main
Lookin for a woman, gonna buy cocaine.
Cocaine, all round my brain.
Refrain:
4. Cokes for horses, not for men,
Doctor says its gonna kill me but he wont say when,
Cocaine, all round my brain.
Refrain:
Auch von diesem Song gibt es unzhlige Versionen (siehe Take a whiff on me S. 122).
Ich hrte es zum ersten Mal von Rev. Gary Davis, einem sehr guten Blues-Snger und
Gitarristen, von dem viele bekannte Musiker gelernt und kopiert haben, z. B. Stefan
Grossman, Eric Clapton, Bob Dylan, Jackson Brown etc. (siehe Platten- und Buchhinweise).
Dieses Lied eignet sich gut zum endlosen Improvisieren des Textes und der Melodie.
Zur Vollstndigkeit gebe ich noch den deutschen Text von Hannes Wader an.
Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 14

2
Cocaine (deutsche Fassung: Hannes Wader)
1. Ich kam von Frankfurt nach Berlin,
drei Koffer voll mit Kokain,
Cocaine, all around my brain.

8. Sie sieht aus, als wr sie dreiig,


Und sie macht auf zwanzig, dabei ist sie acht.
Cocaine, all around my brain.
Refrain:

9. Meine Tante dealt seit einem Jahr,


Seitdem geht sie ber Leichen, fhrt nen Jaguar.
2. Hallo Taxi, schnell zum Kudamm,
Ecke Tauentzien, meine Frau, meine Kinder schrein nach Kokain. Cocaine, all around my brain.
Cocaine, all around my brain.
10. Immer wenn sie kommt, bringt sie ein Stckchen Shit
Refrain:
in der Radkappe fr die Kinder mit.
O Mama, komm schnell her,
Cocaine, all around my brain.
halt mich fest, ich kann nicht mehr,
Refrain:
Cocaine, all around my brain.

3. Meine Frau heit Evelyn,


Ich wei nicht, liebt sie mich oder mehr mein Kokain,
Cocaine, all around my brain.

11. Mein Onkel kam vom Alkohol zum Kokain,


jetzt will er sich das Kokain mit Schnaps entziehn.
Cocaine, all around my brain.

4. Liebster", sagt sie, rate mal, was kitzelt so schn


In der Nase, schmeckt nach Scheie, wirkt wie Arsen,"
Cocaine, all around my brain.
Refrain:

12. Seit gestern liegt er im Delirium,


Ab morgen steigt er wieder auf die Droge um.
Cocaine, all around my brain.
Refrain:

5. Mein Sohn ist zwlf und ewig angetrnt,


Ich verbiet es ihm, damit er endlich laufen lernt,
Cocaine, all around my brain.
6. Seit gestern wei er endlich, wer ich bin,
Wenn er mich sieht, dann ruft er: Papa hattu Kokain?"
Cocaine, all around my brain.
Refrain:
7. Meine kleine Tochter ist jetzt grad
auf nem Trip, den sie letztes Jahr schon eingepfiffen hat.
Cocaine, all around my brain.

13. Opa hat den Gilb, wartet auf den Tod,


Freut sich auf Jimi Hendrix und den lieben Gott.
Cocaine, all around my brain.
14. Oma geht es augenblicklich auch nicht gut,
Seit ihrem letzten Flash spuckt sie nur noch Blut.
Cocaine, all around my brain.
15. Ich merke schon, da ich jetzt aufhrn mu,
oh Mama, Mama, Mama komm mach mir nen Schu
mit Morphium und Heroin,
Opium und Rosimon oder gib mir
Lysergsuredithylamid
Mescalin und Nepalshit, la, la, la,

Colours


E

Yel - low

is

the

morn - ing

rise.

col - our

when we
H7

Thats the

time,

of

Text & Melodie: Donovan

my

true

loves hair

in

rise,

in
A

thats the

time

the

morn - ing

love the

1. Yellow is the colour of my true loves hair


|: in the morning when we rise. :|
Thats the time, thats the time I love the best.
2. Green is the colour of the sparkling corn
|: In the morning when we rise :|
Thats the time, thats the time I love the best.
3. Blue is the colour of the sky
|: In the morning when we rise :|
Thats the time, thats the time I love the best.
4. Mellow is the feeling that I get when I see her, aha,
|: In the morning when we rise :|
Thats the time, thats the time I love the best.
5. Freedom is a word, I rarely use without thinking, aha,
|: In the morning when we rise :|
of the time, of the time when Ive been loved.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 100

best.

the

when we

Comandante Che Guevara


(Hasta siempre)
Testo & Musica: Carlos Puebla

Moderato

Chit.
Fis

H
Cis7

Fis

11

Fis

qu

Fis

A - pren - di - mos a que - rer - te


Vie - nes que - man - do la bri - sa

Cis7

Fis

ra
ra

le
con

Cis7

se que - de la

Fis

de tu

pu
la

cer - co_a
de
tu

sol de
plan - tar

cla - ra

la muer - te.
son - ri - sa.
Cis7

la_en - tra - a - ble trans - pa - ren -

Co - man - dan

Cis7

tu bra la ban -

pre - sen - cia

el

Fis

que - ri - da

so
luz

don - de
pa - ra
Cis7

18

Fis

des - de la_his - t - ri - ca_al - tu - ra


con so - les
de
pri - ma - ve - ra

Cis7

vu
de

14

Cis7

te Che Gue - va -

A -

cia

ra.

22

Fis

26

Fis


Tu ma

Tu_a - mor

Cis7

- no glo - rio - sa_y


re
vo lu

Cis7

Fis

fuer - te
cio - na - rio

Noten zur Guevara-CD BMG Ricordi, S. 2+3

so - bre la_his te con - du -

29

Cis7

Fis

to - ria
dis - pa - ra
ce_a
nue - va_em - pre - sa

32

Fis

se
de

Fis

des
tu

Cis7

qu

se que - da la

Cis7

34

cuan - do to - do
don - de_es - pe - ra

pier
bra

ta
zo

Fis

que - ri - da

pa - ra
ver
li - ber - ta

cla - ra

te.
rio.

la_en - tra - a - ble trans - pa - ren -


Cis7

Co - man - dan

Cis7

ra
za

pre - sen - cia

Fis

de tu

San - ta
Cla
la
fir - me

38

Cis7

cia

te Che Gue - va - ra.

42

Fis

Fis
H
Cis7

46

Se - gui - re - mos

50

Fis

54

a - de - lan - te

Fis

qu

Cis7

con Fi - del

te de - ci

Cis7

se que - de la

Fis

cla - ra

Cis7

co - mo jun - tos a

mos:

Fis

Cis7

has - ta

ti

Cis7

siem - pre Co - man - dan - te! A -

Fis

se - gui - mos

Cis7

la_en - tra - a - ble trans - pa - ren -

cia

58

Fis

de tu

que - ri - da

pre - sen - cia

Co - man - dan - te

1. Aprendimos a quererte
desde la histrica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
Aqu se quede la clara
la entraable transparencia
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.
2. Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.
Aqu se quede la clara
3. Seguiremos adelante
como juntos a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
hasta siempre Comandante!
Aqu se quede la clara
4. Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.
Aqu se quede la clara
5. Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde espera la firmeza
de tu brazo libertario.
Aqu se quede la clara


Che Gue - va -
ra.
Cis7

Comandante Che Guevara


deutsche Nachdichtung:
Wolf Biermann

Text & Musik:


Carlos Puebla

Uns bleibt,

was gut war und klar war,

D%

Refrain:

und Lie - be, Ha, doch nie Furcht sah,


A


14

dich vorn im Kampf, wo

Not

macht,

D%

der

Tod
F

E7

lacht,

wo das

Volk

nun bist

D%

Che Gue - va -

1. Sie frch -ten dich und wir

17

Co -man - dan - te
D

da man bei dir im - mer durch -sah

E7

D%

ra.
E

lie - ben

Schlu
D%

du weg und doch ge - blie

mit der
E

ben.

Refrain:
Uns bleibt, was gut war und klar war,
da man bei dir immer durchsah
und Liebe, Ha, doch nie Furcht sah,
Comandante Che Guevara.

3. Ja, grad die Armen der Erde,


die brauchen mehr als zu fressen
und das hast du nie vergessen,
da aus Menschen Menschen werden.
Uns bleibt, was gut war und klar war ...

1. Sie frchten dich und wir lieben


dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht,
wo das Volk Schlu mit der Not macht,
nun bist du weg und doch geblieben.
Uns bleibt, was gut war und klar war ...

4. Der rote Stern an der Jacke,


im schwarzen Bart die Zigarre,
Jesus Christus mit der Knarre so fhrt dein Bild uns zur Attacke.
Uns bleibt, was gut war und klar war ...

2. Und bist kein Bonze geworden,


kein hohes Tier, das nach Geld schielt
und vom Schreibtisch aus den Helden spielt
in feiner Kluft mit alten Orden.
Uns bleibt, was gut war und klar war ...
Auch in der deutschen bertragung wird der Personenkult nachgezeichnet. Wolf Biermann
wurde auf seinen Konzerten deswegen oft vom Publikum kritisiert, besonders die Worte
... doch nie Furcht sah ... erregten Widerspruch. In solchen Situationen zitierte Biermann
manchmal die Umdichtung einer Frauengruppe, in der der Refrain lautet: Wir lieben Rosa
und Clara, obwohl man bei denen manchmal nicht ganz durchsah, und Liebe, Ha und
auch Furcht sah, comandanta Tante Clara.
Liederkorb (5) 45

Come again


1. Come a - gain!
2. Come a - gain!
6. Gen - tle love,

1. Come
2. Come
6. Gen

1. Come

1.Come
a
2.Come
a
6.Gen - tle

a - gain!
a - gain!
love,
tle

2. Come
6.Gen

a - gain!
a - gain!
tle
love,

gain!
gain!
love,

thy
gra - ces
through thy un
thou canst not

grac thy
canst

thy
gra - ces
through thy un
thou canst not

es that
un - kind
not pierce

thy
gra - ces
through thy un
thou canst not

sweet
that
draw

love
I
forth

doth
may
thy

now
cease
woun

love doth now


I may cease
forth thy woun

sweet
that
draw

love
I
forth

doth
may
thy

now
cease
woun

sweet
that
draw

love
I
forth

re - frain,
dis - dain;
her heart;

that re - frain,
kind dis - dain;
pierce her
heart;

doth
may
thy

to
for
for

now
cease
woun

do me
now left
I, that

in
to
ding

in - vite,
to
mourn
ding
dart,

that re - frain,
kind dis - dain;
pierce her
heart;

that re - frain,
kind dis - dain;
pierce her
heart;

thy
through
thou

sweet
that
draw

John Dowland

vite,
mourn
dart,

in - vite,
to
mourn
ding dart,

in - vite,
mourn
to
dart,
ding

due
and
to

de - light,
for - lorn,
ap - prove

to
for
for

do
now
I,

me due
left and
that to

de - light,
for - lorn,
ap - prove

to
for
for

do
now
I,

me due
left and
that to

de - light,
for - lorn,
ap - prove

to
for
for

do me
now left
I, that

due
and
to

de - light,
for - lorn,
ap - prove



15

to see,
I sit,
by sighs

to hear,
I sigh,
and tears

see,
sit,
sighs

to
I
by

to
I
did


thee a

with
in
did

thee
a - gain
dead - ly pain
tempt, while she,

die with
die
in
tempt, while

a
ly
for

in swee
and end
while she

sym
mi
tri

test
less
for

sym
mi
tri

a - gain in swee test sym


ly pain and end less mi
for tri - umph, she for tri

gain in
pain and
tri - umph,

to die,
I die,
thy shafts

pa
se
umph

to die, to die with


I die, I die in
thy shafts did tempt, did

swee - test
end - less
she
for

sym
mi
tri

die,
die,
shafts

to kiss,
I faint,
than are

in swee - test
and end - less
while she for

to
I
thy

with thee
in dead
while she

thee
dead
she

to kiss,
I faint,
than are

to touch,
I weep,
more hot

die with thee


a - gain
die
in dead - ly pain
tempt, did tempt, while she,

- gain,
dead - ly
pain,
tempt, while she,

to kiss,
I faint,
than are

to touch,
I weep,
more hot

to die,
I die,
thy shafts

to hear,
I sigh,
and tears

to kiss,
I faint,
than are

to touch,
I weep,
more hot

to hear,
I sigh,
and tears

to hear,
I sigh,
and tears

see,
sit,
sighs

21

I
by

see,
sit,
sighs


to

to touch,
I weep,
more hot

to
I
by

to
to
did

thy.
ry.
laughs.

pa - thy.
se - ry.
umph laughs.

pa - thy.
se - ry.
umph laughs.

pa - thy.
se - ry.
umph laughs.

3
1. Come again! sweet love doth now invite,
thy graces that refrain, to do me due delight,
to see, to hear, to touch, to kiss, to die,
with thee again in sweetest sympathy.
2. Come again! that I may cease to mourn
through thy unkind disdain; for now left and forlorn,
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die,
in deadly pain and endless misery.
6. Gentle love, draw forth thy wounding dart,
thou canst not pierce her heart; for I, that to approve
by sighs and tears more hot than are thy shafts
did tempt, while she, while she for triumph laughs.

Corrinna, Corrinna

Moderately

Cor - rin - na, Cor

rin

G7

Your shoes aint

whered ya stay

but -tond

last

C7

D7

na,

Cor - rin - na, Cor - rin


8

Traditional

na,


gal,

whered ya stay

dont

fit

you

1. Corrinna, Corrinna, whered ya stay last night?


Corrinna, Corrinna, whered ya stay last night?
Your shoes aint buttond gal, dont fit you right.
2. Corrinna, Corrinna, love you, deed I do,
Corrinna, Corrinna, good Lord knows I do,
But baby, whats the use? You cant be true.

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 39

night?

last

night?

right.

Da drobn auf dem Berge

Dort drobn auf dem

dun - kel,

wenn man

11

hol - la - di - ho,


Ber - ge,

da

steht ein

raus - fhrt, wirds

hol - la - di

hell.

Tun - nel,

wenn man rein - fhrt, wirds

Hol - la - di


hi
a,
hopp - sas - sa,

hi

hol - la - di - ho!

a,

1. Dort drobn auf dem Berge, da steht ein Tunnel,


wenn man reinfhrt, wirds dunkel, wenn man rausfhrt, wirds hell.
|: Holladihia, holladiho,
holladia, (hihoppsassa,) holladiho! :|
2. Dort drobn auf dem Berge, da stehen zwei Kh,
die muhen Franzsisch, und zwar mit viel M!
Holladihia, holladiho, ...
3. Dort drobn auf dem Berge, da liegt ein Delphin
und fragt sich verwundert: Wie kam ich hierhin?
Holladihia, holladiho, ...
4. Ich steh auf der Brcke und spuck in den Kahn,
da freut sich die Spucke, da sie Kahn fahren kann.
Holladihia, holladiho, ...
5. Ich stehe im Kahn und spuck auf die Brck,
da mu ich schnell weg, denn die Spuck kommt zurck.
Holladihia, holladiho, ...
6. Beim .......... er Bahnhof, da kann man was sehn,
der Zug, der fhrt weiter, der Bahnhof bleibt stehn.
Holladihia, holladiho, ...
7. Warum wackelt der Hund mit dem Schwanz hin und her?
Weil der Schwanz das nicht kann, denn der Hund ist zu schwer.
Holladihia, holladiho, ...
8. ..... hlt Enten, ....... hlt Vieh,
..... hlt alles, nur den Mund hlt sie (er) nie.
Holladihia, holladiho, ...
9. Weil Frankfurt so gro ist, drum teilt man es ein
in Frankfurt an der Oder und Frankfurt am Main.
Holladihia, holladiho, ...
10. Der eine wei dies und der andre wei das,
s wei jeder was andres, aber jeder wei was.
Holladihia, holladiho, ...
11. Wenns Apfelsaft regnet und Bockwrste schneit,
dann bitt ich den Herrgott, da das Wetter so bleibt.
Holladihia, holladiho, ...

Da drunten in jenem Tale


Volksweise (1782)



Da

drun

trei - bet das

Lie

ten

in

be

je

Was - ser
G

ein

nem

Ta

Rad,
G

vom

das

A - bend

bis

le,

da

mah - let nichts an - ders

D7

an

den

Tag.

1. Da drunten in jenem Tale,


da treibet das Wasser ein Rad,
das mahlet nichts anders als Liebe
vom Abend bis an den Tag.
2. Das Mhlrad ist zersprungen,
die Lieb hat noch kein End:
Wenn zwei von einander scheiden,
so gebens einander die Hnd.
3. Ach Scheiden, ach Scheiden, ach Scheiden!
Wer hat das Scheiden erdacht?
Es hat mein junges Leben
zum Untergang gebracht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 132

als

Da oben auf dem Berge


Frantz Wittkamp

Melodie:
nach einem schwbischen Volkslied

Da

singt

o - ben

gern

im

auf dem

Ber - ge,

Dun - kel

da

und

der

steht

Mond

ei - ne

Kuh,

hrt

1. Da oben auf dem Berge,


da steht eine Kuh,
die singt gern im Dunkel
und der Mond hrt iht zu.
2. Da oben auf dem Berge
steht einer und weint,
der ist ganz alleine
und hat keinen Freund.
3. Da oben auf dem Berge
steht einer und schreit
und mchte nach Hause.
Der tut mir so leid.
4. Da oben auf dem Berge
steht einer und singt,
aber Gott sei Dank leise,
weil er nicht so schn klingt.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 16

iht

zu.

die

Da streiten sich die Leut herum


Ferdinand Raimund (1833)
E

Da
der
Ges

Da

B7

strei - ten sich die


ei - ne nennt den

der

Leut he - rum
an - dern dumm,
B7

Konradin Kreutzer (1834)


E


B7

al - ler - rm - ste Mann


B7
E

das Schick - sal setzt den

dem

Ho - bel

an

und

an - dern viel
A
B7

ho - belt al - le

1. Da streiten sich die Leut herum


oft um den Wert des Glcks,
der eine nennt den andern dumm,
am End wei keiner nix.
Da ist der allerrmste Mann
dem andern viel zu reich:
das Schicksal setzt den Hobel an
und hobelt alle gleich.
2. Die Jugend will halt mit Gewalt
in allem klger sein;
doch wird man erst ein bissel alt,
dann findt man sich schon drein.
Oft zankt mein Weib mit mir, o Graus!
Das bringt mich nicht in Wut:
Ich klopfe meinen Hobel aus und denk:
Du brummst halt gut.
3. Zeigt sich der Tod einst mit Verlaub
und zupft mich: Brderl, kumm!
Dann stell ich mich am Anfang taub
und schau mich gar nicht um.
Doch sagt er: Lieber Valentin,
mach keine Umstnd, geh!
Da leg ich meinen Hobel hin
und sag der Welt ade!

zu reich:
E

gleich.

oft um
den Wert des Glcks,
am End wei kei - ner
nix.
A
B7

ist

Da unten im Tale


Da

kann

un - ten

dirs

im

nit

Melodie & Text: aus Kretzschmer/Zuccalmaglio,


Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen, Berlin 1838-1840

Ta

F/A

le lufts

sa - gen,

C7

Was - ser so

G7

hab

1. Da unten im Tale lufts


Wasser so trb,
und i kann dirs nit sagen,
i hab di so lieb.
2. Sprichst allweil von Lieb,
sprichst allweil von Treu,
und a bissele Falschheit
is au wohl dabei!
3. Und wenn i dirs zehnmal sag,
da i di lieb,
und du willst nit verstehen,
mu i halt weitergehn.
4. Fr die Zeit, wo du gliebt mi hast,
dank i dir schn,
und i wnsch, dass dirs anderswo
besser mag gehn.

www.liederprojekt.org

trb,
C7

di

so

und
F

lieb.

Dalar gibi dalgalari


Volkslied aus der Trkei

Da - lar

gi - bi

Ta - ka - mn

Ta - ka - min

dal - ga - la - r

i - e - ri - sin - de

i - e - ri - sin - de

ben

a - a - rm,

sa - ray

sa - ray

gi - bi

gi - bi

a - a - rm.
D

ya - a - rm.
D

ya - a - rim.

1. |: Dalar gibi dalgalar ben aarm, aarm. :|


|: Takamn ierisinde saray gibi yaarm. :|
2. |: Yamur yayor yamur da bama tane tane. :|
|: Karadeniz ua da dnyalarda bir tane. :|
3. |: Ben kemene alamam da, dayim darlr bana. :|
|: Bir horon havas vur da kurban olayim sana. :|
Deutsch:
1. |: Sturm und Wellen, hoch wie Berge, ich in meinem kleinen Boot: :|
|: Schwarzes Meer, sei nicht so grausam, rette mich aus meiner Not! :|
2. |: Fische fang ich, wenn es regnet, ich in meinem kleinen Boot, :|
|: wenn die Wogen riesengro sind, rette mich aus meiner Not! :|
3. |: Tag fr Tag mu ich nach drauen, ich in meinem kleinen Boot: :|
|: Schwarzes Meer, mein grter Freund du, rette mich aus meiner Not!:|

www.labbe.de

Dalle belle citt


Inno della III Brigata dassalto garibaldina Liguria
Il testo stato scritto dal partigiano Carlo Pa-storino.
Moderato

Da

lle

co

gne,

cer

13


pe,

22

tam

26

mam

pram

tro

la

mo

li

se,

ma

mu

me

le

vec

di

- li_e_i

di

pa - ti

men - ti

bom

cuo

Sia - mo_i ri - bel - li


A7

del - la

ru

tra - di

mi - tra

bat - ta

mon - ta - gna
G

ma quel - la

to.

ne,

- ri_in

ru
A7

ca - sci

- be_e

- pe_e

chie

Bella ciao, S. 48+49

fi - ci

del suol

mi

mon - ta

fra

no

sco
D

ne

ri - de

scuo - le_ed of

ber - t

la

la schia - vi

ca

per

da - te_al

sten - ti_e

do

su

A7

mo

can

ca - ser

34

37

- mo_in

cit

A7

le

La - sciam - mo

30

con

fug - gim - mo_un

17

bel

mu -

ne,

ar -

glia,

tem -

glia

vi - viam di

fe - de

che ci_ac - com -

40

pa - gna

43

sa - r

la

A7

leg - ge

dell av - ve

nir,

fe - de che ci_ac - com - pa -gna

ma quel - la

A7

sa - r la

leg - ge dell av - ve - nir.

1. Dalle belle citt date al nemico


-fuggimmo un d su per laride montagne,
cercando libert fra rupe e rupe,
contro la schiavit del suol tradito.
Lasciammo case, scuole ed officine,
-mutammo in caserme le vecchie cascine,
armammo la mano di bombe e mitraglia,
-temprammo i muscoli ed i cuori in battaglia
Siamo i ribelli della montagna
viviam di stenti e di patimenti
ma quella fede che ci accompagna
sar la legge dellavvenir.
2. Di giustizia la nostra disciplina,
libert lidea che ci avvicina,
rosso sangue il color della bandiera,
partigian della folta e ardente schiera.
Sulle strade dal nemico assediate
lasciammo talvolta le carni straziate
trovammo lardor per la grande riscossa,
sentimmo lamor per la patria nostra.
Siamo i ribelli della ...

Danke

H7

Dan - ke,

E7

H7

auf

fr die - sen
A

neu - en
7

dich

E7

gu - ten

Tag

D7

Dan - ke,

wer

1.-5. D

fen

Mor - gen;

ich

Dan - ke,

fr

da

Martin Gotthard Schneider


H7

all

A7

mag.

mei - ne


6.

je - den

Sor - gen
(dieser Ton wird bei der
Rckung erreicht!)

kann.

1. Danke, fr diesen guten Morgen;


Danke, fr jeden neuen Tag
Danke, da ich all meine Sorgen
auf dich werfen mag.
2. Danke, fr alle guten Freunde,
Danke, o Herr fr jedermann,
Danke, wenn auch dem grten Feinde
ich verzeihen kann.
3. Danke, fr meine Arbeitsstelle,
Danke, fr jedes kleine Glck,
Danke, fr alles Frohe, Helle
und fr die Musik.
4. Danke, fr manche Traurigkeiten,
Danke, fr jedes gute Wort,
Danke, da deine Hand mich leiten
will an jedem Ort.
5. Danke, da ich dein Wort verstehe,
Danke, da deinen Geist du gibst,
Danke, da in der Fern und Nhe du die Menschen liebst.
6. Danke, dein Heil kennt keine Schranken,
Danke, ich halt mich fest daran,
Danke, ach Herr, ich will dir danken,
da ich danken kann.
Die Strophen 2-6 knnen jeweils einen halben Ton hher angestimmt werden (Rckung!)
Das geht am besten mit einem Kapodaster. (oder mit Barr-Griffen!)
Dieses bekannte Lied der neuen geistlichen Musik erhielt den 1. Preis im Rahmen des ersten Wettbewerbs
der evangelischen Akademie Tutzing.
Martin Gotthard Schneider (*1930) wurde nach dem Studium der Theologie und der Kirchenmusik
Religionslehrer und Kantor in Freiburg i. Brsg.
Schul-Liederbuch, S. 90+91

Das 1, 2, 3, 4 Haus

A7

A7

Haus,

11

1,

ei - ne
G

sei

2,

Stadt,

3,

3,

4,

je - des Kind baut sich ein

len

sieht es am schn - sten


E

gro - e

2,

A7

A7

Spring

1,

bau - en

15

aus

Text & Musik:


H. W. Reinel

ist

A7

das nicht

fein?

A7

4,

aus.

bald wird al - les fer - tig

sein.

1. Strophe:
1, 2, 3, 4, jedes Kind baut sich ein Haus,
aus Springseilen sieht es am schnsten aus.
Wir bauen eine groe Stadt, ist das nicht fein?
1, 2, 3, 4, bald wird alles fertig sein.
2. Strophe:
1, 2, 3, 4, ich kann um mein Hausherumgehn,
ich kenne meinen Nachbarn, ist das nicht wunderschn?
Ich gebe ihm die Hand und sage: Hallo!, ich lade ihn zu mir ein.
1, 2, 3, 4, wir wollen gute Freunde sein.

www.praxisgestaltung-kiga.de

Wir

Das ABC-Lied
Eckard Bcken

Reinhard Hrn

1. Fangt
mit
2. Wei - ter
3. L
und
4. Nach
dem

C
F
N
V
F

steht
H
Q,
fett

dar
und
und
und

fr
stellt
mit

ein - fach
es
mit
ste - hen
und
dem
C

A
geht
M
S

G7

an.
G.
O.
W.

das
ber
das

Weint

das

D7

Al
I,
R
X,

an,
D,
so,
T

hngt noch
fol - gen
wie
bei
springt zum

Die
Ihr
P,
Al -

se
ge

les

wird

G7

bet!
pha
zum
K.
J
da - zu.
noch
Zett!
Yp - si - lon,

1. Fangt mit A einfach an,


hngt noch B und C daran.
Diese Kurzform steht
fr das Alphabet!
2. Weiter geht es mit D,
folgen E und F und G.
Ihr gelangt vom H
ber I, J zum K.
3. L und M stehen so,
wie bei no das N und O.
Weint das P, schmt sich Q,
stellt das R noch dazu.
4. Nach dem S und dem T
springt zum U und V und W.
Alles wird rund und fett
mit X, Ypsilon, Zett!

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 58+59

und
und
das
und

B
E
no
U

form
vom
sich
und

Kurz langt
schmt
rund

Das alte Fahrrad


Wolfgang Hering / Bernd Meyerholz

Ein

al - tes

Eisenkolb / Wolfgang Hering

Ja,

doch

die

Fahr - rad

hielt

es

ei - nes

das

Es

sprang

H7

15

und

Refrain:

19

Ra

del

del

di

fah

nicht

H7

del

del

di

di

der,

mehr

aus.
A

rauf
E

platt.

Wun

dem

ren,

das

ler,

ge

Rei - fen

aus

da

da

H7

di

Kel

Kel - ler - trep - pe

schlpf - te

17

Ra

die

im

Stadt.

viel

ge - schah

der

Tags

in

es

warn

heu - te

13

war

Und

11

fr - her

H7

stand

mit - ten

Fahr - rad

ver - las - sen

Haus.
H7

klin - ge - lin - ge - ling.


E

klin - ge - lin - ge - ling.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 6+7

2
1. Ein altes Fahrrad stand im Keller,
verlassen mitten in der Stadt.
Ja, frher war es viel gefahren,
doch heute warn die Reifen platt.
Und eines Tags geschah das Wunder,
das Fahrrad hielt es nicht mehr aus.
Es sprang die Kellertreppe rauf
und schlpfte aus dem Haus.
|: Radel di dadel di klingelingeling. :|
2. Vor Freude wackelte der Lenker.
Das Schutzblech hinten hat geschrappt.
Die alten Schluche haben drauen
nach frischer Luft geschnappt.
Die Fahrt ging los durch laute Straen.
Was fr ne Hektik war das nur.
Ja, heute war die Stadt verstopft,
wo frher kaum ein Auto fuhr.
|: Radel di dadel di klingelingeling. :|
3. Ein Laster links, das Fahrrad bremste.
Ein Bus, der brauste dicht vorbei.
Das Fahrrad kam total ins Schleudern
und fuhr in ein Gebsch hinein.
Es kroch heraus mit ein paar Dellen
und sprach: Das ist ja frchterlich.
Es flitzte los hinaus aufs Land
und lie die Stinkstadt hinter sich.
|: Radel di dadel di klingelingeling. :|
4. Das Fahrrad fuhr mit vollem Tempo
gleich in den nchsten Wald hinein,
vorbei an satten, grnen Wiesen
und immer weiter querfeldein.
Es legte sich zum Schlafen nieder
unter einen Lindenbaum
und trumte sich vom Fahrradfahrn
einen wunderschnen Traum.
|: Radel di dadel di klingelingeling. :|

SPIELANREGUNG
singen und mit einem Geruschorchester begleiten. Tuten, Trten, Klingeln, Hupen, Trommeln,
Quietsch- und Zischgerusche werden zu einer Straenverkehrs-Komposition verarbeitet.
Eine Wandzeitung dient zur Aufzeichnung.
die einzelnen Stationen des Fahrrads werden gemalt und dann als Bildergeschichte vorgetragen.
das klingeling wird jeweils ganz laut gesungen, der Rest vom Refrain aber ganz leise bis die
Kinder beim radel di dadel nur noch die Lippen bewegen und allein das klingeling
(besonders krftig) zu hren ist.

Das alte ist vergangen

Das

al

D7

te

ist

D7


fan

Neujahrslied aus Westfalen

gen.

Glck

zu,

ver

gan

Glck

gen,

das


zu,

neu

zum

neu

en

1. Das alte ist vergangen, das neue angefangen.


Glck zu, Glck zu, zum neuen Jahr!
2. Das alte lat uns schlieen, das neue freundlich gren.
Glck zu, Glck zu, zum neuen Jahr!
3. Es bringt dir Heil und Segen, viel Freuden allerwegen.
Glck zu, Glck zu, zum neuen Jahr!
4. Frisch auf zu neuen Taten, hilf Gott, da sie geraten.
Glck zu, Glck zu, zum neuen Jahr!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 68

an - ge -

Jahr!

Das Auto von Lucio


deutscher Text: Gerhard Schne
C

Das

Au - to

Au - to

10

Musik: aus Italien

Au - to

von

von

Lu

von

Lu

Lu -

ci -

ci -

ci - o,

das

o,

das

o,

hat

hat

das

hat

ein Loch

ein

ein

14

hats ein Loch im

D7

Rei - fen, dann klebt

er

G7

es

zu mit

im

Kau - gum -

das

das

Rei - fen,
C

Rei - fen,

Loch

Rei - fen,
C

im

im

Loch

und

mi.

Das Auto von Lucio, das hat ein Loch im Reifen,


das Auto von Lucio, das hat ein Loch im Reifen,
das Auto von Lucio, das hat ein Loch im Reifen,
und hats ein Loch im Reifen,
dann klebt er es zu mit Kaugummi.

Singt das Lied in verschiedenen Geschwindigkeiten! Ersetzt beim Wiederholen der Strophen alle
Hauptwrter nach und nach durch Gerusche. In jeder Strophe kommt ein neues Gerusch hinzu.
Auto = Brrrm
Reifen = Bllp

Lucio = Mmm
Loch = Psss
Kaugummi = Mnamnamnar

???. S. 51

Das bichen Haushalt

Hans Bradtke

Moderato
Medium Beat

1. Das

bi - chen

Henry Mayer
(Johanna von Koczian)

G7

Haus

halt

macht sich

von

al -

lein,

Mann. Das

bi - chen

Haus

halt

kann

Mann. Wie

13

ei - ne

ist

un - be

greif -

2. Das

bi - chen

nau.
G7

Frau!

was mein
D7

Ich

mu

das

sein,

C7

- ber - haupt

lich,

Und

G7

sich

2.

Frau

1.

25

sagt mein

so schlimm nicht

21

17

sagt

mein

be - kla - gen

kann,
C

sagt

mein

Mann.

Mann

sagt,

ich

bin

ja

sei - ne

wis - sen,

Hits der 70er, S. 44+45

stimmt haar - ge -


3. Das

bi - chen

I. Das bichen Haushalt macht sich von allein, sagt mein Mann.
Das bichen Haushalt kann so schlimm nicht sein, sagt mein Mann.
Wie eine Frau sich berhaupt beklagen kann,
ist unbegreiflich, sagt mein Mann.
2. Das bichen Kochen ist doch halb so wild, sagt mein Mann,
was fr den Abwasch ganz genauso gilt, sagt mein Mann.
Wie eine Frau von heut darer sthnen kann,
ist ihm ein Rtsel, sagt mein Mann.
Refrain:
Und was mein Mann sagt, stimmt haargenau.
Ich mu das wissen, ich bin ja seine Frau!
3. Das bichen Wsche ist doch kein Problem, sagt mein Mann,
und auch das Bgeln schafft man ganz bequem, sagt mein Mann.
Wie eine Frau von heut da gleich verzweifeln kann,
ist nicht zu fassen, sagt mein Mann.
Und was mein Mann sagt,
4. Das bichen Garten, oh wie wohl das tut, sagt mein Mann,
das Rasenschneiden ist fr den Kreislauf gut, sagt mein Mann.
Wie eine Frau von heut das nicht begreifen kann,
ist unverstndlich, sagt mein Mann.
5. Er mu zur Firma gehn, tagein, tagaus, sagt mein Mann,
die Frau Gemahlin ruht sich aus zu Haus, sagt mein Mann.
|: Da ich auf Knien meinem Schpfer danken kann,
wie gut ichs habe, sagt mein Mann. :| (3 x)

Das Dumchen, das macht so - Selam, iyi gnler


C

Se - lam,
Hal - lo,

K - k
Die - ses

lu braucht

13

sn.
so,

sn.
so,

e - ker.
ich
mag,

(Ca - nim
(wit
ihr,

u
yok
da - zu

(Zor
(man

lu braucht

Ba
Denn

par - ma - klar
oy - na das
Dum - chen, das macht

sn.

im - di
und
die

et - ler
Hn - de

Kat - ca - la - rn
und das
Buch - lein,

oy - na ma - chen

Oy - na das macht

sn.
so,

sin.
so,

iyi
gn - ler.)
gu - ten
Tag),

ne
was

e - ker).
ich
mag),

(K - k
(die - ses

bu - num.
nicht viel,

(Se - lam,
(Hal - lo,

bir
o - yun.
klei - ne
Spiel,

ne
was

17

iyi
gn - ler
gu - ten
Tag,

Ca - nim
wit
ihr,

bir
o - yun).
klei - ne
Spiel),

u
yok
da - zu

bu - num).
nicht
viel).

O - muz - 1ar
da
und
die
Schul - tern

Tm - par - ma - klar
und
so,
die
Fin - ger

Zor man

A - ya - klar
da
und
die
F - e

Volker Rosin, Arkadalar elele - Lat uns heute Freunde sein, S. 20-24

oy - na
ma - chen

oy - na
ma - chen

oy - na ma - chen

21

sn.
so,

24

En
und

ge - lip, po
E - sel - chen

po
und

so
zum

su - nu
wak - kelt

nun Schlu,

sa - la
mit
dem

da
da

e
kommt

sek
das

sin.
Po.

Selam, iyi gnler (Selam, iyi gnler.)


Canim ne eker. (Canim ne eker).
Kk bir oyun. (Kk bir oyun).
Zorluu yok bunum. (Zorluu yok bunum).
Ba parma klar oynasn.
Tmpar maklar oyna sn.
imdi etler oynasn.
Omuz1ar da oyna sn.
Katcalarn Oynasin.
Ayaklar da oynasn.
En sonunda esek gelip,
poposunu sala sin.
2. Hallo, guten Tag, (Hallo, guten Tag),
wit ihr, was ich mag, (wit ihr, was ich mag),
Dieses kleine Spiel, (dieses kleine Spiel),
man braucht dazu nicht viel, (man braucht dazu nicht viel).
Denn das Dumchen, das macht so,
und die Finger machen so,
und die Hnde machen so,
und die Schultern machen so,
und das Buchlein, das macht so,
und die Fe machen so,
und zum Schlu, da kommt das Eselchen
und wackelt mit dem Po.

Der Dumchen-Tanz
Dies ist ein Finger-/Krperspiel fr die kleineren Musikfreunde: Bei den Strophen gilt pro Liedzeile Folgendes:
1. winken
2. auf sich selbst zeigen
3. mit Daumen und Zeigefinger klein zeigen
4. mit den Armen eine Kreisbewegung machen (entsprechend auch bei den Strophen 2 und 3)
Der Refrain wird mit Dumchen, Fingern, Hnden, Schultern, Bauch, Fen und Po frei gestaltet.

Das Farbenlied
Heinz Beckers

Detlev Jcker

Rot,

rot,

rot

sind

ist

die

Rot,

Wer

kennt

s - en

Kir - schen.

mehr?

Rot,

rot,

rot,
G7

Es

rot

rot

sind noch vie - le

ist

gar

nicht

schwer.

1. Rot, rot, rot


sind die sen Kirschen.
Rot, rot, rot
ist der schne Mohn.
Rot, rot, rot
sind noch viele Dinge.
Wer kennt mehr?
Es ist gar nicht schwer.

4. Gelb, gelb, gelb


ist die schne Sonne.
Gelb, gelb, gelb
leuchtet nachts der Mond.
Gelb, gelb, gelb
sind noch viele Dinge,
Wer kennt mehr?
Es ist gar nicht schwer.

2. Blau, blau, blau


strahlt der Sommerhimmel.
Blau, blau, blau
blht der Enzian.
Blau, blau, blau
sind noch viele Dinge.
Wer kennt mehr?
Es ist gar nicht schwer.

5. Bunt, bunt, bunt


ist der Regenbogen.
Bunt, bunt, bunt
ist alles was ich mag.
Bunt, bunt, bunt
sind noch viele Dinge.
Wer kennt mehr?
Es ist gar nicht schwer.

3. Grn, grn, grn


ist die Blumenwiese.
Grn, grn, grn
ist der Bltterbaum.
Grn, grn, grn
sind noch viele Dinge.
Wer kennt mehr?
Es ist gar nicht schwer.

der sch - ne Mohn.

Din - ge.

Das Haar

Josef Guggenmos

In

un - serm

str - zen

13

lie,

als

der

gar

auf

wil - de

Stdt - chen

da - mals in dem

flat - ter - te

klei - nen
G

ein - zi - gen Haar. Und

O - pas

Frank Stieper
D

war

ein

O - pa mit

be - rhm - ten

Jahr, da

das

ein

In unserm kleinen Stdtchen war


ein Opa mit einem einzigen Haar.
Und als der wilde Sturmwind blies,
der manche Fichte strzen lie,
damals in dem berhmten Jahr,
da flatterte gar da flatterte gar
auf Opas Haupt das einzige Haar.

Josef Guggenmos: Das Liederbuch Mo-die-mi-do, S. 24

ei - nem

flat - ter - te gar da

man - che Fich - te

Haupt

Sturm - wind blies, der

zi - ge

Haar.

Das Laub fllt von den Bumen


Siegfried August Mahlmann (1805)

Das

Das

fllt

Laub

zar

zar

Tru

men

te

den


von

den

Som - mer - laub.

men

zer

zer

Das

fllt

fllt

Le

in

in

sei

und

und

1. Das Laub fllt von den Bumen,


das zarte Sommerlaub.
Das Leben mit seinen Trumen
zerfllt in Asch und Staub.
2. Die Vglein traulich sangen,
wie schweigt der Wald jetzt still.
Die Lieb ist fortgegangen,
kein Vglein singen will.
3. Die Liebe kehrt wohl wieder
im knftgen, lieben Jahr,
und alles tnt dann wieder,
was hier verklungen war.
4. Der Winter sei willkommen,
sein Kleid ist rein und neu.
Den Schmuck hat er genommen,
den Keim bewahrt er treu.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 60

das

ben mit

Asch

Das

Le - ben mit

Asch

men

men,

Das

H7

Bu

Bu

Som - mer - laub.

te

von

fllt

Laub

Melodie: Volksweise (vor 1777)


(Ich hab die Nacht getrumet)

nen

sei - nen

Tru

Staub.

Staub.

Das Lieben bringt gro Freud


Friedrich Silcher

Das

Leut.

Wei

zwei
E

mir,

schwarz -

gro

brau

das

mir

ein

mir,


das

al - le
H7

sch - nes

Scht - ze

lein

mit

H7

1. Das Lieben bringt gro Freud,


das wissens alle Leut.
Wei mir ein schnes Schtzelein
mit zwei schwarzbraunen ugelein,
das mir, das mir,
das mir mein Herz erfreut.
2. Ein Briefle schrieb sie mir,
I sollt treu bleiben ihr.
Drauf schick ich ihr ein Struele,
Schn Rosmarin und Ngele,
Sie soll, sie soll,
sie soll mein eigen sein!
3. Mein eige soll sie sein,
Keinm andre mehr als mein.
So leben wir in Freud und Leid,
Bis uns Gott der Herr auseinander scheidt.
Ade, Ade,
Ade, mein Schatz, ade!

lein,

mir mein Herz

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 109

ge

das

wis - sens

H7

nen

H7

Freud,

Lie - ben bringt


er

das
E

freut.

Das Lied vom armen Jungen


(Canzone del poveretto)
trad. aus Italien

deutsche Textfassung: Fritz Schrder

Will ein
I - o

lu - stig Lied - lein brin - gen und die


so - no_un po - ve - ret - to sen - za

H7

Ta - ran - tel - la
ca - sa_e sen - za
H7

sin - gen,
let - to.
E

ich, der
ar - me klei - ne
To - ni, fr ei - ne Schs - sel mit Mac - ca - ro - ni.
ven - de - rei
i miei cal - zo - ni per un sol piat - to di mac - che - ro - ni.

1. Will ein lustig Liedlein bringen und die Tarantella singen,


ich, der arme kleine Toni, fr eine Schssel mit Maccaroni.
2. Hab kein Geld in meiner Tasche, keinen Tropfen in der Flasche,
brauch kein Bett aus Mahagoni, nur eine Schssel mit Maccaroni.
3. In der Welt wr viel mehr Liebe, und es gbe keine Diebe,
keine Gauner und ladroni, htt jeder jeden Tag Maccaroni.
4. Hat mein Liedchen euch gefallen, komm ich wieder, sing euch allen
neue Lieder und canzoni fr eine Schssel mit Maccaroni.
1. Io sono un poveretto senza casa e senza letto,
venderei i miei calzoni per un sol piatto di maccheroni.
2. Sesser vuoi un buon soldato va_alla guerra sempre armato
purch tirino_i cannoni al meno_un piatto di maccheroni.
3. Pulcinella mezzo spento volea fare_il testamento,
purch_a vesse dai padroni un grosso piatto di maccheroni.
4. Tarantella si_ cantata due carlini si_ pagata,
sono_allegro,_o compagnoni, ni compreremo de maccheroni.

Die Tarantella ist ein schneller Tanz (wie von der Tarantel gestochen) aus Sditalien.
Man tanzt ihn allein oder paarweise mit immer neuen Schritten oder Drehungen.
Der deutsche Text ist eine ziemlich freie und leider auch verharmlosende bertragung
dieses alten neapolitanischen Liedes. Schon die ersten Worte heien: Ich bin ein armer, kleiner
Mensch, ohne Haus und ohne Bett. Selbst Soldat wrde er werden, um nur genug zu essen
zu haben. (2. Vers)

Liederkorb (5) 18

Das Lied vom vollen Mund

Der

klei

zhlt

13

Rund:

mit

ne

Ru

di

vol

lem

Text & Musik:


Klaus W. Hoffmann

er -

Sprich nicht

ruft

die

Da

Rund

Mund.

Mut
D

mit

vol

1. Der kleine Rudi Rund


erzhlt mit vollem Mund.
Da ruft die Mutter Rund:
Sprich nicht mit vollem Mund!
3. Beim Schimpfen fllt Frau Rund
das Essen aus dem Mund.
Da ruft der Vater Rund:
Sprich nicht mit vollem Mund!
3. Beim Schimpfen fllt Herrn Rund
das Essen aus dem Mund.
Da ruft der kleine Rund:
Sprich nicht mit vollem Mund!
4. Da lacht Familie Rund
lauthals mit vollem Mund
und singt aus gutem Grund
das Lied vom vollen Mund.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 69

lem

Mund!

ter

Das Lied vom Weib des Nazisoldaten


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Allegretto

1. Und

3 3


was be - kam

des Sol - da - ten Weib aus der

Aus

al - ten Haupt - stadt

10

Prag?

Prag

be - kam sie die Stk - kel - schuh. Ei - nen Gru und

Stk - kel - schuh,

das

be - kam

sie

aus

der

da - zu die

Stadt

Prag.

2. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus War - schau am Weich - sel -

3 3

17

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 152-156

strand?

22

Aus

War - schau be - kam sie das



26

lei - ne - ne Hemd, so

pol - ni - sches

33

Hemd!

Das

bunt und so fremd wie ein

be - kam

sie

vom

Weich

sel -

3 3

3. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus

38

Aus

Os - lo

Os - lo be - kam sie das Krg - lein aus Pelz.

Hof - fent - lich ge - fllts, das

Sund?

- ber dem

strand.

42

Krg - lein aus Pelz!

sie

aus

Os

lo

am

Sund.

ln - di - sche Hut.

Den

dam?

be - kam

sie

aus

Rot

steht ihr so gut, der hol -

ter -

dam.

Rot - ter - dam be - kam sie den Hut. Und er

58

Aus

be - kam

4. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus dem rei - chen Rot - ter -

3 3

49

54

Das

65

3 3 3

5. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus Brs - sel im bel - gi - schen Land?

70

Aus

Brs - sel be - kam sie die

74


sel - te - ne Spit - zen!

Die

sel - te - nen Spit - zen.

be - kam

sie

Ach, das zu be - sit - zen, so

aus

bel

gi - schem

Land.

81

3 3

6. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus der Lich ter -stadt Pa - ris?

86

Aus Pa - ris

90


sei - de - ne

97

be - kam

sie

aus

Pa

ris.

7. Und was be - kam des Sol - da - ten Weib aus dem li - by - schen Tri - po - lis?

das

3 3 3


102

sei - de - ne Kleid, zu der Nach - ba - rin Neid das

Kleid,

be - kam sie das

Aus

Tri - po - lis

be - kam sie das Kett - chen. Das

A - mu - lett - chen am

106

ku - pfer - nen Kett - chen,

das be - kam sie

aus

Tri

po - lis.

114

Ruhiger

8. Und

Aus

was be - kam des Sol - da - ten Weib

123

wei - ten

Ru - land?

Ru - land be - kam sie den Wit - wen - schlei - er. Zur

131

schlei - er,

das

be

ff

ff

kam

sie

aus

aus dem

To - ten - fei - er den Wit - wen -

Ru -

land.

1. Und was bekam des Soldaten Weib


aus der alten Hauptstadt Prag?
Aus Prag bekam sie die Stckelschuh.
Einen Gru und dazu die Stckelschuh,
das bekam sie aus der Stadt Prag.

5. Und was bekam des Soldaten Weib


aus Brssel im belgischen Land?
Aus Brssel bekam sie die seltenen Spitzen.
Ach, das zu besitzen, so seltene Spitzen!
Die bekam sie aus belgischem Land.

2. Und was bekam des Soldaten Weib


aus Warschau am Weichselstrand?
Aus Warschau bekam sie das leinene Hemd,
so bunt und so fremd wie ein polnisches Hemd!
Das bekam sie vom Weichselstrand.

6. Und was bekam des Soldaten Weib


aus der Lichterstadt Paris ?
Aus Paris bekam sie das seidene Kleid,
zu der Nachbarin Neid das seidene Kleid,
das bekam sie aus Paris.

3. Und was bekam des Soldaten Weib


aus Oslo ber dem Sund?
Aus Oslo bekam sie das Krglein aus Pelz.
Hoffentlich gefllts, das Krglein aus Pelz!
Das bekam sie aus Oslo am Sund.

7. Und was bekam des Soldaten Weib


aus dem libyschen Tripolis?
Aus Tripolis bekam sie das Kettchen.
Das Amulettchen am kupfernen Kettchen,
das bekam sie aus Tripolis.

4. Und was bekam des Soldaten Weib


aus dem reichen Rotterdam?
Aus Rotterdam bekam sie den Hut.
Und er steht ihr so gut, der hollndische Hut.
Den bekam sie aus Rotterdam.

8. Und was bekam des Soldaten Weib


aus dem weiten Ruland?
Aus Ruland bekam sie den Witwenschleier.
Zur Totenfeier den Witwenschleier,
das bekam sie aus Ruland.

Das Lied von der Jarama-Front


David Martin

Ernst Busch/P. Douliez

H7

lat schwei - gen die an - de - ren


Ge - nos - sen im Gra - ben,
singt al - le mit,
sin - gen das Lied der Ja - ra - ma - Front, wo ge - fal - len so vie - le
E
A
E

Wir
Mit

hat - ten
schell - ten

1. E

nur Mut und Ge - weh - re.


die Le - gio -

AA

11

Tanks und mit Flie - gern, so


vie - le auch fie - len, an

Lie - der.
Br - der.

H7

2. E

Wie

E7

grif - fen sie an,


un - se - rem Damm,

n - re.

(3. Strophe)

wir
zer -

A - ber

E7

sp - ter und im - mer und - ber - all,


wenn
Ar - bei - ter sit - zen
klin - gen das Lied der Ja - ra - ma - schlacht, wird zum Kamp - fe die Her - zen

14

sam - men,
flam - men.

17

al - le
20


ra

wird er Und

ma

Front

ein - mal

Ge - spen - ster

ver - ja - gen,

wie

in

dann, wenn die

Stun - de
D

die gan - ze

den Fe - bru - ar - ta -

Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 176+177

kommt, da wir



wird

bei ent -

Welt

gen!

zur

Ja -

1. Genossen im Graben, singt alle mit,


lat schweigen die anderen Lieder.
Wir singen das Lied der Jarama-Front,
wo gefallen so viele Brder.
Mit Tanks und mit Fliegern, so griffen sie an,
wir hatten nur Mut und Gewehre.
Wie viele auch fielen, an unserem Damm,
zerschellten die Legionre.
2. Die Granaten rissen in unsere Reihn,
so manche blutende Lcke.
Wir deckten die Strae, wir schtzten Madrid,
wir hielten die Argandabrcke!
Jetzt blht wieder Mohn im Jaramatal
und blht vor unserem Graben;
wie ein blutroter Teppich bedeckt er das Land,
wo so viele der Besten begraben.
3. Aber spter und immer und berall,
wenn Arbeiter sitzen beisammen,
wird erklingen das Lied der Jaramaschlacht,
wird zum Kampfe die Herzen entflammen.
Und einmal dann, wenn die Stunde kommt,
da wir alle Gespenster verjagen,
wird die ganze Welt zur Jarama-Front
wie in den Februartagen!

Das Lied berichtet vom militrischen Teilerfolg der Republikaner am Rio Jarama im Frhjahr 1937,
als es den vllig mangelhaft ausgersteten Volksfronttruppen auf Grund ihrer berlegenen Kampfmoral
gelang, den Angriff der waffentechnisch bestens ausgestatteten Franco-Truppen auf Madrid
zurckzuschlagen.

Das Lied von der Raupe Nimmersatt


Tempo: ca. 160

Refrain: Klei - ne

ist

10

Rau - pe
A

ge -schlpft aus

ei - nem Ei.

im - mer

noch nicht

satt,

Doch am Mon - tag, Mon - tag,

und ist

im - mer

frit sie sich durch ei - nen


D

gr - nes Blatt,

hat,

frit sich durch ein

Rau - pe, komm her - bei!

Mon - tag, weil sie gro - en Hun - ger

15

Nim - mer - satt

Text & Musik:


Stephen Janetzko

fel, und ist

Ap D

noch nicht

satt.

Leichte Variation zu Beginn der 4. Strophe:



Doch am

Don - ners - tag,

Don - ners - tag,

Variation Mitte der 6. Strophe:

frit sie

sau - re

Gur - ke,

Frch - te - brot,

sich durch Scho - ko

Schei - be

Wrst - chen,

Refrain:
Kleine Raupe Nimmersatt,
frit sich durch ein grnes Blatt,
ist geschlpft aus einem Ei,
Raupe, komm herbei!
1. Doch am Montag, Montag, Montag,
weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich durch einen Apfel
und ist immer noch nicht satt,
und ist immer noch nicht satt.

la - den - ku - chen,

K - se,

Don - ners - tag,

Eis

ein Stck Wurst,

Trt

chen, Me - lo

weil

sie

waf - fel,


ei - nen Lol - li,

ne,

und am

2. Doch am Dienstag, Dienstag, Dienstag .


weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich dann durch zwei Birnen ...
3. Doch am Mittwoch, Mittwoch, Mittwoch,
weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich dann durch drei Pflaumen ...
4. Doch am Donnerstag, Donnerstag, Donnerstag.
weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich dann durch vier Erdbeeren ...

www.kinderlieder-und-mehr.de

5. Doch am Freitag, Freitag, Freitag,


weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich durch fnf Orangen ...
6. Doch am Samstag, Samstag, Samstag,
weil sie groen Hunger hat,
frit sie sich durch Schokoladenkuchen,
Eiswaffel, saure Gurke, Scheibe Kse, ein Stck Wurst,
einen Lolli, Frchtebrot, Wrstchen, Trtchen, Melone,
und am Abend ist ihr schlecht,
und am Abend ist ihr schlecht.

7. Doch am Sonntag, Sonntag, Sonntag


ist ihr gar nicht gut zumut,
frit sich durch ein grnes Blttchen.
Endlich gehts ihr wieder gut,
endlich gehts ihr wieder gut.
8. Und zwei Wochen, Wochen, Wochen
bleibt sie dann in dem Kokon.
Endlich frit sie sich nach drauen,
fliegt als Schmetterling davon,
fliegt als Schmetterling davon.

Spielanregung:
Wir stehen/sitzen im Kreis. Ein Kind darf in die Mitte kommen und die Raupe spielen.
Das Lied ist besonders schn, wenn wir es durch folgende Bewegungen begleiten:
Refrain:
-> Kleine Raupe Nimmersatt: Wir halten eine Hand als Faust in Brusthhe vor den Krper (Handauenflche
oben), nur der Zeigefinger ist ausgestreckt und wird mehrmals an die Hand gezogen und wieder ausgestreckt.
Dabei bewegen wir die Hand in Richtung Zeigefingerspitze, um die Bewegung der Raupe zu symbolisieren.
-> Frit sich durch ein grnes Blatt: Mit Zeigefinger und Mittelfinger machen wir eine Scherenbewegung, um
das Fressen anzudeuten (oder mit der ganzen Hand eine Art Pac-Man machen). Auerdem darf
mitgeschmatzt werden.
-> Ist geschlpft aus einem Ei: Daumen und Zeigefinger formen ein Ei. Das Handgelenk leicht bewegen, als
wrde das Ei wackeln (oder alternativ beide Hnde gekreuzt und leicht gebogen bereinander halten, als
wrde sich darin ein zerbrechliches Ei befinden).
-> Raupe, komm herbei!: Wir halten eine Hand ausgestreckt Richtung Kreismitte in Brusthhe vor den Krper
(Handinnenflche oben) und winken die Raupe entweder nur mit dem Zeigefinger (dann bleiben die anderen
Finger angezogen) oder mit vier Fingern (auer Daumen) herbei.
Strophen:
-> Doch am Montag, Montag, Montag: mit dem Kopf nach links und rechts wippen
-> weil sie groen Hunger hat: den Bauch reiben (Statt weil sie groen Hunger hat knnen wir auch singen
weil sie mchtig Hunger hat oder weil sie Riesen-Hunger hat.)
-> frit sie sich durch einen Apfel: fressen (wie beim Refrain beschrieben); grere Kinder knnen hier auch
die Zahlen mit den Fingern einer Hand zeigen
Seite 3/4
-> und ist immer noch nicht satt: Kopf schtteln
-> und am Abend ist ihr schlecht: Hnde auf den Bauch halten, Gesicht zusammenziehen und sthnen
-> ist ihr gar nicht gut zumut: Hnde auf den Bauch halten, Gesicht zusammenziehen und sthnen
-> Endlich gehts ihr wieder gut: Arme jubelnd nach oben strecken und lachen
-> bleibt sie dann in dem Kokon: Arme um den Krper und zusammenrollen
-> Endlich frit sie sich nach drauen: Arme weit ffnen und nach oben schauen
-> fliegt als Schmetterling davon: mit weit gestreckten Armen davon fliegen
(inspiriert von Eric Carles Bilderbuch Die kleine Raupe Nimmersatt)
Verlag: Edition SEEBR-Musik Stephen Janetzko

Das Lgen-Spiel-Lied
Text & Melodie:
Klaus W. Hoffmann

Ein

klei - ner

E - le

- fant

flog

G7

- ber

ei - ne

1. Ein kleiner Elefant


flog ber eine Wand.
2. Da traf er einen Spatz,
der raste bern Platz.
3. Der Spatz traf auf ein Schwein,
das schwamm im tiefen Rhein.
4. Das Schwein traf einen Aal,
der lief durchs tiefe Tal.
5. Der Aal traf eine Kuh,
die flog nach Katmandu.
6. Und was sie da gesehn,
das konnt sie nicht verstehen:
7. Ein kleiner Ellefant,
der stampfte bers Land.
8. Ein kleiner, grauer Spatz
flog ber einen Platz.
9. Ein Fisch war gar nicht dumm
und schwamm im Flu herum.
10. Die Kuh zog ihren Schlu:
Das ist ja alles Stu!

Versucht beim Singen die Bewegungen der Tiere nachzumachen!

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 34

Wand.

Das macht die Berliner Luft


Marschlied aus der Operette Frau Luna
Heinz Bolten-Baeckers

Paul Lincke

Ber - lin!

Hr

al

16

le Pup - pen


Das

macht die Ber - li - ner

Duft,

34

Duft,


Duft,

39

die

Duft,

Duft,

Ber - li - ner

Wa - rum

Ja, ja!

Luft,

Luft,

wo

nur

ist

Luft,

Luft,

das

Luft,

so

mit

Luft,

Liederzug (13) 1

ja!

ih - rem hol - den

sel - ten was ver - pufft,

der

Luft,

Ja, ja, ja,

gern

Hei - mat - land

Ja, ja!

ich

Sand

dort

die - ser Luft,

dik - ken Wil - helm

D7

mrk - schem

pufft,

pufft,

Duft

den

auf

man

28

lt

tan - zen!

echt Ber - li - ner Pflan - zen?

22

ver - gngt

mu

we - nig Moos

fr

da

D7

da

Wa - rum

blo,

Na - men
G

ma - chen!

den

Wie kann man

12

ich

la - chen!

D7

Luft. Ja,

ja,

so

mit

ja:

in dem

Das

macht

ih - rem hol - den

44

Duft,

Duft,

pufft,

Duft,

49

das macht die

wo

Ber

D7

li - ner

nur

sel - ten was ver - pufft,

1.2.

Luft!

Berlin! Hr ich den Namen blo,


da mu vergngt ich lachen!
Wie kann man da fr wenig Moos
den dicken Wilhelm machen!
Warum lt man auf mrkschem Sand
gern alle Puppen tanzen!
Warum ist dort das Heimatland
der echt Berliner Pflanzen?
Ja, ja! Ja, ja! Ja, ja, ja, ja!
Das macht die Berliner Luft, Luft, Luft,
so mit ihrem holden Duft, Duft, Duft,
wo nur selten was verpufft, pufft, pufft,
in dem Duft, Duft, Duft
dieser Luft, Luft, Luft.
Ja, ja, ja:
Das macht die Berliner Luft, Luft, Luft,
so mit ihrem holden Duft, Duft, Duft,
wo nur selten was verpufft, pufft, pufft,
das macht die Berliner Luft!

3.

pufft,

Das neue Leben mu anders werden


Louis Frnberg

Das neu - e

Le - ben,

Le - ben

als

10

Komm

mit,

13

die - se Zeit.

Packt al - le

Ka - me - rad,

Kampf, Ka - me - rad,

an,

Le - ben mit!

Auf

dann

ist

steh nicht

nicht

Hun - ger,

es bald

nicht E - lend

so -

weit!

ab - seits, Ka - me - rad,

un - ser

Hal - tet Schritt, hal - tet Schritt, kommt ins

euch kommt es

als die - ses

Kampf.

auch dein

16

neu - e

wer - den

Dann darfs

ist

ge - ben.

mu an - ders

Hans Walter Ssskind (1956)

an,

auf

1. Das neue Leben mu anders werden


als dieses Leben, als diese Zeit.
Dann darfs nicht Hunger, nicht Elend geben.
Packt alle an, dann ist es bald soweit!
Komm mit, Kamerad, steh nicht abseits,
Kamerad, unser Kampf,
Kamerad, ist auch dein Kampf.
Haltet Schritt, haltet Schritt,
kommt ins neue Leben mit!
Auf euch kommt es an, auf uns alle.
2. Seht, wie im Osten fr Millionen
das Elendsdunkel fr immer schwand.
Wenn wir uns alle die Hnde geben,
blht neues Leben auch unserm Land.
Komm mit, Kamerad ...

Mit Gesang wird gekmpft, S. 96+97

uns

al

le.

Das Nicknack-Einmaleins
(This Old Man)
Text & Musik:
Martin Eickmann/Wolfgang Heruing/Berd Meyerholz
C


Al

G7

ter

Mann,

Ein - mal - eins.


G7

pas

er
C

spielt

eins,

spielt

Nick - nack - pad - di - wack,

Bauch

ist

1. Alter Mann, er spielt eins,


spielt das Nicknack-Einmaleins.
Refrain:
Nicknackpaddiwack,
Knochen fr den Hund,
Opas Bauch ist kugelrund.
2. Alter Mann, er spielt zwei,
spielt das Nicknack mit nem Ei.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
3. Alter Mann, er spielt drei,
spielt das Nicknack auch im Mai.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
4. Alter Mann, er spielt vier,
spielt das Nicknack am Klavier.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
5. Alter Mann, er spielt fnf,
spielt das Nicknack ohne Strmpf.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...

das

Nick - nack

Kno - chen

fr

den Hund,

ku

gel

rund.

6. Alter Mann, er spielt sechs,


spielt das Nicknack mit der ...
(na, mit wem wohl?)
Refrain: Nicknackpaddiwack
7. Alter Mann, er spielt sieben,
spielt das Nicknack beim Verlieben.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
8. Alter Mann, er spielt acht,
spielt das Nicknack, bis es kracht.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
9. Alter Mann, er spielt neun,
spielt das Nicknack in der Scheun.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...
10. Alter Mann, er spielt zehn,
spielt das Nicknack beim Fernsehn.
Refrain: Nicknackpaddiwack ...

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S. 118

Das Nicknack-Einmaleins
Martin Eickmann / Werner Hering/ Bernd Meyerholz
F

Al

Ein

ter

Mann,

er

spielt

eins,

spielt

das

mal

eins.

Nick

Kno - chen fr

Musik: trad. (England)

den Hund,

1. Alter Mann, er spielt eins,


spielt das Nicknack-Einmaleins.
Nicknack paddiwack,
Knochen fr den Hund,
Opas Bauch ist kugelrund.
2. Alter Mann, er spielt zwei,
spielt das Nicknack mit nem Ei.

O - pas

Bauch

nack

pad

Nick - nack -

di -

wack,

rit.

ist

ku - gel - rund.

SPIELANREGUNG
vor dem Singen: den Kehrreim (,,Nicknack )
einben durch gemeinsames Sprechen (langsam - schnell,
leise - laut, als alter Mann, als Hexe . . .)
gemeinsam Singen! Jeweils an der Stelle kugelrund
zeigen die Kinder mit den Hnden einen kugelrunden Bauch.
Die Tne der Melodie werden an dieser Stelle lnger
ausgehalten.

3. Alter Mann, er spielt drei,


spielt das Nicknack auch im Mai.
4. Alter Mann, er spielt vier,
spielt das Nicknack am Klavier.
5. Alter Mann, er spielt fnf,
spielt das Nicknack ohne Strmpf.
6. Alter Mann, er spielt sechs,
spielt das Nicknack mit der Hex.
7.Alter Mann, er spielt sieben,
spielt das Nicknack bertrieben.
8. Alter Mann, er spielt acht,
spielt das Nicknack bis es kracht.
9. Alter Mann, er spielt neun,
spielt das Nicknack in der Scheun.
10. Alter Mann, er spielt zehn,
spielt das Nicknack beim Fernsehn.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 29+21

Das Nilpferd
Text & Melodie: Fredrik Vahle

viel.

Das

Nil - pferd

geht

zum

Doch sprt es Fu fr

Nil,

D7

Fu

be

wegt

sich

gar

nicht

die

Er - de

mit Ge - nu.

1. Das Nilpferd geht zum Nil,


bewegt sich gar nicht viel.
Doch sprt es Fu fr Fu
die Erde mit Genu.
2. Es hat ein groes Maul
und ist sehr gerne faul.
Es dreht sich ein Mal rum
und fllt dabei nicht um.
Und braucht es seine Ruh,
klappt es sein Gromaul zu.
Zu diesem Lied bewegen sich Erwachsene und Kinder im sehr langsamen Wiegeschritt unter
Einsatz von Armen und Beinen. Die Arme gehen als Nilpferdmaul auf und zu.

Das Maul geht auf


Das Maul geht auf,
das Maul geht zu.
Ich lauf schnell weg
und wo bist du?
Klaus Neuhaus

Dreh dich, kleiner Kreisel, S. 38

Das Orchester
Willy Geissler

Die
Die

Die
Die

Die
fnf

Gei
Gei

Kla - ri - nett, die


Kla - ri - nett, die

Pau
eins

Die Trom pe
Die Trom pe

Das
es

ge, sie
ge, sie

Horn,
bringt

sin - get,
sin - get,

sie
sie

Kla - ri - nett, macht


Kla - ri - nett, macht

ke hats leicht,
eins fnf

denn

das
nur

belt
belt

und
und

du - a, du - a, du - a,
du - a, du - a, gar so

Horn,
ei

ju ju -

das
nen

1. C

sie
spielt nur zwei
bumm bumm bumm bumm

te, sie schmet - tert: t t - t


te, sie schmet - tert t t - t

G7

klin - get

gar so nett.

ne:

t - t t - t t - t
t - t t - t t - t

t - t t.

ruht
Ton

sich
her -

aus,

2. C

klingt.

nett

bumm.

t.

aus.

1. Die Geige, sie singet, sie jubelt und klinget


Die Geige, sie singet, sie jubelt und klingt.
2. Die Klarinett, die Klarinett, macht dua, dua, dua, gar so nett.
Die Klarinett, die Klarinett, macht dua, dua, gar so nett.
3. Die Pauke hats leicht, denn sie spielt nur zwei Tne:
fnf eins (Viertelpause) eins fnf (Viertelpause) bumm bumm bumm bumm bumm.
4. Die Trompete, sie schmettert: t tt tt tt tt tt t.
Die Trompete, sie schmettert: t tt tt tt tt t.
5. Das Horn, das Horn, das ruht sich aus,
es bringt nur einen Ton heraus.
Bei einem Qoudlibet setzen die verschiedenen Teile nacheinander ein. Meiner Erfahrung nach
sollte man mit der Pauke beginnen, danach die Geige einsetzen lassen und die brigen Instrumente
nacheinander hinzufgen.

Liederkarren (3) 67

Das Proletariat
Johann Christian Lchow
G


Es
6

wchst

Dieter Sverkrp

quillt und keimt

von

der

Erd

wohl aus

un - ten auf,

her - aus:

wie

Das

frisch ge - s - te

2. Es ist erwacht der vierte Stand,


Der ntzlichste im Staat;
Denn wer ernhrt das ganze Lands
Das Proletariat!
3. Es schindet sich nur fr den Sarg,
O Schande, Volksverrat!
Es zehrt von seinem Lebensmark
Das Proletariat!
4. Die ihr in weichen Kissen ruht,
Im berflu und Staat,
Denkt, wenn ihr satt und wohlgemut,
Ans Proletariat!
5. Was ntzt noch hohler Phrasen Schwall,
Frisch auf zur ernsten Tat!
Es regt und reckt sich berall
Das Proletariat!
Der Text stammt aus der 48er Revolution

Lieder gegen den Tritt, S. 91

Saat,

es

Pro - le - ta - ri

1. Es quillt und keimt von unten auf,


Wie frisch geste Saat;
Es wchst wohl aus der Erd heraus:
Das Proletariat

at!

Das rote Pferd

Da hat das

16

A7

summ,

brau - ne
C

um

25

D7

wehrt.

ge - kehrt

Die

und hat mit

schwar - ze

Pferd

und

her

das

brau

ne

sei - nem

Schweif

nicht

sich

Flie - ge

um.

Da

hat

das

schwar

ab - ge -

mach - te

ein - fach

viel

die

mit

ums

sie

nicht dumm,

Pferd

dumm,

Ge -brumm

war

viel

und hat mit


flog

ge - kehrt

und flog mit

war

summ, summ, summ

hat

Flie - ge

28

32

Da

ab - ge - wehrt. Die Flie - ge

summ

um

summ,

D7

Pferd her - um.

20

Flie - ge

sie mach - te

D7

die

sich ein - fach

Schweif

G7

te Pferd

sei - nem

11

ro

Ge - brumm

ums

ze

Pferd ... usw.

Das Rote Pferd


- Da hat das rote Pferd (mit beiden Hnden parallel auf die eigenen Oberschenkel klatschen und ein Pferd imitieren)
- sich einfach umgekehrt (die Arme berkreuzen und weiterhin mit den Hnden auf die Oberschenkel klatschen)
- und hat mit seinem Schweif die Fliege abgewehrt. (mit einem Arm eine abschttelnde Bewegung machen)
- Die Fliege war nicht dumm, (Zeigefinger heben)
- sie machte summ, summ, summ (Zeigefinger und Daumen aufeinander bewegen)
- und flog mit viel Gebrumm ums ... (neue Farbe nennen)
- Pferd herum. (Zeigefinger im Kreis drehen)
Lied beliebig oft wiederholen (mit immer wieder neuen Farben)
Da war sie wieder da und machte gro Trara,
obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war.
Und sie sprach Bitte sehr, ich find das gar nicht fair,
wenn du nicht aufhrst, hol ich meine Freunde her.

Das rote Pferd


(Milord)
Originaltext: Georges Moustaki
deutscher Text: mndlich berliefert


Da

das

ro

sei

hat

Marguerite Monnot

te

Pferd

sich ein - fach

um - ge - kehrt

- nem Schwanz die

Flie - ge ab - ge - wehrt. Die Flie - ge

summ, summ, summ

und flog mit

viel

Ge - brumm

war

und

hat

mit

nicht

dumm, sie mach - te

ums

ro - te Pferd her - um.

1. Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt


und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt.
Die Fliege war nicht dumm, sie machte summ, summ, summ
und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum.
2. Da war sie wieder da und machte gro Trara,
obwohl sie doch nur eine kleine Fliege war.
Und sie sprach: Bitte sehr, ich find das gar nicht fair,
wenn du nicht aufhrst, hol ich meine Freunde her.

Spielidee:
Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt

berkreuz auf die Oberschenkel schlagen

und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt.


Die Fliege war nicht dumm,

Unterarm hin- und her bewegen, andere Hand


sttzt Ellenbogen
Vogel zeigen

sie machte summ, summ, summ

Fhler imitieren

und flog mit viel Gebrumm urns rote Pferd herum.

mit beiden Hnden im Takt liegende Acht beschreiben

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 96

Das Seeruberlied
Manfred Jenning / Michael Ende

Hermann Amann

non legato

Drei

ho

sof

ho

hat

ja

dann

als

29

D7

hat

le

ho,

he

Ta

ho,

he

leer

war

ten

sie

al

dem

To

ten

sarg,

auf

ja -

ho,

(ha

ha

ha)

D7

bei

fen

D7

25

Als

21

ja

D7

17

Ker


13

zehn

D7

D7

ge

Fa

mit

dann

leer

war

ten

sie

al - le

ja - ho!

(ha - ha

dem

das

Fa

mit

ei - nen

stark,

ha -

ha - ha -

ha)

(ho - ho - ho, ha - ha - ha...)

Klaps,

Schnaps,
G

ei - nen

war

das

Schnaps

le

der

und

hooh!

dem

Schnaps,

(ho - ho - ho)

Klaps!

Dreizehn Kerle auf dem Totensarg,


hojaho, hejaho, (hahaha)
soffen bei Tage und der Schnaps war stark,
hojaho, hejaho! (hahahahahaha)
Als dann leer war das Fa mit dem Schnaps,
(hohoho, hahaha...)
hatten sie alle einen Klaps,
hooh!
als dann leer war das Fa mit dem Schnaps,
(hohoho)
hatten sie alle einen Klaps!
Lieder aus der Augsburger Puppenkiste, S. 6

Aus: Jim Knopf und die wilde 13

Das Seifenlied
Julian Arendt

Otto Stransky

A7

Wir
5

ha - ben

dacht.

13

macht.
D

tun

Br - der

mit

C7

Wahl -

Wir
G

schla - gen
A

wa - schen un - sre

es

Schaum,
D

Hn - de

kampf - sei - fe
C7

hat sich be - zahlt ge -

wir
D

wie - der

sei - fen

rein.

1. Wir haben unsre Brder


mit Wahlkampfseife bedacht.
Das tun wir das nchste Mal wieder,
es hat sich bezahlt gemacht.
Wir schlagen Schaum, wir seifen ein,
wir waschen unsre Hnde wieder rein.
2. Wir haben ihn gebilligt,
den groen heiligen Krieg.
Wir haben Kredite bewilligt,
weil unser Gewissen schwieg.
Wir schlagen Schaum ...
3. Dann fielen wir auf die Beine
und wurden schwarz-rot-gold.
Die Revolution kam alleine,
wir haben sie nicht gewollt.
Wir schlagen Schaum ...
4. Wir habn die Revolte zertreten,
und Ruhe war wieder im Land.
Das Blut von den roten Proleten,
das klebt noch an unsrer Hand.
Wir schlagen Schaum ...
5. Wir haben unsere Brder
mit Wahlkampfseife bedacht.
Das tun wir das nchste Mal wieder,
es hat sich bezahlt gemacht.
Wir schlagen Schaum ...
Bei der Reichstagswahl 1928 verteilte die SPD Seifenstcke mit dem Aufdruck: Whlt SPD!
Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 366

be -

A7

wir das nch - ste Mal wie - der,

wir

uns - re

A7

ein,

A7

Das

Das sind doch dumme Sachen


Catarina Carsten

C7

Hermann Regner
F6

G7

Das

sind doch dum - me

F6


ist

D7

ja

wirk - lich

C7

Sa - chen,

l - cher - lich:

G7

das

C&

F6

kann

ja

gar nicht

F6

ich

traf

B7

C7

sein,

ein Kuk - kucks - schwein.

I. Das sind doch dumme Sachen,


das kann ja gar nicht sein,
das ist ja wirklich lcherlich:
ich traf ein Kuckucksschwein.
2. Ich traf auch einen Spatzhopf,
der sang im Sonnenlicht
und schlug auf einen alten Topf,
ein Mondkalb sah ich nicht.
3. Ich sammle seltne Tiere
und such sie weit und breit.
Und triffst du wo ein Donnerhuhn,
dann sag mir schnell Bescheid.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 24

F6

C7

das

Das Taubenhuschen
C

ff - net
und die

jetzt das
Tub - chen

Tau - ben - hus - chen,


flie - gen
al - le

Tub - chen, Tub - chen, komm nach Hau - se,

Tanz

mit

ihr ne
(ihm)

klei - ne

Wei - le,

ff - net
in
die

such

dir

jetzt das
wei - te
G

ei - ne
(ei - nen

und dann schliet das

Tau - ben - haus,


Welt hin - aus.

Freun - din
Freund)
G

aus!
C

Tau - ben - haus.

ffnet jetzt das Taubenhuschen, ffnet jetzt das Taubenhaus,


und die Tubchen fliegen alle in die weite Welt hinaus.
Tubchen, Tubchen, komm nach Hause, such dir eine Freundin (einen Freund) aus!
Tanz mit ihr (ihm) ne kleine Weile, und dann schliet das Taubenhaus.

Die Kinder stehen im Kreis um ein Kind, das im Kreisinneren steht. Wenn das Taubenhaus ffnet,
gehen die Kinder einen Schritt zurck und heben die Arme, damit das Tubchen ausfliegen kann.
Es tanzt umher und sucht sich einen Partner (eine Partnerin) aus dem Kreisrund, mit dem es
schlielich wieder ins Taubenhaus zurckkehrt. Mit ganz Kleinen kann das Tanzlied auch so
umgesetzt werden, da alle frei umhertanzen, sich zu zweit zusammenfinden und am Schlu
des Liedes niederkauern.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 55

Das Teelied
Steven Stonefield
C

Klei - ne,

flin - ke

Reis, nur sel - ten

ken.

tun

ihn

Nur

Und

die

pflk

so kann er

ken.

Fr

klei - nen,

uns

flin - ken

ei - ne

bil - lig stets be -

hand - voll

mehr.

10

Hn - de
C

Hn - de

lei - den

Kleine, flinke Hnde tun ihn pflcken.


Fr eine handvoll Reis, nur selten mehr.
Nur so kann er uns billig stets beglcken.
Und die kleinen, flinken Hnde leiden sehr.

www.kinder-wollen-singen.de

sehr.

glk

Das Tickitackitucki-Huschen
Fingerspiellied


In

G7

ei - nem

Mann,

wohnt

da

ein

Mann.

10

Was

klei - ne

Mann

in

der

sei - nem

klei
G7

klit

ne

Mann,

In

wohnt

ze

was

ein

ei

nem

klei - ner

macht
C

Tik - ki - tak - ki - tuk - ki - Haus?

1. In einem Tickitackitucki-Huschen,
da wohnt ein kleiner Mann,
da wohnt ein kleiner Mann.
In einem Tickitackitucki-Huschen,
da wohnt ein klitzekleiner Mann.
Was macht der kleine Mann,
was macht der kleine Mann
in seinem Tickitackitucki-Haus?
2. Er macht ein Tickitackitucki-Tnzchen
mit seiner kleinen Frau, mit seiner kleinen Frau.
Er macht ein Tickitackitucki-Tnzchen
mit seiner klitzekleinen Frau.
Was macht der kleine Mann,
was macht der kleine Mann
in seinem Tickitackitucki-Haus?
So wirds gemacht:
Diese Fingerspiellied kannst du sehr gut auch alleine singen. Du brauchst nur deine
Finger und Hnde dazu.
Bei Tikki machst du aus deinen Hnden ein Hausdach, bei takki die Seitenwnde
des Hauses und bei tukki stellst du den Boden dar. Der kleine Mann ist der rechte
Daumen und die kleine Frau der linke Daumen. Zuerst tanzt der Mann alleine, dann
abwechselnd mit seiner Frau und zum Schlu tanzen beide gemeinsam.

www.labbe.de

G7

da

Mann.

da wohnt ein

macht

Hus - chen,

klei - ner

Tik - ki - tak - ki - tuk - ki - Hus - chen,


8

Tik - ki - tak - ki - tuk - ki -

klei - ner

der

Das Wandern ist des Mllers Lust


Wilhelm Mller (1821)

Das

Melodie: Carl Friedrich Zllner (1844)

des

Ml

Wan - dern ist

G G

Ml - lers Lust, das

D7

Wan

dern.

Das

lers Lust,

das

D7

Wan - dern ist

des

D7

nie - mals fiel

das

Wan - dern ein, dem

D7

mu ein

schlech - ter

Ml - ler sein, dem

10

D7

D7

nie -mals fiel das Wan -dern ein, das

D7

Wan

D7

D7

D7

15

dern,

das

Wan

dern, das

Wan

Groes Deutsches Liederbuch, S. 95

dern, das

Wan

dern.

1. Das Wandern ist des Mllers Lust,


das Wandern ist des Mllers Lust, das Wandern.
Das mu ein schlechter Mller sein,
dem niemals fiel das Wandern ein,
das Wandern, das Wandern, das Wandern, das Wandern.
2. Vom Wasser haben wirs gelernt,
vom Wasser haben wirs gelernt, vom Wasser.
Das hat nicht Ruh bei Tag und Nacht,
ist stets auf Wanderschaft bedacht,
ist stets auf Wanderschaft bedacht, das Wasser.
3. Das sehn wir auch den Rdern ab,
das sehn wir auch den Rdern ab, den Rdern;
die gar nicht gerne stille stehn
und sich mein Tag nicht mde drehn,
und sich mein Tag nicht mde drehn, die Rder.
4. Die Steine selbst, so schwer sie sind,
die Steine selbst, so schwer sie sind, die Steine;
sie tanzen mit den muntern Reihn
und wollen gar noch schneller sein,
und wollen gar noch schneller sein, die Steine.
5. O Wandern, Wandern, meine Lust,
o Wandern, Wandern, meine Lust, o Wandern!
Herr Meister und Frau Meisterin,
lat mich in Frieden weiterziehn,
lat mich in Frieden weiterziehn und wandern!

Das Wandern ist des Mllers Lust


Carl Friedrich Zllner (1800-1860), 1844

Das

Wilhelm Mller (17941827), 1818

Wan - dern ist

G/D

Wan

des

Ml - lers Lust, das

dern!

Das

10

14

fiel

Wan - dern,
G

dern, das

mu

ein

G6

D7

Wan

Ml - lers Lust, das


schlech - ter

Ml - ler

D7

nie - mals fiel

das


dern, das

dern, das

Wan -

dern, das

Wan -

des

A7

Wan - dern ein, dem

Wan - dern, das

19

das

Wan - dern ist

nie - mals

D7

G/D

Wan

sein, dem

Wan - dern ein, das


C6

D7

Wan
D7

dern

1. |: Das Wandern ist des Mllers Lust, :|


das Wandern!
Das mu ein schlechter Mller sein,
|: dem niemals fiel das Wandern ein, :|
das Wander, Wandern,
|: das Wandern. :| (5 x)

3. |: Das sehn wir auch den Rdern ab, :|


den Rdern!
Die gar nicht gerne stille stehn,
|: die sich mein Tag nicht mde drehn, :|
die Rder, Rder,
|: die Rder, die Rder. :| (5 x)

2. |: Vom Wasser haben wirs gelernt, :|


vom Wasser!
Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht,
|: ist stets auf Wanderschaft bedacht, :|
das Wasser, Wasser,
|: das Wasser, das Wasser. :| (5 x)

4. |: Die Steine selbst, so schwer sie sind, :|


die Steine!
Sie tanzen mit den muntern Reihn
|: und wollen gar noch schneller sein, :|
die Steine, Steine,
|: die Steine, die Steine. :| (5 x)

5. |: O Wandern, Wandern, meine Lust, :|


o Wandern!
Herr Meister und Frau Meisterin,
|: lat mich in Frieden weiterziehn :|
und wandern, wandern
|: und wandern und wandern. :| (5 x)

www.liederprojekt.org

Das Wrmchen
Text & Musik:
Fredrik Vahle
C

Ein
5

Mensch, der

sa

auf

sei - nem

so:

Arm.

Sitzt

Po,

sang

die

Ge - schich - te

ein

Wurm

auf

nem

Turm

mit

nem

Schirm

un - term

G7

Kommt ein

13

Sturm,

wirft

Arm

gliss.

sssssssssst

gliss.

ssssssssssst

den

Wurm

mit

dem

Schirm

un - term

G7

G7

vom

fort

vom

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 19

Turm,

Trm - chen.

1. Ein Mensch, der sa auf seinem Po,


sang die Geschichte so:
Sitzt ein Wurm
auf nem Turm
mit nem Schirm
unterm Arm.
Kommt ein Sturm,
wirft den Wurm
mit dem Schirm
unterm Arm
sssssssssst
vom Turm.

4. Ein I, das sa auf seinem Po,


sang die Geschichte so:
Sitzt in Wirm
ifim Tirm
mittim Schirm
intirm Irm.
Kimmt in Stirm,
wirft din Wirm
mit dim Schirm
intirm Irm
ssssssssssssssssst
vim Tirm.

2. Ne Tante sa auf ihrem Po,


sang die Geschichte so:
Sitzt ein Wrmlein
auf dem Trmlein
mit nem Schirmlein
unterm rmlein.
Kommt ein Strmlein
wirft das Wrmlein
mit dem Schirmlein
unterm rmlein
sssssssssssssssssst
vom Trmlein.

5. Ein Hesse sa auf seinem Po,


sang die Geschichte so:
Sitzt e Wrmsche
uffem Trmsche
mittem Schrmsche
unnerm rmsche.
Kummt e Schtrmsche
saacht zum Wrmsche:
Ei, ich blos disch gleich
vom Trmsche!
Naa, saacht das Wrmsche
mittem Schrmsche
unnerm rmsche,
Naa, du blost mich
net vom Trmsche.
Doch, saacht das Schtrmsche
zu dem Wrmsche,
und ich blos dich
doch vom Trmsche.
, saacht das Wrmsche
mit dem Schrmsche
unnerm rmsche,
und du blost mich
net vom Trmsche!

3. Ein Schwabe sa auf seinem Po,


sang die Geschichte so:
Sitzt e Wrmle
aufem Trmle
mittem Schirmle
unterm rmle.
Kommt e Strmle
schmeit das Wrmle
mittem Schirmle
unterm rmle
ssssssssssssssst
vomTrmle.

6. Und das Wrmchen


auf dem Trmchen
ffnete ganz schnell
sein Schirmchen.
Und es segelt
auf dem Strmchen
ssssssssssssssssssssssst
fort vom Trmchen.

Dat du min Leevsten bst

Dat

D7

du

min

Leev

weest.

segg,

D7

wo

bi

du

heest.

Kumm

1. A

sten

de

bst,

dat

Nacht,

kumm

du

2. A

segg,

bi

D7

wo

Niederdeutsch

du

1. Dat du min Leevsten bst,


Dat du wol weest.
Kumm bi de Nacht,
Kumm bi de Nacht,
Segg, wo du heest.
2. Kumm du um Middernacht,
Kumm du Klock een!
Vadder slpt,
Moder slpt,
Ick slap alleen.
3. Klopp an de Kammerdr,
Fat an de Klink!
Vadder meent,
Moder meent,
Dat deit de Wind.

Europische Liebeslieder aus acht Jahrhunderten - rororo, S. 39

wol

de

heest.

Nacht,

Dat du min Leevsten bst


C

Dat

du

min

de Nacht,

Lev - sten

kumm bi

dat

du

woll

weet.

bst,

1. G

Niederdeutsche Volksweise
F

segg

wo

du

heet.

Kumm bi

2. D

segg

wo

du

de Nacht,

heet.*

l. Dat du min Levsten bst, dat du woll weet.


|: Kumm bi de Nacht, kumm bi de Nacht, segg wo du heet. :|
2. Kum du m Middernacht,kumm du Klock een!
|: Vader slpt, Moder slpt, ick slaap alleen. :|
3. Klopp an de Kammerdr, fat an de Klink.
|: Vader meent, Moder meent, dat deit de Wind. :|
4. Kumm denn de Morgenstund, kreiht de ol Hahn.
|: Leevster min, Leevster min, denn mt du gahn. :|
5. Sachen den Gang henlank, lies mid de Klink!
|: Vader meent, Moder meent, dat deit de Wind. :|
Hochdeutsche bersetzung:
1. Da du mein Liebster bist, das weit du wohl.
|: Komm in der Nacht, komm in der Nacht, sag wo du wohnst. :|
(Hier wohl in dem Sinne :... wo du herkommst)
2. Komm du um Mitternacht, komm du Schlag eins!
|: Vater schlft, Mutter schlft, ich schlafe allein. :|
3. Klopf an die Zimmertr, fa an die Klinke!
|: Vater meint, Mutter meint, das macht der Wind. :|
4. Kommt dann die Morgenstunde, krht der alte Hahn.
|: Liebster mein, Liebster mein, dann mut du gehen! :|
5. Sachte den Gang entlang, leise mit der Klinke!
|: Vater meint, Mutter meint, das macht der Wind. :|
*auch: segg mi wat Leevs! (sag mir etwas Liebes!)

Schul-Liederbuch, S. 34

Dat du min Leevsten bst


Melodie: Hamburg 1778
F

Dat

Kumm

Kumm

du

min
C7

bi

de Nacht,

C7

bi

de Nacht,

Leev -


sten

kumm
F

kimm

1. Dat du min Leevsten bst,


dat du woll weet.
|: Kumm bi de Nacht, kumm bi de Nacht,
segg mi was Leevs! :|

bst,

dat

B6

bi

bi

de Nacht,

segg

de Nacht,

du

woll

weet.

mi

was

segg

mi

2. Kumm du m Middernacht,
kumm du Klock een!
|: Vader slpt, Moder slpt,
ick slap alleen. :|

4. Kummt denn de Morgenstund,


kreiht de ol Hahn,
|: Leevster min, Leevster min,
denn mt du gahn! :|

Leevs!

C7

was

Leevs!

3. Klopp an de Kammerdr,
fat an de Klink!
|: Vader meent, Moder meent,
dat deit de Wind. :|

5. Sachen den Gang henlank,


lies mid de Klink!
|: Vader meent, Moder meent,
dat deit de Wind. :|

Text: zuerst bei Karl Mllenhoff, Sagen, Mrchen und Lieder der Herzogthmer Schleswig Holstein
und Lauenburg, Kiel 1845

www.liederprojekt.org

De Hamborger Veermaster
Vorsnger

Ick

heww

Chor

mol

hoo - dah,

Schip - per

to

10

Blow,

14

boys,

plen - ty

of gold,

blow

for

Ca

to

my

am

1. Ick heww mol en


Hamborger Veermaster sehn,
to my hoodah, to my hoodah,
De Masten so scheev
as den Schipper sien Been,
to my hoodah, hoodah ho.
Blow, boys, blow for Californio,
there is plenty of gold,
so I am told,
on the banks of Sacramento.
2. Dat Deck weer von Isen,
vull Schiet un vull Smeer,
to my hoodah, . . .
dat weer de Schietgng
eer schnstes Plseer.
to my hoodah, . . .
3. Dat Logis weer vull Wanzen,
de Kombs weer vull Dreck,
to my hoodah, . . .
de Beschten de lpen
von slben all weg.
to my hoodah, . . .

hoo - dah,

told, on

Ma - sten

hoo - dah

li - for

the banks

my

so scheev

as

den

ho.

to

De

Veer - mas - ster sehn,


so

Vorsnger

my hoo - dah,
Chor

sien Been,

en Ham - bor - ger

The banks of Sacramento

ni - o,

there is

of Sa - cra - men - to

4. Dat Soltfleesch weer grn,


un de Speck weer vull Maden,
to my hoodah, . . .
Km geev dat blo
ann Winachtsabend.
to my hoodah, .. .
5. Un wulln wi mal seiln,
ik segg dat jo nur,
to my hoodah, . . .
denn lp he dree vrut
un veer werrer retur.
to my hoodah, . . .
6. As dat Schipp,
so weer ok de Kaptein,
to my hoodah, . . .
de Ld fr dat Schipp
wrrn ok blo schanghaied.
to my hoodah, . . .
Worterklrung:
Beschten = Hartbrot mit Mehlwrmern
schanghaien = mit Gewalt oder Rauschmitteln anheuern

.
Deutsche Fassung des amerikanischen Shanties The banks of Sacramento.
Das Lied wurde zum Drehen des Gangspills gesungen. Ein Vorsnger sang die zwei Verszeilen,
die Mannschaft drehte die Winde mit dem to my hoodah, . . .
Lieder gegen den Tritt, S. 176+177

Dem Herrn Pastor sin Kauh




E

Kennt

ihr

ni

Herrn

10

Pa

sing man

wat

tau vom

de

Herrn Pa - stor

je

Leid,

ni

ze

Jau!

sin

1. E

Sing

Kauh, jau,

jau,

je

Leid,

weit,

von

man


2. E

Kauh.

1. Kennt ihr all das nije Leid, nije Leid, nije Leid,
wat de ganze Stadt all weit,
von Herrn Pastor sin Kauh? Jau! Sing man tau . . .
2. Ostern wr sei dick und drall, dick und drall, dick und drall,
Pingsten leig sei dot inn Stall,
uns Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
3. As sei wr in Stcken sneden, Stcken sneden, Stcken sneden,
het dat ganze Dorp wat kregen
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
4. Jochen Steif, de Trainsuldat, Trainsuldat, Trainsuldat,
kreig en Pott full Mulsalat
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
5. Un de Kster Dmelank, Dmelank, Dmelank,
kreig en Stert as Glockenstrang
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
6. Un de ole Stadtkapell, Stadtkapell, Stadtkapell
kreig en nijes Trummelfell
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
7. Un uns nije Ferwehr, Ferwehr, Ferwehr,
kreig en Pott fll Wagensmeer
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
8. Sleswig-Holstein meermslungen, meermslungen, meermslungen,
hannelt nu mit Ossentungen
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau ...
9. De Mekelbrger leit nicht schlappen, leit nicht schlappen,
leit nicht schlappen, sei settn den Kopp int Lanneswappen
von Herrn Pastor sin Kauh. Jau! Sing man tau . . .
Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 58

all

Stadt

E7

Kauh?

gan

sin
H7

stor

ni

Leid,

H7

das

je

all

Text & Musik: berliefert


Spottlied aus dem norddeutschen Raum
A

tau,

Dem milners trern



Oj,
G

wi

ich

jorn

bin

fil

jor

mil - ner

ge - jen

ot

sich,

n
D

sen

do;

ich

bin schojn alt

en

far -

for

n,
A

di

re - der

un

grajs

un

sait

dre - jen

sich,

gro.

1. Oj, wifil jorn


senen farforn,
sait ich bin a milner
ot o do;
di reder drejen sich,
di jorn gejen sich,
ich bin schojn alt un grajs un gro.

1. Ach, wieviele Jahre


sind vergangen,
seit ich Mller bin
hier am Ort;
die Rder drehen sich,
die Jahre gehen dahin,
ich bin schon alt und ganz grau.

2. S is teg varhanen,
ch wil mich dermonen,
tsu ch hob gehat
a schtikl glik di reder drejen sich,
di jorn gejen sich,
kejn entwer is nit do zurik.

2. Es gibt Tage,
an denen ich mich zu erinnern suche,
ob ich ein Stckchen
Glck gehabt habe die Rder drehen sich,
die Jahre gehen dahin,
keine Antwort kommt jemals zurck.

3. ch hob gehert sogn,


men wel mich farjogn
arojs fun dort
un fun der mil;
di reder drejen sich,
di jorn gejen sich,
oj, on an ek un on a tsil.

3. Ich habe gehrt,


man will mich verjagen,
aus dem Dorf
und von der Mhle.
Die Rder drehen sich,
die Jahre gehen dahin,
ohne ein Ende und ohne Ziel.

4. Fun glik vartribn,


bin ich geblibn,
on wajb, on kind,
o do alejn;
di reder drejen sich,
di jorn gejen sich,
un ejlent bin ich wi a schtejn.

4. Von Glck verlassen,


bin ich geblieben,
ohne Frau, ohne Kind,
hier ganz allein;
die Rder drehen sich,
die Jahre gehen dahin,
und elend bin ich wie ein Stein.

5. Wu wel ich wojnen?


Wer wet mich schojnen?
Ich bin schojn alt,
ich bin schojn mid. Di reder drejen sich,
di jorn gejen sich,
un ojeh mit sej gejt ojs der Jid.

5. Wo werde ich wohnen?


Wer wird mich schonen?
Ich bin schon alt,
ich bin schon mde.
Die Rder drehen sich,
die Jahre gehen dahin,
und mit ihnen vergeht auch der Jude.

Zupfgeigenhansl - Jiddische Lieder (LP-Begleitheft)

di

Dem Morgenrot entgegen


(Die junge Garde)
Heinrich Arnulf Eildermann (1881-1956) 1907

Dem

siegt

Mor - gen - rot


ihr

Macht

al - ler -

her - an

mit?

17

ats,

ent - ge

we

und hal - tet

Wir

wir

sind

sind

10

13

gen, ihr

weicht

Gar

Gar

de

des

de

bei

Bald

3. Die Arbeit kann uns lehren,


sie lehrte uns die Kraft,
den Reichtum zu vermehren,
der unsre Armut schafft.
Nun wird die Kraft von uns erkannt,
die starke Waffe unsrer Hand!
Schlag zu, du junge Garde des Proletariats!
4. Wir reichen euch die Hnde,
Genossen, all zum Bund.
Des Kampfes sei kein Ende,
eh nicht in weiter Rund
der Arbeit freies Volk gesiegt
und jeder Feind am Boden liegt.
Vorwrts, du junge Garde des Proletariats!

Wall.

Mit

ter - ju - gend will sie

Pro

le - ta

Pro - le - ta - ri - ats!

2. Wir haben selbst erfahren


der Arbeit Frongewalt in dstren Kinderjahren
und wurden frh schon alt.
Sie hat an unserm Fu geklirrt,
die Kette, die nur schwerer wird.
Wach auf, du junge Garde des Proletariats!

all.

des

1. Dem Morgenrot entgegen,


ihr Kampfgenossen all.
Bald siegt ihr allerwegen,
bald weicht der Feinde Wall.
Mit Macht heran und haltet Schritt,
Arbeiterjugend will sie mit?
Wir sind die junge Garde des Proletariats!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 16

der Fein - de

Ar

die jun - ge

die jun - ge

Schritt,

Kampf - ge - nos - sen

gen, bald

Weise: Zu Mantua in Banden

ri -

Dem Morgenrot entgegen


(Die junge Garde)
Heinrich Eildermann

Musik: Zu Mantua in Banden

we -

A7

D7

Fis

bei - ter - ju - gend, will sie mit?

17

ats,

gen, bald weicht der Fein - de Wall.

wir

sind

E A

gen, ihr Kampf - ge - nos - sen

12

Dem Mor - gen - rot ent - ge

E7

die jun - ge

all.

E7

Bald siegt

ihr al - ler -

H7

Mit Macht her - an und hal - tet Schritt,

Wir sind

die jun - ge

Gar

de

des

Gar - de

Ar D7

des Pro - le - ta - ri -

Pro - le - ta - ri - ats.

1. Dem Morgenrot entgegen,


ihr Kampfgenossen all.
Bald siegt ihr allerwegen,
bald weicht der Feinde Wall.
Mit Macht heran und haltet Schritt,
Arbeiterjugend, will sie mit?
Wir sind die junge Garde
des Proletariats.

3. Die Arbeit kann uns lehren,


sie lehrte uns die Kraft,
den Reichtum zu vermehren,
der unsre Armut schafft.
Nun wird die Kraft von uns erkannt,
die starke Waffe unsrer Hand!
Wach auf, du junge Garde
des Proletariats!

2. Wir haben selbst erfahren


der Arbeit Frongewalt
in dstren Kinderjahren,
und wurden frh schon alt.
Sie hat an unserm Fu geklirrt,
die Kette, die nur schwerer wird.
Wach auf, du junge Garde
des Proletariats!

4. Wir reichen euch die Hnde,


Genossen, all zum Bund.
Des Kampfes sei kein Ende,
eh nicht im weiten Rund
der Arbeit freies Volk gesiegt
und jeder Feind am Boden liegt.
Vorwrts, du junge Garde
des Proletariats!

Den Text zu diesem ersten Lied der organisierten Arbeiterjugend in Deutschland schrieb im Jahre 1907
der Bremer Lehrer Heinrich Eildermann. Eildermann, der das Lied erst 1910 - und dann mit Rcksicht
auf seine Stellung unter dem Pseudonym Heinrich Arnulf (oder Arnolf) - in der Zeitung Arbeiterjugend verffentlichen konnte, benutzte mit dem Lied Zu Mantua in Banden eine musikalische
Vorlage, zu der der Dichter Johannes Most bereits 1870 einen revolutionren Text geschrieben hatte
(Das sind die Arbeitsmnner, das Proletariat). Whrend der Refrain von Most mittlerweile fast in
Vergessenheit geraten ist, entwickelte sich die Fassung Eildermanns mit der Losung Wir sind die
junge Garde des Proletariats nach dem Ersten Weltkrieg zu einem der beliebtesten Lieder in der
organisierten Arbeiterjugend, das auch heute noch gern gesungen wird.
Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 234+235

Der Abend deckt sein blaues Tuch


Ilse Lukowsky

Original G-Dur

1. Der
2. Der
3. Es

A - bend deckt
V - glein Lied
schenkt die Nacht

Wl
Zwei
Kum

sein
ist
uns

blau - es
Tuch
lang
ver - stummt,
Fried und Ruh,

nimmt

- ber die
Fel - der hin.
ncht - li - ches Schwei - gen ruht.
deckt
sanft den Schlum- mer zu.

der,
gen
mer,

Siegfried Bimberg (geb. 1927)


Satz: Wolfgang Mller

Gu

ber
ber
Leid

die
den
und

te

Nacht!

Wir

10

wn - schen dir

ein

gu - te Nacht,

gu

1. Der Abend deckt sein blaues Tuch


ber die Wlder, ber die Felder hin.
Gute Nacht! Wir wnschen dir
ein gute Nacht, gute Nacht.

1.

2.

te

Nacht.

Wir

Nacht.

2. Der Vglein Lied ist lang verstummt,


ber den Zweigen nchtliches Schweigen ruht.
Gute Nacht!

3. Es schenkt die Nacht uns Fried und Ruh,


nimmt Leid und Kummer, deckt sanft den Schlummer zu.
Gute Nacht!
Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 29

Der Abendstern
Hoffmann von Fallersleben (1798 -1874)

Langsam

Du

G7

hab

lieb

ich

D7

Robert Schumann (1810 1856),


Nr. 1 aus Liederalbum fr die Jugend op. 79

li - cher

dich

Stern,

den

C7

du

leuch

D7

noch

von

Her

1. Du lieblicher Stern,
du leuchtest so fern,
doch hab ich dich dennoch
von Herzen so gern.
2. Wie lieb ich doch dich
so herzinniglich!
Dein funkelndes uglein
blickt immer auf mich.
3. So blick ich nach dir,
seis dort oder hier:
Dein freundliches uglein
steht immer vor mir.

www.liederprojekt.org

test

4. Wie nickst du mir zu


in frhlicher Ruh!
O liebliches Sternlein,
o wr ich wie du!

zen

so

fern,

so

doch

gern.

Der anachronistische Zug oder: Freiheit, die sie meinen


Text & Musik:
Franz Josef Degenhardt

Dies - mal

wand

flog das er - ste brau - ne

Staub,

als aus

pomp- haft zog ein bun - ter


E

18

da - rauf stand in

22

Frei

stei - ler

schmut- zig, welk, und wur - de

wo die wei - ten Vil - len


E

Zug

hei - hei ...

der ein brei - tes Spruch - band


E

Schrift,

lern und von H - hen,

14

- ber Smog und Glas - bau -

Laub,

Land.

wurd es Herbst im

ste - hen,

trug,

schwarz, ver - wa - schen und ver - wischt:


D

ha,

ha,

ha,

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 138+139

Frei

heit.

1. Diesmal wurd es Herbst im Land.


ber Smog und Glasbauwand
flog das erste braune Laub,
schmutzig, welk, und wurde Staub,
als aus Tlern und von Hhen,
wo die weiten Villen stehen,
pomphaft zog ein bunter Zug,
der ein breites Spruchband trug,
darauf stand in steiler Schrift,
schwarz, verwaschen und verwischt:
Freiheit.

6. Dann die Laien-Ideologen,


bunt und lustig angezogen:
Werbeleute, Intendanten,
Redakteure, Obskuranten,
die sich krumm prostituierten
und fr alle Herren schmierten,
die Bestechungssummen boten,
die mit ihren feuchten Pfoten
lobten laut das freie Wort,
hochbezahlt an jedem Ort,
Freiheit.

2. Vorneweg, in Weihrauchschwaden,
Goldmonstranzen und Prlaten,
Baldachin, Brokatgewnder,
Oberhirten, Wahrscheitsschnder,
halsbekrauste Theologen,
knochig, drr und krummgelogen,
Presbyter und Synodale,
und die sangen im Chorale:
Wollest vor Revolutionen,
Herr, uns allezeit verschonen,
Freiheit.

7. Na, und schlielich ganz zum Schlusse


fuhr die groe Staatskarosse
mit Ministern undsoweiter,
und die waren ziemlich heiter,
schwenkten ihre steifen Hte.
Wir sind jetzt die neue Mitte,
riefen sie, es ist gelungen,
und das Band ist fest geschlungen
um Arbeit und Kapital.
Das kommt von der freien Wahl, Freiheit.

3. Dann im Gleichschritt, Glied zu viere,


hohe Nato-Offiziere,
Eisenorden auf den Brsten
aus dem Raubkrieg der Faschisten.
Folgten muskulse Nacken,
Herrn mit ausgebeulten Jacken,
BND und CIA,
und sie riefen: liberty,
freedom, Freiheit berall,
ungeteilt bis zum Ural,
Freiheit.
4. Dann ein paar Verfassungsrichter,
heimlich grinsende Gesichter.
ber ihren roten Roben
hielten sie verkrampft erhoben
Grundgesetze, wie zum Hohn,
hundertmal gendert schon:
Aufrstung, Gesinnungsstrafen
bis zu Notstandsparagraphen.
Greisenzittrig riefen sie:
Freiheit und Demokratie,
Freiheit.
5. Dann die Kultusbrokraten
warfen Eier und Tomaten.
Hinter ihnen Professoren,
Ordinarien, Rektoren,
vom Bund Freiheit der Wissenschaften,
die ihre Talare rafften
mit den money-geilen Hnden.
Sie skandierten wie Studenten:
Haltet Wissenschaften frei
von Marx und Mitbestimmerei,
Freiheit.

8. Und vorbei an der Tribne


zog der Zug an der Tribne.
Und da saen ein paar Herrn,
Leiter von ein paar Konzern.
Und das waren kluge Kenner,
klardenkende, ernste Mnner,
die Millionen dirigierten,
und die auch mit Weitsicht fhrten.
Machten keine Sprche mit,
Freiheit hie fr die Profit,
Freiheit.
9. Saen da mit ernsten Mienen.
Und dann sprach einer von ihnen:
Meine Herren, auf die Dauer
sind das doch nur noch Kalauer.
So was berzeugt nicht lang mehr,
dieses Stimmvieh, genannt Whler,
brauchen was aus einem Gu:
Diesen Dingsbums-Sozialismus
mit dem menschlichen Gesicht,
meine Herrn, sonst luft das nicht
mehr lnger mit der Freiheit.
10. Ja, es wurde Herbst im Land.
ber Smog und Glasbauwand
flog das erste braune Laub,
schmutzig, welk, und wurde Staub,
In die Tler, auf die Hhen,
wo die weiten Villen stehen,
pomphaft zog ein bunter Zug.
Und der graue Herbstwind trug
Stimmen ber Feld und Wald,
aber sie verwehten bald,
Freiheit.

Der Anarchist
Text & Musik: Frank Wedekind

Langsam

Reicht

mir

in

der

To

des

stun

de

nicht

in

Gna - den

den

Po

Mun

de

lat

mich

Reicht

22

den

den

Po

Mun

de

trin

lat

mich

des

kal!

Von

ein

To

trin

noch

des

mal!

de

Wei

ken

noch

ein

Frank Wedekind: Lautenlieder, S. 116+117

nicht

bes

stun

hei - em

ken

Wei - bes

des

der

Von

in

19

Gna

mir

kal!

12

mal!

in

hei - em

1. Reicht mir in der Todesstunde


nicht in Gnaden den Fokal!
Von des Weibes heiem Munde
lat mich trinken noch einmal!
2. Mgt ihr sinnlos euch berauschen.
Wenn mein Blut zerrinnt im Sand.
Meinen Ku mag sie nicht tauschen,
nicht fr Brot aus Henkershand.
3. Einen Sohn wird sie gebren,
dem mein Kreuz im Herzen steht,
der fr seiner Mutter Zhren
eurer Kinder Hupter mht.

Der Baggerfhrer Willibald


Text & Musik: Dieter Sverkrp
C

Es

am

Er

Ak

ker

ein

Wil - li - bald

Die

das

dem

noch?

so

wird

es

auch

ge -

Bau - ar - bei - ter

G7

sagt,

bag - gert auf

Was

Wil - li

G7

und

Loch.

G7

der

ger

tie - fes

kommt

Bag

le - gen

los

und

bau - en

Hu - ser,

20

schn

und

gro,

wo

je

je - der

sie

ei

der

gut

drin

der

ne

neu

Leu - te

na,

woh - nen

da

Schwimm- an - stalt,

das macht so - gar

den

kann,

Bag - ger - fh - rer

weil

G7

be - zah - len kann,

30

den

macht:

27

in

gro - es

Wie

da

G7

G7

kalt,

klet - tert

Letzte Strophe:

23

16

Mor - gen

bald.

ist

G7

Bag

Wil - li - bald baut

sprit - zen
G7

gern

Kritische Lieder der 70er Jahre - rororo 2950, S. 134+135

sich
C

Spa!

die

2
1. Es ist am Morgen kalt,
da kommt der Willibald
und klettert in den Bagger
und baggert auf dem Acker
ein groes tiefes Loch was noch?

6. Der Willibald kriegt Wut.


Er sagt, das ist nicht gut.
Er steigt auf eine Leiter:
Hrt her, ihr Bauarbeiter!
Der Bo ist, wie ihr seht zu bld!

2. Naja, so fngt das an;


dann kommen alle Mann.
Sie bauen erst den Keller,
dann baun sie immer schneller,
was kommt dabei heraus? Ein Haus.

7. Sein Haus, das bauen wir.


Was kriegen wir dafr?
Der Bo zahlt uns den Lohn aus.
Die Miete fr sein Wohnhaus,
die ist in unsrem Lohn nicht drin!

3. Und in das Haus hinein


ziehn feine Leute ein;
die Miete ist sehr teuer,
kost 700 Eier.
Wer kriegt die Miete blo? Der Bo!

8. Das hat doch keinen Zweck,


der Bo geht besser weg;
dann bauen wir uns selber
ein schnes Haus mit Keller,
da ziehn wir alle ein au fein!

4. Der Bo kommt gro heraus,


dem Bo gehrt das Haus;
dem Bo gehrt der Acker,
der Kran und auch der Bagger,
und alles, was da ist son Mist!

9. Wie Willibald das sagt,


so wird es auch gemacht:
Die Bauarbeiter legen los
und bauen Huser, schn und gro,
wo jeder gut drin wohnen kann,
weil jeder sie bezahlen kann,
der Baggerfhrer Willibald
baut eine neue Schwimmanstalt,
da spritzen sich die Leute na,
das macht sogar den Baggern Spa!

5. Der Bo steht meistens rum


und redet laut und dumm.
Sein Haus, das soll sich lohnen,
wer Geld hat, kann drin wohnen,
wer arm ist, darf nicht rein gemein!

Der Barbara-Song
Bertolt Brecht

Kurt Weill

Moderato assai ( h = 63 )

viel

1. Einst glaub - te ich, als ich noch

6

p

leicht kommt auch zu

un - schul - dig war, und das


mir ein - mal ei - ner, und dann mu ich wis - sen, was ich

10

Geld hat,

und wenn er nett ist,

und sein

tu.

Und wenn er

Kra - gen ist auch werk - tags rein,

und wenn er

14

war ich einst grad so wie du,

wei, was sich bei ei - ner

Da - me schickt,

dann

poco rit.

sa - ge ich ihm: Nein.

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 62-69

accel.



Pi animato

18

Da be - hlt man sei - nen

22

mf

mf

Kopf o - ben, und man bleibt

ganz all - ge - mein.





Si - cher scheint der Mond die

rit.

25

los - ge - macht,

30

a - ber

hin

le

gan-ze Nacht,

wei - ter

gen,

kann nichts sein.

si - cher wird das Boot am U - fer

Breit


p

Ja, da

kann

pp p

ja, da

mu

man

man


sich doch nicht nur


kalt und herz - los

sein.

3
35

Ja,

da

knn - te

41

- ber - haupt nur:

46

so viel ge - sche - hen,

ach,

da

Mann aus

Kent, und der

zwei- te,der hat - te drei Schif-fe im Ha - fen, und der



war, wie ein Mann sein

Moderato assai

drit - te, der war nach mir

Der

toll.

soll.

50

2. Der

gibts

Nein.

er - ste, der kam, war ein

rit.

a tempo

Und als sie

54

Geld hat - ten, und als sie

nett wa - ren,

und ihr

Kra gen war auch werk - tags rein,

58

wu - ten, was sich bei ei-ner

Pi animato

62

be - hielt ich mei - nen



mf

Kopf o - ben, und ich

und als sie

poco rit.

sag - te ich ih - nen: Nein.

acceh

blieb ganz all - ge - mein.

gan-ze Nacht,

Si - cher schien der Mond die



mf

da

Da

66

Da - me schickt,

si - cher ward das Boot am U - fer

69

los - ge - macht,

73

a - ber

sich doch nicht nur

78

sein.

84

da

hin

gibts

pp

le

gen,

ja, da

mut

kann

knn - te

kalt und herz -los

a tempo

doch viel ge - sche - hen,

ach,

- ber - haupt nur: Nein.

ich


rit.

man

Ja, da

Ja, da

sein.

konn - te nichts

wei - ter

Breit

Moderato assai

3. Je -

6
90

doch ei - nes Tags, und der

94





Tag, der war blau, da kam

Na - gel in mei - ner Kam- mer, und ich

der mich nicht bat.

hng - te sei - nen Hut an den

ei - ner,

wu - te nicht mehr, was

tat.

Und als er

100

kein Geld hat - te

nicht

rein,

und als er

ich

nicht nett war,

Kra - gen war auch sonn - tags

und als er

97

Und er

und sein

nicht wu- te, was sich bei ei - ner

Pi animato

103

Da - me schickt,

107

Kopf

zu

gan - ze Nacht,

mf

Ach,

es schien der Mond die

mf

accel.

blieb nicht all - ge - mein.

Da be - hielt ich mei - nen

nicht o - ben, und ich

ihm sag-te ich nicht Nein.

111



poco rit.

und es ward das Boot am U - fer fest - ge - macht,

und es

114

rit.

konn - te

gar nicht an - ders sein!

Breit


p

Ja, da mu

man

sich doch ein - fach


pp p

hin - le

8
119

gen

ja,

kann man doch nicht

da

124

mu

te

da

so

viel

ge

- ber - haupt kein

sein.

Ach, da

rit.

kalt und herz- los

gabs

128

a tempo

sche

hen,

ja,

Nein.

ff

9
1. Einst glaubte ich, als ich noch unschuldig war,
und das war ich einst grad so wie du,
vielleicht kommt auch zu mir einmal einer,
und dann mu ich wissen, was ich tu.
Und wenn er Geld hat, und wenn er nett ist,
und sein Kragen ist auch werktags rein,
und wenn er wei, was sich bei einer Dame schickt,
dann sage ich ihm: Nein.
Da behlt man seinen Kopf oben,
und man bleibt ganz allgemein.
Sicher scheint der Mond die ganze Nacht,
sicher wird das Boot am Ufer losgemacht,
aber weiter kann nichts sein.
Ja, da kann man sich doch nicht nur hinlegen,
ja, da mu man kalt und herzlos sein.
Ja, da knnte so viel geschehen,
ach, da gibts berhaupt nur:Nein.
2. Der erste, der kam, war ein Mann aus Kent,
und der war, wie ein Mann sein soll.
Der zweite, der hatte drei Schiffe im Hafen,
und der dritte, der war nach mir toll.
Und als sie Geld hatten, und als sie nett waren,
und ihr Kragen war auch werktags rein,
und als sie wuten, was sich bei einer Dame schickt,
da sagte ich ihnen: Nein.
Da behielt ich meinen Kopf oben,
und ich blieb ganz allgemein.
Sicher schien der Mond die ganze Nacht,
sicher ward Boot am Ufer losgemacht,
aber weiter konnte nichts sein.
Ja, da kann man sich doch nicht nur hinlegen,
ja, da mut ich kalt und herzlos sein.
Ja, da knnte doch viel geschehen,
ach, da gibts berhaupt nur: Nein.
3. Jedoch eines Tags, und der Tag, der war blau,
da kam einer, der mich nicht bat.
Und er hngte seinen Hut an den Nagel in meiner Kammer,
und ich wute nicht mehr, was ich tat.
Und als er kein Geld hatte und als er nicht nett war,
und sein Kragen war auch sonntags nicht rein,
und als er nicht wute, was sich bei einer Dame schickt,
zu ihm sagte ich nicht Nein.
Da behielt ich meinen Kopf nicht oben,
und ich blieb nicht allgemein.
Ach, es schien der Mond die ganze Nacht,
und es ward das Boot am Ufer festgemacht,
und es konnte gar nicht anders sein!
Ja, da mu man sich doch einfach hinlegen
ja, da kann man doch nicht kalt und herzlos sein.
Ach, da mute so viel geschehen,
ja, da gab's berhaupt kein Nein.

Der Christbaum ist der schnste Baum


Johannes Karl

Der

Georg Eisenbach (1812)

Christ - baum

lieb - lich

11

bren -

ist

nen, wenn

der
F

schn

ste Baum, den

Gar - ten

blht

der

Im

ken - nen.

klein,

wir

eng

Wun

sei - ne Lich -.tert

der

bren -

baum, wenn
F

ja

bren

1. Der Christbaum ist der schnste Baum,


den wir auf Erden kennen.
Im Garten klein, im engsten Raum,
wie lieblich blht der Wunderbaum,
|: wenn seine Lichter brennen, :|
ja brennen!
2. Denn sieh, in dieser Wundernacht
ist einst der Herr geboren,
der Heiland, der uns selig macht.
Htt er den Himmel nicht gebracht,
|: wr alle Welt verloren, :|
verloren.
3. Doch nun ist Freud und Seligkeit,
ist jede Nacht voll Kerzen.
Auch dir, mein Kind, ist das bereitt;
dein Jesus schenkt dir alles heut,
|: gern wohnt er dir im Herzen, :|
im Herzen.
4. O la ihn ein! Er ist kein Traum,
er whlt dein Herz zum Garten,
will pflanzen in den engen Raum
den allerschnsten Wunderbaum
|: und seiner treulich warten, :|
ja warten.

www.lieder-archiv.de

Er - den

auf

sten

Raum,

wie

sei - ne


nen,

im

Lich - ter
F

nen!

Der dicke Tanzbr


Ich
Ich

bin
such

ein
mir

dik - ker
ei - ne

Ei,

wir

tan - zen

Tanz - br
Freun - din,

und
ei, da

hbsch und

fein

von

kom - me
ist
sie

aus dem Wald.


ja schon bald.

ei - nem

auf

das

an - dre Bein.

Ich bin ein dicker Tanzbr und komme aus dem Wald.
Ich such mir eine Freundin, ei, da ist sie ja schon bald.
Ei, wir tanzen hbsch und fein von einem auf das andre Bein.

Das Lied wird gesungen, whrend ein Kind mit ausgestreckten Armen von einem Bein auf das andere tappt.
Es stellt den Tanzbren dar, der sich whrend des Liedes eine Freundin bzw. einen Freund aussucht,
die oder der mit ihm tanzt. Zum Schlu singen alle Kinder gemeinsam das Lied und tappen wie Tanzbren
durch den Raum.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 56

Der, die, das


Text & Musik:
Ingfried Hoffmann, Volker Ludwig und die Arbeitsgruppe Sesamstrae

G7

Der,

die,



Klatschen

das.

Manch - mal

Klatschen


Wer, wie, was?

Fine

Wer nicht fragt, bleibt dumm!

mu

man

C7

Klatschen

Wie - so, wes - halb, wa - rum?

Tau - send klei - ne Sa - chen, die gibt es

fra

gen,

um

sie

zu

Der, die, das. Wer, wie, was?


Wieso, weshalb, warum?
Wer nicht fragt, bleibt dumm!
Tausend kleine Sachen,
die gibt es berall zu sehn.
Manchmal mu man fragen,
um sie zu verstehn.

Duett - Das Liederbuch, S. 20

- ber - all zu sehn.

ver - stehn.

D.C. al Fine

Der Friseur
Text & Musik: Volker Rosin
F

Der

Fri

macht

nicht

schwer

nur

schnapp

Haar

habs

pro

21

Der

hats

(schnipp - schnapp,

(schnipp - schnapp,

(schnipp - schnapp,

biert

bei

uns

dem

hat

sie

ei

Fri

seur

doch

schwer,

(schnipp - schnapp,

Er

das

schnipp - schnapp).

rer

Kat

(schnipp - schnapp,

der

schnipp - schnapp),

schnipp - schnapp).

schnipp - schnapp)

29

ab

25

ist

17

seit

(schnipp - schnapp,

13

seur
G

hats

ne

Ich

ze,

C7

Glat

ze.

schnipp - schnapp),

schnipp - schnapp).

Volkere Rosin: Das Nilpferd mit dem Dudelsack, S. 14+15

der

Juchhuh!

Der Friseur
(schnippschnapp, schnippschnapp)
der hats nicht schwer
(schnippschnapp, schnippschnapp).
Er macht nur schnapp
(schnippschnapp, schnippschnapp),
das Haar ist ab
(schnippschnapp, schnippschnapp).
Ich habs probiert bei unsrer Katze,
seitdem hat sie eine Glatze.
Der Friseur
(schnippschnapp, schnippschnapp),
der hats doch schwer,
(schnippschnapp, schnippschnapp).

Spielidee:
Wir sitzen im Kreis. Ein Kind geht als Friseur um die Kinder herum und schneidet bei
schnippschnapp einigen Kindern die Haare (mit den Fingern als Schere). In der Hand
hat der Friseur auerdem eine alte Percke (kann man sich aus Wollresten auch selber
machen). Bei Glatze setzt er sie einem Kind auf, das nun versucht, den schlechten
Friseur zu fangen. Erreicht es ihn nicht, wird es selbst neuer Friseur. Gelingt es ihm
aber, wird dem schlechten Friseur eine angemalte Badekappe als Glatze aufgesetzt,
und der Fnger darf den nchsten Friseur bestimmen.

Der Frosch zog Hemd und Hosen an


Fredrik Vahle

Der Frosch zog Hemd und

Ho - sen

an und

Ho - sen an, a - ha,

reckt sich wie ein

a - ha!

Der Frosch zog Hemd und

Su - per - mann, a - ha,

a - ha!

1. Der Frosch zog Hemd und Hosen an, aha, aha!


Der Frosch zog Hemd und Hosen an
und reckt sich wie ein Supermann, aha, aha!
2. Dann hpft er zu dem Mauseloch, und kt die Maus, die liebt ihn doch.
3. Die Maus sagt: Du bist na und grn, jedoch du quakst so wunderschn.
4. Dann holt sie ihren Federhut, der steht ihr aber wirklich gut!
5. Wo feiern wir? Ich freu mich schon. In einem alten Pappkarton.
6. Die ersten Gste kamen an, Rabe, Hamster, Spatz und Hahn.
7. Der Rabe stakste steif herein und rief sogleich: Wo bleibt der Wein?
8. Der Hamster ist heut sehr galant, er schttelt jedermann die Hand.
9. Der Spatz, der hpft im Zickzack ran, weil er vortrefflich hpfen kann.
10. Der Hahn stolzierte stolz heran und krht, so laut er krhen kann.
11. Und dann kam Onkel Ratte rein, der trank sein Bier und schlief gleich ein.
12. Der Frosch quakt seinen schnsten Ton, da wackelte der Pappkarton!
13. Der Kater Karlo hrte das und schlich sich ran durchs hohe Gras.
14. Die Maus rief: Guck, der Kater kommt! Jetzt alle Mann den Frchteton!
15. Und da kam aus dem Pappkarton ein wirklich frchterlicher Ton!
16. Das quietschte und das pfiff und schrie, der Kater rannte weg - und wie!
17. Er warnte seinen kleinen Sohn vor dem Gespenst im Pappkarton.
18. Die Tiere in dem Pappkarton, die tanzten, bis sie mde warn
und bis das Fest sein Ende nahm.

Liedersonne (8) 31

Der Frhling hat sich eingestellt &


Es steht ein Baum im Odenwald
Hoffmann von Fallersleben &
Des Knaben Wunderhorn, 1808

1. Der
1. Es

Johann Friedrich Reichardt (17521814),

Frh - ling hat sich


steht ein Baum im

mu
bin

A7

mit mir
ins
ich schon viel

E7

ein - ge - stellt; wohl - an, wer will ihn


O - den - wald, der
hat viel gr - ne

frei - e Feld,
tau - send - mal


ins
bei

A7

sehn?
st.

gr - ne Feld nun
gehn.
mei - nem Schatz ge - west.

1. Der Frhling hat sich eingestellt;


wohlan, wer will ihn sehn?
Der mu mit mir ins freie Feld,
ins grne Feld nun gehn.

1. Es steht ein Baum im Odenwald,


der hat viel grne st.
Da bin ich schon viel tausendmal
bei meinem Schatz gewest.

2. Er hielt im Walde sich versteckt,


da niemand ihn mehr sah;
ein Vglein hat ihn aufgeweckt;
jetzt ist er wieder da.

2. Da sitzt ein schner Vogel drauf,


der pfeift gar wunderschn.
Ich und mein Schtzlein lauern auf,
wenn wir mitnander gehn.

3. Jetzt ist der Frhling wieder da!


Ihm folgt, wohin er geht,
nur lauter Freude, fern und nah,
und lauter Spiel und Lied.

3. Der Vogel sitzt in seiner Ruh


wohl auf dem hchsten Zweig.
Und schauen wir dem Vogel zu,
so pfeift er allsogleich.

4. Und allen hat er, gro und klein,


was Schnes mitgebracht,
und sollts auch nur ein Struchen sein,
er hat an uns gedacht.

4. Der Vogel sitzt in seinem Nest


wohl auf dem grnen Baum.
Ach, Schtzel, bin ich bei dir gwest,
oder ist es nur ein Traum?

5. Drum frisch hinaus ins freie Feld,


ins grne Feld hinaus.
Der Frhling hat sich eingestellt,
wer bliebe da zu Haus?

5. Und als ich wieder kam zu ihr,


verdorret war der Baum.
Ein andrer Liebster stand bei ihr,
jawohl, es war ein Traum.
6. Der Baum, der steht im Odenwald,
und ich bin in der Schweiz,
da liegt der Schnee und ist so kalt,
mein Herz es mir zerreit.

Melodie: Johann Friedrich Reichardt (17521814), ursprnglich mit dem Text


Nicht lobenswrdig ist der Mann, in: Lieder fr Kinder, Hamburg 1781.
Seit 1810 mit dem Text Es steht ein Baum verbunden.
Text von Der Frhling hat sich eingestellt: (17981874); Hoffmann von Fallersleben
Text von Es steht ein Baum im Odenwald: Des Knaben Wunderhorn, 1808
www. liederprojekt.org

Der
Da

Der Frhling zndet die Kerzen an


Louis Frnberg

Klaus Schneider
F

Der

Frh - ling


kro - nen

zn - det die

Ker - zen

und die Wie - sen sind gelb von



mo - nen,

und die Wie - sen sind gelb von

an

in den

gr - nen Ka - sta - ni - en -

L - wen - zahn

L - wen - zahn und rot

1. Der Frhling zndet die Kerzen an


in den grnen Kastanienkronen
|: und die Wiesen sind gelb von Lwenzahn
und rot von Anemonen. :|
2. Am Abend tollt ein junger Wind,
blst in die Apfelblten,
|: die schnein auf sie, die mrrisch sind
und immer Trbsal brten. :|

Duett - Das Liederbuch, S. 140

und

rot

D7

von

A - ne -

von A - ne - mo - nen.

Der Fuchs
Fredrik Vahle

Der

Fuchs sa

Me - ter

11

tief

Tau - nus, drei

der

Hh - le

in

im

Tan - nen - wald bei

Me - ter

tief

im

drin, die
C

G7

Id - gen - stein im

Tan - nen - wald bei

2. Dem Fuchs, dem knurrt der Magen sehr,


den kleinen Fchsen noch viel mehr,
wenns doch nur was zu fressen gb
im Tannenwald im Taunus ...
3. Der Fuchs luft los, springt bern Bach.
Der Frosch wacht auf: Wasn das frn Krach?
Der Fuchs luft durch die dunkle Nacht
zum Hof vom Bauern Lempel ...
4. Da scharrt der Fuchs sich schnell ein Loch,
wo er zum Entenstall reinkroch,
die dickste Ente schnappt er sich
im Stall vom Bauern Lempel ...

klei - nen Fch - se

1. Der Fuchs sa in der Hhle drin,


die kleinen Fchse um ihn rum,
drei Meter tief im Tannenwald
bei Idgenstein im Taunus, Taunus, Taunus,
drei Meter tief im Tannenwald
bei Idgenstein im Taunus.

G7

um ihn rum, drei

Tau - nus,

Tau - nus,

G7

Id - gen - stein im

Tau - nus.

5. Er trug die dicke Ente weg,


was strt den Fuchs ihr quak, quak, quak;
der Fuchs will auch mal Entenspeck
im Tannenwald im Taunus ...
6. Da springt der Bauer aus dem Bett:
Die dickste Ente, die ist weg!
Der Fuchs war hier, kreuzsakrament!
Das gottverdammte Luder!
7. Im Fuchsbau war die Freude gro,
der Fuchs, der schmatzte auch gleich los,
die kleinen Fchse schmatzten mit
und knackten Entenknochen ...
8. Dann warn die Fchse pudelsatt!
Und schnarchten bis zum nchsten Tag
drei Meter tief im Tannenwald
bei Idgenstein im Taunus ...

Liederkorb (5) 13

Der Graben
Text: Kurt Tucholsky
A

Melodie: Hanns Eisler

wo - zu

hast

ge - qult?

du hast

Wo - zu ist

nom - men
F


Dr - ben

ihm lei - se

fr den Gra - ben,

die fran - z - si -schen Ge -nos - sen

ihr

Blut ver - gos - sen,

Bis

sie ihn

Al - te Leu - te,Mn- ner, man -cher Kna be,

ge - flo - gen,

Mut - ter,

dir weg - ge -

fr den Gra - ben.

la - gen dicht

bei En -glands Ar -beits - mann.

und zer -schos -sen ruht heut Mann bei Mann.

22

mit

E7

Al - le ha - ben sie

dei - nen Arm

er - zhlt?

ha - ben

in

was

18

Hast dich zwan - zig Jahr


D

er dir

10

dei - nen auf - ge - zo - gen?

14

du

und

ihm
7

E7

Mut - ter,
4

in dem ei - nen

Friedenslieder - rororo 2981, S. 34+35

gro-en

E7

Mas -sen - gra - be.

A Mutter, wozu hast du deinen aufgezogen?


Hast dich zwanzig Jahr mit ihm geqult?
Wozu ist er dir in deinen Arm geflogen,
Und du hast ihm leise was erzhlt?
Bis sie ihn dir weggenommen haben
Fr den Graben, Mutter, fr den Graben.
A Junge, kannst du noch an Vater denken?
Vater nahm dich oft auf seinen Arm.
Und er wollt dir einen Groschen schenken,
Und er spielte mit dir Ruber und Gendarm.
Bis sie ihn dir weggenommen haben.
Fr den Graben, Junge, fr den Graben.
B Drben die franzsischen Genossen
Lagen dicht bei Englands Arbeitsmann.
Alle haben sie ihr Blut vergossen,
Und zerschossen ruht heut Mann bei Mann.
Alte Leute, Mnner, mancher Knabe,
In dem einen groen Massengrabe.
B Seid nicht stolz auf Orden und Geklunker!
Seid nicht stolz auf Narben und die Zeit!
In die Grben schickten euch die Junker,
Staatswahn und der Fabrikantenneid.
Ihr wart gut genug zum Fra fr Raben,
Fr das Grab, Kamraden, fr den Graben!
B Werft die Fahnen fort! Die Militrkapellen
Spielen auf zu euerm Todestanz.
Seid ihr hin: ein Kranz von Immortellen Das ist dann der Dank des Vaterlands.
A Denkt an Todesrcheln und Gesthne.
Drben stehen Vter, Mtter, Shne,
Schuften schwer, wie ihr, ums bichen Leben.
Wollt ihr denen nicht die Hnde geben?
Reicht die Bruderhand als schnste aller Gaben
bern Graben, Leute, bern Graben -!

Der groe Streit




D

Lf - fel, Mes - ser, Ga - bel

tobt

und schreit:

ich

kann

al

les

hat - ten ei - nen Streit,

je - der

Text & Musik: Hans Baumann

Ihr

zwei

ganz

al - lein,

klirr - ten wie die

an - dern

mt nicht sein,



al - les ganz

2. Lffel, Messer, Gabel waren tief entzweit,


klirren wie die Irren und der Lffel schreit:
Geh mal an den Suppentopf, Gabel, drrer Zinkenkopf alles bleibt im Topf!
3. Lffel, Messer, Gabel stritten lange Zeit,
klirren wie die Irren und das Messer schreit:
Schneidet mal den Braten an, Gabel, Lffel, nur heran!
Zeigt mir, wer das kann!
4. Lffel, Messer, Gabel treiben es sehr weit,
klirren wie die Irren und die Gabel schreit:
Wer taucht vom Kartoffelklo Bissen, klein und mittelgro,
in die Bratenso?
5. Lffel, Messer, Gabel hren auf zu schrein,
in die gleiche Weise stimmen sie nun ein:
Weil nicht jeder alles kann, kommts zumindest dann und wann
doch auf alle an!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 22

1. Lffel, Messer, Gabel hatten einen Streit,


klirrten wie die Irren, jeder tobt und schreit:
Ihr zwei andern mt nicht sein,
ich kann alles ganz allein, alles ganz allein.

Ir - ren,

al - lein.

Der Hahn ist tot


Kanon
Franzsisches Volkslied
F


1.

Der
Le
The

Hahn
coq
cock


2.

der
le
the


3.

Hahn
coq
cock

Er
Il
He

kann
ne
will

4.

er
il
he


5.

ki
co
co

kann
ne
will

ki
co
co

ist
est
is

ist
est
is

C7

tot,
mort,
dead,

der
le
the

tot,
mort,
dead,

der
le
the

nicht mehr schrein


pleu - ra
plus
ne - ver
cry

ki
co
co

ki
co
co

ki
co
co

Hahn
coq
cock
C7

Hahn
coq
cock

C7

C7

ki - kri
co - co co
cock -

nicht mehr schrein


pleu - ra
plus
ne - ver
cry

ki - kri co - co co
cock -

ki
co
co

ki,
di,
a -

ki,
di,
a C7

ki - kri - ki,
co - co - di,
co
cock - a -

ist
est
is

The cock is dead, the cock is dead,


the cock is dead, the cock is dead.
He will never cry co cock-a-doodle-doo,
he will never cry co cock-a-doodle-doo,
co co co co co co co cock-a-doodle-doo.
www.mamas-truhe.de

tot,
mort,
dead,
F

ist
est
is

tot.
mort.
dead.
F

ki - kri - ki,
co - co - da,
doo - dle - doo,

ki - kri - ki,
co - co - da,
doo - dle - doo,

ki - kri - ki.
co - co - da.
doo - dle - doo.

Der Hahn ist tot, der Hahn ist tot,


der Hahn ist tot, der Hahn ist tot.
Er kann nicht mehr schrein kikriki, kikriki,
er kann nicht mehr schrein kikriki, kikriki,
ki ki ki ki ki ki kikriki, kikriki.
Le coq est mort, le coq est mort,
le coq est mort, le coq est mort.
Il ne pleura plus cocodi, cocoda,
il ne pleura plus cocodi, cocoda,
co co co co co co cocodi, cocoda.

Der Hampelmann, der bin ich


TEIL A

Der

Ham - pel - mann, der

wer

von

mir

13

ist

was

bin

ich,

ler - nen

und

will,

der

we

ge - sund

gung
F

und

in

da - bei

bin

so

froh,

und

macht

TEIL B

Be

fri - scher

Luft

es

ein - fach
F

juch

so:

he,

das

auch

so

wun - der - schn!

Der Hampelmann, der bin ich, und bin dabei so froh,


und wer von mir was lernen will, der macht es einfach so:
Bewegung in frischer Luft juchhe,
das ist gesund und auch so wunderschn!

Ein Bewegungslied, das nicht ganz einfach umzusetzen ist. Rhythmische Bewegungskoordination von
Armen und Beinen wird mit dem Hampelmann gefrdert. Im Takt des Liedes wird folgendermaen auf
der Stelle gehpft: Aus der Grundstellung mit geschlossenen Beinen und anliegenden Armen springt der
Hampelmann in die Grtsche, wirft die Arme ausgestreckt hoch und klatscht ber dem Kopf in die Hnde,
bevor er wieder in die Grundstellung springt. Kleine Kinder beherrschen diese schwierige Bewegungsfolge
noch nicht, doch haben sie viel Spa daran, grere Kinder nachzuahmen und im Takt zu hpfen und zu
klatschen.
Die einfachere Variante: Whrend das Lied gesungen wird, hpfen alle Kinder kreuz und quer durch den
Raum. Beim zweiten Teil des Liedes macht ein Kind eine Bewegung vor, die anderen machen sie nach.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 50

Der Hans im Schnokenloch


Text & Melodie:
aus dem Elsa, alemannisch

Der

Un

Hans

im

Schno - ke - loch het

was

er

will, das

1. F

het

al - les was er

er nit,

un


er

het, das

will

1. Der Hans im Schnokeloch het alles was er will, ja will.


Un was er will, das het er nit, un was er het, das will er nit.
2. Der Hans im Schnokeloch saat alles, was er will.
Un was er saat, das denkt er nit ...
3. Der Hans im Schnokeloch duet alles, was er will.
Un was er duet, das soll er nit ...
4. Der Hans im Schnokeloch kann alles, was er will.
Un was er kann, das macht er nit ...
5. Der Hans im Schnokeloch geht ane, wo er will.
Un wo er isch, do bliebt er nit, und wo er bliebt, do gfallts em nit.

222 Lieder, S. 83

2. F

will, ja will. Der

was

will.

er nit.

Der Hase Augustin


Fredrik Vahle

Es

Mikis Theodorakis

war

H7

stin

und

Ge - gend
A

blie - ben

15

19

ein - mal

12

al

rennt,

Ha

sei

H7

le

und

Seht

ein

un - glaub - lich

lief

sehn
E

lief

mal,

wer

ist wohl der

se,

da

schnell.

stehn,
H7

Wenn

xen

Au - gu - stin,

hie

Au -

um

der

so durch

die

Au -

gu

schlug, dann

- stin

zu

seht

mal,

wer

das

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S. 108+109

gu

Ha - ken

rennt,

H7

der

fi

ne

Leu - te

das

Na - tur - ta - lent.

da

1. Es war einmal ein Hase,


der hie Augustin
und lief unglaublich schnell.
Wenn der so durch die Gegend lief
und seine fixen Haken schlug,
dann blieben alle Leute stehn,
um Augustin zu sehn.
Refrain:
Seht mal, wer da rennt,
seht mal, wer da rennt,
das ist wohl der Augustin,
das Naturtalent.
2. Augustin, der flitzte,
sprang ber manche Pftze
und a gern Rosenkohl.
Doch kam der Frster angerannt,
schon war der schnelle Hase weg.
Der Grtner stand im Rosenkohl
und staunte gar nicht schlecht:
Refrain:
Dreimal Sapperment,
dreimal Sapperment!
Das ist wohl der Augustin,
das Naturtalent.
3. Einmal kam ein Jger,
ein dicker, fetter Jger,
Herr Schlamm aus Dsseldorf.
Der hatte sich ne Jagd gekauft
und wollte jetzt auf Hasen gehn.
Da kommt schon einer angerannt,
Herr Schlamm hat ihn erkannt:
Refrain: Dreimal Sapperment...
4. Herr Schlamm nahm seine Flinte,
die knallte los und stank.
Schon flitzt der Hase weg,
die Kugel hinterher.
Doch der Hase war zu schnell,
die Kugel fiel in n Dreck,
und Herr Schlamm, der schimpfte sehr:
Refrain: Dreimal Sapperment...
5. Augustin war stolz,
er trug die Nase hoch
und einen Orden auch.
Er wurde Landesmeister gar
im groen Zickzackdauerlauf,
und bei der Ehrenrunde
sangen alle Mann ganz laut:
Refrain: Seht mal, wer da rennt...

Der Heiland ist geboren


Traditionell (Innsbruck 19. Jhdt)

Der Hei
sonst wr'n

land ist
wir gar

ge - bo
ver - lor


Freut euch

von Herz - zen, ihr

von Her - zen, ihr

freu dich,
in
al -

Chri - sten

o
le

Chri - sten - heit,


E - wig - keit!

zum Kind - lein

in

zum Kind - lein

1. Der Heiland ist geboren,


freu dich, o Christenheit,
sonst wr'n wir gar verloren
in alle Ewigkeit!
Refrain:
|: Freut euch von Herzen, ihr Christen all,
kommt her zum Kindlein in dem Stall. :|
2. Das Kindlein auserkoren,
freu dich, o Christenheit,
das in dem Stall geboren,
hat Himmel und Erd erfreut.
Refrain:
3. Die Engel lieblich singen,
freu dich, du Christenheit,
tun gute Botschaft bringen,
verkndigen groe Freud.
Refrain:
4. Den Frieden sie verknden!
Freu dich, du Christenheit!
Verzeihung aller Snden
ist uns im Stall bereitt
Refrain:
5. Der Gnadenbrunn tut flieen.
Freu dich, du Christenheit!
Tut alle das Kindlein gren,
kommt her zu ihm mit Freud!
Refrain:

www.kinder-wollen-singen.de

in

dem Stall, freut

all, kommt her

Chri - sten all, kommt her

11

euch

ren,
ren

dem Stall.

Der heimliche Aufmarsch


Erich Weinert/Ernst Busch

Hanns Eisler

Es geht durch die Welt ein Ge - fl - ster,

hrst

du

13

es

ni - ster,

19

fl - stern

24

che

Kon - ti

35

nehmt die

steigt

fl

der

Kriegs

es

- stert

die

aus

auf

den

Ge - weh - re,

Es

fl - stert

von

Trm - mern

der

al

je - den

nehmt die

al

Ak - ker,

auf

je

ten

Das zweite DT 64 Liederbuch, S. 14-17

eu - re

len

Pflanzt

de

die

Ge - weh - re

fa - schi - sti - schen Ru - ber

mi -

Zer - schlagt

Ar - beit

es

setzt al - le Her - zen in Brand!

Ar - bei - ter,

nen - ten: Mo - bil - ma -chung ge - gen die So - wjet - u - nion!

59

Hand!

nicht?

sie

47

54

du

le - und stahl - pro - du - zen - ten,

die Stim - men

Ar - bei - ter, hrst

Ar - bei - ter, Bau - ern,

41

Das sind

Koh -

mi - sche Kriegs - pro - duk - tion,

29

nicht?

die

hee - re,

ro - ten

Ban - ner der

Fa - brik.

zur

Ge - sell - schaft

Dann

die

2
63

so

zia

li

sti - sche Welt - re -


1.

pu - blik!


2.

Dann

blik!

1. Es geht durch die Welt ein Geflster,


Arbeiter, hrst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister,
Arbeiter, hrst du sie nicht?
Es flstern die Kohle- und Stahlproduzenten,
es flstert die chemische Kriegsproduktion.
Es flstert von allen Kontinenten
Mobilmachung gegen die Sowjetunion.

1. Es geht um die Welt ein Geflster,


Arbeiter, hrst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister,
Arbeiter, hrst du sie nicht? :
es flstern die Kohle- und Stahlproduzenten,
es flstert die chemische Kriegsproduktion,
es flstert von allen Kontinenten:
Mobilmachung gegen die Sowjetunion!

Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,


nehmt die Gewehre zur Hand!
Zerschlagt die faschistischen Ruberheere,
setzt alle Herzen in Brand!
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
auf jeden Acker, auf jede Fabrik:
dann steigt aus den Trmmern der alten Gesellschaft
die sozialistische Weltrepublik.

Arbeiter, Bauern, schlagt den Faschisten


Dolch und Gewehr aus der Hand!
Entreit die Atome den Militaristen,
eh alle Lnder in Brand.
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
auf jeden Acker, auf jede Fabrik:
dann steigt aus den Trmmern der alten Gesellschaft
die sozialistische Volksrepublik!

2. Es rollen die Zge Nacht fr Nacht,


Maschinengewehre fr Polen,
fr Finnland deutsche Gewehre 08,
fr Ostland Armeepistolen.
Schrapnelle fr Japan und Mandschurei,
fr Ungarn Gasgranaten.
Sie rollen von allen Seiten herbei,
gegen die roten Soldaten
Arbeiter, Bauern ...
3. Arbeiter, horch! Sie ziehen ins Feld
und schrein fr Nation und Rasse
Das ist der Krieg der Herrscher der Welt
gegen die Arbeiterklasse:
Denn der Angriff gegen die Sowjetunion
ist der Sto ins Herz der Revolution.
Und der Krieg, der vor der Tre steht,
ist der Krieg gegen dich, Prolet!
Arbeiter, Bauern ...

3. Arbeiter, horch, sie ziehen ins Feld


Sie schrein Fr Nation und Rasse!
Das ist der Krieg der Herrscher der Welt
gegen die Arbeiterklasse:
denn der Angriff gegen die Sowjetunion
ist der Sto ins Herz der Revolution,
und der Krieg, der jetzt durch die Lnder geht,
ist der Krieg gegen dich, Prolet!
Arbeiter, Bauern ...

Der Herr der schickt den Jockel aus


C

Der

Der

Herr, der schickt den


G

kommt,

und kommt,

aus,

Jok - kel schneidt den

Jok - kel

Ha - fer nicht, der


1.

er

soll

den

Ha - fer schnei - den.

Jok - kel schneidt den


C

und kommt auch nicht nach Haus


2.

und

Ha - fer nicht und


G

kommt auch nicht nach Haus.

1. Der Herr, der schickt den Jockel aus,


er soll den Hafer schneiden.
Der Jockel schneidt den Hafer nicht,
der Jockel schneidt den Hafer nicht
und kommt, und kommt,
und kommt auch nicht nach Haus,
und kommt auch nicht nach Haus.
2. Da schickt der Herr den Pudel aus,
er soll den Jockel beien.
Der Pudel beit den Jockel nicht,
der Jockel schneidt den Hafer nicht
und kommt ...
3. Da schickt der Herr den Prgel aus,
er soll den Pudel prgeln.
Der Prgel prgelt den Pudel nicht,
der Pudel beit den Jockel nicht,
der Jockel schneidt den Hafer nicht
und kommt ...
4. Da schickt der Herr das Feuer aus, es soll den Prgel brennen.
5. Da schickt der Herr das Wasser aus, es soll das Feuer lschen.
6. Da schickt der Herr den Ochsen aus, er soll das Wasser saufen,
7. Da schickt der Herr den Metzger aus, er soll den Ochsen schlachten.
8. Da schickt der Herr den Teufel aus, er soll den Metzger holen.
Der Teufel holt den Metzger.
der Metzger schlacht den Ochsen,
der Ochse suft das Wasser,
das Wasser lscht das Feuer,
das Feuer brennt den Prgel,
der Prgel prgelt den Pudel,
der Pudel beit den Jockel,
der Jockel schneidt den Hafer
und kommt, und kommt,
und kommt dann auch nach Haus.
Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 220-221

Der Igel ist ein stachlig Tier

Der

sticht

mal

da,

nur

ein

Tier

den

gan

zen

Tag.

Er

gan

sticht

mal

hier

den

rum

das

wei

ich

nicht,

ich

so,

wa

Wie

er

sticht

und

eins:

stach - lig

er

Tag.

wei

ist

I - gel

12

sticht,

den

gan

Die Katze ist ein Schmusetier, den ganzen Tag.


Sie schnurrt mal da, sie schnurrt mal hier ...
Das Stinktier ist ein faules Tier ...
Es fault mal da ...
Das Renntier ist ein schnelles Tier ...
Der Fuchs, der ist ein schlaues Tier ...
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier, den gan-zen Tag.
Er wohnt mal da, er wohnt mal hier, den ganzen Tag!

Kinderlieder zum Einsteigen und Abfahren, S. 32

zen

zen

Es gibt viele, viele Sinn- und Unsinn-Strophen:

Tag,

Der Igel und der Wolf


Ein - mal
Komm, wir

mach - te
bau - en

ein Wolf an
zu - sam - men

sich
uns

I - gel, steh nicht her - um!


grab mein Feld gleich mal um!
1. D
2.

gra - ben,

ha - ben, doch

der

ei - nen
ro - te

Text & Musik:


Jochen Unbehaun

Sta - chel - kleid sticht, denn der

ran:
an,

Fau - ler
dar - um

Und den
I - gel
denn der Wolf will
D

sah man
das so

I - gel soll - te

wis - sen, wie sein

I - gel kennt ja

I - gel
R - ben
A

sel - ber sei - ne

Waf - fe noch nicht!

1. Einmal machte sich ein Wolf an einen Igel ran:


Fauler Igel, steh nicht herum!
Komm, wir bauen uns zusammen rote Rben an,
darum grab mein Feld gleich mal um!
Und den Igel
sah man graben,
denn der Wolf will
das so haben,
doch der Igel sollte wissen, wie sein Stachelkleid sticht,
denn der Igel kennt ja selber seine Waffe noch nicht!
2. Nach dem Graben gab der Wolf ihm alle Rbensaat
und der Igel ste sie aus,
und er go den ganzen Sommer, bis die Ernte naht
und der Wolf sagt: grab sie heraus!
Und den Igel
sah man graben,
denn der Wolf will
das so haben,
doch der Igel sollte wissen, wie sein Stachelkleid sticht,
denn der Igel kennt ja selber seine Waffe noch nicht!
3. Nach der Ernte gab der Wolf ihm alles Rbenkraut
doch die Rben nahm er sich schnell.
Bser Wolf, damit hast du mir meinen Teil geklaut,
darum nimm auch noch dieses Fell!
Und den Igel
sah man stechen,
denn so konnte
er sich rchen
und der Igel wute endlich, wie sein Stachelkleid sticht
und er stach den alten Gauner in sein Gaunergesicht!
Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 10+11

Der jrne August


von Peter Rohland und Schobert Schulz berliefert

Als
sind

wir

wir
in

dem

Mau - rer - leu - te,

al - le

mu - ten

jngst
jr

fah - ren

ver - schtt je - gan - gen


nen
Au - just rum - ge -

Zim - mer - leu - te


D

in

dem

und

ein

jr - nen

wa
fah

ren,
ren.

Va - ga - bund,

Au - just

1. Als wir jngst verschtt jegangen waren,


sind wir in dem jrnen Aujust rumjefahren.
Maurerleute, Zimmerleute und ein Vagabund,
alle muten fahren in dem jrnen Aujust rund.
2. Und ein Mdchen von 18, 19 Jahren
mute mit im jrnen Aujust fahren,
weil se sich hat rumjetrieben wie ein Fleischerhund,
darum mut se fahren in dem jrnen Aujust rund.
3. Und ein Kunde kam lustig angeschritten,
hinter ihm kam der Teckel geritten.
Als er um die Ecke kam, da hat er ihn jeschnappt:
rin in den Aujust, die Tre zujeklappt.
4. Und ein Hausierer ohne Papiere
handelt und schachert von Tre zu Tre:
,,kaufens Tpfe, Pfannen, Besen, alles billje Sachen!
luft um die Ecke dem Teckel in den Rachen.
5. Ach, Herr Schutzmann, ick hab doch nischt verbrochen,
habe nich jestohlen und hab auch nich jefochten.
Habe nur ein wenig nach de Arbeet ausjeschaut,
die Ritz, die Ratz, die Mausefall, die habe ich verkauft.
6. Halt det Maul, und la det Rsonnieren,
rin in den Aujust, da wird dir schon nich frieren!
Zujeklappt und losjefahren - is doch wirklich doll,
jeden Tag von Tippelbrdern is der Aujust voll!
Teckel - Der Mann mit dem Deckel auf dem Kopf, Polizist

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 212+213

rund.

Der Junge mit der Mundharmonika


(El chico de la armnica, 1971)
Deutscher Text: Peter Orloff

Originaltext & Musik: Fernando Arbex


(Bernd Clver)

Moderato
Medium Beat

A7

Da war ein
Du hrst sein

ka

trumt,
nicht,

von der

ster - nen - kla - rer

Nacht

A7

dei - ner

Welt,
Raum.

er
er o - der

mit der Mund - har - mo - ni D

in

Ein - sam keit

Fracht,

A7

sil - ber - nen

gl - ser - nen
G

hrt ihm zu,


wenn
ist es Wahr - heit

mit der

wie die
steht im

ge - schah

Bar - ke

alt ist
En - gel

Jun - ge

A7

der so
und ein

singt von dem, was einst

Tru - men,

22

Der

18

zhlt.
Traum.

14

und wer ihn


Dann weit du

10

Traum,
Lied,

A7


die in

ent - flieht.

1. Da war ein Traum,


der so alt ist wie die Welt,
und wer ihn trumt
hrt ihm zu, wenn er erzhlt.

2. Du hrst sein Lied,


und ein Engel steht im Raum.
Dann weit du nicht,
ist es Wahrheit oder Traum.

Refrain:
Der Junge mit der Mundharmonika
singt von dem, was einst geschah
in silbernen Trumen,
von der Barke mit der glsernen Fracht,
die in sternenklarer Nacht
deiner Einsamkeit entflieht.

Refrain:
Der Junge mit der Mundharmonika ...

Hits der 70er, S. 46

Der Karmeliter

War einst ein Kar - me - li - ter, der


ver - sprach der An - na Dun - zin - ger ein

D
G

A - ha - ha, ver - sprach der An - na

1. G

Pa - ter Ga - bri - el,


na - gel - neu - e

Dun - zin - ger ein


2.

Seel

A - ha - ha,

na - gel - neu - e

Seel.

1. War einst ein Karmeliter,


der Pater Gabriel,
versprach der Anna Dunzinger
ein nagelneue Seel.

6. Nicht nur auf Haupt und Glieder


ruht die geweihte Hand,
er senkt sie langsam nieder
bis ins Gelobte Land.

2. Die Anna war ein Mdel,


noch jung und wunderschn,
und tat zum ersten Male
ins Kloster beichten gehn.

7. ,,Ei, spricht er, liebes Annerl,


greif in die Kutten, Maus,
und hol mir meinen Priesterstab,
den Segen Gottes raus.

3. ,,Ei, sprach er liebes Annerl,


komm doch zu mir herein,
hier in dem dunklen Kammerl
kannst beichten ganz allein.

8. Bald schwanden ihr die Sinne,


wie leblos sank sie hin,
da hats nen kleinen Knacks gegebn die neue Seel war drin!

4. Nahm sie in seinen Beichtstuhl,


setzt sie auf seinen Scho.
Da dacht die Anna Dunzinger:
Das Beichten geht famos!

9. Drum, all ihr kleinen Mdchen,


wollt ihr ne neue Seel,
so geht zum Karmeliter,
zum Pater Gabriel.

5. Und er erzhlt dem Annerl


vom Berge Sinai,
und greift ihr an die Waderln
hinauf bis zu die Knie.
Pater Achazius vom Konkurrenzunternehmen der Kapuziner im Kloster Dren bei Aachen rechtfertigte
den Sachverhalt des Liedes wie folgt:
Der Mensch sei unfhig, die Begierden des Herzens vllig zu zhmen; aber der Geist knne doch
tugendhaft bleiben, whrend der Krper nach gewhnlichen Begriffen zu sndigen scheine. Der Geist
gehre Gott; der Krper der Welt; von diesem letzteren selbst mache der Himmel auf die obere Hlfte,
die Welt auf die untere Anspruch. Die Seele sei daher rein zu bewahren, whrend man den Krper
ruhig fortsndigen lasse ...
(Pfaffenspiegel, 1868).

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 170+171

Der Katzentatzentanz
Fredrik Vahle

Guck,

Kam

der

Tat - ze! Mit

14

dem

Und

25

2. C

30

I - gel

zu

der

tanz

G7

dann

tan - zen sie

zu

Stein. Und dann

gin - gen bei - de

G7

Kat - ze:

ich

nicht.

zwein,

heim.

G7

Ist

mir

viel

sta - che -

1. C

Stein. Und dann


C

G7

1. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Igel zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Igel tanz ich nicht. Ist mir viel zu stachelig.
Doch der Igel neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein, ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
2. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Hase zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Hasen tanz ich nicht. Ist mir viel zu zappelig!
Doch der Hase neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.

Liedersonne (8) 32

(Flstern)

- ber

zu

Ohr:

dei - ne

Flte

G7

Stock und

- ber

G7

reich mir

Kat - ze was ins

Bein. Guck, die

Bit - te

ei - nem

I - gel neigt sich vor, sagt der


F

tanzt auf



I - gel

tanzt und

1. C

G7

gesprochen

lig. Doch der

20

Kat - ze tanzt al - lein,

Bein.

10

die

2. C

2
3. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Dackel zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Dackel tanz ich nicht, denn der tanzt so wackelig.
Doch der Dackel neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
4. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam die Wildsau kam zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit der Wildsau tanz ich nicht,denn die grunzt so frchterlich.
Doch die Wildsau neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
5. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Hamster zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Haster tanz ich nicht. Ist mir viel zu pummelig!
Doch das Gespenst, das neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
6. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Dackel zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Dackel tanz ich nicht, denn der tanzt so wackelig.
Doch das Gespenst, das neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
7. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Hofhund zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Hofhund tanz ich nicht, denn der bellt so frchterlich.
Doch das Gespenst, das neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
8. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Das Gespenst kam zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Gespenst da tanz ich nicht. Ist mir viel zu gruselig.
Doch das Gespenst, das neigt sich vor, sagt der Katze was ins Ohr: ...
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Und dann gingen beide heim.
9. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Kater zu der Katze, leckte ihr ganz lieb die Tatze,
streichelt sie und kt sie sacht, und schon hat sie mitgemacht.
Er bringt alle andern mit, und schon tanzen sie im Schritt,
einmal laut und einmal leis, und schon tanzen sie im Kreis
bis zum Abendsonnenschein, und dann gingen alle heim.

Der Katzentatzentanz
Text & Musik: Fredrik Vahle

Guck, die

Kat - ze

tanzt

al - lein,

tanzt

Kam der
F

I - gel

I - gel
F

Kat - ze

tanz

tanzt

zu

der Kat - ze: Bit - te


C
G

ich

nicht.

al -

Ist
C

lein,

mir

tanzt

viel

und

und
G

tanzt

auf

zu
G

tanzt

dei - ne

auf

ei - nem

1. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Igel zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Igel tanz ich nicht. Ist mir viel zu stachelig.
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
2. Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Kam der Hase zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Hasen tanz ich nicht. Ist mir viel zu zappelig!
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
3. |: Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
Kam der Hamster zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Haster tanz ich nicht. Ist mir viel zu pummelig!
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
4. Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Kam der Dackel zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Dackel tanz ich nicht, denn der tanzt so wackelig.
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
5. Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Kam der Hofhund zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Hofhund tanz ich nicht, denn der bellt so frchterlich.
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
6. Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein
Das Gespenst kam zu der Katze: Bitte reich mir deine Tatze!
Mit dem Gespenst da tanz ich nicht. Ist mir viel zu gruselig.
|: Und die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein. :|
7. Guck, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Kam der Kater zu der Katze, leckte ihr ganz lieb die Tatze,
streichelt sie und kt sie sacht, und schon hat sie mitgemacht.
Und dann tanzen sie zu zwein ber Stock und ber Stein.
Jede Maus im Mauseloch ruft: Ein Glck, sie tanzen noch.
Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

Tat - ze! Mit dem


C

sta - che - lig.

ei - nem Bein.

reich mir

Und
C

Bein.

die

Der kleine Trompeter


Lied des Roten Frontkmpferbundes, 1925

Von

all

gut

lu

un -

ra - den

ser

ter,

ein

lu

war

kei - ner

wie

un -

2. Wir saen so frhlich beisammen


in einer so strmischen Nacht;
mit seinen Freiheitsliedern
hat er uns so glcklich gemacht.
3. Da kam eine feindliche Kugel
bei einem so frhlichen Spiel;
mit einem so mutigen Lcheln
unser kleiner Trompeter, er fiel.
4. Da nahmen wir Hacke und Spaten
und gruben ihm morgens ein Grab.
Und die ihn am liebsten hatten,
sie senkten ihn stille hinab.
5. Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
wir waren dir alle so gut!
Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
du lustiges Rotgardistenblut!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 43

klei - ner Trom -

Rot - gar - di - sten - blut

1. Von all unsern Kameraden


war keiner so lieb und so gut
wie unser kleiner Trompeter,
ein lustiges Rotgardistenblut

und so

ein



ser

ter,

- sti - ges

so lieb

klei - ner Trom - pe

- sti - ges Rot - gar - di - sten - blut,

10

pe

wie

un - sern Ka - me

Der Kran

Hier

schon

Und

Krans.

wird

das

Luis Steiner

ge - baut

und

al

Fun - da - ment

ob sich dreht,

und

Hin

ge

ob sich dreht,

her,

hin

mau

der

her,

les

schaut,

ert

steht.

ob

lan - ge, der lan - ge Arm des

auf

ab,

auf

1. Hier wird gebaut und alles schaut,


ob schon das Fundament gemauert steht.
Und ob sich dreht, und ob sich dreht,
der lange, der lange Arm des Krans.
Hin her, hin her, auf ab, auf ab!
2. Aus Stahl und Stein ist das Gebein,
das greift mit Kraft er an,
erzielt und legt. Schwingt und bewegt ...
3. Der Maurer schreit: Doch nicht so weit,
hier braucht man Material und Beton!
Dort hievt er schon, dort hievt er schon ...

Anregungen:
Artikulation und Sprachgewandtheit schulen, ab Takt fnf Kranbewegungsspiel.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 72

ab!

Der Kuckuck und der Esel


Melodie: Karl Friedrich Zelter (1810)

Hoffmann von Fallesleben (1835)

Der

Kuk - kuck

und der

Streit:

Wer

be - sten

wohl am

die

hat - ten

E - sel,

C7

ein - mal

sn - ge,

wer

wohl am

be - sten

sn - ge

zur

sch - nen Mai - en - zeit,

zur

sch - nen Mai - en - zeit.

1. Der Kuckuck und der Esel,


die hatten einmal Streit:
Wer wohl am besten snge,
zur schnen Maienzeit.
2. Der Kuckuck sprach: Das kann ich,
und fing gleich an zu schrein,
Ich aber kann es besser,
fiel gleich der Esel ein.
3. Das klang so schn und lieblich,
so schn von fern und nah.
Sie sangen alle beide:
Kuckuck, kuckuck, ia.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 34

Der Lehrer von Mezzodur


Text & Musik: Frank Wedekind

Andante

In Mez - zo

dur

war

ein

nannt,

10

als

ein

bra - ver Mann ge -

Er


16

legt nun sel - ber

Belebter

lich.

20

ach - tet,

Licht

Das

Hand

und

md - chen, das zu - ge - gen

und

er

ge -

kannt.

en - de - te dann frch - ter

war, mu - te

Frank Wedekind: Lautenlieder, S. 126+127

dem

leuch - ten

mit

dem

Ge - richt.

Ent - set - zen

war

Ge - gend wohl be -

und er - zhlts voll Grau - en

der

sich

Dienst

an

in

Zus

Letzte Strophe
Breiter

Sig - mund

Leh - rer,

2
1. In Mezzodur war er ein Lehrer,
Sigmund Zus war er genannt,
als ein braver Mann geachtet,
in der Gegend wohlbekannt.
3. Er war Gatte und auch Vater
von drei Kindern, noch so klein;
leider lebte er nicht glcklich,
denn die Eh ward ihm zur Pein.
3. Ein Verdacht regt sich im Herzen,
seine Frau sei ungetreu,
da ein andrer, nicht er selber,
Vater seiner Kinder sei.
4. Und von Eifersucht gepeinigt
lebte frder er dem Wahn;
als er sich betrogen glaubte,
reifte leider rasch der Plan.
5. Eines Nachts zwang er die Gattin,
da sie ein Bekenntnis schrieb,
das er selber ihr diktierte
und ihr Todesurteil blieb.
6. Als sie drin den Vater nannte
ihrer Kinder - ach! o Gott! Scho er die drei armen Kleinen
in dem Bett mit Kugeln tot.
7. Darauf hat er sie gezwungen,
sich zu legen auf das Bett,
hat sie dann auch umgebrungen,
wie sie ihn auch angefleht.
8. Er legt nun selber Hand an sich
und endete dann frchterlich.
Das Dienstmdchen, das zugegen war,
mute leuchten mit dem Licht
und erzhlts mit Grauen und Entsetzen
dem Gericht.

Der mchtigste Knig im Luftrevier



Der
Die

mch - tig - ste K - nig


Vg - lein
er - zit - tern,

H7

W - ste

Gis

sind
H

la,,

17

Gis

sind

brllt,

so

A6 Fis7/Ais

die Her - ren der Welt,

H7

ti - ral - la - la,

A6 Fis7/Ais

die Her - ren der Welt,

re
men

die

vier
sie

L - we

in

ist
sein

des


der

tie - ri - sche Heer.


Fis

Gis

Ja,

Cis

K - ni - ge auf

ti - ral - la - la,

die

www.lieder-archiv.de

Meer.

Ti - ral - la -

H7

dem

wir

Wenn der

er - zit - tert das

13

Stur - mes ge - wal - ti - ger Aar.


rau - schen - des Fl - gel - paar

im
Luft
ver - neh

Musik & Text: trad. (20. Jhdt.)

ti - ral - la - la. Hei, hei! Ja, wir

Fis

K - ni - ge auf

H7


dem

Meer.

2
1. Der mchtigste Knig im Luftrevier
ist des Sturmes gewaltiger Aar.
Die Vglein erzittern, vernehmen sie
sein rauschendes Flgelpaar
Wenn der Lwe in der Wste brllt,
so erzittert das tierische Heer.
Ja, wir sind die Herren der Welt,
die Knige auf dem Meer.
Tirallala, tirallala,
tirallala, tirallala. Hei, hei!
Ja, wir sind die Herren der Welt,
die Knige auf dem Meer.
2. Zeigt sich ein Schiff auf dem Ozean,
so jubeln wir laut und wild.
Unser stolzes Schiff fliegt dem Pfeile gleich
durch das brausende Wogengefild.
Der Kaufmann erzittert vor Angst und vor Weh,
den Matrosen entsinket der Mut,
wenn steiget am schwankenden Mast
unsre Flagge, so rot wie das Blut.
Tirallala, tirallala, ...
3. Wir strzen uns auf das feindliche Schiff,
wie ein losgeschossener Pfeil.
Die Kanone donnert, die Muskete kracht,
laut rasselt das Enterbeil.
Und die feindliche Flagge, schon sinkt sie herab,
da ertnt unser Siegesgeschrei:
Die See, das brausende Meer,
hoch lebe die Seeruberei!
Tirallala, tirallala, ...

Der Mai ist gekommen


Emanuel Geibel (1841)

Der
Da

Wie die

10

steht

Mai
ist
blei - be,

auch mir

dort wan - dern

der

Sinn

in

Justus Wilhelm Lyra (1842)


D

A7

ge - kom - men,
wer Lust hat,

Wol - ken

die
mit

Bu - me schla - gen
Sor - gen
zu

E7

am

die

aus.
Haus.
A

A7

Zelt,

so



himm - li

A7

schen

wei - te, wei

te

1. Der Mai ist gekommen, die Bume schlagen aus.


Da bleibe, wer Lust hat, mit Sorgen zu Haus.
Wie die Wolken dort wandern am himmlischen Zelt,
so steht auch mir der Sinn in die weite, weite Welt.
2. Herr Vater, Frau Mutter, da Gott euch beht!
Wer wei, wo in der Ferne mein Glck mir noch blht.
Es gibt so manche Strae, da nimmer ich marschiert;
es gibt so manchen Wein, den ich nimmer noch probiert.
3. Frisch auf drum, frisch auf im hellen Sonnenstrahl,
wohl ber die Berge, wohl durch das tiefe Tal!
Die Quellen erklingen, die Bume rauschen all mein Herz ist wie ne Lerche und stimmet ein mit Schall.
4. Und abends im Stdtchen, da kehr ich durstig ein:
Herr Wirt, (mein) Herr Wirt, eine Kanne blanken Wein!
Ergreife die Fiedel, du lustiger Spielmann du,
von meinem Schatz das Liedel, das sing ich dazu.
5. Und find ich keine Herberg, so lieg ich zu Nacht
wohl unter blauem Himmel, die Sterne halten Wacht.
Im Winde, die Linde, die rauscht mich ein gemach,
es ksset in der Frh das Morgenrot mich wach.
6. O Wandern, o Wandern, du freie Burschenlust!
Da wehet Gottes Odem so frisch in der Brust;
da singet und jauchzet das Herz zum Himmelszelt:
Wie bist du doch so schn, o du weite, weite Welt!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 100

Welt.

Der Mai ist gekommen


Emanuel Geibel (1815-1884), 1842


Der
da

wie

Zelt,

die

Mai
ist
blei - be,
A

10

Justus Wilhelm Lyra (1822-1882), 1843

Wol - ken


so

ge - kom - men,
wer Lust
hat,

dort

steht auch mir

die
mit

der

Sinn

am

in

E7

himm

A7

die

li

wei - te, wei - te

2. Herr Vater, Frau Mutter, da Gott euch beht!


Wer wei, wo in der Ferne mein Glck mir noch blht?
Es gibt so manche Strae, da nimmer ich marschiert,
es gibt so manchen Wein, den ich nimmer noch probiert.
3. Frisch auf drum, frisch auf drum im hellen Sonnenstrahl
wohl ber die Berge, wohl durch das tiefe Tal.
Die Quellen erklingen, die Bume rauschen all;
mein Herz ist wie ne Lerche und stimmet ein mit Schall.
4. Und abends im Stdtlein, da kehr ich durstig ein:
Herr Wirt, eine Kanne, eine Kanne blanken Wein!
Ergreife die Fiedel, du lustger Spielmann du,
von meinem Schatz das Liedel, das sing ich dazu.
5. Und find ich keine Herberg, so lieg ich zu Nacht
wohl unter blauem Himmel, die Sterne halten Wacht.
Im Winde die Linde, die rauscht mich ein gemach,
es ksset in der Frhe das Morgenrot mich wach.
6. O Wandern, o Wandern, du freie Burschenlust!
Da weht Gottes Odem so frisch in die Brust,
da singet und jauchzet das Herz zum Himmelszelt:
wie bist du doch so schn, o du weite, weite Welt!

aus,
haus;

1. Der Mai ist gekommen, die Bume schlagen aus,


da bleibe, wer Lust hat, mit Sorgen zuhaus;
wie die Wolken dort wandern am himmlischen Zelt,
so steht auch mir der Sinn in die weite, weite Welt.

www.liederprojekt.org

Bu - me schla - gen
Sor - gen
zu -

wan - dern

A7


schen

Welt.

Der Mond, der scheint


F

Der Mond, der scheint, das

C7

Glock

B7

C7

Volkslied
F

Kind - lein weint, die


F

Kran - ken helf.

1. |: Der Mond, der scheint,


das Kindlein weint, :|
|: die Glock schlgt zwlf, :|
da Gott doch allen Kranken helf.

6. |: Die Schwalbe lacht,


die Sonn erwacht; :|
|: die Glock schlgt fnf, :|
der Wandrer macht sich auf die Strmpf.

2. |: Gott alles wei,


das Muslein beit; :|
|: die Glock schlgt ein, :|
der Mond spielt auf dem Kissen dein.

7. |: Das Huhn gagackt,


die Ente quakt; :|
|: die Glock schlgt sechs, :|
steh auf, steh auf, du faule Hex!

3. |: Die Sternlein schn


am Himmel gehn; :|
|: die Glock schlgt zwei; :|
sie gehn hinunter nach der Reih.

8. |: Zum Bcker lauf,


ein Wecklein kauf; :|
|: die Glock schlgt sieben, :|
die Milch tu an das Feuer schieben!

4. |: Der Wind, der weht,


der Hahn, der krht; :|
|: die Glock schlg drei :|
der Fuhrmann hebt sich von der Streu.

9. |: Tu Butter nein
und Zucker fein; :|
|: die Glock schlgt acht, :|
geschwind dem Kind die Supp gebracht.

Kinderlieder von A-Z, S. 44+45

schlgt zwlf, da Gott doch al - len

5. |: Der Gaul, der scharrt,


die Stalltr knarrt; :|
|: die Glock schlgt vier, :|
der Kutscher siebt den Haber schier.

Kind - lein weint, der Mond, der scheint, das

Glock schlgt zwlf, die

Der Mond ist aufgegangen


Matthias Claudius (1773)

Der

aus

Mond ist

den

hell

und

Wie - sen

auf - ge - gan

Him - mel


10

Johann Abraham Peter Schulz (1790)

stei

get

der

wei - e

Ne - bel

pran

Wald steht schwarz und

Der

gold - nen Stern - lein

klar.

gen, die

gen

am

get, und

D7

schwei -

wun - der - bar.

1. Der Mond ist aufgegangen,


die goldnen Sternlein prangen
am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
und aus den Wiesen steiget
der weie Nebel wunderbar.

5. Gott, la dein Heil uns schauen,


auf nichts Vergnglichs trauen,
nicht Eitelkeit uns freun;
la uns einfltig werden
und vor dir hier auf Erden
wie Kinder fromm und frhlich sein.

2. Wie ist die Welt so stille


und in der Dmmrung Hlle
so traulich und so hold
als eine stille Kammer,
wo ihr des Tages Jammer
verschlafen und vergessen sollt.

6. Wollst endlich sonder Grmen


aus dieser Welt uns nehmen
durch einen sanften Tod;
und wenn du uns genommen,
la uns in Himmel kommen,
du unser Herr und unser Gott!

3. Seht ihr den Mond dort stehen?


Er ist nur halb zu sehen
und ist doch rund und schn.
So sind wohl manche Sachen,
die wir getrost belachen,
weil unsre Augen sie nicht sehn.

7. So legt euch denn, ihr Brder,


in Gottes Namen nieder;
kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott, mit Strafen,
und la uns ruhig schlafen
und unsern kranken Nachbar auch.

4. Wir stolze Menschenkinder


sind eitel arme Snder
und wissen gar nicht viel.
Wir spinnen Luftgespinste
und suchen viele Knste
und kommen weiter von dem Ziel.
Groes Deutsches Liederbuch, S. 16

Der Mond ist aufgegangen


Matthias Claudius (1740 -1815)
F

Der

C7

Mond ist

Him - mel

10

A7

aus

den

Johann Abraham Peter Schulz (17471800)


B

C7

auf - ge - gan
B

hell

und

klar.

D7

Wie - sen

stei

B6

C7

get

der

D7

gold - nen Stern - lein

Der

gen; die

A7

wei - e

Ne - bel

pran
B6

Wald steht schwarz und


D

G C7

gen

am

get,

und

C7

schwei

C7

4. Wir stolzen Menschenkinder


sind eitel arme Snder
und wissen gar nicht viel.
Wir spinnen Luftgespinste
und suchen viele Knste
und kommen weiter von dem Ziel.

2. Wie ist die Welt so stille


und in der Dmmrung Hlle
so traulich und so hold
als eine stille Kammer,
wo ihr des Tages Jammer
verschlafen und vergessen sollt.

5. Gott, la dein Heil uns schauen,


auf nichts Vergnglichs trauen,
nicht Eitelkeit uns freun;
la uns einfltig werden
und vor dir hier auf Erden
wie Kinder fromm und frhlich sein.

3. Seht ihr den Mond dort stehen?


Er ist nur halb zu sehen
und ist doch rund und schn.
So sind wohl manche Sachen,
die wir getrost belachen,
weil unsre Augen sie nicht sehn.

6. Wollst endlich sonder Grmen


aus dieser Welt uns nehmen
durch einen sanften Tod;
und wenn du uns genommen,
la uns in Himmel kommen,
du unser Herr und unser Gott.

www.liederprojekt.org

wun - der - bar.

1. Der Mond ist aufgegangen;


die goldnen Sternlein prangen
am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
und aus den Wiesen steiget
der weie Nebel wunderbar.

7. So legt euch denn, ihr Brder,


in Gottes Namen nieder;
kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott, mit Strafen
und la uns ruhig schlafen.
Und unsern kranken Nachbarn auch!

Der Mond ist aufgegangen


Matthias Claudius

Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800)

Original F-Dur
Sehr gemigt

Der

Mond ist

auf - ge - gan -

Him - mel

und

klar.

10

gen, die

gold - nen Stern - lein

hell

Der

Wald steht schwarz und

schwei

- get der

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 13

stei

aus den Wie - sen

Ne - bel

pran - gen am

wei - e

get,

und

wun - der - bar.

2
1. Der Mond ist aufgegangen,
die goldnen Sternlein prangen
am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
und aus den Wiesen steiget
der weie Nebel wunderbar.
2. Wie ist die Welt so stille
und in der Dmmrung Hlle
so traulich und so hold
als eine stille Kammer,
wo ihr des Tages Jammer
verschlafen und vergessen sollt.
3. Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen
und ist doch rund und schn.
So sind wohl manche Sachen,
die wir getrost belachen,
weil unsre Augen sie nicht sehn.
4. Wir stolze Menschenkinder
sind eitel arme Snder
und wissen gar nicht viel.
Wir spinnen Luftgespinste
und suchen viele Knste
und kommen weiter von dem Ziel.
5. Gott, la dein Heil uns schauen,
auf nichts Vergnglichs trauen,
nicht Eitelkeit uns freun;
la uns einfltig werden
und vor dir hier auf Erden
wie Kinder fromm und frhlich sein.
6. Wollst endlich sonder Grmen
aus dieser Welt uns nehmen
durch einen sanften Tod;
und wenn du uns genommen,
la uns in Himmel kommen,
du unser Herr und unser Gott!
7. So legt euch denn, ihr Brder,
in Gottes Namen nieder;
kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott, mit Strafen,
und la uns ruhig schlafen
und unsern kranken Nachbar auch.

Der Mond ist aufgegangen


Matthias Claudius

Johann Abraham Peter Schulz


Satz: Gerd-Peter Mnden

gold - nen Stern - lein pran - gen am Him - mel

aus den

Wie - sen

stei

get, und

hell

und

auf - ge - gan

C7

get der

www.klasse-wir-singen.de

klar.

Der Wald steht schwarz und

wei - e Ne - bel

gen, die

schwei

Der Mond ist

11

wun - der - bar.

1. Der Mond ist aufgegangen,


die goldnen Sternlein prangen
am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
und aus den Wiesen steiget
der weie Nebel wunderbar.
2. Wie ist die Welt so stille
und in der Dmmrung Hlle
so traulich und so hold
als eine stille Kammer,
wo ihr des Tages Jammer
verschlafen und vergessen sollt.
3. Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen
und ist doch rund und schn.
So sind wohl manche Sachen,
die wir getrost belachen,
weil unsre Augen sie nicht sehn.
4. Wir stolzen Menschenkinder
sind eitel arme Snder
und wissen gar nicht viel.
Wir spinnen Luftgespinste
und suchen viele Knste
und kommen weiter von dem Ziel.
5. Gott, la dein Heil uns schauen,
auf nichts Vergnglichs trauen,
nicht Eitelkeit uns freun;
la uns einfltig werden
und vor dir hier auf Erden
wie Kinder fromm und frhlich sein.
6. Wollst endlich sonder Grmen
aus dieser Welt uns nehmen
durch einen sanften Tod;
und wenn du uns genommen,
la uns in Himmel kommen,
du unser Herr und unser Gott
7. So legt euch denn, ihr Brder,
in Gottes Namen nieder;
kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott, mit Strafen
und la uns ruhig schlafen.
Und unsern kranken Nachbarn auch!
.

Der Onkel in Amerika


Rudolf Otto Wiemer

Der

lo!

Klaus Doldinger

On - kel

Wie gehts?

in

A - me - ri - ka,
C6

Wie stehts?

der

A7

Und wann

hat

uns heut

D7

be - sucht

ihr

3. Ich kriege eine runden Hut,


ein Pony, das ich reite.
Das Lasso hngt am Sattelknauf,
der Colt an meiner Seite.
4. Und Freddy hei ich oder Tom,
hab Sporen an den Fen.
Und schreibt der Onkel wieder mal,
dann la ich euch schn gren.

Liedercircus (4) 21

ge - schrie - ben: Hal -

mich, ihr

1. Der Onkel in Amerika,


der hat uns heut geschrieben:
Hallo! Wie gehts? Wie stehts?
Und wann besucht ihr mich, ihr Lieben?
2. Er hat in Kansas eine Farm
mit hundertzwanzig Pferden.
Und wenn ich rberkomme,
dann soll ich gleich Cowboy werden.

Lie

ben?

Der Papagei ein Vogel ist


Text & Musik: Peter Ehlebracht
C

1. C

ein

Vo - gel

ist,

Er wohnt gern auf dem

er:

a - ben da - ben dab, dab,

dei.

1. Der Papagei ein Vogel ist,


rot gelb und grn getupft.
Er wohnt gern auf dem Gummibaum,
und wenn er dort so hupft,
dann singt er:
Inki, dinki, pinki, use duse winki,
aben daben dab, dab, dei.
Singi, bini, bini, eia, kato, mini,
aben daben, saba dudei!
2. In Afrika am groen Flu,
da wohnt ein Krokodil,
das braucht zum Zhneputzen
nen Schrubber mit nem Stiel,
und dann singt es:
Inki, dinki, pinki ...

rot

2. C

gelb

Gum - mi - baum,

In - ki, din - ki, pin - ki,


Sin - gi, bi - ni, bi - ni,

hupft, dann singt

12

tupft.

Pa - pa - gei

Der

und

grn

und wenn er

dort

so

du - se win - ki,
ka - to, mi - ni,

a - ben da - ben, sa - ba du - dei!

3. Affen im Bananenhain,
lieben Obstsalat,
die werfen mit der Kokosnu?,
die ist rund und hart,
und dann singen sie:
Inki, dinki, pinki ...
4. Das Nilpferd grne Seife liebt,
die es zum Baden nutzt.
Es wohnt so gern am Uferrand,
und wenn es sich dort putzt,
dann singt es:
Inki, dinki, pinki ...
5. Ein alter Elefant im Zoo,
der kannte dies Lied nicht.
Und weil er so alleine war,
machte er sich ein Gedicht,
und das ging wie:
Inki, dinki, pinki ...

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 98+99

ge -

u - se
ei - a,

Der Pflaumenbaum
2. Version
Fur Michle und Matthias

Bertolt Brecht

Hanns Eisler

mit Laune

Andante (nicht schleppen, nicht eilen)

mf

Im Ho - fe steht ein Pflau- men- baum,

hat ein Git - ter

11

drum,

so tritt ihn kei - ner, kei

der ist klein, man glaubt es kaum. Er

so tritt ihn kei - ner,

ner

kei

ner

um.

(u)m,

Der Klei - ne kann

nicht

16

gr er wern. Ja, gr-er wern, das mcht er gern. s ist kei ne Red da - von,

21

So

25

(So)nn,

Sonn.

Den

Pflau- me hat. Doch er ist ein

35

(a)tt,



er hat zu we - nig,

zu

Pflau - men - baum glaubt man ihm kaum,

Pflau - men - baum.

man kennt es an dem Blatt,

Im Hofe steht ein Pflaumenbaum,


der ist klein, man glaubt es kaum.
Er hat ein Gitter drum,
so tritt ihn keiner, keiner um,
so tritt ihn keiner, keiner um.

mf

30

er hat zu we - nig

we -

nig

weil er nie ei - ne

Man kennt es an dem

Bla

an dem Blatt.

Der Kleine kann nicht grer wern.


Ja, grer wern, das mcht er gern.
s ist keine Red davon,
er hat zu wenig Sonn,
er hat zu wenig, zu wenig Sonn.

Den Pflaumenbaum glaubt man ihm kaum,


weil er nie eine Pflaume hat.
Doch er ist ein Pflaumenbaum.
Man kennt es an dem Blatt,
man kennt es an dem Blatt, an dem Blatt.
Hanns Eisler - Lieder fr eine Singstimme und Klavier, S. 192+193

Der Pflaumenbaum

Bertolt Brecht

mit Laune
mf

Andante (nicht schleppen, nicht eilen)

1. Im

glaubt

Er

hat

ein

es kaum.

14

ner

2. Der

(u)m,

Klei - ne kann

Git - ter

so tritt ihn kei - ner, kei

nicht

so

tritt

ihn

kei - ner,

gr - er wern.

ner

um.

man

drum,

der ist klein,

kei

ein Pflau- men- baum,

Ho - fe steht

Hanns Eisler

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 280+281

Ja,

gr - er wern,

das

18

mcht er gern.

s ist

kei - ne Red

22

(So)nn,

26

3. Den

ist ein

mf

er hat zu we - nig

So

er hat zu we - nig,

zu

we -

nig

Sonn.

Pflau - men - baum glaubt man ihm kaum,

mf

Doch er

von,

31

da

Pflau- men - baum.

weil er

nie ei - ne Pflau me hat.

Man kennt es

an dem

Bla

35

(a)tt,

man kennt es an dem Blatt,

1. Im Hofe steht ein Pflaumenbaum,


der ist klein, man glaubt es kaum.
Er hat ein Gitter drum,
so tritt ihn keiner, keiner um,
so tritt ihn keiner, keiner um.

an dem Blatt.

2. Der Kleine kann nicht grer wern.


Ja, grer wern, das mcht er gern.
s ist keine Red davon,
er hat zu wenig Sonn,
er hat zu wenig, zu wenig Sonn.

3. Den Pflaumenbaum glaubt man ihm kaum,


weil er nie eine Pflaume hat.
Doch er ist ein Pflaumenbaum.
Man kennt es an dem Blatt,
man kennt es an dem Blatt, an dem Blatt.

Der Pflaumenbaum
Bertolt Brecht

Fredrik Vahle

Im

der

C7

drum,

Ho

fe

ist

klein,

man

steht

C7

ein

Pflau

men

glaubt

es

kaum,

drum

tritt

er

ihn

kei

baum,

hat

ein

C7

Git

ter

ner

um.

1. Im Hofe steht ein Pflaumenbaum,


der ist klein, man glaubt es kaum,
er hat ein Gitter drum,
drum tritt ihn keiner um.
2. Der Kleine kann nicht grer wern
ja grer wern, das mcht er gern,
s ist keine Red davon,
er hat zuwenig Sonn.
3. Den Pflaumenbaum glaubt man ihm kaum,
weil er nie eine Pflaume hat
doch er ist ein Pflaumenbaum,
man kennt es an dem Blatt.
Warum ist der kleine Pflaumenbaum einerseits von Menschen bedroht und warum sind andererseits wieder
Menschen da, die ihn beschtzen? In was fr einer Gegend hat der Pflau-menbaum wohl gestanden?
Ist nur der Pflaumenbaum davon betroffen, wenn hier so wenig Sonne hinkommt? Der Pflaumenbaum
bringt es noch nicht einmal zu einer Pflaume, trotzdem lassen ihn die Leute stehen. Warum?
Anmerkung zum Lied vom Pflaumenbaum
Es kann ganz vordergrndig gesungen und verstanden werden, so wie andere Lieder fr kleine Kinder auch.
Aber es steckt mehr darin. Der kleine Pflaumenbaum braucht Zuwendung und Schutz, um zu existieren.
Etwas Kleines ist da lebendig, das oft bersehen wird, aber trotzdem wachsen mchte, auch wenn es
keinen unmittelbaren Nutzen bringt. Der Text kann also auch eine Anregung zur mitfhlenden Teilnahme
fr das Kind sein. Das Kind wiederum kann darin etwas von sich selbst erkennen. Auerdem ist von einem
Stck Natur die Rede, das in einer von Menschen beherrschten und zugebauten Welt, wenn berhaupt
nur durch Schutz und Pflege existieren kann. Der Baum liefert keine Ertrge, doch ohne ihn wre der
Hof grauer. Es wrde etwas fehlen, was die Welt, gerade da wo es nicht mehr erwartet wird, etwas farbiger
und lebendiger macht. An dieser Stelle schlielich kann man auch an Poesie und Kunst denken, die ja auch
keinen unmittelbaren Nutzen bringen. So einfach ist also ein einfaches Kinderlied, wie Brecht es schreibt.

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 114+115

Der Popel
deutscher Text:
Gerhard Schne

Das

Ein

Volkslied aus Mexiko

Lied

ist

aus - ge - kno

Po

belt

Spa - zierst du

Und

Ein

pel!

auf

ir - gend - wo

Ein

der

Po

je
C

Po

Ein

Stra,
F

pel! Ein

Po

pel! Ein

den, der

po

du

die

Nas.

et - was

la!

fin

la!

1. Das Lied ist ausgeknobelt fr jeden, der popelt.


Ein Popel! Ein Popel! Ein Popel, oholala!
Spazierst du auf der Stra, steck den Finger in die Nas.
Und irgendwo dahinten wirst du sicher etwas finden!
Ein Popel! Ein Popel! Ein Popel, oholala!
2. Die langen, eleganten gibts beim Elefanten.
Ein Popel! Ein Popel! Ein Popel, oholala!
Was kann man von der Mama bers Popeln noch erfahrn?
Sie wird erzhlen, da die frhren Popel besser warn!
Ein Popel! Ein Popel! Ein Popel, oholala!
3. Hast du mal eine Freundin, dann sei immer nobel!
Und wenn sie dir ein Kchen gibt, schenkst du ihr einen Popel!
Ein Popel! Ein Popel! Ein Popel, oholala.

Po - pel, o - ho - la -

Kindergarten-Hits, S. 35

pelt.

si - cher

Fin - ger in

Po - pel, o - ho - la

steck den

da - hin - ten wirst

pel!

fr

den!

Der Reisende und der Straenruber




Einst wollt ein

sich

Mann

in

sei - ne Hei - mat

wei - sen,

da

sie

fr

rei -

nach sei - nem Weib und Kind.

sen,
F

Wollt ih - nen dann


G

ihn

sein Glck und al - les

Er

sehn - te

als

ed - ler Mann be -

sind.

1. Einst wollt ein Mann in seine Heimat reisen,


Er sehnte sich nach seinem Weib und Kind.
Wollt ihnen dann als edler Mann beweisen,
Da sie fr ihn sein Glck und alles sind.
Kaum tat er so auf freier Strae gehn,
Als ihn ein Ruber pltzlich berfiel,
Und sprach zu ihm: Halt! bleib vor mir stehen,
Gib mir dein Geld, ich wei, du hast sehr viel.

5. Der Ruber bleibt vor ihm betroffen stehen,


Und sprach: Ich hab zum Morden keine Lust.
Doch halt, was mu ich bei dir sehen,
Was hngt allhier an deiner Brust?
Ein Bild, so sprach der Mann mit Wrde,
Es ist das Bildnis meiner Mutter hier.
Der Ruber sah es an voll Begierde,
Und schrie: Mein Bruder steht vor mir!

2. Da sprach der Mann: Das wrd Euch wenig ntzen,


Ich habe nichts als mein bichen Leben,
Denn wrde ich den kleinsten Schatz besitzen,
So wrd ich ihn Euch wirklich gerne geben.
Der Ruber sprach: Dein Leben ist verloren,
Und setzte ihm den Dolch an seine Brust,
Gib mir dein Geld, sonst will ich dich durchbohren
Denn du bist reich, da ist mir wohl bewut!

6. Wrs mglich, sprach der Mann in hchster Freude,


Du solltest hier mein teurer Bruder sein?
Und kte ihn, dann kten sie sich Beide.
Der Ruber sprach: Nun bist du wieder mein.
Zehn Jahre hab ich dich nicht gesehen;
Du bist so arm, bist doch ein edler Mann.
Und ich mu hier als Ruber vor dir stehen,
Ach groer Gott! Was habe ich heute getan!

3. Ach, sprach der Mann, schenkt mir diesmal das Leben


Verschonet doch zu Haus mein Weib und Kind,
Gott wird daher euch Glck und Segen geben.
Der Ruber sprach, durch das ergrimmt geschwind:
Ich schwre dirs bei meiner armen Seele,
Ich morde dich, so wahr ich Ruber bin;
Glaub nicht, da ich mit dir mich lange qule,
Du fhrst mir nicht leicht durch den Sinn.

7. Sein Bruder sprach zu ihm gerhrt und bieder:


La diese Tat uns ganz vergessen sein,
Wir lieben uns als Brder herzlich wieder.
Der Ruber schwur bei hellen Sonnenschein,
In Zukunft sich der Redlichkeit zu weihn,
Und so zu leben wie Gottes Wille ist.
Sein Bruder sprach: Dann wird dir Gott verzeihen,
Wird segnen dich, weil du gebessert bist.

4. Da sprach der Mann in wehmutsvollem Tone:


Wohlan, so nehmet das teure Leben mir,
Du groer Gott auf deinem Himmelsthrone,
Steh du mir bei, in meinem Tode hier!
Nun Rubersmann, la mich nicht lange leiden,
Ermorde mich und triff das Herz recht gut;
Ich ffne dir selbst meine Brust mit Freuden,
Vergiee nun aus Habsucht Menschenblut.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 40+41

Der Revoluzzer
Erich Mhsam (1878-1934)
der deutschen Sozialdemokratie gewidmet.
D

War ein - mal


G
G

ein Re - vo - luz - zer,


D

Re - vo - luz - zer - schritt

im Zi - vil -stand Lam - pen - put - zer;


A
D

mit den

Re - vo - luz - zern

ging im

mit.

1. War einmal ein Revoluzzer,


im Zivilstand Lampenputzer;
ging im Revoluzzerschritt
mit den Revoluzzern mit.

5. Aber unser Revoluzzer


schrie: Ich bin der Lampenputzer
dieses guten Leuchtelichts.
Bitte, bitte, tut ihm nichts!

2. Und er schrie: Ich revolzze!


und die Revoluzzermtze
schob er auf das linke Ohr,
kam sich hchst gefhrlich vor.

6. Wenn wir ihn das Licht ausdrehen,


kann kein Brger nichts mehr sehen.
Lat die Lampen stehn, ich bitt! Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!

3. Doch die Revoluzzer schritten


mitten in der Straen Mitten,
wo er sonsten unverdrutzt
alle Gaslaternen putzt.

7. Doch die Revoluzzer lachten,


und die Gaslaternen krachten,
und der Lampenputzer schlich
fort und weinte bitterlich.

4. Sie vom Boden zu entfernen,


rupfte man die Gaslaternen
aus dem Straenpflaster aus,
zwecks des Barrikadenbaus.

8. Dann ist er zu Haus geblieben


und hat dort ein Buch geschrieben:
nmlich, wie man revoluzzt
und dabei doch Lampen putzt.

Selbstmord von Erich Mhsam Ein Anarchist richtet sich selbst


Der durch seine Teilnahme am Mnchener Geiselmord bekannte sozialdemokratische Schriftsteller
Erich Mhsam, der sich in Schutzhaft befand, hat seinem Leben durch Erhngen ein Ende gemacht.
Erich Mhsam war der Sohn eines Apothekers in Lbeck. Schon als Sekundaner wurde er wegen
politischer Bettigung aus dem Gymnasium ausgeschlossen. Er bettigte sie dann als freier Schriftsteller
in Berlin und Mnchen, doch trat er immer mehr als anarchistischer Agitator auf, und in den Jahren
1908 und 1911 war er in mehrere politische Prozesse verwickelt, die ihm lngere Freiheitsstrafen
eintrugen. Whrend d bayerischen Rterepublik war er Volksbeauftragter und wurde dann nach
der Eroberung Mnchens 1919 zu fnfzehn Jahren Zuchthaus verurteilt. Nach fnf Jahren wurde
er jedoch begnadigt und bettigte sich seither wieder als Kommunist. Am Tag nach dem
Reichstagsbrand wurde er verhaftet und in ein Konzentrationslager gebracht.
Berliner Nachtausgabe vom 11.7.1934
Am 30. Juni 1934, dem Tage des Blutbads unter der SA-Fhrung, wurde auch die SA-Standarte 208
in der Bewachung des KZ Oranienburg abgelst. Bayerische SS bernahm das Lager. Am gleichen
Tag sagte Erich Mhsam zu anderen Mitgefangen, das bedeute fr ihn den Tod. Wenig spter hatte
die SS ihn in den Gefangenenlisten herausgefunden. Er wurde zum Lagerleiter befohlen. Als er
zurckkam, war er traurig und mutlos. Die Kameraden glaubten, er sei wieder mihandelt worden.
Es war etwas anderes: Der Lagerfhrer hatte ihm gesagt, er gbe ihm 24 Stunden Zeit, um sich selbst
aufzuhngen, andernfalls wrde die SS mit ihm Schlu machen. Erich Mhsam fgte hinzu: er wrde
sich unter keinen Umstnden selbst umbringen. Aber schon abends um etwa 10 Uhr holte ihn ein SS-Posten.
Am anderen Morgen in der Frhe fanden die gefangenen ihn im Klosett am Balken in einer Drahtschlinge
hngen - tot. Die SS hatte ihn ermordet.
Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 362+363

Der Sandmann ist da

Der

Sand - mann ist

C7

wei - en Sand, ist

da!

Der

al - len Kin - dern

Sand - mann ist

da!

C7

C7

wohl - be - kannt. Der

Er

hat

C7

Sand - mann ist

Der Sandmann ist da!


Der Sandmann ist da!
Er hat so schnen weien Sand,
ist allen Kindern wohlbekannt.
Der Sandmann ist da!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 116

so sch - nen
F

da!

Der Schneckenblues
Irene Fischer

Uli Fhrer
C

kommt von un - serm z - hen

11

Schleim,

uns

16

ist

uns

wurscht - e -

gal!

Das

ist

Schnek - ken - schnek - ken - blues von Schleim und Schmier und Glitsch, i - gitt.

22

dem, der
F7

26

mal

schleim und

mit

nack - tem Fu

glitsch

und

auf

da

Denn Schlei - men ist der Schnek - ken Grund, da sind wir

Da - da du - den da - du - a

38

hilft auch

34

uns auch aus Ver - se - hen

Da - da du - den da - du - a

ja,

Und we - he
G

schmiern wir wund,


F

29

der Schnek - ken-, - ja,

tritt,

kein

D7

voll

da

Ge - schrei,

hu - a!

G7

bei, du - da.

da - da du - den da - du - a

da - da du - den da - du - a dab dab du - a.




da - da du - den da - du - a

dab dab

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 48

den

F7

F7

das

19

Wir fres - sen al - les,

Und wenn uns auch gar kei - ner liebt,

ganz rit - ze - rat - ze kahl.

Das

Kind.

da wir so ek - lig sind.


was es gibt,

strei - chelt nie ein


G

Wir Schnek - ken, wir sind stets al - lein,

da - bi du - wa.

1. Wir Schnecken, wir sind stets allein,


uns streichelt nie ein Kind.
Das kommt von unserm zhen Schleim,
da wir so eklig sind.
Wir fressen alles, was es gibt,
ganz ritzeratze kahl.
Und wenn uns auch gar keiner liebt,
das ist uns wurschtegal!
Das ist der Schnecken-, ja, ja,
Schneckenschneckenblues
von Schleim und Schmier und Glitsch, igitt.
Und wehe dem, der mal mit nacktem Fu
auf uns auch aus Versehen tritt,
den schleim und glitsch und schmiern wir wund,
da hilft auch kein Geschrei, hua!
Denn Schleimen ist der Schnecken Grund,
da sind wir voll dabei, duda.
Dada duden dadua dada duden
dadua dada duden dadua dab dab dua.
Dada duden dadua dada duden
dadua dab dab dabi duwa.
2. Wir Schnecken, wir sind sanft und lahm
und kennen kein Gebrll.
Wir sind sehr nett und auch arg zahm!
Doch wenn uns keiner will!?
Uns macht kein Hund, kein Habicht tot
und auch kein mieser Keim.
Der Igel frit uns nur in Not wer mag schon Schneckenschleim ...
Das ist der Schnecken-, ja, ja, ...

Der Schonb-Song

Die Mk

er,

16

ke

ist

ein

G7

klei G7

nes

Tier,

der

Hans Poser

Wal - fisch

et - was

gr

das Schaf

frit kei - nen Men - schen nicht,

F G7

der

G7

we

ist

schon b -

ser. Schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon b

- ser.

1. Die Mcke ist ein kleines Tier,


der Walfisch etwas grer,
das Schaf frit keinen Menschen nicht,
der Lwe ist schon bser.
Schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon b-, schon bser.
2. Der Walfisch schwimmt im Meer herum,
das Schaf steht auf der Wiese,
es steht da dorten ziemlich dumm
und nhrt sich von Gemse.
Gem-, Gem-, Gem- ... se.
3. Der Lwe suft das Menschenblut
und ebenso der Tiger,
die Mcke auch desgleichen tut,
nur suft sie viel weniger.
Weni-, weni-, weni- ... ger.
4. Drum Mensch, bedenk, wenn dich was sticht:
Es ist der erste Schreck blo!
Ob Mcke, Walfisch oder Schaf,
niemals geschieht was zwecklos.
Was zweck-, was zweck-, was zweck- ... los.

Liedercircus (4) 22

Der Schornsteinfeger
Volkslied aus Mecklenburg

Wenn ich

schau

ich hin

und

Tra - la - la - la

auf - steh

Tra - la - la - la

13

frh

schau

ich

und

zu

D7

her,

ob

wohl

was

D7

la - la - la - la,

la - la - la - la,

D7

mor - gens

mei - ner

tra - la - la - la

Wenn ich morgens frh aufsteh


und zu meiner Arbeit geh,
schau ich hin und schau ich her,
ob wohl was zu fegen wr.
Tralalalalalalala,
tralalalalalalala.
Tralalalalalalala,
tralalalalalalalala.

Unsere schnsten Kinderlieder, S. 41

Ar - beit

D7

zu

tra - la - la - la
G

fe - gen

wr.
G

la - la - la - la.




D7

geh,

la - la - la - la - la.

Der schwarze Kater Susemir


Heinz Lemmermann

Gisela Schlegel

schwar - ze

Ka - ter

Der

dunk - les

Bier.

1.

wu - seit schnell zum

11

Im Kanon

Nachts

dann

im

Das
D

Su - se - mir

roch

das

Da

Dun - keln

sieht man

A7

trank

oft

Ktz - chen

Su - se - mir.

2.

ih - re

1. Der schwarze Kater Susemir


trank oft und gerne dunkles Bier.
Das roch das Ktzchen Flusedir
und wuselt schnell zum Susemir.
Da tranken sie zusammen Bier.
Nachts dann im Dunkeln
sieht man ihre Augen funkeln.
2. Als die Nacht vergangen war,
da waren sie ein Ehepaar.
Sie bekamen Kinder vier:
den Susedir, den Flusemir,
die Miresus, die Direflus.
Nachts ...

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 18

sie

und

tran - ken
A7

Flu

se

ger - ne

dir

und

zu - sam - men Bier.

Au - gen

fun -

keln.

Wiederholung tonlos flstern

Der sechsfache Giftmord in Otterndorf



Ei - ne

schau

dum - pfe Trau - er - kun - de

er - lich

die

Run - de

geht lngst um

an

der

durch Stadt und Land,

El - be

ma- chet

luft - gem Strand.

1. Eine dumpfe Trauerkunde


Geht lngst um durch Stadt und Land,
Machet schauerlich die Runde
An der Elbe luftgem Strand.

6. Endlich mu die Stunde schlagen,


Wo der Strafe Morgen tagt,
Wie auch ernst die Richter fragen,
Frech bleibt sie und unverzagt.

2. Weh! von Otterndorf herber


Schrie sechsmal das Leichenhuhn,
Und der Ton klang trb und trber,
Zu verknden bses Thun.

7. Denkt vielleicht, da diese Klippe


Sie umschiffe ungestraft;
Doch von der Geschwornen Lippe
Tnt das Schuldig! voller Kraft,

3. Seht dies Weib mit wildem Herzen,


Das die Mordsucht so gehegt,
Und durch Gift bracht tausend Schmerzen
Denen, die sonst Liebe pflegt!

8. Mag auch mild das Wort ertnen,


Da sie bete still zu Gott,
Mit ihm reuig zu vershnen
Sich, ihr Schweigen klingt wie Spott.

4. Ihre Mnner, ihre Kinder


Sanken hin im Todeshaus,
Da ist Keiner, der ihn hindert
Diesen Jammer, diesen Graus.

9. Nun, so fahre denn zur Hlle,


Wenn dein Kopf vom Rumpfe fllt,
Hast du doch in Windesschnelle
Deinen Sinn auf Mord gestellt,

5. Welch ein Scheusal sonder Gleichen


Barg sich in dem hagren Leib?
Mordet, da es Stein erweichen
Kann, doch ihr ists Zeitvertreib.

10. Dein Blut fliet fr alle Leichen,


Doch du hast nur einen Tod,
Knnt er sechsmal dich erreichen,
Wr zu streng nicht das Gebot.

Das Heftchen bezieht sich auf einen Proze vor dem Schwurgericht in Stade gegen die achtundvierzigjhrige
Wilhelmine Woltmann aus Otterndorf, die zwei Ehemnner sowie weitere Verwandte mit Arsenik vergiftet
hatte.
Der Prosabericht (hier nicht abgedruckt) bezieht sich ausdrcklich auf eine andere Untat: Seit den
Zeiten der berchtigten Gottfried in Bremen ist eine solche Giftmischerin nicht dagewesen, wenn wir nicht
sagen mten, diese Wilhelmine Woltmann bertrifft noch die Gesche Gottfried.
Die Tochter eines Schneidermeisters Gesine (Gesche) Margarethe Gottfried hatte insgesamt 15 Menschen
mit arsenhaltiger Musebutter umgebracht. Sie wurde am 21. April 1831 in Bremen auf dem Domshof
vor 35.000 Zuschauern ffentlich hingerichtet. Noch whrend die Mrderin in Haft sa, sangen die
Bnkelsnger auf dem Bremer Freimarkt 1828 von ihren Untaten.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 45+46

Der Selbstmord

Leg

ich

mich


tu

12

ich

und

war

ich

ein,

schlaf,

s - en Schlaf

Fen - ster naus,

vom

Schau ich zum

ge - sper - ret

er - wach.

nie - der

seh ichs die

Fan - ger draus;

als

wie

ein

C7

ge - lein.

1. Leg ich mich nieder und schlaf,


vom sen Schlaf tu ich erwach.
Schau ich zum Fenster naus,
seh ichs die Fanger draus;
gesperret war ich ein,
als wie ein Vgelein.

4. Ei Spiegel, was hast du gethon,


da du ein Verrter bist worn!
Ich glaub du entgehst es nicht,
weil du der Verrter bist;
ach Gott! was machst du dir draus?
Am jngsten Tag machen wirs aus!

2. Ganz traurig bin ich gewest,


in der ganzen Welt rumme gerest;
komm ich in mein Vaterland,
wo ich bin so bekannt,
da mu ich mein Leben beschlie
und mich mit einer Kugel erschie.

5. Ach Vater und Mutter, bitt euch,


vergesset doch meiner nit gleich!
Wie einer Blum auf der Wies,
der Tod ist mir gewi,
wie der Blume auf grniger Heid Gott geb mir die ewige Freud!

3. Ei Franz! was sagen die Leut,


da dich das Schieen so freut?
Mei Leut sagen allezeit:
Schieen geht weit und breit,
und das Schieen geht stark im Schwang
Vom Spiegel la ich mich nit fang!

Die Gnsehirtin von Grehausen namens Drckerin, Drckersch Dick, schrieb dieses Lied auf eine
Geschichte, die sich um 1825 in der Gegend um Hafurt/Main ereignete. Dort lebte ein junger,
lustiger, allgemein geliebter Jgersbursch, der sich der Wehrpflicht durch Flucht ins Ausland
entzog. Nach einiger Zeit, - er glaubte seine Flucht vergessen - kehrte er zurck, hielt sich jedoch
verborgen. Der damalige Landgerichtsdienergehilfe von Hafurt, Spiegel, verriet ihn an die
Behrden. Als der Jgerbursch eines Morgens seine Wohnung von Hschern umstellt sah,
beging er Selbstmord.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 110+111

Der Stern von Mykonos


Georg Buschor

Christian Bruhn
(Katja Ebstein)

Moderato

Jahr fr Jahr

Nor C

10

Medium Beat

zog er mit

den.

Ein

Das

er

war

der

Das war sein Boot,


G

un - ter - geht,

ge - wor

sein

von

wer wei, wo - hin

D7

der Wind

1. Jahr fr Jahr zog er mit andern


zum fernen Meer im Sden oder Norden.
Ein weies Boot, sein Kindertraum,
dann ist er wahr geworden
Refrain:
Das war der Stern von Mykonos!
Das war sein Boot, sein Leben!
Und wenn die Sonne untergeht,
wer wei, wohin der Wind uns weht?
2. Jahr fr Jahr hat sie gewartet,
die ihn geliebt. Sie hrt die alten Lieder.
Die andern alle kehrten heim.
Nur einer kam nie wieder.
Refrain:
Das war der Stern von Mykonos! ...

Hits der 70er, S. 47

im S - den
G

o - der

traum,
C

D7

ko - nos!
D7

ben!

der

My

den

Kin

Le

sein
G

Stern

zum fer - nen Meer


C

Boot,
G

wahr

wei - es

dann ist

an - dern
D7

12

15

Und wenn die Son


G

uns

weht?

ne

Der Storch
Klaus Neuhaus

Hoffmann von Fallersleben

Habt

ihr

Der

nicht

Ton!

ver

Storch

ist

nur,

du

men?

Am

heim - ge - kom

klap - per

nom

1. G

klapp,

im - mer - zu!

Habt ihr noch nicht vernommen?


Am Dache sitzt er schon!
Der Storch ist heimgekommen,
hrt doch den frohen Ton!
|: Klapperdiklapp, klapperdiklapp,
klapper nur, klapper du
immerzu! immerzu! :|

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 13

sitzt

er

doch

2. G

den

klap - per - di -

Da - che

men, hrt

Klap - per - di

klap - per

12

noch

schon!

fro - hen

klapp,

im - mer - zu!

Der Tantenmrder
Frank Wedekind

Ich

Tan - te

hab

alt

nach - tet

Schlu der letzten Strophe


10
C

trach - tet

Tan - te
C

mei - ne

war

Ich

grub

mei - ne

hat - te

bei

in

den

bl - hen - den

mei - ner

ge - schlach - tet,

und schwach.

und

Ki - sten, Ka - sten

Ju - gend, Ju - gend

ihr

- ber -

nach.

nach.

1. Ich hab meine Tante geschlachtet,


Meine Tante war alt und schwach.
Ich hatte bei ihr bernachtet
Und grub in den Kisten, Kasten nach.
2. Da fand ich goldene Haufen,
Fand auch an Papieren gar viel
Und hrte die alte Tante schnaufen
Ohn Mitleid und Zartgefhl.
3. Was nutzt es, da sie sich noch hrme!Nacht war es rings um mich her Ich stie ihr den Dolch in die Drme,
Die Tante schnaufte nicht mehr.
4. Das Geld war schwer zu tragen,
Viel schwerer die Tante noch.
Ich fate sie bebend am Kragen
Und stie sie ins tiefe Kellerloch. -

Frank Wedekind
Karikatur von Th. Th. Heine

5. Ich hab meine Tante geschlachtet,


Meine Tante war alt und schwach;
Ihr aber, o Richter, ihr trachtet
Meiner blhenden Jugend, Jugend nach.
Wie das des vorhergehenden Liedes entstammt das Thema dieses Chansons dem Repertoire des
Bnkelsngers; es erinnert an die Selbstdarstellung des Mrders bzw. die letzten Worte in
Frau Eckardt, das Schauderweib.
Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 164+165

Der Tausendfler

Ein

Tau - send - f - ler

merk - te

er,

da

10

kauf - te

14

er

im

ging mal

er

an

fuhr

ihm

bum - meln

sei - nen

F - en



die

bar - fu

Schuh - ge - schft den

Werner Beidinger

gan - zen

die

Schuh - kar - tons

nach

2. Er trumte nun die ganze Nacht von einem Wandertag,


an dem er mal spazieren knnt ganz ohne Weh und Plag.
Und als die Sonne aufging machte er sich gleich daran,
und zog sich an die ersten Fe ein paar Schuhe an.
3. Ihr knnt euch wohl schon denken wie die Sache weitergeht,
als er noch nicht die Hlfte hatte, war es schon sehr spt.
Und als er dann beim letzten Schuh die Schleife zugemacht,
da ging die Sonne unter und sie hat ihn ausgelacht!

Drum

aus,

1. Ein Tausendfler ging mal barfu bummeln in die Stadt,


dort merkte er, da er an seinen Fen Blasen hat.
Drum kaufte er im Schuhgeschft den ganzen Laden aus,
ein LKW fuhr ihm die ganzen Schuhkartons nach Haus.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 18

dort

La - den

Stadt,

hat.

Bla - sen

gan - zen

in

ein

Haus.

Der treue Husar


Musik & Text: trad.
C

Es

war

ein

mehr,

del

ein

mal

ein

gan - zes

die

Lie - be

nahm

G7

treu - er

Jahr,

ein


G7

kein En - de

Hu

sar,

G7

gan - zes
1. C

mehr,

der

Jahr

liebt

und

ein gan - zes

sein

noch

viel

2. C

mehr.

1. Es war einmal ein treuer Husar,


der liebt sein Mdel ein ganzes Jahr,
ein ganzes Jahr und noch viel mehr,
die Liebe nahm kein Ende mehr.

6. Guten Abend, guten Abend, mein feiner Knab,


mit mir wills gehen ins khle Grab.
Ach nein, ach nein, mein liebes Kind,
dieweil wir so Verliebte sind.

2. Der Husar zog in ein fremdes Land,


unterdessen ward sein Liebchen krank,
ja krank, ja krank und noch viel mehr,
die Krankheit nahm kein Ende mehr.

7. Drauf schlo er sie in seinen Arm.


Da war sie kalt und nicht mehr warm:
Ach Mutter, ach Mutter, geschwind ein Licht,
meine Liebste stirbt, man sieht es nicht.

3. Und als der Husar die Botschaft kriegt,


da seine Liebste im Sterben liegt,
verlie er gleich sein Hab und Gut
und eilt zu seiner Liebsten zu.

8. Wo kriegen wir sechs Trger her?


Sechs Bauernbuben, die sind so schwer,
sechs brave Husaren, die mssen es sein,
die tragen mein Schatzliebchen heim.

4. Und als er zum Schatzliebchen kam,


ganz leise gab sie ihm die Hand,
die ganze Hand und noch viel mehr,
die Liebe nahm kein Ende mehr.

9. Jetzt mu ich tragen ein schwarzes Kleid,


das ist fr mich ein groes Leid,
ein groes Leid und noch viel mehr,
die Trauer nimmt kein Ende mehr.

5. Gutn Abend, gutn Abend, Schatzliebchen mein,


was tust du hier so ganz allein?
So ganz allein und noch viel mehr,
die ganze Liebe nahm kein Ende mehr.

Das Groe Hausbuch der Volkslieder, S. 166

Der Volkspolizist
Erika Engel

Hans Naumikat

Ich

D7

ste - he

gut


mit

r - ber, nicht
12

am

uns

hin

Fahr - damm, da

und nicht

E7

meint,

er

braust der Ver

kehr.

G7

Der

D7

her.

A7

Ich

D7

Volks - po - li -

fhrt mich hin - - ber,

er

E7

trau mich nicht

zist,

der

es

ist

uns - er

1. Ich stehe am Fahrdamm,


da braust der Verkehr.
Ich trau mich nicht rber,
nicht hin und nicht her.
Der Volkspolizist
der es gut mit uns meint,
der fhrt mich hinber,
er ist unser Freund.

3. Ich hab mich verlaufen,


die Stadt ist so gro.
Die Mutti wird warten,
wie find ich sie blo.
Der Volkspolizist,
der es gut mit mir meint,
der bringt mich nach Hause,
er ist unser Freund.

2. Da tuten die Autos,


da klingelt die Bahn.
Spring nicht auf den Wagen
und hng dich nicht an.
Der Volkspolizist,
der es gut mit uns meint,
der warnt alle Kinder,
er ist unser Freund.

4. Und wenn ich mal gro bin,


damit ihr es wit,
dann werde ich auch
so ein Volkspolizist.
Ich helfe den Menschen,
ich bin mit dabei.
Beschtze die Heimat
als Volkspolizei.

Frhlich sein und singen, S. 208

Freund.

Der Wchter tutet in sein Horn


Volksweise, nach Sang und Klang frs Kinderherz, 1909

Es

Der Wch - ter

B7

Es

Stra

en,

Plau

dern

tet

vor

un

serm

B7

Es

E7

las

sen.

in

Es

F7 / 5

15

tu

Es

Wir

sein

Horn,

und

Fis

Fen - ster

nur

der

F7 / 5 Es/B

As


wol

len

Es

stil

le

B7

Born
B7

schla - fen

sind

die

Es

will nicht
As

gehn.

vorn

Es

1. Der Wchter tutet in sein Horn,


und stille sind die Straen,
vor unserm Fenster nur der Born
will nicht vorn Plaudern lassen.
Wir wollen schlafen gehn.
2. Die Lichter lschen langsam aus,
schwarz hngt die Nacht hernieder,
der Schlummer geht von Haus zu Haus
und schliet die Augenlider.
Wir wollen schlafen gehn.
3. Die Uhr schlug zehn, die Welt schlief ein,
die Winde gehen mde.
Kehr auch in unsre Herzen ein,
du stiller Sternenfriede.
Wir wollen schlafen gehn.

Born: Quelle, Brunnen


www.liederprojekt.org

Der weie Mond von Maratonga


Fini Busch

Werner Scharfenberger

Slow Waltz

Ei - ne

G7

Sa - ge

er - zhlt:

Sehn - sucht

so

schwer.

wirf sie weit

in

26


wei

31

Wun - der

Mond

ge -

Meer.

G7

Her - zen

1. C

Der

Ei - ne

lt

C7

schehn.

Eine Sage erzhlt: Wenn die Liebe dir fehlt


und dein Herz wird vor Sehnsucht so schwer.
Such im Mondlicht am Strand eine Perle im Sand,
wirf sie weit in das nchtliche Meer.
Der weie Mond von Maratonga
erhrt, was die Herzen erflehn
Der weie Mond von Maratonga
lt Mrchen und Wunder geschehn.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 51

Der

G7

Mr - chen

2. C

im

wei

er - flehn

Per - le
F

von Ma - ra - ton - ga

schehn.

ei - ne

er - hrt, was die

Strand
C7

ncht - li - che

Mond von Ma - ra - ton - ga

und dein Herz wird vor


F

das

fehlt

19

dir

G7

Sand,

Lie - be

Such im Mond - licht am

D7

13

Wenn die

D7

und

Der Wildschtz Jennerwein


Text & Melodie: W. Scherf
C

Es

G7

G7

war

ein

neun - ten

Schtz

in

G7

G7

sei - nen

A E

von die - ser

G7

Er wur - de


16

weg - ge - putzt

Ta

ge

bei

Te - gern - see

Erd.

be - sten
G

Jah

Man fand ihn


G7

G7

ren.
E

erst

A E

am

am Pei - sen - berg.

1. Es war ein Schtz in seinen besten Jahren.


Er wurde weggeputzt von dieser Erd.
Man fand ihn erst am neunten Tage
bei Tegernsee am Peisenberg.

5. Dort ruht er sanft im Grabe wie ein jeder


und wartet stille auf den Jngsten Tag.
Dann zeigt uns Jennerwein den Jager,
der ihn von hint erschossen hat.

2. Auf hartem Fels hat er sein Blut vergossen


und auf dem Bauche liegend fand man ihn.
Von hinten war er angeschossen,
zerschmettert war sein Unterkinn.

6. Und zum Gericht am groen Jngsten Tage


putzt jeder sein Gewissen und sein Gewehr.
Dann marschieren die Jager samt die Frster
auf das Gamsgebirg zum Luzifer.

3. Du feiger Jager, das ist eine Schande


und bringt dir ganz gewi kein Ehrenkreuz.
Der Mann fiel nicht im offnen Kampfe,
der Schu von hintenher beweists.

7. Und nun zum Schlu Dank noch den Veteranen,


die ihr den Trauermarsch so schn gespielt!
Ihr Jager tut euch nur ermahnen,
da keiner mehr von hinten zielt.

4. Man brachte ihn ins Tal und auf den Wagen,


bei finstrer Nacht ging es noch fort.
Begleitet von den Kameraden,
nach Schliersee, seinem Lieblingsort.

8. Denn auf den Bergen, ja da gilt die Freiheit,


ja auf den Bergen ist es gar so schn.
Doch auf so grauenhafte Weise
mut Jennerwein zu Grunde gehn!

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 168

Der Winter ist ein rechter Mann


Melodie: J. Friedrich Reichardt (1797)

Matthias Claudius (1782)

Der

fest

Win

und

ist

auf

die

Ei -

sen

ter

D7

an

und

ein

D7

Dau
G

scheut nicht

rech
D

ter

Mann,

er,

sein

Fleisch

D7

D7

noch

sau

fhlt

kern

sich
G

A7

wie

er.

1. Der Winter ist ein rechter Mann,


kernfest und auf die Dauer,
sein Fleisch fhlt sich wie Eisen an
und scheut nicht s noch sauer.

5. Doch wenn die Fchse bellen sehr,


wenns Holz im Ofen knittert
und um den Ofen Knecht und Herr
die Hnde reibt und zittert;

2. War je ein Mann gesund, ist ers;


er krankt und krnkelt nimmer,
wei nichts von Nachtschwei noch Vapeurs
und schlft im kalten Zimmer.

6. wenn Stein und Bein von Frost zerbricht


und Teich und Seen krachen;
das klingt ihm gut, das hat er nicht,
dann will er tot sich lachen.

3. Er zieht sein Hemd im Freien an


und lts vorher nicht wrmen
und spottet ber Flu im Zahn
und Grimmen in Gedrmen.

7. Sein Schlo von Eis liegt ganz hinaus


beim Nordpol an dem Strande,
doch hat er auch ein Sommerhaus
im lieben Schweizerlande.

4. Aus Blumen und aus Vogelsang


wei er sich nichts zu machen,
hat warmen Trank und warmen Klang
und alle warmen Sachen.

8. Da ist er denn bald dort, bald hier,


gut Regiment zu fhren,
und wenn er durchzieht, stehen wir
und sehn ihn an und frieren.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 62

Der Winter ist ein rechter Mann


Matthias Claudius (1740-1815), 1782

Der

Win

fest

G7

Ei -

Johann Friedrich Reichardt (17521814), 1797

C7

und

auf

die


sen

an;

ter

B6

ist

ein

und

rech

Dau

er;

sein

scheut nicht

noch

sau

1. Der Winter ist ein rechter Mann,


kernfest und auf die Dauer;
sein Fleisch fhlt sich wie Eisen an;
und scheut nicht s noch sauer.
2. Aus Blumen und aus Vogelsang
wei er sich nichts zu machen,
hat warmen Trank und warmen Klang
und alle warme Sachen.
3. Wenn Stein und Bein vor Frost zerbricht
und Teich und Seen krachen;
das klingt ihm gut, das hat er nicht,
dann will er sich totlachen.
4. Sein Schlo von Eis liegt ganz hinaus
beim Nordpol an dem Strande;
doch hat er auch ein Sommerhaus
im lieben Schweizerlande.
5. Da ist er denn bald dort, bald hier,
gut Regiment zu fhren.
und wenn er durchzieht, stehen wir
und sehn ihn an und frieren.

www.liederprojekt.org

Mann,

Fleisch

F/C

ter

fhlt

kern

sich

C7

er.

wie

Der Winter ist vergangen

Der
ich

So

fern

in

je - nem

Ta

singt Frau Nach - ti

gal

gen, ich
gen, des

le

le,

ist

und

da

D7

seh des Mai - en - schein,


ist mein Herz er - freut.

D7

Win - ter
ist
ver - gan
seh die Blm - lein
pran

gar

lu - stig

1. Der Winter ist vergangen,


ich seh des Maienschein,
ich seh die Blmlein prangen,
des ist mein Herz erfreut.
Sofern in jenem Tale,
da ist gar lustig sein,
da singt Frau Nachtigalle
und manch Waldvgelein.
2. Ich geh, ein Mai zu hauen,
hin durch das grne Gras.
Schenk meinem Buhl die Treue,
die mir die Liebste was,
und bitte, da sie mg kommen,
all vor dem Fenster stahn,
empfang den Mai mit Blumen,
er ist gar wohl getan.
3. Er nahm sie sonder Trauer
in seine Arme blank.
Der Wchter auf der Mauer
hub an sein Lied und sang:
Ist jemand noch darinnen,
der mag jetzt heimwrts gehn.
Ich seh den Tag aufdringen,
wohl durch die Wolken schn.
4. Ade mein Allerliebste,
Ade ihr Blmlein fein.
Ade schn Rosenblume,
es mu geschieden sein.
Bis da ich wiederkomme,
sollst du die Liebste sein.
Das Herz in meinem Leibe,
das ist ja allzeit dein.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 45

sein,

D7

manch Wald - v - ge -

lein.

da

Der Winter ist vergangen


Melodie: Aus Thysius Lautenbusch (um 1600)

Nach der Weimarer Handschrift (1537)

Der
ich

Win - ter
ist ver - gan
seh die Blm - lein
pran

10

fern

in

je - nem

singt Frau Nach - ti

Ta


So -

gal

gen, ich
gen, des

le

le,

ist

und

seh des Mai - en Schein.


ist mein Herz er - freut.
G

da

gar

lu - stig

2. Ich geh, ein Mai zu hauen


hin durch das grne Gras,
schenk meinem Buhl die Treue,
die mir die Liebste was,
und bitt, da sie mag kommen
all an dem Fenster stahn,
empfangen den Mai mit Blumen,
er ist gar wohlgetan.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 37

sein,

manch Wald - v - ge - lein.

1. Der Winter ist vergangen,


ich seh des Maien Schein.
ich seh die Blmlein prangen,
des ist mein Herz erfreut.
So fern in jenem Tale,
da ist gar lustig sein,
da singt Frau Nachtigalle
und manch Waldvgelein.

da

Der Winter ist vergangen

Der
ich


So

10

sein,

Win - ter
ist ver - gan
seh die Blm - lein
pran
E

fern

in

je -

nem

da

C6

gen, ich
gen, des
A

le,

da

ist

le

singt die Nach - ti - gal

seh des Mai - en Schein,


ist mein Herz er - freut.
D7

Ta

D7

C6

gar

C6

lu -

stig

D7

und manch Wald - v - ge - lein.

1. Der Winter ist vergangen,


ich seh des Maien Schein,
ich seh die Blmlein prangen,
des ist mein Herz erfreut.
So fern in jenem Tale,
da ist gar lustig sein,
da singt die Nachtigalle
und manch Waldvgelein.

3. Er nahm sie sonder Trauern


in seine Arme blank.
Der Wchter auf der Mauern
hub an ein Lied und sang:
Ist jemand noch darinnen,
der mag bald heimwrts gahn!
Ich seh den Tag her dringen
schon durch die Wolken klar.

2. Ich geh ein Mai zu hauen


hin durch das grne Gras,
schenk meinem Buhln die Traue,
die mir die Liebste was,
und bitt, da sie mag kommen
all an dem Fenster stahn,
empfangen den Mai mit Blumen,
er ist gar wohlgetan.

4. Ach, Wchter auf der Mauren,


wie qulst du mich so hart!
Ich lieg in schweren Trauren,
mein Herze leidet Schmerz:
Das macht die Allerliebste,
von der ich scheiden mu;
das klag ich Gott dem Herren,
da ich sie lassen mu.

5. Adieu, mein Allerliebste,


Adieu, schn Blmlein fein.
Adieu, schn Rosenblume!
Es mu geschieden sein.
Bis da ich wiederkomme,
bleibst du die Liebe mein;
das Herz in meinem Leibe
gehrt ja allzeit dein!

Melodie: Erk/Bhme, Deutscher Liederhort, Leipzig 1893/94, nach einer Melodie aus dem
Lautenbuch von Adriaen Jorisz Smout (Thysius luitboek), um 1600
Text: deutsche Fassung von Franz Magnus Bhme, 1877, nach dem mittelniederlndischen Lied
Die winter is verganghen, erstmals in einer Liederhandschrift aus dem Jahr 1537

www.liederprojekt.org

Der Winter ist vorber


Textbertragung:
Hans Baumann

Melodie aus der italienischen Schweiz

Der Win - ter


Lin - ver - no

pril,
pi,

im
e

Kuk - kuck,
cu - c,

kom - men, der Kuk - kuck bleibt nicht still.


mag - gio al can - to del cu - c,

14

ist vor - - ber, vor - bei ist der A - pril,


pas
sa- - to, la - pri - le non c pi,

Mai - en heim - ge - kom - men, der


ri - tor - na - to_ mag - gio al



im
e

Mai - en heim - ge ri - tor - na - to

Kuk - kuck,
cu - c,

vor - bei ist der A la - pri - le non c

D7

Kuk - kuck bleibt nicht still.


can - to del cu - c.

1. Der Winter ist vorber, vorbei ist der April,


im Maien heimgekommen, der Kuckuck bleibt nicht still.
Kuckuck, Kuckuck, vorbei ist der April,
im Maien heimgekommen, der Kuckuck bleibt nicht still.
2. Da droben im Gebirge ist aller Schnee zertaut,
der alte Schelm, der Kuckuck, schaut, wo ein Nest gebaut.
Kuckuck, Kuckuck, ist aller Schnee zertaut.
der alte Schelm, der Kuckuck, schaut, wo ein Nest gebaut.
3. Die Schne hinterm Fenster schaut sich die Augen aus
und hofft, da ihr der Kuckuck den Liebsten bringt nach Haus.
Kuckuck, Kuckuck
4. Der Mai, der liebe Maien, das ist die beste Zeit,
er lt die Liebe blhen, sobald der Kuckuck schreit.
Kuckuck, Kuckuck
1. Linverno passato, laprile non c pi,
e ritornato maggio al canto del cuc,
cuc, cuc, laprile non c pi,
e ritornato maggio al canto del cuc.
2. Lass per le montagne la neve non c pi,
commincia a fare il nido il povero cuc.
Cuc, cuc
3. La bella alla finestra la guarda in su in gi
la spetta il findanzato al canto del cuc.
Cuc, cuc
4. Te lho pour sempre detto che maggio ha la virt
die far sentir lamore al canto del cuc.
Cuc, cuc
Liederkorb (5) 57

Der Zukunft entgegen


B. Kornilow (1932)
Nachdichtung: unbekannt

Dmitri Schostakowitsch

Ent - ge - gen dem kh - len - den Mor - gen,

Wind!

13

Was

18

auf!

26

wenn

Steh auf!

neu - en

Tag

froh

sol

die

Si

len

re

Der Mor - gen strahlt im

ent - ge - gen geht jetzt

1. Entgegen dem khlenden Morgen,


am Flusse entgegen dem Wind!
Was sollen noch jetzt deine Sorgen,
wenn froh die Sirene erklingt.
Wach auf! Steh auf!
Der Morgen strahlt im Feuerbrand.
Dem neuen Tag entgegen
geht jetzt unser Land.
2. Vergessen die Sorgen und Leiden,
es wird selbst die Arbeit uns leicht;
denn alle wir sehen mit Freuden:
das bessere Leben sich zeigt.
Von Ort zu Ort entbieten
wir die Bruderhand.
Dem neuen Tag entgegen ...

am

jetzt

ne

Flus - se ent - ge - gen dem

noch

dei - ne

Sor -

gen,

er - klingt.

Feu

er

un

Wach

ser

brand.

Dem

Land.

3. Frisch auf, unser Leben gewonnen!


Die Jugend geht mutig voran.
Was khn ihre Vter begonnen,
vollendet im Siege sie dann.
Die Jugend wirkt, die Jugend
lebt als Siegespfand.
Dem neuen Tag entgegen ...
4. Das Lied voller Herrlichkeit kndet
von Schnheit, von Liebe und Licht,
vom Leben, wo Arbeit nicht schindet,
vom Brot, das uns nicht mehr gebricht.
In Liebe und in Arbeit
seht des Glckes Pfand
Dem neuen Tag entgegen ...

Mit Gesang wird gekmpft, S. 100+101

Des Abends, wenn ich frh aufsteh


(Verkehrte Welt)

Des

Bet

te

geh,

A - bends, wenn

D7

ich

frh
G

Kuk - kuck,

auf - steh,

Kuk - kuck,

Text & Melodie: trad.

des

Mor - gens, wenn ich

Kuk - kuck.

1. Des Abends, wenn ich frh aufsteh,


des Morgens, ich wenn ich zu Bette geh,
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.
2. So nehm ich den Ofen und heiz das Feuer
und schlage drei Suppen wohl unter die Eier,
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.
3. So nehm ich die Stube und kehr den Besen
und tu das Fenster zum Staub hinausfegen,
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.
4. Der Stall ist aus dem Pferd gelassen,
die Magd stellt den Schrank wohl in die Tassen,
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.
5. Arg haben die Linsen die Muse gebissen,
der Rock, der hat den Knecht zerrissen.
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.
6. So ist die ganze Welt verkehrt,
drum singn wir auch das Liedchen verkehrt.
Kuckuck, Kuckuck, Kuckuck.

Die freche Liederfibel, S. 36

zu

Des Volkes Blut verstrmt in Bchen


Die Rote Fahne
Boleslaw Czerwienski
deutsch: Rosa Luxemburg

drein,

dann

wer

den



D7

Frei - heit Mor - gen - rot bricht an.

24

Vol - kes

Blut

dar -

an,

wir

chen,

tre Tr - nen rin - nen


A7

wer - den wir die Rich - ter

D7

sein!

Grol - len

Rot ist das Tuch, das wir ent - rol

Vol - kes

Lammel, Das Arbeiterlied, S. 110+111

Der

klebt doch des

- ber

den Ge- sang! Nun, wohl - an!

Stim - met

Fah - ne trgt des Vol - kes

Stim- met an

E7

dann

die Rich - ter


G

bit

Die

Zwing - bur - gen stolz him -mel - an.

20

chen, und

an den Ge - sang! Nun, wohl - an!

16

A7


Fis

sein,

12

doch kommt der Tag, da wir uns

Vol - kes Blut ver - strmt in

Des

Nach dem Marsch der Freiburger Schtzen


von Jacques Vogt

Blut

len, klebt doch des

dar - an!

Deutscher Sonntag
G

Text & Musik: Franz Josef Degenhardt


A
D

Nur vor der ersten Strophe

Sonn - tags

in der klei - nen Stadt,

sonn - tags

Stadt,

F - den spinnt und

oh - ne

dann bringt mich

kei - ner

auf

die

las - se

ro - tes Bart - haar

ich mein

E7

gehn,

23

27

18

hock am

36

das gan - ze

ta - dam

stehn,

le - se

Sonn - tags - ei - ner - lei.

da

und

aus

mei - ne

Zei - tung,

da

E7

ta - dam

rie - che

Tag vor - - ber -

dek - ke

ne - ben


Tam

r - ger

ta - dam

bei

da

A7

ta - da - da - da - dam.

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 26+27

Bein mit

A7

Angst und

lass den

seh, hr und
D

Stra - e,

E7

Bei - ne,

31

Fen - ster,

A7

Ei - le

gif - tig - grau die Wand hoch - kriecht, wenns blank und frisch ge - ba - det riecht,
14

der klei - nen

Lan - ge - wei - le

in
D

Wenn die Spin - ne

Fis

da

(ab )

2
Sontags in der kleinen Stadt
sontags in der kleinen Stadt.
1. Wenn die Spinne Langeweile
Fden spinnt und ohne Eile
giftig-grau die Wand hochkriecht,
wenns blank und frisch gebadet riecht,
dann bringt mich keiner auf die Strae,
und aus Angst und rger lasse
ich mein rotes Barthaar stehn,
und lass den Tag vorbergehn,
hock am Fenster, lese meine
Zeitung, decke Bein mit Beine,
seh, hr und rieche nebenbei
das ganze Sonntagseinerlei.
Tada-da-da-dam ...
2. Da treten sie zum Kirchgang an,
Familienleittiere voran,
Htchen, Schhchen, Tschchen passend,
ihre Mnner unterfassend,
die sie heimlich vorwrts schieben,
weil die gern zu Hause blieben.
Und dann kommen sie zurck
mit dem gleichen bsen Blick,
Htchen, Schhchen, Tschchen passend,
ihre Mnner unterfassend,
die sie heimlich heimwrts ziehn,
da sie nicht in Kneipen fliehn.
Tada-da-da-dam ...
3. Wenn die Bratendfte wehn,
Jungfraun den Kaplan umstehn,
der so nette Witzchen macht,
und wenn es dann so harmlos lacht,
wenn auf allen Fensterbnken
Pudding dampft und aus den Schenken
schallt das Lied vom Wiesengrund
und da am Bach ein Birklein stund,
alle Glocken luten mit,
die ganze Stadt kriegt Appetit,
das ist dann genau die Zeit,
da frier ich vor Gemtlichkeit.
Tada-da-da-dam ...
4. Da hockt die ganze Stadt und mampft,
da Bratenschwei aus Fenstern dampft.
Durch die fette Stille dringen
Gaumenschnalzen, Schsselklingen,
Messer, die auf Knochen stoen,
und das Blubbern dicker Soen.
Hat nicht irgendwas geschrien?
Jetzt nicht aus dem Fenster sehn,
wo auf Hausvorgrtenmauern
ausgefranste Krhen lauern.
Was nur da geschrien hat?
Ich werd so entsetzlich satt.
Tada-da-da-dam ...

5. Wenn Zigarrenwolken schweben,


aufgeblhte Nstern beben,
aus Musiktruhn Donauwellen
pltschern, ber Mgen quellen,
dann hat die Luft sich angestaut,
die ganze Stadt hockt und verdaut.
Woher kam der laute Knall?
Brach ein Flugzeug durch den Schall?
Oder ob mitm Mal die Stadt
ihr Buerchen gelassen hat?
Die Luft riecht s und suerlich.
Ich glaube, ich erbreche mich.
Tada-da-da-dam ...
6. Dann gehts zu den Schlachtfeldsttten,
um im Geiste mitzutreten,
mitzuschieen, mitzustechen,
sich fr wochentags zu rchen,
um im Chor Worte zu rhren,
die beim Gottesdienst nur stren.
Schinkenspeckgesichter lachen
treuherzig, weil Knochen krachen
werden. Ich verstopf die Ohren
meiner Kinder. Traumverloren
hocken auf den Stadtparkbnken
Greise, die an Sedan denken.
Tada-da-da-dam ...
7. Und dann die Spaziergangstunde,
durch die Stadt, zweimal die Runde.
Hte ziehen, sprlich nicken,
wenn ein Chef kommt, tiefer bcken.
Achtung, da die Sahneballen
dann nicht in den Rinnstein rollen.
Kinder baumeln, ziehen Hnde,
man hat ihnen bunte, fremde
Fliegen - Beine ausgefetzt sorgsam an den Hals gesetzt,
da sie die Kinder beien solln,
wenn sie zum Bahndamm fliehen wolln.
Tada-da-da-dam ...
8. Wenn zur Ruh die Glocken luten,
Kneipen nur ihr Licht vergeuden,
dann wirds in Couchecken beschaulich.
Das ist dann die Zeit, da trau ich
mich hinaus, um nachzusehen,
ob die Sterne richtig stehen.
Abendstille berall. Blo
manchmal Lachen wie ein Windsto
ber ein Mattscheibenspchen.
Jeder schlrft noch rasch ein Glschen
und sthnt ber seinen Bauch
und unsern kranken Nachbarn auch.
Sontags in der kleinen Stadt
sontags in der deutschen Stadt.

Diana
Musik & Text: Paul Anka

Cha Cha

G7

Wie ein Mr-chen


Ich war acht-zehn

Instrumental/Saxofon

fing es an,
Jah - re kaum,

11

G7

die
sie

wei wie schnell ein Herz ver - brennt.


weil sie schn wie Mut - ter war.
A

27

ich frag Bu - me,

31

komm zu mir.

Denn wer
Trum - te

jun - ge
von ihr

bleib,
bleib,

bleib
bleib

bei mir,
bei mir,

O,
O,
1.

an.
sein.

Ge - schich - te
doch
wirk - lich
G7

Wer von euch noch


Trum - te da ich

G7

hrt sich
knn - te

22

da die Zau - ber - fee er - sann.


sah Di - a - nas
wil - den Traum.


15

G7

tru - men kann,


so al - lein,

Lie - be
fast ein
G7

kennt,
Jahr,
C

Di - a - na.
Di - a - na.


2.

G7

C7

Ich frag Wol - ken,


ob

G7

Oh,

oh,

ich wa - che

oh, oh,

C7


o - der

tru - me.

Ruf nach ihr,

D.S.


oh,

oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 54+55

1. Wie ein Mrchen fing es an,


da die Zauberfee ersann.
Wer von euch noch trumen kann,
hrt sich die Geschichte an.
Denn wer junge Liebe kennt,
wei wie schnell ein Herz verbrennt.
O, bleib, bleib bei mir, Diana.
2. Ich war achtzehn Jahre kaum,
sah Dianas wilden Traum.
Trumte da ich so allein,
knnte sie doch wirklich sein.
Trumte von ihr fast ein Jahr,
weil sie schn wie Mutter war.
O, bleib, bleib bei mir, Dina.
Zwischenvers:
Ich frag Bume,
ob ich wache oder trume.
Ruf nach ihr, komm zu mir.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
3. Ob sie wohl mein Rufen hrt,
meine Sehnsucht je erfhrt?
Denn so ist es ja im Leben oft,
da man sich das groe Glck erhofft.
Drum wenn es ein Traumbild macht,
da das Glck mir im Leben lacht.
Ja, dann bleib bei mir, Diana.
|: Oh, bleib Diana. :|

Die Affen rasen durch den Wald

Die

Af - fen

an - dern

ra

sen durch

kalt, die gan - ze

Ko - kos - nu? Wo ist die

den

Wald,

der

Af - fen - ban - de

Ko - kos - nu? Wer hat die

ei - ne

Wo ist

Ko - kos - nu

ge - klaut?

1. Die Affen rasen durch den Wald,


Der eine macht den andern kalt,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

5. Der Elefant im Urwald spricht:


Hier in dem Dickicht ist sie nicht,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

2. Die Affenmama sitzt am Flu


Und angelt nach der Kokosnu,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

6. Die Affenbraut denkt selbst beim Ku


Nur immer an die Kokosnu,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

3. Der Affenonkel, welch ein Graus,


Reit ganze Urwaldbume aus,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

7. Das Affenbaby voll Genu


Hlt in der Hand die Kokosnu,
Die ganze Affenbande brllt:
Hier ist die Kokosnu!
Hier ist die Kokosnu!
Es hat die Kokosnu geklaut.

4. Der Affenmilchmann, welch ein Knilch,


Der wartet auf die Kokosmilch,
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

8. Und die Moral von der Geschicht,


Klau keine Kokosnsse nicht,
Weil sonst die ganze Bande brllt:
Wo ist die Kokosnu?
Wo ist die Kokosnu?
Wer hat die Kokosnu geklaut?

Die Mundorgel 231

den

brllt:

macht

die

Die Affen rasen durch den Wald

Die
4

Wo

ist

sen

durch

den

Wald,

er - schallt, die
dern
kalt,)

ra

Ruf
an -

Af - fen

die

Af

Ko - kos - nu,

kos

nu

ge

fen

wo

klaut?

ist

ban

de

die

Ko - kos - nu,

hier, mal
dort
ei - ne
macht
C



1. C


Ko

mal
(der

G7

gan - ze

G7

brllt:

wer hat

- klaut?

1. Die Affen rasen durch den Wald,


Mal hier, mal dort ihr Ruf erschallt,
(Der eine macht den andern kalt,)
Die ganze Affenbande brllt:
Wo ist die Kokosnu,
Wo ist die Kokosnu,
Wer hat die Kokosnu geklaut?

5. Der Affenmilchmann, dieser Knilch,


der wartet auf die Kokosmilch.
Die ganze Affenbande ...

2. Die Affenmama sitzt am Flu


und angelt nach der Kokosnu,
Die ganze Affenbande ...

7. Die Affenoma schreit: Hurra!


Die Kokosnu ist wieder da!
Die ganze Affenbande ...

3. Der Affenonkel, welch ein Graus,


reit alle Urwaldbume aus,
Die ganze Affenbande ...

8. Und die Moral von der Geschicht:


Klaut keine Kokosnsse nicht,
Weil sonst die Affenbande ...

6. Das Affenbaby voll Genu


hlt in der Hand die Kokosnu.
Die ganze Affenbande ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 50

2. C

4. Die Affentante kommt von fern,


sie it die Kokosnu so gern.
Die ganze Affenbande ...

ihr
den
C7

die

Die alten Weisen


Johannes R. Becher

Hanns Eisler

Es

sind

die

al - ten

und

die

im

stehn

Wei - sen,

die

neu

Wind,

dem

lei

in

uns

er -

sen,

von

fern

10

her

nei - gen

all

ber

Schwei - gen

wehn.

sie,

die

Wenn

a - bend - lich

14

im

sich

die

Wind,

dann

ge - fal

len

1. Es sind die alten Weisen,


die neu in uns erstehn
und die im Wind, dem leisen,
von fern herberwehn.
Wenn sich die Wipfel neigen
allabendlich im Wind,
dann gehn durch unser Schweigen
sie, die gefallen sind.
2. Es sind die alten Lieder,
die singen neu aus mir,
und wie vorzeiten wieder
am Abend singen wir.
Es ist in uns ein Raunen
und wird zum groen Chor,
und zu den Sternen staunen,
staunen wir empor!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 164+165

sind.

Wip -

gehn durch

fel

un - ser

Die ppelwoi-Insel in Sachsehause



Wenn

du

dein Mann

al -

wo

lein,

geht

man

18

da

wohl

am

lieb

38

land,

der

wer

ldt

uns

al

sel

in

zu

sehr,


du

ein - sam

sell - schaft

sein,

sten

hin?

Wo

hat

das

Frank

Da

is

so

furt

am

lich.

In - land,

ob

Die

Main.

Deutsche Heimatlieder, S. 176+177

in

Da

ein?

A7

D7

le

sel

ge - mt

Ob

se.

gar

A7

se.

Pau

p - pel - woi - In

mer

nen

E7

Ge

ma - che

In

in

ei

Sinn? Auf

Sach - se - hau

gern

bist

A7

Le - ben dann

32

willst

der

schwer

H7

Le - ben

45

dirs

mal

A7

Frau

A7

die

brummt

hast,

Gast,

Freun - din

ben

und

24

ne

macht

13

10

ei

lie

A7


Die

Aus

p - pel - woi G

p - pel - woi -

53

In

sel

in

Frank

A7

furt

am

Main.

1. Wenn du eine Freundin hast,


Oder einen lieben Gast,
brummt die Frau mal gar zu sehr,
macht dein Mann dirs Leben schwer
bist du einsam und allein,
willst gern in Gesellschaft sein,
wo geht man da wohl am liebsten hin?
Wo hat das Leben dann Sinn?
Auf der ppelwoi-Insel in Sachsehause.
Da is so gemtlich. Da mache mer Pause.
Ob Inland, ob Ausland, wer ldt uns alle ein?
|: Die ppelwoi-Insel in Frankfurt am Main. :|
2. Hast du rger im Bro,
oder sonst noch irgendwo,
ist der Meister wunderlich,
lt dich deine Braut im Stich,
sagt dir deine Putzfrau ab,
lufst du immer nur im Trab,
wo ist man lieber dann als zu Haus?
Wo ruht man endlich mal aus?
Auf der ppelwoi-Insel in Sachsehause.
Da is so gemtlich. Da mache mer Pause.
Ob Inland, ob Ausland, wer ldt uns alle ein?
|: Die ppelwoi-Insel in Frankfurt am Main. :|
3. Geht dein Weg statt grade, krumm,
kommt dir fters einer dumm,
treibt dein Wirt die Miete hoch,
hat dein Bortmann ein Loch.
Wenn dich sonst noch manches drckt,
spielt die ganze Welt verrckt,
wo sucht man dann die Vergessenheit?
Wo steht noch still mal die Zeit?
Auf der ppelwoi-Insel in Sachsehause.
Da is so gemtlich. Da mache mer Pause.
Ob Inland, ob Ausland, wer ldt uns alle ein?
|: Die ppelwoi-Insel in Frankfurt am Main. :|

Die Ballade vom Grafen und der Nonne


D

Ich

sa

nun - ter

ins

auf

ei

C7

tie

nem

fe

ho

Tal,

C7

schwe

ben,
A

schwe

ben,

da

da -

sah

da

sah

ich

ich

ein

rin

drei

Gra

Berg,

sah

ein

Schiff

- lein

Schiff

fen

hen
F

san.

lein

1. Ich sa auf einem hohen Berg,


sah nunter ins tiefe Tal,
|: da sah ich ein Schifflein schweben, :|
darin drei Grafen san.

6. Es stand wohl an ein Vierteljahr,


dem Grafen trumts gar schwer,
|: als ob sein herzallerliebster Schatz :|
ins Kloster gangen wr.

2. Der Jngste von den dreien,


der in dem Schifflein sa,
|: bot mir einmal zu trinken :|
khlen Wein aus seinem Glas.

7. Der Graf der kam geritten


wohl vor des Klosters Tr;
|: er fragt nach seinem Liebchen, :|
ob sie darinnen wr.

3. Ach Madchen, du wrst schn genug,


wrst nur ein wenig reich;
|: frwahr ich wollte dich nehmen, :|
shn wir einander gleich.

8. Sie kam herausgeschritten


in einem schneeweien Kleid,
|: ihr Haar war abgeschnitten, :|
zur Nonn war sie bereit.

4. Ei bin ich schon nicht reich genug,


bin ich doch ehrlich und fromm,
|: ich werd die Zeit erwarten, :|
bis meines Gleichen kommt.

9. Da wandt er sich herumme,


kein Wort er sprechen konnt;
|: das Herz in seinem Leibe :|
in tausend Stiicken sprang.

5. ,,Wenn deines Gleichen nun nicht kommt,


was willst du fangen an?
|: Darnach geh ich ins Kloster. :|
Will werden eine Nonn.

Die Ballade vom Grafen und der Nonne wurde zum erstenmal 1771 von Goethe im Elsa aufgezeichnet,
ltere Fassungen dieses Liedes gehen bis ins 15. Jahrhundert zurck. Der hohe Berg und das tiefe Tal
symbolisieren den Standesunterschied. Die Liebe des einfachen Mdchens zu einem Vornehmen
bleibt unerfllt.
Es wollt nein Bauer frh aufstehn, S. 56+57

Die bange Nacht


Justus Wilhelm Lyra (1822-1882)
A

Die
D

ban - ge Nacht
A


fah

E7

ist

nun

ren stumm, wir fah - ren ins


G
A

her - um,
E7

Ver - der

her, noch ei - nen

wir

fah

- ben!
E7

Mor - gen - wind, gib

ren

Wie weht
A

still,

so frisch

wir

der

Schluck ge - schwind vorm Ster - ben, vorm Ster - ben!

1. Die bange Nacht ist nun herum,


wir fahren still, wir fahren stumm,
wir fahren ins Verderben!
Wie weht so frisch der Morgenwind,
gib her, noch einen Schluck geschwind
vorm Sterben, vorm Sterben!

1. Die bange Nacht ist nun herum,


wir reiten still, wir reiten stumm
und reiten ins Verderben.
Wie weht so scharf der Morgenwind!
Frau Wirtin, noch ein Glas geschwind
vorm Sterben, vorm Sterben.

2. Der erste Schluck - du liebes Weib!


An dich denk ich mit Seel und Leib,
an dich und unsre Erben!
Ihr Lieben, ach, es ist so schwer,
fr Grings Bauch und Hitlers Ehr
zu sterben, zu sterben!

2. Du junges Gras, was stehst so grn?


Mut bald wie lauter Rslein blhn,
mein Blut ja soll dich frben.
Den ersten Schluck, ans Schwert die Hand,
den trink ich, fr das Vaterland
zu sterben, zu sterben.

3. Der zweite Schluck - mein deutsches Land,


wie lebst du heut in Schmach und Schand,
in Elend und Verderben!
Der Reiche sauft und frit vergngt,
doch unser armes Deutschland liegt
im Sterben, im Sterben!

3. Und schnell den zweiten hinterdrein


und der soll fr die Freiheit sein,
der zweite Schluck vom Herben!
Dies Restchen - nun, wem bring ichs gleich?
Dies Restchen dir, o Rmisch Reich,
zum Sterben, zum Sterben!

4. Der dritte Schluck - ich sag es laut:


Dreht die Kanonen um und haut
das Hitlerreich in Scherben!
Wenn wir vom Feind das Land befrein,
dann solls uns eine Ehre sein,
zu sterben!

4. Dem Liebchen - doch das Glas ist leer,


die Kugel saust, es blitzt der Speer;
bringt meinem Kind die Scherben!
Auf! in den Feind wie Wetterschlag!
O Reiterlust, am frhen Tag
zu sterben, zu sterben!

Das Lied entstammt einer illegalen Druckschrift aus dem Jahre 1941 mit dem Titel:
,,Das neue Soldaten-Liederbuch, Textbuch mit Melodien
Die bange Nacht ist die Parodie des nachstehenden, um die Jahrhundertwende
sehr bekannten Soldatenliedes, des Reiterlieds (1841) von Georg Herwegh.
ie Melodie stammt von J. W. Lyra (1822-1882).
Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 384+385

Die beste Zeit im Jahr ist mein


Martin Luther (1538)

Die

be - ste

al

voll,

Zeit

V - ge

viel

im

le

gut

Jahr

lein.

Ge

ist

mein,

da

Him - mel und

sang,

der

1. Die beste Zeit im Jahr ist mein,


da singen alle Vgelein.
Himmel und Erde ist der voll,
viel gut Gesang, der lautet wohl.
2. Voran die liebe Nachtigall
macht alles frhlich berall
mit ihrem lieblichen Gesang,
des mu sie haben immer Dank.
3. Vielmehr der liebe Herre Gott,
der sie also geschaffen hat,
zu sein ein rechte Sngerin,
der Musika ein Meisterin.
4. Dem singt und springt sie Tag und Nacht,
seins Lobes sie nichts mde macht:
den ehrt und lobt auch mein Gesang
und sagt ihm einen ewgen Dank.

Evangelisches Gesangbuch 319

Er

lau

sin

de

tet

gen

ist

der

wohl.

Die Biene Maja


F. Cusano

K. Svoboda / F. Cusano

In

ei - nem

un - be - kann - ten

vor

10

gar nicht

Bie - ne

sehr

be

al - les

weit und

C7

war ei - ne

F
F

C7

breit.

14

Zeit,

kannt,

lan - ger

all - zu

Land,

von

der sprach

Und

die

F
F

C
C

B
B

Fernseh-Hits fr Akkordeon-Kids, S. 4+5

se

C7
C

19

Bie -

ne, die

ich

schlau - e

C7

C7

C7

Bie - ne

C7

1.

C7

C7 C7

C7

fllt.

C7

(Instrumental)

F C F

C7 C7

zeigt

uns

G C7 C C7

2. (Instrumental)

C7

C7

C7

C F

Ma

ja,

Welt,

Ma

ja,

33

fliegt durch ih - re

Ma

ne, nennt sich

klei - ne, fre - che,

28

23

mei -

ja

F C F


das, was ihr

G C7

ge -

C7

D.C. al

In einem unbekannten Land,


vor gar nicht allzu langer Zeit,
war eine Biene sehr bekannt,
von der sprach alles weit und breit.
Und diese Biene, die ich meine,
nennt sich Maja,
kleine, freche, schlaue Biene Ma ja,
Maja fliegt durch ihre Welt,
zeigt uns das, was ihr gefllt.

Die blauen Dragoner


Melodie: Hans Hertel

G. W. Harmssen

Die

blau

D7

klin - gen - dem Spiel

glei

en

Dra - go

durch das

ner,

por,

ten,

die

hell

Fan

zu

zu

den

fa

ten

mit

ren

D7

D7

geln

1. Die blauen Dragoner, die reiten


mit klingendem Spiel durch das Tor.
Fanfaren sie begleiten,
hell zu den Hgeln empor.
2. Die wiehernden Rosse, die tanzen,
die Birken, die biegen sich lind,
die Fhnlein auf den Lanzen
flattern im Morgenwind.
3. Morgen, da mssen sie reiten,
mein Liebster wird bei ihnen sein,
und morgen in allen Weiten,
morgen, da bin ich allein.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 122

em -

sie

be -

geln

em

den

rei
G

Tor.

hell

por.

Die Blmelein, sie schlafen


Anton Wilhelm Friedrich von Zuccalmaglio (1840)
F

Die
Sie

Bl
nik

me - lein,
ken mit

1. C

schein.

sie
den

schla
Kpf

2. C

lein.

su - selt

wie

im

Traum.

11

schla

fen schon
chen auf

lngst
ih -

rt - telt sich der

fe,

1. Die Blmelein, sie schlafen


schon lngst im Mondenschein.
Sie nicken mit den Kpfchen
auf ihren Stengelein.
Es rttelt sich der Bltenbaum,
er suselt wie im Traum.
Schlafe, schlafe,
schlaf du, mein Kindelein.

schlaf

du,

mein

Kin

2. Die Vgelein, sie sangen


so s im Sonnenschein.
Sie sind zur Ruh gegangen
in ihre Nestelein.
Das Heimchen in dem hrengrund
es tut allein sich kund.
Schlafe, schlafe,
schlafe du, mein Kindelein.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 8

fe,

ten - baum, er

Schla

Mon - den Sten - ge -

Bl

im
ren

Es

Melodie: traditionell aus Frankreich (1599)

de

lein.

3. Sandmnnchen kommt geschlichen


und guckt durchs Fensterlein,
ob irgend noch ein Kindchen
nicht mag zu Bette sein.
Und wo er nur ein Kindlein fand,
streut er ins Aug ihm Sand.
Schlafe, schlafe,
schlafe du, mein Kindelein.

Die Blmelein, sie schlafen


adaptiert vom Textdichter
Anton Wilhelm von Zuccalmaglio (1803 -1869)

Die

D7

D7

nik - ken mit

den

D7

sich

der

Schla

D7

Bl - me - lein, sie

rt - telt

14

10

D7

fe,

Kp

Nach der Melodie von


Zu Bethlehem geboren aus dem 16. Jahrhundert

A7

A7

lngst im


ih

Stn - ge - lein.

D7

D7

er

1. Die Blmelein, sie schlafen


schon lngst im Mondenschein,
sie nicken mit den Kpfen
auf ihrem Stngelein.
Es rttelt sich der Bltenbaum,
er suselt wie im Traum:
Schlafe, schlafe,
schlaf du, mein Kindelein!

rem


fe,

schlaf

su - selt
G

du,

A7

wie

im

Traum:

D7

Kin - de - lein!

4. Sandmnnchen aus dem Zimmer,


es schlft mein Herzchen fein,
es ist gar fest verschlossen
schon sein Guckugelein.
Es leuchtet morgen mir Willkomm
das ugelein so fromm!
Schlafe, schlafe
Heimchen: Grille

www.liederprojekt.org

3. Sandmnnchen kommt geschlichen


und guckt durchs Fensterlein,
ob irgend noch ein Liebchen
nicht mag zu Bette sein.
Und wo er nur ein Kindchen fand,
streut er ihm in die Augen Sand.
Schlafe, schlafe

2. Die Vgelein, sie sangen


so s im Sonnenschein,
sie sind zur Ruh gegangen
in ihre Nestchen klein.
Das Heimchen in dem hrengrund,
es tut allein sich kund.
Schlafe, schlafe


Es

G/D

sie


mein

Mon - den - schein,

auf

D7

Bl - ten - baum,

schla

fen

D7

schla - fen schon

Die Brombeeren

Es

wollt

ein

ren

gehn,

Tag,

wollt

zie


Mgd - lein
G

in

frh

dem Wald spa -

wollt

aufs - tehn,

Brom - beern

drei - vier - tel


D

gehn,

hm,

hm,

chen

ab.

zie - ren

bre

Stund

vor

hm,

spa -

1. Es wollt ein Mgdlein frh aufstehn,


drei viertel Stund vor Tag,
wollt in dem Wald spazieren gehn,
- hm, hm, hm, spazieren gehn,
wollt Brombeern brechen ab.

5. So schn wie braune Beeren


sah sie seine uglein stehn.
Wer kann im grnen Walde
- im Walde
den Beeren widerstehn?

2. Und als sie in den Wald nein kam,


da kam des Jgers Knecht:
Ei Mgdlein, scher dich aus dem Wald,
- pack dich aus dem Wald,
meinem Herrn, dem ists nicht recht.

6. Und als drei viertel Jahr vergangen warn,


die Brombeern wurden gro,
da hat das schwarzbraun Mgdelein
- ach ja, da hat das Mgdelein,
ein Kind auf ihrem Scho.

3. Und als sies ein Stck weiter kam,


da kam des Jgers Sohn:
,,Ei Mgdlein, setz dich nieder,
- setz dich nieder,
zupf dir dein Krblein voll.

7. Sie sah es mit Verwundrung an:


Ei ei, was hab ich denn getan.
Kommt das wohl von den Brombeern her,
- kommt das von den Brombeern her,
die ich gepflcket hab?

4. Ein Krblein voll, das brauch ich nicht,


eine Handvoll ist genug.
In meines Vaters Garten,
- ach ja in dem Garten,
da wachsen Brombeern gnug.

8. Drum wer ein ehrliches Mdel will han,


der schick sie nicht in Wald.
Im Wald da wachsen die Brombeern
- ja , ja, ja, die Brombeern
und die reifen viel zu bald,
ja, die reifen manchmal viel zu bald.

In vielen Volksliedern haben sich erotische Gefhle und Bedrfnisse symbolhaft ausgedrckt.
Das Lied Die Brombeern ist ein Beispiel dafr.

Es wolt ein Bauer frh aufstehn, S. 70

Die Einheitsfront
Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Und

weil

der

Mensch

will

er

schwtz

was

nicht

satt,

links,

11

es - sen, bit - te

das

zwei,

Platz,

zu

drei!

ein - heits - front,

ein

weil

du

drum

sehr!

Es

macht

ihn

ein

Es - sen

Drum

ist,

kein

Reih dich

auch

ein

ein

Ar

Wo

in

drei!

Ge -

Drum

zwei,

her.

links,

ist!

Mensch

schafft

Ge - nos - se,

14

dein

die Ar - bei - ter -

bei - ter

bist.

1. Und weil der Mensch ein Mensch ist,


drum will er was zu essen, bitte sehr!
Es macht ihn ein Geschwtz nicht satt,
das schafft kein Essen her.
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

3. Und weil der Mensch ein Mensch ist,


hat er Stiefel im Gesicht nicht gern.
Er will unter sich keinen Sklaven sehn
und ber sich keinen Herrn.
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

2. Und weil der Mensch ein Mensch ist,


drum braucht er auch noch Kleider und Schuh!
Es macht ihn ein Geschwtz nicht warm
und auch kein Trommeln dazu.
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

4. Und weil der Prolet ein Prolet ist,


drum wird ihn kein andrer befrein.
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
das Werk der Arbeiter sein.
Drum links, zwei, drei!
Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 44+45

Die Elfte

Erich Weinert

Sopran
Alt

Mnnerstimme
(ad libitum)

Blu

Tod

und

ges

Jahr,

ti -

sie

10

ga

ga - de

ga

de

hat

sich

stan - den

de

hat

20

Bis

un - sern

Spa - niens

foch - ten

ha - ben

es

er

sich

gut

ge -

Mann!

Volk

und

und

Land

Elf -

te

Front!

Land

be

freit!

Leben Singen Kmpfen, S. 118+119

tra

gen.

Bri -

Rot

Un - sre

schla - gen,

an.

ge -

ge

uns nicht

sich gut

gut

hat

15

wir

Ge - fahr,

(auch in d-moll)

W. Kotschetow
Satz: Siegfried Stolte

Bri -

vor - an!

Wir

Sturm - be - reit!

be - freit!

Der

Der

25

Mensch

be

Sieg

33

freit

be

- 1. freit

be

die

freit

die

freit

die

gan

- ze

im

Feld,

denn

un

die

gan

ze

Welt.

Und

im

gan - ze

Welt.

die

Welt.

Welt.

steht

Coda

2. freit die gan - ze Welt.

freit

Zu - kunft

heit

Sieg

29

freit

Und

gan

mer:

ze

Welt.

Welt.

(Die Stichnoten in Sopran und Alt werden nur mitgesungen, wenn die Mnnerstimmen fehlen)

1. Blutiges Jahr, wir haben es ertragen.


Tod und Gefahr, sie fochten uns nicht an.
Unsre Brigagade hat sich gut schlagen,
Elfte voran! Wir standen unsern Mann!
Rot Front! Sturmbereit!
Bis Spaniens Volk und Land befreit!
Der Menschheit Zukunft steht im Feld,
denn unser Sieg befreit die die ganze Welt.
Und immer:
Rot Front! Sturmbereit! ...
2. Holt sie zurck, die Drfer und Stdte,
frei wird das Land, das unser Fu betritt.
Denkt an Jarama, Quinto und Brunete!
Elfte voran, wir standen vor Madrid!
Rot Front! Sturmbereit! ...
3. Spanien zum Sturm! Es geht um Land und Rechte.
Hier ist das feld! Der Freiheit Schlacht begann.
Rom und Berlin, wir schlagen eure Knechte.
Elfte voran, Erst Thlmann fhrt uns an.

im - mer:

ser


die

Die Fahne hoch/Klbermarsch


Horst Wessel
Parodie: Bertolt Brecht

13

(Herkunft umstritten)

Die Fah - ne
Der Metz - ger

S
das

A
Kalb

Kam - ra - den,
Die Kl - ber,

mar - schiern
sie ziehn

im
im

hoch,
ruft.

die
Die

mar - schiert
mar - schiert

Rei - hen dicht


Au - gen fest

mit
mit

ru
ru

hig
hig

ge - schlos
ge - schlos

fe - stem
fe - stem

sen,
sen,

Geist
Geist

1. Die Fahne hoch, die Reihen dicht geschlossen,


SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
|: Kamraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
marschiern im Geist in unsern Reihen mit. :|

in
in

un
sei

sern Rei - hen


nen Rei - hen

Schritt.
Tritt.

die
Rot - front und
Re - ak - tion er - schos de - ren Blut im Schlacht hof schon ge - flos -

mit.
mit.

sen,
sen,

Bertolt Brecht
Klbermarsch
Hinter der Trommel her
Trotten die Klber
Das Fell fr die Trommel
Liefern sie selber.

2. Die Strae frei den braunen Bataillonen!


Die Strae frei dem Sturmabteilungsmann!
|: Es schaun aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen. Der Metzger ruft. Die Augen fest geschlossen
Der Tag fr Freiheit und fr Brot bricht an. :|
Das Kalb marschiert mit ruhig festem Tritt.
Die Klber, deren Blut im Schlachthof schon geflossen
3. Zum letztenmal wird nun Appell geblasen
Sie ziehn im Geist in seinen Reihen mit.
Zum Kampfe stehn wir alle schon bereit.
|: Bald flattern Hitlerfahnen ber allen Straen,
Sie heben die Hnde hoch
die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit! :|
Sie zeigen sie her
Sie sind schon blutbefleckt
4. Die Fahne hoch, die Reihen dicht geschlossen,
Und sind noch leer.
SA marschiert mit ruhig festem Schritt.
|: Kamraden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Der Metzger ruft. Die Augen fest geschlossen
marschiern im Geist in unsern Reihen mit. :|
Das Kalb marschiert mit ruhig festem Tritt.
Die Klber, deren Blut im Schlachthof schon geflossen
Sie ziehn im Geist in seinen Reihen mit.
Sie tragen ein Kreuz voran
Auf blutroten Flaggen
Das hat fr den armen Mann
Einen groen Haken.
Der Metzger ruft. Die Augen fest geschlossen
Das Kalb marschiert mit ruhig festem Tritt.
Die Klber, deren Blut im Schlachthof schon geflossen
Sie ziehn im Geist in seinen Reihen mit.
Lieder der Hitlerjugend (1939), S. 20

Die freie Republik



In dem Ker - ker

A7

glck

A7

drein,

schon seit vie - len

die



und

sa - en zu Frank - furt an dem Main

sechs Stu - den - ten

12

fr

die Frei - heit

fr die Men - schen - rech - te der

Jah - ren

foch - ten und


A7

fr das Br - ger -

frei - en Re - pub - lik.

2. D

1.

Die

- blik.

1. In dem Kerker saen zu Frankfurt an dem Main


schon seit vielen Jahren sechs Studenten drein,
|: die fr die Freiheit fochten und fr das Brgerglck
und fr die Menschenrechte der freien Republik. :|
2. Und der Kerkermeister sprach es tglich aus:
Sie, Herr Brgermeister, es reit mir keiner aus!"
|: Aber doch sind sie verschwunden abends aus dem Turm,
um die zwlfte Stunde, bei dem groen Sturm. :|
3. Und am andern Morgen hrt man den Alarm.
Oh, es war entsetzlich, der Soldatenschwarm!
|: Sie suchten auf und nieder, sie suchten hin und her.
Sie suchten sechs Studenten und fanden sie nicht mehr. :|
4. Doch sie kamen wieder mit Schwertern in der Hand.
Auf, ihr deutschen Brder, jetzt gehts frs Vaterland.
|: Jetzt gehts fr Menschenrechte und fr das Brgerglck.
Wir sind doch keine Knechte der freien Republik. :|
5. Wenn euch die Leute fragen: Wo ist Absalon?
So drfet ihr wohl sagen: O, der hnget schon.
|: Er hngt an keinem Baume und an keinem Strick,
sondern an dem Glauben der freien Republik. :|

Nach dem Hambacher Fest 1832, bei dem ca. 25.000 Menschen fr Freiheit und einen einheitlichen
Staat demonstriert hatten, setzten scharfe Verfolgungen demokratischer ldeen ein.
Im April 1833 strmte eine Gruppe von Studenten die Frankfurter Hauptwache. Der Putsch schlug fehl,
die Studenten wurden verurteilt und eingesperrt. Das Lied bezieht sich auf die Flucht von sechs Studenten
im Januar 1837.

Das sind unsere Lieder 167 + Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 224+225

Die Gedanken sind frei




A

Die Ge - dan - ken


sie
flie - hen

Kein

E7

blei - bet

da

Mensch kann

sind
vor

sie

E7

frei,
bei,

wis - sen,

bei:

wer
wie

kein

Die

Ge -

kann sie
er - ra - ten,
ncht - li - che
Schat - ten.
E7

J - ger
A

dan

er - schie - en.

ken

E7

sind

1. Die Gedanken sind frei,


wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei,
wie nchtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jger erschieen.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei.

3. Ja fesselt man mich


in finsteren Kerker,
so sind das doch nur
vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
zerreien die Schranken
und Mauern entzwei.
Die Gedanken sind frei.

2. Ich denke, was ich will


und was mich erquicket.
Und das in der Still
und wenn es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand mir wehren,
wer wei, was es sei?
Die Gedanken sind frei.

4. Ich liebe den Wein,


die Mdchen vor allen,
und dies tut mir allein
am besten gefallen.
Ich sitz nicht alleine
bei einem Glas Weine,
mein Mdchen dabei.
Die Gedanken sind frei.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 68

frei.

Es

Die Gedanken sind frei


C

G7

Die Ge - dan - ken

frei!

Wer

G7

bei

12

sind

G7

wie



J - ger

kann sie

ncht - li - che
C

er - schie - en, es

er - ra - ten?
E7

Schat - ten. Kein Mensch kann


F

C/G

blei - bet

da

bei:

Sie

sie


flie - hen
A

vor -

wis - sen,

G7

Die Ge - dan - ken sind

1. Die Gedanken sind frei!


Wer kann sie erraten?
Sie fliehen vorbei
wie nchtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jger erschieen,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!

3. Und sperrt man mich ein


im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
zerreien die Schranken
und Mauern entzwei:
Die Gedanken sind frei!

2. Ich denke, was ich will


und was mich beglcket,
doch alles in der Still
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!

4. Drum will ich auf immer


den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
Die Gedanken sind frei!

kein

frei!

Melodie: Bern 18101820, obige Fassung nach Hoffmann/Richter, Schlesische Volkslieder, Leipzig 1842
Text: aus sddeutschen Flugblttern 17801800, 1820 erstmals mit der obigen Melodie gedruckt

www.liederprojekt.org

Die Gitarre und das Meer

Aldo v. Pinelli

Beguine

D7

Jim - my Brown, das war ein See - mann,


Jim - my wollt ein Md - chen lie - ben,
D7

Ju - a - ni - ta

hie das Md
D7

Und so nennt er

die Gi - tar

chen

re,

Doch es blie - ben ihm zwei Freun - de,


Und als Trost sind ihm ge - blie - ben
G
D7

13

Lotar Olias
(Freddy Quinn)

und das Herz war ihm so schwer.


doch ein an - drer kam da - her.
G

die Gi - tar - re und das Meer.


die Gi - tar - re und das Meer.
G

aus der gro - en, fer - nen Welt.

die er in den Ar - men

1. Jimmy Brown, das war ein Seemann,


und das Herz war ihm so schwer.
Doch es blieben ihm zwei Freunde,
die Gitarre und das Meer.
2. Jimmy wollt ein Mdchen lieben,
doch ein andrer kam daher.
Und als Trost sind ihm geblieben
die Gitarre und das Meer.
Refrain:
Juanita hie das Mdchen
aus der groen, fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
die er in den Armen hlt.
3. Ob am Kai von Casablanca,
ob am Kap von Salvador
singt er leis von Juanita,
deren Liebe er verlor.
4. Jimmy wollt kein andres Mdchen,
doch saein Leben war nie leer,
denn es bliebven ihm zwei Freunde,
die Gitarre und das Meer.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 57

hlt.

Die Glocken strmten vom Bernwardsturm


Brries Freiherr von Mnchhausen (1874-1945)

Die

Glok -

ken

strm

Re - gen durch-rausch - te

durch

den

Sturm

die

Stra

ten

vom

en,

des

Bern - wards - turm,

er - schall - te

Weise: Aus der Wandervogelbewegung

und durch

die

Ur - horns

1. Die Glocken strmten vom Bernwardsturm,


der Regen durchrauschte die Straen,
und durch die Glocken und durch den Sturm
erschallte des Urhorns Blasen.
2. Das Bffelhorn, das lange geruht,
Veit Stoperg nahms aus der Lade,
das alte Horn, es brllte nach Blut
und wimmerte: Gott genade!
3. Ja, gnade dir Gott, du Ritterschaft!
Der Bauer stund auf im Lande!
Und tausendjhrige Bauernkraft
macht Schild und Schrpe zu Schande!
4. Die Klingsburg hoch auf dem Berge lag,
sie zogen hinauf in Waffen,
auframmte der Schmied mit einem Schlag
das Tor, das er fronend geschaffen.
5. Dem Ritter fuhr ein Schlag ins Gesicht,
ein Spaten zwischen die Rippen.
Er brachte das Schwert aus der Scheide nicht
und nicht den Fluch von den Lippen.
6. Aufrauschte die Flamme mit aller Kraft,
brach Balken und Bogen und Bande.
Ja, gnade dir Gott, du Ritterschaft,
der Bauer stund auf im Lande!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 27

Bla

der

Glok - ken und

sen.

Die grauen Nebel

Die
Wir

en
hen

Ne
ei

drun - gen,
Jun - gen

und
an

2. G

D7

Komm,

lockt

die
der

das
von

Licht
blau

durch
en

1. G

Ta - ge sind da - hin.
Stadt vor - - ber H

Komm,

komm,

lockt

der

Schritt.

wir

zie

- hen

D7

der

Schritt.

Komm,

wir

Ka - me - rad,

hat
Schar

bel
ne

d - stern
lau - ten

ziehn.

D7

11

grau se -

mit.

Komm,

komm,

D7

mar - schie - ren

mit.

1. Die grauen Nebel hat das Licht durchdrungen,


und die dstern Tage sind dahin.
Wir sehen eine Schar von blauen Jungen
an der lauten Stadt vorberziehn.
Komm, komm, lockt der Schritt.
Komm, Kamerad, wir ziehen mit.
Komm, komm, lockt der Schritt.
Komm, wir marschieren mit.
2. Sie lassen alles in der Tiefe liegen,
wollen nur hinauf zum hellen Licht,
sie wollen in den klaren Hhen siegen,
einen Weg nach unten gibt es nicht.
Komm, komm ...
3. Sie werden Mnner, die ihr Reich erringen,
die es schtzen vor dem groen Feind.
Die Augen strahlen und die Lieder klingen,
ihre Herzen sind im Kampf vereint.
Komm, komm ...

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 119

Die gldene Sonne bringt Leben und Wonne


Philipp von Zesen (1619-1689),

Die

gl

Won - ne,

de

zei - get,

die

die

ne

Johann Georg Ahle (1651-1706).

Fin

Son - ne

ster - nis

R - te

auf

bringt

weicht.

stei - get,

Le -

ben

Der

Mor A

der

gen
D

sich

Mon - de ver - bleicht.

1. Die gldene Sonne bringt Leben und Wonne,


die Finsternis weicht. Der Morgen sich zeiget,
die Rte aufsteiget, der Monde verbleicht.
2. Nun sollen wir loben den Hchsten dort oben,
da er uns die Nacht hat wollen behten
vor Schrecken und Wten der hllischen Macht.
3. Kommt, lasset uns singen, die Stimmen erschwingen,
zu danken dem Herrn. Ei, bittet und flehet,
da er uns beistehet und weichet nicht fern.
4. In meinem Studieren wird er mich wohl fhren
und bleiben bei mir, wird schrfen die Sinnen
zu neuem Beginnen und ffnen die Tr.

222 Lieder, S. 6

und

Die gldne Sonne voll Freud und Wonne


Paul Gerhardt

Johann Georg Ebeling, 1666

Die gld - ne

Son - ne, voll Freud und

Won - ne bringt un - sern Gren - zen mit ih - rem Gln - zen

ein herz - er - quik - ken - des, lieb - li - ches Licht.

16

nie -


20

der;

frh - lich,

schau - e

Mein Haupt und Glie - der, die

ber

nun

steh

ich,

bin

den

Him

mel mit

la - gen dar -

mun - ter

mei - nem

Ge - sicht.

und

1. Die gldne Sonne,


Voll Freud und Wonne
Bringt unsern Grenzen
Mit ihrem Glnzen
Ein herzerquickendes,
Liebliches Licht.
Mein Haupt und Glieder,
Die lagen darnieder;
Aber nun steh ich,
Bin munter und frhlich,
Schaue den Himmel
Mit meinem Gesicht.

5. Ich hab erhoben


Zu dir hoch droben
All meine Sinnen;
La mein Beginnen
Ohn allen Ansto
Und glcklich ergehn.
Laster und Schande,
Des Seelenfeinds Bande,
Fallen und Tcke
Treib ferne zurcke;
La mich auf deinen
Geboten bestehn.

9. Gott, meine Krone,


Vergib und schone!
La meine Schulden
In Gnad und Hulden
Aus deinen Augen
Sein abgewandt.
Sonst, Herr, regiere
Mich, lenke und fhre,
Wie dirs gefllet;
Ich habe gestellet
Alles in deine
Beliebung und Hand.

2. Mein Auge schauet,


Was Gott gebauet
Zu seinen Ehren
Und uns zu lehren,
Wie sein Vermgen
Sei mchtig und gro
Und wo die Frommen
Dann sollen hinkommen,
Wann sie mit Frieden
Von hinnen geschieden
Aus dieser Erde
Vergnglichem Scho.

6. La mich mit Freuden


Ohn alles Neiden
Sehen den Segen,
Den Du wirst legen
In meines Bruders
Und Nchsten Haus.
Geiziges Brennen,
Unchristliches Rennen
Nach Gut mit Snde,
Das tilge geschwinde
Aus meinem Herzen
Und wirf es hinaus.

10. Willst du mir geben,


Womit mein Leben
Ich kann ernhren,
So la mich hren
Allzeit im Herzen
Dies heilige Wort:
Gott ist das Grte,
Das Schnste und Beste;
Gott ist das Ste
Und Allergewite,
Aus allen Schtzen
Der edelste Hort.

3. Lasset uns singen,


Dem Schpfer bringen
Gter und Gaben;
Was wir nur haben,
Alles sei Gottes
Zum Opfer gesetzt!
Die besten Gter
Sind unsre Gemter;
Lieder der Frommen,
Von Herzen gekommen,
Sind Weihrauch, der ihn
Am meisten ergtzt.

7. Menschliches Wesen,
Was ists? Gewesen!
In einer Stunde
Geht es zu Grunde,
Sobald die Lfte
Des Todes dreinwehn.
Alles in allen
Mu brechen und fallen;
Himmel und Erden,
Die mssen das werden,
Was sie gewesen
Vor ihrem Bestehn.

11. Willst Du mich krnken,


Mit Galle trnken,
Und soll von Plagen
Ich auch was tragen,
Wohlan, so mach es,
Wie dir es beliebt.
Was gut und tchtig,
Was schdlich und nichtig
Meinem Gebeine,
Das weit du alleine,
Hast niemals einen
Zu bitter betrbt.

4. Abend und Morgen


Sind seine Sorgen;
Segnen und mehren,
Unglck verwehren
Sind seine Werke
Und Taten allein.
Wann wir uns legen,
So ist er zugegen;
Wann wir aufstehen,
So lt er aufgehen
ber uns seiner
Barmherzigkeit Schein.

8. Alles vergehet.
Gott aber stehet
Ohn alles Wanken;
Seine Gedanken,
Sein Wort und Wille
Hat ewigen Grund.
Sein Heil und Gnaden,
Die nehmen nicht Schaden,
Heilen im Herzen
Die tdlichen Schmerzen,
Halten uns zeitlich
Und ewig gesund.

12. Kreuz und Elende,


Das nimmt ein Ende;
Nach Meeresbrausen
Und Windessausen
Leuchtet der Sonne
Erwnschtes Gesicht.
Freude die Flle
Und selige Stille
Darf ich erwarten
Im himmlischen Garten;
Dahin sind meine
Gedanken gerichtt.

Die Heiling Drei Kini


Text & Melodie:
aus dem Grenzgebiet des nordwestlichen Bayerns gegen Schwaben.

Die

ich

Hei - ling

Drei


euch

sin - gen,

Ster - ne gab

be

Ki - ni
E

al - len den Schei


ihr

mit

ne.

Ein

ih - ri
A

gem

Frau - en

und

Stern
E

Herrn.



E7

neu - es Jahr geht uns her - ei

will

Ihr
A

ne.

1. Die Heiling Drei Kini mit ihrigem Stern


will ich euch besingen, ihr Frauen und Herrn.
Ihr Sterne gab allen den Scheine.
Ein neues Jahr geht uns hereine.
2. Sie wallfahrten aus ihrem Drfel hinaus,
der Melcher, der flankelt die Fahnstang voraus,
und singen und beten gar lobsam,
samt dritter das Kyrie eleison.
3. Sobald als wir kamen zum Falter hinaus,
guckt wieda da Stern aus da Wolken heraus
und fhrt uns hinab auf das Msel
ins Kripperl zum Ochsen und Esel.
4. Dort hrten wir s Gori* in Elsa darin
und san uns gar mchti viel Engerl daschien.
Maria legts Kindel in dWiegen,
Sankt Josef verwadelt die Fliegen.

222 Lieder, S. 44

*Gloria in excelsis"

Die Herren Generale


Los cuatros generales

Los cua - tros


Es warn vier

13

ra - les,
ra - le,

ge - ne
Ge - ne

los

mi - a que her* - mo - sa

ra - les,
ra - le,

cua - tros

Nach einem spanischen Volkslied

los
es

ge - ne

e - res, que her - mo - sa

cua - tros
warn vier

ra - les,

ge - ne
Ge - ne

ma - mi - ta

e - res.

1. Los cuatros generales 2. Querian Madrid sacarles 3. Pero se equivo-caron 4. Pues tus hijo stan fieles 5. El facha marcha carlon 6. Te gitan la vergenza ...mamita mia que hermosa eres

... Mtterchen mein, wie schn bist du

(Mamita mia ist in diesem Lied Madrid, die Mutter der Stdte)
Spottlied der Verteidiger von Madrid auf ihre Belagerer,
Spanien 1936-1939
Nach einem spanischen Volkslied
* que her(mosa) ist auszusprechen: ker(mosa)

Leben - Singen - Kmpfen, S. 116

Die Internationale
Eugne Pottiers (Juni 1871)
deutsche Nachrichtung: Emil Luckhardt (1910)

Wacht

D7

stets

de

D7

zu

In

26

ter - na - tio

hrt

die

In

ter - na - tio -

Rei - nen
D

ln

ger! Al - les

D7

le! Auf zum letz - ten

le

er - kmpft

le!

na

le

er - kmpft

Leben - Singen - Kmpfen, S. 12

ten

Ge - fecht!
D7

zu
D7

Ge - fecht!

D7

Auf zum letz

Die

D7

das Men - schen - recht.

Si - gna -

A7

wer - den, strmt

Ein

zu

auf!

dringt.

die

Si - gna

wie Glut im Kra - ter -

die

A7

de,

- gern! Heer der Skla - ven, wa - che

Recht

Durch - bruch

- na


30

zum

D7

D7

sein, tragt es nicht

Vl - ker, hrt

Er

D7

den Be - drn

D7

Hauf!

Macht

Das

mit


22

Nichts

die - ser

17

nun

Tisch macht mit


14

her

man noch zum Hun - gern zwingt!


10

Ver - damm - te

auf,

Pierre Chrtien Degeyter (1888))

das Men - schen - recht

Vl - ker,

Die

Die Katze

C

Die

Kat
ist

ze,
sie

die
dann

Kat
satt,

Sie
dann

steht
legt

was
cher

fres
wie

ze,
hat

nur
sie

ab
sich,

die
frs

sen
der

und
dann

mag.

zu
legt

Und

gan - zen
kei - nen
A

mal
sie

auf,
sich

2. C

Die Katze, die Katze, die schlft den ganzen Tag.


Sie steht nur ab und zu mal auf, wenn sie was fressen mag.
Und ist sie dann satt, hat frs Fressen keinen Sinn,
dann legt sie sich, dann legt sie sich ganz sicher wieder hin.

Kindergarten-Hits, S. 57

schlft den
Fres - sen

1. C

G7

sie
si

Tag.
Sinn,

Text & Melodie:


Klaus Neuhaus

hin.

wenn
ganz

Die Leineweber haben eine saubere Zunft


Volksweise (18. Jahrhundert)

Die
Lei - ne - we - ber
Mitt - fa - sten hal - ten

ha
ha
G

dscha
dscha
E

A - sche - grau - e,
mir
ein Vier - tel,

14

Fein

18

Ju -

le,

mit

der

rum - di
rum - di

grob,

ei - ne
Zu

sau sam -

be - re
men -

Zunft,
kunft,

schrumm, schrumm,
schrumm, schrumm,

schrumm,
schrumm.

dun - kel - blau - e, schrumm. schrumm, schrumm,


dir
ein Vier - tel, schrumm, schrumm, schrumm.

o - der

ha - ben
sie

D7

rum - di
rum - di

10

ge

D7

fres - se

Spu - le,

mit

der

D7

wern

se

doch

mit

D7

Schrumm, Schrumm, Schrumm.

1. Die Leineweber haben eine saubere Zunft,


harumdi dscharumdi schrumm, schrumm, schrumm,
Mittfasten halten sie Zusammenkunft,
harumdi dscharumdi schrumm, schrumm, schrumm,
Aschegraue, dunkelblaue, schrumm. schrumm, schrumm,
Fein oder grob, gefresse wern se doch
mit der Jule, mit der Spule, mit der Schrumm, Schrumm, Schrumm.
2. Die Leineweber nehmen keinen Lehrjungen an,
der nicht sechs Wochen lang fasten kann.
3. Die Leineweber schlachten alle Jahr zwei Schwein,
das eine ist gestohlen, und das andre ist nicht sein.
4. Die Leineweber haben ein Schifflein klein,
da setzen sie die Wanzen und die Flhe hinein.
5. Die Leineweber machen eine saubere Musik,
wie wenn zwlf Mllerwagen fahren ber die Brck.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 146

der

Die Liebe ist ein seltsames Spiel


deutscher Text:
Ralph-Maria Siegel

Die

Tr - nen, die ich

Bossa Nova

A7

fl - len

11

ei - nen

rie - sen - gro - en

A7

stets mit dir

16

geh!

See!


Die

war
A7

Lie - be

27

sie

ist ein

E7

ei

auch

viel

nem zu

zu

viel,

1. A

sa - mes

Spiel!

sie

1. Die Trnen, die ich schon um dich geweint hab,


sie fllen einen riesengroen See!
So ehrlich, wie ichs stets mit dir gemeint hab,
war niemand, aber du sagst: Bitte geh!
Refrain:
Die Liebe ist ein seltsames Spiel,
sie kommt und geht von einem zu andern,
sie nimmt uns alles, doch sie gibt auch viel zu viel,
die Liebe ist ein seltsames Spiel!

Wir

sie

nimmt uns

al - les,

Spiel,

die

du sagst: Bit - te

E7

selt - sa - mes

an - dern,

A7

A7

gibt

H7

selt

E7

ehr - lich, wie ichs

nie - mand, a - ber

sie

H7

kommt und geht von

doch

E7

22

So

ge - meint hab,

schon um dich ge - weint hab,


A

E7

31

Musik & Originaltext:


Howard Greenfield / Jack Keller

Lie - be

2. A

Spiel!

ist

ein

2. Wir kannten und wir liebten uns seit Jahren,


die Zukunft schien uns beiden sonnenklar
Fast wren wir zum Standesamt gefahren,
Bis alles pltzlich so verndert war.
3. Wie oft hast du die Treue mir geschworen,
und sicher war es so fr lange Zeit.
Doch dann hast du aufs neu dein Herz verloren,
nur darum bin ich wieder einsam heut.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 42+43

Die Lindenwirtin
Rudolf Baumbach
C

Franz Abt

Kei - nen Trop - fen im

D7

Be - cher mehr,

lech - zend Herz und Zun - ge.


C

10

hel - ler Schein,

und


der

G7

Beu

Lin - den - wir - tin, du

jun - ge,

tel schlaff und leer,

An - ge - tan

hat mirs der Wein,

G7

dei - ner ug - lein

G7

Lin - den - wir - tin, du

jun - ge!

1. Keinen Tropfen im Becher mehr,


und der Beutel schlaff und leer,
lechzend Herz und Zunge.
Angetan hat mirs der Wein,
deiner ugelein heller Schein,
|: Lindenwirtin, du junge. :|

4. Da vertrank der Wanderknab,


Mantel, Hut und Wanderstab,
sprach betrbt: Ich scheide.
Fahre wohl, du khler Trank,
Lindenwirtin, jung und schlank,
|: liebliche Augenweide. :|

2. Angekreidet wird hier nicht,


weils an Kreide uns gebricht,
lacht die Wirtin heiter.
Hast du keinen Heller mehr,
gib zum Pfand dein Rnzel her,
|: aber trinke weiter! :|

5. Spricht zu ihm das schne Weib:


Hast ja noch ein Herz im Leib,
la mirs, trauter Wandrer.
Was geschah?, ich tus euch kund,
auf der Wirtin rotem Mund
|: brannte hei ein andrer. :|

3. Tauscht der Bursch sein Rnzel ein


gegen einen Krug voll Wein,
tt zum Gehn sich wenden.
Spricht die Wirtin: Junges Blut,
hast ja Mantel, Stab und Hut,
|: trink, und la dich pfnden. :|

6. Der dies neue Lied erdacht,


sangs in einer Sommernacht
lustig in die Winde.
Vor ihm stund ein volles Glas,
neben ihm Frau Wirtin sa
|: unter der blhenden Linde. :|

Frhlich sein und singen, S. 234

Die Menschen sind schlecht


Kanon

1.

A

Die

sich;

Men - schen
A

sind

schlecht.
E

3.

nur

ich

2.

Sie

den

ken

an

denk

an

mich.

Die Menschen sind schlecht.


Sie denken an sich;
nur ich denk an mich.

www.labbe.de

Die Moorsoldaten
Rudi Goguel
Bearbeitung: Hanns Eisler
A

Esser/Wolfgang Langhoff

Wo

hin

auch

Hei - de

12

nur

rings -

mit

dem

um.

Ei - chen

ste - hen

Moor

sol

da
1. E

1. Wohin auch das Auge blicket,


Moor und Heide nur ringsum.
Vogelsang uns nicht erquicket,
Eichen stehen kahl und stumm.
Wir sind die Moorsoldaten
und ziehen mit dem Spaten
ins Moor!
2. Hier in dieser den Heide
ist das Lager aufgebaut.
wo wir fern von jeder Freude
hinter Stacheldraht verstaut.
Wir sind die Moorsoldaten . . .

blik

ten

ins

Moor!

ket,

sang

und

Moor

uns

nicht

kahl

und

ten

und

stumm.

Wir

er

H7

ge

A6

Spa

H7

Vo - gel

die

sind

Au

H7

quik - ket,

18

das

23

Wir

zie

2. E

Moor!

hen

3. Morgens ziehen die Kolonnen


in das Moor zur Arbeit hin,
graben bei dem Brand der Sonne,
doch zur Heimat steht der Sinn.
Wir sind die Moorsoldaten . . .

5. Auf und nieder gehn die Posten,


keiner, keiner kann hindurch.
Flucht wird nur das Leben kosten,
vierfach ist umzunt die Burg.
Wir sind die Moorsoldaten . . .

4. Heimwrts, heimwrts jeder sehnet,


zu den Eltern, Weib und Kind;
manche Brust ein Seufzer dehnet,
weil wir hier gefangen sind.
Wir sind die Moorsoldaten . . .

6. Doch fr uns gibt es kein Klagen,


ewig kanns nicht Winter sein.
Einmal werden froh wir sagen:
Heimat, du bist wieder mein.
Dann ziehn die Moorsoldaten
nicht mehr mit dem Spaten
ins Moor!

Dieses Lied ist eines der Zeugnisse fr den Widerstandsgeist der unter Hitler gefangengehaltenen
Antifaschisten, deren berzeugung auch nach jahrelanger Haft und Folterungen in Konzentrationslagern
nicht gebrochen werden konnte. Als Moorsoldaten wurden die Insassen des KZ Brgermoor im
Emsland bezeichnet, wo das gleichnamige Lied anllich einer von den Hftlingen selbst organisierten
Kulturveranstaltung ffentlich vorgetragen wurde. Die faschistischen Bewacher hatten der Veranstaltung
die zynische Bezeichnung Zirkus Konzentrani gegeben. Durch ehemalige Hftlinge wurde das Lied aus
dem Lager herausgeschmuggelt und gelangte ber verschiedene Kanle ins Ausland, so u. a. auch nach
Grobritannien, wo es in London der Komponist Hanns Eisler 1935 kennenlernte und in einer eigenen
Bearbeitung, die an einigen Stellen vom Originalsatz Rudi Goguels abweicht, unter emigrierten
Antifaschisten bekanntmachte. Der Snger Ernst Busch nahm das Lied in dieser Version 1937 mit nach
Spanien, wo es bei den Internationalen Brigaden sehr schnell zu einem der meistgesungenen
antifaschistischen Lieder in deutscher Sprache wurde.
Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 271+273

Die Moritat von Mackie Messer


Bertolt Brecht

Kurt Weill

1. Und

der

F7

trgt

11

15

er

der

im

hat Zh

hat

ein

sieht

Mes

man

ser,

ne

und

doch

das

Mes

2. Ach,

6
Jenny Towler ward gefunden
Mit nem Messer in der Brust
Und am Kai geht Mackie Messer
Der von allem nichts gewut.
7
Wo ist Alfons Glite, der Fuhrherr?
Kommt das je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen knnte Mackie Messer wei es nicht.
8
Und das groe Feuer in Soho
Sieben Kinder und ein Greis In der Menge Mackie Messer, den
Man nicht fragt und der nichts wei.
9
Und die minderjhrige Witwe
Deren Namen jeder wei
Wachte auf und war geschndet Mackie, welches war dein Preis?

Das sind unsere Lieder 15

und

die

Mac - heath,

nicht.

der

F7

1
Und der Haifisch, der hat Zhne
Und die trgt er im Gesicht
Und Macheath, der hat ein Messer
Doch das Messer sieht man nicht.
2
Ach, es sind des Haifischs Flossen
Rot, wenn dieser Blut vergiet!
Mackie Messer trgt nen Handschuh
Drauf man keine Untat liest.
3
An der Themse grnem Wasser
Fallen pltzlich Leute um!
Es ist weder Pest noch Cholera
Doch es heit: Macheath geht um.
4
An nem schnen blauen Sonntag
Liegt ein toter Mann am Strand
Und ein Mensch geht um die Ecke
Den man Mackie Messer nennt.
5
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Und so mancher reiche Mann
Und sein Geld hat Mackie Messer
Dem man nichts beweisen kann.

Ge - sicht

fisch,

Hai -

F7

ser

es

Die mde Schnecke


G7

Ei

ne

Schnek

aus

11

guckt

und

sie

kommt

ke

sitzt

G7

nicht

dann,

im

ob

sie

Haus,

Erst
F

G7

ruht

sich

raus.

Text & Melodie:


Klaus Neuhaus

wenns

reg

drau - en

Eine Schnecke sitzt im Haus,


ruht sich aus und kommt nicht raus.
Erst wenns regnet, guckt sie dann,
ob sie drauen fressen kann.

Kindergarten-Hits, S. 57

fres - sen

kann.

net,

Die Mllabfuhr
Text & Musik:
Werner Hering/ Bernd Meyerholz

Die

kommt,

holt

Mll - ab -

11

15

Leu

die

mon - tags

fuhr,

die

te,

die

te

klappt

un

kommt.

sern

Wir

ist

(klat

Ar - beit

Mll - ab - fuhr,

Mll - ab - fuhr,

Leu

so

schen)

die

Mll - ab - fuhr,

Ab

ab.

Die

schwer.

brau - chen

die

fall

die

Oh - ne

se

die - se

nichts

mehr.

1. Die Mllabfuhr, die Mllabfuhr,


die Mllabfuhr, die kommt,
holt montags unsern Abfall ab.
Die Mllabfuhr, die kommt.

4. Die Tnzerin, die Tnzerin,


die Tnzerin, die kommt.
Und schwebt auf Spitzen durch den Raum.
Die Tnzerin, die kommt.

Refrain:
Wir brauchen diese Leute,
die Arbeit ist so schwer.
Ohne diese Leute
klappt (klatschen) nichts mehr.

5. Der Brieftrger, Brieftrger,


Brieftrger kommt
und bringt dir einen Liebesbrief.
Der Brieftrger kommt.

2. Die Feuerwehr, die Feuerwehr,


die Feuerwehr, die kommt
und lscht das groe Haus, das brennt.
Die Feuerwehr, die kommt.

6. Der Eismann, der Eismann,


der Eismann, der kommt
und bringt das Eis, das lecker schmeckt.
Der Eismann, der kommt.

3. Die Krankenschwester, Krankenschwester,


Krankenschwester kommt,
piekt dir ne Spritze in den Po.
Die Krankenschwester kommt.

7. Der Zahnarzt, der Zahnarzt,


der Zahnarzt, der kommt
und zieht dir einen hohlen Zahn.
Der Zahnarzt, der kommt.

8. Das Mainzelmnnchen, Mainzelmnnchen,


Mainzelmnnchen kommt
und sagt dir: ,,Guten Abend.
Das Mainzelmnnchen kommt.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 8+9

SPIELANREGUNG
beim Refrain nach klappt zweimal ( q q ) in die Hnde klatschen.
die Kinder machen aus dem Stegreif zu den einzelnen Berufen ,,typische Handbewegungen.
das Lied wird gesungen, nach jeder Strophe schlagen die Kinder durch Zuruf neue Berufe vor, die ganz
spontan mit den entsprechenden Ttigkeiten in Verbindung gebracht werden.
als Rate-Lied: ,,der ..., der ..., der ..., der kommt und backt uns Brot und Kuchen, der ...
und alle Kinder raten den ( ... genau!), den Bcker.
die einzelnen Strophen werden in Szene gesetzt. Wer spielt die Tnzerin? Wer spielt den Zahnarzt? Die
Tnzerin kann von einem Kind allein gespielt werden, beim Zahnarzt braucht es auch noch einen Patienten ...
durch das Lied kann man ins Gesprch kommen darber, was die Kinder einmal werden wollen, welche
Berufe sie kennen und welche Arbeit besonders schwer ist. Gibt es heute wirklich noch so viele ,, fleiige
Handwerker und Waschfrauen wie sie in den alten Kinderliedern besungen werden?
Und eine Frage zum
Schlu: Klappt ohne die Mainzelmnnchen wirklich nichts mehr?

Die Nacht ist vorgedrungen


C

As

Die
So
H

Nacht
sei
C

ist
nun

mehr
gen

fern,
stern!

nicht
Mor
H

wei

stern be -

der

schei

vor - ge - drun
Lob
ge - sun
F

stim - me

F7

H7

net,

Es

Es

froh

dei

G7

gen,
gen

wer

Johannes Petzold
C

zur

ein.

Der

ne

Angst

Nacht

ge
As

Mor

und

Pein.

1. Die Nacht ist vorgedrungen,


der Tag ist nicht mehr fern,
So sei nun Lob gesungen
dem hellen Morgenstern!
Auch wer zur Nacht geweinet,
der stimme froh mit ein.
Der Morgenstern bescheinet
auch deine Angst und Pein.

4. Noch manche Nacht wird fallen


auf Menschenleid und -schuld.
Doch wandert nun mit allen
der Stern der Gotteshuld.
Beglnzt von seinem Lichte,
hlt euch kein Dunkel mehr.
Von Gottes Angesichte
kam euch die Rettung her.

2. Dem alle Engel dienen,


wird nun ein Kind und Knecht,
Gott selber ist erschienen
zur Shne fr sein Recht.
Wer schuldig ist auf Erden,
verhll nicht mehr sein Haupt.
Er soll errettet werden,
wenn er dem Kinde glaubt.

5. Gott will im Dunkel wohnen


und hat es doch erhellt!
Als wollte er belohnen,
so richtet er die Welt!
Der sich den Erdkreis baute,
der lt den Snder nicht.
Wer hier dem Sohn vertraute,
kommt dort aus dem Gericht.

3. Die Nacht ist schon im Schwinden,


macht euch zum Stalle auf!
Ihr sollt das Heil dort finden,
das aller Zeiten Lauf
von Anfang an verkndet,
seit eure Schuld geschah.
Nun hat sich euch verbndet,
den Gott selbst ausersah!

Jochen Klepper

Weihnachtslieder, S. 8

Tag
ist
hel - len
Es

der
dem
H7

As

mit

auch

Auch

net

Es

Es

gen

Die Partei

Sie

hat uns al - les ge - ge - ben,




wo

sie

war, war das Le - ben,

Son - ne und Wind, und sie geiz - te

3. Strophe

wenn die

sie.

fhr - te die Mut - ter der Mas - sen,

es

Sie

Welt fast er - fror, war unswarm.

14

und

nie - mals ver - las - sen,

nie,

und was wir sind, sind wir durch

10

hat uns

Worte & Musik: Louis Frnberg (1949)

Uns

trug uns ihr mch - ti - ger Arm.

Die Par-

18

tei, die Par - tei, die hat

22

wer

fr das Recht krnpft, hat

lei!
rei!)

nos - sen, es bleibt da

im - mer

Wer das Le - ben be - lei - digt, ist

29

im - mer recht, denn aus

recht

ge - gen

1.2.

die Par - tei,

die Par - tei!

bei!

Denn

L - ge und Heu - che (Aus - beu - te -

im - mer schlecht. Wer dieMensch - heit ver-tei - digt, hat

Le - nin - schem Geist wchst, von

32

tei,

25

im - mer recht, Ge

tei,

die Par - tei,

Mit Gesang wird gekmpft, S. 13-15

Le - nin ge - schweit, die Par -

3.

Sie

die Par - tei!

1. Sie hat uns alles gegeben,


Sonne und Wind, und sie geizte nie,
und wo sie war, war das Leben,
und was wir sind, sind wir durch sie.
Sie hat uns niemals verlassen,
wenn die Welt fast erfror, war uns warm.
Uns fhrte die Mutter der Massen,
es trug uns ihr mchtiger Arm.
Die Partei, die Partei, die hat immer recht,
Genossen, es bleibt dabei!
Denn wer fr das Recht kmpft, hat immer recht
gegen Lge und Heuchelei (Ausbeuterei)!
Wer das Leben beleidigt, ist immer schlecht.
Wer die Menschheit verteidigt, hat immer recht,
denn aus Leninschem Geist wchst, von Lenin geschweit,
die Partei, die Partei, die Partei!

2. Sie hat uns niemals geschmeichelt.


Sank uns im Kampf aber einmal der Mut,
so hat sie uns leis nur gestreichelt:
Zagt nicht! - und gleich war uns gut.
Zhlt denn auch Schmerz und Beschwerde,
wenn den Guten das Gute gelingt,
und wenn man den rmsten der Erde
Freiheit und Frieden nun bringt?
Die Partei ...
3. Sie hat uns alles gegeben,
Ziegel zum Bau und den groen Plan,
und sprach: Jetzt baut euch das Leben!
Vorwrts, Genossen! Packt an!
Hetzen Hynen zum Kriege,
bricht die Welt, die ihr baut, ihre Macht!
So zimmert das Haus und die Wiege!
Bauleute, seid auf der Wacht!
Die Partei ...

Die Raupe Nimmersatt


Text & Musik: Volker Rosin

Ei

Im

der

Son - nen - schein

Mond - schein

lag

auf

ei

nem

Blatt

das

Nim - mer - satt.


F

ei

Rau - pe

ne

Rau -

Und

pe,

dar - aus

wurd

klit

ze -

1. Im Mondschein lag auf einem Blatt


das Ei der Raupe Nimmersatt.
Und daraus wurd im Sonnenschein
eine Raupe, klitzeklein.
2. Sie macht sich auf zum Futtersuchen,
fra sich dick durch Obst und Kuchen.
Dann kam noch ein grnes Blatt,
endlich war sie rund und satt.
3. Sie schlpfte schnell mit ihrer Flle
in die schne Seidenhlle.
Auch das Ende ist bekannt,
sie flog als Schmetterling durchs Land.

Spielidee:
1. Strophe: Die rechte Hand liegt geschlossen als Ei
auf der linken Hand (Blatt).
Daraus entschlpft der Zeigefinger als Raupe.
2. Strophe: Der Zeigefinger der rechten Hand krabbelt
auf dem rechten Arm und zwischen den Fingern der linken
Hand zum Futtersuchen.
3. Strophe: Die linke Hand umschliet die rechte Hand.
Dann ffnen sich die Hnde und fliegen als ein flatternder
Schmetterling davon.

Volkere Rosin: Das Nilpferd mit dem Dudelsack, S. 7

klein.

im

Die Raupe Nimmersatt


Text & Musik: Volker Rosin


Pfeifen:

13

Im

Nim - mer - satt. Und

Mond - schein lag


C

dar - aus wurd im

auf
F

ei - nem Blatt
B


Son - nen - schein

das

Ei

ei - ne Rau - pe,

1. Im Mondschein lag auf einem Blatt


das Ei der Raupe Nimmersatt.
Und daraus wurd im Sonnenschein
eine Raupe, klitzeklein.
2. Sie macht sich auf zum Futtersuchen,
fra sich dick durch Obst und Kuchen.
Dann kam noch ein grnes Blatt,
endlich war sie rund und satt.
3. Sie schlpfte schnell mit ihrer Flle
in die schne Seidenhlle.
Auch das Ende ist bekannt,
sie flog als Schmetterling durchs Land.
Spielidee:
1. Strophe: Die rechte Hand liegt geschlossen als Ei
auf der linken Hand (Blatt).
Daraus entschlpft der Zeigefinger als Raupe.
2. Strophe: Der Zeigefinger der rechten Hand krabbelt
auf dem rechten Arm und zwischen den Fingern der linken
Hand zum Futtersuchen.
3. Strophe: Die linke Hand umschliet die rechte Hand.
Dann ffnen sich die Hnde und fliegen als ein flatternder
Schmetterling davon.

Volkere Rosin: Das Nilpferd mit dem Dudelsack, S. 7

der

Rau - pe

klit - ze - klein.

Die Rote Armee



Wei - es

Ge - sin - del und

Thro - ne

Ro - te

10

fu - sten

Ar - mee

doch

von

ist das

baun

Si - bi - rien zum

ro - te

am

Wehr

vor - an

za - ri - sti - schen

Bri - ti - schen Meer

str - ke - re Heer. Es trgt die


die

ad - li - ge Brut

gar gut;

Worte & Musik:


unbekannt (aus der Zeit des Brgerkrieges)

Waf - fen

zum

Sieg,

Pro - le - ten - rei - hen

ver - ei - nen sich zum letz - ten

1. Weies Gesindel und adlige Brut


baun am zaristischen Throne gar gut;
doch von Sibirien zum Britischen Meer
die Rote Armee ist das strkere Heer.
Es trgt die Waffen in Eisenfusten
die rote Wehr voran zum Sieg,
und unaufhaltsam Proletenreihen
vereinen sich zum letzten Krieg.
2. Rote Soldaten, zum Sturme voran!
Tnt das Signal, folgen Mann wir fr Mann
Denn von Sibirien zum Britischen Meer
die Rote Armee ist das strkere Heer.
Es trgt die Waffen ...
3. Schret das Feuer, das Welten verzehrt,
Kirchen und Kerker auf ewig zerstrt.
Denn von Sibirien zum Britischen Meer
die Rote Armee ist das strkere Heer.
Es trgt die Waffen ...

Mit Gesang wird gekmpft, S. 66+67

die

in

Ei - sen -

und

13

halt - sam

Krieg.

un - auf -

Die Rbe

In
und

jetzt

ner
da

Ek
hat

da,

ei

ke
er

vom
sich

wo

ne

Gar - ten
die
-

Und

sonst Boh - nen

be

die

mit

Text & Musik: Fredrik Vahle


G7

hat
ses

der
Jahr

Pau
R

- le
- ben

sein Beet,
ge - st.

Stan - gen hoch - klet - tern,


G7

rie

si

gen

wchst

Blt - tern.

1. In ner Ecke vom Garten hat der Paule sein Beet,


und da hat er sich dieses Jahr Rben gest.
Und da, wo sonst Bohnen die Stangen hochklettern,
wchst jetzt eine Rbe mit riesigen Blttern.

6. Jetzt ziehn sie zu viert, doch die Rbe bleibt drin.


Der Fritz meint schon traurig: s hat doch keinen Sinn.
Ganz pltzlich ruft Paul: Hier, ich hab ne Idee,
wie wrs, wenn wir mal zum Antonio gehn?

2. Paul staunt, und er sagt sich: Ei, wenn ich nur wt,
wie gro und wie schwer diese Rbe wohl ist.
Schon krempelt er eilig die rmel hoch,
packt die Rbe beim Schopf und zog und zog.

7. Doch da meint der Klaus: So was hilft uns nicht weiter.


Das sind doch alles Kinder von so Gastarbeitern.
Mein Vater sagt immer, die verschwnden viel besser.
Und auerdem sind das Spaghettifresser!

3. Doch die Rbe, die rhrt sich kein bichen vom Fleck,
Paul zieht, und Paul schwitzt, doch er kriegt sie nicht weg;
Da ruft der Paul seinen Freund, den Fritz,
und der kommt auch gleich um die Ecke geflitzt.

8. Das rgert den Paul, was der Klaus da so spricht.


Der Antonio ist krftig, und dumm ist er nicht.
Und auerdem, Klaus, hast du eins wohl vergessen,
du hast dich an Spaghetti neulich fast berfressen.

Refrain (Melodie wie 1. Strophe):


Hauruck! zieht der Paul, und Hauruck! zieht der Fritz.
Alle Mann, nix wie ran, ganz egal, ob man schwitzt.
Die Rbe ist dick, und die Rbe ist schwer,
wenn die dicke schwere Rbe doch schon rausgezogen wr!

9. Wir brauchen Antonio und auch seine Brder.


Klaus Schwester verstehts, und sie luft schnell hinber,
hat alle geholt, und gemeinsam gings ran.
Alle Kinder zusammen, die packten jetzt an.
Refrain: Hauruck! ...

4. Jetzt ziehn sie zu zweit mit Hallo und Hauruck,


doch die Rbe bleibt drin, sie bewegt sich kein Stck.
Und Fritz, der luft los, holt vom Nachbarn den Klaus,
zu dritt kommt die Rbe ganz sicher heraus.

10. Den Antonio zieht der Carlo mit Hallo und Hauruck!
Und sieh da, die dicke Rbe, die bewegt sich ein Stck.
Und jetzt noch mal Hauruck, und die Erde bricht auf,
die Rbe kommt raus und liegt gro obendrauf.

5. Herrje, was ne Rbe, ja da staunt auch der Klaus.


Jetzt ziehn wir ganz fest, und dann kommt sie schon raus.
Doch die Rbe, die sa drin, und da sagte der Klaus:
Ich hol meine Schwester, die ist grad zu Haus.
Refrain: Hauruck! ...

11. Die Kinder, die purzeln jetzt all durcheinander,


doch freut sich ein jeder nun ber den andern.
Sie sehn, wenn man so was gemeinsam anpackt,
wird die allerdickste Rbe aus der Erde geschafft.

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S. 26+27

Die schnste Kuh




D

Die
Am
D

schn - ste
zwei - ten

he,
aus.
D

der
Der

10

17

Kuh
von
Ju - li

Bei - ne,

Jer - ry,

Bei - ne,

Jer - ry,

1. Die schnste Kuh von Texas,


das war die Blubby he,
der Stolz von Pocken-Jerry,
und jeder kannte sie.
Am zweiten Juli sechzig,
da rckte Blubby aus.
Der Jerry mit den Pocken
sah ihr zu hlich aus.
Refrain:
Schwing deine Beine, Jerry, Jerry,
schneller flieht die Blubby, Blubby.
Schwing deine Beine, Jerry, Jerry,
schneller, Blubby he!
2. Da fluchte Jerry grausam:
Was fllt der Kuh denn ein?
Weit vor ihm rannte Blubby,
der Jerry hinterdrein.
Der alte Herr Prriewolf
fiel grimmig Jerry an,
doch lie ihn wieder laufen,
er pfiff auf hohlem Zahn:
Schwing deine Beine, Jerry ...

war
rck

Jer - ry,

die
te

je - der kann - te
ihr
zu h - lich

schnel - ler

und
sah

Jer - ry,

das
da

Blub - by. Schwing dei - ne

Te - xas,
sech - zig,

Stolz von Pok - ken - Jer - ry,


Jer - ry mit den Pok - ken

Schwing dei - ne

flieht die

sie.
aus.
A

Blub - by,

schnel - ler,

Blub - by
Blub - by
D

he!

4. Und Jerry, blind vor Eifer,


rennt in nen Bienenstock,
die Bienen haben Stacheln,
da feixt der Gabelbock,
die garstge Steppenschlange
drckt Jerry an ihr Herz,
doch der begann zu strampeln,
sie zischte los vor Schmerz:
Schwing deine Beine, Jerry ...
5. Die Hunde von der Steppe
umkreisten heulend ihn,
der Jerry mute bremsen,
die wilden Hunde schrien:
O schnste Kuh von Texas,
gibst du denn nie mehr Ruh?
Ja rutsch mir bern Buckel,
du alte Knochenkuh.
Rutsch mir den Buckel, Blubby, Blubby,
geh nach Hause, Jerry, Jerry,
rutsch mir den Buckel, Blubby, Blubby,
alte Knochenkuh!

3. Bei einer Maulwurfshhle,


da hatte Jerry Pech,
sein Fu blieb ihm drin stecken,
der Maulwurf lachte frech.
Der Jerry wurde durstig,
erblickt ein Farmerhaus,
verlangte einen Whisky,
der Farmer jagt ihn raus:
Schwing deine Beine, Jerry ...
Liederkorb (5) 16

Die Seegespenster
Werner Hering

B. Hering

Schiff fhrt - bers wei - te Meer.

Ein

Bord,

Es

ist

Refrain:

grad

die Bord - uhr zwlf

mal schlgt, der Wind

14

H7

schwirrt was um

19

tock, tock,

27

macht es:

das Schiff her - um.

tock, tock,

Deck.

zischt:

sch

sch

sch

sch

Da

tock,

und pltz - lich

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 10+11

H7

Uaaaah - und suchst du die Ge - spen - ster, sind sie

Als

Die Wa - che kriegt nenSchreck. Es klopft: tock,


E

tock und

die Wacht.

pfeift - bers

An

gleich Mit - ter - nacht.

nur hlt

Cis

Ein Mann

al

le schon.

10

da schla - fen

al - le nicht mehr da.

1. Ein Schiff fhrt bers weite Meer.


Es ist gleich Mitternacht.
An Bord, da schlafen alle schon.
Ein Mann nur hlt die Wacht.
Als grad die Borduhr zwlf mal schlgt,
der Wind pfeift bers Deck.
Da schwirrt was um das Schiff herum.
Die Wache kriegt nen Schreck.

3. Die Mannschaft und der Kapitn,


sie alle werden wach.
Es quietscht und knistert berall.
Was fr n Hllenkrach!
Das Schiff fngt nun zu wackeln an.
Die Leute wirbeln rum.
Die Seegespenster allesamt,
die lachen sich halbkrumm.

Refrain 1:
Es klopft: tock, tock, tock, tock,
tock, tock, tock
und zischt: schschschsch
und pltzlich macht es: Uaaaah
und suchst du die Gespenster,
sind sie alle nicht mehr da.

4. Der Kapitn an Bord, der schreit:


Es ist jetzt alles aus.
Er schickt noch einen Hilferuf
per Funk aufs Meer hinaus.
Da schlgt die groe Borduhr eins.
Ganz pltzlich wird es still
und keinen gibts, der noch einmal
den Spuk erleben will.

2. Die Kchin schlummert tief und fest


und trumt gerad so nett.
Ein Seegespenst, das schleicht heran
und schlpft zu ihr ins Bett.
Die Kchin schreit und luft davon
und wird im Schiff gejagt
bis zum Rettungsboot, wo sie
nicht mehr zu atmen wagt.

Refrain 2:
Es macht: blub, blub, blub, blub,
Blub, blub, blub
und zischt: schschschschschsch
Noch einmal brllt es: Uaaaah
und suchst du die Gespenster,
sind sie alle nicht mehr da.

den Refrain singen, mitklopfen, mitzischen und beim Uaaaah! ganz besonders gruselig brllen.
die Geschichte wird in Szene gesetzt! Mit ein paar Bettchern tauchen die Kinder bei jedem
Refrain als Gespenst auf, spuken so richtig herum und verstecken sich alle wieder. In der Strophe
gehen die Gespenster auf Arbeit und versetzen Wache, Kchin, Mannschaft und den Kapitn in
Angst und Schrecken.
wir machen einen Gruselfilm, das Gerusch-Orchester spielt uns die Filmmusik: Meeresrauschen,
Schnarchen, Windheulen, Schreien, Weglaufen, Klappern, Knistern, Krach machen, Lachen ...

Die Seeruber-Jenny
Bertolt Brecht

Kurt Weill

Alegretto

( q = 92 )

1. Mei - ne Herrn, heut sehn Sie mich Gl - ser ab - wa- schen und ich

ma - che das Bett

dan

fr

ke

je - den.

mich schnell

10


lum - pi - ge

und

wis - sen nicht, mit wem

16

se - hen

mei - ne

Ha - fen, und man

Lum - pen

Sie

und

dies

re - den,

und Sie

mf

re - den.

schrei sein im

wis - sen nicht, mit wem

Sie

ge - ben mir ei - nen Pen - ny und ich be -

und Sie

13

Sie

Ho - tel,

Und Sie

3
3

A - ber

ei - nes

fragt: Was ist

das

fr

ein

A - bends wird ein Ge -

Ge - schrei?

Und man

19

wird mich l - cheln sehn bei mei - nen Gl - sern

23

Breit

Schiff

mit acht

Se - geln

und mit fnf - zig Ka - no

28 Meno mosso (Wie ein langsamer Marsch)

wer - den

in

den Schat - ten

jeg - li - cher Tr

und

nen wird lie - gen am

Und ein

Kai.

4. Und es

32

35

und man sagt: Was l - chelt die da - bei?

wer - den kom - men hun - dert gen Mit - tag an Land und

tre - ten

und



le - gen ihn

in

fan - gen

Ket - ten und

ei - nen jeg - li - chen aus

brin - gen vor mir


und

38

fra - gen: Wel - chen sol - len wir

41

t - ten?

44

fragt,

Alle! Und

51

t - ten?

Und

fra - gen: Wel - chen sol - len wir

Und an

wer wohl ster - ben

die - sem Mit - tag wird es

mu.

Und dann

und mit

fnf - zig Ka - no

sein am Ha - fen, wenn man

wer - den Sie mich sa - gen

pp

still

wenn dann der Kopf fllt, sag ich: Hopp- la!


Se - geln

47 (frei gesprochen)

pp

Breit

Und das Schiff

nen wird ent - schwin - den mit

mir.

h - ren:

mit acht

1. Meine Herren, heute sehen Sie mich Glser abwaschen


Und ich mache das Bett fr jeden.
Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell
Und Sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel
Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden.
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen
Und man fragt: Was ist das fr ein Geschrei?
Und man wird mich lcheln sehn bei meinen Glsern
Und man sagt: Was lchelt die dabei?
Und ein Schiff mit acht Segeln
Und mit fnfzig Kanonen
Wird liegen am Kai.
2. Man sagt: Geh, wisch deine Glser, mein Kind
Und man reicht mir den Penny hin.
Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht.
(Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht)
Und Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin.
Aber eines Abends wird ein Gets sein am Hafen
Und man fragt: Was ist das fr ein Gets?
Und man wird mich stehen sehen hinterm Fenster
Und man sagt: Was lchelt die so bs?
Und das Schiff mit acht Segeln
Und mit fnfzig Kanonen
Wird beschieen die Stadt.
3. Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhrn
Denn die Mauern werden fallen hin
Und die Stadt wird gemacht dem Erdboden gleich
Nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich
Und man fragt: Wer wohnt Besonderer darin?
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein
Und man fragt: Warum wird das Hotel verschont?
Und man wird mich sehen treten aus der Tr gen Morgen
Und man sagt: Die hat darin gewohnt?
Und das Schiff mit acht Segeln
Und mit fnfzig Kanonen
Wird beflaggen den Mast.
4. Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land
Und werden in den Schatten treten
Und fangen einen jeglichen aus jeglicher Tr
Und legen ihn in Ketten und bringen vor mir
Und fragen: Welchen sollen wir tten?
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen
Wenn man fragt, wer wohl sterben mu.
Und dann werden Sie mich sagen hren: Alle!
Und wenn dann der Kopf fllt, sag ich: Hoppla!
Und das Schiff mit acht Segeln
Und mit fnfzig Kanonen
Wird entschwinden mit mir.

Die Sonne geht auf


Kanon zu 4 Stimmen

1.

Die

Son - ne

Ler - che

singt

Traditionell

geht

2.

auf,

das

4.

ju -

belnd

ihr

Dun - kel

Mor

ent -

Die Sonne geht auf, das Dunkel entflieht,


die Lerche singt jubelnd ihr Morgenlied.

www.kinder-wollen-singen.de

gen

3.

flieht,

die

lied.

Die Spielleute
Deutsche Fassung: Siegfried Spring

oi,

Hr doch, Mut - ter,

oi,

v.
Ruland

oi!

Spiel - leut

gei - gen!

Bleib, mein Kind, geh

Bleib, mein Kind, geh

nicht zum

nicht zum Rei - gen!

Rei - gen!

1. Hr doch, Mutter, Spielleut geigen!


Bleib, mein Kind, geh nicht zum Reigen! oi, oi, oi!
2. Was uns ntig ist zum Leben,
|: Butter, Milch - uns Schafe geben. Oi, oi, oi! :|
3. All das gb ich, knnt zum Reigen
|: folgen ich dem Klang der Geigen. Oi, oi, oi! :|

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr, S. 55

oi,

oi,

oi!

Die Spinne
Klaus W. Hoffmann
C

Volkslied

zieht

Dann

Spin

kommt

Scheint wie - der

der

Re

die

ne

den,

Son

ihr

gen,

reit

ihr

Netz

ent

ne,

knpft

sie

es

aufs

Eine kleine Spinne klettert unterm Ast,


zieht ganz feine Fden, wie es ihr grad pat.
Dann kommt der Regen, reit ihr Netz entzwei.
Scheint wieder die Sonne, knpft sie es aufs Neu.

Kindergarten-Hits, S. 66

pat.

grad

Ast,

es

un - term

wie

klet - tert

fei - ne

klei - ne

ganz

13

Ei - ne

zwei.

Neu.

Die Stadt
Melodie: Felicitas Kukuck

Text: Theodor Storm

Am

grau - en

seit

Strand,

12

braust

am

ab

liegt

die

Stadt;

cher

schwer,

das

Meer

grau

ein

en

der

Ne

und

t - nig

um

die

1. Am grauen Strand, am grauen Meer


und seitab liegt die Stadt;
der Nebel drckt die Dcher schwer,
und durch die Stille braust das Meer
eintnig um die Stadt.
2. Es rauscht kein Wald, es schlgt im Mai
kein Vogl ohn Unterla;
die Wandergans mit hartem Schrei
nur fliegt in Herbstesnacht vorbei,
am Strande weht das Gras.
3. Doch hngt mein ganzes Herz an dir,
du graue Stadt am Meer;
der Jugend Zauber fr und fr
ruht lchelnd doch auf dir,
auf dir, du graue Stadt am Meer.

Deutsche Heimatlieder, S. 341

Meer

und

bel

drckt

durch die

Stadt.

die

Stil - le

Die Straenbahn

Text:
Bruno Horst Bull (1979)

Die

und

Stra - en - bahn, die


F

dann

und wann hlt

Stra - en - bahn, die


F


sie

Melodie:
Richard Rudolf Klein (1979)

dort

an,

wos

rat - tert durch die


C

Hal - te - stel - len

1. Die Straenbahn, die Straenbahn,


die rattert durch die Stadt,
und dann und wann hlt sie dort an,
wos Haltestellen hat.
2. Dann steigen ein wohl gro und klein
Und auerdem ein Hund.
Die Straenbahn kommt ratternd an,
Mit Bimmelbammel hlt sie dann
zwlfmal in einer Stund!

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 108

Stadt,
C

hat.

Die Tante aus Marokko


(Hab ne Tante aus Marokko)

Hab

ne

Tan - te

aus

Ma - rok - ko,
D7 (gesprochen)

(gesprochen)

und

die kommt, (hipp, hopp) hab

Tan - te

aus Ma - rok - ko, hab ne

Tan - te

ne

G7

Tan - te aus Ma - rok - ko, hab ne

Tan - te aus Ma - rok - ko und die kommt, (hipp, hopp) hab ne

D7

G (gesprochen)

aus Ma - rok - ko und die kommt. (hipp, hopp)

1. Hab ne Tante aus Marokko und die kommt, (hipp, hopp)


2. Und sie kommt auf zwei Kamelen, wenn sie kommt, ... (hoppeldihopp)
3. Und sie schiet mit zwei Pistolen, wenn sie kommt, ... (piff, paff )
4. Und dann schlachten wir ein Schwein, wenn sie kommt, ... (krks)
5. Und dann trinken wir ne Flasche, wenn sie kommt, ... (gluck, gluck)
6. Und dann backen wir ne Torte, wenn sie kommt, ... (schmatz, schmatz)
7. Und dann schrubben wir die Bude, wenn sie kommt, ... (schrubb, schrubb)
8. Und dann kriegen wir nen Brief (Telegramm, E-mail) da sie nicht kommt, ... (Oooo!!!)
9. Und dann kriegen wir nen Brief (Telegramm, E-mail), da sie doch kommt, ... (Jaaa!!!)
Dazu knnen typische Bewegungen gemacht werden.

Liedercircus (4) 20

Die Tante aus Marokko


(Hab ne Tante aus Marokko)

rok - ko, und die kommt hipp,

11

kommt



16

hipp,

rok - ko, hab ne

hopp.

hopp.

Hab ne


Hab ne


Tan - te

Tan - te

hipp,

aus Ma -

aus Ma - rok - ko, und die kommt

www.klasse-wir-singen.de

aus Ma - rok - ko, hab ne

Tan - te aus Ma -

aus Ma - rok - ko, und die

Hab ne

Tan - te

Tan - te

Text & Musik: volkstmlich


Satz: Gerd-Peter Mnden

hopp. (und lnger)

1. Hab ne Tante aus Marokko, und die kommt hipp, hopp.


Hab ne Tante aus Marokko, und die kommt hipp, hopp.
Hab ne Tante aus Marokko, hab ne Tante aus Marokko,
hab ne Tante aus Marokko, und die kommt hipp, hopp.
2. Und sie kommt auf zwei Kamelen, wenn sie kommt hippeldihopp.
... hipp, hopp, hippeldihopp.
3. Und dann schlachten wir ein Schwein, wenn sie kommt krks, krks.
... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks.
4. Und dann trinken wir ne Flasche, wenn sie kommt gluck, gluck.
... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks, gluck, gluck.
5. Und dann essen wir ne Torte, wenn sie kommt, schmatz, schmatz.
... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks, gluck, gluck, schmatz, schmatz.
6. Und dann schrubben wir die Bude, wenn sie kommt schrubb, schrubb.
... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks, gluck, gluck, schmatz, schmatz, schrubb, schrubb.
7. Und dann kommt ein Telegramm, da sie nicht kommt ohh.
... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks, gluck, gluck, schmatz, schmatz, schrubb, schrubb, ohh.

8. Und dann kommt ein Telegramm, da sie doch kommt juchhe!


... hipp, hopp, hippeldihopp, krks, krks, gluck, gluck, schmatz, schmatz, schrubb, schrubb, ohh, ju

Die Thlmann-Kolonne
(Spaniens Himmel)

Gudrun Kubisch

Spa - niens Him - mel

uns

re

Mor

gen

zu

tet

neu

10

Hei

14

mat

ist

kmp - fen

brei - tet

leuch

es

in

Ster

Fer

ne,

doch

wir

sind

Und

der

geht

be -

Frei

1. Spaniens Himmel breitet seine Sterne


ber unsre Schtzengrben aus.
Und der Morgen leuchtet in der Ferne,
bald geht es zu neuem Kampf hinaus.
Die Heimat ist weit, doch wir sind bereit.
Wir kmpfen und siegen fr dich. Freiheit!
2. Dem Faschisten werden wir nicht weichen,
schickt er auch die Kugeln hageldicht.
Mit uns stehn Kameraden ohnegleichen,
und ein Rckwrts gibt es fr uns nicht.
Die Heimat . . .
3. Rhrt die Trommel, fllt die Bajonette!
Vorwrts! Marsch! Der Sieg ist unser Lohn!
Mit der Freiheitsfahne brecht die Kette!
Auf zum Kampf, das Thlmann-Bataillon!
Die Heimat . . .

Leben - Singen - Kmpfen, S. 115

Die

fr dich.

ber

bald

hin - aus.

ne

der

aus.

em Kampf

weit,

und sie - gen

ben

sei - ne

Scht - zen - gr

Paul Dessau

reit.

Wir

heit!

Die Tiroler sind lustig

Die

Ti

ro

froh;

sie

ler

sind

lu

trin - ken

ein

stig,

die

Gls - chen

und

Ti

ro

ler

2. Die Tiroler sind lustig,


die Tiroler sind froh,
sie verkaufen ihr Bettchen
und schlafen auf Stroh.
3. Die Tiroler sind lustig,
die Tiroler sind froh,
sie nehmen ein Weibchen
und tanzen dazu.
4. Erst dreht sich das Weibchen,
dann dreht sich der Mann,
dann fassen sich beide
und tanzen zusamm.

sind

ma - chens dann

1. Die Tiroler sind lustig,


die Tiroler sind froh;
sie trinken ein Glschen
und machens dann so:

Groes Deutsches Liederbuch, S. 185

Volksweise aus sterreich

so:

Die Tripptrappmaus
Text & Musik: Rudolf Nykrin

Ei - ne

Ti,

nur?

Tripp,

geht zum

Ta,

ei - ne

Trapp,

geht zum

Es

sucht

ei - ne

Tan - zen

sich

aus.

ei

Tripp - trapp - maus

Was

macht

ne

1. Eine Tripp, eine Trapp,


eine Tripptrappmaus
geht zum Ti, geht zum Ta,
geht zum Tanzen aus.
Was macht das Muschen nur?
Es sucht sich eine Uhr.
2. Eine Tick, eine Tack,
eine Ticktackuhr,
eine Klick, eine Klack,
eine Klickklackuhr.
Das Muschen horcht und dann
fngt es zu hopsen an
3. Einen Tick, einen Tack,
einen Ticktacktanz
mit dem Schnick, mit dem Schnack,
mit dem Schnickschnackschwanz,
mit dem Schnuzchen und sowieso
mit den Beinchen und mit dem Po.
4. Kurikuk, kurikuk, die Tr geht auf,
der Kuckuck ruft die Stunde aus.
Das Muschen luft voll Graus
zurck ins Musehaus.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 110

das

Uhr.

geht

zum

Mus - chen

Die unschuldig ermordete Allerliebste


aus Pommern
Mig


Es

gab

zog

dem

ein

Herr
D

Schrei

ber

sei

in

den

Krieg;

E7

wohl

ne

Lieb

1. Es zog ein Herr wohl in den Krieg;


bergab dem Schreiber seine Liebste.
2. Und als ein Jahr verflossen war,
Da wollt er bei ihr schlafen.
3. Ach nein, ach nein, lieber Schreiber mein,
Mein Herz hat mirs verboten!
4. Der Schreiber ward voller Zorn und Grimm
Und sattelt geschwind sein Pferdchen.
5. Er reitet den Wald wohl durch und durch,
Bis er den Herrn alleine fand.
6. Guten Tag, guten Tag, lieber Schreiber mein!
Was macht meine Herzallerliebste?
7. Sie gebrauchen nicht nach ihr zu fragen,
Ihre Ehr hat sie verloren.
8. Der Herr ward voller Zorn und Grimm
Und schickte zu ihr Boten hin.
9. Willkommn, willkommen, liebe Boten mein!
Was macht mein Herzallerliebster?
10. Sie gebrauchen nicht nach ihm zu fragn,
Wir sollen Sie umbringen!
11. Sie sprang geschwind in ihr Schlafkmmerlein.
Und schrieb ein kleines Briefchen.
12. Als sie den Brief verfertigt hat,
Da war der Herr schon selber da.
13. Er gab ihr gleich auch einen Sto,
Da ihr das Blut aus der Nase flo.
14. Und gab ihr gleich noch einen Schlag,
Da sie fr tot auf der Erde lag.
15. Er zog seinen Degen wohl rosenrot
Und stach sich selbst alleine tot.
16. Ach Not, ach Not, ach groe Not,
Hier liegen zwei Knigskinder tot!

Das groe Hausbuch der Volkslieder, S. 62

E7

- ber -

ste.

Die unschuldig gehngte Magd

Zu

Frank - furt
G

an

der

Brk - ken,
C



habn sie ein Md - chen be - tro - gen,

da

zapf - ten sie Wein und


G

Bier;

da

D7

ihr

Ehr.


be

tro

gen um

1. Zu Frankfurt an der Brcken,


da zapften sie Wein und Bier;
da habn sie ein Mdchen betrogen,
betrogen um ihr Ehr.

8. Die Magd hat einen Freier,


kam alle Samstag zu ihr:
Wo ist mein Herzallerliebste?
Sie kommt entgegen nicht mir.

2. Der Vater ging ber die Gassen,


er ging nach der Hebamme hin:
Knnt ihr meiner Tochter nicht helfen,
Da sie als ein Jungfrau besteht?

9. Wir habn sie lassen hngen


zu Frankfurt vor dem Tor:
Sie hat ein Kind geboren
Und hat es umgebracht.

3. Eurer kann ich wohl helfen,


da sie als eine Jungfrau besteht:
Wir wollen das Kind umbringen
und legen der Magd ins Bett.

10. Er gab dem Pferd die Sporen,


und ritt zum Galgen heran:
Wie hngst du hier so hoche,
da ich dich kaum sehen kann?

4. Die Magd ging waschen und scheuern,


kam Abends spt nach Haus.
Sie wollt ihr Bett aufschtteln,
was fand sie da im Stroh?

11. Ich hnge frwahr nicht hoche,


ich steh in Gottes Hand:
Die Engel aus dem Himmel
die bringen mir Speis und Trank.

5. Was hat sie im Stroh gefunden?


Ermordet ein kleines Kind;
die Magd war sehr erschrocken
und rief die Tochter geschwind.

12. Er gab dem Pferd die Sporen


und ritt nach der Obrigkeit:
Ihr Herren, was habt ihr gerichtet!
Der Unschuld tatet ihr leid!

6. Die Tochter kam voll Listen


und rief der Mutter zu:
Die Magd hat ein Kind geboren
und hat es umgebracht.

13. Haben wir unrecht gerichtet


und Leide ihr getan,
so wollen wir sie abschneiden,
Und hngen die andre dran!

7. Hat sie ein Kind geboren


und hat es umgebracht,
so wollen wir sie lassen hngen
zu Frankfurt vor dem Tor.

14. Der Vater ward enthauptet,


die Tochter wurde gekpft,
die Hebamme wurde gerdert
zu Frankfurt in der Stadt.

Volkslieder hnlichen Inhalts mit wechselnden Stdtenamen in ganz Deutschland verbreitet.

Die verstoene und schwergeprfte Milda,


oder: Gott verlt die Seinen nie,
das Vateraug bewachet


In

des


schein:


Gar

tens

dun - kler

Lau

be

schwur Ar - thur

beim

Mon - den -

Mei - ne

Mil - da,

bei Gott

glau - be, treu - e

Lieb will

ich Dir weihn.

1. In des Gartens dunkler Laube


Schwur Arthur beim Mondenschein:
Meine Milda, bei Gott glaube,
Treue Lieb will ich Dir weihn.
Und Milda, die Heigeliebte,
Knnt zuletzt nicht widerstehn,
Da sie gleiche Liebe fhlte,
Sie erlag des Jnglings Flehn.

5. Ihr, da bald die matten Glieder


Sie nicht bringen konnte fort,
Gab auch Schutz und Obdach wieder
Gott in einer Hhle dort.
Wo zwei Nchte sie durchwachte,
Und mit kummervollem Herz
Einen Knaben sie gebar
Unter bitterm, herben Schmerz.

2. Einst in stille Lieb versunken,


Hatten Beide nicht bedacht,
Da in spter Abendstunde
Der Verrther auch noch wacht.
Denn ein alter Diener hatte
Sie behorcht und beobacht.
Die entdeckte Lieb aus Rache
Arthurs Vater hinterbracht.

6. Und mit thrnenvollen Augen


Seufzt sie mit Gebete: Herr!
La in dieser Noth mich glauben,
Da du mich noch liebst recht sehr.
Und ihr Flehen that er hren,
Gott, der gerne Hilfe giebt,
Hilfe that er ihr bescheeren,
Durch den frommen Eremit.

3. Wthend lie der Vater kommen


Augenblicklich seinen Sohn,
Sprach: Hah! Bub, ich hab vernommen,
Du willst bringen Spott und Hohn
Mir durch Liebschaft mit ner Dirne,
Die nichts hat als ihr Dasein!
Jetzt sollst Du als Strafe fhlen
Eingesperrt der Reue Pein.

7. Durch das sorgfltige Pflegen


Dieses frommen Eremiten
Genas Milda durch den Segen
Gottes, der die Seinen liebt.
Selbst der Mutter Kind zu nhren,
Sandte eine Hirschkuh Gott,
So stets helfend ist auf Erden
Gott den Seinen in der Noth.

4. Hierauf lie mit Peitschenhieben


Er Milda, die arme Maid,
Deren Bitten ihn nicht rhrten,
In die de Wildnis weit
Von Leibeignen hineinjagen,
Die, wohl fhlend Mildas Schmerz,
Doch bei Straf nicht durften wagen,
Zeigen ein mitleidig Herz.

8. Manches Jahr war so verflossen


In der Wildnis der Milda,
Die ihr Leid trug unverdrossen,
Weil Gotts Wille es war ja.
Auf ihn bauend, war ihr Streben,
Sich dem Kind und Gott zu weihn,
Und fr dieses fromm Ergeben
That sie Gott noch hoch erfreun.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 38+39

9. Einst, in spter Abendstunde,


Lie sich hren Hrnerschall,
Und das Klaffen vieler Hunde
Naht der Hhle sich berall.
Da kommt schnell herangesprungen
In die Hhle, die Hirschkuh,
Und ein Jger, bald gefunden
Hat die Hhle tritt hinzu.
10. Wer beschreibet Arthurs Freude,
Als er pltzlich wiederfand
Die Betraurte und Beweinte,
Seine Milda und ihr Kind.
Sie an seine Brust voll Liebe
Drckt er unter Freudenzhr;
Gott, ruft er, durch deine Gte
Fand ich sie, trenn uns nicht mehr.
11. Bald zum Schlo durch Jagdknaben,
Unter lautem Hrnerklang,
Lie sein Kind und Milda tragen,
Arthur, wie im Triumphgang.
Und sein Vater, lngst bereuend,
Seinen Fehltritt aufrichtig,
Gab, den Bund der Liebe weihend,
Seinen Segen feierlich.
12. Und nachdem ward bald erhoben
Milda in den Adelstand,
Ward am Altar auch vollzogen
Die Trauung durch Priesters Hand.
Beide lebten lang in Frieden,
Leiden kannten nimmer sie,
Mag uns lehren dies, ihr Lieben.
Gott verlt die Seinen nie.

In diesem Bnkellied wird das durch die Genoveva-Legende (siehe: Genoveva, der frommen Pfalzgrfin
Leiden und Errettung) bekannte Motiv von der unschuldig verstoenen Frau, ihr Leben in der Wildnis,
Geburt eines Kindes und Ernhrung durch eine Hirschkuh sowie das Wiederfinden bei einer Jagd durch
den Geliebten (Ehemann) fr die Zwecke des Bnkelsangs adaptiert.
Als trivialisierter Liebesroman wird das Motiv der Verleumdung der unschuldigen Frau folgerichtig durch
die Verstoung aus Standesgrnden ersetzt. Die Beliebtheit des Themas zeigt sich in der mehrmaligen
Aufnahme durch den Bnkelsang, so in einem Heftchen mit dem Titel: Toni, oder die Schreckensthat im
Thringerwald. Das Moritatenheft, dem dieser Text entstammt, wurde von einem Bnkelsnger
(Eigenthum von Andreas Kindel) selbst verlegt.

Die Welt, die ist jetzt ein Gericht


(Das Blutgericht)

Die

Welt,

die

E7

Ur - teil

als

spricht,

ist

schlim - mer

die

Fe

jetzt

ein
(ein

das

me:

Ge
ge

Wo

man

Le

ben

richt,
richt,)

E7

schnell

nicht

noch

erst

ein

zu

neh - men.

1. Die Welt, die ist jetzt ein Gericht (eingericht),


noch schlimmer als die Feme:
Wo man nicht erst ein Urteil spricht,
das Leben schnell zu nehmen.

5. Erhlt er dann den kargen Lohn,


wird ihm noch abgezogen,
zeigt ihm die Tr mit Spott, und Hohn
kommt ihm noch nachgeflogen.

2. Hier wird der Mensch langsam geqult,


hier ist die Folterkammer.
Es werden Seufzer viel gezhlt
als Zeugen von dem Jammer.

6. Hier hilft kein Betteln, hilft kein Flehn,


umsonst sind alle Klagen.
,,Gefllts euch nicht, so knnt ihr gehn,
am Hungertuche nagen.

3. Die Herren Zwanziger die Henker sind,


die Diener ihre Schergen,
davon ein jeder tapfer schindt,
anstatt was zu verbergen.

7. O euer Geld und euer Gut,


das wird dereinst zergehen
wie Butter an der Sonne Glut.
Wie wirds mit euch dann stehen?

4. Kommt nun ein armer Webersmann,


die Arbeit zu besehen,
findt sich der kleinste Fehler dran,
wirds ihm noch schlecht ergehen.

8. Und hat auch einer noch den Mut,


die Wahrheit herzusagen,
dann kommts so weit, es kostet Blut;
und dann will man verklagen.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 79

Die Winde des Herrn Prunzelschtz

Das
4

sa

auf

sin

de

Prunz

von

Prun

H7

Rit

in

zel

ter - sitz

mit

mit

ten

sei

und

Ge

ner

2. Die strichen, wo er ging und stand,


vom Hosenleder bers Land
und tnten wie Gewitter.
So konnte es der Ritter.
3. Zu Augsburg einst, auf dem Turnier,
bestieg er umgekehrt sein Tier,
den Kopf zum Pferdeschwanze,
und strmte ohne Lanze.
4. Doch kurz vor dem Zusammenprall
ein Donnerschlag, ein dumpfer Fall.
Herr Prunz mit einem Furze
den Gegner bracht zu Sturze.
5. Da brach der Jubel von der Schanz.
Herr Prunzelschtz erhielt den Kranz.
Der Kaiser grte lachend
und rief: Epoche machend!

Der

Win -

1. Das war Herr Prunz von Prunzelschtz.


Der sa auf seinem Rittersitz
mit Mannen und Gesinde
inmitten seiner Winde.

Die freche Liederfibel, S. 42

schtz.

Man - nen

H7

D7

sei - nem
H7

Herr

war

H7

de.

Die Wissenschaft hat festgestellt


Fassung: Eduard Kirsch

Die
Drum

Wis - sen - schaft hat


es - sen wir auf

Mar - me - la - de Fett ent - hlt,


Mar - me - la - de ei - mer - wei - se,

la - de,

fest - ge - stellt,
je - der Rei - se,

Mar - me - la - de,

1. D

fest - ge - stellt,
je - der Rei - se,

Mar - me - la - de,

fest - ge - stellt, da
je - der Rei - se

2. D

Fett ent - hlt.


G

ei - mer - wei - se,

Mar - me

die

D7

es - sen wir al - le so gern.

l. Die Wissenschaft hat festgestellt, festgestellt, festgestellt,


da Marmelade Fett enthlt, Fett enthlt.
Drum essen wir auf jeder Reise, jeder Reise, jeder Reise
Marmelade eimerweise, eimerweise,
Marmelade, Marmelade, Marmelade, die essen wir alle so gern.
2. Die Wissenschaft hat festgestellt, festgestellt, festgestellt,
da Knackwurst Pferdefleisch enthlt, -fleisch enthlt.
Drum essen wir auf jeder Reise, jeder Reise, jeder Reise
heie Knackwurst meterweise, meterweise.
Heie Knackwurst, heie Knackwurst, heie Knackwurst, die essen wir alle so gern.
3. Die Wissenschaft hat festgestellt, festgestellt, festgestellt,
da CocaCola Schnaps enthlt, Schnaps enthlt.
Drum trinken wir auf jeder Reise, jeder Reise, jeder Reise
CocaCola fsserweise, fsserweise.
CocaCola, CocaCola, CocaCola, die trinken wir alle so gern.
4. Die Wissenschaft hat festgestellt, festgestellt, festgestellt,
da Zigarette Heu enthlt, Heu enthlt.
Drum rauchen wir auf jeder Reise, jeder Reise, jeder Reise
Zigaretten wagenweise, wagenweise.
Zigaretten, Zigaretten, Zigaretten, die rauchen wir alle so gern.
5. Die Wissenschaft hat festgestellt, festgestellt, festgestellt,
das Stanniol Schokolad enthlt, -lad enthlt.
Drum essen wir auf jeder Reise, jeder Reise, jeder Reise
Schokolade tonnenweise, tonnenweise.
Schokolade, Schokolade, Schokolade, die essen wir alle so gern.

Schul-Liederbuch, S. 64

Do szopy, hej, pasterze


st. i mel.: XIX w.

Do
Syn
F

szo
Bo

bo
tam
ludz - zki
G

pa

10

si

py,
y

cud:
rd.

pie
F

hej,
pa w_o - bie
F

ste

rze

ste
le

rze,
y,

waj

cie,

graj - jcie
C

kr - lo

wie,

nie

do
by

bud

cie

1. Do szopy, hej, pasterze,


do szopy, bo tam cud:
Syn Boy w obie ley,
by zbawi ludzki rd.
piewajcie, Anioowie,
pasterze grajcie Mu.
Kaniajcie si krlowie,
nie budcie Go ze snu.
2. Padnijmy na kolana,
To Dzieci - to nasz Bg,
Uczcijmy niebios Pana,
Mioci zmy dug.
piewajcie, Anioowie ...
3. O Boe niepojty,
Kto pojmie mio Tw?
Na sianie wrd bydlty
Masz tron i sub Sw.
piewajcie, Anioowie ...
4. On Ojcu rwny w Bstwie
Opuszcza niebo swe,
A rodzi si w ubstwie
I cierpi wszystko ze.
piewajcie, Anioowie ...

Weso nowin ..., S. 5

szo
zba
C

ze

py,
wi

Ka

Go

- nio - o

Mu.

wie,

niaj

snu.

cie

Dona nobis pacem


Kanon
1.

Do - na

2.

17

Do
3.

Do

no - bis

pa - cem, pa - cem;

na

no

na

bis

pa - cem,

no

bis

pa - cem,

do

na

no - bis

do - na

no - bis

do - na

no - bis

Dona nobis pacem, pacem;


dona nobis pacem.
Dona nobis pacem,
doba nobis pacem.
Dona nobis pacem,
dona nobis pacem.

222 Lieder, Klett

pa -


pa

cem.

cem.


pa

cem.

Donna Donna
jiddischer Text:
Aaron Zeitlin,

Text & Melodie:


Sheldon Secunda,

On
a
Oj - fn

wa - gon bound for


fo - rel
ligt a
E

laugh and laugh


lacht er op

17

H7



H7

wing - ing swift - ly


fligt un drejt sich
E

they laugh
lacht

H7

the whole day through and


a
tog,
a
gan - tsn

Don - na, don - na, don - na,


Do - naj, do - naj, do - naj,

21

H7

Don - na, don - na, don - na,


Do - naj, do - naj, do - naj,

half
un

don - na.
do - naj.

the sum -mers


a hal - be

might,
lacht,

night.
nacht.

Don - na, don - na, don - na


Do - naj, do - naj, do - naj
H7

with all their


un lacht un

H7

through the sky.


hin un tsrik.

don - na.
do - naj.

H7

swal - low
foi - gl

laugh - ing,
ko - rrn,
G

theres a calf with a mourn - ful eye,


ligt ge bun - dn
mit a schtrik,
E

How the winds are


Lacht der wind in

13

mar - ket,
kel - bl,

bove him theres a


hi - ml
fligt a

high a hojch in

don.
daj.

Don - na, don - na, don - na


don.
Do - naj, do - naj, do - naj - daj.

1. On a wagon bound for market,


theres a calf with a mournful eye,
high above him theres a swallow
winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing,
they laugh with all their might,
laugh and laugh the whole day through
and half the summers night.
|: Donna, donna, donna, donna.
Donna, donna, donna don. :|
mournful = kummervoll
swallow = Schwalbe
swiftly = schnell
complaining = klagend
sloughtered = geschlachtet, abgebalgt
reason = Grund, Erklrung
treasure = schtzen
222 Lieder, S. 199

2. Stop complaining! said the farmer.


Who told you a calf to be?
Why dont you have wings to fly with
like a swallow so proud and free?
How the winds are ...
3. Calves are easily bound and sloughtered,
never knowing the reason why,
but whoever treasures freedom,
like the swallow has learned to fly.
How the winds, are ...

1. Ojfn forel ligt a kelbl,


ligt gebundn mit a schtrik,
hojch in himl fligt a foigl
fligt un drejt sich hin un tsrik.
Lacht der wind in korn,
lacht un lacht un lacht,
lacht er op a tog, a gantsn
un a halbe nacht.
Donaj, donaj, donaj, donaj.
Donaj, donaj, donajdaj.
2. Schreit dos kelbl, sogt der pojer,
werssche hejst dich sajn a kalb?
Wolst gekent doch sajn a foigl,
wolst gekent doch sajn a schwalb.
Lacht der wind in korn ...
3. Bidne kelblech tut men bindn,
un men schlept sej un men sehe cht.
Wer's hot fligl, fligt arojf tsu,
is bej kejnem nischt kejn knecht.
Lacht der wind in korn ...

ojfn = auf dem


forel = Wagen
pojer = Bauer
bidne = arme s
checht = schlachtet
arojf tsu = in die Hhe

Doof geborn ist keiner


Volker Ludwig

Birger Heymann

ist mies und


ge - scheit und

E - ri - ka
Pe - ter
ist

fad, doch Pap - pi


schlau,
doch sein
A

doof wird

man

1. D

hat

ge - macht,
A

nicht nach - ge - dacht.

und

macht sie ganz be -stimmt das A - bi - tur.


geht er bis zur neun - ten Klas - se
nur.

ist
Re - gie - rungs - rat, drum
Va - ti
ist beim Bau, drum

Doof ge - born ist kei - ner,

wer

be - haup - tet:

2. D

1. Erika ist mies und fad,


doch Pappi ist Regierungsrat,
drum macht sie ganz bestimmt das Abitur.
Peter ist gescheit und schlau,
doch sein Vati ist beim Bau,
drum geht er bis zur neunten Klasse nur.
Doof geborn ist keiner,
doof wird man gemacht,
und wer behauptet: doof bleibt doof,
der hat nicht nachgedacht.
2. Einigen hilft alle Welt,
doch den meisten fehlt das Geld,
die mssen dauernd kmpfen um ihr Recht.
Darum, Kinder, aufgepat,
da ihr euch nichts gefallen lat,
denn keiner ist von ganz alleine schlecht.
Doof geborn ist keiner ...

doof bleibt doof,

dem nehmt euch

Das Grips-Liederbuch, S. 19

in

Acht!

der
vor

Dornrschen war ein schnes Kind


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Dorn

rs - chen

H7

war

ein

H7

sch - nes Kind. Dorn - rs - chen war ein

sch - nes

H7

Kind,

sch - nes Kind,

sch - nes
H7

sch - nes

Kind,
E

Kind.

1. Dornrschen war ein schnes Kind.


2. Da kam die bse Fee herein.
3. Dornrschen nimm dich ja in acht.
4. Dornrschen, du sollst sterben.
5. Da kam die gute Fee herein.
6. Dornrschen, du sollst schlafen.
7. Da schliefen alle hundert Jahr.
8. Da kam der holde Knigssohn.
9. Wach auf, du holdes Mgdelein.
10. Und morgen soll die Hochzeit sein.
11. Da wolln wir alle lustig sein.
Spielregel:
Die Kinder gehen singend im Kreise. In der Mitte steht Dornrschen
mit ihrer Dienerschaft.
Die gute und die bse Fee stehen mit dem Knigssohn auerhalb des Kreises
und betreten ihn, wenn sie handeln und dabei ihre Strophe singen.
Whrend des Singens der Einzelperson bleibt der Kreis stehen.
Zum Schlu tanzen alle Kinder paarweise.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 31

Dort niedn in jenem Holze

Dort

niedn

sich

ein

Mor


al

leit

sich ein

gen,

le

Mor

le

Mh - len

gen

das

Mor - gen

das

stolz.

mahlt

uns

gen,

sie

Sil

ber

und

und

ro

ro

ze

leit

je

te

te

nem


uns

al - le

Sie

mahlt

le

mahlt

uns

uns

al

Sil - ber

mahlt

Sie

in

sie

niedn

stolz.

Hol

Mh - len

al

nem

Hol - ze

je

Dort

Mor

in

Volkslied
Satz: Fritz Bochmann

Gold.

Gold.

1. Dort niedn in jenem Holze leit


sich ein Mhlen stolz.
|: Sie mahlt uns alle Morgen, :|
das Silber und rote Gold.

3. Htt ich des Goldes ein Stcke


zu einem Ringelein,
|: meinem Buhlen wollt ichs schicken :|
zu einem Goldfingerlein.

2. Dort niedn in jenem Grunde


schwemmt sich ein Hirschelein.
|: Was fhrts in seinem Munde? :|
Von Gold ein Ringelein.

4. Was schickt sie mir denn wieder?


Von Perlen ein Krnzelein
|: Sieh da, du feiner Ritter, :|
dabei gedenk du mein!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 206+207

Down By The Riverside

Im gon - na
D7

lay down
D7

down by

the

my

D7

aint

dy

stu - dy

24

war

no

aint

27

stu - dy

war no more,

down by

down

by

sword and shield

the

down by

gon - na stu - dy

stu

19

ri - ver - side,

Refrain

17

D7

lay down

13

my sword and shield


G

D7

the

war

no

ri - ver - side,

ri - ver - side. Im goin to

the

more.

aint

gon - na

war

no

more,

aint

gon

aint

gon - na

gon - na

stu - dy
D7

aint

D7

no

more.

war

no

more,

aint

stu - dy

war

no

more.

1. Im gonna lay down my sword and shield ... down by the riverside.
2. Im gonna put on my travellin shoes ... down by the riverside.
3. Im gonna put on my long white robe ... down by the riverside.
4. Im gonna put on my starry crown ... down by the riverside.
5. Im gonna met my old father ... down by the riverside.
6. Im gonna meet my old mother ... down by the riverside.

The best Oldies Evergreens Hits, S. 54+55

na


gon na

war

stu - dy

D7

ri - ver - side,

more,

Traditional

gon - na


D.C.

Drecklied
Volker Ludwig

Birger Heymann

Dreck

Dreck

Klet - tern,

Koh - len,

rau - fen,

und

kleck - sen

Ru und Matsch

platsch platsch platsch

im - mer

bud - deln, wh - len,

geht

Dreck

langsam

und

mit

A - han - ge - neh - mes

1. Dreck Dreck Dreck


geht immer wieder weg.
Klettern, raufen, buddeln, whlen,
klecksen und mit Pampe spielen,
Kohlen, Ru und Matsch
platsch platsch platsch platsch platsch platsch
platsch platsch platsch platsch!
Denn Matsch ist was Schnes
und Angenehmes ei-ei-ei-ei-ei!

ei - ei

weg.
D

Pam - pe
E

spie - len,

was Sch - nes

- ei - ei -

ei!

2. Krach bumm quiek,


wir lieben die Musik.
Trommeln, singen, pfeifen, flten,
klopfen, klingeln, zupfen, trten
alles stimmt mit ein:
Rumtata rumtata
plingplang peng boing!
Musik ist was Schnes
und Angenehmes dingeldingeldoing!

3. Pust keuch schnauf,


heut bleiben wir noch auf.
Laufen, springen, toben, rennen,
besser als die Zeit verpennen,
Kriegen und Versteck:
Runter und raufgewetzt,
rber und weg!
Dann gehn wir nach oben,
schn mde vom Toben Geghne.

Das Grips-Liederbuch, S. 20+21

platsch platsch

platsch

Denn Matsch ist


A

wie - der

platsch platsch platsch

platsch!
3

Dreh dich, kleiner Kreisel


C

Dreh

dich,

klei - ner
G

rund - her - um

und

Krei

sel,

dreh
C

rund - her - um,

und

dich

im - mer

zu,

jetzt

kommst

du!

Dreh dich, kleiner Kreisel, dreh dich immerzu,


rundherum und rundherum, und jetzt kommst du!

Gemeinsam singen alle Kinder das Lied, whrend sich ein Kind wie ein Kreisel um sich selbst dreht.
Die Drehgeschwindigkeit bestimmt das Kind selbst. Am Ende des Liedes zeigt es auf ein anderes Kind,
das sich nun wie ein Kreisel drehen soll, aber in die andere Richtung. Das Spiel geht so lange, bis
alle Kinder an der Reihe waren.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 51

Drei Chinesen mit dem Kontraba


C

Chi - ne - sen mit dem Kon - tra - ba

zhl
F

ist

ten

denn

sich

das?

was.

Drei

Da

Drei

kam

sa - en auf der Stra - e und er -

Po - li - zei,

die

Chi - ne - sen

mit dem

Kon - tra - ba!

Drei Chinesen mit dem Kontraba


saen auf der Strae und erzhlten sich was.
Da kam die Polizei, fragt: Was ist denn das?
Drei Chinesen mit dem Kontraba!
Singt das Lied auf a, e, i, o, u, , ! (au, ei, eu)
Beispiel:
Dra Chanasan mat dam Kantraba
saan af dar Straa and arzahltan sach was.
Da kam da Palaza, fragt Was ast dann das?
Dra Chanasan mat dam Kantraba!

Liederkiste - Montalegre

fragt:

Was

Drei Chinesen mit dem Kontraba


F

ten

sich

was.


zhl

ist

Chi - ne - sen mit dem Kon - tra - ba

Drei

denn

Kam
C

das?

Drei

sa - en auf der Stra - e und er -

die

Chi - ne - sen

Po - li - zei:

mit dem

Ja,

was

Kon - tra - ba!

Drei Chinesen mit dem Kontraba


saen auf der Strae und erzhlten sich was.
Kam die Polizei: Ja, was ist denn das?
Drei Chinesen mit dem Kontraba!
Singt das Lied auf a, e, i, o, u, , ! (au, ei, eu)
Beispiel:
Dra Chanasan mat dam Kantraba
saan af dar Straa and arzahltan sach was.
Kam da Palaza: Ja, was ast dann das?
Dra Chanasan mat dam Kantraba!

Reinhard Michel: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 40

Drei Gns im Haberstroh


Kanon
Text & Melodie: volkstmlich

1.

Drei Gns im

gan

12

do?

gen

Ha - ber - stroh

mit ner lan - gen

4.

Drei

sa - en da

Stan -

gen,

und

wa - ren froh. Kommt der Baur

3.

er

2.

ruft: Wer

Gns

im

Drei Gns im Haberstroh


saen da und waren froh.
Kommt der Baur gegangen
mit ner langen Stangen,
er ruft: Wer do, wer do, wer do?
Drei Gns im Haberstroh.

Eine kleine Melodie, S. 23

do,

Ha

wer

do,

ber - stroh.

ge -

wer

Drei Zigeuner
Nikolaus Lenau

Drei

Theodor Meyer-Steinegg

H7

Zi - geu - ner

fand ich ein - mal

als mein Fuhr-werk mit

m - der Qual

H7

lie - gen an

ei

ner

Wei -

schlich durch die san - di - ge

1. Drei Zigeuner fand ich einmal


liegen an einer Weide,
als mein Fuhrwerk mit mder Qual
schlich durch die sandige Heide.
2. Hielt der eine fr sich allein
in den Hnden die Fiedel,
spielte, umglht vom Abendschein,
sich ein feuriges Liedel.
3. Hielt der zweite die Pfeif im Mund,
blickte nach seinem Rauche,
froh, als ob er vom Erdenrund
nichts zum Glck mehr gebrauche.
4. Und der dritte behaglich schlief
und sein Zymbal am Baum hing,
ber die Saiten ein Windhauch lief,
ber sein Herze ein Traum ging.
5. An den Kleidern trugen die drei
Lcher und bunte Flicken,
aber sie boten trotzig und frei
Spott den Erdengeschicken.
6. Dreifach haben sie mir gezeigt,
wenn uns das Leben umnachtet,
wie mans verraucht, verschlft und vergeigt,
wie man es dreimal verachtet.
7. Nach den Zigeunern lang noch schaun
mut ich im Weiterfahren,
nach den Gesichtern dunkelbraun,
nach den schwarzlockigen Haaren.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 148

H7

de,
E

Hei - de.

Drunt in der grnen Au


Volkslied aus den bayrisch-sterreichischen Alpen

Drunt

in

der gr - nen

Schlu

2. D

Laub.
D

Ast.

Was

Au

wchst

steht ein

A7

A7

auf

dem

Ast

auf

1. Drunt in der grnen Au


steht ein Birnbaum, trgt Laub, juchhe,
drunt in der grnen Au
steht ein Birnbaum, trgt Laub.
Was wchst auf dem Baum?
A wunderschner Ast.
Ast auf dem Baum, Baum in der Au.
2. Was wchst an dem Ast?
Ein wunderschner Zweig!
Zweig an dem Ast,
Ast an dem Baum, Baum in der Au.
3. Was ist auf dem Zweig?
Ein wunderschnes Nest!
Nest auf dem Zweig,
Zweig an dem Ast,
Ast an dem Baum,
Baum in der Au.
4. Was ist in dem Nest?
Ein wunderschnes Ei!
Ei in dem Nest,
Nest auf dem Zweig, . . .
Baum in der Au.
5. Was ist in dem Ei?
Ein wunderschner Vogel!
Vogel in dem Ei, Ei in dem Nest, . . .
Baum in der Au.

Baum?

dem Baum,

wun - der - sch - ner

Baum

in

6. Was hat denn der Vogel?


Gar wunderschne Federn
Federn an dem Vogel,
Vogel in dem Ei, . . .
Baum in der Au.
7. Was wird aus den Federn?
Ein wunderschnes Bett!
Bett aus den Federn,
Federn an dem Vogel, . . .
Baum in der Au.
8. Wer liegt in dem Bett?
Ein wunderschnes Dirndl!
Dirndl in dem Bett,
Bett aus den Federn,
Federn an dem Vogel,
Vogel in dem Ei,
Ei in dem Nest,
Nest auf dem Zweig
Zweig an dem Ast,
Ast an dem Baum,
Baum in der Au.
Drunt in der grnen Au
steht ein Birnbaum, trgt Laub!
Drunt in der schnen Au
steht ein Birnbaum, tgt Laub.

In jeder Strophe werden alle vorhergehenden Begriffe (Ast, Zweig, Nest usw.)
rckwrtslaufend wiederholt.
Drei Chinesen mit nem Kontraba, S. 192+193

Laub, juch - he,


A7

Birn - baum, trgt


D

1. D

der

von vorn

Au.

Drunten im Unterland
Gottfried Weigle (19. Jhdt.)



Drun - ten

im

E7

Schle - hen

im

trad. (1835)



drun -

ten

im

E7

Un - ter - land,

ber - land,



da

Trau -

ists


ben

im

Un - ter - land

mcht

1. Drunten im Unterland,
da ists halt fein.
Schlehen im Oberland,
Trauben im Unterland,
drunten im Unterland
mcht i wohl sein.
2. Drunten im Neckartal,
da ists halt gut:
Ist mers da oben rum
manchmal a no so dumm,
han i doch alleweil
drunten guts Blut.
3. Kalt ists im Oberland,
drunten ists warm;
oben sind dLeut so reich,
dHerzen sind gar net weich,
bsehn mi net freundlich an,
werden net warm.
4. Aber da unten rum,
da sind dLeut arm,
aber so froh und frei
und in der Liebe treu;
drum sind im Unterland
dHerzen so warm.

www.lieder-archiv.de

wohl

halt

E7

fein.
A

Un

sein.

ter - land,

Du bist anders als die andern


Text & Musik:
Franz Josef Degenhardt

Du

bist

an - ders als

ab - hebt

un

1. Ha - ben sie mir

frh er - zhlt und

17

C7

an - dern, ein - zig - ar - tig

aus der Men - ge

12

die

Refrain

As

zwi - schen Bahn - damm und Fab - rik

27

und zu - rck.

Kam ich

32

hock - ten

da schon

in

den

star,

der sich

bar.

mus - ter - ten mich dann auch so:


G

ver - wech - sel

R-schen - hemd- chen, Bas - ken - mt - ze, Samt - ja - bot.


A
B

22

like

lan - ge

Lo - cken,

Klei - ner Prinz. In

un - serm Vier - tel


A

grins - ten sie, wenn

ich mit Ma - ma

Kin - der - gar - ten

un - ten




As

drei - ig Prin - zen,

je - dem hat - te

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 205+206

in

der

tei - ta ging, hin


C

O - bers - tadt

man

ge - sagt:

Refrain:
Du bist anders als die andern,
einzigartig - like a star,
der sich aus der Menge abhebt unverwechselbar.
1. Haben sie mir frh erzhlt und
musterten mich dann auch so:
lange Locken, Rschenhemdchen,
Baskenmtze, Samtjabot.
Kleiner Prinz. In unserm Viertel
zwischen Bahndamm und Fabrik
grinsten sie, wenn ich mit Mama
teita ging, hin und zurck.
Kam ich in den Kindergarten
unten in der Oberstadt
hockten da schon dreiig Prinzen,
jedem hatte man gesagt:
Du bist anders als die andern ...
2. Auf dem Foto vor der Schule
bin ich oben, fnfter, vorn.
Das sind alles Schulabgnger,
die ins Leben treten solln.
Entenschwanz und Haarlocktolle,
offenes Hemd und bichen Brust:
hundertfnfzig Elvis Presleys,
jeder von uns hats gewut.
Wie auch spter auf dem Foto:
Unteroffizierslehrgang,
lauf ich in der zwlften Reihe,
tausend Mann, und alles sang:
Wir sind anders als die andern ...
3. Auch dem Mdchen, das ich wollte,
sang ich diese Sprche vor.
Bei der Hochzeit flsterte sie
mir was hnliches ins Ohr.
Klaus Springorum war mein Kumpel,
sagte ihr denselben Spruch sicher fter, sicher besser,
nach zwei Jahren wars genug.
Durch die langen Disco-Nchte,
schn wie Popstars, tanzten sie
stolz und einsam, jeder nach der
Rattenfngermelodie:
Ich bin anders als die andern ...

4. Nirgends gibt es soviel Trume


wie im Ghetto City Nord.
Hunderttausend Angestellte.
Ich blieb viel zu lange dort.
In den Honigglaspalsten
ist die Auenwelt aus Gold.
Achter Stock im Groraumbro hher rauf hab ich gewollt.
Aber gibt sehr viel Etagen,
aber jeder glaubt daran.
Einmal kommt einer von oben,
sagt dir: Sie sind unser Mann,
Sie sind anders als die andern ...
5. Wenn man merkt, da wie man raucht
und wohnt und wscht und fhrt und denkt
ganz genauso wie Millionen
zappelnd an der Strippe hngt
sagt man sich: Okay, go on man.
Oder man hebt wirklich ab.
Als die Glaspalste brannten,
wute ich, da es mich gab.
Da die Feuerwehr mich schnappte,
wollte ich und wollte sie.
Den Persilschein, den bekam ich,
weil ich im Gerichtssaal schrie:
Ich bin anders als die andern ...
6. Jetzt trag ich die Prinzenkleidung,
Mtze meiner Kinderzeit
bin Karl-Josef, der Gesalbte,
hundertmal gebenedeit.
Spiele Schach mit Bruder Hans,
dem Crack fr Nuklear-Physik,
diskutiere Vietnam und
Watergate mit Tricky Dick.
Wenn der heilge Jimmy Hendrix,
dem der Papst die Schleppe hlt,
hier im Trakt fr harmlos Irre
loslegt, dann wei alle Welt:
Die sind anders als die andern ...

Du, du, liegst mir im Herzen


F

Du,

du,

bin,

machst mir
B

Ja,

Her - zen,

du,

liegst mir im

Du,

15

du,

du,

viel Schmer - zen,

ja,

ja,

ja,

Volksweise (um 1820)

liegst mir im

weit nicht, wie

gut

weit nicht wie gut ich dir

1. Du, du, liegst mir im Herzen,


du, du. liegst mir im Sinn.
Du, du, machst mir viel Schmerzen,
weit nicht, wie gut ich dir bin,
Ja, ja, ja, ja,
weit nicht wie gut ich dir bin.
2. So, so wie ich dich liebe,
so, so liebe auch mich!
Die, die zrtlichen Triebe
fhl ich allein nur fr dich!
3. Doch, doch darf ich dir trauen,
dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du kannst auf mich bauen,
weit ja, wie gut ich dir bin.
4. Und, und wenn in der Ferne
mir, mir dein Herz erscheint,
dann, dann wnsch ich so gerne,
da uns die Liebe vereint.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 125

bin.

Sinn.

ich

dir

Du hast den Farbfilm vergessen


Michael Heubach

Kurt Demmler

Hoch stand
So b -

am Strand von Hid - den - see.


mein nack - ter Fu den Sand,
C
F

Mi - cha,
und
al - les
von mei - ner Schul - ter
A

11

17

25

geh!
B

nun

28

33

ha.
B

glaubt

uns

Du hast den

al - les

blau

kein
F

und

Mi - cha,
und schlug

1. C

Mensch, wie

scheu
und

schns

hier

und

war,

sp - ter

bei mei - ner


F

nicht mehr

a - ha,
D

mein Mi - cha - el,

A7

ver - ges - sen,

wei und grn

A7

Du hast den Farb - film ver - ges - sen,


F
C

mein
ich

Ka - nin - chen
mein Mi - cha,

ent - lud sich mein Leid ins Him - mel - blau.


noch ein - mal,
Mi - cha, und ich
F

G7

Farb - film
F

da die
Mi - cha,

weh,
Hand.

so laut
tu das

2. C

tat so
dei - ne

schau - ten aus dem Bau,


al - les tat so weh,

der Sand - dorn


se stampf - te

wahr.

a -

Seel,

1. Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee.


Micha, mein Micha, und alles tat so weh,
da die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau,
so laut entlud sich mein Leid ins Himmelblau.
So bse stampfte mein nackter Fu den Sand,
und schlug ich von meiner Schulter deine Hand.
Micha, mein Micha, und alles tat so weh,
tu das noch einmal, Micha, und ich geh!

2. Nun sitz ich wieder bei dir und mir zu Haus


und such die Fotos frs Fotoalbum raus.
Ich im Bikini, ich am FKK,
ich frech in Mini, Landschaft war auch da. (ja!)
Aber, wie schrecklich, die Trnen kullern hei,
Landschaft und Nina und alles nur schwarzwei.
Micha, mein Micha, und alles tut so weh,
tu das noch einmal, Micha, und ich geh!

Du hast den Frbfilmvergessen, mein Michael,


nun glaubt uns kein Mensch, wie schns hier war, a-ha, a-ha.
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel,
alles blau und wei und grn und spter nicht mehr wahr.

Du hast den Farbfilm ...

Frhlich sein uund Singen, S. 122+123

Du hast ja ein Ziel vor den Augen


Worte & Musik: Louis Frnberg

Du

hast

Fis

ja

Fis

Al
Fas

22

Das

in der Welt dich nicht

ma - chen sollst, da - mit

du

ge

E7 A7

ein - mal bes - ser le - ben

nau wie du sie, die

Welt kann oh - ne dich nicht

Le - ben ist

len
sen

die
die
D

Welt
Hn

frh - li - che Her - zen,


wir
sind Sol - da - ten,

ei - ne sch - ne Me - lo - die, Ka - me - rad, Ka - me - rad, stimm ein.

Fis

da - mit du

Fis

A7

Au - gen,

du weit, was du

vor den

Denn die Welt braucht dich

sein.
18

A7

da - mit

wirst.
13

ein Ziel

A7

irrst,
9

Fis

1. G

E7

und
de
D Gis

E7

A7

dem
mer

die
und

Son
Spa

2. A

E7 A7

je Ham
A

strah - len - der Blick.

1. Du hast ja ein Ziel vor den Augen,


damit du in der Welt dich nicht irrst,
damit du weit, was du machen sollst,
damit du einmal besser leben wirst.
Denn die Welt braucht dich genau wie du sie,
die Welt kann ohne dich nicht sein.
Das Leben ist eine schne Melodie,
Kamerad, Kamerad, stimm ein.
Allen die Welt und jedem die Sonne,
frhliche Herzen, strahlender Blick.
Fassen die Hnde Hammer und Spaten,
wir sind Soldaten, Kmpfer frs Glck.

ne,
ten,
D

Kmp - fer frs Glck.

2. Und hast du dich einmal entschlossen


dann darfst du nicht mehr rckwrts gehn,
dann mut du deinen Genossen
als Fahne vor dem Herzen stehn!
Denn sie brauchen dich, genau wie du sie,
du bist Quelle, und sie schpfen aus dir Kraft.
Drum geh voran und erquicke sie,
Kamerad, dann wirds geschafft.
Allen die Welt ...

Soldaten singen, S. 98+99

Du hast ja Trnen in den Augen


(Cryin in the so chapel)
deutscher Text: Hans Bradtke

Musik & Originaltext: Artie Glenn

Slow Fox

Du hast ja Tr - nen in den

Au

gen!
C

Lan - ge war ich in der


13

20

mir!
E

glaub

mir, nun wird

Her

Und
D7

A7

al - les

gut.

23

D7

die will ich nie - mals wie-der sehn,


27

1. G

ist ja tau - send - mal so

schn!

es war ein wei - ter Weg zu

dir.

D7

zens,

G7

D7

A7

Mir sagt das Schla - gen dei - nes

D7

es ms - sen Freu - den - tr - nen sein!

ne,

16

des,

Fer

Mir sagt das L - cheln dei - nes Mun -

Ich wei, die gel - ten mir al - lein.

A7

D7

du
C

dir manch - mal den Mut,


A

A7

nahm das Ge - schick

Und die Tr - nen

ge - hrst noch heut zu

in

den

Au

gen,

A7

denn das L - cheln dei - nes Mun

2. G

Du hast ja Tr - nen in den

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 221+222

schn!

des

2
Du hast ja Trnen in den Augen!
Ich wei, die gelten mir allein.
Mir sagt das Lcheln deines Mundes,
es mssen Freudentrnen sein!
Lange war ich in der Ferne,
es war ein weiter Weg zu dir.
Mir sagt das Schlagen deines Herzens,
du gehrst noch heut zu mir!
Und nahm das Geschick dir manchmal den Mut,
glaub mir, nun wird alles gut.
Und die Trnen in den Augen,
die will ich niemals wieder sehn,
denn das Lcheln deines Mundes
ist ja tausendmal so schn!

Du mut alles vergessen

Rolf-Gnter Loose


D7

Ay - ay - ay,

11

15

ay - ay - ay,

1. Als er kam, war er ein

Frem


da ein Mensch, der viel ver - lo

vor - bei!

der

und er glaub - te nicht da - ran,


G

ren,

D7

Rhythm start

das ist lngst

Lotar Olias
(Freddy Quinn)

wie - der neu be - gin - nen


C

D7

Du mut al - les ver - ges - sen, was du einst be - ses - sen, A - mi

20

30

D7

34

38

42

bau - te

er am Flu ein Haus,

auch fr ihn ganz an - ders aus.

die ver - san - ken in der

Flut.

und auf ein - mal sah das

Le

nahm ihm all sein Hab und Gut,

Doch der Flu trat - bers

go!

lieb - te,

D7

2. Fr Ma - nu - e - la, die er

Instrumental - Trompete

ay- ay - ay, ay - ay - ay, ay - ay - ay, das ist lngst vor - bei!

25

kann.

ben

fer,

D7


sei - ne un - er - fll - ten Tru

Notenbasar 8, S. 20+21

me,

Du mut

al - les

ver - ges - sen, was

46

D7

du einst be - ses - sen, A - mi

52

go!

D7

bei!

stop

Rhythm

D7

ay, ay - ay - ay, ay - ay - ay,

Ay - ay - ay, ay - ay - ay, ay - ay - ay, das ist lngst vor-

58

slow

D.S. al Coda

3.Als er ging, war er ein

das ist lngst vor - bei!

Intro:
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, das ist lngst vorbei!
1. Als er kam, war er ein Fremder und er glaubte nicht daran,
da ein Mensch, der viel verloren, wieder neu beginnen kann.
Du mut alles vergessen, was du einst besessen, Amigo!
ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, das ist lngst vorbei!
2. Fr Manuela, die er liebte, baute er am Flu ein Haus,
und auf einmal sah das Leben auch fr ihn ganz anders aus.
Doch der Flu trat bers Ufer, nahm ihm all sein Hab und Gut,
seine unerfllten Trume, die versanken in der Flut.
Du mut alles vergessen, was du einst besessen, Amigo!
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, das ist lngst vorbei!
3. Als er ging, war er ein Fremder, er war einsam und allein,
doch vom Flu her klang es leise: Einmal wirst du glcklich sein!
Du mut alles vergessen, was du einst besessen, Amigo!
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, das ist lngst vorbei!

Du, Mutter, wenn ich grer bin


Otto Scholz

Du,
Ich

Richard Rudolf Klein


G

D7

Mut - ter, wenn ich


stell mich auf die
G

1. - 4. Habt
Acht!
Ge - schwind!

gr - er
Stra - e

Habt Acht!
Ge - schwind!

bin, werd
hin und

Bei
Bei

ich ein Schu - po - mann.


zei - ge, was ich
kann.
G

D7

Rot wird Halt ge - macht.


Grn geht
je - des
Kind.

1. Du, Mutter, wenn ich grer bin,


werd ich ein Schupomann.
Ich stell mich auf die Strae hin
und zeige, was ich kann.
Habt Acht! Habt Acht!
Bei Rot wird Halt gemacht.
Geschwind! Geschwind!
Bei Grn geht jedes Kind.
2. Kommst du einmal an mir vorbei nicht wahr, du tust es doch? -,
dann mach ich dir die Strae frei
und heb die Hand schnell hoch.
Habt Acht! Habt Acht! ...
3. Die Autos bleiben alle stehn
und selbst die Straenbahn.
Dann la ich dich vorbergehn
und seh dich grend an.
Habt Acht! Habt Acht! ...
4. Die Leute denken: Was ist los?
Und sagen hinterher:
Ach, wenn doch unser Junge blo
auch so ein Schupo wr!
Habt Acht! Habt Acht! ...

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, 165

Dum dum dum


Kanon

1.

Dum

dum

G7

dum
C


di - dl

G7

dum

sik.

di - dl
C

di - dl

Komm,

wir

2.

di - dl dum.
C

3.

spielst

11

den

kannst

auf

14

tar

re

der

Spa,

Trom

so

dum,

spie - len

pe

Dum

dum

und

dik -

te

was,

sind

wir

ken

G7

ein

dum

dum

ma - chen jetzt

Mu -

Brum - mel - ba,

4.

und

Or

dir

du

macht
G7

Du

che

die

Gi

ster.

Dum dum dum dum didl didl dum,


Dum dum dum dum didl didl dum.
Komm, wir spielen
und machen jetzt Musik.
Du spielst den dicken Brummelba,
du kannst auf der Trompete was,
und dir macht die Gitarre Spa,
so sind wir ein Orchester.

So wirds gemacht:
In jeder Kanonzeile werden verschiedene Ttigkeiten ausgefhrt.
In der ersten Zeile schlgt die groe Trommel mit den Fen auf den Boden. Danach fordert ihr euch
gegenseitig auf, Musik zu machen und geht in die Mitte. In der dritten Zeile knnt ihr die Instrumente
pantomimisch darstellen. Und in der letzten Zeile freut ihr euch ber das schne Orchester, dreht euch
und klatscht in die Hnde.
Hanna und Michael Green knnen das Lied schon sehr gut. Sie bilden jetzt vier Gruppen und jede Gruppe
setzt an entsprechender Stelle ein. Jetzt habt ihr ein wirklich groes und schnes Orchester.

www.labbe.de

Dzisiaj w Betlejem
s. i mel.: ks. Jan Siedlecki, CM (1829-1902)

Dzi
e

siaj
Pan

nas
kr

o
le

w_Be
na

no
a

swo wi -

wi
Sy

bo
ta

by - dl - ta

tle czy -

jem,
sta,

dzi
e

we - so - a
po - ro - dzi
D

kl - ka - j,

na,
na.

dzi,
j,

pa

cu - da,

da

cu -

siaj
Pan

w_Be
na

- tle czy -

ste

- rze

pie -

o -

ga -

sza

1. Dzisiaj w Betlejem, dzisiaj w Betlejem wesoa nowina,


e Panna czysta, e Panna czysta, porodzia Syna.
Chrystus si rodzi, nas oswobodzi,
Anieli graj, krle witaj,
pasterze piewaj bydlta klkaj,
cuda, cuda ogaszaj.
2. Maryja Panna Dziecitko piastuje
I Jzef wity Ono pielgnuje.
Chrystus si rodzi ...
3. Cho w stajeneczce Panna Syna rodzi,
Przecie On wkrtce ludzi oswobodzi.
Chrystus si rodzi ...
4. I Trzej Krlowie od wschodu przybyli,
I dary Panu kosztowne zoyli.
Chrystus si rodzi ...
5. Pjdmy te i my przywita Jezusa,
Krla nad krlmi, uwielbi Chrystusa.
Chrystus si rodzi ...
6. Bde pochwalon dzi, nasz wieczny Panie,
Ktry zoony na zielonym sianie.
Chrystus si rodzi ...
7. Bd pozdrowiony, Boe nieskoczony,
Wsawimy Ciebie, Boe niezmierzony.
Chrystus si rodzi ...
Weso nowin ..., S. 6

ro - dzi,
gra - j,

wa
D

jem
sta,

Chry - stus si
A - nie - li

j.

j,

East Virginia


I was

born


in East Vir - gin - ia,


met


North Ca - ro - li

mai - den.

Whose name and

age,

na I did go.



the fair - est

There I
G

do not know.

1. I was born in East Virginia,


North Carolina I did go.
There I met the fairest maiden.
Whose name and age, I do not know.
2. Her hair was dark in color
And her cheeks a rosy red
On her breast she wore a white lily
Thats where I long to lay my head.
3. Many a time we strolled together
Down beside the deep blue sea
Now in your heart you love another
In my grave Id rather be.
4. Papa says we cannot marry
Mama says itll never do
If you ever learn to love me
I will run away with you.
5. At my heart you are my darling
At my door youre welcome in
At my gate Ill always meet you
For youre the girl I long to win.
6. Id rather be in some dark holler
Where the sun would never shine
Than see you with another
And to know that youd never be mine.
7. I dont want your greenback dollar
I dont want your watch and chain
All I want is your heart darling
Say youll take me back again.
East Virginia war schon lange vor dem Folk-Revival (Folksong-Bewegung der fnfziger Jahre in den USA)
allgemein bekannt. Von Woody Guthrie gibt es einige Variationen ebenso wie von Pete Seeger, der es eines
seiner beliebtesten traditionellen Volkslieder nennt. Diese Bearbeitung ist auch unter dem Titel ,,I dont want
your millions, Mister bekannt. Erste Schallplattenaufnahmen stammen aus den zwanziger und dreiiger Jahren
von der Carter Family, von Clarence Ashley und den Morris Brothers. Ich habe East Virginia in der Version
des Folk-Veteranen Derroll Adams aufgeschrieben.
Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 146

Ei, so klar wie ein Haar


F

Ei,

so

klar,

wie

ein

Haar,

hat

Sie - ben

Jahr sind

um,

die

ge - spon - nen

Su - si dreht sich

sie - ben

Jahr.

um.

Ei, so klar, wie ein Haar,


hat gesponnen sieben Jahr.
Sieben Jahr sind um,
die Susi dreht sich um.
Die Kinder fassen sich an den Hnden und tanzen im Kreis, Gesicht zur Kreismitte. Nacheinander wird
jedes Kind im Lied beim Namen genannt und dreht sich um, soda es mit dem Gesicht nach auen
weitertanzt. Das Tanzspiel ist beendet, wenn alle Kinder sich umgedreht haben.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 57

Eia popeia
Karl Emil Konstantin von Goechhausen (1778-1855)



Sanft F

Ei

po
D

wieg dich

hel

pei

len Schein,

a,

in Schlum- mer, du
C

Louis Spohr (1784 1859),


Nr. 1 aus Sechs deutsche Lieder op. 25

so

lei

G7

Mut - ter - treu

h - tet

so

lind

C7

G7

das

F/C

Bett

1. Eia popeia, so leise, so lind


wieg dich in Schlummer,
du liebliches Kind!
La dich nicht stren den hellen Schein,
Muttertreu htet das Bettchen dein.
2. Eia popeia, du liebliches Kind!
Drauen da wtet wohl Sturm und Wind.
Aber was geht uns das Drauen an!
Innen ist Ruhe und drauen ist Wahn!
3. Eia popeia, geschwinde, geschwind
schliee die uglein, du liebliches Kind.
Mancher, ach, schlsse die seinen so gern!
Aber es bleibet der Schlummer ihm fern.
4. Eia popeia, du liebliches Kind!
Engel dir stille Begleiter sind.
Lassen der schmerzenden Sorge nicht Raum,
lcheln und spielen mit dir im Traum.
5. Eia popeia, so leise, so lind
wieg dich in Schlummer, du liebliches Kind!
Schein vergeht, aus dem Tag wird Nacht,
Muttertreu liebend wohl ewig wacht.

www.liederprojekt.org

C7

La dich nicht st - ren

se,

lieb - li - ches Kind!


F

C7

chen dein.

den

Eia popeia, schlaf schnell, mein Kind


Melodie & Text: Traditionell
F

Ei - a - po

lei - se

12

Nacht

der

bis

pei - a,

frh

schlaf

schnell,

mein

Kind,

bend - wind.

am

Schla - fe, mein

Kind - lein, die

gan

Mor - gen

die

Sonn

Eiapopeia, schlaf schnell, mein Kind,


drauen singt leise der Abendwind.
Schlafe, mein Kindlein, die ganze Nacht
bis frh am Morgen die Sonn erwacht.

www.kinder-wollen-singen.de

drau - en

er -

wacht.

singt

ze

Eia, popeia, was raschelt im Stroh


F

ia,

ha

pei

Le
F

kann

Die

Gn

se

a,

was

ra

ben

der,

kein

Lei

er

den

Gn - sen

Schuh.

schelt

im

fu

und

C7

kein

bar

ge - hen

13

C7

10

Stroh?

po

C7

Der

sten

da

auch

Schu

ster

hat

C7

ma - chen

zu,

drum

C7

kein

Schuh.

1. Eia, popeia, was raschelt im Stroh?


Die Gnse gehen barfu und haben kein Schuh.
Der Schuster hat Leder, kein Leisten dazu,
drum kann er den Gnsen auch machen kein Schuh.
2. Eia, popeia, ist das eine Not!
Wer schenkt mir einen Dreier fr Zucker und Brot?
Verkauf ich mein Bettlein und leg mich auf Stroh,
sticht mich keine Feder und beit mich kein Floh.

Statt eia, popeia wird hufig auch: Suse, liebe Suse gesungen. Das ist jedoch
miverstndlich, da nicht der weibliche Vorname Suse gemeint ist, sondern das
Wort susen, was ursprnglich so viel bedeutete wie leise singen, summen oder wiegen,
jemanden durch Wiegen einschlfern.
Es handelt sich also um ein altes deutsches Wiegenlied, dessen Quellen bis ins
Mittelalter zurckreichen und das dann Engelbert Humperdinck in seiner Mrchenoper
Hnsel und Gretel verarbeitet hat.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 17

Ein Elefant wollt bummeln gehn


C

Ein



E - le - fant

wollt bum - meln gehn,

sich

die

G7

wei - te

Welt

be - sehn.

1. Ein Elefant wollt bummeln gehn,


sich die weite Welt besehn.
2. Langsam setzt er Fu vor Fu,
denn er ist kein Omnibus.
3. Bald ist er nicht mehr allein,
alles trampelt hinterdrein.
4. Und schon singt das ganze Land
dieses Lied vom Elefant.

Text- und Melodiefassung nach einem amerikanischen Tanzlied von Johannes Holzmeister.

Kinderlieder von A-Z, S. 61

Ein Hase sa im tiefen Tal


Text: Walter Michaelis

Musik: Couplet-Foxtrott von Hermann Krome


H7

Ein

Ha - se

Se - gel - flug wie

10

well,

sa

im

tie - fen Tal, sing - ing hol - ly pol - ly doo - dle all the day,

Li - lien - thal, sing - ing hol - ly pol - ly doo - dle all the day.

H7

fare - well, fare - well my fai - ry

15

see my Su - sy

bt

An - na, sing - ing

3. Bei tausend Metern angelangt,


singing holly polly doodle all the day,
der Kasten pltzlich schaurig schwankt,
singing holly polly ...
4. Der Hase denkt, das geht famos,
singing holly polly doodle all the day,
nimmt seinen Fallschirm und springt los,
singing holly polly ...


I am

off to Lou si - a - na for to

hol - ly

1. Ein Hase sa im tiefen Tal,


singing holly polly doodle all the day,
bt Segelflug wie Lilienthal,
singing holly polly doodle all the day.
Farewell, farewell, farewell my fairy fay,
I am off to Lousiana for to see my Susy Anna,
singing holly polly doodle all the day.
2. Der Apparat steigt in die Luft,
singing holly polly doodle all the day,
der Motor rattert, knattert, pufft,
singing holly polly ...

fay,

pol - ly

Fare -

doo - dle

all

the

day.

5. Kurz vor der Landung, welche Not,


singing holly polly doodle all the day,
sieht er ein Schild: Hier Parkverbot!
singing holly polly ...
6. Der Hase denkt: ,,Das macht ja nischt,
singing holly polly doodle all the day,
wenn mich kein Polizist erwischt.
singing holly polly ...
7. Doch leider war, o Hslein, ach,
singing holly polly doodle all the day,
das Auge des Gesetzes wach,
singing holly polly ...
8. Denn kaum gedacht, wars schon passiert,
singing holly polly doodle all the day,
ein Schutzmann ihn zur Wache fhrt,
singing holly polly ...
9. Den armen Hasen sperrt man ein,
singing holly polly doodle all the day,
bei trocknem Brot und Gnsewein,
singing holly polly doodle ...

Schul-Liederbuch, S. 60

Ein Heller und ein Batzen


A. Graf Schlippenbach

Ein

Hel - ler

10

Was

zen ward

ein

Bat

ser,

Der

A7

Bat

und

mein.

Hel - ler
D

zu

der

Bat

zen,

die

wa

ward

zu

Was

zen

Ja,

A7

Wein.
A7

D7

der

ward

ren bei - de

ser,

der

ward

zu

Hel - ler
D

zu

Wein.

1. Ein Heller und ein Batzen, die waren beide mein.


Der Heller ward zu Wasser, der Batzen ward zu Wein.
Ja, der Heller ward zu Wasser, der Batzen ward zu Wein.
2. Die Wirtsleut und die Mdel, die rufen beid: Oh weh!
Die Wirtsleut, wenn ich komme, die Mdel, wenn ich geh.
3. Meine Strmpfe sind zerrissen, meine Stiefel sind entzwei
und drauen auf der Heiden, da singt der Vogel frei.
4. Und gbs kein Landstra nirgend, da sa ich still zu Haus,
und gbs kein Loch im Fasse, da trnk ich gar nicht draus.
5. War das ne groe Freude, als ihn der Herrgott schuf,
ein Kerl, wie Samt und Seide, nur schade, da er suff.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 98

Ein Heller und ein Batzen


Albert Graf von Schlippenbach (1830)
C

Ein

Der

Hel - ler
F

Wein, ja Wein,
F

do,

hei - da,

ein

Bat

zen,

ward

zu

Was

Hel - ler

und

1. C

2. C

Wein.

hei - di,

hei - do,

die

wa

Hei

ser,

da.

G7

der

hei - da,

Refrain: Heidi, heido, heida, heidi,


heido, heida, heidi, heido, heida.
2. Die Wirtsleut und die Mdel,
die rufen beid: O weh, o weh !
Die Wirtsleut wenn ich komme,
die Mdel, wenn ich geh, ja, geh.
3. Mein Strmpf die sind zerrissen,
mein Stiefel sind entzwei,
und drauen auf der Heide,
da singt der Vogel frei.
4. Und gbs kein Landstra nirgends,
so blieb ich still zuhaus
und gbs kein Loch im Fasse,
so trnk ich gar nicht draus.

ren bei - de mein, ja, mein.


G

1. Ein Heller und ein Batzen,


die waren beide mein, ja, mein.
Der Heller ward zu Wasser,
der Batzen ward zu Wein, ja Wein.

5. Das war ne rechte Freude,


als mich der Herrgott schuf ,
nen Kerl wie Samt und Seide,
nur schade, da er suff.

Bat

di, hei - do,

1. C

hei -

Volksweise
C




zen ward zu

hei

da.
2. C

di, hei -

Ein Huhn, das fra

Ein

Huhn,

das

Blt - ter

von

nem

fra,

Gum

man

glaubt

Text & Melodie: trad.

mi - baum.

es

kaum,

Dann

ging

es

die

in

den

Hh -

ner

- stall

und

leg

te

ei

nen

Gum -

Ein Huhn, das fra, man glaubt es kaum,


die Bltter von nem Gummibaum.
Dann ging es in den Hhnerstall
und legte einen Gummiball.

mi

ball.

Ein Hund kam in die Kche


Ein Hund

da nahm

kam

in

der Koch

die

den

1. Ein Hund kam in die Kche


und stahl dem Koch ein Ei,
da nahm der Koch den Lffel
und schlug den Hund zu Brei.
2. Da kamen viele Hunde
und gruben ihm ein Grab
und setzten ihm ein Grabstein,
auf dem geschrieben stand:

K - che

und stahl

Lf - fel

und schlug

dem Koch

den Hund

ein

zu

Ei,

Brei.

Ein Mops kam in die Kche


C
G7
C
Ein Mops kam in die Kche, und stahl dem Koch ein Ei.
C
G7
C
Da nahm der Koch den Lffel und schlug den Mops zu Brei.
C
G7
C
Da kamen viele Mpse und gruben ihm ein Grab.
C
G7
C
Und setzten drauf nen Grabstein, worauf geschrieben stand:

3. Ein Hund kam in die Kche


und stahl dem Koch ein Ei,
da nahm der Koch den Lffel
und schlug den Hund zu Brei.
A dog came in the kitchen
1. A dog came in the kitchen
and stole a crust of bread.
Then cook up with a ladle
and beat him till he was dead.
2. Then all the dogs came running
and dug the dog a tomb
and wrote upon the tombstone
for the eyes of dogs to come.
3. A dog came in the kitchen
and stole a crust of bread.
Then cook up with a ladle
and beat him till he was dead.

www.Liederkiste.com

Ein Hund kam in die Kche


Musik & Text: trad.

Ein Hund

Da nehm

A7

kam

in

die

der Koch

den

K - che
A7

A7

und stahl

Lf - fel

A7

und schlug

1. Ein Hund kam in die Kche


und stahl dem Koch ein Ei.
Da nahm der Koch den Lffel
und schlug den Hund entzwei.
2. Da kamen viele Hunde
und gruben ihm sein Grab
und setzten drauf nen Grabstein,
darauf geschrieben stand:
3. ff. Ein Hund kam in die Kche
und stahl dem Koch ein Ei.
Da nahm der Koch den Lffel
und schlug den Hund entzwei.

www.lieder-archiv.de

dem Koch

A7

den Hund

ein

Ei.

ent - zwei.

Ein Hut, ein Stock, ein Regenschirm

Eins und zwei und

drei und vier und

Re - gen - schirm, und

vor - wrts, rck - wrts,

drei

fnf und sechs und

und

sie - ben und acht, ein

Hut, ein Stock, ein

eins und zwei und

und vier und

fnf und sechs und

seit - wrts, bei

sie - ben und acht, ein

13

Hut, ein Stock, ein

Re - gen - schirm, und

vor - wrts, rck - wrts,

seit

und

bei

und...

l: Eins und zwei und drei und vier und


fnf und sechs und sieben und acht, ein
Hut, ein Stock, ein Regenschirm, und
vorwrts, rckwrts, seitwrts, bei und ... :l

Spielanleitung:
Die Kinder stellen sich hintereinander auf. Sie beginnen dann mit dem rechten Fu an im
Rhythmus zu marschieren und singen dazu das Lied
Sobald das Wort Hut kommt, tut jedes Kind so, als ob es einen Hut zum Grue hebt.
Bei Regenschirm wird ein imaginrer Regenschirm ber den Kopf gehalten.
Bei dem Worten vorwrts, rckwrts und seitwrts bleiben die Kinder kurz stehen und tippen
den rechten Fu in die entsprechende Richtung.
Wenn das Wort bei kommt, wird der rechte Fu wieder neben den linken Fu gestellt.
Dann geht das Ganze wieder von vorne los.

Ein Jger aus Kurpfalz


Volksweise (18. Jahrhundert)

Ein

J - ger

aus Kur - pfalz,

schiet das Wild da - her,

der

H7

H7

rei - tet durch den

gleich wie es ihm ge - fllt.


ja,

Ju

Fis

gr - nen Wald, er

H7

ju

ja!

Gar

12

Fis

H7

lu - stig ist die

J - ge - rei all - hier auf gr -ner Heid,

1. Ein Jger aus Kurpfalz,


der reitet durch den grnen Wald,
er schiet das Wild daher,
gleich wie es ihm gefllt.
Ju ja, ju ja! Gar lustig ist die Jgerei
allhier auf grner Heid,
allhier auf grner Heid.

2. Auf, sattelt mir mein Pferd


und legt darauf den Mantelsack,
so reit ich weit umher
als Jger von Kurpfalz.
Ju ja, ju ja, gar lustig ist die Jgerei
allhier auf grner Heid,
allhier auf grner Heid.

all - hier auf gr - ner Heid.

3. Jetzt geh ich nicht mehr heim,


bis da der Kuckuck kuckuck schreit,
er schreit die ganze Nacht
allhier auf grner Heid.
Ju ja, ju ja, gar lustig ist die Jgerei
allhier auf grner Heid,
allhier auf grner Heid.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 72

Ein Jger aus Kurpfalz

Ein

J - ger

aus

schiet das Wild da - her,

Kur - pfalz,

der

C7

C7

gleich wie es ihm ge - fllt.

12

rei - tet durch den

Melodie & Text:


ab 1790 durch Liedflugschriften belegt

G7

lu - stig ist die

J - ge - rei all - hier auf gr - ner Heid,

Ju - ja,

C7

ju - ja!

Gar

C7

all - hier auf gr - ner Heid!

1. Ein Jger aus Kurpfalz,


der reitet durch den grnen Wald,
er schiet das Wild daher,
gleich wie es ihm gefllt.
Juja, juja! Gar lustig ist die Jgerei
|: allhier auf grner Heid! :|
2. Auf, sattelt mir mein Pferd
und legt darauf den Mantelsack,
so reit ich hin und her
als Jger aus Kurpfalz.
Juja, juja! Gar lustig ist die Jgerei
|: allhier auf grner Heid! :|
3. Jetzt reit ich nicht mehr heim,
bis da der Kuckuck Kuckuck schreit;
er schreit die ganze Nacht
allhier auf grner Heid.
Juja, juja! Gar lustig ist die Jgerei
|: allhier auf grner Heid! :|

www.liederprojekt.org

gr - nen Wald, er

B6

Ein Jger lngs dem Weiher ging

Ein

J - ger

Lauf,

lie - ber

12

lngs

dem

lie - ber

lauf,

J - ger,
D

J - ger

gu - ter

lauf,

ger

J - ger
C

mein

lauf,

J - ger,

Wald

lauf,

lauf,

um

lie - ber

lauf,

mein

J - ger

1. Ein Jger lngs dem Weiher ging, lauf, Jger, lauf!


Die Dmmerung den Wald umfing.
Refrain: Lauf, Jger lauf, Jger lauf, lauf, lauf,
mein lieber Jger, guter Jger lauf, lauf, lauf,
mein lieber Jger lauf, mein lieber Jger lauf.
2. Ein Hschen spielt im Mondenschein ...
ihm leuchten froh die ugelein ...
3. Der Jger furchtsam um sich schaut ...
Jetzt gilt es wagen, o, mir graut! ...
4. O Jger la die Bchse ruhn ...
das Tier knnt dir ein Leides tun ...
5. Der Jger lief zum Wald hinaus ...
verkroch sich flink im Jgerhaus ...
6. Das Hschen spielt im Mondenschein ...
ihm leuchten froh die ugelein ...

lauf,
D7

fing.

mein

lauf,

lauf,

D7

den

Dm - me - rung

D7

ging,

Wei - her

ger

D7

Die


10

lauf!
8

lauf

Ein Jahr - Es geht voran

Peter Hein / Thomas Schwebel /


Michael Kemner / Uwe Bauer /
Frank Fenstermacher / George Nicolaidis

Disco Soul / Soul Funk

(Instrumental:)

Kei - ne

A - tem - pau

se,

Ge - schich - te

wird

ge

es

geht

macht,

3x whl.

vor -

an.

10

3x whl.

Peter Hein / Thomas Schwebel /


Michael Kemner / Uwe Bauer /
Frank Fenstermacher

Kei - ne A - tem - pau - se,

schich - te wird ge - macht, es geht vor - an.


1+2

Ge -

13

D7

Cis7

D7

D7

Cis7

D7

D7

Cis7

D7

D.S. al Coda 1

16

D7

Cis7

D7

D7

19

an.

21

1.+3. C

Cis7

D7

D7



Cis7

2x D.S., 2. mal al Coda 2



geht
E

Es

geht

4. C

1. |: Keine Atempause, Geschichte wird gemacht, es geht voran. :|

2. |: Space Labs falln auf Inseln, Vergessen m,acht sich breit, es geht voran. :|
3. |: Berge explodieren, Schuld hat der Prsident, es geht voran. :|
4. |: Graue B-Filmhelden regieren bald die Welt, es geht voran. :|
Es geht voran. (3 x)
150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 69

D7

vor -

Ein kleiner Blumenstrau mit Tnen


Kanon

1.

Ein

2.

klei - ner Blu - men -strau mit T - nen soll


4.

Glck und Se - gen


wn -

schen wir und

dir

Josef Michels

3.

den heut -gen Tag ver - sch - nen. Viel


freu

en uns, freu -en

Ein kleine Blumenstrau mit Tnen


soll dir den heutgen Tag verschnen.
Viel Glck und Segen wnschen wir
und freuen uns, freuen uns mit dir.

Eine kleine Melodie, S. 13

uns

mit

dir.

Ein kleiner Hund mit Namen Fips


Christian Morgenstern

Ein

Hans Friedrich Micheelsen

gelb und

H7

ro - ter

10

H7

klei - ner Hund mit

Sei -

la - la - la - la - la - la

Na - men Fips er - hielt vom On - kel

de.

H7

La - la - la - la

la - la - la,

aus

H7

ei - nen Schlips aus

H7

la - la - la - la - la,

H7

gelb und

1. Ein kleiner Hund mit Namen Fips


erhielt vom Onkel einen Schlips
aus gelb und roter Seide.
Lalala ...
aus gelb und roter Seide.
2. Die Tante aber hat, o denkt,
ihm noch ein Glcklein drangehngt
zur Aug- und Ohrenweide.
Lalala ...
zur Aug- und Ohrenweide.
3. Hei, war der kleine Hund da stolz,
das merkt sogar der Kaufmann Scholz
im Hause gegenber.
Lalala ...
im Hause gegenber.
4. Den grte Fips sonst mit dem Schwanz,
jetzt ging er voller Hoffart ganz
an seiner Tr vorber.
Lalala ...
an seiner Tr vorber.

Kinderlieder von A-Z, S. 65+66

ro - ter

Sei -

de.

Ein kleiner Matrose

Ein klei - ner Ma - tro - se um - se - gel - te die Welt. Er


lieb - te ein Md - chen, das
(G) D



hat - te gar

A7

kein

E7

Geld.
A

(G)

A7




wer war schuld da - ran?

11

Das

Md - chen

mu - te

ster

Ein

(G) D

klei - ner

Ma - tro - se

in

ben,


A7

A7

und
D

sei - nem Lie - bes - wahn.

Ein kleiner Matrose umsegelte die Welt.


Er liebte ein Mdchen, das hatte gar kein Geld.
Das Mdchen mute sterben, und wer war schuld daran?
Ein kleiner Matrose in seinem Liebeswahn.

So wirds gemacht:
Dieses Lied lt sich prima pantomimisch darstellen, denn fast zu jedem Wort gibt es eine Bewegung.
Irgendwann, wenn du genug gebt hast, dann kannst die Pantomime zu diesem Lied auch ohne Lied
vorspielen. Deine Freunde mssen raten, wer oder was das ist, was du da gerade vorfhrst....
- Ein: Daumen zeigt eine Eins
- kleiner: Daumen und Zeigefinger zeigen eine kleine Strecke
- Matrose: Matrosengru - Hand an die rechte Stirnseite, Handflche nach vorn
- umsegelte: beide Hnde machen Wellenbewegungen
- die Welt: mit beiden Hnden eine groe Weltkugel darstellen
- Er liebte: sich selber umarmen oder Hand aufs Herz
- ein: Daumen zeigt eine Eins
- Mdchen: einen Mdchenkrper mit den Hnden formen
- das hatte gar kein: den Kopf schtteln
- Geld: Geld zhlen
- Das Mdchen: wieder einen Mdchenkrper formen
- mute sterben: Kehle durchschneiden
- und wer war schuld daran: Schulter zucken oder Fragezeichen in die Luft malen
- Ein: eine Eins zeigen
- kleiner : Daumen und Zeigefinger zeigen eine kleine Strecke
- Matrose: Matrosengru - Hand an die rechte Stirnseite, Handflche nach vorn
- in seinem Liebes-: sich selber umarmen
- wahn: an den Kopf tippen oder mit der Hand (Handflche nach innen) vor dem Gesicht kreisen.

Liederbuch (1) 13

Ein kleines graues Eselchen


Kanon


1.

Ein

2.

Welt.

Es

3.

fllt.

klei - nes

grau - es

A,

wak - kelt

mit

dem

A,

sel - chen,

das

G7

wie

A,

I - A,

durch

es

G7

tram - pelt

Hin - ter - teil, gleich

Bewegungslied
G7

die

ihm

ge -

A.

1. Ein kleines graues Eselchen,


das trampelt durch die Welt.
Es wackelt mit dem Hinterteil,
gleich wie es ihm gefllt.
IA, IA, IA, IA, IA.

4. Drei lahme, lahme Schnecken,


die schleichen durch die Welt.
Sie tragen ihre Huser rum,
wies ihnen so gefllt.
Ojeh, ojeh, ojeh, ojeh, ojeh.

2. Ein kleines rotes Vgelchen,


das flattert durch die Welt.
Es macht den Schnabel auf und zu,
gleich wie es ihm gefllt.
Piep, piep, piep, piep, piep.

5. Ein paar verrckte Clowns,


die trampeln durch die Welt
und machen ihre Spchen,
wies ihnen so gefllt.
Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo.

3. Zwei kleine grne Frsche,


die hpfen durch die Welt.
Sie hpfen hin und hpfen her,
wies ihnen so gefllt.
Quak, quak, quak, quak, quak.

So wirds gemacht:
Beim 1. Einsatz setzt ihr euch auf einen Stuhl oder auf den Boden und trampelt, genau wie der Esel,
mit den Fen.
Beim 2. Einsatz, Der Esel wackelt mit dem Hinterteil wackelst du mit deinem Po hin und her.
Beim 3. und letzten Einsatz hebst und senkst du deinen Kopf im Rhythmus des Liedes: I-A, I-A, I-A ...
Sehr lustig ist das Lied, wenn ihr es in drei Gruppen spielt. Nacheinander setzen die Gruppen bei 1., 2.
und 3. ein, und es entsteht daraus ein wunderbarer Bewegungskanon - oder ein ziemliches Durcheinander!
Bei den anderen Strophen knnt ihr euch selber ausdenken, welche Bewegungen ihr ausfhren mchtet.

www.labbe.de

Ein kleines Lied von dem groen Appetit


Singt

ein

Die
Die

sik

Glok

klei - nes

Glok
Fl

vor

dem

ke

Lied

ke
te

ruft
ruft ...

Schmaus

ruft

von

dem

hlt

gro - en

zum

Es

der

Ap - pe - tit.

Ma

zum

Es

Singt ein kleines Lied


von dem groen Appetit.
Denn Musik vor dem Schmaus
hlt der Magen noch aus.
Die Glocke ruft zum Essen!
Die Glocke ruft zum Essen!
Die Flte ruft zum Essen!
Die Flte ruft zum Essen!

sen!

Denn Mu -

Die

gen

noch

aus.

sen!

Ein Mann, der sich Kolumbus nannt

Ein
war

Glo -

16

Mann, der sich Ko - lum - bus nannt,


in der Schif - fahrt wohl - be - kannt,

Es

12

drck - ten ihn

die

ri - a,

Glo - ri - a,

A7

Sor - gen schwer, er

Vik - to -

Vik - to

D7

wi - de - wi - de - witt, bum,
wi - de - wi - de - witt, bum,

A7

such - te neu - es

bum,
bum.
D

D7

Land im Meer.

D7

ri - a,

wi - de - wi - de - witt, juch - hei - ras - sa.

D7

ri - a,

wi - de - wi - de - witt, bum,

1. Ein Mann, der sich Kolumbus nannt,


widewidewitt bumbum,
war in der Schiffahrt wohlbekannt,
widewidewitt bumbum.
Es drckten ihn die Sorgen schwer,
er suchte neues Land im Meer.
Gloria, Viktoria,
widewidewitt juchheirassa.
Gloria, Viktoria,
widewidewitt bumbum.
2. Als er den Morgenkaffee trank,
widewidewitt bumbum,
da rief er frhlich: Gottseidank!
widewidewitt bumbum.
Denn schnell kam mit der ersten Tram
der spanische Knig bei ihm an.
Gloria, Viktoria
3. Kolumbus, sprach er, lieber Mann,
widewidewitt bumbum.
Du hast schon manche Tat getan!
widewidewitt bumbum.
Eins fehlt noch unsrer Gloria:
Entdecke mir Amerika!
Gloria, Viktoria

Liederkorb (5) 17

bum.

4. Gesagt, getan, ein Mann, ein Wort,


widewidewitt bumbum.
Am selben Tag fuhr er noch fort,
widewidewitt bumbum.
Und eines Morgens schrie er: Land!
Wie deucht mir alles so bekannt!
Gloria, Viktoria
5. Das Volk am Land stand stumm und zag,
widewidewitt bumbum,
da rief Kolumbus: Guten Tag!
widewidewitt bumbum.
Ist hier vielleicht Amerika?
Da riefen die Indianer: Ja!
Gloria, Viktoria

Ein Mnnlein steht im Walde


Melodie: traditionell (um 1800)

Hoffmann von Fallersleben (1843)

Ein

Mnn - lein

stumm.


Wald al

hat

von

wer mag

Wal

- lein

lau - ter

das

ganz

Mnn - lein

mit dem pur - pur - ro -

pur

still

de

Pur

im

12

steht

Sagt,

um.

Es

ein

und

Mnt

sein,

das


ten

2. Das Mnnlein steht im Walde


auf einem Bein
und hat auf seinem Haupte
schwarz Kpplein klein.
Sagt, wer mag das Mnnlein sein,
das da steht im Wald allein,
mit dem kleinen schwarzen Kppelein.

lein

da steht

Mn - te

1. Ein Mnnlein steht im Walde


ganz still und stumm.
Es hat von lauter Purpur
ein Mntlein um.
Sagt, wer mag das Mnnlein sein,
das da steht im Wald allein
mit dem purpurroten Mntelein?

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 30

im

lein?

Ein Mops kam in die Kche


Ein Mops

kam in

die

K - che,

nahm

der Koch

den
(die

Lf - fel
Kel - le)

und stahl

dem Koch

ein

Ei.

und schlug

den Mops

zu Brei.
(ent - zwei.)

1. Ein Mops kam in die Kche,


und stahl dem Koch ein Ei.
Da nahm der Koch den Lffel (die Kelle)
und schlug den Mops zu Brei (entzwei).
2. Da kamen viele Mpse
und gruben ihm ein Grab.
Und setzten ihm ein Grabstein,
auf dem geschrieben stand:
3. Ein Mops kam in die Kche ...

(Und so geht es immer weiter, bis es keiner mehr aushalten kann.)

Die freche Liederfibel, S. 54

Da

Ein Prosit

Ein - Pro

sit,

sit

sit

der

ein,

trinkt

aus,

schenkt

ein,

trinkt

der

Ge - mt

lich

D7

lich

|: Ein Prosit, ein Prosit der Gemtlichkeit! :|


|: Schenkt ein, trinkt aus! :|

Liederzug (13) 49

Ge - mt

sit,

Pro

Pro

D7

ein

ein
C

Pro

aus!

Trinklied, 20. Jh.

keit,

keit!

ein
D

Schenkt

Ein Regenbogen, hell und bunt


q = 210

C7

Ein

Re

gen - bo - gen,

hell

Wenn

ir

gend - wo

jetzt

Re -

Das

hel

der

G7

le Licht,
C

G7

und

bunt,

ist

weit

am Ho - ri -

gen

fllt,

man

denkt,

der Him - mei

Son - nen - strahl

trifft

auf

die Trop - fen,

C7

ge - lo - gen,

er

ist

rund

und

zu

sehn.

Und

nicht

heu -

te

weint.

Und

and

rer - seits

auf

die -

ser

Welt

auch

wie

man

wei.

Er

spie

gelt dann

ein

je -

des

Mal

die

zont

Text & Musik: Hermann Heimeier

von

Na - tur

aus

noch

die

Son

ben

zu

Far

wun

ne

da

dem

hal

der

schn!

zu

scheint.

ben

Kreis.

1. Ein Regenbogen, hell und bunt,


ist weit am Horizont zu sehn.
Und nicht gelogen, er ist rund
und von Natur aus wunderschn!
2. Wenn irgendwo jetzt Regen fllt,
man denkt, der Himmei heute weint.
Und andrerseits auf dieser Welt
auch noch die Sonne dazu scheint.
3. Das helle Licht, der Sonnenstrahl
trifft auf die Tropfen, wie man wei.
Er spiegelt dann ein jedes Mal
die Farben zu dem halben Kreis.

www.notenkorb.de

Ein Schneider fing ne Maus


Text & Melodie: Volkslied

H7

H7

Ein Schnei - der fing ne Maus,

H7

Mau - se - maus,

ein Schnei - der fing ne Maus,


H7

Mi - Ma - Mau - se - maus, ein



H7

H7

Schnei - der fing ne

1. Ein Schneider fing ne Maus,


ein Schneider fing ne Maus,
ein Schneider fing ne Mausemaus,
MiMaMausemaus, ein Schneider fing ne Maus.

3. Er zieht ihr ab das Fell ...


4. Was macht er mit dem Fell? ...
5. Er nht sich einen Sack ...
6. Was macht er mit dem Sack? ...
7. Er steckt hinein sein Geld ...
8. Was macht er mit dem Geld? ...
9. Er kauft sich einen Bock ...
10. Was macht er mit dem Bock? ...
11. Er reitet im Galopp ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 37

H7

ein Schnei - der fing ne

2. Was macht er mit der Maus? ...

Maus.

Ein Vogel wollte Hochzeit machen


Volksweise (19. Jahrhundert)

Ein

Vo - gel

D7

woll - te

Hoch - zeit

ma - chen

in

dem

gr - nen

Wal -

de. Fi - de - ra - la - la,

fi - de - ra - la - la,

D7

fi - de - ra - la - la - la - la!

1. Ein Vogel wollte Hochzeit machen


in dem grnen Walde.
.
Fideralala,
...

8. Brautmutter war die Eule,


nahm Abschied mit Geheule.
Fideralala, ...

2. Die Drossel war der Brutigam,


die Amsel war die Braute.
Fideralala, ...

9. Das Finkelein, das Finkelein,


das fhrt das Paar zur Kammer hinein.
Fideralala, ...

3. Die Lerche, die Lerche,


die fhrt die Braut zur Kerche.
Fideralala, ...

10. Der Uhu, der Uhu,


der schlug die Fensterlden zu.
Fideralala, ...

4. Der Auerhahn, der Auerhahn,


der war der Kster und Kaplan.
Fideralala, ...

11. Die Taube, die Taube,


die bringt der Braut die Haube.
Fideralala, ...

5. Die Meise, die Meise,


die sang das Kyrieleise.
Fideralala, ...

12. Die Fledermaus, die Fledermaus,


die zieht der Braut die Strmpfe aus.
Fideralala, ...

6. Die Gnse, die Anten,


das warn die Musikanten.
Fideralala, ...

13. Frau Kratzefu, Frau Kratzefu,


gibt allen einen Abschiedsku.
Fideralala, ...

7. Der Pfau mit seinem bunten Schwanz


macht mit der Braut den ersten Tanz.
Fideralala, ...

14. Der Hennig krhet: Gute Nacht!


Nun wird die Kammer zugemacht.
Fideralala, ...

Groes Deutsches Liederbuch, S. 190-191

Eine Handvoll Reis


Fritz Grasshoff

Lotar Olias
(Freddy Quinn)

Marsch

A7

Ei - ne Hand - voll

Tan.

Ei - ne Hand - voll
G

12

A7

Stolz

und Trau - er

26

gan

30

A7

zen

Na

lon - ne
K - ste

33

und die Gr - e,

tion!

A7

hin - ter uns roll - te die


Fel - der dort wur - den zur

zum Ap - pell

ja

die

da - zu

fr
war

A7

ei - ne Hand - voll Reis,


D

gab es in La - o -

fr ei - nen Tag pro Mann!

drei - hun - dert Schu Mu - ni - tion


21

Reis

Ei - ne Hand - voll Reis,


17

Reis

A7

A7

ge - ne - rell

Gr - e

der

A7

Frei - heit und De - mo - kra - tie.


drei - mal ver - ws - tet und leer.

Ton - ne
W - ste,

kmpf - ten in uns - rer Ko (2.) Ort La - o - Tan an der

1. Wir

Und
Die

A7

mit dem Whis - ky der Kom - pa und es


gab
kei - ne Blu - men

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 47+48

2
36

A7

Wir
Hier

42

wa - ren,
ra - den,

A7

54

A7

sieb - zig
wa - ren

B A G

2. Der

A7

Mann,
drei

die wir
Ka - me -

- tion!

Refrain:
Eine Handvoll Reis gab es in La-o-Tan.
Eine Handvoll Reis fr einen Tag pro Mann!
Eine Handvoll Reis, eine Handvoll Reis,
dazu dreihundert Schu Munition
und zum Appell generell Stolz und Trauer
und die Gre, ja die Gre der ganzen Nation!
1. Wir kmpften in unsrer Kolonne
fr Freiheit und Demokratie.
Und hinter uns rollte die Tonne
mit dem Whisky der Kompanie.
Wir sind in die Hlle ge fahren
Malaria letzte Ration
Von siebzig Mann, die wir waren,
erreichten nur drei die Station.
(Eine Handvoll)

Instr.

(Ei - ne Hand - voll)

D.S. al Coda nach Wdh.

er - reich - ten nur drei die Sta - tion.


die
letz - ten der Kom - pa nie.

A7

A7

Ma Die

Von
Wir

A7

letz - te Ra - tion.
er - reich - ten wir nie.
B

die Hl - le ge
fah - ren
die Hoff - nung ver - la - den!

46

sind
in
wur - de

39

la - ria
Hei - mat

nie.
mehr.

A7

G D

Eine Seefahrt, die ist lustig

Ei - ne

See - fahrt, die

ist


D7

kann man was er - le - ben, hei, da

ho,

10


hi,

lu - stig,

ei - ne

See - fahrt die

kann man et - was sehn.

D7

ist schn,

hei,

Hol - la - hi,

hol - la -

hol - la - hi - a - hi - a - hi - a - hol - la - hi - a - hi - a - ho,

hol - la - ho,

D7

hol - la - hi - a - hi - a - hi - a - hol - la - ho.

1. Eine Seefahrt, die ist lustig,


eine Seefahrt die ist schn,
hei, da kann man was erleben,
hei, da kann man etwas sehn.
Hollahi, hollaho,
hollahiahiahiahollahiahiaho,
hollahi, hollaho,
hollahiahiahiahollaho.
2. Unser Koch, das dumme Luder,
unser Koch, die faule Sau,
kocht uns siebenmal die Woche
Mutschi-Mutschi mit Wau-Wau.
Hollahi, hollaho ...
3. Mit dem Teller schwer beladen
saust der Stoker* ber Deck;
doch der Speck ist voller Maden,
und er luft ihm beinah weg.
Hollahi, hollaho ...
4. Ja, die schnen weien Mwen,
die erfllen ihren Zweck,
und sie ssda ssda ssda
auf das frisch gewaschne Deck.
Hollahi, hollaho ...
* Das ist der Kohlenschipper auf einem Dampfer

Freche Lieder - Liebe Lieder, S. 103

da

hol - la -

Einst haben die Kerls auf den Bumen gehockt


Erich Kstner

Einst

haart

15

D7

ha - ben die


stockt

Kerls

auf den Bu - men ge -

b - ser Vi - sa

ge.

und die

Welt

bis zur

Dann
E7

lockt

D7

D7

Ur - wald ge -

21

und mit

Melodie: unbekannter Komponist

D7

hat

hockt,

be -

man sie
A7

as - phal - tiert

aus

und

dem
D

auf




D7

ge -

drei - ig - sten E - ta - ge, bis zur drei - ig - sten E - ta - ge.

1. Einst haben die Kerls auf den Bumen gehockt,


behaart und mit bser Visage.
Dann hat man sie aus dem Urwald gelockt
und die Welt asphaltiert und aufgestockt
bis zur dreiigsten Etage,
bis zur dreiigsten Etage.

4. Sie schieen die Briefschaften durch ein Rohr.


Sie jagen und zchten Mikroben.
Sie versehn die Natur mit allem Komfort.
Sie fliegen steil in den Himmel empor
und bleiben zwei Wochen oben
und bleiben zwei Wochen oben.

2. Da sitzen sie nun, den Flhen entflohn,


in zentralgeheizten Rumen.
Da sitzen sie nun am Telefon.
Und es herrscht noch genau derselbe Ton
wie seinerzeit auf den Bumen,
wie seinerzeit auf den Bumen.

5. Was ihre Verdauung brig lt,


das verarbeiten sie zu Watte.
Sie spalten Atome, sie heilen Inzest
und stellen durch Stiluntersuchungen fest,
da Csar Plattfe hatte,
da Csar Plattfe hatte.

3. Sie hren weit, sie sehen fern,


sie sind mit dem Weltall in Fhlung.
Sie putzen die Zhne, sie atmen modern.
Die Erde ist ein gebildeter Stern
mit sehr viel Wassersplung,
mit sehr viel Wassersplung.

6. Sie haben mit dem Kopf und dem Mund


den Fortschritt der Menschheit geschaffen.
Doch davon mal abgesehen und
bei Lichte betrachtet, sie sind im Grund
noch immer die alten Affen,
noch immer die alten Affen.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 166

Eisenbahn
C

Text & Musik:


Wolfgang Hering / Bernd Meyerholz

Ei - sen - bahn,

C7

Ei

sen -

vor - wrts

bahn

Land,

bers

wei

Land,

fhrt

die



- bers

Ei - sen - bahn,

bers

te

Land.

Refrain:
Eisenbahn, Eisenbahn,
vorwrts fhrt die Eisenbahn.
bers Land, bers Land,
bers weite Land.

Refrain:
Bummelzug, Bummelzug,
wir fahrn mit dem Bummelzug.
Langsam gehts! Langsam gehts!
Langsam gehts voran.

1. Wagen dran, Wagen dran,


hngt noch ein paar Wagen dran.
Tren zu! Tren zu!
Tren lieber zu.

Refrain:
Kurve fahrn, Kurve fahrn,
ganz schrg in die Kurve fahrn.
Kurve fahrn! Kurve fahrn!
Mit der Eisenbahn.

Refrain:
Brcke kommt, Brcke kommt,
Achtung, eine Brcke kommt.
Unten durch! Unten durch!
Wir fahrn unten durch.

3. Schneller fahrn, schneller fahrn,


schneller fhrt die Eisenbahn.
Hundertachtzig fahrn! Hundertachtzig fahrn!
Mit der Eisenbahn.
Zwischenspiel:
Hauptbahnhof, Hauptbahnhof,
Zug fhrt in den Hauptbahnhof.
Bis er steht! Bis er steht!
Bis er endlich steht.

SPIELANREGUNG
wer Lust hat, den Lokomotivfhrer zu spielen, bekommt auch gleich eine Dienstmtze aufgesetzt.
Die Kinder bilden eine lange Schlange, fassen den Vordermann an den Schultern oder - wenn der
zu gro ist - an den Hften und schon kann die Fahrt losgehen!
auf einer Eisenbahnfahrt kann noch viel mehr passieren. Was macht man, wenn der Zug durch einen
Tunnel fhrt oder wenn der Schaffner kommt, Schaffner kommt? Und was passiert, wenn zwei
Zge sich begegnen?
mit der Stimme und mit Rhythmus-Instrumenten die Eisenbahngerusche nachahmen, den Bummelzug
langsam losfahren lassen, immer schneller und dabei lauter werden und am Schlu ganz langsam in den
Hauptbahnhof einfahren.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 15+16

Eisgekhlte Coca Cola


(Tchiou Tchiou)
Text & Musik: Nicanor Molinare

Refrain:


G

Eis - ge - khl - te Co - ca

Co - la,

Eis - ge - khl - te Co - ca

ein

13


Das

Co - la,

macht zwei be - leg - te

Bro - te,

Co - ca Co - la, eis - ge - khlt.


D7

Co - ca

be - leg - tes Brot mit Schin - ken, Schin - ken!

eins mit

Co - la

Strophe:

eis - ge - khlt. 1. Und da - zu


D7

ein

be - leg - tes Brot mit

Ei.

Ei!

D7

Schin - ken, eins mit

Ei. Und da - zu ...

Refrain:
Eisgekhlte Coca Cola, Coca Cola, eisgekhlt.
Eisgekhlte Coca Cola, Coca Cola eisgekhlt.
1. Und dazu ein belegtes Brot mit Schinken, Schinken!
ein belegtes Brot mit Ei. Ei!
Das macht zwei belegte Brote,
eins mit Schinken, eins mit Ei.
Und dazu ...
Um das Lied zu einem Endlos-Song" zu machen, mt ihr nur bei jeder Strophe ein Brot mit
Schinken und ein Brot mit Ei dazuzhlen. Die 2. Strophe ginge dann so:
2. Und dazu zwei belegte Brote mit Schinken, zwei belegte Brote mit Ei.
Das macht vier belegte Brote, zwei mit Schinken, zwei mit Ei.
Und dazu eisgekhlte Coca-Cola ...
Die 3. Strophe:
3. Und dazu drei ...

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 167

Ekmek buldum
Volkslied aus der Trkei

Ek - mek

bul - dum,

ka - tk

yok,

ka - tk

bul - dum,

1. Ekmek buldum, katk yok, katk buldum, ekmek yok.


2. Odun buldum, kibrit yok, kibri buldum, odun yok.
3. Para buldum, czdan yok, czdan buldum, para yok.
4. Bir at buldum, meydan yok, meydan buldum, bir at yok.

www.labbe.de

ek - mek yok.

El ele tutualm
Kreisspiel aus der Trkei

El
Hay -

loy!

Hal Oy -

loy

Oh
Oy

2. C

e - le
tu - tu - a - lm
di, Ah - met,
sen - de gel!

ad - m
ad - m

ne
g - zel
na - ya - lm

ne

ka - ya
ka
na - ya - lm

t - a - lm.

da
da

1. C

1. C

de

ho

i - e - ri
di - a - ri

ko!
ko!

2. C

loy

loy!

El ele tutu alm


Halkaya katalm.
Haydi, Ahmet, sende gel!
Oynayalm loy loy!
admda ieri ko!
admda diari ko!
Oh ne gzel nede ho
Oynayalm loy loy!

So wirds gemacht:
Bei diesem Kreisspiel sitzen alle Kinder auf dem Boden. Ein Kind tanzt um den Kreis herum und ruft einen
Mitspieler beim Namen. Dieser legt die Hnde beim Vordermann auf die Schultern und beide tanzen wieder
um den Kreis.
So hngen sich nach und nach alle Kinder an die Schlange. Wenn das letzte Kind aufgerufen wurde, bilden
alle Kinder einen Kreis und wandern 3 Schritte zur Kreismitte und wieder zurck.

www.labbe.de

El pover Luisin

Adagio

Un


e_un

d
E

per sta

ma - su - lin

A7

gi,

de
D


lha tr_in sl m

cun - tra

pu - gi,

da

pa - sa - va_un bel

ro - o - os

A7

lha tr_in

A7

sl m
D



lha tr_in sl m

fi -

pu -

pu - gi.

1. Un d per sta cuntrada


pasava un bel fi
e un masulin de ros
|: lha tr in sl m pugi. :| 3x

Un giorno per questa contrada


passava un bel ragazzo
e un mazzolino di rose
ha gettato sul mio balcone.

2. E per tri mes de fila


e quasi tti i d,
el pasegiava semper,
dum per vedm mi.

E per tre mesi di seguito


e quasi tutti i giorni
passeggiava sempre
soltanto per vedermi.

3. Vegn el cinquantanv,
che guera desperada!
e mi per sta cuntrada
lhu p ved a pas.

Venuto il cinquantanove,
che guerra disperata!
e io per questa contrada
non lho pi visto passare.

4. Un d piuveva, vers sera,


sciupavi del magn,
quand m riva na ltera
cul bord de cundizin.

Un giorno pioveva, verso sera


scoppiavo dal magone
quando mi arrivata una lettera
bordata a lutto.

5. Scriveva la surela
del pover Luisin
che lera mort in guera
de fianc al Castelin.

Scriveva la sorella
del povero Luisin
che era morto in guerra
di fianco al Castellino.

6. Hin gi pas tri an,


l mort, el vedi p,
epr stu pover cr
l chi ancam per l.

Son gi passati tre anni,


morto, non lo vedo pi,
eppure questo povero cuore
qui ancora per lui.

una canzone lombarda del 1800: la guera disperada la seconda guerra dindipendenza del 185S Se il 1859
un anno assai importante per lunificazione nazionale - scrive lo storico Giuseppe Vettori - la popolana del Povero
Luisin non sembra accorgersene molto; un esempio ulteriore del disinteresse popolare per il cosiddetto Risorgimento,
(in Canzoni italiane di pr testa ed. Newton Compton)

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 8+9

Endlich ist es nun soweit


Rudolf Habetin

Karl Marx

End - lich

ist

es

D - cher,
D

ro - te

Wan - gen,

Wei - e

nun

so

weit,

wei - e

Stra - en,

ro - te

Na - sen,

seht

nur,

wie

es

wat - te - wei - es
G

und

die

Flok - ken

1. Endlich ist es nun so weit,


seht nur, wie es lustig schneit!
Weie Dcher, weie Straen,
watteweies Winterbild,
rote Wangen, rote Nasen,
und die Flocken wirbeln wild.
2. Endlich ist es nun soweit,
alle Welt ist wei verschneit.
Hurtig holt heraus den Schlitten,
hurtig gehts hinab den Hang,
auf der Eisbahn wird geglitten,
hei, die glatte Spur entlang.
3. Endlich ist es nun soweit,
wei ist alles weit und breit.
Ja, der gute alte Winter
hlt uns Freuden rings bereit,
denn er ist ein Freund der Kinder,
und es schneit und schneit und schneit.

Unsere schnsten Kinderlieder, S. 145

lus - stig schneit!

Win - ter - bild,


D

wir - beln wild.

Epo i tai tai eee


E - po

tai


e - po

tai

tai,

tai

eee

Volkslied aus Neuseeland

e - po

tai

tai


e - po

tu - ki tu - ki,

e - po

tu - ki tu - ki

Epo i tai tai eeee epo i tai tai e epo i tai tai, epo i tuki tuki, epo i tuki tuki e.

www.kinder-wollen-singen.de

e.

Er sah aus wie ein Lord


Originaltext: Robert Gall
deutscher Text: Hans Badtke

Florence Veran

Musette Waltz

frei im Tempo

D6

Es


war noch nie

ein

Mann so

Mann, so lieb zu

Mann, so

mir wie

gut wie die - ser

D7

er!

Ich ahn - te

nicht, wie schnell das Glck zer - bricht, und da sein An - ge - sicht nur

D6

wr!

D7

Er brach - te


Tritt all mei - ne

We - ge

mit und

je - der sah uns

rit.

nah noch gar nicht fas - sen

28

A7

Lord,

A7

wie ein rich - ti - ger

34

kann.

A7

Er sah

aus wie ein

nah, so

da ich

sah

aus wie

und be - such - te

ein

Pa - ris

A7

A7

Lord,

wie ein rich - ti - ger

Lord,

bei -

im Tempo

Er

es

A7

Lord

E7

an.

Doch das, was dann ge - schah, ging mei - nem Her - zen
A7

mit und ging auf Schritt und

G7

22

ei - ne Mas - ke

Ro - sen

15

19

da - mals

A7

11

nett wie die - ser

als Tou - rist.


E

so ein Typ, den man

40

1.-3. D

A7

nie mehr ver

A7

46

Lord,

51

57

git.

war

gar

A7

A7

nann - te

A7

Er sah

ihn

langsam

kein

A7

Lord,
D

Er

nur, nur den Lord von So -

sah

aus wie ein

und ist

aus wie ein

Lord,

A7

Lord.

4. D

Bis frh -

doch er

wo.

A7

heu - te

schon lngst

A7

war ge - sucht we - gen Mord

im Tempo

ho!

Intro:
Es war noch nie ein Mann so gut wie dieser Mann,
so nett wie dieser Mann, so lieb zu mir wie er!
Ich ahnte damals nicht, wie schnell das Glck zerbricht,
und da sein Angesicht nur eine Maske wr!
Er brachte Rosen mit und ging auf Schritt und Tritt
all meine Wege mit und jeder sah uns an.
Doch das, was dann geschah, ging meinem Herzen nah,
so da ich es beinah noch gar nicht fassen kann.
1. Er sah aus wie ein Lord, wie ein richtiger Lord
und besuchte Paris als Tourist.
Er sah aus wie ein Lord, wie ein richtiger Lord,
so ein Typ, den man nie mehr vergit.
Bis frhmorgens um vier sprach er Englisch mit mir,
aber leider verstand ich kein Wort.
Aber dann, wies so ist, hab ich hei ihn gekt,
denn ich kte noch nie einen Lord!
2. Er sah aus wie ein Lord, wie ein richtiger Lord,
war galant und verwhnte mich sehr.
Er sah aus wie ein Lord, wie ein richtiger Lord,
er war zrtlich wie keiner bisher.
Doch am dreizehnten Mai, da war alles vorbei,
und mein Glck und mein Lord waren fort.
Denn es hing ein Plakat berall in der Stadt
Und der Mann auf dem Bild war mein Lord.
3. Lord. Er sah aus wie ein Lord, doch er war gar kein Lord,
und ist heute schon lngst irgendwo.
Er sah aus wie ein Lord, war gesucht wegen Mord
und man nannte ihn nur, nur den Lord von Soho!
150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 72+73

ir - gend -

und man

Erinnerung an die Marie A.


Bertolt Brecht


1. An

je - nem

ei
still
Wol

sie,
bu
noch

die stil - le
blei
me sind wohl ab
und werd ich
im

Arm
mich,
wei

wie
was
und

ei - nen
mit der
kam von

ber
de
sen,

che Lie
ge - hau
mer wis

be,
en,
sen,

Traum.
sei?
her.

still un - ter
ge - schwom- men
wenn nicht die

men - baum,
vor - bei.
sen
wr,

hol - den
Lie - be
o - ben

nem jun - gen Pflau


hin - un - ter und
ke
da - ge - we

im blau - en Mond Sep - tem


sind vie - le, vie - le Mon
ich htt ihn lngst ver - ges

Tag
Tag
Ku,

Bertolt Brecht/Franz S. Bruinier

Das groe Brecht-Liederbuch 1, S. 42+43

da hielt ich
Die Pflau - men die wei ich



in
mei - nem
und fragst du
sie war sehr

Und
- ber
So
sag ich
Die Pflau - men -

2 10

uns
dir:
bu

Wol
wi,
Frau


14

hat

ke,
ich
jetzt

und
das
ke

1.2.

war
und
und

ei - ne
doch, ge je - ne

sie war sehr


Doch ihr
Ge doch je - ne

3.

ben,
mer,
ten,

und
ich
und

als
wei
als

3.

2. Seit
je - nem
3. Und auch den

sah,
meinst.
Kind,

1.2.

mel
nern,
mer,

un - ge - heu - er
o
wei ich wirk - lich
nim
blh - te
nur
Mi - nu
3.

auf - sah,
war sie nim - mer da.
mehr:
ich
k - te es
der einst.
auf - sah, schwand sie schon im

16

die
ich
lan - ge
wei schon, was du
viel - leicht das sieb - te

wei
sicht,
Wol

im sch - nen Som - mer - him


ich kann mich nicht er - in
me blhn viel - leicht noch
im

12

Wind.

3.

ich
nur
ich

1. An jenem Tag im blauen Mond September


Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und ber uns im schnen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr wei und ungeheuer oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.
2. Seit jenem Tag sind viele, viele Monde
Geschwommen still hinunter und vorbei.
Die Pflaumenbume sind wohl abgehauen
Und fragst du mich, was mit der Liebe sei?
So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern
Und doch, gewi, ich wei schon, was du meinst.
Doch ihr Gesicht, das wei ich wirklich nimmer
Ich wei nur mehr: ich kte es dereinst.
3. Und auch den Ku, ich htt ihn lngst vergessen
Wenn nicht die Wolke dagewesen wr
Die wei ich noch und werd ich immer wissen
Sie war sehr wei und kam von oben her.
Die Pflaumenbume blhn vielleicht noch immer
Und jene Frau hat jetzt vielleicht das siebte Kind
Doch jene Wolke blhte nur Minuten
Und als ich aufsah, schwand sie schon im Wind.

Erinnerung an die Marie A.

Bertolt Brecht

An

je - nem

Tag



still un - ter

15

20

stil - le

Traum.

blei - che

Wol

ke,

un - ge - heu - er

36

nem

in

im

lan - ge

o - ben,

da.

1. An jenem Tag im blauen Mond September


Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und ber uns im schnen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr wei und ungeheuer oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.



1.2.

als

ich

da hielt ich

Arm

sah,

Sep - tem

wie

war sehr

auf - sah,

3.

die

hol - den

sie,

ei - nen

sie

ber

sch - nen Som - mer - him - mel

und

Mond

uns

ich

mei - nem

blau - en

jun - gen Pflau - men baum,

Lie - be,

die

im

Und - ber

31

26

ei

Franz S. Bruinier

war ei - ne

wei

und

war

sie

nim - mer

2. Seit jenem Tag sind viele, viele Monde


Geschwommen still hinunter und vorbei.
Die Pflaumenbume sind wohl abgehauen
Und fragst du mich, was mit der Liebe sei?
So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern
Und doch, gewi, ich wei schon, was du meinst.
Doch ihr Gesicht, das wei ich wirklich nimmer
Ich wei nur mehr: ich kte es dereinst.

3. Und auch den Ku, ich htt ihn lngst vergessen


Wenn nicht die Wolke dagewesen wr
Die wei ich noch und werd ich immer wissen
Sie war sehr wei und kam von oben her.
Die Pflaumenbume blhn vielleicht noch immer
Und jene Frau hat jetzt vielleicht das siebte Kind
Doch jene Wolke blhte nur Minuten
Und als ich aufsah, schwand sie schon im Wind.
Das groe Brecht-Liederbuch 1, S. 46+47

Erst kommt der Osterhasenpapa

Detlev Jcker

Refrain: Erst kommt der

Und hin - ter - drein,

O - ster - ha - sen - pa - pa,


so

14

ha - ben brau - ne Rck- chen an

klim- per - klein,


(klit - ze - klein)

dann kommt die

O - ster - ha - sen - ma - ma.

die

O - ster - ha - sen - kin - der - lein.

und wei - e Stum- mel - schwnz - chen dran

Refrain:
Erst kommt der Osterhasenpapa,
dann kommt die Osterhasenmama.
Und hinterdrein, so klimperklein (klitzeklein),
die Osterhasenkinderlein.
1. Sie haben braune Rckchen an
und weie Stummelschwnzchen dran.
Erst kommt der Osterhasenpapa ...
2. Sie machen ihren Ostergang
da drauen auf dem Feld entlang.
Erst kommt der Osterhasenpapa ...

1. Sie

Erst kommt der Osterhasenpapa


Stephen Janetzko

kommt der

klein
G

an

die

und

O - ster - ha - sen - pa
G

pa,

wei - e

Stum - mel - schwnz - chen


D

O - ster - gang.

Da

drau - en

hin - ten - drein


C

ha - ben

dran

so

kommt die

klim - per -

brau - ne

Rck - chen

und

auf dem Feld ent - lang.

Erst kommt der Osterhasenpapa,


dann kommt die Osterhasenmama
und hintendrein so klimperklein
die Osterhasenkinderlein.
Sie haben braune Rckchen an
und weie Stummelschwnzchen dran
und machen ihren Ostergang.
Da drauen auf dem Feld entlang.

dann

und

ma

D7

O - ster - ha - sen - kin - der - lein. Sie


D7
G

18

ih - ren

O - ster - ha - sen - ma
G
D

14

Erst


10

ma - chen

Erst kommt der Sonnenkferpapa

Detlev Jcker

Refrain: Erst kommt der Son - nen - k - fer - pa - pa. Dann kommt die Son - nen - k - fer - ma - ma. Und hin - ter drein,
9

ganz

klit - ze - klein,

15

Rck - chen

an,

die

Son - nen - k - fer - kin - der - lein.

mit

1. Sie

klei - nen schwar - zen

Refrain:
Erst kommt der Sonnenkferpapa.
Dan kommt die Sonnenkfermama.
Und hinterdrein, ganz klitzeklein,
die Sonnenkferkinderlein. Und hinterdrein,
ganz klitzeklein, die Sonnenkferkinderlein.
1. Sie haben rote Rckchen an
mit kleinen schwarzen Pnktchen dran.
Erst kommt der Sonnenkferpapa ...
2. So machen sie den Sonntagsgang
auf unsrer Gartenbank entlang.
Erst kommt der Sonnenkferpapa ...
3. Doch abend gehn die Kferlein
in ihre Kferbetten rein.
Erst kommt der Sonnenkferpapa ...

ha - ben ro - te

Pnkt - chen

dran.

Es blies ein Jger wohl in sein Horn


Volksweise (18. Jahrhundert)

Es

al - les, was er blies, das

Horn,

ver -

wohl

war

sein

blies ein J - ger wohl in

lorn,

das

war

D7

in

sein

D7

D7

ver

hus - sa - sa,

ti - ral - la - la,

1. Es blies ein Jger wohl in sein Horn,


wohl in sein Horn,
und alles, was er blies, das war verlorn,
das war verlorn.
Halia hussasa, tirallala,
und alles, was er blies, das war verlorn.
2. Soll denn mein Blasen verloren sein?
Viel lieber mcht ich kein Jger sein.
3. Er warf sein Netz wohl bern Strauch,
da sprang ein schwarzbraunes Mdel heraus.
4. Ach schwarzbraunes Mdel, entspring mir nicht!
Ich habe groe Hunde, die holen dich.

war

lorn.

C A H

und al - les, was er blies, das

Horn,

D7

ver

und

Ha - li - a

12

lorn.

5. Deine groen Hunde, die frcht ich nicht,


sie kennen meine hohen, weiten Sprnge nicht.
6. Deine hohen, weiten Sprnge, die kennen sie wohl,
sie wissen, da du heute noch sterben sollst.
7. Und sterb ich heut, bin ich morgen tot,
begrbt man mich unter Rosen rot.
8. Er warf ihr das Netz wohl ber den Arm,
da war sie gefangen, da Gott erbarm.
9. Er warf ihr das Netz wohl um den Fu,
da sie zu Boden fallen mu.
10. Er warf ihr das Netz wohl ber den Leib,
da ward sie des jungfrischen Jgers Weib.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 78

Es dunkelt schon in der Heide

dun

Es

Hau
6

schnit

kelt schon

D7 (H ) D7

se

lat

ten

uns
E

mit

in
G

un

serm

blan

nach

wir

Hei - de,
G

gehn;
A

der

ha - ben

das

D7

ken

Korn

Schwert.

1. Es dunkelt schon in der Heide,


nach Hause lat uns gehn;
wir haben das Korn geschnitten
mit unserm blanken Schwert.

4. Ein Krnzelein von Rosen,


ein Struelein von Klee.
Zu Frankfurt auf der Brcken,
da liegt ein tiefer Schnee.

2. Ich hrt ein Sichlein rauschen,


wohl rauschen durch das Korn,
ich hrt mein Feinslieb klagen,
sie htt ihr Lieb verloren.

5. Der Schnee, der ist zerschmolzen,


das Wasser luft dahin;
kommst mir aus meinen Augen,
kommst mir aus meinem Sinn.

3. Hast du dein Lieb verloren,


so hab ich noch das mein,
so wollen wir mitnander
uns winden ein Krnzelein

6. In meines Vaters Garten,


da stehn zwei Bumelein.
Das eine trgt Muskaten,
das andere Braunngelein.

7. Muskaten, die sind se,


Braunngelein sind schn.
Wir beide mssen scheiden,
ja Scheiden, das tut weh.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 87

ge -

Es, es, es und es


Volksweise (um 1826)

Es,
weil,

schlag

A7

ich

D7

es,
weil,

es und es, es
weil und weil, weil
A

Frank - furt
D

D7

wei, wo - hin. Ich

D7

1. G

ist ein har - ter Schlu


ich aus Frank - furt
H

aus

dem

Sinn

und

will mein Glck pro - bie

ren, mar - schie


Drum
A

D7

2. Er, er, er und er, Herr Meister, leb er wohl!


Ich sags ihm grad frei ins Gesicht,
seine Arbeit, die gefllt mir nicht.
Ich will mein Glck probieren, marschieren.
3. Sie, sie, sie und sie, Frau Meistrin, leb sie wohl!
Ich sags ihr grad frei ins Gesicht,
ihr Speck und Kraut, das schmeckt mir nicht.
Ich will mein Glck probieren, marschieren.
4. Sie, sie, sie und sie, Jungfer Kchin, leb sie wohl!
Htt sie das Essen gut angericht,
wrs besser gewesen, schaden knnts auch nicht.
Ich will mein Glck probieren, marschieren.
5. Ihr, ihr, ihr und ihr, ihr Jungfern lebet wohl!
Ich wnsche euch zu guter Letzt
ein andern, der mein Stell ersetzt.
Ich will mein Glck probieren, marschieren.

mich,
G

1. Es, es, es und es, es ist ein harter Schlu,


weil, weil, weil und weil, weil ich aus Frankfurt mu.
Drum schlag ich Frankfurt aus dem Sinn
und wende mich, Gott wei, wohin.
Ich will mein Glck probieren, marschieren.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 100

mu.

wen - de

2. G

ren.

Gott

Es, es, es und es


F

Es,
weil,

2.

G7

es,
weil,

mu.

C7

es
weil

es, es
weil, weil

ist
ich

ein har - ter


aus Frank - furt

G7

Schlu,

C7


So

schlag ich Frank - furt

wei,

und
und

1. F

C7

wo - hin. Ich

aus dem Sinn

C7

will mein Glck pro -

bie

und

wen - de mich, Gott

B6

ren, mar - schie

C7

ren.

1. Es, es, es und es,


es ist ein harter Schlu,
weil, weil, weil und weil,
weil ich aus Frankfurt mu.
So schlag ich Frankfurt aus dem Sinn
und wende mich, Gott wei, wohin.
Ich will mein Glck probieren,
marschieren.

3. |: Sie, sie, sie und sie,


Frau Meistrin, leb sie wohl! :|
Ich sags ihr grad frei ins Gesicht:
Ihr Speck und Kraut, das schmeckt mir nicht.
Ich will mein Glck probieren,
marschieren.

2. |: Er, er, er und er,


Herr Meister, leb er wohl! :|
Ich sags ihm grad frei ins Gesicht,
seine Arbeit, die gefllt mir nicht.
Ich will mein Glck probieren,
marschieren.

4. |: Ihr, ihr, ihr und ihr,


ihr Jungfern, lebet wohl! :|
Ich wnsche euch zu guter Letzt
einn andern, der meine Stell ersetzt.
Ich will mein Glck probieren,
marschieren.

5. |: Ihr, ihr, ihr und ihr,


ihr Brder, lebet wohl! :|
Hab ich euch was zu Leid getan,
so bitt ich um Verzeihung an.
Ich will mein Glck probieren,
marschieren.

Melodie: in einer etwas anderen Version erstmals belegt in Erk/Irmer,


Die deutschen Volkslieder mit ihren Singweisen, Berlin 1838.
Obige Melodieversion nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909
Text: ab 1800 in Flugschriften belegt

www.liederprojekt.org

Es fllt ein Schnee hinieden

Es

fllt

bist mir

ein Schnee hi - nie


du

Anonymus 16. Jhdt.

be - schie - den, der

den und

es

ist noch nicht


Weg ist

1.

2. Ich kann mein Lieb nicht sehen


vor lauter weiem Schnee.
Die eisig Winde wehen mein Herze tut mir weh.
3. Ach Lieb, la dich erbarmen,
da ich so elend bin,
und schlie mich in die Arme!
so fllt der Winter hin!

Kurzspiele fr die Stimme, S. 66

Zeit.

mir ver - schneit,.

1. Es fllt ein Schnee hinieden


und es ist noch nicht Zeit.
Doch du bist mir beschieden,
der Weg ist mir verschneit.

2.

- schneit.

Doch

Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht


Musik & Text: trad. (18. Jhdt.)

Es

fiel

ein

Reif

in

A6

fiel

auf

die

zar

sind

ver

ten

H7

wel

ket,

der

A7

B7

H7

me

lein,

Frh - lings - nacht.


C

A6

Blau

bl

ver

dor

ret.

1. Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht.


Er fiel auf die zarten Blaublmelein,
die sind verwelket, verdorret.
2. Ein Knabe hatt ein Mgdlein lieb,
sie liefen heimlich von Hause fort,
es wuts nicht Vater noch Mutter.
3. Sie liefen weit ins fremde Land,
sie hatten weder Glck noch Stern,
sie sind verdorben, verstorben.
4. Auf ihrem Grab Blaublmlein blhn,
umschlingen sich treu, wie sie im Grab,
der Reif sie nicht welket, nicht drret.

www.lieder-archiv.de

Er

die

Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht


(Blaublmelein)
G


Es

G/D

bl -

fiel

ein

Reif
D


me

lein,

in der

sie

D7

Frh - lings - nacht.


G

sind


ver

G/D

Er

D7

fiel

auf die zar - ten BlauG

wel - ket, ver - dor - ret.

1. |: Es fiel ein Reif in der Frhlingsnacht. :|


Er fiel auf die zarten Blaublmelein,
sie sind verwelket, verdorret.
2. |: Ein Knabe hatte ein Mgdlein lieb, :|
sie flohen gar heimlich von Hause fort,
es wuts nicht Vater noch Mutter.
3. |: Sie sind gewandert hin und her, :|
sie haben gehabt weder Glck noch Stern,
sie sind verdorben, gestorben.
4. |: Auf ihrem Grab Blaublmlein blhn, :|
umschlingen sich zart wie sie im Grab,
der Reif sie nicht welket, nicht dorret.

Melodie: nach dem elsssischen Volkslied Es fuhr ein Fuhrknecht bern Rhein, 1807
Text: nach Des Knaben Wunderhorn, 4. Band, 1854. Dort ohne die 4. Strophe.
Auch Zuccalmaglio (18031869) zugeschrieben, 1825

www.liederprojekt.org

Es flog ein kleins Waldvgelein


Text & Melodie
aus einem Tabulaturbuch zu Memmingen, Anfang des 17. Jahrhunderts
F

Es
klopft

flog
an

gro,

Ich

doch

bin

so

weit

ge - flo

still und ganz ver - bor

der
gar

Lieb - sten
still
mit

gen der

gen
B

vor
die
al - ler

Lieb - sten in ihrn Scho.

2. So gr dich Gott im Herzen,


du schns Waldvgelein!
Vertreibst mir viel der Schmerzen,
da du bei mir kehrst ein.
Bist du so weit geflogen
in Kummer und groer Gefahr:
Dir bleib ich gneigt und gwogen
mit groer Liebe gar!
3. Bin ich geflogen ber Berg und Tal
doch mit sehr groer Mh:
Und such mein Lieb ganz berall,
trag Sorg, sie sei nicht hie.
Herzlieb, bist du vorhanden,
trst mich Waldvgelein,
in dein schneeweie Hnde
schleu du, Herzlieb, mich ein!

in Kummer und Sor - gen

1. Es flog ein kleins Waldvgelein


der Liebsten vor die Tr,
klopft an mit seinem Schnbelein,
gar still mit aller Zier.
Ich bin so weit geflogen
in Kummer und Sorgen gro,
doch still und ganz verborgen
der Liebsten in ihrn Scho.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 126

kleins Wald - v - ge - lein


sei - nem
Schn - be - lein,

Tr,
Zier.

ein
mit

Es freit ein wilder Wassermann


Text & Melodie: Volkslied

Es

freit ein wil - der

wollt des K - nigs

Was - ser - mann in der Burg wohl - ber dem

See,

er
D

Toch - ter

han,

die

sch - ne, jun - ge Li -

lo

fee.

1. Es freit ein wilder Wassermann in der Burg wohl ber dem See,
er wollt des Knigs Tochter han, die schne, junge Lilofee.
2. Sie hrte drunten die Glocken gehn im tiefen, tiefen Schnee,
wollt Vater und Mutter wiedersehn, die schne, junge Lilofee.
3. Und als sie vor dem Tore stand auf der Burg wohl ber dem See,
da neigt sich Laub und grnes Gras vor der schnen, jungen Lilofee.
4. Und als sie aus der Kirche kam von der Burg wohl ber dem See,
da stand der wilde Wassermann vor der schnen, jungen Lilofee.
5. Sprich, willst du hinuntergehn mit mir von der Burg wohl ber dem See,
deine Kindlein unten weinen nach dir, du schne, junge Lilofee.
6. Und eh ich die Kindlein weinen la im tiefen, tiefen See,
scheid ich von Laub und grnem Gras, ich arme, junge Lilofee.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 96

Es freit ein wilder Wassermann

Es

Es

freit ein wil - der

B7

As

K - nigs Toch - ter

Es

As6

B7

Es

Was - ser - mann in der Burg wohl - ber dem

Es

F7

See.

B7

Des

Es

mut er

han,

die

sch - ne,

jun - ge Li -

lo

fee.

1. Es freit ein wilder Wassermann


in der Burg wohl ber dem See.
Des Knigs Tochter mut er han,
die schne, junge Lilofee.
2. Sie hrte drunten die Glocken gehn
im tiefen, tiefen See,
wollt Vater und Mutter wiedersehn,
die schne, junge Lilofee.
3. Und als sie vor dem Tore stand
auf der Burg wohl ber dem See,
da neigt sich Laub und grnes Gras
vor der schnen, jungen Lilofee.
4. Und als sie aus der Kirche kam
von der Burg wohl ber dem See,
da stand der wilde Wassermann
vor der schnen, jungen Lilofee.
5. Sprich, willst du hinuntergehn mit mir
von der Burg wohl ber dem See,
deine Kindlein unten weinen nach dir,
du schne, junge Lilofee.
6. Und eh ich die Kindlein weinen la
im tiefen, tiefen See,
scheid ich von Laub und grnem Gras,
ich arme, junge Lilofee.

Melodie: seit dem frhen 19. Jahrhundert aus Nordbhmen (St. Joachimsthal, heute: Jchymov) berliefert
Text: in verschiedenen Fassungen seit dem frhen 19. Jahrhundert berliefert.
Hier nach Max Pohl (1869-1928), in Selle/Pohl, Hundert deutsche Volkslieder aus lterer Zeit, Hannover 1911

www.liederprojekt.org

Es fhrt ber den Main


Volksliedtext ergnzt und Melodie:
Felicitas Kukuck

Es

fhrt

(D )

- ber den

C7

- ber will

gehn,

Main

ei - ne

(G )

Brk - ke

von

Stein,

(A )

fa

la la la

1. Es fhrt ber den Main


eine Brcke von Stein,
wer darber will gehn,
mu im Tanze sich drehn.
Fa la la la, fa la la la la.

5. Und der Knig in Person


steigt herab von seinem Thron,
kaum betritt er das Brett,
tanzt er gleich Menuett.
Falalalala, falalala.

2. Kommt ein Fuhrmann daher,


hat geladen so schwer,
seine Rsser sind drei
und sie tanzen vorbei.
Falalalala, falalala.

6. Alle Leute herbei,


schlagt die Brcke entzwei,
und sie schwangen das Beil,
und sie tanzten dabei.
Falalalala, falalala.

3. Kommt ein Bursch ohne Schuh


und in Lumpen dazu,
als die Brcke er sah,
ei wie tanzte er da.
Falalalala, falalala.

7. Alle Leute im Land


kommen eilig gerannt,
bleibt der Brcke doch fern,
denn wir tanzen so gern.
Falalalala, falalala.

4. Kommt ein Mdchen allein


auf die Brcke aus Stein,
fat ihr Rcklein geschwind,
und sie tanzt wie der Wind.
Falalalala, falalala.

8. Es fhrt ber den Main


eine Brcke aus Stein,
und wir fassen die Hnd,
und wir tanzen ohn End.
Falalalala, falalala
.

Schul-Liederbuch, S. 32

wer dar -

A7

mu im Tan - ze sich drehn. Fa la la la,

la.

Es geht durch alle Lande


Carl Ludwig Theodor Lieth (1776- 1850)



Es

geht durch

Au - ge

kann

10

Carl Gotthejf Glaeser (1781- 1829)

Him - mel ist sein

al - le

E7

ihn

se

Lan - de

hen, doch

Cis

Va - ter - land, vom

ein

En - gel

al - les

B H

E7

lie - ben Gott ist

sie - het

er.

er

1. Es geht durch alle Lande


ein Engel still umher;
kein Auge kann ihn sehen,
doch alles siehet er.
Der Himmel ist sein Vaterland,
vom lieben Gott ist er gesandt.
2. Er geht von Haus zu Hause,
und wo ein gutes Kind
bei Vater oder Mutter
im Kmmerlein sich findt;
da wohnt er gern und bleibet da
und ist dem Kinde immer nah.
3. Und geht das Kind zur Ruhe,
der Engel weichet nicht,
er htet treu sein Bettchen
bis an das Morgenlicht;
er weckt es auch mit stillem Ku
zur Arbeit und zum Frohgenu.
4. O holder Engel fhre
auch mich den Kindern zu,
die du so gern begleitest,
zur Arbeit, Spiel und Ruh;
.
bei solchen Kindern lieb und fein,
da mag auch ich so gerne sein.

www.liederprojekt.org

E7

D/A

um - her;

still

A7

kein

A7

Der

ge - sandt.

Es geht ein dunkle Wolk herein

Es

geht

ein

A6

wird

ein

Re

Wol

ken

E/H

dunk

E/H

12

A6

le

gen

Wolk

wohl

her - ein,
E

Fis7

ein

in

H7

sein,

H7

Re

gen

gr

deucht,

es

den

aus

H7

das

mich

ne

Gras.

1. Es geht ein dunkle Wolk herein,


mich deucht, es wird ein Regen sein,
ein Regen aus den Wolken
wohl in das grne Gras.
2. Und kommst du, liebe Sonn, nit bald,
so weset alls im grnen Wald,
und all die mden Blumen,
die haben mden Tod.
3. Es geht ein dunkle Wolk herein,
es soll und mu geschieden sein.
Ade, Feinslieb, dein Scheiden
macht mir das Herze schwer.

Melodie & Text: nach Pater Johann Werlins Liederhandschrift, Kloster Seeon am Chiemsee, 1646.
Dort nur die erste Strophe.
Die 2. Strophe erschien erstmals im Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909.
Die 3. Strophe entstammt abgesehen von der genderten Schluzeile einem Wanderlied des
Kuhlndchens (Ich wa wohl, wenns gut wandern ist), berliefert bei Kretzschmer/Zuccalmaglio,
Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen, Berlin 18381840

www.liederprojekt.org

Es geht eine dunkle Wolk herein


Text aus dem 30jhrigen Krieg

Flieend ( q = ca. 112 )

Hanns Eisler (1898-1962)

1. Es

pp

mich dnkt,
so
we -

14

Re
all

gen
die

es
set

aus
m

den
den

Wol - ken,
Blu - men,

dun - kle
lie - be

wird
alls

Wolk
Sonn

her
nit

geht
ei - ne
2. kommst
du

rein,
bald,

ein
im

Re
dun

gen
klen

sein,
Wald

ein
und


wohl in das
die lei - den

Vortragsliteratut (Peters Leipzig), S. 52

19

gr
bitt

ne
ren

Gras!
Tod!

25

1.

2. Und

2.

1. Es geht eine dunkle Wolk herrein,


mich dnkt, es wird ein Regen sein,
ein Regen aus den Wolken,
wohl in das grne Gras!
2. Und kommst du liebe Sonn nit bald,
so weset alls im dunklen Wald u
nd all die mden Blumen,
die leiden bittren Tod!

Es geht eine dunkle Wolk herein

Es

geht

ein

10

aus

es

den

dunk

wird

ein

Wol

ken

le

Wolk
A

gen

wohl in

das

her

ein.

sein,

ein

gr

Mich

Re

deucht,

Re

1. Es geht ein dunkle Wolk herein.


Mich deucht, es wird ein Regen sein,
ein Regen aus den Wolken
wohl in das grne Gras.
2. Und kommt die liebe Sonn nit bald,
so weset alls im grnen Wald;
und all die mden Blumen,
die haben mden Tod.
3. Es geht ein dunkle Wolk herein.
Es soll und mu geschieden sein.
Ade Feinslieb, dein Scheiden
macht mir das Herze schwer.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 35

ne

Gras.

gen

Es geht eine helle Flte

Es

geht



ei - ne

hel

Bir -

le

ken, und die tan - zen

Fl

te,

der

Fl

lei

te,
D

Es

geht

A7

ist

se,

Frh - ling

der

se.

Bir - ken hor - chen auf die Wei


D

10

Frh - ling ist - ber dem Land.


G
E
A

A7

Text & Melodie: Hans Baumann

ei - ne

ber dem

1. Es geht eine helle Flte,


der Frhling ist ber dem Land.
Birken horchen auf die Weise,
Birken, und die tanzen leise.
Es geht eine helle Flte,
der Frhling ist ber dem Land.
2. Es geht eine helle Flte,
der Frhling ist ber dem Land.
Warten da drei rote Buchen,
wollen auch den Tanz versuchen.
Es geht ...
3. Es geht eine helle Flte,
der Frhling ist ber dem Land.
Und der Bach, der hrt das Singen,
wild und polternd mu er springen.
Es geht ...
4. Es geht eine helle Flte,
der Sommer ist ber dem Land.
Tausend Halme zitternd stehen,
hren sie die Flte gehen.
Es geht ...

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 132

Land.

hel

le

Es geht eine Trne auf Reisen


(Une larme aux nuages)

deutscher Text:
Carl Ulrich Blecher

Swing

Rei -

Wind bringt sie

mit den Wol

F7

un - se - re Tren - nung

wei - nen,

kommt es
G

39

schn, an dei - ner Hand zu gehn,

Es


uns all die - se

55

F7

Wun - der

F7

Und ich

wei,

sie kommt nur

von

sen,

die

(bei Wdh.)

sie kommt nur

nie - mals

D7

Es

war so

es

war so schn, dich im- mer an - zu - sehn.

ro - sen - rot,

von

sind

Es

Es

D.C. al Coda

nun fr

dir.

rit.
dir.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 58+59

Und heit es auch, man soll

tot?

und ich wei,

Uns schien so - gar der Re - gen

51

da man dann nicht fragt.


D7

Der

Tr - ne auf Rei -

vor,

Tr - ne auf

be - klagt.

32

ei - ne

mir.

ken

ei - ne

F7

geht

Rei - se zu

Es

Es geht

26

dir.

45

auf die

mir

20

sie geht

14

sen,


F7

Musik & Originaltext:


Salvatore Adamo

Refrain:
Es geht eine Trne auf Reisen,
sie geht auf die Reise zu mir.
Der Wind bringt sie mir mit den Wolken
und ich wei, sie kommt nur von dir.
Es geht eine Trne auf Reisen,
die unsere Trennung beklagt.
Und heit es auch, man soll niemals weinen,
kommt es vor, da man dann nicht fragt.
Es war so schn, an deiner Hand zu gehn,
es war so schn, dich immer anzusehn.
Uns schien sogar der Regen rosenrot,
sind nun fr uns all diese Wunder tot?
Und ich wei, sie kommt nur von dir.
Refrain:

Es geht eine Zipfelmtz

geht
ge

neu

AA

13

Kreis
Kreis

stehn,

20

weit

und

ja,

eins

ist
D

stehn,

klat - schen

bleib

sich,

sie

werfn

die

in

die

Zip
Zip
A

Fis

Hand:

wie

fel
fel

- mtz
- mt -

zehn.

Zip -

Bei - ne

wir

bei - de

ist

ne;
E7

fel - mtz,

bleib

sich,

sie

hin - ter

sich,

sie

A7

Sie

in
zen

drei

mei

he he -

ichs

Kreis
Kreis

stehn!

un - serm
in
dem

Drei - mal

A7

bleib

ei - ne
hen
zwei

E7

scht - teln

23

drei

rum.
rum.

du

ne,

drei - mal

16

he
he

geht
ge

Zip - fel - mtz


in
Zip - fel - mt - zen

A7

Es
Es

un - serm
in
dem

10

rum.
rum.
E

ei - ne
hen
zwei

Es
Es

Altes Reigenspiel
A7

rt - teln
A

sind

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 48

ver - wandt.

Es geht eine Zipfelmtz in unserm Kreis herum.


Es gehen zwei Zipfelmtzen in dem Kreis herum.
Dreimal drei ist neune, du weit ja, wie ichs meine;
dreimal drei und eins ist zehn.
Zipfelmtz, bleib stehn, bleib stehn, bleib stehn!
Sie rtteln sich, sie schtteln sich, sie werfn die Beine hinter sich,
sie klatschen in die Hand: wir beide sind verwandt.
Die Kinder halten sich an den Hnden und gehen singend im Kreis. Ein Kind geht in der
Gegenrichtung innen im Kreis. Es hlt beide Hnde mit aneinandergelegten Fingerspitzen
ber den Kopf und deutet so eine Zipfelmtze an. Das Kind, vor dem die Zipfelmtze
bei der letzten Aufforderung: bleib stehn! anhlt, ist die zweite Zipfelmtze.
Nun tanzen die beiden und klatschen in die Hnde, wobei die zweite Zipfelmtze
alles nachahmen mu, was die erste vormacht. Whrend der zweiten Strophe gehen beide
Zipfelmtzen in der Gegenrichtung innen im Kreis und bleiben vor der dritten Zipfelmtze
stehen. In der nchsten Strophe heit es dann: Es gehen drei Zipfelmtzen in dem Kreis
herum ...
und so fort, bis alle Kinder Zipfelmtzen sind.

Es gibt ein schnes Land auf Erden


Alexander Ott, nach E. Schatunowsky

Es

gibt

Knecht.

sch - nes Land auf

Und nie kann Not

dort

Recht:

das gan - ze

Volk

Er - den:

strebt



dir treu er - ge - ben,

mein Hei

mat, du,

in

Hand.

1.

mat - land

mein Le - ben,

Hand

dort des an - dern

das Glck ist

Hei -

dies mcht - ge Land ge - fhr - den,

18

Her zen

Kein Mensch ist

Ge - lieb - te

des Men - schen

13

ein

S. Kompaneitz

Wir sind

2.


wir sind von

1. Es gibt ein schnes Land auf Erden:


Kein Mensch ist dort des andern Knecht.
Und nie kann Not dies mchtge Land gefhrden,
das Glck ist dort des Menschen Recht:
Geliebte Heimat, du, mein Leben,
das ganze Volk strebt Hand in Hand.
Wir sind von Herzen dir treu ergeben,
mein Heimatland wir sind von land
2. Es gibt ein Land auf Erdenrunden:
Die Freiheit hat ein Heimatland
zuerst in diesem groen Land gefunden,
wo alle Willkr lngst verbannt.
Geliebte Heimat...
3. Es gibt ein Land - ein Land der Freien das keine Macht der Welt bezwingt:
Denn niemand kann die Vlker dort entzweien,
die ewge Freundschaft fest umschlingt.
Geliebte Heimat...

Manfred Sievritts, Politisch Lied, garstig Lied?, S. 370

land

von

Es ging ein Kind durch den dunklen Wald


Text & Melodie: Hans Poser (1958)
C

Es


fin

ging

ster

ein
D

und
A

Kind

kalt,
G

Kind

in

durch
C

so

fin

Not, hat kein Stck - lein Brot,

da

ster
F

hats

len

Wald,
C

und

kalt.

das Kind

so

Kam

ein

ge - ge

ben.

6. Da fallen die Sternlein vom Himmel herunter,


und alles ist gut, und alles ist gut.
Und das Kind hat ein neu weies Hemdelein,

3. Es ging ...
Kam ein Bblein arm, hat kein Strmpflein warm,
da hats das Kind gegeben.

5. Es ging ...
Kam ein Mgdelein, hat kein Hemdelein,
da hats das Kind gegeben.

2. Es ging ...
Kam ein armer Mann, hat kein Rcklein an,
da hats das Kind gegeben.

Schlu der letzten Strophe:

dunk

4 Es ging ...
Kam ein andrer Bu, der hat keinen Schuh,
da hats das Kind gegeben.

1. Es ging ein Kind durch den dunklen Wald,


so finster und kalt, so finster und kalt.
Kam ein Kind in Not, hat kein Stcklein Brot,
da hats das Kind gegeben.

den

Und hun - dert Ta - ler, hun - dert Ta - ler

G7

fal - len vom Him - mel da - rein.

Und hundert Taler, hundert Taler


fallen vom Himmel darein.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 64

Es hat e Buur es Tchterli

Es

hat

e Buur es

hat zwei Zpf - li

Tch - ter -

li,

F/A

gelb wie Gold, drum

mit

Na - me heit es

Ba - be -

G7

ist

Musik & Text: trad. (18. Jhdt.)

ihm

au

der

li;

Durs - li

hold.

1. Es hat e Buur es Tchterli,


mit Name heit es Babeli;
es hat zwei Zpfli gelb wie Gold,
drum ist ihm au der Dursli hold.

6. Der Dursli geit jitz wieder hei,


hei zu sine liebe Babeli chlei:
o Aetti, o Mueti, o Babeli my!
Jitz ha-n-i dinget i Flandre-n-y.

2. Der Dursli geit dem Aetti an:


O Aetti, wotsch mer ds Babeli la?
O nei! o nei! o Dursli my,
mis Babeli isch no viel zu chly!

7. Das Babeli geit wol hingers Huus,


es grint ihm fast die Aeugleni us:
Ach Dursli, liebe Dursle my!
So hest du dinget i Flandre-n-y?

3. O Mueti, liebstes Mueti my,


cha ds Babeli no nit ghrat sy?
Mis Babeli isch no viel zu chlei,
es schlaft dies Johr no sanft allei.

8. O Babeli, tue doch nit e so!


I will ds Jahr wieder umhi cho
und will bim Aetti frage-n-a,
oeb er mir ds Babeli deh well la?

4. Der Dursli lauft i vollem Zorn


wol in die Stadt ga Solothurn;
er lauft die Gasse-n-in und us,
bis da er chumt vor ds Hauptmas Huus.

9. U cha-n-i deh nit selber cho,


will die es Briefli schrybe lo,
darinne soll geschriebe stah:
mys Babeli wott i nit verla.

5. O Hauptma, lieber Hauptma my!


Bruchst de ke Chnecht i Flandre-n-y?
O ja, o ja, a Dursli my!
I dinge di i Flandre-n-y.

10. U wenn der Himmel papierig wr,


und e jede Sterne-n-e Schryber wr,
u jedere Schryber htt sibe Hnd:
Si schriebe doch alli mir Liebi kes End!

www.lieder-archiv.de

es

Es hatt ein Bauer ein schnes Weib


Es
Sie

haus.
aus,
G

hatt
bat

ein Bau - er ein


oft
ih
ren

sch - nes
lie - ben

Weib,
Mann,

er

soll - te doch fah - ren ins


die
er

Heu,

blieb
sollt

er

traditionell

so ger - ne zu doch fah - ren hin -

soll - te doch fah - ren ins

10

ha ha ha ha ha ha Heu, juch - hei, juch - hei, juch - hei, er

( D7 )

soll - te doch fah- ren ins Heu.

l. Es hatt ein Bauer ein schnes Weib, die blieb so gerne zuhaus.
Sie bat oft ihren lieben Mann, er sollt doch fahren hinaus,
er sollte doch fahren ins Heu, er sollte doch fahren ins ha ha ha ha ha ha Heu,
juchhei, juchhei, juchhei, er sollte doch fahren ins Heu.
2. Der Mann, der dachte in seinem Sinn: Die Reden, die sind gut!
Ich will mich hinter die Haustr stellen, will sehen, was meine Frau tut.
Will sagen, ich fahre ins Heu, ...
3. Da kommt geschlichen ein Reitersknecht zum jungen Weibe herein.
Und sie umfngt gar freundlich ihn, gab stracks ihren Willen darein.
Mein Mann ist gefahren ins Heu ...
4. Er fate sie um ihr Grtelband und schwang sie wohl hin und her;
der Mann, der hinter der Haustr stand, ganz zornig trat er herfr:
Ich bin nicht gefahren ins Heu ...
5. Ach trauter, herzallerliebster Mann, vergib mir diesen Fehl!
Ich will ja herzen und lieben dich, will kochen dir Mus und Mehl.
Ich dachte du wrest ins Heu ...
6. Und wenn ich gleich gefahren wr ins Heu und Haberstroh,
so sollst du nun und nimmermehr einen andern lieben also;
da fahr doch der Teufel ins Heu ...
7. Und der euch dieses Liedlein sang, der wird es singen noch oft,
es ist der junge Reitersknecht, er lieget im Heu und im Hof.
Er fhrt auch manchmal ins Heu ... juchhei!

Schul-Liederbuch, S. 31

Es het a Buur es Tchterli


F

Es

het

Buur

es

Tch - ter - li,

es het zwei Zpf - li rot

mit

Na - me

heit

es

Ba - be - li,


C7

au

der Durs - li

wie Gold, drum isch em

hold.

1. Es het a Buur es Tchterli,


mit Name heit es Babeli,
es het zwei Zpfli rot wie Gold,
drum isch em au der Dursli hold.

5. Der Dursli geit jetz wieder hei,


hei zu sim liebe Babeli chlei.
O Babeli, du liebs Babeli mi,
i ha mi dngen i Flanderen i.

2. Der Dursli lauft em tti noh.


O tti, wottsch mers Babeli lo?
Mis Babeli isch no vil zu chlei,
es schloft das Jahr no sanft allei.

6. Das Babeli lauft wohl hingers Hus,


es grint ihm fascht sini ugeli us.
O Babeli, tue doch nit eso!
I wott ja wieder umme cho!

3. Der Dursli lauft i vollem Zorn


wohl in die Stadt gage Solothurn.
Er lauft die Gassen i und us,
bis da er chunt vors Hauptmes Hus.

7. Und chumm i bers Johr nit hei,


so schriben i dir es Briefli chlei.
Darinne soll geschriebe stoh:
Mis Babeli wott i nit verloh.

4. O Hauptme, lieber Hauptme mi,


i will mi dingen i Flanderen i.
Der Hauptme zieht der Seckel us
und git em Durs drei Taler drus.

8. Und wenn der Himmel papierig wr,


und jede Stern e Schriber wr,
und jede Schriber htt sibe Hnd,
sie schriebe doch miner Liebe kes End.

Dem Lied liegt wohl eine historische Begebenheit zugrunde. Nachforschungen ergaben, da das
Babeli als Barbara Marti am 28.10.1670 in Bettlach (Schweiz) geboren wurde. Zu dieser Zeit
begannen auch die Werbungen fr den Kriegsdienst nach Flandern.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 52

Es ist ein Ros entsprungen


1. und 2. Strophe 1609, 3. und 4. Strophe 1844
F

10

Win

und

hat

G7

Blm - lein

aus
von

ei - ner
Jes - se

ter

wohl

zu

der

mit - ten

im

hal

zart,
Art

Wur - zel
kam
die

bracht

ein

ist ein Ros ent - sprun - gen


uns die Al - ten sun - gen:

Es
wie

Melodie: Erstdruck Kln 1599

Nacht.

1. Es ist ein Ros entsprungen


aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen:
von Jesse kam die Art
und hat ein Blmlein bracht
mitten im kalten Winter
wohl zu der halben Nacht.

3. Das Blmlein so kleine,


das duftet uns so s;
mit seinem hellen Scheine
vertreibts die Finsternis:
wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rettet von Snd und Tod.

2. Das Rslein, das ich meine,


davon Jesaias sagt,
Maria ist die Reine,
die uns das Blmlein bracht.
Aus Gottes ewgem Rat
hat sie ein Kind geboren
und blieb ein reine Magd.

4. O Jesu, bis zum Scheiden


aus diesem Jammertal
la dein Hilf uns geleiten
hin in den Freudensaal
in Deines Vaters Reich,
da wir Dich ewig loben.
O Gott, uns das verleih.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 224

kal - ten

ben

Es ist ein Schnee gefallen


Musik & Text: trad. (1535)

Es

ist

ich wollt

ein Schnee ge - fal

zu mei - nen

Es

len, wann
F

Buh - len gan, der

es
B6

ist

nich

1. Es ist ein Schnee gefallen,


wann es ist nich nit Zeit;
|: ich wollt zu meinen Buhlen gan,
der Weg ist mir verschneit. :|
2. Es gingen drei Gesellen
spazieren um das Haus;
|: das Maidlein was behende,
es lugt zum Laden aus. :|
3. Der ein der was ein Reiter,
ein ander ein Edelmann,
|: der dritt ein stolzer Schreiber,
denselben wollt es han. :|
4. Er tt dem Maidlein kromen
von Seiden ein Haarschnurr;
|: er gab demselben Maidlein:
Bind du dein Haar mit zu! :|
5. Ich will mein Haar nit binden,
ich will es hangen lan.
|: Ich will wohl diesen Sommer lang
frhlich zum Tanze gan. :|

nit

Zeit;

1. F

Weg ist mir ver -

www.lieder-archiv.de

schneit.

2. F

schneit.

Es ist ein Schnitter

Es

gro

11

schneidt

15

ist

D7

Fis

ein

heit

Tod,

Schnit

en

ter,
E

der

schon viel

bes

Heut

wetzt

ser, bald
G

ms - sens er - lei - den.

Ht

hat

er
A

dich,

er

Mes

das
C

drein

schnei

Gwalt

wird

Gott.

vom

ser, es

den, wir
E ( E )

schns Bl - me - lein!

1. Es ist ein Schnitter, der heit Tod,


hat Gwalt vom groen Gott.
Heut wetzt er das Messer,
es schneidt schon viel besser,
bald wird er drein schneiden,
wir mssens erleiden.
Ht dich, schns Blmelein!
2. Was heut noch grn und frisch da steht,
Wird morgen weggemht.
Die edel Narcissel,
Die englische Schlssel,
Die schn Hyacinthen,
Die trkischen Winden:
Ht dich, schns Blmelein!
3. Viel hunderttausend ungezhlt,
Was nur unter die Sichel fllt:
Rot Rosen, wei Liljen,
Beid wird er austilgen,
Und ihr Kaiserkronen,
Man wird euch nicht verschonen:
Ht dich, schns Blmelein!
4. Trutz, Tod! Komm her, ich frcht dich nit!
Trutz, eil daher in einem Schnitt.
Wann Sichel mich letzet,
So werd ich versetzet
In den himmlischen Garten:
Darauf will ich warten.
Freu dich, schns Blmelein!
Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 47

Es ist fr uns eine Zeit angekommen


Paul Hermann
nach einer alten Textvorlage

ei -

Feld

Trad. aus der Schweiz

Es

ist

fr

uns

C7


ne

gro

wan - dern wir,

ei - ne

Zeit

Freud.

wan - dern wir

an - ge - kom - men, die bringt

bers schnee -


durch die

be - glnz - te
C7


wei - te,

wei - e Welt.

1. Es ist fr uns eine Zeit angekommen,


die bringt uns eine groe Freud.
bers schneebeglnzte Feld
wandern wir, wandern wir durch die weite, weie Welt.
2. Es schlafen Bchlein und See unterm Eise,
Es trumt der Wald einen tiefen Traum.
Durch den Schnee, der leise fllt,
wandern wir, wandern wir durch die weite, weie Welt.
3. Vom hohen Himmel ein leuchtendes Schweigen
erfllt die Herzen mit Seligkeit.
Unterm sternbeglnzten Zelt
wandern wir, wandern wir durch die weite, weie Welt.

Liederstern (9) 49

uns

Es klappert die Mhle am rauschenden Bach


Ernst Anschtz

Es
Bei

klap - pert
Tag und


Er

mah - let

das

11


die - ses,

die
bei

so

Mh - le
Nacht ist

Korn zu

hats kei - ne

Not.

rau - schen - den


Ml - ler stets

C7

Klipp - klapp,

Bach,
wach,

Brot,

und

2. Flink laufen die Rder und drehen den Stein,


klipp-klapp,
und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein,
klipp-klapp.
Der Bcker dann Brote und Kuchen draus bckt,
was stets allen Kindern besonders gut schmeckt.
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp.
3. Wenn reichliche Krner das Ackerfeld trgt,
klipp-klapp,
die Mhle dann flink ihre Rder bewegt,
klipp-klapp.
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot,
so sind wir zufrieden und leiden nicht Not.
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 35

ha - ben

wir

C7

klipp - klapp,

1. Es klappert die Mhle am rauschenden Bach,


klipp-klapp,
Bei Tag und bei Nacht ist der Mller stets wach,
klipp-klapp.
Er mahlet das Korn zu dem tglichen Brot,
und haben wir dieses, so hats keine Not.
Klipp-klapp, klipp-klapp, klipp-klapp.

klipp - klapp.
klipp - klapp.

Volksweise

tg - li - chen
C7

C7

am
der

dem

klipp - klapp.

Es klappert die Mhle am rauschenden Bach


Volksweise (18. Jahrhundert)

Ernst Anschtz (1824)

Es
Bei

klap - pert
Tag und

die Mh - le
bei Nacht ist

am
der

Er

mah - let

rau - schen - den Bach,


Ml - ler stets wach,

uns

Korn

zu

dem

klipp, klapp!
klipp, klapp!

D7

krf - ti - gen

D7

Brot,

und

ha - ben wir die - ses, dann hats kei - ne Not. Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!

1. Es klappert die Mhle am rauschenden Bach,


klipp, klapp!
Bei Tag und bei Nacht ist der Mller stets wach,
klipp, klapp!
Er mahlet uns Korn zu dem krftigen Brot,
und haben wir dieses, dann hats keine Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!
2. Flink laufen die Rder und drehen den Stein,
klipp, klapp!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein,
klipp, klapp!
Der Bcker den Zwieback und Kuchen draus bckt,
der immer den Kindern besonders gut schmeckt.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!
3. Wenn reichliche Krner das Ackerfeld trgt,
klipp, klapp!
Die Mhle dann flink ihre Rder bewegt,
klipp, klapp!
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot,
so sind wir geborgen und leiden nicht Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!
Groes Deutsches Liederbuch, S. 156

Es klappert die Mhle


Ernst Anschtz (1780-1861)

Es

Melodie: aus dem 16. Jahrhundert, um 1770


in Verbindung mit dem Text
Es ritten drei Reiter zum Tor hinaus bekannt geworden

klap - pert die Mh - le

Tag und

bei Nacht ist

D7

hats

kei - ne

Not.

am

Ml - ler

G7

Klipp

stets wach,
C7

krf - ti - gen Brot,

klapp,

rau - schen - den Bach, klipp klapp!

der

mah - let das Korn zudem

11

klipp klapp,

und

Er

ha - ben wir

klipp

klapp!

1. Es klappert die Mhle am rauschenden Bach,


klipp klapp!
Bei Tag und bei Nacht ist der Mller stets wach,
klipp, klapp!
Er mahlet das Korn zu dem krftigen Brot,
und haben wir dieses, so hats keine Not.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
2. Flink laufen die Rder und drehen den Stein,
klipp klapp!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein,
klipp klapp!
Der Bcker dann Zwieback und Kuchen draus bckt,
der immer den Kindern besonders gut schmeckt.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
3. Wenn reichliche Krner das Ackerfeld trgt,
klipp klapp!
Die Mhle dann flink ihre Rder bewegt,
klipp klapp!
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot,
so sind wir geborgen und leiden nicht Not.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!

www.liederprojekt.org

klipp, klapp!



C7

Bei

die - ses,

so

Es klapperten die Klapperschlangen




Es

Worte und Weise aufgezeichnet von Jacob Schtz

klap - per - ten

ih - re

die Klap - per - schlan - gen,

Klap - pern schlap - per

klan - gen,

jum

jum

hei - di

hei - di

hei - da,

bis

hei - da.

1. Es klapperten die Klapperschlangen, jum heidi heida,


bis ihre Klappern schlapper klangen, jum heidi heida.
2. Im Walde hrt man Kinder heulen,
da gibts was auf die Hinterkeulen.
3. Der Vater geht die Steine klopfen,
die Strmpfe mu die Kleine stopfen.
4. Ich fuhr auf einem Leiterwagen,
wo Steine und so weiter lagen.
5. Der Vater geht die Rinder kaufen,
derweilen sich die Kinder raufen.
6. Ein Habenichts zum Teiche rannte,
weil ihn enterbt die reiche Tante.
7. Es sprach der Herr von Finkenstein:
Die Harzer Kschen stinken fein.
8. Es sprach der Herr von Rubenstein:
Mein Hund, der ist nicht stubenrein.
9. Was macht ihr mit den Fackeln dort?
Wir treiben hier zwei Dackeln fort.
10. Siehst du die beiden Moppel dort?
Das gibt nen groen Doppelmord.
11. Gibst du dem Mops Sardellenbutter,
frit er sie nicht, doch bellen tut er.
12. Ich geh jetzt in den Birkenwald;
den meine Pillen wirken bald.

Der Turm A 390a

Es kommt ein Herr aus Ninive


Text:
traditionell (seit dem 17. Jahrhundert hnlich bekannt)


Es

kommt ein

Herr

aus

D7

Melodie:
traditionell (19. Jahrhundert)

Ni - ni - ve.

D7

Hei - a

vi - vi

la

tus.

I. Es kommt ein Herr aus Ninive. Heia vivilatus.


II. Was will der Herr aus Ninive? Heia vivilatus!
I. Er will die jngste Tochter habn...
II. Was will er mit der jngsten Tochter machn? ...
I. Er will sie in ein Kloster tun ...
II. Was soll sie in dem Kloster machn? ...
I. Da soll sie stricken und nhen lernn ...
II. Stricken und nhen kann sie schon ...
I. Da soll sie kochen und braten lernn ...
II. Kochen und braten kann sie schon ...
I. Er will ihr n reichen Mann verschaff n ...
II. Wer soll denn dieser Mann wohl sein? ...
I. Das soll wohl ................ sein ...
II. So nehmt die jngste Tochter hin ...

Spielregel:
Die Kinder stehen in einer Reihe und fassen sich an der Hand. Ihnen gegenber steht in
einiger Entfernung ein Kind - der Herr aus Ninive Er geht auf die Reihe zu, verbeugt sich,
singt seinen Text I und geht wieder an seinen alten Platz. Nun geht die Reihe auf den Herrn aus
Ninive zu, verbeugt sich, singt Text II und geht wieder zurck. Bei der vorletzten Zeile wird
ein Kind benannt, es tritt zum Herrn aus Ninive und das Spiel beginnt von Neuem mit dem
Text: Es kamen zwei Herren aus Ninive. Es kann so lange wiederholt werden, bis nur noch
ein Kind brig ist, das nun Herr aus Ninive wird

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 106

Es kommt ein Schiff geladen


15. Jahrhundert (Johannes Tauler zugeschrieben)

Bord,

Es kommt

trgt

Melodie: Andernacher Gesangbuch (1608)


D

ein Schiff,

ge - la


Got - tes Sohn voll

den

D G


Gna

den, des

bis

3. Der Anker haftauf Erden,


da ist das Schiff am Land,
Gotts Wort tut uns Fleisch werden,
der Sohn ist uns gesandt.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 218

an

seinn hch - sten


D A

Va - ters

2. Das Schiff geht still im Triebe,


es trgt ein teure Last;
das Segel ist die Liebe,
der Heilig Geist der Mast.

5. Und wer dies Kind mit Freuden


umfangen, kssen will,
der mu vor mit ihm leiden
gro Pein und Marter viel.

1. Es kommt ein Schiff, geladen


bis an seinn hchsten Bord,
trgt Gottes Sohn voll Gnaden,
des Vaters ewigs Wort.

4. Zu Bethlehem geboren
im Stall ein Kindelein,
gibt sich fr uns verloren,
gelobet mu es sein.

e - wigs Wort.

Es lagen im Felde die Hirten bei Nacht


C

Es
C

C7

la - gen

fro - ren

11

und

wa - ren wohl

im

Fel - de
D7

ha - ben
F

md,

wies

ge

die
G

Hir - ten

bei

wacht.
-

Die

heu - te

noch

Nacht,

wa - ren

Hir - ten

im

die

3. Und was sie gesehen, wir sehen es heut,


und alle, dies sehen, sind selige Leut,
sind selig und frhlich und gehn mit Gesang
und sagen dem Kinde Lob, Ehren und Dank.
4. Die himmlischen Chore, die singen wohl hell,
viel heller denn Menschen. Doch komm nur, Gesell,
die Kehle gewetzt und die Stimme geprobt:
Wer nimmer gesungen, heut singt er und lobt.

Rudolf Alexander Schrder

Weihnachtslieder, S. 9

Fel - de

2. Da scholl in den Lften das Jubelgeschrei,


sie hrtens und kamen voll Freuden herbei,
vergaen den Schlummer, verschmerzten die Pein
und drangen zum Stall und zur Krippe herein.

Christian Lahusen

ha - ben
C

hung - rig,

wohl

1. Es lagen im Felde die Hirten bei Nacht,


die haben gefroren und haben gewacht.
Die waren wohl hungrig, die waren wohl md,
wies heute noch Hirten im Felde geschieht.

5. Die himmlischen Sterne sind alle Nacht schon,


doch heute blickt einer aus ewigen Hhn,
der zeigt uns den Weg, und wir folgen geschwind
und segnen die Mutter und gren das Kind.

ge -

die

G7

ge

schieht.
-

Es lebt der Eisbr in Sibirien

Es lebt der Eis - br


es lebt der Su - fer

2. D7

du,

in
in

a - u, a - u,

Si - bi - ri - en,
De - li - ri - en,

a - u, a - u,

D7

es lebt in Af - ri - ka das
in mei - nem Her - zen lebst nur

Gnu,

D7

in mei - nem Her - zen lebst nur

1. G

du!

1. Es lebt der Eisbr in Sibirien,


es lebt in Afrika das Gnu.
Es lebt der Sufer in Delirien,
in meinem Herzen lebst nur du,
a-u, a-u, a-u, a-u,
in meinem Herzen lebst nur du.

6. Es spuckt der Bcker in die Hnde,


es spuckt die Kchin ins Ragout,
es spuckt der Lausbub an die Wnde,
in meinem Herzen spukst nur du ...

2. Es schwimmt im Meere die Blondine,


die Badefrau, die sieht ihr zu,
es schwimmt im le die Sardine,
in meinem Herzen schwimmst nur du ...

7. Es haut der Frster seine Fhren,


es haut die Magd die Tre zu,
es haut der Lehrer seine Gren,
in meinem Herzen haust nur du ...

3. Es knickt der Sturm die starke Kiefer,


es knickt das Gras die bunte Kuh.
Es knickt die Magd das Ungeziefer,
mein armes Herze knickst nur du ...

8. Aus Eimern suft des Esels Stute,


der Sufer suft ohn Rast und Ruh,
der Jngling suft im bermute,
in meinem Herzen seufzt nur du...

4. Es sitzt der Kutscher auf dem Bocke,


der Wilde sitzt in dem Kanu.
Es sitzt die Laus wohl an der Locke,
in meinem Herzen sitzt nur du ...

9. In Polen brummt der Br, der braune,


im Walde schreit das Knguruh,
der Bandwurm nagt an der Kaldaune,
an meinem Herzen nagst nur du ...

5. Es bricht im Glase sich der Funke,


die Nacht bricht an zu khler Ruh,
es bricht der Jngling nach dem Trunke,
mein armes Herze brichst nur du ...

10. Es rut bei Krupp der Eisenhammer,


es rut der Schornstein immerzu,
es rut der Ofen in der Kammer,
in meinem Herzen ruhst nur du ...

Liederbuch (1) 16

Es lebt in Dulci Jubilo


Fliegende Bltter

Steh ich in finstrer Mitternacht

D G B C7

Es lebt in

Dul

C7

ci

Ju - bi - lo

der liebt voll Lie - bes - lust und - leid


und nennt im Gar - ten sie und Haus

in Grn - land einst

C7

die al - ler - schn - ste


bald Es - ki - miez, bald

1. Es lebt in Dulci Jubilo


in Grnland einst ein Eskimo,
der liebt voll Liebeslust und -leid
die allerschnste Eskimaid
und nennt im Garten sie und Haus
bald Eskimiez, bald Eskimaus.
2. Im wunderschnen Eskimai
spazieren gingen froh die zwei,
geschminkt die Wangen purpurrot,
wies mit sich bringt die Eskimod,
und setzen sich ganz sorgenlos
ins wunderweiche Eskimoos.
3. Still funkelte am Horizont
der silberklare Eskimond.
Da schlich herbei aus dichtem Rohr
Othello, Grnlands Eskimohr,
in schwarzer Hand hielt fest den Dolch
der eiferschtge Eskimolch.
4. Und stach zwei-, dreimal zu voll Wut
in frevelhaftem Eskimut.
Vom Dolch getroffen, sanken beid,
sank Eskimo und Eskimaid.
Da rannt im Sprunge des Galopps
herbei der treue Eskimops.
5. Und bi mit seinen Zhnen stark
den Mrder bis ins Eskimark,
der bald zerfleischt vom Eskihund
fr immer schlo den Eskimund.
So ward, das ist der Schluakkord,
gercht der blutge Eskimord.

C7

ein Es - ki - mo,

F / D

Es - ki - maid
Es - ki - maus.

G B C7

Es regnet auf der Brcke


Text:
traditionell (seit dem 15. Jahrhundert hnlich bekannt)

Es
Ich

reg - net
ha - be

auf
was

der
Brk - ke,
ver - ges - sen

und
und

H7

ich
wei

H7

Tanz her - ein.

Lat

uns ein - mal

werd
nicht

H7

Schn - ste Jung - frau, hbsch und

Melodie:
traditionell (um 1800)

tan - zen

fein,

und

na.
was.

komm

zu mir

H7

lu - stig

zum

sein.

Es regnet auf der Brcke, und ich werd na.


Ich habe was vergessen und wei nicht was.
Schnste Jungfrau, hbsch und fein,
komm zu mir zum Tanz herein.
Lat uns einmal tanzen und lustig sein.

Spielregel: Die Kinder bilden, an den Hnden gefat, einen Kreis, der sich singend bewegt. In der Mitte steht
ein Kind und whlt bei den Worten Schnste Jungfer eine Tnzerin, die beim nchsten Durchgang im Kreis
bleibt.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 107

Es regnet
Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Es

reg

ge - nug

wenns

net, es

reg

ge - reg - net

net, es

reg

hat, dann

hrts

net sei - nen

Lauf,

auch wie - der

Es regnet, es regnet,
es regnet seinen Lauf,
und wenns genug geregnet hat,
dann hrts auch wieder auf.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 116

und

auf.

Es sa ein klein wild Vgelein


Das wild Vgelein
Volksweise aus Siebenbrgen

Es



es

sa

ein klein

wild

sang die gan

ze

H7

V - ge - lein

auf

H7

Win - ter - nacht,

ei - nem gr - nen
E

die Stimm tt laut

1. Es sa ein klein wild Vgelein


auf einem grnen stchen;
es sang die ganze Winternacht,
die Stimm tt laut erklingen.
2. Oh sing mir doch, oh sing mir doch,
du kleines wildes Vglein!
Ich will um deine Federchen
dir Gold und Seide winden.
3. Behalt dein Gold, und deine Seid!
Ich will dir nimmer singen.
Ich bin ein klein wild Vgelein
und niemand kann mich zwingen.

Liederkiste (2) 2

H7

st - chen;
E

er - klin - gen.

Es sa ein klein wild Vgelein


Das wild Vgelein
Lied aus Siebenbrgen

Es

es

sa
C

ein klein

wild

sang die gan - ze

V - ge-lein

Win - ter - nacht,



auf

ei - nem gr - nen

st - chen;

sein Stimm tt laut

1. Es sa ein klein wild Vgelein


auf einem grnen stchen;
es sang die ganze Winternacht,
sein Stimm tt laut erklingen.
2 O sing mir noch, o sing mir noch,
du kleines wildes Vgelein!
Ich will um deine Federchen
dir Gold und Seide winden.
3 Behalt dein Gold, behalt dein Seid,
ich will dir nimmer singen;
ich bin ein klein wild Vgelein,
und niemand kann mich zwingen.
4 Geh du herauf aus diesem Tal,
der Reif wird dich auch drcken.
Drckt mich der Reif, der Reif so kalt,
Frau Sonn wird mich erquicken..

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 41

E7

er - klin - gen.

Es saen zwei Gestalten


Text & Melodie: trad.



1. Es

und

sa - en

zwei

sie schrien

Ge - stal

nach



setzt sich

in

die Mit - te,

10

9. Und da kam der Zehn - te,

Klo - pa - pier,

ten

auf

dem

Don - ner - bal

ken

Klo - pa - pier. 2. Und da kam der Drit - te,

und

sie schrien

nach

brach - te das er - sehn - te

Klo - pa - pier,

Klo

pa

1. Es saen zwei Gestalten auf dem Donnerbalken


und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
2. Und da kam der Dritte, setzt sich in die Mitte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
3. Und da kam der Vierte, als die Scheie schmierte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
4. Und da kam der Fnfte, der die Nase rmpfte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
5. Und da kam der Sechste, als die Scheie kleckste
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
6. Und da kam der Siebte, der die Scheie siebte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
7. Und da kam der Achte, als der Balken krachte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
8. Und da kam der Neunte,als die Scheie schumte,
und sie schrien nach Klopapier, Klopapier.
9. Und da kam der Zehnte, brachte das ersehnte
Klopapier.

Die freche Liederfibel, S. 56

Klo - pa - pier.

pier.

Es schaukeln die Winde


Elisabeth Ebeling (1828-1905).

Sehr ruhig

C7

14

3. Nur

ein - zig

sie

C7

reckt,

der

Vo - gel

mit

sich

sie

le - gen sich


streckt

E7

fer - ne,

ob

gro

G7

schlie - en

die

G7

nicht mit den an - dern zur

Ruh.

er - wa - chen, das Lmm- chen sich

dann

www: liederprojekt.org

o - der

strah - len - den

Kin - der

C7

La - chen die

weckt
Dach.

so

D D7 / 5 C/G

sie

a - ber

ein,

C7

am Him - mel

sie
am

Mut - ter ge - deckt


wer - den erst wach

E7

schla - fen nicht

4. Wenn

F/C

Ster - ne

H7

C7

die

Au - gen nicht zu,

24

G7

21

E/H

klein,

17

Da schla - fen vom Fl - gel der


Sie
at - men so lei - se und

C7

A7

die V - gel - chen


s bis der Mor - gen
beim Zwit - schern der Schwal - ben hoch o - ben

11

G7

schnell die u - ge - lein hell.


dicht und re - gen sich nicht.

C7

Win - de das Nest in der


Lin - de, da schlie - en sich
lie - gen die Lm - mer und schmie- gen ans Fell sich so

F/C

1. Es schau - keln die


2. Bei Mt - ter - lein

F/A

Engelbert Humperdinck (1854-1921)


Leipzig: 190l (EHWV115)

C7

ms - sen

die

Ster - ne,

ob

27

F7

gro o - der

31

34

F/A

Nacht
A7

klein,

G7

F/C

he - rum - tollt
D

se - lig und fest,

C7

F/C

C7

sie ms - sen ins himm - li - sche Bett- chen hin - ein

5. Denn der darf nicht

37

sin - gen

C7

und

am Mor - gen und

wacht.

G7

C7

sprin - gen, wer wh - rend der

Drum schlaf nur, mein Lieb - ling, schlaf


C7

wies Lmm- chen im

B F/C

C7

Stall, wie der Vo - gel im

Nest!

1. Es schaukeln die Winde


das Nest in der Linde,
da schlieen sich schnell
die ugelein hell.
Da schlafen vom Flgel der Mutter gedeckt
die Vgelchen s bis der Morgen sie weckt

3. Nur einzig die Sterne


am Himmel so ferne,
ob gro oder klein,
sie schlafen nicht ein,
sie schlieen die strahlenden Augen nicht zu,
sie legen sich nicht mit den andern zur Ruh.

2. Bei Mtterlein liegen


die Lmmer und schmiegen
ans Fell sich so dicht
und regen sich nicht.
Sie atmen so leise und werden erst wach
beim Zwitschern der Schwalben hoch oben am Dach.

4. Wenn aber mit Lachen


die Kinder erwachen,
das Lmmchen sich reckt,
der Vogel sich streckt,
dann mssen die Sterne, ob gro oder klein,
sie mssen ins himmlische Bettchen hinein

5. Denn der darf nicht singen


am Morgen und springen,
wer whrend der Nacht
herumtollt und wacht.
Drum schlaf nur, mein Liebling, schlaf selig und fest,
wies Lmmchen im Stall, wie der Vogel im Nest!

Es schienen so golden die Sterne


Joseph vom Eichendorff (1788-1857)

Es

21

stand

Land:

29

schie - nen so

dacht:

gol - den

die

Ster

und

hr - te aus wei -

ne,

A7

am

ter

Fer

ein

im Lei - be ent - brenn

A7

Ach, wer

te,

Fen - ster ich

ein - sam

Post - horn im

1. Es schienen so golden die Sterne,


am Fenster ich einsam stand
und hrte aus weiter Ferne
ein Posthorn im stillen Land:
Das Herz mir im Leibe entbrennte,
da hab ich mir heimlich gedacht:
Ach, wer da mitreisen knnte
in der prchtigen Sommernacht.

da

hab ich mir heim- lich

A7

2. Zwei junge Gesellen gingen


vorber am Bergeshang,
ich hrte im Wandern sie singen
die stille Gegend entlang;
von schwindelnden Felsenschlften,
wo die Wlder rauschen so sacht,
von Quellen, die von den Klften
sich strzen in die Waldesnacht.

ge -

Groes Deutsches Liederbuch, S. 112

len

A7

da mit - rei - sen knn - te in der prch - ti - gen Som - mer - nacht.

stil -

A7

A7

Das Herz mir

ne

A7

25

Wilhelm J. Lyra (1822-1882)

3. Sie sangen von Marmorbildern,


von Grten, die berm Gestein
in dmmernden Lauben verwildern,
Palsten im Mondenschein,
wo die Mdchen am Fenster lauschen,
wenn der Lauten Klang erwacht,
und die Brunnen verschlafen rauschen
in der prchtigen Sommernacht.

Es sitzt eine Frau im Ringelein


F

Es

sitzt

ei - ne Frau
H

Kin - der -

lein.

Was

trin - kens gern?

Ro - ten

Wein! Sitz

mit

es - sens

Rin - ge - lein

im

sie - ben

gern?

Bre

nie - der,

klei - nen
F

lein!

Was

ze -

sitz

nie

der!

Es sitzt eine Frau im Ringelein


mit sieben kleinen Kinderlein.
Was essens gern? Brezelein!
Was trinkens gern? Roten Wein!
Sitz nieder, sitz nieder!

Die Kinder halten sich an den Hnden und gehen im Kreis. An den entsprechenden Stellen im Lied
werden E- und Trinkbewegungen gemacht, am Schlu des Liedes gehen alle in die Hocke.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 61

Es steht ein Baum im Odenwald &


Der Frhling hat sich eingestellt
Des Knaben Wunderhorn, 1808 &
Hoffmann von Fallersleben

1. Es
1. Der

Johann Friedrich Reichardt (17521814),

steht ein Baum im


Frh - ling hat sich

bin
mu

A7

ich schon viel


mit mir
ins

E7

O - den - wald, der


hat viel gr - ne
ein - ges - tellt; woh - lan, wer will ihn

tau - send - mal


frei - e Feld,


bei
ins

A7

st.
sehn?

mei - nem Schatz ge - west.


gr - ne Feld nun
gehn.

1. Es steht ein Baum im Odenwald,


der hat viel grne st.
Da bin ich schon viel tausendmal
bei meinem Schatz gewest.

1. Der Frhling hat sich eingestellt;


wohlan, wer will ihn sehn?
Der mu mit mir ins freie Feld,
ins grne Feld nun gehn.

2. Da sitzt ein schner Vogel drauf,


der pfeift gar wunderschn.
Ich und mein Schtzlein lauern auf,
wenn wir mitnander gehn.

2. Er hielt im Walde sich versteckt,


da niemand ihn mehr sah;
ein Vglein hat ihn aufgeweckt;
jetzt ist er wieder da.

3. Der Vogel sitzt in seiner Ruh


wohl auf dem hchsten Zweig.
Und schauen wir dem Vogel zu,
so pfeift er allsogleich.

3. Jetzt ist der Frhling wieder da!


Ihm folgt, wohin er geht,
nur lauter Freude, fern und nah,
und lauter Spiel und Lied.

4. Der Vogel sitzt in seinem Nest


wohl auf dem grnen Baum.
Ach, Schtzel, bin ich bei dir gwest,
oder ist es nur ein Traum?

4. Und allen hat er, gro und klein,


was Schnes mitgebracht,
und sollts auch nur ein Struchen sein,
er hat an uns gedacht.

5. Und als ich wieder kam zu ihr,


verdorret war der Baum.
Ein andrer Liebster stand bei ihr,
jawohl, es war ein Traum.

5. Drum frisch hinaus ins freie Feld,


ins grne Feld hinaus.
Der Frhling hat sich eingestellt,
wer bliebe da zu Haus?

6. Der Baum, der steht im Odenwald,


und ich bin in der Schweiz,
da liegt der Schnee und ist so kalt,
mein Herz es mir zerreit.

Melodie: Johann Friedrich Reichardt (17521814), ursprnglich mit dem Text


Nicht lobenswrdig ist der Mann, in: Lieder fr Kinder, Hamburg 1781.
Seit 1810 mit dem Text Es steht ein Baum verbunden.
Text von Der Frhling hat sich eingestellt: (17981874); Hoffmann von Fallersleben
Text von Es steht ein Baum im Odenwald: Des Knaben Wunderhorn, 1808
www. liederprojekt.org

Da
Der

Es tagt der Sonne Morgenstrahl


Werner Gneist

Es
D7

D7

tagt, der
G

Son - ne

Mor - gen - strahl weckt


D7



V - gel

singt

fro -


und

her

ju - belt

D7

al - le

Kre - a

tur.
D7

Frh - cho - ral


C

be

grt des

D7

ber - all,

er - wacht sind

Lich - tes

1. Es tagt, der Sonne Morgenstrahl


weckt alle Kreatur.
Der Vgel froher Frhchoral
begrt des Lichtes Spur.
Es singt und jubelt berall,
erwacht sind Wald und Flur.
2. Wem nicht geschenkt ein Stimmelein,
zu singen froh und frei,
mischt doch darum sein Lob darein
mit Gaben mancherlei
und stimmt auf seine Art mit ein,
wie schn der Morgen sei.
3. Zuletzt erschwingt sich flammengleich
mit Stimmen laut und leis
aus Wald und Feld, aus Bach und Teich,
aus aller Schpfung Kreis
ein Morgenchor, an Freude reich,
zu Gottes Lob und Preis.

Liederwolke (7) 43

und

Der

Spur.

Wald

Flur.

Es

Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann


Volksweise aus Thringen

Es

2. F

tanzt ein

um.

hin - ter

Bi - Ba - But - ze - mann in

Er

rt - telt sich,

er

sich. Es

un - sern Kreis her

1. F

um.

scht - telt sich

und

wirft

tanzt ein Bi - Ba - But - ze - mann in

sein Sck - chen

un - serm Kreis her - um.

Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unsern Kreis herum.


fidebum.
Er rttelt sich, er schttelt sich
und wirft sein Sckchen hinter sich.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unsern Kreis herum.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 167

fi - de - bum.

Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann


Nach Des Knaben Wunderhorn

Es

D7

scht

13

tanzt

un - serm

Bi

telt

ein

Bi - Ba -

tanzt

ein

Bi

in

Ba

rt

sein Sck - lein

hin

But - ze - mann

in

D7

he -

D7

un - serm Haus

telt

ter

in

sich,

er

sich.
G

her - rum.

1. Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum, dideldum.


Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum.
Er rttelt sich, er schttelt sich, er wirft sein Scklein hinter sich.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum.
2. Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum, dideldum.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum.
Er springt und wirbelt durch das Haus und lacht dabei die Kinder aus.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum, dideldum.
3. Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum, dideldum.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum.
Bald ist er hier, bald ist er dort, und plotzlich ister wieder fort.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann in unserm Haus herum, dideldum.
Die Kinder bilden einen Kreis und singen.
Ein Kind hpft als Butzemann im Rcken der Kinder um den Kreis herum.
Als Scklein benutzt der Butzemann ein geknotetes Tuch, das er mglichst heimlich
hinter einem Kind abwirft. Schnell hpft er dann weiter, um einmal um den ganzen Kreis
zu kommen, bevor das betreffende Kind das abgeworfene Tuch bemerkt.
Gelingt das, mu dieses Kind den Butzemann spielen.
Gelingt es nicht, dann mu der Butzemann so lange sein Scklein werfen, bis einmal ein
Kind nicht gut genug aufpat.
Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 47

Haus

But - ze - mann

un - serm

Er

D7

um.

wirft

er

D7

sich,

Ba - But - ze - mann

Es

her

Haus

di - del - dum.

10

ein

rum,

tanzt

Volksweise aus Thringen und Hessen,

Es

Es tanzt eine Maus in Grovaters Haus


Es

tanzt

ei

jagt

ne

Maus

in

sie

die

Gro - va - ters

Haus,

da

Kat

ze

zur

Stu

be

hin

aus.

1. Es tanzt eine Maus in Grovaters Haus,


da jagt sie die Katze zur Stube hinaus.
2. Zur Stube hinaus, ins Mausloch hinein,
das Muslein ist drinnen, die Katz kann nicht rein.
3. Da gibt es ein Fest in Mausemanns Nest.
Das Ktzlein steht drauen, ist traurig gewest.
4. Tralalalala, tralalalala,
tralalalalalalalalalala.

So wirds gemacht:
Alle Kinder bilden einen Kreis, aber ohne sich an den Hnden zu halten. Ein Spielkamerad
spielt die Maus und ein anderer die Katze.
Der Kinder marschieren immer rundherum und klatschen und tanzen. Die Maus tanzt in der
Mitte des Kreises.
Bei da jagt sie springt die Katze in den Kreis und jagt die Maus aus dem Kreis hinaus.
Am Anfang der zweiten Strophe kommt die Maus wieder in den Kreis hinein.
Die Katze reiht sich schnell in den Kreis der Kinder ein und klatscht und tanzt mit.
Whrend der dritten Strophe tanzen Katze und Maus und alle Kinder durcheinander.
Bei der letzten Strophe ist es aus mit dem Tumult. Alle Kinder fassen sich an den Hnden
und wandern wieder im Kreis herum. Jetzt kann man eigentlich wieder von vorne anfangen.

www.labbe.de/liederbaum

Es tnen die Lieder


Kanon
F

1.

Es

t - nen

die

der

la,

la,

la,

la,

la,

Lie - der,

der

auf

la,

la,

Text & Melodie: volkstmlich


F

Frh - ling
C

Hir - te

la,

spie - let

sei -

kehrt

wie - der.


ner

Schal -

la,

La,
F

la,

la,

la,

Es tnen die Lieder,


der Frhling kehrt wieder,
es spielet der Hirte auf seiner Schalmei:
La la la lal la lal la la la la la la la la la la.

Eine kleine Melodie, S. 22

la,

la,

Es

la,

3.

mei.

2.

la.

Es war ein Knig in Thule


Melodie: Karl Friedrich Zelter (1812)

Johann Wolfgang von Goethe (1774)


A

Es

war

ein K - nig in
C

ster - bend sei

ne

Thu

Buh

le

le

gar treu
A


bis an
D

das

ei -nen gold - nen Be - cher

1. Es war ein Knig in Thule


gar treu bis an das Grab,
dem sterbend seine Buhle
einen goldnen Becher gab.
2. Es ging ihm nichts darber,
er leert ihn jeden Schmaus;
die Augen gingen ihm ber,
so oft er trank daraus.
3. Und als er kam zu sterben,
zhlt er seine Stadt im Reich,
gnnt alles seinen Erben,
den Becher nicht zugleich.
4. Er sa beim Knigsmahle,
die Ritter um ihn her,
in hohem Vtersaale,
dort auf dem Schlo am Meer.
5. Dort stand der alte Zecher,
trank letzte Lebensglut,
und warf den heilgen Becher
hinunter in die Flut.
6. Er sah ihn strzen, trinken,
und sinken tief ins Meer;
die Augen tten ihm sinken,
trank nie einen Tropfen mehr.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 203

Grab,

gab.

dem

Es war ein Knig in Thule


Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Es

war

ein K - nig in
A

ster - bend sei

ne

Karl Friedrich Zelter

Thu

Buh

le

le,

gar

treu
D

bis an

ei - nen gold - nen Be - cher

1. Es war ein Knig in Thule,


gar treu bis an das Grab,
dem sterbend seine Buhle
einen goldnen Becher gab.
2. Es ging ihm nichts darber,
er leert ihn jeden Schmaus,
die Augen gingen ihm ber,
sooft er trank daraus.
3. Und als er kam zu sterben,
zhlt er seine Stadt im Reich,
gnnt alles seinen Erben,
den Becher nicht zugleich.
4. Er sa beim Knigsmahle,
die Ritter um ihn her,
auf hohem Vtersaale
dort auf dem Schlo am Meer.
5. Dort stand der alte Zecher,
trank letzte Lebensglut
und warf den heilgen Becher
hinunter in die Flut.
6. Er sah ihn strzen, trinken
und sinken tief ins Meer.
Die Augen tten ihm sinken,
trank nie einen Tropfen mehr.

Liederstern (9) 48

das Grab,

gab.

dem

Es war ein Knig in Thule


Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), 1774

Es

Carl Friedrich Zelter (1758-1832), 1812

war

ein K - nig in

Thu

C7

ster - bend sei

ne

Buh

le

le

gar

treu
D

bis an
G6

2. Es ging ihm nichts darber,


er leert ihn jeden Schmaus;
die Augen gingen ihm ber,
so oft er trank daraus.
3. Und als er kam zu sterben,
zhlt er seine Stdt im Reich,
gnnt alles seinen Erben,
den Becher nicht zugleich.
4. Er sa beim Knigsmahle,
die Ritter um ihn her,
auf hohem Vtersaale,
dort auf dem Schlo am Meer.
5. Dort stand der alte Zecher,
trank letzte Lebensglut
und warf den heilgen Becher
hinunter in die Flut.
6. Er sah ihn strzen, trinken,
und sinken tief ins Meer;
die Augen tten ihm sinken;
trank nie einen Tropfen mehr.
Thule: eine mystische Insel im Norden Europas
Buhle: Geliebte

www.liederprojekt.org

das Grab,
A

ei - nen gold - nen Be - cher

1. Es war ein Knig in Thule


gar treu bis an das Grab,
dem sterbend seine Buhle
einen goldnen Becher gab.

dem

gab.

Es war eine Mutter

Volksweise

Es

war

Frh - ling,

ei - ne
D

den

D7

Mut - ter,
G

Som - mer,

die

hat - te
A

der

Herbst

und

1. Es war eine Mutter,


die hatte drei Kinder:
den Frhling, den Sommer,
der Herbst und den Winter.
2. Der Frhling bringt Blumen,
der Sommer den Klee,
der Herbst bringt die Trauben,
der Winter den Schnee.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 42

drei

Kin - der:

D7

den

Win -

den

ter.

Es war einmal ein armes Schwein


Manfred Jenning

1. Es
2. Da
3. Wie

war
ein - mal
ging
es a
strahl - te da

bor - sten - rein


war das kalt,
so
al - lein,
G7

fhl - te fast
legt
sich hin,

12

Fer - kel klein,


Gra - se da,
ward
be - kannt

G7

ein
bends
das

G7

wie
da

Plsch
sah

G7

doch
das
als

ar - mes Schwein,
in
den Wald,
ar - me Schwein,

und hie ff - ff.


ar - mes ff - ff!
es
Es
C

Hermann Amann

das
oh,
nun

war
war
war

ganz
ster,
mehr

Die Haut sah aus


wie
Es woll - te ster - ben

sich an,
es schnell

lei - der blieb


fra
es auf,
Glck - lich - ste

sehr fein,
das fin
es nie

Mar - zi - pan
auf der Stell,

es
tral
im

und
es

ff - ff
woll - te
ein
gro - es Ei
(3.) lief
und lief
C

G7

ein
im
und

al - lein!
ganz
la - la - la! nach 2.: D.C. al -
gan - zen Land. (ff-ff!)

1. Es war einmal ein armes Schwein,


das war sehr fein, ganz borstenrein
und hie ffff.
Die Haut sah aus wie Marzipan
und fhlte fast wie Plsch sich an,
ffff wollte ein Ferkel klein,
doch leider blieb es ganz allein!

Aus: Urmei aus dem Eis

2. Da ging es abends in den Wald,


oh, war das finster, war das kalt,
armes ffff!
Es wollte sterben auf der Stell,
es legt sich hin, da sah es schnell
ein groes Ei im Grase da,
das fra es auf, trallalala!
3. Wie strahlte da das arme Schwein,
nun war es nie mehr so allein, es
lief und lief und ward bekannt
als Glcklichste im ganzen Land.
(ff-ff!)

1. Kurzdialog: Urmel: Warum hat sie denn tein Tind betommen? War sie nicht brav?
Mama Wutz: Ja, jetzt hr doch erst mal weiter!
2. Kurzdialog: Urmel: Das ist aber tomisch! Warum frit sie denn noch, wenn sie sterben will?
Mama Wutz: Jetzt warte doch ab!

Lieder aus der Augsburger Puppenkiste, S. 16

Es war einmal ein Elefant


Bertolt Brecht

Paul Dessau
und Schler der Zeuthener allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule I

Es

war

ein - mal

ein

hat

te,

stand.

Drum


zig

le

er

ein

Ein Dumm - kopf,

fant,

mal

auf

und

brach

ein

Dumm - kopf

war

ein - mal

ein

Es

war

19

hat

te,

kei

nen Ver - stand,

der

fant,

ein - mal ein

le

hat - te

gar

kei

zwan-

der

hat - te,

der

der

mei - ner Seel!

kei

nen Ver -

da - bei.

E - le - fant,

kei

der

- fehl

Bein

ein

vortragen
Etwas schwerfllig im Tempo, aber leicht

Es

Be

hat - te,

nen Ver - stand,

der


zwei

kei

schlepp - te

hat - te

Bu - me statt

der

10

13

nen Ver - stand,

kei

hat - te

nen Ver -

nen Ver - stand, kei - nen Ver

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 18+19

stand.

Drum

schlepp - te

er

ein

Drum



25

zig

Bu - me



28

bei.

zig

Ein

Bu - me

zwei
statt

und

statt

zwei,

Dumm - kopf,

Ein

Be

schleppte

brach

ein - mal

Bein

brach

Dumm - kopf

ein

fehl

ein

er

und

Dumm- kopf,

auf

ein

mal

stand.

zwan-

zwan

da - bei.

ein

Bein

da -

mei - ner Seel!

Dumm- kopf, mei - ner Seel!

Es war einmal ein Elefant


der hatte keinen Verstand
drum schleppt er einmal auf Befehl
zwanzig Bume statt zwei
und brach ein Bein dabei.
Ein Dummkopf, meiner Seel!

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 18+19

1. Es

war
Gei
Hun

Gans war ihm


Kuh woll - te
ha - ben sich

Es war einmal ein Hans juchhe



ein - mal ein Hans juch - he,


hat gel - be Schuh juch - he.
flog - bern Zaun juch - he.

zu wei juch - he.


nichts tun
juch - he.
be -schwert juch - he.

der hat - te ei - ne Gans juch - he.


Da nahm er sich ne Kuh juch - he.
Da nahm er sich zwei Fraun juch - he.

Da nahm
Da nahm
Da kauft

er sich
er sich
er sich

ne Gei
ein Huhn
ein Pferd

ein klei - nes Stck. A - de,

leb wohl, du Hans

1. Es war einmal ein Hans juchhe,


der hatte eine Gans juchhe.
Die Gans war ihm zu wei juchhe.
Da nahm er sich ne Gei juchhe.
2. Die Gei hat gelbe Schuh juchhe.
Da nahm er sich ne Kuh juchhe.
Die Kuh wollte nichts tun juchhe.
Da nahm er sich ein Huhn juchhe.
3. Das Huhn flog bern Zaun juchhe.
Da nahm er sich zwei Fraun juchhe.
Die haben sich beschwert juchhe.
Da kauft er sich ein Pferd juchhe,
das trgt ihn jetzt ein kleines Stck.
Ade, leb wohl, du Hans im Glck.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 17

im

Die
Die
Die

juch - he. 2. Die


juch - he. 3. Das
juch - he, das

trgt ihn jetzt

Glck.

Es war einmal ein Hund


Bertolt Brecht

Paul Dessau
und Schler der Zeuthener allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule I

Es

war

ein - mal ein

Mund.

Herr sich

19

Hund

des - sen, er

ist

25

ein

Hund

ist

konn - te

ein

Nicht zu schnell

gu

gu

Mund.

Da

Mund. Da

konn - te

freu - te sein

nicht

viel

er

nicht

viel

hat - te

der

Die

ter

ei - nen

ei - nen

fres - sen, da

fres - sen, da

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 35+36

ser

Fund.

hat - te

der

die - ser

Fund.

gu

er

konn - te

ter,

Hund,

gu - ter

Hund,

ter,

ein - mal ein

ein - mal ein

klei - nen

da

zu

die - ser Hund,

ei - nen

fres - sen,

war

war

nicht viel

Es

Es

sag - te:

hat - te

er

Hund, der

Da

12

freu - te sein

freu - te sein

zu

klei - nen

zu

klei - nen

Herr

sich

Herr

sich

11

des - sen, er

sag - te:

des - sen, er



18

gu



23

Hund

Hund

ist

ein

ist

die

ein

ser Hund,

die

sag - te:

gu

die - ser Hund, die

ter,

ter

gu

gu

gu - ter

Fund,

die

ter,

ter,

ser

gu

gu

ser

Hund ist ein

Die

Es war einmal ein Hund


der hatte einen zu kleinen Mund
da konnte er nicht viel fressen
da freute sein Herr sich dessen
er sagte: dieser Hund
ist ein guter Fund.

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 35+36

Fund.

ser Hund ist ein

ter

ter

Hund,

ser

die - ser

Fund.

Fund.

Es war einmal ein Kamel


Bertolt Brecht

Paul Dessau
und Schler der Zeuthener allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule I

Es

war

ein - mal

muk - kel

scheel

und

war

Es

ein - mal

scheel

und sag

ei - nem

ein

das

sah

Buk - kel.

Es

ein

Ka - mel,

ei - nem

te:

das,

Ne

ha - be

ihn

zwei.

das

sah

in

das

Buk - kel.

sah

Buk - kel.

Es

blick - te auf

ihn

blick - te auf

ihn



ich

ich,

Es war einmal ein Kamel


das sah in Posemuckel
einen Mann mit einem Buckel
Es blickte auf ihn scheel
und sagte: Nebenbei
ich habe zwei.
Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 52+53

Po - se -

Es

in

Po - se -

ben - bei,

Po - se -

Ne - ben - bei,

und sag - te:

in

blick - te auf

ich

Ka - mel,


nen Mann mit ei - nem

ei - nen Mann mit

scheel

Ne - ben - bei,

ein - mal

muk - kel

18

te:

Ka - mel,

14

muk - kel
ei

ein

ei - nen Mann mit

sag -

war

Es

ha - be zwei.

ich

ha - be zwei.

Es war einmal ein Schwein


Bertolt Brecht

Es

war

es

ins

in

Eil,

da

16

Es

rutsch - te


Es

war

22

mal war es

in

Ein - mal war

27

ins

Hin - ter - teil

rutsch - te

in

Eil,

Veil - chen - beet hin - ein:

da,

Es

ins Veil - chen - beet hin ein:

ein

hat - te nur

ein

auf

dem

Ein -

Bein.

Hin - ter - teil

da rutsch - te

Bein.

es

Schwein.

hat - te nur

das

es

auf dem

war ein rech

tes

Schwein.

Es war ein rech - tes Schwein.

Es war einmal ein Schwein


das hatte nur ein Bein.
Einmal war es in Eil
da rutschte es auf dem Hinterteil
ins Veilchenbeet hinein:
Es war ein rechtes Schwein.
Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 6+7

Ein -

Hin - ter - teil

dem

Bein.

auf

Eil, da

ein

war ein rech - tes

ein Schwein,

es

ein Schwein, das

es

Es

ein - mal

ein:

nur

war ein - mal

hat - te

Veil - chen - beet hin -

Schwein, das

11

ein

war ein - mal

mal

Paul Dessau
und Schler der Zeuthener allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule I

Es war einmal eine Ziege


Bertolt Brecht

Es

war

ein - mal

Paul Dessau
und Schler der Zeuthener allgemeinbildenden polytechnischen Oberschule I

ei - ne

Zie

ge,

die

sag - te:

An mei - ner

Wie- ge

sang man mir,


Och

se

sie

sah

ko

Das

wird

der

Metz

15

18

wird

das

sein,



Es

Es

das

war

ein - mal

ein - mal

Wie - ge


Wie - ge

wird

sang

und

ger, Metz

sag

wird

mir:

mir: ein

ein

star

zu

dem

der Metz

ger

sag - te:

sag - te:

ker

Mann

ker

Mann wird

te

ge, die

star

sein.

die

Zie

Der

Das

ger

ge

mich frein.

sein.

und

das

der Metz

Zie

man

ei - ne

misch an

ger

wird

ei - ne

sang man

war

wird kom - men

12

Schwein:

ein star - ker Mann

wird

An mei - ner

An mei - ner

kom

men

kom

men

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 32+33

und

mich frein.

Der Och - se sah



und

mich frein.


11

Schwein:

Schwein:



13

sein.

Ochs

Das



Der

wird

Das wird der Metz

sie

Das

ko - misch an

sag

sah sie an

und

der Metz - ger,

der

Metz

ger,

ger

sein,

ja,

das

ja,

Metz

der Metz - ger

wird der

Metz - ger

zu

dem

das wird wohl,

dem

ger

ja,

wird

das



wird der Metz - ger,

16

wird

te

sag - te zu

ja,

wird

und

sein,

das wird

der Metz - ger

sein.

sein,

das wird

der Metz - ger

sein.

Es war einmal eine Ziege,


die sagte: An meiner Wiege
sang man mir, ein star ker Mann
wird kommen und mich frein.
Der Ochse sah sie komisch an
und sagte zu dem Schwein:
Das wird der Metzger sein.

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 32+33

Es war einmal eine Ziege




D

Es

war

ein
A7

die

13

Text & Melodie:


Johannes Kuhnen

wieg

Und

dann

je

te

sich

des - mal,

schrie

sie vor

mal

ei

ne

Zie

ge,

gern

in

wenn

es

A7

der

Wie - ge.
G

schn

krach - te,

Freu - de

und

lach - te.

1. Es war einmal eine Ziege,


die wiegte sich gern in der Wiege.
Und jedesmal, wenn es schn krachte,
dann schrie sie vor Freude und lachte.

6. Es war einmal eine Hummel,


die fand nen Zigarrenstummel.
Sie wollte ihn gern gebrauchen,
doch konnte sie leider nicht rauchen.

2. Es war einmal ein Karnickel,


das hatte am Po einen Pickel.
Doch wollts dem Karnickel nicht glcken
ein Pickel am Po auszudrcken.

7. Es war einmal eine Biene,


die kam unter eine Lawine.
Sie dachte voll wrmstem Vertrauen:
Im Frhling, da wird es ja tauen.

3. Es war einmal eine Otter,


die mochte vom Ei nur den Dotter.
Das Ei sagte: Was soll das heien!
Was mache ich dann mit dem Weien?

8. Es waren einmal zwei Wanzen,


die gingen zum Schtzenfest tanzen.
Doch kamen sie ganz ungebeten
und wurden dazu noch zertreten.

4. Es war einmal ein Gockel,


der stellte sich auf einen Sockel.
Dort stand er als Denkmal und dste
und dachte, er wre der Grte.

9. Es war einmal eine Krte,


die spielte voll Leidenschaft Flte.
Der Krterich klagte und fragte,
warum sie nicht doch lieber quake.

5. Es war einmal eine Wachtel,


die brtete in einer Schachtel.
Sie meinte, das Brten in Nestern
sei nur noch fr Wachteln von gestern.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 44+45

Es waren zwei Knigskinder


Volksweise (1807 zuerst gedruckt)

Es

A7

D7

der,

die

zu

tief,

das

der so

D7

men,

das


D7

Was - ser war viel

D7

hat - ten ein - an

konn - ten bei - sam - men nicht kom

sie

Was - ser war viel

kin

lieb,

wa - ren zwei K - nigs -

D7

zu

tief.

1. Es waren zwei Knigskinder, die hatten einander so lieb,


sie konnten beisammen nicht kommen, das Wasser war viel zu tief.
2. Ach Liebster, knntest du schwimmen, so schwimm doch herber zu mir;
drei Kerzen will ich anznden, und die sollen leuchten dir.
3. Das hrt eine falsche Nonne, die tat, als wenn sie schlief;
sie tat die Kerzlein auslschen, der Jngling ertrank so tief.
4. Ach Fischer, liebster Fischer, willst du verdienen gro Lohn,
so wirf dein Netz ins Wasser und fisch mir den Knigssohn!
5. Er warf das Netz ins Wasser, es ging bis auf den Grund;
er fischte und fischte so lange, bis er den Knigssohn fand.
6. Sie schlo ihn in ihre Arme und kt seinen bleichen Mund:
Ach Mndlein, knntest du sprechen, so wr mein junges Herz gesund!
7. Was nahm sie von ihrem Haupte? Ein goldne Knigskron:
Sieh da, du wohledler Fischer, hast dein verdienten Lohn!
8. Was zog sie von ihrem Finger? Ein Ringlein von Gold so rot:
Sieh da, du wohledler Fischer, kauf deinen Kindern Brot!
9. Sie schwang sich um ihren Mantel und sprang wohl in die See:
,,Gut Nacht, mein Vater und Mutter, ihr seht mich nimmermehr!
Groes Deutsches Liederbuch, S. 196

Es waren zwei Knigskinder


Melodie nach Heinrich Bothe, 1804

Es



C7

wa - ren zwei K - nigs -

kin

sie

konn - ten

F/C

C7

Was - ser war viel

zu

die

lieb,

der,

C7

bei - sam

tief,

das

hat - ten ein


D

an
-

der so

B6

men nicht
F

C7

kom


men,



B6

Was - ser war viel

das

C7

zu

tief.

1. Es waren zwei Knigskinder,


die hatten einander so lieb,
sie konnten beisammen nicht kommen,
|: das Wasser war viel zu tief. :|

5. Er warf das Netz ins Wasser,


es ging bis auf den Grund.
Der erste Fisch, den er fischet,
|: das war sich des Knigs Sohn. :|

2. Ach Schtzchen, knntest du schwimmen,


so schwimm doch herber zu mir!
Drei Kerzchen will ich anznden,
|: und die solln leuchten zu dir. :|

6. Sie fat ihn in ihre Arme


und kt seinen toten Mund:
Ach Mndelein, knntest du sprechen,
|: so wr mein jung Herze gesund! :|

3. Das hrt ein falsches Nnnchen,


die tat, als wenn sie schlief;
sie tt die Kerzlein auslschen,
|: der Jngling ertrank so tief. :|

7. Sie schwang sich um ihren Mantel


und sprang wohl in die See:
Gut Nacht, mein Vater und Mutter,
|: ihr seht mich nimmermeh. :|

4. Ach Fischer, lieber Fischer,


willst dir verdienen gro Lohn,
so senk deine Netze ins Wasser,
|: fisch mir den Knigssohn! :|

8. Da hrt man Glocken luten,


da hrt man Jammer und Not:
Hier liegen zwei Knigskinder,
|: die sind alle beide tot. :|

Melodie & Text: in verschiedenen Varianten berliefert mit Wurzeln im 15. Jahrhundert.
Text hier nach Des Knaben Wunderhorn, 4. Band, 1854, gekrzt;
Melodie nach Heinrich Bothe, 1804

www.liederprojekt.org

Es wird die neue Welt geboren


Ludwig Renn

Es

Hun - ger,

tot,

wird

die

neu

E - lend,

je

Stefan Wlpe (1931/32)

Welt

ge - bo

tief - ster Not;

doch

viel

kein

Op

fer

1. Es wird die neue Welt geboren


aus Hunger, Elend, tiefster Not;
viel Klassenkmpfer liegen tot,
jedoch kein Opfer ist verloren.
2. Dann soll nicht auf der Strae liegen,
wer Arbeit will und Krfte hat.
Die alten Leute werden satt,
kein Kind soll lnger hungernd frieren.
3. Und von Millionen starken Hnden
wird dann ein Riesenwerk vollbracht!
Zerbrochen ist die alte Macht,
aus Not soll keiner mehr verenden!

Mit Gesang wird gekmpft, S. 64+65

ren

aus

Klas - sen - kmp - fer lie - gen

4. So wird die neue Welt geboren


aus Hunger, Elend, tiefster Not,
viel Klassenkmpfer liegen tot;
jedoch kein Opfer ist verloren!

ist

ver - lo

ren.

Es wird Nacht Seorita


(Le rossignol anglais)

Originaltext: Hugues Aufray / P. Delanoe


deutscher Text: Walter Brandin

Hugues Aufray
(Udo Jrgens)

Pop-Waltz

E7

1. A

La - la - la - la - la - la - al - a - la - la - la - la - la - la - la - la - la - la

2. A

la.

(am Schlu)

15

21

E7

und ich
sei nicht
siehst du

l!

Fine

1. Es
2. Es
3. Es
A

ich
ich
ich

will
will
will

E7

Et - was Ru - he viel - leicht,


Ei - nen Ku nur viel - leicht,
Et - was Lie - be viel - leicht,

35

E7

Und ich bin au - er - dem


Doch ich ks - se auch dann
Doch ich lieb auch dann

Nimm mich
Nimm mich
Drck mich

- o - ri - ta,
- o - ri - ta,
- o - ri - ta,

ich bin
ich bin
ich bin

mit
mit
fest

in
in
an

dein
dein
dein

von
von
von

dir!
dir!
dir!
A

gar nichts
gar nichts
gar nichts

Quar - tier!
zu
mir!
ich
frier?

hab kein
grau - sam
nicht, wie

la.

E7

wird Nacht, Se
wird Nacht, Se
wird Nacht, Se

Hus - chen,
Bett - chen,
Herz - chen,

27

m - de
m - de
m - de

nicht so schlecht wie


nicht so schlecht wie
nicht so schlecht wie

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 59+60

vom Wan - dern!


vom Wan - dern!
vom Wan - dern!
A

die an - dern!
die an - dern!
die an - dern!

D.S. al Fine

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la. (am Schlu:) O-l!


1. Es wird Nacht, Seorita, und ich hab kein Quartier!
Nimm mich mit in dein Huschen, ich will gar nichts von dir!
Etwas Ruhe vielleicht, ich bin mde vom Wandern!
Und ich bin auerdem nicht so schlecht wie die andern!
2. Es wird Nacht, Seorita, sei nicht grausam zu mir!
Nimm mich mit in dein Bettchen, ich will gar nichts von dir!
Einen Ku nur vielleicht, ich bin mde vom Wandern!
Doch ich ksse auch dann nicht so schlecht wie die andern!
3. Es wird Nacht, Seorita, siehst du nicht, wie ich frier?
Drck mich fest an dein Herzchen, ich will gar nichts von dir!
Etwas Liebe vielleicht, ich bin mde vom Wandern!
Doch ich lieb auch dann nicht so schlecht wie die andern!

Es wird schon gleich dunkel


(Es wird scho glei dumpa)
Melodie & Text: Christkindl-Wiegenlied aus Tirol

E7

Es
Es

wird schon gleich


wird scho glei

dir
dir

12

E7

her,
her,

wei - nen.
woan.

E7

dun - kel,
dum - pa,

es
es

H7

E7

Hei
Hei

E7

hei,
hei,

hei
hei

magst
magst

ja
ja

E7

Wir
Will

sin - gen
sin - ga

E7

nicht
net

ein
a

Lied - lein
Lid - adl,

zu
zu
E7

dem
dem

Fis7

A/E

schla - fen,
schla - fn,

ich
i

hr
hr

dich
di

nur
nur

H7

A/E

hei!
hei!

Schlaf
Schlaf

s,
sa,

drum komm ich


drum kimm i

Fis7

wird ja schon Nacht,


wird scho glei Nacht,

klei - nen. Du
kloan,
du

E7 / 9

E7

E7

mein Hei - land, auf dWacht.


mei Hei - land, auf dWacht.

Kind - lein, dem


Lieb - ling, dem

17

E7

herz - liebs
herz - liabs

Kind.
Kind!

1. Es wird schon gleich dunkel, es wird ja schon Nacht,


drum komm ich zu dir her, mein Heiland, auf dWacht.
Wir singen ein Liedlein dem Kindlein, dem kleinen.
Du magst ja nicht schlafen, ich hr dich nur weinen.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf s, herzliebs Kind!

1. Es wird scho glei dumpa, es wird scho glei Nacht,


drum kimm zu dir her, mei Heiland, auf dWacht.
Will singa a Liadl, dem Liebling, dem kloan,
du magst ja net schlafn, i hr di nur woan.
Heihei, heihei! Schlaf sa, herzliabs Kind!

2. Vergi jetzt, o Kindlein, dein Kummer, dein Leid,


da du da mut leiden im Stall auf der Heid.
Es ziern ja die Engel dein Krippelein aus,
mcht schner nicht sein in dem vornehmsten Haus.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf s, herzliebs Kind!

2. Vergi jetzt, o Kinderl, dein Kummer, dei Load,


da du da muat leidn im Stall auf da Hoad.
Es ziern ja die Engerl dei Liegestatt aus,
mcht schner net sein drin an Knig sei Haus.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf sa, herzliabs Kind!

3. Ja Kindlein, du liegst dort im Kripplein so schn;


mir scheint, ich kann niemals von dir dort weggehn.
Ich wnsch dir von Herzen die seste Ruh;
die Engel vom Himmel, die decken dich zu.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf s, herzliebs Kind!

3. Ja Kinderl, du bist halt im Kripperl so schn,


mi ziemt, i kann nimmer da weg von dir gehn.
I wnsch dir von Herzen die saeste Ruah,
die Engerl vom Himmel, si decken di zu.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf sa, herzliabs Kind!

4. Schlie zu deine uglein in Ruh und in Fried,


und gib mir zum Abschied dein Segen nur mit.
Dann wird auch mein Schlafen ganz sorgenlos sein,
dann kann ich mich ruhig aufs Niederlegn freun.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf s, herzliebs Kind!

4. Schlie zua deine ugerl in Ruh und in Fried,


und gib ma zum Abschied dein Segn no grad mit!
Dann wird a mein Schlaferl so sorgnlos sein,
dann kann i mi ruhig aufs Niedalegn freun.
Hei-hei, hei-hei! Schlaf sa, herzliabs Kind!

Melodie & Text: Christkindl-Wiegenlied aus Tirol,


erstmals 1913 von Friedrich Kohl und Josef Reiter verffentlicht
www.liederprojekt.org

Es wollt ein Bauer frh aufstehn


Volksweise aus dem Frnkischen

Es

wollt

frh

ein

Bau - er

auf - stehn,

Fal

te - rie - ta

frh

wollt

naus

ral - la -

1. Es wollt ein Bauer frh aufstehn,


es wollt ein Bauer frh aufstehn,
wollt naus in seinen Acker gehn.
Falterietarallala, falterietara.
2. Und als der Bauer nach Hause kam,
da wollt er was zu fressen ham.
3. Ach, Lischen, koch mir Hirsebrei,
mit Bratkartoffeln, Spiegelei.
4. Und als der Bauer sa und fra,
da rumpelt in der Kammer was.
5. Ach, liebe Frau, was ist denn das?
Da rumpelt in der Kammer was.
6. Ach, lieber Mann, das ist der Wind,
der raschelt da am Kchenspind.
7. Der Bauer sprach: Will selber sehn,
will selber naus in dKammer gehn.

auf - stehn, es

in

la,

sei

wollt

nen

fal

ein

Bau

te - rie - ta

ker

gehn.
A

er

Ak -

ra.

9. Ei Pfaff, was machst in meinem Haus?


Ich werf dich ja sogleich hinaus.
10. Der Pfaff, der sprach: Was ich verricht?
Dein Frau, die kann die Beicht noch nicht.
11. Da nahm der Bauer einn Ofenscheit,
und schlug den Pfaffen, da er schreit.
12. Der Pfaffe schrie: O Schreck, o Graus!
und hielt den Arsch zum Fenster raus.
13. Da kamen die Leut von nah und fern
und dachten, es sei der Morgenstern.
14. Der Morgenstern, der war es nicht es war des Pfaffen Arschgesicht.
15. So soll es allen Pfaffen gehn,
die nachts zu fremden Weibern gehn.
16. Und die Moral von der Geschieht:
Trau nicht des Pfaffen Arschgesicht!

8. Und als der Bauer in dKammer kam,


stand der Pfaff da, zog sein Hosen an.

Das sind unsere Lieder 102

Es zog ein Rotgardist hinaus

Es

zog


lie

sein

ein

nungs

stun

12

Ab - schied

Mt - ter - lein

de

sie

hin -

a - ber

als

die

trau - rig

von

ihr

er

Und

er

Haus.

kam,

aus,

zu

nahm,

Rot - gar - dist

Tren

lei

se


zu

ihm

17

spricht:

Spar

ta - kus - mann,

tu

dei

ne

Pflicht!

1. Es zog ein Rotgardist hinaus,


er lie sein Mtterlein zu Haus.
Und als die Trennungsstunde kam,
er traurig von ihr Abschied nahm,
sie aber leise zu ihm spricht:
Spartakusmann, tu deine Pflicht!

3. Bei Bllberg war die heie Schlacht


die roten Fahnen wehn!
Davon erzhlt kein dickes Buch,
was sich am 11. Mai zutrug,
als eine kleine Heldenschar
fr Spartakus gefallen war.

2. Das war ein blutigheier Tag,


Genossen, doch wir wichen nicht.
Wir wanken und wir weichen nicht,
tun bis zum Tode unsre Pflicht;
fr unsre Fahne blutigrot
gehn wir mit Freuden in den Tod.

4. Der Fahnentrger fiel voran,


er war kaum achtzehn Jahr:
Grt mir mein liebes Mtterlein,
sie soll nicht weinen und nicht traurig sein;
denn ich, ich fiel in blutger Schlacht,
hab Spartakus viel Ehr gemacht.
Ein Lied des
Roten Frontkmpferbundes, 1924

Leben - Singen - Kmpfen, S. 112

Ey oban, nedir kederin?


Volkslied aus der Trkei

Ey

rak

m,

ban,

ne - dir

sen - den

ke - de -

rak

rin?
C

sen - den
D

s - r - le - rin?

1. |: Ey oban, nedir kederin? :|


|: senden rak m, senden rak m srlerin? :|
2. |: Yalnzlk buymu kaderin. :|
|: senden rak m, senden rak mi srlerin? :|
3. |: Derdini dk de ey oban. :|
|: Yine gezersin srlerinle dertli oban. :|

Deutsch:
1. |: Hirte, spiel! Trauer klingt darein. :|
|: Hat dich verlassen, hat dich verlassen die Herde dein? :|
2. |: Einsamkeit mu dein Schicksal sein. :|
|: Hat dich verlassen, hat dich verlassen die Herde dein? :|
3. |: Fltenspiel klingt noch lange fort. :|
|: So zieht der Hirte, so zieht der Hirte von Ort zu Ort. :|

www.labbe.de

Falle, falle, falle


C

Fal - le,

bis

fal - le,

fal

der Baum kein

le,

Blatt mehr hat,

gel - bes

Blatt,

ro - tes
C

weg - ge - flo - gen

al

Falle, falle, falle,


gelbes Blatt, rotes Blatt,
bis der Baum kein Blatt mehr hat,
weggeflogen alle.
Alle Kinder wirbeln und tanzen durch den Raum, drehen sich dabei vor allem um sich selbst
und sinken schlielich zu Boden.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 58

Blatt,

le.

Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfu gehn


Melodie & Text:
ursprnglich kuhlndisches Lied (Mhren)
Fassung: Johannes Brahms

Feins - lieb - chen, du

zar

13

la,

D/A

ten

du

A7

zer - trittst

mir nicht
D

bar

dir

die

zar

gehn,

La
E6

fu

lein schn.

sollst

la

la

ten

du

dir die

la

H/Fis

la,

zer - trittst

la

la

Fis7

lein

schn.

1. Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfu gehn,


du zertrittst dir die zarten Flein schn.
La la la la, la la la la,
du zertrittst dir die zarten Flein schn.

3. Feinsliebchen, willst du mein eigen sein,


so kaufe ich dir ein Paar Schhlein fein!
La la la la, la la la la,
so kaufe ich dir ein Paar Schhlein fein!

2. Wie sollte ich denn nicht barfu gehn,


hab keine Schuhe ja anzuziehn?
La la la la, la la la la,
hab keine Schuhe ja anzuziehn.

4. Wie knnte ich euer eigen sein,


ich bin ein arm Dienstmgdelein.
La la la la, la la la la,
ich bin ein arm Dienstmgdelein.

5. Und bist du arm, so nehm ich dich doch,


du hast ja Ehr und Treue noch.
La la la la, la la la la,
du hast ja Ehr und Treue noch.
Melodie & Text: ursprnglich kuhlndisches Lied (Mhren), 1814 verffentlicht. Von Anton Wilhelm
von Zuccalmaglio (1803-1869) ins Hochdeutsche bertragen und mit der Melodie der westflischen
Ballade Winterrosen verbunden.
Fassung nach Johannes Brahms (1833-1897), WoO 33 Nr. 12, 1894

www.liederprojekt.org

Figli dellofficina

Marcia


Fi

gi
C


la

13

17

gli dell of - fi - ci

lo - ra sav - vi

21

ci

ria,

dun mon - do di

fra -

tel

1. Figli dellofficina
o figli della terra,
gi lora savvicina
della pi giusta guerra,
la guerra proletaria,
guerra senza frontiere,
innalzeremo al vento
bandiere rosse e nere.
Avanti siam ribelli,
fiori vendicator
dun mondo di fratelli
di pace e di lavor.

to

guer
D7

li,

li,

ter
G7

guer
G7

ne

ra,

ra,

re,

ra sen - za fron - tie


G7

re.

A -

G7

di

pa - ce_e di

la - vor.

fio - ri

ban - die - re ros - se_e

fi - gli del - la

ven

o
D7

del - la pi giu - sta

na

ti siam ri - bel

na

guer - ra pro - le - ta
C

in - nal - ze - re - mo_al
C

van

G7

2. Dai monti e dalle valli


gi gi scendiamo in fretta,
con queste man dai calli
noi la farem vendetta;
del popolo gli arditi,
noi siamo i fior pi puri,
fiori non appassiti
dal lezzo dei tuguri.
Avanti, siam ribelli ...

ven - di - ca - tor
C

3. Noi salutiam la morte


bella vendicatrice,
noi schiuderem le porte
a unera pi felice;
ai morti ci stringiamo
e senza impallidire
per lanarchia pugnamo;
o vincere o morire.
Avanti, siam ribelli ...

Questo canto anarchico risale al 1921, al periodo di pi grave tensione seguito al biennio rosso
e alloccupazione delle fabbriche del 19-2-0, quando per rispondere alle angherie del nascente
partito fascista si costituisce il movimento degli Arditi del popolo , organizzazione antifascista
che si propone di rispondere militarmente alle provocazioni e alle imprese degli squadristi, a cui
aderirono anche molti militanti comunisti e socialisti. La versione pi nota di questo canto quella
partigiana con il testo in par-te rimaneggiato ad opera dei reparti della 4a Divisione Giustizia e
Libert che operavano nel Canavese.
Bella ciao (Ricordi 1983), S. 22+23

Fing mir eine Mcke heut


Text: Hedwig Ldeke / J. Knigs / H. P. Lehman

.Fing
Lie

Wer

Wer

mir
das

ei - ne
gan - ze

dies glaubt

dies glaubt

ein

ein

Musik: trad. aus Ungarn

Mk - ke
Fett ihr

E - sel

E - sel

heut
aus,

ist,

ist,

gr - er
swar ein

gr - er

gr - er

ein

Pferd

wohl!

als
ein
gan - zes

als
D

als

ein

Pferd
Fa

Pferd

wohl.
voll.

wohl!

1. Fing mir eine Mcke heut


grer als ein Pferd wohl.
Lie das ganze Fett ihr aus,
swar ein ganzes Fa voll.
|: Wer dies glaubt ein Esel ist,
grer als ein Pferd wohl! :|
2. Ri ihr dann den Stachel aus,
war spitz wie ne Nadel,
macht mir einen Degen draus,
sah aus wie von Adel.
|: Wer dies glaubt ein Esel ist,
grer als ein Pferd wohl! :|
3. Zog ihr auch das Fell noch ab,
macht mir eine Decke,
lag darauf so weich und warm,
wie im Himmelbette.
|: Wer dies glaubt ein Esel ist,
grer als ein Pferd wohl! :|

1. Strophe aus: Bla Bartk, Das ungarische Volkslied, Verlag Walter de Gruyter & Co., Berlin
2. und 3. Strophe aus: Gottfried Wolters, Das singende Jahr, Mseler Verlag, Wolfenbttel und Zrich
Der ungarische Komponist Bla Bartk (18811945) betrieb bis zum 1. Weltkrieg Volksliederforschung
in Ungarn, Rumnien und der Slowakei.

Schul-Liederbuch, S. 61

Fischia il vento

Andante

Fi

schia_il


scar

do

ve

te_ep
E7

sta

pur

bi

re

la

ros - sa

ge_il

sol

la

H7

sor

to,_in - fu - ria

con - qui -

rot

pe
C

H7

ven

13

bu

fe

ra,

so - gna_an - dar,

pri - ma -

ve
E

del - lav - ve

nir

ra,

1. Fischia il vento, infuria la bufera,


scarpe rotte eppur bisogna andar,
a conquistare la rossa primavera,
dove sorge il sol dellavvenir
2. Se ci coglie la crudele morte,
dura vendetta verr dal partigian;
ormai sicura gi la dura sorte ,
contro il vile che noi ricerchiam.
3. Cessa il vento, calma la bufera,
torna a casa il fiero partigian
sventolando la rossa sua bandiera
vittoriosi e alfin liberi siam.
4. Ogni contrada patria del ribelle,
ogni donna a lui dona un sospir,
nella notte lo guidano le stelle,
forte il cuore e il braccio nel colpir.

La pi nota canzone insieme a Bella ciao, della Resistenza: laria russa, duna canzone popolare chiamata
Katiuscia, cantata dallArmata Rossa. Probabilmente la genesi fu questa: udita durante la cam-pagna di
Russia, la melodia venne portata in Italia dai reduci della tragica spedizione. La ritroveremo cantata
dovunque, senza limiti di dialetto o dispirazione ideologica, in montagna come in pianura, senza che i
partigiani ne conoscano lorigine esatta. Autore del testo sembra sia il comandan-te della II Divisione
dassalto garibaldina Felice Cascione, operante nelle zone intorno a Imperia.

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 39

Five Hundred Miles


Hedy West

If you miss the train Im

blow

12

miles.

miles, one hun - dred miles,

One hun - dred miles, one hun - dred miles, one hun - dred

D7

one hun - dred

you will know that I am gone, you can hear the whis - tle

on

you can hear

the whis - tle

D7

blow one hun - dred

miles.

1. If you miss the train Im on, you will know that I am gone,
you can hear the whistle blow one hundred miles.
|: One hundred miles, :| (4 x) you can hear the whistle blow one hundred miles.
2. Lord Im one, Lord Im two, Lord Im three, Lord Im four,
Lord Im five hundred miles from my home.
|: Five hundred miles, :| (4 x) Lord Im five hundred miles from my home.
3. Not a shirt on my back, not a penny to my name,
Lord, I cant go home this-a-way1.
|: This-a-way, :| (4 x) Lord I cant go home this-a-way.
4. If you miss the train Im on , you will know that I am gone,
you can hear the whistle blow one hundred miles.
|: One hundred miles, :| (4 x) you can hear the whistle blow one hundred miles.

Hedy West (* 1.4.1938) ist eine wichtige Vertreterin der amerikanischen Folk Musik.
1966 spielte sie auf dem 3. Festival auf der Burg Waldeck. Zum Vortrag der Lieder nutzte
sie als wichtigstes Instrument das Banjo. Mit Alan Lomax gab sie 1979 eine Anthologie
amerikanischer Volkslieder heraus.

Schul-Liederbuch, S. 150+151

Florentinische Nchte
E. Wieder

N. Dostal

Tango

A7

B7

A7

10

E7

ihr bleibt mir im


D

sun - gen,

Und ich frug, wer sie

du

39

A7

ist:

kommt noch ein - mal

sie

nie,

hm,

I - ta - li - a

F7

Ra - fa - e - la hie sie!

ich ver - ges - se

35

E7

kt,

als die schn - ste Mu - sik.

C7

30

ist mir da - mals er - klun - gen

25

den ein M - del ge -

E7

bel

zu - rck.

la

A7

hm! Flo - ren - ti - ni - sche Nch - te,

B7

Und sie hat mich ge-

A7

Ein po - e - ti - scher Tan - go,


A

Flo - ren - ti - ni - sche

als das gro - e Ver-mcht - nis

A7

ei - ner Rei - se ins Glck.

Ge - dcht - nis

15

A7

Nch - te

20

A7

und auch du,

Ra - fa - e

Ich seh im Geist die

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 78+79

E7

la,

A7

Schen - ke

vor mir,


A7

in

51

54

mein Herz

und dei - ner

Au - gen

A7

N.C.

kommt

zu

Wein.

Flo - ren - ti - ni - sche

rck!

Vers:
Ich seh im Geist die Schenke vor mir,
hr den Gesang bei offener Tr
und trete ein und du singst tief dich in mein Herz hinein.
Ich k im Geist dein nachtschwarzes Haar
und deiner Augen trauriges Paar
und durch die Adern strmt dein Blut wie schwerer, roter Wein.

N.C.
O kommt zurck!

A - dern

Refrain:
Florentinische Nchte ihr bleibt mir im Gedchtnis
als das groe Vermchtnis einer Reise ins Glck.
Ein poetischer Tango, den ein Mdel gesungen,
ist mir damals erklungen als die schnste Musik.
Und ich frug, wer sie ist: Rafaela hie sie!
Und sie hat mich gekt, ich vergesse sie nie, hm, hm!
Florentinische Nchte, du Italia bella und auch du, Rafaela,
kommt noch einmal zurck.

Refrain:
Florentinische Nchte

D.S. al Coda

dich

und durch die

singst tief

nacht - schwar - zes Haar

trau - ri - ges Paar

du

B7

A7

Ich k im Geist dein

wie schwe - rer, ro - ter

rck!

hin - ein.

und tre - te ein und

strmt dein Blut

58

of - fe - ner Tr
D

B7

hr den Ge - sang bei

47

43

For Hes a Jolly Good Fellow


Traditional text

Old French melody

For

fel

so

jol - ly

say

18

hes

for

hes

jol - ly

And

so

low,

for

hes

fel

low,

jol - ly

and

good

fel

so

For

say

us!.
C

jol - ly good

low,

hes

of

fel

all

us!

say

good

of

all

so

fel

for

low,

15

12

hes

low,

of

good

all

jol - ly

and

us,

and

hes

jol - ly

good

good

fel

say

all

For hes a jolly good fellow,


For hes a jolly good fellow,
For hes a jolly good fellow,
And so say all of us!
And so say all of us,
And so say all of us!.
For hes a jolly good fellow,
For hes a jolly good fellow,
For hes a jolly good fellow,
And so say all of us!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 32+33

of

low,

for

us!

Frankie and Johnny


C


Frank - ie

C7

love.

and

They

John - ny were

bove. He

was

ers,


swore to

be

true

G7

lov -

her


man,

to each

Oh, Lord - y


oth - er,

how

True as



But he was do - ing her

they could

the stars

a -

wrong.

Nach den Angaben der St. Louis-Post vom 20.10.1899 lernten sich Frankie und Johnny auf einem
Tanzfest kennen. Johnny, die Zeitung nennt ihn mit richtigem Namen Allen Britt, war erst siebzehn Jahre
alt. Er war stets modisch gekleidet und der Schwarm vieler Mdchen. Das machte Frankie eiferschtig,
und sie lauerte ihm auf. Eines Tages ertappte sie ihn in flagranti und stach ihn nieder. Anderen Berichten
zufolge er-scho sie ihn. Es gibt viele Versionen dieser Blues-Ballade.

Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 122-124

1. Frankie and Johnny were lovers,


Oh Lordy how they could love.
They swore to be true to each other,
True as the stars above.
He was her man, but he was doing her wrong.

7. Frankie looked over the transom,


To see what she could spy,
There sat Johnny on the sofa
Just loving up Nellie Bligh.
He was her man, but he was doing her wrong.

2. Frankie, she was a good woman,


As everybody knows,
Spent a hundred dollars
Just to buy her man new clothes.
He was her man, but he was doing her wrong.

8. Frankie got down from that high stool,


She didnt want to see no more.
Rooty-toot-toot, three times she shot,
Right through that hardwood door.
He was her man, but he was doing her wrong.

3. Frankie went down to the corner


Just for a bucket of beer,
Said, Mr. Bartender,
Has my loving Johnny been here?
He was her man, but he was doing her wrong.

9. Oh roll me over so easy,


Oh roll me over so slow.
Oh roll me over easy, boys,
For my wounds they hurt me so.
I am her man, but I was doing her wrong.

4. No, I dont want to tell you no stories,


And I dont want to tell you no lies,
I saw your man about an hour ago
With a girl named Nellie Bligh.
He was her man, but he was doing her wrong.

10. Frankie got down on her knees,


Took Johnny into her lap.
She started to huddle and kiss him,
But there was no bringing him back.
He was her man, but he was doing her wrong.

5. Frankie went down to the drugstore,


She went to buy a gun.
She said, Oh, Mr. Drugstore man,
I want that big and shiny one.
He is my man, but he is doing me wrong.

11. It was not murder in the first degree,


It was not murder in the third,
A woman simply dropped her man
Like a hunter drops a bird.
He was her man, but he was doing her wrong.

6. Frankie, she went to the hotel,


She didnt go there for fun,
Underneath her red kimono
She carried her fourty-four gun.
He was her man, but he was doing her wrong.

12. The last time I saw Frankie,


She was sitting in the electric chair,
Waiting to go and meet her God
With sweat runnin out of her hair.
He was her man, but he was doing her wrong.

13. This story has no moral,


This story has no end,
This story only goes to show,
That there aint no good in men.
He was her man, but he was doing her wrong.

Frau Eckart, das Schauderweib


oder: Wunderbare Entdeckung eines grlichen Mordes, geschehen zu Neubrck im Brandenburgische n

Mig bewegt

Wenn

Se

10

Mn

und

gen,

Brann - te

schlim - mer ist

kann

das

ner

Spiel

die

die

La - ster

wein,

so


Weib,

he

he

dient als

ge -

nicht

ge -


Scla

- vin

gen,

lie - ben

reicht

das

nicht zum

deihn;

Doch viel

sie

dem

Leib.

1. Wenn die Mnner Laster hegen,


Lieben Spiel und Branntewein,
So gereicht das nicht zum Segen,
Kann die Ehe nicht gedeihn;
Doch viel schlimmer ist das Weib,
Dient als Sclavin sie dem Leib.

5. Hackte ab die Bein und Arme,


Schlitzte auf den Unterleib,
Nahm den Magen und Gedrme,
Packts im Waschkorb so das Weib;
Nur den Kopf scharrt sie allein
In den Sand des Kellers ein.

2. So gings mit der Eckart lange;


Zu dem mnnlichen Geschlecht
Lief sie mit inbrnstgem Hange,
Keiner war ihr je zu schlecht.
Den Gemahl liebt sie nicht mehr,
Weil er hielt auf seine Ehr.

6. Doch fhrt Gott des Krpers Glieder


Einem Fischer in das Garn,
Man erkennt den Eckart wieder.
Gleich wirds Weib auf einem Karrn
Nach dem Stadtgericht gefhrt,
Von den Nachbarn transportirt.

3. Doch des Hauses Kreuz und Leiden


Trieben Eckart aus dem Haus,
In dem Wirthshaus sucht er Freuden,
Lebte dort in Saus und Braus,
Wurde Wilddieb in dem Wald
Und auch Sufer gar zu bald.

7. Dort hat sie die Angst getrieben,


Sie hat selbst sich hingericht.
Auf dem Tische stand geschrieben:
Ja ich war der Bsewicht;
Habe meinen Mann geschlacht
und die Kinder umgebracht.

4. Eines Nachts ward er betrunken


Von den Freunden heimgefhrt.
Als er auf das Bett gesunken,
Seine Frau ganz ungerhrt
Durch die Kehl und Gurgel schnitt,
Da Eckart so nicht lange litt.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 47+48

Freifrau von Droste-Vischering

Frei - frau von Dro - ste


zum
heil - gen Rock nach

kroch auf

11

wollt gern

15

Ach

19

ach

al - len

Vie

herr - je,

herr -

je,

Kr

herr

sie

tat

ken durch

je

mi - ne,

die - ses

ach

sich sehr

je - mi - ne,

Vi - sche - ring,
Trier
ging;
G

ge -

Le - ben

herr - je,
D

Jo - seph

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 172+173

Vi - Va Tri - Tra -

herr -

ren,

oh - ne

Vi - sche - ring,
Trier
ging,

nie

rk G

herr -

sie

ren,

sie

ken.

je - mi - ne,

Ma - ri

a!

1. Freifrau von Droste-Vischering,


Vi-Va-Vischering,
zum heilgen Rock nach Trier ging,
Tri-Tra-Trier ging;
sie kroch auf allen Vieren,
sie tat sich sehr genieren,
sie wollt gern ohne Krcken
durch dieses Leben rcken.
Ach herrje, herrjemine,
ach herrje, herrjemine,
ach herrje, herrjemine,
Joseph Maria!
2. Sie schrie, als sie zum Rocke kam,
Ri-Ra-Rocke kam:
Ich bin an Hand und Fen lahm,
Fi-Fa-Fen lahm,
du Rock bist ganz unnthig,
drum bist du auch so gndig;
hilf mir mit deinem Lichte,
ich bin des Bischoffs Nichte.
Ach herrje ...

3. Drauf gab der Rock in seinem Schrein,


auf einmal einen hellen Schein,
si-sa-seinem Schein,
gleich fhrts ihr in die Glieder
hi-ha-hellen Schein,
sie kriegt das Laufen wieder;
getrost zog sie von hinnen,
die Krcken lie sie drinnen.
Ach herrje ...
4. Freifrau von Droste-Vischering,
Vi-Va-Vischering,
noch selbgen Tags zum Kuhschwof ging,
Ki-Ka-Kuhschwof ging.
Dies Wunder gttlich grausend,
geschah im Jahre Tausend
acht hundert vier und vierzig,
und wers nicht glaubt, der irrt sich.
Ach herrje ...

Bischof Arnoldi von Trier stellte 1844 den sogenannten Heiligen Rock Christi ffentlich zur Verehrung
aus. In vielen Versen verspottete das Volk das schamlose Geschft mit Reliquien und Wunderglauben.
Nach einem zuverlssigen Zeugnis von Theodor Fontane hat Rudolf Lwenstein, Redakteur des
Kladderadatsch, das Lied verfat.
Tagebucheintragungen von K. A. Varnhagen von Ense von 1844:
11.12. ber den heiligen Rock zu Trier kommen noch immer scharfe Artikel in den Zeitungen vor.
Die katholische Geistlichkeit bietet alles auf, diese Artikel als Angriffe gegen die Kirche, als Bruch des
Friedens geltend zu machen, und den weltlich Arm dagegen aufzurufen ...
18.12. Vom Hofe her beschtzt man den Rock in Trier; den Zensoren ist vorgeschrieben, in den
Zeitungen keine Angriffe mehr durchzulassen, jetzt, nachdem die strksten geschehen sind!
Das Volk verspottet die Pfafferei mit Lust, auf einem Maskenfest in der sogenannten Friedrichshalle
erschien auch eine Maske in einem alten Hemde mit der berschrift Heiliger Rock, die Polizei
unterdrckte den Spa, aber eine Weile hat es schon gedauert ...

Freight Train
Paul James, Fred Williams, Elizabeth Cotton


Freight

G7

train,

freight

train

go - in

freight

11

train

go - in

so

fast.

train

so

fast.

Freight

E7

Please,

dont

G7

Im

on,

so

they

wont

tell

train,

what

know

where

Im

gone.

1. Freight train, freight train goin so fast.


Freight train, freight train goin so fast.
Please, dont tell what train Im on,
so they wont know where Im gone.
2. When I die, Lord, please bury me deep,
way down on old Chestnut Street,
so I can hear old Number Nine
as she comes a-rolling by.
Freight train, freight train ...
3. When Im dead and in my grave,
no more good times here Ill crave,
place the stones at my head and feet
and tell them all that Im gone to sleep.
Freight train, freight train ...

Elizabeth Cotton wurde 1893 in Chapel Hill, North Carolina geboren. Das Lied Freight Train soll sie bereits
in ihrer Kindheit geschrieben haben. Unter Mithilfe der Familie Seeger, bei der sie als Hausmdchen arbeitete,
wurden ihr aber erst 1957 die Copyright-Rechte zugesichert.

Maschinen und Schiffe gelten im Englischen als weiblich, und man verwendet dafr das Personalpronomen
she, hier: she = the train
eine gngige Singpraxis in American Folk and Blues. Der Vokal a wird hufig solchen Worten vorangestellt,
die mit Konsonant beginnen (z.B.: acomin), um Silben flssiger binden zu knnen. Dies hat jedoch keine
lexikalische Bedeutung, hier: arolling = rolling
eine in der Umgangssprache (colloquial English) hufig anzutreffende Variante fr Hochenglisch: I have gone.
Schul-Liederbuch, S. 150

Freiheit, die ich meine


Max von Schenkendorf (1813)
C

Melodie: Karl Groos (1818)


F

Frei - heit, die ich


komm mit dei - nem

Magst

du nie

dich

zei

fh - rest

mei
Schei

dei - nen

ne,
ne

Rei - gen

nur

am

Ster

be - drng - ten

der

die mein Herz er - fllt,


lie - bes En - gels - bild.

gen

nen

zelt?

1. Freiheit, die ich meine, die mein Herz erfllt,


komm mit deinem Scheine, liebes Engelsbild.
Magst du nie dich zeigen der bedrngten Welt,
fhrest deinen Reigen nur am Sternenzelt?
2. Auch bei grnen Bumen in dem luftgen Wald
unter Bltentrumen ist dein Aufenthalt.
Ach, da ist ein Leben, wenn es weht und klingt,
wenn dein stilles Weben wonnig uns durchdringt.
3. Wo sich Gottes Flamme in ein Herz gesenkt,
das am alten Stamme treu und liebend hngt;
wo sich Mnner finden, die fr Ehr und Recht
mutig sich verbinden, weilt ein frei Geschlecht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 201

Welt,

Freut euch des Lebens


Martin Usteri (1793)
F

euch

pflk -

10

Sorg

Le

ket

die

Ro -

bens,

eh

sie

se,

und Mh, sucht Dor - nen

auf

und

14

un - be - merkt, das

dort

noch
F

weil

noch das

Lmpchen glht;

blht.

pflk - ket

Refrain:
Freut euch des Lebens,
weil noch das Lmpchen glht;
pflcket die Rose, eh sie verblht!
1. Man schafft so gern sich Sorg und Mh,
sucht Dornen auf und findet sie
und lt das Veilchen
unbemerkt, das dort am Wege blht.
Freut euch des Lebens ...
2. Wenn scheu die Schpfung sich verhllt
und laut der Donner ob uns brllt,
dann lacht am Abend nach dem Sturm
die Sonne, ach, so schn!
Freut euch des Lebens ...
3. Wer Neid und Migunst sorgsam flieht
und Gngsamkeit im Grtchen zieht,
dem schiet sie schnell zum Bumchen auf,
das goldne Frchte trgt.
Freut euch des Lebens ...

Freut

die Ro - se,

lt

das

und

gern

Veil - chen

euch

eh

sie

des

Le - bens,
F

ver - blht!

4. Wer Redlichkeit und Treue bt


und gern dem rmern Bruder gibt,
bei dem baut sich Zufriedenheit
so gern ihr Httchen auf.
Freut euch des Lebens ...
5. Und wenn der Pfad sich furchtbar engt
und Migeschick uns plagt und drngt,
so reicht die Freundschaft schwesterlich
dem Redlichen die Hand.
Freut euch des Lebens ...
6. Sie trocknet ihm die Trnen ab
und streut ihm Blumen in das Grab,
sie wandelt Nacht in Dmmerung
und Dmmerung in Licht.
Freut euch des Lebens ...
7. Sie ist des Lebens schnstes Band,
schlagt, Brder, traulich Hand in Hand.
So wallt man froh, so wallt man leicht
ins bessre Vaterland.
Freut euch des Lebens ...

Groes Deutsches Liederbuch, S. 211

sich

Man schafft so

fin - det sie

am We - ge

Lmp - chen glht;

ver - blht!

19

das

weil

des

Freut

Melodie: Hans Georg Ngeli (1793)

Frieden brauch ich

Hartmut Knig
C

Frie - den brauch ich,

mit

13


da

der

die Leu - te

G(4)

ha - be

und ein Haus,

Hau - be

ein Kind,
C

Ma - le Bu - me

10

bin

Klaus Schneider

Fen - ster, Tr und

G(4)

Krei - de - hn

Wn - de.

Fuchs und El - ster

wach - sam sind.

ei

ne

Frie - dens - tau


A

Frie - den

brauch ich,

1. Frieden brauch ich, bin ein Kind,


habe Kreidehnde.
Male Bume und ein Haus,
Fenster, Tr und Wnde.
Fuchs und Elster mit der Haube
und noch eine Friedenstaube,
da die Leute wachsam sind.
Frieden brauch ich, bin ein Kind.
2. Frieden brauch, bin ein Kind,
mal noch viele Sachen.
Auch den Ferdi, diesen Clown,
da die Kinder lachen.
Rote Blumen, braune Pferde
und noch eine groe Erde,
wo nie mehr ein Krieg beginnt,
Frieden brauch ich, bin ein Kind.

Frhlich sein uund Singen, S. 205

G(4) G7

noch

de.
C

und

bin

ein

be,

Kind.

Fritz, der Traktorist


Eberhard Schmidt

Walter Stranka

Wer

Obs

ist

Cism

dann

32

37

Fis

bei

der

te?

stimmt Gre - tel ein ganz

nach dem
H

Fritz

Fritz, dem

lei - se,

Ler - nen

ist.

das

weil ihr Herz vor

Trak - tor, nach dem

Fritz, dem

1. Wer ist berall der Erste?


Das ist Fritz, der Traktorist!
Obs im Pflgen oder Sen
oder obs im Lernen ist.
Auf dem Felde bei der Arbeit
singt er stets das beste Lied,
dann stimmt Gretel ein ganz leise,
weil ihr Herz vor Sehnsucht glht
nach dem Fritz mit dem Traktor,
nach dem Fritz, ja, dem Fritz,
dem Fritz, dem Fritz, dem Traktorist.

Trak - to

Sehn - sucht
H

Fritz,

Lied,

Auf dem

be - ste

glht

ja,

dem

rist.

2. Sonntag bei der Erntefeier


griff sie heimlich seine Hand,
da ist Fritz, der stets der Erste,
kopflos in den Wald gerannt.
Wer ist berall der Erste,
das ist Fritz, der Traktorist!
Nun wei jedes Kind im Dorfe,
da ers auch bei Gretel ist.
Ja, der Fritz mit dem Traktor,
ja, der Fritz, ja, der Fritz,
der Fritz, der Fritz, der Traktorist.

Frhlich sein und singen, S. 223

mit dem
E

E7

stets

Trak - to - rist!

Fritz, der

o - der obs im

singt er

Das ist

en

Ar - beit

Fritz, dem

Fism

im Pfl- gen o - der

Fel - de

25

- be - rall der Ers

17

Froh zu sein bedarf es wenig


Kanon

1.

Froh

zu sein

2.

be - darf

es

we - nig,

3.

und wer froh

ist,

Froh zu sein bedarf es wenig,


und wer froh ist, ist ein Knig.

Carola Holland: Das groe Annette Betz Kinderliederbuch, S. 34

4.

ist

ein

K - nig.

Frhlich soll mein Herze springen


Paul Gerhardt

Johann Crger

Frh

lich

da

10

Fis

soll

Ch - ren

mein

E A/C H

vor Freud
H

al - le
A

A7

al - le Luft

Her - ze

A6/H

En - gel

sin -

sprin

gen.

E H

lau - te

ruft:

gen

hrt,
A

G/H

wie mit vol - len


D

Chri - stus ist

Zeit,

Hrt,

die - ser

ge - bo

ren.

1. Frhlich soll mein Herze springen


dieser Zeit, da vor Freud alle Engel singen.
Hrt, hrt, wie mit vollen Chren
alle Luft laute ruft: Christus ist geboren.

5. Nun er liegt in seiner Krippen,


ruft zu sich mich und dich, spricht mit sen Lippen:
Lasset fahrn, o liebe Brder,
was euch qult; was euch fehlt, ich bring alles wieder.

2. Heute geht aus seiner Kammer


Gottes Held, der die Welt reit aus allem Jammer.
Gott wird Mensch dir, Mensch, zugute,
Gottes Kind, das verbindt sich mit unserm Blute.

6. Ei, so kommt und lat uns laufen,


stellt euch ein, gro und klein, eilt mit groem Haufen!
Liebt den, der vor Liebe brennet;
schaut den Stern, der euch gern Licht und Labsal gnnet.

3. Sollt uns Gott nun knnen hassen,


der uns gibt, was er liebt, ber alle Maen?
Gott gibt, unserm Leid zu wehren,
seinen Sohn aus dem Thron seiner Macht und Ehren.

7. Die ihr schwebt in groem Leide,


sehet, hier ist die Tr zu der wahren Freude;
fat ihn wohl, er wird euch fhren
an den Ort, da hinfort euch kein Kreuz wird rhren.

4. Er nimmt auf sich, was auf Erden


wir getan, gibt sich dran, unser Lamm zu werden,
unser Lamm, das fr uns stirbet
und bei Gott fr den Tod Gnad und Fried erwirbet.

8. Wer sich fhlt beschwert im Herzen,


wer empfindt seine Snd und Gewissensschmerzen,
sei getrost: hier wird gefunden,
der in Eil machet heil die vergiftten Wunden.

www.lieder-archiv.de

Frhliche Weihnacht berall!


Musik & Text: trad.

Frh -

Raum!

C7

fro - her Schall.


G

ton,

Dar -

denn

um al - le


- ber - all!

stim

es kommt das

Licht der Welt

met

in

den

C7

von des Va - ters Thron.

3. Frhliche Weihnacht berall ...


Was wir andern taten,
sei getan fr dich,
da bekennen jeder mu,
Christkind kam fr mich.
Frhliche Weihnacht berall! ...

in

t - net durch die Lf - te

2. Frhliche Weihnacht berall ...


Licht auf dunklem Wege,
unser Licht bist du;
denn du fhrst, die dir vertraun,
ein zu selger Ruh.
Frhliche Weihnacht berall! ...

F/C

F/A

Weih - nachts - duft

1. Frhliche Weihnacht berall!


tnet durch die Lfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Frhliche Weihnacht berall!
tnet durch die Lfte froher Schall.
Darum alle stimmet in den Jubelton,
denn es kommt das Licht der Welt
von des Vaters Thron.

www.lieder-archiv.de

t - net durch die Lf - te

Weih - nachts - baum,

Frh - li - che Weih - nacht


C

je - dem

- ber - all!

Weih - nachts - ton,

fro - her Schall.

16

12

li - che Weih - nacht

C7

Ju - bel -

Frhlich ist die Weihnachtszeit


aus Ruland

Frh - lich



ist

die

schn ist

al - les

Weih-

nachts - zeit,

an - zu - schaun:



euch

her

kom - men

Haus und

1. Frhlich ist die Weihnachtszeit,


kommen zu euch her von weit;
schn ist alles anzuschaun:
Haus und Hof und Gartenzaun.
2. Haustor und der Gartenzaun
sind in Farben rot und blau,
auf dem Zaun fr jedes Kind
schne goldne Kugeln sind.
3. Sind drei Fenster in dem Haus,
schaut der Himmel selbst heraus.
Hausherr, der inmitten sitzt,
wie die goldne Sonne blitzt.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 35

zu

Hof

und

von

weit;

Gar - ten - zaun.

Frosch und Maus


Text & Musik:
Fredrik Vahle
C

Der

Frosch

ha!

reckt

sich

wie

zog

Hemd

und

Der

Frosch

ein

Ho - se

zog

an,

Hemd

Su - per - mann,

und

ha,

Ho

ha,

se

an

und

ha!

1. Der Frosch zog Hemd und Hose an, aha, aha!


Der Frosch zog Hemd und Hose an
und reckt sich wie ein Supermann, aha, aha!

10. Der Hahn stolzierte stolz heran, aha, aha!


Der Hahn stolzierte stolz heran
und krht so laut er krhen kann, aha, aha!

2. Dann hpft er zu dem Mauseloch, aha, aha!


Dann hpft er zu dem Mauseloch
und kt die Maus, die liebt ihn doch, aha, aha!

11. Und dann kam Onkel Ratte rein, aha, aha!


Und dann kam Onkel Ratte rein,
der trank sein Bier und schlief gleich ein, aha, aha!

3. Die Maus sagt: Du bist na und grn, aha, aha!


Die Maus sagt: Du bist na und grn,
jedoch du quakst so wunderschn, aha, aha!

12. Der Frosch quakt seinen schnsten Ton, aha, aha!


Der Frosch quakt seinen schnsten Ton,
da wackelte der Pappkarton! Aha, aha!

4. Dann holt sie ihren Federhut, aha, aha!


Dann holt sie ihren Federhut,
der steht ihr wirklich gut! Aha, aha!

13. Der Kater Karlo hrte das, aha, aha!


Der Kater Karlo hrte das
und schlich sich ran durchs hohe Gras, aha, aha!

5. Wo feiern wir? Ich freu mich schon, aha, aha!


Wo feiern wir? Ich freu mich schon.
In einem alten Pappkarton, aha, aha!

14. Die Maus rief: Guck, der Kater kommt, aha, aha!
Die Maus rief: Guck, der Kater kommt,
jetzt alle Mann den Frchteton! Aha, aha!

6. Die ersten Gste kamen an, aha, aha!


Die ersten Gste kamen an,
Rabe, Hamster, Spatz und Hahn, aha, aha!

15. Und da kam aus dem Pappkarton, aha, aha!


Und da kam aus dem Pappkarton
ein wirklich frchterlicher Ton! Aha, aha!

7. Der Rabe stakste steif herein, aha, aha!


Der Rabe stakste steif herein
und rief sogleich: Wo bleibt der Wein? Aha, aha!

16. Das quietschte und das pfiff und schrie, aha, aha!
Das quietschte und das pfiff und schrie,
der Kater rannte weg - und wie! Aha, aha!

8. Der Hamster ist heut sehr galant, aha, aha!


Der Hamster ist heut sehr galant,
er schttelt jedermann die Hand, aha, aha!

17. Er warnte seinen kleinen Sohn, aha, aha!


Er warnte seinen kleinen Sohn
vor dem Gespenst im Pappkarton, aha, aha!

9. Der Spatz, der hpft im Zickzack ran, aha, aha!


Der Spatz, der hpft im Zickzack ran,
weil er vortrefflich hpfen kann, aha, aha!

18. Die Tiere in dem Pappkarton, aha, aha!


Die Tiere in dem Pappkarton,
die tanzten, bis sie mde warn
und bis das Fest sein Ende nahm, aha, aha!

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S. 110

Frh, wenn der Bock schreit


(Kanon)
F

Frh,

wenn

1.

der
F

mh - ri - di - mh,

mh - ri - di - mh,

Bock

schreit:
C

2.

mh

mh - ri - di - mh,
B

mh - ri - di - mh,

Frh, wenn der Bock schreit:


mh-ri-di-mh,
mh-ri-di-mh,
mh-ri-di-mh,
dann fngt die Gei an:
mh-ri-di-mh,
mh-ri-di-mh,
mh-ri-di-mh.

Das Kiga-Liederbuch, S. 13

ri

di -

mh,

dann

fngt die Gei

mh - ri - di - mh.

an:

Fuchs, du hast die Gans gestohlen


Melodie: Volksweise

Ernst Anschtz (1824)

Fuchs, du

gib

sie

dem

A7

die

Gans
D

ger

ge - stoh - len,

gib

sie

len

wehr,

wie - der

A7

A7

her,
D

sonst wird dich

der

J - ger

Fis

A7

sonst

wird

dich

der

mit

dem

Schie - ge

1. Fuchs, du hast die Gans gestohlen,


gib sie wieder her, gib sie wieder her!
sonst wird dich der Jger holen
mit dem Schiegewehr,
sonst wird dich der Jger holen
mit dem Schiegewehr.
2. Seine groe, lange Flinte
schiet auf dich den Schrot,
da dich frbt die rote Tinte,
und dann bist du tot.
3. Liebes Fchslein, la dir raten,
sei doch nur kein Dieb,
nimm, du brauchst nicht Gnsebraten,
mit der Maus vorlieb.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 173

Schie - ge

ho

her!

wie - der

12

hast

mit

wehr.

ho - len

Fuchs, du hast die Gans gestohlen


Melodie:
traditionell (19. Jahrhundert, nach lteren Vorlagen)

Ernst Anschtz (1824)

Fuchs,

du

hast

11

A7

gib

die

her,

ger

ho -

sonst wird dich

der

Gans

ge - stoh - len,

gib

sie

len

mit
D

J - ger

dem

Schie - ge

ho - len

A7

mit

wehr,

A7

wird

dich

dem Schie - ge - wehr.

1. Fuchs, du hast die Gans gestohlen,


gib sie wieder her, gib sie wieder her,
sonst wird dich der Jger holen
mit dem Schiegewehr,
sonst wird dich der Jger holen
mit dem Schiegewehr.
2. Seine groe, lange Flinte
schiet auf dich den Schrot,
da dich frbt die rote Tinte,
und dann bist du tot.
3. Liebes Fchslein, la dir raten,
sei doch nur kein Dieb,
nimm, du brauchst nicht Gnsebraten,
mit der Maus vorlieb.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 122

wie - der

sonst

A7

sie
A7

her,

wie - der
A7

der

Fnf Finger

Der

dik

C7

ke

her,

Ring

ment,

11

sich

da

fehlt

noch

ver - steckt, doch

ei

ner,

ein

ge - reckt

hin

geht

gleich

und

hin - ter -

dran,

und der

Doch

wak - kelt

krf - tig

Der dicke Daumen wackelt lustig hin und her,


auch der Zeigefinger geht gleich hinterher,
dann kommt der lange Zeigefinger dran,
und der Ringfinger zeigt uns, was er kann.
Doch Moment, da fehlt noch einer,
ein Klitzeklitzekleiner,
hat sich versteckt,
doch jetzt gereckt
und wackelt krftig mit.

Kindergarten-Hits, S. 12

Klit - ze - klit - ze - klei

und

kann.

stig

er

was

jetzt

Zei - ge - fin - ger

uns,

lu

zeigt

Zei - ge - fin - ger

lan - ge

C7

fin - ger

der

wak - kelt

dann kommt der

auch

Dau - men

her,

Mo -

ner,

hat

mit.

Fr den Frieden der Welt

Jewgeni Dolmatowski
Nachdichtung: Kuba (1948)

den

Es

Macht

stt

Vol

Er

de

C7

bes -

kmpft

Es

ten

war

der

Hei

flam

As

kes

tellt!

Wer

fr

den

1. Fr den Frieden der Welt steht die Menschheit auf Wacht,


denn die Brandsttten warnen und mahnen.
O du Atem der Heimat, entfalte die Macht
deiner friedlich flammenden Fahnen!
Herrschaft des Volkes begann!
Pflger, die Erde bestellt!
Wer dieses Leben lieb gewann,
kmpft fr den Frieden der Welt.

und

mah
F

mat,

Es

Fah

gann!

die - ses
B7

Frie - den

der

Welt.

te

die

nen!

ger,

die

Le - ben
Es

Pfl

ent - fal

Es

be -

men - den

nen

auf

Mensch - heit

die

tem

lich

steht

fried -

des

wann,

As

dei - ner

F7

du

Herr - schaft

26

Es

22

Welt

der

As

18

den

Brand

As

die

Es

denn

nen.

13

Frie

Wacht,

Fr
Es

Es

Dmitri Schostakowitsch

lieb

ge -

2. He, du Kriegshetzer, mal kein Gespenst an die Wand!


Du verbrennst in den eigenen Brnden.
Nimmt das einfache Volk sein Geschick in die Hand,
liegt die Erde in guten, festen Hnden.
Herrschaft des Volkes ...
3. Siegt das Brot und der Wein ber Pulver und Blei,
schmilzt Metall in gebndigten Flammen,
strmt der Wohlstand der Vlker beruhigt und frei
in dem Reichtum der Menschheit zusammen.
Herrschaft des Volkes ...

Leben - Singen - Kmpfen, S. 13

Fr dich, ELAS
Mavroidhi Papadaki
deutsch: Milo Samko

N. Tsakona

Wir sind

Frh

Schul

lings

hel

11

Feu

14

17

hh'n

pflich

21



rich - ten

Frei - heit

auf - wrts

beim Lied

auf

dich,

ist

al

ren

die

Stadt

im

gehn wir

durch's

Von Ber - ges -

Blik

las,

Lieder gegen den Tritt, S. 288+289

Wir sind zum Kampf be -

die

E -

uns

keit,

Vor - wrts!

Ta

Ma,

23

er.
3

Ruhm - vol - le

ten,

ruft

las,

Ge - rech - tig -

E -

Frei - heit und

reit.

19

dich,

des neu - en

Auf

um Hil - fe

Strahl.

gio - n - re,

Be - frei

Fr

nah'n die

heit Le

ler

Fr

er.

Ge - weh - re,

Tal!

Frei

tern ruh'n

der

ten

uns

ver

ler

Din

ke

froh

las!

ge

sich

1. Wir sind der Freiheit Legionre,


Des neuen Frhlings heller Strahl.
Auf unsren Schultern ruhn Gewehre,
Um Hilfe ruft die Stadt im Tal!
Fr dich, ELAS*, gehn wir durchs Feuer.
Fr Freiheit und Gerechtigkeit,
Von Bergeshhn nahn die Befreier.
Vorwrts! Wir sind zum Kampf bereit!
Ruhmvolle Taten uns verpflichten,
Freiheit ist aller Dinge Ma,
Aufwrts die Blicke froh sich richten
Beim Lied auf dich, ELAS, ELAS!
2. Wir sind der Heimat khne Wache,
In unsren Adern wallt das Blut
Wir sind fr die gerechte Sache,
Voran, voran, mit hohem Mut!
Fr dich, ELAS ...
3. Wir sind des Volkes Partisanen,
Uns ffnet jede Stadt ihr Tor;
Das Volk vereint erhebt die Fahnen,
Und tausendfach klingt es im Chor:
Fr dich, ELAS ...

*ELAS = Griechische Partisanenorganisation


Griechisches Partisanenlied whrend der faschistischen Aggression 1941.
(Als Chorsatz erschienen in: "Brder am Werk", Friedrich Hofmeister-Verlag, Leipzig)

Fr die Mutter

Da

den - ke:

12

lie - gen die Ge - schen - ke

al - le

Hab ich was fr

Lie - be,

Luis Steiner

vor dir auf dem Tisch,

dich?

und ich



Ja,

fr

freu

und

dich, da

hab ich

mich - ber

3. Wir wnschen dir nun heute


Glck und viele Jahr!
Gesundheit und viel Freude,
jetzt und immerdar.
Ja, fr dich, da hab ich alle

Kurzspiele fr die Stimme, S. 62

ich

so

fr mich

al - le,

dei - nen

1. Da liegen die Geschenke


vor dir auf dem Tisch,
und ich so fr mich denke:
Hab ich was fr dich?
Ja, fr dich, da hab ich alle, alle, alle Liebe,
und ich freu mich ber deinen Tag!
2. Die Welt fngt an zu klingen,
Freude schnell erwacht.
Und alle wir dir singen,
sist fr dich gedacht!
Ja, fr dich, da hab ich alle

al - le,

Tag!

Fr Gabi tu ich alles

Hans Bradtke

Foxtrott

mehr nach den Md - chen. Fr

Ga - by

32

ist

38

Ga

ei - ner zur

es bei

Ga -

by,

bei

G7

mich

ver -

stehn!

A7

D7

dann


C7


so

G7

Ga -

by,

ihr

soll - tet

G7

wr - det

ihr

mich ver -

D7

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 63+64

schn

dann

al - les!

A7

wird euch

G7

mei - ner

Das


ich

schau im Stdt - chen nicht

les!

D.S. al Coda

- stehn!

an - dern, doch tau - send - mal

tu

C7

al -

sehn,

mal

2. C

ihr

ich

by

stehn!

tu

1. C

52

G7

Schn war das Wan - dern von

Ich

sein, ich kann pltz - lich treu sein! Fr Ga - by

47

neu

43

18

25

11

Heinz Buchholz
(Gerd Bttcher)

wr - det

2
1. Ich schau im Stdtchen
nicht mehr nach den Mdchen.
Fr Gaby tu ich alles!
Das wird euch neu sein,
ich kann pltzlich treu sein!
Fr Gaby tu ich alles!
Refrain:
Schn war das Wandern
von einer zur andern,
doch tausendmal so schn
ist es bei Gaby, bei meiner Gaby,
ihr solltet Gaby mal sehn,
dann wrdet ihr mich verstehn!
2. lch helf seit Wochen
ihr tglich beim Kochen!
Fr Gaby tu ich alles!
Ich trag auch munter
den Mlleimer runter!
Fr Gaby tu ich alles!
3. Einmal, da bringe
ich ihr goldne Ringe!
Fr Gaby tu ich alles!
Dann will ichs wagen,
ganz laut Ja zu sagen!
Fr Gaby tu ich alles!

Gang im Nebel
Josef Guggenmos

leise
Im

Frank Stieper

her.

Ne - bel

Doch

steht er

hats

in

sich gar

was

ahnt man nicht, das

da

steht, das

wei man nie

2. Jetzt rennst du nicht, jetzt gehst du nur,


jetzt setzt du Fu vor Fu,
und denkst, da jetzt beim nchsten Schritt
vielleicht was kommen mu.
3. Da jetzt vielleicht, da jetzt was steht,
ganz dicht vor deiner Hand,
ein Baum vielleicht, ein Zaun vielleicht,
vielleicht ein Elefant.

Josef Guggenmos: Das Liederbuch Mo-die-mi-do, S. 25

man - cher - lei

1. Im Nebel steht er hats in sich


gar mancherlei umher.
Doch was da steht, das ahnt man nicht,
das wei man nie vorher.

um -

vor - her.

Ganz in Wei
Kurt Hertha

E7

Da da

da

E7

18

Fis

aus,


ganz in

reichst du

mir

die

Wei

mit

du

mit

es gibt

Ganz in

Wei,

so


A7

reichst du

mir

die

Lie - be lacht aus

je - dem Blick von

Hand,

und

du

mit

siehst

so

Hand,

und

du

1. A

siehst

so

ei - nem Blu - men - strau.


150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 66

glck - lich

A7

Ja, dann

glck - lich

dir.

ei - nem Blu - men - strau.

Wei

in mei - nen schn - sten Tru - men

kann.

Wei,

E7

so siehst

E7

42

Ja, dann

Ganz in

und die

schaust du mich tru - mend an,

bei - de tren - nen

da.

Ganz ver - liebt

29

38

da

gehst du ne - ben mir,

33

da

nichts mehr, was uns

da

ei - nem Blu - men - strau,

aus.

23

da

12

da,

Rolf Arland
(Roy Black)

Ganz in

Fis

aus,

ganz

in

2. A

strau.

2
Da da da, da da da da da da.
|: Ganz in Wei mit einem Blumenstrau,
so siehst du in meinen schnsten Trumen aus.
Ganz verliebt schaust du mich trumend an,
es gibt nichts mehr, was uns beide trennen kann.
Ganz in Wei, so gehst du neben mir,
und die Liebe lacht aus jedem Blick von dir.
Ja, dann reichst du mir die Hand,
und du siehst so glcklich aus,
ganz in Wei, mit einem Blumenstrau. :|

Ganz Paris trumt von der Liebe


(I love Paris)
deutscher Text:
Kurt Feltz

Musik & Originaltext:


Cole Porter

Foxtrot

Ganz
7

Pa

ris trumt von

E7

Haus'.
12

wahr wird.

Pa

Pa

ris grt dann

E7

Lie - be,

dort

ist sie ja

das Pr - chen,

Wer

das ein Paar wird.

ver - liebt ist,

E7

kommt nach Pa - ris

zu -

rck.

mer

wer

Ganz Paris trumt von der Liebe, denn dort ist sie ja zu Haus.
Ganz Paris trumt dieses Mrchen, wenn es wahr wird.
Ganz Paris grt dann das Prchen, das ein Paar wird.
Ganz Paris singt immer wieder, immer wieder nur vom Glck.
Wer verliebt ist, wer verliebt ist in die Liebe, kommt nach Paris zurck.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 81

im

wenn es

zu

ris trumt die - ses Mr - chen,

28

die

wie - der nur vom Glck.

in

ris singt im - mer wie - der,

22

denn

Ganz

Pa

Ganz

der Lie - be,

Ganz

17

ver - liebt

ist

Gaudeamus igitur
Text & Melodie:
volkstmlich - altes Studentenlied

mus

Gau

de - a

su

mus;

10

post

post

mo - le

stam

E7

hu

mus,

gi - tur,

ju - ve - nes

jo - cun

se - nec - tu

nos

ha - be

dam

tem

nos

bit

ha - be

tem,

bit

hu

mus.

5. Vivant omnes virgines,


faciles, formosae,
vivant et mulieres,
tenerae, amabiles
|: bonae, laboriosae! :|

2. Ubi sunt, qui ante nos


in mundo fuere?
Vadite ad superos,
transite ad inferos,
|: ubi jam fuere. :|

6. Vivat et res publica


et qui illam regit,
vivat nostra civitas,
maecenatum caritas,
|: quae nos hic protegit! :|

3. Vita nostra brevis est,


brevi finietur,
venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
|: nemini parcetur. :|

7. Pereat tristitia,
pereant osores,
pereat diabolus,
quivis antiburschius,
|: atque irrisores! :|

Songs und Lieder, S. 189+190

dum

1. Gaudeamus igitur,
juvenes dum sumus;
post jocundam juventutem,
post molestam senectutem
|: nos habebit humus. :|

4. Vivat academia,
vivant professores,
vivat membrum quodlibet,
vivant membra quaelibet,
|: semper sint in flore! :|

ju - ven - tu

Gaudeamus igitur
deutscher Text nach
Johannes Christian Gnther (1695-1723) 1717

Gau - de - a - mus

post

iu - cun - dam

nos

Melodie:
Studentenlied, ursprnglich mittelalterliches Bulied, 1788

i - gi - tur,

(A )

iu - ve - nes

iu - ven - tu - tem,

ha - be - bit

hu

post

Fis

mus,

nos

dum

mo - les - tam

1. Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus,
post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem
nos habebit humus.

ha - be - bit


su

mus,

(A )

hu

2. Unsres Lebens schnelle Flucht


leidet keinen Zgel,
und des Schicksals Eifersucht
macht ihr stetig Flgel;
Zeit und Jahre fliehn davon,
und vielleicht schnitzt man schon
an unsres Grabes Riegel.

3. Vita nostra brevis est,


brevi finietur,
venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur.

3. Wo sind diese, sagt es mir,


die vor wenig Jahren
eben also, gleich wie wir,
jung und frhlich waren?
sie sind in ein ander Land
aus dieser Welt gefahren.

4. Vivant omnes virgines


faciles, formosae,
vivant et mulieres,
tenerae amabiles,
bonae laboriosae!

4. Wer nach unsern Vtern forscht


mag den Kirchhof fragen:
ihr Gebein, so lngst vermorscht,
wird ihm Antwort sagen;
kann uns doch der Himmel bald,
eh die Morgenglocke schallt,
in unsre Grber tragen!

5. Pereat tristitia,
pereant osores,
pereat diabolus,
quivis antiburschius,
atque irrisores!
Text: erste Textspuren im Mittelalter, heutige Fassung von
Christian Wilhelm Kindleben (1748-1786), Halle 1781

www.liederprojekt.org

se - nec - tu - tem

1. Brder, lat uns lustig sein,


weil der Frhling whret
und der Jugend Sonnenschein
unser Laub verklret;
Grab und Bahre warten nicht,
wer die Rosen jetzo bricht,
dem ist der Kranz bescheret.

2. Ubi sunt, qui ante nos


in mundo fuere?
Vadite ad superos,
transite ad inferos,
ubi iam fuere.

5. Unterdessen seid vergngt,


lat den Himmel walten,
trinkt, bis euch das Bier besiegt
nach Manier der Alten!
Fort, mir wssert schon das Maul,
und, ihr andern, seid nicht faul,
die Mode zu erhalten!

mus.

Gdy si Chrystus rodzi


C

Gdy
si
cie - mna


10

pod
F

dzi,
dzi.

nie

glo - ri - a,

Chry - stus
noc
w_ja

cho
bro
D

dzi
ci

bio

i
na
pro - mie

przy wiat
ni - stej

nio

- wie

sy

wy -

Glo - ri - a

si

ra

ro
sno

pie
C

wu
D

in

ex - cel - sis

j!

Glo

De

1. Gdy si Chrystus rodzi


i na wiat przychodzi,
ciemna noc w jasnoci
promienistej brodzi.
Anioowie si raduj
pod niebiosy wypiewuj!
Gloria, gloria,
Gloria in excelsis Deo!

3.O niebieskie Duchy


I posowie nieba,
Powiedzcie wyraniej,
Co nam czyni trzeba;
Bo my nic nie pojmujemy,
Ledwo od strachu yjemy.
Gloria, gloria,
Gloria in excelsis Deo!

2. Mwi do pasterzy,
Ktrzy trzd swych strzegli,
Aby do Betlejem
Czym prdzej pobiegli,
Bo si narodzi Zbawiciel,
Wszego wiata Odkupiciel.
Gloria, gloria,
Gloria in excelsis Deo!

4.Idcie do Betlejem,
Gdzie Dzieci zrodzone,
W pieluszki powite,
W obie pooone;
Oddajcie Mu pokon boski,
On osodzi wasze troski.
Gloria, gloria,
Gloria in excelsis Deo!

5. A gdy pastuszkowie
Wszystko zrozumieli,
Zaraz do Betlejem
Spieszno pobieeli
I zupenie tak zastali,
Jak Anieli im zeznali.
Gloria, gloria,
Gloria in excelsis Deo!

Weso nowin ..., S. 7

du

ri - a,
C

o!

Gdy liczna Panna


st. i mel.: XVIII w.

z_wiel
F

Li

li - czna

Gdy

C7

kim

li

we

li

Pa

Li - li

- se

li

li - li

nna

laj,

lem

tak

laj,

mo F

Sy - na
C7

li - czna

ko

Je - mu

je

ni

sa

pie - wa
F

a,

te

a:

czko.

C7

te

1. Gdy liczna Panna Syna koysaa,


z wielkim weselem tak Jemu piewaa:
Lili lili laj, moje Dzieciteczko.
Lili lili laj, liczna Paniteczko.
2. Wszystko stworzenie piewaj Panu swemu,
Pom radoci wielkiej sercu memu.
Lili lili laj, wielki krlewiczu,
Lili lili laj, niebieski dziedzicu.
3. Sypcie si z nieba liczni anioowie,
piewajcie Panu niebiescy duchowie.
Lili lili laj, mj wonny kwiateczku,
Lili lili laj, w ubogim beczku.
4. Cicho wietrzyku, cicho poudniowy,
Cicho powiewaj, niech pi Panicz nowy.
Lili lili laj, mj wdziczny Synaczku,
Lili lili laj, miluchny robaczku.
5. pije ju wdzicznie, moja pero droga,
Niech Ci snu nie rwie adna przykra trwoga.
Lili lili laj, mj liczny rubinie,
Lili lili laj, pki sen nie minie.

Weso nowin ..., S. 8

Dzie - ci


Pa

czko.

Gdy ziemie cichym snem

st.: ks. Hieronim Chamski

noc,
cud,


14

Gdy
zie
Przy - cho
G

a Ci

snem
Syn
C

o - ka - za nam
wiat po - zna, e

mi
ci - chym
dzi
Bo - y
D

Ve - ni - te
Ka - nia - my
B

Bg do - bro
zba - wio - ny

sw
lu -

do - re - mus
si, Chry - ste,
G

Do
Pa

ni - te
a - do - re
pra - gniesz zba - wi
nas

mus
i

Do
ca

mi
nie

mi
y

I. Gdy ziemi cichym snem okrya


noc, okaza nam Bg dobro sw i moc.
Przychodzi Boy Syni sta si
cud, wiat pozna, e zbawiony ludzki rd.
Ref.: Venite adoremus Dominum!
Venite adoremus Dominum!
Kaniamy Ci si, Chryste, Panie nasz,
Bo pragniesz zbawi nas i cay wiat.
2. W stajence Dzieci pi, to Boy Syn,
On ycie da na okup naszych win.
Maryjo upro nam, by Syn Twj Bg
Oddala od nas wszelki bl i gd.
Venite ...

kry
sta
C

a
si

moc.
rd.

i
dzki

Weso nowin ..., S. 9

o
i

mel.: tyrolska

num!
nasz,
F

num!
wiat.

Ve Bo

Geburtstagskanon

1.

Wir

kom - men

3.


burts

all

tag

un

und

gra - tu

serm

2.

lie

4.

lie

ben

Wir kommen all und gratulieren


zum Geburtstag unserm lieben Kind.

www.lieder-archiv.de

ren

zum

Kind.

Ge -

Geburtstagslied

Wir

freu - en uns, wir

freu - en uns, da

du

10


was das neu - e

14

gehn

wir ihm

freu - en

uns, da

heut auch

mit

uns

zu - sam - men

ent - ge

gen,

ein

o - der weint, ob es

Lied

Lied,

ein

Lied,

ein

Lied,

auf al - len


ein

ist.

Wir

bist.

Und

18

Lied,

dein Ge - burts - tag

Jahr dir bringt, ob es lacht

Text, Melodie & kleiner Tanz: Ilse Loesch

ein Lied

pfeift

o - der singt, komm

We

auf al - len

gen,

ein

We -

gen.

Wir freuen uns, wir freuen uns, da dein Geburtstag ist.


Wir freuen uns, da du heut auch mit uns zusammen bist.
Und was das neue Jahr dir bringt, ob es lacht oder weint,
ob es pfeift oder singt, komm gehn wir ihm entgegen,
ein Lied auf allen Wegen,
ein Lied auf allen Wegen.
Text des Liedes/Zeichnungen

Ablauf des Gruppenspiels

Wir freuen uns, wir freuen uns,


da dein Geburtstag ist.

Zwei Kinder aus der Mitte des Halbkreises


gehen miteinander dem Geburtstagskind
entgegen und stellen sich ihm zur Seite.
Die anderen Kinder singen und klatschen
in die Hnde.

Wir freuen uns, da du heut


auch mit uns zusammen bist.

Das Geburtstagskind wird an den


an-fnglichen Platz der Begleiter gefhrt,
und alle drei Kinder wenden sich zur Mitte.
Die anderen Kinder singen und klatschen
weiter, wobei sie - mit kleinen Schritten zur
Seite - den Ankommenden Platz machen.
Abschlie-end fassen sich alle bei den Hnden.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 71

2
Und was das neue Jahr dir bringt,
ob es lacht oder weint, ob es pfeift oder singt,

Mit einem Schritt zur Seite beginnend treten


sie hin und her, wobei Oberkrper und Kopf
die Seitenbewegung fortsetzen knnen.
Alle singen mit. Zum Schlu lassen sie
einander los, nur in der Dreiergruppe nicht.

komm, gehn wir ihm entgegen,


ein Lied auf allen Wegen.

Nun fhrt das Kind, das das Geburtstagskind


auf der linken Seite begleitet, alle zu einem
groen Kreis: von rechts und links kommend,
schlieen sie sich der Dreiergruppe an.

Ein Lied, ein Lied, ein Lied, ein Lied,

Die einfachen Schritte gehen ins Hpfen ber.

Ein Lied auf allen Wegen!

Wenn die Schritte whrend dieser letzten


2 Takte dazu ausreichen, den Kreis schlieen.
Betonter Abschlu!
Die Kinder sollten dazu angeregt werden,
vom Sinn des Textes und seiner Melodie
ausgehend, eigene Formen des Bewegungsablaufs
auszuprobieren (Wege, Partnerbeziehungen, Schritte,
Gesten, Abschlu).

Geburtstagsstndchen
Gerhard Buchner (1985)

1.

Ich

sags

Freu

de

und

Glck

ge

ben

mit

Mu

2.

sik:

3.

viel

sei

dir

wohl

4.

im

wei

te

ren

Ich sags mit Musik:


viel Freude und Glck
sei dir wohl gegeben
im weiteren Leben.

Gerhard Buchner: Supersongs, S. 67

Le

ben.

ge

Geburtstagstanz
Text & Musik: Cor Mars
C


Wir

zeig

ha - ben

uns,

wie

ein

du

Ge

burts - tags - fest und

tan - zen kannst auf

stehn im

dei - ne

gro - en

G7

Art

und

Kreis.
C

Weis.

1. Wir haben ein Geburtstagsfest und stehn im groen Kreis.


Nun zeig uns, wie du tanzen kannst auf deine Art und Weis.
2. Wir haben ...
Nun zeig uns, wie du klatschen kannst auf deine Art und Weis.
3. Wir haben ...
Nun zeig uns, wie du springen kannst auf deine Art und Weis.
4. Wir haben ...
Nun zeig uns, was du spielen kannst auf deine Art und Weis.

Sind Musikinstrumente - z. B. eine Blockflte als Melodieinstrument und eine Gitarre


zur Begleitung - vorhanden, kann man ein hbsches Spiel gestalten: Die Kinder stehen
im Kreis, das Geburtstagskind in der Mitte. Nach einem kurzen Vorspiel (T. 4 [Auftakt]
bis T. 8) fordern die Kinder durch ihren Gesang das Geburtstagskind auf, zu tanzen,
zu klatschen, zu springen und zu spielen, wie der Text der Strophen es vorgibt.
Als Zwischenspiel erklingt die Liedmelodie ohne Gesang und die Kinder ahmen
alle nach, was das Geburtstagskind vortanzt, -klatscht, -springt oder -spielt;
Ballspielen, Seilspringen, aber auch das Spielen eines Musikinstruments kann dabei
dargestellt werden.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 25

Nun

Geh aus, mein Herz, und suche Freud


Melodie: August Harder (1813)

Paul Gerhardt (1656)

Geh

aus,


Som - mer - zeit

an


Gr

ten

Zier


12

su

che

Freud

in

dei - nes Got - tes

und

sie

aus - ge - schmk- ket

mein Herz, und

ha

C7

Ga

C7

ben, sich

die - ser

an

der sch - nen

sie

mir

sich

und

dir

Groes Deutsches Liederbuch, S. 48

C7

aus - ge - schmk - ket

ben. Schau

lie - ben

he, wie

ha

ben.

1. Geh aus, mein Herz, und suche Freud


in dieser lieben Sommerzeit
an deines Gottes Gaben.
Schau an der schnen Grten Zier
und siehe, wie sie mir und dir
|: sich ausgeschmcket haben. :|
2. Die Bume stehen voller Laub,
das Erdreich decket seinen Staub
mit einem grnen Kleide.
Narzissus und die Tulipan,
die ziehen sich viel schner an
|: als Salomonis Seide. :|
3. Die Lerche schwingt sich in die Luft,
das Tublein fliegt aus seiner Kluft
und macht sich in die Wlder.
Die hochbegabte Nachtigall
ergtzt und fllt mit ihrem Schall
|: Berg, Hgel, Tal und Felder. :|
Die Glucke fhrt ihr Volklein aus,
der Storch baut und bewohnt sein Haus,
das Schwlblin speist die Jungen.
Der schnelle Hirsch, das leichte Reh
ist froh und kommt aus seiner Hh
|: ins tiefe Gras gesprungen. :|
4. Ich selber kann und mag nicht ruhn;
des groen Gottes groes Tun
erweckt mir alle Sinnen;
ich singe mit, wenn alles singt,
und lasse, was dem Hchsten klingt,
|: aus meinem Herzen rinnen. :|

Geh aus, mein Herz, und suche Freud


Paul Gerhardt (1607-1676), 1653

Geh

aus,

A7

Augustin Harder (17751813),


bearbeitet von Friedrich Heinrich Eickhoff (18071880)

an

ten

Zier

A7

aus - ge - schmk - ket

su

und.

12

Freud

in

die - ser


che

dei - nes Got -

A/E

Gr

mein Herz, und

Som - mer - zeit

A7

A7

sie D

ha -

he, wie

ben, sich

E7

tes

Ga - ben; schau

A7

an

der sch - nen

mir

sie

und

aus - ge

schmk - ket

dir

A7

ha -

1. Geh aus, mein Herz, und suche Freud


in dieser lieben Sommerzeit
an deines Gottes Gaben;
schau an der schnen Grten Zier
und siehe, wie sie mir und dir
|: sich ausgeschmcket haben. :|

3. Die Lerche schwingt sich in die Luft,


das Tublein fliegt aus seiner Kluft
und macht sich in die Wlder;
die hochbegabte Nachtigall
ergtzt und fllt mit ihrem Schall
|: Berg, Hgel, Tal und Felder. :|

2. Die Bume stehen voller Laub,


das Erdreich decket seinen Staub
mit einem grnen Kleide;
Narzissen und die Tulipan,
die ziehen sich viel schner an
|: als Salomonis Seide. :|

4. Die Glucke fhrt ihr Vlklein aus,


der Storch baut und bewohnt sein Haus,
das Schwlblein speist die Jungen,
der schnelle Hirsch, das leichte Reh
ist froh und kommt aus seiner Hh
|: ins tiefe Gras gesprungen. :|

5. Ich selber kann und mag nicht ruhn,


des groen Gottes groes Tun
erweckt mir alle Sinnen;
ich singe mit, wenn alles singt,
und lasse, was dem Hchsten klingt,
|: aus meinem Herzen rinnen. :|

www.liederprojekt.org

lie - ben

G6

Fis

A7


sich

ben.

Gehn wir mal rber

Gehn

wir mal

r
D

ber,

gehn

gehn

Schmied,


ger - ne

wir mal

wir mal

hat

zwei

A7

ver - hei - ra - tet

28

gehn

r - ber

ber, gehn

wir mal

Tch

ber,

ber, gehn

Gehn

wir mal

r - ber zum

Schmied!

Gehn wir mal rber, gehn wir mal rber,


gehn wir mal rber zum Schmied seiner Frau,
gehn wir mal rber, gehn wir mal rber,
gehn wir mal rber zum Schmied.
|: Der Schmied, der hat zwei Tchterlein,
die wollen so gerne verheiratet sein!
Gehn wir mal rber, gehn wir mal rber,
gehn wir mal rber zum Schmied! :|

www.lieder-archiv.de

Der

die

wir mal

lein,

1. D

wir mal

Schmied.

ter -

gehn

zum

sein!

der

22

17

Frau,

wir mal

r - ber zum Schmied sei - ner

ber,

12

Musik & Text: trad.

wol - len

so

ber, gehn

Der

wir mal

2. D

Schmied!

Geistertango

Wir

kle - ben heut um

klei

So

ster

an

ih

schmie - ren

wir

ge - hen

15

11

Werner Beidinger

Bo - den

Gei - ster - ge - wand vom

ihn los

Kopf, und

und

schon hrt man

er sagt: Der

Ta - pe - ten -

neh - men

mit

an.

en

ein, und

im Tan - go - schritt auf

Gei - ster

ren

den

Mit - ter - nacht die

ihn

al - ler

nch - ste

schrein!

in

Ruh

Geist bist

du!

Wir kleben heut um Mitternacht


die Geister mit Tapetenkleister
an ihren Fen an.
So schmieren wir den Boden ein,
und schon hrt man ihn schrein!
Wir gehen im Tangoschritt auf ihn los
und nehmen in aller Ruh
sein Geistergewand vom Kopf,
und er sagt:
Der nchste Geist bist du!

A Kreis mit angefaten Hnden, in der Kreismitte ist ein Gespenst (mit Tchern behngt).
Das Gespenst erschreckt die im Kreis laufenden Kinder.
B Das Gespenst steht wie angewurzelt, die Kinder lsen die Hnde und knien auf einem Bein,
beim Geister-Schrei wieder laufen.
C Schritte nach innen und auen, dabei klatschen und stampfen.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 80

Wir

sein

Genoveva, der frommen Pfalzgrfin Leiden und Errettung


Wohl

sie

ve

va,

Gau

war

en

der

zart

und

rein,

Deutsch -

Schmuck

lands

der

Frau

en,

ih - res - glei
G

moch

te

nim - mer

Ge

chen
C

no

in

den

sein

1. Wohl war sie der Schmuck der Frauen,


Genoveva, zart und rein,
Ihresgleichen in den Gauen
Deutschlands mochte nimmer sein.
Drum als Siegfried mute ziehen
In den heilgen Gotteskrieg,
Fhlte Golo Liebesglhen,
Welches immer hher stieg.

5. Eine Hirschkuh war des Knaben


Treue Spielgefhrtin hier,
Ihre Milch, sie mut ihn laben
In dem dunklen Waldrevier.
Da auf einmal tnt ein Knallen
Wie von Peitschen durch den Wald,
Hussahruf und Hrnerschallen
Froher Jger laut erschallt.

2. Siegfried hatt ihm anbefohlen,


Als er schied, sein ganzes Gut,
Golo kndet unverholen
Seiner Herrin seine Gluth.
Als sie ihm Verachtung zeigte,
Schreibt er Siegfried, da sie sich
Hold zu einem Knechte neigte;
Drob des Grafen Liebe wich.

6. Und an Genoveva eben


Schmiegt sich eng ihr treues Thier,
Sie durchfhrt ein eisig Beben;
Denn der Pfalzgraf steht vor ihr;
Lngst schon ist der Wahn geschwunden,
Der ihm einst die Ruh geraubt,
Jubelnd jauchzt er, da gefunden,
Die er lange todt geglaubt.

3. Genoveva soll verderben


Durch ein knechtisch Mrderpaar,
Mit ihr soll ihr Shnlein sterben,
Das im Kerker sie gebar,
Doch das Paar, es fhlt Erbarmen
Bei der Grfin Thrnenfluth,
Und es schont in ihren Armen
Ihres Kindes und ihr Blut.

7. Treue Dienerhnde tragen


Sie zurck sammt ihrem Sohn,
Golos Stunde hat geschlagen,
Ihn ereilt der Snde Lohn.
Und wo Genovevas Schmerzen
Einst geschaut der dunkle Wald,
Steht, ein Trost fr Dulderherzen,
Eine hohe Kirche bald.

4. Doch mit heilgem Eide schwren


Mu sie, da sie stets dem Wald,
Drin sie jetzt weilt, will gehren,
Wies auch wehe rauh und kalt.
Sieben Jahre sehn sie weilen
In des Waldes tiefstem Ort,
Mu mit ihrem Sohne theilen
Schlechte Nahrung fort und fort.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 122-126

2
In den Zeiten, wo noch das Kreuz und der Halbmond im Sden Europas heftig um den Sieg mit einander
kmpften, herrschte zu Trier der mchtige Pfalzgraf Siegfried, der mit der ebenso schnen wie frommen
und tugendreichen Genoveva vermhlt war. Aber kaum ein Jahr hatte das junge Ehepaar in ungetrbtem
Glck mit einander verlebt, als die Nachricht kam, da die Mauren in das Frankenreich eingedrungen
wren.
Ach, wie ward nun Genoveva erschttert von dieser Nachricht! Eben noch im hchsten Glck, stand sie
nun todtenbleich und klagte und weinte so bitterlich, da Jeden ihr Leid rhren mute. Graf Siegfried
suchte sie mit den liebreichsten Worten zu trsten. Meine theuerste Gemahlin, sprach er, brmet
Euch nicht so; meine Pflicht als Ritter und Christ treibt mich in den Krieg gegen die Unglubigen,
der Allmchtige wird mich schtzen und bald in Eure Arme zurckfhren.
Nun zog auch Siegfried mit in den heiligen Krieg und lie seine Gattin und sein Haus unter der Obhut
eines seiner Diener, der Golo hie. Nach thrnenvollem Abschiede, bei welchem die Pfalzgrfin ihrem
Gemahl das se Geheimni anvertraute, wie sie Mutter werden solle, schwang sich Siegfried in den
Sattel und sprengte mit seinen Mannen von dannen. Er ahnte nicht, welche Schlange er in Golo an
seinem Busen genhrt hatte.
Denn lange flammte in ihm eine verbotene Gluth, deren heibegehrter Gegenstand Niemand anders
als die Pfalzgrfin selbst war. Bald nach der Entfernung des Grafen redete er zu ihr, erst in halb
dunkler, bald aber in immer deutlicherer Rede. Von Genoveva strenge zurckgewiesen, brtete er
Rache. Doch frchtete er den Hausmeister, der mit seiner Herrin aus Brabant gekommen und jetzt
der einzige Beistand der Grfin war. Da lie Golo denselben ins unterste Burgverlie werfen und
selbst die Grfin in ein Gefngni sperren, unter dem schndlich erdichteten Vorwande, Beide
stnden in einem unerlaubten Verhltnisse. Als auch jetzt Genoveva, die in der Zeit im Kerker einen
Sohn geboren hatte, den sie mit ihren Thrnen taufte und Schmerzenreich nannte, die Bewerbungen
Golos wrdevoll zurckwies, kannte dessen Wuth keine Grenzen mehr. Da er die Kunst besa,
jede Handschrift tuschend nachzumachen, schrieb er mit den Schriftzgen der Pfalzgrfin und
des Hausmeisters Briefe des schmhlichsten Inhalts und sandte diese zum Pfalzgrafen durch einen
seiner Helfershelfer, der die Wahrheit des von Golo in einem besonderen Schreiben dargelegten
Treubruches Genovevas mit den heiligsten Eiden bekrftigte.
Siegfried, an einer schweren Verwundung leidend und von Natur jhzornig und rasch aufbrausend,
sandte den Befehl zurck, beide Schuldige hinzurichten. Dieser Befehl wurde an dem unglcklichen
Hausmeister sofort vollzogen. Eine ffentliche Hinrichtung der frommen Genoveva wagte jedoch
Golo nicht, frchtend, die Hausgenossen mchten sich einer solchen ffentlich widersetzen; doch
lie er der Grfin anknden, sie mge sich bereit halten, frh des andern Morgens mit ihrem Sohne
den Tod zu erleiden. Da schrieb sie mit einem Stift auf ein kleines Blatt ihres Gebetbuches eine
Darlegung der ganzen unseligen Geschichte, verzieh ihrem Gemahl mit christlichen Worten und
versteckte dieses Blatt in einen Winkel des Kerkers, zu Gott bittend, da es einst ihrem Gemahl
mchte in die Hnde kommen.
Frh am andern Morgen traten zwei fremde Knechte, die Golo gedungen hatte, in ihr Gefngni,
warfen ihr ein schlechtes Gewand ber, damit Niemand sie erkennen sollte, und fhrten sie mit ihrem
Kinde, das nichts ahnend an ihrer Brust schlief, hinaus in das Dickicht des Waldes. Hier entblten
sie die Schwerter, der frommen Genoveva und ihrem Schmerzenreich den Tod zu geben. Genoveva
sank in die Knie, betheuerte mit heien Thrnen ihre Unschuld und flehte um Barmherzigkeit.
Und Gott lenkte das Herz der rauhen Mnner. Da mute Genoveva ihnen schwren, nie die Einsamkeit
des Waldes zu verlassen. Dann lieen sie die Grfin mit ihrem Shnlein im tiefen Walde, tauchten ihre
Waffen in das Blut eines geschlachteten Thieres und lieen sich von Golo den Lohn fr die vermeinte
Blutthat auszahlen.
Genoveva ging indessen mit ihrem hlflosen Sohne immer tiefer in den Wald und ruhte nur bisweilen
aus, ihr Kind zu trnken. Die Nacht kam, der Wind brauste, und man hrte das Heulen der Waldthiere.
Auch am zweiten und dritten Tage ging die Grfin weiter, bis sie in ein enges Felsenthal kam, in dem
sie in der Nhe einer Quelle, im Gebsch versteckt, eine Hhle fand. Hier zog sie ein, stillte ihren
Durst aus der Quelle und lebte von Wurzeln und Waldbeeren, jeden Tag frchtend, ihr armes Kind
wrde verschmachten. Aber Gott erbarmte sich der Verlassenen und sandte ihr eine Hirschkuh,
die sich an sie schmiegte wie ein zahmes Thier. An ihr sog das Kind, und als sein Kleidchen zu klein
geworden war, kam ein Wolf vor die Hhle und lie ein Schaffell fallen, in das die Mutter ihr Kind
kleidete.

3
Indessen war der Graf, finster und verschlossen, zurckgekommen. Und als er eines Tages,
von Unruhe getrieben, in Genovevas Kerker kam, fand er in einer Ecke das von ihr beschriebene
Papier. Wie Schuppen fiel es ihm von den Augen. Er verglich die Handschrift mit den Briefen, die
ihm einst Golo geschickt und sah, da dieselbe eine andere war, wenn gleich tuschend hnlich. Er
verwnschte seine unselige Verblendung und forderte Golo zur Stelle. Doch war derselbe gerade von
Siegfrieds Burg entfernt.
Dem Grafen lie es keine Ruhe, er hie seine Diener aufsitzen; im Walde und auf der Jagd hoffte
er einige Ruhe zu finden. Da sprang eine Hirschkuh vor ihm auf. Er verfolgte sie lange und
vergeblich, bis sie in einer Felsenhhle verschwindet. Der Graf springt vom Rosse, dringt durchs
Gebsch und findet die Hirschkuh furchtlos an ein weiblich Wesen geschmiegt, dessen
Anblick sein ganzes Blut erstarren macht. Wie Kummer und Elend auch diese Zge entstellt hat,
er erkennt das engelgleiche Gesicht seiner Gemahlin und strzt mit dem Ruf: Genoveva!
zu ihren Fen. Da erkennt sie, wie er seine Schuld fhlt, und hebt den Tiefgebeugten liebend
empor, der nun Weib und Kind in die Arme schliet. Doch welche Feder mchte seine Freude
und die seiner Gemahlin und seines Kindes, welche den Jubel seiner Unterthanen beschreiben,
als nun die Drei, begleitet von der treuen Hirschkuh, in die Burg des Pfalzgrafen einziehen.
Genoveva wurde von allen wie eine Heilige verehrt, besonders von ihrem Gemahl. Aber die
gottselige Frau konnte sich gar nicht wieder an das Weltleben gewhnen und nach kurzer Zeit
ihrer Heimkehr rief Gott sie in seine himmlische Wohnung. Der Graf Siegfried und sein Sohn
waren trostlos ber ihren Tod. Als man aber den Leichnam der Dulderin hinaustrug, folgte die
Hirschkuh, winselte jmmerlich und starb auf dem Grabe der heiligen Genoveva.
Golo bte fr seine Verbrechen auf dem Schaffot; an der Stelle aber, wo Siegfried
seine fromme Genoveva und sein Shnlein wieder fand, wo diese Beiden sieben Jahre lang
entbehrt und gelitten, da erhebt sich jetzt zur Ehre des gerechten Gottes ein hoher Dom empor.

Immer wieder griff der Bnkelsnger mangels aktueller Anlsse auf Themen zurck, die sich
besonderer Volkstmlichkeit erfreuten. Zu diesen Themen gehrt die Legende von Siegfried
und Genoveva, die um das Jahr 1400 von einem Mnch des Klosters Maria Laach verfat
wurde, der auf einen alten franzsischen Romanstoff, Die Knigin von Frankreich und der
ungetreue Marschall, zurckgriff. Der Jesuit Ren de Cerisiers verlegte 1638 die Handlung
in die Zeit Karl Martells und versah sie mit legendenhaften Zgen, wodurch sie weite
Verbreitung gewann. Martin von Cochem bersetzte sie und nahm die Legende in sein 1687
erschienenes Auserlesenes History-Buch auf und wurde damit zur Quelle der zahlreichen
im 18. Jahrhundert erscheinenden deutschen Volksbcher. Der Stoff ist im geistlichen Drama
des 17. und 18. Jahrhunderts ebenso beliebt wie im modernen Drama bei Mller, Tieck, Hebbel
und Ludwig. Die Legende ist im Rheinland lokalisiert, wo die Fraukirch in der Pellenz nahe
Mayen an der Stelle erbaut worden sein soll, an der Siegfried seine Gemahlin in der Wildnis
wiederfand. Als Flugblattdruck ist die Legende besonders in den Niederlanden verbreitet.
Ein Lied Nieuw Liedeken van de deugdelyke Palsgravinne Genoveva... erschien in der
ersten Hlfte des 19. Jahrhunderts in Antwerpen. Auch in Deutschland und sterreich ist
der Stoff auf Fliegenden Blttern verbreitet. Eine erschrckliche Geschicht, welche sich
hat zugetragen mit einem Grafen... gedruckt im Jahr 1767 (wahrscheinlich in denburg)
sowie: Das schne Lied von der heiligen Genovefa, Druck von Hermann Reiche in Schwiebus.
Der hier wiedergegebene Hamburger Druck fgt ein Lied an, das wie fast alle KahlbrockDrucke nach der Melodie des Myrtill gesungen wird. (Lit. : Nik. Kyll und R. Rder:
Die Fraukirch in der Pellenz im Rheinlande und die Genoveva-Legende, in: Rheinisches
Jb. f. Volkskunde 2 (1951) 81-100; L. Petzoldt, in: Volkslesestoff in mndlicher berlieferung.
Vier Langspielplatten. Authentische Tonaufnahmen von J. Knzig und W. Werner-Knzig.
Textheft. Freiburg 1978)

Georg Jennerwein
C

Es

G7
H

war

ein

Schtz

in

G7

G7
H

G
D

C
E

ren.

Er

wur - de

G7
H

13

Man

fand

G
F

G
D

C
E

19

bei

ihn

Te - gern

weg

see

G7
H

am

die - ser

A
E

am

G7
H

Erd.

neun - ten

Jah

G
E

von

be - sten

E
A

ge - putzt

erst

G
D

sei - nen

C
E

Text &Weise:
Neufassung von W. Scherf

Ta

ge

E
G

Pei - en

berg.

1. Es war ein Schtz in seinen besten Jahren,


Er wurde weggeputzt von dieser Erd.
Man fand ihn erst am neunten Tage
Bei Tegernsee am Peienberg.

6. Dort ruht er sanft im Grabe wie ein jeder


Und wartet stille auf den Jngsten Tag.
Dann zeigt uns Jennerwein den Jager,
Der ihn von hint erschossen hat.

2. Auf hartem Fels hat er sein Blut vergossen,


Und auf dem Bauche liegend fand man ihn.
Von hinten war er angeschossen,
Zerschmettert war sein Unterkinn.

7. Und zum Gericht am groen Jngsten Tage


Putzt jeder sein Gewissen und sein Gewehr.
Dann marschieren die Jager samt die Frster
Auf das Gamsgebirg zum Luzifer.

3. Er war ganz schrecklich anzusehen,


Als man ihm das Hemd zog aus.
Da dachte jeder bei sich selber:
Jager, bleib mit dem Selbstmord zu Haus!

8. Und nun zum Schlu Dank noch den Veteranen,


Die ihr den Trauermarsch so schn gespielt!
Ihr Jager tut euch nur ermahnen,
Da keiner mehr von hinten zielt.

4. Du feiger Jager, das ist eine Schande


Und bringt dir ganz gewi kein Ehrenkreuz.
Der Mann fiel nicht im offnen Kampfe,
Der Schu von hintenher beweists.

9. Denn auf den Bergen, ja da gilt die Freiheit,


Ja auf den Bergen ist es gar so schn.
Doch auf so grauenhafte Weise
Mut Jennerwein zugrunde gehn!

5. Man brachte ihn ins Tal und auf den Wagen,


Bei finstrer Nacht ging es noch fort.
Begleitet von den Kameraden,
Nach Schliersee, seinem Lieblingsort.

Ruber- und Landsknechtslieder - rororo 2963, S. 121-124

2
Georg Jennerwein
In Westenhofen am Schliersee steht ein Grabkreuz von 1877, bei dem noch heute Blumen
niedergelegt werden. Hier ruht in Frieden, ist unter dem Bild eines stattlichen, schnauzbrtigen Mannes zu lesen, inmitten seiner geliebten Bergwelt der Wildschtz Georg Jennerwein. Er wurde erschossen am 6. November 1877 auf hohen Peienberg bei Tegernsee im
Alter von 29 Jahren. Dann folgt die erste Strophe des Jennerwein-Liedes, dessen Verfasser
unbekannt geblieben ist. Das Jennerwein-Lied ist kein Mundartlied; wahrscheinlich hatten es
die Eltern und Freunde des Erschossenen beim Dorfdichter in Auftrag gegeben. Georg Jennerwein, der uneheliche Sohn der Taglhnertochter Maria Jennerwein von Haid, war Holz
knecht. Er hatte den Krieg 1870/71 mit-gemacht. Unter seinen Kameraden aus der Heimat war
auch Hans Pfderl gewesen. Georg Jennerwein hatte sich gut mit ihm verstanden - aber der
Pfderl Hans wurde Jagdgehilfe am Tegernsee. Da war es aus mit der Freundschaft, denn der
Holzknecht Georg Jennerwein war ein leidenschaftlicher Wildschtz, rhmte sich dessen in
den Wirtshusern und bergo die Jger mit Hohn und Spott. Er konnte singen, Zither spielen, war gro im Raufen, und ein hbscher Bursche war er auch. Die Almerinnen hatten den
wagemutigen Kerl ins Herz geschlossen. Vielleicht ist auch etwas Wahres an der Geschichte,
da der Girgl dem Pfderl Hans ein Mdchen ausgespannt hat. Am Leonharditag 1878 (nicht
1877 wie die Grabinschrift sagt), als jeder, der sich frei machen konnte, zum Leonhardiritt
nach Tlz oder wenigstens nach Kreuth gezogen war, jagte Georg Jennerwein am Peienberg
bei Tegernsee. Als er gegen zehn Uhr Brotzeit machte, wurde der Nichtsahnende von dem
Jagdgehilfen Pfderl hinterrcks und ohne Anruf erschossen. Pfderl stieg ab, ohne sich um
Jennerwein zu kmmern, suchte den Frster Mayr auf, erstattete Bericht und wurde gleich
zurckgeschickt, um sich zu vergewissern, ob der Lump berhaupt tot sei. Das geschah.
Aber beim Aufstieg hatte sich der Jagdgehilfe berlegt, ob es nicht besser sei, einen Selbstmord vorzutuschen. Mit Jennerweins Stutzen scho er dem Toten zweimal in den Kopf, zog
ihm Schuh und Strumpf aus und klemmte den Zeh in den Abzugbgel. In dieser schauerlichen Zurichtung und mit zerschmettertem Schdel lie er den Toten auf der Stillwies liegen
und stieg ab nach Tegernsee. Sein Vorgesetzter unternahm nichts. Er lie die Freunde des
Vermiten acht Tage lang in den Bergen suchen. Aber da gab es noch einen Mann, der erfahren hatte, was geschehen war, und der sich keinen Rat wute: der ltere, bedchtigere Jagdgehilfe Lerchenau. Er war am Leonharditag auf dem Wallberg beim Reviergang, als er um
Viertel vor zehn Uhr einen Schu vom Peienberg herberschallen hrte. Kurz vor ein Uhr
hrte er genau von derselben Stelle einen zweiten und einen dritten Schu. Seine abendliche
Meldung wurde vom Frster Mayr zurckgewiesen: Lerchenau habe sich in der Richtung
geirrt. Aber als Lerchenau, dem die Sache immer rtselhafter vorkam, seinen Kollegen Pfderl noch am selben Abend zu Hause aufsuchte, hrte er die Wahrheit. Doch fr Lerchenau
sollte es noch schlimmer kommen. Als der Tote endlich am 13. November gefunden und als
entdeckt wurde, unter welchen Umstnden er ums Leben gekommen war, fiel der Verdacht
auf ihn, Lerchenau. Pfderl und sein Vorgesetzter schwiegen nicht nur, sondern Mayr lie
den Jagdgehilfen Lerchenau sogar nach Fischbachau versetzen. Und das galt fr die aufgebrachte Bevlkerung als Besttigung. Zweimal wurde auf Lerchenau aus dem Hinterhalt geschossen; er wurde nur leicht verletzt. Glckli-cherweise gab es aber auch Leute, die Lerchenau an dem verhngnisvollen Leonharditag zum Wallberg hatten aufsteigen sehen. Aber der
Jagdgehilfe, der nur zu gut wute, was geschehen war und der dennoch schwieg, verwand die
Verdchtigungen und Nachstellungen nicht. Er nahm den Abschied und zog den grnen Rock
aus. Als dann eines Tages die Sache doch ans Licht kam, sprach das Gericht den Jagdgehilfen
Pfderl von der Mordabsicht frei und verurteilte ihn sehr milde zu acht Monaten Gefngnis.
Sein Vorgesetzter ging frei aus. Bald darauf war Pfderl wieder Jagdgehilfe - und zwar auf
der Valepp hinter dem Spitzingsee. Aber er blieb ein Gechteter. Er erkrankte und hatte einen
schweren Todeskampf, so da sich die Leute am Schliersee, die den Georg Jennerwein gekannt hatten und sein schreckliches Ende nicht verstehen konnten, erzhlten, den Jger Pfderl habe der Leibhaftige auf der Bodenschneid geholt.

3
Seine abendliche Meldung wurde vom Frster Mayr zurckgewiesen: Lerchenau habe sich in der
Richtung geirrt. Aber als Lerchenau, dem die Sache immer rtselhafter vorkam, seinen Kollegen Pfderl noch am selben Abend zu Hause aufsuchte, hrte er die Wahrheit. Doch fr
Lerchenau sollte es noch schlimmer kommen. Als der Tote endlich am 13. November gefunden und als entdeckt wurde, unter welchen Umstnden er ums Leben gekommen war, fiel der
Verdacht auf ihn, Lerchenau. Pfderl und sein Vorgesetzter schwiegen nicht nur, sondern
Mayr lie den Jagdgehilfen Lerchenau sogar nach Fischbachau versetzen. Und das galt fr
die aufgebrachte Bevlkerung als Besttigung. Zweimal wurde auf Lerchenau aus dem Hinterhalt geschossen; er wurde nur leicht verletzt. Glcklicherweise gab es aber auch Leute, die
Lerchenau an dem verhngnisvollen Leonharditag zum Wallberg hatten aufsteigen sehen.
Aber der Jagd-gehilfe, der nur zu gut wute, was geschehen war und der dennoch schwieg,
verwand die Verdchtigungen und Nachstellungen nicht. Er nahm den Abschied und zog den
grnen Rock aus. Als dann eines Tages die Sache doch ans Licht kam, sprach das Gericht den
Jagdgehilfen Pfderl von der Mordabsicht frei und verurteilte ihn sehr milde zu acht Mona-ten
Gefngnis. Sein Vorgesetzter ging frei aus. Bald darauf war Pfderl wieder Jagdgehilfe - und
zwar auf der Valepp hinter dem Spitzingsee. Aber er blieb ein Gechteter. Er erkrankte und
hatte einen schweren Todeskampf, so da sich die Leute am Schliersee, die den Georg Jennerwein gekannt hatten und sein schreckliches Ende nicht verstehen konnten, erzhlten, den
Jger Pfderl habe der Leibhaftige auf der Bodenschneid geholt.

Gesang vom Lernen


Johannes R. Becher

Hanns Eisler (1898-1962)

Munter ( h. = ca. 88 ) leicht


p

Wir

er


11

18

Wir

wol - len das Sch

ne

der

uns

ge

Fer - nen des

sehn.

ma - chen zu

ei

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 64-66

die

Din

die

wol - len

Wir

grei - fen,

und auf den Grund

be

und uns ver - stehn!

wol - len

ken - nen

Wir

Welt- raums durch - strei - fen

nen!

ler -

wol - len

Welt

gen

26

und

34

42

Wir

50

die - nen dem Wah

wol - len den

Vl

da

wil - lens wir

Wir

lie - ben das

Le

kern,

mit

ben,

Kraft!

den fried - li - chen, zei

Frie

gan - zer

den

sind,

ren

den

das

zu

wah

ren.

gen,

Le

ben

59

voll

67

gilt nicht zu

za - gen! Es

73

Frie - de mu



82


en

den!

sein.

Lei

den

gilt, zu

gilt,

wol - len

ler

nen

durch die

Tat

und

Vor - bild

Al - ten, denn

den Traum

Herr - schaft des

Es

Es



Wir

be - en - den die

schaft.

a tempo

zu

sein.

voll -

92

101

wol - len

Wir wol - len das Bild

ler

nen und

Wir wollen lernen!


Wir wollen begreifen,
die Welt erkennen
und uns verstehn!
Wir wollen die Fernen
des Weltraums durchstreifen
und auf den Grund der Dinge sehn.

des

Men - schen ge - stal

Vor - bild

ten.

Wir

sein.

Wir wollen das Schne


uns machen zu eigen
und dienen dem Wahren
mit ganzer Kraft!
Wir wollen den Vlkern,
den friedlichen, zeigen,
da willens wir sind,
den Frieden zu wahren.
Wir lieben das Leben,
das Leben voll Leidenschaft.

Es gilt nicht zu zagen!


Es gilt, zu beenden
die Herrschaft des Alten,
denn Friede mu sein.
Es gilt, den Traum
durch die Tat zu vollenden!
Wir wollen lernen
und Vorbild sein.
Wir wollen das Bild
des Menschen gestalten.
Wir wollen lernen und Vorbild sein.

Gespensterlied
Rolf Krenzer

Inge Ltz

H7

Ge - spen Ihr
Spuk ist

Pa

10

auf, pa

wenn

du

erst

ster
still

auf,

ge und

spen lei
-

sie

gei

stern durch Wald,

hin - ter kommst, dann

durch Schlo und

stern ganz heim - lich


in
der Nacht,
se, da - mit kein Mensch er - wacht.

da

ist

H7

der

Spuk gleich

1. Gespenster gespenstern
ganz heimlich in der Nacht,
Ihr Spuk ist still und leise,
damit kein Mensch erwacht.
Pa auf, pa auf, sie geistern durch Wald,
durch Schlo und Haus.
Doch wenn du erst dahinter kommst,
dann ist der Spuk gleich aus.
2. Gespenster gespenstern
vom Keller bis zum Dach.
Am Tag, da schlafen alle,
doch nachts, da sind sie wach.
Pa auf, pa auf, dann hrst du
den hohlen Geisterschrei.
Doch wenn du erst dahinter kommst,
ist gleich der Spuk vorbei!

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 78

Haus.

Doch

H7

aus.

Gestern abend ging ich aus


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Ge - stern

a - bend

Sa

ging

ein

Hs - lein

Hs - lein

ich

D7

dicht

D7

ging wohl

dem Strauch,

in

aus,

Kommt ein

D7

den

sei - nen

her - an,

in

guckt mit

D7

D7

da mirs was

Wald hin - aus.

D7

ug - lein

er - zh - len

raus.

kann.

1. Gestern abend ging ich aus,


ging wohl in den Wald hinaus.
Sa ein Hslein in dem Strauch,
guckt mit seinen uglein raus.
Kommt ein Hslein dicht heran,
da mirs was erzhlen kann.
2. Bist du nicht der Jgersmann,
hetzt auf mich die Hunde an?
Wenn dein Windspiel* mich ertappt,
hast du, Jger, mich erschnappt.
Wenn ich an mein Schicksal denk,
ich mich recht von Herzen krnk.
3. Armes Hslein, bist so bla,
geh dem Bauer nicht ins Gras,
geh dem Bauer nicht ins Kraut,
sonst bezahlsts mit deiner Haut,
sparst dir manche Not und Pein,
kannst mit Lust ein Hslein sein.
* Windspiel: eine Hundeart.
Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 146

Getreu der Partei

Kuba

Ge - treu
B6
G7

C7

Ant - litz ver - lieh,


D
D

Ne - ster der Jun - ker und Bour - geoi - sie!


B
A D C7
F
E

21

blht wie die flam - men - de Nel - ke


A
C D7
G

28

er - strm - te
die ei - ge - ne Ar - bei - ter - klas - se
C
F
B
F
G
B
A
F

14

der Par - tei, die uns Kin - dern der Mas - se, Pro - le - ten und Bau - ern ein
C
C7
F
C7
F
D9

C7

Andr Asriel

die

Ro - ter Ok - to - ber at - men - des Le - ben,


G
B
A&
D
F
E

im Mai.
G7 C&

Uns ist
A

die Waf - fe der Wahr - heit geC6 B&


G
B

ge - ben,
F
G6

wer soll die Waf - fe der Wahr - heit er - he - ben?! Wer, wenn nicht un - se - re
C7 F
C6
B&
G
B
F
G6 C7
F

gro - e

Par - tei?!

Wer, wenn nicht un

se - re

gro - e

Par -

1. Getreu der Partei, die uns Kindern der Masse,


Proleten und Bauern ein Antlitz verlieh,
erstrmte die eigene Arbeiterklasse
die Nester der Junker und Bourgeoisie!
Roter Oktober atmendes Leben,
blht wie die flammende Nelke im Mai.
Uns ist die Waffe der Wahrheit gegeben,
wer soll die Waffe der Wahrheit erheben?!
|: Wer, wenn nicht unsere groe Partei?! :|
2. Die groe Partei und der groe Gedanke!
Wir Tchter und Shne der Revolution,
wir fordern die Feinde der Welt in die Schranke,
erheben die Klasse zum Haupt der Nation!
Roter Oktober - atmendes Leben ...
3. Getreu der Partei und dem jungen Geschlechte,
dem knftigen Deutschland als Grtner bestellt.
Wir hten die ewigen menschlichen Rechte,
getreu unsrem Volk und den Vlkern der Welt!
Roter Oktober - atmendes Leben ...

Soldaten singen, S. 94+95

tei?!

Gitarren klingen leise durch die Nacht


Erich Moderer

Horst Reipsch

Foxtrot

Gi

tar - ren

Sie

15

der

sin - gen,
F7

Lie - be.

mit

ist mein Ziel.

Gi

C7

29

Gi

tar -

tar -

ren

fr

blhn die Ro - sen, glhn die Ster

39

Ein - sam - keit er C7

ger - ne,

hellt.

tar

In mei - nen

Gi - tar - ren

C7

ren

nur

fr

dich.

e - wig ver-

dich.

Vor dei - nem

so

wie dein

Tru -

men

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 82+83

die

will ich sin - gen: Hab mich

Gi D.S. al Coda

ster

L - cheln, das

Welt.

Fen -

klin - gen lei - se durch die Nacht:

auf der

ne,

leg ich in mein Spiel,

du Al - ler - schn - ste

C7

52

C7

35

44

ren

der

C7

All mei - ne Wn - sche

dir

Gi - tar - ren

bun - den

bis der neu - e Tag dir lacht,

C7

G7

klin - gen lei - se durch die Nacht,

Sehn - sucht

23

C7

dich.

Gi -

Refrain:
Gitarren klingen leise durch die Nacht, Gitarren der Sehnsucht.
Sie singen, bis der neue Tag dir lacht, Gitarren der Liebe.
All meine Wnsche leg ich in mein Spiel,
ewig verbunden mit dir ist mein Ziel.
Gitarren klingen leise durch die Nacht: Gitarren fr dich.
Vers:
Vor deinem Fenster blhn die Rosen, glhn die Sterne,
so wie dein Lcheln, das die Einsamkeit erhellt.
In meinen Trumen will ich singen:
Hab mich gerne, du Allerschnste auf der Welt.
Refrain:
Gitarren klingen leise durch die Nacht
Gitarren nur fr dich.

Glck auf, der Steiger kommt


Volksweise (18.Jahrhundert)

D7

Glck

hat

auf, Glck

Licht

sein

hel

G7

les

Licht bei der Nacht schon an

D7

D7

D7

bei

kommt,

und er

D7

er

hat

sein

hel

der Nacht, und

Stei - ger

der

auf,

D7

D7

ge -

zndt,

schon an

ge

1. Glck auf, Glck auf, der Steiger kommt,


und er hat sein helles Licht bei der Nacht schon angezndt.

3. Die Bergleut sein so hbsch und fein;


sie graben das feinste Gold aus Felsenstein.
4. Der eine grbt Silber, der andere Gold;
und dem schwarzbraunen Mdelein, dem sind sie hold.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 144

les

zndt.

2. Hats angezndt, es gibt ein Schein,


und damit so fahren wir bei der Nacht ins Bergwerk nein.

Go Away From My Window


Traditional

Moderately and with feeling

Go

way

way

door,

from

my

both - er

me

no

from

my

win

go

a - way,

C7


more.

wish

dow,

you to
G7

both - er

me

1. Go away from my window,


go away from my door,
go away, I wish you to leave me,
and bother me no more.
Just bother me no more.
2. Go away from my window,
go away from my heart,
For you broke it up into pieces,
so now, my love, depart,
so now, my love, depart.

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 39

F7

leave

me,

and

no

go

C&

Just

C&

more.

Go Down Moses
Spiritual

When

Is


go,

- rael

14

was

Go down,

Mo ses,

tell

ol

Pha -

stand,

H7

way

down


ra - oh,

land,

H7

E - gypts

op - pressed so hard they could not


A

in

H7

Chorus

10

H7

my

peo - ple

H7

Let my peo - ple

go.

to


my

peo - ple

1. When Israel was in Egypts land,


Let my people go,
oppressed so hard they could not stand,
Let my people go.
Chorus:
Go down, Moses,
way down o Egypts land,
tell ol Pharaoh,
Let my people go.
2. Thus saith the Lord, bold Moses said,
Let my people go.
If not, Ill smite your first-born dead,
Let my people go.
Go down, Moses ...
3. No more shall they in bondage toil,
let my people go.
Let them come out with Egypts spoil,
Let my people go.
Go down, Moses ...
4. Oh let us all from bondage flee,
Let my people go.
And let us all in Christ be free.
Let my people go.
Go down, Moses ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 36+37

E - gypts

H7

Let

Let

land,

go.

Go, Tell It On The Mountain


trad Spiritual

(A )

Go,

tell

13

tell

it on

was

asked the

it on the moun - tains,

(A )

1. When

H7

go,

o - ver

(A)

the moun - tains that

and

the hills

Je - sus

ev - ry - where,

H7

Christ

is

born.

H7

seek - er

Lord

to

help

me,

and

thought both night and


Fis

Fis7

He taught me to

Go, tell it on the mountains, over the hills and evrywhere,


go, tell it on the mountains that Jesus Christ is born.
1. When I was a seeker I thought both night and day,
asked the Lord to help me, and He taught me to pray.
Go, tell it on the mountains, over the hills and evrywhere.
Go, tell it on the mountains that Jesus Christ is born.
2. When I was a sinner, I prayed both night and day,
I asked the Lord to help me, and He showed me the way.
Go, tell it on the mountains, over the hills and evrywhere.
Go, tell it on the mountains that Jesus Christ is born.
3. He made me a watchman upon the city wall;
and if I am a Christian, I am the least of all.
Go, tell it on the mountains, over the hills and evrywhere.
Go, tell it on the mountains that Jesus Christ is born.

Schul-Liederbuch, S. 129

day,
H

pray.

H7

Gode Nacht
(ver de stillen Straten)
Theodor Storm

Ernst Licht

- ver

de

stil

len

Glok

sla

Stra

pen,

und

mor

ken - slag.

11

ten

geiht

God

Nacht,

din

- gen

is

ok

1. ver de stillen Straten


geiht klar de Glockenslag.
God Nacht, din Hart will slapen,
und morgen is ok een Dag.
2. Din Kind liggt in de Meegen,
un ick bin ok bi di,
din Sorgen und din Lewen
is allens um un bi.
3. Noch een mal lat uns sprken:
Goden Abend, gode Nacht!
De Maand schient up de Dken,
uns Herrgott hlt de Wacht.

Liederkarren (3) 70

klar

Hart

een

Dag.

de

will

Gkten bir cift suna utu


Volkslied aus der Trkei

Gk

ten
D

su

bir
E

na

lar,

ift

su
D

hey

na

tu,

su

1. Gkten bir ift suna utu,


sunalar, hey sunalar.
2. Gkten bir ift suna geldi,
sunalar, hey sunalar.
3. Bizim gle konalar,
sunalar, hey sunalar.
4. Gkten indi gle kondu,
sunalar, hey sunalar.
5. Yar gelmenin vakti geti,
sunalar, hey sunalar.
Deutsch:
1. Hoch am Himmel flogen Reiher,
sunalar, hey sunalar.
2. Hoch vom Himmel kamen Reiher,
sunalar, hey sunalar.
3. Lieen auf dem See sich nieder,
sunalar, hey sunalar.
4. Unser See, der wurde ihrer,
sunalar, hey sunalar.
5. Liebste kam nicht, einsam blieb es,
sunalar, hey sunalar.

www.labbe.de

na

lar.

Gold und Silber lieb ich sehr

Gold

und Sil - ber

lieb

Braucht ja nicht

gan - zes Meer,

ge

des Mon - des

prgt

zu sein,

des

1. Gold und Silber lieb ich sehr,


kanns auch wohl gebrauchen,
htt ich doch ein ganzes Meer,
mich darein zu tauchen.
Braucht ja nicht geprgt zu sein,
habs auch so ganz gerne,
seis des Mondes Silberschein,
seis das Gold der Sterne.

mich

da - rein

habs auch so

D7

Sil - ber - schein,

seis des Mon

E7



17

ein

13

seis

ich doch

kanns auch wohl

htt

ich sehr,

Sil - ber - schein,

seis

das Gold

D7

seis das Gold

2. Doch viel schner ist das Gold,


das vom Lockenkpfchen,
meines Liebchens niederrollt
in zwei blonden Zpfchen.
Darum komm, mein liebes Kind,
la uns herzen, kssen,
eh die Locken silbern sind
und wir scheiden mssen.

ge

brau - chen,

ger -

ne,

zu

tau - chen.

ganz

der

der

Ster - ne,

Ster - ne.

3. Seht, wie blinkt der goldne Wein


hier in meinem Becher;
horcht, wie klingt so silberrein
froher Sang der Zecher !
Da die Zeit einst golden war,
wer wollt das bestreiten,
denkt man doch im Silberhaar
gern vergangener Zeiten.

Golden Slumbers
As

Smiles
While

Es

Sleep,
Sleep,
As

13

den
you

slum
know

bers
not,

kiss
there

Des

you
you

when
watch

you
do

As

1. Gol
2. Care

Des

a
I

pret - ty
pret - ty

wake
oer
As

Es

mai
dar

den,
ling,

do
do

will

sing

your
fore

eyes,
sleep,

cry,
cry,

Es

lul

rise;
keep;

not
not

Es

As

la

1. Golden slumbers kiss your eyes,


Smiles awake you when you rise;
Sleep, pretty maiden, do not cry,
and I will sing a lullaby.
2. Care you know not, therefore sleep,
While I oer you watch do keep;
Sleep, pretty darling, do not cry,
and I will sing a lullaby.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 41

by.

and

Goldne Abendsonne
Melodie: Hans Georg Ngeli (1815)

Barbara Urner (1788)

Gold - ne A - bend - son - ne,

Nie

kann oh - ne

Won

ne

bist du

so

schn!

wie

dei - nen

Glanz

D7

ich

4. Noch erhellt dein Blitzen


auf dem Turm den Kranz
und der Berge Spitzen
mit dem Purpurglanz.

2. Willst nun, Sonne, fliehen


mit dem schnen Strahl,
nach dem Meere ziehen
ber Berg und Tal?

5. Seht, sie ist geschieden,


lt uns in der Nacht,
doch wir sind im Frieden,
der im Himmel wacht.

3. Abendglocken singen
von der Trme Dach
mit gewaltgen Schwingen
dir den Abschied nach.

6. Du, o Gott der Wunder,


der im Himmel wohnt,
gehest nicht so unter
wie die Sonn, der Mond.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 32

sehn.

1. Goldne Abendsonne,
wie bist du so schn!
Nie kann ohne Wonne
deinen Glanz ich sehn.

7. Wolltest doch uns senden,


Herr, dein ewig Licht,
da zu dir wir wenden
unser Angesicht.

Good night, Ladies


Text & Melodie: Englisches Volkslied

1. Good night,
well,
2. Fare
3. Sweet dreams,

La - dies!
La - dies!
La - dies!

10

roll

La - dies!
La - dies!
La - dies!

Were

a - long, roll

a - long,

Good night,
Fare
well,
Sweet dreams,

to leave

you now.

going

La - dies!
La - dies!
La - dies!

we roll

Good night,
Fare
well,
Sweet dreams,

1.-3. Mer - ri - ly we roll a - long,

Mer - ri - ly

G7

a - long,

ovr the dark blue sea.

1. Good night, Ladies! Good night, Ladies!


Good night, Ladies! Were going to leave you now.
Merrily we roll along, roll along, roll along,
Merrily we roll along, ovr the dark blue sea.
2. Fare well, Ladies! Fare well, Ladies!
Fare well, Ladies! Were going to leave you now.
Merrily we roll along, roll along, roll along,
Merrily we roll along, ovr the dark blue sea.
3. Sweet dreams, Ladies! Sweet dreams, Ladies!
Sweet dreams, Ladies! Were going to leave you now.
Merrily we roll along, roll along, roll along,
Merrily we roll along, ovr the dark blue sea.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 109

Gottes Wege sind wunderbar


oder: 50 Jahre im Scho der Erde begraben.
Eine Bergmannnsgeschichte aus Schweden



Es

Wit ihr von

Es

lun,

As

des Berg - manns Lei - che

dem einst

Es

Gott

im Schat

aus dem Schach - te

zu

As

ten - rei

Es

che

letzt ver - gnnt

zu

ruhn,

un - ver - letzt ver - gnnt

un - ver Es

zu ruhn?

1. Wit ihr von des Bergmanns Leiche


Aus dem Schachte zu Falun,
Dem einst Gott im Schattenreiche
Unverletzt vergnnt zu ruhn?
Nicht der Nachwelt Trnen weckte
Dieser Jngling grauer Zeit;
Doch den Treugeliebten deckte
Erde, nicht Vergessenheit.

3. Doch wie rein und aufgehoben,


Ruht im Erdenscho das Gold,
Das befleckt im Licht hier oben
Durch der Menschen Hnde rollt.
So im Scho metallner Klfte
Schlo das ewige Gestein
In ambrosisch reine Dfte
Unversehrt den Schlfer ein.

2. Bei des Grubenlmpchens Schimmern


Mute sich das junge Herz
Selber seine Ruhstatt zimmern,
Einen Sarg aus blankem Erz.
Bis nach mehr als sechzig Jahren,
Viele hundert Klafter tief,
Man hinab zur Stell gefahren,
Wo der arme Bergmann schlief.

4. Wie er nun ans Licht gezogen,


Blhend wie ein Maientag,
Dem der Sonne Glanz entflogen,
Vor des Volkes Auge lag,
Fragend staunend alle Blicke,
Wer der Wunderjngling sei?
Und es zittert an der Krcke
Auch ein Mtterchen herbei.

5. Flehend drngt die Tiefbetrbte


Durch die Menge sich und schaut Ja! er ists, der Heigeliebte!
Und sie ist des Jnglings Braut.
Nur der Tod kann dich mir geben
Aber ich war ewig dein!
Sprachs und schlief zum bessern Leben
An des Jnglings Busen ein.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 92+93

Fa -

Das Bnkelsngerlied behandelt die berhmte Geschichte des Bergmanns von Falun, die durch Hebels
Kalendergeschichte Unverhofftes Wiedersehen populr geworden war. Hebel hatte den auf Tatsachen
beruhenden Stoff einer Zeitschrift von 1809 entnommen. ber hundert Jahre spter wird die Erzhlung
vom Verlag Reiche neben anderen Titeln ber Bergwerkskatastrophen aktualisiert und mit einem Prosatext
versehen, der weite Passagen aus Hebels Kalendergeschichte bernimmt. Dem Prosatext fgte der Verlag
zwei bekannte Bergmannslieder an: Der Bergmann im schwarzen Gewand und Mit schwachen Armen
bleichen Wangen.
Ein weiteres Bnkelsngerblatt, wahrscheinlich aus Hamburg, bringt das hier abgedruckte mehrstrophige
Lied, das nach der bewhrten Melodie des Myrtill gesungen wurde.

Grndola vila morena


Jos Afonso
Deutsche Nachdichtung: Franz Josef Degenhardt

Jos Afonso

Grn - do - la

vi - la

10

13

quem mais or

G7

16

de

den - tro de

ti

ci- da

de

ter - ra

na

Den - tro de

na,

de

de

mo - re

ter - ni - da

im Marschrhythmus

ti

ci - da

de

na

po - vo

Grn - do - la

vi - la

Das sind unsere Lieder 215

mo - re

fra -

de.

po - vo

quem mais or

ter - ra da

da

fra - ter - ni - da -

na.

1. Grndola vila morena


terra da fraternidade
o povo quem mais ordena
dentro de ti cidade.

1. Grndola, vila morena


Stadt der Sonne, Stadt der Brder
Grndola, vila morena
Grndola, du Stadt der Lieder.

2. Dentro de ti cidade
o povo quem mais ordena
terra da fraternidade
Grndola vila morena.

2. Grndola, du Stadt der Lieder


auf den Pltzen, in den Straen
stehen Freunde, stehen Brder
Grndola gehrt den Massen.

3. Em cada esquina um amigo


em cada rosto igualdade
Grndola vila morena
terra da fraternidade.

3. Grndola, vila morena


viele Hnde, die sich fassen
Solidaritt und Freiheit
geht der Ruf durch deine Straen.

4. Terra da fraternidade
Grndola vila morena
em cada rosto igualdade
o povo quem mais ordena.

4. Geht das Lied durch deine Straen


gleich und gleich sind unsre Schritte
Grndola, vila morena
gleich und gleich durch deine Mitte.

5. A sombra duma azinheira


que j no sabia a idade
jurei ter por companheira
Grndola a tua vontade.
6. Grndola a tua vontade
jurei ter por companheira
sombra duma azinheira
que j no sabia a idade.

5. Deine Kraft und euer Wille


sind so alt wie unsre Trume
Grndola, vila morena
alt wie deine Schattenbume.
6. Alt wie deine Schattenbume
Grndola, du Stadt der Brder
Grndola, und deine Lieder
sind jetzt nicht mehr nur noch Trume.

Greensleeves

A - las,

And

10

Chorus

my love, you

I have

loved

Green - sleeves was

14

Green - sleeves was my

you
D

all
D

heart

do

me wrong To

so long

De

me off
H


And

H7

in

your

Fis7

Green - sleeves was


E

Fis7

who

H7

but my

dis - cour - te - ous - ly,

- light - ing

joy,

of gold,

cast

my

La - dy

E7

com - pa - ny.
H

my

de - light,

E7

Green - sleeves.

Alas, my love, you do me wrong


To cast me off discourteously,
And I have loved you so long
Delighting in your company.
Chorus:
1. Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my Lady Greensleeves.

5. Thy smock of silk, both fair and white,


With gold embroidered gorgeously,
Thy petticoat of sendal right thin silk,
And these I bought thee gladly.

2. I have been ready at your hand,


To grant whatever you would crave,
I have both waged life and land
Your love and good will for to have.

6. Thy set thee up, thy took thee down,


Thy served thee with humility,
Thy foot might not once touch the ground,
And yet thou wouldst not love me.

3. I bought thee kerchers to thy head,


That were wrought fine and gallantly,
I kept thee both at board and bed,
Which cost my purse well favourdly.

7. Well I will pray to God on high,


That thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die
Thou wilt vouchsafe to love me.

4. I bought thee petticoats of the best,


The cloth so fine as might be,
I gave thee jewels for thy ehest,
And all this cost I spent on thee.

8. Greensleeves, now farewell, adieu!


God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.

In der elisabethanischen Epoche entstand Greensleeves, das heute zu den bekanntesten Liedern der
Welt zhlt. Die Melodie verlangt eine schlichte Gitarrenbegleitung.
Folksongs aus Amerika - rororo 2960, S. 138+139

Gretel, Pastetel

Gre - tel,

Pa

ste -

tel,

was

sit - zen

im

ma - chen

die

Gns?

Sie

A7

Was - ser

und

wa - schen

die

1. Gretel, Pastetel, was machen die Gns?


Sie sitzen im Wasser und waschen die Schwnz.
2. Gretel, Pastetel, was macht eure Kuh?
Sie stehet im Stalle und macht immer muh.
3. Gretel, Pastetel, was macht euer Hahn?
Er sitzt auf der Mauer und krht, was er kann.

www.Liederkiste.com

Schwnz.

Griechischer Wein
Michael Kunze

Udo Jrgens

war
C

schon

12

Wirts - haus,
Juke - box
C

dun - kel,
Mn - ner

heim - wrts
schwar - zen
F

das
Mu

Licht
sik,

noch
die

auf
fremd

den
und

Ich
Als

hat - te
man mich

Zeit
sah,

ein.
B

chi - scher
chi -

komm
schenk

schenk
noch -

trau - rig
Sehn - sucht

wer - de
wie - der,

Wein
Wein

kalt,
auf

sa

mir
mal

ein
ein,

liegt
in

und wenn
denn ich

C7

es
da die - ser

ran,
Stadt

The best Oldies Evergreens Hits, S. 86+87

en

ich
mich

drum trat
und lud

ist so wie das


Blut der
und die alt - ver - trau - ten

Da

ein
der

Geh - steig
sd - lich

war
aus
B


A7

Da
und
F

und mir war


stand ei - ner

2. D

Grie
Grie
F

aus dem
er - klang
A7

31

Vor - stadt - stra - en


Au - gen
und
mit

1. D

24

28

als ich
durch
mit brau - nen

ein.

20

ging.
Haar,

schien.

Es

16

Er - de,
Lie - der,

ich
fhl

dann
die

da ich im - mer
werd ich im - mer

35

C7

tru - me von da nur ein Frem - der

40

2. D

sein,

1. F

heim,

du

A7

mut ver -

zeihn.

und

al -

lein.

1. Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraen heimwrts ging.


Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein.
Da saen Mnner mit braunen Augen und mit schwarzen Haar,
und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und sdlich war.
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein.
Refrain:
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde,
komm schenk mir ein und wenn ich dann traurig werde
liegt es daran, da ich immer trume von daheim, du mut verzeihn.
Griechischer Wein und die altvertrauten Lieder,
schenk nochmal ein, denn ich fhl die Sehnsucht wieder,
in dieser Stadt werd ich immer nur ein Fremder sein, und allein.
2. Und dann erzhlten sie mir von grnen Hgeln, Meer und Wind,
von alten Husern und jungen Frauen, die alleine sind,
und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.
Sie sagten sich immer wieder: irgendwann geht es zurck.
Und das Ersparte gengt zu Hause fr ein kleines Glck.
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.
Griechischer Wein

Grn, grn, grn sind alle meine Kleider


Text & Melodie: traditionell (um 1800)

Grn,

grn,

D7

grn

ist

11

D7

al - les, was so

D7

sind

al - le

D7

grn

ist,

was ich

weil

mein

Klei - der,

mei - ne

hab.

al - les

grn

D7

grn,

Da -

rum

lieb

ich

J - ger, J - ger

ist.

D7

D7

Schatz

ein

grn,

D7

1. Grn, grn, grn sind alle meine Kleider,


grn, grn, grn ist alles was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so grn ist,
weil mein Schatz ein Jger ist.

4. Schwarz, schwarz, schwarz sind alle meine Kleider,


schwarz, schwarz, schwarz ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so schwarz ist,
weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist.

2. Blau, blau, blau sind alle meine Kleider,


blau, blau, blau ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so blau ist,
weil mein Schatz ein Matrose ist

5. Bunt, bunt, bunt sind alle meine Kleider,


Bunt, bunt, bunt ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so bunt ist,
weil mein Schatz ein Maler ist.

3. Wei, wei, wei sind alle meine Kleider,


Wei, wei ist alles, was ich hab.
Darum lieb ich alles, was so wei ist,
weil mein Schatz ein Bcker ist.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 72

Grnes Gras


D

Gr - nes

11

A7

Gras,

Wel - ches Kind

gr - nes

du

A7

ger - ne

Gras

un - ter

hast,

das

mei - nen

sollst du

be

en.

A7

gr

en.

Grnes Gras, grnes Gras unter meinen Fen.


Welches Kind du gerne hast, das sollst du begren.
Ein Kind geht in die Kreismitte und holt mit feierlicher Begrung
ein zweites Kind, das dann ein drittes whlt und so fort.
Dadurch wird der innere Kreis immer grer und der uere Kreis kleiner.
Das letzte Kind des ueren Kreises whlt dann ein Kind aus dem
inneren Kreis.
So kann das Spiel beliebig lange fortgesetzt werden.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 44

Gr Gott, du schner Maien


Mndlich berliefert (16. Jahrhundert)

Gott,

Zier.

Die

Nach - ti - gall

Mai

en,

da

bist

du

wie - drum

jung und

alt

er -

freu

14

Tust

sch - ner

hier.

du

Gr

Melodie: Volksweise (18. Jahrhundert)

lie - ben Vg lein

mit

al -

le, sie

le

hat

die


Schal

en

mit

dei - ner

so

D7

fr - nehm - ste

1. Gr Gott, du schner Maien,


da bist du wiedrum hier.
Tust jung und alt erfreuen
mit deiner Blumen Zier.
Die lieben Vglein alle,
sie singen all so hell;
Frau Nachtigall mit Schalle
hat die frnehmste Stell.
2. Die kalten Wind verstummen,
der Himmel ist gar blau.
Die lieben Bienlein summen
daher auf grner Au.
O holde Lust im Maien,
da alles neu erblht,
du kannst mich sehr erfreuen,
mein Herz und mein Gemt.
Groes Deutsches Liederbuch, S. 45

D7

Blu - men

sin - gen all

hell;

Frau

D7

Stell.

Gr Gott, du schner Maien


Text: aus Franken, 16. Jahrhundert
F

Gr
tust

Die

11

C7

Gott, du sch - ner


Mai
Jung und Alt er - freu
F
B
G

lie - ben
D

Nach - ti - gall

mit

en,
en

V - glein

Melodie: niederlndisch, 1540

al

C7

le,

Schal

le

bist du
dei - ner
F

sie

sin - gen

hat

all
C7

so

hell.
F

die

fr - nehm - ste

1. Gr Gott, du schner Maien,


da bist du wiedrum hier,
tust Jung und Alt erfreuen
mit deiner Blumenzier.
Die lieben Vglein alle,
sie singen all so hell.
Frau Nachtigall mit Schalle
hat die frnehmste Stell.
2. Die kalten Wind verstummen,
der Himmel ist gar blau;
die lieben Bienlein summen
daher auf grner Au.
O holde Lust im Maien'
da alles neu erblht,
du kannst mir sehr erfreuen
mein Herz und mein Gemt.

Melodie: niederlndisch, 1540


Text: aus Franken, 16. Jahrhundert. Nach Franz Wilhelm Ditfurth,
50 ungedruckte Balladen und Liebeslieder des 16. Jahrhunderts, Heilbronn 1877

www.liederprojekt.org

wie - drum hier,


Blu - men - zier.
G7
C
C7

da
mit

C7

Frau

Stell.

Guantanamera

Jos Mart

13

hom - bre sin - ce - ro,


D
G

hom - bre sin - ce - ro,


D
G

mo - rir

ro

gua - ji - ra Guan - ta - na - me - ra,


D
G
A

gua - ji - ra Guan - ta - na - me
A7
D
G

cre - ce la pal - ma,


D
G

A7

A7

cre
D

e - char mis

A7

A7

ra,
A

de don - de

me quie

A7

de don - de

17

ra,
A

A7

Guan - ta - na - me - ra,
D
G
A

Guan - ta - na - me
D
G

Joseto Fernandez
Bearb.: Hctor ngulo, Pete Seeger

yo soy un

A7

yo soy un

ver - sos

ce

la
G

del al

A7

pal - ma,
A

y_an - tes de
A7

ma.

l. Guantanamera, guajira Guantanamera,


Guantanamera, guajira Guantanamera,
|: yo soy un hombre sincero,
de donde crece la palma, :|
y antes de morir me quiero
echar mis versos del alma.
2. Guantanamera, guajira Guantanamera,
Guantanamera, guajira Guantanamera.
|: Mi verso es de un verde claro
y de un carmin encendido, :|
mi verso es un ciervo herido
que busca en el monte amparo.
3. Guantanamera, guajira Guantanamera,
Guantanamera, guajira Guantanamera.
|: Con los pobres de la tierra
quierro yo mi suerte echar, :|
el arroyo de la sierra
me complace ms que el mar.
Guantanamera ...
Aussprachehilfe: r = immer gerollt; v = w; j = ch; h = als Wortanfang nicht ausgesprochen;
c = engl. th wie in think; c = als Wortanfang; k Ausnahme: ciervo = engl. th; qu = k;
y = vor Vokal alleine i
Der Text von Guantanamera geht auf den groen kubanischen Nationaldichter und Freiheitskmpfer Jos
Mart (1853-1895) zurck. Um 1928 vertonte ihn Joseto Fernandez, einer der berhmtesten Snger Kubas
und machte Guantanamera zu einem der bekanntesten lateinamerikanischen Lieder.
Schul-Liederbuch, S. 111

Gustav Kulkes seliges Ende


Erich Weinert


Gus - tav

Zei

ten

lin.

Gus - tav

durf - te durch die Stra-en

ziehn.

Gus - tav

ritt

rei

die schnei - dig - sten

Schwar - te

14

pak

hat

ken,

er

ab - ge - pellt.

denn

er

war

und am

At

Grim - mig

ein

ten

11

ein be - ritt - ner Schutz mann in Ber -

Kul - ke war zu Kai - sers

Hanns Eisler

Ers - ten Mai den S - bel

- tak -

Preu - e

ken,

man - che

krieg - te

und

er

ein

den Feind zu

Held.

1. Gustav Kulke war zu Kaisers Zeiten


ein berittner Schutzmann in Berlin.
Gustav durfte durch die Straen reiten
und am Ersten Mai den Sbel ziehn.
Gustav ritt die schneidigsten Attacken,
manche Schwarte hat er abgepellt.
Grimmig kriegte er den Feind zu packen,
denn er war ein Preue und ein Held.

3. Gustav kaufte eine Bierbudike


in der Krmelstrae Nummer drei.
Und er fluchte auf die Republike
und die schlappe grne Polizei.
Ach, und immer, wenn der Erste Mai kam,
putze er sein Polizistenschwert.
Und bei jedem Aufzug, der vorbeikam,
scharrte er wie ein Soldatenpferd.

2. Kam sein Kaiser in die Ordenswochen,


war fr Gustav auch ein Blech dabei.
Dieses ward ihm dankbar angestochen
von dem Prsident der Polizei.
Aber ach, sein Kaiser kam abhanden.
Gustav Kulke wurde abgebaut.
Zhneknirschend stand er nun am Brandenburger Tor und rsonierte laut.

4. Gustav splte seinen Kummer runter.


Aber Gustav splte allzuviel.
Und auf einmal war er nicht mehr munter
und begab sich auf den Sterbepfhl.
Eines Tags, schon wollte seine Seele
still entfliehn - es war der Erste Mai -,
da vernahm er preuische Befehle.
Durch die Straen scho die Polizei.

5. Gustav ging ein Ruck durch alle Glieder,


als er morgens in die Zeitung sah.
Gustav sprach: Nun kommt mein Kaiser wieder!
Denn der Preuengeist ist wieder da!
Gustav lie sich seinen Sbel reichen,
griff noch einmal um den Messingknauf
schlug aufs Bett und gab mit einem weichen
Lcheln seinen Polizeigeist auf.

Lieder gegen den Tritt, S. 228+229

Gut Nacht, mein feines Lieb


Melodie & Text: Stndchen vom Mittelrhein


Gut

Nacht, gut
F

dich

14

Nacht, gut

fei -

nes

Nacht, mein

C7

Lieb, gut

D7

die


fei -

nes

Lieb,

Gut

Nacht, schlaf wohl, mein Kind!

C7

h - ten all,

Nacht, schlaf wohl, meinKind!

die En - gel

fei - nes Lieb, gut

D7

Nacht, mein

Nacht, gut Nacht, mein

10

D7

in


C7

wohl

in

Da
C7

dem sch - nen


schlaf

Him - mel sind.

Nch - ten

Gut

lind!

1. |: Gut Nacht, gut Nacht, mein feines Lieb,


gut Nacht, schlaf wohl, mein Kind! :|
Da dich die Engel hten all,
die in dem schnen Himmel sind.
Gut Nacht, gut Nacht, mein feines Lieb,
schlaf wohl in Nchten lind!
2. |: Es singt im Busch die Nachtigall
im klaren Mondenschein. :|
Der Mond schaut in das Fenster dir,
guckt in dein stilles Kmmerlein.
Gut Nacht, gut Nacht, mein feines Lieb,
gut Nacht, mein Kindelein!

Melodie & Text: Stndchen vom Mittelrhein, aufgezeichnet von Friedrich Silcher (17891860),
dort als Liebeslied mit 3 Strophen.
Die 2-strophige Fassung nach H. Fraunhofer, Deutsche Wiegenlieder, um 1909

www.liederprojekt.org

Gut Nacht, mein feines Lieb


Deutsche Volksweise
bearb. von Friedrich Silcher (1789 -1860)

Gut

Nacht,

Nacht, schlaf

wohl,

fei

nes

10

nun
G

Him

15

fei


nes

fei

sind,

ten

schlaf

all,

te

du

gu - te Nacht, mein

in

gu

von

Nach

te

dem sch - nen

Nacht,
G

ten

lind.

2. |: Schlaf wohl, schlaf wohl und trum von mir,


trum von mir heut Nacht! |:
Da wenn ich auch da schlafen tu,
mein Herz um dich, feins Lieb,
doch wacht, da es in lauter Liebesglut
an dich derzeit gedacht.
3. |: Es singt im Busch die Nachtigall
im klaren Mondenschein; :|
Der Mond schaut in das Fenster dir,
guckt in dein stilles Kmmerlein,
der Mond schaut dich im Schlummer da,
doch ich mu ziehn allein.

Da

1. |: Gut Nacht, gute Nacht, mein feines Lieb,


gute Nacht, schlaf wohl, mein Kind! :|
Da nun die Engel hten all,
die in dem schnen Himmel sind,
gute Nacht, gute Nacht, mein feines Lieb,
schlaf du von Nachten lind.

Liederwelt (14) 46

gu - te

D7

Lieb,

die

Nacht,

mein Kind.

(A7)

wohl,

gu
A

Nacht,

Nacht, schlaf

Gu - te

nes

Lieb,

Kind!

gu - te

En - gel

mel

mein

Lieb,

die

13

Nacht,

mein

gu - te

mein

Gut Schmaus!
Kanon

1.

Ob

Kl - e

wn - schen wir uns

o - der

Nu - deln,

zum

Es

sen

Coda, nach der

2.

Fritz Bachmann

wir

sin - gen erst

ein

Lied.

4.

recht

gu - ten

zu singen:

Ap

pe -

tit!

Gut Schmaus!

Ob Kle oder Nudeln,


wir singen erst ein Lied.
Dann wnschen wir uns zum Essen
recht Guten Appetit!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 249

3.

Dann

Gute Nacht, gute Ruh


Kanon zu 4 Stimmen
(D )

1.

Gu

3.

te

geht

schon

Son - ne

Traditionell

2.

Nacht,

gu

schla - fen;

schla - fen

Gute Nacht, gute Ruh,


die Sonne geht schon schlafen;
schlafen geh auch du!

www.kinder-wollen-singen.de

te

Ruh,

die

4.

geh

auch

du!

Guten Abend, gut Nacht


1. Strophe aus: Des Knaben Wunderhorn
2. Strophe: Verfasser unbekannt

bend, gut

Nacht,

Gu - ten

A -

13

frh,

frh,

be

Ng - lein

Johannes Brahms (1868)

steckt,

wenn Gott

wenn Gott

will,

mit

Ro - sen

be -

dacht,

un

ter

die

Deck.

wirst du

wie - der

will,

wirst

du

wie

1. Guten Abend, gut Nacht,


mit Rosen bedacht,
mit Nglein besteckt,
schlupf unter die Deck.
Morgen frh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt;
morgen frh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt.

ge -

der


mit

Mor - gen

weckt;

mor - gen

ge

2. Guten Abend, gut Nacht,


von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum.
Schlaf nur selig und s,
schau im Traum s Paradies;
schlaf nur selig und s,
schau im Traum s Paradies

Groes Deutsche Liederbuch, S. 19

schlupf

weckt.

Guten Abend, gut Nacht


Melodie: Johannes Brahms (1833-1897),



Zart bewegt

Gu - ten

Ng - lein
As

10

frh,
As

14

A -

frh,

Es

wenn Gott

steckt,

wenn Gott

Nacht,

be

bend, gut

B7

Es

will,

mit

Es

will,

Ro - sen

B7

ter

die

Deck:

wie - der

ge


du

mit
Es7

Mor - gen

Es

Es7

weckt,

mor - gen

Es

B7

Es

wie - der

dacht,
Es

B7

be -

B7


un

wirst

B7

schlupf

wirst du

Es

ge

weckt.

1. Guten Abend, gut Nacht,


mit Rosen bedacht,
mit Nglein besteckt,
schlupf unter die Deck:
|: Morgen frh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt. :|
2. Guten Abend, gut Nacht,
von Englein bewacht,
sie zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum.
|: Schlaf nun selig und s,
schau im Traum s Paradies. :|

Nglein: unsere heutigen Gewrznelken, die in frheren Zeiten an die Wiege gesteckt wurden, um Krankheiten
und Insekten fernzuhalten.
Melodie: Johannes Brahms (18331897), Nr. 4 aus Fnf Lieder fr eine Stimme op. 49, nach einer Volksweise
Text: Des Knaben Wunderhorn, 1808 (Strophe 1), Georg Scherer 1824 1909 (Strophe 2)

www.liederprojekt.org

Guten Abend, gute Nacht


1. Strophe: Des Knaben Wunderhorn,
2. Strophe: G. Scherer

Gu -ten

steckt,
G-

wie - der

A - bend, gut Nacht,

mit

schlupf
G

Ro - sen

A7

un - ter

die

Deck.

11

Melodie:
Johannes Brahms, Klavierlieder, op. 49, Nr. 4

ge - weckt,

mor-gen frh,

be - dacht,
G

Mor -gen frh,


D

wenn Gott will,

mit

Ng - lein
D

wenn Gott will,


A

A7

wirst du wie - der

1. Guten Abend, gut Nacht,


mit Rosen bedacht,
mit Nglein besteckt,
schlupf unter die Deck.
Morgen frh, wenn Gott will,
wirst du wieder geweckt.
2. Guten Abend, gut Nacht,
von Englein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum.
Schlaf nun selig und s,
schau im Traum s Paradies.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 102

be -

wirst du
D

ge - weckt.

Guten Abend, Herr Spielmann


Traditionell

Gu - ten

denn,

10

mit der

bend,

klei - nen

Herr

Spiel - mann,

Vi - o - li - ne,

der

te

Kes - sel,

da

klin - gelt

mit der

ei - nen

Ga - lopp.

Euch
D

Topf,
D

da

tan - zen

Tra - la - la - la - la - la.

Guten Abend, Herr Spielmann, wie geht es Euch denn,


mit der kleinen Violine, mit der groen Schrumschrum?
Da rasselt der Kessel, da klingelt der Topf,
da tanzen die Leute einen Galopp.
Tralalalalala.

www.kinder-wollen-singen.de

es

gro - en Schrum - schrum?

der

geht

wie

Leu

ras - selt

15

Da

die

Guten Abend in diesem Haus


Altes Neujahrslied

Gu - ten

13

Haus!

16

A - bend in

Ei,

se - li - ges neu - es

die - sem

so

Haus!

wn - schen

Jahr!

Gu - ten

wir,



ei,

so

A - bend in

Groes Deutsches Liederbuch, S. 67

wir

Ein glck - se - li - ges neu - es

Guten Abend in diesem Haus!


Guten Abend in diesem Haus!
Ei, so wnschen wir, ei, so wnschen wir
ein glckseliges neues Jahr!
Ein glckseliges neues Jahr!

die - sem

wn - schen

ein glck -

Jahr!

Guter Mond, du gehst so stille


Volksweise (um 1800)

Gu - ter
bist so

Mond,
ru -

du
hig,

Blik - ke


11

ken
he

dei - ner

stil

das

Ge -

tren

Bahn.

ist

hei

schik - ke,

fol - gen

len,

den
ich

in
da




hart

Trau - rig

le
le,

hin;
bin.

stil
fh

so
ich

A - bend - wol oh - ne
Ru -

gehst
und

mei - ne

wie

da ich

dir nicht

Groes Deutsches Liederbuch, S. 120+121

fol -

gen

kann.

2
1. Guter Mond, du gehst so stille
in den Abendwolken hin;
bist so ruhig, und ich fhle,
da ich ohne Ruhe bin.
Traurig folgen meine Blicke
deiner stillen, heitren Bahn.
O wie hart ist mein Geschicke,
da ich dir nicht folgen kann.
2. Guter Mond, dir darf ichs klagen,
was mein banges Herze krnkt,
und an wen mit bittren Klagen
die betrbte Seele denkt.
Guter Mond, du sollst es wissen,
weil du so verschwiegen bist,
warum meine Trnen flieen
und mein Herz so traurig ist.
3. Dort in jenem kleinen Tale,
wo die dunklen Bume stehn,
nah bei jenem Wasserfalle,
wirst du eine Htte sehn;
geh durch Wlder, Bch und Wiesen,
blicke sanft durchs Fenster hin:
so erblickest du Elisen,
aller Mdchen Knigin.
4. Nicht in Gold und nicht in Seide
wirst du dieses Mdchen sehn;
in gemeinem netten Kleide
pflegt mein Mdchen stets zu gehn.
Nicht vom Adel, nicht vom Stande,
was man sonst so hoch verehrt, nicht von einem Ordensbande
hat mein Mdchen ihren Wert.
5. Nur ihr reizend gutes Herze
macht sie liebenswert bei mir;
gut im Ernste, froh im Scherze,
jeder Zug ist gut an ihr;
ausdrucksvoll sind die Gebrden,
froh und heiter ist ihr Blick;
kurz, - von ihr geliebt zu werden,
scheinet mir das grte Glck.
6. Mond, du Freund der reinsten Triebe,
schleich dich in ihr Kmmerlein!
Sage ihr, da ich sie liebe,
da sie einzig und allein
mein Vergngen, meine Freude,
meine Lust, mein Alles ist,
da ich gerne mit ihr leide,
wenn ihr Aug in Trnen fliet.

Guter Mond, du gehst so stille


Text: Karl Enslin (1819-1875)

C7

Gu - ter Mond, du

gehst

so

stil - le

10

C7

wei

freund - lich

14

Schim- mer

ser

Wil - le

je - dem M - den
C7

gie

Frie - den

in das

C7

hin;

dei - nes

dich

ziehn.

F/C

Leuch - te

C7

stil - le Km - mer F

ins

hie auf je - ner Bahn

durch die A - bend wol - ken

C7

Schp - fers

C7

lein,

be - drng - te

C7

Herz

hin

ein.

1. Guter Mond, du gehst so stille


durch die Abendwolken hin;
deines Schpfers weiser Wille
hie auf jener Bahn dich ziehn.
Leuchte freundlich jedem Mden
in das stille Kmmerlein,
und dein Schimmer giee Frieden
ins bedrngte Herz hinein.
2. Guter Mond, du wandelst leise
an dem blauen Himmelszelt,
wo dich Gott zu seinem Preise
hat als Leuchte hingestellt.
Blicke traulich zu uns nieder
durch die Nacht aufs Erdenrund.
Als ein treuer Menschenhter
tust du Gottes Liebe kund.
3. Guter Mond, so sanft und milde
glnzest du im Sternenmeer,
wallest in dem Lichtgefilde
hehr und feierlich einher.
Menschentrster, Gottesbote,
der auf Friedenswolken thront,
zu der schnsten Morgenrte
fhrst du uns, o guter Mond!
Melodie: Volksweise seit Anfang des 19. Jahrhunderts, nach einem 7-strophigen Liebeslied

www.liederprojekt.org

und dein

Gipsy rover
G

D7

1. Strophe

Gyp - sy

won

dy.

the

He

heart

down

D7

whis - tled and he sang


G

of

o - ver the hill,

D7

ro - ver come
D7

sha

La


till

the

thru the

val - ley

green - woods

rang.

And he

D7

dy.

1. Gypsy rover come over the hill,


down thru the valley so shady.
He whistled and he sang till
the greenwoods rang.
And he won the heart of a Lady.

3. Her father saddled his fastest steed


And roamed the valley all over.
He sought his daughter at great speed,
And the whistling gypsy rover.
Refrain:

Refrain (Melodie wie 1. Strophe)


Ha dee doo, ha dee doo, ha dee day
Ha dee doo, ha dee da-ay
He whistles and he sung
till the green woods rang.
And he won the heart of a la-dy.

4. He came at last to a mansion fine


Down by the River Clayde;
And there was music and there was wine
For the gypsy and his lady.
Refrain:

2. She left her fathers castle gate;


She left her own true lover;
She left her servants and her estate
To follow the gypsy rover.
Refrain:

5. Hes no gypsy, my father, said she,


Hes lord of freelands all over;
And I will stay till my dying day
With my whistling gypsy rover.
Refrain:

Gypsy Rover erzhlt die Liebesgeschichte zwischen einer irischen Schnheit und einem Zigeuner
bzw. fahrenden Musikanten, die sich gegen den Vater des Mdchens zu widersetzen versuchen.
Es gibt eine ganze Reihe Lieder hnlichen Inhalts, die wahrscheinlich ohne die anderen nicht
existieren knnten; das gilt zum Beispiel fr Gypsy Davey, Black Jack Davey,
The Wraggle-Taggle Gypsies und andere. Eine gute Fassung singt Tommy Makem.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 137

so

Hab ein Vglein gefunden


Volksgut

Hanns Eisler

Hab

ein

Vg - lein ge - fun -

Fe

der -

bett.

14


lieb ge

htt,

Habs

in

den


Arm mir

habs lieb ge

htt.

ge -

im

der - bett,

Fe

im

nom - men,

Vg - lein im

Dorothe Kreusch-Jacob: Das Liedmobil, S. 54

Hab ein Vglein gefunden


im Federbett, im Federbett.
Habs in Arm genommen,
Habs lieb gehtt, habs lieb gehtt.
Vglein im Federbett.

Fe

Habs

der - bett.

Hab ich ein paar Bren


aus Israel

Hab

ich

ein

keh

ren,



Wie

die

paar

ren,

keh

B - ren

ren,

Stu - ben

ach

ren,

keh - ren,

die

Wun - der

lie - bes



das

ist

I. Hab ich ein paar Bren, Bren,


die die Stube kehren, kehren,
ach Wunder, liebes Wunder!
Wie die Bren Stuben kehren,
das ist mir ein Wunder!
2. Hab ich ein paar Ziegen,
die die Kinder wiegen
ach Wunder, liebes Wunder!
Wie die Ziegen Kinder wiegen,
wie die Bren Stuben kehren ...
3. Hab ich ein paar Hhne,
die mir spalten Spne ...
ach Wunder, liebes Wunder!
Wie die Hhne spalten Spne,
wie die Ziegen ...
4. Hab ich ein paar Tauben,
die mir nhen Hauben ...
ach Wunder, liebes Wunder!
Wie die Tauben nhen Hauben,
wie die Hhne
5. Hab ich ein paar Ktzchen,
die mir backen Pltzchen ...
Ach Wunder...
wie die Ktzchen backen Pltzchen,
wie die Tauben
Zum Text Bewegungsspiel erfinden

Kurzspiele fr die Stimme, S. 17

mir

ein

die

Stu - be

Wun

der!

Wun - der!

Hab mein Wage voll gelade

Hab
Als

al
an

ta

ge

(C D)

ge.

ge
die

voll
Stadt

ten Weib zu kei -

Wa

Wa
in

mein
wir

sen.
fen.

D7

nie

al

ge
nein

H,

la
ka

Drum

lad

te

voll
hubn

ich

all

mein

Weib - sen
G

Schim - mel,

h!

1. Hab mein Wage voll gelade, voll mit alten Weibsen.


Als wir in die Stadt neinkamen, hubn sie an zu keifen.
Drum lad ich all mein Lebetage
nie alte Weibsen auf mein Wage.
H, Schimmel, h!
2. Hab mein Wage voll gelade, voll mit Mnnern, alten.
Als wir in die Stadt neinkamen, murrten sie und schalten.
Drum lad ich all mein Lebetage,
nie alte Mnner auf mein Wage.
H, Schimmel, h!
3. Hab mein Wage voll gelade, voll mit jungen Mdchen.
Als wir zu dem Tor neinkamen, sangen sie durchs Stdtchen.
Drum lad ich all mein Lebetage
nur junge Mdchen auf mein Wage.
H, Schimmel, h!

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 171

de,
men,

Text&Musik:berliefert
NacheinemniederlndischenVolkslied
A

mit
sie

Le - be -

auf

mein

Hab mein Wage vollgelade

Hab mein
Als wir


lad

10

Wa - ge.

Wa - ge
in
die

Drum

D7

D7

voll - ge - la - de, voll mit


Stadt nein - ka - men, hubn sie
E7

ich all mein Le - be - ta - ge


C

H,

D7

Schim - mel,

h - a

h,

al
an

nie

al

h,

ten Weib - sen.


zu kei - fen.

te Weib - sen auf mein

Schim - mel,

h!

1. Hab mein Wage vollgelade,


voll mit alten Weibsen.
Als wir in die Stadt neinkamen,
hubn sie an zu keifen.
Drum lad ich all mein Lebetage
nie alte Weibsen auf mein Wage.
H, Schimmel, ha h, h, Schimmel, h!
2. Hab mein Wage voll gelade,
voll mit Mnnern, alten.
Als wir in die Stadt neinkamen,
murrten sie und schalten.
Drum lad ich all mein Lebetage
nie alte Mnner auf mein Wage.
H, Schimmel, ha h, h, Schimmel, h
3. Hab mein Wage voll gelade,
voll mit jungen Mdchen.
Als wir zu dem Tor neinkamen,
sangen sie durchs Stdtchen.
Drum lad ich all mein Lebetage
nur junge Mdchen auf mein Wage.
H, Schimmel, ha h, h, Schimmel, h!

Melodie & Text: aus dem Flmischen Ik heb een wagen vol geladen, Gent 1843,
Melodie mit deutschem Text von Christiane Rassow zuerst bei Coenraad V. Bos,
30 niederlndische Volkslieder, Berlin 1898, danach umgesungen. Heute verbreitete Fassung
nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909.

www.liederprojekt.org

D7

D7

Hab oft im Kreise der Lieben


(Frisch gesungen!)
Adalbert von Chamisso (1781-1838), 1829

Hab


ruht

oft

im

und

gut,

mir

und

und

mir
G

al

les,

ben

D7

G/D


und

E7

gen, und

les,

C6

und

1. Hab oft im Kreise der Lieben


im duftigen Grase geruht
|: und mir ein Liedlein gesungen,
und alles war hbsch und gut. :|
und alles, alles, und alles war hbsch und gut.
2. Hab einsam auch mich gehrmet
in bangem, dsterem Mut
|: und habe wieder gesungen,
und alles war wieder gut. :|
und alles, alles, und alles war wieder gut.
3. Und manches, was ich erfahren,
verkocht ich in stiller Wut,
|: und kam ich wieder zu singen,
war alles auch wieder gut. :|
und alles, alles, und alles auch wieder gut.
4. Sollst uns nicht lange klagen,
was alles dir wehe tut,
|: nur frisch, nur frisch gesungen,
und alles wird wieder gut. :|
und alles, alles, und alles wird wieder gut.

www.liederprojekt.org

ge -

D7

al - les war hbsch und

A7

al - les war hbsch und

al

duf - ti - gen Gra - se


C6

gen,

A7

im

ein Lied - lein ge - sun


A7

E7

Lie

ein Lied - lein ge - sun

D7

D7

Krei - se der

gut,

13

Friedrich Silcher (17891860),


Nr. 1 aus op. 34 fr Mnnerchor, 1839

G/D

D7

al - les war hbsch und

gut.

Hacke, Spitze, eins, zwei, drei

Hak - ke,

Htt

Spit - ze,

eins, zwei, drei,

mei - ne

ich

nicht

kauft

mit

Va - ter

zu - viel

ge - tanzt,

neu - e

Schuh,

Schu - he
G

w - ren

mei - ne

Mut - ter

hat

kein

sind
D

ent - zwei.

Schuh noch ganz.


C

Geld

da - zu.

Hacke, Spitze, eins, zwei, drei,


meine Schuhe sind entzwei.
Htt ich nicht zuviel getanzt,
wren meine Schuh noch ganz.
Vater kauft mit neue Schuh,
Mutter hat kein Geld dazu.

Die Kinder stehen in einer langen Reihe oder im Kreis und fassen sich an den Hn-den.
Mit dem rechten Fu werden Hacke und Spitze angetippt, dann ein Seitstellschritt ausgefhrt,
dasselbe anschlieend mit dem linken Fu. In den ersten vier Silben der letzten Liedzeile
gehen alle nach vorn, stampfen bei der fnften Silbe auf. Die folgenden vier Silben gehen
sie wieder zurck und stampfen bei der letzten Silbe wieder auf. Dann beginnen das Lied
und der Tanz von vorn. Kleinere Kinder knnen die Bewegungskombinationen im Takt
noch nicht richtig ausfhren, tanzen aber trotzdem mit Begeisterung mit.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 54

Hallo, du kleiner Floh


Text & Melodie: Klaus Neuhaus

Hal -

E7

hpfst

du

lo,

hal - lo,

hal - lo,
A

hier, dann hpfst

du

hal -

dort, und

lo,

du

H7

dann

bist

klei

du

ner

ganz

Floh.
E

Erst

an - ders - wo.

Hallo, hallo, hallo, hallo, du kleiner Floh.


Erst hpfst du hier, dann hpfst du dort,
und schon bist du ganz anderswo.
Handspiel
Die Fingerspitzen von Daumen und Zeigefinger bilden zur Reihe 1 den Floh, der zur Reihe 2
hin- und herhpft.
Himpelchen und Pimpelchen
Himpelchen und Pimpelchen
stiegen auf einen Berg.
Himpelchen war ein Heinzelmann
und Pimpelchen war ein Zwerg.
Sie blieben lange dort oben sitzen
und wackelten mit ihren Zipfelmtzen.

Dreh dich, kleiner Kreisel, S. 43

Hans Beimler-Lied
Ernst Busch

Vor Ma - drid,

fahr,

Bar - ri

mit den

la

auf

ka

In - ter - kampf - bri -

den, stand Hans, der Kom - mis - sar,

den,

ga

in

stand

den,

der

Stun - de

der


sein

Ge -

Herz voll Ha

Hans, der Kom - mis - sar.

1. Vor Madrid, auf Barrikaden,


in der Stunde der Gefahr,
mit den Interkampfbrigaden,
sein Herz voll Ha geladen,
stand Hans, der Kommissar.
2. Eine Kugel kam geflogen,
aus der Heimat kam sie her;
der Schu war gut erwogen;
der Lauf war gut gezogen ein deutsches Schiegewehr.
3. Kann dir mein Wort drauf geben:
Vencera la libertad!
Dem Feind wird nichts vergeben,
du bleibst in unserm Leben,
Hans Beimler, Kamerad!
(aus dem Spanischen Befreiungskrieg 1936-1939)
Hans Beimler, Mnchen, Mitglied des Reichstages, KPD,
fiel am l. Dez. 1936 vor Madrid.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 116

ge -

Hans, bleib da
Text & Melodie: Volkslied

Hans,

bleib

Hans,

Es

bleib

Hans,

bleib

es

da,

weit

ja
E7

kann schnein,

du

E7

weit

ja nicht, wies

E7

du
A

weit

da,

kann reg - nen,

13

du

da,

E7

nicht, wies

ber auch schn

ja

nicht, wies

Hans, bleib da, du weit ja nicht, wies Wetter wird,


Hans, bleib da, du weit ja nicht, wies wird!
Es kann regnen, es kann schnein,
aber auch schn Wetter bleibn;
Hans, bleib da, du weit ja nicht, wies wird!

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 77

Wet - ter

wird,

wird!
A

Wet - ter bleibn;


A

wird!

Hnschen klein ging allein

ging

Welt

hin

ist

gar

wohl

10

wei - net

14

klein

sich

das

al

ein,

Stock

ge

Hns - chen

und

Hut

mut.

sehr,

hat

ja

nun

kein

Kind,

luft

in

die
C

stehn
C

Hns - chen mehr.

C7

nach

Haus

ge

Hnschen klein
ging allein
in die weite Welt hinein,
Stock und Hut
stehn ihm gut,
ist gar wohlgemut,
Aber Mutter weinet sehr,
hat ja nun kein Hnschen mehr.
Da besinnt
sich das Kind,
luft nach Haus geschwind.

Die schnsten deutschen Kinderlieder, S. 30

Mut

Da
F

schwind.

te

gut,

ber

ihm

wei

lein

ter

be - sinnt

Hnschen klein ging allein


(Orginaltext)
F

Hns - chen klein

Stock
C

und

Hut

A - ber

13

Wnsch dir

ging
C

stehn

Mut - ter

Glck!

al - lein

wei - net
C

sagt

1. Hnschen klein
Ging allein
In die weite Welt hinein.
Stock und Hut
Steht ihm gut,
Ist gar wohlgemut.
Doch die Mutter weinet sehr,
Hat ja nun kein Hnschen mehr!
Wnsch dir Glck!
Sagt ihr Blick,
Kehr nur bald zurck!

ihr

in

die

gut,

ist

wei - te
C

gar

wohl - ge

sehr,

hat

ja

nun

kein

C7

nur

bald

Blick,

Kehr

Welt

ihm

zu -

hin - ein,
F

mut!

Hns - chen mehr.


F

rck!

2. Sieben Jahr
3. Eins, zwei, drei
Trb und klar
Gehn vorbei,
Hnschen in der Fremde war.
Wissen nicht, wer das wohl sei.
Da besinnt
Schwester spricht:
Sich das Kind,
Welch Gesicht?
Eilt nach Haus geschwind.
Kennt den Bruder nicht.
Doch nun ists kein Hnschen mehr.Kommt daher die Mutter sein,
Nein, ein groer Hans ist er.
Schaut ihm kaum ins Aug hinein,
Braun gebrannt
Ruft sie schon:
Stirn und Hand.
Hans, mein Sohn!
Wird er wohl erkannt?
Gr dich Gott, mein Sohn!

Hnsel und Gretel


Text & Melodie: traditionell (20. Jahrhundert)
C

Hn - sel

Es

an

ein

Wer

tel

ver

ster

und

Hus - chen

ka - men

Gre

war schon fin

und

von

mag

der

Herr

wohl

lie - fen

drau - en

Pfef - fer

von

sich

im

Wald.

die - sem

Hus - chen

1. Hnsel und Gretel verliefen sich im Wald.


Es war schon finster und drauen bitterkalt.
Sie kamen an ein Huschen
von Pfefferkuchen fein:
Wer mag der Herr wohl
von diesem Huschen sein?
2. Sieh, da schaut eine garstge Hexe raus,
sie lockt die Kinder ins kleine Zuckerhaus.
Sie stellet sich so freundlich,
o Hnsel, welche Not!
Sie will dich braten,
und backt dazwischen Brot!
3. Und als die Hexe ins Feuer schaut hinein,
wird sie gestoen von unserm Gretelein
Die Hexe mu jetzt braten,
wir Kinder gehn nach Haus.
Nun ist das Mrchen
von Hnsel, Gretel aus.
Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 36

Sie

ku - chen fein:

bit - ter - kalt.

sein?

Happy birthday
Volker Ludwig

Birger Heymann
G

Es ist

Wich - tig - ste

von

gro - er

Sack voll

birth

16

D7

al - lem,

birth - day

day,

hap - py

D7

neu

be - ginnt.

so

D7

der ein

gan - zes

birth - day,

klei

Le

ben

ist

hlt.

birth - day,
C

nes

Kind.

Das Grips-Liederbuch, S. 32+33

Welt,

ein

Hap - py


hap - py

hap - py birth - day,

Das

hap - py

ge - schwind.

die - se

Viel

was du brauchst fr

Lie - be,

Le - ben

wachs nicht

hap - py birth - day,

H(4)

D(4)

und

birth - day,

13

wenn ein

We - sen,


10

ein Wun - der,

klei - nes

je - des - mal

Glck, du


hap - py

1. Es ist jedesmal ein Wunder,


wenn ein Leben neu beginnt.
Viel Glck, du kleines Wesen,
und wachs nicht so geschwind.
Das Wichtigste von allem,
was du brauchst fr diese Welt,
ist ein groer Sack voll Liebe,
der ein ganzes Leben hlt.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday,
happy birthday, happy birthday, happy birthday,
happy birthday kleines Kind.
2. Kleines Baby, halt dich wacker,
dein Glck sei ungetrbt.
Wir sind selig, da du da bist
Und feiern, da es dich gibt.
Jetzt ffnest du die Augen
Und weit nicht, was geschieht.
Wir heien dich willkommen
Mit diesem kleinen Lied.
Happy birthday

Has, Has, Osterhas


Paula Dehmel (1862-1918)
F

Has,

Kro - kus

Tul

pe

O - ster - has,

wir

Has,

und

das

mch - ten

Tau - send - schn,

C7

stehn

schon

lang

in

Ver

un

1. Has, Has, Osterhas,


wir mchten nicht mehr warten.
Der Krokus und das Tausendschn,
Vergimeinnicht und Tulpe stehn
schon lang in unserm Garten.
2. Has, Has, Osterhas,
mit deinen bunten Eiern!
Der Star lugt aus dem Kasten raus.
Blhktzchen sitzen um sein Haus.
Wann kannst du Frhling feiern?

www.mamas-truhe.de

ten.

gi - mein - nicht

- serm

3. Has, Has, Osterhas,


ich wnsche mir das Beste:
ein groes Ei, ein kleines Ei,
dazu ein lustig Didldumdei.
Und alles in dem Neste

war

nicht mehr

Gar

ten.

Der

und

Hschen in der Grube


Volksweise

Hs - chen

in

der

hp - fen kannst?

sa

Hs - chen,

Hs - chen

Ar - mes
A7

Gru - be,

A7

schlief.

10

A7

hpf!

bist

schlief,

sa

du

krank,

Hs - schen, hpf!

Hschen in der Grube,


sa und schlief, sa und schlief.
Armes Hschen, bist du krank,
da du nicht mehr hpfen kannst?
Hschen, hpf! Hschen, hpf! Hschen, hpf!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 182

und
A7

A7

da

du

A7

und
D

A7

nicht mehr
D

Hs - chen, hpf!

Hschen in der Grube



5

Hs - chen

in

der

Gru

be,

Ar - mes

Hs - chen,

bist

sa

und

du

krank,

da

Hs - chen

hpf!

Hs - schen, hpf!

Hs

schlief,
C

du

nicht mehr

Altes Spiellied

hp - fen kannst?
C

chen

Hschen in der Grube,


sa und schlief, sa und schlief.
Armes Hschen, bist du krank,
da du nicht mehr hpfen kannst?
Hschen, hpf! Hschen, hpf!
Hschen, hpf!

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

hpf!

Hast du schon die Anna hier gesehn?

Hast

Hast

Hast

Ja,

Text & Noten: Lucia Menz

du

schon

du

sie

die

An

die

An -

die

na,

An

die

na

da!

Hast du schon die Anna hier gesehn?


Hast du sie gesehn? Hast du sie gesehn?
Hast du schon die Anna hier gesehn?
Ja, ja, die Anna, die ist da! Hurra!

Kleinstkinder 04/2010, S. 18

hier

sehn?

ge - sehn?

na

ist

sie

ge -

du

hier

Hast

schon

du

ja,

ge - sehn?

ge -

Hur

sehn?

ra!

Hawa Nagila
Abraham Zwi Idelsohn

Ha

wa

nag - i - la,

niss me

ra - ne - na,
E

ne

21

cha.

ru

lew - ssa - mei - ach,

ur a - chim,

na,

2.

cha.

a - chim

ur

a - chim

b - lew - ssa - mei - ach,

wa

chim,

ur a - chim,

ne -

ne - ra - ne - na,

ru,


ur

a - chim

b-

ur

a - chim

b- lew - ssa - mei - ach,

E7



b lew - ssa - mei

Hawa nagila, hawa nagila, hawa nagila wniss mecha.


Hawa neranena, hawa neranena, hawa neranena, neranena.
Uru, uru achim, ur achim blew ssameiach,
ur achim blewssameiach, ur achim blewssameiach,
ur achim blewssameiach, ur achim, ur achim, blewssameiach.

Der Text bedeutet auf deutsch:


Kommt, wir werden jubeln und uns freuen.
Kommt, wir werden singen.
Wacht auf. Brder, mit frohem Herzen.

Schul-Liederbuch, S. 102+113

wa

b - lew - ssa - mei - ach,

ur

na.

Ha - wa

ha
E

ha

2. E

26

nag - i - la,

ne - ra - ne - na,

1.

ra - ne

ha - wa

(D)

31

wa

1. E

11

16

(D )

nag - i - la

ha

ach.

Head and Shoulders



C

Head

head

and

eyes
G7

head

and

shoul - ders, knees

and

and

toes,
D

shoul - ders,

knees and

mouth

knees

and

knees

and

toes,
G

and

ears

knees

shoul - ders,

and

and

toes,

knees

and

nose,

and toes.

Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,


Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
And eyes and ears and mouth and nose,
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes.
- and shoulders, knees and toes, knees and toes ...
- - knees and toes, knees and toes ...

(Touch the parts of the body while singing.


Leave out one more part of the body with each new verse.)

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 47

toes,

and
C

toes,

Hei Pipi Langstrumpf


Astrid Lindgren
deutscher Text: Wolfgang Franke

Jan Johansson

C7

Hopp - la - di -hopp - di - hol

So

Fragt ihr, wie

Ta

ich

hei

13

al - le ken -nen mei - nen

17

Hei, hier kommt Pip - pi

21

Hei, hier kommt Pip - pi

geht

es

und noch

tol

ge

- ber Stock

Na

Lang G

Al - le

und

Kin - der,


al - le

Stein da - hin.

schwarz und

wei

C7

men,

ler.

C7

e?
G

ja, so

C7

reit ich al - le

la,

e,

wis - sen,

wer

ich

bin.

C7

strumpf, hol - la - hopp, hol - la - he, hol - la - hopp - sa - ho!


C7
F

Lang - strumpf, ja, ich hei nun

ein - mal

so.

1. Hoppladihoppdiholla, ja, so geht es und noch toller.


So reit ich alle Tage ber Stock und Stein dahin.
Fragt ihr, wie ich heie? Alle Kinder, schwarz und weie,
alle kennen meinen Namen, alle wissen, wer ich bin.
Hei, hier kommt Pippi Langstrumpf, hollahopp, hollahe, hollahoppsaho!
Hei, hier kommt Pippi Langstrumpf, ja, ich hei nun einmal so.
2. Kennt ihr schon mein ffchen, mein ses kleines ffchen?
Seht ihr den Herrn Nilson, wie er auf dem Pferdchen thront?
Seht ihr dort die Villa, dort die kunterbunte Villa?
Knnt ihr, knnt ihr raten, knnt ihr raten, wer dort wohnt?
Hei, da wohnt Pippi Langstrumpf, hollahopp, hollahe, hinterm Haselstrauch!
Hei, da wohnt Pippi Langstrumpf und ihr Pferd und ffchen auch.
3. Ich hab ein Haus mit Grtchen und ein ffchen und ein Pferdchen,
und Geld nen ganzen Koffer und was Leckeres im Topf.
Macht euch auf die Beine, alle Freunde, gro und kleine,
kommt zu mir in meine Villa, kommt, wir stelln sie auf den Kopf.
Hei, kommt zu Pippi Langstrumpf, hollahop, hollahe, ja dann wirds ganz gro.
Hei, kommt zu Pippi Langstrumpf, hollahopp, da ist was los.
Hei Pippi Langstrumpf und Seeruber-Opa Fabian sind zwei Lieder aus den Pippi-Langstrumpf-Filmen.
Die schwedische Kinderbuchautorin Astrid Lindgren schrieb die berhmten Geschichten von Pippi Langstrumpf
bereits 1945.
Liederstern (9) 54

Heidelbeeren stehn in unserm Garten


Text: trad.

Klaus Neuhaus
C

Hei - del - bee - ren,

Mut - ter,

gib

mir

Hei - del - bee - ren

auch

stehn

in

un - serm

G7

ein

paar,

Gar

ten.

kann nicht

ln - ger

Heidelbeeren, Heidelbeeren
stehn in unserm Garten.
Mutter, gib mir auch ein paar,
kann nicht lnger warten.

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 49

war

ten.

Heile, heile Gnsje


Text & Musik: Martin Mundo
(Text der 4. Strophe: Georg Zimmer-Emden)

Bei

man - chen klei - nen

Kin - der - lein

D7

Ppp - lein was

am

Fin - ger - lein, bricht Mut - ti

schnell her - bei, nimmts

fast das

G7

11

Kind - chen auf den Scho

und

D7

hat mein Kind - chen blo?


D7

21

Trost ein Lied:

D7

s Ktz - je

31

Be - wegt sie

hot

Schwnz - je,

Mu - se - speck,

es ans

in

hun - nert

Jahr

is

was

Her - ze zieht und

Gns - je,

s is bald wid - der

Dann kommt die Ma - ma

sagt be - dau - ernd: Ei, ei, ei,

Hei - le, hei - le

26

Herz.

1. D7

sin - get ihm zum


C

s is bald wid - der


G

gut.

al - les

A7

hats

16

gibts man - chen gro - en Schmerz,

weg!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 68+69

gut,

Hei - le,

hei - le


2. D7

al - les

weg!

2
1. Bei manchen kleinen Kinderlein gibts manchen groen Schmerz,
hats Ppplein was am Fingerlein, bricht Mutti fast das Herz.
Dann kommt die Mama schnell herbei, nimmts Kindchen auf den Scho
und sagt bedauernd: Ei, ei, ei, was hat mein Kindchen blo?
Bewegt sie es ans Herze zieht
und singet ihm zum Trost ein Lied:
|: Heile, heile Gnsje, s is bald widder gut,
s Ktzje hot e Schwnzje, s is bald widder gut.
Heile, heile Musespeck, in hunnert Jahr is alles weg! :|
2. Und ist das Kindchen grer dann, erwacht im Herz die Lieb,
es dreht sich alles um den Mann, den bsen Herzensdieb.
Und wenn das Herz in Flammen steht vor Liebe, Lust und Glck,
der Mann gar oft von dannen geht, lt weinend es zurck.
Dann singt die Mutter angst und bang
das Lied, das sie dem Kind einst sang:
Heile, heile Gnsje ...
3. Das Leben ist kein Tanzlokal, das Leben ist sehr ernst,
es bringt so manche Herzensqual, wenn du es kennenlernst,
doch brich nicht unter seiner Last, sonst wrest du ein Tor,
und trag, was du zu tragen hast, geduldig mit Humor
und denk dein ganzes Leben lang
ans Lied, das dir die Mutter sang:
Heile, heile Gnsje ...
4. Wr ich einmal der Herrgott heut, so wte ich nur ns:
Ich nhm in meine Arme weit mein arm zertrmmert Mnz
und streichelt es ganz sanft und lind und sag: Hab nur Geduld,
ich bau dich wieder auf geschwind, du warst doch gar nicht schuld,
ich mach dich widder wunnerschee,
du kannst, du darfst nit unnergeh!
Heile, heile Gnsje ...

35



D7

Heile, heile Segen


Son - nen - schein,

D7

Hei - le, hei - le

Se - gen,
G

und da lacht

mor - gen gibt es

mein Kin - de - lein: Ist

Re - gen,
E

A D7

al - les wie - der

- ber - mor - gen


G

gut!

Heile, heile Segen,


morgen gibt es Regen,
bermorgen Sonnenschein,
und da lacht mein Kindelein:
Ist alles wieder gut!

Dieses Lied wird von der Mutter oder vom Vater oder auch von lteren
Geschwistern gesungen, wenn das Kind sich weh getan hat.
Dabei wird mit der Hand ber die schmerzende Stelle gestrichen,
bis das Kind zu weinen aufhrt und wieder lacht.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 12

Heile, heile Segen


Text & Melodie:
traditionell (18. Jahrhundert)

Hei

le,

hei

Re - gen,

le

Se
G

- ber - mor - gen Schnee,

Mor - gen

gibt

Fis

gen!

tuts, Kind - le,

1. Heile, heile Segen!


Morgen gibt es Regen,
bermorgen Schnee,
tuts, Kindle, nit mehr weh.
2. Heile, heile Segen!
Sieben Tage Regen,
sieben Tage Schnee,
es tut mir nimmer weh.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 116

nit mehr

weh.

es

Heimat, deine Sterne


Erich Knauf

Foxtrot

Werner Bochmann

Ber

H7

ben be - krnzt.

nicht ver - ges - sen..Hrst

27

D7

Run

50

ger -

ne,
C

wie ein Di - a -

mant.

de,

In

der

Fer

von der

ne

als der

die Hei - mat


G

Hei - mat,

Lie - be

Ort.

bend - stun - de,


D7

Ster

ne

D7

Lieb - sten


Was sie

zrt - li - ches Lo - sungs G

Tau - send
A

H7

Hei - mat.

dens von

A7

doch

strah - len mir auch am fer - nen

Sch - ne

ist


45

sie

wort.

40

D7

in der Fer - ne.

so

ich durch - mes - sen,

fe des S

ne Ster - ne,

D7

und West hab

Lied

sa - gen, deu - te ich ja

33

Gol

Fis7

du mein

dei

D7

Ost

20

ge und Buch - ten vom Nord - licht um glnzt,


Fis7

Re


12

der

trum ich vom Hei - mat -

land.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 90+91

Him - mel

ste - hen in wei - ter

freund - lich mir zu - ge -

D7

sandt.

1. Berge und Buchten vom Nordlicht umglnzt,


Golfe des Sdens von Reben bekrnzt.
Ost und West hab ich durchmessen,
doch die Heimat nicht vergessen.
Hrst du mein Lied in der Ferne. Heimat.
Refrain:
Heimat, deine Sterne,
sie strahlen mir auch am fernen Ort.
Was sie sagen, deute ich ja so gerne,
als der Liebe zrtliches Losungswort.
Schne Abendstunde,
der Himmel ist wie ein Diamant.
Tausend Sterne stehen in weiter Runde,
von der Liebsten freundlich mir zugesandt.
2. Lnder und Meere, so schn und so weit,
Ferne, zu Mrchen und Wundern bereit,
alle Bilder mssen weichen,
nichts kann sich mit dir vergleichen!
Dir gilt mein Lied in der Ferne, Heimat.
3. Stand ich allein in der dmmernden Nacht,
hab ich an dich voller Sehnsucht gedacht.
Meine guten Wnsche eilen,
wollen nur bei dir verweilen.
Warte auf mich in der Ferne, Heimat.

Heimat, meine Trauer


Johannes R. Becher

Hei - mat,

Him - mel,

Ein - mal

13

hab

ich.

mei - ne

du

mein

wird

dich

es

zu

Trau - er,

blau - er,

hei

Land

du,

en:

prei - sen,

mein

Als

dir

ein

im

ich

Lied

1. Heimat, meine Trauer,


Land im Dmmerschein,
Himmel, du mein blauer,
du, mein Frhlichsein
Einmal wird es heien:
Als ich war verbannt,
hab ich. dich zu preisen,
dir ein Lied gesandt.
2. War, um dich zu einen,
dir ein Lied geweiht,
und mit dir zu weinen
in der Dunkelheit.
Himmel schien, ein blauer,
Friede kehrte ein.
Deutschland, meine Trauer,
du, mein Frhlichsein.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 165

Dm - mer - schein,

Frh

Hanns Eisler

lich - sein

war

ver - bannt,

ge -

sandt.

Heimat
deutsch von Hildegard Tttcher

1. An den
2. O ihr

Flu
sch

will ich ge
nen, hel - gr

fer, dem steil


ben, ge - bor

gr - nen
ge - nen

1. An den Flu will ich gehen und schauen


von dem Ufer, dem steilgrnen Rand
auf die Heimat mit Wiesen und Auen,
auf das weite, das blhende Land.

schau
Wei

en
ten,

Rand
Welt

von dem
in der

Hei - mat mit Wie - sen und Au - en,


Korn in den wo - gen - den Brei - ten,

hen und
nen - den

U
lie

Russisches Volkslied
Satz: Wolfgang Mller

auf
reift

die
das

auf das wei - te, das bl - hen - de Land.


auf dem gol - de - nen, bl - hen - den Feld.

2. O ihr schnen, hellgrnenden Weiten,


in der lieben, geborgenen Welt
reift das Korn in den wogenden Breiten,
auf dem goldenen, blhenden Feld.

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 14

Heimatlied
Johannes R. Becher

Hanns Eisler

Deut

im Leuch - ten

Wie

sen,

deut

wit -

ter

ist

12

Brand.

15

wlbt

Wel

sich strah - lend

sei

ber dich,

bist

du

der Sanft - mut dei - ner

und

ver - raucht

Him - mels - bo

un - ser

2. Seht, des Volkes eigne Werke


knden weithin deinen Ruhm!
Volk, erkenne deine Strke!
Schtz der Heimat Heiligtum!
An den heimatlichen Festen
seien ehrend sie genannt,
sie, die dienten dir zum Besten!
Sei gesegnet! Friede sei!
Freies Heimatland.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 164

schn!

ten - wei - ter

1. Deutsche Heimat, sei gepriesen:


Du, im Leuchten ferner Hhn,
in der Sanftmut deiner Wiesen,
deutsches Land, wie bist du schn!
Das Gewitter ist verzogen
und verraucht der letzte Brand.
Weltenweiter Himmelsbogen
wlbt sich strahlend ber dich,
unser Heimatland.

gen

sches Land, wie

sen:

in

prie

ver - zo -

ge

Hhn,

fer - ner

Hei - mat,

Du,

sche

Das

der

letz

Ge -

te

gen

Hei - mat - land.

3. Deutsche Heimat, la dich preisen,


du, die uns zu hoffen heit!
Jugend singt dir neue Weisen,
und es weht ein neuer Geist.
Dir, dir gilt all unser Mhen.
Du ziehst mit uns, Hand in Hand.
Du, gedeihe! Du sollst blhen!
Unser Glck ist Glck mit dir,
deutsches Heimatland.

Heimweh
(Memories are made of this)
deutscher Text:
Rasch / Bader

Musik & Text:


Terry Gilyson / Richard Dehr / Frank Miller

iq = q K e

Swing


C7

11

Fern,

17

so

Dort, wo die Blu - men


Hau - se.


blhn,

al

dort, wo die

Wo ich die

1. F

wie lang bin ich noch al - lein?

kein Herz,

F7

weit.
C7

T - ler grn,

Kein Gru,

les liegt so weit, so


Hei - mat land,

F7

C7

34

C7

kein Scherz,

C7

kein Ku,

29

fern das Hei - mat - land.

C7

C7

C7

23

so schn,

Bren - nend hei - er W- sten - sand.

C7

schn war die Zeit;

schn war die Zeit.

So schn,

Instr. / Trompete

C7

dort war ich ein - mal zu


F

Lieb - ste fand

da liegt mein

C7

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 98

2. F

lein?

Intro:
So schn, schn war die Zeit;
so schn, schn war die Zeit.
1. Brennend heier Wstensand.
Fern, so fern das Heimatland.
Kein Gru, kein Herz,
kein Ku, kein Scherz,
alles liegt so weit, so weit.
Refrain:
Dort, wo die Blumen blhn,
dort, wo die Tler grn,
dort war ich einmal zu Hause.
Wo ich die Liebste fand,
da liegt mein Heimatland,
wie lang bin ich noch allein?
2. Viele Jahre schwere Fron.
Harte Arbeit karger Lohn.
Tageaus, tagein,
kein Glck, kein Heim,
alles liegt so weit so weit.
3. Hrt mich an, ihr goldnen Stetne,
grt die Lieben in der Ferne.
Mit Freud und Leid verrinnt die Zeit,
alles liegt so weit, so weit.

Heia Kathreinerle
Volksweise aus dem Elsa
C

Hei - a
schrz dir

dudl,

dadl,

Hop - ser

rum,

schnr dir
gnn dir

Didl,

Ka - threi - ner - le,


dein
Rk - ke - le,

1. C

die
kein

Schuh,

hei - a

Ka - threi - ner - le,

schrumm, schrumm, schrumm,

frisch

Ruh.

geht

schon

der

im - mer - zu!

1. Heia Kathreinerle, schnr dir die Schuh,


schrz dir dein Rckele, gnn dir kein Ruh.
Didl, dudl, dadl, schrumm, schrumm, schrumm,
geht schon der Hopser rum,
heia Kathreinerle, frisch immerzu!
2. Dreh wie ein Rdele, flink dich im Tanz!
Fliegen die Zpfele, wirbelt der Kranz.
Didl, dudl, dadl, schrumm, schrumm, schrumm,
lustig im Kreis herum,
dreh dich, mein Mdel, im festlichen Glanz.
3. Heute heits lustig sein, morgen ists aus;
sinket der Lichter Schein, gehn wir nach Haus.
Didl, dudl, dadl, schrumm, schrumm, schrumm,
morgen mit viel Gebrumm,
fegt die Frau Wirtin den Tanzboden aus.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 187

2. C

Heier Sand
Kurt Feltz

Werner Scharfenberger

Hei - er

C7

in

Ge

da es

F7

30

ver

fahr.

ein

Hei - er

mal sch -

dei - ne
dei - ne

Weil den
Nur die

re - nes

Sand

und

Land

die

Ni
Ni

Roc
Wel

no,
no

Le

na
na

co
len

mut du
je - der

fort.
wei.

ben

in - ne - rung da -

Ti Ti -

no,
no,
F

sie nun
sin - gen

C7

Schwar - zer
Schwar - zer

war dem Roc - co


tanzt im
Ha - fen
F7
B

war.

fan
lei

Er

ner

und ein

C7

C7

Ti
Ti

lo

ran,

25

ein

C7

19

und
F

13

Sand

C7

den,
se,

schon im
mit den

Heier Sand und ein verlorenes Land und ein Leben in Gefahr.
Heier Sand und die Erinnerung daran, da es einmal schner war.
1. Schwarzer Tino, deine Nina war dem Rocco schon im Wort.
Weil den Rocco sie nun fanden, schwarzer Tino, mut du fort.
Heier Sand und ein verlorenes Land und ein Leben in Gefahr.
Heier Sand und die Erinnerung daran, da es einmal schner war.
2. Schwarzer Tino, deine Nina tanzt im Hafen mit den Boys.
Nur die Wellen singen leise, was von Tino jeder wei.
|: Heier Sand und ein verlorenes Land und ein Leben in Gefahr.
Heier Sand und die Erinnerung daran, da es einmal schner war. :|

The best Oldies Evergreens Hits, S. 102+103

Wort.
Boys.

schwar - zer
was von

Hei - er

2
Der Text handelt von einem Eifersuchtsmord an einem gewissen Rocco und der Flucht des Tatverdchtigen Tino.
Viele Andeutungen machen den Text mystisch und interpretierbar. So lsst die Bezeichnung vom schwarzen
Tino aus einem verlorenen Land einen Afrikaner vermuten, der wegen des Mordes an Rocco flchtig ist. Rocco
war der Verlobte von Nina, denn sie war dem Rocco schon im Wort. Es handelt sich um eine vendetta,
einer italienischen Form der Blutrache. Untersttzt wird die exotisch-orientalisch anmutende Atmosphre des
Stcks durch Minas akzentbelastetes Deutsch und die Mollklnge des Orchesters vom Komponisten Werner
Scharfenberger.

Hejo, spann den Wagen an


Kanon
Volksweise (19. Jahrhundert)

1.

He

3.

Holt

die

jo,

spann den Wa- gen an,

gold - nen

Gar -

ben,

2.

seht, der Wind treibt


G

holt

die

gold - nen

Hejo, spann den Wagen an,


seht, der Wind treibt Regen bers Land!
Holt die goldnen Garben,
holt die goldnen Garben!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 150

Re - gen - bers Land!


D

Gar

ben!

Hejo! Spann den Wagen an


(Kanon zu 3 oder 6 Stimmen)
G

1.

He

3.

Hol

jo!

D7

Spann den Wa- gen an,

die gold - nen

Gar

ben,

2.

4.

denn der Wind treibt

G
6.

hol

D7

5.

Re - gen - bers Land!

Gar

ben!

D7

die gold - nen

Hejo! Spann den Wagen an,


denn der Wind treibt Regen bers Land!
|: Hol die goldnen Garben! :|

Melodie: nach dem englischen Rundgesang Heigh-ho! Anybody home?


Food and drink and money have I none. Still I will be merry, still I will be merry.
Text: Anonymus

www.liederprojekt.org

Herbei, o ihr Glubigen


F

Her

bei,

phie - rend,
F

Se
14

het

las - set

18

uns

las - set

uns

D7

C7

kom

an

be

ten,

C7

an

be

met nach

uns

zum

Heil

ge

las - set

uns

ten

den

G7

bo

an

2. Knig der Ehre, Herrscher der Heerscharen,


verschmhst nicht zu ruhen in Mariens Scho,
Gott, wahrer Gott, von Ewigkeit geboren!
O lasset uns anbeten . . .
3. Kommt, singet dem Herren, o ihr Engelchre,
frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
O lasset uns anbeten . . .

ren!

be

C7

hem!

l. Herbei, o ihr Glubigen, frhlich triumphierend,


o kommet, o kommet nach Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten,
o lasset uns anbeten den Knig.

Weihnachtslieder, S. 11

tri - um -

frh - lich

G7

Beth - le

A7

bi - gen,
F

Kind - lein,
C

das

Glu
G

kom - met,

ihr

10

nig.

ten,

Herbstlied
(Kommt ein Reiflein in der Nacht)
Musik & Text: trad.

Kommt ein

Pracht,


fal - len

in

der

Nacht,

Reif - lein
F

ab,

nimmt den

fal - len

ab,

sin - ken

C7

Ro - sen
C7

in

2. Deine Schnheit wird vergehn,


wie die Rosen im Garten stehn.
Fallen ab, fallen ab,
sinken in das khle Grab.

www.lieder-archiv.de

1. Kommt ein Reiflein in der Nacht,


nimmt den Rosen ihre Pracht,
fallen ab, fallen ab,
sinken in das khle Grab.

3. In der Erde schlft nun still,


was im Frhjahr blhen will.
Ruhe aus, ruhe aus,
schlafe still im dunklen Haus.

das

kh - le

ih - re
F

Grab.

Herr, bleibe bei uns


Kanon
1.

Herr,

wer

blei - be

den,

bei

2.

uns,

denn

es

will

3.

und

der

Tag

hat

sich

Herr, bleibe bei uns,


denn es will Abend werden,
und der Tag hat sich geneiget.

222 Lieder, S. 16

ge

nei

Text & Musik:


Albert Thate

bend

get.

Herr Winter
James Krss
D

Herr

10

14

Win - ter stammt vom

um

hat

seit

web - te

Kau - ka - sus.

tau - send
C

die

Brust und

Jah - ren schon die


F

man

in

sei

Er

ist

ein

Wik - kel

ei - nen

Gicht

im

lin - ken

nen Thron zehn

2. Sein dicker Schal aus Wolle ist


geschlungen um den Hals.
Der Nordwind ist sein Leibgardist,
der Westwind ebenfalls.
Als starke Wachen schtzen ihn
der Rauhreif und der Frost.
Auch machte er zum Paladin
den strengen Wind aus Ost.
3. Herr Winter ist ein armer Mann;
denn springt im warmen Mrz
der kecke junge Lenz heran,
schleicht Angst ihm in das Herz.
Ja, die Tyrannen sind nicht froh,
Tyrannen sind verbittert.
Sie selber zittern ebenso,
wie man vor ihnen zittert.

Liederstern (9) 50

an.

Er
A

Bein.

Drum

Kat - zen - fel - le

1. Herr Winter stammt vom Kaukasus.


Er ist ein alter Mann,
hat einen Wickel um die Brust
und sieben Mntel an.
Er hat seit tausend Jahren schon
die Gicht im linken Bein.
Drum webte man in seinen Thron
zehn Katzenfelle ein.

hat

Mann,

Mn - tel
C

al - ter

sie - ben

Heinz Lemmermann
A

ein.

Herrlicher Baikal
Heidi Kirme

russisches Volkslied

E 7/9


will

ich

dich

11

Wel - len da - her,

Herr - li - cher Bai - kal, du

zwin - gen.

herr - li - ches

Meer,

Schar
G6

auf


A7

Ret - tung, sie mu

fer

Nord - ost
A


ge - lin

1. Herrlicher Baikal, du herrliches Meer,


auf einer Lachstonne will ich dich zwingen.
|: Scharfer Nordost treibt die Wellen daher,
Rettung, sie mu mir gelingen. :|
2. Jahrelang schleppt ich die Ketten am Bein,
fern in Sibiriens eiskalten Bergen.
|: Bis eines Tags es gelang zu befrein
mich von den Ketten und Schergen. :|
3. Heimlich entwich ich in stockdunkler Nacht.
Wochenlang mut ich die Taiga durchtraben.
|: Stdte umging ich, das Bauernvolk bracht
Brot mir und andere Gaben. :|
4. Herrlicher Baikal, du heiliges Meer,
auf einer Lachstonne will ich dich zwingen.
|: Spann meinen Kittel als Segel verquer,
Rettung, sie mu mir gelingen. :|

Frhlich sein und Singen, S. 190

ei - ner Lachs - ton - ne

A6

mir

treibt

A7

gen.

die

Hes Got the Whole World


Spiritual



Hes got

A7

the whole

whole
7

world

in

world

His hands.

in

A7

the whole

in

Hes got

the

His hands.

the whole

His hands. Hes got



Hes got

world
D

world

in

1. |: Hes got the whole world in His hands. :| (4x)


2. Hes got the little bitty babies in His Hands ...
3. Hes got my mother and my father in His Hands ...
4. Hes got you and my brother in His Hands ...
5. Hes got everybody here in His Hands ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 46

His

hands.

Heut ist ein Fest bei den Frschen am See


Kanon
C


1.

Heut

ist

2.

Ball

und

3.

Quak,

quak,

ein

Fest

bei

den

Kon

am

See,

Fr - schen

zert

und

ein

gro

quak,

quak,

quak,

es

Di

ner!

quak,

quak,

Heut ist ein Fest bei den Frschen am See,


Ball und Konzert und ein groes Diner!
Quak, quak, quak, quak, quak, quak, quak, quak.

www.labbe.de

quak.

Heut ist ein Fest bei den Frschen am See


Kanon
C

1.

Heut

ist


zert und ein

ein

Fest

bei

den
F

gro - es Di - ner!

Text & Melodie: trad.


C

2.

See,

Ball

und

Fr - schen

am

3.

Quak,

quak,

Heut ist ein Fest bei den Frschen am See,


Ball und Konzert und ein groes Diner!
Quak, quak, quak, quak
.

Wir sind die Musikanten, S. 54

quak,

quak.

Kon -

Heut ist ein wunderschner Tag


Worte & Musik: Siegfried Khler

Heut

ist

ein
D

Son

Glok


2. G

grt

ne

lacht

wun

ken - schlag
D7

der - sch

uns

so

grt

uns

die

Und

die

ken

de

Fer

1. Heut ist ein wunderschner Tag,


die Sonne lacht uns so hell.
|: Und wie ein heller Glockenschlag
grt uns die lockende Ferne. :|
2. Ziehn nicht die Wolken so schn
und leuchtend am Himmel entlang?
|: Und ber Wald und weite Hhn
jubelt der Lerchen Gesang. :|
3. Uns sind die Herzen so frei
wie den Lerchen hoch da droben.
|: Und hell klingt unser Lied dabei,
froh aller Sorgen enthoben. :|

Soldaten singen, S. 128

hel

Fer

D7

ein

lok - ken - de

die

wie

ler

ne.
G

Tag,

lok

ner

G7

hell.

uns

1.

ne.

Und

Heut kommt der Hans zu mir


Kanon
1.

Heut

kommt

der

Hans

2.


Ob er

a - ber - ber

3.

o - der

a - ber

zu

mir!

O - ber - am - mer-gau

- ber - haupt

freut

sich

die

o - der a - ber - ber

nicht kommt,

ist

Heut kommt der Hans zu mir!


freut sich die Lies.
Ob er aber ber Oberammergau
oder aber ber Unterammergau
oder aber berhaupt nicht kommt,
ist nicht gewi.

Eine kleine Melodie, S. 22

nicht

Lies.

Text & Melodie: volkstmlich

Un - ter - am - mer-gau

ge

wi.

Heut kommt der Hans zu mir


F

1.

Heut

kommt

der


2.

a - ber - ber

3.

o - der

a - ber

zu

mir,

freut

sich

die

C7

O - ber - am - mer - gau

- ber - haupt

C7

Hans

Ob er

Kanon

Lies.
F

o - der a - ber - ber

Un - ter - am - mer - gau

C7

nicht kommt,

das

ist

nicht

1. Heut kommt der Hans zu mir,


freut sich die Lies.
Ob er aber ber Oberammergau
oder aber ber Unterammergau
oder aber berhaupt nicht kommt,
das ist nicht gwi.
2. Heut geht die Lies mit mir
zum Schtzenfest.
Ob sie aber ber Oberammergau
oder aber ber Unterammergau
oder aber berhaupt net geht,
steht noch net fest.
3. Wenn die Uhr zwlfe schlagt,
gehn wir nach Haus.
Ob wir aber ber Oberammergau
oder aber ber Unterammergau
oder aber berhaupt net gehn,
ist noch net raus.
Spavariante:
Hans it den Schweizerks
mit dem Gebi.
Ob ern aber bern Oberkiefer kaut
oder aber bern Unterkiefer kaut
oder aber berhaupt nicht kaut,
ist nicht gewi.
Nach dem mndlich tradierten Kanon Himmel und Erde mssen vergehn,
aber die Musici, aber die Musici, aber die Musici bleiben bestehn.
Text: Anonymus
www.liederprojekt.org

gwi.

Heut singt der Salamanderchor


Robert Germhardt

Heut

brl - len,
sind sie

10

1. A

12

bitt

euch, sagt

Zim - mer
H

sie,schreit nicht

rein,

da

so!

2. E

singt

Ihr

16

wenn

Sa - la - man - der - chor

es

man - chem

gar

nicht pat: Wir

ent - setz - lich


er - tnt ein

wi - der.
Sum - men.

al - le
brl - len
A

wirds auf

ja

schon ganz

hei - ser!

sin - gen

Ich

Die

al - ler - schn - sten


G

lei - ser.

Die
Hier

ein - mal

Doch
Ein

Sie
Schon

dur - chei - nan - der.


dur - chei - nan - der:

Rings
Ein

Sa - la - man - der.
Sa - la - man - der.

seid

die

schrein die
sind die

der

es
dann

14

Fis7

lr - men, plrrn, kra - keeln und


wie - der voll
in Fahrt und

Kat - ze schaut ins


A

um das Haus ists warm und still, drin


Sum - men erst, und dann ein Schrein, das

al - ler - schn -sten Lie - der.


hrt die Hum - meln brum - men.

da
er
gar nicht sin - gen kann, hallt
Kuk - kuck ruft. Fern bellt ein Hund. Doch
A

singt der Sa - la - man - der - chor die


Kat - ze geht. Es ist sehr still. Man

Heinrich Hartl

Lie - der.

im - mer

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 56

wie - der!

Auch

Heut singt der Salamanderchor die allerschnsten Lieder.


Doch da er gar nicht singen kann, hallt es entsetzlich wider.
Rings um das Haus ists warm und still, drin schrein die Salamander.
Sie brllen, lrmen, plrrn, krakeeln und alle durcheinander.
Die Katze schaut ins Zimmer rein, da wirds auf einmal leiser.
Ich bitt euch, sagt sie, schreit nicht so! Ihr seid ja schon ganz heiser!
Die Katze geht. Es ist sehr still. Man hrt die Hummeln brummen.
Ein Kuckuck ruft. Fern bellt ein Hund. Doch dann ertnt ein Summen.
Ein Summen erst, und dann ein Schrein, das sind die Salamander.
Schon sind sie wieder voll in Fahrt und brllen durcheinander:
Hier singt der Salamanderchor die allerschnsten Lieder.
Auch wenn es manchem gar nicht pat: Wir singen immer wieder!

Heut wanderte durch unsre Stadt


Josef Guggenmos

Heut wan - der - te durch


Her - ab die Stra - e

sel - ber
wei - tem

ists
mir

11

14

md.
Flun -

Es
der

1.

leg

18

lan - de

25

duck

28

tau

nie

nur,
tat

dann

te

sich.

Jetzt

wie

krieg

es
das

Pu - hu - hu

der.

es

ich

schlich
Zei

pltz - lich

Da

ei - nen

ein

sa

es

da

und

ent - wich

hu - hu - hu - hu - hur - zel - bu

Kurzspiele fr die Stimme, S. 82

Stieg

es

Sal - tos schlug, und

Doch

und
ganz

Sprung.

es
ne

paar

dich!

nur noch
tungs - blatt

2.

der.

Zei - tungs - blatt, mir


hopp, hopp, hopp, von

All - mh - lich wird


Da
lags
wie ei -

gen.

kh - nem Flug, wo - bei

send

in

te

ge

schlurf - te
a - ber

sich

2.

es
dann

em - por

22

gro - es, kek - kes


es ge - lau - fen

1.

still

steil

kroch,
platt,

te

un - sre Stadt ein


im Ga - lopp kam

be - geg - net.
ent
-

Heinrich Rohr

mit

men.

Heut wanderte durch unsre Stadt


ein groes, keckes Zeitungsblatt,
mir selber ists begegnet.
Herab die Strae im Galopp
kam es gelaufen hopp, hopp, hopp,
von weitem mir entgegen.
Allmhlich wird es md. Es kroch,
es schlurfte nur, es schlich nur noch
und legte still sich nieder.
Da lags wie eine Flunder platt,
dann aber tat das Zeitungsblatt
ganz pltzlich einen Sprung.
Stieg steil empor in khnem Flug,
wobei es ein paar Saltos schlug,
und landete dann wieder.
Da sa es da und duckte sich.
Jetzt krieg ich dich!
Doch es entwich
mit tausend Puhuhuhuhuhuhuhurzelbumen.

Aus der Zeitung

Anregungen:

Frher wurden aktuelle Meldungen noch als


Extra-Blatt auf der Strae angeboten. Wichtig
waren die berschriften, die marktschreierisch
zum Kauf des Extra-Blatts ermunterten.

Der Hintergrund von Geruschen und


Klngen beeinflut das Lesen von
berschriften aus verschiedenen mitgebrachten
Zeitungen.
Einzelne (solo) oder Gruppen (tutti)
lesen, rufen, flstern ... nacheinander
oder miteinander berschriften.

Heut war ein schner Tag


Text &Musik:
Martin Gotthard Schneider

Heut

md

rum

war

ein

sch - ner

ge -

macht.
G7

ich

Ich

dank - bar

hab

sag:

Tag,

die

ge - spielt,

Heut

war

Son - ne

ich

hab

ge -

C7

ein

hat

lacht.
F

sch - ner

1. Heut war ein schner Tag,


die Sonne hat mich md gemacht.
Ich hab gespielt, ich hab gelacht.
Darum ich dankbar sag:
Heut war ein schner Tag.
2. Wie schn ist diese Welt:
Der dunkle Wald auf Bergeshh,
das stille Tal, der lichte See
und was mir sonst gefllt.
Wie schn ist diese Welt.
3. Gib eine gute Nacht,
da jedem, der noch sorgt und weint,
wenn er erwacht, die Sonne scheint.
Du hast ja auf uns Acht.
Gib eine gute Nacht.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 48

Tag.

mich
D

Da -

Heute hier, morgen dort


Hannes Wader

Gary Bolstadt

Heu - te

nie
C

selbst
A

so

des - we

denk
12
F

an
F

ist

ich,

dres

dort,

es

zu
C

mir lngst klar,

gen

be

wr
C

Zeit

tun.

mu

zu

ge - zhlt,

So

ver
A

da nichts bleibt,

1. Heute hier, morgen dort,


bin kaum da, mu ich fort,
hab mich niemals deswegen beklagt,
hab es selbst so gewhlt,
nie die Jahre gezhlt,
nie nach gestern und morgen gefragt.
Manchmal trume ich schwer,
und dann denk ich, es wr
Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.
So vergeht Jahr um Jahr,
und es ist mir lngst klar,
da nichts bleibt, da nichts bleibt,
wie es war.

ben

geht

Jahr
G

da nichts bleibt,

es

nach

tru - me ich schwer, und dann

nie

blei

mich

re

Manch - mal

hab

hab

fort,

klagt,

Jah

ich

ge - fragt.

da,

die

nie
C

bin kaum

ge - whlt,
G

mor - gen
A

ge - stern und mor - gen


F
C

14


10

mals

hier,

und

um

wie

es

nun

was

ganz

Jahr,
C

und

es

war.

2. Da man mich kaum vermit,


schon nach Tagen vergit,
wenn ich lngst wieder anderswo bin,
strt und kmmert mich nicht,
vielleicht bleibt mein Gesicht
doch dem ein oder andren im Sinn.
Manchmal trume ich schwer ...
3. Fragt mich einer, warum
ich so bin, bleib ich stumm,
denn die Antwort darauf fllt mir schwer.
Denn was neu ist, wird alt,
und was gestern noch galt,
stimmt schon heut oder morgen nicht mehr.
Manchmal trume ich schwer ...

222 Lieder, S. 72

Hey Diddle Diddle


Nursery rhyme

Hey

cow

did -

dle,

the

cat

and

dish

tle

dog

laughed
A

ran

the

fid - dle,

the

jumped

ver

the

way

to

with

see

moon.

lit

13

did - dle

The

such

fun,

and

the

the

spoon.

Hey diddle diddle,


The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed
To see such fun,
And the dish ran away with the spoon.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 48

Hey, Pippi Langstrumpf


Wolfgang Franke

Konrad Elfers, Jan Johansson


Satz: Gerd-Peter Mnden

vier,

10

wi - de, wi - de

ne.

tra - ler - hopp - sas - sa.

Ich mach mir

die

Hey,

Pip - pi

Hey,

www.klasse-wir-singen.de

Pip - pi

Lang - strumpf, tra - le -

tra - le - ra,

ri,

wi - de, wi - de, wie sie mir ge - fllt.

neu

Welt,

witt und drei macht

15

Zwei mal drei macht

Lang -

strumpf, die

2
C

19

macht, was

23

ihr

mir

ler

wer wills von

zu

mir

32

Haus,

ein

nen?



lad ich

ein

Haus,

hab

ff - chen und ein

Pferd,

Klein,

tra - la - la - la,

ein


C7

die schau - en dort zum

wi - de, wi - de,

Al - le, Gro und

Ich

ein.

Drei mal drei macht sechs,

ge - fllt.

27

kun - ter - bun - tes


Fen

ster

37

raus. Ich hab ein

mag,

kriegt



47

ff - chen und ein

Pferd

und

C7

Haus,

ein

42

un - ser Ein - mal - eins

ge

51

Welt,

wi - de, wi - de, witt und drei macht

Wir

ne.

neu

wi - de, wi - de, wie sie uns ge - fllt.

Zwei mal drei macht

lehrt.

vier,

je - der, der uns

ma - chen uns

die

Drei mal drei macht sechs,

wi - de, wi - de,

4
56

wer wills von uns

ler

nen?

ein

Haus,

Ich

hab

66

ff - chen und ein

71


Haus,

ein

ein

kun - ter - bun - tes

Haus,

ein

ff - chen und

ein

die schau - en dort zum

C7

Pferd,

tra - la - la - la, lad ich zu uns


ein.

Al - le, Gro und Klein,

61

Fen

ster

raus. Ich hab ein

Pferd

und

je - der,

der

uns

75

mag,

kriegt

C7

un - ser

Ein - mal - eins

ge

lehrt.

Zwei mal drei macht vier, wide, wide witt und drei macht neune.
Ich mach mir die Welt, wide, wide, wie sie mir gefllt.
Hey, Pippi Langstrumpf, traleri, tralera, tralerhoppsassa.
Hey, Pippi Langstrumpf, die macht, was ihr gefllt.
Drei mal drei macht sechs, wide, wide, wer wills von mir lernen?
Alle, Gro und Klein, tralalala, lad ich zu mir ein.
Ich hab ein Haus, ein kunterbuntes Haus, ein ffchen und ein Pferd,
die schauen dort zum Fenster raus.
Ich hab ein Haus, ein ffchen und ein Pferd
und jeder, der uns mag, kriegt unser Einmaleins gelehrt.
Zwei mal drei macht vier, wide, wide, witt und drei macht neune.
Wir machen uns die Welt, wide, wide, wie sie uns gefllt.
Drei mal drei macht sechs, wide, wide, wer wills von uns lernen?
Alle, Gro und Klein, tralalala, lad ich zu uns ein.
Ich hab ein Haus, ein kunterbuntes Haus, ein ffchen und ein Pferd,
die schauen dort zum Fenster raus.
Ich hab ein Haus, ein ffchen und ein Pferd
und jeder, der uns mag, kriegt unser Einmaleins gelehrt.

Hier hast nen Taler


Ludger Edelktter

Hier

hast

nen

Kauf

ne

Kuh,

Kil -

das

le,

hat

kil

ein

le,

Schwnz

kil

le,

kil

auf

den

Klb - chen

Geh

Klb - chen

ler.

12

Ta

dir

da

Markt!

zu.

Das

chen,

und

das

macht:

le

Gns

Hier hast nen Taler. Geh auf den Markt!


Kauf dir ne Kuh und ein Klbchen dazu.
Das Klbchen hat ein Schwnzchen,
und das macht: Kille, kille, kille, kille Gnschen.

Stacheligel habens gut, S. 33

chen.

Himmel und Erde mssen vergehn


Kanon
1. F

Him - mel und

C7


a - ber

die

Er

de

Mu - si - ca,

C7

Text & Melodie: volkstmlich


F

ms - sen ver - gehn,

3.


a - ber

die

Mu - si - ca

Himmel und Erde mssen vergehn,


aber die Musica, aber die Musica,
aber die Musica bleibet bestehn.

Eine kleine Melodie, S. 22

a - ber

Mu - si - ca,

2.

die

C7

blei - bet

be - stehn.

Hintern Ofen sitzt die Katze


Text & Musik: Rudolf Nykrin
F

Hin

term

O - fen

Tat

burr,

sitzt

ze,

spitzt

schnurr - di -

die

Oh -

bum,

die

Kat - ze,

und

sie

ren,

schaut

sich

um,

schnurr - di -

burr,

schnurr - di -

I. Hinterm Ofen sitzt die Katze,


und sie schleckt sich ihre Tatze,
spitzt die Ohren, schaut sich um,
schnurrdiburr, schnurrdibum,
schnurrdiburr, schnurrdibum.
2. Sitzt am Fenster eine Fliege,
denkt die Katz: Wenn ich dich kriege,
dann verspeis ich dich, kurzum!
Schnurrdiburr, schnurrdibum,
schnurrdiburr, schnurrdibum.
3. Und sie schlgt mit ihrer Tatze,
doch daneben! Oh, wie dumm!
Sumsesurr, sumsesum,
Sumsesurr, sumsesum.
4. Hinterm Ofen sitzt die Katze,
und sie schleckt sich ihre Tatze,
und sie denkt: Flieg nur herum!
schnurrdiburr, schnurrdibum,
schnurrdiburr, schnurrdibum.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 19

ih - re

schnurr - di

schleckt sich

bum.

Hiroshima

Par

resse

12

est

la

co - lombe

pour

rien,

peut - t

re

par

len

vien - dra - te - lle

Par

pri - son - nier,

et lo - li - vier

du

Georges Moustaki
A

la

dt -

fant

qui

ny

de - main

1. Par la colombe et lolivier


Par la dtresse du prisonnier
Par lenfant qui ny est pour rien
Peut-tre viendra-t-elle demain

1. Im Namen der Taube und des lbaums


Im Namen des verzweifelten Gefangenen
Im Namen des Kindes, das nicht fr nichts hier ist
Vielleicht kommt er (der Frieden) morgen

2. Avec les mots de tous les jours


Avec les gestes de lamour
Avec la peur avec la faim
Peut-tre viendra-t-elle demain

2. Mit Hilfe der tglichen Worte


Mit Hilfe der Gesten der Liebe
Mit Hilfe der Angst mit Hilfe des Hungers
Vielleicht kommt er morgen

3. Par tous ceux qui sont dj morts


Par tous ceux qui vivent encore
Par ceux qui voudraient vivre enfin
Peut-tre viendra-t-elle demain

3. Im Namen aller, die schon tot sind


Im Namen aller, die noch leben
Im Namen aller, die endlich leben wollen
Vielleicht kommt er morgen

4. Avec les faibles avec les forts


Avec tous ceux qui sont daccord
ne seraient-ils que quelques-uns
Peut-tre viendra-t-elle demain

4. Mit Hilfe der Schwachen mit Hilfe der Starken


Mit Hilfe derer, die genauso denken
Und wren es nur einige
Vielleicht kommt er morgen

5. Par tous les rves pitins


Par lesprance abandonne
Hiroshima ou plus loin
Peut-tre viendra-t-elle demain LA PAIX

5. Um aller mit Fen getretenen Trume willen


Um der schon aufgegebenen Hoffnung willen
In Hiroshima oder anderswo
Vielleicht kommt er morgen DER FRIEDEN

Liedercircus (4) 35

Hoch auf dem gelben Wagen



Hoch auf dem gel - ben

Vor - wrts die Ros - se

A (Fis )

H7

Ber - ge,

H7

Wa
H7

gen
E

tra

Au

sitz ich beim Schwa - ger


H7(H )
(Fis )

ben,

lu - stig
H7

en,

T - ler und

H7

vorn.
(H )

schmet- tert das Horn.


E

leuch - ten - des h - ren - gold.

Ich mch- te in Ru - he noch schau - en,

a - ber der

Wa - gen, der

rollt

H7

1. Hoch auf dem gelben Wagen sitz ich beim Schwager vorn.
Vorwrts die Rosse traben, lustig schmettert das Horn.
Berge, Tler und Auen, leuchtendes hrengold.
:|: Ich mchte in Ruhe noch schauen, aber der Wagen, der rollt. :|:
2. Flten hr ich und Geigen, lustiges Bagebrumm,
junges Volk im Reigen tanzt um die Linde herum.
Wirbelnde Bltter im Winde, es jauchzt und lacht und tollt,
:|: ich bliebe so gern bei der Linde, aber der Wagen, der rollt. :|:
3. Postillon in der Schenke fttert die Rosse im Flug,
schumendes Gerstengetrnke reicht uns der Wirt im Krug.
Hinter den Fensterscheiben lacht ein Gesicht gar hold,
:|: ich mchte so gerne noch bleiben; aber der Wagen, der rollt. :|:
4. Sitzt einmal ein Gerippe hoch auf dem Wagen vorn,
hlt statt der Peitsche die Hippe, Stundenglas statt Horn.
Sag ich: Ade, nun ihr Lieben, die ihr nicht mitfahren wollt,
:|: ich wre so gern noch geblieben, aber der Wagen, der rollt. :|:

Liederbaum (6) 41

Hoch auf dem gelben Wagen


Hoch
auf dem gel - ben
Vor - wrts die Ros - se


vorn.
8

12

lu

en,

schau

gen
ben,

sitz
D

en,

ber der

Wa - gen, der

stig schmet - tert das Horn.


G

ich beim Schwa - ger

Fel - der und Wie - sen und

leuch - ten - des h - ren - gold.

A7

Wa
tra

1.


Au

2. A

Ich
1. G

rollt.

mch - te ja so gern - ne noch


Ich

1. Hoch auf dem gelben Wagen sitz ich beim Schwager vorn.
Vorwrts die Rosse traben, lustig schmettert das Horn.
Felder und Wiesen und Auen, leuchtendes hrengold.
:|: Ich mchte ja so gerne noch schauen, aber der Wagen, der rollt. :|:
2. Flten hr ich und Geigen, lustiges Bagebrumm,
junges Volk im Reigen tanzt um die Linde herum.
Wirbelnde Bltter im Winde, es jauchzt und lacht und tollt.
:|: Ich bliebe so gern bei der Linde, aber der Wagen, der rollt. :|:
3. Postillon in der Schenke fttert die Rosse im Flug,
schumendes Gerstengetrnke reicht uns der Wirt im Krug.
Hinter den Fensterscheiben lacht ein Gesicht gar hold.
:|: Ich mchte so gerne noch bleiben; aber der Wagen, der rollt. :|:
4. Sitzt einmal ein Gerippe hoch auf dem Wagen vorn,
hlt statt der Peitsche die Hippe, Stundenglas statt Horn,
sag ich: Ade, nun ihr Lieben, die ihr nicht mitfahren wollt,
:|: ich wre so gern noch geblieben, aber der Wagen, der rollt. :|:

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 135

2. G

rollt.

Hohe Tannen weisen die Sterne


Ster - ne

an der

Ho - he
D7

Tan - nen wei - sen die


G

liegt das La - ger auch in wei - ter

Fer - ne,

A7

I - ser wild - sprin - gen - der Flut;


A7

doch du, R - be -zahl h - test es

1. Hohe Tannen weisen die Sterne


an der Iser wildspringender Flut;
liegt das Lager auch in weiter Ferne,
doch du, Rbezahl htest es gut.
2. Hast dich uns zu eigen gegeben,
der die Sagen und Mrchen erspinnt
und im tiefsten Waldesleben
als ein Riese Gestalt annimmt.
3. Komm zu uns ans lodernde Feuer,
in die Berge bei strmischer Nacht!
Schirm die Zelte, die Heimat, die teure,
komm und halte mit uns treue Wacht!
4. Hre, Rbezahl, was wir dir sagen:
Volk und Heimat, die sind nicht mehr frei!
Schwing die Keule wie in alten Tagen,
schlage Hader und Zwietracht entzwei!

Die Mundorgel 26

gut.

Hlle Hlle
(Wahnsinn)

K. van Haaren / K. Merz

Techno-Beat

Toni Hendrik

Von

dir kei-ne Spur,

die Woh - nung ist leer

Ich geh ka - putt,

und mein Herz

denn du bist

Ich wei nur eins,

21

du,
G

Wahn - sinn,

29

Eis - kalt

34

37

und

mein Stolz

Hl - le?

See

D7

mei - nen Ge - fh

bist du?

spielst mit

und da ich um dich km- pfen mu. Wo bist

mich in die

lt du mei - ne

ihm.

wa - rum schickst du

Schlu

sag mir, wo

25

jetzt ist

wie Blei so schwer.

wie - der bei

17

13

liegt lngst schon auf

So

ein

(Hl - le, Hl - le, Hl - le! Hl - le!)

Das ist Wahn - sinn,

du

len,

le er - friern.

(Fh - len! Fh - len! Fh - len! Fh - len!)

dem

Mll, (Mll, Son - der - mll!) doch

140 deutsche Schlager der 90er Jahre, S. 102+103

40

noch wei ich, was ich

will,

46

51

57

dich.



1. G

ich will

dich

(Ganz

al - lein!)

(Ganz al lein!)

3 3 D

dich. (Ganz al- lein!)

2. G

(Ganz


al - lein!)

1. Von dir keine Spur, die Wohnung ist leer


und mein Herz wie Blei so schwer.
Ich geh kaputt, denn du bist wieder bei ihm.
Ich wei nur eins, jetzt ist Schlu
und da ich um dich kmpfen mu.
Wo bist du, sag mir, wo bist du?
Refrain:
So ein Wahnsinn, warum schickst du mich in die Hlle?
(Hlle, Hlle, Hlle! Hlle!)
Eiskalt lt du meine Seele erfriern.
Das ist Wahnsinn, du spielst mit meinen Gefhlen,
(Fhlen! Fhlen! Fhlen! Fhlen!)
und mein Stolz liegt lngst schon auf dem Mll,
(Mll, Sondermll!)
doch noch wei ich, was ich will,
ich will dich. (Ganz allein!)
2. Ich lauf im Kreis von frh bis spt,
denn ich wei, da es ohne dich nicht geht.
Ich brauche Luft, bevor mein Herz erstickt.
Und wie ein Wolf renn ich durch die Stadt,
such hungrig unsre Kneipen ab,
wo bist du? Sag mir, wo bist du?
So ein Wahnsinn (2 x)
(Ganz allein!)

140 deutsche Schlager der 90er Jahre, S. 102+103

D.S. al Coda


So ein

Home On The Range

Oh,

A7

home,

D7

an - te - lope

give me

where the
G

play,

where sel - dom is

D7

skies are not cloud - y all

23

A7

an - te - lope

29

word,

day.

D7

Chorus

skies

roam,

D7

where

are not

sel - dom
D7

where the deer

cloud - y

a dis - cour - ag - ing word,

Home! Home on the

play,

and the

heard

Traditional

14

buf - fa - lo

is

all

range!

heard

and the

and the

Where the deer and the

a dis - cour - ag - ing

day.

1. Oh, give me a home, where the buffalo roam,


where the deer and the antelope play,
where seldom is heard a discouraging word,
and the skies are not cloudy all day.
Home! Home on the range!
Where the deer and the antelope play,
where seldom is heard a discouraging word,
and the skies are not cloudy all day.
2. How often at night, when the heavens are bright,
With the light from the glittering stars,
Have I stood there amazed, and askes as I gazed
If their glory exceeds that of ours.
Chorus:
Home! Home on the range ...

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 44

Hopp, hopp, hopp

Hopp,

hopp,

hopp,

- ber Stock und

- ber

Hopp,

hopp,

hopp,

Stei - ne,
D7

Pferd - chen,

lauf

Ga

a - ber brich

Pferd - chen,

lauf

lopp!
G

dir

nicht

Ga

die

lopp!

1. Hopp, hopp, hopp,


Pferdchen, lauf Galopp!
ber Stock und ber Steine,
aber brich dir nicht die Beine!
Hopp, hopp, hopp,
Pferdchen, lauf Galopp!
2. Brr, brr, he,
steh doch, Pferdchen, steh!
Darfst bald wieder weiterspringen,
mu dir nur erst Futter bringen.
Brr, brr, he,
steh doch, Pferdchen, steh!
Spielregel:
Dieses Lied singen die Kinder beim Reiten mit dem Steckenpferd.
Dabei macht die kindliche Phantasie auch einen zwischen die Beine
geklemmten einfachen Stock mhelos zum Pferd.
Whrend der ersten Strophe reiten die Kinder schnell und machen
bermtige Sprnge. Am Ende der zweiten Strophe halten sie an,
steigen ab und tun so, als ob sie dem Pferd Futter geben.
Dann wiederholen sie das Spiel nach Belieben.
Auch Kleinkindern macht das Lied beim Reiten auf dem Schaukelpferd viel Spa.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 42

Bei - ne!

Hopp, hopp, hopp


Karl Hahn (nach lteren traditionellen Vorlagen)

Hopp,

hopp,

- ber

Hopp, hopp, hopp, hopp,

Pferd - chen

- ber Stock und

H7

hopp,

Karl G. Hering (1807)

hopp,

Stei - ne,

lauf

Ga -

a - ber brich dir

H7

Pferd - chen

lauf

1. Hopp, hopp, hopp,


Pferdchen lauf Galopp,
ber Stock und ber Steine,
aber brich dir nicht die Beine.
Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp,
Pferdchen lauf Galopp.
2. Hopp, hopp, ho,
das Pferdchen frit kein Stroh.
Mu dem Pferdchen Hafer kaufen,
da er kann im Trabe laufen.
Hopp, hopp, hopp, hopp, ho,
das Pferdchen frit kein Stroh.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 110

lopp,
E

nicht die
E

Ga - lopp.

Bei - ne.

Hoppe, hoppe, Reiter


Text &Melodie: traditionell (um 1800)

Hop - pe,
Fllt
er

Fllt

er

hop - pe
in
den

in

den

Rei
Gra

A7

ter,
ben,

Sumpf,

wenn er
fres - sen

A7

macht

der

fllt, dann
ihn
die

Rei - ter

schreit
Ra D

er.
ben.

plumps!

Hoppe, hoppe Reiter,


wenn er fllt,
dann schreit er.
Fllt er in den Graben,
fressen ihn die Raben.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

Spielregel: Das Lied wird gesungen, wenn man das Kleinkind auf den Knien reiten lt.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 112

Hoppe, hoppe, Reiter


C

Hop - pe,

Fllt

er

hop - pe,

Rei

in

den

Gra

ter,

Fllt

er

in

den

wenn

er

ben,

Sumpf,

fres - sen

fllt, dann
F

ihn

die

G7

macht der

schreit

er.

Ra

Rei - ter

plumps!

1. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in den Graben,
fressen ihn die Raben.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

5. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in das Wasser,
dann macht er sich noch nasser.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

2. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er von dem Pferde,
liegt er auf der Erde.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

6. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in den Teich,
findt ihn keiner gleich.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

3. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er auf die Steine,
tun ihm weh die Beine.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

7. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in den Haselstrauch,
tut er sich ganz weh am Bauch.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

4. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in das grne Gras,
macht er sich die Hosen na.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

8. Hoppe, hoppe, Reiter,


wenn er fllt, dann schreit er.
Fllt er in die Hecken,
fressen ihn die Schnecken.
Fllt er in den Sumpf,
macht der Reiter plumps!

Beim Singen darf das Kind auf den Knien reiten. Bei plumps lt man das Kind
nach hinten oder unten fallen.

www.mamas-truhe.de

ben.

Horch, was kommt von drauen rein?


G7

Horch, was kommt von drau - en rein? Hol- la - hi,

G7

hol - la - hi - ha - ho!
C

12

hol - la - ho!

(langsamer)

und

hol - la - ho! Wird wohl mein Feins lieb - chen


- sein;

Geht vor - bei

Wirds wohl nicht ge

we - sen sein!

schaut nicht rein,


G

G7

hol - la - hi,
C

Hol - la - hi - ha - ho!

1. Horch, was kommt von drauen rein? Hollahi, hollaho!


Wird wohl mein Feinsliebchen sein; hollahihaho!
Geht vorbei und schaut nicht rein, hollahi, hollaho!
Wirds wohl nicht gewesen sein! Hollahihaho!
2. D Leute habens oft gesagt, hollahi, hollaho!
Da ich kein Feinsliebchen hab, hollahihaho!
La sie redn, ich schweig fein still, hollahi, hollaho!
Kann doch lieben, wen ich will, hollahihaho!
3. Leutchen, sagt mirs ganz gewi, hollahi, hollaho!
Was das fr ein Lieben ist, hollahihaho!
Die man will, die kriegt man nicht, hollahi, hollaho!
Und ne andre will ich nicht, hollahihaho!
4. Wenn mein Liebchen Hochzeit hat, hollahi, hollaho!
Hab ich meinen Trauertag, hollahihaho!
Gehe in mein Kmmerlein, hollahi, hollaho!
Trage meinen Schmerz allein, hollahihaho!
5. Wenn ich dann gestorben bin, hollahi, hollaho!
Trgt man mich zum Grabe hin, hollahihaho!
Setzt mir einen Leichenstein, hollahi, hollaho!
Blhn bald da Verginichtmein, hollahihaho!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 108

Horch, was kommt von drauen rein?


Volksweise

1.

G7

Horch, was kommt von drau - en rein?


Wird wohl mein Feins - lieb - chen sein.

Hol - la - hi!

ho!

14

ho!

und

schaut nicht

Wirds wohl nicht

G7

Geht vor - bei

ge

Hol - la - ho!

we - sen

rein.

sein.

G7

Hol - la - hi - ha -



G7

Hol - la - hi!

G7

2.

G7

Hol - la -

Hol - la - hi - ha - ho!

1. Horch, was kommt von drauen rein? Hollahi! Hollaho!


Wird wohl mein Feinsliebchen sein. Hollahihaho!
Geht vorbei und schaut nicht rein. Hollahi! Hollaho!
Wirds wohl nicht gewesen sein. Hollahihaho!
2. Leute habens oft gesagt, hollahi, hollaho,
da ich ein Feinsliebchen hab, hollahihaho!
La sie reden, schweig fein still, hollahi, hollaho,
kann ja lieben, wen ich will, hollahihaho!
3. Sagt mir, Leute, ganz gewi, hollahi, hollaho,
was das fr ein Lieben ist, hollahihaho!
Die ich liebe, krieg ich nicht, hollahi, hollaho,
und ne andre mag ich nicht, hollahihaho!
4. Wenn mein Liebchen Hochzeit hat, hollahi, hollaho,
hab ich meinen Trauertag, hollahihaho!
Geh dann in mein Kmmerlein, hollahi, hollaho,
trage meinen Schmerz allein, hollahihaho!
5. Wenn ich dann gestorben bin, hollahi, hollaho,
trgt man mich zum Grabe hin, hollahihaho!
Setzt mir keinen Leichenstein, hollahi, hollaho,
pflanzt mir drauf Verginichtmein, hollahihaho!
Groes Deutsches Liederbuch, S. 134

Horch, was kommt von drauen rein?




D

Horch, was kommt von


D

bei
G

17

drau - en

und

wirds wohl

schaut nicht

nicht


ge

rein?
A7

Hol - la - hi,

we - sen

sein.

Hol - la

vor D7

hol - la
A7

Geht
D

hi,
E

ho!

hol - la - ho!
G

Hol - la - hi - a E
A7

hol - la
H7

rein,
D

A7

Wird wohl mein Feins - lieb - chen sein.


D
H7

10

hi - a

ho,
D

ho!

1. Horch, was kommt von drauen rein? Hollahi, hollaho!


Wird wohl mein Feinsliebchen sein. Hollahiaho!
Geht vorbei und schaut nicht rein, hollahi, hollaho,
wirds wohl nicht gewesen sein. Hollahiaho!
2. Leute habens oft gesagt, hollahi, hollaho,
was ich frn Feinsliebchen hab. Hollahiaho!
La sie reden, schweig fein still, hollahi, hollaho,
kann ja lieben, wen ich will. Hollahiaho!
3. Wenn mein Liebchen Hochzeit hat, hollahi, hollaho,
ist fr mich ein Trauertag. Hollahiaho!
Geh ich in mein Kmmerlein, hollahi, hollaho,
trage meinen Schmerz allein. Hollahiaho!
4. Wenn ich dann gestorben bin, hollahi, hollaho,
trgt man mich zum Grabe hin. Hollahiaho!
Setzt mir keinen Leichenstein, hollahi, hollaho,
pflanzt mir drauf Verginichtmein. Hollahiaho!

Melodie & Text: unbekannter Herkunft, um 1870 entstanden, in vielen Textvarianten berliefert

www.liederprojekt.org

Hrt ihr Herrn und lat euch sagen


Melodie: erster Teil aus dem 16. Jahrhundert,
zweiter Teil aus dem 19. Jahrhundert

aus dem 18. Jahrhundert

Hrt

zehn

ihr

Herrn

und

A7

hor - sam

11

Gott

14

mu

Gt

ge - schla - gen.

lat

sa - gen,

Zehn Ge - bo - te

setzt Gott

chen,

und Macht

Gott

gib

uns

ei


ne

Groes Deutsches Liederbuch, S. 32

ein;

mu scht - zen;

uns - re

Men - schen - wa - chen

euch

sein!

wa -

Glock

hat
D

gib, da

kann

wir

A7

te

gu

dei

zen,

durch

ge D

Herr,

nichts nt

Nacht.

ne

1. Hrt ihr Herrn und lat euch sagen,


unsre Glock hat zehn geschlagen.
Zehn Gebote setzt Gott ein;
gib, da wir gehorsam sein!
Menschenwachen kann nichts ntzen,
Gott mu wachen, Gott mu schtzen;
Herr, durch deine Gt und Macht
gib uns eine gute Nacht.
2. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat elf geschlagen!
Elf der Jnger blieben treu; hilf,
da wir im Tod ohn Reu!
Menschenwachen kann nichts ntzen ...
3. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat zwlf geschlagen!
Zwlf, das ist das Ziel der Zeit;
Mensch, bedenk die Ewigkeit!
Menschenwachen kann nichts ntzen ...
4. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat eins geschlagen!
Eins ist nur der ewge Gott,
der uns trgt aus aller Not.
Menschenwachen kann nichts ntzen ...
5. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat zwei geschlagen!
Zwei Weg hat der Mensch vor sich;
Herr, den rechten fhre mich!
Menschenwachen kann nichts ntzen ...
6. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat drei geschlagen!
Drei ist eins, was gttlich heit:
Vater, Sohn und Heilger Geist.
Menschenwachen kann nichts ntzen ...
7. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat vier geschlagen!
Vierfach ist das Ackerfeld;
Mensch, wie ist dein Herz bestellt?
Alle Sternlein mssen schwinden,
und der Tag wird sich einfinden;
danket Gott, der uns die Nacht
hat so vterlich bewacht!

17

Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen


Melodie: nach einem Choral aus dem
Nrnberger Gesangbuch von 1731

Hrt, ihr Herrn, und

Zehn Ge - bo - te

lat euch
G

Herr, durch dei - ne

A7

sa - gen,

gib, da

wir

und Macht,

1. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,


unsre Glock hat zehn geschlagen!
Zehn Gebote setzt Gott ein;
gib, da wir gehorsam sein!
Menschenwachen kann nichts ntzen,
Gott mu wachen, Gott mu schtzen;
Herr, durch deine Gt und Macht,
schenk uns eine gute Nacht!
2. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,
unsre Glock hat elf geschlagen!
Elf der Jnger blieben treu;
hilf, da wir im Tod ohn Reu.
Menschenwachen ...

schenk uns

A7

ge - hor - sam sein!

A7

Gott

E7

D/A

ei - ne

D/A

A7

gu - te Nacht!

4. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,


unsre Glock hat eins geschlagen!
Eins ist allein der ewge Gott,
der uns trgt aus aller Not!
Alle Sternlein mssen schwinden,
und der Tag wird sich einfinden;
danket Gott, der uns die Nacht
hat so vterlich bedacht.

Text: Nachtwchterlied aus dem 18. Jahrhundert in sieben Strophen


nach Erk Bhme, Deutscher Liederhort, 1893/94

mu scht - zen;

3. Hrt, ihr Herrn, und lat euch sagen,


unsre Glock hat zwlf geschlagen!
Zwlf, das ist das Ziel der Zeit;
Mensch, bedenk die Ewigkeit!
Menschenwachen ...

www.liederprojekt.org

ge - schla - gen!

A7

nt - zen, Gott mu wa - chen,


Gt

zehn

ein;

uns - re Glock hat


G

Men - schen - wa - chen kann nichts

13

setzt Gott

Fis

Hot Cross Buns


C

Hot

cross

hot

One

cross

hot

buns.

If

pen - ny,

two

cross

buns,

Nursery rhyme

buns,

one

pen - ny,

pen - ny,

you have no daugh - ters,

pen - ny, two

give them to
C

Hot

Hot cross buns, hot cross buns,


One a penny, two a penny,
Hot cross buns.
If you have no daughters,
Give them to your sons One a penny, two a penny,
Hot cross buns!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 49

your sons
F

cross

buns!

How Much is that Doggy?


C


How
6


one

10

much

is

with

the


much

14


do

is

that

that

dog

dog

gy

in

gly

wag

in

the

win -

dow?

hope

that

dog

The

tail?

How

the

win -

dow?

gy

is

for

Chorus:
How much is that doggy in the window?
The one with the waggly tail?
How much is that doggy in the window?
I do hope that dog is for sale.
1. I must take a trip to California
And leave my poor sweetheart alone,
If she has a dog, she wont be lonesome,
And the doggy will have a good home!
Chorus
2. I dont want a bunny or a kitten,
I dont want a parrot that talks,
I dont want a bowl of little fishes You can't take a goldfish for walks.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 52

sale.

Haho, alter Schimmel



H - a

Weg

ho,

al - ter

Schim - mel,

ist der glei - che so - wie - so,

1.

h - a

USA
Jimmy Kennedy-Beda

ho,

un - ser



hier und

dort und - be - rall sucht ein

2.

je - der sei - nen Stall, h - a - ho, al - ter Schim - mel, h - a - ho.

ho, al - ter Schim - mel, h - a - ho.

1. Haho, alter Schimmel, haho,


unser Weg ist der gleiche sowieso,
hier und dort und berall
sucht ein jeder seinen Stall,
haho, alter Schimmel, haho.
2. Haho, alter Schimmel, haho,
gehts bergab, sind wir alle beide froh,
aber gehts bergauf,
hrt die gute Laune auf,
haho, alter Schimmel, haho.
3. Haho, alter Schimmel, haho,
ja wir zwei gehn zusammen sowieso,
durch die Wste, durch den Sand,
in ein schnes, bessres Land,
haho, alter Schimmel, haho.

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr - Metzler, S. 39

Hund und Floh


Klaus W. Hoffmann

Volkslied

Mein Hund hat

juckt

und

kratzt

ei - nen

Floh

im

Fell,

sich

mit

Floh

im

Fell,

Floh

Ge - bell,

mit

Ge

1. Mein Hund hat einen Floh im Fell,


Floh im Fell, Floh im Fell,
er juckt und kratzt sich mit Gebell, mit Gebell.
2. Er kugelt sich im Straendreck
und kriegt und kriegt den Floh nicht weg.
3. Er schlgt sich jaulend auf den Po,
denn da sa eben noch der Floh.
8. Mein Hund hlt das nicht lange aus,
er niest den Floh ganz einfach raus.
9. Und da vergeht dem Floh der Spa,
er steht nun da, ganz pitschena.
4. Der Floh sitzt schon in seinem Ohr
und fhrt den neuen Flohtanz vor.
5. Das merkt mein Hund, der arme Tropf
und reit sich fast das Ohr vom Kopf.
6. Der Floh jedoch ist lngst schon fort
und sucht sich einen andern Ort.
7. Macht sichs im Nasenloch bequem,
das findet er sehr angenehm.

Kindergarten-Hits, S. 67

im

bell.

Fell,

er

Hundertschaftenlied
Nachdichtung: Alfred Kurella

Sieh,

zieht

ei

Ei

wie

die

Stra

ne

trot

sern

die

Fu

das

Zei

18

Das

en

zi

ge

bei - ter

da - her.

ist die Ro - te

Bahn bricht zu Macht und

Gar

stk

de,

Herr - lich - keit

ke,

bar.

ke,

sie komm'n im

Ham - mer und Si - chel als



der

Blik

ge -

ten

tel

schar.

die

Sie tra - gen

chen, die Hun - dert - schaf - ten

vier

hend

ger

Tres - sen, nicht Ach - sel

Schrit

dro

sten

Krie

ste,

fe

mit

Ar

Ar - bei - ter - kit - tel

22

Sie tragn nicht

15

sie

12

durch

Worte & Musik:


Mailnder Arbeiter, 1920

Ar - bei - ter - wehr. Seht nur her!

die,

zu

dem Pro

Mit Gesang wird gekmpft, S. 46+47

je - dem

Kampf

le - ta - ri

at.

be - reit,

2
1. Sieh, durch die Straen mit festen Schritten
zieht eine trotzige Kriegerschar.
Eisern die Fuste, drohend die Blicke,
wie sie das Arbeiterviertel gebar.
Sie tragn nicht Tressen, nicht Achselstcke,
sie kommn im Arbeiterkittel daher.
Sie tragen Hammer und Sichel als Zeichen,
die Hundertschaften der Arbeiterwehr.
Seht nur her!
Das ist die Rote Garde,
die, zu jedem Kampf bereit,
Bahn bricht zu Macht und Herrlichkeit
dem Proletariat.
2. Unter den flatternden roten Fahnen
stehn sie zusammen in jeder Fabrik,
alle, die wollen, alle, die ahnen
das Dmmern der Arbeiterrepublik.
Sie schreckt der Tod nicht der roten Legionen,
die Noskes Sldlinge mordeten hin.
Sie gehn im Gleichschritt mit all den Millionen,
die rings auf Erden folgen Lenin,
Hoch Lenin!
|: Sie sind die Rote Garde,
die, zu jedem Kampf bereit,
Bahn bricht zu Macht und Herrlichkeit
dem Proletariat. :|
3. Malos geknechtet, geschmht und geschlagen,
Karrengaul Molochs, Arbeitervolk,
nach so viel Hunger- und Elendsjahren
recke dich endlich als Lwe empor!
Jage die Wuchrer, Steuerbetrger,
jag die Faschisten zum Lande hinaus
und bau auf ckern, Fabriken und Gruben
der freien Arbeiter herrliches Haus.
Reck dich auf!
|: Her zur Roten Garde,
die, zum letzten Kampf bereit,
einst mit Waffenmacht befreit
dich, Proletariat! :|

Hundertzwei Gespensterchen
James Krss

Wilhelm Keller

Hun - dert - zwei

hin - ter

Ge - spen - ster - chen

mei - nem

Fen - ster - chen.

sa - en

Da

ir - gend - wo
A7

er - schrak ich

1. Hundertzwei Gespensterchen saen irgendwo


hinter meinem Fensterchen. Da erschrak ich so!
2. Hundertzwei Gespensterchen haben mich erschreckt.
Weit entfernt vom Fensterchen hab ich mich versteckt.
3. Hundertzwei Gespensterchen waren pltzlich fort.
Schlich ich schnell zum Fensterchen, fand sie nicht mehr dort.
4. Hundertzwei Gespensterchen, denkt euch, wie famos,
waren an dem Fensterchen Regentropfen blo!

Liederkorb (5) 19

so!

Hurra, der Pumuckel ist da

Text & Musik:


Howard Carpendale / Joachim Horn / Ulrich Knig / Fritz Muschler

Hur

ra,

Wer
C7

te

1. C7

hat

da!
F

r - gern, nicht

die

wohl

mit

dem

Pu - mu - ckl

ist

zu

knapp

ro - ten
F

1. C7

da!

mit

dem

ist

lieb - sten macht

er

schwupp, schon ist

die

Haar,

hur

Hur -

ra,

Hur F

Scha - ber - nack,


F

Fei - le

weg!

Pu - mu - ckl

ist

der

der

Haar, hur -

hur - ra,

Hurra, hurra, der Kobold mit dem roten Haar,


hurra, hurra, der Pumuckl ist da!
Am liebsten macht er Schabernack,
Leute rgern, nicht zu knapp
schwupp, schon ist die Feile weg!
Wer hat die wohl wegversteckt?
Hurra, hurra, der Kobold mit dem roten Haar,
hurra, hurra, der Pumuckl ist da!

Liederwelt (14) 77

ro - ten

hur - ra,

ra,
2. C7

da!

Pu - mu - ckl

weg - ver - steckt? Hur

Ko - bold

Am

ist

C7

der

Ko - bold

14

G7

12

Pu - mu - ckl

Leu

10

der

hur - ra,

2. C7

hur - ra,

ra,

da!

Hush-a-bye, Baby
English lullaby



Hush

a - bye, ba - by,

On

the tree top.

when the bough breaks, The

When the wind blows, the

cra - dle will fall

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 53

cra - dle will rock.

down will come ba - by,

Hush-a-bye, baby,
On the tree top.
When the wind blows,
The cradle will rock.
When the bough breaks,
The cradle will fall Down will come baby,
Cradle and all.

cra - dle and all.

I asked my love
(Banks of the Ohio)

E7

walk

12

Traditional

G6

flow,

asked my

A7

love

A7

just a lit - tle

walk,

Down by

to

take

the

banks

walk

Down be

D7

side

A7



of

the O - hi

1. I asked my love to take a walk


to take a walk just a little walk,
Down be side where the waters flow,
Down by the banks of the Ohio.
Chorus:
And only say that youll be mine
In no others arms entwine,
Down beside where the waters flow,
Down by the banks of the Ohio.
2. I held a knife against her breast
As into my arms she pressed,
She cried, Oh, dont you murder me,
Im not prepared for eternity.
And only say, ...
3. I started home tween twelve and one,
I cried, My God! what have I done?
Killed the only woman I loved,
because she would not be my bride.
And only say,

Lied & Song, S. 220

to

take


where the wa - ters

- o.

I fahr mit der Post




G

fahr

12

fahr,

fahr,

mit

der

Post!

Kreu - zer

kost. I

Post!

fahr mit der

Fahr
G

Volksweise aus Ungarn

mit

fahr,

fahr,

der

fahr,

Schnek - ken - post,

fahr

I fahr, i fahr, i fahr mit der Post!


I fahr, i fahr, i fahr mit der Post!
Fahr mit der Schneckenpost,
die mir kan Kreuzer kost.
I fahr, i fahr, i fahr mit der Post.

Groes Deutsches Liederbuch, S.149

fahr,

die
G

mit

der

Post.

mir

kan

I Had a Little Nut Tree


Nursery rhyme

had

lit - tle

but

came

to

lit - tle

12

all

vis - it
A

nut

the

tree.

birds

and

tree,
A

me,

and

all

in

the

would

The King of

for

the

it

bear,

could - nt

sake

of

I had a little nut tree,


Nothing would it bear,
But a silver nutmeg
And a golden pear.
The King of Spains daughter
Came to visit me,
And all for the sake of
My little nut tree.
I skipped over water,
I danced over sea,
And all the birds in the air
Couldnt catch me.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 58+59

o - ver sea,

catch

Spains daugh - ter

danced

air

o - ver wa - ter,



skipped

a gold - en pear.
G

noth - ing
D

nut

sil - ver nut - meg

me.

my

and

I Like the Flowers


Kanon
trad.
C

1.

13

Dam

2.

3.

like

like

like

da

dam,

the

the

flow
A

moun A

the

fi

ers,

dam

tains,

the

da

dam,

like

when
D

like

re - side

dam

the

da

G7

daf
G7

light

dam,

fo - diles,

rol - ling

is

hills,

G7

low.

G7

dam

I like the flowers, I like the daffodiles,


I like the mountains, I like the rolling hills,
I like the fireside when the light is low.
Dam da dam, dam da dam, dam da dam, dam da dam.

Schul-Liederbuch, S. 76

the

da

dam.

I like the flowers


Kanon

2.

like

like the flow- ers,

the moun - tains,

the rol - ling hills,




I like

I like the daf - fo - diles,

1.

Text & Musik: mndlich berliefert


Volksgut

3.

like

4.


when the light is low. Di - dam - di - dum, di - dam - di - dum - di - dam - di - dum,

di - dam.

I like the flowers, I like the daffodiles,


I like the mountains, I like the rolling hills,
I like the fireplace, when the light is low,
Didamdidum, didamdidum didamdidum, didam.

www.klasse-wir-singen.de

the fi - re - place,

Ich armes welsches Teufli


Kanon

Text & Melodie:


mndlich berliefert

1.

bin m - de,
bin
Ich ar - mes wel - sches Teuf - li
bin m - de vom Mar - schie - ren,
6
2.


m - de vom Mar - schiern.

11

sack,

Ich

hab

ver - lorn mein

Pfeif - li


sack,

aus mei - nem Man - tel - sack.

aus mei - nem Man - tel 3.


Ich

glaub, ich habs ge

16

fun - den,

was du ver - lo - ren

hast,

hast,

was du ver - lo - ren hast.

Ich armes welsches Teufli


bin mde vom Marschieren,
bin mde, bin mde vom Marschiern.
Ich hab verlorn mein Pfeifli
aus meinem Mantelsack,
aus meinem Mantelsack.
Ich glaub, ich habs gefunden,
was du verloren hast, hast,
was du verloren hast.

Eine kleine Melodie, S. 65

Ich bin das ganze Jahr vergngt


C

Ich

bin

steigt

die

wird

Ler - che

gan

ze

Jahr

ver

das

Feld

hoch

ge

em - por

singt

ihr

fro

das

Frh - ling

und

pflgt.

singt

ihr

gngt;

im

Volkslied

Dann

fro - hes

Lied

mir

vor

hes

Lied

mir

vor.

1. Ich bin das ganze Jahr vergngt;


im Frhling wird das Feld gepflgt.
Dann steigt die Lerche hoch empor
|: und singt ihr frohes Lied mir vor. :|
2. Und kommt die liebe Sommerszeit;
wie hoch ist da mein Herz erfreut,
wenn ich vor meinem Acker steh
|: und so viel tausend hren seh! :|
3. Rckt endlich Erntezeit heran,
dann mu die blanke Sense dran;
dann zieh ich in das Feld hinaus
|: und schneid und fahr die Frucht nach Haus. :|
4. Im Herbst schau ich die Bume an,
seh pfel, Birnen, Pflaumen dran.
Und sind sie reif, so schttl ich sie.
|: So lohnet Gott des Menschen Mh! :|
5. Und kommt die kalte Winterszeit,
dann ist mein Huschen berschneit;
das ganze Feld ist kreidewei
|: und auf der Wiese nichts als Eis. :|
6. So gehts jahraus, jahrein mit mir;
ich danke meinem Gott dafr
und habe immer frohen Mut
|: und denke, heut ist alles gut! :|

Kurzspiele fr die Stimme, S. 59

und

Ich bin der Doktor Eisenbart


Volksweise (18. Jahrhundert)

Ich

bin

rier die

Leut nach

ma - chen, da

13

und

die

die Lah - men

Ei - sen - bart,

mei - ner

Art,

Blin - den gehn


G

der Dok - tor

wie - der

sehn,

D7

val - le - val - le- ri

val - le - val - le - ri

2. In Potsdam trepanierte ich


den Koch des groen Friederich:
Ich schlug ihn mit dem Beil vorn Kopf,
gestorben ist der arme Tropf.
3. Des Ksters Sohn in Dideldum,
dem gab ich zehn Pfund Opium;
drauf schlief er Jahre, Tag und Nacht,
und ist bis jetzt noch nicht erwacht.
4. Das ist die Art, wie ich kurier,
sie ist probat, ich brg dafr;
da jedes Mittel Wirkung tut,
schwr ich bei meinem Doktorhut.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 151

Kann
A7

D7

juch - hei - ra - sa,

1. Ich bin der Doktor Eisenbart,


Vallevalleri juchhe
Kurier die Leut nach meiner Art,
Vallevalleri juchhe
Kann machen da die Blinden gehn
Vallevalleri juchheirasa
Und die Lahmen wieder sehn
Vallevalleri juchhe

juch - he!

val - le - ral - le - ri

Ku -

A7

D7

juch - he!

D7

val - le - val - le - ri

D7

juch - he!

Ich bin der Doktor Eisenbart

Ich

bin

der Dok - tor

rier

die

Leut nach

ma - chen, da

13

und

die

die Lah - men

Ei - sen - bart,
G

mei - ner

Art,

Blin - den gehn,

D7

wie - der

sehn,

val - le - val - le - ri

juch - he!

val - le - ral - le - ri

1. Ich bin der Doktor Eisenbart,


vallevalleri juchhe!
Kurier die Leut nach meiner Art,
vallevalleri juchhe!
Kann machen, da die Blinden gehn,
valleralleri juchheirasa,
und die Lahmen wieder sehn,
valleralleri juchhe!
2. In Potsdam trepanierte ich
den Koch des groen Friederich:
Ich schlug ihn mit dem Beil vorn Kopf,
gestorben ist der arme Tropf.
3. Zu Ulm kuriert ich einen Mann,
da ihm das Blut vom Beine rann:
Er wollte gern gekuhpockt sein,
ich impft ihn mit dem Bratspie ein.
4. Des Ksters Sohn in Dideldum,
dem gab ich zehn Pfund Opium;
drauf schlief er Jahre, Tag und Nacht,
und ist bis jetzt noch nicht erwacht.
5. Das ist die Art, wie ich kurier,
sie ist probat, ich brg dafr;
da jedes Mittel Wirkung tut,
schwr ich bei meinem Doktorhut.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 58

Ku -

Kann
D7

juch - hei - ra - sa,

D7

val - le - ral - le - ri

juch - he!

D7

val - le - val - le - ri

juch - he!

Ich bin ein dicker Tanzbr


(Der dicke Tanzbr)

Ich

bin
such

Ei,

sie

ein dik - ker Tanz - br und


mir ei - ne Freun - din und

tan - zen

hsch und

fein

D7

1. G

kom - me aus dem


fin - de sie gar

Wald.

Ich

D7

von

ei - nem

auf

das

2. G

bald.

an - dre Bein.

Ich bin ein dicker Tanzbr und komme aus dem Wald.
(Mit den Armen vor dem Bauch einen Kreis beschreiben, sodass sich die Fingerspitzen berhren,)
Ich such mir eine Freundin
(eine Hand wird an die Stirn gelegt, als wolle man in die Ferne schauen.)
und finde sie gar bald
(Die Mutter fat ihr Kind an den Hnden.)
Ei, sie tanzen hbsch und fein von einem auf das andre Bein.
Ei, sie tanzen hbsch und fein von einem auf das andre Bein.
(Von einem Bein auf das andere hpfen )

RAM SAM SAM und Pimpelchen: Spielen, singen und gestalten mit Kleinkindern, S. 143

Ich bin ein freier Bauernknecht

Ich

13

bin

ein

er

ben schlecht,
H7

ei - ner,

der

am

bin doch mein

ei - gen, darf

so

acht

ich

Ho

mich

doch

mich vor

ist

H7

wohl

thut.

so

gut,
H7

Tral - ti - ral - la,


A


fe

trad. aus dem 17. Jahrhundert.


C

ob - gleich mein Stand

H7

ern - knecht,

Bau

als

frei


19

( D)

(E)

H7

kei - nem bk - ken noch nei

ich
E

gen.

1. Ich bin ein freier Bauernknecht,


obgleich mein Stand ist eben schlecht,
so acht ich mich doch wohl so gut,
als einer, der am Hofe thut.
Traltiralla, ich bin doch mein eigen,
darf mich vor keinem bcken noch neigen.

5. Ich bin gar selten krank von Leib,


das macht, da ich den Pflug oft treib;
jener aber sufft und frit,
das macht, da er so krank oft ist.
Traltiralla, bin frischer daneben als jene,
die am Hofe stets leben.

2. Trag ich gleich keinen Biber-Hut


so ist ein rauher Filz mir gut;
darauf ein grnen Busch gelegt,
so wol als theure Federn steht.
Traltiralla, ich thu es nicht achten,
ob schon die Hofleut spttlich drauf lachen.

6. Was bildet sich der Hofmann ein,


da er als ich will besser seyn?
Da Adam ackert und Eva spann,
wer war damals ein Edelmann?
Traltiralla, ich leb alle Morgen,
sicher und frey von allen Sorgen.

3. Trag ich nicht lange krause Haar,


und Pulver drein, das Geld ich spar;
den Staub vom Lande weht der Wind
des Sommers in mein Haar geschwind.
Traltiralla, drumb geh ich gestutzet,
ob schon mein Haar ist vorn geputzet.

7. Denn ich verbleibe, wer ich bin,


behalte meinen freien Sinn,
besorge keiner Ungenad,
wie der bei Hof zu frchten hat.
Traltiralla, bin selbst mein eigen,
darf mich vor keinem bcken noch beugen.

4. Ich hab auch keinen Ritter-Sitz,


bin nicht beredt, voll List und Witz,
so hab ich doch ein Bauern-Gut,
bin frisch, frhlich, doch von Muth.
Traltiralla, bin darauf beflissen,
was einem Bauern dienet zu wissen.

Schul-Liederbuch, S. 43

Ich bin ein guter Untertan

Adolf Glabrenner

D7

Ich
A

Zwei

Teu

bin

ein

fel!

gu - ter
D

- ren Vol - ke

Un - ter - tan,
A

Mein Frst, das

ist
G

das

ein from - mer Mann,


A

dul - det
A7

oh, wr

im - mer, so wrd es

kei - nen

er

A7

doch beim

nie - mals schlim - mer.

1. Ich bin ein guter Untertan,


das duldet keinen Zweifel!
Mein Frst, das ist ein frommer Mann,
oh, wr er doch beim Teu ... -ren Volke immer,
so wrd es niemals schlimmer.

5. Die Polizei, die dazu da,


das wilde Volk zu zgeln,
die mchte ich nur einmal, ja,
so recht von Herzen pr ...-fen und sie fragen,
wer ber sie knnt klagen.

2. Wir haben ihn wohl oft betrbt,


doch nimmermehr belogen.
Er sagte, da er uns geliebt,
doch hat er uns betro ___-offen mit Taten,
die er uns nicht geraten.

6. Ihr Ritter des Philistertums


und ihr gelehrten Raben
am Friedenshof des Altertums,
o lat euch doch begra ___-eiflich machen,
wie sehr wir euch stets achten.

3. Die Staatsbeamten hatten recht,


sie wahrten seine Rechte,
und der ihm war der liebste Knecht,
der sich recht viel erfre ...-eulich zu uns neigte
und Mitleid uns bezeugte.

7. Ihr Mnche, vornehm, schwarz und wei!


Das Volksglck, das verpuffte,
wird euer steten Mhe Preis,
denn ihr seid groe Schu ...-ulgerechte Lehrer
und eifrige Bekehrer.

4. Den Schwur, den er geleistet hat Erfllung alles dessen,


was seine Pflicht an Gottes statt -,
den hat er ganz verge ...-ebens halten wollen,
es hat nicht glcken wollen.

8. Ihr Stolzen, ihr im deutschen Land


vom Rheine bis nach Polen,
ihr seid mir durch und durch bekannt;
euch soll der Kuckuck ho ...-hes Alter melden,
euch weisen Friedenshelden.

Theodor Wehr, Schriftsteller und Freund Adolf Glabrenners (1810-1876), beschreibt ihn spter so:
Er war ein Lebemann und Feinschmecker, ein immer aufgeweckter Kopf, der angeregte Geselligkeit,
schne Frauen, guten Wein und lukullische Gensse liebte. Dabei drollig, aber gesund in seinen Ansichten,
hielt er treu zu Volk und politischem Fortschritt. Nichts gemeines haftete an ihm. Sein Witz war der
echte Berliner Witz, immer zur Hand, schlagend und wirksam, dabei durchaus gemtvoll. Es gab eine
Zeit, da sein Berlin, wie es ist und trinkt unbeanstandet durch die ganze Welt ging. Spter, als man in
Deutschland politisch zu werden anfing, wurden seine Schriften unterdrckt und er selbst zum Umstrzler
gestempelt. Es hat aber nie einen im Grunde harmloseren Revolutionr gegeben, wie Adolf Glabrenner
einer war. Er verlachte einfach den Despotismus.

Liedercircus (4) 52

Ich bin ein Musikante


Volksweise aus Schlesien
Einer

Ich

bin

ein

Mu - si - kan

te

bla - sen, wir kn - nen auch

Einer

die Trom - pe - te,

bla - sen

Einer

Ich

Wir

D7

kann

auch

Alle

D7

komm aus Schwa - ben - land.

D7

Alle

18

und

Alle

sind auch Mu - si - kan - ten und kommn aus Schwa - ben - land.



11

D7

Einer

D7

Trom - pe - te: teng -

die

Wiederholung
alle zusammen

D7

1. G

3. Ich kann auch spielen,


wir knnen auch spielen
die Violine, die Violine:
simsimserlim.

2. Ich kann auch blasen,


wir knnen auch blasen
die Posaune, die Posaune:
pumpumberum.

5. Ich kann auch spielen,


wir knnen auch spielen
die Klarinette, die Klarinette:
he, he, he, he.

4. Ich kann auch schlagen,


wir knnen auch schlagen
die groe Pauke, die groe Pauke:
berumbumbum.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 158


2.G

teng - te - reng, teng - teng - te - reng, teng - teng - te - reng, teng - teng.

1. Ich bin ein Musikante


und komm aus Schwabenland.
Wir sind auch Musikanten
und kommn aus Schwabenland.
Ich kann auch blasen,
wir knnen auch blasen
die Trompete, die Trompete:
tengtengtereng.
Tengtengtereng.

D7

Teng -

teng.

6. Ich kann auch spielen,


wir knnen auch spielen
das Klavier, das Klavier:
dideldidi.

Ich bin Mllschlucker Paul


Rudolf Otto Wiemer

Ich

Wilhelm Keller

bin

Mll - schluk - ker

Paul,

schluck, so - viel ich schluk - ken mag, am

an - dern Tag, da

ich

hab

ein

gro - es

Maul,

ich

10

Mon - tag, Diens - tag, Don - ners - tag, und auch an

schluck ich Schmutz und Schund,

im

Jahr drei - tau - send Pfund.

1. Ich bin Mllschlucker Paul,


ich hab ein groes Maul,
ich schluck, soviel ich schlucken mag,
am Montag, Dienstag, Donnerstag,
und auch an jedem andern Tag,
da schluck ich Schmutz und Schund,
im Jahr dreitausend Pfund.
2. Ich bin Mllschlucker Paul,
ich hab ein groes Maul,
ich schlucke Bchsen, Flaschenglas,
das Blatt, in dem der Papa las,
Blech, Plastiktten, drres Gras,
Germpel kunterbunt im Jahr dreitausend Pfund.
3. Ich bin Mllschlucker Paul,
ich hab ein groes Maul,
ach, knnt ich schlucken Zank und Streit,
die Hungersnot, den Ha, den Neid,
ich schluckte sie fr alle Zeit,
im Jahr dreitausend Pfund dann wr die Welt gesund.
Anregungen:
- Vor- und Zwischenspiel mit selbstgefertigten Instrumenten begleiten.
Wenn gesungen wird, leise begleiten, die Akzente stark betonen.
- neue Strophe Mllvermeidung erfinden.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 76+77

je - dem

Ich fahr dahin



Ich

fahr

wann

soll

der

Lieb

Fis

ze

es

mu

mein,

die
H

Ich

fahr

da - hin,

Zur

weil

ich

Fis

sein.

fahr

Cis

Ich

letzt

es sein.

sten mein.

mich von

Her

da - hin,

scheid

la

ich

leb,

da

ich

so

das

hin.

1. Ich fahr dahin, wann es mu sein.


Ich scheid mich von der Liebsten mein.
Zur letzt la ich das Herze mein,
dieweil ich leb, so soll es sein.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin.
2. Ich bitt dich, liebste Fraue mein,
wann ich dich mein und anders kein,
wann ich dir geb mein Lieb allein,
gedenk, da ich dein Eigen bin.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin.
3. Halt du dein Treu so stet als ich.
Wie du willst, so findest du mich.
Halt dich in Hut, das bitt ich dich.
Gesegn dich Gott. Ich fahr dahin.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin.

wann = da
mein = minne = liebe

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 38

Ich fahr dahin


Melodie & Text: Lochamer Liederbuch, 14521460,
in der Fassung von Johannes Brahms, WoO 32 Nr. 17, um 1858

lch

D/A

C6

fahr
A7

da - hin,
D

Lieb - sten mein,

G6

soll

A7

es sein.

zu - letzt

Ich

G/D

wann

es

la ich
D7

fahr

D7

mu sein,

ich

C6

ihr s Her - ze mein,


C

da - hin,

ich

fahr

D7

die - weil

2. Das sag ich ihr und niemand mehr:


Meinm Herzen gschah noch nie so weh.
Sie liebet mich je lnger je mehr;
durch Meiden mu ich leiden Pein.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin!

www.liederprojekt.org

1. lch fahr dahin, wann es mu sein,


ich scheid mich von der Liebsten mein,
zuletzt la ich ihrs Herze mein,
dieweil ich leb, so soll es sein.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin!

4. Halt du dein Treu so stet als ich!


So wie du willt, so findst du mich.
Halt dich in Hut, das bitt ich dich!
Gesegn dich Gott! Ich fahr dahin!
Ich fahr dahin, ich fahr dahin!

mich von

3. Ich bitt dich, liebste Fraue mein,


wann ich dich mein und anders kein,
wann ich dir gib mein Lieb allein,
gedenk, da ich dein Eigen bin.
Ich fahr dahin, ich fahr dahin!

scheid

Fis

D7

da

ich leb,

so

der

hin!

Ich freue mich, da ich geboren bin


Traditionell
F

Ich

C7

kommt

10

freu - e mich, da ich ge - bo - ren bin

zu

mir

und schenkt mir viel

freu - e mich, da ich ge - bo - ren bin

C7

und
C7

zum

hab

Es - sen und
C7

und

hab

zum

Ge - burts - tag

Ich freu-e mich, da ich geboren bin


und hab Geburtstag heut.
Man kommt zu mir und schenkt mir viel
zum Essen und zum frohen Spiel.
Ich freue mich, da ich geboren bin
und hab Geburtstag heut

www.kinder-wollen-singen.de

Ge - burts - tag

heut.

fro - hen Spiel.


F

heut

Man

Ich

Ich geh durch einen grasgrnen Wald

Ich

geh

durch



h - re

sin



10


in

die

ei

gen

so

dem Wald,

die

klei

die

hr

ich

so

ger

ne wohl

1. Ich geh durch einen grasgrnen Wald


und hre die Vgelein singen,
sie singen so jung, sie singen so alt,
die kleinen Vgelein in dem Wald,
die hr ich so gerne wohl singen.
2. O sing nur, singe Frau Nachtigall!
Wer mchte dich, Sngerin, stren?
Es wird mir so wohl, so leicht am Stab,
Wie wonniglich klingts im Widerhall!
und wollen die Nachtigall hren.
3. Nun mu ich wandern bergauf, bergab;
die Nachtigall singt in der Ferne.
Es lauschen die Blumen, die Vgel all,
und wie ich schreite hinauf, hinab,
die Nachtigall singt in der Ferne.
Groes Deutsche Liederbuch, S. 54

und

so

jung,

sie

nen

sin - gen

Wald

sie

gen,

alt,

nen

sin

gr

gras

nen

V - ge - lein

Volksweise aus Hessen

ge

lein

sin

gen.

Ich geh mit meiner Laterne


F

Ich
Dort

geh
o

mit
ben

gehn

nach Haus.

mei - ner
leuch - ten

mei - ne La - ter - ne
un - ten, da
leuch -

mit
ten

La
die

mir.
wir.

La - bim - mel,

ter
Ster

Mein

la - bam - mel,

Licht

C7

ne
ne,

la -

ist

bum.

2. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Der Martinsmann, der zieht voran.
Labimmel, labammel, labum.
3. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Ein Kuchenduft liegt in der Luft.
Labimmel, labammel, labum.
4. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Beschenkt uns heut, ihr lieben Leut.
Labimmel, labammel, labum.
5. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Mein Licht ist aus, wir gehn nach Haus.
Labimmel, labammel, labum.
(Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Da oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Ein Lichtermeer, zu Martins Ehr,
rabimmel, rabammel, rabum.)

und
hier

1. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten, da leuchten wir.
Mein Licht ist aus, wir gehn nach Haus.
Labimmel, labammel, labum.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 58

Volksweise

aus,

wir

Ich ging durch einen grasgrnen Wald

Ich

ging

C7

C7

durch ei - nen gras - gr


F

sie

C7

so

jung,

klei - nen V - ge - lein

san - gen
D

in

dem

nen

sin

gen;

2. Stimm an, stimm an, Frau Nachtigall,


sing mir von meinem Feinsliebchen!
Sing mir es so hbsch, sing mir es so fein:
Heut Abend, da will ich bei ihr sein,
sie halten in meinen Armen.
3. Der Tag verging, die Nacht brach an,
der Knabe kam gegangen,
er klopfte so leise mit seinem Ring:
Mach auf, mach auf, herzliebstes Kind!
Ich habe schon lange gestanden.
4. So lang gestanden, das hast du nicht,
ich habe ja noch nicht geschlafen;
hab immer gedacht in meinem Sinn:
wo ist mein allerliebst Schtzchen hin?
wo bist du so lange geblieben?

sie

da

hrt ich

san - gen

die

so

hrt

ich so ger - ne wohl

ge - lein

alt,

die

Wald, die

1. Ich ging durch einen grasgrnen Wald,


da hrt ich die Vgelein singen;
sie sangen so jung, sie sangen so alt,
die kleinen Vgelein in dem Wald,
die hrt ich so gerne wohl singen.

Wald,

C7

sin -

gen.

Alternative Fassung:
1. Ich geh durch einen grasgrnen Wald
und hre die Vgelein singen;
sie singen so jung, sie singen so alt,
die kleinen Vgelein in dem Wald,
die hr ich so gerne wohl singen.
2. O sing nur, singe, Frau Nachtigall,
wer mchte dich, Sngerin, stren?
Wie wonniglich klingts im Widerhall,
es lauschen die Blumen, die Vgel all
und wollen die Nachtigall hren.
3. Nun mu ich wandern bergauf, bergab,
die Nachtigall singt in der Ferne.
Es wird mir so wohl, so leicht am Stab,
und wie ich schreite hinauf, hinab,
die Nachtigall singt in der Ferne.

5. Wo ich so lange geblieben bin,


das kann ich dir, Schtzchen, wohl sagen:
wohl bei dem Bier, wohl bei dem Wein,
allwo die schnen Mdchen sein;
da bin ich auch jederzeit gerne.
6. Ihr Jungfern nehmt euch wohl in Acht
und traut keinem Junggesellen!
Sie versprechen euch viel und haltens nicht,
sie fhren euch alle nur hinter das Licht
und tun sich nur immer verstellen.
Melodie & Text: aus Hessen-Darmstadt, nach Ludwig Erk, Neue Sammlung deutscher Volkslieder II,
Berlin 1841 (1. Fassung).
Alternative Fassung mit zwei neugedichteten Strophen von Hermann Kletke (18131886), 1841
www.liederprojekt.org

Ich ging einmal nach Buschlabeh


Text & Melodie:
traditionall (19.Jahrhundert)

Ich
In
Und
Da

ging ein Busch - la in dem


guk - ken

2. D7

er

See,

He

xen

raus.

i bei mir,
trink bei mir,
schlaf bei mir,

Zie - gel - stein,


we - hes Bein,
weh, o weh,
Busch - la - beh,

Busch - la gro - er
He - xen He - xen

i bei mir!
trink bei mir!
schlaf bei mir!

1. C

er
zwei
drit
drit

schlaf

Busch - la - beh.

He - xen - haus,

He - xen - haus,

ste
te
te
te

sprach:
sprach:
sprach:
sprach:

Busch - la - beh,

4. D7

beh,
See,
haus,
raus,

Die
Die
Die
Die

1. C

mal nach
beh ein
See ein
vie - le

gro

10 1. - 3. C

bei

mir!

Zie - gel - stein,

Zie - gel - stein

weh, o weh,
Busch - la - beh,

weh o weh,
Busch - la - beh,

Komm,
i
Komm, trink
Komm, schlaf
Komm, schlaf

bei
bei
bei
bei

mir,
mir,
mir,
mir,

Die vier - te nahm einn


und warf ihn auf mein
Da schrie ich: Au, o
Ich
geh nicht mehr nach

2. D7

we - hes
o
weh
Busch - la

Bein.
weh!
beh.

Ich ging einmal nach Buschlabeh, Buschlabeh, Buschlabeh.


In Buschlabeh ein groer See, groer See,
Und in dem See ein Hexenhaus, Hexenhaus, Hexenhaus,
Da gucken viele Hexen raus, Hexen raus.
Die erste sprach: Komm, i bei mir, i bei mir, i bei mir!
Die zweite sprach: Komm, trink bei mir, trink bei mir, trink bei mir!
Die dritte sprach: Komm, schlaf bei mir, schlaf bei mir, schlaf bei mir!
Die vierte nahm einn Ziegelstein, Ziegelstein, Ziegelstein
und warf ihn auf mein wehes Bein, wehes Bein.
Da schrie ich: Au, o weh, o weh, weh, o weh, weh o weh, weh o weh!
Ich geh nicht mehr nach Buschlabeh, Buschlabeh, Buschlabeh, Buschlabeh.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 28

Ich ging emol spaziere

Ich

ging

ra,

e - mol spa - zie - re, na - nu, na - nu, na - nu,

A7

zie

aus Thringen

re, na - na, na - nu, na - nu,

und tt ein M -del

fh - re,

ich

ging

ich

ging

1. A

e - mol spa - zie - re,


D

ha, ha, ha, ha, ha,

2. A

bums - val - le D

ha, ha, ha, ha, ha.

2. Sie sagt, sie tt viel erbe, nanu, nanu, nanu, (2x)


sie sagt, sie tt viel erbe, bumsvallera,
s warn aber lauter Scherbe, ha, ha, ha, ha, ha.(2x)
3. Sie sagt, sie htt viel Gulde, nanu, nanu, nanu (2x)
sie sagt, sie htt viel Gulde, bumsvallera,
s warn aber lauter Schulde, ha, ha, ha, ha, ha. (2x)
4. Sie sagt, sie wr von Adel, nanu, nanu, nanu, (2x)
Sie sagt, sie wr von Adel, bumsvallera,
ihr Vater fhrt die Nadel, ha, ha, ha, ha, ha. (2x)
5. Sie sagt, ich soll sie ksse, nanu, nanu, nanu, (2x)
sie sagt, ich soll sie ksse, bumsvallera,
es brauchts niemand zu wisse, ha, ha, ha, ha, ha. (2x)
6. Sie sagt, ich soll sie nehme, nanu, nanu, nanu, (2x)
sie sagt, ich soll sie nehme, bumsvallera,
sie macht mirs recht bequeme, ha, ha, ha, ha, ha. (2x)

Liedercircus (4) 53

1. Ich ging emol spaziere, nanu, nanu, nanu,


ich ging emol spaziere, nana, nanu, nanu,
ich ging emol spaziere, bumsvallera,
und tt ein Mdel fhre, ha, ha, ha, ha, ha,
und tt ein Mdel fhre, ha, ha, ha, ha, ha.

7. Der Sommer ist gekomme, nanu, nanu, nanu, (2x)


der Sommer ist gekomme, bumsvallera,
ich hab sie nicht genomme, ha, ha, ha, ha, ha. (2x)

e - mol spa -

Ich hab die Nacht getrumet


August Zarnack (1820)
G

Ich

Traum:

hab

seit 1777 bekannt

die

Nacht

ge - tru

es wuchs in

met

wohl

ei

nen schwe - ren

mei - nem Gar - ten

ein

Ros - ma - ri

en - baum.

1. Ich hab die Nacht getrumet


wohl einen schweren Traum:
es wuchs in meinem Garten
ein Rosmarienbaum.
2. Ein Kirchhof war der Garten,
ein Blumenbeet das Grab,
und von dem grnen Baume
fiel Kron und Blten ab.
3. Die Bltter tat ich sammeln
in einen goldnen Krug,
der fiel mir aus den Hnden,
da er in Stcken schlug.
4. Draus sah ich Perlen rinnen
und Trpflein rosenrot:
Was mag der Traum bedeuten?
Ach Liebster, bist du tot?

Freia Hoffmann, die Herausgeberin des Frauen-Volksliederbuches, interpretiert den Text so:
Traumlieder sind zwar unter den Volksliedern nicht selten, und auch der Rosmarinbaum kommt
in lteren Liedern vor. Etwas merkwrdig ist aber die dritte Strophe, in der die herabfallenden
Bltter (Vergnglichkeitssymbol) in einem Krug gesammelt werden: Der Krug bedeutet - wie
auch andere Gefe - die Weiblichkeit oder Jungfrulichkeit, und der zerbrechende Krug
kommt folgerichtig in Liedern vor, in denen das Mgdlein beim Wasserholen ihre
Unschuld verliert.

Liederkorb (5) 56

Ich hab die Nacht getrumet


Text:
erstmals bei August Zarnack (1777-1827), 1820
F



Ich

wuchs

hab

die

in

Melodie: vor 1775 bekannt,


erstmals gedruckt bei Christoph Friedrich Nicolai, 1777

Nacht

mei - nem

ge - tru - met wohl

Gar

ten

ein

Des7


ei

Ros

C7

1. Ich hab die Nacht getrumet


wohl einen schweren Traum;
es wuchs in meinem Garten
ein Rosmarienbaum.
2. Ein Kirchhof war der Garten,
das Blumenbeet ein Grab,
und von dem grnen Baume
fiel Kron und Blten ab.
3. Die Blten tt ich sammeln
in einem groen Krug,
der fiel mir aus den Hnden,
da er in Stcke schlug.
4. Draus sah ich Perlen rinnen
und Trpflein rosenrot.
Was mag der Traum bedeuten?
Herzliebster, bist du tot?

www.liederprojekt.org

nen schwe - ren Traum;

F/C

ma - ri

en - baum.

es

Hans Ferdinand Massmann (1820)

Ich

A7

hab

mich

Land voll Lieb und

10

Land voll

Lieb und

Ich hab mich ergeben


D

er - ge

Le

A7

mit

Herz

und

mit

A7

ben, mein

Le

ben

trad. (1821)

ben, mein

A7

deut -

sches

2. Mein Herz ist entglommen,


Dir treu zugewandt,
Du Land der Freien und Frommen,
Du herrlich Hermannsland!
3. Du Land, reich an Ruhme,
Wo Luther erstand,
Fr deines Volkes Tume
Reich ich mein Herz und Hand!

6. La Kraft mich erwerben


in Herz und in Hand,
zu leben und zu sterben
frs heilge Vaterland!

www.lieder-archiv.de

Hand,
D

dir

dir
D

Va - ter - land!

1. Ich hab mich ergeben


Mit Herz und mit Hand,
Dir Land voll Lieb und Leben
Mein deutsches Vaterland!

5. Will halten und glauben


an Gott fromm und frei
will Vaterland dir bleiben
auf ewig fest und treu.

Va - ter - land,

4 Ach Gott, tu erheben


Mein jung Herzensblut
Zu frischem freudigen Leben,
Zu freiem frommem Mut!

deut - sches

Ich hatt einen Kameraden


Ludwig Uhland (1787-1862)

Friedrich Silcher (17891860)

hatt

Trom - mel schlug zum

10

ei - nen Ka - me - ra

glei - chen Schritt

und

Strei

Ich

D7

Tritt,

te,

den, ei - nen bes - sern findst du


D

er

an

D7

im

ging
G

A7

D7

glei - chen Schritt

1. Ich hatt einen Kameraden,


einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
er ging an meiner Seite
|: im gleichen Schritt und Tritt. :|
2. Eine Kugel kam geflogen,
gilt sie mir oder gilt sie dir?
Ihn hat es weggerissen,
er liegt vor meinen Fen,
|: als wrs ein Stck von mir. :|
3. Will mir die Hand noch reichen,
derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
bleib du im ewgen Leben
|: mein guter Kamerad! :|

www.liederprojekt.org

Die

mei - ner

Sei -


und

nit.
D

Tritt.

te

im

Ich hatt einen Kameraden


Ludwig Uhland (1809)

hatt

nit.

Sei

te

im

ra

Strei

Tritt,

im

ei - nen

glei chen Schritt und

den,

Trom - mel schlug zum

Die

ei - nen Ka - me

Ich

Melodie: Nach einem alten Volkslied

te,

bes - sern

du

er

ging

an

A D7

mei - ner

1. Ich hatt einen Kameraden,


einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
er ging an meiner Seite
im gleichen Schritt und Tritt.
2. Eine Kugel kam geflogen,
gilt sie mir oder gilt sie dir?
Ihn hat es weggerissen,
er liegt vor meinen Fen,
als wrs ein Stck von mir.
3. Will mir die Hand noch geben,
derweil ich eben lad.
Kann dir die Hand nicht geben,
bleib du im ewgen Leben,
mein guter Kamerad.

glei chen Schritt und

Groes Deutsches Liederbuch, S. 199

findst

Tritt.

Ich heie August Fridolin


F

15

hei

bin

ein

wap,

Au

Ich

12

schwar - zer

wap,

wap,

Pin - gu -

wi - di

gust

Fri

in.

wap,

wap,

do
F

Wi - di

wap,

lin

und

wap,

wap,

wap,

klatsch,

wi - di

klatsch.

1. Ich heie August Fridolin


und bin ein schwarzer Pinguin.
Widi wap, wap, wap, widi wap, wap, wap,
widi wap, wap, wap, klatsch, klatsch.
Und meine Frau heit Williwitsch
und schwimmt im Wasser wie ein Fisch.
Widi wap, wap ...
3. Und unsre Freunde ringsumher
gehn mit uns nun Richtung Meer.
Widi wap, wap ...
4. Wir watscheln an den Meeresstrand
und kommen rum im ganzen Land.
Widi wap, wap ...

Ein Kind stellt den Pinguin August Fridolin dar. Die anderen Kinder stehen um ihn herum und alle singen
das Lied. Beim zweiten Liedteil klatschen sich alle auf die Schenkel und in die Hnde.
In der zweiten Strophe sucht sich August Fridolin eine Frau, die mit ihm watschelt. In der dritten Strophe
stoen die restlichen Kinder dazu und schlielich watscheln alle durch den Raum.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 56

Ich heie Otto


Kanon



1.

Ich


et

hei

was

Ot (Con - stan -

lau

ter,

Josef Michel

2.

to und
ze)*

4.

sonst

wie

kann

ich

hei - en

Sie?

nichts

ver - stehn!

Ich heie Otto (Constanze) und wie heien Sie?


Nur etwas lauter, sonst kann ich nichts verstehn!

*Jeder setzt seinen eigenen Namen ein und versucht,


den seines Nachbarn zu verstehen!

Eine kleine Melodie. S. 13

3.

Nur

Ich hrt ein Bchlein rauschen


Wilhelm Mller (1818)



Ich
hin

quell,
hell.
A

gab:

hrt ein Bch - lein


ab zum Ta - le

D7

Ich

ich

rau
rau

wei nicht,

D7


mu - te

Franz Schubert (1818)

schen
schen,


wohl
so

wie mir

wur - de,

D7

aus dem
frisch und

nicht,


Fel wun -

sen
der

E7

wer den

Rat

mir

auch hin - un

D7

ter

mit

mei - nem Wan - der - stab.

1. Ich hrt ein Bchlein rauschen wohl aus dem Felsenquell,


hinab zum Tale rauschen, so frisch und wunderhell.
Ich wei nicht, wie mir wurde, nicht, wer den Rat mir gab:
ich mute auch hinunter mit meinem Wanderstab.
2. Hinunter und immer weiter, und immer dem Bache nach.
Und immer frischer rauschte, und immer heller der Bach.
Ist das denn meine Strae? O Bchlein sprich, wohin?
Du hast mit deinem Rauschen mir ganz berauscht den Sinn.
3. Was sag ich denn vom Rauschen? Das kann kein Rauschen sein:
Es singen wohl die Nixen dort unten ihren Reign:
La singen, Gesell, la rauschen, und wandre frhlich nach!
Es gehn ja Mhlenrder in jedem klaren Bach.

www.lieder-archiv.de

Ich hrt ein Sichlein rauschen


Melodie: Volksweise, Heidelberg 1908

aus Werlins Handschrift (um 1646)

Ich

hrt

ein

rau

A7

schen durch

kla

Korn.
D

gen,


sie

Si - che - lein
D

das

htt

ihr

Lieb

schen

wohl

Ich

A7

rau

ver -

1. Ich hrt ein Sichelein rauschen


wohl rauschen durch das Korn.
Ich hrt ein feine Magd klagen,
sie htt ihr Lieb verlorn.
2. La rauschen, Lieb, la rauschen,
ich acht nit, wie es geh:
ich hab mir ein Buhl erworben
in Veiel und grnem Klee.
3. Hast Du ein Buhl erworben
in Veiel und grnem Klee,
so steh ich hier alleine,
tut meinem Herzen weh!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 120

hrt
D

lorn.

ein fei - ne Magd

Ich lieb den Frhling


(I like the flowers)
Kanon

1.

Ich
I

2. G

Wann
I

3. G

Schnee,
I

4. G

Di

wird
like

den Frh the flow -

Eis
like

und
the

dum di

ling,
ers,

ich lieb
I like

es end the moun -

Kl
fi -

te
re - place,

da, di

dum di

mal wie
I
like

lich
tains,

lieb
like

D7

der
the

da,

di


dum di

D7

wr - mer sein?
rol - ling hills,
D7

ms - sen bald
when
the light
A

den Son - nen- schein.


the daf - fo - dils,

ver - gehn.
is low.

D7

da, di

dum di

da.

1. Ich lieb den Frhling, ich lieb den Sonnenschein.


Wann wird es endlich mal wieder wrmer sein?
Schnee, Eis und Klte mssen bald vergehn.
Di dum di da, di dum di da,
di dum di da, di dum di da, di

1. I like (love) the flowers, I like the daffodils,


I like the mountains, I like the rolling hills,
I like the fireplace, when the light is low.
Di dum di da, di dum di da,
di dum di da, di dum di da, di

2. Ich lieb den Sommer, ich lieb den Sand, das Meer.
Sandburgen bauen und keinen Regen mehr.
Eis essen, Sonnenschen, so solls immer sein.
Di dum di ...

2. I like the ocean, I llike the open sea,


I like the forest, I like the bumblebees,
I like the stars above when night turns into day.
Di dum di ...

3. Ich lieb die Herbstzeit, strmts auf dem Stoppelfeld


Drachen, die steigen hoch in das Himmelszelt.
Bunte Bltter fallen von dem Baum herab.
Di dum di ...

3. I like the sunshine, I like the butterflies,


I like the windblow, I like the river flow,
I like the citylight, when the moon is high.
Di dum di ...

4. Ich lieb den Winter; wenn es dann endlich schneit,


hol ich den Schlitten, denn es ist Winterzeit.
Schneemann baun und Rodeln gehn,
ja das find ich schn.
Di dum di ...

4. I likethe meadows, I like the summerbreeze,


I like the daysies, I like the sugar pies,
I like to walk on by my head up in the sky.
Di dum di ...

www.klasse-wir-singen.de

Ich mchte gern ...


Ich

und

mch - te

brei - te

gern

ein

mei - ne

Vo - gel

sein,

da

Fl - gel

aus

und

flieg

ich

nur

ein

flieg

zu

dir

2. Ich mchte gern die Blume sein in unsern Garten grn.


Ich wnsche alle Farben mir und will nur fr dich blhn.
3. Ich mchte gern die Sonne sein, so warm und wunderschn
und dann den lieben langen Tag mit dir spazieren gehn.

Stck

zu - rck.

1. Ich mchte gern ein Vogel sein, da flieg ich nur ein Stck
und breite meine Flgel aus und flieg zu dir zurck.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 64

Lucie Steiner

Ich sehe oft um Mitternacht


Matthias Claudius (1740 - 1815)

Ich

se

D7

ich

mein

Hau

Melodie: volkstmlich

Werk

se

wacht,

he

oft

ge

die

um

Mit

tan,

und

nie

D7

Stern

am

Him - mel

1. Ich sehe oft um Mitternacht,


wenn ich mein Werk getan,
und niemand mehr im Hause wacht,
die Stern am Himmel an.
2. Sie gehen da, hin und her zerstreut
als Lmmer auf der Flur,
in Rudeln auch und aufgereiht
wie Perlen an der Schnur.
3. Dann saget unterm Himmelszelt
mein Herz mir in der Brust.
Es gibt was Beres in der Welt,
als all ihr Schmerz und Lust.
3. Und funkeln alle weit und breit
und funkeln rein und schn.
Ich seh die groe Herrlichkeit
und kann nicht satt mich sehn.
5. Ich werf mich auf mein Lager hin
und liege sanft und wach
und suche es in meinem Sinn
und sehne mich danach.

Liederwelt (14) 52

ter - nacht,

D7

D7

D7

wenn

mand mehr

an.

im

Ich steh an deiner Krippen hier


Paul Gerhardt (1607-1676), 1653,
14 Strophen

Nimm

hin,

al

A7

steh an dei - ner


kom - me, bring und

Ich
ich

10

Fis

Johann Sebastian Bach (1685-1750),


Musicalisches Gesang-Buch, hg. von George Christian Schemelli,
Leipzig 1736, BWV 469

es

les

hin

ist

mein

Geist

und

lass

Fis

dir's

Fis

Je - su, du mein
Le
du
mir hast ge - ge

Krip - pen hier, o


schen - ke dir, was

wohl

Herz,
E

2. Da ich noch nicht geboren war,


da bist du mir geboren
und hast mich dir zu eigen gar,
eh ich dich kannt, erkoren.
Eh ich durch deine Hand gemacht,
da hast du schon bei dir bedacht,
wie du mein wolltest werden.
3. Ich lag in tiefster Todesnacht,
du warest meine Sonne,
die Sonne, die mir zugebracht
Licht, Leben, Freud und Wonne.
O Sonne, die das werte Licht
des Glaubens in mir zugericht,
wie schn sind deine Strahlen!
4. Ich sehe dich mit Freuden an
und kann mich nicht satt sehen;
und weil ich nun nichts weiter kann,
bleib ich anbetend stehen.
O da mein Sinn ein Abgrund wr
und meine Seel ein weites Meer,
da ich dich mchte fassen!

Seel

und

ge

fal

Mut, nimm

Fis

ben;
ben.

1. Ich steh an deiner Krippen hier,


o Jesu, du mein Leben;
ich komme, bring und schenke dir,
was du mir hast gegeben.
Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn,
Herz, Seel und Mut, nimm alles hin
und la dirs wohlgefallen.

www.liederprojekt.org

und Sinn,
H

len.

Ich steh an deiner Krippen hier


Paul Gerhardt (1653)

G7

hin,

G7

es

les

hin

ist

und

D G

mein

Geist
E7

la

und Sinn,

dirs

E4

ben;
ben.

Je - su, du mein
Le
du
mir hast ge - ge

Krip - pen hier, o


schen - ke dir, was
C

Nimm

al

steh an dei - ner


kom - me, bring und

Ich
ich

Johann Sebastian Bach


(Gesangbuch Schemelli), 1736

wohl

Herz,
D

Seel

ge

und

Mut,

fal

nimm
A

1. Ich steh an deiner Krippen hier,


o Jesu, du mein Leben;
ich komme, bring und schenke dir,
was du mir hast gegeben.
Nimm hin, es ist mein Geist und Sinn,
Herz, Seel und Mut, nimm alles hin
und la dirs wohlgefallen.

3. Ich lag in tiefster Todesnacht,


du warest meine Sonne,
die Sonne, die mir zugebracht Licht,
Leben, Freud und Wonne.
O Sonne, die das werte Licht
des Glaubens in mir zugericht,
wie schn sind deine Strahlen!

2. Da ich noch nicht geboren war,


da bist du mir geboren
und hast mich dir zu eigen gar,
eh ich dich kannt, erkoren.
Eh ich durch deine Hand gemacht,
da hast du schon bei dir bedacht,
wie du mein wolltest werden.

4. Ich sehe dich mit Freuden an


und kann mich nicht satt sehen;
und weil ich nun nichts weiter kann,
bleib ich anbetend stehen.
O da mein Sinn ein Abgrund wr
und meine Seel ein weites Meer,
da ich dich mchte fassen!

Weihnachtslieder, S. 12

len.

Ich trage eine Fahne


Helmut Hauptmann

ist

die

tra - ge

ei - ne

Fah - ne,
C6

Ar - bei - ter - fah - ne,

weht heu - te - ber uns

und

die

Fah - ne ist nie - mals ge - fal - len,

15

10

C6

Ich

Eberhard Schmitt

C6

al - len

G D7

die - se
D

Va - ter

Fah - ne ist

so



D7

fiel.

sieht schon der Sehn - sucht

1. Ich trage eine Fahne,


und diese Fahne ist rot.
Es ist die Arbeiterfahne,
die Vater trug durch die Not.
Die Fahne ist niemals gefallen,
so oft auch ihr Trger fiel.
Sie weht heute ber uns allen
und sieht schon der Sehnsucht Ziel.
2. Ich trage eine Fahne,
das Rot der Arbeitermacht.
Es hat die Arbeiterfahne
bei Nacht mein Vater bewacht.
Und hat sie mir froh bergeben,
als Morgenrot stieg empor.
Da wir sie zur Sonne heben
bei Tag, den der Kampf beschwor.
3. Ich trage eine Fahne,
und diese Fahne ist rot.
Es ist die Arbeiterfahne,
die uns die Einheit gebot.
Sie hat unsre Vter begleitet
durch Hader und Nacht und Krieg.
Drum vorwrts, ihr Shne, erstreitet
zu Ende den groen Sieg!

Soldaten singen, S. 96+97

Es

Die

Tr - ger

Not.

und

trug durch die

oft auch ihr

rot.

D7

Ziel.

Sie

Ich wei nicht was soll es bedeuten


Heinrich Heine (1822)

Melodie: Friedrich Silcher (1837)

G7

Ich wei nicht,was soll es be - deu - ten, da

Mr - chen aus ur - al - ten

G7

ten,

Luft

ist khl und es

D7

Gip - fel des Ber - ges

fun

1. Ich wei nicht, was soll es bedeuten,


da ich so traurig bin;
ein Mrchen aus uralten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist khl und es dunkelt
und ruhig fliet der Rhein;
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.

kelt

bin.

so

G7

Ein

Sinn.

und

14

trau - rig

dun - kelt

das kommt mir nicht aus dem

10

Zei -

ich

G7

D7

ru - hig

G7

fliet

Rhein;

im

A - bend- son - nen - schein.

2. Die schnste Jungfrau sitzet


dort oben wunderbar,
ihr goldnes Geschmeide blitzet,
sie kmmt ihr goldenes Haar;
sie kmmt es mit goldenem Kamme,
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame,
gewaltige Melodei.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 207

Der

G7

der

G7

Die

3. Den Schiffer im kleinen Schiffe


ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe,
er schaut nur hinauf in die Hh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.v

Ich wei nicht, was soll es bedeuten


(Loreley)
Heinrich Heine (1797-1856), 1824

Friedrich Silcher (17891860), 1837

F6

C/G

Ich wei nicht, was soll es be - deu - ten,

Mr - chen aus

ten

Zei

10

al

Luft

ist khl und es

14

Gip- fel des

Ber

- ges

F6

ten,

dun
C

fun

1. Ich wei nicht, was soll es bedeuten,


da ich so traurig bin?
Ein Mrchen aus alten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist khl und es dunkelt
und ruhig fliet der Rhein;
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.

kelt

und

F6

kelt

trau - rig

bin?

so

G7

das kommt mir nicht aus dem

C6

ich

C/G

da

im

G/D

D7

fliet

der

G7

A - bend - son

2. Die schnste Jungfrau sitzet


dort oben wunderbar,
ihr goldnes Geschmeide blitzet,
sie kmmt ihr goldenes Haar.
Sie kmmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame,
gewaltige Melodei.

www.liederprojekt.org

Sinn.

ru - hig
C/G

G7

nen -

Ein

Rhein;
C

schein.

Die

G7

der

3. Den Schiffer im kleinen Schiffe,


ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe,
er schaut nur hinauf in die Hh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Loreley getan.

Ich will nen Cowboy als Mann

Peter Strhm

Rudi Lindt
(Gitte Haenning)

Coutry-Fox

G7

D7

22

ks - sen
G
G


Da

58

A7


ich

kann! Ich will nen


G

ne - ben - an,
G7
C

rief ich:

des

No,

an,

denn ich wei,


D7

so ein Cow - boy

boy als

Nun wird es Zeit,

zwar noch heut!


D7

no,

no,
D7

no,

no,

froh!

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 88+89

du


der Bun - des - bahn.

Nimm gleich den


G

Le - bens nicht mehr

da

denn der ist bei

Cow

A7

Da - bei

und

Ich will nen

Ma - ma sagt:

von
D7

Cow

Mann.

Cow

brauchst nen Mann,


47
C

53

nen

boy als
G

Fine

Mann!
D7

will

gar nicht auf das Schie - en


G

42

kommts mir
28
D7

D7

34

boy als Mann.

15

Ich


D7


mit dem wrd

Ich

will nen

D.S. al Fine

2
Refrain:
Ich will nen Cowboy als Mann. Ich will nen Cowboy als Mann.
Dabei kommts mir gar nicht auf das Schieen an,
denn ich wei, da so ein Cowboy kssen kann!
Ich will nen Cowboy als Mann!
1. Mama sagt: Nun wird es Zeit,
du brauchst nen Mann, und zwar noch heut!
Nimm gleich den von nebenan,
denn der ist bei der Bundesbahn.
Da rief ich: No, no, no, no, no,
mit dem wrd ich des Lebens nicht mehr froh!
Mama (gesprochen):
Aber warum denn nicht, mein Kind.
Da hast du doch deine Sicherheit,
denk doch mal an die schne Pension bei der Bundesbahn.
Was willst du eigentlich?
2. Papa meint, ich wr sehr schn, ich htt Figur von der Loren.
Produzent von Film kommt an, der wrde dann mein Ehemann.
Da rief ich: No, no, no, no, no,
mit dem wrd ich des Lebens nicht mehr froh!
Papa (gesprochen):
Also ich versteh dir nich. Warum nimmste denn nicht den Filmfritzen?
Sollst es doch mal besser haben als dein Vater.
Wat willste eigentlich?

Ich zhle tglich meine Sorgen


(Heartaches by the number)
deutscher Text: Jean Nicholas

Foxtrot

(pfeifen:)

Musik & Text: Howard Harlan

G7

14

D7

tg - lich mei - ne
24


29

zh - le,
G7

eins in mei - nem


35

Und

D7

40

44

bes - ser

du

D7

da

ich dich um - so
C

und lieb dich wie


G

wei ich, da ich dich ver - lor.


C

Le -

ben,

das
G7


Sor - ge Num - mer

ver - stehst und

denn ich sorg mich sehr,

mehr.

der

dich

ich

dich

ver

Ich zh - le

zu - vor,

wenn ich nicht mehr


G

ist die Sor - ge,


C

Sor - ge Num - mer


G

da du von mir

gehst.

bald nen an - dern gibt,

liebt.

Ich

D7

D7

zwei ist, da es

Sor - gen

G7

tg - lich mei - ne Sor - gen,

wenn ich denk, du liebst mich nicht, lieb


G7

19

Ich zh - le

lor!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 115

den

D.S. al Coda

zh - le

Refrain:
Ich zhle tglich meine Sorgen, denn ich sorg mich sehr,
wenn ich denk, du liebst mich nicht, lieb ich dich um so mehr.
Ich zhle tglich meine Sorgen und lieb dich wie zuvor,
wenn ich nicht mehr zhle, wei ich, da ich dich verlor.
1. Sorge Nummer eins in meinem Leben,
das ist die Sorge, da du von mir gehst.
Und Sorge Nummer zwei ist, da es bald nen andern gibt,
den besser du verstehst und der dich liebt.
2. Sorge Nummer drei, das ist die Frage:
Wie halt ich dich und wie gefall ich dir.
Und wenn du wirklich bleibst, ja, was erwartest du von mir,
ja, das ist meine Sorge Nummer vier.

If I Had a Hammer
Musik & Text: Pete Seeger/Lee Hays


(G )

If

13

16

had a

ham - mer,
C

Id ham - mer in the

Id ham - mer out

ev -

dan -

Id ham - mer out

love

All

all

ger;

ning,

o - ver this

Id ham - mer out a

be - tween

my



o - ver

ing,

land.

all

Id ham - mer in the morn -

this

warn - ing;

broth - ers and my


C ( A

land.

1. If I had a hammer, Id hammer in the morning,


Id hammer in the evning, all over this land.
Id hammer out danger; Id hammer out a warning;
Id hammer out love between my brothers and my sisters,
All over this land.
2. If I had a bell, Id ring it in the morning;
Id ring it in the evening ...
3. If I had a song, Id sing it in the morning,
Id sing it in the evening ...
4. Well, Ive got a hammer, and Ive got a bell;
And Ive got a song to sing all over this land.
Its the hammer of justice; its the bell of freedom;
Its the song about love between my brothers and my sisters,
All over this land.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 56+57

sis - ters,
F)

If Youre Happy

If


if

youre

youre

10


If

if

youre

youre

hap - py

and

you

C7

hap - py
B

hap - py

and

and

know

know

you know

hap - py

and

you

you

it

C7

know

it,

it,

and

it,

clap

your

clap

your

you

clap

(clap,

clap)

hands;

(clap,

clap)

hands;
F

real - ly

your

want

hands.

to

3. If youre happy and you know it, stamp your feet ...
4. If youre happy and you know it, snap your fingers ...
5. If youre happy and you know it, sniff your nose ...
6. If youre happy and you know it, shout, We are! ...
7. If youre happy and you know it, do it all ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 60

show

(clap,

clap)

1. If youre happy and you know it, clap your hands;


If youre happy and you know it, clap your hands;
If youre happy and you know it and you really want to show it,
If youre happy and you know it, clap your hands.
2. If youre happy and you know it, slap your sides ...



it,

Ihr Kinderlein, kommet


Melodie: Johann Abraham Peter Schulz (1794)

Christoph von Schmid (1854)

Ihr

kom - met

in

kom - met doch

all,

und

seht,

hei - li - gen Nacht

der

le - hems Stall,

Va - ter im

was

in

C7

Him - mel fr

zur

Beth

11

Kin - der - lein, kom - met, o

Freu

de

Krip - pe

C7

2. O seht in der Krippe im nchtlichen Stall,


seht hier bei des Lichtleins hellglnzendem Strahl,
den lieblichen Knaben, das himmlische Kind,
viel schner und holder als Engelein sind!
3. Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh,
Maria und Joseph betrachten es froh;
die redlichen Hirten knien betend davor,
hoch oben schwebt jubelnd der himmlische Chor.
4. O beugt wie die Hirten anbetend die Knie,
erhebet die Hndlein und danket wie sie,
stimmt freudig, ihr Kinder, wer wollt sich nicht freun
stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 221

her

die - ser hoch -

uns

1. Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all,


zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall,
und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
der Vater im Himmel fr Freude uns macht.

macht.

Il feroce monarchico Bava


Al - le

C7

fol

la

10

ro - ce

15

Moderato

piom - bo

gri - da

che

pan

stra - zian - ti_e

do

F
1.

sfa - m.

da


di_u - na

C7

il

fe -

va

Ba - va

len - ti

do - man

mo - nar - chi - co

gli_af - fa - ma - ti

F
2.

Al - le

- m.

col

1. Alle grida strazianti e dolenti


di una folla che pan domandava
il feroce monarchico Bava
gli affamati col piombo sfam.
2. Furon mille i caduti innocenti
sotto il fuoco degli armati caini
e al furor dei soldati assassini
Morte ai vili! la plebe grid.
3. Deh, non rider, sabauda marmaglia:
se il fucile ha domato i ribelli,
se i fratelli hanno ucciso i fratelli
sul tuo capo quel sangue cadr.
4. La panciuta caterva dei ladri,
dopo avervi ogni bene usurpato,
la lor sete ha di sangue saziato
in quel giorno nefasto e feral.
5. Su, piangete mestissime madri
quando scura discende la sera,
per i figli gettati in galera,
per gli uccisi dal piombo fatal.
Esempio di intreccio di melodie e di motivi presenti nella canzone popolare. La melodia era larga-mente
usata in tutta l'area padana dai cantastorie, tanto che riemerger variamente manipolata pi di ventanni
dopo con O Gorizia tu sei maledetta. L'intera melodia stata riusata per la Ballata del Vinelli nel
1969.
Qui il testo, privo di eccessiva retoricit, anzi drammatico nella sua semplice forza descrittiva, veniva
distribuito su fogli volanti dai cantastorie dopo le tragiche giornate di Milano del 1898. Secondo un
giornalista testimone del tempo, Paolo Valera, i morti furono 127; i giornali arrivarono a parlare di
500 vittime.
Bella ciao (Ricordi 1983), S. 13

Ill tell me ma
Text & Melodie: Irisches Volkslied

Ill

tell

girls

a -

C7

thats

11

she

15

me

one,

ma,

when

go

They

pull

is

pret - ty,

two,

my

till
F

lone.

all - right

go

belle

C7

three.

Please

1. Ill tell me ma, when I go home,


the boys wont leave the girls alone.
They pull my hair, they stole my comb,
and thats allright till I go home.
She is handsome, she is pretty,
shes the belle of Belfast city,
she is courtin, one, two, three.
Please wont you tell me who is she?

C7

home,

the

boys

hair,

they

stole

home.

of

Bel - fast

wont you

wont leave

the

my

comb,

and

She

is

C7

shes the

cit - y,

hand - some,

she

is

F7

court - in,

tell

me

who

is

she?

2. Albert Mooney says he loves her,


All the boys are fighting for her.
They rap at the door and they ring at the bell,
Saying: Oh, my true-love are your well?
Out she comes as white as snow,
Rings on her fingers, bells on her toes,
Old Jenny Murphy says shell die.
If she doesnt get the fellow with the roving eye.

3. Let the wind and the rain and the hail blow high
And the snow come shovelling from the sky
Shes as nice as apple pie
And shell get her own lad by and by.
When she gets a lad of her own
She wont tell her ma when she gets home
Let them all come as they will.
But its Albert Mooney she loves still.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 92

Ilse

Ziemlich langsam

Ich

war

ein

Kind

rei - nes

un - schulds - vol - les

fah

ren,

wie

von

der

Jah

als

fnf - zehn

Kind,

Text & Musik: Frank Wedekind

ich

ren,

zum

er

Lie - be

Freu - den

ein



sten - mal

er -

sind.

1. Ich war ein Kind von fnfzehn Jahren,


ein reines, unschuldsvolles Kind,
als ich zum erstenmal erfahren,
wie s der Liebe Freuden sind.
2. Er nahm mich um den Leib und lachte
und flsterte: O welch ein Glck!
Und dabei bog er sachte, sachte
den Kopf mir auf das Pfhl zurck.

Er nahm mich um den Leib und lachte


Und flsterte: Es tut nicht weh!
Und dabei zog er sachte, sachte
Mein Unterrckchen in die Hh.

3. Seit jenem Tag lieb ich sie alle,


des Lebens schnster Lenz ist mein;
und wenn ich keinem mehr gefalle,
dann will ich gern begraben sein.

Frank Wedekind: Lautenlieder, S. 234+235

Im Feld die Birke


deutsch von Tom Zahn

Russisches Volkslied
Satz: Karl-Rudi Griesbach

Munter

ste - hen
bie - gen,
spre - chen:
Lau - te:

11

he,
he,
he,
he,

Schlu

1. Sah
2. Kei 3. Doch
4. Schneid

und im Wind die


nie - mand darf in
Bir - ke wei!und
und es singt mir

mp

sie
wohl
du
Ver

we
kei
Schlan
- trau

hen,
ner,
- ke,
- te,

im Feld
ner darf
ich will
vom Ast

he
he
he
he

he
he
he
he

da
da
da
da

he,
he,
he,
he,

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 5

sie
wohl
du
Ver

we
kei
Schlan
- trau

da
da
da
da

die Bir - ke
die Schlan - ke
die Schlan - ke
mir ei - ne

s - te lok - kig we - hen;


ih - rem Schat - ten
lie - gen;
sie dann nie - der - bre - chen;
Lie - der die Ver - trau - te;

hen.
ner.
- ke.
- te.

1. Sah im Feld die Birke stehen


und im Wind die ste lockig wehen;
he da he, sie wehen, he da he, sie wehen.
2. Keiner darf die Schlanke biegen,
niemand darf in ihrem Schatten liegen;
he da he, wohl keiner, he da he, wohl keiner.
3. Doch ich will die Schlanke sprechen:
Birke wei! und sie dann niederbrechen;
he da he, du Schlanke, he da he, du Schlanke.
4. Schneid vom Ast mir eine Laute:
und es singt mir Lieder die Vertraute;
he da he, Vertraute, he da he, Vertraute.

Im Frhtau zu Berge

Im

H7

Frh - tau

gr - nen

Wir

13

zu

Mor - gen, noch

oh - ne

H7

Wl - der,

wan - dern

Ber
H

al - le
A

he

im

ge

wir

ziehn,

al - le
A

Hhn,

fal

le

die

gen

fal - le - ra,

Sor

Ta

in

Hh - ne

1. Im Frhtau zu Berge wir ziehn, fallera,


es grnen alle Wlder, alle Hhn, fallera,
Wir wandern ohne Sorgen
singend in den Morgen,
noch ehe im Tale die Hhne krhn.
2. Ihr alten und hochweisen Leut,
ihr denkt wohl, wir sind nicht gescheit?
Wer wollte aber singen,
wenn wir schon Grillen fingen
in dieser herrlichen Frhlingszeit?
3. Werft ab alle Sorge und Qual
und wandert mit uns aus dem Tal!
Wir sind hinaus gegangen,
den Sonnenschein zu fangen:
Kommt mit und versucht es auch selbst einmal!

le - ra.

sin - gend

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 112

es

krhn.

den

Im Garten steht ein Blmelein


C

Im
Und

26

Gar
wen

ten
ich

gi
win

mein
ke

steht
hier

ein
am

nicht,
ich,

Ver
dem

Bl
lieb

gi
win

me
sten

mein
ke

lein,
hab,

Ver
dem

nicht.
ich.

Im Garten steht ein Blmelein,


Vergimeinnicht, Vergimeinnicht.
Und wen ich hier am liebsten hab,
dem winke ich, dem winke ich.

Ein Kind steht in der Kreismitte und dreht sich um die eigene Achse, die anderen hpfen im Kreis
um das Kind herum. Am Schlu des Liedes winkt das Kind einem anderen Kind zu, das dann
seinen Platz in der Kreismitte einnimmt.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 53

Im Hafen von Adano


(It happens in Adano)

Kurt Feltz

Foxtrot

Ei - ne zrt - lich s - e

Wei

E7

Die - se

zrt - lich

s - e

Wei

G7

da ist heut ei - nem M -

G7

da

no

jetzt bei ihr


G7

wr.

Ta - lis - man
33

denn ein

Meer,

Sie war - tet in A -

auf ei - nen, der so

Denn er

fuhr von ihr fort

sag - te ihr lei - se:

am blau - en

Meer

Und sie wu - te so - fort,

G7

und er

das Herz so schwer.


C

am blau - en

no,

del

23

sang mir einst ein See - mann

Ohr.

se

G7

37

geht mir nie mehr aus dem

Im Ha - fen von A - da

13

28

se

G7

vor:

18

Don Pelosi / Harold Fields

da

L - cheln von ihm,

war

ihr

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 118+119

ne

Bald kehr ich

nie - mals sie ihn

das

und schenk - te ihr ei - nen

ger

G7

zu -

rck.

ver - ges - sen kann,


C

gan - zes

Glck.

2
41

45

del

die

am

G7

no

del

Welt

blau - en

die

Welt

Meer

so

so

leer.
C

Im Ha - fen von A -

Meer

rit.

blau - en

Instrumental

G7

G7

am

G7

da

no

ei - nem klei - nen

62

G7

53

58

Im Ha - fen von A - da

ist

49

G7

ist

ei - nem klei - nen

leer.

Eine zrtlich se Weise geht mir nie mehr aus dem Ohr.
Diese zrtlich se Weise sang mir einst ein Seemann vor:
Refrain:
Im Hafen von Adano, am blauen Meer,
da ist heut einem Mdel das Herz so schwer.
Sie wartet in Adano am blauen Meer
auf einen, der so gerne jetzt bei ihr wr.
Denn er fuhr von ihr fort und schenkte ihr einen Talisman
und er sagte ihr leise: Bald kehr ich zurck.
Und sie wute sofort, da niemals sie ihn vergessen kann,
denn ein Lcheln von ihm, das war ihr ganzes Glck.
|: Im Hafen von Adano am blauen Meer
ist einem kleinen Mdel die Welt so leer. :|

Im Kerker zu Tode gemartert


Text: G. A. Matschet

Im

Fein

Kampf

10

in

ohn

du

und

dein

Le

dein

ge

Es

die

ben,

Im
B

Blut,

ben,

vom
C7

dein

tert

Wut.

Le

mar

As

Frei

de

Melodie: russische Volksweise

mcht - ger

das Volk

To

de

du

zu
Es

fr

ker

As

Ker

heit

dein

Blut,

dein

C7

gabst

gabst
F

Blut.

1. Im Kerker zu Tode gemartert


vom Feinde in ohnmchtger Wut.
Im Kampf fr das Volk und die Freiheit
gabst du dein Leben, dein Blut, dein Blut,
gabst du dein Leben, dein Blut.
2. Dein Leben war Sorge und Kummer.
Das Heimatland liebtest du treu.
Sie konnten den Geist dir nicht brechen,
sie brachen das Herz dir entzwei, entzwei,
sie brachen das Herz dir entzwei.
3. Es fiel keine Trne der Trauer,
als wir dich senkten hinab.
Wir standen, geballt unsre Fuste,
als deine Rcher am Grab, am Grab,
als deine Rcher am Grab.
4. Wir glaubten so fest wie du glaubtest,
da uns einst die Zukunft gehrt.
Wir wissen, da morgen die Freiheit
Die Kerkermauern zerstrt, zerstrt,
die Kerkermauern zerstrt.
Der Text des Liedes wird dem Schriftsteller und Revolutionr Matschet zugeschrieben und war dem
Andenken des 1876 im zaristischen Gefngnis zu Tode gefolterten Studenten Tschernyschew gewidmet.
Gesungen wurde dieses Lied auch bei den Internationalen Brigaden im spanischen Brgerkrieg.
Es wolt ein Bauer frh aufstehn, S. 332

Im Krug zum grnen Kranze

Wilhelm Mller (1821)


Im

Krug

G7

zum gr

ein;

drin

nen

am

Tisch

Kran -

sa

ein

ze,

Wan
G

beim

nen

da

E/Gis

kh - len

da

drer

kehrt

1. Im Krug zum grnen Kranze,


da kehrt ich durstig ein;
da sa ein Wandrer drinnen, ja drinnen
am Tisch beim khlen Wein.

3. Ich tt mich zu ihm setzen,


ich sah ihm ins Gesicht,
das schien mir gar befreundet
und dennoch kannt ichs nicht.
4. Da sah auch mir ins Auge
der fremde Wandersmann
und fllte meinen Becher
und sah mich wieder an.
5. Hei, wie die Becher klangen,
wie brannte Hand in Hand;
es lebe die liebste deine,
Herzbruder, im Vaterland!

www.lieder-archiv.de

ich

dur - stig

drin

Wein,

2. Das Glas ward eingegossen,


das wurde nimmer leer;
sein Haupt ruht auf dem Bndel,
als wrs ihm viel zu schwer.

1. C

trad. (1843)

nen,


2.

Wein.

ja

Im Land der Blaukarierten

C7

Text & Musik: Klaus Hoffmann


Satz: Gerd-Peter Mnden

Im

al - le

10

C7

blau - ka - riert.

mal dort - hin ver - irrt,

15

nicht!

Er

dann

Doch

Rot - ge - fleck - ter

ru - fen Blau - ka - rier - te:

Der

soll von hier ver - schwin - den,

der

www.klasse-wir-singen.de

pat zu uns doch

rot - ge - fleck - te

sich

C7

sind

wenn ein

Blau - ka - rier - ten

Land der

Wicht!

1. Im Land der Blaukarierten sind alle blaukariert.


Doch wenn ein Rotgefleckter sich mal dorthin verirrt,
dann rufen Blaukarierte: Der pat zu uns doch nicht!
Er soll von hier verschwinden, der rotgefleckte Wicht!
2. Im Land der Rotgefleckten sind alle rotgefleckt.
Doch wird ein Grngestreifter in diesem Land entdeckt,
dann rufen Rotgefleckte: Der pat zu uns doch nicht!
Er soll von hier verschwinden, der grngestreifte Wicht!
3. Im Land der Grngestreiften sind alle grngestreift.
Doch wenn ein Blaukarierter so etwas nicht begreift,
dann rufen Grngestreifte: Der pat zu uns doch nicht!
Er soll von hier verschwinden, der blaukarierte Wicht!
4. Im Land der Buntgemischten sind alle buntgemischt.
Und wenn ein Gelbgetupfter das bunte Land aufmischt,
dann rufen Buntgemischte: Willkommen hier im Land!
Hier kannst du mit uns leben, wir reichen dir die Hand!

Im Mrzen der Bauer


Im
er


er

12

rhrt

Mr - zen
der
setzt
sei - ne
C

pfl - get

C7

sei

ne

Bau - er
Fel - der
F

den

Bo - den,
C7

Hn

de

die
und

R - lein
Wie - sen

er

eg - get

frh

C7

ein - spannt,
in - stand,
.

und

st

und
F

mor - gens

1. Im Mrzen der Bauer die Rlein einspannt,


er setzt seine Felder und Wiesen instand,
er pflget den Boden, er egget und st
und rhrt seine Hnde frhmorgens und spt.
2. Die Burin, die Mgde, sie drfen nicht ruhn,
sie haben im Haus und im Garten zu tun;
sie graben und rechen und singen ein Lied
und freun sich, wenn alles schn grnet und blht.
3. Und ist unter Arbeit das Frhjahr vorbei,
dann erntet der Bauer das duftende Heu;
er mht das Getreide, dann drischt er es aus;
im Winter, da gibt es manch frhlichen Schmaus.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 98

und

spt.

Im Mrzen der Bauer


Im
Er

Er

12

ak - kert,

regt

sei

ne

er

eg - get,
C7

Hn

de

die
die

er

gar

R - lein
Bu - me
C7

und

st

pfl - get

ein - spannt,
im
Land.
.

und
F

frh

und

noch

1. Im Mrzen der Bauer die Rlein einspannt,


er pflanzt und beschneidet die Bume im Land.
Er ackert, er egget, er pflget und st
und regt seine Hnde gar frh und noch spt.
2. Den Rechen, den Spaten, den nimmt er zur Hand
und ebnet die cker und Wiesen im Land.
Auch pfropft er die Bume mit edlerem Reis
und spart weder Arbeit noch Mhe noch Flei.
3. Die Knechte und Mgde und all sein Gesind,
die schaffen die Arbeit wie er so geschwind;
sie singen manch munteres, frhliches Lied
und freun sich von Herzen, wenn alles schn blht.
4. Und ist dann der Frhling und Sommer vorbei,
dann fllt sich die Scheuer im Herbst wieder neu;
es fllen sich Keller und Stall und das Haus,
da gibt es im Winter manch frhlichen Schmaus.

Liederstern 40

der
Bau - er
be - schnei - det

Mr - zen
pflanzt und

C7

spt.

Im Mrzen der Bauer


Melodie & Text:
Volkslied aus Mhren, seit 1884 nachgewiesen
F

Im

Mr - zen

B6

Fel - der

12

und

und

Bau - er

die

st

in

Stand.

und

R - lein

Wie - sen

C7

C7

C7

eg - get

der

B6

rhrt sei - ne

Er

ein - spannt.

Er

pfl - get

B6

Hn - de

den

setzt
F

Bo - den,
F

frh - mor - gens und

2. Die Burin, die Mgde, sie drfen nicht ruhn,


sie haben im Haus und im Garten zu tun;
sie graben und rechen und singen ein Lied
und freun sich, wenn alles schn grnet und blht.
3. So geht unter Arbeit das Frhjahr vorbei,
dann erntet der Bauer das duftende Heu;
er mht das Getreide, dann drischt er es aus:
im Winter, da gibt es manch frhlichen Schmaus.

sei - ne

C7

1. Im Mrzen der Bauer die Rlein einspannt.


Er setzt seine Felder und Wiesen in Stand.
Er pflget den Boden, er egget und st
und rhrt seine Hnde frhmorgens und spt.

www.liederprojekt.org

spt.

er

Im Nebel ruhet noch die Welt


Kanon
Eduard Mrike (1804-1875)

1.

Im

Ne - bel

2.

Wie

Weise: Heinz Lau (*1925)

ru - het

sen: Bald

un

noch

ver - stellt,

die

herbst

tru - men

fllt, den

krf - tig

die

ge
(ge

blau - en

Welt

in

war - mem

Gol

de

Im Nebel ruhet noch die Welt,


noch trumen Wald und Wiesen:
Bald siehst du, wenn der Schleier fllt,
den blauen Himmel unverstellt,
herbstkrftig die dmpfte Welt
in warmem Golde flieen.

Lied & Song, S. 35

dmpf
dmpf - te

flie

und

Him - mel

4.

12

Wald

3.

Welt, noch

Schlei - er

siehst du, wenn der

te
Welt)

en.

Im Schlaraffenland
Heinrich Hoffmann von Fallersleben
(1798-1874)

Komm, wir
Seht, das

Ei,
Milch

wol - len
ist ein

da lt sich
und Ho - nig

Karl Haus
nach einem Tanzlied aus dem 16. Jahrhundert

uns be - ge - ben
lu - stig Le - ben

bil - lig
fliet in

ze - chen
B - chen,

jet - zo ins Schra - raf - fen - land.


und das Trau - ern
un - be - kannt.

und
aus

um -sonst recht
den Fel - sen

1. Komm, wir wollen uns begeben


jetzo ins Schraraffenland.
Seht, das ist ein lustig Leben
und das Trauern unbekannt.
Ei, da lt sich billig zechen
und umsonst recht lustig sein.
Milch und Honig fliet in Bchen,
aus den Felsen quillt der Wein.
2. Alle Speisen gut geraten
und das Finden fllt nicht schwer.
Gns und Enten gehn gebraten
berall im Land umher.
Mit dem Messer auf dem Rcken
luft gebraten jedes Schwein.
O, wie ist es ein Entzcken!
Ei, wer mchte dort nicht sein!
3. Und die Straen allerorten,
jeder Weg und jede Bahn
sind gebaut aus Zuckertorten
und Bonbons und Marzipan.
Und von Brezeln sind die Brcken
aufgefhrt gar hbsch und fein.
O wie ist es ein Entzcken!
Ei, wer mchte dort nicht sein!
4. Ja, das mag ein schnes Leben
und ein herrlich Lndchen sein!
Mancher hat sich hinbegeben,
aber keiner kam hinein.
Ja, und habt ihr keine Flgel,
nie gelangt ihr bis ans Tor,
denn es liegt ein breiter Hgel
ganz von Pflaumenmus davor.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 23

lu - stig sein.
quillt der Wein.

Im schnsten Wiesengrunde
Drei Lilien, drei Lilien

Wilhelm Ganzhorn

Im

zog ich man - che

G7

de

ist

Tal

hin

Da

zog ich man - che

1. Im schnsten Wiesengrunde
ist meiner Heimat Haus;
da zog ich manche Stunde
ins Tal hinaus.
Dich, mein stilles Tal,
gr ich tausendmal!
Da zog ich manche Stunde
ins Tal hinaus.

G7

mei - ner Hei - mat

tau - send - mal!

grun

Stun - de ins

G7



11

schn - sten Wie - sen -

aus.

gr ich

2. Mu aus dem Tal jetzt scheiden,


wo alles Lust und Klang;
das ist mein herbstes Leiden,
mein letzter Gang.
Dich, mein stilles Tal,
gr ich tausendmal!
Das ist mein herbstes Leiden,
mein letzter Gang.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 106

Stun - de ins

da

Dich, mein stil - les Tal,

Haus;

Tal

hin

aus.

3. Sterb ich, in Tales Grunde


will ich begraben sein;
singt mir zur letzten Stunde
beim Abendschein:
Dich, mein stilles Tal,
gr ich tausendmal!
Singt mir zur letzten Stunde
beim Abendschein.

Im schnsten Wiesengrunde
Wilhelm Ganzhorn (1818-1880),
(Das stille Tal), 1852, im Original 13 Strophen


lm

D7

grun

D/A

zog ich man - che Stun - de ins

Tal

tau - send - mal!

de

D7

zog ich man - che

hin -

aus.

Dich,

Stun - de

mein stil - les Tal,

A7

ins

Tal

hin

2. Mt aus dem Tal ich scheiden,


wo alles Lust und Klang;
das wr mein herbstes Leiden,
mein letzter Gang.
Dich, mein stilles Tal,
gr ich tausendmal!
Das wr mein herbstes Leiden,
mein letzter Gang.
3. Sterb ich - in Tales Grunde
will ich begraben sein;
singt mir zur letzten Stunde
beim Abendschein:
Dir, o stilles Tal,
Gru zum letzten Mal!
Singt mir zur letzten Stunde
beim Abendschein.

da

D/A

1. Im schnsten Wiesengrunde
ist meiner Heimat Haus;
da zog ich manche Stunde
ins Tal hinaus.
Dich, mein stilles Tal,
gr ich tausendmal!
Da zog ich manche Stunde
ins Tal hinaus.

www.liederprojekt.org

Haus;

G6

mei - ner Hei - mat


D

ist

Da

G6

11

D/A

schn - sten Wie - sen -

G6

Melodie:
nach dem Volkslied Drei Lilien, drei Lilien, 1830

aus.

gr ich

Im Urwald, Forschern unbekannt


Michael Ende


Im

Katharina Kemming

Ur - wald,

For - schern

der

Ka

Tier,

un

be

me

D7

der

le

lebt

me

frh - lich

fant.
G

dak

1. Im Urwald, Forschern unbekannt.


lebt frhlich der Kamelefant.
Durch Wstensand trabt mit Gewackel
ein seltnes Tier, der Dromedackel.
2. Im bunten Federkleid ganz leis
meckert im Stall die Papagei.
Es pikst im Bett mal dort, mal da
gestreift und platt das Wanzebra.
3. Man zhlt erstaunt die Beine sechse
(trotz Schwanz!) bei jeder Ameidechse.
Besonders schmerzensreiche Bisse
verursacht uns die Nashornisse.
4. Ein Tier mit Haus, das kriecht, nennst du,
wenns pltzlich hpft: Schnecknguruh.
Mit Hrnern krabbeln durch die Tropen
die Feuersalamantilopen.
5. Im Vogelkfig riesengro
singt das Kanarhinozeros.
Durchs Wasser schwimmt mit buntem Fittich
laut zwitschernd der Forellensittich.

Gerhard Buchner: Supersongs, S. 56+67

ein

Ge - wak - kel

Dro

kannt.

trabt mit

Durch W - sten - sand

kel.

selt - nes

Im Wald und auf der Heide


Melodie: Volksweise (1827)

Wilhelm Bornemann (1816)

Im Wald und auf

bin

10

E7

ein

G7

G7

Lust

Hei

zu

he

Hal - li,

hal - lo!

gen,

das

Hal - li,

bin

Freu

E7

mein Lust

hab ich

E7

hal - lo! Mein Lust

hab ich

Die

er - le

ich

gers - mann.

Wild - pret zu

de,

ein

G7

ran,

such ich mei - ne

da

ich

da -

de,

gers - mann,

G7

hab ich

For - sten treu

14

der

gen,

mein

da - ran.

da - ran.

1. Im Wald und auf der Heide,


da such ich meine Freude,
ich bin ein Jgersmann.
Die Forsten treu zu hegen,
das Wildpret zu erlegen,
mein Lust hab ich daran.
Halli, hallo! Halli, hallo!
Mein Lust hab ich daran.

3. Im Walde hingestrecket,
den Tisch mit Moos mir decket
die freundliche Natur;
den treuen Hund zur Seite
ich mir das Mahl bereite
auf Gottes freier Flur.
Halli, hallo, halli, hallo,
auf Gottes freier Flur.

2. Trag ich in meiner Tasche


ein Trnklein in der Flasche,
zwei Bissen liebes Brot;
brennt lustig meine Pfeife,
wenn ich den Wald durchstreife,
da hat es keine Not.
Halli, hallo, halli, hallo,
da hat es keine Not.

4. Und streich ich durch die Wlder,


und zieh ich durch die Felder
einsam den vollen Tag;
da schwinden mir die Stunden
gleich flchtigen Sekunden,
tracht ich dem Wilde nach.
Halli, hallo, halli, hallo,
tracht ich dem Wilde nach.

5. Wenn sich die Sonne neiget,


der feuchte Nebel steiget,
mein Tagwerk ist getan;
dann zieh ich von der Heide
zur huslich stillen Freude,
ein froher Jgersmann.
Halli, hallo, halli, hallo,
ein froher Jgersmann.
Groes Deutsches Liederbuch, S. 76

Immer die Groen!


Text & Musik: Werner Hering

Der

E (F )

In - ter - ci - ty

ms - sen

bei der

braust her - an,

10

Im- mer die Gro - en!

Bun - des - bahn

hat

die

im - mer frei - e

klei - nen

Im- mer die Gro - en! Im- mer die Gro - en!

Es ist zum

Fahr - ten.

Z - ge

H7 (C )


2.

Wei - nen.

1. Der Intercity braust heran,


hat immer freie Fahrten.
Es mssen bei der Bundesbahn
die kleinen Zge warten.
Refrain:
|: Immer die Groen! Immer die Groen.
Warum nicht mal die Kleinen?
Immer die Groen! Immer die Groen!
Es ist zum Weinen. :|

3. Auf dem Spielplatz gibt es Streit.


Du hast schnell eine kleben.
Die starken Jungs sind nie bereit
dir mal klein beizugeben.

2. Auf Autobahnen fahren dicht


vorbei die groen Wagen,
versuchen mit geblinktem Licht
die Kleinen zu verjagen.

5. Ein groes Kaufhaus macht grad auf


neben dem Gemseladen.
Im Hochhaus luft gleich der Verkauf
Das Ldchen hat den Schaden.

Wei - nen.

4. Ich mu ins Bett schon um halb acht.


Mein Bruder darf noch fernsehn.
Der Sptfilm geht bis Mitternacht,
den wrd ich auch so gern sehn.

6. Im Kino luft ein Film ab zwlf.


Da darf ich noch nicht rein,
denn ich bin ja grad erst elf
und fr den Film zu klein.

alle singen den Refrain, der nach jeder Strophe zweimal gesungen wird, krftig mit.
den Refrain rhythmisch mit Instrumenten aus dem kleinen Orff-Schlagwerk oder
mit selbstgebauten Trommeln und Rasseln begleiten.
wenn man das Lied einen halben Ton hher singt, ist eine einfache Begleitung z.B.
auf Xylophonen mglich. Gespielt wird auf zwei harmonischen Stufen, statt E-Dur
werden die Tne des F-Dur-Dreiklangs und statt H Tne des C-Dur-Dreiklangs gespielt.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 19+20

Klei - nen?

1. E ( F )

Es

war - ten.

Im- mer die Gro - en. Wa - rum nicht mal die

E (F )

14

H7 ( C )

Immer wieder geht die Sonne auf


Udo Jrgens

Udo Jrgens / Thomas Hrbiger

Beat

As

As

Hoff - nung

14

wenn die Lie - be

zu En - de

G(4)

Es

geht,

wenn selbst die

Schick - sal

B(4)

uns

Herbst - wind

et - was

nimmt,

es

wie - der bringt ein Tag fr uns ein

Licht.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 90+91

wenn das
G

ver - trau

so be - stimmt,

ir - gend - ein

der

Zeit.

Denn

im- mer, im- mer wie - der geht die Son - ne auf,

31

ir - gend - ein

nur Ein - sam - keit.

As

Wenn ein Blatt,

As

27

G(4)

Wenn ein Traum,

Blatt vom Bau - me fllt, weil der

24

B7

B6

D7

21

nicht mehr be - steht,

As

18

As

Traum sich nicht er - fllt,

11

B6

und

2
34


37

41


die

47

Ja,

im - mer, im - mer wie - der geht die

Son

denn Dun - kel - heit fr im- mer gibt es nicht,

G7

gibt es nicht.

Instr.

ne
A



die gibt es nicht,

auf,


repeat and fade out

1. Wenn ein Traum, irgendein Traum


sich nicht erfllt,
wenn die Liebe zu Ende geht,
wenn selbst die Hoffnung nicht mehr besteht,
nur Einsamkeit.
2. Wenn ein Blatt, irgend ein Blatt
vom Baume fllt,
weil der Herbstwind es so bestimmt,
wenn das Schicksal uns etwas nimmt,
vertrau der Zeit.
Refrain:
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf,
und wieder bringt ein Tag fr uns ein Licht.
Ja immer, immer wieder geht die Sonne auf,
denn Dunkelheit fr immer gibt es nicht,
die gibt es nicht, die gibt es nicht.
3. Hr ich ein Lied, irgendein Lied,
das wir gekannt,
denk ich noch immer, wie schn es war,
wir waren glcklich, wird mir dann klar,
denn du warst hier.
4. Und wenn dir irgendein Mensch
von mir erzhlt,
ich htt vergessen, dann denk daran:
ich glaub an morgen, irgendwann
stehst du vor mir.

In dem dunklen Wald von Paganowo


nach dem russischen Volkslied Katjuscha

In

dem

dun

er

vie

hat - te

(F )

(A7 )

klen Wald von Pa - ga - no - wo

wil - der Ru - bers - mann.

13

Und

len

er

A7

war

E7

B - ses schon ge

te

einst

Schrek - ken al - ler

1. A

tan.

1. In dem dunklen Wald von Paganowo


lebte einst ein wilder Rubersmann.
Und er war der Schrecken aller Leute,
er hatte vielen Bses schon getan.
2. Doch da kam der lange Leutnant Nagel,
und er sprach: Ich fass ihn mir beim Bart!
Und er hatt eine khne Schar von Rchern
um sich herum geschart zu khner Tat.
3. In dem dunklen Wald von Paganowo
brach er ein bei Tag und auch bei Nacht,
bis er dann den frechen Ruberburschen
eines Tages zur Strecke hat gebracht.
(4. Und der Ruber, ja der trug ein Holzbein,
war ein richtger Mrder auch sogar..
Und er mute sich selbst die Grube graben,
was seine letzte Ruberhandlung war.)
5. Tot liegt nun im Wald von Paganowo
der verruchte, bse Ruberhund.
Und das Lied vom langen Leutnant Nagel
Geht nun in Ruland um von Mund zu Mund.

Liederballon (11) 30


der

leb

E7

ein

Leu - te,
2. A

tan.

In dem Tal dort am Rio Jarama

Ernst Busch

In

wir

dem

wie

am

Ri

die

steht.

Feld - schlacht

ra - ma

Doch wir

ha - ben auf Tod

Ge - weh - ren

ei - nem

uns,

ei - nen

wie

Pan - zer - an - griff heil

man

in

of

schlu - gen

Fa - schi - sten zum Ste - hen ge - bracht.

Zeigt

Ja

man mit al - ten

15

dort

un - sre blu - tig - ste Schlacht.

der - ben

10

13

Tal

Melodie: Red River Valley

und Ver -

Zeigt uns,

- ber -

fe - ner

Tief - flie - ger - an - griff ent - geht!

1. In dem Tal dort am Rio Jarama


schlugen wir unsre blutigste Schlacht.
Doch wir haben auf Tod und Verderben
die Faschisten zum Stehen gebracht.
2. Zeigt uns, wie man mit alten Gewehren
einen Panzerangriff heil bersteht!
Zeigt uns, wie man in offener Feldschlacht
einem Tieffliegerangriff entgeht!
3. Ja, wir haben die Stellung verlassen.
Und es half auch kein Oh Herr!
Mon dieu! Kameraden der Interbrigaden
unsern Toten ein letztes Adj!
4. Eines Tages, da stehn Campesinos
als die Herren auf spanischem Feld.
Und das Tal dort am Rio Jarama
wird gehren dem Mann, ders bestellt!

Am Spanischen Brgerkrieg nahmen auf Seiten der Republik viele Freiwillige aus allen Lndern teil.
Dort mu auch Ernst Busch das Lied Red River Valley kennengelernt und zu dieser Melodie den neuen
Text geschrieben haben.
Liedercircus (4) 74

In der Weihnachtsbckerei

Moderato

In

der

Weih - nachts - bk - ke

Zwi - schen

Mehl

rei

gibt

rei.

und

rie

10

sen - gro - e

Milch macht so

in

der

Weih - nachts - bk

In

der

ke

Wo

ist

das

Re - zept

ge - blie - ben

von

Rolfs Weihnachts-Klavierkinderalbum, S. 4+5

ei - ne

Weih - nachts - bk - ke -

die

wir

rei.

den Pltz - chen,

13

Lek - ke -

man - cher Knilch

man - che

Klek - ke - rei.

rei,

es

Text & Melodie:


Rolf Zuckowski

lie - ben?

2
17

Wer

hat

das

Re - zept

ver -

schleppt?

21

Na, dann ms - sen

22

Schmeit den

O - fen

wir

es

pak - ken,

ein - fach

1.2.

und

frei nach

Schnau - ze

an

ran!

In der

3.

(3.) brannt!

bak - ken.

In der

Refrain:
In der Weihnachtsbckerei
gibt es manche Leckerei.
Zwischen Mehl und Milch
macht so mancher Knilch
eine riesengroe Kleckerei.
|: In der Weihnachtsbckerei. :|

2. Brauchen wir nicht Schokolade,


Honig, Nsse und Sukkade
und ein bichen Zimt? - Das stimmt!
Butter, Mehl und Milch verrhren,
zwischendurch einmal probieren
und dann kommt das Ei - vorbei!
In der Weihnachtsbckerei ...

1. Wo ist das Rezept geblieben


von den Pltzchen, die wir lieben?
Wer hat das Rezept - verschleppt?
Na, dann mssen wir es packen,
einfach frei nach Schnauze backen.
Schmeit den Ofen an - und ran!
In der Weihnachtsbckerei ...

3. Bitte mal zur Seite treten,


denn wir brauchen Platz zum Kneten.
Sind die Finger rein? - Du Schwein!
Sind die Pltzchen, die wir stechen,
erst mal auf den Ofenblechen,
warten wir gespannt - verbrannt!
In der Weihnachtsbckerei ...

In des Waldes finstern Grnden


Christian August Vulpius (1799)

trad. (1800)

In des

Wal - des

steckt,

E7

und

in

sei - ne

Grn

H7

den,

Hh - len

Ro - sa

weckt,

tief

E7

und in

H7

Ru - ber al - ler - khn - ster,

11

fin - stern

Hh - len

tief

ver - steckt,
A

ver -

schlft der

schlft der Ru - ber al - ler - khn - ster,

bis ihn

sei

1. In des Waldes finstern Grnden,


und in Hhlen tief versteckt,
und in Hhlen tief versteckt,
schlft der Ruber allerkhnster,
schlft der Ruber allerkhnster,
bis ihn seine bis ihn seine Rosa weckt.
2. Rinaldini, ruft sie schmeichelnd,
Rinaldini, wache auf!
Deine Leute sind schon munter,
lngst schon ging die Sonne auf.
3. Und er ffnet seine Augen,
lchelt ihr den Morgengru.
Sie sinkt sanft in seine Arme
und erwidert ihm den Ku.
4. Drauen bellen laut die Hunde.
Alles flutet hin und her;
jeder rstet sich zum Streite.
Ladet doppelt sein Gewehr.
5. Und der Hauptmann, wohl gerstet,
tritt nun mitten unter sie.
Guten Morgen, Kameraden!
Sagt, was gibts denn schon so frh?

www.lieder-archiv.de

E7

ne Ro - sa

bis ihn

weckt,

6. Unsre Feinde sind gerstet,


ziehen gegen uns heran.
Nun wohlan! Sie sollen sehen,
ob der Waldsohn fechten kann!
7. Lat uns fallen oder siegen!
Alle rufen: Wohl, es sei!
Und es tnen Berg und Wlder
rings herum vom Feldgeschrei.
8. Seht, sie fechten; seht, sie streiten!
Jetzt verdoppelt sich ihr Mut.
Aber ach, sie mssen weichen.
Nur vergebens strmt ihr Blut.
9. Rinaldini, eingeschlossen,
haut sich mutig, kmpfend durch
und erreicht im finstern Walde
eine alte Felsenburg.
10. Zwischen hohen, dstern Mauern,
lchelt ihm der Liebe Glck;
es erheitert seine Seele
Dianorens Zauberblick.
11. Rinaldini, lieber Ruber,
raubst den Schnen Herz und Ruh!
Ach! wie schrecklich in dem Kampfe,
wie verliebt im Schlo bist du!

In dulci jubilo
trad.

In

dul

13

und

seid

ne

leit

in

pha

es

ma - tris

in

et

D7

sers

Her

D7

gre

(H)

O.

mi

Al

get

zens

Won

und leuch - tet

als

die

o.

pha

l. In dulci jubilo, nun singet und seid froh!


Unsers Herzens Wonne leit in praesaepio
und leuchtet als die Sonne matris in gremio.
Alpha es et O. Alpha es et O.
2. O Jesu parvule, nach dir ist mir so weh.
Trst mir mein Gemte, o puer optime
durch alle Deine Gte o princeps gloriae.
Trahe me post te; trahe me post te.
3. Ubi sunt gaudia? Nirgend mehr denn da,
da die Engel singen nova cantica
und die Schellen klingen in regis curia
eia wrn wir da, eia wrn wir da.

Schul-Liederbuch, S. 98

sin

D7

nun

pi - o

lo,

D7

Un

Al

prae - sae

ne

bi

froh!

ju

Son

26

ci
G


20

es

et

O.

In einem kleinen Apfel


Volkstmliches Kinderlied
Weise nach Wolfgang Amadeus Mozart

Textliche Neufassung: Stephan Pflicht


A7

In

A7

ei

nem

klei

sieht

es

lu - stig

Stb

chen,

nen

aus,

grad

Ap

wie

in

A7

ei

nem

sind

fnf

Haus.

1. In einem kleinen Apfel


da sieht es lustig aus,
darinnen sind fnf Stbchen,
grad wie in einem Haus.

1. In einem kleinen Apfel


da sieht es lustig aus,
es sind darin fnf Stbchen,
grad wie in einem Haus.

2. In jedem Stbchen wohnen


zwei Kerne, braun und klein,
sie schlafen dort und trumen
vom warmen Sonnenschein.

2. In jedem Stbchen wohnen


zwei Kernchen, schwarz und klein,
sie liegen drin und trumen
vom warmen Sonnenschein.

3. Und alle Apfelkerne,


die haben diesen Traum,
da einst aus ihnen werde
ein neuer Apfelbaum.

3. Sie trumen auch noch weiter,


gar einen schnen Traum,
wie sie einst werden hngen
am schnen Weohnachtsbaum.

4. Wenn wir den Apfel essen,


dann kommen sie heraus,
wir tun sie in die Erde
im Garten vor dem Haus.
5. Dann wird aus jedem Kerne
ein Baum, der wchst heran,
ein Baum mit grnen Blttern
und vielen pfeln dran.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 34

da

in - nen

fel

dar
D

In einem khlen Grunde


Melodie: F. Glck (1814)
bearbeitet von Friedrich Silcher

Joseph von Eichendorff (1809)

In

A7

ei - nem kh - len


Lieb - chen ist

de,

H7

ver -

das

dort

E7

den,

geht

schwun -

da

ver - schwun - den,

Lieb - chen ist

Grun -

das

ein

Mh - len - rad;

dort

2. Sie hat mir Treu versprochen,


Gab mir ein Ring dabei,
Sie hat die Treu gebrochen:
Das Ringlein sprang entzwei.
3. Ich mcht als Spielmann reisen
Weit in die Welt hinaus
Und singen meine Weisen
Und gehn von Haus zu Haus;
4. Ich mcht als Reiter fliegen
Wohl in die blutge Schlacht,
Um stille Feuer liegen
Im Feld bei stiller Nacht.
5. Hr ich das Mhlrad gehen,
Ich wei nicht, was ich will Ich mcht am liebsten sterben,
Dann wrs auf einmal still.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 103

hat.
A7

ge - woh - net

1. In einem khlen Grunde,


da geht ein Mhlenrad;
mein Liebchen ist verschwunden,
das dort gewohnet hat.

mein

ge - woh - net

Mein
D

hat.

In einem khlen Grunde


(Das zerbrochene Ringlein)
Joseph von Eichendorff (1788-1857), 1810
F

da

geht

ei - nem kh - len

ei - nem

kh

len

C7

Lieb - ste

Lieb

ist

ste

Lieb - ste

Grun -

Grun

ist

ver - schwun

- den,

ver - schwun -

Lieb

ste

ist

ver

die

dort

dort

ein

schwun

den,

Mh

- len

ge -

woh

dort

dort

C7

rad;

mein

hat;

net

hat;

mein

mein

ge - woh

- net

ge - woh - net

hat.

hat.

1. In einem khlen Grunde,

3. Ich mcht als Spielmann reisen

da geht ein Mhlenrad;

weit in die Welt hinaus

|: mein Liebste ist verschwunden,

|: und singen meine Weisen

die dort gewohnet hat. :|

und gehn von Haus zu Haus. :|

2. Sie hat mir Treu versprochen,

4. Ich mcht als Reiter fliegen

gab mir ein Ring dabei,

wohl in die blutge Schlacht,

|: sie hat die Treu gebrochen,

|: um stille Feuer liegen

das Ringlein sprang entzwei. :|

im Feld bei dunkler Nacht. :|

5. Hr ich das Mhlrad gehen,


ich wei nicht, was ich will;
|: ich mcht am liebsten sterben,
da wrs auf einmal still. :|
Melodie: nach Johann Friedrich Glck (1793-1840), 1814. Fassung nach Ludwig Erk,
Deutscher Liederschatz, Leipzig 1859-1872.
Die Originalfassung von Glck ist in kleinen Noten wiedergegeben.
www.liederprojekt.org

mein

ge - woh - net

die

die

F/C

den,

C7

ist

die

ein Mh - len - rad;

geht

ver - schwun - den,

da

F/C

C7

de,

de,

10

C7

In

In

Melodie: nach Johann Friedrich Glck (1793-1840), 1814.


Fassung nach Ludwig Erk,

In einem Wald, in einem tiefen Tale


Text & Melodie: Volkslied

Nicht weit von hier


F

Blut,

Was - ser - fal

in

le.

sie

ei - nem tie - fen

Sie

war

von

so

en

war

Herz

Ta - le,

da wohnt ein Md - chen

schn,

so

schn
G7

ei - nem Ru - ber

1. Nicht weit von hier in einem tiefen Tale,


da wohnt ein Mdchen an einem Wasserfalle.
Sie war so schn, so schn wie Milch und Blut,
sie war von Herzen einem Ruber gut.
2. Geliebtes Kind, du dauerst meine Seele,
ich aber mu zurck in meine Hhle.
Bei dir kann ich nicht lnger glcklich sein,
ich mu ja fort inn tiefen Wald hinein.
3. Nimm diesen Ring und sollt dich jemand fragen,
so sprich: Ein Ruber, ein Ruber hat ihn getragen,
der dich geliebt bei Tag und bei Nacht
und auch so viele Menschen umgebracht.
4. Geliebtes Kind, und werd ich einmal sterben,
so sollst du alles, ja alles von mir erben,
ich schreib dich in mein Testament hinein
und du allein sollst meine Erbin sein.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 116

wie
C

gut.

an ei - nem
G7

Milch

und

In einen Harung
Melodie & Text: volkstmlich


In


ra

ei - nen

la

D7

Ha - rung, jung

und

der

auf dem

1. D7

Flun - der,

ne ol - le

drei,

vier,

ss - ta - ta,

ti -

D7

Mee - res - grun - de

ti - ra - la - la,

Flun - der,

ver -

2. D7

Flun

schwamm, zwo,
G

ver - lieb - te sich,

schlank, zwo,

D7

ss - ta - ta,

D7

la,


12

Wun - der,

drei,

vier,



ne ol - le

der.

1. In einen Harung, jung und schlank,


zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
der auf dem Meeresgrunde schwamm,
zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
verliebte sich, o Wunder,
ne olle Flunder, ne olle Flunder,
verliebte sich, o Wunder,
ne olle Flunder.

4. Da war die olle Schrulle reich,


zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
da nahm der Harung sie sogleich,
zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
denn so ein alter Harung,
der hat Erfahrung, der hat Erfahrung,
denn so ein alter Harung,
der hat Erfahrung.

2. Der Harung sprach: Du bist verrckt,


zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
du bist mir viel zu plattgedrckt,
zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
rutsch mir den Buckel runter,
du olle Flunder, du olle Flunder,
rutsch mir den Buckel runter,
du olle Flunder.

5. Und die Moral von der Geschicht?


zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
verlieb dich in nen Harung nicht,
zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
denn so ein alter Harung,
der hat Erfahrung, der hat Erfahrung,
denn so ein alter Harung,
der hat Erfahrung.

3. Da stie die Flunder auf den Grund,


zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
wo sie nen goldnen Rubel fund,
zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la,
ein Goldstck von zehn Rubel,
o welch ein Jubel, o welch ein Jubel,
ein Goldstck von zehn Rubel,
o welch ein Jubel!
Harung = Hering

www.liederprojekt.org

In einen Harung jung und stramm


Text & Melodie: mndlich berliefert

Ss

ver

ta

1. D

Flun - der,

te


ne

ol - le

ti

jung
grun

ta,

lieb

Ha - rung
Mee - res -

ei - nen
auf dem

In
der

und
de

stramm,
schwamm, zwo,

ral

la

sich,
G

Flun - der,

Wun

2. D7

der,

Flun

2. Der Harung sprach: Du bist verrckt,


du bist mir viel zu platt gedrckt.
Rutsch mir den Buckel runter,
du olle Flunder!
3. Da stie die Flunder in den Grund,
wo sie nen goldnen Rubel fund,
ein Goldstck von zehn Rubel,
o welch ein Jubel.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 141

ne

1. In einen Harung jung und stramm,


der auf dem Meeresgrunde schwamm,
zwo, drei, vier: Sstata, tirallala,
verliebte sich, o Wunder,
ne olle Flunder.

4. Da war die olle Schrulle reich,


da nahm der Harung sie sogleich;
denn so ein oller Harung,
der hat Erfahrung.

la,

vier:

drei,

ol - le
G

der.

In mezzo il mare

Ziemlich schnell

In mez -zo_il ma -re


c_un ba - sti - men - to

ra - ta - plum

che sen - za

ven - to non pu

In mez zo_il ma - re
c_un ba - sti - men - to

ra - ta - plum

che sen - za

ven - to

non pu

Italien

an - dar.

an - dar.

In mez - zo_il ma - re

c_un ba - sti - men - to

che sen - za ven - to non pu an - dar.

1. In mezzo il mare rataplum


c un bastimento rataplum
che senza vento non pu andar.

1. Mitten im Meere, rataplum,


kann man ein Schiff sehn, rataplum,
das ohne Wind niemals segeln kann.

2. In mezzo il mare, rataplum,


c na colonna, rataplum,
la Madonna dei marinai.

2. Mitten im Meere, rataplum,


auf einer Sule, rataplum,
da steht der Seefahrer Knigin.

3. Polenta dura, rataplum,


formaggio dOllanda, rataplum,
la vivanda dei marinai.

3. Polenta dura, rataplum,


Kse aus Holland, rataplum,
das essen Seeleute gar so gern.

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr - Metzler, S. 53

In Mueders Stuebeli

In

D7

hm,

Mue

hm,

ders

hm,

in

Stue

Mue - ders

be

li,

Stue - be - li,

Text & Musik: berliefert


Ein Bettellied aus dem Breisgau

da

da

goht

goht

1. In Mueders Stuebeli, da goht der hm, hm, hm,


in Mueders Stuebeli, da goht der Wind.
2. Mue fast verfriere vor lauter hm, hm, hm,
mue fast verfriere vor lauter Wind.
3. Mir wei go bettle go, es si s hm, hm, hm,
mir wei go bettle go, es si s zwei.
4. Du nimmsch der Bettelsack un i der hm, hm, hm,
du nimmsch der Bettelsack un i der Korb.
5. Du stohsch vors Ldeli un i vor hm, hm, hm,
du stohsch vors Ldeli un i vor dTr.
6. Du kriegsch e Weckeli un i e hm, hm, hm,
du kriegsch e Weckeli un i e Bir.
7. Du stecksch der Speck in Sack un i der hm, hm, hm,
du stecksch der Speck in Sack un i der Ank.
8. Du seisch Vergelt is Gott un i sag hm, hm, hm,
du seisch Vergelt is Gott un i sag Dank.

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 216

der

der

Wind.

In stiller Nacht
Friedrich von Spee (1865)
C


In

hat

Bl - me - lein

und lind

H7

zu

und

Trau - rig - keit

ist

mit

G/E

Tr - nen rein,

zu

ge

kla - gen,
C

tra - gen;
Gis

D C/G

G7

ich sie all

1. In stiller Nacht,
zur ersten Wacht,
ein Stimm begunnt zu klagen,
der nchtge Wind
hat s und lind
zu mir den Klang getragen;
von herbem Leid
und Traurigkeit
ist mir das Herz zerflossen,
die Blmelein
mit Trnen rein,
hab ich sie all begossen.
2. Der schne Mond
will untergahn,
fr Leid nicht mehr mag scheinen,
die Sterne lan
ihr Gtzen stahn,
mit mir sie wollen weinen.
Kein Vogelsang,
noch Freudenklang
man hret nur die Lften,
die wilden Tier
traurn auch mit mir
in Steinen und in Klften.

www.lieder-archiv.de

der

von

das Herz zer - flos - sen,

G7

hab

C/G

G7

mir

F6

C/G

mir den Klang


G7

Stimm be - gunnt

G7

G7

F C/G

er - sten Wacht, ein

her - bem Leid

G7

13

stil - ler Nacht, zur

H7

ncht - ge Wind
9

Johannes Brahms (1635)

be

die
C

gos - sen.

Indianerlied
Uwe Wandrey

Jrgen Volbeding


La

D7

mich In - di

die

a - ner

mir

mei - ne

spie - len

und
G

Bf - fel klaun

und

auf

auf al - le

Cow - boys

Zel - te

haun.

1. La mich Indianer spielen


und auf alle Cowboys zielen
die mir meine Bffel klaun
und auf meine Zelte haun.
2. Du sollst Indianer spielen
und auf alle Cowboys zielen,
die dir deine Bffel klaun
und auf deine Zelte haun.
3. Lat uns Indianer spielen
und auf alle Cowboys zielen,
die uns unsre Bffel klaun
und auf unsre Zelte haun.

(Die Wrter Indianer, Cowboys, Bffel und Zelte knnen durch andere ersetzt werden;
z. B. durch Elefanten, Fliegen usf.)

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 34

zie - len,

mei - ne

Indianersong
Text: Volker Ludwig
E

Wir

sind

die

Gel - ben

Na - sen

H7

und

schlim- me B - se - wich - ter,

schnel - ler

kmp - fen fr die Frei - heit der Pr - rie,

als

die

Ha - sen

die

so feig wie

1. Wir sind die Gelben Nasen


und schneller als die Hasen
und kmpfen fr die Freiheit der Prrie,
die ganzen Bleichgesichter
sind schlimme Bsewichter,
doch kein Indianer ist so feig wie sie.
2. Sie wolln das Land uns klauen,
drum wolln wir sie verhauen,
weil wir im Recht und wir die Strkren sind.
Wir schleichen wie die Schlangen
und nehmen sie gefangen.
Dann zittern sie und jammern in den Wind ...

und

gan - zen Bleich - ge - sich - ter

Schul-Liederbuch, S. 78+79

doch kein In - dia - ner ist

Musik: Birger Heymann


G

sie.

sind

Inmitten der Nacht


In

hr - te

mit - ten
B

der
F

Nacht,

man

sin - gen


und

Hir - ten

als
C

( E)

A7

er - wacht,

Glo - ri - a


da
C

klin - gen

ein

( E)
9

eng - li - sche

Schar,

A7


ja

ja,

ge

bo - ren

1. Inmitten der Nacht,


als Hirten erwacht,
da hrte man singen
und Gloria klingen
ein englische Schar,
ja ja, geboren Gott war.
2. Die Hirten im Feld
verlieen ihr Zelt,
sie gingen mit Eilen,
ja ohne Verweilen
dem Krippelein zu, ja zu,
der Hirt und der Bu.
3. Sie fanden geschwind
das gttliche Kind,
es herzlich zu gren,
es herzlich zu kssen
sie waren bedacht, bedacht
dieselbige Nacht.
4. Kommt, Christen, kommt her,
kommt aber nicht leer,
beschauet das Kindlein,
es liegt in dem Kripplein;
schenkt ihm euer Herz, das Herz,
es lindert den Schmerz.

Weihnachtslieder, S. 14

C7

Gott

war.

Innsbruck, ich muss dich lassen


Text: Kaiser Maximilian I. zugeschrieben,
gedruckt bei Georg Forster,
F

Inns - bruck, ich mu

Heinrich Isaac (1450-1517)


Frische Teutsche Liedlein I, Nrnberg 1539

dich

ich nit wei

las - sen,

ich fahr da - hin

Mein

Freud ist

mir

ge

G7



D C F

be - kom - men,

wo ich im E

mein

G7

Stra - en

G7

2. Gro Leid mu ich jetzt tragen,


da ich allein tu klagen
dem liebsten Buhlen mein.
Ach Lieb, nun la mich Armen
im Herzen dein erbarmen,
|: da ich mu dannen sein. :|
3. Mein Trost ob allen Weiben,
dein tu ich ewig bleiben,
stet, treu, der Ehren fromm.
Nun mu dich Gott bewahren,
in aller Tugend sparen,
|: bis da ich wiederkomm. :|
Buhle: Geliebter
Elend: altdeutsch fr Ausland


in

nom - men,

1. Innsbruck, ich mu dich lassen,


ich fahr dahin mein Straen
in fremde Land dahin.
Mein Freud ist mir genommen,
die ich nit wei bekommen,
wo ich im Elend bin.

www.liederprojekt.org

frem - de Land da - hin.

10

die

lend bin.

Island in the sun


D

is

my

Is

1. Strophe tempo rubato

This

peo - ple have

toiled

man - y

sea,

all

my days

I will

in

the

be - gun,

al - ways be

in the Sun,

where

may

my

sail

on

home

to

me.

willed to me by my

fa -thers

hand,

sing in praise of your

for - ests, wa - ters, your

sun,

her shores will

14

time

since

land
D

O, Is - land

Text & Musik:


Harry Belafonte/ Irving Burgie

Schul-Liederbuch, S. 108+109

shin - ing

sand.

l. This is my Island in the sun,


where my people have toiled since time begun,
I may sail on many a sea,
her shores will always be home to me.
O, Island in the Sun, willed to me by my fathers hand,
all my days I will sing in praise of your forests, waters, your shining sand.
2. As morning breaks the heavn on high,
I lift my heavy load to the sky,
sun comes down with a burning glow
that mingles my sweat with the earth below.
O, Island in the sun ...
3. I see woman on bended knee,
cutting cane for her family
I see man at the waterside
casting nets at the surging tide.
O, Island in the sun ...
Tonartwechsel bei der 4. Strophe. Alles wird einen halben Ton hher (Rckung) gesungen und gespielt mit Kapodaster oder Barr-Griffen!!
4. I hope the day will never come
that I cant awake to the sound of the drum.
Never let me miss Carnival
with Calypso songs philosophical.
O, Island in the sun ...
Irving Burgie, der von der Insel Barbados stammt, studierte in den USA Musik. Einem greren
Publikum wurde er durch seine Kompositionen fr Harry Belafontes erste erfolgreiche Langspielplatte
bekannt. Seither arbeiten die beiden Knstler hufg zusammen, und dabei sind so beliebte Lieder wie
Angelita oder Jamaica Farewell entstanden.

Ist die schwarze Kchin da?


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

I. Ist

die

schwar - ze

Mal

II. Ist die schwar - ze

16

A7

steht

sie ja,

da

den

Hut

ver - lie - ren,

K - chin

ich

A7

rum

s fnf - te

da?

Ja,

ja,

ja!

da?

mu

steht die schwar - ze

K - chin ja!

Nein,

nein,

mar - schie -

Mal: Komm
A7

A7

chin

Drei - mal

s vier - te

11

nein!

Da

ren,

mit!

steht

sie ja,

A7

A7

Zisch,

zisch,

zisch!

da

I.
Ist die schwarze Kchin da? Nein, nein, nein!
Dreimal mu ich rummarschieren,
s vierte Mal den Hut verlieren,
s fnfte Mal: Komm mit!
II.
Ist die schwarze Kchin da?
Ja, ja, ja! Da steht sie ja, da steht sie ja,
da steht die schwarze Kchin ja!
Zisch, zisch, zisch!
Spielregel: Die.Kinder gehen im Kreis und singen Teil I. Ein Kind geht auen in entgegensetzter Richtung.
Bei Komm mit!berhrt das Kind ein anderes, das ihm folgen mu.
Dies geschieht so lange, bis nur noch ein Kind brig ist. Es wird von den anderen umsprungen, dabei wird
Teil II gesungen. Bei der Wiederholung geht die schwarze Kchin nun auerhalb des Kreises.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 68+69

Ist ein Mann inn Brunnen gfallen


Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

A7

Ist ein Mann inn Brun - nen gfal - len,


hab ihn h - ren
plump - sen.
Wr der Kerl nicht rein - ge - fal - len,

wr

er nicht er

Ist ein Mann inn Brunnen gfallen,


hab ihn hren plumpsen.
Wr der Kerl nicht reingfallen,
wr er nicht ertrunken.

Spielregel:
Das Lied wird gesungen, wenn Kinder Steine ins Wasser werfen.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 68

A7

trun - ken.

Its a Long Way to Tipperary


English traditional

Its


ra

way

to

Tip - pe

ry,

long, long

to

go.

Its

ra

ry,

way

girl
C

Tip - pe - ra

to

ry,

Tip - pe -

know.

fare - well, Leices - ter

Square!

right

there.

but

my hearts

1. Its a long way to Tipperary,


Its a long way to go.
Its a long way to Tipperary,
To the sweetest girl I know.
2. Goodbye, Piccadilly,
Farewell, Leicester Square!
Its a long, long way to Tipperary,
But my hearts right there.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 61

long

sweet - est

its

Pic - ca - dil - ly,

way to

the

to

Good - bye,

way


14

long

long

10

Its

Ja, die Feuerwehr




D

Ja,

die

Feu - er - wehr kommt ge - schwind da - her,

G D

wenn es brennt,

Text & Musik: Hans Baumann

Fngt zu l - schen an, geht ans Feu - er ran, bis es nicht mehr brennt,

wenn es brennt.

bis es nicht mehr brennt.

1. Ja, die Feuerwehr kommt geschwind daher,


wenn es brennt, wenn es brennt.
Fngt zu lschen an, geht ans Feuer ran,
bis es nicht mehr brennt, bis es nicht mehr brennt.
2. Ja, die Feuerwehr kommt geschwind daher,
wenn ein Mann, wenn ein Mann
fllt in einen Schacht mitten in der Nacht ja, sie hilft dem Mann, ja, sie hilft dem Mann.
3. Ja, die Feuerwehr kommt geschwind daher,
wenn ein Reh, wenn ein Reh
aus dem Baggersee nicht mehr kommt, o weh!
Sie hilft ihm heraus, sie hilft ihm heraus.
4. Ja, die Feuerwehr kommt geschwind daher,
ruft wer an, ruft wer an wo sie helfen kann, hilft sie jedermann,
hilft sie jedermann, hilft sie jedermann.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, 164

Ja grn ist die Heide


Hermann Lns

Karl Blume

Als

E7

kam

ein - sam ging

jun

E7

gr - nes Kleid.

12

grn,

ger

Ja

grn

rot

auf

ist

gers - mann,

trug

E7

Ro - sen,

wenn

gr

ein

nen Heid,
H7

gr

nes,

Hei

sind die

die

der gr - nen,

a - ber

ein

ich ge - stern

de,

die

Hei

sie

da

de

ist

blhn!

1. Als ich gestern einsam ging


auf der grnen, grnen Heid,
kam ein junger Jgersmann,
trug ein grnes, grnes Kleid.
Ja grn ist die Heide,
die Heide ist grn,
aber rot sind die Rosen,
wenn sie da blhn!
2. Wo die grnen Tannen stehn,
ist so weich das grne Moos,
und da hat er mich gekt,
und ich sa auf seinem Scho.
Ja grn ist die Heide
3. Als ich dann nach Hause kam,
hat die Mutter mich gefragt,
wo ich war die ganze Zeit,
und ich hab es nicht gesagt.
Ja grn ist die Heide
4. Was die grne Heide wei,
geht die Mutter gar nichts an,
niemand wei es auer mir
und dem grnen Jgersmann.
Ja grn ist die Heide
Hermann Lns wurde am 29. 8. 1866 in Kulm an der Weichsel geboren und fiel vor Reims am 26.9.1914.
Als groer Natur- und Tierfreund gilt er als einer der bekanntesten Lyriker und Erzhler auf seinem Gebiet.
Der Dichter der Lneburger Heide ist auerdem einer der frhesten und beliebtesten deutschen Erzhler
ber die Welt und das Wesen der heimischen Tierwelt.
Liederzug (13) 50

Ja, mein Schatz ist wunderschn


deutscher Text:
Rose Kpfer

Text & Melodie:


aus Finnland

Ja,

wenn

Hei,

mein Schatz

ist

sich

auch

Leu - te
A

du - li - a,

wun - der - schn,


A

die

il - la - la,

drehn

ich

nach

lieb

nach der Hop - fen

Hop - fen

1. A

2. Sie ist edlem Weine gleich, leuchtend rot im Glase,


zwar sind ihre Wnglein bleich, dafr glht die Nase.
|: Hei, dulia, illala, dafr glht die Nase.
3. Ihrer Haare goldner Glanz bringt mich aus dem Huschen,
decken zwar das Haupt nicht ganz, dafr hat sie Luschen.
|: Hei, dulia, illala, dafr hat sie Luschen.

ge,

- stan

1. Ja, mein Schatz ist wunderschn, ich lieb sie schon lange,
wenn sich auch die Leute drehn nach der Hopfenstange.
|: Hei, dulia, illala, nach der Hopfenstange.

222 Lieder, S. 167

- stan - ge,

5. Ihrem elfengleichen Gang huldigt fast ein jeder;


ist ihr Fu auch etwas lang: knapp ein halber Meter.
|: Hei, dulia, illala, knapp ein halber Meter.

lan
A

4. Ach, ihr Auge himmelblau lt mich Wonne fhlen,


sieht sie mich auch nicht genau, dafr kann sie schielen.
|: Hei, dulia, illala, dafr kann sie schielen.

schon

der

sie

2. A

ge.

stan - ge.

Jeden Morgen geht die Sonne auf


Herrmann Claudius

Karl Marx

Je

den

Mor - gen

geht

die

wun - der - sa - mer Run - de.

stun

de,

je - den

Mor - gen

auf

nimmt

sie

heil

D7

ih

1. Jeden Morgen geht die Sonne auf


in der Wlder wundersamer Runde.
Und die hohe, heilge Schpferstunde,
jeden Morgen nimmt sie ihren Lauf.
2. Jeden Morgen aus dem Wiesengrund
heben weie Schleier sich ans Licht,
uns der Sonne Morgengang zu knden,
ehe sie das Wolkentor durchbricht.
3. Jeden Morgen durch des Waldes Halln
hebt der Hirsch sein mchtiges Geweih,
der Pirol und dann die Vglein alle
stimmen an die groe Melodei.
4. Jeden Morgen geht die Sonne auf
in der Wlder wundersamer Runde.
Und die schne scheue Schpferstunde,
jeden Morgen nimmt sie ihren Lauf.

Liederwolke (7) 42

der

ren

Wl - der
D

in
C

ho - he,

ne
G

Und die

Son

ge Schp - fer
G

Lauf.

Jeder Teil dieser Erde


Kanon
aus: Rede des Indianerhuptlings Seattle

1.

D

Je

die

hei

- ser

die

Er

Teil

Volk

11

der

4.

de

ist


ser

Er

3.

lig.

Je
E

mei - nem Volk

de

ist

mei - nem

der

Teil

A(4)

hei

lig.

|: Jeder Teil dieser Erde ist meinem Volk heilig. :|

Schul-Liederbuch, S. 75

2.

Jedermann liebt den Samstagabend



Je - der - mann

je - der - mann,

H7

H7

H7

liebt den Sams -tag - a - bend,

je - der - mann,

je - der - mann

Fis

Je - der - mann,
E

liebt den Sams -tag - a - bend.

je - der - mann,

Jedermann liebt den Samstagabend,


(engl.) Everybody loves saturday night,
(franz.) Tout le monde aime samedi soir.
(russ.) Wsjem nrawitzja subbota wetscherom.
(ital.) Tutti amani di sabbato sera.
(dn.) Alle menesker elsker lordag aften.
(schwed.) Alla mnniskar tycker om lrdagen kvll.
(rumn.) Toti iubesc simbata seara.
(Hindi) Prayek ko shanivar rat pasant ati hai.
(Suaheli) Kila mtu hupenda Jumamosi jiani.
(Jiddisch) Jedereener leibt den Schabbes de Nocht.
(chin.) Shenshen Dou Bechuan Ssingpjilju Wanschang.

Entststanden ist dieses Lied im Widerstand gegen die von der britischen Kolonialregierung
verhngte Ausgangssperre fr die afrikanische Bevlkerung (mit Ausnahme weniger Stunden
am Wochenende) in der Kolonialzeit Nigerias. Dieses Lied wurde durch Pete Seeger bekannt.

Frhlich sein und Singen, S. 191

Jenseits des Tales


Brris von Mnchhausen
A

Jen - seits

D7

12

des

Fis

ho - hen
G

Das

war

ein

und

Fis

Ta

A7

zum
8

Robert Gtz (1920)

les

Fis

bend

stan

gen

in

ih - re

Rei

ter - bu - ben

der

dem gan - zen


E

san

A7

te,

Sin

Zel

him - mel quoll

- den ih - re
A7

gen

1. Jenseits des Tales standen ihre Zelte,


zum hohen Abendhimmel quoll der Rauch.
Das war ein Singen in dem ganzen Heere,
und ihre Reiterbuben sangen auch.
2. Sie putzten klirrend am Geschirr der Pferde,
her tnzelte die Marketenderin,
und unterm Singen sprach der Knaben einer:
Mdchen, du weits, wo ging der Knig hin?
3. Diesseits des Tales stand der junge Knig
und griff die feuchte Erde aus dem Grund,
sie khlte nicht die Glut der armen Stirne,
sie machte nicht sein krankes Herz gesund.
4. Ihn heilten nur zwei jugendfrische Wangen
und nur ein Mund, den er sich selbst verbot,
noch fester schlo der Knig seine Lippen
und sah hinber in das Abendrot.
5. Jenseits des Tales standen ihre Zelte,
vorm roten Abendhimmel quoll der Rauch,
und war ein Lachen in dem ganzen Heere,
und jener Reiterbube lachte auch.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 121 + Der Turm A 173

Rauch.
D

Hee

auch.

re,

Jetzo kommt fr unsereinen

Jet - zo kommt fr Un - ser - ei - nen doch die


denn das Frh - jahr tut er - schei - nen, da geht's

10

Wir

schn - ren

die

schwen - ken

die

14

H G

Uns rer

Bn - del

vor

te,

Vik

to

al - ler - schn - ste


lu - stig
in
die

sprin - gen

ri - a

Zeit;
Weit.

Freu - den und

und

sin - gen.

Mei - ster dum - mem Ge - tu

keh - ren wir den

Rk - ken

zu.

1. Jetzo kommt fr Unsereinen


doch die allerschnste Zeit;
denn das Frhjahr tut erscheinen,
da geht's lustig in die Weit.
Wir schnren die Bndel vor Freuden und springen
und schwenken die Hte, Viktoria singen.
Unsrer Meister dummem Getu
kehren wir den Rcken zu.
2. War das nicht ein groer Jammer
in der langen Winterszeit,
sitzen in der Arbeitskammer,
ohne eine Herzensfreud!
Die dummen Meister nur brummeln zu hren,
die einem noch wollen was Neues lehren,
obschon lang ihr Hirn verrost und dazu hundsfttisch Kost!
3 Jetzt tun wir die Bndel schnren,
knnen trutzig schauen drein;
sollens die Meister auch verspren,
wenn sie sind nun bald allein.
Wir tun uns darum den Teufel was scheren,
und lassen sie in ihrem Nest gewhren.
Auf, ihr Brder, sagt: Adje!
Unser Glck geht in die Hh.
Ein zornig-optimistisches Abschiedslied von Handwerksgesellen, die die Willkr der Meister nicht
lnger hinnehmen.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 136+137

Jetzt fahrn wir bern See


Volksweise aus Bhmen

Jetzt fahrn wir



mit

- bern See, - bern See jetzt fahrn wir

ei - ner

A7

hl - zern

10

ei - ner

A7

A7

A7

hl - zern Wur - zel, kein

Wur - zel, Wur - zel,

A7

1. Jetzt fahrn wir bern See, bern See


jetzt fahrn wir bern ... See
mit einer hlzern Wurzel,
kein Ruder war nicht ... dran.
2. Und als wir drber warn, drber warn,
und als wir drber ... warn,
da sangen alle Vgelein,
der helle Tag brach ... an.
3. Der Jger blies ins Horn, in das Horn,
der Jger blies ins ... Horn.
Da bliesen alle Jger,
ein jeder in sein ... Horn,
4. Das Liedlein, das ist aus, das ist aus,
das Liedlein, das ist ... aus.
Und wer das Lied nicht singen kann,
der fangs von vorne ... an.

Das letzte Wort in der 2. und 4. Zeile wird beim ersten Mal nicht mitgesungen,
sondern erst in der Wiederholung.
Wer es aus Versehen trotzdem singt, mu ein Pfand abgeben.

See

zel, mit

Wur

Ru - der war nicht ...

Groes Deutsches Liederbuch, S. 189

- bern ...

A7

Wur - zel,

A7

dran.

Jetzt fngt das schne Frhjahr an


Rheinische Volksweise (19. Jahrhundert)

Jetzt

bl - hen

fngt das sch - ne

an

D7

auf

D7

gr - ner

Frh - jahr

Heid

an,

und

und

1. Jetzt fngt das schne Frhjahr an,


und alles fngt zu blhen an
auf grner Heid und berall.
2. Es blhen Blmlein auf dem Feld,
sie blhen wei, blau, rot und gelb;
es gibt nichts Schnres auf der Welt.
3. Jetzt geh ich ber Berg und Tal,
da hrt man schon die Nachtigall
auf grner Heid und berall.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 38

zu

al - les fngt

D7

- ber -

all.

Jetzt fngt das schne Frhjahr an


Melodie & Text:
vom Niederrhein, Mitte 19. Jahrhundert.
Fassung nach Erk/Bhme, Deutscher Liederhort, Leipzig 1893/94

Jetzt

fngt

bl - hen

das

an

sch

auf

ne

gr - ner


D7

Frh - jahr
C

an

Heid

und

und

al - les

D7

2. Es blhen Blmlein auf dem Feld


sie blhen wei, blau, rot und gelb,
es gibt nichts Schneres auf der Welt.
3. Jetzt leg ich mich inn grnen Klee,
da singt das Vglein in der Hh,
weil ich zu meim Feinsliebchen geh.
4. Jetzt geht er ber Berg und Tal,
da singt so schn die Nachtigall
auf grner Heid und berall.
5. Und als ich vor ihr Fenster ging,
da klopft ich an mit meinem Ring,
und da war schon ein andrer drin.
6. Hab ich dich nicht recht treu geliebt
und dir dein Herz niemals betrbt,
doch seh ich wohl, du fhrst ein falsche Lieb.

www.liederprojekt.org

- ber - all.

1. Jetzt fngt das schne Frhjahr an


und alles fngt zu blhen an
auf grner Heid und berall.

7. Jetzt geh ich in den grnen Wald,


da such ich mir mein Aufenthalt,
weil mir mein Schtzle nimmer gfallt.

fngt

zu

Jetzt gang i ans Brnnele


Volksweise aus Schwaben,
nach der Fassung von Friedrich Silcher (1825)

Jetzt

gang

gang

11



Do

Brn

Brn

mein



15

ans

D7

such

ans

ne - le,

trink

D7

a - ber

a - ber

1. Jetzt gang i ans Brnnele, trink aber net,


do such i mein herztausige Schatz, find n aber net.
2. Do la i meine ugelein um und um gehn,
do siehn i mein herztausige Schatz bei nem andre stehn.
3. Und bei nem andre stehn sehn, ach das tut weh!
Bht di Gott, herztausige Schatz, di bsiehn i nimme meh!
4. Jetzt kauf i mir Tinte und Fedr und Papier
und schreib meim herztausige Schatz einen Abschiedsbrief.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 138

net,

6. Und diese drei Rselein sind blutigrot:


Jetzt wei i net, lebt mei Schatz oder ist er tot?

D7

5. Jetz leg i mi nieder aufs Heu un aufs Stroh,


do fallen drei Rselein mir in den Scho.

a - ber

find n

jetzt

net,

Do

find n

net.

such i mein herz - tau - si - ge Schatz,

a - ber

D7

D7

herz - tau - si - ge Schatz,

trink


D7

ne - le,

D7

net.

Jetzt gang i ans Brnnele


Melodie & Text:
nach einem Volkslied aus dem Remstal; zuerst bei Friedrich Silcher, 1826

Jetzt

gang

gang

11

C7

ans

ans

Brn
F

Brn

ne - le,

such i mein herz - tau - si - ge Schatz,

C7

ne - le,
C7

trink

trink

a - ber

a - ber

a - ber
C7

B6

findn

net,

jetzt

net,
1.

do

net,

2.

1. |: Jetzt gang i ans Brnnele, trink aber net, :|


|: do such i mein herztausige Schatz, findn aber net. :|
2. |: Do la i meine ugele um und um gehn. :|
|: Do sieh i mein herztausige Schatz bei nem Andre stehn. :|
3. |: Und bei nem Andre stehe seh, ach, des tut weh! :|
|: Jetzt bht di Gott, herztausiger Schatz, di bsieh i nimmemeh! :|
4. |: Jetzt kauf i mir Tinte und Fedr und Papier :|
und schreib meim herztausige Schatz einen Abschiedsbrief. :|
5. |: Jetzt leg i mi nieder aufs Heu und aufs Moos, :|
do fallet mir drei Rselein nieder in mein Scho. :|
6. |: Und diese drei Rselein sind blutigrot. :|
Jetzt wei i net, lebt mein Schatz, oder ist er tot? :|
herztausig: schwbisch herzlieb

www.liederprojekt.org

net.

Jetzt kommen die lustigen Tage

Jetzt

kom - men die lu - sti - gen Ta


E

und

wenn ich

Und

lu

im

ges Blut

de,

a - de,

sa

da blht

kommt
1. A

Som - mer,

- sti -

ge,

es

der

Scht - zel,

a - de!

tu

ro -

mir gar nicht

te, ro - te

Scht


2. A

und

Scht - zel,

1. Jetzt kommen die lustigen Tage, Schtzel ade,


und wenn ich es dir gleich sage: es tu mir gar nicht weh!
Und im Sommer, da blht der rote, rote Mohn,
und ein lustiges Blut kommt berall davon.
Schtzel, ade, ade, Schtzel, ade!
2. Im Sommer da kann man wandern, Schtzel ade,
und kssest du einen andern, wenn ich es nur nicht seh.
Und seh ichs im Traum, so red ich mir halt ein,
ach es ist ja nicht wahr, es kann ja gar nicht sein,
Schtzel, ade, ade, Schtzel, ade!
3. Und kehr ich dann einstmals wieder, Schtzel ade,
so sing ich die alten Lieder, vorbei ist all mein Weh,
und bist du mir dann wie einst im schnen Mai,
ja so bleib ich bei dir und halte dir die Treu,
Schtzel, ade, ade, Schtzel, ade!

weh!

Mohn,

da - von.

a - de,



- be - rall

Scht - zel
B7

ge:

B7

es dir gleich

17

14

ein

zel,

a -

a - de!

Jezus malusieki

Je - zus

lu

jen

F7

sie

ma

ki,

Ma - tu

pa - cze

la

su

ki

le - y
B

z_zi

1.

mna,

kien

sl. i mel.: XVIII w.

ki.

nie

da -

2.

1. Jezus malusieki ley wrd stajenki,


pacze z zimna, nie daa Mu Matula sukienki.
2. Bo ubog bya, rbek z gowy zdja,
Ktrym Dzieci owinwszy, siankiem Je okrya.
3. Nie ma kolebeczki, ani poduszeczki.
We obie Mu pooya siano pod gweczk.
4. Gdy Dziecina kwili, patrzy kadej chwili,
Na Dziecitko Boskie w obku, oko Jej nie myli.
5. Panienka truchleje, serdeczne zy leje:
O, mj Synu, wola Twoja, nie moja si dzieje.

Weso nowin ..., S. 10

sta

kien

wrd

ki.

Mu

Jingle Bells

Dash - ing through the

oer

Bells

fun

the

on

it

Chorus

Jin - gle

11

Oh

13

what

Jin - gle

15

Oh

what

fields

is

snow

in

we

go.

ring,

to

ride

and

sing

jin - gle
G



is

to

ride

fun

it

bells,

fun

jin - gle
G



it

is

to

ride

Dashing through the snow


In a one-horse open sleigh;
Oer the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright;
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.

sleigh - ing

song

in

jin - gle

in

the

way.

bright;

what

to -

night.

the way.

one - horse

all

jin - gle

bells,

all

spir - its

bells,

mak - ing

o - pen sleigh;

bells,

one - horse

Laugh - ing

bob - tail

John S. Pierpont (1857)

o - pen

one - horse

sleigh.

the way.

o - pen sleigh.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 66+67

all

Joachim Hans von Zieten


Nach der Melodie:
Auf, auf, zum frhlichen Jagen

Theodor Fontane

Jo - a - chim Hans
von Zie - ten, Hu
dem Feind die Stir - ne bie - ten, er

Sie

ha - bens all
G

Mit

er - fah - ren,
D

sei - nen Leib - hu

sa - ren der

sa - ren - ge - ne - ral,
tats wohl hun - dert Mal;

wie

er

die

Pel

ze

Zie - ten

aus

wusch,

dem Busch.

1. Joachim Hans von Zieten,


Husarengeneral,
Dem Feind die Stirne bieten,
Er tats wohl hundert Mal;
Sie habens all erfahren,
Wie er die Pelze wusch,
Mit seinen Leibhusaren
Der Zieten aus dem Busch.

4. Der Friede war geschlossen,


Doch Krieges Lust und Qual,
Die alten Schlachtgenossen
Durchlebtens noch einmal.
Wie Marschall Daun gezaudert,
Und Fritz und Zieten nie,
Es ward jetzt durchgeplaudert
Bei Tisch, in Sanssouci.

2. Hei, wie den Feind sie bluten


Bei Hennersdorf und Prag,
Bei Liegnitz und bei Leuthen,
Und weiter Schlag auf Schlag;
Bei Torgau, Tag der Ehre,
Ritt selbst der Fritz nach Haus,
Doch Zieten sprach: Ich kehre
Erst noch mein Schlachtfeld aus.

5. Einst mocht es ihm nicht schmecken,


Und sieh, der Zieten schlief,
Ein Hfling wollt ihn wecken,
Der Knig aber rief:
Lat schlafen mir den Alten,
Er hat in mancher Nacht
Fr uns sich wach gehalten,
Der hat genug gewacht. -

3. Sie kamen nie alleine,


Der Zieten und der Fritz,
Der Donner war der eine,
Der andre war der Blitz.
Es wies sich keiner trge,
Drum schlugs auch immer ein,
Ob warm, ob kalte Schlge,
Sie pflegten gut zu sein. -

6. Und als die Zeit erfllet


Des alten Helden war,
Lag einst, schlicht eingehllet,
Hans Zieten, der Husar;
Wie selber er genommen
Die Feinde stets im Husch,
So war der Tod gekommen
Wie Zieten aus dem Busch.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 51

Joseph, lieber Joseph mein

Jo
hilf

Him

da

Gott

seph,
mir

mel - reich,

lie
wiegen

ber
mein

Jo
Kin

msse

dein

Loh

der

Jung

G7

frau

Kind

2. ( ) Gerne, liebe Maria mein,


( ) helf ich dir wiegen dein Kindelein,
da Gott msse mein Lohner sein
im Himmelreich, der Jungfrau Kind Maria.
3. Nun freu dich, christenliche Schar,
der himmelische Knig klar
nahm die Menschheit offenbar,
den uns gebar die reine Magd Maria.

sein

im

Ma

ner

1. Joseph, lieber Joseph mein,


hilf mir wiegen mein Kindelein,
da Gott msse dein Lohner sein
im Himmelreich, der Jungfrau Kind Maria.

Weihnachtslieder, S. 15

seph
mein,
de - lein,

ri

a.

Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht


F

Jo - seph, lie - ber

B6

du

die

C7

sch - ne

Des7

Jo

C7

Nan

B6

G7

seph, was

hast

du

nerl

ins

Un

glck

ge - dacht,
F6

da

ge - bracht.

1. Joseph, lieber Joseph, was hast du gedacht,


da du die schne Nannerl ins Unglck gebracht.
2. Joseph, lieber Joseph, mit mir ists bald aus,
und wird mich bald fhren zu dem Schandtor hinaus.
3. Zu dem Schandtor hinaus, auf einen grnen Platz,
da wirst du bald sehen, was die Lieb hat gemacht.
4. Richter, lieber Richter, richt nur fein geschwind,
ich will ja gern sterben, da ich komm zu meinem Kind.
5. Joseph, lieber Joseph, reich mir deine Hand,
ich will dir verzeihen, das ist Gott wohl bekannt.
6. Der Fhndrich kam geritten und schwenket seine Fahn,
halt still mit der schnen Nannerl, ich bringe Pardon.
7. Fhndrich, lieber Fhndrich, sie ist ja schon tot:
Gut Nacht, mein schne Nannerl, deine Seel ist bei Gott.
Johann Friedrich Reichardt hat dieses Lied nach der Einsendung des Konsistorialrats Karl Gottlieb
Horstig 1806 abgedruckt, der Text und Melodie von einem geflligen Knaben vom Berge gehrt
hatte. Das Schicksal unehelicher Mtter, die aus Angst vor gesellschaftlicher chtung ihr Kind
umbrachten, ist im Sturm und Drang - bis hin zu Goethes Faust - zu einem Hauptthema der
hohen Literatur geworden. Die Problematik hatte sich durch die Einrichtung stehender Heere und
eine unnachsichtige Rechtsprechung gegen Ende des 18. Jahrhunderts erheblich verschrft. Das
Volkslied hatte das Thema aber bereits viel frher mit erkennbarer Sympathie fr die unglcklichen
Mdchen aufgenommen - dieses Lied hat denn auch schon 1781 Schillers Ballade Die Kindsmrderin
beeinflut. Horstig schrieb zu seiner Einsendung: Wer in einem solchen Liede die Natur nicht fhlt,
de Herz ist fr die Natur erstorben. Das Lied, dessen Titel auf den Kontrast von irdischer
Gerichtsbarkeit und gttlicher Gnade verweist, wurde von Clemens Brentano ins Wunderhorn
aufgenommen und hat ihn zu seiner berhmten Novelle Geschichte vom braven Kasperl und dem
schnen Annerl angeregt.

Das Volksliederbuch, Kiepenheuer & Witsch, S. 252

Juchhe, der erste Schnee!


Text & Melodie: Volkslied

Juch - he,

juch - he,

kam er

- ber Nacht,

juch - he, der er - ste Schnee!

In

gro - en, wei - en Flok - ken. so

und will uns al - le

A7

lok - ken hin - aus in Win - ter - pracht.

l. Juchhe, juchhe, juchhe, der erste Schnee!


In groen, weien Flocken, so kam er ber Nacht,
und will uns alle locken hinaus in Winterpracht.
2. Juchhe, juchhe, erstarrt sind Bach und See!
Herbei von allen Seiten aufs glitzerblanke Eis,
dahin-, dahinzugleiten nach alter froher Weis!
3. Juchhe, juchhe, jetzt locken Eis und Schnee!
Der Winter kam gezogen mit Freuden mannigfalt,
spannt seinen weien Bogen weit ber Feld und Wald.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 21

Jugend erwach
(Bau auf, bauf)
Worte & Musik: Reinhold Limberg, 1951

Ju - gend er - wach, er - he - be dich jetzt, die


Ler - che singt fro - he
Lie der ins Tal, das

grau - sa - me Nacht hat ein End.


Bch- lein er - mun - tert uns all.

Und die
Und der

1.

Son-ne schickt wie - der die Strah - len her - nie - der vom blau - en Him - mels - ge - zelt.
Bau - er be - stellt wie - der Ak - ker und Feld, bald
9

2.


blht es all - - ber - all.

14

auf!

Fr

18

auf.

Bau

Bau

auf, bau auf, bau

rich - ten

1. Jugend erwach, erhebe dich jetzt,


die grausame Nacht hat ein End.
Und die Sonne schickt wieder
die Strahlen hernieder
vom blauen Himmelsgezelt.
Die Lerche singt frohe Lieder ins Tal,
das Bchlein ermuntert uns all.
Und der Bauer bestellt
wieder Acker und Feld,
bald blht es allberall.
|: Bau auf, bau auf, bau auf, bau auf,
Freie Deutsche Jugend, bau auf!
Fr eine bere Zukunft
richten wir die Heimat auf. :|

auf, bau auf,

ei - ne be - re
2.

Zu

wir

die

kunft

Die

Frei - e Deut - sche Ju - gend, bau

1.

rich - ten wir die Hei - mat

Hei - mat

auf.

2. Allberall der Hammer ertnt,


die werkende Hand zu uns spricht:
Deutsche Jugend, pack an,
brich dir selber die Bahn,
fr Frieden, Freiheit und Recht.
Kein Zwang und kein Drill, der eigene Will
bestimme dein Leben fortan.
Blicke frei in das Licht,
das dir niemals gebricht.
Deutsche Jugend, steh deinen Mann.
|: Bau auf, bau auf

Mit Gesang wird gekmpft, S. 121+122

Junge, komm bald wieder


Walter Rothenburg

Walzer

Lotar Olias
(Freddy Quinn)


13

wie - der
C


25

denk auch
C

Sor - gen,
G

an mich.

Fahrt ver - lief,


Le - ben trieb,

33

ich
ich

sie er - wach - te, war ich


auf
je - dem Ha - fen kam ein Brief
A
A7

er - sten Brief stand:


im - mer schrieb sie:

nie wie - der


D7

bald wie - der


G

mor - gen,
D7

nach Haus.

1. Ich wei noch, wie die er - ste


2. Wo - hin die See - fahrt mich im

dem
an

2. Wohin die Seefahrt mich im Leben trieb,


ich wei noch heute, was mir Mutter schrieb.
In jedem Hafen kam ein Brief an Bord
und immer schrieb sie: Bleib nicht so lange fort!

Fis

Meer.
Bord
D7

Mut - ter schlief.


Mut - ter schrieb.

Komm doch bald wie - der


Bleib nicht so lan - ge

1. Ich wei noch, wie die erste Fahrt verlief,


ich schlich mich heimlich fort, als Mutter schlief.
Als sie erwachte, war ich auf dem Meer.
Im ersten Brief stand: Komm doch bald wieder her!

bald

hin - aus.

Denk auch
an
C
G

schlich mich heim - lich fort, als


wei noch heu - te, was mir

G5

nie wie - der hin - aus.


37

Jun - ge, komm bald wie - der,


D7
G

Jun - ge, komm bald wie - der,


G

wie - der,
G

um dich.
C
G

Jun - ge, fahr nie wie - der,

Sor - gen

Jun - ge, fahr nie


D
C

30

D7

nach Haus.

D7

Ich mach mir

19

E7

Als
In

Im
und

her!
fort!

Refrain:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 98+99

Kalinka
deutscher Text: Wolf Kinzel

Ka

H7

Musik: aus Ruland

1. E

(G7)

gr - nen,

legt

35

2. E

lin - ka, ma - lin - ka, ma - ja. Ka-

28

lin - ka, Ka - lin - ka, Ka - lin - ka

21

D7

ai - da, lu - li,

D7

ja.

mich

nie - der zum

(G7)

lu - li,

Einer

legt

ma - ja,

Schla - fen

D7

mich

ja - go da

nie - der zum

3. Kalinka...
Schnes Mdchen, liebes Mdchen,
hab mich doch ein bichen gern!
Aida, luli ...

Schul-Liederbuch, S. 118+119

un - ter der

D7

Ai - da, lu - li,

Schla - fen

ma -

D7

1. Kalinka, Kalinka, Kalinka maja,


Vsadu jago da malinka, malinka, maja.
Unter der Fhre, unter der grnen,
legt mich nieder zum Schlafen sacht!
Aida, luIi, luli aida, luli, luli,
legt mich nieder zum Schlafen sacht.
2. Kalinka ...
Liebe Fhre, grne Fhre,
la doch das Rauschen ber mir!
Aida, luli ...

Fh - re,

Alle

sacht!

Einer

D7

H7

Vsa - du

Un - ter der

sacht.

lu - li

H7

Kalkutta liegt am Ganges


Heino Gaze
(Vico Torriani)

Hans Bradtke

Shuffle

Kal

kut - ta

liegt

11

so

und

der liegt

mir

Dran,

das

viel.

Die

das

Pa - ris

schau ich

an

und

liegt an

Gan - ges,

liegt

an

Nil,
G7

doch

sag

mir

doch

sch - nen Rhein liegt

das

gan - ze Drum und

dann:

1. Kalkutta liegt am Ganges, Paris liegt an der Seine,


doch da ich so verliebt bin, das liegt an Madeleine.
Am schnen Rhein liegt Basel und Kairo liegt am Nil,
doch ich trum von Madeleine, an der liegt mir viel.
Die schwarzen Kulleraugen, das ganze Drum und Dran,
das schau ich an und sag mir dann:
Kalkutta liegt am Ganges, Paris liegt an der Seine,
doch da ich so verliebt bin, das liegt an Madeleine.
2. Der Tower steht in London, der Louvre an der Seine,
doch ich in meinem Falle, ich steh auf Madeleine.
New York liegt am Atlantik, Athen am Mittelmeer,
doch ich trum von Madeleine, die liegt mir so sehr.
Sie hat die schnsten Beine, so schlank und wunderbar,
die schau ich an und mir wird klar, ja ha ha:
Kalkutta liegt am Ganges, Paris liegt an der Seine,
doch da ich so verliebt bin, das liegt an Madeleine.
3. Die Nacht ist hei am Kongo, die Nacht ist kalt am Pol,
bei ihr, da wird mir beides und das tut mir so wohl.
So dreht sich diese Erde im Kreis und bleibt nicht stehn
bei mir, da dreht sich alles allein um Madeleine.
Wir sind ein schnes Prchen, seit gestern liebt auch sie
nur mich und meine Geographie.
Kalkutta liegt am Ganges, Paris liegt an der Seine,
doch da ich so verliebt bin, das liegt an Madeleine.
150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 100+101

an


D7

Seine,

schwar - zen Kul - ler - au - gen,

ich trum von Made - lei - ne,

A7

der

Am

Made - leine.

D7

Kai - ro liegt am
G

Ba - sel

21

ver - liebt bin,


16

am


da ich

D7

Kal -

Kalle Blomquist
Kurt Rei

Erich Bender
C

Wird

dann

et - was

mu

Kal

le

14

Blom -

quist,

man

ge - stoh - len

sich

Blom - quist,

den

an

den

un - be - dingt

ster - de

Ort,
G

so -

fort:

Mei - ster - de - tek -

Mei

ir - gend - ei - nem

ho - len

tiv,

tek

Kal
C

tiv.

1. Wird etwas gestohlen


an irgendeinem Ort,
dann mu man sich holen
unbedingt sofort:
|: Kalle Blomquist, den Meisterdetektiv. :|
2. Alle Diebe zittern
am Tage und zur Nacht,
sehn sich hinter Gittern,
und wer hat das vollbracht?
|: Kalle Blomquist, den Meisterdetektiv. :|
3. Alle Leute sprechen
davon in jeder Stadt,
es gibt kein Verbrechen,
das aufgeklrt nicht hat:
|: Kalle Blomquist, den Meisterdetektiv. :|
4. Darum lat die Finger
von fremden Sachen weg,
schon wartet der Bezwinger
heimlich im Versteck:
|: Kalle Blomquist, den Meisterdetektiv. :|

Hej, Pippi Langstrumpf! Das groe Astrid Lindgren-Liederbuch, S. 30+31

le

Karga
Volkslied aud der Trkei

Bir
ir
D

hir pey A7

kra.

kra.

siz
nir

Kon - mu

kra,

gn
bir
par - a

Et - ra - fi

A7

kar - ga:
al - mi:

bir

da

kra,
kra,

la

sey - re

kra,
kra,

kra,
kra.
A

kra,

kal - mi.

dal - mi.

Kra,

A7

Kra,

1. Bir gn bir hrsz karga: kra, kra, kra, kra,


ir para peynir alm: kra, kra, kra.
Konmu bir dala kalmi. Kra, kra, kra, kra.
Etraf seyre dalm. Kra, kra, kra.
2. Ordan geen bir tilki, kra, kra, kra, kra,
Sen sesinle t, demi, kra, kra, kra.
Aptal karga gak demi, kra, kra, kra, kra,
peyniri tilki yemi, kra, kra, kra.

www.labbe.de

kra,
D

kra,

kra.

Karti-Karta-Kartoffel
Klaus Neuhaus

Melodie: Mein Hut, der hat drei Ecken


Refrain:

A7

Kar - ti - Kar - ta - Kar - tof - fel!

it

sich an

Kar - tof - feln

Ja,

so

wer

Kar - tof - feln

rich - tig rund

Refrain:
Kar-ti-Kar-ta- Kartoffel!
Ja, wer Kartoffeln hat,
der it sich an Kartoffeln
so richtig rund und satt.
1. Sie kommen aus der Erde
und werden hierzuland,
weil sie im Boden reifen,
auch Erdpfel genannt.
Refrain
2. Du machst dir aus Kartoffeln
den kstlichsten Salat,
und du it sie am liebsten
mit Rhrei und Spinat.
Refrain
3. Du it gern Bratkartoffeln,
du magst Pommes frites zuhauf,
und du Kartoffelkuchen
mit ganz dick Butter drauf.
Refrain
4. Als einst vor vielen Jahren
Amerika entdeckt,
da haben Indianern
Kartoffeln schon geschmeckt.
Refrain
5. Gibts heut bei uns Kartoffeln,
dann haun wir krftig rein
und wolln den Indianern
von Herzen dankbar sein.
Refrain

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 66

hat,

und

satt.

der

Kartoffel
Intro

In

der

K - che

steigt

Kar - tof - fel

im

Gan - ge,

Refrain

10

15

tof - fel

T-O - F

puf

17

tof - fel - gra - tin,

20

kar

fer,

Kar

tof - fel

Kar - tof - fel - sa - lat,

1. In der Kche steigt eine Kartoffelparty,


alle Kartoffeln sind dabei.
Der Kartoffeltanz ist schon lngst im Gange,
es beginnt die Kartoffelsingerei.
Refrain:
KARTOFFEL
Kartoffel, Kartoffelpuffer,
Kartoffelbrei, Kartoffelgratin,
Kartoffelsalat, Kartoffelsalat,
Salzkartoffel, Bratkartoffel.

2. E D

brei.

Vers

Kar-

Kar D

Kar - tof - fel - sa - lat.

Brat

tof - fel.

lngst

F - E - L Kar - tof -fel,

tof - fel,

1. E D

ist schon

Salz

tanz

be - ginnt die Kar - tof - fel - sin - ge - rei.

K-A-R

es

ty,

par -

Der Kar - tof - fel -

al - le Kar - tof - feln sind da - bei.


7

ei - ne
D

Text & Musik: Robertc Metcalf

kar

tof - fel.

Zwischenteil (wie Intro):


Pommes und Kroketten trommeln auf Tabletten.
Ein Rsti rappt sich hei, das ist ne Wucht!
Es gibt ein Stampfen, ein Fritieren, ein Reiben und Prieren.
Mannomann, die Bude kocht!
2. Kartoffelsuppe, Kartoffelsuppe,
Kartoffelklo, Kartoffelklo,
Kartoffelkndel, Kartoffelkndel,
Kartoffelprree, Kartoffelprree,
Pellkartoffel, Pellkartoffel,
Knusperkartoffel, Knusperkartoffel.

Duett - Das Liederbuch, S. 64+65

Katjuscha
Michael Jssakowski
Nachdichtung: Alexander Ott

Leuch

tend

prang

still

vom


durch

Weise: Matwej J. Blanter

Flu

zog

die

Wie

13

ten

sen

zu

des

Flus

rings - um

kam

ses

Ne

Ap - fel

bel noch

ins

hur

tig

Kat

stei - ler

bl

Land;

ju

ten,

scha

U - fer - wand.

1. Leuchtend prangten ringsum Apfelblten,


still vom Flu zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.
2. Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen
jubelnd, jauchzend sich empor zum Licht,
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
das von Heimkehr und von Liebe spricht.
3. O, du kleines Lied von Glck und Freude,
mit der Sonne Strahlen eile fort.
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
von Katjuscha Gru und Liebeswort!
4. Er soll liebend ihrer stets gedenken,
ihrer zarten Stimme Silberklang.
Weil er innig der Heimat ergeben,
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.
5. Leuchtend prangten ringsum Apfelblten;
still vom Flu zog Nebel noch ins Land.
Frhlich singend ging heimwrts Katjuscha einsam trumt der sonnenhelle Strand.
Leben - Singen - Kmpfen, S. 222+223

Ktzchen hat den Spatz gefangen


Text: Hildegard Wohlgemuth (1970)

Zeit,

den

Spatz

ach

du

lie - be

t - te

es

Ktz - chen hat


4

Melodie: K. Moje (1972)

mir

Zeit.

leid,

ge - fan

W - re

es

gen,

ach

du

lie

mein

Spatz

te

es

1. Ktzchen hat den Spatz gefangen,


|: ach du liebe Zeit. :|
Wre es mein Spatz gewesen,
|: tte es mir leid. :|
2. Storch hat einen Frosch gefangen,
|: ach du liebe Zeit. :|
Wre es mein Frosch gewesen,
|: tte es mir leid. :|
3. Fuchs hat eine Gans gestohlen,
|: ach du liebe Zeit. :|
Wr es meine Gans gewesen,
|: tte es mir leid. :|
4. Hund hat eine Wurst gestohlen,
|: ach du liebe Zeit. :|
Das ist meine Wurst gewesen,
|: und das tut mir leid. :|
5. Wenn es um die Wurst geht, Leute,
|: ach du liebe Zeit, :|
gibt es weder Recht noch Gnade.
|: Ja, das tut mir leid. :|

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 141

ge - we

mir

leid.

be

sen,

Ktzchen, ihr, der Weide


Text: Christian Morgenstern (1906)

Ktz - chen,

wie

sagt

ihr,

der

aus

mir doch,

ihr

de,

wie

aus

Wei

grau - em

Melodie: A. Knstler (1931)

Samt!

O,

Schtz

chen,

sagt,

grau - er

Sei

wo - her

ihr Sil - ber - ktz

ihr

stammt.

1. Ktzchen, ihr, der Weide,


wie aus grauer Seide,
wie aus grauem Samt!
O, ihr Silberktzchen,
sagt mir doch, ihr Schtzchen,
sagt, woher ihr stammt.

4. Mut dich recht besinnen:


Was da trumte drinnen,
waren wir noch nicht,
wie wir jetzt im Kleide blhn
von Samt und Seide
hell im Sonnenlicht.

2. Wollens gern dir sagen:


Wir sind ausgeschlagen
aus dem Weidenbaum.
Haben winterber
drin geschlafen, Lieber,
in tieftiefem Traum.

5. Nur als wie Gedanken


lagen wir im schlanken,
grauen Baumgest;
unsichtbare Geister,
die der Weltbaumeister
dort verweilen lt.

3. In dem drren Baume,


in tieftiefem Traume
habt geschlafen ihr?
In dem Holz, dem harten,
war, ihr Weichen, Zarten,
euer Nachtquartier?

6. Ktzchen, ihr, der Weide,


wie aus grauer Seide,
wie aus grauem Samt.
O, ihr Silberktzchen,
ja, nun wei, ihr Schtzchen,
ich, woher ihr stammt.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 119

de,
E

chen,

Kein Feuer, keine Kohle



Kein

Feu - er,

heim

wei,

kei - ne

li

che
G

Koh - le

Lie
G

kann bren - nen

so

be,
D

von

der

von der

1. Kein Feuer, keine Kohle


kann brennen so hei,
als heimliche Liebe,
von der niemand nichts wei.
2. Keine Rose, keine Nelke
Kann blhen so schn,
Als wenn zwei verliebte Seelen
Bei einander tun stehn.
3. Setze du mir einen Spiegel
Ins Herze hinein,
Damit du kannst sehen,
Wie so treu ich es mein.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 44

hei,

nie

mand

als

nichts

nie - mand nichts wei.

Kein schner Land in dieser Zeit


Wilhelm Friedrich von Zuccalmaglio

Lin

den

D7

zur

Kein sch - ner Land in


als hier das uns - re

die - ser Zeit,


weit und breit,

1. E

A - bend

Wo wir uns

zeit.

fin


2. G

den wohl un - ter

D7

A - bend -

1. Kein schner Land in dieser Zeit,


als hier das unsre weit und breit,
Wo wir uns finden wohl unter Linden zur Abendzeit.
2. Da haben wir so manche Stund
gesessen wohl in froher Rund
und taten singen; die Lieder klingen im Eichengrund.
3. Da wir uns hier in diesem Tal
noch treffen so viel hundertmal,
Gott mag es schenken, Gott mag es lenken, er hat die Gnad.
4. Nun, Brder, eine gute Nacht,
der Herr im hohen Himmel wacht!
In seiner Gten uns zu behten ist er bedacht.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 101

zeit.

Kein schner Land in dieser Zeit


Anton Wilhelm Friedrich von Zuccalmaglio (1803- 1869)

Kein
als

sch - ner
hier
das

Land
uns

fin

fin

Zeit
breit,

Lin

den

wohl

un - ter

Lin

den

zur

den

A - bend - zeit,

zur

1. Kein schner Land in dieser Zeit


als hier das unsre weit und breit,
wo wir uns finden wohl unter Linden
zur Abendzeit,
2. Da haben wir so manche Stund
gesessen da in froher Rund
und taten singen; die Lieder klingen
im Eichengrund.
3. Da wir uns hier in diesem Tal
noch treffen so viel hundertmal;
Gott mag es schenken, Gott mag es lenken,
der hat die Gnad!
4. Nun, Brder, eine gute Nacht,
der Herr im hohen Himmel wacht.
In seiner Gten uns zu behten,
ist er bedacht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 89

uns

wir

uns

D7

A - bend

wir

Wo

wo

die - ser
weit und

den wohl un - ter

in
re

zeit,

Kein schner Land in dieser Zeit


Text & Musik: Anton Wilhelm F. v. Zuccalmaglio
Satz: Gerd-Peter Mnden

Kein sch - ner Land in die - ser Zeit,

als hier das uns - re weit und

breit,

10

fin

fin - den wohl un - ter

Lin - den zur A - bend - zeit.

Wo wir uns

wo wir uns

den wohl

den

zur

Lin

un - ter

www.klasse-wir-singen.de

A - bend

zeit.

1. Kein schner Land in dieser Zeit,


als hier das unsre weit und breit,
|: wo wir uns finden wohl unter Linden
zur Abendzeit. :|
2. Da haben wir so manche Stund,
gesessen da in froher Rund
|: und taten singen, die Lieder klingen
im Eichengrund. :|
3. Da wir uns hier in diesem Tal
noch treffen so viel hundertmal;
|: Gott mag es schenken, Gott mag es lenken,
er hat die Gnad! :|
4. Nun Brder, eine gute Nacht,
der Herr im hohen Himmel wacht.
|: In seiner Gten, uns zu behten,
ist er bedacht. :|

Kein schner Land


Melodie & Text:
Anton Wilhelm von Zuccalmaglio (1803-1869)



Kein sch - ner

breit,

zeit,

Land

in

die - ser
F

wo

wir

wo wir uns

uns

fin

Zeit

den wohl un - ter

uns - re

weit und

C7

( ) ( )

Lin

den

zur

C7

C7

( )( )

Lin

C7

den wohl un - ten

als hier das

fin

G7

den zur

A - bend -

A - bend - zeit.

1. Kein schner Land in dieser Zeit


als hier das unsre weit und breit,
|: wo wir uns finden wohl unten Linden
zur Abendzeit. :|
2. Da haben wir so manche Stund
gesessen da in froher Rund
|: und taten singen, die Lieder klingen
im Eichengrund. :|
3. Da wir uns hier in diesem Tal
noch treffen so viel hundertmal,
|: Gott mag es schenken, Gott mag es lenken,
er hat die Gnad. :|
4. Jetzt, Brder, eine gute Nacht,
der Herr im hohen Himmel wacht;
|: in seiner Gten uns zu behten,
ist er bedacht! :|

Melodie & Text: Anton Wilhelm von Zuccalmaglio (18031869), nach einer lteren Melodie,
in: Kretzschmer/Zuccalmaglio, Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen, Berlin 18381840

www.liederprojekt.org

Keiner oder alle


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Skla - ve,

Ka - me - rad, dich

10

wer - den dich be - frei


H7
A

Nichts!

21

se - hen, und

sie

Die in

tief - ster Tie - fe

ste - hen, wer - den,

Dis&

H7

H7

16

wer wird dich be - frei - en?

H7

wer - den hrn dein Schrei - en:

Kei - ner

Ei - ner kann sich

Ket - ten!

Kei - ner

Dis&

en!
E

da

nicht

Dis&

o - der al

1. Sklave, wer wird dich befreien?


Die in tiefster Tiefe stehen,
werden, Kamerad, dich sehen,
und sie werden hrn dein Schreien:
Sklaven werden dich befreien!
Keiner oder alle! Alles oder Nichts!
Einer kann sich da nicht retten:
Gewehre oder Ketten!
Keiner oder alle! Alles oder Nichts!
2. Hungernder, wer wird dich speisen?
Willst du dir ein Brot abschneiden,
komm zu uns, die Hunger leiden;
la uns dir die Wege weisen:
Hungernde werden dich speisen.
Keiner oder alle! Alles oder Nichts!

le!

o - der al - le!
E

ret - ten:
A

Skla - ven

Al - les
A

Ge - weh - re
H7

Al - les


o - der


o - der

o - der

Nichts!

3. Wer, Geschlagener, wird dich rchen?


Du, dem sie den Schlag versetzten,
reih dich ein bei den Verletzten:
Wir in allen unsern Schwchen werden,
Kamerad, dich rchen!
Keiner oder alle! Alles oder Nichts!
4. Wer, Verlorener, wird es wagen?
Wer sein Elend nicht mehr tragen
kann, mu sich zu jenen schlagen,
die aus Not schon dafr sorgen,
da es heut heit und nicht morgen.
Keiner oder alle! Alles oder Nichts!

Das Lied gehrt zu jener Gruppe von sechs Liedern, die Brecht und Eisler Ende des Jahres 1934
gemeinsam im Auftrag des Internationalen Musikbros Moskau gegen den Faschismus schufen.
Zu dieser Gruppe zhlen auer Keiner oder Alle u. a. Das Einheitsfrontlied,
Hammer und Sichel (ein Lied ber die Rolle der Sowjetunion im antifaschistischen Kampf),
ein Lied gegen den Krieg sowie die Resolution der Kommunarden.

Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 254+255

Kennt ihr das Land


Text: Dr. Back

Melodie: Aus der Normandie

ihr

das

Land

Kennt

zwei - er Mee

kor -

ist

13

15

dar:

ge

was

mich

stand;

E7

wo

Br -

Ja, Schles - wig - Hol - stein ist

an

in

E7

der,

heut

mein

krf - ti - gen

ihr fhlt!

und
A

Es

Ak -

mei - ner V

von

den,

Land

re

ge - bar,

singt,

das teu

das

Stimmt

fr

um - splt?

E7

Deut - schlands Nor

Flut

das Land,

Wie

re

E7

in

den,

10

im

ter

mer -

Va - ter - land.

1. Kennt ihr das Land in Deutschlands Norden,


von zweier Meere Flut umsplt?
Stimmt an in krftigen Akkorden,
was fr das teure Land ihr fhlt!
Es ist das Land, das mich gebar,
wo meiner Vter Wiege stand;
singt, Brder, heut und immerdar:
Ja, Schleswig-Holstein ist mein Vaterland.

3. Kennt ihr das Land in Deutschlands Norden,


wo Menschen wohnen gut und brav,
wo Holsteintreu zum Spruch geworden,
zum Wahlspruch: Lieber tot als Sklav!
Es ist das Land, das mich gebar,
wo meiner Vter Wiege stand,
sagt, Brder, heut und immerdar:
Ja, Schleswig-Holstein ist mein Vaterland!

2. Kennt ihr das Land in Deutschlands Norden,


mit Wald und Flur so schn umkrnzt,
und wo des Landmanns reiche Horden,
die Elb und Knigsau begrenzt?
Es ist das Land, das mich gebar,
wo meiner Vter Wiege stand,
singt, Brder, heut und immerdar:
Ja, Schleswig-Holstein ist mein Vaterland!

4. O teures Land in Deutschlands Norden,


das deutsch zu bleiben fest begehrt,
zeig du mit Taten und mit Worten,
da du des Vaterlandes wert!
Wir wollen wackre Deutsche sein,
zum Schwur reicht euch die Bruderhand,
denn Schleswig-Holstein nicht allein,
das ganze Deutschland ist mein Vaterland!

Deutsche Heimatlieder, S. 332+332

Killing me softly
Norman Gimbel
E

Charles Fox
A

D7

Refrain:

Strum - ming my pain


G
E

17

Tel - ling my whole life


E
A7

with his

song.

gers,
A

song,
C

A7

style.
A7

with his

with his



kil - ling me soft

words.

ly

with his

1. I heard he sang
D


And so I
D7

came



And

sing - ing my life


D

words. Kil - ling me soft D


G

ly

had
21

Kil - ling me soft - ly with his


G

song.

12

fin

with his

there

he was

this

young boy

a good song,

to see him and


G

lis - ten for


H7

while.





a stran - ger

to my

Refrain:
Strumming my pain with his fingers,
singing my life with his words.
Killing me softly with his song,
killing me softly with his song.
Telling my whole life with his words.
Killing me softly with his song.
1. I heard he sang a good song, I heard he had a style.
And so I came to see him and listen for a while.
And there he was this young boy a stranger to my eyes.
Strumming my pain ...
2. I felt all flushed with fever embarrassed by the crowd.
I felt he found my letters and read each one out loud.
I prayed that he would finish but he just kept right on
Strumming my pain ...
3. He sang as if he knew me in all my dark despair.
And then he looked right through me as if I wasnt there.
But he was there this stranger singing clear and strong.
Strumming my pain ...
Liedercircus (4) 83

heard he

eyes.

Kinder guckt mal


Mascha Kaleko
(aus Heute ist morgen schon gestern)

Katrin Deufel (14 Jahre)

Kin - der guckt mal aus dem

Fen - ster, da gibts was

Re - gen - schirm ge

spen - ster

gehn am

zu

a - m - sie - ren! Lau - ter

hell - len

Tag spa - zie - ren.

1. Kinder guckt mal aus dem Fenster, da gibts was zu amsieren!


Lauter Regenschirmgespenster gehn am hellen Tag spazieren.
2. Gummimntel auf zwei Beinen und ein Schirm anstatt Gesicht.
Auch Galoschen. Aber einen Kopf, den ham se alle nicht.

222 Lieder, S. 87

Kinderwacht
Melodie: Robert Schumann (1810-1856),
Nr. 12 aus Liederalbum fr die Jugend op. 79

Text: Fliegendes Blatt, vermutlich


Melchior von Diepenbrock (1798-1853)

Einfach

B6

Wenn from - me Kind - lein


Wenn
a - ber auf die

F/C

B6

der

B6

C7

D7

F/C

dek - ken sie zu,


reicht nun nicht mehr

G7

C7

ha - ben ein lie - ben - des Au - ge drauf.


lie - be Gott hlt
selbst die Wacht.

1. Wenn fromme Kindlein schlafen gehn,


an ihrem Bett zwei Englein stehn,
decken sie zu, decken sie auf,
haben ein liebendes Auge drauf.
2. Wenn aber auf die Kindlein stehn,
die beiden Englein schlafen gehn,
reicht nun nicht mehr er Englein Macht,
der liebe Gott hlt selbst die Wacht.

www.liederprojekt.org

F7

dek - ken sie auf,


Eng - lein Macht

der
F7

ih - rem Bett zwei


bei - den En - glein
D7

an
die

D7

schla - fen gehn,


Kind - lein stehn,

En - glein stehn,
schla - fen gehn,

10

C7

Kindlein mein, schlaf doch ein


Text & Melodie: traditionell (1913)

Kind - lein

mein,

A7

kom

wie

der

mein,

ein,

der

men.

Kind -

lein,

schlaf doch

Ei - a,

auch

schon

Wieg -

lein, Wieg - lein

ein.

Kindlein mein, schlaf doch ein, wenn die Sternlein kommen.


Und der Mond kommt auch schon wieder angeschwommen.
Eia, Wieglein, Wieglein mein,
schlaf, mein Kindlein, schlaf doch ein.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 13

Stern - lein

die

kommt

A7

Mond

A7

wenn

schlaf, mein

doch

an - ge - schwom

10

Und

men.

A7

schlaf

Kindlein mein
F


Kind - lein
Und der

2.

mein,
Mond
C7

Wie - ge, Wie - ge mein,

ein,
schon



men. Ei - a

C7

schlaf doch
kommt auch

Melodie & Text: Volkslied aus Mhren

weil die
wie - der

schlaf,

C7

Stern - lein kom


an - ge - schwom C7

men.

mein Kind - lein, schlaf nun

1. Kindlein mein, schlaf doch ein,


weil die Sternlein kommen.
Und der Mond kommt auch
schon wieder angeschwommen.
Eia Wiege, Wiege mein, schlaf,
mein Kindlein, schlaf nun ein.
2. Kindlein mein, schlaf doch ein,
Vglein fliegt vom Baume;
fliegt geschwind zu meinem Kind,
singt ihm vor im Traume.
Eia Wiege, Wiege mein,
schlaf, mein Kindlein, schlaf nun ein.
2. Kindlein mein, schlaf doch ein,
denn die Nacht kommt nieder.
Und der Wind summt dem Kind
seine Wiegenlieder.
Eia Wiege, Wiege mein,
schlaf, mein Kindlein, schlafe ein. .
Die 2. Strophe ist in zwei Varianten berliefert.

www.liederprojekt.org

1. F

ein.

Kirschen blhn berall


Barbara Beuerlein /
Konrad Balder-Schuffelen
A


F/A

F/A

um

11

blhn

den

reicht;

Kir - schen blhn

all,

blhn

so

weit

das

auf

den
C

und

im

Tal,

in

den

Dr - fern,
E

Ist
A

H - geln

See.
E

ber

Au - ge

Kir - schen

Melodie: trad. (aus Japan)

es
E

- ber - all.

Ne -

bel?

Ist

es

Mor - gen - son

Kirschen blhn berall,


blhn so weit das Auge reicht;
auf den Hgeln und im Tal,
in den Drfern, um den See.
Ist es Nebel? Ist es Schnee?
Kirschen blhn berall.
Morgensonne strahlt.

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 37

ne

strahlt.

Schnee?

Klasse, wir singen


Brigitte Antes

Musik & Satz: Gerd-Peter Mnden

Klas - se, wir sin -

Singt man zu sam - men,

Strophe:

komm, sing doch mit!

1. Sin - gen kann man

ist das der Hit!

Sin - gen macht Spa,

D7

sin - gen steckt an!

je - der es kann.

12

gen,

weil

Klas - se, wir sin - gen,


- ber all,

www.klasse-wir-singen.de

G7

Freu - de machts auf

16

je - den Fall

In der

O - per, auf dem Klo,

in der Wan - ne so - wie so.

Auch im


21

D7


Au - to

auf der Rei

se,

sanft und fet - zig, laut und

G7

lei

se.

1. Singen kann man berall, Freude machts auf jeden Fall.


In der Oper, auf dem Klo, in der Wanne sowieso.
Auch im Auto auf der Reise, sanft und fetzig, laut und leise.
Klasse, wir singen ...
2. Wenn man einmal traurig ist, weil das Leben launisch ist,
wenn nicht alles uns gelingt, leichter wird es, wenn man singt.
Hey, wenn wir zusammen singen, wird das noch viel besser klingen!
Klasse, wir singen ...

4. Manchen fllt das Singen schwer, ach, es mu ein Virus her,


der ganz heimlich, ungeniert, auch den Letzten infiziert!
Dann entsteht, ganz auf die Schnelle, eine groe Singewelle!
Klasse, wir singen ...

Klasse, wir singen, singen steckt an!


Singen macht Spa, weil jeder es kann.
Singt man zusammen, ist das der Hit!
Klasse, wir singen, komm, sing doch mit!

3. Schn ist es, allein zu sein, schner aber ists zu Zwein.


Kommen noch ein paar dazu, ist das schon ein Chor, juchu!
Singt man seine Lieblingslieder, kommt die gute Laune wieder.
Klasse, wir singen ...

Klaus Teddy
Jutta Richter

Klaus Ted - dy war ein

13

lieb und brav und gar

nicht

dumm.

Nur

ein - mal wollt er mu - tig sein, er sprang ins tie - fe Was - ser

rein.

Da

hat er sich dann voll - ge - saugt und

16

gu - ter Jung, war

Konstantin Wecker
C

So gehts dir, wenn du brav

mu - tig sein, ihr Lie - ben,

G7

ist nie wie-der auf - ge - taucht.

D7(#9)

bist, ge - dul - dig wie ein Schaf

das mu man

- ben.

1. Klaus Teddy war ein guter Jung,


war lieb und brav und gar nicht dumm.
Nur einmal wollt er mutig sein,
er sprang ins tiefe Wasser rein.
Da hat er sich dann vollgesaugt
und ist nie wieder aufgetaucht.
So gehts dir, wenn du brav bist,
geduldig wie ein Schaf bist,
denn mutig sein, ihr Lieben,
das mu man ben.
2. Franz Biber war ein Musterkind.
Er macht den Diener ganz geschwind.
Nur einmal bckt er sich zu tief.
Fiel aufs Gesicht, die Nase lief.
Da haben sie ihn ausgelacht
und er hat nachts ins Bett gemacht.
So gehts dir . . .
3. Fritz Qualle sagte niemals Nein.
Er schaufelt alles in sich rein.
A immer seinen Teller leer.
Gab man ihm viel, dann a er mehr.
Er wurde schlielich kugelrund
und das war furchtbar ungesund.
So gehts dir . . .
Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 80

bist, denn

Klein Hschen wollt spazieren gehn



Klein

lein,

Hs - chen wollt

spa

zie - ren

gehn,

spa

hats das Bch - lein

da

C7

zie - ren

ganz

al

nicht ge - sehn, und, plumps, fiel es

hin - ein.

1. Klein Hschen wollt spazieren gehn,


spazieren ganz allein,
da hats das Bchlein nicht gesehn,
und, plumps, fiel es hinein.
2. Das Bchlein triebs dem Tale zu,
dort wo die Mhle steht
und wo sich ohne Rast und Ruh
das groe Mhlrad dreht.
3. Ganz langsam drehte sich das Rad,
fest hielts der kleine Has,
und als er endlich oben war,
sprang er vergngt ins Gras.
4. Dann luft Klein Hschen schnell nach Haus,
vorbei ist die Gefahr.
Die Mutter schttelts Fell ihm aus,
bis da es trocken war.

1. Strophe: Zeige- und Mittelfinger laufen die Tischkante entlang und plumpsen vom Tisch in die
andere Hand hinein.
2. Strophe: Von der anderen Hand umschlossen, werden die Finger auf- und abgetragen.
3. Strophe: Die Finger werden langsam von der Hand im Kreis bewegt und springen dann auf den Tisch.
4. Strophe: Die Finger laufen die Tischkante entlang und springen wieder zurck auf die Hand.
In der anderen Hand werden die Finger in der Kleidung getrocknet.

www.mamas-truhe.de

Kleine Igel schlafen gern


(Winterschlaf)

Klaus W. Hoffmann
C

Refrain:

Klei - ne

I - gel

schla - fen

gern

den

Wenn

sie

Re - gen

G7

den - ken: Was soll

gan - zen

Win - ter

ren,

kann

Musik: schwedische Volksweise

das denn sein?, und

sie

das

G7

schla - fen

nicht

1. Kleine Igel schlafen gern den ganzen Winter lang.


Wenn sie Regen hren, kann sie das nicht stren,
denken: Was soll das denn sein?, und schlafen wieder ein.
Wenn sie Sturmwind hren ...
Wenn sie Donner hren ...
Wenn sie Schneefall hren ...

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 133

lang.
C

E7

st
C

wie - der

ein.

ren,

Kleine Taschenlampe brenn


Axel Klopprogge

Axel Klopprogge / Kenneth Taylor-King

16 Beat

Ich sit - ze hier auf mei - nem Stern und la im All die F - e

Nacht,

lein,

denn

da kannst du

bit - te komm doch heut noch! Ja,

18

1. C7

wei

so

Stern!

brenn, schreib, ich

ich

es

ge - nau,
D7

Macht kann

uns__ mehr tren - nen!

C7

lieb dich,

Fern,

2. C7

das

Klei - ne

in

den

Him - mel.

Oh, dann
D7 D.C. al Coda

Macht kann uns


C

D7

al -

-vous.

kei - ne
G

Sehn - sucht, bin

wir lie - ben uns nur von der

se - hen. Ich hab

Ta - schen - lam - pe


16

gut

klei - ne Md - chen und der Prinz vom

mich

14

bau - meln. Oh, ich war - te auf die

mehr tren - nen!


C

Klei - ne

D. S. and fade out

150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 152+153

1. Ich sitze hier auf meinem Stern


und la im All die Fe baumeln.
Oh, ich warte auf die Nacht,
denn da kannst du mich gut sehen.
Ich hab so Sehnsucht, bin allein,
bitte komm doch heut noch!
Ja, wir lieben uns nur von der Fern,
das kleine Mdchen und der Prinz vom Stern!
Onkel Mond, Cousine Mars
und die tausend Sterntrabanten,
sie helfen uns, was keiner wei,
wozu hat man denn Verwandte.
Sie halten nachts den Himmel frei,
dann kannst du senden.
Ein Telefon, das habn wir leider nicht,
doch schreibst du mit dem Taschenlampenlicht.
Refrain:
Kleine Taschenlampe brenn,
schreib, ich lieb dich, in den Himmel.
Oh, dann wei ich es genau,
keine Macht kann uns mehr trennen!
2. Ich schalt mich ein, ich schalt mich aus,
ich glh in hundert schicken Farben.
Ein paar Sternchen pflck ich dir
und binde Strue aus Kometen.
Wir lieben einsam aber wahr,
keiner wird uns trennen,
im Universum flstert man sich zu,
der kleine Prinz hat nachts ein Rendezvous.
|: Kleine Taschenlampe brenn... :|

Kleine weie Friedenstaube


Erika Mertke

Erika Mertke

Klei - ne

wei - e

al - len

Men - schen,

A7

D7

G7

Frie - dens - tau - be,

flie - ge

D7

gro und

klei - nen,

bist

- bers

G7

du

1. Kleine weie Friedenstaube,


fliege bers Land,
allen Menschen, gro und kleinen,
bist du wohl bekannt.
2. Du sollst fliegen, Friedenstaube,
allen sag es hier,
da nie wieder Krieg wir wollen,
Frieden wollen wir.
3. Fliege bers groe Wasser,
ber Berg und Tal,
bringe allen Menschen Frieden,
gr sie tausendmal.
4. Und wir wnschen fr die Reise
Freude und viel Glck.
Kleine weie Friedenstaube,
komm recht bald zurck.

Frhlich sein und Singen, S. 201

wohl

Land,

be - kannt.

Kling, Glckchen, klingelingeling


F

Kling,

Glck

kling,

G7

so

s ist

14

kalt

F
F

ren,

lat

klin

Lat

Win

mich

klin - ge - lin - ge - ling,

nicht

ge

lin

ein,

er

ff
G7

frie

G7

kling,

net

ren!

Kling,

C7

Glck - chen,

1. Kling, Glckchen, klingelingeling,


kling, Glckchen, kling!
Lat mich ein, ihr Kinder,
s ist so kalt der Winter,
ffnet mir die Tren,
lat mich nicht erfrieren!
Kling, Glckchen, klingelingeling,
kling, Glckchen, kling!
2. Kling, Glckchen, klingelingeling,
kling, Glckchen, kling!
Mdchen, hrt, und Bbchen,
macht mir auf das Stbchen,
bring euch viele Gaben,
sollt euch dran erlaben!
Kling, Glckchen, klingelingeling,
kling, Glckchen, kling!
3. Kling, Glckchen, klingelingeling,
kling, Glckchen, kling!
Hell erglhn die Kerzen,
ffnet mir die Herzen,
will drin wohnen frhlich,
frommes Kind, wie selig.
Kling, Glckchen, klingelingeling,
kling, Glckchen, kling!

Weihnachtslieder, S. 16

Kin

ling,
C

ihr

ge

ter,

mich

der
F

chen,

kling!

Glck - chen,

10

C7

kling!

der,

mir

die
C7

Glck - chen,

Klingelingeling, die Post ist da


C

Klin - ge - lin - ge - ling,

die

klin

fri

ge

ka,

lin

Post

ist

da,

klin - ge - lin - ge - ling,

ge

ling,

und

klin - ge - lin - ge - ling,

noch
C

du

ei

kommst

nen

aus

Schritt,

mit!

Klingelingeling, die Post ist da,


klingelingeling, aus Afrika,
klingelingeling, noch einen Schritt,
klingelingeling, und du kommst mit!

Die Kinder stehen oder sitzen im Raum verteilt. Ein Kind stellt den Postboten dar, der zum gemeinsam
gesungenen Lied durch den Raum hpft. Bei den letzten Worten tippt er ein Kind an, das sich ihm
anschliet. Das Spiel geht so lange, bis alle mit der Post unterwegs sind.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 54

Komintern-Lied
Franz Jahnke/Maxim Vallentin

Ver

11

lat

le - ten!

tre

weh

13

Hanns Eisler 1929

die

Mar - schie -

ten!

re

bern

ren,

die Welt!

mar - schie

Die

Fah

Wir

ren,

er - o

aus,

ihr

zum Sturm

nen

ent - rollt,

bern

die

Welt!

Sturm - schritt

im

her

ge - fllt,

Ma - sch - nen,

marsch, marsch!

Pro -

an

ge -

die

Ge -

Wir

er -

1. Verlat die Maschinen, heraus, ihr Proleten!


Marschieren, marschieren, zum Sturm angetreten!
Die Fahnen entrollt, die Gewehre gefllt,
im Sturmschritt marsch, marsch! |: Wir erobern die Welt! : |

4. Die letzten Kmpfer heran, ihr Genossen!


Die Fuste geballt und die Reihen geschlossen!
Marschieren, marschieren zum neuen Gefecht,
wir stehen als Sturmtrupp |: fr kommendes Recht! :|

2. Wir standen im Vorwrts, zum Tode entschlossen,


und hatten die letzten Patronen verschossen.
Sie warfen Granaten und Minen hinein,
wir muten erliegen, |: wir standen allein. :|

5. In Ruland, da siegten die Arbeiterheere,


sie stellten zusammen die heien Gewehre.
Von London, Paris, Budapest und Berlin,
Genossen, heraus, |: zum Kongre, zu Lenin! :|

3. Wir haben die Besten zu Grabe getragen,


zerfetzt und zerschossen und blutig geschlagen,
von Mrdern umstellt und ins Zuchthaus gesteckt,
uns hat nicht das Wten |: der Weien geschreckt! :|

6. Beratung, Beschlu, hrt den Ruf: zu den Waffen!


Wir habens gewagt, und wir werden es schaffen!
Herbei, ihr Soldaten der Revolution, zum Sturm!
Die Parole |: heit: Sowjetunion! :|

7. Von Pflug und Maschinen, heraus, ihr Proleten!


Marschieren, marschieren, zum Sturm angetreten!
Die Fahnen entrollt, die Gewehre gefllt,
im Sturmschritt marsch, marsch! |: Wir erobern die Welt! : |

Mit Gesang wird gekmpft, S. 54+55

Komm, lieber Mai, und mache


Christian Adolf Overbeck (1775)

Komm,

grn,

sehn,

lie

ber

und

la

ma

che

die

Bu

uns an

dem

Ba

- che

die


wir

so

ger

- ne

ne

ein

- me

wie

Veil - chen wie

der

E7

Veil - chen wie - der

mal

A7

spa - zie - ren gehn.

1. Komm, lieber Mai, und mache


die Bume wieder grn,
und la uns an dem Bache
die Veilchen wieder blhn!
Wie mchten wir so gerne
ein Veilchen wieder sehn,
ach, lieber Mai, wie gerne
einmal spazieren gehn.

3. Doch wenn die Vglein singen


und wir dann froh und flink
auf grnem Rasen springen,
das ist ein ander Ding!
Jetzt mu mein Steckenpferdchen
dort in dem Winkel stehn,
denn drauen in dem Grtchen
kann man vor Schmutz nicht gehn.

2. Zwar Wintertage haben


wohl auch der Freuden viel,
man kann im Schnee eins traben
und treibt manch Abendspiel;
baut Huserchen von Karten,
spielt Blindekuh und Pfand,
auch gibts wohl Schlittenfahrten
aufs liebe freie Land.

4. Ach, wenns doch erst gelinder


und grner drauen wr!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
wir bitten gar zu sehr!
O komm und bring vor allem
uns viele Veilchen mit,
bring auch viel Nachtigallen
und schne Kuckucks mit.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 43

der

ein


ger

ach, lie - ber Mai, wie

und

Wie mch - ten

A7

Mai,

12

blhn!

Wolfgang Amadeus Mozart (1791)

Komm, lieber Mai


(Sehnsucht nach dem Frhling)
Christian Adolf Overbeck (1755-1821), 1776

Komm, lie - ber Mai, und

la

mir an

dem

Ba


A7

10

mcht ich

14

doch

le - ber Mai,

so

wie

ger

A7

ma

che die

ne

G6

ger

che die

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791),


KV 596, 1791
D

ne

ein

Bu - me

A7

wie - der

klei - nen

grn,

und

Veil - chen blhn!

E7

Veil - chen wie - der - sehn.

ein - mal

A7

spa - zie

ren

gehn!

3. Doch wenn die Vglein singen,


und wir dann froh und flink
auf grnen Rasen springen,
das ist ein ander Ding!
Jetzt mu mein Steckenpferdchen
dort in dem Winkel stehn,
denn drauen in dem Grtchen
kann man vor Kot nicht gehn.

2. Zwar Wintertage haben


wohl auch der Freuden viel;
man kann im Schnee eins traben,
und treibt manch Abendspiel;
baut Huserchen von Karten,
spielt Blindekuh und Pfand;
auch gibts wohl Schlittenfahrten
aufs liebe freie Land.

4. Am meisten aber dauert


mich Fiekchens Herzeleid.
Das arme Mdchen lauert
recht auf die Blumenzeit!
Umsonst hol ich ihr Spielchen
zum Zeitvertreib herbei:
Sie sitzt in ihrem Sthlchen
wies Hhnchen auf dem Ei.

www.liederprojekt.org

Ach,

1. Komm, lieber Mai, und mache


die Bume wieder grn,
und la mir an dem Bache
die kleinen Veilchen blhn!
Wie mcht ich doch so gerne
ein Veilchen wiedersehn.
Ach, leber Mai, wie gerne
einmal spazieren gehn!

5. Ach, wenns doch erst gelinder


und grner drauen wr!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
wir bitten gar zu sehr!
O komm und bring vor allen
uns viele Veilchen mit!
Bring auch viel Nachtigallen
und schne Kuckucks mit!

Wie

A7

D/A

Komm Mr. Tallyman


(Banana Boats Song)
deutscher Text: Kaethe Niklaus

Rhumba

Day,

Day,

Es

12

Nacht

15

Stop

18

D7

o!

Day,

Es

is

o!

Es wird Tag

und wir

Day, is

wird Tag

ist

ge - hen nach


mit Ba - na - na, wir

Haus.

wird

Tag

a Day, is

Das

und wir

Schiff

und wir

D7

ge - hen nach
G

letz - te Korb Ba - na - na.

Es

wird Tag

und wir

ge - hen nach

Es

Haus.

ist ent - la - den,

o!

D7

die

Haus

wird

Tag

und wir

D7

D7

Day,

Rum.

Komm Mis - ter Tal - ly - man, der

wird Tag

trin - ken

Haus.

Day, is

Es

D7

ge - hen nach Haus.

um.

und wir

a Day, is

D7

24

D7

D7

D7

ge - hen nach

21

Musik & Text: Lee Wilson

letz - te Korb Ba - na - na.

Komm Mis - ter Tal - ly - man, der


D7

ge - hen nach

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 130+131


Haus

27

Eins und zwei und

31

Vier und fnf und


drei und bunch.


sechs und bunch.

D7

Es wird Tag

und wir

Es wird Tag

und wir

ge - hen nach
D7

ge - hen nach

Refrain:
Day, o! Day, o! Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Day, is a Day, is a Day, is a Day, is a Day, is a Day, o!
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
1. Das Schiff ist entladen, die Nacht ist um.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Stop mit Banana, wir trinken Rum.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Komm Mister Tallyman, der letzte Korb Banana.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Komm Mister Tallyman, der letzte Korb Banana.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Eins und zwei und drei und bunch.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Vier und fnf und sechs und bunch.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Refrain:
Day, o! Day, o! Es wird Tag und wir gehen nach Haus
2. Mein Rcken tut weh, denn ich trage Bananas.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Tallyman pat auf, wir tragen Bananas.
Eins und zwei und drei und bunch.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Vier und fnf und sechs und bunch.
Es wird Tag und wir gehen nach Haus
Refrain:
Day, o! Day, o! Es wird Tag und wir gehen nach Haus.
Komm Mr. Tallyman, der letzte Korb Banana ...
Refrain:
Day, o! Day, o! Es wird Tag und wir gehen nach Haus.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 130+131


Haus.
G


Haus.

Komm, wir spielen


Werner Hering / Bernd Meyerholz

Musik: trad./Werner Hering / Bernd Meyerholz

Komm,

wir

spie - len heut The - a C

ter!

kn - nen

al

wei

14

kann

ter

so

spie

spie

spie - len,

Komm,

wir

wir

spie - len heut The - a F

Eins,

len,

zwei,

len,
C

zehn,

sie -

vier,
F

ter!

12

mit!

le

heut The - a

Komm,
F

Komm, spiel doch ein - fach

10

spie - len
F

ben,

ter!

drei,

so

fnf,

sechs,

im - mer

acht,

neun,
F

spiel doch ein - fach

je

der

mit!

1. Komm, wir spielen heut Theater!


Komm, wir spielen heut Theater!
Komm, wir spielen heut Theater!
Komm, spiel doch einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle spielen,
vier, fnf, sechs, immer weiter spielen,
sieben, acht, neun, jeder kann so spielen,
zehn, spiel doch einfach mit!

4. Komm, wir spieln ne feine Dame!


Komm, spiel doch einfach mit!
Komm, wir tippeln mal auf Stckelschuhn!
Komm, tippel einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle tippeln,
vier, fnf, sechs, immer weitertippeln,
sieben, acht, neun, jeder kann so tippeln,
zehn, tippel einfach mit!

2. Komm, wir spielen einen Cowboy!


Komm, spiel doch einfach mit!
Komm, wir reiten durch die Wste!
Komm, reit doch einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle reiten,
vier, fnf, sechs, immer weiterreiten,
sieben, acht, neun, jeder kann so reiten,
zehn, reit doch einfach mit!

5. Komm, wit tuscheln mit dem Nachbarn!


Komm, tuschel einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle tuscheln,
vier, fnf, sechs, immer weitertuscheln,
sieben, acht, neun, jeder kann so tuscheln,
zehn, tuschel einfach mit!

3. Komm, wir stampfen durch ein Matschfeld!


Komm, stampf doch einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle stampfen,
vier, fnf, sechs, immer weiterstampfen,
sieben, acht, neun, jeder kann so stampfen,
zehn, stampf doch einfach mit!

6. Komm, wir spielen heut Theater!


Komm, spiel doch einfach mit!
Eins, zwei, drei, so knnen alle spielen,
vier, fnf, sechs, immer weiterspielen,
sieben, acht, neun, jeder kann so spielen,
zehn, spiel doch einfach mit!
Da, da, da, da, ...

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 4+5

SPIELANREGUNG
Die gesungenen Strophen werden aus dem Stegreif dargestellt. Die erste (Theater-) Strophe ist zur
Einstimmung gedacht.
das Lied fr die Gruppe, mit der man gerade zu tun hat, selber zurechtbasteln! Wie wre es mit einer
Komm, wir spielen - Fassung, bei der Tiere dargestellt werden oder Menschen mit besonderen
Gangarten (Charlie Chaplin z.B.)? Wie wre es mit einer Fassung fr groe Gruppen oder mit einem
Komm, wir spielen fr Leute, die lieber im Sitzen spielen? Alles ist mglich, auch ein Lied mit
selbstgebauten Instrumenten: Komm, wir trommeln durcheinander. . .!
zwei Gruppen aufteilen. Jede Gruppe dichtet neue Strophen. Beim Vorsingen sollte die zweite
Gruppe jeweils das Gesungene in Bewegung umsetzen, ob die Gruppe nun auf der Eisbahn rutschen,
durch die Fulda schwimmen oder in der Disco tanzen soll, das hngt ganz davon ab, was sich die
anderen ausgedacht haben.
mit Orff-Instrumenten lt sich das Lied auf den zwei harmonischen Stufen F-Dur und C Dur gut
begleiten.
eine Musikgruppe begleitet das Lied, eine Bewegungsgruppe stellt die einzelnen Strophen dar.

Kommet, ihr Hirten


F

Kom - met,
kom - met,

euch

ihr
das

hat

der

Hir - ten,
lieb - li -

Herr

Chri - stus

ihr
che

Mn - ner
Kind - lein

und
zu

ist

heu

er - ko - ren.

te

Frch -

ge - bo - ren,

tet

C7

den

euch

3. Wahrlich, die Engel verkndigen heut


Bethlehems Hirtenvolk gar groe Freud.
Nun soll es werden Friede auf Erden,
den Menschen allen ein Wohlgefallen:
Ehre sei Gott.

Weihnachtslieder, S. 16+17

Fraun,
schaun,

Gott zum Hei - land


F

nicht.

1. Kommet, ihr Hirten, ihr Mnner und Fraun,


kommet, das liebliche Kindlein zu schaun,
Christus der Herr ist heute geboren,
den Gott zum Heiland euch hat erkoren.
Frchtet euch nicht.
2. Lasset uns sehen in Bethlehems Stall,
was uns verheien der himmlische Schall.
Was wir dort finden, lasset uns knden,
lasset uns preisen in frommen Weisen:
Halleluja.

Kommt ein Vogel geflogen

Kommt ein

Fu,

Vo

hat ein

C7

gel

ge

flo
-

Zet - tel

im

gen,

C7

Schna - bel,

setzt sich

von der

nie - der

2. Lieber Vogel, flieg weiter,


nimm ein Gru mit, und ein Ku,
denn ich kann dich nicht begleiten,
weil ich hierbleiben mu.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 40

auf mein
F

Mut - ter

1. Kommt ein Vogel geflogen,


setzt sich nieder auf mein Fu,
hat ein Zettel im Schnabel,
von der Mutter ein Gru.

ein

Gru.

Kommt ein Vogel geflogen

Kommt ein

Fu,

Vo

hat ein

gel

ge

flo
-

Zet - tel

im

gen,
D

Schna - bel,

setzt sich

von der

nie - der

2. Lieber Vogel, flieg weiter,


bring ein Gru mit, einen Ku,
denn ich kann dich nicht begleiten,
weil ich hierbleiben mu.

auf mein
G

Lieb - sten

1. Kommt ein Vogel geflogen,


setzt sich nieder auf mein Fu,
hat ein Zettel im Schnabel,
von der Liebsten ein Gru.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 100

D7

D7

ein

Gru.

Kommt ein Wlkchen angeflogen


Sandmnnchen (BRD)
Helga Mauersbereer

A7

Kommt ein Wlk - chen

und

A7

A7

und

17

Doch

zu - vor

Him D

es

die Kin - der

ge

von

mel

dro - ben

auf

der Er - de

hlt

sacht,
D

al - les

geht

ma - chen bald
D

A7

ganz

der - weil schon Wacht.

A7

wie - der wer - den,


D

flo - gen, schwebt her - bei

der Mond am

A - bend will

13

an

A7

Kurt Drabek
Original: F-Dur
D

die

A7

fern und nah rufts: Das Sand - mnn - chen ist

Kommt ein Wlkchen angeflogen,


schwebt herbei ganz sacht,
und der Mond am Himmel droben
hlt derweil schon Wacht.
Abend will es wieder werden,
alles geht zur Ruh
und die Kinder auf der Erde
machen bald die uglein zu.
Doch zuvor von fern und nah rufts:
Das Sandmnnchen ist da!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 55

zur

A7

Ruh
D


ug - lein zu.
D

da!

Kommt gezogen, kleine Vgel


Wilhelm Taubert (1811 -1891),
Nr. 7 aus Klnge aus der Kinderwelt op. 68

Wilhelm Wackernagel (1806 -1869)

Andante con moto F

C7

Kommt ge - zo

gen, klei - ne

C7

eu - ren leich - ten Schwin - gen

D7

G7

sin - gen,

12

Ruh,

G7 / 5

C7

helft mir sin - gen


C7

lu lu lu lu

lu,

C7

mei - nes Kind - leins Au - gen

und mein Kind

schlaf in

G7 / 5

G7

D6

gel, kommt ge - flo - gen,

D7 / 5

F/C

C7

F/C

Ruh,

zu,

C7

helft

mir

in Schlum- mer brin - gen. Schlaf in


C7

lu lu lu lu

1. Kommt gezogen, kleine Vgel,


kommt geflogen,
deckt mit euren leichten Schwingen
meines Kindleins Augen zu,
helft mir singen, helft mir singen
und mein Kind in Schlummer bringen.
Schlaf in Ruh, lu lu lu lu lu,
schlaf in Ruh, lu lu lu lu lu.
2. Weht, ihr holden Dfte
bunter Blumendolden,
wehe, Bltenduft der Linde,
meines Kindleins Augen zu.
Abendwinde, flstert leise,
flstert leise meinem Kinde:
Schlaf in Ruh ...

www.liederprojekt.org

deckt mit

lu.

Kommt, ihr Gspielen


Musik & Text: Melchior Franck (1630)

Kommt,

ihr Gspie - len, wir

Tau
B

fern

e.

wolln

Wer - det ihr

in

die

ser

uns

Au

sin

gen,

wird

e.

1. |: Kommt, ihr Gspielen,


wir wolln uns khlen
bei diesem frischen Taue.
Werdet ihr singen,
wird es erklingen
fern in dieser Aue.
2. |: Hrt, ihr Gsellen,
die Hndlein bellen,
was wollen wir beginnen?
|: Lasset uns kriegen,
lasset uns siegen,
Sommerlust gewinnen. :|
3. |: Auf, ihr Brder,
singt hoch und nieder,
den Sommer zu gewinnen.
|: Ist es nicht Schande,
weit in dem Lande,
wenn wir uns besinnen! :|

www.lieder-archiv.de

die

kh - len bei
B

1. C

sem

fri

es

e.

schen
F

er - klin

2. C

Au

gen

Kommt, wir wolln Laterne laufen


Text & Musik: Rolf Zuckowski
F

lau - fen,
lau - fen,

kommt,
kommt,

wir wolln La - ter - ne


wir wolln La - ter - ne

Hell
Je F

bis
die

wie Mond und


der soll uns

in wei - te
se fre - chen

lau - fen,
lau - fen,

Ster
h
B

Fer
G

Kommt, wir wolln La - ter - ne


Kommt, wir wolln La - ter - ne

13

ne
ren,

ne
ren,

zn - det
das ist

eu - re
uns - re

Ker - zen an:


schn - ste Zeit;

Kind und Frau und Mann.


al - le sind be - reit.

leuch - tet die


kann
sich gern
C

das

La - ter
be - schwe F

bers gan - ze
Land.
ist al - ler - hand.

1. Kommt, wir wolln Laterne laufen, zndet Eure Kerzen an;


kommt, wir wolln Laterne laufen, Kind und Frau und Mann.
Kommt, wir wolln Laterne laufen, das ist unsere schnste Zeit;
kommt, wir wolln Laterne laufen, alle sind bereit.
Hell wie Mond und Sterne leuchtet die Laterne
bis in weite Ferne bers ganze Land.
Jeder soll uns hren, kann sich gern beschweren,
diese frechen Gren, das ist allerhand.
2. Kommt, wir wolln Laterne laufen, heute bleibt das Fernsehn aus;
kommt, wir wolln Laterne laufen, keiner bleibt zu Haus.
Kommt, wir wolln Laterne laufen, denn wir frchten nicht die Nacht;
kommt, wir wolln Laterne laufen, das wr doch gelacht.
Hell wie Mond und Sterne ...
3. Kommt, wir wolln Laterne laufen, bis das letzte Licht verglht;
kommt, wir wolln Laterne laufen, singt mit uns das Lied:
Hell wie Mond und Sterne ...

ne
ren,

Komsomolzenlied
Kollektiv der Agitproptruppe
Das Rote Sprachrohr, 1929

Bau

noch


20
Im


23
Kom


17

nie

er,

und

In

lan

fr

Kom

so

mol!

le!

dem

So

Kom - so

Knor - ke,

1. Landwirtschaft und Industrie


produzieren wie noch nie
in der Sowjetunion.
Bauer, der so lange schlief,
schafft jetzt mit dem Kollektiv
fr die Sowjetunion.
Im Betrieb: Komsomol!
Auf dem Land: Komsomol!
berall: Komsomol!
Bricht dem Sozialismus Bahn!
Ja, die Komsomolzen,
was sind das doch fr Kerle!
Knorke, knorke,
knorke alle Mann!

So

zi

mol

ber

schlief,

Auf

all:

Kom

zen,

lis

was

du

mus

sind

2. Lenin spricht: Elektrokraft


mit am Sozialismus schafft
in der Sowjetunion.
Mit Traktor und Eisenbahn
baun wir den Fnfjahresplan
fr die Sowjetunion!
Im Betrieb ...
3. Technik und das Alphabet
bringt ins Dorf der Stadtprolet
in der Sowjetunion.
Volksverdummung ist gewesen,
heute lernt der Bauer lesen
fr die Sowjetunion.
Im Betrieb ...

Mit Gesang wird gekmpft, S. 56+57

zie

jetzt

al - le

dem

Land:

Bahn!

das

ren

dem

so

mit

knor - ke

mol!

nion.

nion.

schafft

wjet - u -

knor - ke,

pro

so

strie

wjet - u -

ge

die

trieb:

So

du -

der

so

Be

Bricht

Ker -

in

der

Kol - lek - tiv

30
Ja,
die

27

Land - wirt - schaft

9
wie


12

Musik: nach einem sowjetischen Komsomolzenlied

mol!

doch

Mann!

fr

4. Hre, deutscher Jungprolet!


Stolz die rote Fahne weht
in der Sowjetunion.
Kmpfe und verzage nie!
Kmpft mit aller Energie
fr die Sowjetunion!
Im Betrieb

Komu kynden getim


Volkslied aus der Trkei

Kom - u

k - yn - den

ge - tim

de

kom - u

k - yn - den

ge - tim.

1. Komu kynden getim de komu kynden getim.


2. Souk suyundan itim de souk suyundan itim.
3. Gzel gzel kzlara de gzel gzel kzlara.
4. Selm verdim de getim de selm verdim de getim.
5. Oy milli milli milli de oy milli milli milli.
6. Yaasn hanm gll de Yaasn hanm gll.

Deutsch:
1. Gestern war im Nachbardorf ich, gestern in dem Nachbardorf.
2. Kaltes Wasser trank ich dort, ja, kaltes Wasser trank ich dort.
3. Schne Mdchen gabs da auch, ja, schne Mdchen gabs da auch.
4. Nett und freundlich grt ich sie, ja, nett und freundlich grt ich sie.

www.labbe.de

Knig von Deutschland

Je - de Nacht um halb eins,wenn das Fern - sehn rauscht,

mal

mir

aus,

leg ich mich ins Bett

Rio Reiser

wie es

w - re, wenn ich nicht der w - re,



Kanz - ler, Kai - ser, K - nig o - der
G

K - ni - gin.

der ich

und

bin,

son - dern


Ich denk mir,was der Kohl da kann,das

11

kann ich auch.

Ich wrdVi - val - di hrn,

tag - ein tag - aus.

Ich km viel rum, wrdnach

15

U S A rei - sen, Ron - ny mal wie Wal - di in die Wa - den bei - en.

20


mehr,

wrdich ma - chen,

Das al - les,

und noch viel

C D


wenn ich K - nig vonDeutsch land

Liedersonne (8) 1

wr.

1. Jede Nacht um halb eins wenn das Fernsehen rauscht,


leg ich mich aufs Bett und mal mir aus,
wie es wre, wenn ich nicht der wre, der ich bin,
sondern Kanzler, Kaiser, Knig oder Knigin.
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch,
ich wrd Vivaldi hrn tagein tagaus.
Ich km viel rum, wrd nach USA reisen,
Ronny mal wie Waldi in die Waden beien
Das alles, und noch viel mehr,
wrd ich machen,
wenn ich Knig von Deutschland wr.
2. Ich wrd die Krone tglich wechseln, wrde zweimal baden,
wrd die Lottozahlen eine Woche vorhersagen.
Bei der Bundeswehr gb es nur noch Hitparaden,
ich wrd jeden Tag im Jahr Geburtstag haben.
Im Fernsehen gb es nur noch ein Programm:
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang.
Ich htte zweihundert Schlsser und wr nie mehr pleite.
Ich wr Rio der Erste, Sissi die Zweite.
Das alles, und noch viel mehr,
wrd ich machen,
wenn ich Knig von Deutschland wr.
3. Die Socken und die Autos drften nicht mehr stinken,
ich wrd jeden Morgen erstmal ein Glas Champus trinken.
Ich wr chicer als der Schmidt und dicker als der Strau,
und meine Platten kmen ganz gro raus.
Reinhard Mey wre des Knigs Barde,
Paola und Kurt Felix wren Schweizer Garde.
Vorher wrd ich gern wissen, ob sie Spa verstehen;
Sie mten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen.
Das alles, und noch viel mehr,
wrd ich machen,
wenn ich Knig von Deutschland wr.

Kookaburra
1.

Koo - ka - bur - ra


2.

mer - ry

mer - ry


3.

laugh

sits

on

an

king

of

koo - ka - bur -

the

gay

your

life

ra,

old

gum

tree,

bush

is

laugh

must

4.

Text & Melodie:


aus Australien

he,

koo - ka

- bur

be.

Kookaburra sits on an old gum tree,


merry merry king of the bush is he,
laugh kookaburra, laugh
kookaburra gay your life must be.

Kookaburra ist der Lieblingsvogel der Australier.


Die ersten beiden Takte sind ein Pausenzeichen des australischen Rundfunks.

222 Lieder, S. 75

ra

Kopf und Schulter



C

Kopf

Fu,

Kopf

und Schul - ter, Knie und

Knie und

Fu

und

und

Schul - ter,

Fu, Knie und Fu.


C

Au - gen,

Knie

und

Kopf

Na

Knie

Kopf und Schulter, Knie und Fu, Knie und Fu.


Kopf und Schulter, Knie und Fu, Knie und Fu
und Augen, Ohren, Nase, Mund.
Kopf und Schulter, Knie und Fu, Knie und Fu.

Kindergarten-Hits, S. 12

und Schul - ter, Knie und

Oh - ren,

Fu,

Volkslied aus England

se,

und

Fu.

Mund.

Kosakenlied
Mdchen:

A

Bam

bam

bam

bam

bam

bam

bam

mit

dem Fein - de

dort

Jungen:

Fern nach Sd

Ko - sa - ken

bam

rei - ten,
E

bam

bam

bam bam

bam

Ruland

zu

bam

strei - ten,

bam, hei! Willst, Ko sak, du mich ver - las sen?

Md - chen sie ein Stck be - glei - ten! Vor - wrts gehts zum Sieg. Hei! Bam

bam

bam

bam

Kannst du wirk - lich so mich las - sen? Mu ich denn vor Gram er - blas - sen? Zieh nicht in

bam

bam

bam

bam bam

bam

bam

bam bam

den Krieg!

bam

bam.

1. Mdchen:
Bam bam bam bam bam bam bam bam
bam bam bam bam bam bam bam, hei!
Willst, Kosak, du mich verlassen?
Kannst du wirklich so mich lassen?
Mu ich denn vor Gram erblassen?
Zieh nicht in den Krieg!

Jungen:
Fern nach Sd Kosaken reiten,
mit dem Feinde dort zu streiten,
Mdchen sie ein Stck begleiten!
Vorwrts gehts zum Sieg. Hei!
Bam bam bam bam bam bam bam bam
bam bam bam bam bam bam bam.

2. Mdchen:
Bam bam bam ...
Ruhm und Ehre gilt mir wenig,
denn nach Dir allein ich sehn mich,
du bist meines Herzens Knig,
du allein mein Glck.

Jungen:
La das Weinen, la das Klagen,
nimmer sollst Du, Liebste, zagen.
Ruhmbedeckt nach schweren Tagen
kehr ich dann zurck. Hei!
Bam bam ...

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr, S. 55

Krht der Hahn frh am Tage


Paula Dehmel

Krht der

Mor

Hahn

gen,

frh

am

C7

Ta - ge, krht

Rum - pum - pel!

Dein

laut,

Ge

krht

C7

burts

tag

1. Krht der Hahn frh am Tage,


krht laut, krht weit:
Guten Morgen, Rumpumpel!
Dein Geburtstag ist heut!
2. Guckt das Eichhrnchen runter:
Wenig Zeit, wenig Zeit!
Guten Morgen, Rumpumpel!
Dein Geburtstag ist heut.
3. Kommt das Hschen gesprungen,
macht Mnnchen vor Freud:
Guten Morgen, Rumpumpel!
Dein Geburtstag ist heut.
4. Steht der Kuchen auf dem Tische,
macht sich dick, macht sich breit:
Guten Morgen, Rumpumpel!
Dein Geburtstag ist heut.
5. Und der Vater und Mutter,
alle Kinder, alle Leut
schreien: Hoch der Rumpumpel!
Sein Geburtstag ist heut.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 29

Karl Marx

weit:

Gu - ten

ist

heut!

Kriecht die Schnecke


Text: traditionell

Melodie: traditionell, aus Frankreich (Frere Jacques)

Kriecht

die

hin - ten

Schnek - ke,

kriecht

hin

auf,

die

wie - der

Schnek - ke

hin

run - ter,

auf

Berg

dem

den

ten

Berg

wie - der

Bauch,

auf

hin - auf,

run

dem

den

ter,

Bauch.

Bewegungsspiel
Grere Kinder und Erwachsene kriechen oder krabbeln in Bauchlage langsam ber den Boden.
In Babygruppen werden die Babys durch Nachahmung zum Kriechen und Krabbeln angeregt.

Schnicke, schnacke, schneck


Schnicke, schnacke, Schnecke,
kriecht langsam um die Ecke,
schnick, schnack, schneck,
und du bist weg.

Dreh dich, kleiner Kreisel, S. 38

Kriminal-Tango

Kurt Feltz
G



4

Und er sagt ihr lei - se: Ba - by,

Jack trinkt aus und Ba - by


3

Kri - mi- nal Tan


- - go

in der Ta - ver ne.

ter - ne.

29

A - bend fr

A7

spr - hen - de

Span


nung

bend

liegt in der

lo - dert die
D

Lun - te,

Luft.
D7

geht nie vor

2. Und sie tanzen einen Tango,


alle, die davon nichts ahnen.
Und sie fragen die Kapelle:
Habn Sie nicht was Heies da?
Denn sie knnen ja nicht wissen,
was da zwischen Tag und Morgen
in der nchtlichen Taverne
bei dem Tango schon geschah.
Kriminal-Tango in der Taverne.
Dunkle Gestalten, rote Laterne.
Glhende Blicke, steigende Spannung.
Und in die Spannung, da fllt ein Schu.

Liederbaum (6) 4

ro - te La

Schlu

1. Und sie tanzen einen Tango,


Jacky Brown und Baby Miller.
Und er sagt ihr leise: Baby,
wenn ich austrink, machst du dicht.
Dann bestellt er zwei Manhatten,
und dann kommt ein Herr mit Kneifer.
Jack trinkt aus und Baby zittert,
doch dann lscht sie schnell das Licht.
Kriminal-Tango in der Taverne.
Dunkle Gestalten, rote Laterne.
Abend fr Abend lodert die Lunte,
sprhende Spannung liegt in der Luft.

Dun - kle Ge - stal - ten,

G7

A-

Licht.

dicht.

24

wenn ich aus - trink, machst du

doch dann lscht sie schnell das

und dann kommt ein Herr mit Knei - fer.


G

zit - tert,

Mil - ler.
G

Dann be - stellt er zwei Man - hat - ten,


G

Refrain:

Jak - ky Brown und Ba - by

12

D7

Und sie tan - zen ei - nen Tan - go,

Piero Trombetta

bei.
-

3. Und sie tanzen einen Tango,


Jacky Brown und Baby Miller.
Und die Kripo kann nichts finden,
was daran verdchtig wr.
Nur der Herr da, mit dem Kneifer,
dem der Schu im Dunkel galt,
knnt vielleicht noch etwas sagen,
doch der Herr, der sagt nichts mehr.
Kriminal-Tango in der Taverne.
Dunkle Gestalten, rote Laterne.
Abend fr Abend immer das gleiche,
denn dieser Tango geht nie vorbei.

Kuckuck hat sich zu Tod gefalln

Kuk - kuck

ei

12

hat
G

ner

sich

Som

zu

hoh - len

Wei

mer

lang

die

Zeit

Tod

ge

falln

von

den.

und

Wer
A

Weil

soll

uns

ver -

trei

1. Kuckuck hat sich zu Tod gefalln


von einer hohlen Weiden.
Wer soll uns diesen Sommer lang
die Zeit und Weil vertreiben?
2. Das soll sich tun Frau Nachtigall,
sie sitzt auf einem Zweige.
Sie singt, sie springt, ist freudenvoll,
wenn andre Vglein schweigen.
3. Mein Buhl hat mir ein Brief geschickt,
darin da steht geschrieben:
Sie hat ein andern lieber dann mich,
Darauf hats mich vertrieben.
4. Hast du ein andern lieber als mich,
das acht ich wahrlich kleine.
Da sitz ich auf mein apfelgrau Ro
und reit wohl ber die Heide.
5. Und da ich ber die Heide kam,
mein Feinslieb trauert sehre.
La fahren, was nit bleiben will,
es gibt der Schnen mehre.
6. Der uns das Lied und den Gesang
von neuem hat gesungen,
das haben getan zwei Reiter gut,
ein alter und ein junger.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 34

die

ben?

sen

Kuckuck ruft aus dem Wald


Melodie: Volksweise aus Niedersterreich (1817)

Hoffmann von Fallersleben (1835)

Kuk - kuck, Kuk - kuck,

tan - zen und

sprin - gen,

ruft aus dem

Frh - ling,

Frh -

Wald.

Las - set

ling,

sin

es

2. Kuckuck, Kuckuck, lt nicht sein Schrein:


Kommt in die Felder, Wiesen und Wlder!
Frhling, Frhling, stelle dich ein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 38

nun

1. Kuckuck, Kuckuck, ruft aus dem Wald.


Lasset uns singen, tanzen und springen,
Frhling, Frhling, wird es nun bald.

3. Kuckuck, Kuckuck, trefflicher Held!


Was du gesungen, ist dir gelungen!
Winter, Winter, rumet das Feld.

wird

uns

gen.

bald.

Kuckuck ruft aus dem Wald


Hoffmann von Fallersleben (1835)

Kuk - kuck,

Las - set

Frh

uns

sin

ling,

Frh

gen,

dem

Wald.

und

sprin

tan - zen

ling

wird

es

nun

bald.

2. Kuckuck, Kuckuck,
lt nicht sein Schrein:
Komm in die Felder,
Wiesen und Wlder!
Frhling, Frhling,
stelle dich ein!
3. Kuckuck, Kuckuck,
treffliche Held!
Was du gesungen,
ist dir gelungen:
Winter, Winter
rumet das Feld.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 158

gen.

1. Kuckuck, Kuckuck,
ruft aus dem Wald.
Lasset uns singen,
tanzen und springen.
Frhling, Frhling
wird es nun bald.

aus

ruft

Kuk - kuck,

Melodie: traditionell aus sterreich (1817)

Kk dostum
Kreisspiel aus der Trkei
G

K - k

Bir

dos - tum

gel - se - ne,

by - le,

bir

le

El - le - ri - ni

Dans

e - de - lim

1. Kk dostum gelsene,
Ellerini versene,
Bir byle, bir yle
Dans edelim seninle
2. Ellerinle sap sap sap
Ayaklarnkla rap rap rap
Bir byle, bir yle
Dans edelim seninle

www.labbe.de

ver D

se - ne,

se - nin - le.

Kum Ba Ya

Kum ba

ya,- my

Lord,

Kum ba - ya, my

Lord,

Kum ba - ya.
F

trad. Spiritual


(E)

Kum ba - ya, my
C

Kum ba - ya,

oh

Lord,

G7

3. Someones praying, Lord, Kumbaya (3 x),


oh Lord Kumbaya.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord, Kumbaya.
4. Someones crying, Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord Kumbaya.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord, Kumbaya.
5. Someones sleeping, Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord, Kumbaya.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord, Kumbaya.

Schul-Liederbuch, S. 123

Kum ba - ya.
C

Lord, Kum ba - ya.

2. Someones singing, Lord, Kumbaya (3 x),


oh Lord, Kumbaya.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya (3 x),
oh Lord, Kumbaya.

Kum Ba Ya = Come By Here

1. Kumbaya, my Lord, Kumbaya.


Kumbaya, my Lord, Kumbaya.
Kumbaya, my Lord, Kumbaya,
oh Lord, Kumbaya.

La bella polenta
Bewegungsspiel aus Italien



Co - me

si

si pian - ta

pian -

ta

pian - ta

len - ta

la

la

bel - la

po

- len - ta?

si pian - ta

bel

la

co - s,

po

1. Come si pianta la bella polenta?


La bella polenta si pianta cos,
|:si pianta cos,:|
oh oh la bella polenta cos.
2. Come si cresce la bella polenta?
La bella polenta si cresce cos,
si pianta cos,
si cresce cos,
oh oh la bella polenta cos.
3. Come si fiore la bella polenta?
La bella polenta si fiore cos,
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
oh oh la bella polenta cos.
4. Come si taglia la bella polenta?
La bella polenta si taglia cos,
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
si taglia cos,
oh oh la bella polenta cos.
5. Come si muola la bella polenta?
La bella polenta si muola cos,
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
si taglia cos,
si muola cos,
oh oh la bella polenta cos.
www.labbe.de

len

La

si pian - ta

ta

co

bel - la

co - s,

po -

co - s,

s.

6. Come si cuoce la bella po


La bella polenta si cuoce cos
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
si taglia cos,
si muola cos,
si cuoce cos,
oh oh la bella polenta cos.

7. Come si mangia la bella p


La bella polenta si mangia co
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
si taglia cos,
si muola cos,
si cuoce cos,
si mangia cos,
oh oh la bella polenta cos.

8. Come si gusta la bella pol


La bella polenta si gusta cos
si pianta cos,
si cresce cos,
si fiore cos,
si taglia cos,
si muola cos,
si cuoce cos,
si mangia cos,
si gusta cos,
oh oh la bella polenta cos.

La Lega

Presto

Seb - ben che

sia - mo

mor

dei no

stri

ben

che

sia - mo

don - ne,

mor

dei no

stri

dei

no - stri

fi

u - ra

non

Aoi

gli. Seb -

ab - bia - mo,

fi - gli

in

le - ga

ci

met -

18

per

tia

li - oi - li - oi - l,

a-

la

G7

per a -

G7

pa

14

ab - bia - mo,

per a - mor

non

fi - gli,

pa - u - ra

10

don - ne

G7

mo.

le - ga la cre - sce - r,

22

e noi

al - tri

so - cia

- li - sti

e noi

al

tri

so

cia - li

26

aoi

la

al - tri

so - cia - li - sti

vo - gliam la

le - ga la cre - sce - r,

30

G7

li - oi - li - oi - l,

li - ber

1.2. C

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 24+25

t.

sti

e noi

3. C

t.

1. Sebben che siamo donne


paura non abbiamo
per amor dei nostri figli per amor dei nostri figli
sebben che siamo donne
paura non abbiamo
per amor dei nostri figli in lega ci mettiamo.
Aoilioilioil e la lega la crescer
e noialtri socialisti e noialtri socialisti
aoilioilioil e la lega la crescer
e noialtri socialisti vogliamo la libert.
2. a libert non viene
perch non c lunione
crumiri col padrone
crumiri col padrone
e la libert non viene
perch non c lunione
crumiri col padrone
son tutti da ammazzar.
Aoilioilioil ...
3. Sebben che siamo donne
paura non abbiamo
abbiam delle belle buone lingue
abbiam delle belle buone lingue
sebben che siamo donne
paura non abbiamo
abbiam delle belle buone lingue
e ben ci difendiamo.
Aoilioilioil ...
4. Voialtri signoroni
che ci avete tanto orgoglio
abbassate la superbia
abbassate la superbia
e voialtri signoroni
che ci avete tanto orgoglio
abbassate la superbia
e aprite il portafoglio.
Aoilioilioil ...

Canzone diffusa in tutta la Valle Padana, risale ai tempi delle lotte delle Leghe contadine, tra gli inizi del 900
e la prima guerra mondiale. lavvento delle donne sulla scena dellorganizzazione politica che ha anche un
valore liberatorio nellinterno stesso del movimento operaio: troviamo infatti nelle ultime strofe di Guarda
gi dalla pianura, un canto che descrive uno sciopero di minatori: Ce n di pallide, ma le belle e ben
tornite son la gioia dei padroni, quei lazzaroni.
Questallusione alla donna come oggetto di sfruttamento trova un superamento in numerose canzoni dove
la donna diviene protagonista (sebben che siamo donne) cosciente delle rivendicazioni sindacali. Il canto,
per il suo ritornello molto ritmato, caratteristico dei canti delle mondine, ha avuto probabile origine nelle
risaie del Vercellese.

La Paloma

Helmut Kutner

Wind
herz

weht von Sd und


geht an Bord, und

Mein
dein

Kind,
Schmerz

11

23

25

bleibt
der

- ber mir Nacht


Tr - nen, die sind

Nur
Wenn

noch
an
gro - en

D7

Land
Frei

zu
heit

Fer - ne,
Le - bens!

an
sein

ne.
bens!

Stun - den
Lied
singt,

1. G

rck.

Ein - mal mu es vor - bei


und nur ihr kann er
treu

Er - inn - rung
der Sturmwind der
3

See.
gehn,
G

und
Ster ver - ge -

Auf, Ma - tro - sen, o - he!


See - manns Braut ist die See,

fort in die blau - e


treibt mich der Wind des

un - ter mir Meer und


Wein nicht, mein Kind, die

19

zieht mich hi - naus auf


fort mu die Rei - se

tut auch der Ab - schied weh!


schn wird das Wie - der - sehn.
D7

sei nicht trau - rig,


wird ver - gehn, und

Mich trgt die Sehn - sucht


Vor mir die Welt, so

15

Ein
Mein

Werner Eisbrenner nach Jradiery Salaverri


D7

der
dann

sein.
sein!

Lie
winkt

be
mir

2. G

Glck.

1. Ein Wind weht von Sd und zieht mich hinaus auf See.
Mein Kind, sei nicht traurig, tut auch der Abschied weh!
Mein Herz geht an Bord, und fort mu die Reise gehn,
dein Schmerz wird vergehn, und schn wird das Wiedersehn.
Mich trgt die Sehnsucht fort in die blaue Ferne,
unter mir Meer und ber mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt, so treibt mich der Wind des Lebens!
Wein nicht, mein Kind, die Trnen, die sind vergebens!
Auf, Matrosen, ohe! Einmal mu es vorbei sein.
Nur Erinnrung an Stunden der Liebe bleibt noch an Land zurck.
Seemanns Braut ist die See, und nur ihr kann er treu sein!
Wenn der Sturmwind der sein Lied singt, dann winkt mir der groen Freiheit Glck.

222 Lieder, S 171

La-le-lu

Musik & Text: Heino Gaze

Slow Fox

La

schla - fen,

drum schlaf auch

und die sind ge - nau

D7

Dann

Tru - men

zu,

A7

du!

La
C

so

wenn die klei - nen Ba

bies

D7

jetzt zur

Ruh.

H7

leis

tritt er ins Haus,

sucht

le - lu,

D7

drum

schla - fen,

schlaf

La-le-lu, nur der Mann im Mond schaut zu,


wenn die kleinen Babies schlafen, drum schlaf auch du!
La-le-lu, vor dem Bettchen stehn zwei Schuh
und die sind genauso mde, gehn jetzt zur Ruh.
Dann kommt auch der Sandmann, leis tritt er ins Haus,
sucht aus seinen Trumen dir den schnsten aus.
La-le-lu, nur der Mann im Mond schaut zu,
wenn die kleinen Babies schlafen, drum schlaf auch du!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 132

auch

aus sei - nen


D7

nur der Mann im Mond

zwei

gehn

La

bies

D7

vor dem Bett- chen stehn

D7

le - lu,

m - de,

dir den schn - sten aus.

wenn die klei - nen Ba


G7

D7



G7

schaut zu,

kommt auch der Sand - mann,

28

D7

Schuh

22

G7

nur der Mann im Mond

12

17

le - lu,

D7

du!

schaut

La-le-lu
Text & Musik: Heino Gaze

11

La
La

le
le

Ba - bys
nau - so

schla - fen,
m - de,

Dann
G

sucht

lu,
lu,

15

C7

nur der Mann im Mond


vor dem Bett - chen stehn

1. G7

kommt auch der


C

aus sei - nen

drum schlaf auch


F

du.

leis

Tru - men

dir

2. G7

er

ins

den schn - sten

Lalelu, nur der Mann im Mond schaut zu,


wenn die kleinen Babys schlafen, drum schlaf auch du.
Lalelu, vor dem Bettchen stehn zwei Schuh
und die sind genauso mde, gehn jetzt zur Ruh!
Dann kommt auch der Sandmann, leis tritt er ins Haus,
sucht aus seinen Trumen dir den schnsten aus.

Duett - Das Liederbuch, S. 17

wenn die klei - nen


und die sind ge -

C7

jetzt zur

Ruh!

tritt

zu,
Schuh

gehn

Sand - mann,

schaut
zwei

C7

Fine

Haus,
C

aus.

D.C. al Fine

La-le-lu, nur der Mann im Mond schaut zu



La - le

La - le


La

le

- fen,

stehn zwei

stehn zwei


stehn zwei

stehn zwei



nur der Mann im Mond schaut


nur der Mann im Mond schaut

schlaf auch

schlaf auch

drum

du!

so

m- de,

Schuh, und die sind ge - nau

so

Schuh, und die sind ge - nau

so

du!

so

wenn die klei-nen Ba - bies

zu,

wenn die klei-nen Ba - bies

zu,

wenn die klei-nen Ba - bies

zu,

wenn die klei-nen Ba - bies

La - le

schlaf auch

Schuh, und die sind ge - nau

du!

auch

Schuh, und die sind ge - nau

du!

zu,

nur der Mann im Mond schaut

drum schlaf

lu,

drum

11

schla - fen,

lu,

drum

schla - fen,


schla

lu,

nur der Mann im Mond schaut

schla -fen,

La - le

lu,

Gaze /Arr.: Uli Mangel

m- de,

m- de,

La

le

lu,

lu,

vor dem Bett -chen

vor dem Bett -chen

La

le

lu,

vor dem Bett -chen

La

le

lu,

vor dem Bett -chen

jetzt zur Ruh.

gehn

jetzt zur Ruh.

gehn jetzt zur

gehn

gehn


m- de,

Ruh.

jetzt zur Ruh.


17

Dann

Dann


Dann

Dann

kommt auch der

Sand

kommt auch der

kommt auch der

21

Sand

mann,

sucht aus sei -nen Tru - men

27

Mond schaut

Mond schaut

leis

tritt er
3

ins

tritt er

ins

leis

tritt er

Haus,

Haus,

Haus,

Haus,


du

du

La - le - lu, nur der Mann im

ins

dir die schn-sten aus.

La - le - lu, nur der Mann im

dir die schn-sten aus.

zu, wenn die klei-nen Ba - bies

zu, wenn die klei-nen Ba - bies

schla- fen,

drum

schla- fen,

schla- fen,

La - le - lu, nur der Mann im

schla- fen,

La - le - lu, nur der Mann im

dir die schn-sten aus.


Mond schaut zu, wenn die klei-nen Ba - bies


Mond schaut

dir die schn-sten aus.

zu, wenn die klei-nen Ba - bies

ins

leis


sucht aus sei-nen Tru-men

tritt er

mann,

sucht aus sei -nen Tru - men

sucht aus sei -nen Tru-men

leis

Sand- mann,

Sand- mann,

kommt auch der

schlaf auch du!

drum

schlaf auch du!

drum schlaf auch

drum

du!

schlaf auch du!

Lalelu, nur der Mann im Mond schaut zu,


wenn die kleinen Babies schlafen, drum schlaf auch du!
Lalelu, vor dem Bettchen stehn zwei Schuh,
und die sind genau so mde, gehn jetzt zur Ruh.
Dann kommt auch der Sandmann, leis tritt er ins Haus,
sucht aus seinen Trumen dir die schnsten aus.
Lalelu, nur der Mann im Mond schaut zu,
wenn die kleinen Babies schlafen, drum schlaf auch du!

Lang, lang ists her


Long, long ago
F

Sag
Sing

mir das Wort,


mir das Lied,

lang,

C7

Dich
wei

lang ists her.

und
ja

2.

lang

ist

mein Glck
nicht mehr,

all
wie

du

wei ja nur noch, da du einst mich ge - liebt.

es

her,

wie
lang

lang, lang ists her,

lang ists

her.

1. C7

C7

das mich einst so hat be - trt,


das ich einst so gern ge - hrt,

Thomas H. Bayly

der
du

mir
gibst,
aus - bliebst;

C7

Lang ist es her, lang ists her

1. Sag mir das Wort, das mich einst so hat betrt,


lang, lang ists her, lang, lang ists her.
Sing mir das Lied, das ich einst so gern gehrt,
lang ist es her, lang ists her.
Dich und mein Glck all du wieder mir gibst,
wei ja nicht mehr, wie lang du ausbliebst;
wei ja nur noch, da du einst mich geliebt.
Lang ist es her, lang ists her.

1. Tell me the tales that to me, were so dear,


long, long ago; long, long ago;
sing me the songs I delighted to hear,
long, long ago, long ago.
Now you are come all my grief is removed,
let me forget that so long you have roved,
let me believe that you love as you loved,
long, long ago, long ago.

2. Denk an dein Leid, das du scheidend mir geklagt,


lang, lang ists her, lang, lang ists her.
Weit du das Wort, das ich weinend dir gesagt?
lang ist es her, lang ists her.
Kehre, o kehre zu mir bald zurck.
Bei dir allein, ach bei dir ist mein Glck.
Weit du ja noch, da du dereinst mich hast geliebt,
lang ist es her, lang ists her.

2. Do you remember the path where we met,


long, long ago; long, long ago?
Ah! yes, you told me you neer would forget,
long, long ago, long ago.
Then , to all others, my smile you preferred,
love, when you spoke gave a charm to each word.
Still my heart treasures the praises I heard,
long, long ago, long ago.
3. Though by your kindness my fond hopes were raised,
long, long ago; long, long ago.
You by more eloquent lips have been praised,
long, long ago, long ago.
But by long absence your truth has been tried,
still to your accents I listen with pride,
blest as I was when I sat by your side,
long, long ago, long ago.

Liederwolke (7) 71+72

Lange, lange Reihe




G

Lan

Stei

ge,

lan

ge,

vier - zig

ist

ge

Rei

drei

ein

D7

Jung - fern - tanz.

zwan

ist

he,

ig

Text & Melodie:


traditionell (19. Jahrhundert)

ein

Jung - fer mu

zig

Ro

ist

ne
D

sen - kranz,

D7

sich

nei

gen.

Lange, lange Reihe,


zwanzig ist ne Steige,
dreiig ist ein Rosenkranz,
vierzig ist ein Jungferntanz.
Jungfer mu sich neigen.

Wolterklrung:
Steige = 20 Stck - Drei Gesetze des Rosenkranzgebetes sind 30 Ave Maria.
Spielregel:
Zwei Kinder bilden mit ihren Armen ein Tor durch das die anderen Kinder, an den Hnden gefat,
hindurchgehen. Die beiden letzten Kinder bilden das Tor fr den nchsten Durchgang.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 107

Lat doch der Jugend ihren Lauf


Worte & Weise: aus Franken
(nach Dithfurth Frnkische Volkslieder 1855)
F

Lat

lat
C

11

doch

der

doch

der

Hb - sche
lat
F

Tanz

14

nau

Ju - gend,

M doch

del

mit

der

Dorl,

walz

mit der Dorl;

der

tanz mit der Dorl,

mit

der

Ju - gend ih - ren Lauf,

wach - sen
der

C7

Ju - gend,

Ju - gend,

der

C7

Ju - gend
G7

ih - ren

im - mer
Ju - gend

der

Dorl

walz mit der Dorl

C7

Lauf.

auf:
Lauf!

bis

nach

Schwei F

bis nach Schwei - nau

1. Lat doch der Jugend, der Jugend,


der Jugend ihren Lauf,
lat doch der Jugend, der Jugend ihren Lauf.
Hbsche Mdel wachsen immer wieder auf:
lat doch der Jugend ihren Lauf!
Tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl
bis nach Schweinau mit der Dorl;
tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl bis nach Schweinau.
2. Ach, noch einen Walzer, einen Walzer zu guter Letzt!
Ach, noch einen Walzer, einen Walzer zu guter Letzt!
Seht nur, wie hbsch und nett, Mdel die Fe setzt.
Tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl
bis nach Schweinau mit der Dorl;
tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl bis nach Schweinau.
3. Lat doch der Jugend, der Jugend,
der Jugend ihren Lauf,
lat doch der Jugend, der Jugend ihren Lauf.
Hbsche Mdel wachsen immer wieder auf:
lat doch der Jugend ihren Lauf!
Tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl
bis nach Schweinau mit der Dorl;
tanz mit der Dorl, walz mit der Dorl bis nach Schweinau.

wie - der
ih - ren
C7

Lat uns das Kindlein wiegen

Lat
das

Lat
das

uns
Herz

das
zur

uns
Kind

Je

im
lein

Geist
be

su - lein

lein
lein

wie
bie

Kind
Kripp

s,

er
ne

freu
dei

Je

1. Lat uns das Kindlein wiegen,


das Herz zur Kripplein biegen.
Lat uns im Geist erfreuen,
das Kindlein benedeien:
O Jesulein s, o Jesulein s.
2. Lat uns dem Kindlein neigen,
ihm Lieb und Dienst erzeigen.
Lat uns doch jubilieren
und geistlich triumphieren:
O Jesulein s, o Jesulein s.
3. Lat uns dem Kindlein singen,
ihm unser Opfer bringen,
ihm alle Ehr beweisen
mit Loben und mit Preisen:
O Jesulein s, o Jesulein s.
4. Lat uns sein Diener werden,
dieweil wir leben auf Erden:
es wird uns wohl belohnen
mit der himmlischen Kronen.
O Jesulein s, o Jesulein s.

Weihnachtslieder, S. 17

gen,
gen.

G7

C7

su - lein

en,
en:
F

s.

Lat uns froh und munter sein

Lat

uns

froh

Herrn

und

er - freun.

mun - ter
D

bald

A7

ist

Ni - ko - laus

a - bend da,

und

Lu - stig,

sein

Volksweise
D

A7

uns

in

dem

lu - stig,

tra - le - ra - le - ra,

bald

ist

Ni - ko - laus

1. Lat uns froh und munter sein


und uns in dem Herrn erfreun.
Lustig, lustig, traleralera,
bald ist Nikolausabend da.
2. Dann stell ich den Teller auf,
Niklaus legt gewi was drauf.
Lustig, lustig, traleralera ...
3. Wenn ich schlaf, dann trume ich:
Jetzt bringt Niklaus was fr mich.
Lustig, lustig, traleralera ...
4. Wenn ich aufgestanden bin,
lauf ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig, traleralera ...
5. Niklaus ist ein guter Mann,
dem man nicht gnug danken kann.
Lustig, lustig, traleralera ...

Groes Deutsches Liederbuch, S. 223

A7

a - bend da.

Lat uns jauchzen, lat uns singen


Kanon
August Mhling (1786-1847)

1.

Lat

uns

jauch - zen,

lat

3.

Lat

uns

spie - len, lat

uns

August Mhling (1786-1847)

2.

sin - gen, in

der

Ju - gend - zeit

4.

uns

sprin - gen,

Lat uns jauchzen, lat uns singen,


in der Jugendzeit uns freun!
Lat uns spielen, lat uns springen,
aber nimmer traurig sein!

Eine kleine Melodie, S. 23

uns freun!

a - ber nim - mer

trau - rig sein!

Laterne, Laterne
Text & Melodie: traditionell (20. Jahrhundert)

La - ter

auf, mein

ne,

La - ter

Licht, bren -ne

auf, mein

ne,

Son - ne, Mond und

Licht, a - ber nur

Ster -

ne. Bren - ne

mei-ne lie - be La - ter - ne nicht.

Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne.
Brenne auf, mein Licht,
brenne auf, mein Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 172

Lauf Mller lauf


Aus Brandenburg

Es

wohnt

ein

Lauf,

10

an

Der

Ml - ler

lauf!

hat

lauf

wie

Him - mel - don - ner - wet - ter,

12


tu

D7

dein Schlapp - maul

Teich.

Lauf,
D

Ml - ler,

und

die

war

die

Katz

Ml - ler,

und

tu

nach

Toch - ter

auf,

je - nem

ei - ne

Ml - ler,

reich.

der

Maus;

potz

lauf,

lauf,

lauf!

D7

dein Schlapp - maul

Und

auf!

1. Es wohnt ein Mller an jenem Teich.


Lauf, Mller, lauf!
Der hat eine Tochter und die war reich.
Lauf, Mller, lauf wie die Katz nach der Maus;
potz Himmeldonnerwetter,
Mller, lauf, lauf, lauf!
Und tu dein Schlappmaul auf,
und tu dein Schlappmaul auf!

5. So stell ihn nur in jene Eck,


grad neben meiner Tochter Bett.

2. Nicht weit ab wohnt ein Edelmann.


Lauf, Mller, lauf!
Der wollte des Mllers Tochter han.
Lauf, Mller, lauf

8. Ach Mutter, ach Mutter, kommt mit Licht,


der Habersack schon auf mir liegt.

3. Der Edelmann hat einen Knecht,


und was er tat, das war ihm recht.

6. Und als sie kam die Mitternacht,


es in dem Sack lebendig ward.
7. Die Tochter schrie, die Tochter schrie:
Es ist ein Dieb in unsrer Mhl.

9. Es ist kein Dieb, es ist kein Dieb,


es ist ein Edelmann, der hat dich lieb.
10. Einen Edelmann, den mag ich nicht,
einem braven Burschen versag ich mich nicht.

4. Guten Tag, guten Tag, Frau Mllerin,


wo stell ich denn meinen Habersack hin?

11. Ein braven Burschen mu ich habn,


und mt ich ihn aus dem Boden grabn.

Das sind unsere Lieder 101

Laurentia, liebe Laurentia mein


Kreisspiel

Lau - ren - tia,

lie - be

sam - men sein? Am

Mon

Lau - ren - tia mein, wann


C7

tag.

wol - len

C7

Mon - tag wr und

ich

C7

wir

wie - der

bei -

Ach, wenn es doch al - le - zeit

C7

C7

bei mei - ner Lau - ren - tia wr, Lau - ren - tia

wr.

1. Laurentia, liebe Laurentia mein,


wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Montag.
Ach, wenn es doch allezeit Montag wr
und ich bei meiner Laurentia wr,
Laurentia wr.
2. Laurentia, liebe Laurentia mein,
wann wollen wir wieder beisammen sein?
Am Dienstag.
Ach, wenn es doch allezeit Montag, Dienstag wr
3. Laurentia, liebe Laurentia mein ...
Am Mittwoch.
Ach, wenn es doch allezeit Montag, Dienstag, Mittwoch wr
4. - 7. Donnerstag bis Sonntag

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 122+123

Lavenders Blue

Lav - en - ders

when

Call

13

some

17

some

21

while

blue,

am

king,

up

your

men,

to

the

plough,

to

make

hay,

you

and

I,

did - dle

did - dle,

lav
D

en - ders

did - dle,

you

shall

be

did - dle

did - dle

did - dle,

did - dle

did - dle,

did - dle

did - dle,

did - dle

did - dle,

set

some
C

some
D

keep

green,

queen.

them

to

work,

to

the

cart,

to

cut

corn,

our - selves

Lavenders blue, diddle diddle,


Lavenders green,
When I am king, diddle diddle,
You shall be queen.
Call up your men, diddle diddle,
Set them to work,
Some to the plough, diddle diddle,
some to the cart,
Some to make hay, diddle diddle,
Some to cut corn,
While you and I, diddle diddle,
Keep ourselves warm.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 72+73

warm.

Le chant des partisans


Maurice Druon, Joseph Kessel, 1944

14

21

A
A7

cha - ne?
A

sans,

27

mi

mi
E

en - tends - tu
A7

A7



le

cest la - lar H

A - mi
A7

en - tends - tu
A7

A7

me!

le prix du

- h,
E

sang

et des

plai -

nes?
A

ces cris sourds du pa - ys quon en H

par - ti - sans, ou - vri - ers et pa - y A7


D

lar -

sur nos

Ce

des cor - beaux

con - na - tra

noir

vol
D

Anna Marly

mes!

soir

A7

len - ne A7

La chanson commence par des bruits et des voix de soldats allemands qui marchent sur Paris.
1. Ami entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami entends-tu ces cris sourds du pays quon enchane?
Oh, partisans, ouvriers et paysans, cest lalarme!
Ce soir lennemi connatra le prix du sang et des larmes!
2. Montez de la mine; descendez des collines, Camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades!
Oh les tueurs, la balle et au couteau, tuez vite!
Oh saboteurs, attention ton fardeau dynamite!
3. Cest nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frres,
La haine nos trousses et la faim qui nous pousse, la misre.
Il y a des pays o les gens au creux des lits, font des rves.
Ici, nous vois-tu, nous on marche et nous on tue nous on crve.
4. Ici, chacun sait ce quil veut, ce quil fait quand il passe,
Ami, si tu tombes, un ami sort de lombre ta place,
Demain le sang noir schera au grand soleil sur les routes.
Chantez compagnons, dans la nuit la libert nous coute.
Ami entends-tu les cris sourds du Pays quon enchane!
Ami entends-tu, le vol noir des corbeaux sur nos plaines!
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ...
Das DT 64 Liederbuch, S 128+129

Le chant des partisans - Die Raben im Tal ...


Maurice Druon & Joseph Kessel (1943)
Nachdichtung: Alexander Ott
G

Die
Dort

bei
zwei

Ra
ragt

heu - te
uns - rer

ben
Pfahl

wie Br -

Anna Marly

Tag
noch bt
Op - fer, Freund

der
um

im
an

Tal
Pfahl:

der.
der.

flie - gen
Je - der

A Bald

Feind
Freund,

manch
mut

Ver
du

krch
Gal

zend
gen

her trgt

larm, Par - ti - san! Und vor


grei - fen wir
an vie - le
A

bre
r

chen:
chen.

1. Die Raben im Tal fliegen krchzend herbei heute wieder.


Dort ragt Pfahl an Pfahl: Jeder Galgen trgt zwei unsrer Brder.
Alarm, Partisan! Und vor Tag noch bt der Feind manch Verbrechen:
Bald greifen wir an viele Opfer, Freund um Freund, mut du rchen.
2. Das Stroh weg - holt rauf das Maschinengewehr, die Granaten!
Bergab geht der Lauf. - Keinen Lrm mit Gewehr und mit Spaten!
Ob Kugel, Stilett - fort mit Mrder und Bandit, den Faschisten!
Gebt acht - Schritt fr Schritt: Ihr tragt gutes Dynamit in den Kisten!
3. Wir holen zugleich, liebe Freunde, auch euch aus dem Kerker.
Der Ha hlt uns wach; uns macht Hunger nicht schwach - nein, noch strker!
Die Henker beim Mahl grlen trunken schon im Tal, in den Schenken.
Sie mchten auch mich, jeden Kmpfer so wie dich gerne henken.
4. Das Herz uns durchglht allezeit unser Lied, Kampfgenossen!
Und falle ich auch, viele Rcher stehn auf, kampfentschlossen.
Die Sonne wird uns noch am Morgen nach der Schlacht vorwrts fhren.
Signale voraus! Ja, die Freiheit wird heut nacht triumphieren!
Lied der franzsischen Widerstandskmpfer im Kampf gegen den Faschismus

Leben - Singen - Kmpfen, S. 121

2
La chanson commence par des bruits et
des voix de soldats allemands qui marchent
sur Paris.
1. Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays quon enchane?
Oh, partisans, ouvriers et paysans, cest lalarme.
Ce soir lennemi connatra le prix du sang et les larmes.
2. Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Oh, les tueurs, la balle et au couteau, tuez vite!
Oh, saboteur, attention ton fardeau: dynamite...
3. Cest nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frres.
La haine nos trousses et la faim qui nous pousse la misre.
Il y a des pays o les gens au creux de lits font des rves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crve.
4. Ici chacun sait ce quil veut, ce quiil fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de lombre ta place.
Demain du sang noir schera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Libert nous coute.
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays quon enchane?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...

Le chant des partisans - Freund, hrst du den Flug ...


Maurice Druon, Joseph Kessel, 1944
Deutsche Fassung: Kuba
D

14

21

Freund, hrst
A - mi
A7
E

Ban - de!
cha - ne?
A

san:
sans,
H

Auf den
Po cest la - lar -

A7

sten!
me!

- berm
sur nos

Lan - de
plai - nes?

du, es klirrt ei - ne Ket - te, man schirrt uns in


en - tends - tu ces cris sourds du pa - ys quon en D
H

Pro - let,
O - h,
E

Ra - ben im
Zug
noir
des cor - beaux

Freund, hrst
A - mi
E
A7

A7

du den Flug schwar - zer


en - tends - tu
le vol
A7
D

27

Anna Marly

auf den Plan, und du Bau - ern - par - ti par - ti - sans, ou - vri - ers et pa - y A7
D

Heut
Ce

Feind fr das Blut, das wir ge - weint, al - le


mi con - na - tra le prix du sang et des

Ko - sten.
lar - mes!

nacht
soir

A7

1. Freund, hrst du den Flug schwarzer Raben im Zug berm Lande ?


Freund, hrst du, es klirrt eine Kette, man schirrt uns in Bande!
Prolet, auf den Plan, und du Bauernpartisan: Auf den Posten!
Heut nacht trgt der Feind fr das Blut, das wir geweint, alle Kosten.
2. Aus Schchten herauf, von den Bergen zuhauf, Kameraden,
setzt Flinten instand, nehmt Patronen zur Hand und Granaten!
He, Haudegen, zck deinen Dolch und schlag zurck, la sie's spren!
He, vorsichtig, Mann, mit dem Pckchen, denn es kann explodieren!
3. Bricht Gitter und Stein, sind wir da und befrein unsre Lieben.
Von Ha und von Not und von Hunger bedroht und getrieben.
Sind Lnder, da liegt man im Bette, wie gewiegt, ohne Sorgen.
Doch wir, wir marschieren, schlagen tot, und wir krepieren vielleicht morgen.
4. Wer mit uns ist, wei, unsre Sache ist hei und sehr teuer.
Freund, fllst du, so steht schon ein andrer und geht vor ins Feuer.
Geronnenes Blut bckt am Wege in Sonnenglut, wo wir gingen.
Zieht singend zur Schlacht, denn die Freiheit hrt zur Nacht unser Singen!
Das sind unsere Lieder 202

trgt der
len - ne A7

2
La chanson commence par des bruits et des voix de soldats allemands qui marchent sur Paris.

1. Ami entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?


Ami entends-tu ces cris sourds du pays quon enchane?
Oh, partisans, ouvriers et paysans, cest lalarme!
Ce soir lennemi connatra le prix du sang et des larmes.
2. Montez de la mine; descendez des collines, Camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades!
Oh les tueurs, la balle et au couteau, tuez vite!
Oh saboteurs, attention ton fardeau dynamite!
3. Cest nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frres,
La haine nos trousses et la faim qui nous pousse, la misre.
Il y a des pays o les gens au creux des lits, font des rves.
Ici, nous vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crve.
4. Ici, chacun sait ce quil veut, ce quil fait quand il passe,
Ami, si tu tombes, un ami sort de lombre ta place,
Demain le sang noir schera au grand soleil sur les routes
Chantez compagnons, dans la nuit la libert nous coute!
Ami entends-tu les cris sourds du Pays quon enchane! ...
Ami entends-tu, le vol noir des corbeaux sur nos plaines! ...
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ...

Le dserteur
Boris Vian
deutsche Fassung: Gerd Semmer

Boris Vian/Harold Berg

Fis

Mon - sieur
le Pr - si - dent,
Je
viens
de re - ce - voir
Ihr
so - ge - nann - ten Herrn,
Ich
krie - ge da, gebt acht,

A7

vous
li - rez
par - tir
o - der lat
ich
inn Krieg
2. E7

ne
fin

10

E7

tuer
Welt

veux pas
de euch

la
so

fai

vous

re,
de,

Cest
Ihr

faut que je vous di


sa - ge euch ganz of

A7

je
ich

le Pr - si - dent,
euch oh - ne Trug:

re
de,

pour
die

Fis

pas
pour vous
f - cher,
so - ge - nann - ten Herrn,

il
ich

A7

- se ma d - ci - sion est pri - se: je men vais d - ser - teur.


- fen: die Wahl ist schon ge tro - fen: ich wer - de de - ser - tiern.

Das sind unsere Lieder 204

le gern.

que
pour
lest
da

12

le temps.

let
tre
tai
res
Schrei - ben,
pie
re,
-

je - ne - suis pas
sur ter
der Krieg
ist vl - lig bl

des pau - vres gens.


hat jetzt
ge - nug.

a - vez

mich al

habt
G

1. G

Mon - sieur
Ich
sag

vous fais u - ne
pa - piers mi - li schrei - be euch ein
Mi - li - tr - pa -

si
a
und
und

mer - cre - di
soir.
vor Mitt - woch nacht.

vant
zwar

tre
re
ben
re

peut -
la
guer
es blei
mar- schie
-

je
mes
ich
die

2
1. Monsieur le Prsident
je vous fais une lettre
que vous lirez peut-tre
si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
mes papiers militaires
pour partir la guerre
avant mercredi soir.
Monsieur le Prsident
je ne veux pas la faire,
je ne suis pas sur terre pour
tuer des pauvres gens.
Cest pas pour vous fcher,
il faut que je vous dise
ma dcision est prise,
je men vais dserteur.

Ihr sogenannten Herrn,


ich schreibe euch ein Schreiben,
lest oder lat es bleiben
und habt mich alle gern.
Ich kriege da, gebt acht,
die Militrpapiere,
da ich inn Krieg marschiere
und zwar vor Mittwoch nacht.
Ich sag euch ohne Trug:
Ich finde euch so de,
der Krieg ist vllig blde,
die Welt hat jetzt genug.
Ihr sogenannten Herrn,
ich sage euch ganz offen
die Wahl ist schon getroffen:
Ich werde desertiern.

2. Depuis que je suis n


jai vu mourir mon pre,
jai vu partir mes frres
et pleurer mes enfants.
Ma mre a tant souffert
quelle est dedans sa tombe
et se moque des bombes
et se moque des vers.
Quand jtais prisonnier
on ma vol ma femme
on ma vol mon me
et tout mon cher pass.
Demain de bon matin
je fermerai ma porte
au nez des annes mortes
jirai sur les chemins.

Seit ich auf Erden bin,


sah ich viel Vter sterben,
sah Brder viel verderben,
sah weinen manch ein Kind;
sah Mtter voller Gram,
sie konnten nicht vergessen;
sah andre vollgefressen,
wohlauf trotz Blut und Schlamm.
Sah der Gefangnen Leid;
ums Leben nur belogen,
um ihre Fraun betrogen,
und ihre gute Zeit.
Frh wenn die Hhne krhn,
dann schlie ich meine Tren,
will tote Jahre spren
und auf die Strae gehn.

3. Je mendierai ma vie
sur les routes de France
de Bretagne en Provence,
et je dirai aux gens
refusez dobir,
refusez de la faire,
nallez pas la guerre,
refusez de partir
sil faut donner son sang,
allez donner le vtre,
vous tes bon aptre
Monsieur le Prsident.
Si vous me poursuivez
prvenez vos gendarmes
qu je n aurai pas darmes
et quils pourront tirer.

Dann geht es drauf und dran


auf Welle, Wind und Wegen
der neuen Welt entgegen,
ich rufe jedermann:
Lebt euer Leben aus,
ringt Furcht und Elend nieder,
schiet nicht auf eure Brder
in dieser Erde Haus.
Ihr sogenannten Herrn,
mt ihr denn Blut vergieen,
so lat das eure flieen,
ihr predigt das so gern.
Sagt eurer Polizei,
sie wrde mich schon schaffen,
denn ich bin ohne Waffen,
zu schieen steht ihr frei.

Le temps de cerises
Jean-Baptiste Clment (1836-1903)

Quand

nous

gai

ront

ros

tous

14

reux

temps de

si

du

rons
rons

le
au)

fo

so - leil

et

au

lie

en

te

les

et

se

bel - les

et

ri - ses,

Les

mo - queur

bien mieux

le

au -

a - mou -

mer - le

Quand nous chan - te - rons

ce - ri - ses, sif - fle - ra

ce

te!

cur.

de

mer - le

temps

la

gnol,

24

en

ront

18

chan - te (en
se -

Antoine Renard (1866)

le

mo - quer!

la vaillante citoyenne Louise, lambulancire de la rue Fontaine-au-Roi,


le dimanche 28 mai 1871
1. Quand nous chanterons (en serons au) le temps des cerises,
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fte,
Les belles auront la folie en tte
Et les amoureux du soleil au cur.
Quand nous en serons au temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur.

3. Quand vous en serez au temps des cerises,


Si vous avez peur des chagrins damour
vitez les belles.
Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour.
Quand vous en serez au temps des cerises,
Vous aurez aussi des chagrins damour.

2. Mais il est bien court le temps des cerises,


O lon sen va deux cueillir en rvant
Des pendants doreilles,
Cerises damour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang.
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail quon cueille en rvant.

4. Jaimerai toujours le temps des cerises:


Cest de ce temps-l que je garde au coeur
Une plaie ouverte,
Et dame Fortune, en mtant offerte,
Ne saura jamais calmer ma douleur.
Jaimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au cur.

Wilhelm Neef: Das Chanson, S.124

Le tre bandiere


Ban - die - ra

ne - ra


no! Per - ch

no. Per - ch l

la vo -glia - mo?

no!

sim - bo - lo del - la

sim - bo - lo del - la

ga -

Ban -die - ra

le - ra ban - die - ra

ga - le - ra ban - die - ra

ne - ra la vo -glia - mo

ne - ra la vo - glia - mo

2. Bandiera bianca la vogliamo? no!


Perch l 1 simbolo dellignoranza
bandiera bianca la vogliamo no.
3. Bandiera rossa la vogliamo? si!
Perch l 1 simbolo della riscossa
bandiera rossa la vogliamo si.

la vo -glia - mo?

1. Bandiera nera la vogliamo? no!


Perch l 1 simbolo della galera
bandiera nera la vogliamo no.

Canzoniere della protesta 1, S. 60, 115

ne - ra

no.

Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio



Il

se - di

A7

A7

mat

11

spo

ci

da

ti

men - tre

sto

se

22

cor

sen - za

tri

ste

or

rio

27

al

ghi

sto,

sul

far

pen -

bo - ia_a

gliot -

ti

dor

ror

vea

di -

na.

mi

A7

del -

sa

il

A7

na,

lor - ren - da

Ca

go

17

la

A7

va_an -

A7

re

1. Il sedici di agosto
sul far della mattina
il boia avea disposto
lorrenda ghigliottina
mentre Caserio dormiva ancor
senza pensare al triste orror

4. Cos disse al prefetto:


Allor chio morto sia,
prego, questo biglietto
date alla madre mia;
posso fidarmi che lei lo avr?
mi raccomando per carit.

7. Spettacolo di gioia
la Francia manifesta
gridando: Evviva il boia
che gli tagli la testa! .
Gente tiranna e senza cuor,
chi sprezza e ride laltrui dolor.

2. Entran nella prigione


direttore e prefetto
con voce di emozione
svegliorno il giovinetto
disse svegliandosi Che cosa c?
giunta lora, alzatevi in pie

5. Altro non ho da dire:


schiudetemi le porte,
finito il mio soffrire,
via datemi la morte;
e tu, mia madre, dai fine al duol
e datti pace del tuo figliuol .

8. Allor che nebbe avviso


lamata genitrice,
le lacrime nel viso
scorreano allinfelice
era contenta la madre almen
pria di morire stringerlo al sen.

3. Udita la notizia
si cambi nellistante
veduta la giustizia
stup tutto tremante;
li chieser: Prima di andare a morir,
dite se avete nulla da dir

6. Poi con precauzione


dal boia fu legato
e in piazza di Lione
fu quindi trasportato
e spinto a forza il capo entr
nella mannaia che lo tronc.

9. Lorribile dolore
le f bagnare il ciglio
pensar solo al terrore
che li piomb nel figlio;
misera madre, quanto soffr
quando tal nuova del figlio ud!

10. Io pregher lEterno,


o figlio sventurato,
che dal tremendo averno
ti faccia liberato;
cos pregando con forte zel,
lalma divisa ritorni in ciel!

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 10+11

Canzone narrativa venduta su foglietti volanti dai cantastorie, ebbe molte versioni
e ispir molti au-tori: Pietro Gori scrisse una sua canzone sul fatto di sangue;
anche linterrogatorio di Caserio fu oggetto di una specifica ballata di un anonimo
cantastorie. Il fatto era stato il seguente: Sante Caserio, anarchi-co lombardo,
aveva ucciso nel 1894 il presidente della Repubblica francese. Il comportamento
coraggioso e sprezzante del Caserio durante il processo, la giovane et del
protagonista, la pena di morte commi-nata mediante ghigliottina colpirono molto
limmaginazione popolare.
Laria tipica da cantastorie venne usata sessanta anni dopo per descrivere con
unanaloga canzone narra-tiva la morte di Franco Serantini, un giovane anarchico
pisano lasciato morire in carcere senza assisten-za medica.

Leaving on a jet plane


Text & Melodie: John Denver

D7

All my
But the

bags are packed, Im


read - y to
dawn is break - in, its ear - ly



the
side
blow - in his

door,
horn.

2. D7

I hate to wake
Al - read - y Im

So

leav

in

on

Oh

babe,

bye.
G

tell me that

1. All my bags are packed, Im ready to go,


Im standing here, outside the door,
I hate to wake you up to say good bye.
But the dawn is break-in, its early morn,
the taxis waitin, hes blowin his horn.
Already Im so lonesome I could die.
So kiss me and smile for me,
tell me that youll wait for me,
hold me like youll never let me go.
Cause Im leavin on a jetplane,
dont know when Ill be back again.
Oh babe, I hate to go.

dont know when

hate

to

D7

go.

youll

let me go.

jet - plane,

good
could

1. D7

me and smile for me,

hold me like youll nev - er

out stand ing here,


tax - is wait - in, hes

go,
Im
morn, the

up to say
lone - some I

kiss

wait for me,

19

you
so

die.

14

23

Cause Im

Ill

D7

be

back

a - gain.

2. Theres so many times Ive let you down,


so many times Ive played around,
I tell you now they dont mean a thing.
Evry place I go Ill think of you,
evry song I sing Ill sing for you.
When I come back Ill bring your wedding ring.
So kiss me . . .
3. Now the time has come to leave you,
one more time let me kiss you,
then close your eyes, Ill be on my way.
Dream about the days to come,
when I wont have to leave alone,
about the times I wont have to say.
So kiss me . . .

Reinhard Michel: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 105

Legende vom toten Soldaten



Und

als

der

Aus - blick auf

Kon - se - quenz

Krieg

Frie - den

und

im

vier

bot,

starb

da

Text & Melodie:


Bertolt Brecht

ten

zog

Jahr

kei - nen

der Sol - dat

sei - ne

den Hel - den - tod.

1. Und als der Krieg im vierten Jahr


Keinen Ausblick auf Frieden bot
Da zog der Soldat seine Konsequenz
Und starb den Heldentod.

8. Und weil der Soldat nach Verwesung stinkt


Drum hinkt ein Pfaffe voran
Der ber ihn ein Weihrauchfa schwingt
Da er nicht stinken kann.

2. Der Krieg war aber noch nicht gar


Drum tat es dem Kaiser leid
Da sein Soldat gestorben war:
Es schien ihm noch vor der Zeit.

9. Voran die Musik mit Tschindrara


Spielt einen flotten Marsch.
Und der Soldat, so wie ers gelernt
Schmeit seine Beine vom Arsch.

3. Der Sommer zog ber die Grber her


Und der Soldat schlief schon
Da kam eines Nachts eine militrische rztliche Kommission.

10. Und brderlich den Arm um ihn


Zwei Sanitter gehn
Sonst flg er noch in den Dreck ihnen hin
Und das darf nicht geschehn.

4. Es zog die rztliche Kommission


Zum Gottesacker hinaus
Und grub mit geweihtem Spaten den
Gefallnen Soldaten aus.

11. Sie malten auf sein Leichenhemd


Die Farben Schwarz -Wei - Rot
Und trugens vor ihm her; man sah
Vor Farben nicht mehr den Kot.

5. Der Doktor besah den Soldaten genau


Oder was von ihm noch da war
Und der Doktor fand, der Soldat war k. v.
Und er drckte sich vor der Gefahr.

12. Ein Herr im Frack schritt auch voran


Mit einer gestrkten Brust
Der war sich als ein deutscher Mann
Seiner Pflicht genau bewut.

6. Und sie nahmen sogleich den Soldaten mit


Die Nacht war blau und schn.
Man konnte, wenn man keinen Helm aufhatte
Die Sterne der Heimat sehn.

13.So zogen sie mit Tschindrara


Hinab die dunkle Chaussee
Und der Soldat zog taumelnd mit
Wie im Sturm die Flocke Schnee.

7. Sie schtteten ihm einen feurigen Schnaps


In den verwesten Leib
Und hngten zwei Schwestern in seinen Arm
Und ein halb entbltes Weib.

14. Die Katzen und die Hunde schrein


Die Ratzen im Feld pfeifen wst:
Sie wollen nicht franzsisch sein
Weil das eine Schande ist.

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 10-11

2
15. Und wenn sie durch die Drfer ziehn
Waren alle Weiber da
Die Bume verneigten sich, Vollmond schien
Und alles schrie hurra.
16. Mit Tschindrara und Wiedersehn!
Und Weib und Hund und Pfaff!
Und mitten drin der tote Soldat
Wie ein besoffner Aff.
17. Und wenn sie durch die Drfer ziehn
Kommts, da ihn keiner sah
So viele waren herum um ihn
Mit Tschindra und Hurra.
18. So viele tanzten und johlten um ihn
Da ihn keiner sah.
Man konnte ihn einzig von oben noch sehn
Und da sind nur Sterne da.
19. Die Sterne sind nicht immer da
Es kommt ein Morgenrot.
Doch der Soldat, so wie ers gelernt
Zieht in den Heldentod.

Legende vom toten Soldaten


Bertolt Brecht

Bertolt Brecht/Ernst Busch

1. Und

als

der

16

Kon

21

tat

27

se

es

dem

stor - ben

war:

33


19. Die

Krieg

war

Es

Doch der

den

schien ihm noch

vor

der

im - mer

da,

Sol - dat,

so

da

nicht

noch

sein

kei - nen

der Sol - dat

ber

leid,

sind

Hel

Lenz

zog

ten

da

vier

starb

Ster - ne

41

und

Kai - ser

im

quenz

bot,

2. Der

Frie - den

Krieg

Aus - blick auf

11

sei - ne

den

tod.

gar,

nicht

Sol -

drum

dat

ge -

3., 5., 7., 9., 11., 13., 15., 17.

Zeit.

es kommt ein

wie ers ge - lernt, zieht

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 10-11

in

den

Mor - gen - rot.

Hel - den - tod.

1. Und als der Krieg im vierten Lenz


Keinen Ausblick auf Frieden bot
Da zog der Soldat seine Konsequenz
Und starb den Heldentod.

11. Sie malten auf sein Leichenhemd


Die Farben Schwarz -Wei - Rot
Und trugens vor ihm her; man sah
Vor Farben nicht mehr den Kot.

2. Der Krieg war aber noch nicht gar


Drum tat es dem Kaiser leid
Da sein Soldat gestorben war:
Es schien ihm noch vor der Zeit.

12. Ein Herr im Frack schritt auch voran


Mit einer gestrkten Brust
Der war sich als ein deutscher Mann
Seiner Pflicht genau bewut.

3. Der Sommer zog ber die Grber her


Und der Soldat schlief schon
Da kam eines Nachts eine militrische rztliche Kommission.

13.So zogen sie mit Tschindrara


Hinab die dunkle Chaussee
Und der Soldat zog taumelnd mit
Wie im Sturm die Flocke Schnee.

4. Es zog die rztliche Kommission


Zum Gottesacker hinaus
Und grub mit geweihtem Spaten den
Gefallnen Soldaten aus.

14. Die Katzen und die Hunde schrein


Die Ratzen im Feld pfeifen wst:
Sie wollen nicht franzsisch sein
Weil das eine Schande ist.

5. Der Doktor besah den Soldaten genau


Oder was von ihm noch da war
Und der Doktor fand, der Soldat war k. v.
Und er drckte sich vor der Gefahr.

15. Und wenn sie durch die Drfer ziehn


Waren alle Weiber da
Die Bume verneigten sich, Vollmond schien
Und alles schrie hurra.

6. Und sie nahmen sogleich den Soldaten mit


Die Nacht war blau und schn.
Man konnte, wenn man keinen Helm aufhatte
Die Sterne der Heimat sehn.

16. Mit Tschindrara und Wiedersehn!


Und Weib und Hund und Pfaff!
Und mitten drin der tote Soldat
Wie ein besoffner Aff.

7. Sie schtteten ihm einen feurigen Schnaps


In den verwesten Leib
Und hngten zwei Schwestern in seinen Arm
Und ein halb entbltes Weib.

17. Und wenn sie durch die Drfer ziehn


Kommts, da ihn keiner sah
So viele waren herum um ihn
Mit Tschindra und Hurra.

8. Und weil der Soldat nach Verwesung stinkt


Drum hinkt ein Pfaffe voran
Der ber ihn ein Weihrauchfa schwingt
Da er nicht stinken kann.

18. So viele tanzten und johlten um ihn


Da ihn keiner sah.
Man konnte ihn einzig von oben noch sehn
Und da sind nur Sterne da.

9. Voran die Musik mit Tschindrara


Spielt einen flotten Marsch.
Und der Soldat, so wie ers gelernt
Schmeit seine Beine vom Arsch.

19. Die Sterne sind nicht immer da


Es kommt ein Morgenrot.
Doch der Soldat, so wie ers gelernt
Zieht in den Heldentod.

10. Und brderlich den Arm um ihn


Zwei Sanitter gehn
Sonst flg er noch in den Dreck ihnen hin
Und das darf nicht geschehn.

Leise, Peterle, leise

Paul Dehmel
3

Lei - se, Pe - ter - le,

Pferd
ob

ge - zumt,
es
trumt.

Richard Rudolf Klein

lei - se! Der Mond geht auf die Rei - se.

Lei -

se,

Pe - ter - le,

Er
das

lei

hat sein wei - es


geht so still, als

se!

1. Leise, Peterle, leise!


Der Mond geht auf die Reise.
Er hat sein weies Pferd gezumt,
das geht so still, als ob es trumt.
Leise, Peterle, leise!
2. Stille, Peterle, stille!
Der Mond hat eine Brille.
Ein graues Wlkchen schob sich vor,
das sitzt ihm grad auf Nas und Ohr.
Stille, Peterle, stille!
3. Trume, Peterle, trume!
Der Mond guckt durch die Bume.
Ich glaube gar, nun bleibt er stehn,
um Peterle im Schlaf zu sehn.
Trume, Peterle, trume!

Zu diesem Lied pat eine besondere Begleitmusik. Flle zwei Glser verschieden voll mit Wasser.
So kannst du sie nmlich mit Hilfe des Klaviers, der Flte oder einem anderen Instrument auf die
Tne F und C einstimmen. Nun schlgst du mit einem Holzstbchen oder einem Kaffeelffel leicht
dagegen. Probier mal aus, wie deine Musik am schnsten zu der Melodie klingt.

Dorothe Kreusch-Jacob: Das Liedmobil, S. 116

Leise rieselt der Schnee


Eduard Ebel

Lei - se

rie - selt der

Schnee,


D7

D7

D7

weih - nacht - lich gln -zet der

still

und starr liegt der

Wald,

See;

D7

freu - e dich, Christ -kind kommt bald!

Volksweise

1. Leise rieselt der Schnee,.


still und starr liegt der See;
weihnachtlich glnzet der Wald,
freue dich, Christkind kommt bald!
2. In den Herzen ists warm,
still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt,
Freue dich, Christkind kommt bald!
3. Bald ist Heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
hrt nur, wie lieblich es schallt:
freue dich, Christkind kommt bald!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 216

Leise Tne, leise Lieder



Hrst du, wie der Wind

Hrst du, wie der Wind

Hrst du, wie der Wind

Hrst du, wie der Wind

weht,

weht,

weht,

Text & Musik: Ferri


Satz: Uli Mangel

hrst du, wie dein Herz

hrst du, wie dein Herz

weht,

hrst du, wie dein Herz

hrst du, wie dein Herz

schlgt?

schlgt?

schlgt?

schlgt?

Je - den

Je - den

Je - den

Je - den

Tag

und

im - mer

Tag

und

Tag

und

Tag

und

wie - der,

im - mer

wie - der,

im - mer

wie - der,

im - mer

wie - der,

lei - se

lei - se

T - ne,

lei - se

T - ne,

lei - se

T - ne,

lei - se

T - ne,

lei - se

lei - se

lei - se

Lie - der.

Lie - der.

Lie - der.

Lie - der.

Ah

Haa - re

Ah

ah

wach - sen

Ah

u - erst

ah

ah

lei - se,

ah

ah.

mei - stens

ah

ah

mil - li - me - ter - wei - se.

ah.

ah.

Ah

ah

Hrst du, du mut ganz

Ah

ah

lei - se

ah

ah

ah

Mk - ke

ah.

ah

ah.

ah

ah.

11

putzt sich grad ein

sein, die

Bein.

La - la - la - la

La - la - la - la

La - la - la - la

La - la - la - la.

La - la - la - la

La - la - la - la

La - la - la - la

La - la - la - la.

Dr - ben

in

der

Re - gen - rin - ne

La - la - la - la

La - la - la - la

webt ihr Netz ganz leis die Spin - ne.

La - la - la - la

La - la - la - la.

Hrst du, wie der Wind weht,


hrst du, wie dein Herz schlgt?
Jeden Tag und immer wieder,
leise Tne, leise Lieder.
Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah.
La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la La-la-la-la.
Haare wachsen uerst leise,
meistens millimeterweise.
Hrst du, du mut ganz leise sein,
die Mcke putzt sich grad ein Bein.
Drben in der Regenrinne
webt ihr Netz ganz leis die Spinne.

Leise zieht durch mein Gemt


Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)

Heinrich Heine (1797-1856)


G

Lei - se
5

zieht durch

mein

Ge - mt
D


klin - ge, klei - nes

Frh - lings - lied,

lieb - li - ches
E7


kling hin - aus ins

G7

Wei

1. Leise zieht durch mein Gemt


liebliches Gelute,
klinge, kleines Frhlingslied,
kling hinaus ins Weite.
2. Zieh hinaus bis an das Haus,
wo die Veilchen sprieen;
wenn du eine Rose schaust,
sag, ich la sie gren.

Ge - lu

te.

te,

Leise zieht durch mein Gemt


Heinrich Heine (1797-1856)

Lei - se

C7

zieht durch

Felix Mendelssohn Bartholdy (18091847),


op. 19 Nr. 5, 1834 (Frhlingsgru)

klin - ge, klei - nes

mein

Ge - mt

A7

Frh - lings - lied,

lieb - li - ches

kling

hi - naus ins

1. Leise zieht durch mein Gemt


liebliches Gelute;
klinge, kleines Frhlingslied,
kling hinaus ins Weite.
2. Kling hinaus bis an das Haus,
wo die Veilchen sprieen!
Wenn du eine Rose schaust,
sag, ich la sie gren.

www.liederprojekt.org

C/G

Wei

Ge

G7

lu
C

te.

te;

Frisch,
krftig

Lenin-Zitat fr Schulkinder

ff

Klug

ist

ist

nicht,

der

sie

schnell

sie

kei - ne

der

zu

zu

der

sie

schnell

sern,

zu

ver

Klug

Feh - ler

bes

bes

nicht,

der

sie

der

sie

sern ver -

sern ver -

son - dern

son - dern

schnell

zu

ver -

son - dern

schnell

zu

ver -

steht!

steht!

steht!

steht!

der

der

Klug ist nicht, der keine Fehler macht,


sondern der sie schnell zu verbessern versteht.
Baggefhrer Willibald, S. 54+55

nicht,

ist

ver - bes - sern ver -

ist

Klug

ver - bes - sern ver -

son - dern

macht,
ff

zu

son - dern

zu

ver

son - dern

macht,
ff

ver - bes - sern ver - steht,

macht,

schnell

Feh - ler

ver - bes - sern ver - steht,

schnell

sie

zu

bes -

kei - ne

Feh - ler

macht,

sern,

bes -

der

11

kei - ne



kei - ne Feh - ler

der

der

Klug

nicht,

ff

Hanns Eisler

Lestaca

H7

La - vi Si - set em par - la
Si - set, que no veus les - sta

H7

men- tre el sol es -per - - ven


si no po dem des - fer - nos - en
H7
E

10

ti - ro fort
tots
e - lla

per a - qui
cau - r

va
ca

tom - ba, tom - ba,


tom - ba, tom - ba,



H7

1.E

2. E

i_els car ros v - iem pas - sar.


mai no po - drem ca - mi
H7

i tu les - ti - res fort


i molt de temps no pot

tom - ba,
tom - ba,

de bon ma - t al por - tal


a on e - stem tots lli - gats?

14

Llus Llach

H7

H7

i_ens po - drem al - li - be
ben cor - ca - da deu ser

per al - l
du - rar

1. E

ja.

Si_e - sti - rem

nar.
E

se - gur que
se - gur que
2. E

rar.
Si jo les
-

1. Lavi Siset em parlava


de bon mat al portal
mentre el sol esperven
i els carros viem passar.

1. Der alte Siset sprach zu mir


am frhen Morgen am Tor,
whrend wir den Sonnenaufgang erwarteten
und die Autos vorbeifahren sahen.

Siset, que no veus lestaca


a on estem tots lligats?
si no podem desfer-nos-en
mai no podrem caminarl

Siset: Siehst Du nicht den Pfahl,


an den wir alle festgebunden sind?
Wenn wir es nicht schaffen, uns von ihm zu befreien,
werden wir niemals weiterkommen.

Si estirem tots ella caur


i molt de temps no pot durar
segur que tomba, tomba, tomba,
ben corcada deu ser ja.

Wenn wir krftig ziehen, wird er fallen,


es kann nicht mehr lange dauern,
sicher wird er fallen, fallen, fallen,
er drfte schon ziemlich faul sein.

Si jo lestiro fort per aqui


i tu lestires fort per all
segur que tomba, tomba, tomba,
i ens podrem alliberar.

Wenn ich krftig von hier ziehe,


und du ziehst von da,
wird er sicher fallen, fallen, fallen,
und wir werden uns befreien knnen.

2. Per Siset, fa molt temps ja,


las mans sem van escorxant
i quan la forcccca se men va
ella s ms ampla i ms gran.

2. Aber Siset, es ist schon soviel Zeit vergangen,


die Hnde werden mir schon wund,
und wenn ich einen Moment nachlasse,
wird er (wieder) immer dicker und grer.

Ben cert se que est podria,


per s que, Siset, pesa tant
que a cops la forccca moblida.
Tornam a dir el teu cant:

Ich wei ja, da er schon faul ist,


aber Siset, er ist so schwer,
so da mir manchmal die Kraft schwindet.
Wiederhole nochmal dein Lied:

Si estirem ...

Wenn wir krftig ...


Liedercircus (4) 89

2
3. Lavi Siset ja no diu res
mal vent que se 1emporta
ell qui sap a quin indret
i jo sota el portal.

3. Der alte Siset sagt jetzt gar nichts mehr;


ein schlechter Wind nahm ihn fort
- wer wei wohin whrend ich weiterhin am Tor verharre.

I quam passen eis nous vailents


estiro el coli per cantar
el darrer cant den Siset
el darrer que em va ensenyar.
Si estirem

Und wenn die neuen Jungen am Tor vorberkommen,


hebe ich an zu singen
das letzte Lied von Siset,
das letzte, was er mir beibrachte.
Wenn wir krftig

Unmittelbar vor der Drucklegung des LIEDERCIRCUS erreichte uns die Nachdichtung
Der Pfahl von Oss Krher:

1. Sonnig begann es zu tagen,


ich stand ganz frh vor der Tr,
sah nach den fahrenden Wagen,
da sprach Alt-Siset zu mir:
Siehst du den brchigen Pfahl dort,
mit unsren Fesseln umschnrt?
Schaffen1 wir doch diese Qual fort,
ran an ihn, da er sich rhrt.
Ich drcke hier, und du ziehst weg.
So kriegen wir den Pfahl vom Fleck,
werden ihn fllen, fllen, fllen,
werfen ihn morsch und faul zum Dreck
Erst wenn die Eintracht uns bewegt,
haben wir ihn bald umgelegt,
und er wird fallen, fallen, fallen,
wenn sich ein jeder von uns regt.

2.Ach, Siset, noch ist es nicht geschafft,


an meiner Hand platzt die Haut.
Langsam auch schwindet schon meine Kraft,
er ist zu mchtig gebaut.
Wird es uns jemals gelingen?
Siset, es fllt mir so schwer!
Wenn wir das Lied nochmal singen,
geht es viel besser. Komm her!
Ich drcke hier ...
3. Der alte Siset sagt nichts mehr.
Bser Wind hat ihn verweht.
Keiner wei von seiner Heimkehr
oder gar wie es ihm geht.
Alt-Siset sagte uns allen,
hr es auch du, krieg es mit:
Der morsche Pfahl wird schon fallen,
wie es geschieht in dem Lied.
Ich drcke hier

Als Franco im Herbst 1975 starb, blhte die katalanische Sprache wieder auf. Erst vorsichtig, dann mit mehr
und mehr Selbstvertrauen fing man berall in der spanischen Provinz Katalonien an, die verbotene Sprache
wieder zu gebrauchen, auf der Strae, in Flugblttern und Zeitungen, im Radio und auf kulturellen
Veranstaltungen.
Als Llus Llach zum ersten Mal nach Francos Tod in Barcelona auf-trat, durfte er dieses Lied noch nicht ffentlich
singen, denn zu offensichtlich war das Wortspiel zwischen den katalanischen Wrtern la estaca (der Pfahl) und
la estat (der Staat). So spielte er nur die Begleitakkorde und summte die Melodie. Das Publikum, das das Lied
genau kannte, klatschte an den entsprechenden Stellen heftig Beifall. Inzwischen wurde das Lied fast zu einer
katalanischen Hymne.

Leuna-Lied

C6

Bei Leu - na

G7

sind vie - le

ge - fal - len,

Da

ha - ben zwei

Da

ha - ben zwei Rot - gar - di sten

Leu - na

flo Ar - bei - ter - blut.


G7

Rot - gar - di - sten

17

bei

ein - an - der die Treu - e

G7

ein - an - der die Treu - e

1. Bei Leuna sind viele gefallen,


bei Leuna flo Arbeiterblut.
|: Da haben zwei Rotgardisten
einander die Treue geschworn. :|
2. Sie schwuren einander die Treue,
denn sie hatten einander so lieb.
|: Sollt einer von uns beiden fallen,
schreibt der andre der Mutter nen Brief. :|
3. Da kam eine feindliche Kugel,
die durchbohrte dem einen das Herz;
|: fr die Eltern, da war es ein Kummer,
fr den Stahlhelm, da war es ein Scherz. :|
4. Und als nun die Schlacht war zu Ende,
und sie kehrten zurck ins Quartier,
|: da hat sich so vieles verndert,
er nahm einen Bleistift und schrieb auf Papier. :|
5. Und er schrieb es mit zitternden Hnden,
er schrieb es mit trnendem Blick:
|: Euer Sohn ist vom Stahlhelm erschossen,
liegt bei Leuna, kehrt nimmer zurck. :|
6. O Stahlhelm, dir schwren wir Rache
fr vergossenes Arbeiterblut!
|: Es kommen die Zeiten der Rache,
dann bezahlt ihrs mit eigenem Blut! :|

Soldaten singen, S. 84+85

ge

ge

schworn.

schworn.

Lewer dod as Slav!


Kanon zu drei Stimmen
Friesischer Spruch

Le - wer

Slav!

( ) 2

( ) 3

dod

as



Le - wer dod,

le - wer

Christian Lahusen (1930)

Slav!

Le - wer


dod

as

dod

as

Slav!

Lewer dod as Slav!


Lewer dod as Slav!
Lewer dod, lewer dod as Slav!

Morgen marschieren wir - Liederbuch der deutschen Soldaten, S. 188

Leylek leylek lekirdek


Kinderreim aus der Trkei
F

Ley - lek

ley - lek

le - kir - dek,

ha - ni

ba - na

2. |: ekirdein ii yok, sar kzn suu yok. :|


Deutsch:
1. |: Klipper, klapper, Langbein: Kann doch nur ein Storch sein. :|

www.labbe.de

e - kir - dek?

1. |: Leylek leylek lekirdek, hani bana ekirdek? :|

2. |: Storch frit keine Kerne, hat die Mdchen gerne! :|

Lieb Nachtigall, wach auf


Text & Melodie:
aus dem Bamberger Gesangbuch (1670)

Lieb

auf!

13

auf
G

Dem
D G


fast

wach

er - fro - ren,

Nach - ti - gall,

V - ge - lein

sing,


sing,

aus - er

sing

D7

dem

du

ko - ren,

hur - tig

auf,

D7

heut

ge

A G

D7

zar - ten Je - su - lein!

1. Lieb Nachtigall, wach auf!


Wach auf, du schnes Vgelein
auf jenem grnen Zweigelein,
wach hurtig auf, wach auf!
Dem Kindelein auserkoren,
heut geboren, fast erfroren,
sing, sing, sing
dem zarten Jesulein!
2. Flieg her zum Krippelein!
Flieg her, geliebtes Schwesterlein,
blas an dem feinen Psalterlein,
sing, Nachtigall, gar fein.
Dem Kindelein musiziere,
koloriere, jubiliere,
sing, sing, sing,
dem sen Jesulein!
3. Stimm, Nachtigall, stimm an!
Den Takt gib mit den Federlein
und freudig schwing die Flgelein,
erstreck dein Hlselein!
Der Schpfer dein Mensch will werden
mit Gebrden hier auf Erden:
Sing, sing, sing,
dem werten Jesulein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 233

sch - nes

auf,

Zwei - ge - lein, wach

Kin - de - lein
D

Wach
G

je - nem gr - nen

auf!


wach

bo - ren,

Liebe Mutter

1. Lie - be
2. Lie - be

Lied
und
schen - ke

Mut - ter,
Son - ne,

viel
der

lie - be
lie - be

Blu - men,
Mut - ter

brin - gen
dir
hell
und schein

ein
ein

Mut - ter,
wir
Son - ne, schein

Herz
frh

heut
klar

G7

vol - ler
li - ches

1. Liebe Mutter, liebe Mutter, wir bringen dir heut


ein Lied und viel Blumen, ein Herz voller Freud.
2. Liebe Sonne, liebe Sonne, schein hell und schein klar
und schenke der Mutter ein frhliches Jahr.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 29

Freud.
Jahr.

ein
und

Liebe Schwester, tanz mit mir


Volkslied

Lie - be Schwe - ster

Ein - mal

hin,

tanz

mit

mir,

ein - mal

her,

mei - ne

Hn - de

rund - her - um

1. Liebe Schwester tanz mit mir,


meine Hnde reich ich dir.
Einmal hin, einmal her,
rundherum das ist nicht schwer.
2. Ei, das hast du gut gemacht,
ei, das htt ich nicht gedacht!
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer.
3. Noch einmal das schne Spiel,
weil es mir so gut gefiel!
Einmal hin, einmal her,
rundherum, das ist nicht schwer.

www.kinder-wollen-singen.de

das

reich

ist

ich

dir.

nicht schwer.

Liebeskummer eines Dorfknechts


Musik & Text: berliefert

Es

bracht

sull


hat mer

ja

sech

H7

halt

kee - ner

H7

H7

schon

man - che

mei Trut - schel

H7

met der

sch - ne


A7

die Lie - be

H7

Lie - be

Ker - le
E

H7

ab

Le E

ich

han - se

1. Es sull sech halt keener met der Liebe abgebe,


sie bracht ja schon manche schne Kerle ums Lebe.
Nchtn hat mer mei Trutschel die Liebe versat,
ich han se verklat.
2. Ich hatt nu mei Trutschel ins Herz nei geschlosse,
un sie hat gesagt, sie will mich nit losse.
Do reit mer der Teufel den Schulze sei Hans,
der fhrt sie zum Tanz.
3. Nu schmeckt mer ke Esse, nu schmeckt mer ke Trinke,
und wenn ich soll arbeit, so mchte ich versinke.
Ich geh auch nicht mehr zu die anderen Knechte,
denn die Menscher sind schlechte.
4. Un bin ich gestorbe, so lat mich begrabe,
un lat mer vom Schreiner sechs Bretter abschabe.
Un lat mer zwee feurige Herze druffmale,
ich kanns ja bezahle.

Frhlich sein und singen, S. 249

be.

H7

ver - sat;

ge - be,

H7

ums
A

H7

ver -

sie

Nchtn
E


klat.

Liebster Jesu, wir sind hier


Tobias Clausnitzer
(1618-1684)

Johann Rudolf Ahle


(1625-1673) 1664


Lieb -ster Je - su,
Len - ke Sin - nen

da

die Her - zen

wir
und

sind hier,
Be - gier

von

der

Er - den

dich
auf

ganz

und dein Wort an - zu - h


die s - en Him - mels - leh
C

zu dir

ge - h - ren wer

ren.
ren.
F

den.

Nach derselben Weise zu singen:


1. Liebster Jesu, wir sind hier,
dich und dein Wort anzuhren.
Lenke Sinnen und Begier
auf die sen Himmelslehren,
da die Herzen von der Erden
ganz zu dir gehren werden.

1. Kind, du bist uns anvertraut,


wozu werden wir dich bringen?
Wenn du deine Wege gehst,
wessen Lieder wirst du singen?
Welche Worte wirst du sagen
und an welches Ziel dich wagen?

2. Unser Wissen und Verstand


ist mit Finsternis verhllet,
wo nicht deines Geistes Hand
uns mit hellem Licht erfllet;
Gutes denken, tun und dichten
mut du selbst in uns verrichten.

2. Kampf und Krieg zerreit die Welt,


einer drckt den andern nieder.
Dabei zhlen Macht und Geld.
Klugheit und gesunde Glieder,
Mut und Freiheit, das sind Gaben,
die wir bitter ntig haben.

3. O du Glanz der Herrlichkeit,


Licht vom Licht, aus Gott geboren,
mach uns allesamt bereit,
ffne Herzen, Mund und Ohren;
unser Bitten, Flehn und Singen
la, Herr Jesu, wohl gelingen.

3. Freunde wollen wir dir sein,


sollst des Friedens Brcken bauen.
Denke nicht, du stehst allein,
kannst der Macht der Liebe trauen.
Taufen dich in Jesu Namen.
Er ist unsre Hoffnung. Amen.
Joachim Ritzkowski

Ingeborg Weber-Kellermann: Das Buch der Kinderlieder, S. 21

Lied der Internationalen Brigaden


Erich Weinert

Wir,

bo

Hei

12

Br

mat

nen

ist

Ha

die Hei - mat

A7

heu - te

vor

der

stehn auf

der

D7

nicht

19

Ges

ga

de!

Hoch

tt!

21

de!

Hoch

die

ren,

uns - re

Spa - niens

ka

de,

uns

Fah

In

Fah - ne

re

Vor - wrts, In - ter - na - tio - na

die

Vor - wrts,

ga

mit.
E

lo

drid.

Br - der sind Bau - er und Pro - let.

17

ge

Bar - ri

land

Ma -

ter

im Her - zen

ver

D7

als

ben

Va

nah - men nichts

ha


14

wir

Doch

fer

ren,

im

Rafael Espinosa/Carlos Palacio

ne

A7

der

So

ter - na - tio -

li


na

der So - li - da - ri -

Leben - Singen - Kmpfen, S. 114

tt!

da

le

Bri-

ri

le

Bri -

1. Wir, im fernen Vaterland geboren,


nahmen nichts als Ha im Herzen mit.
Doch wir haben die Heimat nicht verloren,
unsre Heimat ist heute vor Madrid.
Spaniens Brder stehn auf der Barrikade,
unsre Brder sind Bauer und Prolet.
Vorwrts, Internationale Brigade!
Hoch die Fahne der Solidaritt!

2. Spaniens Freiheit heit jetzt unsre Ehre,


unser Herz ist international.
Jagt zum Teufel die Fremdenlegionre,
jagt ins Meer den Banditengeneral!
Trumte schon in Madrid sich zur Parade,
doch wir waren schon da, er kam zu spt!
Vorwrts, Internationale Brigade!
Hoch die Fahne der Solidaritt!

2. Spaniens Freiheit heit jetzt unsre Ehre,


unser Herz ist international.
Jagt zum Teufel die Fremdenlegionre,
jagt ins Meer den Banditen-General!
Frs Faschistengesindel keine Gnade,
keine Gnade dem Hund, der uns verrt!
Vorwrts, Internationale Brigade!
Hoch die Fahne der Solidaritt!

3. Mit Gewehren, Bomben und Granaten


wird das Ungeziefer ausgebrannt.
Frei das Land von Banditen und Piraten,
Brder Spaniens, denn euch gehrt das Land!
Dem Faschistengesindel keine Gnade,
keine Gnade dem Hund, der uns verrt!
Vorwrts, Internationale Brigade!
Hoch die Fahne der Solidaritt!
Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 266+267

In den Internationalen Brigaden kmpften Zehntausende von Freiwilligen, die der spanischen Republik
aus 53 Lndern der Welt zu Hilfe gekommen waren, um - in der Regel schlecht ausgerstet - den faschistischen Ansturm auf Spanien zu stoppen; unter ihnen befanden sich so begeisterte Republikaner
wie der amerikanische Schriftsteller Ernest Hemingway sowie seine deutschen Kollegen Willi Bredel,
Erich Weinert und Egon Erwin Kisch.

Lied der jungen Naturforscher


Manfred Streubel

Gerd Natschinski

Die

Wel - len

Wie - se

14

das

Hei - mat hat sich schn

10

spie - geln

blht, die

Ge - heim - nis

ih

Tan - ne

ge - macht,

und
E7

A7

tut

A7

ab - ge - lauscht, das

blitzt ihr
A7

fro

rauscht, sie

A7

Tau

E7

re Pracht wie

im

D7

1. Die Heimat hat sich schn gemacht,


und Tau blitzt ihr im Haar.
Die Wellen spiegeln ihre Pracht
wie frohe Augen klar.
Die Wiese blht, die Tanne rauscht,
sie tut geheimnisvoll.
Frisch das Geheimnis abgelauscht,
das uns beglcken soll.
2. Der Wind streift auch durch Wald und Feld,
er raunt uns Gre zu.
Mit Fisch und Dachs und Vogelwelt
stehn wir auf du und du.
Der Heimat Pflanzen und Getier
behtet unsre Hand,
und reichlich ernten werden wir,
wo heut noch Sumpf und Sand.
3. Wir brechen in das Dunkel ein,
verfolgen Ruf und Spur,
und werden wir erst wissend sein,
fgt sich uns die Natur.
Die Blume ffnet sich dem Licht,
der Zukunft unser Herz.
Die Heimat hebt ihr Angesicht
und lchelt sonnenwrts.

be -glk - ken

Die

ge - heim - nis - voll.

uns

Frhlich sein und Singen, S. 200

E7

Die

klar.

Haar.

he Au - gen

E7

soll.

Frisch

Lied der Mutter Courage

Bertolt Brecht

immer q

= q ( q = 120 )

Ihr


an:

ru -

17

hen,

in

eur

Cou - rage,

de - nens

bes - ser

die

Trom - mel

volk

die kommt mit

lau - fen

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 157-159

Fu -

lat

lat

und

Mut - ter

Haupt - leut,

sempre arpeggiando

11

Paul Dessau

hal - ten

Schu - hen,

kann.

23

Mit sei - nen

30

no

Lu

44

Ge

Frh

Ba - gage, Ka -

in

die

so will es

gu

jahr

te

he
-

Wach

Schu

kommt.

Das

tie - ren,

(Refrain:)

han.

soll es euch

mar - schie - ren,

und

und Ge - spann

Schlacht

ne

sen





37

auf,

du

Und

51

Christ!

Der

57

ruhn

63

das

macht sich

was

auf

Schnee schmilzt weg.

die

Sok

ken

ge -

Die

noch nicht

stor

ben

To - ten

ist,

nun.

4
1. Ihr Hauptleut, lat die Trommel ruhen,
und lat eur Fuvolk halten an:
Mutter Courage, die kommt mit Schuhen,
in denens besser laufen kann.
Mit seinen Lusen und Getieren,
Bagage, Kanone und Gespann
soll es euch in die Schlacht marschieren,
so will es gute Schuhe han.
Refrain:
Das Frhjahr kommt. Wach auf, du Christ!
Der Schnee schmilzt weg. Die Toten ruhn
Und was noch nicht gestorben ist,
das macht sich auf die Socken nun.
2. Ihr Hauptleut, eure Leut marschieren
Euch ohne Wurst nicht in den Tod.
Lat die Courage sie erst kurieren
Mit Wein von Leibs- und Geistesnot.
Kanonen auf die leeren Mgen
Ihr Hauptleut, das ist nicht gesund.
Doch sind sie satt, habt meinen Segen
Und fhrt sie in den Hllenschlund.
Refrain
3. So mancher wollt so manches haben
Was es fr manchen gar nicht gab :
Er wollt sich schlau ein Schlupfloch graben
Und grub sich nur ein frhes Grab.
Schon manchen sah ich sich abjagen
In Eil nach einer Ruhestatt Liegt er dann drin, mag er sich fragen
Warums ihm so geeilet hat.
Refrain
4. Von Ulm nach Metz, von Metz nach Mhren!
Mutter Courage ist dabei!
Der Krieg wird seinen Mann ernhren
Er braucht nur Pulver zu und Blei.
Von Blei allein kann er nicht leben
Von Pulver nicht, er braucht auch Leut!
Mts euch zum Regiment begeben
Sonst steht er um! So kommt noch heut!
Refrain
5. Mit seinem Glck, mit seiner Gefahre
Der Krieg, er zieht sich etwas hin.
Der Krieg, er dauert hundert Jahre
Der g'meine Mann hat kein Gewinn.
Ein Dreck sein Fra, sein Rock ein Plunder!
Sein halben Sold stiehlts Regiment.
Jedoch vielleicht geschehn noch Wunder:
Der Feldzug ist noch nicht zu End!
Refrain

Lied der Pariser Kommune


Lu - stig,

lu

- stig, ihr

nie - der, trinkt da - fr

lie - ben

ein guts Glas

Br - der,

Wein!

le - get

Trinkt da - fr

al

le

Sor - gen

ein guts Glas Wein!

1. Lustig, lustig, ihr lieben Brder,


leget alle Sorgen nieder,
trinkt dafr ein guts Glas Wein!
2. Auf die Gsundheit aller Brder,
die da reien alles nieder!
Das soll unsre Freude sein!
3. Lustig lebt in Saus und Brause,
weil wir jetzo sind am Schmause! Arbeit drcket uns nicht viel!
4. Geld gibts ja die Hll und Flle,
alles zu nehmen ist unser Wille,
mags verwehren, wer da kann!
5. Weg mit Meister und mit Pfaffen,
Kaiser, Knig soll sich raffen,
weg, wer kommandieren will!
6. Wir sind alle freie Leute,
alle Welt gehrt uns als Beute also ist es gut und recht.
7. Schlagt die Fsser ein, lats laufen!
Jetzo heit es tapfer saufen solches Himmelreich ist nah!

Die erste siegreiche sozialistische Revolution der Geschichte im Mrz 1871 wurde von der Pariser
Bevlkerung getragen. Das Volk hatte die reaktionre Regierung Thiers besiegt. Ein Rat der
Commune wurde von der Bevlkerung gewhlt; im Gegensatz zu den brgerlichen Parlamenten
waren hier die Mitglieder ihren Whlern rechenschaftspflichtig, sie konnten jederzeit von ihren
Whlern abberufen werden. Mit Untersttzung Bismarcks wurde die Kommune von der Regierung
Thiers und seiner Versailler Truppen nach hartem Kampf endgltig am 28.5.1871 blutig
niedergeschlagen. 30.000 Menschen wurden ermordet, 40.000 Kommunarden wurden eingekerkert
oder zu Zwangsarbeit verurteilt.
Dieses Lied zeigt, da auch deutsche Handwerker sich mit den Zielen und dem Kampf der
Pariser Kommune solidarisch erklrten, auch unter der Gefahr, selbst deswegen eingekerkert
zu werden.
Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 302+303

Lied der Pflastersteine

Erich Weinert

Wir

Da

Jah - re.

Wa - re.

Der

18

trun - ken.

Wir

Wir

22

ein;

26

1.

Stein.

es

Ku - li

14

Fun - ken.

mit

mach - ten

uns

zu

Stra - e ge - stampft, der

Ku - li stampf - te uns

hei, sein

Mei - el sprh - te

Blut und Schwei in

tropf - te der Schwei, er


2.

2. Dann

und

hun - dert - tau -send

wur - den in ei - ne

im Stein - bruch sthn - te

Dy - na - mit

ha - ben des Ku - lis

to - ter Gra - nit viel

weck - ten sie uns

10

schlie - fen als kal - ter,

Hanns Eisler

ist

uns

hin - ein - ge -

ver - dampft, doch das Salz zog

trun - ken.

Hanns Eisler, Ausgewhlte Lieder V, S.52+53

3.

3. Sie

nos - sen!

in

den

2
1. Wir schliefen als kalter, toter Granit
viel hunderttausend Jahre.
Da weckten sie uns mit Dynamit
und machten uns zur Ware.
Der Kuli im Steinbruch sthnte hei,
sein Meiel sprhte Funken,
wir haben des Kulis Blut und Schwei
in uns hineingetrunken.
Wir wurden in eine Strae gestampft,
der Kuli stampfte uns ein;
es tropfte der Schwei, er ist verdampft,
doch das Salz zog in den Stein.
2. Dann haben wir vieles tragen gemut,
Karren und Luxuswagen;
doch fhlten wir in der steinernen Brust
das Herz des Kulis schlagen.
Und eines Tages drhnte der Tritt
von tausend Demonstranten.
Die Kulis sangen, wir klangen mit,
unsere steinernen Stirnen brannten.
Da schlugen die Kugeln in unsere Stirn,
es spritzten Dreck und Funken.
Wir haben des Kulis Blut und Hirn
in uns hineingetrunken.
3. Sie rissen uns aus der Strae heraus
und bauten Barrikaden.
Wir hrten die Kulis in Lrm und Gebraus,
wie sie die Gewehre laden.
Und wieder sind Dreck und Funken gespritzt.
Wir haben die lebenden Brder
mit unseren steinernen Leibern geschtzt,
wir schlugen den Angriff nieder.
Das Blut der Kulis hmmert im Stein,
ist uns ins Herz geflossen.
Wir werden das Denkmal des Sieges sein
auf dem Grabe unserer Genossen.

Lied der Sowjetarmee


O. Kolytschetow
deutsch: Alexander Ott

A. W. Alexandrow

Du hast herr - li - che Sie - ge

In - ter - ven - ten


A

fuhr

11

dir

17

mee!

Ge - nick.
C

und un - ser

Hur - ra!

Herz singt mit:

du

E7

1. Du hast herrliche Siege erstritten


unsrer jungen Sowjetrepublik:
Interventen und weie Banditen
allen fuhr deine Faust ins Genick.
Gesthlt in Sturm und Schlacht
stehst du auf Friedenswacht,
bist unbesiegbar und strker als je!
Wir singen dir dies Lied;
und unser Herz singt mit:
|: Hurra! du ruhmreiche Rote Armee! :|

D7

D7

je!
G

Hur - ra! du

ruhm - rei - che Ro

al - len

D7

Sturm und Schlacht stehst du auf

und str - ker als

ten

Ge - sthlt in

bist un - be - sieg - bar


E7

dies Lied;

ins

Frie - dens wacht,

14

dei - ne Faust

Ban - di

jun - gen So - wjet - re - pu -

und wei - e

uns - rer

D7

blik:

er - strit - ten

Wir sin - gen

D7

ruhm - rei - che Ro - te

te

Ar - mee!

2. Bist im achtzehner Jahre geboren,


die Partei hat dich siegen gelehrt!
Auch die Brut, die den Tod dir geschworen,
die Faschisten, zermalmte dein Schwert!
Gesthlt in Sturm und Schlacht ...
3. Vaterland, jetzt in friedlichen Tagen
sind wir wachsam wie stets und bereit;
khne Schlachten der Arbeit wir schlagen,
unsre Heimat, sie blht und gedeiht!
Gesthlt in Sturm und Schlacht ...

Soldaten singen, S. 58+59

Ar -

Lied der Tankisten


Erich Weinert

Hanns Eisler

Auf,

da

zum

An

uns

ruft

der

Ka - me - ra

griff,

Tank

den,

Frei - heit Krieg!

Spa

niens

bri

H7

Sieg

In

ga

den,
H7

die

Schlacht - front,

ist

un - ser Sieg.

1. Auf, zum Angriff, Tankbrigaden,


da uns ruft der Freiheit Krieg!
In die Schlachtfront, Kameraden,
Spaniens Sieg ist unser Sieg.
2. Kamen wir aus vielen Lndern,
eint uns doch der Zeit Gebot.
Unsre Kraft nur wird sie ndern.
Freiheit heit - Faschistentod!
3. Mgen ihre Bomber kreisen,
mgen die Granaten schrein.
Unsre Fuste sind von Eisen,
unser Herz wird mutvoll sein.
4. Durch die Schanzen der Faschisten
bricht der Sto der Eisentanks.
Ans Gewehr! Gebt Gas, Tankisten!
Malmt die feindliche Phalanx!
5. Die Maschine brllt und zittert.
Schu auf Schu! Das drhnt und rast.
Stahl und Stein zerspringt und splittert,
hier, Faschist, wird nicht gespat!
6. Bring den starren Stahl zum Leben,
da er Wall und Mauern frit!
Bebt der Tank; in seinem Beben
schlgt im Takt dein Herz, Tankist!
7. Mag die Schlacht auch hei und wild sein,
singt dem Tod ein donnernd Lied!
Unsre Pflicht wird erst erfllt sein,
wenn der Freiheit Fahne glht!
Vertont zum 20. Jahrestag des Beginns des antifaschistischen
Befreiungskampfes in Spanien
Leben - Singen - Kmpfen, S. 119

Lied der Weltjugend


Lew Oschanin
Nachdichtung: Walter Dehmel

Anatoli Nowikow

Ju - gend

al - ler

den d - ste - ren Jah

Arm ward das Le - ben!

Un - ser

19

Lied

schuf,
D

Grau - en

wir

30

fliegt:

die

Welt!

ber - fliegt:

H7

be - frein!

Freund - schaft siegt!

Freund - schaft

des Krie - ges Ha - der

Freund,

ren:

E7

- ber Klf - te, die

er - fah -

Hoff - nung der m - den

springt der Ruf:

Welt

es

springt der Ruf,

ha - ben wir

un - ser Glck auf dem Frie - den be-

H7

nen,

glei - cher

die Ln - der - gren - zen


A

glei - cher Sinn,

G7

ren

Freund - schaft siegt!

22

a - ber ge - ben

siegt!

27

Wir

ver - eint

G7

uns

In

nen,

im - mer wir woh

ruht.
F

Wo auch

13

Na - tio

Mut!

reih dich ein,

da vom

Un - ser Lied

die O - ze - a - ne - ber A

Freund - schaft siegt!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 10

1. Jugend aller Nationen,


uns vereint gleicher Sinn, gleicher Mut!
Wo auch immer wir wohnen,
unser Glck auf dem Frieden beruht.
In den dsteren Jahren
haben wir es erfahren:
Arm ward das Leben!
Wir aber geben
Hoffnung der mden Welt!
Unser Lied die Lndergrenzen berfliegt:
Freundschaft siegt!
Freundschaft siegt!
ber Klfte, die des Krieges Hader schuf,
springt der Ruf, springt der Ruf:
Freund, reih dich ein,
da vom Grauen wir die Welt befrein!
Unser Lied die Ozeane berfliegt:
Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!
2. Schmerzhaft brennen die Wunden,
nun der Ha neuen Brand schon entfacht.
Denn wir haben empfunden:
Bittres Leid hat der Krieg uns gebracht.
Junger Kraft wird gelingen,
Not und Furcht zu bezwingen.
Licht soll es werden
ringsum auf Erden!
Zukunft, wir gren dich!
Unser Lied...
3. Unsre Herzen erglhen,
und den Schwur wiederholt jeder Mund:
Rastlos wolln wir uns mhen,
da kein Feind mehr zerschlgt unsern Bund.
Brderliche Gedanken
berwinden die Schranken.
Reicht euch die Hnde,
nun sich vollende
Glck der Gemeinsamkeit!
Unser Lied ...

Lied vom Fliegen


Gabriele Weil

mal
D5

Reinhard Lakomy
A

Ich mcht so

von

gern
D5

o - ben

- ber

16

19

hch - sten
D5

rei - sen

D - cher

und

mal

Wald

und

D5

und

auf

den

dem

Wind

Ster - nen
D5

stehn.

die

mit
A

der

Na

Ich mcht so gern fliegen knnen,


alles mal von oben sehn,
einfach durch den Himmel rennen
und mal auf den Sternen stehn.
l. ber Wald und Felder kreisen,
auf die hchsten Dcher spucken,
immer mit der Sonne reisen
und dem Wind die Nase jucken.
2. Auf den dicken Wolken liegen,
fr die Strche Nester bauen,
mit Raketen Wette fliegen
und vom Mond zur Erde schauen.
Ich mcht so gern ...
3. ber alle Meere springen,
auf dem Regenbogen reiten,
mit den Vgeln Lieder singen
und ein Stck den Tag begleiten.
Ich mcht so gern ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 72

Him - mel

krei - sen,

im - mer

durch den
A

al - les

Fel - der

spuk - ken,
E7

E7

kn - nen,

ein - fach

ren - nen

13

sehn,
D

flie - gen

D5

se

auf

die

Son - ne

juk -

ken.

Lied vom Pflaumenbaum




Davon, was diesem und auch jenem Mdchen
beim Wscheaufhngen passieren kann ...
8

Begleitung

Sitz

16

Welch

gesprochen:

auf ei - nem Baum, e

ein Glck fr mei - nen

Pflau- men,

Gau - men:
1.

blau - en Pflau - men, man wird frisch wie neu.

30

5.

hat,

na,

wo

sie

doch

am

34

sel - ben

Ta - ge

die Stei - ne

in

das

Heu.

die - se fet - ten blau - en Pflau - men, die - se fet - ten

sel - ben



ih - re

23

spuck

Kurt Demmler

W - sche

Ta - ge,

wo

sie

doch

am

hat.

1. Sitz auf einem Baum, e Pflaumen,


spuck die Steine in das Heu.
Welch ein Glck fr meinen Gaumen,
diese fetten blauen Pflaumen,
diese fetten blauen Pflaumen.
Man wird frisch wie neu.

4. Ach, es waren wirklich ihre,


solche Mdchen lob ich mir.
Solche Mdchen ohne Ziererei. Der Pflaumenbaum stand Schmiere,
der Pflaumenbaum stand Schmiere.
Niemals kommts herfr.

2. Huser, Grten, Hecken, Zune,


bunte Wsche weht im Wind.
Hemdchen, Hschen, seidenfeine,
sag mal Mdchen, sind es deine?
Sag mal Mdchen sind es deine,
die so rosa sind?

5. Aber pltzlich, bange Frage,


meine Braut in Rudolstadt vielleicht auch sie in solcher Lage,
wo sie doch am selben Tage,
wo sie doch am selben Tage
ihre Wsche hat.

3. Und das Mdchen grt mich munter,


winkt mir frhlich lachend zu.
Schau doch selbst, mein Freund, komm runter,
hab ich unterm Kleid nichts drunter,
hab ich unterm Kleid nichts drunter,
sind es meine - du.

Das zweite DT 64 Liederbuch, S. 162-164

Lied vom Schinderhannes


Text & Melodie: Volkslied

H7

Wohl hier im Huns - rck bin


Zum Ru - ber - haupt - mann ward

H7

fiel

H7

von

mei - ner

Hand,

ich
ich

ge - bo
er - ko

ren.
ren.

Gar man -cher

H7

der Schin - der - han - nes werd ich

1. Wohl hier im Hunsrck bin ich geboren.


Zum Ruberhauptmann ward ich erkoren.
Gar mancher fiel von meiner Hand,
der Schinderhannes werd ich genannt.
2. Ich bin schon weit in der Welt rumkommen,
in diesem Wald nahm man mich gefangen.
Man fhrt mich in die Stadt hinein,
wo ich sollt enthauptet sein.
3. Man tat mich auf das Rathaus fhren,
dort tat man mich examinieren.
Man schreibt mir jedes Wrtlein auf
und fhrt mich zum Turm hinauf.
4. In diesem Turm hab ich gesessen,
viel schlechte Speisen hab ich gegessen,
bis endlich kam heran die Stund,
zu der ich nichts mehr essen kunnt.
5. Johannes Bckler ist mein Name
und zweiundzwanzig sind meine Jahre.
Zwei Tag, zwei Nacht vor meinem End
empfing ich noch das Sakrament.
6. Ade lieb Vater, ade lieb Mutter,
ade lieb Schwester, ade lieb Bruder,
wascht eure Hnde in meinem Blut,
denn das Scheiden tut nicht gut.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 166

ge - nannt.

Lied vom Subbotnik


Wladimir Majakowski
deutsch: Hugo Huppert

Hanns Eisler
Mige Viertel

(Chor)

Hart

Kl - te

ist gro

und

(Chor)

Wir

am

Wir

Sub

bot

der

Win

ter,

die

sta - peln den Sto

ist

flei - ig - sten.

kle - ben die Blu - sen, die schwei - i - gen.

Kom - mu - ni - sten

12

nik

Holz

am

Kom - mu - ni - sten

am

flei - ig -

sten.

2. Und diesen Schwei, ihn heischt kein Gehei,


wir spenden ihn gerne und stolz:
|: in unsre Waggons auf unrem Geleis
verladen wir unser Holz. :|

4. So werden wir arbeiten, ohne zu klagen,


damit es noch heut der Transport schafft:
|: Durch unsere Steppen das Unsere tragend
in jede frierende Ortschaft. :|

Hanns Eisler: Ausgewhlte Lieder V, S. 44+45

Sub - bot - nik am

sta - peln den Sto

1. Hart ist der Winter, die Klte ist gro


und kleben die Blusen, die schweiigen.
|: Wir Kommunisten stapeln den Sto
Holz am Subbotnik am fleiigsten. :|

3. Die Arbeit ist schwer, die Arbeit ist schier


zermrbend - und ganz unentgeltlich,
|: doch arbeiten wir, als tten wir
ein Werk hochmenschlich allweltlich. :|

Holz

Lied vom Vaterland


V. Lebjedew Kumatsch
Nachdichtung: Erich Weinert (1890-1953)

Va - ter - land,

Herz

so

Er - den,

14

mur

frei

gibt

kein an - dres Land

frei dem Men - schen schlgt!

auf

es

das Herz

so

bis fern zum Do - nau - stran - de,

gibt

wo

kein an - dres Land auf

1. Vom A -

von der Tai - ga bis zum Kau - ka - sus

ward das Le - ben Wohl- stand und Ge - nu.

26

all

ist un - serm Land ent-sprun - gen,

die Bahn frei un - sern Jun - gen,

mch - tig, wie


- ber - all

die Wol - ga braust ins Meer.

dem Al - ter Schutz und Ehr!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 58+59

22

Kraft

das

frei dem Men - schenschlgt!

der Mensch im wei - ten Lan - de,

Er - den,

Denn

das uns - re Lie - be

wo

teu - res Land,

18

es

kein Feind soll dich ge - fhr - den,

denn

trgt,

11

Weise: Isaak Dunajewski (1900-1956)


schrei - tet

Mcht ge


- ber

Vaterland, kein Feind soll dich gefhrden


teures Land, das unsre Liebe trgt,
denn es gibt kein andres Land auf Erden,
wo das Herz so frei dem Menschen schlgt!
Denn es gibt kein andres Land auf Erden,
wo das Herz so frei dem Menschen schlgt!
1. Vom Amur bis fern zum Donaustrande,
von der Taiga bis zum Kaukasus
schreitet frei der Mensch im weiten Lande,
ward das Leben Wohlstand und Genu.
Mchtge Kraft ist unserm Land entsprungen,
mchtig, wie die Wolga braust ins Meer.
berall die Bahn frei unsern Jungen,
berall dem Alter Schutz und Ehr!
2. Herrlich liegt die Zukunft uns erschlossen.
Khn erbaun wir unsre neue Welt.
Sagen wir das stolze Wort: Genossen,
fhlen wir, was uns zusammenhlt.
Nicht mehr Ha der Rassen und Nationen!
Gleiches Recht fr jeden, der hier schafft!
berall, wo unsre Vlker wohnen,
hat das Wort Genosse Klang und Kraft.
Vaterland...
3. Atmet tief! Der Vlker Frhlingsmorgen
leuchtet hell, von Wolken ungetrbt.
Denn befreit von Sklavennot und Sorgen
wuchs die Welt, die frhlich lacht und liebt.
Aber drohn die feindlichen Banditen,
wir sind da und wachsam und bereit.
Dieses Land, wir werden es behten,
unser Herz gehrt ihm allezeit.
Vaterland...

Lied von der blauen Fahne


Johannes R. Becher

Auf den Stra - en,

ziehn.

auf

den

lin.

Bah - nen

flie - gen

Links! und Links! und

13

seht

Hoch im Blau - en

ihr

Fah - nen, blau


G

Deutsch - lands
C

Rei - he gehn. Uns - re Fah - nen sich ent - fal - ten, um

1. Auf den Straen, auf den Bahnen


seht ihr Deutschlands Jugend ziehn.
Hoch im Blauen fliegen Fahnen,
blaue Fahnen nach Berlin.
Links! und Links! und Schritt gehalten,
lat uns in der Reihe gehn.
Unsre Fahnen sich entfalten,
um im Sturm voran zu wehn.
2. Hebt die Fahnen, lat sie schweben,
singt ein neues Fahnenlied.
Wir sind Deutschlands neues Leben,
und der Friede mit uns zieht.
Macht des Friedens, du wirst siegen,
ziehst in alle Herzen ein.
Blaue Fahnen werden fliegen
hoch im blauen Himmelsschein.
3. Aus dem Blauen strahlt die Sonne,
und sie leuchtet Deutschland, dir.
Links! und Links! singt die Kolonne,
Freie Deutsche Jugend, wir.
Lat uns neu die Heimat bauen,
lat uns fest zusammenstehn.
Blaue Fahnen hoch im Blauen
werden ber Deutschland wehn.

Soldaten singen, S. 126+127

lat

im Sturm vor

Ju

gend
D

nach Ber

uns in

Fah - nen

Schritt ge - hal - ten,


C

Hanns Eisler

an zu wehn.

der

Lied von der Soija


Es

Es

Schwei - gen,

Des

Dm

10

As

Hin

B7

15

stumm der

kei

mern

ru
As

Lich - ter, kei - ne

hig schlft

der

ter - land, be - vor

Par - ti -

1.

san.

B7

ne

Des

As

Text & Musik:


unbekannte Verfasser

es

Lau - te.

B7

grau - te,

In

Es7

rck - te

das

Und

Tann.

Es

As

2.

san.

im

In

das

B7

still
Es

1. Schweigen, keine Lichter, keine Laute.


Und im Dmmern ruhig schlft der Tann.
In das Hinterland, bevor es graute,
rckte still und stumm der Partisan.
2. Trug das Mdchen einen alten Kaipak,*
Zerschnitt Drhte, steckte Brcken an.
Stolz ist die Abteilung auf die Soija,
Komsomolz aus Moskau, Partisan.
3. Aber folgendes geschah im Winter:
Als der Feind ging, hat das Dorf gebrannt,
Die Faschisten hingen auf die Soija.
Morgendmmerung trat wei ins Land.
4. Du bist tot, und doch in unserm Volke
Lebst du junge Heldin ewig hier.
Und wir schwren dir, geliebte Soija,
Rache am Faschisten nehmen wir.
*Kaipak = Pelzmtze

Soija kmpfte mit Partisanen im deutschen Hinterland bei Mojaisk. Sie wurde gefangen und am
29. November 1941 erhngt. Man fand das Lied im Gebiet von Wolgograd.

Lieder gegen den Tritt, S. 292+293

und

Lili Marleen

Hans Leip
C

Vor

G7

der

Ka - ser - ne,
C

steht sie noch da - vor.

wolln wir stehn

So wolln wir

wie einst

vor dem gro - en Tor,

Norbert Schultze

G7

Li - li

da

Mar - leen,

uns

stand

ei - ne

wie - der - sehn,

wie

einst

La - ter - ne und


G7

bei

der

G7

Li - li

La - ter - ne

Mar - leen.

1. Vor der Kaserne,


vor dem groen Tor,
stand eine Laterne und
steht sie noch davor.
So wolln wir da uns wiedersehn,
bei der Laterne wolln wir stehn
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.

4. Deine Schritte kennt sie,


deinen zarten Gang,
alle Abend brennt sie,
doch mich verga sie lang.
Und sollte mir ein Leid geschehn,
wer wird bei der Laterne stehn,
mit dir, Lili Marleen,
mit dir, Lili Marleen.

2. Unsre beiden Schatten


sehn wie einer aus.
Da wir so lieb uns hatten,
das sah man gleich daraus.
Und alle Leute solln es sehn,
wenn wir bei der Laterne stehn
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.

5. Aus dem stillen Raume,


aus der Erde Grund
hebt mich wie im Traume
dein verliebter Mund.
Wenn sich die spten Nebel drehn,
werd ich bei der Laterne stehn
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.

3. Schon rief der Posten,


sie blasen Zapfenstreich,
es kann drei Tage kosten.
Kamrad, ich komm sogleich!
Da sagten wir auf Wiedersehn.
Wie gerne wollt ich mit dir gehn,
mit dir, Lili Marleen,
mit dir, Lili Marleen.

(6. Unten an der Laterne


hngt ein schwarzer Mann.
Warte nur, balde
hngen mehrere dran.
Wenn wir sie alle hngen sehn,
wird es uns wieder besser gehen
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.)

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 146

Lily Of The West


Traditional
D

Fast

When

first

dam - sel

10

came

to

name

A7

Lex - ing - ton

A7

ru - by

lips

ros - y cheeks, her

14

she

bore

was

Flo - ra,

was

pleas - ing

to

my

mind.

like

pleas - ure there

ar - rows pierced my

Lou - is - ville, some

there from

the

A7

li

ly

to

find,

the

1. When first I came to Louisville, some pleasure there to find,


a damsel there from Lexington was pleasing to my mind.
Her rosy cheeks, her ruby lips like arrows pierced my breast,
and the name she bore was Flora, the lily of the West.
2. I courted lovely Flora, and to her I was so kind,
But she went to another man, it nearly wrecked my mind.
She robbed me of my freedom and deprived me of my rest,
Betrayed was I by Flora, the lily of the West.
3. I stepped up to my rival with my dagger in my hand,
I seized him by the collar, its not hard to understand,
That, blinded by my jealousy, I pierce him in the breast,
Betrayed was I by Flora, the lily of the West.
4. The trial was held, I made a plea, but twas of no avail,
Now I await the hangman in a stinkin rotten jail.
But, though I give my all away and though my life is messed,
I love my faithless Flora, the lily of the West.

and the
D

Her

breast,

of

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 60

West.

Linker Marsch
Wladimir Majakowski
deutsche Nachdichtung: Hugo Huppert

Bur - schen
Bur - schen

Du
Du

hast
hast

das
das

Wort,
Wort,

re
re

Mau - ser!
Mau - ser!

Ge

11

Gaul
Gaul

14

schan - den
Schan - den

du
du

rei - ten. Links,


rei - ten. Links!

rei - ten.
rei - ten.

links,
Links!

Links,
Links!

ihr
Red - ner!
da, ihr Red - ner!

de,
de,

Ge - nos
Ge - nos

Wolln
Wolln

die
den

links,
Links!

Das dritte DT 64 Liederbuch, S. 81-83

se
se

A - dams
A - dams

links!
Links!

aus
aus

hinkst.
hinkst

Dem

Bord!
Bord!

nug
vom Ge - setz
Brecht das Ge - setz

Ge - schich - te,
Ge - schich - te,

schan - den
Schan - den

18

Still,
Still

von
von

Zank und Ge - flun - ker jetzt Pau - se.


Schlu mit dem Zank und Ge - zau - der.

eu - ren Marsch,
eu - ren Marsch,

Ent - rollt
Ent - rollt

Hanns Eisler

Zei - ten.
Zei - ten.

Schind - mhr
Schin - der

zu zu

Wolln die Schind mhr


Wolln den Schin - der

links!
Links!

zu zu

1. Entrollt euren Marsch, Burschen von Bord!


Dem Zank und Geflunker jetzt Pause.
Still, ihr Redner! Du hast das Wort,
rede, Genosse Mauser!
Genug vom Gesetz aus Adams Zeiten.
Gaul Geschichte, du hinkst ...
Wolln die Schindmhre zuschanden reiten.
Links, links, links!

Ernst Busch singt:


1. Entrollt euren Marsch, Burschen von Bord!
Schlu mit dem Zank und Gezauder.
Still da, ihr Redner! Du hast das Wort,
rede, Genosse Mauser!
Brecht das Gesetz aus Adams Zeiten.
Gaul Geschichte, du hinkst ...
Wolln den Schinder zu Schanden reiten.
Links! Links! Links!

2. He, Blaublusen! Strmt nach vorn!


He, strmt Ozeane!
Oder ist im Hafen der Sporn
der Panzerschiffe vermodert?
Lat den britischen Lwen brllen,
zhnefletschende Sphinx.
Keiner zwingt die Kommune zu Willen.
Links, links, links!

2. Blaujacken, he! Wann greift ihr an?


Frchtet ihr Ozeanstrme?!
Wurden im Hafen euch eurem Kahn
rostig die Panzertrme?
Lat den britischen Lwen brllen zahnlos fletschende Sphinx.
Keiner zwingt die Kommune zu Willen.
Links! Links! Links!

3. Dort hinter finsterschwerem Gebirg


liegt das Land der Sonne brach.
Quer durch die Not ber bittere Meere
stampft euren Schritt millionenfach!
Droht die gemietete Bande
mit sthlerner Brandung rings Ruland trotzt der Entente.
Links, links, links!

3. Dort hinter finsterschwerem Gebirg


liegt das Land der Sonne brach.
Quer durch die Not und Elendsbezirk
stampft euren Schritt millionenfach!
Droht die gemietete Bande
Mit sthlerner Brandung rings, Ruland trotzt der Entente
Links! Links! Links!

4. Adleraug sollte verfehlen?


Altes sollte uns blenden?
Krftig der Welt an die Kehle,
proletarische Hnde!
Wie ihr khn ins Gefecht saust!
Himmel, sei flaggenbeschwingt!
He, wer schreitet dort rechts aus?
Links, links, links!

4. Seeadleraug sollte verfehlen?!


Altes sollte uns blenden?
Krftig der Welt ran an die Kehle,
mit proletarischen Hnden.
Wie ihr khn ins Gefecht saust!
Himmel, sei flaggenbeschwingt!
He, wer schreitet dort rechts raus?
Links! Links! Links!

Lirum larum Lffelstiel

jun - ge

Li - rum

Mes - ser

la - rum
G

liegt

da

Lf - fel - stiel,

fa

Fis

sten.

Brot

ne

ben,

al - te

ms - sen
G

ei,

welch ein

Wei - ber

es - sen

viel,

liegt

im

lu - stig

Lirum larum Lffelstiel,


alte Weiber essen viel,
junge mssen fasten.
Brot liegt im Kasten,
Messer liegt daneben,
ei, welch ein lustig Leben.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 24

Ka

sten,
D

Le

ben.

Little Boxes
Musik & Text: Malvina Reynolds

Lit -

box - es,
A

blue

15

box -

es,

one

and

lit E

tle

tick - y - tack - y

box -

Theres

yel - low

and

they

hill - side,

es,

the same.

the
A

all

on

tick - y - tack - y,
A

12

tle

a green

one,

one

all

lit - tle
E

lit -

le

box -

a
A

es,

look

just

made

and

out

the

same.

1. Little boxes, on the hillside,


Little boxes made of ticky-tacky,
Little boxes, little boxes,
Little boxes, all the same.
Theres a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one,
And theyre all made out of ticky-tacky
And they all look just the same.

3. And they all play on the golf course


And drink their Martini dry,
And they all have pretty children
And the children go to school.
And the children go to summer camp
And then to the university,
And they all get put in boxes
And they all come out just the same.

2. And the people in the houses


All go to the university
And they all get put in boxes,
Little boxes all the same.
And theres doctors and theres lawyers
And business executives,
And theyre all made out of ticky-tacky
And they all look just the same.

4. And the boys go into business


And marry and raise a family,
And they all get put in boxes
Little boxes all the same.
Theres a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one,
And theyre all made out of ticky-tacky
And they all look just the same.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 74+75

one

all

of

lit - tle

pink

made

and

box - es

and theyre

of

Lob des Lernens

Bertolt Brecht


pp

Allegretto ma non troppo

kom - men ist,

ist


es

es

de - ren

Zeit

ge -

Ler - ne das A - b - c,

die,

nie zu spt!

ler - ne

MV*

a - ber

ge - ngt nicht,

fr

(q = q)

Ler - ne das Ein - fach - ste,

10

Hanns Eisler

es!

La

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 125-129

es dich nicht ver



41

13

drie - en,

fang

an!

Du mut

al - les

wis - sen!

Du



17

neh - men,

du



20

pp (leicht)

K - che!

Ler - ne, Sech - zig - jh - ri - ge!

nis! (Mnnerstimmen)

Ler - ne, Mann im Ge - fng

24

Ler - ne, Frau in der


mut die Fh - rung - ber - neh - men.

Ler - ne, Mann im A - syl!

mut die Fh - rung - ber -

( pp )

leggiero

3
28


Du
mut die Fh - rung



pp

31

Ob - dach - lo - ser!



- ber - neh - men.

Su - che die Schu - le auf,

dir Wis - sen,

Hung - ri - ger, greif nach dem Buch:

( pp )

Ver - schaf - fe

34

Frie - ren - der!

es

ei - ne

Waf - fe.

ist

poco rit.

poco rit.

leggiero

38

Du

mut die Fh - rung - ber - neh - men,

a tempo

(Tenre) p

41

Scheu - e dich nicht zu


p

fra - gen, Ge - nos - se!

neh - men.




du mut die Fh - rung - ber

45

sieh sel - ber nach!

re

den.

Scheu - e dich nicht, zu

fra

Was du nicht sel - ber weit,


p

Pr

fe

die

gen,

weit du

Rech

La dir nichts ein - re - den,

la

nicht.

nung!

dir

nichts ein -

Pr - fe die Rech - nung. Du

Bsse

Pr

fe

49

mut

die

sie

be - zah - len.

Le - ge den Fin - ger auf

Rech

nung.

je - den

Pr

Po - sten

52

fra - ge: wie kommt er hier - her?

ff

fe


55

Du

mut die Fh - rung - ber -




Du mut die Fh - rung

ff

pp





pp

sie!

neh - men,

ff

- ber

neh - men.

ff

Lerne das Einfachste, fr die,


deren Zeit gekommen ist,
ist es nie zu spt!
Lerne das Abc, es gengt nicht, aber
lerne es! La es dich nicht verdrieen,
fang an! Du mut alles wissen!
|: Du mut die Fhrung bernehmen. :|
Lerne, Mann im Asyl!
Lerne, Mann im Gefngnis!
Lerne, Frau in der Kche!
Lerne, Sechzigjhrige!
Du mut die Fhrung bernehmen.
Suche die Schule auf, Obdachloser!
Verschaffe dir Wissen, Frierender!
Hungriger, greif nach dem Buch: es ist eine Waffe.
|: Du mut die Fhrung bernehmen. :|
Scheue dich nicht zu fragen, Genosse!
La dir nichts einreden,
sieh selber nach!
Was du nicht selber weit,
weit du nicht.
Prfe die Rechnung.
Du mut sie bezahlen.
Lege den Finger auf jeden Posten,
frage: wie kommt er hierher?
|: Du mut die Fhrung bernehmen. :|
.

Lob des Sozialismus


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

langsam

Andante q = ca. 66

Was spricht

ei - gent - lich ge - gen den So - zia - lis mus?

Er ist ver - nnf- tig,

je - der ver - steht ihn.

grei - fen.

13

Er ist

Er

gut

ist leicht.

fr dich,

Du bist doch kein

Aus - beu ter, du kannst ihn be

er - kun - di - ge dich nach ihm.

Die

Dumm - k - pfe nen - nen ihn dumm, und die Schmut - zi - gen nen - nen ihn schmut - zig.

15

Er ist ge - gen den Schmutz und

18


bre - chen.

A - ber

wir

ge - gen die Dumm heit. Die

Aus - beu - ter nen - nen ihn ein Ver -




wis - sen,

er ist das En - de der Ver - bre - chen.

21

Er ist kei - ne Toll- heit,

son - dern das En - de der Toll - heit.

25

Ord - nung,

er ist das

Ein - fa - che,

das schwer zu

Er ist nicht das Cha - os,

son - dern die

ma- chen ist.

Was spricht eigentlich gegen den Sozialismus?


Er ist vernnftig, jeder versteht ihn. Er ist leicht.
Du bist doch kein Ausbeuter, du kannst ihn begreifen.
Er ist gut fr dich, erkundige dich nach ihm.
Die Dummkpfe nennen ihn dumm, und die Schmutzigen nennen ihn schmutzig.
Er ist gegen den Schmutz und gegen die Dummheit.
Die Ausbeuter nennen ihn ein Verbrechen.
Aber wir wissen, er ist das Ende der Verbrechen.
Er ist keine Tollheit, sondern
Das Ende der Tollheit.
Er ist nicht das Chaos,
Sondern die Ordnung
Er ist das Einfache,
Das schwer zu machen ist.
Hanns Eisler: Ausgewhlte Lieder V, S. 16+17

Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich


Lobt

Gott,

ihr

der

Chri - sten,

Thron,

A7

sei - nen

al -

le

gleich

in

sei - nem

auf

sein

heut schleut

schenkt uns

Sohn,

C7

und

Him B

schenkt uns

1. Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich


in seinem hchsten Thron,
der heut schleut auf sein Himmelreich
und schenkt uns seinen Sohn,
und schenkt uns seinen Sohn.
2. Er kommt aus seines Vaters Scho
und wird ein Kindlein klein,
er liegt dort elend, nackt und blo
in einem Krippelein.
3. Er wird ein Knecht und ich ein Herr,
das mag ein Wechsel sein!
Wie knnt es doch sein freundlicher,
das Herze Jesulein.

Weihnachtslieder, S. 20

hch - sten
C

mel

reich

C7

sei - nen

Sohn.

und

Lollypop
C

Lol - ly - pop,
Lol - ly - pop,

Lol - ly - pop,
Lol - ly - pop,

o - der
und auch

ei - nen
kei - nen

gib mir
ei du kriegst kei -

Heike Margolis

G7

nen
nen

Lol - ly - pop
Lol - ly - pop

Bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon.


Bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon - bon.

1. Lollypop, Lollypop, gib mir einen Lollypop


oder einen Bonbonbonbonbonbonbonbonbon.
Lollypop, Lollypop, du kriegst keinen Lollypop
und auch keinen Bonbonbonbonbonbonbonbonbon.
2. Pappkarton, Pappkarton, gib mir einen Pappkarton
oder einen Bonbonbonbonbonbonbonbonbon.
Lollypop, Pappkarton, du kriegst keinen Pappkarton
und auch keinen Bonbonbonbonbonbonbonbonbon.
3. Luftballon, Luftballon, gib mir einen Luftballon ...
Lollypop, Pappkarton, Luftballon, du kriegst keinen Luftballon ...
4. Zeppelin, Zeppelin, gib mir einen Zeppelin ...
Lollypop, Pappkarton, Luftballon, Zeppelin, du kriegst keinen Zeppelin

Liederkorb (5) 9

London Bridge
Nursery rhyme

Lon - don Bridge

Lon - don Bridge

is

is

fall - ing

fall - ing

down,

fall - ing

down,

my

down,

fair

1. London Bridge is falling down,


Falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
My fair lady.
2. Build it up with wood and clay ...
3. Wood and clay will wash away ...
4. Build it up with bricks and mortar ...
5. Bricks and mortar will not stay ...
6. Build it up with iron and steel...
7. Iron and steel will bend and bow ...
8. Build it up with silver and gold ...
9. Silver and gold will be stolen away ...
10. Set a man to watch all night ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 78

fall - ing

la -

dy.

down,

Londons Burning

Lon - dons

en

Fire!

burn

ing,

Lon - dons

gines,

fetch

the

en

Fire!

Fire!

Pour

on

burn

wa

Traditional round

ing,

ter,

fetch

the

gines

Fire!

pour

Londons burning, Londons burning,


Fetch the engines, fetch the engines!
Fire! Fire! Fire! Fire!
Pour on water, pour on water!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 71

on

wa

ter!

Los campesinos
Antonio Aparicio

Los

cam

pos

he - ri - dos de tan - ta me - tral

gran - tes de tan - to do - lor.

pa - ra des - tro - zar al fas - cis - mo trai - dor.

16

tier -

ra,

25

tad.

30


lan - te!

34

ra - dos!

las trin - che

ras,

los cam - pe - si

nues - tros fu - si

a - de - lan - te,

la,

pa - a,

nos, hoy

A - de - lan - te,

Mar - cha - mos vi -

Gri - tan

blos san -

la ba - tal

pa - ra que_en Es -

De - jan - do el_a - ra - do ti - ran - do en_la

pue

So - mos

los

pa - ra pe - le - ar.

21

ri - les ha - cia

la,

to - man - do_el fu - sil

los cam - pe - si - nos so - bre

11

Enrique Casal

ha - ya li - ber -

so - mos los sol - da - dos,

Das sind unsere Lieder, 196

de

gri - tan

1.

a - de

les,

lan - te!

nues - tros a -


2.

2. La

lan - te!

2
1. Los campos heridos de tanta metralla,
los pueblos sangrantes de tanto dolor.
Y los campesinos sobre la batalla,
para destrozar al fascismo traidor.
Dejando el arado tirando en la tierra,
tomando el fusil para pelear.
Marchamos viriles hacia las trincheras,
para que en Espaa haya libertad.
Somos los campesinos, hoy somos los soldados, adelante!
Gritan nuestros fusiles, gritan nuestros arados!
Adelante, adelante, adelante!
2. Sangre que corre valiente a diario,
ha de ahogar un da en su tempestad.
A los enemigos del proletariado,ya los enemigos de nuestra unidad.
Ya llegar el da de nuestra victoria,
la paz por el mundo se pasear,
talleres y campos cantando la gloria,
de los que cayeron por la libertad.
Somos los campesinos, hoy somos los soldados, adelante!
Gritan nuestros fusiles, gritan nuestros arados!
Adelante, adelante, adelante!
Die Felder krmmen sich im Leide,
die Drfer bluten vor Schmerz.
Und die Bauern ziehen in die Schlacht,
um den faschistischen Verrter zu vernichten.
Schon ist der Pflug in die Erde gesenkt
und das Gewehr herabgenommen.
Lat uns tapfer losziehen, um Spanien die Freiheit zu bringen.
Wir sind die Bauern, heute sind wir Soldaten. Vorwrts!
Unsere Gewehre schreien, unsere Pflge schreien:
Vorwrts, vorwrts, vorwrts!

Lueget vo Bergen und Tal


Text: Joseph Anton Henne

Melodie: Ferdinand Huber

Dis7

Lue - get, vo

strahl!
G

Scha -

18

D7

te.

dGlet - scher

23

de

rot!


la

la

la

27

D7

la

la

la

la

1. Lueget, vo Bergen und Tal


flieht scho der Sunnestrahl!
Lueget, uf Auen und Matte
wachse die dunkele Schate.
DSunn uf de Berge no stoht.
wie si dGletscher so rot!
O, wie si dGletscher so rot!
La la la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la la.
2. Lueget do aben a See!
Heimetzue wendet sis Veh;
loset, wie dGlogge, di schne,
frndlig im Moos is ertne.
Chejerglt, seri Lust,
tuet is so wohl i der Brust!

la

la

la

la

no

la

si

dun - ke - le

O,

D7

dGlet - scher

la

la

la

la

la

la

la

la
G

la.

3. Still a de Berge wirds Nacht,


aber der Herrgott d wacht.
Gseht er salb Sternli dort schine?
Sternli, wie bisch du so frine!
Gseht er, am Nebel dort stohts!
Sternli, Gott gress di, wie gohts?
4. Loset, es seit is: Gar guet.
Het mi nit Gott i der Huet?
Frili, der Vater von alle
loht mi gwss whrli nit falle.
Vater im Himmel, d wacht.
Sternli, liebs Sternli, guet Nacht!

Deutsche Heimatlieder, S. 511+512

rot!

D7

D7

wie si

so

ne -

wach - se die

la

Sun

stoht.

wie

la

O,

la

Mat - te

scho der

und

Ber - ge

so

D7

La

flieht

Au - en

Tal

DSunn uf

und

Lue - get, uf

12

Ber - gen

la

la

Lulaje, Jezuniu
s i mel.: XVII w.
C

Lu
A

- laj -

e,

Lu - laj
C

ty

Je
A7

lu

Lu - laj -

13

zu

- bio
F

e,

Je - zu -

niu,
D

lu,

ja

pie

pe

lu
G

- laj -

w_pa - czu

ko.

ci - de C

ko.

e,

lu -

laj!

1. Lulaje, Jezuniu, moja pereko.


Lulaj ulubione me piecideko.
Lulaje, Jezuniu, lulaje, lulaj!
A ty Go. Matulu, w paczu utulaj.
2. Zamknije znuone paczem powieczki,
Utule zemdlone kaniem usteczki.
Lulaje, Jezuniu ...
3. Lulaje, pikniuchny mj anioeczku,
Lulaje, maluchny wiata kwiateczku.
Lulaje, Jezuniu ...
4. Lulaje, ryczko najozdobniejsza,
Lulaje, lilijko najprzyjemniejsza.
Lulaje, Jezuniu ...
5. Lulaje, przyjemna oczom gwiazdeczko,
Lulaj, najliczniejsze wiata soneczko.
Lulaje, Jezuniu ...
6. My z Tob tam w niebie spocz pragniemy,
Ciebie tu na ziemi kocha bdziemy.
Lulaje, Jezuniu ...

Weso nowin ..., S. 11

re C

niu,

tu

me

Ma -

ne

A7

Go.

mo G

E7

tu -

laj.

Lummerlandlied
(Eine Insel mit zwei Bergen)

Manfred Jenning



Ei - ne

mag

mit zwei

Ber - gen und

und

Ge - lei - sen

und


14

In - sel

im

die

In - sel

dem

tie - fen, wei - ten

soll - te

hei - en, rings - he - rum

ein - mal

rei - sen

Meer,

D7

ist

sch - ner

Ei - sen - bahn - ver - kehr.

D7

D7

Tun - nels

D7


10

Hermann Amann

in

das

Strand?

sch - ne

mit viel

Nun, wie

Je - der
G

Lum - mer - land!

Aus: Jim Knopf und Lukas, der Lokomotivfhrer

1. Eine Insel mit zwei Bergen und im tiefen, weiten Meer,


mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr.
Nun, wie mag die Insel heien, ringsherum ist schner Strand?
Jeder sollte einmal reisen in das schne Lummerland!
2. Eine Insel mit zwei Bergen und dem Fotoatelier,
in dem letzten macht man Bilder, auf den ersten dullij.
Diese Breiten, diese Tiefen, diese Hhen sind bekannt,
und man spricht von den Motiven auf dem schnen Lummerland.
3. Eine Insei mit zwei Bergen und dem Fernsprechtelefon,
whlt man nur die richtige Nummer, klappt auch die Verbindung schon.
Hallo, hier ist falsch verbunden! - Wollen Sie sich jetzt beschweren?
Nein, warum? Das kann passieren! - Also dann, auf Wiederhrn!
4. Eine Insel mit zwei Bergen und der Laden von Frau Waas:
Hustenbonbons, Alleskleber, Regenschirme, Leberkas,
Krbe, Hte, Lampen, Wrste, Blumenkohl und Fensterglas,
Lederhosen, Kuckucksuhren und noch dies und dann noch das.

Lieder aus der Augsburger Puppenkiste, S. 4

Lustig ist das Zigeunerleben


Schlesische Volksweise (19. Jahrhundert)

stig
dem

ist
Kai

Lu
Brauchn

das
ser

fa - ri - a -

ho.

wo

des Zi - geu

geu
Zins

fa - ri - a.

A7

fa - ri - a,

es im

fa - ri - a -

ben,
ben,

gr - nen Wald,

Fa - ri - a,

Lu - stig ist

A7

le
ge

ner
zu

A7

Au - fent - halt.

fa - ri - a,

ners

10

Zi
kein

fa - ri - a,

A7

fa - ri - a,

ho.

1. Lustig ist das Zigeunerleben, faria, fariaho.


3. Sollt uns mal der Durst sehr qulen,
Brauchn dem Kaiser kein Zins zu geben, faria, fariaho. gehn wir hin zu Wasserquellen,
Lustig ist es im grnen Wald,
trinken das Wasser wie Moselwein, faria, fariaho,
wo des Zigeuners Aufenthalt.
meinen, es drfte Champagner sein.
Faria, faria, faria, faria. faria, fariaho.
Faria, faria, faria, faria. faria, fariaho.
2. Sollt uns mal der Hunger plagen,
gehn wir uns ein Hirschlein jagen, faria, fariaho.
Hirschlein, nimm dich wohl in acht,
wenn des Jgers Bchse kracht.
Faria, faria, faria, faria. faria, fariaho.

4. Wenn wir auch kein Federbett haben,


tun wir uns ein Loch ausgraben, faria, fariaho,
legen Moos und Reisig nein,
das soll unser Federbett sein.
Faria, faria, faria, faria. faria, fariaho.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 192

Lustig, lustig ihr lieben Brder


trad.

Lu - stig,

lu - stig, ihr

lie - ben

Br - der, nun

le - get

Fis

eu -

re

Sor - gen

nie - der und trinkt da - fr

ein

gut Glas Bier,

l. Lustig, lustig, ihr lieben Brder,


nun leget eure Sorgen nieder
|: und trinkt dafr ein gut Glas Bier. :|

und trinkt da - fr

ein

gut Glas Bier.

7. Zu Mannheim werden wirs Glck probieren,


nach Karlsruh wird der Weg uns fhren,
ach, kmen wir ins Elsa rein!
In Straburg gibt es guten Wein.

2. Trinkt auf die Gsundheit aller Brder,


die heut noch reisen auf und nieder,
|: die sollen unsre Freunde sein. :|
3. Unser Handwerk ist verdorben,
die besten Brder sind gestorben,
|: es lebt ja keiner mehr als ich und du. :|
4. Zu Lbeck hab ichs angefangen,
nach Hamburg stand dann mein Verlangen,
|: das schne Bremen hab ich auch gesehen. :|
5. Dann gehts nach Braunschweig, Hannover, Minden,
von da aus wolln wir nach dem Rhein verschwinden,
|: wohl nach dem alten, heiligen Kln. :|

8. In Freiburg gehts nicht lang logieren,


wir wollen in die Schweiz marschieren,
|: nach Basel, Zrich und bis Bern. :|
9. Dann wollen wir uns aufs Schifflein setzen
und unser junges Herz ergetzen,
|: wir fahren den Rhein hinab zur See. :|
10. Schifflein, Schifflein tu umschwenken,
tu uns hin nach Lbeck lenken,
|: wo es angefangen hat. :|
11. Denn wer all das hat gesehen,
kann getrost nach Hause gehen,
|: und sich nehmen ein junges Weib. :|

6. Wir wollen auch noch Bonn besuchen,


in Bingen gibts zum Wein auch Kuchen,
|: bei Mainz, da fliet der Main in Rhein. :|

Schul-Liederbuch, S. 65

Ltt Matten
Text &Melodie: Volkslied

Ltt

deern

Mat - ten

de

Has

de

A7

dat

12

ach - ter - sten

Been,

mak

Dan - zen

A7

un

to

lehrn,
G

danz ganz

sik

un

en

Spa,

he

al - leen

weer

en

Stu -

danz ganz

al - leen

op de

1. Ltt Matten de Has


de mak sik en Spa,
he weer bit Studeern
dat Danzen to lehrn,
|: un danz ganz alleen
op de achtersten Been. :|
2. Keem Reinke de Voss
un dach: Das en Kost.
Un seggt to ltt Matten:
So flink oppe Padden?
|: Un danzt hier alleen
op de achtersten Been? :|
3. Kumm, lat uns tosam!
Ik kann as de Dam!
De Krei de speit Fitel,
denn geit dat canditel,
|: denn geit dat mal schn
op de achtersten Been! :|
4. Ltt Matten gev Pot.
De Voss beet em dot;
un sett sik in Schatten,
verspis de ltt Matten:
|: Un de Krei de kreeg een
von de achtersten Been. :|

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 52

op de

A7

ach - ter - sten

Been.

Ltzows wilde Jagd


Theodor Krner

Carl Maria von Weber


C

Was glnzt dort im Wal - de

brau

18


ist,

Son

zieht sich her - un - ter

Hr - ner schal - len dar - ein,

Und wenn

das

ist

ihr

n - her und

Hrs

her

Es

nen - schein?

sen.

13

im

gel - len - de

in

Lt - zows

er - fl - len die See - le mit Grau - sen.

die schwar - zen Ge - sel - len

d - ste - ren Reihn, und

wil - de, ver - we - ge - ne

fragt?

Das
C

Jagd.

1. Was glnzt dort im Walde im Sonnenschein?


Hrs nher und nher brausen.
Es zieht sich herunter in dsteren Reihn,
und gellende Hrner schallen darein,
erfllen die Seele mit Grausen.
Und wenn ihr die schwarzen Gesellen fragt?
Das ist, das ist Ltzows wilde, verwegene Jagd.

3. Was braust dort im Tale die laute Schlacht,


was schlagen die Schwerter zusammen?
Wildherzige Reiter schlagen die Schlacht,
und der Funke der Freiheit ist glhend erwacht
und lodert in blutigen Flammen.
Und wenn ihr die schwarzen Reiter fragt:
Das ist Ltzows wilde, verwegene Jagd.

2. Was zieht dort rasch durch den finstern Wald


und streift von Bergen zu Bergen?
Es legt sich in nchtlichen Hinterhalt,
das Hurra jauchzt, und die Bchse knallt,
es fallen die frnkischen Schergen.
Und wenn ihr die schwarzen Jger fragt:
Das ist Ltzows wilde, verwegene Jagd.

4. Die wilde Jagd und die deutsche Jagd


auf Henkersblut und Tyrannen!
Drum, die ihr uns liebt, nicht geweint und geklagt!
Das Land ist ja frei, und der Morgen tagt,
wenn wirs auch nur sterbend gewannen.
Und von Enkeln zu Enkeln seis nachgesagt:
Das war Ltzows wilde, verwegene Jagd.

Soldaten singen, S. 102+103

Machet auf das Tor


C

Ma - chet

auf

das

Tor,

Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)


C

es

kommt ein

gold - ner

1. Machet auf das Tor,


es kommt ein goldner Wagen.
2. Wer sitzt denn darin?
Ein Mann mit roten Haaren.
3. Was will er denn?
Et will Mariechen holen.
4. Was hat sie denn getan?
Mariechen hat gestohlen.
5. Was ist es denn?
Es ist ein Korb mit Kohlen.

Spielregel:
Die Kinder stehen paarweise hintereinander. Durch Hochhalten
der Arme und Anfassen der Hnde bilden alle Paare ein Tor,
durch das das letzte Paar hindurchgeht; ihm folgen die anderen.
Nach dem Durchgang bildet jedes Paar ein neues Tor.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 66

Wa

gen.

Macht hoch die Tr


F

lo

al

C7

sich bringt,

land

mit

G7

bet sei

G7

mein

die

Tor

G7

ler

Welt

nig

al

kommt
F

der

der

Heil

und

Le

C7

der Herr

mit

ben jauchzt,
F

es

ler

zu - gleich,
F

C7

der - hal

Gott,

macht weit,

ein

lich - keit,
C

Hei

13

die Tr,

Herr

10

Macht hoch

C7

Freu
B

mein Schp - fer

reich

von

nig - reich,

ein

den singt:
F

Rat.

ben

Ge -

1. Macht hoch die Tr, die Tor macht weit,


es kommt der Herr der Herrlichkeit,
ein Knig aller Knigreich,
ein Heiland aller Welt zugleich,
der Heil und Leben mit sich bringt,
derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott,
mein Schpfer reich von Rat.

3. O wohl dem Land, o wohl der Stadt,


so diesen Knig bei sich hat.
Wohl allen Herzen insgemein,
da dieser Knig ziehet ein.
Er ist die rechte Freudensonn,
bringt mit sich lauter Freud und Wonn.
Gelobet sei mein Gott,
mein Trster frh und spat.

2. Er ist gerecht, ein Helfer wert;


Sanftmtigkeit ist sein Gefhrt,
sein Knigskron ist Heiligkeit,
sein Zepter ist Barmherzigkeit;
all unser Not zum End er bringt,
derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott,
mein Heiland, gro von Tat.

4. Macht hoch die Tr, die Tor macht weit,


euer Herz zum Tempel zubereit.
Die Zweiglein der Gottseligkeit
steckt auf mit Andacht, Lust und Freud,
so kommt der Knig auch zu euch,
ja Heil und Leben mit zugleich.
Gelobet sei mein Gott
voll Rat, voll Tat, voll Gnad.

5. Komm, o mein Heiland Jesu Christ,


meins Herzens Tr dir offen ist.
Ach zeuch mit deiner Gnaden ein,
dein Freundlichkeit auch uns erschein.
Dein Heilger Geist uns fhr und leit
den Weg zur ewgen Seligkeit.
Dem Namen dein, o Herr,
sei ewig Preis und Ehr.
Weihnachtslieder, S. 20+21

Mdel ruck, ruck, ruck



A7

M - del

ruck, ruck, ruck

1.A

mei - ne

gr - ne

M - del

an

ruck, ruck, ruck

an

mei - ne

gr - ne

gar

so gern, ich mag dich

lei

gar

so gern, ich mag dich


lei

lei

den.

den.

- den.

Bist so

lieb und gut,

11

- den.

bei mir bleibn,

bei mir bleibn,

14

Sei

Sei

te,

te,

Bist so

lieb und gut,

mir die

mir die

ich hab dich

ich hab dich

gar

gar

Sei

Sei

te,

ich

te,


2.

hab dich

ich

hab dich

gar

so gern, ich mag dich

gar

so gern, ich mag dich

du mut

schn wie Milch und Blut,

Zeit ver - treibn.

Zeit ver - treibn.

schn wie Milch und Blut,


lei

du mut

A7

M - del ruck, ruck, ruck an mei - ne gr - ne

M - del ruck, ruck, ruck an mei - ne gr - ne

A7

so gern, ich mag dich

so gern, ich mag dich

Das groe Hausbuch, S. 86

lei

lei

den.

den.

1. Mdel ruck, ruck, ruck an meine grne Seite,


ich hab dich gar so gern, ich mag dich leiden.
Bist so lieb und gut, schn wie Milch und Blut,
du mut bei mir bleibn, mir die Zeit vertreibn.
Mdel ruck, ruck, ruck an meine grne Seite,
ich hab dich gar so gern, ich mag dich leiden.
2. Mdel guck, guck, guck in meine schwarzen Augen,
du kannst dein lieblich Bild drinnen schauen.
Guck nur recht hinein, du mut drinnen sein.
bist du drin zuhaus, kommst du nimmer raus.
Mdel guck, guck, guck in meine schwarzen Augen,
du kannst dein lieblich Bild drinnen schauen.
3. Mdel du, du, du mut mir nen Trauring geben,
denn sonst liegt mir ja nichts mehr am Leben.
Wenn ich dich nicht krieg, zieh ich fort inn Krieg,
wenn ich dich nicht hab, ist die Welt wien Grab.
Mdel du, du, du mut mir nen Trauring geben,
denn sonst liegt mir ja nichts mehr am Leben.

Maikfer, flieg

Mai - k - fer,

Pom - mer - land,

flieg!

Dein

Va - ter

D7

Pom - mer - land

ist

ist

im

Krieg,

ab - ge - brannt.

die

D7

Mai - k - fer

Maikfer, flieg!
Dein Vater ist im Krieg
die Mutter ist im Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt.
Maikfer flieg!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553 - S. 23

D7

Mut - ter

flieg!

ist

im

Maikfer, flieg
Volksweise aus Thringen

Mai - k - fer

Pom - mer - land,

flieg!

Dein

Va - ter

Pom - mer - land

ist

ist

im

Krieg

ab - ge - brannt.

dein
G

Mai - k - fer

Maikfer, flieg!
Dein Vater ist im Krieg
dein Mutter ist in Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt.
Maikfer flieg!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 41

Mut - ter
G

flieg!

ist

in

Major Tom
Twist

Musik & Text: Pierre Schilling

Grnd - lich durch - ge - checkt


G

al - les klar.
D

Dann

hebt er

19

schwebt

ab

und:

re

lo

1.2. F

o-o-

von

der

schwe - re

Er - de

vl - lig

los - ge - lst

Raum - schiff

schwe

der Count - down luft.

Vl - lig

das

um ein paar Da - ten,


3.

auf den Start,

ein paar Fra - gen, doch

war - tet

und

Ex - per - ten strei - ten sich

die Crew hat da noch


13

da

steht sie

los.

150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 177+178

s.

2
1. Grndlich durchgecheckt steht sie da und wartet auf den Start alles klar. Experten streiten sich um ein paar Daten,
die Crew hat dann noch ein paar Fragen, doch der Countdown luft.
2. Effektivitt bestimmt das Handeln, man verlt sich blind
auf den andern. Jeder wei genau was von ihm abhngt.
Jeder ist im Stre, doch Major Tom macht einen Scherz.
Dann hebt er ab und:
Refrain:
Vllig losgelst von der Erde
schwebt das Raumschiff vllig schwerelos.
Vllig losgelst von der Erde
schwebt das Raumschiff vllig schwerelos.
3. Die Erdanziehungskraft ist berwunden,
alles luft perfekt, schon seit Stunden.
Wissenschaftliche Experimente - doch was ntzen die am Ende,
denkt sich Major Tom.
4. Im Kontrollzentrum, da wird man panisch,
der Kurs der Kapsel, der stimmt ja gar nicht.
Hallo, Major Tom, knnen Sie hren ?
Wolln sie das Projekt denn so zerstren ?
Doch er kann nichts hrn. Er schwebt weiter ...
5. Die Erde schimmert blau, sein letzter Funk kommt:
Grt mir meine Frau, und er verstummt.
Unten trauern noch die Egoisten,
Major Tom denkt sich, wenn die wten.
Mich fhrt hier ein Licht durch das All,
das kennt ihr noch nicht - ich komme bald, mir wir kalt.

Mama
Bruno di Cherubino
deutscher Text: Bruno Balz

Slow Fox

Cesare Bicio
(Heintje)

du sollst doch nicht um dei - nen

Ma -

D7

nun wird das Schick - sal wie - der uns ver - ei - nen.

E7

was ich an dir hab be - ses - sen,

20

24

28

D7

liebt.

Ma

Herz.

32

Mann.
an.

D.S. al Coda

denk ich

nur an

dich,

Herz.

Ma

D7

schnell wird der Jng- ling


dann fngt das Le - ben

Ma - ma, ich will kei - ne Tr - ne sehn,

Schmerz,

ja fr mich, oh Ma - ma, dein

und

D7

es be - tet

37 G

A7

Ta - ge der Ju - gend ver - ge - hen,


Tru - me der Ju - gend ver - we - hen.

die mich so hei hat ge-

ma,

da es auf Er - den nur ei - ne gibt,

und bringt das Le - ben dir auch Kum - mer

dann

ma,

ma,

Ich werd es nie ver - ges - sen,

Ma

15

Jun - gen wei - nen,

10

wenn ich von dir dann mugehn.

ma,

Ma

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 120+121

ma.

ein
erst

Mama, du sollst doch nicht um deinen Jungen weinen,


Mama, nun wird das Schicksal wieder uns vereinen.
Ich werd es nie vergessen,
was ich an dir hab besessen,
da es auf Erden nur eine gibt,
die mich so hei hat geliebt.
Mama, und bringt das Leben
dir auch Kummer und Schmerz,
dann denk ich nur an dich,
es betet ja fr mich, oh Mama, dein Herz.
Tage der Jugend vergehen,
schnell wird der Jngling Mann.
Trume der Jugend verwehen,
dann fngt das Leben erst an.
Mama, ich will keine Trne sehn,
wenn ich von dir dann mu gehn.

Mama Leone
Moderato

Text & Musik: Drafi Deutscher

Medium Beat

Ar - men
Hoff - nung
Wa - gen

viel
ge - tan,
bes - ser
sein,
sch - ne
Land,

dein
schlgt
un - sre
in
ei - nem
mit

Le Le Le -

du mut ein
sing uns das
wo kommt der

ne,
ne,
ne,

Le - o Le - o Le - o -

ne,
ne,
ne,

al - lein.
Herz
Herz - en
zieht.
Blu - men - meer.
G7

Ma - ma Le - o - ne,
Ma - ma Le - o - ne,
Ma - ma Le - o - ne,
17

Le - o
Le - o
Le - o

Ma - ma
Ma - ma
Ma - ma

nur fr die
weil dann die
ein schwar - zer
14

En - gel sein,
A - bend - lied,
Wa - gen her?
12

Ma - ma
Ma - ma
Ma - ma

ne,
ne,
ne,

D7

Ma - ma
Ma - ma
Ma - ma



o
o
o



du hast fr die - ses Dorf so
viel - leicht wird mor - gen al - les
mut du zu - rck in die - ses

den
dann
nach

Kin - dern
brau - chen
dem
wir

Hits der 70er, S. 144+145

du
hast
Kin - der
al - le

Brot
nicht
uns

ge
zu
so

19

ge - ben,
wei - nen,
seh - nen,
21

3.

ne,

ne,

Le - ben,
Stei - nen,
Tr - nen,

Ma - ma
Ma - ma
Ma - ma

Ma - ma

Le - o -

ne.

1. Mama Leone, Mama Leone, du mut ein Engel sein,


Mama Leone, nur fr die Armen schlgt dein Herz allein.
Mama Leone, du hast fr dieses Dorf so viel getan,
den Kindern hast du Brot gegeben,
sie haben sonst nicht viel vom Leben,
Mama Leone, Mama Leone.
2. Mama Leone, Mama Leone, sing uns das Abendlied,
Mama Leone, weil dann die Hoffnung in unsre Herzen zieht.
Mama Leone, vielleicht wird morgen alles besser sein,
dann brauchen Kinder nicht zu weinen,
dann wachsen Blumen aus den Steinen,
Mama Leone, Mama Leone.
3. Mama Leone, Mama Leone, wo kommt der Wagen her?
Mama Leone, ein schwarzer Wagen mit einem Blumenmeer.
Mama Leone, mut du zurck in dieses schne Land,
nach dem wir alle uns so sehnen,
das uns befreit von unsern Trnen,
Mama Leone, Mama Leone.

Le Le Le -

Ma - ma
D7

o -

sie ha - ben sonst nicht viel vom


dann wach - sen Blu - men aus den
das uns be - freit von un - sern

1.2. G

23

D7

Le -

Mamma mia dammi cento lire


Mam

canto sullemigrazione
Cassago, Como (Lombardia)

ma

mia

10

me - ri - ca

li

re

dam - mi

cen

vo - glio_an - dar

che_in

me - ri - ca

me

vo - glio_an - dar

ri - ca

li

mia

vo

ma

to

mam

re

che_in

che_in

glio_an - dar.

4. Quan fu stata in mezzo al mare


bastimento si l fund
si l fund
quan fu stata in mezzo al mare
bastimento si l fund

2. Cento lire io te li do
ma in America no no no
no no no no
cento lire io te li do
ma in America no no no

5. I miei capelli son ricci e belli


lacqua del mare li marcir
li marcir
i miei capelli son ricci e belli
6. Le parole dei miei fratelli
sono quelle che man trad
che man trad
le parole dei miei fratelli
sono quelle che man trad
7. Le parole della mia mamma
son venute la verit
La verit
le parole della mia mamma
son venute la verit

Conosciutissima e diffusissima in tutta lItalia settentrionale, questa canzone ladattamento al tema


dellemigrazione di una ballata as-sai nota, di solito pubblicata come La maledizione della madre.
Nella ballata la madre non vuole che la figlia sposi il re di Francia (o altro personaggio), la figlia
disobbedisce e muore attraversando a cavallo un corso dacqua.
Mamma mia dammi cento lire, come il canto che segue, Trenta giorni di nave a vapore si
riferisce alle migrazioni dei contadini set-tentrionali, verso lAmerica meridionale assai pi
che quella settentrio-nale (che attrasse, successivamente, la migrazione meridionale), nella seconda
met del secolo scorso.

I canti populari italiani, p. 353+355

dam - mi cen - to

1. Mamma mia dammi cento lire


che in America voglio andar,
e voglio andar,
mamma mia dammi cento lire
che in America voglio andar

3. Suoi fratelli a la finestra


mamma mia lassla and,
lassla and
suoi fratelli a la finestra
mamma mia lassla and

Man mu sich nur wehren


Volker Ludwig

Birger Heymann

langsam

Der

Chef, der brllt den Krau - se

Va - ti brllt die Mut - ti

Mut - ti kuscht vor Va - ti,

breit
und krftig

Man

Cis7

auch

Man

mu

sich

die

nur

Fra - gen

mu

sich

Cis7

und

auf

denn

Krau - se kuscht vorm

mies, Mann - o - mann,


Und

das

D7

nur
Fis

Ge - brll

weh

ren,

Fis

stelln,

die

weh

man

mu

sich

die
A

ren,

am

nur

Cis7

an

man

mu

sich

Cis7

be - sten

Das Grips-Liederbuch, S. 60+61

ren

und

Fis

dern

weh

stets das glei - che

und

ist

ei - ner kommt, bei dem das nicht mehr zieht.


D
A
A

19

fies, Mann - o - mann.

bis

denn

H7

da - fr nach - her zum Nch - sten

Lied,

25

duckt, der fhlt sich


G

23

sich

Va - ti kuscht vor Krau - se,

der

Denn wir haun ab von Mut - ti,

Wer

an,

denn

Va - ti

ist

21

E7


16

Krau - se brllt den

Chef!

13

der

an und Mut - ti brllt mit uns.

10

an,

H7

st

nur

gar

nicht

ren.

weh

Fis

ren

ren.

Der Chef, der brllt den Krause an,


der Krause brllt den Vati an,
der Vati brllt die Mutti an
und Mutti brllt mit uns.
Denn wir haun ab von Mutti,
denn Mutti kuscht vor Vati,
denn Vati kuscht vor Krause,
denn Krause kuscht vorm Chef!
Wer sich duckt, der fhlt sich mies,
Mannomann,
und ist dafr nachher zum Nchsten fies,
Mannomann.
Und das ist stets das gleiche Lied,
bis einer kommt, bei dem das nicht mehr zieht.
Man mu sich nur wehren,
man mu sich nur wehren
und auch die Fragen stelln,
die die andern stren.
Man mu sich nur wehren,
man mu sich nur wehren
und auf Gebrll am besten gar nicht hren.

Man mte noch mal zwanzig sein


Kurt Feltz

Gerhard Jussenhoven

Slow Waltz
A

G7

wer - den

wach.

Und

er

G7

Wn - sche
7

D7

wie - der!

18

zwan - zig sein

22

so

27

schei - den knnt


31

G7


mal,

ver - ges - sen

wie


noch - mal fr

Zeit.
G7

dich!

G7

ich
G7

glau - be, dann


C

Ich

glau - be, dann

ver - gin - gen,

Man m- te noch - mal

ir - gend - wo

am

dann

e - ben - so

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 138+139

G7

ent - schied es sich


C7

und

Und wenn das Herz

die

be - sten

da - mals

da - mals,
C

ein - mal noch zu - rck!

wie

die

viel - leicht dem

ver - liebt

und

D7

G7

Wie - sen - rain

K - men doch die Zei - ten,

und

A7

lngst ver - gess -nen, al - ten

G7

K - me doch die Ju - gend

G7

G7

sei - ne

hngt dem gr - ten

sei-ner oft ge - trum- ten Tru - me nach.


C

al - le


12

Sitzt der Mensch beim Wei - ne,

ent - schied es sich

ent -


noch -


noch -

2
35

G7


mal,


wirst

den

43

G7

D7

trumt hab,

1.

trumt hab beim

ja du nur al - lein

A7

ver - zeihn,

G7

Du,

dich!

Traum mir

ge

2. C

dich!

noch - mal fr

40

1. C

den

ich

heut

2.

Wein.

G7

rit.

trumt hab beim

Wein.

1. Sitzt der Mensch beim Weine, werden alle seine


lngst vergessnen, alten Wnsche wach.
Und er hngt dem grten und vielleicht dem besten
seiner oft getrumten Trume nach.
Kmen doch die Zeiten, die vergingen, wieder!
Kme doch die Jugend einmal noch zurck!
Refrain:
Man mte nochmal zwanzig sein und so verliebt wie damals
und irgendwo am Wiesenrain vergessen die Zeit.
Und wenn das Herz dann ebenso entscheiden knnt wie damals,
ich glaube, dann entschied es sich nochmal, nochmal fr dich!
Ich glaube, dann entschied es sich nochmal, nochmal fr dich!
2. Ja, so mancher Zecher sitz vor leerem Becher
Wie vor seiner eignen Jugendzeit.
Und der Wein im Glase rtete die Nase,
doch er trbte die Vergangenheit.
Knnt er doch noch einmal alles neu beginnen!
Knnt er doch noch einmal alles besser tun!
Refrain:
Man mte nochmal zwanzig sein ...
|: Du, ja du nur allein wirst den Traum mir verzeihn,
den ich heut getrumt hab, getrumt hab beim Wein. :|

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 138+139

ge -

Manastrn ortasnda
Volkslied aus der Trkei


Ma

nas -

Bu

bir

yur - dun

Biz

ha -

lar

or

la - r

oy

hep

nm

si

ha -

de

ya

na

vuz.

rz.

1. Manastrn ortasnda var bir havuz, canm havuz.


|: Bu yurdun kzlar hepsi de yavuz. Biz alar oynarz. :|
2. Manastrn ortasnda var bir eme, canm eme.
|: Bu yurdun kzlar hepsi de seme. Biz alar oynarz. :|
Deutsch:
1. In Manastir dort, mittendrin liegst Becken du, wassergefllt.
|: Mdchen der Heimat, ja, alle so mutig. Spieln wir und tanzen wir! :|
2. In Manastir dort, mittendrin liegst Brunnen du, wassergefllt.
|: Mdchen der Heimat, ja alle so lieblich. Spieln wir und tanzen wir! :|

www.labbe.de

sn - da
C

ca

kz

ta

vuz,

rn

var

vuz.

Mandolinen und Mondschein


(Mandolins In The Moonlight)
deutscher Text:
Johnny Bartels

Musik & Text:


George David Weiss / Aaron Schroeder

Calypso
G


Frei im Vortrag

13

D7

Nacht war wie - der

D7

Jahr.

Da ist bei

D7

29

nen und

Du

Frei im Vortrag

Man - do - li

je - ne Rei - se

vom ver - gang -nen


G

wie sie lang nicht war.

Man - do - li - nen und Mond - schein


D7

die gro - e Lie - be in mir, die gro - e

1.2.G

wacht!
26

E7

in der sd - li - chen Nacht,

Nacht!

ro - man - tisch,

Man - do - li - nen und Mond - schein,

G7

so

an

22

mal

wie - der

18

der sd - li - chen


Da dacht ich

in

Die

Calypso

D7

Man - do - li - nen und Mond - schein


5

D7

rit.

3.

wacht!

D7

er

Mond - schein
C

Lie - be zu dir

in

Nacht!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 144

D7

Calypso

der

sd

li - chen

Intro:
Mandolinen und Mondschein in der sdlichen Nacht!
1. Die Nacht war wieder mal so romantisch, wie sie lang nicht war.
Da dacht ich wieder an jene Reise vom vergangnen Jahr.
Da ist bei
Refrain:
Mandolinen und Mondschein in der sdlichen Nacht,
die groe Liebe in mir, die groe Liebe zu dir erwacht!
2. Du hattest irgend was, Signorina, das mich gleich betrt.
Drum war es wunderbar, Signorina, da du mich gleich erhrt.
Das ist bei ... Refrain:
3. Der Gondoliere hat viel gesehen in Venezia.
Und vieles sehen, das heit verstehen, was mit uns geschah.
Als dort bei ... Refrain:
Mandolinen und Mondschein in der sdlichen Nacht!

Mnner
Herbert Grnemeyer
D

Mn - ner nehmn in den Arm,

Mn - ner

sind

Ge - bor - gen - heit.

lich.

Mn - ner ge - ben

Mn - ner wei - nen heim

Mn - ner brau - chen viel

so

ver - letz

Zrt- lich - keit.

lich.

13

C7

Mn - ner sind auf die - ser Welt

Oh,

ein - fach un - er - setz -

lich.

Refrain:

C7

17

Mn - ner ha - bens schwer, neh - mens leicht,

23

- nen ganz weich,

29

schon auf Mann

C7

in -

ge - eicht.

Wann ist ein Mann ein Mann?


34

und

werdn als Kind

au - en hart
F

Wann ist ein Mann ein Mann?


C7

Wann ist ein Mann ein Mann?

Liedersonne (8) 75

C7

2
1. Mnner nehmn in den Arm,
Mnner geben Geborgenheit.
Mnner weinen heimlich.
Mnner brauchen viel Zrtlichkeit.
Oh, Mnner sind so verletzlich.
Mnner sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Refrain:
Mnner habens schwer, nehmens leicht,
auen hart und innen ganz weich,
werdn als Kind schon auf Mann geeicht
Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?
2. Mnner kaufen Frauen.
Mnner stehen stndig unter Strom.
Mnner baggern wie blde.
Mnner lgen am Telefon.
Mnner sind allzeit bereit.
Mnner bestechen durch ihr Geld und ihre Lssigkeit.
Mnner habens schwer, ...
3. Mnner haben Muskeln.
Mnner sind furchtbar stark.
Mnner knnen alles.
Mnner kriegen n Herzinfakt.
Mnner sind einsame Streiter,
mssen durch jede Wand,
mssen immer weiter.
Mnner habens schwer, ...
4. Mnner kriegen keine Kinder.
Mnner kriegen dnnes Haar.
Mnner sind auch Menschen.
Mnner sind etwas sonderbar.
Mnner sind so verletzlich.
Mnner sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Mnner habens schwer, ...

Das Lied Mnner, 1984 von Herbert Grnemeyer verffentlicht, kann fast als eine Antwort auf Ina Deter
verstanden werden. Herbert Grnemeyer gibt stellvertretend fr die Mnner des Landes eine Charakterisierung
des eigenen Geschlechts ab. Mnner habens schwer, nehmens leicht ist sein Resmee, und Wann ist ein
Mann ein Mann? ist eine Frage, die Unsicherheiten im Rollenverhalten der Mnner besttigt. Auf den Song
Mnner folgte 1986 wiederum eine Antwort von Ina Deter mit dem Lied Frauen kommen langsam,
aber gewaltig. Diesmal geht es um eine Zusammenfassung von Merkmalen und Eigenschaften von Frauen;
Ina Deter wendet sich mit ihrem Lied jedoch auch wieder an die Mnner. Starker Mann, was nun?
fragt Ina Deter. Die Antwort der Mnner bleibt abzuwarten.

Maria durch ein Dornwald ging


Nach A. von Harthausen, Geistliche Volkslieder (1850)

Ma

ri

hat

in sieben Jahr kein Laub


Ma

ri

A7

ging

A7

a durch


ein

Je

D7

sus und

2. Was trug Maria unter ihrem Herzen?


Kyrie eleison!
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen,
das trug Maria unter ihrem Herzen.
Jesus und Maria.
3. Da haben die Dornen Rosen getragen,
Kyrie eleison!
Als das Kindlein durch den Wald getragen,
da haben die Dornen Rosen getragen.
Jesus und Maria.


der

G D G

Ma - ri -

1. Maria durch ein Dornwald ging


Kyrie eleison!
Maria durch ein Dornwald ging,
der hat in sieben Jahr kein Laub getragen.
Jesus und Maria.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 215

ge - tragen.

Dorn - wald ging,

Ky - ri - e - lei

Dorn - wald

son!

ein

a durch

Melodie: Aus dem Eichsfeld

a.

Mari Wiegenlied

Martin Boelitz (1874 -1918)

Max Reger (1873-1916)),


Nr. 52 aus Schlichte Weisen op. 76

Allegretto

C7

Ma - ri - a sitzt am Ro - sen - hag und wiegt ihr Je - sus - kind,

pp

durch die Blt - ter

lei

se

E7

C7

Zu ih - ren

18

F - en

rit. G7
dolciss.

e,

schlaf


L - cheln,

31

fest
F

hol - der dei - nes

an dei - ner

e,

C7

C6

schlaf

ein!

pp

Kind - lein,

nun

Hold

ist dein

leg dein m - des

ein!

Rosenhag/ Hag: Hecke oder eingehegtes Gelnde

Kind - lein,

Maria sitzt am Rosenhag und wiegt ihr Jesuskind,


durch die Bltter leise weht der warme Sommerwind.
Zu ihren Fen singt ein buntes Vgelein:
Schlaf, Kindlein, se, schlaf nun ein!
Hold ist dein Lcheln, holder deines Schlummers Lust,
leg dein mdes Kpfchen fest an deiner Mutter Brust!
Schlaf, Kindlein, se, schlaf nun ein!

www.liederprojekt.org

Des

Schlaf,
C7
F

Schlum- mers Lust,


C7

Schlaf,

a tempo

nun

Mut - ter Brust!


rit. G7
dolciss.

C7

V - ge - lein:

C7

26

37

C6

singt ein bun - tes

weht der war - me Som - mer - wind.

pp

12

C7

Kpf - chen

Mariechen sa auf einem Stein


(Dornrschen war ein schnes Kind)

Ma

ei - nem

C7

rie - chen

Stein,

Ma

sa
C

auf

rie - chen

sa

auf

C7

ei - nem

Volkslied

Stein,

ei

ei - nem

nem

Stein,

Stein.

Beim Singen werden die letzten Silben jeder Zeile entsprechend dem Notenbeispiel wiederholt.

Mariechen sa auf einem Stein.


Sie lockte sich ihr goldnes Haar.
Und als sie damit fertig war,
Da fing sie zu weinen an.
Nun kam ihr ltster Bruder her:
Mariechen, warum weinest du?
Ach, weil ich heute sterben mu.
Da kam der bse Rittersmann
Er hatte in der Tasche
ein groes scharfes Messer.
Und stachs Mariechen in das Herz
Da fiel sie hin zu Boden.
Da kamen zwei Bedienten,
Die legten Mariechen in den Sarg.
Nun kamen ihre Eltern her:
Mariechen warum blutest du?
Das war der bse Rittersmann.
Mariechen ist ein Engelein,
Der Ritter ist ein Teufellein.

Mariechen sa auf einem Stein


Da ging die Tre ling ling ling
Da trat der bse Ritter ein
Der Ritter zog den Sbel raus.
Da ging die Tre ling lin ling
Da trat der liebe Vater ein:
Mariechen, warum weinest du?
Ich weine, da ich sterben mu.
Da ging die Tre ling ling ling
Da trat die liebe Mutter ein:
Mariechen, warum weinest du?
Ich weine, da ich sterben mu.
Der Ritter steckt den Sbel ein.
Jetzt lat uns alle lustig sein!

www.kinder-wollen-singen.de

Dornrschen war ein schnes Kind


Dornrschen, nimm dich ja in acht!
Da kam die alte Fee herein.
Da wuchs die Hecke riesengro.
Da kam ein junger Knigssohn.
Da ging das junge Knigspaar.
Da fingen sie zu tanzen an.

Mariechen sa weinend im Garten


Ma - rie - chen sa wei - nend im

Gar - ten,

im

Gra - se sa schlum- mernd ihr Kind.

Mit

ih - ren blon - den Lok - ken

G7

spielt lei - se der A - bend wind.

Sie sa so still und tru - mend,

12

[ E ] A D

ein - sam und so bleich,

G7

und dunk - le Wol - ken zo - gen,

so

und Wel - len schlug der Teich.

1. Mariechen sa weinend im Garten, im Grase sa schlummernd ihr Kind.


Mit ihren blonden Locken spielt leise der Abendwind.
Sie sa so still und trumend, so einsam und so bleich,
und dunkle Wolken zogen, und Wellen schlug der Teich.
2. Der Geier steigt ber die Berge, die Mve zieht stolz einher.
Es weht ein Wind von ferne, schon fallen die Tropfen schwer.
Schwer von Mariechens Wangen eine heie Trne rinnt;
und schluchzend in den Armen hlt sie ihr schlummernd Kind.
3. Hier liegst du so ruhig von Sinnen, du armer, verlassener Wurm!
Du trumst noch nicht von Sorgen, dich schreckt noch nicht der Sturm.
Dein Vater hat uns verlassen, dich und die Mutter dein;
drum sind wir armen Waisen in dieser Welt allein.
4. Dein Vater lebt herrlich in Freuden; Gott la es ihm wohl ergehn!
Er denkt nicht an uns beide, will mich und dich nicht sehn.
Drum wollen wir uns beide hier strzen in den See;
dort sind wir dann geborgen vor Kummer, Ach und Weh!
5. Da ffnet das Kindlein die Augen, blickt freundlich sie an und lacht;
die Mutter weint vor Freuden und drckts an ihr Herz mit Macht.
Nein, nein, wir wollen leben, wir beide, du und ich!
Dem Vater seis vergeben: So glcklich machst du mich!
6. So sa Mariechen am Strande in manch langer, dunkler Nacht,
bis da aus fernem Lande ein Schiffer die Botschaft bracht:
Das Kind in deinem Schoe hat keinen Vater mehr;
es ruht ein braver Matrose im weiten tiefen Meer.

Dieses Lied kann man zum sogenannten Bnkelgesang rechnen. Bis zum Anfang dieses Jahrhunderts zogen
Bnkelsngergruppen von Markt zu Markt und sangen Lieder zu Themen, wie wir sie heute in der
Boulevardpresse lesen, z. B. Mord, Liebesgeschichten, Katastrophen und hnliches. Whrend des Gesanges
wurde die Geschichte auf groen Bildtafeln illustriert (zur nheren Erluterung: Lechzend nach Tyrannenblut.
Ballade, Bnkelsang und Song. Zusammengestellt von Hans Dieter Zimmermann. Berlin 1972) .
Mariechen ist wohl die heute noch bekannteste Moritat und gibt ausgezeichnetes Material zur Behandlung des
Problems alleinstehender Mtter.
Liederkiste (2) 19

Mariechen sa weinend im Garten




Ma

rie - chen

G7

sa

F7

F7


Es

bleich,

Kind,

im

Gar - ten,
F7

im



F7

ih - ren brau - nen

D7

Lok - ken,

da
D7

Sie sa

so still, so



F7

F7

in
B

spiel - te der A - bend - wind.

12

wei - nend

Ar - me lag schlum- mernd ihr

G7

F7

F7

und dunk - le Wel - len

zo - gen

trau - rig,
F7

so

F7

ein - sam und so


B

wohl

- ber den tie - fen Teich.

1. Mariechen sa weinend im Garten,


im Arme lag schlummernd ihr Kind,
in ihren braunen Locken,
da spielte der Abendwind.
Sie sa so still, so traurig,
so einsam und so bleich,
und dunkle Wellen zogen
wohl ber den tiefen Teich.

3. Hier liegst du so ruhig von Sinnen,


du armer, verlassener Wurm!
Du trumst von knftigen Sorgen,
die Bume bewegt der Sturm.
Dein Vater hat dich verlassen,
dich und die Mutter dein;
drum sind wir arme Waisen
auf dieser Welt allein.

2. Der Geier stieg ber die Berge,


die Mwe flog wild umher,
es wehte der Wind von ferne,
es fallen Tropfen schwer.
Und von Mariechens Wangen
eine heie Trne rinnt,
sie hlt in ihren Armen
ihr kleines schlummerndes Kind.

4. Dein Vater lebt herrlich, in Freuden;


Gott la es ihm wohl ergehn!
Er gedenkt nicht an uns beide,
will mich und dich nicht sehn.
Drum wollen wir und beide
hier strzen in die See;
dann bleiben wir verborgen
vor Kummer, Ach und Weh!

5. Da ffnet das Kind die Augen,


blickt freundlich sie an und lacht;
die Mutter, vor Freuden sie weinet,
drckts an ihr Herz mit Macht.
Nein, nein, wir wollen leben,
wir beide, du und ich!
Dem Vater seis vergeben:
Wie glcklich machst du mich!

Der Wiener Kammerherr Joseph Christian Freiherr von Zedlitz verfate den Text 1831 als Mariechen sa
am Rocken. Das Lied wurde durch die alsbald beigegebene berhmt-berchtigte Drehorgelmelodie, die
sich auf das seit 1849 bekannte Studentenlied Warum sollt im Leben ich nach Bier nicht streben bezieht,
zu einer der bekanntesten Bnkelballaden. Verglichen mit der Kindsmrderinnenballade (Joseph, lieber Joseph)
zeigt sich hier eine beschwichtigende Rhrseligkeit, die gesellschaftliche und persnliche Konflikte und
Tragdien zum blo Sentimentalen verharmlost und schlechtes Gewissen um das brennende Problem
der unehelichen Mtter aus niedrigem Stand (Anfang von Strophe 4) einlullt. Eine typisch mnnliche Perspektive
spricht sich gleich zweimal Verzeihung durch das arme Opfer zu (Strophe 4 und 5), das seinerseits aus der
Last des unehelichen Kindes seine Lebenslust gewinnen soll.

Das Volksliederbuch, Kiepenheuer & Witsch, S. 338+339

Marienwrmchen
aus: Des Knaben Wunderhorn

1. Ma - ri - en - wrm
2. Ma - ri - en - wrm
3. Ma - ri - en - wrm

chen set
chen flie
chen flie

ze
ge
ge

auf mei - ne Hand,


dein Hu - schen brennt,
zu Nach - bars Kind,


11

sehn,
nein,
sehn,

dich
weg,
hin

zu - leid
ne spinnt
kein Leid

auf mei - ne
dein Hu - schen
zu Nach - bars

ich tu dir nichts


die Kin - der schrein
sie tun dir nichts

nichts
Spin
da

Hand,
brennt,
Kind,

Wilhelm von Zuccalmaglio (1803-1869)


Satz: Johannes Brahms

zu
so
zu

bun - te Fl - gel,
dei - ne Kin - der,
gr
und
sie,

lei - de.
seh - re.
lei - de.

Es soll dir
Die b - se
Es soll dir

will nur dei


Ma - ri
sie wolln dei

ge schehn,
sie ein,
ge schehn,

ne bun - ten Fl - gel


en - wrm- chen, flieg hin ne bun - ten Fl - gel

bun - te Fl - gel
dei - ne Kin - der
gr sie
und

mei schrei al
-

ne Freu - de!
en seh - re!
le bei - de!

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 96

1. Marienwrmchen setze dich


auf meine Hand, auf meine Hand,
ich tu dir nichts zuleide.
Es soll dir nichts zuleid geschehn,
will nur deine bunten Flgel sehn,
bunte Flgel, bunte Flgel meine Freude!
2. Marienwrmchen fliege weg,
dein Huschen brennt, dein Huschen brennt,
die Kinder schrein so sehre.
Die bse Spinne spinnt sie ein,
Marienwrmchen, flieg hinein,
deine Kinder, deine Kinder schreien sehre!
3. Marienwrmchen fliege hin
zu Nachbars Kind, zu Nachbars Kind,
sie tun dir nichts zuleide.
Es soll dir da kein Leid geschehn,
sie wolln deine bunten Flgel sehn,
und gr sie, und gr sie alle beide!

Marina

Verse

1. Mi

na ra - gaz - za
mo - ra
cuo - re mi bat - te - va
C7

per - ne del mio_a - mo


la vo - le - vo_a - mo

16

cuor.


ri

28

2.

na,

-sar.


de - vi

38


no.

ro - vi - na

vo

- glio_al pi

no,

no,

C7

C7

1.

C7

pre - sto spo -

con - quis -tar_il suo


e la - mor sboc -

mo

ra

no.

sar

no non mi

no, no, no, no,


F

la - scia

no.

2.

C7


Oh

no,

Traumreise der Melodien - Italien, S. 12+13

no,

no,

no,

na, Ma -

na, Ma - ri -

C7

no,

sa
fa - r per
die - de_un ba - cio

1.

Oh

U Il

Ma
lei non vuol sa Quan - do gli dissi che

Ma - ri -

Ti

re.

C7

na.
la.

C7

no,

Refrain


Oh

Co
Mi

C7

C7

na.
ra.

ci.

Oh mia bel - la

33

di Ma - ri
so - la
so

C7

2. F

Un

C7

22

re.
re.

C7

ma ca - ri
mil - le_al lo

1. F

so -no_in - na - mo - ra - to
2. gior - no la_in - con - tra - i

11

Text & Musik: Rocco Granata

Ma -

re

non mi

C7

no, no, no, no,


F

no.

2
1. Mi sono innamorato di Marina.
Una ragazza mora ma carina.
Ma lei non vuol saperne del mio amore.
Co sa faro per conquistar il suo cuor.

1. Bei Tag und Nacht denk ich an dich, Marina,


du kleine, zauberhafte Ballerina,
o wrst du mein, du se Cara mia,
aber du, du gehst ganz kalt an mir vorbei.

2. Un giorno la incontrai sola sola.


Il cuore mi batteva mille al lora.
Quando gli dissi che la volevo amore.
Mi diede un bacio e lamor sbocci.

2. Doch eines Tages traf ich sie im Mondschein,


ich lud sie ein zu einem Glase Rotwein,
und wie ich fragte, Liebling, willst du mein sein?
Gab sie mir einen Ku und das hie: Ja!

Marina, Marina, Marina,


Ti voglio al pi presto sposar.
Marina, Marina, Marina,
Ti voglio al pi presto sposar.
Oh mia bella mora no non mi lasciare
non mi devi rovinare.
Oh no, no, no, no, no.
Oh mia bella mora no non mi lasciare
non mi devi rovinare.
Oh no, no, no, no, no.
Oh no, no, no, no, no.
Oh no, no, no, no, no.

Marina, Marina, Marina,


dein Chic und dein Charme, der gefllt.
Marina, Marina, Marina,
du bist ja die Schnste der Welt.
Wunderbares Mdchen, bald sind wir ein Prchen,
komm und la mich nie alleine,
Oh no, no, no, no, no.
Wunderbares Mdchen, bald sind wir ein Prchen,
komm und la mich nie alleine,
Oh no, no, no, no, no.
Oh no, no, no, no, no.
Oh no, no, no, no, no.

Marmor Stein und Eisen bricht


Gnter Loose

Drafi Deutscher/Christian Bruhn

Wei - ne

nicht,

wenn der

Es gibt

doch wir

un - se - re

Mar - mor Stein und

zu dir

Stein


Lie - be

sind uns

nicht!

1.2. A

Ei - sen

dam,

dam

dam

dam,

und

Ei - sen

Al - les,

al - les

treu.

dam

bricht,
D

geht vor - bei,


3. A

treu.

bricht,

al - les, al - les

hlt,

22

Al - les,

dam

18

fllt,

Mar - mor

15

nen, der




a - ber

ei -

dam.
11

Re - gen

dam.
8

geht vor - bei,


a - ber uns - re
E

doch wir

Schul-Liederbuch, S. 194+195

Lie - be

sind uns

treu.

nicht!

l. Weine nicht, wenn der Regen fllt, dam dam, dam dam.
Es gibt einen, der zu dir hlt, dam dam, dam dam.
|: Marmor Stein und Eisen bricht, aber unsere Liebe nicht!
Alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu. :|
2. Kann ich einmal nicht bei dir sein, dam dam, dam dam.
Denk daran, du bist nicht allein, dam dam, dam dam.
|: Marmor Stein und Eisen bricht, aber unsere Liebe nicht!
Alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu. :|
3. Nimm den goldenen Ring von mir, dam dam, dam dam.
Denk daran, ich gehr zu dir, dam dam, dam dam.
Marmor, Stein und Eisen bricht, aber unsere Liebe nicht!
Alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu!
Marmor, Stein und Eisen bricht, aber unsre Liebe nicht!
Alles, alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu!

Drafi Deutscher (* 9.5.1946) gewann mit elf Jahren bei einem Talentwettbewerb den ersten Platz. Seine
Aufnahme Marmor, Stein und Eisen bricht wurde 1965 ein Millionenhit, und die Jugendzeitschrift
whlte ihn noch im selben Jahr zum Snger des Jahres.
1982 entstand ein Film - ebenfalls mit dem Titel Marmor, Stein und Eisen bricht - in dem Drafi Deutscher
selbst mitspielte, und fr den er auch die Filmmusik schrieb. Zur Zeit ist er mit seinem Duo Mixed Emotions
erfolgreich.

Marsch der Volksgarde


Ein Lied der polnischen Volksarmee

W. Zielencyk
Nachdichtung: Franz Fhmann

H7

Wir vom ver - brann - ten

rech - nen fr Not,

Dorf,
C

wir

Tr - nen und Tod

aus der Std - te

mit den Fa - schi - sten

1. Wir vom verbrannten Dorf,


wir aus der Stdte Grab
rechnen fr Not, Trnen und Tod
mit den Faschisten ab!
2. Waffen in jeder Faust,
brechen wir rchend vor.
In unserm Schritt schwingt brausend mit
ein Partisanenchor.
3. Garde, im Sturm voran!
Hell ist die Welt entbrannt.
Sind wir vereint, fllt jeder Feind.
Hart straft des Volkes Hand.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 121

Grab
E

ab!

Marsch der Zeit


(Zeitmarsch)
Wladimir Majakowski
deutscher Text: Hugo Huppert

Sang

1.

ro

der

ten

Land,

Hanns Eisler

Ge - sn - ge,

heb

Ko - lon -

dich

ne!

ro

zur Son - ne

2.

- ber

ten

Ko - lon

1.

sei be - reit!

Vor - wrts

die Zeit!


2.

Vor - wrts

dem Marsch der

ne!


die

Zeit!

1. Sang der Gesnge, heb dich zur Sonne


ber dem Marsch der roten Kolonne!
Land, sei bereit!
Vorwrts die Zeit!

Ernst Busch singt:


|: Sang der Gesnge, heb dich zur Sonne
ber dem Marsch der roten Kolonne. :|
|: Land, sei bereit!
Vorwrts, die Zeit! :|

2. Land der Lnder, brich auf und strme,


malme im Schutt das Modergewrme!
Wage den Streit!
Vorwrts die Zeit!

|: Du, Land der Lnder, brich auf und strme


tritt in den Staub das Modergewrme. :|
|: Wage den Streit!
Vorwrts, die Zeit! :|

3. Schreite, mein Land, der Zukunft verschworen,


denn die Kommune steht vor den Toren!
Halte den Eid!
Vorwrts die Zeit!

|: Freudig, du Land, der Zukunft verschworen


denn die Kommune steht vor den Toren. :|
|: Halte den Eid!
Vorwrts, die Zeit! :|

4. Lat uns frisch von des Plans fnf Jahren


eins berholen, eins ersparen!
Zeitdrnger seid!
Vorwrts die Zeit!
5. Greif in die Rder, Zahnrad der Wochen!
Land, deine Arbeit sei ununterbrochen!
Spute dich heut!
Vorwrts die Zeit!

|: Greif in die Rder Zahnrad der Wochen


Tagschicht und Nachtschicht! Ununterbrochen! :|
|: Spute dich heut!
Vorwrts, die Zeit! :|

6. Meine Kommune, stoe vom Thron heut


trgen Schlendrian, alte Gewohnheit!
Herz, sei erneut!
Vorwrts die Zeit!

|: Meine Kommune, stoe vom Thron heut


Faulheit und Schlendrian, alte Gewohnheit! :|
|: Herz sei erneut!
Vorwrts, die Zeit! :|

7. Sang der Gesnge, heb dich zur Sonne


ber dem Marsch der roten Kolonne!
Land, sei bereit!
Vorwrts die Zeit!
Hanns Eisler, Ausgewhlte Lieder V, S.46+47

Marsch der Zeit


(Zeitmarsch)
Wladimir Majakowski
deutscher Text: Hugo Huppert

Sang

1.

ro

der

ten

Ko - lon -

Land,

Land,

heb

sei

be

sei

be - reit!

ro

reit!

- ber

Ko - lon

ten

zur Son - ne

2.

ne!

dich

Ge - sn - ge,

11

Hanns Eisler

Vor - wrts

Vor - wrts

die

dem Marsch der

ne!

die

Zeit!

Zeit!

1. Sang der Gesnge, heb dich zur Sonne


ber dem Marsch der roten Kolonne!
Land, sei bereit!
Vorwrts die Zeit!

5. Greif in die Rder, Zahnrad der Wochen!


Land, deine Arbeit sei ununterbrochen!
Spute dich heut!
Vorwrts die Zeit!

2. Land der Lnder, brich auf und strme,


malme im Schutt das Modergewrme!
Wage den Streit!
Vorwrts die Zeit!

6. Meine Kommune, stoe vom Thron heut


trgen Schlendrian, alte Gewohnheit!
Herz, sei erneut!
Vorwrts die Zeit!

3. Schreite, mein Land, der Zukunft verschworen,


denn die Kommune steht vor den Toren!
Halte den Eid!
Vorwrts die Zeit!

7. Sang der Gesnge, heb dich zur Sonne


ber dem Marsch der roten Kolonne!
Land, sei bereit!
Vorwrts die Zeit!

4. Lat uns frisch von des Plans fnf Jahren


eins berholen, eins ersparen!
Zeitdrnger seid!
Vorwrts die Zeit!

Hanns Eisler: Ausgewhlte Lieder V, S. 46+47

Marsch des 26. Juli

Nachdichtung: Karl-Heinz Tuschel

Mar - schie - ren

und ist un - ser Weg noch

12

uns den

schmal!

Mar - schie - ren

So gehn in den Kampf wir

fr Frei - heit und

Mar - schie - ren!



und wis - sen vor

Glck.

Ku - ba - ner!

Und Ku - ba wird den Mut der Sh - ne prei - sen!

Denn wir

33

Sieg!

I - de - al!.

Drum vor - wrts,

25

Wir ha - ben ein

Worte & Musik: kubanisches Freiheitslied

sind

Sol - da - ten,

Sol - da - ten, die das Va - ter - land be - frein.

Ge - lu - tert

im

Feu - er,

ver - nich - ten wer - den wir die Hl - len - brut,

41

wer - den aus

46

Ku - ba

un - serm Land ver - ban - nen die un - er - stt - li-chen Ty - ran - nen, die

1.

ge - pei - nigt aufs Blut.

1. Marschieren und ist unser Weg noch schmal!


Marschieren! Wir haben ein Ideal!.
Marschieren und wissen vor uns den Sieg!
So gehn in den Kampf wir fr Freiheit und Glck.
Drum vorwrts, Kubaner!
Und Kuba wird den Mut der Shne preisen!
Denn wir sind Soldaten, Soldaten,
die das Vaterland befrein.
Gelutert im Feuer,
vernichten werden wir die Hllenbrut,
werden aus unserm Land verbannen
die unersttlichen Tyrannen,
die Kuba gepeinigt aufs Blut.

2.

die Re - vo - lu - tion!

2. Kubaner, da keiner das Blut vergit,


Kubaner, das Blut, das geflossen ist!
Kubaner, gedenken wir dieser Saat,
gedenken der Toten durch unsere Tat!
Das Volk der Kubaner,
getaucht in einen Ozean von Qualen,
gepeinigt, verwundet,
gebiert aus sich ein neues Ideal.
Als Zeichen, als Beispiel fr alle,
die noch dulden ihre Fron,
sind wir entschlossen,
unser Leben fr diese Sache hinzugeben.
Es lebe die Revolution!

Mit Gesang wird gekmpft, S. 154+155

Marsch des Fnften Regiments


Herrera Petere
Nachdichtung: Kuba

Zur
Zur

tak
Flam

ke,
me,

no

2. F

du sth
wo - rin

lern Re
der Feind

ren,

um - wallt, strmt

gi ver -

vor

das

Zur
Seid

At die

ment!
brennt!

Ber

ne!
den!

1. F

von
den
rei - chen

Ge - weh
D

ein Wind
den sieg -

nen,

Fah - nen

Ba - tail - lo
Ka - me - ra

D7

ke,
ke,

wie
von

10

Brich
denn

At - tak
At - tak

Hanns Eisler

Gra

gen

her - ab

Ka -

na

C7

Fnf - te

Re - gi - ment.

1. Zur Attacke, Bataillone!


Zur Attacke, du sthlern Regiment!
Zur Attacke, Kameraden! Seid die Flamme,
worin der Feind verbrennt!
Brich wie ein Wind von den Bergen herab
mit Kanonen, Gewehren, Granaten!
denn von den siegreichen Fahnen umwallt,
strmt vor das Fnfte Regiment.
2. Zur Attacke! Vor zum Siege!
Jede Kugel sei der Bedrcker Tod.
Zeigt den verschwornen Vernichtern der Welt,
was es heit, fr die Freiheit zu kmpfen!
Zur Attacke, Bajonette!
Seid ein Heer, das das Wort zurck nicht kennt!
Vorwrts zum Sieg! sei das eiserne Wort
frs ganze Fnfte Regiment.
3. Zur Attacke, Kameraden!
Nehmt Fabriken und Land in eure Hand!
Hinter dem Krieg steht des Friedens Gestalt!
Neue Saat in die Erde zu pflanzen.
Volk in Waffen, stolze Garde,
sprengt die Schanze, die vom Frieden uns trennt!
Vorwrts! Der Ruf durch die Straen erschallt.
Hoch unser Fnftes Regiment!
Leben - Singen - Kmpfen, S. 113

mit

ten!

Marys Boy-Child

Long time a - go

Ma - rys
9

Chorus

G

Hark

oh

13

man shall

in

the

Je - sus

Christ

an - gels

live

for

ev - er -

so the

sing,

Ho - ly

on

Christ - mas

new

more

king born

Bi - ble

say,

was born

Beth - le - hem,

boy - child

hear,

Traditional West Indies

be - cause

to - day!

Christ - mas

1. Long time ago in Bethlehem,


So the Holy Bible say,
Marys boy-child Jesus Christ
Was born on Christmas Day.
Chorus:
Hark oh hear, the angels sing,
A new king born today!
And man shall live for evermore
Because of Christmas Day.
2. While shepherds watched their flocks by night
They see a bright new shining star,
Then the herald choir sing,
The music seem to come from afar.
Chorus

4. By n by they find a little nook


In a stable all forlorn,
And in a manger cold and dark
Marys little boy-child was born.
Chorus
100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 80+81

Day.

3. Now Joseph and his wife Mary


Came to Bethlehem that night,
They find no place for to born the child;
Not a single room was in sight.
Chorus


of

Day.

And

Matilda
C

Refrain

Ma - til - da,

take me mon - ey and

10

dol - lars,

14

G7

I lost,
C

da, she take me mon - ey and

Ma - til -

me cart

da, she

run Ven - e - zue - la.

Refrain:
Matilda, Matilda,Matilda,
she take me money and run Venezuela.
Matilda, Matilda,
she take me money and run Venezuela.
1. Five thousand dollars, friend I lost,
woman even take me cart and hoss.
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Matilda, Matilda, ...
2. Well the money was just inside my bed.
Stuck up in the pillow beneath my head.
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Matilda, Matilda, ...
3. Wee, me friends never to love again.
All me money gone in vain.
Matilda, she take me money and run Venezuela.
Matilda, Matilda, ...

Five thou - sand


G

and hoss.

G7

Liederwolke (7) 73

e - ven take

Ma - til -

wom - an

Trad. aus Trinidad

run Ven - e - zue - la.



friend

Ma - til - da

Matrosen von Kronstadt


Melodie: nach einem polnischen Revolutionslied 1831

Ver
In

ron - nen die


Str - men und

weh -

11

re, auf

Mor - gen
ro - ten

Voll - dampf vor - aus!


Vor - hut hin - aus.

Schif - fen, in Fab - ri - ken und im

Mee

re

die

Vor - an

- ber die

und der
sen, wir

Flot - te mit
fah - ren als

Nacht
To

er - wacht.
Ma - tro

der

Ar

Ro - te
sen, wir

an Ge -scht - ze und Ge -

Tragt

- ber den Erd - ball, tragt

Fah - ne

Schacht.

bei - ter - macht!

1. Verronnen die Nacht


und der Morgen erwacht.
Rote Flotte mit Volldampf voraus!
In Strmen und Tosen,
wir roten Matrosen,
wir fahren als Vorhut hinaus.
Voran an Geschtze und Gewehre,
auf Schiffen, in Fabriken und im Schacht.
Tragt ber den Erdball, tragt ber die Meere
die Fahne der Arbeitermacht!

3. Noch tragen die Vlker


des Westens die Ketten,
noch hllen die Wolken das Recht.
Doch rote Fahnen wehen,
auch dort wird erstehen
Potemkin, der Kreuzer, zum Gefecht.
Voran an Geschtze und Gewehre . . .

2. Wir Kinder der Fabriken,


wir Kinder des Meeres,
wie Erz unser Wille zum Sieg.
Zur Arbeit geboren,
dem Meere verschworen,
wir frchten nicht Kmpfe noch Krieg.
Voran an Geschtze und Gewehre . . .

4. Mag Sturm uns zerzausen,


die Wellen, sie brausen:
Die rote Flut, sie steigt an!
Vorwrts! Sozialisten!
Zum Endkampf wir rsten,
die Rote Marine voran!
Voran an Geschtze und Gewehre . . .

Das sind unsere Lieder 185

Me and Bobby McGee


C


Bust ed flat in

jeans,

Ba - ton Rouge, head - in for the trains,

G7

Text & Melodie:


Kris Kristofferson & Fred Foster

Bob - by thumbed a
C

13

Took us all the

way to New Or - leans

feel - in near - ly

die - sel down

just be - fore it

C7

wind - shield wip - ers

slap - pin time and


C

30

blow - in sad while Bob - by sang the

song that driv - er knew.

loose,

47

me,

sang up

ev - ry

Free - doms just an - o - ther word for noth - in left to

C7

free

Feel -in good was

G7

Bob - by sang the blues.

Bob - by clap - pin hands we fin - ly

noth -in aint worth noth - in, but its

eas - y, Lord, when

with them

G7

42

blues

G7

36

rained.

25

I took my har - poon out of my

19

dirt - y, red ban - dan - na and was

fad - ed as my

G7

good e - nough for

And feel - in good was good e - nough for

me

and Bob - by Mc - Gee.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 150+151

!: Busted flat in Baton Rouge, headin for the trains,


feelin nearly faded as my jeans
Bobby thumbed a diesel down just before it rained.
Took us all the way to New Orleans
I took my harpoon out of my dirty, red bandanna
and was blowin sad while Bobby sang the blues
with them windshield wipers slappin time and
Bobby clappin hands we finly sang up evry song
that driver knew.
Freedoms just another word for nothin left to loose,
nothin aint worth nothin, but its free
Feelin good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
And feelin good was good enough for me,
good enough for me and Bobby McGee.
2. From the coalmines of Kentucky to the California sun,
Bobby shared the secrets of my soul.
Standing right beside me, Lord, through every thing I done
and every night she kept me from the cold.
Then somewhere near Salinas, Lord, I let her slip away,
looking for the home and I hope shell find.
And Ill trade all my tomorrows for a single yesterday,
holding Bobbys body next to mine.
Freedoms just another word for nothin left to lose.
Nothin left is all she left for me.
Feelin good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
And feelin good was good enough for me,
good enough for me and Bobby McGee.

Mdrcy wiata
s.: Stefan Bortkiewicz
C

Mdr

mel.: ks. Zygmunt Odelgiewicz (1820-1899)

cy

wia

10

nie

13

Po

cie

wi - dzie
C

ma

tro
F

pro - ro - ctwo

Dzie

nu

Je - go

ber
C

zgo - nu

Trzej

Kr

ra

ju

no
G

w_o

dzier

si w_wie - cie

wie,

y,
C

sze

3. Przed Maryj staj spoem,


Nios Panu dary,
Przed Jezusem bij czoem,
Skadaj ofiary.
Trzykro szczliwi krlowie,
Kt wam nie zazdroci?
C my damy, kto nam powie,
Paajc z mioci.

2. Mdrcy wiata, zo okrutna


Dzieci przeladuje,
Wie okropna, wie to smutna:
Herod spisek knuje.
Nic monarchw nie odstrasza
Do Betlejem spiesz
Gwiazda Zbawc im ogasza,
Nadziej si ciesz.

4. Tak jak ka nam kapani,


Damy dar troisty;
Mody, prac niosc w dani
I ar serca czysty.
To kadzido, mirr, zoto
Niesiem, Jezu, szczerze.
Co dajemy Ci z ochot,
Od nas przyjm w ofierze!

bie

1. Mdrcy wiata, monarchowie,


gdzie spiesznie dycie?
Powiedzcie nam Trzej Krlowie,
chcecie widzie Dzieci?
Ono w obie niema tronu
i bera nie dziery,
a proroctwo Jego
zgonu ju si w wiecie szerzy.

Weso nowin ..., S. 12

lo

nie

spie - sznie

nam

ci?

gdzie

wiedz - cie

mo - nar - cho - wie,

chce

- ta,

cie?

rzy.

Mein Freund der Baum


Musik & Text: Alexandra

Beguine
A

ich hat - te


all

man - ches dir


Als klei - nes

aus Kin - der -

und wu - te,

Md

nen gr - nen

bei dir

Hab ich

in

dei

mir

Mein Freund der

nem Arm ge - weint,

H7

29

er

fiel im

fr

hen

Mor

mit

Haar,

mein

al - ter

ist

strichst du
E

dir

H7

Baum

- bers

zu

Blt - tern

ge - bor - gen, und al - ler

25

schon

mich

wirst mich ver -

chen kam ich

du
G

sa - gen

Kum - mer flog da - von.

zu

mein al - ter Freund

den Kin - der - sor - gen; ich fhl - te

dei

stehn,

13

schon wie - der sehn,

E7

21

Ich wollt dich lngst

ta - gen,

17

gen - rot.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 126+127

Freund.

tot,

mit

2
1. Ich wollt dich lngst schon wieder sehn,
mein alter Freund aus Kindertagen,
ich hatte manches dir zu sagen
und wute, du wirst mich verstehn,
Als kleines Mdchen kam ich schon
zu dir mit all den Kindersorgen;
ich fhlte mich bei dir geborgen,
und aller Kummer flog davon.
Hab ich in deinem Arm geweint,
strichst du mit deinen grnen Blttern
mir bers Haar, mein alter Freund.
Refrain:
Mein Freund der Baum ist tot,
er fiel im frhen Morgenrot.
2. Du fielst heut frh, ich kam zu spt,
du wirst dich nie im Wind mehr wiegen,
du mut gefllt am Wege liegen
und mancher, der vorbergeht,
der achtet nicht den Rest von Leben
und reit an deinen grnen Zweigen,
die sterbend sich zur Erde neigen.
Wer wird nun die Ruhe geben,
die ich in deinem Schatten fand.
Mein bester Freund ist mir verloren,
der mit der Kindheit mich verband.
3. Bald wchst ein Haus aus Glas und Stein,
dort, wo man ihn hat abgeschlagen.
Bald werden graue Mauern ragen,
dort, wo er liegt im Sonnenschein.
Vielleicht wird es ein Wunder geben,
ich werde heimlich darauf warten,
vielleicht blht vor dem Haus ein Garten,
und er erwacht zu neuem Leben.
Doch ist er dann noch schwach und klein,
und wenn auch viele Jahre gehen,
er wird nie mehr derselbe sein!

Mein gestreiftes Huhn


(Farbenlied)
D

A7

Refrain

Mein

ge - streif - tes

Es
A7

zu

tun,

die

vie - len

13

Denn
G

17

Wir wolln ihm


G

gern

hel
D

Strophe

kun - ter - bun - te

ist
D

ihm nicht

ge - heu

sich

so

seht

mal

das

ben

merkt man
A7

fen,

kommt und
A7

Grn

ist

auf

ger - ne

Wie
G

sen das

Laub - frosch, so

Ei
D

er.

er!

schwer!

her!
D

Fine

26

31

Far
D

legt

21

Huhn

hat gut

glit - schig und


D

e,

so

Grn,

fri
A

sche

na.

die - se

Gras,
D

Grn

Far - be ich

grn

ist
A7

nie

ist

Spi - nat,

ver -

der

den ich
D

ge!

Refrain:
Mein gestreiftes Huhn legt kunterbunte Eier.
Es hat gut zu tun, das ist ihm nicht geheuer!
Denn die vielen Farben merkt man sich so schwer!
Wir wolln ihm gern helfen, kommt und seht mal her!
1. Grn ist auf Wiesen das frische Gras,
grn ist der Laubfrosch, so glitschig und so na.
Grn ist Spinat, den ich gerne e,
Grn, diese Farbe ich nie verge!

3. Rot ist im Garten die Rose schn,


rot sind Tomaten zur Ernte nur zu sehn.
Rot sind die Erdbeern, die Feuerwehr,
Rot, diese Farbe, die lieb ich sehr!

2. Gelb ist im Frhling der Lwenzahn,


gelb sind Bananen, drum schau sie dir gut an!
Gelb und voll sauer ist die Zitron,
Gelb, diese Farbe, die kenn ich schon!

4. Blau ist das Wasser und blau der Fleck,


blau ist der Himmel, zu dem ich mich oft reck.
Blau sind die Kornblumen und die Pflaum,
Blau, diese Farbe kenn ich im Traum!

www.notenkorb.de

Mein Gmt ist mir verwirret

trad. (16. Jhdt.)


E

Mein
bin

Gmt
ganz
D

ein Jung
das krnkt

Ruh,

13

fhr

seuf - zen

und

mir
gar

ver ver -

frau
sich
G

1. A

ist
und
E

zart;

all - zeit
A

wei

ret,
ret,
C

gro - e

2. A

nen,

das
mein

macht
Herz,

Hab

Tag

Klag,

tu

stets

D/F

Trau

ren schier

ver - zag.

1. Mein Gmt ist mir verwirret,


das macht ein Jungfrau zart;
bin ganz und gar verwirret,
mein Herz, das krnkt sich hart.
Hab Tag und Nacht kein Ruh,
fhr allzeit groe Klag,
tu stets seufzen und weinen,
in Trauren schier verzag.

4. Ich kann nicht genug erzhlen


ihr Schn und Tugend viel;
fr Alle wollt ichs erwhlen,
wr es nur auch ihr Will,
da sie ihr Herz und Lieb
gegn mir wendet allzeit,
so wrd mein Schmerz und Klagen
verkehrt in groer Freud.

2. Ach, da sie mich tt fragen,


was doch die Ursach sei,
warum fhr ich solch Klagen
und ich ihrs sagen frei,
da sie allein die ist,
die mich so sehr verwundt:
Knnt ich ihr Herz erweichen,
wrd ich bald wieder gsund.

5. Aber ich mu aufgeben


und allzeit traurig sein,
sollt mir gleich kostens Leben:
Das ist mein grte Pein,
denn ich bin ihr zu schlecht,
drum sie mein nicht acht.
Gott wlls fr Leid bewahren
durch sein gttliche Macht!

3. Reichlich ist sie gezieret


mit schnn Tugend ohn Ziel;
hflich wie sich gebhret,
ihres Gleichen ist nicht viel.
Fr andern Jungfraun zart
fhrt sie allzeit den Preis;
wann ichs anschau, vermeine
ich sei im Paradeis.

www.lieder-archiv.de

in

und Nacht kein

hart.

wir
wir

Hans Leo Hasler (1601)

Mein Hampelmann
Kinderlied aus Norddeutschland

Jetzt

steigt

Ham

sei

10

pel

G7

nem

Bett

her

pel

mann,

steigt
C

jetzt

G7

Ham - pel - mann, mein


Ham - pel - mann, mein

mann,

Ham

Ham

Ham - pel - mann, mein


Ham - pel - mann bist

jetzt

steigt

pel

1. C

mann

aus

G7

O
O

du
du

mein
mein

aus.

Ham - pel - mann!

2. C

du!

1. Jetzt steigt Hampelmann, aus seinem Bett heraus.


O du mein mein Hampelmann bist du
2. Jetzt zieht Hampelmann sich seine Strmpfe an.
3. Jetzt zieht Hampelmann sich seine Hose an.
4. Jetzt zieht Hampelmann sich seine Schuhe an.
5. Jetzt zieht Hampelmann sich seine Jacke an.
6. Jetzt setzt Hampelmann sich seine Mtze auf.
7. Jetzt geht Hampelmann mit seiner Frau spaziern.
8. Jetzt tanzt Hampelmann mit seiner lieben Frau.

Spielregel:
Die Kinder stehen oder sitzen im Kreis und singen. In der Mitte des Kreises
spielt ein Junge den Hampelmann. Whrend der ersten Strophe liegt er wie
schlafend am Boden und ahmt dann das Aufstehen aus dem Bett nach.
Danach spielt er alle Ttigkeiten, von denen die Kinder singen.
Bei der siebenten Strophe holt er ein Mdchen aus dem Kreis, das seine Frau
spielt und mit ihm spazierengeht. Zum Schlu tanzen die beiden miteinander,
whrend die anderen Kinder singen und dazu in die Hnde klatschen.
Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 49

Mein Hut, der hat drei Ecken




D

A7

Mein Hut, der hat

htt

A7

drei

Ek - ken,

A7


drei

A7

er

nicht

drei

Ek - ken,

Ek - ken hat mein


so

Volksweise

wr

Mein Hut, der hat drei Ecken,


drei Ecken hat mein Hut,
und htt er nicht drei Ecken,
so wr es nicht mein Hut.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 173

es nicht mein

Hut,

Hut.

und

Mein Kind, wir waren Kinder


Heinrich Heine

Thomas Friz

Mein Kind, wir

wie

25

wa - ren

K - ke - re -

die

Sie glaub ten,

klein

und

froh,

wir

Stroh.

Wir

ka - men Leu - te vor - bei,


A

ver - steck - ten uns un - ter das

und

Hh - ne,

kh!

zwei Kin - der,

Kin - der,

krh - ten

Hh - ner - hus - chen,


H7

kro -chen ins

17

es

()

- re

Hah -nen - ge -

schrei.

1. Mein Kind, wir waren Kinder,


zwei Kinder, klein und froh;
wir krochen ins Hhnerhuschen,
versteckten uns unter das Stroh.
Wir krhten wie die Hhne,
und kamen Leute vorbei Kkerekh! sie glaubten,
es wre Hahnengeschrei.

3. Wir haben nach ihrem Befinden


besorglich und freundlich gefragt;
wir haben seitdem dasselbe
mancher alten Katze gesagt.
Wir saen auch oft und sprachen
vernnftig, wie alte Leut,
und klagten, wie alles besser
gewesen zu unserer Zeit;

2. Die Kisten auf unserem Hofe,


die tapezierten wir aus
und wohnten drin beisammen
und machten ein vornehmes Haus.
Des Nachbars alte Katze
kam fters zum Besuch;
wir machten ihr Bckling und Knickse
und Komplimente genug.

4. wie Lieb und Treu und Glauben


verschwunden aus der Welt,
und wie so teuer der Kaffee,
und wie so rar das Geld! Vorbei sind die Kinderspiele,
und alles rollt vorbei das Geld und die Welt und die Zeiten
und Glauben und Lieb und Treu.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 288

Mein kleiner grner Kaktus

Hans Herda

Bert Reisfeld/Albrecht Marcuse

E&7

Blu - men

von

Ro - sen,

und

17

Das

will

ich

die

Mein klei - ner


Was brauch ich

al - les

gr - ner
ro - te

gar

sen,

Leu - te.

E7

nicht

wis

sen.

steht drau - en am Bal - kon,


was brauch ich ro - ten Mohn,

hol - la - ri,

fei - nen

Kak - tus
Ro - sen,

1.

ri,

22

heu - te

Fis7

Fis

H7

13

Ar - ten

Cis7

Nar - zis

sich

zwan - zig

Tul - pen

so

Fis7

lei - sten

E&7

Gar - ten,

im

2.

hol - la - ro!

ri,

hol -

la -

hol - le - ro!

Und

29

H7

E7

wenn ein B - se - wicht was Un - ge - zog nesspricht, dann hol ich mei - nen Kak - tus und der sticht, sticht,

36

sticht.

40

kon,

Mein

klei - ner

hol - la - ri,

gr - ner

Kak - tus

hol - la - ri,

222 Lieder, S. 88

steht
A

hol - la - ro!

drau - en

am

Bai -

1. Blumen im Garten, so zwanzig Arten von Rosen, Tulpen und Narzissen,


leisten sich heute die feinen Leute. Das will ich alles garnicht wissen.
Mein kleiner grner Kaktus steht drauen am Balkon, hollari, hollari, hollaro!
Was brauch ich rote Rosen, was brauch ich roten Mohn, hollaro! hollaro!
Und wenn ein Bsewicht was Ungezognes spricht,
dann hol ich meinen Kaktus und der sticht, sticht, sticht.
Mein kleiner grner Kaktus steht drauen am Baikon, hollari, hollari, hollaro!
2. Man findt gewhnlich die Frauen hnlich den Blumen, die sie gerne tragen.
Doch ich sag' tglich: Das ist nicht mglich, was soll'n die Leut sonst von mir sagen.
Mein kleiner grner Kaktus ...
3. Heute um Viere klopft's an die Tre, nanu, Besuch so frh am Tage?
Es war Herr Krause vom Nachbarhause, er sagt: Verzeihn Sie, wenn ich frage.
Sie habn doch einen Kaktus da drauen am Balkon, hollari, hollari, hollaro!
Der fiel soeben runter, was halten Sie davon? Hollari, hollari, hollaro!
Er fiel mir aufs Gesicht, ob s glauben oder nicht,
jetzt wei ich, da Ihr grner Kaktus sticht, sticht, sticht.
Bewahrn Sie Ihren Kaktus geflligst anderswo, hollari, hollari, hollaro!

Mein Lieschen
Text & Musik: Frank Wedekind

Wiegend

Mein

Lies

chen

schon

seit

dem

er

kei - ne

sten

sie

14

von

a tempo

Hit

ze

der

nicht

gren

zen

lei

den

sen

weil

un poco rit.

lo

will.

pril,

Ho

10

trgt

1. Mein Lieschen trgt keine Hosen


schon seit dem ersten April,
weil sie von der grenzenlosen
Hitze nicht leiden will.
2. Das gibt mir manches zu denken,
so dachte ich auch schon daran,
ihr ein Paar Hosen zu schenken
aus duftigstem Tarlatan.
3. Wie leicht kann sie sich beim Hupfen
erklten, eh sies gedacht.
Und bleibt ihr nichts als ein Schnupfen,
man nimmt sich doch lieber in acht.

Frank Wedekind: Lautenlieder, S. 2634+265

Mein Michel
Thomas Friz/Erich Schmeckenbecher

Du

hast

schi - nen - ge -

Mein

wehr,

du

Mi - chel,

hast auch die

Bat - te - ri - en,

gr - ten

Ba - tail - lo - ne, Schwad - ro - nen,

Ka - no

Ma -

nen.

was

willst

du

noch

mehr?

1. Du hast Bataillone, Schwadronen,


Batterien, Maschinengewehr,
du hast auch die grten Kanonen.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

4. Du hast die betrchtlichsten Steuern,


deine Junker plagen sich sehr,
um dir das Brot zu verteuern.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

2. Du hast zwei Dutzend Monarchen,


Lakaien und Pfaffen ein Heer, beseeligt
kannst du da schnarchen.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

5. Du hast Kohlrben und Eicheln,


und trgst du nach anderm Begehr,
so darfst du am Bauche dich streicheln.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

3. Du hast ungezhlt Paragraphen,


die Gefngnisse werden nicht leer,
du kannst auch in Schutzhaft drin schlafen.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

6. Du darfst exerzieren, marschieren


am Kasernenhof die Kreuz und die Quer
und dann fr den Kaiser krepieren.
Mein Michel, was willst du noch mehr?

Handschriftlich mitgeteiltes Lied aus dem Jahr 1919.


Die Kriegsmdigkeit deutscher Soldaten war im 1. Weltkrieg in vielen Liedern und Sprchen
zu spren wie auch in der Aufsehrift am Schilderhaus eines Konserven-schuppens in Mainz,
aufgezeichnet August 1916:
Wir kmpfen nicht fr Deutschlands Ehr,
wir kmpfen fr die Millionr,
wir kmpfen nicht frs Vaterland,
wir kmpfen nicht fr Gott.
Wir kmpfen fr die Reichen.
die Armen stellen die Leichen,
der Krieg ist fr die Reichen,
der Mittelstand mu weichen,
die Arbeiter sind die Leichen.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 348

Mein Schweizerland
Text: Gottfried Keller, 1844

mein

Gis7

Strand.

15

mir

17

Cis

19

lieb

ich dich!

mein

feu - rig

lieb

ver - blich,

duf

ich dich!

Schwei - zer - land,

test

den Strand!

an

E7

mein

Va

Ros,

Schn - ste

Ros,

noch

an

Deutsche Heimatlieder, S. 510+511

den

so

je - de

mei

wie

ob

mat - land,

je - de

Va - ter - land!

ob

A7

so

Fis

H7

mein

Hei

wie

mei - nem

Cis7

ter - land!

Mein

Schn - ste

H7

E7

Va

noch

Hei - mat - land,

mein

E7

duf - test

nig,

12

in

feu - rig

ver - buch,

Cis

mir

- mat - land!

E7

nig,

Hei

in

Melodie: Wilhelm Baumgartner, 1848

nem

mein
A

ter - land!

2
1. O mein Heimatland! o mein Vaterland!
wie so innig, feurig lieb ich dich!
Schnste Ros, ob jede mir verblich,
duftest noch an meinem den Strand.
O mein Heimatland, o mein Vaterland!
wie so innig, feurig lieb ich dich!
Schnste Ros, ob jede mir verblich,
duftest noch an meinem den Strand!
Mein Heimatland, mein Schweizerland, mein Vaterland!
2. Als ich arm, doch froh, fremdes Land durchstrich,
Knigsglanz mit deinen Bergen ma,
Thronenflitter bald ob dir verga,
wie war da der Bettler stolz auf dich!
Als ich fern dir war, o Helvetia,
fate manchmal mich ein tiefes Leid;
doch wie kehrte schnell es sich in Freud,
wenn ich einen deiner Shne sah!
Helvetia, mein Heimatland, mein Vaterland!
3. O mein Schweizerland, all mein Gut und Hab!
Wann dereinst die letzte Stunde kommt,
ob ich Schwacher dir auch nichts gefrommt,
nicht versage mir ein stilles Grab!
Werf ich von mir einst dies mein Staubgewand,
beten will ich dann zu Gott, dem Herrn:
Lasse strahlen deinen schnsten Stern
nieder auf mein irdisch Vaterland!
Aufs Schweizerland, mein Heimatland, mein Vaterland!

Mein Vater war ein Wandersmann


Melodie: Friedrich Wilhelm Mller

Fl. Siegesmund/E. Mller:

Mein

Va - ter

wandr ich

froh,

10

ri,

14

G7

ri,

G7

war

so

G7

G7

ein Wan - ders - mann,

lang

ich

kann

und schwen - ke

und

G7

Hut.

drum

Val - de -

val - de - ra - ha - ha - ha - ha - ha, val - de -

Blut;

mei - nen

val - de - ra,

val - de - ri,

G7

val - de - ra,

und mir steckts auch im

G7

schwen - ke

1. Mein Vater war ein Wandersmann,


und mir steckts auch im Blut;
drum wandr ich froh, so lang ich kann
und schwenke meinen Hut.
Valderi, valdera,
valderi, valderahahahahaha,
valderi, valdera,
und schwenke meinen Hut.

G7

Hut.

mei - nen

2. Das Wandern schafft stets neue Lust,


erhlt das Herz gesund;
frei atmet drauen meine Brust,
froh singet stets mein Mund.
Valderi, valdera . . .
3. Warum singt dir das Vgelein
so freudevoll sein Lied?
Weils nimmer hockt, landaus, landein,
durch andre Fluren zieht.
Valderi, valdera . . .

Groes Deutsches Liederbuch, S. 108

Mein Vater wird gesucht


Hans Drach

Mein

Va - ter

leicht

Sie

ist

ge - fun - den

und

het - zen

er

ge - sucht

Haus.

wird
A

Gerda Kohlmey

H7

ihn

und

kommt nicht

mit

mehr nach

Hun - den,

kommt nicht mehr nach

viel -

Haus.

1. Mein Vater wird gesucht


und kommt nicht mehr nach Haus.
Sie hetzen ihn mit Hunden,
vielleicht ist er gefunden
und kommt nicht mehr nach Haus.

4. Er hat uns doch gesagt,


so etwas tt er nicht.
Es sagten die Genossen,
SA htt ihn erschossen
ganz ohne ein Gericht.

2. Oft kam zu uns SA


und fragte, wo er sei.
Wir konnten es nicht sagen,
sie haben uns geschlagen,
wir schrien nicht dabei.

5. Heut wei ich ganz genau,


warum sie das getan.
Wir werden doch vollenden,
was er nicht konnt beenden,
und Vater geht voran!

3. Die Mutter aber weint;


wir lasen im Bericht,
der Vater sei gefangen
und htt sich aufgehangen das glaub ich aber nicht!
Die Verse dieser ergreifenden Anklage gegen die Verschleppungsmethoden der Nazis verfate
in der sowjetischen Emigration der junge deutsche Laiendichter Hans Drach, der den Text 1935
zur Vertonung an die nach Prag emigrierte Komponistin des Liedes sandte. Es wurde mit Noten
in der zu diesem Zeitpuntk ebenfalls bereits nach Prag emigrierten Arbeiter-Ilustrierten-Zeitung
verffentlicht und so unter den Antifaschisten vieler Lnder verbreitet.

Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 258+259

Mein Weihnachtswunsch
Musik & Text: Beate Dapper
C

Mein

10

Weih

ist

doch

me

was

zum

G7

B - cher

ga

Ba - steln

und

ein

in

die

nachts - wunsch

klar!

Ei

sem

Jahr,

und

ein

sch - nes

der

ne

Pup

Spiel;

Sonst

will

ich

nicht

viel.

2. Mein Weihnachtswunsch in diesem Jahr,


der ist doch megaklar!
Frieden wnsch ich mir ganz doll,
Menschen ohne Leid;
die freundlich sind und liebevoll
heut und alle Zeit.
3. Mein Weihnachtswunsch in diesem Jahr,
der ist doch megaklar!
Zeit fr Kinder - kuscheln, lachen ist ein schnes Ziel;
und wenn wir dumme Sachen machen,
bitte schlagt uns nie!
4. Mein Weihnachtswunsch in diesem Jahr,
der ist doch megaklar!
Unsren Eltern Danke! sagen
fr die viele Mh;
die sie mit uns ja immer haben,
das vergessn wir nie!

Liederzug (13) 86

pe,

und

1. Mein Weihnachtswunsch in diesem Jahr,


der ist doch megaklar!
Eine Puppe, was zum Basteln
und ein schnes Spiel;
und Bcher und ein Kuscheltier!
Sonst will ich nicht viel.

G7

Ku - schel - tier!

Meine Biber haben Fieber


Hering/Meyerholz

Mei - ne

kei C

10

Bi - ber ha - ben


sel

der

ner denn

Bi - ber ha - ben
G

14

ber

lie

Fie - ber, oh

ar

Fie -



ber, sagt

ber

Fie

ber

und

Ar -

men.

den

sich

men?

Mei - ne

Bi

Will

Farm - be - sit - zer

er - bar -



der

die
G7

- men Tier

Musik: trad.

Sie - ber. Htt


C

bern ging

es

ich

gut.

1. Meine Biber haben Fieber, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Biber haben Fieber,
sagt der Farmbesitzer Sieber.
Htt ich selber lieber Fieber
und den Bibern ging es gut.

4. Meine Ziegen knnen fliegen, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Ziegen knnen fliegen,
ach, es ist zum Kinderkriegen.
Knnt ich selber lieber fliegen
und den Ziegen ging es gut.

2. Meine Muse haben Luse, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Muse haben Luse,
ach, es krabbelt im Gehuse.
Htt ich selber lieber Luse
und den Musen ging es gut.

5. Meine Hummer haben Kummer, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
meine Hummer haben Kummer,
sagt der Zoologe Brummer.
Htt ich selber lieber Kummer
und den Hummern ging es gut.

3. Meine Hasen haben Blasen, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Hasen haben Blasen,
vom Grasen auf dem Rasen.
Htt ich selber lieber Blasen
und den Hasen ging es gut.

6. Meine Biber haben Fieber, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Biber haben Fieber,
sagt der Farmbesitzer Sieber.
Htt ich selber lieber Fieber
und den Bibern ging es gut.

Tips und Spielanregungen


Wir kennen das Biberlied (die erste Strophe) als mndlich berlieferten Hit. Die Originalfas-sung:
Htt ich selber lieber Fieber oder Alkohol im Blut hat uns aber nicht gefallen. Wir haben sie abgendert
und zustzlich noch weitere Strophen erfunden.
Preisfrage: Wie knnte es denn den Schwnen, den Schnaken, den Affen, den Schweinen erge-hen?
Wenn das Biberlied in einer Gruppe gesungen wird, knnten sehr gut ein paar Leute mit Fin-gerschnipsen,
Hndeklatschen und sonstigen Klanggesten das Lied begleiten. Toll klingt es, wenn gegen die Betonung
ge-schnippst wird. In der populren Musik wird da-fr der Ausdruck Off-Beat (d.h. gegen den Taktschlag
gerichtete Betonungen) verwendet. Dabei wird der zweite Schlag im 2/4-Takt durch das Schnipsen betont.
.

Kinderlieder zum Einsteigen und Abfahren, S. 92+93

Meine Biber haben Fieber


Text: trad. / Werner Hering / Bernd Meyerholz

Mei - ne

Bi


bar

Fie -

ben

sagt

lie

ner

ber

der

Fie

Farm

Mei

denn

und

ber,

der

ne

den

Bi

zer

Bi

die

ar

Sie

Ar -

oh

be - sit -

ber

Fie

kei -

ber

ha

sich

men?

ber,

14

sel

ber

11

Will
8

Musik: trad.
Satz: R. Husel

men

Tier

ber

bern ging

men.

ber.

ha

er -

ben

Htt

es

ich

gut.

1. Meine Biber haben Fieber, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Biber haben Fieber,
sagt der Farmbesitzer Sieber.
Htt ich selber lieber Fieber
und den Bibern ging es gut.

4. Meine Ziegen knnen fliegen, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Ziegen knnen fliegen,
ach, es ist zum Kinderkriegen.
Knnt ich selber lieber fliegen
und den Ziegen ging es gut.

2. Meine Muse haben Luse, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Muse haben Luse,
ach, es krabbelt im Gehuse.
Htt ich selber lieber Luse
und den Musen ging es gut.

5. Meine Hummer haben Kummer, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
meine Hummer haben Kummer,
sagt der Zoologe Brummer.
Htt ich selber lieber Kummer
und den Hummern ging es gut.

3. Meine Hasen haben Blasen, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Hasen haben Blasen,
vom Grasen auf dem Rasen.
Htt ich selber lieber Blasen
und den Hasen ging es gut.

6. Meine Biber haben Fieber, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen.
Meine Biber haben Fieber,
sagt der Farmbesitzer Sieber.
Htt ich selber lieber Fieber
und den Bibern ging es gut.

Kunterbunt - Kinderlieder zum Mitmachen, S. 17+18

2
SPIELANREGUNG
mit lteren Kindern oder Jugendlichen das zweistimmige Werk einben! Das Stck ist nicht ganz
einfach, aber nicht entmutigen lassen.
Ein Background-Chor kann kostenlos gegen Freiporto vom Fidula-Verlag bezogen werden
bei diesem Lied ist es gar nicht so leicht, neue Strophen zu erfinden. Oder?

Meine Biber haben Fieber


Wolfgang Hering / Bernd Meyerholz
e. x = qK e

Musik: berliefert
Satz: Gerd-Peter Mnden

Mei - ne Bi - ber ha - ben Fie - ber, oh die

C7

Ar - men.

Will sich kei - ner denn der ar - men Tier er - bar - men?

Mei - ne

F7

G7

C7

Bi - ber ha - ben Fie - ber, sagt der Farm-be sit - zer Sie - ber. Httich sel - ber lie - ber Fie - ber und den





11

Bi - bern ging

es

gut.

Oktaven ad lib.

www.klasse-wir-singen.de

1. Meine Biber haben Fieber, oh die Armen.


Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Biber haben Fieber, sagt der Farmbesitzer Sieber.
Htt ich selber lieber Fieber und den Bibern ging es gut.
2. Meine Muse haben Luse, oh die Armen.
Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Muse haben Luse, ach, es kribbelt im Gehuse.
Htt ich selber lieber Luse und den Musen ging es gut.
3. Meine Hasen haben Blasen, oh die Armen.
Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Hasen haben Blasen vom dem Grasen auf dem Rasen.
Htt ich selber lieber Blasen und den Hasen ging es gut.
4. Meine Ziegen knnen fliegen, oh die Armen.
Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
ach, es ist zum Kinderkriegen. Knnt ich selber lieber fliegen
und den Ziegen ging es gut.
5. Meine Hummer haben Kummer, oh die Armen.
Will sich keiner denn der armen Tier erbarmen?
Meine Hummer haben Kummer, sagt der Zoologe Brummer.
Htt ich selber lieber Kummer und den Hummern ging es gut.

Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad


Mei - ne
E7

tor
A

tor

O - ma

rad,

rad,

Mo

fhrt
A

tor

mei - ne

im

Hh - ner - stall

rad,

mei - ne

Mo - tor

ist

rad,

Mo

O - ma fhrt im Hh - ner - stall Mo E7


A

O - ma

ne ganz

fa - mo - se

Frau!

1. Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad,


Motorrad, Motorrad,
meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad,
meine Oma ist ne ganz patente Frau
2. Meine Oma hat im hohlen Zahn ein Radio ...
3. Meine Oma bckt im Khlschrank eine Torte ...
4. Meine Oma hat nen Nachttopf mit Beleuchtung ...
5. Meine Oma hat nen Lffel mit Propeller ...
6. Meine Oma hat nen Goldfisch, der raucht Pfeife ...
7. Meine Oma hat nen Papagei mit Bluejeans ...
8. Meine Oma hat Klosettpapier mit Blmchen ...
9. Meine Oma hat ne Brille mit Gardinen ...
10. Meine Oma hat nen Kochtopf mit nem Lenkrad ...
11. Meine Oma hat nen Dackel, der trgt Hschen ...
12. Meine Oma guckt die Tagesschau mit m Fernrohr ...
13. Meine Oma hat nen Petticoat aus Wellblech ...
14. Meine Oma hat nen Handstock mit nem Rcklicht ...
15. Meine Oma hat ein Waschbecken mit Sprungbrett ...
16. Meine Oma hat ne Glatze mit Gelnder ...
17. Meine Oma hat im Strumpfband nen Revolver ...
18. Meine Oma hat nen Bandwurm, der gibt Pftchen ...

Freche Lieder - Liebe Lieder, S. 85

Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad



Mei - ne

tor

tor

O - ma

rad,

rad,

Mo

fhrt

tor

mei - ne

im

rad,

mei - ne

Mo - tor

ist

ne

ganz

pa - ten - te

1. Meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad,


Motorrad, Motorrad,
meine Oma fhrt im Hhnerstall Motorrad,
meine Oma ist ne ganz patente Frau.
2. Meine Oma hat im hohlen Zahn ein Radio ...
3. Meine Oma bckt im Khlschrank eine Torte ...
4. Meine Oma hat nen Nachttopf mit Beleuchtung ...
5. Meine Oma hat nen Lffel mit Propeller ...
6. Meine Oma hat nen Goldfisch, der raucht Pfeife ...
7. Meine Oma hat nen Papagei mit Bluejeans ...
8. Meine Oma hat Klosettpapier mit Blmchen ...
9. Meine Oma hat ne Brille mit Gardinen ...
10. Meine Oma hat nen Kochtopf mit nem Lenkrad ...
11. Meine Oma hat nen Dackel, der trgt Hschen ...
12. Meine Oma guckt die Tagesschau mit m Fernrohr ...
13. Meine Oma hat nen Petticoat aus Wellblech ...
14. Meine Oma hat nen Handstock mit nem Rcklicht ...
15. Meine Oma hat ein Waschbecken mit Sprungbrett ...
16. Meine Oma hat ne Glatze mit Gelnder ...
17. Meine Oma hat im Strumpfband nen Revolver ...
18. Meine Oma hat nen Bandwurm, der gibt Pftchen ...
19. Meine Oma hat nen Handstock mit nem Rcklicht ...

www.liederkiste.com

rad,

Mo

O - ma fhrt im Hh - ner - stall Mo -

O - ma

Hh - ner - stall

Frau.

Melancholie
Rumba

Me - lan - cho -

al - les
F

12

G7

22

der
Tr

2.

ci
der,

dir.

ci
ne

hat

mir

Gru

al - les

ge -

tes
ge -

G7

mir.

du

im Sep -

Ar - ri - ve -

Wort,
fragt,

Ar - ri
und dei

ve ne

fort.

Wann kommst du

D.S.

sagt.

von

und dann gingst

G7

Die Me - lo - die

war dein letz hab ich dich

das ist
C

1.

Es

ist ein letz - ter

26

von

im Sep - tem ber,

der
wie

tem ber

18

lie

was mir blieb

Text: & Musik: Konrad Fuchsberger


C

Me

1. Melancholie im September,
das ist alles was mir blieb von dir.
Die Melodie im September
ist ein letzter Gru von mir.
Refrain:
Arrivederci war dein letztes Wort,
Arrivederci und dann gingst du fort.
Wann kommst du wieder, hab ich dich gefragt,
und deine Trne hat mir alles gesagt.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 137

lan

cho

Melodie damour
Originaltext: Marc Lanjean
deutscher Text: Glando

Calypso

Henri Salvador

F7

C7

Seh - nen.

G7


Zeit,

Du
F

30

als wir warn zu

zweit,


Sing von je - ner

das

in

sing

die

Me

lo

nie.

Mit je - dem
B

Lie - bes -

C7

ich

F7

die

lied.

C7

er - klingt ein

wo so gern ich wr.

F7

C7

Meer,

dich ver ge

sing vom blau - en

Tweet - tweet - tweet,


37

klei - ner Ko - li - bri,

du er - fllst mich mit

sing die Me - lo - die.

Tweet - tweet - tweet


34

C7

C7

C7

Choo - choo, Ko - li - bri,

18

24

Me - lo - die da - mour,

F7

Choo - choo, Ko - li - bri,

dich ver ge ich nie!

Lie - be.

F7

12

Se - re - na - de der

C7

Me - lo - die da - mour,

Dein

die.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 141+142

s - es

2x D.C. / 2. mal al Coda

Her - zen

zieht.

Refrain:
Melodie damour, Serenade der Liebe.
Choo - choo, Kolibri, dich verge ich nie!
Melodie damour, du erfllst mich mit Sehnen.
Choo- choo, Kolibri, sing die Melodie.
Vers:
Sing von jener Zeit, als wir warn zu zweit,
sing vom blauen Meer, wo so gern ich wr.
Du kleiner Kolibri, dich verge ich nie.
Mit jedem Tweet - tweet - tweet erklingt ein Liebeslied.
Dein ses Tweet - tweet - tweet, das in die Herzen zieht.
Refrain:
(Instrumental)
Vers:
Sing von jener Zeit
Refrain:
Melodie damour
sing die Melodie

Miau, miau, hrst du mich schreien?


Kanon

1.

Mi - au,

mi - au,

2.

Folgst du

3.

mir

au,

hrst du mich schrei- en?


D7

17

Mi

aus

komm,

den Ge - m - chern,

Mi - au,

sin - gen

wir

ge- lieb - te

Kat - ze,

mi - au,

ich will dich frei - en.


G

hoch auf den

D - chern.

mi

au,

Miau, miau, hrst du mich schreien?


Miau, miau, ich will dich freien.
Folgst du mir aus den Gemchern,
singen wir hoch auf den Dchern.
Miau, komm, geliebte Katze,
miau, reich mir deine Tatze!
|: Miaou, miaou, la nuit dernire, :|
|: jentendais dans la goutire, :|
|: le chat de notre portire. :|

Liederbuch (1) 30

reich mir dei - ne

Tat - ze!

Miau, miau! Hrst du mich schreien


deutscher Text:
Liselotte Holzmeister

1.

Mi - au,
5

mi - au!

Hrst du mich schrei en,

Folgst du

mir

aus

2.

3.

Mi

au,

den Ge - m - chern,

komm, ge - lieb - te Kat - ze,

Text & Melodie:


aus Frankreich

mi - au,

mi - au,

sin - gen

wir

mi

au,

Miau, miau! Hrst du mich schreien,


miau, miau, ich will dich freien!
Folgst du mir aus den Gemchern,
singen wir hoch auf den Dchern.
Miau, komm, geliebte Katze,
miau, reich mir deine Tatze!

222 Lieder, S. 75

ich will dich frei - en!

hoch auf den D - chern.

reich mir dei - ne Tat - ze!

Michael Row The Boat Ashore


( G)

Mi - chael


jah!

trad. Spiritual

row

the boat

a -

(E)

Mi - chael row

shore,

G (D)

hal

le

the boat a - shore,

lu

G7

hal - le - lu

jah!

1. |: Michael row the boat ashore, hallelujah! :|


2. |: Michaels boat a gospelboat, hallelujah! :|
3. |: Brother lend a helping hand, hallelujah! :|
4. |: Sister help to trim the sail, hallelujah! :|
5. River Jordan is chilly and cold, hallelujah,
Chills the body but not the soul, hallelujah.
6. The river is deep and the river is wide, hallelujah,
Milk and honey on the other side, hallelujah.
7. Goin to the city, that I adore, hallelujah,
To my Lord on the other side, hallelujah.

Es gibt unzhlige Strophen, die teilweise in Gottesdiensten spontan erdichtet und gesungen
wurden. Aber alle behandeln das gleiche Thema: Wir Menschen werden aus dieser Welt in
eine bessere, vollkommene gehen.

Schul-Liederbuch, S. 122+123

Mignons Lied
(Kennst du das Land, die Zitronen blhn?)
Johann Wolfgang Goethe (1749 - 1832)

Kennst

du

das

dun

Land,

klen

wo

sanf

ter

13

Myr

the

Kennst

21

dir,

die

Zi - tro

Laub

die

du

es

blau

nen

und hoch der

G7

wohl?

Da

mein

Ge

lieb

1. Kennst du das Land, wo die Zitronen blhn,


im dunklen Laub die Goldorangen glhn,
ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
die Myrthe still und hoch der Lorbeer steht!
Kennst du es wohl? Dahin, dahin
mchte ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn!

gen

da

blhn,

im

ter,

die

steht!

hin

weht,
G

ein

beer

glhn,

Him - mel

hin,

G7

en

Lor

still

D7

Gold - o - ran -

vom

Wind
A

17

D7

Carl Friedrich Zelter (1758 - 1832)

mcht ich

mit

ziehn!

2. Kennst du das Haus? Auf Sulen ruht sein Dach


Es glnzt der Saale, es schimmert das Gemach,
und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
Was hat man dir, du armes Kind getan?
Kennst du das wohl? Dahin, dahin
mcht ich mit dir, oh mein Beschtzer, ziehn.

3. Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?


Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg.
In Hhlen wohnt der Drachen alte Brut,
es strzt der Fels und ber ihn die Flut.
Kennst du ihn wohl? Dahin, dahin
geht unser Weg! Oh Vater, la uns ziehn.
Im Jahr 1795 verffentlichte Johann Wolfgang Goethe sein Werk Wilhelm Meisters Lehrjahre. Dieses Lied
hatte Carl Friedrich Zelter keine Ruhe gelassen. Noch im Jahr 1818 schrieb er an Goethe, er habe es zum
sechsten Mal komponiert: um es mir selber einmal recht zu machen. brigens schrieben auch andere
namhafte Komponisten ber diesen Text: Ludwig van Beethoven, Franz Schubert, Louis Spohr, Robert
Schumann, Richard Wagner, Hugo Wolf.
Liederwelt (14) 38

Mit dem Pfeil und Bogen


Friedrich von Schiller (1803)

Mit

kommt

Melodie: Anselm Weber (1804)

dem Pfeil

und

Bo

der Schtz

La la la

la la la

durch

la

und

Tal

Ge - birg

frh

gen

la la

gen

ge - zo

A7

am

A7

Mor

gen - strahl.


la

la

1. Mit dem Pfeil und Bogen


durch Gebirg und Tal
kommt der Schtz gezogen
frh am Morgenstrahl.
2. Wie im Reich der Lfte
Knig ist der Weih,
durch Gebirg und Klfte
herrscht der Schtze frei.
3. Ihm gehrt das Weite;
was sein Pfeil erreicht,
das ist seine Beute,
was da kreucht und fleucht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 65

la

la

la.

la

la

Mit Lieb bin ich umfangen

1. Mit
2. Wie

1. Mit
2. Wie

Lieb
soll

bin
ich

ich
von

Lieb
soll

1. Mit

bin
ich

Lieb
soll

2. Wie

1. Mit
2. Wie

nach
da -

mein;
Leib,

nach
da

Leib,

nach
da -


mein;

ich
von

um
dir

gen,
sen,

fan
las

gen,
sen,

fan
las

Herz
es

gen,
sen,

fan
las

dir
zu

o - der mchts ge
ich nit von dir

Herz
es

Ver
ohn

Herz - al - ler - lieb - ste


es
kost mir mei - nen

lan
ma

gen,
en,

gen,
en,

steht mein
zwingtmich

Ver
ohn

lan
ma

gen,
en,

lan
ma

mein
mich

Knnt
Dir

Ver
ohn

sein.
scheid.

Knnt
Dir

ich dein
hab ich

Knnt
Dir

ich
hab

ich dein
hab ich

Gunst
mich

knnts
da

lan
ma

al - ler - lieb - ste


kost mir mei - nen

ich dein
hab ich

o - der mchts ge - sein.


scheid.
ich nit von dir

Herz - al - ler - lieb - ste


es kost mir mei - nen

gen,
sen,

Knnt
Dir

al - ler - lieb - ste


kost mir mei - nen

ge - sein.
dir scheid.

Ver
ohn

steht
zwingt

mein
mich

dir
zu

mein
mich

steht
zwingt

o - der mchts ge - sein.


ich nit von dir
scheid.

o - der mchts
ich nit von

steht
zwingt

nach
da -

um
dir

dir
zu

mein;
Leib,

bin ich
ich von

dir
- zu

fan
las

mein;
Leib,

um
dir

bin
ich

um
dir

ich
von

Lieb
soll

Johannes Steurlein (1546-1613)

knnts
da

knnts
da


gen,
en,

er - wer
er - ge

knnts
da

ben, km
ben
in

Gunst
mich

er - wer
er - ge

ben, km
ben
in

Gunst
mich

er - wer
er - ge

ben, km
ben
in

deinGunst
ich mich

er - wer
er - ge

ben, km
ben
in

12

ich
rech -

aus
ter

ich
rech

ich

rech

ich
rech



15

ster
Le

gro Ste -

aus gro
ter Ste

aus gro
ter Ste

aus gro
ter Ste

ben
ben,

Le

ben
ben,


ster

ster
Le

ben
ben,

er
tig

er
tig

er
tig

Not,
keit,

viel
die -

Not,
keit,

Not,
keit,

Not,
keit,

lie weil

ber
ich

wollt
hab

viel
lie
die - weil

wnscht
lieb,

mir
nit

selbst
von

mir
nit

selbst
von

und wnscht
Herz - lieb,

mir
nit

selbst
von

und
Herz

wnscht
lieb,

ber
ich

mir
nit

selbst
von

den
mir

ber wollt
ich hab

ich
das

ber
ich

wollt
hab

den
mir

den
mir

den
mir

Tod.
scheid.

Tod.
scheid.

Tod.
scheid.

Tod.
scheid.

1. Mit Lieb bin ich umfangen, Herzallerliebste mein;


nach dir steht mein Verlangen, knnts oder mchts gesein.
Knnt ich dein Gunst erwerben, km ich aus groer Not,
viel lieber wollt ich sterben und wnscht mir selbst den Tod.
2. Wie soll ich von dir lassen, es kost mir meinen Leib,
dazu zwingt mich ohnmaen, da ich nit von dir scheid.
Dir hab ich mich ergeben in rechter Stetigkeit,
dieweil ich hab das Leben, Herzlieb, nit von mir scheid.

ich
das

ich
das

wollt
hab

viel
lie die - weil

wnscht
lieb,

viel
lie die - weil

und
Herz

und
Herz

ben
ben,

ster
Le

er
tig

ich
das

Mit Lieb bin ich umfangen

trad. (1582)

Lieb
dir

bin
steht

ich
mein

um - fan Ver - lan -


wollt

ich

lie -

ber

gen,
gen,

Herz - al - ler - lieb - ster


mcht im - mer bei dir

ich

ster

aus

gro - er

mein;
sein.

ben

Not;

und wnscht mir selbst den

1. Mit Lieb bin ich umfangen,


Herzallerliebster mein;
nach dir steht mein Verlangen,
mcht immer bei dir sein.
Knnt ich dein Gunst erwerben,
km ich aus groer Not;
sonst wollt ich lieber sterben
und wnscht mir selbst den Tod.
2. Herzlieb, gedenk an die Treue,
die du mir verheien hast!
Und la dichs nit gereuen
stetigs ohn Unterla.
Dein Treu hast mir versprochen
in rechter Stetigkeit;
es bleibt seltn ungerochen.
Feinslieb, nit von mir scheid!
3. Wie soll ich von dir lassen?
es kost mir meinen Leib;
darzu bringt mich ohn Maen,
da ich nit von dir scheid.
Dir hab ich mich ergeben,
Herzallerliebste mein,
dieweil ich hab das Leben:
Mein Schatz, vergi nicht mein!
4. Junger Gsell, la doch dein Werben,
du erlangtest meiner nicht!
Wllest du gleich darum sterben,
es ist vergebens gewi.
Du hast mich lieb im Herzen?
Da wei ich wenig nur;
frwahr, es ist kein Scherzen:
La ab, es ist umsonst!

www.lieder-archiv.de

ben, km

Knnt ich dein Gunst er - wer -

Mit
nach

Johannes Steuerlein

Tod.

sonst

Mit siebzehn fngt das Leben erst an


(Save the last dance for me)
deutscher Text:
K. Schwabach

Rumba C

1. Du wirst

rot,

wun - der - schn, und dir

Ro - sen

wenn ein Mann zu dir sagt: Du bist

G7

Musik & Originaltext:


Doc Pomus /Mort Shuman
(Ivo Robi)

schenkt.

wenn ein

Mann

zu

al - les nur

Sieb - zehn

nicht so

an

dich

noch

denkt.

schwer und den - ke stets da - ran:

fngt das Le - ben

Denn du weit noch nicht, was

nur

Fine

erst

an.

2. Und dein

G7

gann.

Nacht

1. C

Mit

an.

und

G7

Tag

2. C

er

Doch nimm das

16

da

C7

21

dir sagt,

12

28

Du wirst rot,

25

Lie - be ist,

weil dein Le - ben erst be G7

Sp - ter sieht das al - les


C

liebst du erst ei - nen Mann.

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 134+135

an - ders

aus,

3. Wenn du

D.C. al Fine

2
1. Du wirst rot, wenn ein Mann zu dir sagt:
Du bist wunderschn, und dir Rosen schenkt.
Du wirst rot, wenn ein Mann zu dir sagt,
da er Tag und Nacht nur an dich noch denkt.
Refrain:
Doch nimm das alles nur nicht so schwer
und denke stets daran:
Mit Siebzehn fngt das Leben erst an.
2. Und dein Herz, wie es schlgt, wenn ein Mann
Deine Hand ergreift und sie zrtlich hlt.
Und dein Herz, wie es schlgt, wenn er sagt,
da ihm nichts so gut wie dein Mund gefllt.
Refrain:
Zwischenvers:
Denn du weit noch nicht, was Liebe ist,
weil dein Leben erst begann.
Spter sieht das alles anders aus,
liebst du erst einen Mann.
3. Wenn du weinst, weil du pltzlich erfhrst,
da derselbe Mann eine andere kt.
Wenn du weinst, weil das Glck dich verlie
Und dein Herz wei, was Enttuschung ist.
Refrain:

Mit siebzehn hat man noch Trume


Beat

16

da

rann.

ran?

Bu - me

in den Him- mel


A


Jun - ge Leu - te
D

fen

fra - gen nicht,


G7

mit eig - nen Au - gen

da

wach - sen noch


G7



al - le

be.

was man darf und

an.

denkt, ja wer denkt schon da -

G7

man - cher der Tru - me zer -

Tru - me,
C

Lie

der Lie

ist, wer

G7

man er - fah - ren, da

herr - lich jung

man noch

G7

al - le

G7

in den Him - mel

G7

der

sieb- zehn kann


C

schaun die Welt

man noch

of

wach - sen noch

Mit

ist, so

da

be.

sieb - zehn hat

Mit

mit den Jah - ren wird

Doch wenn man jung

G7

der Lie

G7

39

G7

man noch Tru - me,

sind die We - ge noch

Doch

34

G7

be.

28

G7

hof - fen,

24

sieb- zehn hat

in den Him - mel

20

Mit

Bu - me
11

Text & Musik: Heinz Korn


(Peggy March)

kann.

Jun - ge Leu - te

Und ist

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 135+136

die

se Welt auch oft

2
44

G7

fern

47

der

Wirk - lich


ih - nen nicht
52

be

wo

ist

der,

keit,

D7

G7

l - chelnd das ver - zeiht?

in

den

Him - mel

D.S. al Coda

der

Mit

der

G7

Lie

G7

Lie

be.

Refrain:
Mit siebzehn hat man noch Trume,
da wachsen noch alle Bume
in den Himmel der Liebe.
Mit siebzehn kann man noch hoffen,
da sind die Wege noch offen
in den Himmel der Liebe.
Doch mit den Jahren wird man erfahren,
da mancher der Trume zerrann.
Doch wenn man jung ist, so herrlich jung ist,
wer denkt, ja wer denkt schon daran?
Mit siebzehn hat man noch Trume,
da wachsen noch alle Bume
in den Himmel der Liebe.
Vers:
Junge Leute fragen nicht, was man darf und kann.
Junge Leute schaun die Welt mit eignen Augen an.
Und ist diese Welt auch oft fern der Wirklichkeit,
wo ist der, der ihnen nicht lchelnd das verzeiht?

Molly Malone

Dub - lins

In

first

set my

bar - row



o!

fair

on sweet

D7

where the

A7

eyes

cit - y

thro streets broad

A - live,

20

11

Text & Melodie: Irisches Volkslied

Mol - ly

a - live,

o!

Cry - ing: Cock - les

A - live,

and

girls

are

so

pret - ty,

D7

Ma - lone,

as she wheeled

nar - row,



and

a - live,

mus - sels,

o!

live,

her wheel

cry - ing: Cock - les

and

mus - sels!

A - live,
D7

a - live,

a - live
G

1. In Dublins fair city where the girls are so pretty,


I first set my eyes on sweet Molly Malone,
as she wheeled her wheel barrow thro streets broad and narrow,
crying: Cockles and mussels! Alive, alive, o!
Alive, alive, o! Alive, alive, o!
Crying: Cockles and mussels, alive, alive, o!
2. She was a fishmonger, but suret was no wonder,
for so were father and mother before
and they each wheeled their barrow through streets broad and narrow,
crying: Cockles and mussels, alive, alive, o!
3. She died of a fever and no one could save her
and that was the end of sweet Molly Malone,
but her ghost wheels her barrow through streets broad and narrow,
crying: Cockles and mussels, alive, alive, o!

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 161

o!

Mnch und Nonne


Melodie: Thomas Friz/Erich Schmeckenbecher
unter Verwendung einer alten Volksweise
A

Es

ging

ein

Mnch ins

er

be

- kannt,

mit

ber - land, mit

ei - ner Nonn ward

ei - ner


er

Nonn ward

be - kannt.

1. Es ging ein Mnch ins Oberland,


|: mit einer Nonn ward er bekannt. :|

7. Er fhrt sie fr die Kirchentr,


|: er schob ihr einen Riegel fr. :|

2. Sie gingen beid hernach spaziern,


|: er wollt sie weit hermber fhrn. :|

8. Er fhret sie fr den Altor,


|: er las ihr da den Psalter vor. :|

3. Der Mnch, der stieg den Baum hinauf,


|: die Nonn, die sah von unten auf. :|

9. Er fhrt sie fr den Glockenstrang,


|: da beutelt er fnf Stunden lang. :|

4. Ach Herr, was ist das lange Ding,


|: das unter euer Kutten hing? :|

10. Hast du gnug oder willtu mehr,


|: ich will dir tun nach dein Begehr. :|

5 Ach Nonn, es ist mein Messerlein,


|: die Scheide habe ich daheim. :|

11. Die Scheide kannstu brauchen lang,


|: wenn dir das Herz in Hosen krank. :|

6. Ach, Mnch, ach, willtu schweigen mir,


|: die Scheide will ich leihen dir.

12. Der Bruder soll es wissen nicht,


|: was unter uns geschehen ist. :|

Das Lied vom Mnch und der Nonne entstand um 1660.


Aus dem Pfaffenspiegel, 1868: Der Orden von Fontevrauld war ein kurioser Orden. In dem Kloster
lebten Mnche und Nonnen zusammen, die oft beieinander schlafen muten, um Versuchungen
gewaltsamerweise und einzig zu dem Zwecke herbeizufhren, sie desto glorreicher zu berwinden.
Die Regel dieses Ordens fand so viele Liebhaberinnen, da nicht selten zwei- bis dreitausend Nonnen
im Kloster waren. Da die Schwangerschaften gar zu hufig vorkamen, mute die Zucht etwas strenger
eingerichtet werden.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 168

Morgen, Kinder, wirds was geben


Melodie: Karl Gottlieb Hering (1809)

Mndlich berliefert (1795)

Mor - gen, Kin - der,


Welch ein Ju - bel,

Ein - mal wer - den


wirds was
welch ein

D7

ge - ben,
Le - ben,

wir noch wach,

mor - gen
wird in

wer - den
un - serm

D7

wir uns freun!


Hau - se sein!

D7

G D7 G

hei - a, dann

ist

Weih - nachts - tag!

D7

1. Morgen, Kinder, wirds was geben,


morgen werden wir uns freun!
Welch ein Jubel, welch ein Leben,
wird in unserm Hause sein!
Einmal werden wir noch wach,
heia, dann ist Weihnachtstag!

2. Doch ihr drft nicht traurig werden.


Reiche haben Armut gern.
Gnsebraten macht Beschwerden.
Puppen sind nicht mehr modern.
Morgen kommt der Weihnachtsmann.
Allerdings nur nebenan.

2. Wie wird dann die Stube glnzen


von der groen Lichterzahl!
Schner als bei frohen Tnzen
ein geputzter Kronensaal.
Wit ihr noch, wie vorges Jahr
es am Heilgen Abend war?

3. Lauft ein bichen durch die Straen!


Dort gibts Weihnachtsfest genug.
Christentum, vom Turm geblasen,
macht die kleinsten Kinder klug.
Kopf gut schtteln vor Gebrauch!
Ohne Christbaum geht es auch.

3. Wit ihr noch die Spiele, Bcher


und das schne Hottepferd,
schnste Kleider, wollne Tcher,
Puppenstube, Puppenherd?
Morgen strahlt der Kerzen Schein,
morgen werden wir uns freun!

4. Tannengrn mit Osrambirnen Lernt drauf pfeifen! Werdet stolz!


Reit die Bretter von den Stirnen,
denn im Ofen fehlts an Holz!
Stille Nacht und heilge Nacht Weint, wenns geht, nicht! Sondern lacht!

Erich Kstner
Weihnachtslied, chemisch gereinigt

5. Morgen, Kinder, wirds nichts geben!


Wer nichts kriegt, der kriegt Geduld!
Morgen, Kinder, lernt frs Leben!
Gott ist nicht allein dran schuld.
Gottes Gte recht so weit ...
Ach, du liebe Weihnachtszeit!

1. Morgen, Kinder, wirds nichts geben!


Nur wer hat, kriegt noch geschenkt.
Mutter schenkte euch das Leben.
Das gengt, wenn mans bedenkt.
Einmal kommt auch eure Zeit.
Morgen ists noch nicht soweit.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 220

Morgen kommt der Weihnachtsmann


Heinrich Hoffmann von Fallersleben
(1798-1874)

Mor - gen
C

Ga

der

ben.

und
F

auch

sonst
C

Glcks - ge

fhl,

der

G7

Weih - nachts - mann,

1. Morgen kommt der Weihnachtsmann,


kommt mit seinen Gaben.
Puppen, Pferdchen, Sang und Spiel
und auch sonst der Freude viel.
Ja, oh welch ein Glcksgefhl,
knnt ich alles haben.
2. Bring uns, lieber Weihnachtsmann,
bring auch morgen, bringe,
bunte Lichter, Silberzier,
Kind und Krippe, Schaf und Stier,
Zottelbr und Panthertier,
lauter schne Dinge.

ich

Sang
C

knnt

G7

Pferd - chen,

viel.
C

al

mit

Ja,
G7

les

ha

sei

Freu - de
G7

3. Doch du weit ja unsren Wunsch,


kennst ja unsre Herzen.
Kinder, Vater und Mama,
auch sogar der Gropapa,
alle, alle sind wir da,
warten dein mit Schmerzen.

kommt

G7

Pup - pen,

G7


10

kommt

G7

Ah! vous dirai-je, Maman


Franzsisches Volkslied

- nen

G7

und

oh

Spiel

welch
C

ben.

Die beiden ersten Strophen des Texts von


Hoffmann von Fallersleben aus
dem Jahre 1840 wurden im Laufe der Jahre
vom Kriegsspielzeug befreit:
1. Morgen kommt der Weihnachtsmann,
kommt mit seinen Gaben.
Trommel, Pfeife und Gewehr,
Fahn und Sbel und noch mehr,
ja ein ganzes Kriegesheer,
mcht ich gerne haben.
2. Bring uns, lieber Weihnachtsmann,
bring auch morgen, bringe,
Musketier und Grenadier,
Zottelbr und Panthertier,
Ro und Esel, Schaf und Stier,
lauter schne Dinge.

www.mamas-truhe.de

ein

Morgen mu ich weg von hier


Text: aus Des Knaben Wunderhorn, 1808


Es

Mor - gen mu ich

Es

B7

Da

13

Es

soll

du

Friedrich Silcher (1789-1860), 1827

B7

Es

weg von hier

B7

Es

ich dich so

treu

B7

schied neh - men;

das

ber

Es/B

soll

www.liederprojekt.org


Ma -


ich

2. Wenn zwei gute Freunde sind,


die einander kennen,
Sonn und Mond bewegen sich,
ehe sie sich trennen.
Noch viel grer ist der Schmerz,
wenn ein treu verliebtes Herz
|: in die Fremde ziehet. :|

4. Ksset dir ein Lftelein


Wangen oder Hnde,
denke, da es Seufzer sein,
die ich zu dir sende;
tausend schick ich tglich aus,
die da wehen um dein Haus,
|: weil ich dein gedenke. :|

al - le
B7

1. Morgen mu ich weg von hier


und mu Abschied nehmen;
o du allerhchste Zier,
Scheiden das bringt Grmen.
Da ich dich so treu geliebt
ber alle Maen,
|: soll ich dich verlassen! :|

3. Dort auf jener grnen Au


steht mein jung frisch Leben,
soll ich denn mein Leben lang
in der Fremde schweben?
Hab ich dir was Leids getan,
bitt dich, wolls vergessen,
|: denn es geht zu Ende. :|

bringt Gr - men.

Es

sen,

F7

Schei - den

ge - liebt

B/F

As

ich dich ver - las

Es

und mu Ab

al - ler - hch - ste Zier,

B7

en,

Es

dich ver - las - sen!

Morgen

Slow Rock

Mor - gen,

D7

sch - ne,

15

20

24

28

lei,

war

es

auch

ei - ne

A7

es

auch

ei - ne

wird

das

sind

Le - ben

D7

sch - ne,

ist
3

ne

sch

heut

klein,

auch

noch

D7

mor - gen, mor - gen, mor - gen.


D7

A7

end - lich

Zeit!

wir

Mor - gen,

wie - der

schn!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 152+153

heut

al - lein,

auch

a - ber

Mor - gen,

D7

uns heut ei - ner -

sind

und

D7

ge - stern

wir

mor - gen

lacht uns wie - der das Glck.


E

arm

mor - gen
G

heut auch

mor - gen,

wir

mor - gen,

39

Son - nen - schein,

War

oh - ne

34

Ge - stern,

Sind

G7

Ge - stern,

Mor - gen,

A7

A7

Zeit!

D7


31

so weit zu - rck.

sind wir wie - der da - bei.

sch - ne

D7

D7

liegt schon

10

lacht uns wie - der das Glck.

ge - stern

D7

mor - gen

Text & Musik: Peter Msser

mor - gen

1. Morgen, morgen lacht uns wieder das Glck.


Gestern, gestern liegt schon so weit zurck.
War es auch eine schne, schne Zeit!
2. Morgen, morgen sind wir wieder dabei.
Gestern, gestern ist uns heut einerlei,
war es auch eine schne, schne Zeit!
Zwischentext:
Sind wir heut auch arm und klein,
sind wir heut auch ohne Sonnenschein,
sind wir heut auch noch allein,
aber morgen, morgen, morgen, morgen, morgen.
3. Morgen, morgen lacht uns wieder das Glck.
Morgen, morgen wird das Leben endlich wieder schn!
Zwischentext: (instrumental)
4. Morgen, morgen wird das alles vergehn!
Morgen, morgen wird das Leben endlich wieder schn!

Morgenlied
Gabriele Sander

Siegfried Bimberg

Der

Son

Mor

ne weist

klingt

ein

schwind,

uns

gen

graut,

der

uns

Wei

Lat

da

der

nicht m - ig

ten.

findt.

be

Mor

1.

Die

uns den Tag

wird

Tag

Lied:

11

laut,

die

Nacht

ent - flieht,

rei - ten!

gen

wind
2.

findt

1. Der Morgen graut, der Tag wird laut, die Sonne weist uns Weiten.
Die Nacht entflieht, hell klingt ein Lied: Lat uns den Tag bereiten!
Geschwind, geschwind, da der Morgenwind
uns nicht mig findt.
2. Die Nebel ziehn, die Tler blhn im Morgensonnenscheine
Der Vogel sang den Morgen lang hoch ber grnem Haine.
Geschwind, geschwind, da der Morgenwind
uns nicht mig findt.
3. Wir reisen weit mit guter Zeit dem neuen Tag entgegen.
Wer mit uns geht, den Tag besteht auf allen seinen Wegen.
Geschwind, geschwind, da der Morgenwind
uns nicht mig findt.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 248

hell

Ge - schwind, ge -

ge - schwind, ge -

Morgenrot leuchtest mir zum frhen Tod?


Wilhelm Hauff (1824)

trad. (18. Jhdt.)

G/D

Mor - gen - rot,

Bald

las

wird die Trom - pe - te

Mor - gen - rot

sen,

ich

und

D7

bla

leuch - test

mir

D7

dann

cher

D7

1. Morgenrot, Morgenrot
leuchtest mir zum frhen Tod?
Bald wird die Trompete blasen:
dann mu ich mein Leben lassen,
ich und mancher Kamerad.
2. Kaum gedacht, kaum gedacht,
war der Lust ein End gemacht.
Gestern noch auf stolzen Rossen,
heute durch die Brust geschossen,
morgen in das khle Grab!
3. Ach, wie bald, ach, wie bald,
schwindet Schnheit und Gestalt!
Prahlst du gleich mit deinen Wangen,
die wie Milch und Purpur prangen:
Ach, die Rosen welken all!

www.lieder-archiv.de

Tod?

mu ich mein Le - ben

Ka - me

4. Darum still, darum still,


fg ich mich, wie Gott es will.
Nun so will ich wacker streiten,
und sollt ich den Tod erleiden,
stirbt ein braver Reitersmann.

zum fr - hen
D7

sen:

man

E7

rad.

Morgens frh um sechs


Volksweise

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Mor
Mor
Mor
Mor
Mor
Mor

gens
gens
gens
gens
gens
gens

frh
frh
frh
frh
frh
frh

7. Fr - sche - bein

um
um
um
um
um
um

und

sechs
sie acht
neun
zehn
elf
G

ben

Krebs und Fisch,

kommt
schabt
wird
geht
holt
kocht

die
klei - ne
sie
gel - be
Kaf - fee
ge sie
in
die
sie Holz und
sie
bis
um

hur - tig,

A7

Kin - der,

Hex.
R - ben.
macht.
Scheun.
Sphn.
zwlf.
D

kommt zu

1. Morgens frh um sechs kommt die kleine Hex.


2. Morgens frh um sieben schabt sie gelbe Rben.
3. Morgens frh um acht wird Kaffee gemacht.
4. Morgens frh um neun geht sie in die Scheun.
5. Morgens frh um zehn holt sie Holz und Sphn.
6. Morgens frh um elf kocht sie bis um zwlf.
7. Frschebein und Krebs und Fisch, hurtig, Kinder, kommt zu Tisch!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 10

Tisch!

Morgens, wenn der Tag beginnt


James Krss

Heinz Lemmermann.

Mor - gens, wenn der Tag be-ginnt

und die V - gel mun - ter sind,

die Trom- pe - te bla - sen. Sie schmet- tern, t - te - rtt,

die

2. Morgens, wenn der Tag erwacht


und die Sonne scheint und lacht,
spielen manche Katzen
Geige mit den Tatzen.
Sie geigen, vigelei,
das Mausevolk herbei.
3. Morgens, wenn der Tag sich regt
und die Glocke sieben schlgt,
fangen manche Krten
frhlich an zu flten.
Sie flten: tdelt!
Steht auf! Seit nicht so md!
4. Morgens, wenn der Tag sich hebt
und die Lerche aufwrts strebt,
fangen manche Dommeln
munter an zu trommeln.
Sie wecken, rumbumbum,
die Schlfer ringsherum.

Liederkorb (5) 8

Schl - fer aus dem Bett.

1. Morgens, wenn der Tag beginnt


und die Vgel munter sind,
hrt man manche Hasen,
die Trompete blasen.
Sie schmettern, ttertt,
die Schlfer aus dem Bett.

5. Morgens, wenn der Tag beginnt


und die Sonne Kraft gewinnt,
fngt man bei den Tieren
an zu musizieren.
Dann tnt in Wald und Feld
das Morgenlied der Welt.

hrt man man - che Ha - sen,


D7

Morning has broken


Eleanor Faricon
deutscher Text: Gisela Zimber

has

brok

black - bird

has


Praise

en

like

the

first

E7

for

the

sing

praise for

them spring

morn

ing,

praise
G7

ing

fresh from

the first

ing,

for

the

morn

the

world.

bird.

like

en

spok

19

l.+4. Morn - ning

13

Cat Stevens

ing,

l.+4. Mornning has broken like the first morning,


blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing, praise for the morning,
praise for them springing fresh from the world.

1.+4. Schn ist der Morgen, schau aus dem Fenster;


ganz neu geboren, schenkt er den Tag.
Nimm ihn und freu dich, danke und denke,
wieder kommt fr mich ein neuer Tag.

2. Sweet the rains new fall, sunlit from heaven,


like the first dewfall on the first grass.
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness where his feet pass.

2. Schn ist der Morgen, singen die Lerchen;


ganz ohne Sorgen freun sie sich nur.
Nimm dir ein Beispiel, sei mehr zufrieden,
oft willst du zuviel, frag mal, warum.

3. Mine is the sunlight, mine is the morning,


borne of the one light Eden saw play.
Praise with elation, praise evry morning,
Gods recreation of the new day.

3. Schn ist der Morgen, fang wieder neu an.


Gestern und Sorgen, alt und vorbei,
danke und denke, da die Welt schn ist,
darum verschenke nie deinen Tag.

222 Lieder, S. 8

Morning has broken


(Morgenlicht leuchtet)

Eleanor Farjeon
deutsche Fassung: Jrgen Henkys

spo

Morn - ing

has

morn

like the first


G

ing!

ken

ken

bro

like the first

morn

bird.

Praise for the

Praise for them spring

ing,

aus England

ing

sing

fresh from the

1. Morning has broken like the first morning,


blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing! Praise for the morning!
Praise for them springing fresh from the world.
2. Sweet the rains new fall sunlit from heaven,
like the first dewfall on the first grass!
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness, where his feet pass.
3. Mine is the sunlight! Mine is the morning
born of the one light Eden saw play!
Praise with elation, praise every morning,
Gods recreation of the new day.

1. Morgenlicht leuchtet, rein wie am Anfang.


Frhlied der Amsel, Schpferlob klingt.
Dank fr die Lieder, Dank fr den Morgen,
Dank fr das Wort, dem beides entspringt.
2. Sanft fallen Tropfen, sonnendurchleuchtet,
so lag auf erstem Gras erster Tau.
Dank fr die Spuren Gottes im Garten,
grnende Frische, vollkommnes Blau.
3. Mein ist die Sonne, mein ist der Morgen,
Glanz, der zu mir aus Eden aufbricht!
Dank berschwenglich, Dank Gott am Morgen!
Wiedererschaffen grt uns sein Licht.

www.klasse-wir-singen.de

ing!

black - bird has


C

Praise for the


C

world.

Morning has broken


Eleanor Farjeon

Glisches Volkslied

Mor - ning has bro

mor

ning,

ken

like the first

black - bird has

spo

ken

like the first

bird.

Praise for

the

sing

ing!

Praise for

the

www.klasse-wir-singen.de



mor ning!

Praise for them

spring

ing

fresh from the world.

1. Morning has broken like the first morning,


blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing! Praise for the morning!
Praise for them springing fresh from the world.
2. Sweet the rains new fall sunlit from heaven,
like the first dewfall on the first grass!
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness, where his feet pass.
3. Mine is the sunlight! Mine is the morning
born of the one light Eden saw play!
Praise with elation, praise every morning,
Gods recreation of the new day.

Morning has broken


Eleanor Farjeon

Mor - ning has bro

spo

ken

like the

ken

like the first

mor

ning!

Praise for

mor -

ning,

black - bird has

Praise for

the sing

them spring

1. Morning has broken like the first morning,


blackbird has spoken like the first bird.
Praise for the singing! Praise for the morning!
Praise for them springing fresh from the world.

ing

ing!

Praise for the

first bird.

Glisches Volkslied

fresh from the world.

2. Sweet the rains new fall sunlit from heaven,


like the first dewfall on the first grass!
Praise for the sweetness of the wet garden,
sprung in completeness, where his feet pass.

3. Mine is the sunlight! Mine is the morning


born of the one light Eden saw play!
Praise with elation, praise every morning,
Gods recreation of the new day.
www.klasse-wir-singen.de

Mde bin ich, geh zur Ruh


Luise Hensel (1798-1876)

Melodie aus dem Jahre 1817

M - de bin ich, geh zur Ruh,

Va - ter, la die Au gen dein

schlie - e mei - ne ug -lein zu;

- ber mei-nem Bet - te

1. Mde bin ich, geh zur Ruh,


schliee meine uglein zu;
Vater, la die Augen dein
ber meinem Bette sein.
2. Hab ich Unrecht heut getan,
sieh es, lieber Gott, nicht an!
Deine Gnad und Jesu Blut
macht ja allen Schaden gut.
3. Alle, die mir sind verwandt,
Gott, la ruhn in deiner Hand!
Alle Menschen, gro und klein,
sollen dir befohlen sein.
4. Kranken Herzen sende Ruh,
nasse Augen schliee zu;
la den Mond am Himmel stehn
und die stille Welt besehn.

Unsere schnsten Volkslieder, S. 163

sein.

Mde bin ich, geh zur Ruh


Luise Hensel (1798 -1876)
F

M - de

Va - ter,

Melodie: Volksweise
(Taler, Taler, du musst wandern)

bin

ich,

la

die

C7

geh
C7

zur

Ruh,
F

Au - gen

dein

schlie - e
D

- ber

1. Mde bin ich, geh zur Ruh,


schliee beide uglein zu.
Vater, la die Augen dein
ber meinem Bette sein.
2. Hab ich Unrecht heut getan,
sieh es, lieber Gott, nicht an,
deine Gnad und Jesu Blut
macht ja allen Schaden gut.
3. Alle, die mir sind verwandt,
Gott, la ruhn in deiner Hand,
alle Menschen, gro und klein,
sollen dir befohlen sein.
4. Kranken Herzen sende Ruh,
nasse Augen schliee zu.
La den Mond am Himmel stehn
und die stille Welt besehn.

www.liederprojekt.org

bei - de
G

mei - nem

C7

ug - lein
C7

zu.
F

Bet - te

sein.

Muh, muh, muh


F

Muh,

muh,

gibt

Muh,

muh,

C7

uns Milch und

But

muh,

muh,

ter,

so

ruft

C7

im

Stall

die

C7

wir
A

so

ruft

Kuh.

ihr

das

C7

im

Stall

Muh, muh, muh,


so ruft im Stall die Kuh.
Sie gibt uns Milch und Butter,
wir geben ihr das Futter.
Muh, muh, muh,
so ruft im Stall die Kuh.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 13

Fut
F

die

Kuh.

Sie

ge - ben
D

ter.

Mu i denn, mu i denn zum Stdtele naus

Mu i
Wenn i
E

A7

denn, mu i denn
zum
komm, wenn i komm, wenn i
A7
D

doch

mein Freud

13

A7

wie - drum

komm,

Stdt - te - le naus,
wie - drum komm,
A

Std - te - le naus und


wie - drum komm, kehr i
D

du, mein Schatz, bleibst hier?


ein, mein Schatz, bei
dir.

10

Friedrich Silcher (1789-1860), 1827


D

Kann i

an

dir;

A7

gleich

wenn

komm, kehr i

1. Mu i denn, mu i denn
zum Stdttele naus, Stdtele naus
und du, mein Schatz, bleibst hier?
Wenn i komm, wenn i komm,
wenn i wiedrum komm, wiedrum komm,
kehr i ein, mein Schatz, bei dir.
Kann i gleich nit allweil bei dir sein,
han i doch mein Freud an dir;
wenn i komm, wenn i komm,
wenn i wiedrum komm, wiedrum komm,
kehr i ein, mein Schatz, bei dir.

bei

dir sein, han i

komm, wenn

wie - drum

nit all - weil

i komm, wenn

A7

ein, mein Schatz, bei

dir.

2. Wie du weinst, wie du weinst,


da i wandere mu, wandere mu,
wie wenn dLieb jetzt wr vorbei;
sind au drau, sind au drau
der Mdele viel, Mdele viel,
lieber Schatz, i bleib dir treu.
Denk du net, wenn i en andre seh,
so sei mein Lieb vorbei,
sind au drau, sind au drau
der Mdele viel, Mdele viel,
lieber Schatz, i bleib dir treu.

3. bers Jahr, bers Jahr,


wenn me Trubele schneidt, Trubele schneidt,
stell i hier mi wiedrum ein;
bin i dann, bin i dann dein Schtzele noch,
Schtzele noch, so soll die Hochzeit sein.
bers Jahr, da ist mein Zeit vorbei,
da gehr i mein und dein,
bin i dann, bin i dann
dein Schtzele noch, Schtzele noch,
so soll die Hochzeit sein.

Melodie & Strophe 1 von Friedrich Silcher (17891860), 1827 (Abschied),


vermutlich nach einer lteren Vorlage,
Strophen 2 und 3 von Heinrich Wagner (17831863). Spter rhythmisch leicht verndert.

www.liederprojekt.org

Mustafa mstk
Volkslied aus der Trkei

Mus

ta - fa

ms

mum

tk,

yak

tk,

- ra -

sey

ba - ya

ks

ri - ne

bak

Mustafa mstk, arabaya kstk.


mum yaktk, seyrine bakk!
Deutsch:
Oh kleiner Mustafa, in dem Wagen sitzt du da.
Drei kleine Kerzen freun dich drin von Herzen!

www.labbe.de

tk.
A

tk!

Mustafa

Antoine Plomaritis

Cha Cha Cha

Platz! Platz hier, macht

Sa - lem
La doch

Oh
Wer

16

19

Da

21

Und

23

denn

sah

er
D7


er

rief:

D7

Al - lah
blei - be

Mu

1.

sta

in
tan


Ich

mu
G

D7

fa,

es

die - se

D7

schn

und

sie

um

dig.
dig.

acht.
macht.

ist doch die Welt ge -

ka

ei - ne,

Mu - sta - fa,

gn
le

D7

wa - gen,

la doch des Sul - tans

des gro - en Sul - tans!

dich
Sul

1. Mu - sta - fa ver - kauf - te

Su - lei

lie - be

D7

sei
dir
lie - ber

schn.

ich

kum,
ka,

Denn oh - ne sie, oh


so

nau

die lieb- rei - che Toch - ter

D7

oh

gehn.

nimm
der


Toch - ter

A - lei
Su - lei

Oh Mu - sta - fa,

12

fr

Mu - sta - fa,
wei, was
sonst

den Weg frei

Yousfi Allaoui
(Leo Leandros)

die - se

Ns - se

im Ba - sar.

wun - der - bar.

ih - re
G

ei - ne

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 148+149

D7

Hand

zu

D7

o - der

fra - gen,
G

kei - ne.

2.

25

2. Er warf sich vor

D7

ihr

in

D7

lei

se

die Hand.

D7

und

39

D7

sagt: Ihr

wer - det

D7

ei - nes

Ta - ges werd ich

D7

D7


so

schn.

pack - ten

ihn,

3. G

3. Mu - sta - fa blieb e - wig,

um

Su - lei - kas Pa - last,

Al - lah

lt

es

und

ka ganz

D7

sie - gen

nau

se - hen,

41

D.S. al Coda

denn er schleicht noch heut

er

konn - te ent - fliehn.

e - wig ein Phan - tast,

Da hob Su - lei

konn - te, er

34

37

Sand.

Zwei Sul - tans - die - ner


je - doch er

31

28

den

Su - lei - ka

Oh

D7

noch
D7

ge - sche - hen,
G

doch noch krie - gen.


G

Mus - ta - fa!

Platz! Platz hier, macht den Weg frei fr die liebreiche Tochter des groen Sultans!
Refrain:
Salem Aleikum, Allah sei dir gndig.
Oh Mustafa, nimm dich in acht.
La doch Suleika, bleibe lieber ledig.
Wer wei, was sonst der Sultan macht.
Oh Mustafa, oh Mustafa, la doch des Sultans Tochter gehn.
Denn ohne sie, oh Mustafa, ist doch die Welt genau so schn.
1. Mustafa verkaufte Nsse im Basar.
Da sah er Suleika schn und wunderbar.
Und er rief: Ich mu es wagen,
sie um ihre Hand zu fragen,
denn ich liebe diese eine,
diese eine oder keine.
Zwischenvers:
Er warf sich vor ihr in den Sand.
Da hob Suleika ganz leise die Hand.
Zwei Sultansdiener packten ihn,
jedoch er konnte, er konnte entfliehn.
Refrain:
2. Mustafa blieb ewig, ewig ein Phantast,
denn er schleicht noch heut um Suleikas Palast,
und er sagt: Ihr werdet sehen,
Allah lt es noch geschehen,
eines Tages werd ich siegen
und Suleika doch noch kriegen.
Refrain:

Mutter Beimlein
Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Mig bewegte q

1. Mut - ter

Beim- lein

gehn,

14

brav sind,

da - mit

Holz - bein,

sim.

sim.

wir das

und mit dem

dr - fen

ein


ganz gut

hat

pp

kann sie

Schuh, und

wenn wir

sehn.

Holz - bein

21

2. In
dem
3. Wenn Mut - ter

28

dran,
Haus,

Holz - bein
Beim - lein

steckt ein
auf den

Na - gel,
Strich geht,


sim.

sim.

da sie
dreht sie

da - ran
und sie

ihn, wenn
das E -

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 234

hngt sie den


bringt nen

Haus - schls - sel


Frei - er nach

sie
vom
lek - tri- sche,

Wirts- haus
be - vor sie

35

heim- kommt, auch im


auf - schliet, auf dem

Dun keln
Trep pen -

fin - den
ab - satz

kann.
aus.



sim.

1. Mutter Beimlein hat ein Holzbein,


damit kann sie ganz gut gehn,
und mit dem Schuh, und wenn wir brav sind,
drfen wir das Holzbein sehn.
2. In dem Holzbein steckt ein Nagel,
daran hngt sie den Hausschlssel dran,
da sie ihn, wenn sie vom Wirtshaus heimkommt,
auch im Dunkeln finden kann.
3. Wenn Mutter Beimlein auf den Strich geht,
und sie bringt nen Freier nach Haus,
dreht sie das Elektrische, bevor sie aufschliet,
auf dem Treppenabsatz aus.

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 234

Mutter Courages Lied


Text: Bertolt Brecht

Musik: nach dem franz. Lied Letendard de la pitie

Ihr Haupt - leut,

an:
8

A7

Mut - ter

Cou - rage,

lau - fen

kann.

ne und Ge -

gu - te
20


Christ!

Der

Schnee

G7

nicht ge - stor - ben ist,

han.

das

mit

Die

macht sich auf

Schu - hen,

Lu

in

Frh - jahr

To - ten

kommt.

ruhn.

die

Schul-Liederbuch, S. 44

Sok - ken

so will es

Wach

de - nens

die Schlacht mar - schie - ren,

sen und Ge - tie - ren, Ba - gage, Ka -

hal - ten

in

Fu - volk

A7

Das

schmiltzt weg.

G7

soll es euch

und lat eur

Schu - he

ru - hen

A7

spann

die kommt

Mit sei - nen

no


16

die Trom - meln

bes - ser

23

lat

12

nun.

auf,

du

Und

was

noch

l. Ihr Hauptleut, lat die Trommeln ruhen


Und lat eur Fuvolk halten an:
Mutter Courage, die kommt mit Schuhen,
In denens besser laufen kann.
Mit seinen Lusen und Getieren,
Bagage, Kanone und Gespann
Soll es euch in die Schlacht marschieren,
So will es gute Schuhe han.
Das Frhjahr kommt. Wach auf, du Christ!
Der Schnee schmiltzt weg. Die Toten ruhn.
Und was noch nicht gestorben ist,
das macht sich auf die Socken nun.
2. Ihr Hauptleut, eure Leut marschieren
Euch ohne Wurst nicht in den Tod.
Lat die Courage sie erst kurieren
Mit Wein von Leibs- und Geistesnot.
Kanonen auf die leeren Mgen
Ihr Hauptleut, das ist nicht gesund.
Doch sind sie satt, habt meinen Segen
Und fhrt sie in den Hllenschlund.
Das Frhjahr kommt ...
3. Mit seinem Glck, seiner Gefahre
Der Krieg, er zieht sich etwas hin.
Der Krieg, er dauert hundert Jahre
Der gmeine Mann hat kein Gewinn.
Ein Dreck sein Fra, sein Rock ein Plunder!
Sein halben Sold stiehlts Regiment.
Jedoch vielleicht geschehn noch Wunder:
Der Feldzug ist noch nicht zu End!
Das Frhjahr kommt...
4. Von Ulm nach Metz, von Metz nach Mhren
Mutter Courage ist dabei!
Der Krieg wird seinen Mann ernhren
Er braucht nur Pulver zu und Blei.
Von Blei allein kann er nicht leben
Von Pulver nicht, er braucht auch Leut!
Mts euch zum Regiment begeben
Sonst steht er um! So kommt noch heut!
Das Frhjahr kommt ...
5. So mancher wollt so manches haben
Was es fr manchen gar nicht gab:
Er wollt sich schlau ein Schlupfloch graben
Und grub sich nur ein frhes Grab.
Schon manchen sah ich sich abjagen
In Eil nach einer Ruhestatt Liegt er dann drin, mag er sich fragen
Warums ihm so geeilet hat.
Das Frhjahr kommt ...
Bertolt Brecht (1898 - 1956) schrieb in den Jahren 1938 und 1939 die Tragdie Mutter Courage und ihre
Kin-der. Mutter Courage ist eine Marketenderin zur Zeit des Dreiigjhrigen Krieges. Sie zieht mit den
Soldaten und verkauft ihnen ihre Ware. Durch ihre Handelsinteressen verliert sie jedoch nach und nach
ihre drei Kinder. Zuletzt folgt sie elend und ausgehungert immer noch dem zerlumpten Heer, wobei sie
nach wie vor auf guten Handel hofft.

Mutti, du darfst nicht weinen


(Mama Dont Cry At My Wedding)
deutscher Text: Peter Msser

Musik & Originaltext: Helen Hudgins


D
G7

A

Slow Waltz

A
D
G7

Instrumental

Mut - ti,

17

G7

G7

25

er knn - te sonst mei - nen,

G7

ich

war kei - ne glck - li - che

G7

Mut - ti, heut darfst du nicht wei - nen,

traut!

G7

A7

weil man mich heut mit ihm


D

Kom - men viel leicht auch mal Ta - ge


33

du darfst doch nicht wei - nen,

Mut - ti,

Braut
D7

C7

G7

und er tut mei - nem Her - zen sehr weh,

G7

wenn ich zum Trau - al - tar

1. Mutti, du darfst doch nicht weinen,


weil man mich heut mit ihm traut!
Mutti, er knnte sonst meinen,
ich war keine glckliche Braut.
Kommen vielleicht auch mal Tage
und er tut meinem Herzen sehr weh,
Mutti, heut darfst du nicht weinen,
wenn ich zum Traualtar geh!
2. Mutti, du darfst doch nicht weinen.
Hab keine Angst heut um mich.
Glaub mir, fr mich gibts nur den einen,
genauso wie damals fr dich.
Kommen vielleicht auch mal Tage
und er tut meinem Herzen sehr weh,
Mutti, heut solltest du lcheln,
wenn ich zum Traualtar geh!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 154

geh!

Fine

My Bonnie is over the ocean


Text & Melodie:
Schottisches Volkslied

My Bon - nie is

o - ver the

o - cean,

Bon - nie is

10

Bring

14

bring

o - ver the

back,

back,

bring
D

bring

o - cean,

back,

E7

o - ver the

sea,

my Bon - nie is

oh

E7

bring back my Bon - nie

back,

oh

bring back my Bon - nie to

E7


H7

H7

to

me,

to

me,

bring back my Bon - nie

1. My Bonnie is over the ocean,


my Bonnie is over the sea,
my Bonnie is over the ocean,
oh bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
bring back my Bonnie to me, to me,
bring back, bring back,
oh bring back my Bonnie to me.
2. Last night as I lay on my pillow,
last night as I lay on my bed,
last night as I lay on my pillow,
I dreamed that my Bonnie was dead.
Bring back ...
3. Oh, blow, ye winds, over the ocean
and blow, ye winds, over the sea;
oh, blow, ye winds, over the ocean
and bring back my Bonnie to me.
Bring back ...
4. The winds have blown over the ocean,
the winds have blown over the sea;
the winds have blown over the ocean
and brought back my Bonnie to me.
Brought back ...

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 86

to

E7

me.

E7

E7

my

me.

Nach dieser Erde


Kanon

Text: Kern
A


1.


2.

Des - halb, Men - schen:


3.

Wem

denn w - re

Nach die - ser Er - de

Musik: Trad.

w - re da kei - ne,
G

ach - tet
G

sie

und

die
F

ach - tet,

da

ein Denk - mal,

wenn

sie still

sie

es

die

bleibt!

Sonn um - treibt?

Nach dieser Erde wre da keine, die eines Menschen Wohnung wr.
Deshalb, Menschen: achtet und achtet, da sie es bleibt!
Wem denn wre sie ein Denkmal, wenn sie still die Sonn umtreibt?

Schul-Liederbuch, S. 76

ei - nes Men -schen Woh - nung wr.

Nach dieser Erde wre da keine


Kanon
Gerd Kern

1.

Nach die - ser Er - de

Oktaven ad lib.

2.

Woh - nung

wr!

Da - rum, Men - schen,

10

sie so bleibt.

w - re da kei - ne,

3.

ach - tet

Wem denn w - re

und

trach - tet,

da

Sonn um - treibt?

Nach dieser Erde wre da keine, die eines Menschen Wohnung wr!
Darum, Menschen, achtet und trachtet, da sie so bleibt.
Wem denn wre sie ein Denkmal, wenn sie still die Sonn umtreibt?

www.klasse-wir-singen.de

sie ein Denk - mal, wenn sie still die

die ei- nes Men - schen

Don Mc Lean
Satz: Gerd-Peter Mnden

Nachtigall, ich hr dich singen


Volksweise (19. Jahrhundert)
F

mir

ich

wie

ich

10

C7

kom - me

wie

mich

ver

das

und

ich

mich

ver

Herz

im Leib

mcht

sag

mirs

wohl,

hal - ten

doch

sin - gen,

dich

zer - sprin - gen,

hr

Nach - ti - gall,

soll,

hal

wie

ich

mich,

ten

soll.

1. Nachtigall, ich hr dich singen,


das Herz im Leib mchte mir zerspringen,
komme doch und sag mirs wohl,
wie ich mich verhalten soll.

4. Tu dein Herz in zwei Stck teilen,


komm zu mir, ich will dirs heilen;
schlag die Grillen aus dem Sinn,
la die Lieb nur fahren hin!

2. Nachtigall, ich seh dich laufen,


aus dem Bchlein tust du saufen,
tunkst dir dein klein Schnblein ein,
meinst, es war der beste Wein.

5. La die Lieb nur immer fahren,


weg mit solchen stolzen Narren,
die sich so viel bilden ein,
glauben, da sie besser sein!

3. Nachtigall, wo ist gut wohnen? bei der Linden, an der Dohnen,


bei der schn Frau Nachtigall?
Gr mein Schatz viel tausendmal!

6. Geh nur hin mit deinm Stolzieren,


du darfst mich nicht lang vexiren,
hast nicht Ursach, stolz zu sein,
schau nur in dein Herz hinein!

7. Hast gemeint, du wollst mich fangen,


dieses war nur dein Verlangen;
aber nun ist alles aus,
ich such mir eine andre aus.
Groes Deutsches Liederbuch, S. 127

Nationalhymne Deutsche Demokratische Republik


Auferstanden aus Ruinen
Johannes R. Becher

Hanns Eisler

1. Auf 2. Glck
3. Lat

er
und
uns

kunft
serm
wie

zu
Va
nie

Zu un schafft

11

Gu - ten
sich
nach
Kraft
ver

16

land.
Hand.
por.

22

zwin
wir
Volks

gen
des
in

lin - gen,
schei - nen,
Le - ben,

33

Deutsch
Sohn
Deutsch

land
be
land

Ru
be
uns

nen,
den,
end,

Deutsch - land,
reicht
den
steigt
ein

da
da
und

die
nie
die

Son ei Son -

scheint,
weint.,
scheint

zu
uns
stes

denn
Lat
wirst

es
das
du

ne
ne
ne

schn
Mut
schn

- ber
ih - ren
- ber

Deutsch
Sohn
Deutsch

Leben - Singen - Kmpfen, S. 9

Va
eu
schlecht

zwin ei Stre -

gen,
nen,
ben

wie
ter
wie

nie
mehr
nie

land
be
land

und wir
schla - gen
un - sres

doch
ge Frie - dens
neu - es

- ber
ih - ren
- ber

ter re
em -

mu
uns
Licht
des
Deutsch - lands

dir
zum
Welt
sehnt
eig - nen

- nig
- kern
Ge -

uns
le
der

ei
Vl
frei

und
der
Deutsch - land,
lernt
und

ver - eint,
kes Feind!
ver - eint,

i - nen
schie - den
bau - en,

la
Al
und

Al - te Not
gilt
es
Wenn wir br - der - lich
Deut - sche Ju - gend, be

aus
sei
lat

ge - wandt,
ter - land.
zu - vor,

sie
Vol
dir

die Frie trau -

stan - den
Frie - de
pfl - gen,

28

scheint.
weint.
scheint.

2
1. Auferstanden aus Ruinen
und der Zukunft zugewandt,
la uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
und wir zwingen sie vereint,
denn es mu uns doch gelingen,
da die Sonne schn wie nie
ber Deutschland scheint.
2. Glck und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
reicht den Vlkern eure Hand.
Wenn wir brderlich uns einen,
schlagen wir des Volkes Feind!
Lat das Licht des Friedens scheinen,
da nie eine Mutter mehr
ihren Sohn beweint.
3. Lat uns pflgen, lat uns bauen,
lernt und schafft wie nie zuvor,
und der eignen Kraft vertrauend,
steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
unsres Volks in dir vereint,
wirst du Deutschlands neues Leben,
und die Sonne schn wie nie
ber Deutschland scheint.

Nationalhymne Deutschland
Deutschlandlied - Einigkeit und Recht und Freiheit
(Deutsche Nationalhymne seit 1922)

Hoffmann von Fallersleben (1841)

Ei - nig - keit und


Da - nach lat uns

Joseph Haydn

Recht und
al - le

Frei - heit
stre - ben

fr das deut - sche


br - der - lich mit

Ei - nig - keit

und

Blh im Glan - ze

Recht und

Frei - heit

die - ses Glk - kes,

Va - ter - land!
Herz und Hand!

sind des Glk - kes

Un - ter - pfand.

bl - he

deut - sches

1. Deutschland, Deutschland, ber alles,


ber alles in der Welt,
wenn es stets zum Schutz und Trutze
brderlich zusammenhlt.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt Deutschland, Deutschland, ber alles,
ber alles in der Welt!
2. Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten, schnen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!
3. Einigkeit und Recht und Freiheit
fr das deutsche Vaterland!
Danach lat uns alle streben,
brderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glckes Unterpfand.
Blh im Glanze dieses Glckes,
blhe deutsches Vaterland!

Manfred Sievritts, Politisch Lied, garstig Lied? 2, S. 442

Va - ter - land!

Nationalhymne Frankreich
Marseillaise

Al - lons,

dard

v.

15

18

dats?


ger

21

yens!

25

chons!

de

la

Ils

vien

- nent jus - que dans vos

For - mez

sang im - pur

a -

breu -

l - ten -

sang - lant

gir

ces f -ro

bras

le -

ces sol -

- gor -

ar

mes, ci - to -

Mar - chons,

Manfred Sievritts, Politisch Lied ein garstig Lied 2, S. 426

est

Aux

vos ba - tail - lons:

de

ty - ran - ni

mu

le jour

e,

l - ten - dard

vos com - pa - gnes!

Quun

dans les cam - pa - gnes

tri

le - v,

En - ten - dez vous

vos fils,

Pa

est

Contre nous

la

ar - ri - v!

sang - lant

de

11

en - fants

gloire est

Rouget de Lisle

ve nos sil - lons!

mar -

2
1. Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arriv!
Contre nous de la tyrannie,
Ltendard sanglant est lev.(2x)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces froces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils, vos compagnes.
Refrain:
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Quun sang impur
Abreuve nos sillons!
(bis)
2. Que veut cette horde desclaves,
De tratres, de rois conjurs?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers ds longtemps prpars? (bis)
Franais, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter!
Cest nous quon ose mditer
De rendre lantique esclavage!
Refrain
3. Quoi! des cohortes trangres
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers. (bis)
Grand Dieu! par des mains enchanes
Nos fronts sous le joug se ploieraient.
De vils despotes deviendraient
Les matres de nos destines!
Refrain

4. Tremblez, tyrans, et vous perfides


Lopprobre de tous les partis,
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
Sils tombent, nos jeunes hros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prts se battre!
Refrain
5. Franais, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups!
Epargnez ces tristes victimes,
A regret sarmant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouill
Tous ces tigres qui, sans piti,
Dchirent le sein de leur mre!
Refrain
6. Amour sacr de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.
Libert, Libert chrie,
Combats avec tes dfenseurs! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure tes mles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain
7. Nous entrerons dans la carrire
Quand nos ans ny seront plus,
Nous y trouverons leur poussire
Et la trace de leurs vertus! (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.
Refrain

Nationalhymne Grobritannien
God save our gracious Queen

A/C

God
save
our
A/C G/D
D
G

God

save

10

glo

the

ri - ous,

gra

Queen.
G
C

long

G/D

- cious Queen,
G

long

live

our

no

Send

her

vic


to

reign

to

ver us,

God

save

ble Queen,

ri - ous,
G/D D

the

1. God save our gracious Queen,


Long live our noble Queen,
God save the Queen.
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.

1. Gott, schtz die edele


Gndige Knigin,
Lang lebe sie.
Wollest ihr Sieg verleihn,
La sie in Ruhm gedeihn,
Lang unsre Herrin sein,
Gott schtze sie!

2. O Lord our God, arise,


Scatter our enemies,
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks;
On Thee our hopes we fix,
God save us all.

2. Herr, unser Gott, steh auf,


Hemm ihrer Gegner Lauf
Und strz sie all
Bann, was die Feind erdacht,
Klgelnd hervorgebracht!
Wir baun auf deine Macht,
Gott schtz uns all!

3. Thy choicest gifts in store


On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
An ever give us cause
To sing, with heart and voice,
Got save the Queen.

3. Gott, leihe fr und fr


Edelste Gaben ihr!
Lang herrsche sie.
Hort der Gerechtigkeit
Sei sie, da alle Zeit
Lied ihr und Herz geweiht:
Gott schtze sie!

hap - py
G

and

Queen.

Die lteste aller Nationalhymnen geht auf ein patriotisches Lied wohl des 17. Jahrhunderts zurck. Worte wie
Melodie sind anonym. Bis 1745 lassen sie sich in der berlieferten Form zurckverfolgen. Die Melodie wurde
nicht nur zur Nationalhymne Grobritanniens und fr lange Zeit der Lnder des Commonwealth, sondern fand
auch in mehreren anderen Lndern Verwendung, so im Deutschen Kaiserreich (Heil dir im Siegerkranz), in
Liechtenstein, in Schweden, der Schweiz (Rufst du, mein Vaterland) und in den Vereinigten Staaten.

Nationalhymnen - Reclam, S.51+52

Nationalhymne Italien
Fratelli dItali
Goffredo Mameli (1827-1849)

Fra

tel

li

dI

de - sta;



te

- sta.

lel - mo

Do - v

chio - ma; ch

18

Fra - tel - li

21

Sci - pio

24

S cin - ta

chio - ma;


or

di

te,

siam pron

Ro - ma

- ti_al

mor - te,

lI - ta - lia chia - m.

siam pron - ti al - la

la

mor

mor - te,

la

la

la

lia

la

cre - .

te,

la

cre - .

del -lel - mo

vit - to - ria?

di

Le por - ga

Strin - giam - ci_a

siam pron -

ti_al

la

co-

- la

co - or - te,

lI - ta - lia

Nationalhymnen - Reclam, S. 74-76

por - ga

de - sta,

Strin - giam - ci_a

mor - te,

Id - dio

cin - ta

Le

lI - ta - lia



ria?

Id - dio

Do -v

ta

32

29

lI

te - sta.

di

to -

Ro - ma



la

lia,

dI - ta - lia,

ch schia - va

27

Sci - pio

schia - va

di

vit

la

ta

13

del -

Michele Novaro (1822-1885)

chia - m,

siam pron - ti_al - la

si.

Fratelli dItalia,
LItalia s desta;
Dellelmo di Scipio
S cinta la testa.
Dov la vittoria?
Le porga la chioma;
Ch schiava di Roma
Iddio la cre.
Stringiamci a coorte,
Siam pronti alla morte,
LItalia chiam.

Ihr Brder Italiens,


Das dem Schlaf sich entwunden
Und den Helm des Scipio
Aufs Haupt sich gebunden:
Sieg soll nun, die Locken
Zu opfern, sich zeigen,
Rom ewig leibeigen
Hat Gott ihn gemacht.
Fest geschlossen die Reihen,
Wolln wr dem Tode uns weihen,
Italien erwacht.

Am 8. September 1847 schrieb Goffredo Mameli (1827-1849), ein Freund Giuseppe Mazzinis, die Hymne.
Mit der Musik von Michele Novaro (1822-1885) wurde sie am 18. Juni 1946 anstelle der Marcia Reale,
des Knigsmarsches, zur Nationalhymne erhoben. Ebenfalls aus den Tagen der nationalen Einigung
Italiens rhrt die Beliebtheit des Gefangenenchors aus Giuseppe Verdis Oper Nabucco (1842):
Va pensiero sull ali dorate (Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen); er ist eine Art Volkshymne
geblieben.

Nationalhymne Japan

Ki

mi

na

ga

ya - chi - yo

ri - te,

ni,

yo

sa - za - re

ko - ke - no

Kimi ga yo wa
Chi-yo ni, yachi-yo ni,
Sazare-ishi no
Iwao to narite,
Koke no musu made.

wa

chi

mu

su

yo

ni,

i - shi - no

i - wa - o

ma

de.

Bis zum Fels der Stein geworden,


bergrnt von Moosgeflecht,
Tausend, abertausend Jahre
Blhe, Kaiserlich Geschlecht!

Der Text ist ein Gedicht eines unbekannten Autors aus dem 12. Jh., oft und zu wechselnden
Melodien vorgetragen. 1870 beauftragte der einflureiche Satsuma-Clan seinen Hausmusiker,
den englischen Militrkapellmeister John William Fenton, mit der Vertonung, die bis 1876
als Nationalhymne galt. Dann wurde sie abgelst durch eine auf altjapanische Traditionen
zurckgreifende, noch heute vom japanischen Hoforchester mit den klassischen Instrumenten
des Landes gespielten Vertonung von Hayashi Hiromori (1831-1896). Fr die Wiedergabe
durch westliche Kapellen notierte der Nachfolger Fentons, Franz Eckert (1852-1916) aus
Schlesien, die Melodie Hiromoris in der dorischen Kirchentonart; 1880 zum ersten Mal
gespielt, wurde sie in seiner Orchestrierung 1888 zur neuen Hymne des Landes erklrt.

Nationalhymnen - Reclam, S. 77+78

to

Nationalhymne Kuba

Tempo di marcia

AI

com - ba - te

co - rred

tem - pla_or - gu - llo

13

sa

que

19

mo - rir

vir

es

mi

29

do:

sa.

por

la

las

ses

en

u - na muer - te

cla - rin

ar - mas

a - fren - ta_y

es -

va - lien - tes

cu - chad

co -

rred.

pa - tria_os con-

glo - rio

En

la

te - mais

del

que

pa - tria_es vi - vir.

do,

No

vi - vir

Ba - ya - me

24

Text & Musik:


Pedro (Perucho) Figueredo (1819-1870)

o - pro

el

ca - de - nas

vi -

bio

su -

so - ni

AI combate corred Bayameses


que la patria os con templa orgullosa.
No temais una muerte gloriosa
que morir por la patriaes vivir.

Auf zum Kampf, Mnner von Bayamo,


Das Vaterland soll mit Stolz auf euch schauen.
Frchtet den ruhmreichen Tod nicht,
Denn fr das Vaterland sterben heit leben!

En cadenas vivir es vivir


en afrenta y oprobio sumido,
del clarin escuchad el sonido:
A las armas valientes corred.

In Ketten zu leben,
Ist ein Leben in Schimpf und Schande.
Hrt das Signal der Trompete:
Zu den Waffen, mutige Helden!

Text und Musik schrieb 1867/68 Pedro (Perucho) Figueredo (1819-1870), ein Jurist und Musiker,
der im Range eines Generals an der Schlacht vom Bayamo im ersten Jahr des Unabhngigkkeitskampfes,
1868, teilnahm.

Nationalhymnen - Reclam, S.88+89

Nationalhymne Niederlande

Wil - hel - mus

Va - der - lant

Prin

ghe

ce

van

14

Co

Nas

sou - we

ninck

trou - we blijf

ben

van

ick

van

ick

tot

- raeng - ien ben

ick

His - paeng - nien

van

Duyt - schen bloet,


in

vrij

den

al - tijt

een

den

doet;

on - ver - veert,

heb ick

den

ghee - ert.

Wilhelmus van Nassouwe


Ben ick van Duytschen bloet,
Den Vaderlant ghetrouwe
Blijf ick tot in den doet;
Een Prince van Oraengien
Ben ick vrij onverveert,
Den Coninck van Hispaengien
Heb ick altijt gheeert.

Wilhelm von Nassau


Bin ich von deutschem Blut,
Dem Vaterlande treu
Bleib ich bis in den Tod.
Ein Prinz von Oranien
Bin ich ganz unverzagt,
Den Knig von Spanien
Hab ich allzeit geehrt.

Mijn schilt ende betrouwen


Sijt ghy, o Godt mijn Heer.
Op u soo wil ick bouwen;
Verlaet mij nemmermeer.
Dat ick doch vroom mach blijven,
U dienaer taller stondt,
Die Tyranny verdrijven,
Die mij mijn hert doorwondt.

Mein Schild und mein Vertrauen


Bist Du, o Gott, mein Herr,
Auf dich will ich nur bauen,
Verla mich nimmermehr;
Da ich doch fromm mag bleiben,
Dir dienen alle Stund,
Die Tyrannei vertreiben,
Die mir mein Herz verwundt.

Das Nationallied Wilhelmus von Nassouwe wurde 1568 oder etwas spter wahrscheinlich von Philip Marnix
Herr von Sint Aldegonde (1540-1598), geschrieben. Prinz Wilhelm von Nassau (1533-1584), vor den
Spaniern aus den Nieder-landen geflchtet, hatte bis dahin vergeblich versucht, das Land zu befreien;
der Dichter empfiehlt ihn in diesem strophenreichen Lied seinem Volk als Fhrer des Aufstands gegen
Philipp II. von Spanien. Die Melodie ist zeitgenssisch, sie wurde einem franzosischen Spottlied auf den
Prinzen von Conde entnommen. Ende des 19. Jahrhunderts de facto zur Nationalhymne geworden,
besttigte der Ministerrat im Mai 1932 das Lied offiziell; es trat an die Stelle von Wien Nedrlandsch Bloed.

Nationalhymnen - Reclam, S. 117+118

Nationalhymne sterreich

Paula von Preradovic

Land

der

A7

k
H

zu

17

ker,
E7

Land
A

Volk,

A7

23


gna

A7

Hei

A7

be -

Land

ster - reich,

det

ge,

der
A

kunfts - reich!

H7

11

Ber

am

Stro - me,
E7

mat

bist

Land
D

du

das

viel

gro

fr

Sch - ne,

ge - rhm -

E7

der
G

Hm
D

mer,
A

er

Sh - ne,

A7

viel

ge - rhm -

der

A7

tes

Land

Do - me,
D
A7

A7

Es

tes

ster - reich.

1. Land der Berge, Land am Strome,


Land der cker, Land der Dome,
Land der Hmmer, zukunftsreich!
Heimat bist du groer Shne,
Volk, begnadet fr das Schne,
Vielgerhmtes sterreich!
2. Hei umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frhen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprftes sterreich!
3. Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und glubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig la in Brderchren,
Vaterland, dir Treue schwren,
Vielgeliebtes sterreich!
Die Bundeshymne, deren Melodie W. A. Mozarts Kleiner Freimaurer-Kantate (KV 623) von 1791
entnommen worden ist (sie gehrt dort zum Schluteil, den manche fr eine Anfgung fremder
Hand halten), erhielt durch Kabinettsbeschlu vom 25. Februar 1947 Gltigkeit. Den Text
verfate die Dichterin Paula von Preradovic (1887-1951). Populr war diese Mozart-Melodie
schon frh im 19. Jahrhundert; man sang sie als Bundeslied auf den Text eines anonymen
Autors (Brder, reicht die Hand zum Bunde).
Nationalhymnen - Reclam, S. 123+124

Nationalhymne Polen

Jeszc - ze Pol - ska

Co nam ob - ca

Marsz, marsz,

13

Za two - im

nie

zgi n

a,

prze - moc wzi -

D -

a,

brow - ski,

prze - wo

dem

kie - dy my

szab - od

y - je - my.

zc - zym si

bie - rze - my.

z_zie - mi wo - skiej do

Pol - ski!

z_na - ro - dem.

1. Jeszcze Polska nie zgina,


Kiedy my yjemy.
Co nam obca przemoc wzia,
Szabl odbierzemy.
Marsz, marsz Dbrowski,
Z ziemi woskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Zczym si z narodem.

1. Noch ist Polen nicht verloren,


Solange wir noch leben.
Was das Schwert uns tckisch raubte,
Wird das Schwert uns wiedergeben.
Marsch, marsch, Dbrowski,
von Italien nach Polen!
Fhre uns an, wir reichen uns
brderlich die Hnde.

2. Przejdziem Wis, przejdziem Wart,


Bdziem Polakami.
Da nam przykad Bonaparte,
Jak zwycia mamy.
Marsz, marsz...

2. Unsre Warthe, unsre Weichsel


geht an Polen wieder.
So wie Bonaparte zeigte,
schreiten wir als Sieger.
Marsch, marsch, Dbrowski ...

3. Jak Czarniecki do Poznania


Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrcim si przez morze.
Marsz, marsz...

3. Wie Czarniecki einst aus Posen


hat verjagt die Schweden,
werden bers Meer wir stoen,
das Vaterland zu retten.
Marsch, marsch, Dbrowski ...

4. Ju tam ojciec do swej Basi


Mwi zapakany
Suchaj jeno, pono nasi
Bij w tarabany.
Marsz, marsz...

Das einst weltbekannte Legionrslied Noch ist Polen nicht verloren wurde 1797 von General Jzef Wybicki
(1747-1822), Teilnehmer der napoleonischen Feldzge, in Italien gedichtet. Als Komponist der volkstmlichen
Melodie hat man eine Zeitlang Micha Kleofas Ogiski (1765-1833) vermutet. Staatshymne seit 1927. Dbrowski war Kommandeur der polnischen Truppen, die 1806 Posen einnahmen. Damals soll das Lied zum
ersten Mal gesungen worden sein.
Nationalhymnen - Reclam, S. 136+137

Nationalhymne Schweiz

Trittst im Mor - gen - rot

da - her,

dich,

10

Firn

16

tet,

du Hoch- er - ha


sich

tet,

eu - re from - me

Gott im heh - ren Va - ter - land,

seh ich dich

Herr - li

be - ner,

Be - tet, frei - e

im

Strah - len - meer,

cher!

See - le ahnt,

eu - re from - me

Wenn der Al - pen

be

See - le ahnt

Gott, den Herrn, im heh - ren

Schwei - zer,

21

Va - ter - land!

(Deutsch)
Trittst im Morgenrot daher,
Seh ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpen Firn sich rtet,
Betet, freie Schweizer, betet,
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland!
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!

(Franzsisch)
Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant rveil,
Et prdit dun plus beau jour le retour,
Les beauts de la patrie
Parlent lme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux
Les accents dun cceur pieux,
Les accents mus dun coeur pieux.

(Italienisch)
Quando bionda aurora
Il mattin cindora,
Lalma mia tadora Re del Ciel.
Quando lalpe gi rosseggia
A pregare allor tatteggia,
In favor del patrio suol,
Cittadino Iddio lo vuol,
Cittadino Dio, si Dio lo vuol.

(Ladinisch)
In laurora la daman
At cugnuoscha bain luman,
Spiert etern dominatur,
Tuot pussant!
Cur ils munts straglschan sura,
Ura, liber Svizzer, ura.
Tia orma sainta ferm
Dieu in tschl, il bap etern.
Dieu in tschl, il bap, il bap etern.

Der Schweizerpsalm, auf eine ursprnglich geistliche Melodie des Zisterziensermnchs Alberich
Zwyssig (1808-1854) gedichtet von dem Lithographen und Verleger Leonhard Widmer (1808-1868),
wurde 1843 erstmals ffentlich gesungen. Offiziell ist er erst seit 1961 Nationalhymne (1965, 1975
und 1981 vom Bundesrat besttigt). Andere, durch Gewohnheitsrecht in den Kantonen eingebrgerte
Hymnen wie O mein Heimatland (Text von Gottfried Keller, Melodie von Wilhelm Baumgartner) und
Rufst du, mein Vaterland (nach der Melodie des God save the King), auch ein 1973 von Paul Burkhard
(Melodie) und Herbert Meier (Text) neugeschaffenes Schweizerlied erhielten diese Anerkennung nie.
Nationalhymnen - Reclam, S. 150-153

Nationalhymne Sowjetunion


. .
. q

11

G7

-
D

D7

- a

G7

e - !

2. Co

G7

- - ,

- a
C

ac op - e - cy

G7

- -

- -

a -

2. G7

- ,

G7

- ,

po

- - -

ap

- - ,

- !

D7

1.

E7

G7

- - -

- !

26

23

- - - - -

- -

20

1. -

16

= 76

o - y -

2
1.
.
, ,
, !

1. Die unzerbrechliche Union der freien Republiken


vereinigt fr die Ewigkeit - die groe Rus
Hoch lebe sie, vereinigt durch den Willen der Vlker
die einige, mchtige Sowjetunion!

:
, ,
!
ap ea - ca apoa
Hac opecy oya e!

Kehrreim:
Rhme dich, unser freies Vaterland,
Sichere Festung der Vlkerfreundschaft!
Lenins Partei ist die Kraft des Volks
Sie fhrt uns zum Triumph des Kommunismus!

2. Co po c a coe coo
e e a y oap
Ha paoe eo o o apo,
Ha py a o ac oxo!
:

2. Durch die Schrecken schien uns die Sonne der Freiheit,


Und Lenin der Groe erleuchtete uns den Weg.
Fr die rechte Sache erweckte er die Vlker,
Zu Arbeit und Heldentaten regte er uns an!
Kehrreim

3. B oee eccepx e oya


M pyee ae cpa,
Kpacoy ae cao O
M ye cea eaeo ep!
:

3. Im Sieg der unsterblichen Idee des Kommunismus


sehen wir die Zukunft unseres Landes,
und dem roten Banner des ruhmreichen Vaterlandes
bleiben wir immer grenzenlos treu!
Kehrreim:

Nationalhymne Sdafrika
Nkosi, sikelel iAfrika

N - kosi, si - ke - lel

do

lwa - yo.

11

si

Mo - ya,

14

yi - hla

Yi - va

Mo - ya,

si - ke - le

A - fri - ka.

i - mi - tan

- da

yi -

le,

yi - hla Mo - ya,

zo

ye

si - ke - le

tu.


yin

le.

Mo - ya,

si

hla

Ma - lu - pa - kam up - on -

Yi - hla

yi - hla

Mo - ya,

gc - we

le.

(Xhosa)
Nkosi, sikelel iAfrika.
Malupakam upondo lwayo.
Yiva imitandazo yetu.
Usisikelele.
Yihla Moya, yihla Moya,
Yihla Moya Oyingcwele.

(Afrikaans)
Seen ons, Here God, seen Afrika.
Laat sy mag tot in die hemelreik.
Hoor ons as ons in gebede vra.
Seen ons in Afrika, kinders van Afrika.
Daal neer, o Gees, Heilige Gees.
Kom woon in ons Leions, o Heilige Gees.

(Englisch)
Lord, bless Africa.
May her horn rise high up.
Hear Thou our prayers
And bless us.
Descend, o Spirit,
Descend, o Holy Spirit.

Herr, segne Afrika.


Erhebe sein Tun und Denken.
Erhre unsere Gebete
Und segne uns.
Komm herab, o Geist,
Komm herab, o Heiliger Geist.

Nationalhymnen - Reclam, S. 169+170

Nationalhymne USA
Star-Spangled Banner

Oh,

say

proud

can

ly

we

hailed

stripes and bright

stars,

were so

at

the

gal - lant - ly

stream - ing?

burst - ing

in

air,

Gave

the

And

the

proof through the

there.

30

land

Oh,

say, does

of

the

the

free

star span - gled

and the

fight,

gleam - ing?

light

twi - lights last

What so

Whose broad

Oer the ram - parts we

rock - ets red

glare,

night

dawns ear - ly

25

thru the per - il - ous

20

by

15

watchd,

see,

you

10

that our

flag

the

bombs

was

still

ban - ner

home

Nationalhymnen - Reclam, S. 203-205

yet

of

the

wave

brave?

oer the

Oh, say can you see, by the dawns early light


What so proudly we hailed at the twilights last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thru the perilous fight,
Oer the ramparts we watchd, were so gallantly streaming?
And the rockets red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say, does the star-spangled banner yet wave
Oer the land of the free and the home of the brave?
O sagt, knnt ihr sehn dort im Frhlicht so klar,
Was so stolz wir begrt bei des Abends Errten?
Breite Streifen, helle Sterne, die durch Kampfesgefahr
berm Wall, den wir hielten, hoch und tapfer hinwehten?
Und die Blitze der Schlacht machten taghell die Nacht,
Zeigten leuchtend uns an: Unsre Fahne hlt Wacht.
O sagt, ob das glorreiche Sternenbanner noch weht
ber unserm freien Land, wo der Tapfern Heim steht?

Den Text des Star-Spangled Banner schrieb whrend des englisch-amerikanischen Krieges 1814
der Rechtsanwalt Francis Scott Key (1779-1843), Freiwilliger bei der Leichten Artillerie. Als
Unterhndler auf einem britischen Schiff festgehalten, sah er nach fnfundzwanzigstndiger
Beschieung im Morgengrauen des 14. September das Sternenbanner ber Fort Henry bei Baltimore
noch immer wehen; unter diesem Eindruck ist das Gedicht verfat. Die Melodie stammt von dem
englischen Lied To Anacreon in Heaven von John Stafford Smith (1750-1836), das damals in
Nordamerika sehr verbreitet war und um 1780 entstanden ist; es war das Klublied der von etwa
1772 bis etwa 1792 bestehenden Anacreontic Society in London. Im Laufe der Jahre erfuhr das
Lied mehrere Vernderungen. Eine antibritische Strophe wurde ausgelassen und auch die Melodie,
die ursprnglich strker im heroischen Stil von Rule Britannia gehalten war, wurde berarbeitet.
Prsident Wilson erklrte 1916 dieses Lied zur Nationalhymne, als die es 1931 vom Kongre besttigt
wurde. Volkstmliches Nationallied der USA ist daneben der Yankee Doodle (A Yankee boy is
trim and tall), 1755 von R. Shekburg, einem Armeearzt, verfat und zu einer alten Spott- oder
Kriegsliedmelodie gesungen.

Nebbia alla valle

Largo

Neb - bia
5

la

val - le_e

ne

la

di

cam - pa - gne

- je,_ad - di

neb - bia

non

ce

H7

st

mun - ta

ne - sciu

H7

re,

ca

H7

li

fo

ne.

sche

se

co

1. E

je.

gne

li - ve_e ca - scha lal - be - re

13

la

la

- je_a - mo

Ad -

Ad -

je

2. E

- je.

.
1. Nebbi a la valle e nebbi a la muntagne
ne la campagne non ce st nesciune.
Addije, addij e amore,
casche se coje
la live e cascha lalbere li foje.
2. Casche la live e casche la ginestre,
casche la live e li frunne ginestre.
Addije addij e amore,
casche se coje
la live e cascha lalbere li foje.
Un altro documento sui flussi migratori interni risalente all800 questo canto abruzzese: esso de-scrive lo
stato di abbandono delle campagne senza pi contadini che le coltivano. una delle canzoni presentate nello
spettacolo Bella Ciao a Spoleto nel 64, che offr al pubblico il primo lavoro orga-nico di ricerca nel canto
popolare italiano.
A proposito dei contadini o dei pastori che emigravano ... dai monti alla pianura nellItalia centrale cos scriveva,
centodieci anni fa, Oreste Marcoaldi:
La terribile febbre maremmana o li ha uccisi o resi pressoch cadaveri. Sventurati! che a serbare alcun obolo
per le loro famiglie si nutriscono di cibi malsani e malsane abitazioni eleggono. Colpa de ricchi proprietari e
di essi medesimi che nello inverno non danno opera ad industria alcuna, colpa di quel Go-verno che per ignavia
lascia deserte cos belle e feconde campagne ....

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 29

Nebel
A. Blume

Walther Pudelko
D

Ne -

bel,

Ne -

Baum und Strauch.

Tal und Hhn,

bel,
C

wei - er

Ne - bel,
flie - ge

Ne - bel,
hin ins
D

la

die gold - ne

Hauch,

wal

wei - e Wand,
wei - te Land,

Son - ne sehn.

Nebel, Nebel, weier Hauch,


walle ber Baum und Strauch.
Nebel, Nebel, weie Wand,
Fliege hin ins weite Land,
fliege ber Tal und Hhn,
la die goldne Sonne sehn.
Nebel!

Unsere schnsten Kinderlieder, S. 131

le

flie - ge

Ne

bel!

ber

- ber

Negeraufstand ist in Kuba


Ne - ger - auf - stand ist

in

Ku - ba, Schs - se

Stra - en von Ha - van - na

um - ba as - sa;

hal

o - a - he,

in den

len durch die Nacht,

ste - hen Ne - ger auf der Wacht.


(wer - den Wei - e um - ge bracht.)

10

he,

1. Negeraufstand ist in Kuba,


Schsse hallen durch die Nacht,
in den Straen von Havanna
stehen Neger auf der Wacht (werden Weie umgebracht).
Umba, umba assa, umba, umba assa;
oahe, ohe, oahe, ohe.

Um- ba, um - ba as - sa, um- ba,



o - a - he,

he.

6. Im Gestruch und im Gestrppe


hngen menschliche Gerippe;
und die Negerlein, die kleinen,
nagen noch an den Gebeinen.
Umba, umba assa, ...
7. In den Bumen hngen Leiber,
und darunter stehen Weiber,
und die denken wie besessen
an das nchste Menschenfressen.
Umba, umba assa, ...

2. In den Straen fliet der Eiter,


der Verkehr geht nicht mehr weiter.
An den Ecken sitzen Knaben,
die sich an dem Eiter laben.
Umba, umba assa, ...

8. In der groen Badewanne


sucht ne Frau nach ihrem Manne;
doch sie fand nur ein paar Knochen,
die noch etwas nach ihm rochen.
Umba, umba assa, ...

3. Und der Jo mit seinem Messer


ist der rgste Menschenfresser,
schneidet ab nur Ohr und Nasen
und versucht, dadurch zu blasen.
Umba, umba assa, ...
4. Und der Huptling Scharfer Zacken,
der frit einen weien Backen;
und aus einem Suglingsknochen
lt er sich ne Suppe kochen.
Umba, umba assa, ...

9. In den Flssen schwimmen Leichen


mit aufgeschlitzten Buchen.
drinnen stecken noch die Messer,
vergessen haben sie die Menschenfresser.
Umba, umba assa, ...
10. Als der Aufstand war vorrber,
schien die liebe Sonne wieder
Auf die prall gefllten Wnste,
die da litten Stuhlgangngste.
Umba, umba assa, ...

5. In den Nchten gellen Schreie,


Kpfe rollen hin und her;
schwarze Negerhnde greifen
nach dem Goldzahn und noch mehr.
Umba, umba assa, ...

Der Turm A 418

Nehmt Abschied, Brder


Auld Lang Syne

Robert Burns (1759-1796)


Claus Ludwig Laue

Nehmt
Should

al
nev

Ab
auld

B7

Fin
be

Der
For
E

ster - nis
for - got

auf

B7

tes Hand.
ness yet,

mel

Lebt
for

das
of

Die
Should

Zu
auld

wlbt
lang
A

sich

syne,

sehn,
syne,
E

wohl!
auld

wir
well

ru
take

www.mamas-truhe.de

bers
my

Land.
dear,

A
for

B7

Auf Wie - der


lang

schwer.
syne?

ist
and

kunft liegt
in
ac - quaint - ance
E

uns
lang

Herz
auld

ge - wi
for - got,

B7

macht
days

un
be

Volkslied aus Schottland (Roud #6294)

kehr.
mind?

und
and

Wie - der
lang

de,
auld

Got
kind

le Wie - der
er brought
to

Him
auld

schied, Br - der,
ac - quaint - ance

15

12

B7

hen
a
E

sehn!
syne.

all
cup

in
of

2
Refrain:
Der Himmel wlbt sich bers Land.
Ade, auf Wiedersehn,
wir ruhen all in Gottes Hand.
Lebt wohl! Auf Wiedersehn!

Refrain:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
well take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.

1. Nehmt Abschied, Brder,


ungewi ist alle Wiederkehr.
Die Zukunft liegt in Finsternis
und macht das Herz uns schwer.

1. Should auld acquaintance be forgot,


and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?

2. Die Sonne sinkt, es steigt die Nacht,


vergangen ist der Tag.
Die Welt schlft ein, und leis erwacht
der Nachtigallen Schlag.

2. We two have run about the slopes,


and picked the daisies fine;
But weve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

3. So ist in jedem Anbeginn


das Ende nicht mehr weit,
wir kommen her und gehen hin,
und mit uns geht die Zeit.

3. We two have paddled in the stream,


from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

Das Lied basiert auf einer alten schottischen


Weise und wurde vom Dichter Robert Burns
niedergeschrieben und verffentlicht. Durch
die Verwendung in der Pfadfinderbewegung
wurde das Lied in zahlreiche Sprachen
bertragen. Das deutsche Volkslied
Nehmt Abschied, Brder von Claus Ludwig
Laue entstand fr die Deutsche
Pfadfinderschaft Sankt Georg.
Eine sterreichische bertragung beginnt mit
Nun Brder, dieses Lebewohl.
Die franzsische Version Faut-il nous quitter
sans espoir wurde von Jacques Sevin,
dem Grnder der franzsischen
Pfadfinderbewegung, verfat.

4. And theres a hand my trusty friend!


And give us a hand o thine!
And well take a right good-will draught,
for auld lang syne.
5. And surely youll buy your pint cup!
And surely Ill buy mine!
And well take a cup o kindness yet,
for auld lang syne.

Auld Lang Syne ist schottisch,


die wrtliche englische bersetzung
old long since
lt sich ins Deutsche nur sinngem mit
lngst vergangene Zeiten bertragen.
Dies ist eines der bekanntesten Lieder
im englishsprachigen Raum. Es wird
traditionsgem
zum Jahreswechsel gesungen, um der
Verstorbenen des zu Ende gegangenen
Jahres zu gedenken.

Neunundneunzig Luftballons

C. Karges

J. U. Fahrenkrog-Petersen

Hast du et

Luft - bal -

hiel - ten sich

fr

Nach - barn
E

scho man

am

ih - rem Weg

dann sin - ge

zum

lons

ich

Ho - ri - zont.

und

ein

da so - was

Lied fr dich

von

A/H

von

so - was

kommt.

A/H

D - sen - flie - ger,

gro - er Krie - ger,

je - der war ein

Fis

A/H

Cap - tain Kirk,


Fis

das gab ein gro - es

Feu - er - werk,

Fis

Ho - ri - zont

gleich

auf neun - und - neun - zig

Die

A/H



und fhl - ten sich

ha - ben nichts ge rafft

13

auf

Fis

3. Neun - und - neun - zig

A/H

neun - und neun - zig

Fis

Lied fr dich von

grad an mich

ich ein

Fis

Denkst du viel - leicht

dann sin - ge

Luft - bal - lons

A/H

A/H

13

Zeit fr mich,

Fis

neun - und - neun - zig


9

was

Fis

Luft

an - ge macht, da - bei
A/H

bal - lons.

1. Hast du etwas Zeit fr mich,


dann singe ich ein Lied fr dich
von 99 Luftballons
auf ihrem Weg zum Horizont.
Denkst du vielleicht grad an mich,
dann singe ich ein Lied fr dich
von 99 Luftballons
und da so was von so was kommt.
2. 99 Luftballons
auf ihrem Weg zum Horizont
hielt man fr Ufos aus dem All,
darum schickte ein General
ne Fliegerstaffel hinterher,
Alarm zu geben, wenns so wr.
Dabei warn da am Horizont
nur 99 Luftballons.
3. 99 Dsenflieger,
jeder war ein groer Krieger,
hielten sich fr Captain Kirk,
das gab ein groes Feuerwerk.
Die Nachbarn haben nichts gerafft
und fhlten sich gleich angemacht,
dabei scho man am Horizont
auf 99 Luftballons
4. 99 Kriegsminister,
Streichholz und Benzinkanister,
hielten sich fr schlaue Leute,
witterten schon fette Beute.
Riefen: Krieg und wollten Macht.
Mann, wer htte das gedacht,
da es einmal soweit kommt
wegen 99 Luftballons.
5. 99 Jahre Krieg
lieen keinen Platz fr Sieger,
Kriegsminister gibts nicht mehr
und auch keine Dsenflieger.
Heute zieh ich meine Runden,
seh die Welt in Trmmern liegen.
Hab nen Luftballon gefunden,
denk an dich und la ihn fliegen.

Nicht lange mehr ist Winter


Kanon
volkstmlich

1.

Nicht

kehrt

lan - ge

mit

kuck,

Fel - de

neu - en

singt

mehr

die

ist

Win -

Lie

Ler

Kuk - kuck,

dern

che,

ter, schon glnzt der

der

der

da

Frh - ling

Kuk - kuk

wol - len

bei

ruft

dann

uns

3.

ein.

im

Im

Hain.

wir

uns

Nicht lange mehr ist Winter, schon glnzt der Sonne Schein,
dann kehrt mit neuen Liedern der Frhling bei uns ein.
Im Felde singt die Lerche, der Kuckuk ruft im Hain.
Kuckuck, Kuckuck, da wollen wir uns freun!

Kurzspiele fr die Stimme, S. 37

Son - ne Schein,

2.

freun!

4.

Kuk -

Nie byo miejsca


(Melodia 1)

s.: ks. Mateusz Je

sca

dla

Cie

Nie
3

w_ad
5

ciel

H7


wo

li

miej

jsca,

na

zie

cho

mi,

na -

nie - szcz - sne

cho

H7

Weso nowin ..., S. 13

dzie.

Zba -

ta

nie -

ma

1. Nie byo miejsca dla Ciebie w Betlejem,


w adnej gospodzie i narodzie si,
Jezu, w stajni, w ubstwie i chodzie.
Nie byo miejsca, cho zszede jako Zbawiciel
na ziemi, by wyrwa z czarta
niewoli nieszczsne Adama plemi.
2. I lisy maj swe jamy,
I ptaszki swoje gniazdeczka,
Dla Ciebie miejsca nie byo,
Ty musia szuka obeczka.
A czemu, Jezu, na wiecie
Tyle ez, jkw, katuszy?
Bo nie ma miejsca dla Ciebie
W niejednej czowieczej duszy.

si,

da

ja - ko

z_czar

wyr - wa

de

by

ro - dzi

stwie

w_Be - tle - jem,

zsze

bie

w_u

dzie

by - o

w_staj - ni,

Nie

wi

zu,

11

go - spo

Je

miej

nej

by - o

ple

mi.

Nie byo miejsca


(Melodia 2)

s.: ks. Mateusz Je

Nie
i

13

miej dzi -

de

ja

by

wyr

nie

sca
e

dla
si,

cie
Je

szcz

wa

- sne

dzie,
dzie.

- ko

Zba

z_czar

wi

ta

da

ciel

nie

ma

miej -

na

zie

Weso nowin ..., S. 14

sca,

wo

mi,

li

ple

cho

1. Nie byo miejsca dla ciebie w Betlejem,


w adnej gospodzie,
i narodzie si, Jezu,
w stajni, w ubstwie i chodzie.
Nie byo miejsca, cho
Zszede jako Zbawiciel na ziemi,
by wyrwa z czar ta niewoli
nieszczsne Adama plemi.
2. I lisy maj swe jamy,
I ptaszki swoje gniazdeczka,
Dla Ciebie miejsca nie byo,
Ty musia szuka obeczka.
A czemu, Jezu, na wiecie
Tyle ez, jkw, katuszy?
Bo nie ma miejsca dla Ciebie
W niejednej czowieczej duszy.

w_Be - tle - jem,


w_staj - ni, w_u -

bie
zu,

by - o

Nie

go - spo i
cho -

16

Zsze

w_a - dnej
b - stwie

by - o
na - ro

mi.

Niklaus, komm in unser Haus


C

Ni - klaus,

komm

G7

Ta - schen

aus.

-a

bend

un

ser

Haus,

pack

da,

lu - stig, tral - le - ral - la - la,

heut

ist

Ni

klaus

1. Niklaus, komm in unser Haus,


pack die groen Taschen aus.
Lustig, lustig, trallerallala,
|: heut ist Niklausabend da! :|
2. Stell das Pferdchen untern Tisch,
da es Heu und Hafer frit.
Lustig, lustig, trallerallala,
|: heut ist Nikiausabend da! :|
3. Heu und Hafer frit es nicht,
Zuckerpltzchen kriegt es nicht.
Lustig, lustig, trallerallala,
|: heut ist Nikiausabend da! :|

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 174

gro

en

heut

ist

Ni -

die

Lu - stig,

in

Text & Melodie:


traditionell (19, Jahrhundert)
G7

G7

bend

da!

- a

klaus -

Nikolaus, verrate mir


Text & Musik: KNISTER
C

Ni

ko -

laus,

ver

Zum

zrt - lich
F

ra

Frau?

10

je - dem

durch

die

Ku,

den,

so

da

te

mir,

Schmu - sen

Haa - re
G7

Re -

wu - scheln?

dei - ne

Frau

hast

du

und

zum

Ku - scheln

Sag,

herz - lich

auch

kit - zelt dein Bart


C

la - chen

1. Nikolaus, verrate mir, hast du auch eine Frau?


Zum Reden, Schmusen und zum Kuscheln
und zrtlich durch die Haare wuscheln?
Sag, kitzelt dein Bart bei jedem Ku,
so da deine Frau herzlich lachen mu?
2. Nikolaus, verrate mir, hast du vielleicht auch Kinder?
Mit denen du Kassetten hrst
und manchmal auch die Nachbarn strst?
Sind deine Kinder genau wie ich
oder immer lieb und ordentlich?
3. Nikolaus, verrate mir, hast du vielleicht ein Fahrrad?
Mit dem du durch die Matsche braust
und dich dabei total versaust?
Im Sommer, beim Radeln, behltst du auch dann
Pelzstiefel, Mantel und Handschuhe an?
4. Nikolaus, verrate mir, putzt du dir gern die Zhne?
Ob du beim Haarewaschen schreist,
wenn Seife in den Augen beit?
Mir kannst dus sagen, mir allein,
es soll unser Geheimnis sein!

Von Weihnachtsmusen und Nikolusen,

ei

mu?

ne

und

bei

Nilpferds Traum
Manuela Mechtel

Ein

Nil - pferd lag

sah

ein

an
G

Kn - gu - ruh

vor

ei - nem Baum. Es

schlief und hat - te


A7

sich

und ver - lieb - te

Fis

ei - nen Traum. Es
D

sich ganz

frch - ter - lich.

1. Ein Nilpferd lag an einem Baum.


Es schlief und hatte einen Traum.
Es sah ein Knguruh vor sich
und verliebte sich ganz frchterlich.

5. Drauf fiel das Nilpferd in ne Schlucht


und prallte auf mit voller Wucht!
Das war das Ende - von dem Traum.
Das wache Nilpferd lag im Baum.

2. Das Nilpferd ging zum Knguruh


und suselte ganz leis: Ach, du ...
Das Knguruh gab voll Genu
dem Nilpferd einen dicken Ku.

6. Gleich stand das Nilpferd auf vom Gras


Es hob die Augen und sah - was?
Es sah ein Knguruh vor sich
und verliebte sich ganz frchterlich.

3. Da stand pltzlich die Nilpferdherde


ringsherum und kicherte.
Es tat das Nilpferd sich geniern
und rannte fort auf allen viern.

7. Das Nilpferd dacht: Die Nilpferdherde


ist mir wurscht! Und rieb die Erde
ab vom Bauch und gab zum Gru
dem Knguruh nen dicken Ku.

4. Das Knguruh lief hinterher.


Die Nilpferdherde sah nichts mehr.
Das Knguruh rief: Hallo, du!
Das Nilpferd rief: La mich in Ruh!

8. Die Nilpferdherde fands verkehrt!


Ein Knguruh und ein Nilpferd,
das ist unmglich! Doch am End
ham sie sich alle dran gewhnt.

9. Die beiden wurden dicke Freunde.


Das Knguruh wurde das neunte
Mitglied in der Nilpferdherde
zur Freude aller Nilpfe-erde!

Liederkorb (5) 14

Nine hundred Miles



am

rid - ing

on

this train,

Tryn

to read

let - ter from my

home

And
Its

Sat - ur - day night,


A7

I
that

hate
long

For

Im

There

nine

to

hear
that
lone - some

are

tears

home.

If

this

train

hun - dred miles

lone - some
train

in

my

runs me right,

eyes,

Ill

be

from

whis - tle
whis - tling

my home.
D

blow,
down.

1. I am riding on this train,


There are tears in my eyes,
Tryn to read a letter from my home.
If this train runs me right,
Ill be home Saturday night,
For Im nine hundred miles from my home.

4. I will pawn you my wagon,


I will pawn you my chain,
I will pawn you my golden diamond ring.
If this train runs me right
Ill be home Saturday night,
Cause Im nine hundred miles from my home.

Chorus:
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
Its that long lonesome train whistling down.

5. There has been many a man


Murdered on the railroad track,
Gone away and never Coming back.
If this train runs me right,
Ill be home Saturday night,
Cause Im nine hundred miles from my home.

2. This train I ride on


Is a hundred coaches long,
You can hear the whistle blow a hundred miles.
This lonesome whistle call
Is mournfullest of all,
Cause its nine hundred miles from my home.
3. The first time I left home
I wasnt fully grown,
Rode the train far far into the West.
Some years later I returned
With all the money I had earned,
I was grown nine hundred miles from my home.

6. If my woman says so,


Id railroad no more,
Take the next train and would go home.
If this train runs me right,
Ill be home Saturday night,
Cause Im nine hundred miles from my home.

Folksongs aus Amerika - rororo 2960, S. 45+46

Wie die Fischer und Seeleute an den Ksten und in den Hfen auf das Tuten der Nebelhrner und
Schiffssirenen lauschten, so warteten und hrten die Feldarbeiter und die Einwohner kleiner Siedlungen
entlang der Eisenbahnstrecken auf den schrillen Pfiff der Lokomotiven. Eisenbahnzge bedeuteten fr
sie die Verbindung zu den groen Stdten im Westen oder Osten der USA. Manch einer sprang auf einen
Gterwagen auf und trampte als Blinder durch die Staaten.
Der Pfiff eines Zuges erfllt noch heute viele Amerikaner mit der Sehnsucht nach Freiheit oder mit
Heimweh. Im Jazz und im Blues ist hufig noch der stampfende Rhythmus der Zge zu hren und in
vielen Liedern meint man, den Pfiff der lonesome whistle zu hren.
Vermutlich haben Neger, die beim Streckenbau der Eisenbahn beschftigt waren, die meisten der Strophen
und die Melodie verfat, wenngleich die hier abgedruckte Fassung weniger ein Blues, sondern eher ein
Hillbilly-Song zu sein scheint.

Nobody Knows
Text & Melodie:
aus den USA, Spiritual.

1.-3. No

No - bo - dy knows the

1. Some - times I'm

13

times

Im

bo - dy knows the

trou - ble Ive seen,


H7

al - most

to

the


ground,

D7

Glo - ry

up, some - times Im down,

hal - le

oh,

yes,

Lord,

A7

oh,

yes,

1. Sometimes Im up, sometimes Im down, oh, yes, Lord,


sometimes Im almost to the ground, oh, yes, Lord.
2. One day when I was walkin long, oh, yes, Lord,
de element opened and love came down, oh, yes, Lord.
3. I never shall forget that day, oh, yes, Lord,
when Jesus washed my sins away, oh, yes, Lord.

Fine

lu - ja.

1.-3. Nobody knows the trouble Ive seen,


nobody knows but Jesus.
Nobody knows the trouble Ive seen, Glory halleluja.

222 Lieder, S. 187

Je - sus.
G

no - bo - dy knows but

trou - ble Ive seen,

A7 D7

some G

Lord.

da capo

Nobody Knows The Trouble Ive Seen


trad. Spiritual

No - bo - dy knows

the trou - ble Ive

the

( Cis )

trou - ble Ive

seen,

times Im

up,

al - most

some - times Im down,

down

H7

no - bo - dy knows like

Some - times Im

13

seen,

No - bo - dy knows

to the ground,

Je - sus.

H7

glo - ry hal - le

- lu - jah.

H7

oh

yes

oh

Lord,

some -

H7

yes

Lord.

Nobody knows the trouble Ive seen, nobody knows like Jesus.
Nobody knows the trouble Ive seen, glory hallelujah.
1. Sometimes Im up, sometimes Im down, oh yes Lord,
sometimes Im almost down to the ground, oh yes Lord.
2. One morning I was walkin round, oh yes Lord,
I saw the berries ahangin down, oh yes Lord.
3. I pick the berries and I suck the juice, oh yes Lord,
its just as sweet as honey in the comb, oh yes Lord.
4. Sometimes Im up, sometimes Im down, oh yes Lord,
sometimes Im almost down to the ground, oh yes Lord.
5. Now you may see me goin long so, oh yes Lord,
but I have trials here below, oh yes Lord.

Schul-Liederbuch, S. 125

Nun ade, du mein lieb Heimatland


August Disselhoff (1851)
C

Nun

G7

Hei

frem

G7

sing


G7

wan

den Strand,

ich

denn

dern

de,

mat - land,

12

tut,

du

mein
C

Hei C

mit

fro
C

lieb

Hei

hem Mut,
G7

Hei

wie

mat - land,

man

mat - land,

Und

D7

sin -

2. Wie du lachst mit deines Himmels Blau,


lieb Heimatland, ade.
Wie du grest mich mit Feld und Au,
lieb Heimatland, ade.
Gott wei, zu dir steht stets mein Sinn,
doch jetzt zur Ferne ziehts mich hin:
Lieb Heimatland, ade!
3. Begleitest mich, du lieber Flu,
lieb Heimatland, ade.
Bist traurig, da ich wandern mu;
lieb Heimatland, ade.
Vom moosgen Stein, vom waldgen Tal,
da gr ich dich zum letztenmal:
Lieb Heimatland, ade!

zum

de.

1. Nun ade, du mein lieb Heimatland,


lieb Heimatland, ade.
Es geht nun fort zum fremden Strand,
lieb Heimatland ade.
Und so sing ich denn mit frohem Mut,
wie man singet, wenn man wandern tut,
lieb Heimatland, ade!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 113

fort

nun

lieb

geht

mat - land

Es

lieb

de.
G7

lieb

get,
C

de!

wenn

so

man

Nun ade, du mein lieb Heimatland


August Disselhoff (1829-1903), 1851

Melodie: nach einem westflischen Soldatenlied, 1853

Nun a - de du mein lieb


Es
geht jetzt fort zum

2. D

de!

Und so

wan

sing

Hei - mat - land, lieb


fer - nen Strand, lieb

G6

A7

A7

ich denn mit

dern

tut,

lieb

A7

mat - land,

1. Nun ade du mein lieb Heimatland,


lieb Heimatland, ade!
Es geht jetzt fort zum fernen Strand,
lieb Heimatland, ade!
Und so sing ich denn mit frohem Mut,
wie man singet, wenn man wandern tut,
lieb Heimatland, ade!
2. Wie du lachst mit deines Himmels Blau,
lieb Heimatland, ade!
Wie du grest mich mit Feld und Au,
lieb Heimatland, ade!
Gott wei, zu dir steht stets mein Sinn,
doch jetzt zur Ferne ziehts mich hin,
lieb Heimatland, ade!
3. Begleitest mich, du lieber Flu,
lieb Heimatland, ade!
Bist traurig, da ich wandern mu,
lieb Heimatland, ade!
Vom moosgen Stein am waldgen Tal,
da gr ich dich zum letzten Mal,
lieb Heimatland, ade!

www.liederprojekt.org

de!

A7

sin - get, wenn man


D

G6

fro - hem Mut, wie man

Hei

Hei - mat - land, a


Hei - mat - land, a

1. D

de.

Nun freut euch, ihr Christen


Aus dem 18. Jahrhundert

freut

kom

euch, ihr
A

stus,

der

met,

las - set

18

las - set

uns

uns

met

an

be

land,

zu
G

ten

uns

den

der

le - hem.

D7

her G

uns

an

nie

der. Kommt,
D

ten, kommt,

den Herrn.

2. O sehet, die Hirten eilen von den Herden


und suchen das Kind nach des Engels Wort;
gehn wir mit ihnen, Friede soll uns werden.
Kommt, lasset uns anbeten den Knig, den Herrn.
3. Der Abglanz des Vaters, Herr der Herren alle,
ist heute erschienen in unserm Fleisch:
Gott ist geboren als ein Kind im Stalle.
Kommt, lasset uns anbeten den Knig, den Herrn.
4. Kommt, singet dem Herren, singt, ihr Engelchre!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen!
Himmel und Erde bringen Gott die Ehre.
Kommt, lasset uns anbeten den Knig, den Herrn.

be

nig,

1. Nun freut euch, ihr Christen singet Jubellieder


und kommet, o kommet nach Bethlehem.
Christus, der Heiland, stieg zu uns hernieder.
Kommt, lasset uns anbeten, kommt, lasset uns anbeten, kommt,
lasset uns anbeten den Knig, den Herrn.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 222

und

D7

las - set

ten, kommt,

be

stieg

Beth

Ju - bel - lie

nach

sin - get

an

sten

Hei

Chri

kom

Chri

14


10

Nun

Melodie: John Reading (17. Jahrhundert)

Nun reicht euch die Hnde

1. Nun
2. Nun

reicht
legt

euch
euch

die
zur

En - de,
Schu - he

und
und

sin - get
tru - met

Hn
Ru
A

recht
recht

Text & Musik:


Lotte Schuffenhauer

schn:
schn:

de,
he,

der
zieht

Tag
Kleid

Dis

Auf

Wie

1. Nun reicht euch die Hnde,


der Tag geht zu Ende,
und get recht schn:
Auf Wiedersehn!
2. Nun legt euch zur Ruhe,
zieht Kleid aus und Schuhe
und trumet recht schn:
Auf Wiedersehn!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 48

geht
aus

zu
und

A7

der - sehn!

Nun ruhen alle Wlder


Paul Gerhardt (1647)

Nun

al

Fel

ber,

ru - hen

A7

Heinrich Isaac (1450- 1517)

es

Wl

Sin

gin

A7

nen,

was

eu

1. Nun ruhen alle Wlder,


Vieh, Menschen, Stdt und Felder,
es schlft die ganze Welt.
Ihr aber, meine Sinnen,
auf, auf, ihr sollt beginnen,
was eurem Schpfer wohl gefllt.

Vieh,

rem

Ihr

sollt

be

nen,

auf,

auf,

ihr

D7

Schp - fer

2. Der Tag ist nun vergangen,


die goldnen Sternlein prangen
am blauen Himmelssaal;
also werd ich auch stehen,
wenn mich wird heien gehen
mein Gott aus diesem Jammertal.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 21

und

Welt.

gan - ze

Men - schen, Stdt

11

der,

die

schlft

mei - ne

le

der,

wohl

D7

ge -

fllt.

3. Auch euch, ihr meine Lieben,


soll heute nicht betrben
kein Unfall noch Gefahr.
Gott la euch selig schlafen,
stell euch die gldnen Waffen
ums Bett und seiner Engel Schar.

Nun ruhn alle Wlder


Paul Gerhardt (1607-1676)
F

Nun

Fel

D7

gin

al

C7

der,
C

ru - hen

11

Melodie: aus dem 16. Jahrhundert,


nach Innsbruck, ich mu dich lassen

mei

G7

nen,

le

Wl
C

ne

Sin

was

der,

die

gan

nen,
C7

rem

Vieh,

G7

und

ze

Men - schen, Stdt


C

Welt;

eu

G7

C7

C7

schlft

Fis

ber,

es

G7

ihr

auf,

auf,

ihr

sollt

G7

Schp - fer

F/C

wohl

be

ge

fllt.

1. Nun ruhen alle Wlder,


Vieh, Menschen, Stdt und Felder,
es schlft die ganze Welt;
ihr aber, meine Sinnen,
auf, auf, ihr sollt beginnen,
was eurem Schpfer wohlgefllt.

4. Der Leib eilt nun zur Ruhe,


legt ab das Kleid und Schuhe,
das Bild der Sterblichkeit;
die zieh ich aus, dagegen
wird Christus mir anlegen
den Rock der Ehr und Herrlichkeit.

7. Mein Augen stehn verdrossen,


im Nu sind sie geschlossen.
Wo bleibt dann Leib und Seel?
Nimm sie zu deinen Gnaden,
sei gut fr allen Schaden,
du Aug und Wchter Israel.

2. Wo bist du, Sonne, blieben?


Die Nacht hat dich vertrieben,
die Nacht, des Tages Feind.
Fahr hin, ein andre Sonne,
mein Jesus, meine Wonne,
gar hell in meinem Herzen scheint.

5. Das Haupt, die F und Hnde


sind froh, da nun zum Ende
die Arbeit kommen sei.
Herz, freu dich, du sollst werden
vom Elend dieser Erden
und von der Snden Arbeit frei.

8. Breit aus die Flgel beide,


o Jesu, meine Freude,
und nimm dein Kchlein ein!
Will Satan mich verschlingen,
so la die Englein singen:
Dies Kind soll unverletzet sein.

3. Der Tag ist nun vergangen,


die gldnen Sternlein prangen
am blauen Himmelssaal;
also werd ich auch stehen,
wenn mich wird heien gehen
mein Gott aus diesem Jammertal.

6. Nun geht, ihr matten Glieder,


geht hin und legt euch nieder,
der Betten ihr begehrt.
Es kommen Stund und Zeiten,
da man euch wird bereiten
zur Ruh ein Bettlein in der Erd.

9. Auch euch, ihr meine Lieben,


soll heute nicht betrben
kein Unfall noch Gefahr.
Gott la euch selig schlafen,
stell euch die gldnen Waffen
ums Bett und seiner Engel Schar.

Kchlein: Kken

www.liederprojekt.org

Nun singet und seid froh


F

Nun

al

le

Won

get

und

seid

und

sagt

ne
C

liegt

leucht doch als

die

Son

G7

C7

Du

bist A

und

der

ne

Krip

in
C

pen

blo

sei - ner Mut - ter

O,

du

bist A

und

Scho
C7

und

zens

O.

1. Nun singet und seid froh,


jauchzt alle und sagt so:
Unsers Herzens Wonne
liegt in der Krippen blo
und leucht doch als die Sonne
in seiner Mutter Scho
Du bist A und O,
du bist A und O.

3. Gro ist des Vaters Huld:


der Sohn tilgt unsre Schuld.
Wir warn all verdorben
durch Snd und Eitelkeit,
so hat er uns erworben
die ewig Himmelsfreud.
Eia, wrn wir da,
eia, wrn wir da!

2. Sohn Gottes in der Hh,


nach dir ist mir so weh;
trst mir mein Gemte,
o Kindlein zart und rein,
durch alle deine Gte,
o liebstes Jesulein.
Zeuch mich hin nach dir,
zeuch mich hin nach dir.

4. Wo ist der Freudenort?


( ) Nirgend mehr, denn dort, /
da die Engel singen
( ) mit den Heilgen all
( ) und die Psalmen klingen
im hohen Himmelssaal
Eia, wrn wir da,
eia, wrn wir da!

Weihnachtslieder, S. 22+23

sers Her

A7

C7

in

jauchzt

Un

froh,
C

so:

13

sin

Nun will der Lenz uns gren


Volksweise

Nun

G D

al - len

wob

gr

14

will der Lenz uns

10

ldt

en, von

D7

Mit - tag weht es

E A

D7

Blu - men rot

D7

die brau - ne

en

Hei

die

de

sich

ein

im Fest - tags - klei

gar

fein

D7

de

zum

1. Nun will der Lenz uns gren,


von Mittag weht es lau.
An allen Ecken sprieen
die Blumen rot und blau.
Draus wob die braune Heide
sich ein Gewand gar fein
und ldt im Festtagskleide
zum Maientanze ein.

Mai - en - tan - ze

ein.

2. Waldvglein Lieder singen,


wie ihr sie nur begehrt.
Drum auf zum frohen Springen,
die Reis ist Goldes wert!
Hei unter grnen Linden,
da leuchten weie Kleid!
Heija, nun hat uns Kindern
ein End all Winterleid.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 44

und

Draus

Ge - wand

blau.

An

und

lau.

sprie

Ek - ken

Nun will der Lenz uns gren


Karl Strse

wob

14

ldt

D7

sprie

de

D7

sich

ein

Ge - wand

im Fest - tags - klei

Blu - men

de

zum

rot

und
C

gar

D7

Mai

lau;
G

Mit - tag weht es

die

D7

D7

Hei

en

en, von

die brau - ne

Ek - ken

gr

will der Lenz uns

al - len

10

Nun

aus

blau.

Draus

fein

und

en - tan - ze

ein.

1. Nun will der Lenz uns gren,


von Mittag weht es lau;
aus allen Ecken sprieen
die Blumen rot und blau.
Draus wob die braune Heide
sich ein Gewand gar fein
und ldt im Festtagskleide
zum Maientanze ein.
2. Waldvglein Lieder singen,
wie ihr sie nur begehrt:
Drum auf zum frohen Springen!
Die Reis ist Goldes wert.
Hei, unter grnen Linden,
da leuchten weie Kleid!
Heija, nun hat uns Kinden
ein End all Wintersleid!

Melodie: Anonymus, gedruckt in Sammlung von Volksgesngen, Zrich 1886


Text: Karl Strse, Deutsche Minne aus alter Zeit, Leipzig 1878, nach Neidhart von Reuental, 13. Jahrhundert

www.liederprojekt.org

Nun wollen wir singen das Abendlied


Volksweise (19. Jahrhundert)

Nun

wol

len

lied

und

wir

be - ten,

sin

da

Gott

uns

gen

das

A7

be

Nun wollen wir singen das Abendlied


und beten, da Gott uns beht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 24

ht.

bend

Nun wollen wir singen das Abendlied


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Nun
D

wol

sin


lied

und

wir

len



13

be - ten,

da

gen

das

Gott euch

be -

bend

ht.

1. Nun wollen wir singen das Abendlied


und beten, da Gott euch beht.
2. Es weinen viel Augen wohl jegliche Nacht,
bis morgens die Sonne erwacht.
3. Es wandern viel Sternlein am Himmelsrund,
wer sagt ihnen Fahrweg und Stund?
4. Da Gott uns beht, bis die Nacht vergeht.
Kommt, singet das Abendlied.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 17

Nun wollen wir singen das Abendlied


Text: aus dem Odenwald (Strophe 1, 2),
Friedrich Hindelang, um 1900 (Strophe 3, 4)
F

C7

Nun

wol

lied

len

wir

sin

Volksweise aus dem Odenwald

und

be

F/A

gen

das

ten,

da

F/C

Gott

uns

2. Es weinen viel Augen wohl jegliche Nacht,


bis morgens die Sonne erwacht.
3. Es wandern viel Sternlein am Himmelsrund,
wer sagt ihnen Fahrweg und Stund?
4. Da Gott uns beht, bis die Nacht vergeht:
Kommt, singet das Abendgebet.

www.liederprojekt.org

bend

be

1. Nun wollen wir singen das Abendlied


und beten, da Gott uns beht.

ht.

Nsse schtteln
Text & Melodie: trad. (aus Masuren)

Ging

- se

Ns

hal

- se

scht - teln,

fen

teln,

Ns

- se
D7

hal

ein

fen

Weib - lein

scht - teln,

rt

al

le

teln,

rums!

1. |: Ging ein Weiblein Nsse schtteln,


Nsse schtteln, Nsse schtteln,
alle Kinder halfen rtteln, halfen rtteln, rums! :|
2. |: Ging ein Weiblein Himbeern pflcken,
Himbeern pflcken, Himbeern pflcken,
ri dabei den Rock in Stcken, Rock in Stcken, rums! :|
3. |: Hat nicht nur den Rock zerrissen,
Rock zerrissen, Rock zerrissen,
wird die Schuh auch flicken mssen,
flicken mssen, rums! :|

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 71

Ns - se

scht - teln,

hal - fen

Ns - se

Ging

Kin - der

le

rums!

scht - teln,

Ns - se

al

scht - teln,

rt

rt - teln,

14

Weib - lein

hal - fen

11

ein

Ns

rt -

teln,

scht - teln,

Kin - der

O alte Burschenherrlichkeit

(O jerum, jerum, jerum)

kehrst

al - te

Bur - schen herr - lich - keit,

du wie - der gold - ne Zeit, so

13

ge - bens sp - he


ich

um - her, ich

17

je - rum, je - rum, je - rum,

wo - hin

froh

bist du ent - schwun - den,

und un -

fin - de

dei - ne

ge

bun - den!

nie

Ver -

Spur

nicht

mehr.

2.

1.

quae mu - ta - tio

re - rum.

Ver-

re - rum.

1. O alte Burschenherrlichkeit,
Wohin bist du entschwunden,
Nie kehrst du wieder goldne Zeit,
So froh und ungebunden!
|: Vergebens sphe ich umher,
Ich finde deine Spur nicht mehr.
O jerum, jeru, jerum,
O quae mutatio rerum. :|

4. Da schreibt mit finsterm Amtsgesicht


Der eine Relationen.
Der andere seufzt beim Unterricht,
Und der macht Rezensionen;
|: Der schilt die sndge Seele aus
Und der flickt ihr verfallnes Haus.
O jerum, jeru, jerum,
O quae mutatio rerum. :|

2. Den Burschenhut bedeckt der Staub,


Es sank der Flaus in Trmmer,
Der Schlger ward des Rostes Raub,
Verblichen ist sein Schimmer.
|: Verklungen der Kommersgesang,
Verhallt Rapier- und Sporenklang.
O jerum, jeru, jerum,
O quae mutatio rerum. :|

5. Allein das rechte Burschenherz


Kann nimmermehr erkalten,
Im Ernste wird, wie hier im Scherz,
Der rechte Sinn stets walten;
|: Die alte Schale nur ist fern,
Geblieben ist uns doch der Kern,
Und den lat fest uns halten,
Und den lat fest uns halten. :|

3, Wo sind sie, die vom breiten Stein


Nicht wankten und nicht wichen,
Die ohne Moos bei Scherz und Wein,
Den Herrn der Erde glichen?
|: Sie zogen mit gesenktem Blick
In das Philisterland zurck.
O jerum, jeru, jerum,
o quae mutatio rerum. :|

6. Drum Freunde, reichet euch die Hand,


Damit es sich erneure,
Der alten Freundschaft heilges Band,
Das alte Band der Treue.
|: Klingt an und hebt die Glser hoch,
Die alten Burschen leben noch,
Noch lebt die alte Treue,
Noch lebt die alte Treue. :|

Jerum - Laut Duden leitet sich o jerum vom lat. o Jesu domine ab, (vgl. auch o jemine) und ist ein
veralteter Ausruf des Erschreckens, der Klage. O quae mutatio rerum - Oh, welch Wandel der Dinge.
Flaus - Uniformjacke Schlger und Rapier - studentische Fechtwaffen breiter Stein - schmalen Steinbelag
auf schmutzigen Straen, auf dem zu gehen ein Vorrecht der Burschen war Philister - Alte Herren
Relation - juristische Arbeitsmethode
Das Deutsche Lied - Ullstein 1910, S. 184

O cara moglie


1. O

ca - ra

14

ho

che

io

mo - glie

fi - glio

da

va - da a

dor -

2. Pro - prio

mi

ti

pre -

re

go

non so - no

per - ch le

sta...

co - se

2. letzte Strophe

-t.

re

sta - se - ra


di -

che

co - se

sen - tir.

(Vitavisia - Della Mea) - Edizioni Musicali BELLA CIAO


1. O cara moglie stasera ti prego
di a mio figlio che vada a dormire
perch le cose che io ho da dire
non sono cose che deve sentir.

5. Questo si visto davanti ai cancelli


noi si chiamava i compagni alla lotta
ecco: il padrone fa un cenno, una mossa
un dopo laltro cominciano a entrar.

2. Proprio stamane l sul lavoro


con il sorriso del caposezione
mi arrivata la liquidazione
mhan licenziato senza piet.

6. O cara moglie dovevi vederli


venir avanti curvati e piegati
e noi gridare crumiri venduti
e loro dritti senza guardar.

3. E la ragione perch ho scioperato


per la difesa dei nostri diritti
per la difesa del mio sindacato
del mio lavoro e della libert.

7. Quei poveretti facevano pena


ma dietro a loro l sul portone
rideva allegro il porco padrone
li ho maledetti senza piet.

4. Quando la lotta di tutti per tutti


il tuo padrone, vedrai, ceder
se, invece vince perch i crumiri
gli dan la forza che lui non ha.

8. O cara moglie io prima ho sbagliato


di a mio figlio che venga a sentire
che ha da capire che cosa vuol dire
lottare per la libert.

Canzoniere 1 della Protesta, p. 108, 44+45

che

1.

de - ve

a mio

O du frhliche, o du selige
1. Strophe: Johannes Daniel Falk (1816);
2. u. 3. Strophe: sptere Hinzufgung eines unbekannten Verfassers
C

du

D7

Weih - nachts -

12

bo

ren,

frh - li - che,

du

e,

G7

G7


freu - e

dich, o

1. O du frhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Welt ging verloren,
Christ wird geboren,
freue, o freue dich, o Christenheit.
2. O du frhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Christ ist erschienen,
uns zu vershnen,
freue, freue dich, o Christenheit!
3. O du frhliche, o du selige,
gnadenbringende Weihnachtszeit!
Himmlische Heere
jauchzen dir Ehre,
freue, freue dich, o Christenheit!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 230

ging ver - lo

gna - den - brin - gen - de

se - li - ge,


freu

Welt

zeit!

Melodie:
Nach dem christlichen Marienlied O sanctissima

ren,

Christ

wird ge -

G7

Chri

- sten

heit.

O du lieber Augustin
F

O,

du lie - ber

Au - gu - stin,
F

al - les

weg,

Au - gu - stin,

al - les

o,

ist

hin.

du lie - ber

o,

Au - gu - stin,

C7

al - les

ist

du lie - ber
C

Geld ist weg, Mdl ist weg,

Au - gu - stin,

Au - gu - stin,

C7

C7

12

al - les weg,

hin.

1. O, du lieber Augustin, Augustin, Augustin,


o, du lieber Augustin, alles ist hin.
|: Geld ist weg, Mdl ist weg,
alles weg, alles weg,
o, du lieber Augustin, alles ist hin. :|
2. O, du lieber Augustin ...
|: Rock ist weg, Stock ist weg,
Augustin liegt im Dreck,
o, du lieber Augustin, alles ist hin. :|
3. O, du lieber Augustin ...
|: Und selbst das reiche Wien,
hin ists wie Augustin;
weint mit mir im gleichen Sinn,
alles ist hin. :|
4. O, du lieber Augustin ...
|: Jeder Tag war ein Fest,
und was jetzt? Pest, die Pest!
Nur ein gro Leichenfest,
das ist der Rest. :|
5. O, du lieber Augustin ...
|: Augustin, Augustin,
leg nur ins Grab dich hin!
O, du lieber Augustin,
alles ist hin. :|
Melodie & Text: um 1800 erstmals in Wien nachgewiesen.
Der sprichwrtlich gewordene liebe Augustin war vermutlich Markus Augustin (16431685),
Sackpfeifer und Dichter im Wien zur Pestzeit.

www.liederprojekt.org

O, du schner Westerwald
Musik & Text: trad. (19. Jhdt.)
F

C7

Heu - te wol - len

C7

O,

du

13

ber
D7

sch

doch der klein - ste

ja

da

ner

We

C7

pfeift

der

Wind

Son - nen -schein

der Wind

dringt tief

so

ins Herz

1. Heute wollen wir marschiern,


einen neuen Marsch probiern,
in dem schnen Westerwald,
ja da pfeift der Wind so kalt.
O, du schner Westerwald,
ber deine Hhen pfeift der Wind so kalt;
jedoch der kleinste Sonnenschein
dringt tief ins Herz hinein.
2. Und die Grete und der Hans
gehn des Sonntags gern zum Tanz,
weil das Tanzen Freude macht
und das Herz im Leibe lacht.
O, du schner ...
3. Ist das Tanzen dann vorbei,
gibt es meistens Schlgerei,
und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man, er hat keinen Schneid.
O, du schner ...

www.lieder-archiv.de

Marsch pro - biern,


F

so

kalt.
F

ster - wald,

C7

pfeift

D7

nen neu - en

H - hen
F

dei - ne

ei -

C7

We - ster - wald,
F

dem sch - nen

15

mar - schiern,

in

wir

kalt;
F

hin - ein.

je -

O du stille Zeit
Melodie: Cesar Bresgen

Josef von Eichendorff

du

stil

le

Zeit,

dacht,

Cis

- ber die Ber - ge

kommst

(A)

ber

die

Ber

weit.

Gu

wirs

ge

ge

weit,

Fis

1. O du stille Zeit,
kommst eh wirs gedacht,
ber die Berge weit,
ber die Berge weit.
Gute Nacht.
2. In der Einsamkeit
rauscht es nun so sacht,
ber die Berge weit,
ber die Berge weit.
Gute Nacht.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 131

te

eh

H (A)

Nacht.

O Falladah, die du hangest!


Bertolt Brecht
Mig bewegte q

Ich

Schw - che,

ich

noch:

Fuh - re

trotz

Die

kanns mir pas - sie - ren,

da

ke

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 207-211

ich

Wenn ich mich ge - hen las - se,

( ppp)

zu - sam - men - bre - che.

ich

Schw - che!

13

den

Dort

se

mei - ner

kam bis zur Frank - fur - ter Al - lee.

je!

mei - ne

zog

Hanns Eisler

16

Zehn Mi - nu - ten

21

Stra - e.

25

Kut - scher

Kaum

fon),

32

Fleisch von den Kno - chen,

und

auf


der

strz - ten

aus

den

hung - ri - ge Men - schen, um ein Pfund Fleisch zu

chen

ich da nm - lich zu - sam - men - ge - bro - chen (der

da

war

lief zum Te - le -

Kno

29

nur noch mei - ne

sp - ter la - gen

er - ben,

ris - sen mit Mes - sern mir das

- ber - haupt noch und

Hu - sern schon

ich leb - te

war gar

nicht

36

fer

tig

mit

dem

41

fr - her, die Leu - te!

44

al - tes

47

um - zu - gehn.

Einst

A - ber die kann - te ich doch von

Sie brach - ten mir Sk - ke

Brot

und

er - mahn - ten mei - nen

mir so freund - lich

ge - gen die Flie - gen doch,

und

mir

so feind -lich

mit mir

heu - te!

Kut - scher, sanft

Pltz - lich wa - ren sie wie aus - ge -wech - selt! Ach, was war mit

3
3

52

Ster - ben.

schenk - ten mir

ih - nen ge - sche - hen?

59


Da

fp

63

frag

te

ich mich:

te

mu

Trp.


Was

fr

ei

67

ber

die

71

ne

Kl

sein!



Men - schen

ge

kom - men

2
2

Wer schlgt
da
so
auf
sie
da sie so
ein,

75

und
durch
er


durch

tet?
So

kal

79


helft

ih

nen

doch!

Und

tut

84


das

in

Bl

88

de!

Sonst

pas - siert

was,

das

ihr

nicht

fr


mg

euch

sf


et

lich

93

tet!
hal

sf

1. Ich zog meine Fuhre trotz meiner Schwche,


ich kam bis zur Frankfurter Allee.
Dort denke ich noch: o je!
Diese Schwche! Wenn ich mich gehen lasse,
kanns mir passieren, da ich zusammenbreche.
Zehn Mi nuten spter lagen nur noch meine Knochen auf der Strae.
2. Kaum war ich da nmlich zusammengebrochen
(der Kutscher lief zum Telefon),
da strzten aus den Husern schon
hungrige Menschen, um ein Pfund Fleisch zu erben,
rissen mit Messern mir das Fleisch von den Knochen,
und ich lebte berhaupt noch und war gar nicht fertig mit dem Sterben.
3. Aber die kannte ich doch von frher, die Leute!
Sie brachten mir Scke gegen die Fliegen doch,
schenkten mir altes Brot und ermahnten (noch),
meinen Kutscher, sanft mit mir umzugehn.
Einst mir so freundlich und mir so feindlich heute!
Pltzlich waren sie wie ausgewechselt! Ach, was war mit ihnen geschehen?
4. Da fragte ich mich: Was fr eine Klte
mu ber die Menschen gekommen sein!
Wer schlgt da so auf sie ein,
da sie so durch und durch erkaltet?
So helft ihnen doch! Und tut das in Blde!
Sonst passiert euch etwas, das ihr nicht fr
mglich haltet!

O gib, vom weichen Pfhle


(Nachtgesang)
Johann Wolfgang Goethe (1749-1832))

Carl Friedrich Zelter (1758-1832)

Ruhig und sanft

O
Bei
Die

gib,
vom wei - chen Pfh
mei - nem Sai - ten - spie
e
wi - gen
Ge - fh

hr!
Heer
hehr,

Bei
die
aus

fe!
fe! was willst
fe!

du

mei
e
ir

mehr?

nem
wi di -

schla

le,
le
le

Sai
gen
schem

ten - spie
Ge - fh
Ge - wh

fe!

le
le;
le;

was willst du

mehr?

1. O gib, vom weichen Pfhle,


trumend, ein halb Gehr!
Bei meinem Saitenspiele
|: schlafe! was willst du mehr? :|

3. Die ewigen Gefhle


heben mich, hoch und hehr,
aus irdischem Gewhle;
|: schlafe! was willst du mehr? :|

2. Bei meinem Saitenspiele


segnet der Sterne Heer
die ewigen Gefhle;
|: schlafe! was willst du mehr? :|

4. Vom irdischen Gewhle


trennst du mich nur zu sehr,
bannst mich in deine Khle;
|: schlafe! was willst du mehr? :|

5. Bannst mich in diese Khle,


gibst nur im Traum Gehr.
Ach, auf dem weichen Pfhle
|: schlafe! was willst du mehr? :|

Wiegenlieder - Klavierband, S. 51

tru - mend, ein halb


Ge seg - net der Ster - ne
he - ben mich, hoch und

schla
schla
schla

O Gorizia

Moderato

La
5

si

D7

13

per

na

dei

mat - ti

D7

A7

muo - ve - va - no

le

Go - ri

- zia,

que

C7

A7

le

ter

trup - pe_i - ta

re

lon -

do - len - te

o - gnun

si

par - t.

sto

lia -

ne

ta

da - go -

A7

cin -

1. La mattina dei cinque dagosto


si muovevano le truppe italiane
per Gorizia, le terre lontane
e dolente ognun si part.

5. Voi chiamate il campo donore


questa terra di l dei confini;
qui si muore gridando: assassini!
maledetti sarete un d.

2. Sotto lacqua che cadeva a rovescio


grandinavano le palle nemiche;
su quei monti, colline e gran valli
si moriva dicendo cos:

6. Cara moglie, che tu non mi senti,


raccomando ai compagni vicini
di tenermi da conto i bambini,
che io muoio col suo nome nel cuor.

3. O Gorizia, tu sei maledetta


per ogni cuore che sente coscienza;
dolorosa ci fu la partenza
e il ritorno per molti non fu.

7. O Gorizia, tu sei maledetta


per ogni cuore che sente coscienza;
dolorosa ci fu la partenza
e il ritorno per molti non fu.

ne

4. O vigliacchi che voi ve ne state


con le mogli sui letti di lana,
schernitori di noi carne umana,
questa guerra ci insegna a punir.
Altra singolare aggregazione di temi e melodie popolari Gorizia: il testo anonimo, probabilmente frutto
di ex-cantastorie sotto le armi durante la guerra 15/18. In questo testo descrittivo, drammatico, lontanissimo
dal clima retorico ufficiale dei bollettini della Vittoria, vi si trova il rifiuto e lincomprensione delle classi
popolari per una guerra non voluta da loro e a loro estranea. Ad un amor di patria astratto e retorico, si
sovrappone il dolore per gli affetti perduti, per una guerra sentita come inutile strage, come la defin
Pio XI. La canzone, presentata nel 64 al Festival dei Due Mondi di Spoleto dal Nuovo Canzoniere
Italiano, fu motivo di una denuncia intentata da alcuni ufficiali; venne fatto un processo in cui il Nuovo
Canzoniere Italiano, accusato di disfattismo e di vilipendio alla Patria, venne assolto.
La battaglia per conquistare Gorizia cost la vita a 1759 ufficiali e a 50.000 soldati italiani e a 862 uf-ficiali
e a 40.000 soldati austriaci.
Bella ciao (Ricordi 1983), S. 20+21

O gwazdo betlejemska
st. i mel.: ks. Zygmunt Odelgiewicz

O
tak
E

za
t

Za

pro

nie
wia

wi

tam

tej,

1. O gwiazdo betlejemska,
zawie na niebie mym:
tak szu kam Ci wrd nocy,
tskni za wiatem Twym.
Zaprowad do stajenki,
ley tam Boy Syn,
Bg Czowiek z Panny
witej, dany na okup win.

wad

Bo

jem
no
D

ska,
cy,

bie
tem

mym:
Twym.

do

sta

Syn,
E

jen

ki,
A

Bg

da - ny

na

Fis7

tle wrd

Fis7

le - y

10

be
Ci

na
za

zdo
kam

wie
skni

gwia
szu

2. O, nie masz Go ju w szopce,


Nie ma Go w bku tam,
Wic gdzie pjdziemy, Chryste?
Gdzie si ukrye nam?
Pjdziemy przed otarze
Wznieci mioci ar
I hod Ci niski odda,
To jest nasz wszystek dar.

Weso nowin ..., S. 15

Czo - wiek

kup

z_Pan

ny

win.

3. Ja nie wiem, o mj Panie,


Ktry mia w obie tron,
Czy dusza moja biedna,
Milsza Ci jest ni on.
Ulituj si nade mn,
Baga Ci kornie miem,
Ty stajni nie pogardzi,
Nie gard i sercem mym.

O hngt ihn auf!



1. Chor: O hngt ihn


2. Chor: Ihn, un - sern
G

auf!
Frst,

G7

O hngt ihn

G7

auf, ihn, un - sern Frst, ihn, un - sern

Frst,

O hngt ihn
ihn, un - sern

auf!
Frst,

Den
den
F

1.Chor

1. Chor

Alle

2.Chor

auf!
Frst,

G7

O hngt ihn
ihn, un - sern

Kranz von Lor - beer - bee - ren!


wol - len wir ver - eh - ren.

2.Chor

auf, ihn
A

un - sern Frst, o hngt ihn

den wol - len

G7

wir ver - eh - ren.

1. O hngt ihn auf! O hngt ihn auf! O hngt ihn auf! Den Kranz von Lorbeerbeeren!
Ihn, unsern Frst, ihn, unsern Frst, ihn, unsern Frst, den wollen wir verehren.
2. Du bist ein vie -, du bist ein vielgeliebter Frst auf Erden.
O du mt hund - o du mt hundert Jahre alt noch werden.
3. Es ehrn dich Schwein -, es ehrn dich Schweinfurts starke Brgerwehren.
Ein riesen Ros - ein Riesenrosenstrau wir dir verehren.
4. O wie gemein -, o wie gemeinsam unsre Herzen schlagen,
siehst du heut aus -, siehst du heut aus den Worten, die wir sagen.
5. O wie es riecht -, o wie es riecht nach deinem Ruhm im Lande.
Aus deinem Mund -, aus deinem Mund kam nie ein Wort der Schande.
6. O wie es glnzt -, o wie es glnzt in deinen goldnen Haaren.
Vor Speck und Dreck -, vor Speck und Dreck soll man dich stets bewahren.
7. Du hast nen Flo -, du hast nen Florentiner Hut aufm Kopfe.
Auf deiner Brust - auf deiner Brust prangt mancher Stern am Knopfe.

Die Mundorgel 220

O Heiland, rei die Himmel auf


Melodie:
Rheinfelsisches Gesangbuch (1666)

Friedrich von Spee (1622)


D

Hei - land,
C

rei
D

Rei ab vom Him - mel

D A

die Him - mel


B

Tor

und Tr,

auf,

her - ab, her - ab


A

rei ab, wo Schlo

1. O Heiland, rei die Himmel auf,


herab, herab vom Himmel lauf!
Rei ab vom Himmel Tor und Tr,
rei ab, wo Schlo und Riegel fr!
2. O Erd, schlag aus, schlag aus, o Erd,
da Berg und Tal, grn alles werd.
O Erd, hierfr dies Blmlein bring,
o Heiland, aus der Erden spring.
3. O klare Sonn, du schner Stern,
dich wollten wir anschauen gern.
O Sonn, geh auf, ohn deinen Schein
in Finsternis wir alle sein.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 218

vom Him - mel


D

und

Rie - gel

lauf!
D

fr!

O Jesulein zart

Je


10


tu


16

Ruh!

su - lein

Je

su - lein

die

ug

zart,

dein

Kripp

hart.

zart,

wie

liegst

du

so

Je

lein

ist

hart,

lein

zu,

schlaf

und

gib

uns

die

su - lein

zart,

dein

Kripp -

lein ist

1. O Jesulein zart, dein Kripplein ist hart


O Jesulein zart, wie liegst du so hart.
Schlaf, Kind, schlaf, tu die uglein zu,
schlaf und gib uns die ewige Ruh!
O Jesulein zart, dein Kripplein ist hart,
2. Schlaf, Jesulein, wohl, nichts hindern soll;
Ochs, Esel und Schaf sind alle im Schlaf.
Schlaf, Kind, schlaf. Tu die uglein zu,
schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Schlaf, Jesulein, wohl, nichts hindern soll.
3. Die Seraphim singn und Cherubim klingn,
viel Engel im Stall, die wiegen dich all.
Schlaf, Kind, schlaf. Tu die uglein zu,
schlaf und gib uns die ewige Ruh!
Viel Engel im Stall, die wiegen dich all.
Weihnachtslieder Ordner

wi - ge

schlaf,

Schlaf, Kind,

hart,

O km das Morgenrot herauf


A

O
o

km das
ging die
F


rei

ten

Mor
Son

gen ne

rot
doch

her - auf,
schon
auf!

Sh

G7

mei - nen


Ge

lieb

ten

ber das

ich

her -

Feld.

1. O km das Morgenrot herauf,


o ging die Sonne doch schon auf!
Sh ich herreiten meinen Geliebten
ber das Feld.
2. Und als ichs wnschte, war er da,
rief, als er kam dem Tore nah:
ffne, mein Mdchen, ffne geschwind
und la mich ein!
3. Warte nur, wart ein Stndchen noch,
sagte ich scherzend. Warte doch!
Wart, lieber Bursche, wart, bis zuletzt
ich Zeit fr dich hab.
4. Hast du nicht Zeit fr mich, mein Kind?
Und ich ritt her in Nacht und Wind.
Er sprach es traurig, wandte sein Ro
und ritt davon.
5. O km das Morgenrot herauf,
o ging die Sonne doch schon auf!
Sh ich herreiten meinen Geliebten
ber das Feld!

Wem ist es noch nicht passiert, da er eine Sache, die wichtig war, hinausgeschoben hat,
und pltzlich merkte, da die Chance verpat war, oder da er durch unachtsam gesagte
Worte jemand anderen vor den Kopf geschlagen hat. - Bei Angelegenheiten, die einem
am Herzen liegen, kann es manchmal nicht schaden, die Folgen des eigenen Handelns im
Voraus zu bedenken.

Liederkorb (5) 56

O km das Morgenrot herauf


deutsch von Karl Plenzat

km

das

Mor

gen

ging

die

Son

Sh ich her - rei

rot

he

ten

rauf,

ne

doch

auf!

mei - nen

schon

Litauisches Volkslied
Satz: Horst Irrgang

Ge - lieb

ten

bers

2. Und als ichs wnschte, war er schon da,


sprach, als er kaum dem Tore nah:
ffne mein Mdchen, ffne geschwind und la mich ein!
3. Wart noch ein Weilchen, warte noch!
Sie sprach es scherzend: Warte noch!
Wart noch ein Weilchen, wart bis zuletzt ich Zeit fr dich hab!

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 6

Feld.

1. O km das Morgenrot her auf,


o ging die Sonne doch schon auf!
Sh ich herreiten meinen Geliebten bers Feld.

4. Hast du nicht Zeit fr mich mein Kind,


und ich ritt her durch Nacht und Wind?
Er sprach es traurig, wandte sein Ro und ritt davon.

O Knig von Preuen

(A7 )

nig

von

die - sem Jam - mer - tal,

Preu - en,

du

gro - er

A7

- ber - drs - sig

satt!


al - wo ist nichts zu

Po - ten - tat,

sind wir dei - nes Diens - tes so

12

Was fan - gen wir nun


G

wie
G

an
A7

in
D

fin - den als

lau - ter Not und Qual.

1. O Knig von Preuen, du groer Potentat,


wie sind wir deines Dienstes so berdrssig satt!
Was fangen wir nun an in diesem Jammertal,
allwo ist nichts zu finden als lauter Not und Qual.

5. Ihr Herren, nehmts nicht wunder, wann einer desertiert,


wir werden wie die Hunde mit Schlgen strapleziert;
und bringen sie uns wieder, sie henken uns nicht auf,
das Kriegsrecht wird gesprochen: Der Kerl mu Gassen lauf!

2. Und kommt das Frhjahr an, da ist die groe Hitz,


da mu man exerziern, da eim der Buckel schwitzt.
Da mu man exerziern vom Morgen bis Mittag,
und das verfluchte Leben, das whrt den ganzen Tag.

6. Und wann wir Gassen laufen, so spielet man uns auf


mit Waldhorn und Trompeten, da geht es tapfer drauf;
da werden wir gehauen von einem Musketier,
der eine hats Bedauern, der andre gnnt es mir.

3. Vom Exerzieren weg gehts wieder auf die Wacht,


kein Teufel tut nicht fragn, ob man gefressen hat.
Kein Branntwein in der Flasche, kein weies Brot dabei;
ein schlechtes Tabakrauchen, das ist der Zeitvertreib.

7. Und werden wir dann alt, wo wenden wir uns hin?


Die Gesundheit ist verloren, die Krfte sind dahin!
Und endlich wird es heien: Ein Vogel und kein Nest!
Geh, Alter, nimm den Schnappsack, bist auch Soldat gewest!

4. Dann kommt ein frisch Parad; tut man ein falschen Tritt,
so fngt man an zu rufen: Der Kerl mu aus dem Glied!
Patronentasche runter, den Sbel abgelegt,
und tapfer drauf geschmissen, bis er sich nicht mehr regt!

Melodievorlage zu diesem Soldatenlied war ein Husarenlied (Wir preuischen Husaren) aus dem Siebenjhrigen
Krieg (1756-1763). Das Original wurde erstmals 1758 auf einem Fliegenden Blatt (Vier neue Kriegs- und
Husarenlieder) verffentlicht. Etwa um 1800 entstand O Knig von Preuen, worin - im Gegensatz zum
Originaltext - die Unzufriedenheit ber das Soldatenleben ausgedrckt wurde. Das Singen dieser Fassung war
damals unter Strafe verboten.

Schul-Liederbuch, S. 42+43

O laufet ihr Hirten

O
und

lau - fet
neh - met


Lauft

10

Beth - le - hem

zu

zum

ihr
Hir - ten,
Schal - mei - en

al - le

lauft
und

mal

Kripp - lein,

al
Pfei -

mit

zum

le
fen

zu mit

freu - di

Kripp -

lein

gleich,
euch.

gem

Schall,

im

1. O laufet ihr Hirten, lauft alle zugleich,


und nehmet Schalmeien und Pfeifen mit euch.
Lauft alle zumal mit freudigem Schall,
nach Bethlehem zum Kripplein, zum Kripplein im Stall.
2. Mein Nachbar, lauf hurtig, brings Wiglein daher!
Wills Kindlein drein legen, es frieret so sehr.
Ei, eia popei, liebs Kindlein schlaf ein,
im Kripplein, zarts Jesulein, ei eia popei!

Stall.

nach

O mein Papa
Oh, ich knnte ihnen so viel erzhlen von meine Papa,
er war eine beriemte Zirkusclown.
F

Pa
3

C7

pa

wie ein Pfeil sprang hin - auf


hopp, eh l hopp, eh l hopp!

Musik & Text: Paul Burkhard

Er

auf die Seil,

eh

spreiz - te die Bei - ne ganz weit aus -ein - and, sprang

H7

hoch in die Luft

lach - te
9

Und

ha - ha!

mach - te

Und

rief:

Eh

Eh

l hopp!
C7

hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!

Ganz

l hopp!

Er

ha - ha!

Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l


13

E7

stand auf der Hand, eh l hopp, eh l hopp, eh l hopp!

ha - ha!

sach - te
11

und

C7

Er


ritt

15

auf die Seil ganz hoch in der Luft! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!


konn - te er mach - en zwlf Mal oh - ne Mieh, er

17

Eh l hopp!

Eh l hopp!

Das

lach - te da - zu

H7

und frch - te

C7


Eh l hopp!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 158+159

sich nie!

Eh l hopp! Eh l

19

hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!

21

war

26


pa

war

ei - ne

Seil,

wie

war er herr- lich

30

36

Mann!

42

Aug

ei - ne wun - der - ba - re Clown!

Ei,

wie er

lacht,

1. B


Mann!

wie

Di - a - man - ten

strah

Mann!

ler!

F7

F7



Ein sch - ner

Mann!

auf

die

war

ei - ne sch - ne
G

breit, so rot,

und

sei - ne

mein Pa - pa

mein Pa - pa

C7

Hoch

len.

mein Pa -

mein Pa - pa

sein Mund, sie sein so

A7

2.

an - zu - schaun!

ei - ne wun - der - ba - re Clown!


52

Kinst

F7

F7

gro - e

47

mein Pa - pa

F7


Ein sch - ner

war

war

ei - ne sch - ne

Mann!

Oh, ich knnte ihnen so viel erzhlen von meine Papa,


er war eine beriemte Zirkusclown.
1. Papa wie ein Pfeil sprang hinauf auf die Seil,
eh l hopp, eh l hopp, eh l hopp!
Er spreizte die Beine ganz weit auseinand,
sprang hoch in die Luft und stand auf der Hand,
eh l hopp, eh l hopp, eh l hopp!
Er lachte haha! Und machte haha! Ganz sachte haha!
Und rief: Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!
Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!
Er ritt auf die Seil ganz hoch in der Luft!
Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!
Das konnte er machen zwlf Mal ohne Mieh,
er lachte dazu und frchte sich nie!
Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!
Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp! Eh l hopp!
Eh l hopp! Eh l hopp!
Refrain:
|: O mein Papa war eine wunderbare Clown!
O mein Papa war eine groe Kinstler!
Hoch auf die Seil, wie war er herrlich anzuschaun!
O mein Papa war eine schne Mann!
Ei, wie er lacht, sein Mund, sie sein so breit, so rot,
und seine Aug wie Diamanten strahlen.
O mein Papa war eine wunderbare Clown!
O mein Papa war eine schne Mann! :|
Ein schner Mann! Ein schner Mann!

O selige Nacht
Christoph Bernhard Verspoell (1743-1818)

Melodie:
Aus Kaspar Carlis Gesangbuch (1800)

se

Wei - de ein

li - ge Nacht!
G7


In

E D7

G7

himm - li - scher Pracht

G7

er - scheint

auf der
C

Bo - te der Freu - de den Hir - ten, die ncht - lich die Her - de be - wacht.

1. O selige Nacht! In himmlischer Pracht


erscheint auf der Weide ein Bote der Freude
den Hirten, die nchtlich die Herde bewacht.
2. Wie trstlich er spricht: O frchtet euch nicht!
Ihr waret verloren, heut ist euch geboren
der Heiland, der allen das Leben verspricht!
3. Seht Bethlehem dort, den glcklichen Ort!
Da werdet ihr finden, was wir euch verknden,
das sehnlich erwartete gttliche Wort.
4. Voll Freude sie sind, sie eilen geschwind
und finden im Stalle das Heil fr uns alle:
In Windeln gewickelt das gttliche Kind.
5. O trstliche Zeit, die alle erfreut!
Sie lindert die Schmerzen, sie weckt die Herzen
zum Danke, zur Liebe, zur himmlischen Freud.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 223

O, Susanna
Text & Melodie: Stephan Foster

come from Al - a - ba - ma with my ban - jo on my knee,

A7

a - na my

13

me!

Su - san - na for to

see.

D7

Oh,

Im

Su - san - na,

goin to Loui - si -

oh, dont you cry for

For Im goin to

Loui - si - a - na with

my

ban - jo

A7

on

my

1. I come from Alabama with my banjo on my knee,


Im goin to Louisiana my Susanna for to see.
Oh, Susanna, oh, dont you cry for me!
For Im goin to Louisiana with my banjo on my knee.
2. It rained all night, the day I left, the weather it was dry,
the sun so hot, I froze to death, Susanna, dont you cry!
Oh, Susanna . . .
3. I had a dream the other night, when evrything was still,
I thought I saw Susanna dear a-coming down the hill.
Oh, Susanna . . .
4. The buckwheatcake was in her mouth, the tear was in her eye,
I said Im coming from the south, Susanna, dont you cry!
Oh, Susanna . . .
5. I soon will be in New Orleans, and then Ill look around,
and when I find Susanna, Ill fall upon the ground.
Oh, Susanna . . .
6. But if I do not find her, then Im surely bound to die,
and when Im dead and buried, oh, Susanna, dont you cry!
Oh, Susanna . . .

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 115

knee.

O Tler weit, o Hhen - Abschied vom Walde


Joseph von Eichendorff (1788- 1857), 1810

Melodie: Felix Mendelssohn Bartholdy (1809- 1847),


Sechs Lieder im Freien zusingen fur vierstimmigen gemischten Chor
op. 59 Nr. 3 (Abschied vom Walde), 1843

T - ler weit,

H - hen, o

G7

saust die ge - schft - ge

17

Zelt,

G7

Welt;

Da

schlag noch ein - mal die

E7

schlag noch ein - mal

die

D7

du

mei - ner Lust

G7

F/C

drau - en, stets be - tro F

G7

Bo - gen um

Bo - gen um mich,

sch - ner, gr - ner Wald,

We - hen an - dcht ger Auf - ent - halt.

12

du

mich,

G7

gr

nes

1. O Tler weit, o Hhen,


o schner, grner Wald,
du meiner Lust und Wehen
andchtger Aufenthalt.
Da drauen, stets betrogen,
saust die geschftge Welt;
|: schlag noch einmal die Bogen
um mich, du grnes Zelt. .|

3. Im Walde steht geschrieben


ein stilles, ernstes Wort
vom rechten Tun und Lieben
und was des Menschen Hort.
Ich habe treu gelesen
die Worte schlicht und wahr.
|: Und durch mein ganzes Wesen
wards unaussprechlich klar. :|

2. Wenn es beginnt zu tagen,


die Erde dampft und blinkt,
die Vgel lustig schlagen,
da dir dein Herz erklingt:
Da mag vergehn, verwehen
das trbe Erdenleid,
|: da sollst du auferstehen
in junger Herrlichkeit. :|

4. Bald werd ich dich verlassen,


fremd in der Fremde gehn,
auf bunt bewegten Gassen
des Lebens Schauspiel sehn;
und mitten in dem Leben
wird deines Ernsts Gewalt
|: mich Einsamen erheben,
so wird mein Herz nicht alt. :|

www.liederprojekt.org

gen,

du gr - nes
C

und

Zelt.

O Tannenbaum, du trgst einen grnen Zweig


aus dem 16. Jhd.

Weise: Paderborn (1812)

Win

Tan - nen - baum, o

Tan - nen - baum, du

ter,

den

Som

mer,

das

trgst ein gr - nen

daurt

die

lie - be

1. O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du trgst ein grnen Zweig,
den Winter, den Sommer,
das daurt die liebe Zeit.
2. Warum sollt ich nicht grnen,
da ich noch grnen kann?
Ich hab nicht Mutter noch Vater,
der mich versorgen kann.
3. Und der mich kann versorgen,
das ist der liebe Gott,
der lt mich wachsen und grnen,
drum bin ich schlank und gro.

Weihnachtslieder Ordner

Zweig,

Zeit.

den

O Tannenbaum, o Tannenbaum
Ernst Anschtz (1824)
D
G

Blt

auch

im

Win

Tan

Du

D7

11

ter!

nen - baum,

ter,

Tan - nen - baum,

D7

wenn

wie

zur

es schneit.

D7

treu

sind

wie

nur

treu sind

dei

ne

1. O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Bltter!
Du grnst nicht nur
zur Sommerszeit, nein,
auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen.
2. Tannenbaum, wie treu sind deine Bltter.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen.
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
ein Baum von dir mich hocherfreut.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen.
3. O Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Bestndigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 231

Blt

o
G

ne

nein,

Tan - nen - baum,


D7

Som - mers - zeit,

dei

D7

Tan - nen - baum,

grnst nicht
G

Volksweise (1799)

ter!

O Traurigkeit, o Herzeleid

Johann Rist

Trau - rig

das


ei

nicht

nigs

H7

keit,

zu

be

kla

Kind

wird

zu

Her - ze - leid!

gen?
C

Grab

Gott

ge

Ist

des

Va

H7

tra

ters

gen.

1. O Traurigkeit, o Herzeleid!
Ist das nicht zu beklagen?
Gott des Vaters einigs Kind
wird zu Grab getragen.

4. Wie groe Pein, Maria rein,


leidst du ber die Maen!
Denn du bist von Jedermann
ganz und gar verlassen.

2. O hchstes Gut, unschuldigs Blut!


Wer htt dies mgen denken,
da der Mensch sein Schpfer sollt
an das Kreuz aufhenken!

5. Wie schwer ist doch der Snden Joch,


weil es tut unterdrcken
Gottes Sohn, als er das Kreuz
trug auf seinem Rcken.

3. O heie Zhr, flie immermehr!


Wen sollt dies nicht bewegen,
weil sich ber Christi Tod
selbst die Felsen regen.

6. O groer Schmerz, o steinern Herz!


Steh ab von deinen Snden,
wenn du willst nach deinem Tod
Gottes Gnad empfinden.

Der Karfreitagsgesang auf das Leiden Christi wurde zur entsprechenden Prozession gesungen;
er ist seit 1628 berliefert und wird bis heute in den christlichen Kirchen intoniert. Die achtstrophige
evangelische Fassung schrieb Johann Rist 1641: Es ist mir der erste Vers dieses Grabliedes
benebst seiner andchtigen Melodie ungefhr [= zufllig] zu Hnden kommen ... habe ich die
brigen sieben hinzugefgt. Von diesen bieten die evangelischen Gesangbcher heute nur noch
drei; hier die Fassung des Mainzer Gesangbuchs (1628).

Das Volksliederbuch, Kiepenheuer & Witsch, S. 112

O wie ist es kalt geworden


Text & Melodie:
Hoffmann von Fallersleben (1835/1822)
F



O wie

ist

es

kalt ge - wor - den

Win - de

wehn von

Nor - den,

und so

und

die

trau - rig, d und

Son - ne

1. O wie ist es kalt geworden


und so traurig, d und leer.
Rauhe Winde wehn von Norden,
und die Sonne scheint nicht mehr.
2. Auf die Berge mcht ich fliegen,
mchte sehn ein grnes Tal,
mcht in Gras und Blumen liegen
und mich freun am Sonnenstrahl.
3. Mchte hren die Schalmeien
und der Herden Glockenklang,
mchte freuen mich im Freien
an der Vgel sem Sang.
4. Schner Frhling, komm doch wieder,
lieber Frhling, komm doch bald!
Bring uns Blumen, Laub und Lieder,
schmcke wieder Feld und Wald.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 63

leer.

scheint nicht

Rau - he

mehr.

O wie wohl ist mir am Abend


Kanon
Christian J. Schulz (1773-1827)
F

1.

wie

wohl

2.

wenn

13

3.

bim!

zur

ist

Ruh

die

mir

am

lu

tet,

Glok - ke

bend,

Christian J. Schulz (1773-1827)


A
F

mir

am

lu

tet:

Glok - ke

BF

BF

bam!

bim!

bam!

bim!

O wie wohl ist mir am Abend, mir am Abend,


wenn zur Ruh die Glocke lutet: Glocke lutet:
bim! bam! bim! bam! bim! bam!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 18

bam!

bend,

O wie wohl ist mir am Abend


Kanon
Melodie & Text: volkstmlich, nach dem Kanon
Ich bin frhlich von Carl Friedrich Schulz (1784 -1850)
F

1.

2.

wenn

13

3.

Bim,

mir

am

wie

wohl

zur

Ruh

die

bam,

ist

Glok

bim,

ken

mir

am

bend,


lu

bam,

ten,

Glok

ken

bim,

O wie wohl ist mir am Abend, mir am Abend,


wenn zur Ruh die Glocken luten, Glocken luten:
Bim, bam, bim, bam, bim, bam.

www.liederprojekt.org

bend,


lu

bam.

ten:

Ob wir rote, gelbe Kragen


(Brgerlied)


Ob wir

ro

te, gel - be Kra - gen,

Stie - fel

tra - gen

und

zu Schu - hen

o - der Schuh,

Drh - te

dre - hen:

Hel - me

o - der

ob

Das

tut, das

o - der

wir

tut

H - te

Rk - ke

tra - gen,

n - hen

nichts da - zu.

1. Ob wir rote, gelbe Kragen,


Helme oder Hte tragen,
Stiefel tragen oder Schuh,
oder ob wir Rcke nhen
und zu Schuhen Drhte drehen:
Das tut, das tut nichts dazu.

4. Aber ob wir Neues bauen


Oder Altes nur verdauen,
Wie das Gras verdaut die Kuh;
Ob wir in der Welt was schaffen
Oder nur die Welt begaffen:
Das tut, das tut was dazu.

2. Ob wir knnen prsidieren


Oder mssen Akten schmieren,
Ohne Rast und ohne Ruh;
Ob wir just Collegia lesen
Oder aber binden Besen:
Das tut, das tut nichts dazu.

5. Ob im Kopfe etwas Grtze


Und im Herzen Licht und Hitze,
Da es brennt in einem Nu;
Oder ob wir hinter Mauern
Stets im Dunkel trge kauern:
Das tut, das tut was dazu.

3. Ob wir stolz zu Rosse reiten,


Oder ob zu Fu wir schreiten
Frba unserm Ziele zu;
Ob uns Kreuze vorne schmcken
Oder Kreuze hinten drcken:
Das tut, das tut nichts dazu.

6. Ob wir rstig und geschftig,


Wo es gilt zu wirken krftig,
Immer tapfer greifen zu;
Oder ob wir schlfrig denken:
Gott wirds wohl im Schlafe schenken!
Das tut, das tut was dazu.

7. Drum ihr Brger, drum ihr Brder,


Alle eines Bundes Glieder,
Was auch jeder von uns tu Alle, die dies Lied gesungen,
So die Alten wie die Jungen,
Tun wir, tun wir denn dazu!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 81

Ob wir rote gelbe Kragen


(Brgerlied)

Ob

wir

H - te

ob

wir

Drh - te

tra - gen,

ro

10

te,

gel - be

Stie - fel
C

dre - hen:

Das

tut,

Kra - gen,

tra - gen

Rk - ke

Hel - me

o - der

hen

und

das

tut

Schuh,

zu

Schu

D7

nichts

da -

hen
G

zu.

1. Ob wir rote, gelbe Kragen,


Helme oder Hte tragen,
Stiefel tragen oder Schuh,
oder ob wir Rcke nhen
und zu Schuhen Drhte drehen:
Das tut, das tut nichts dazu.

4. Aber ob wir Neues bauen


Oder Altes nur verdauen,
Wie das Gras verdaut die Kuh;
Ob wir in der Welt was schaffen
Oder nur die Welt begaffen:
Das tut, das tut was dazu.

2. Ob wir knnen prsidieren


Oder mssen Akten schmieren,
Ohne Rast und ohne Ruh;
Ob wir just Collegia lesen
Oder aber binden Besen:
Das tut, das tut nichts dazu.

5. Ob im Kopfe etwas Grtze


Und im Herzen Licht und Hitze,
Da es brennt in einem Nu;
Oder ob wir hinter Mauern
Stets im Dunkel trge kauern:
Das tut, das tut was dazu.

3. Ob wir stolz zu Rosse reiten,


Oder ob zu Fu wir schreiten
Frba unserm Ziele zu;
Ob uns Kreuze vorne schmcken
Oder Kreuze hinten drcken:
Das tut, das tut nichts dazu.

6. Ob wir rstig und geschftig,


Wo es gilt zu wirken krftig,
Immer tapfer greifen zu;
Oder ob wir schlfrig denken:
Gott wirds wohl im Schlafe schenken!
Das tut, das tut was dazu.

7. Drum ihr Brger, drum ihr Brder,


Alle eines Bundes Glieder,
Was auch jeder von uns tu Alle, die dies Lied gesungen,
So die Alten wie die Jungen,
Tun wir, tun wir denn dazu!

Das sind unsere Lieder, S. 168

o - der

der

Oh Come, All Ye Faithful


Oh
6

come

19

come,

let

faith

D/Fis

G/H

oh
E

us

a - dore

us

D/A

Him, oh
E

the

King

of

an

come, let

us

a - dore

Him,

G/D

phant; oh

le - hem.

tri - um

born

G/D

Beth

dore

and

A/C

joy - ful

to

Him,

be - hold

A/Cis E/Cis

ful,

ye

come

come, let
G

ye
D

and

Chorus

A/E

Come

Oh

all

ye,

14

come,


10

English carol

Christ

1. Oh come, all ye faithful,


Joyful and triumphant;
Oh come ye, oh come ye to Bethlehem.
Come and behold Him,
Born the King of angels.
Chorus:
Oh come, let us adore Him,
Oh come, let us adore Him,
Oh come, let us adore Him,
Christ the Lord.
2. Sing, choirs of angels,
Sing in exaltation,
Sing, all ye citizens of heaven above:
Glory to God
In the highest.
Chorus

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 90+91

gels.

G/D

the

Him, oh

Lord.

Oh Dear, What Can the Matter Be?




D

Oh

dear,

what can

what can

John

He

12

the

mat - ter

nys

buy

me

bit

of

lace

that

the

prom - ised

16

tie

up

hed

bring

my

bon

me

ny

beau - ti

bunch

brown

mat - ter

be?
Fine

fair.

the

of

ful

las - sies

dear,

the

what can

Dear,

be?

gay

14

at

long

to

mat - ter

dear,

the

Oh

so

prom - ised

be?

Nursery rhyme
A

are

hair.

Chorus:
Oh dear, what can the matter be?
Dear, dear, what can the matter be?
Oh dear, what can the matter be?
Johnnys so long at the fair.
1. He promised to buy me a beautiful fairing,
A gay bit of lace that the lassies are wearing,
He promised hed bring me a bunch of blue ribbons
To tie up my bonny brown hair.
Chorus
2. He promised hed buy me a basket of posies,
A garland of lilies, a garland of roses,
A little straw hat to set off the blue ribbons
That tie up my bonny brown hair.
Chorus
100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 92+93

wear - ing,

blue

fair - ing,

he

rib - bons
D.C. al Fine

to

Oh du lieber Augustin
Volksweise (vor 1800)
F

Au - gu - stin,

Geld ist weg,

Au - gu - stin,

al - les

ist

hin.

Au - gu - stin,

du lie - ber

11

al - les weg.

Au - gu - stin,

oh,

du lie - ber

Hut

ist

weg,

Stock

ist

weg,

du lie - ber

Au - gu - stin,

O du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
oh, du lieber Augustin,
alles ist hin.
Hut ist weg,
Stock ist weg,
Geld ist weg,
alles weg.
O du lieber Augustin,
alles ist hin.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 168

ist

hin.

al - les

Oh, du lieber Augustin


Refrain

Oh,

oh,

Strophe

du

du

Geld

13

Oh,

Au -

ist

weg,

du

Au -

gu - stin,

Au -

gu - stin,

gu - stin,

al

les

Mdl

Au -

gu - stin,

ist

weg,

al

les

weg,

D7

Au -

gu

- stin,

hin!
G

ist

lie - ber

D7

lie - ber

lie - ber

Volkslied aus sterreich

les

Refrain:
Oh, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
oh, du lieber Augustin,
alles ist hin!
1. Geld ist weg, Mdl ist weg,
alles weg, alles weg!
Oh, du lieber Augustin,
alles ist hin!
2. Rock ist weg, Stock ist weg,
Augustin liegt im Dreck.
Oh, du lieber Augustin,
alles ist hin!
3. Und selbst das reiche Wien,
Hin ists wie Augustin;
Weint mit mir im gleichen Sinn,
alles ist hin!
4. Jeder Tag war ein Fest,
Jetzt haben wir die Pest!
Nur ein groes Leichenfest,
Das ist der Rest.
5. Augustin, Augustin,
Leg nur ins Grab dich hin!
Oh, du lieber Augustin,
alles ist hin!

www.mamas-truhe.de

al

al

ist

hin!

les

weg!

Oh freedom

Oh

H7

grave.

And

go

free - dom,

E7

And be - fore Id

oh

be

H7

home

to my

Lord

and

oh

free - dom o - ver


A

slave.

free - dom,

me!
12

H7

Id

be

bur - ied

be

free.

1. Oh freedom, oh freedom,
oh freedom over me!
And before Id be a slave.
Id be buried in my grave.
And go home to my Lord and be free.
2. No more moaning ... over me ...
And before Ill be a slave
Ill be buried in my grave
And go home to my Lord ...
3. No more crying ... over me ...
And before Ill be a slave,
Ill be buried in my grave
And go home to my Lord ...
4. There ll be singing ... over me ...
And before Ill be a slave,
Ill be buried in my grave
And go home to my Lord ...
5. O freedom ... over me ...
And before Ill be a slave,
Ill be buried in my grave
And go home to my Lord ...

Oh freedom ist ein Spiritual der versklavten Neger aus den Sdstaaten der USA, entstanden im
19. Jahrhundert. Durch den immer gleichermaen aktuellen Wunsch nach Freiheit entstanden,
den unterschiedlichsten Begebenheiten entsprechend, immer wieder neue Strophen, wie:
No more Vietnam; No more Westmoreland

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 152

in

my

Oh Heiderslein!
Gerhard Winkler

Walter Rothenburg

Tango

Hei - de geht ein

12


sie

17

des We - ges

Hut,

23

D7

A7

gehn.

und

Pflck - te schnell ein


G

ein jun - ger

G7

Rs - lein rot und

nimm dich in

G7

Er brach die

A7

D7

Durch die gr - ne

J - gers - mann sieht


C

zieht den gr - nen

er spricht das Md - chen an, wies ein Ver lieb - ter

Acht,

fr!

tut.

oh Hei - de - rs - lein,

und gab sie

1. G

36

er will dein Herz da

Ro - se

D7

30

rs - lein,

Md - chen jung und schn,

D7

und

G7

Oh

Hei - de G

was der J - ger macht.

dir,

D7

oh Hei - de - rs - lein,
2. G

-fr!

1. Durch die grne Heide geht ein Mdchen jung und schn,
und ein junger Jgersmann sieht sie des Weges gehn.
Pflckte schnell ein Rslein rot und zieht den grnen Hut,
und er spricht das Mdchen an, wies ein Verliebter tut.
Refrain:
Oh Heiderslein, nimm dich in Acht, oh Heiderslein,
was der Jger macht. Er brach die Rose und gab sie dir,
oh Heiderslein, er will dein Herz dafr!
2. Als die grne Heide glnzt im Mondenschein,
gingen beide Hand in Hand, als sollte es so sein.
Heiderslein sprte nur, wie ihr das Herz dann schlug,
als der junge Jgersmann sie auf den Armen trug.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 160

D7

Oh when the Saints go marching in


Oh, when the

Saints

go

Saints

go

num - ber

mar - chin

in,

in,

(F )

when the

Saints

oh

want

go

march -

to

be

in that

ing

2. |: And when the sun begins to shine, :|


oh I want to be in that number,
when the sun begins to shine.
3. |: When Gabriel blows in his horn, :|
oh I want to be in that number,
when Gabriel blows in his horn.
4. |: And when the sun refuse to shine, :|
oh I want to be in that number,
when the sun refuse to shine
5. |: And when they gather round the throne, :|
oh I want to be in that number,
when they gather round the throne
6. |: And when they crown him King of Kings, :|
oh I want to be in that number,
when they crown him King of Kings

Schul-Liederbuch, S. 132+133

|: Oh, when the Saints go marchin in, :|


oh I want to be in that number
when the Saints go marching in.

7. |: And on that Hallelujah-day, :|


oh I want to be in that number,
on that Hallelujah-day.

C7

G7

oh, when the

mar - chin

G7


12

in.

Oh when the Saints go marching in


Text & Melodie:
aus den USA, Spiritual.

E7

Oh, when theSaints


E

I want to

be

go mar - chin' in,

in

that

num - ber,

H7

oh, when the Saints go mar - chin' in,

when the Saints go

1. Oh, when the Saints go marchin' in,


oh, when the Saints go marchin' in,
I want to be in that number,
when the Saints go marchin' in.
2. And when the stars begin to shine ...
3. And when the band begins to play ...
4. When Gabriel blows in his horn ...
5. And when the sun refuse to shine ...
6. And when they crown Him Lord of Lords ...
7. And on that hallelujahday ...
Saints = Heilige
I want to be in that number = ich mchte dabei sein
to refuse = sich weigern

H7

mar - chin'

in.

Ohne dich
Stefan Zauner, Aron Strobel,
Michael Kunze, Mario Killer

Stefan Zauner, Aron Strobel

Ich
Ich
4

will mich nicht


will nichts ga -

zen A
er - le

bend
ben,



ei - nes geb ich zu,
ge - be of - fen zu,

ver - n - dern,
ran - tie - ren,

nicht den gan mit dir was

um
was

dir zu im
ich nicht hal

po - niern
ten kann,

E4

E7

Pro - ble - me dis - ku tiern,


bes - ser gleich, als ir - gend wann,

und
will



a - ber
und ich

das, was ich will, bist du.


das, was ich will, bist du.

Refrain:

11

Oh-ne dich schlaf ich

H7

heut Nacht nicht ein,

oh - ne dich fahr ich heut Nacht nicht heim,

13

oh - ne dich komm ich

a7

D7

heut nicht zur Ruh, das, was ich will, bist du.

1. Ich will mich nicht verndern, um dir zu imponiern


und nicht den ganzen Abend Probleme diskutiern,
aber eines geb ich zu, das, was ich will, bist du.
Ich will nichts garantieren, was ich nicht halten kann,
will mit dir was erleben, besser gleich, als irgendwann,
und ich gebe offen zu, das, was ich will, bist du.
Refrain:
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein,
ohne dich fahr ich heut Nacht nicht heim
Ohne dich komm ich heut nicht zur Ruh.
das, was ich will, bist du. (2x)
2. Ich will nicht alles sagen und mcht so viel erklrn
und nicht mit so viel Fragen den Augenblick zerstrn,
aber eines geb ich zu: das, was ich will, bist du.
Ich will auch nichts erzhln, was dich eh nicht interessiert,
will mit dir was erleben, was uns beide fasziniert,
du, ich gebe offen zu: das, was ich will, bist du.
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein, ...
Liedersonne (8) 5

Oj, dortn, dortn


D

Oj,

dortn,

14

ben

ken,

i - bern

mich

wa

hos - tu

dortn,

tribn

dortn,

dortn,

10

bern

benk

ich

noch

te - ne

len

A7

dir

tsu

oj,


Far

waj

serl,

brik.

di

in

der,

un

rik.

1. Oj, dortn, dortn, ibern waserl,


oj, dortn, dortn, ibern brik.
Fartribn hostu mich in di wajtene lender,
un benken benk ich noch dir tsurik.

1. Ach, dort, dort ber dem Wasser, ach, dort, dort ber der Brcke.
Vertrieben hast du mich in die weiten Lnder
und ich sehne mich so nach dir.

2. Oj, wifil owntlech, tsusamen gesesn,


oj, wifil owntlech, schpet in der nacht.
oj, wifil trerelech, mir hobn fargosn,
oj, bis mir hobn di be tsusamengebracht.

2. Ach, wieviele Abende sind wir zusammengesessen,


ach, wieviele Abende spt in der Nacht,
ach, wieviele Trnen haben wir vergossen,
bis wir zueinander gefunden haben.

3. Oj, helf mir, Gotenju, oj, Got in himl,


oj, helf mir, Gotenju, s is mir nischt gut!
schojn tsajt draj jorelech wi mir schpiln a libe,
un oisschoiln di libe konen mir nit!

3. Ach, hilf mir, lieber Gott, ach, Gott im Himmel,


ach, hilf mir, lieber Gott, mir ist so elend!
Schon drei Jahre lieben wir uns
und knnen die Liebe nicht leben!

4. Oj, dajne ojgelech, wi di schwartse karschelech,


oi, dajne lipelech, wi rosewe papir.
un dajne fingerlech, wi tint un wi feder,
oi, schraibn solstu ofte briw tsu mir.

4. Ach, deine Augen, wie die schwarzen Kirschen,


ach, deine Lippen, wie rosenrotes Papier,
und deine Fingerchen, wie Tinte und wie Feder,
ach, schreib mir oft.

Zupfgeigenhansl - Jiddische Lieder (LP-Begleitheft)

Oktober-Song

Peter Hacks (1957)


D

Da
6

habn die Pro - le - ten

habn den Ke ren - ski

10

das

14

war im

D7

Pe

tro - grad

Schlu
A

und

G7

Ok - to - ber,
G

in

G6

ge - sagt und die Bau - ern: es ist

da - von - ge - jagt

Rolf Kuhl

Ru - land

im

1. Da habn die Proleten Schlu gesagt


Und die Bauern: es ist soweit.
Und habn den Kerenski davongejagt
Und die Vergangenheit.
Und das war im Oktober,
Als das so war,
In Petrograd in Ruland
Im siebzehner Jahr.
2. Da hat der Soldat das Gewehr umgewandt,
Da wurd er wieder Prolet.
Worauf sehr schnell vom Krieg abstand
Die Generalitt.
Und das war im Oktober, ...

die

als
G6

das
A7

so

zeh

Und

Und

C7

Ver - gan - gen - heit.

sieb

so - weit!

G6

war,

in

ner

Jahr.

4. Die Herrn habn durchs Monokel geguckt


Und haben die Welt regiert.
Und eh ein Matrose in die Newa spuckt,
Warn sie expropriiert.
Und das war im Oktober, ...
5. Und der dies Lied euch singen tat,
Lebt in einer neuen Welt.
Der Kumpel, der Muschik, der rote Soldat
Habn die euch hingestellt.
Und das war im Oktober, ..

3. Da hatte der Muschik den Bauch nicht voll,


Und da las er dann ein Dekret,
Da der das Korn jetzt fressen soll,
Der auch das Korn abmht.
Und das war im Oktober, ...

Das zweite DT 64 Liederbuch, S. 45-47

Old Folks at Home


(Swanee River)

D7

Way
All
D

down
up

far,
sad
G

All

a
I

the world

12

far
ly

up - on
and
down
A

way,
roam,
D

D7

far

from

the

old

1. Way down upon the Swanee River,


Far, far away,
Theres where my heart is turning ever,
Theres where the old folks stay.
All up and down the whole creation
Sadly I roam,
Still longing for the old plantation,
And for the old folks at home.
Chorus:
All the world is sad and dreary
Everywhere I roam.
Oh, darkies, how my heart grows weary,
Far from the old folks at home.

the old
the old

where my
long - ing
D

folks
folks at

and drear - y

ev

folks

at

my

is
the

stay.
home.

heart
for

Ri - ver,
a - tion

dark - kies, how


A

nee
cre

D7

Oh,

theres
still

sad

Swa
whole

is

the
the

theres where
and
for

roam.

15

turn - ing
ev - er,
old
plan - ta - tion,

Chorus

Stephen Foster

heart
D

- ery - where

grows

wear - y,

home.

2. All round the little farm I wandered,


When I was young;
Then many happy days I squandered,
Many the songs I sang.
When I was playing with my brother,
Happy was I;
Oh! take me to my kind old mother
There let me live and die.
Chorus
3. One little hut among the bushes,
One that I love,
Still sadly to my memory rushes
No matter where I rove.
When will I see the bees a-humming
All round the comb?
When will I hear the banjo strumming
Down in my good old home?
Chorus

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 98+99

Old McDonald had a Farm




A

Old Mc Don - ald

had some chicks,

10

chick - chick there,

G7

had

a farm,

E7

(Fine)

E - I - E - I - O.
A

E - I - E - I

O.

here a chick, there a chick,

And
D

With a

on his farm he

chick -chick here and a

Da capo al fine

ev - ry - where a chick - chick.

1. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some chicks , E-I-E-I-O.
With a chick-chick here and a chick-chick there,
here a chick, there a chick, evrywhere a chick-chick.

7. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some dogs, E-I-E-I-O.
With a woof-woof here and a woof-woof there
here a woof, there a woof, evrywhere a woof-woof.

2. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some ducks, E-I-E-I-O.
With a quack-quack here and a quack-quack there,
here a quack , there a quack, evrywhere a quack-quack.

8. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some mice, E-I-E-I-O.
With a squik-squik here and a squik-squik there,
here a squik, there a squik, evrywhere a squik-squik.

3. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some pigs, E-I-E-I-O.
With a oink-oink here and a oink-oink there
here a oink, there a oink, evrywhere a oink-oink

9. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some geese, E-I-E-I-O.
With a gabble-gabble here and a gabble-gabble there,
here a gabble, there a gabble, evrywhere a gabble-gabble.

4. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some cows, E-I-E-I-O.
With a moo-moo here and a moo-moo there,
here a moo, there a moo, evrywhere a moo-moo.

10. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some sheeps, E-I-E-I-O.
With a baa-baa here and a baa-baa there,
here a baa, there a baa, evrywhere a baa-baa.

5. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some turkeys, E-I-E-I-O.
With a guggle-guggle here and a guggle-guggle there,
here a guggle, there a guggle, evrywhere a guggle-guggle.

11. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some horses, E-I-E-I-O.
With a neigh-neigh here and a neigh-neigh there,
here a neigh, there a neigh, evrywhere a neigh-neigh.

6. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some cats, E-I-E-I-O.
With a meow-meow here and a meow-meow there,
here a meow, there a meow, evrywhere a meow-meow.

12. Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.


And on his farm he had some cars, E-I-E-I-O.
With a rattle-rattle here and a rattle-rattle there,
here a rattle, there a rattle, evrywhere a rattle-rattle.
Old McDonald had a farm, E-I-E-I-O.

Liederbuch (1) 32 + www.

One Man Went to Mow

man

went

man

and

One

one

Two

men

ad lib.

two

men,

to

mow,

went


his

went

dog

went

to

mow,

one

man

and

his dog

to

to

mow

to

went

mow

went

Traditional

mow

the

mead - ow,

the

the

to mow

One man went to mow,


Went to mow the meadow,
One man and his dog
Went to mow the meadow.
Two men went to mow,
Went to mow the meadow,
Two men, one man and his dog
Went to mow the meadow.
Three men went...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 97

the

mead - ow.
D

mead - ow,
G

mead - ow.

Onkel Satchmos Lullaby


Hans Bradtke

Slow Swing

Erwin Halletz

iq = q K e

Loo - la - loo - la - loo,

sag

D7

Schon

And

D7

ne geht schla - fen,

I dream of you!

der

D7

mer mein gro

F7

ist vor - bei,

er

when

tru

Yes,

Tag

Ich

leuch - tet ein Stern!

Ich
3

Bleib im

un - cle Satch - mo sings his Lul - la - by!

14

D7

G7

Son


Die

D7

saygood night!
G

see the light.

D7

Un - cle Satch - mos Lul - la - by!

11

A7

Gu - te Nacht and
3

E7

Loo - la - loo - la - ly!

F7

me von dir!
D7

Freund!

Yes I do!

Die

17

G7

Son - ne geht schla - fen, der

20

G7

by!

24

by!

Tag

G7

Loo - la - loo - la - loo,

F7

E7

Loo la - loo - la - ly!

F7

E7

Loo - la - loo - la - ly!

when un - cle Satch - mo sings his Lul - la -

Loo - la - loo - la - loo,

ist vor - bei,

F7

A7

D7

Un - cle Satch - mos Lul - la -

A7

rit.

D7

Un - cle Satch - mos Lul - la - by!

Loolaloolaloo, Loolaloolaly! Uncle Satchmos Lullaby!


Ich sag Gute Nacht and I say good night!
Schon leuchtet ein Stern! Yes, I see the light.
Die Sonne geht schlafen, der Tag ist vorbei,
when uncle Satchmo sings his Lullaby!
Ich trume von dir! And I dream of you!
Bleib immer mein groer Freund! Yes I do!
Die Sonne geht schlafen, der Tag ist vorbei,
when uncle Satchmo sings his LulIaby!
Loolaloolaloo, Loolaloolaly! Uncle Satchmos Lullaby!
Loolaloolaloo, Loolaloolaly! Uncle Satchmos Lullaby!
150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 161+162

Oranges and Lemons


F

Or - an - ges

owe

When

me

five

will

When

far - things,

you

me?

will

that

sure

dont

Here comes

can - dle

30

chop - per

to

the

Say

bells

chop

off

chop

chop

chop

chop

of

Cle - ments.

of

Old

you

of

Shore -

great

Step -

bell

to

bed,

chop

of

Bow.

and

Chop

CHOP!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 104+105

here comes

Im

head.

ney.

ditch.

of

your

chop

Bai - ley.

Mar - tins.

bells

the

You

St

bells

the

34

St

light

of

the

the

says

to

bells

know,

say

Say

rich,

be?

bells

grow

say the

say

pay

25

When

21

lem - ons,

17

and

13

chop

chop

1. Oranges and lemons,


Say the bells of St Clements.
You owe me five farthings,
Say the bells of St Martins.
When will you pay me?
Say the bells of Old Bailey.
When I grow rich,
Say the bells of Shoreditch.
When will that be?
Say the bells of Stepney.
Im sure I dont know,
Says the great bell of Bow.
Here comes a candle to light you to bed,
And here comes a chopper to chop off your head,
Chop, chop ... CHOP!
2. Pancakes and fritters,
Say the bells of St Peters.
Two sticks and an apple,
Say the bells of Whitechapel.
Old Father Baldpate,
Say the slow bells of Aldgate.
Poker and tongs,
Say the bells of St Johns.
Kettles and pans,
Say the bells of St Anns.
Bulls eyes and targets,
Say the bells of St Margarets.
Brickbats and tiles,
Say the bells of St Giles.
Here comes a candle to light you to bed,
And here comes a chopper to chop off your head,
Chop, chop ... CHOP!
Nursery rhyme

Osewiese Koselied aus Holland

to

se

wie - se

se

wie - se

wo

wo

se

wie - se

se

wie - se

wal - la

wies

Ose wiese wose wiese


walla kristalla kristose
wiese wose wiese
wies wies wies wies.

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 259

kris

wies

wies

tal -

wies.

la

kris -

ottos mops
Ernst Jandl
C

ot - tos

ot - to
C


ot

13

klopft

ot - tos mops kommt

ot - to

mops

fort

holt

mops

ot

(gesprochen:)

ot - tos mops kotzt

ot - to:

(rasseln)

so

C7

ot - to horcht

obst

fort
C7

so

mops

C7

ot - to:

mops

16

to:

fort

koks

hopst

holt

ot - tos

Wilhelm Keller

ot - to:

mops

trotzt

10

mops

ot - tos

(klatschen)

komm

C7

to

hofft

mops

C7

komm

ot - to:

ottos mops trotzt


otto: fort mops fort
ottos mops hopst fort
otto: soso
otto holt koks
otto holt obst
otto horcht
otto: mops mops
otto hofft
ottos mops klopft
otto: komm mops komm
ottos mops kommt
ottos mops kotzt
otto: ogottogott

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 32

o - gott - o - gott.

Pack die Badehose ein


Hans Bradtke

Gerhard Froboess
D

Wenn
Ist

man
die

B froh

A7

E7

14

ein,
A7

nimm

nischt
A

21

klei

E7

wie
A

der

Wind

bald

am

die

Schwe - ster, nee,

die

Wann
D

Wann -

lein, das

E7

Klaus

de - ho

lein,

traut sich nicht hin -

ein.

dann

ge - schwind,

A7

Und

nur

Pack

die

dei - ne

Ingeborg Weber-Kellermann: Das Buch der Kinderlieder, S. 138-140

im

Ba

wir

tum - meln uns

und dann

se

Hei, wir

Ja,

fein!

dem

und

ist

see

ruft

see!

Gru - ne - wald
A

Ba

die

sei - nen
Kin - der

nen - schein, dann

nes Schwe - ster


D

E7

klei - ne

durch den

Fisch -

der

nach

und

Pack

her:

34

raus

wir

Was - ser

Son

wie

der

dein

30

lacht

sind

es

und

ra - deln wie

25

17

2. D

ber
die

gehn

sein.

hin - ter

le sitzt,
lich aus,

1. D

drau - en

Hns - chen

Schu
end

chern schwitzt,
nach Haus,

mcht man

11

in
der
Schu - le

A7

klei - ne

de - ho - se

38

ein,

41

acht

nimm

dein

ms - sen

klei
A7

wir

nes Schwe - ster

zu Hau - se

lein,

denn

um

sein!

1. Wenn man in der Schule sitzt,


ber seinen Bchern schwitzt,
und es lacht der Sonnenschein,
dann mcht man drauen sein.
Ist die Schule endlich aus,
gehn die Kinder froh nach Haus,
und der kleine Klaus
ruft dem Hnschen hinterher:
Pack die Badehose ein,
nimm dein kleines Schwesterlein,
und dann nischt wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der Wind
durch den Grunewald geschwind,
und dann sind wir bald am Wannsee!
Hei, wir tummeln uns im Wasser
wie die Fischlein, das ist fein!
Und nur deine kleine Schwester,
nee, die traut sich nicht hinein.
Pack die Badehose ein,
nimm dein kleines Schwesterlein,
denn um acht mssen wir zu Hause sein!
2. Wolln wir heut ins Kino gehn
und uns mal Tom Mix ansehn?,
fragte mich der kleine Fritz,
sprach: Du machstn Witz!
Schau dir mal den Himmel an,
blau soweit man sehen kann,
lch fahr an den Wannsee
und pfeife auf Tom Mix!
Pack die Badehose ein ...

Dieser Kinderschlager hat durch die kecke Interpretation der kleinen Cornelia Froboess (geboren 1943 in
Wriezen an der Oder) ungewhnliche Beliebtheit errungen, besonders in Berlin. 1950 erlebt er seine
Urauffhrung im Berliner Titania-Palast und in der RIAS-Sendung Mach mit!. Der Manager des Kindes
war der Komponist des Schlagers, Vater Gerhard Froboess. Cornelia Froboess, die damit frh ihr Talent
unter Beweis stellte, ist zu einer bedeutenden Schauspielerin herangereift.

Paff, der Zauberdrache


deutscher Text: Fred Oldoerp

Vers

M: Peter Yarrow

Paff,

klei

ritt auf

ne

Pa

Paff

leb

der Zau - ber - dra -

pa - ra - dies, doch

1.

froh

oft

che,

leb

H7

E7

das ist schon lang

her.

te

am

lieb - te

Paff

so

H7

E7

te

am

Duett - Das Liederbuch, S. 80

Meer
2.

H7

auf

her!

Der

sehr

und

Meer.

Meer

- ber Land und

E7

ist schon lang

das

per

H7

ver - gngt und


Cis

Paff,

22

Ja - ckie

Refrain

che,

Cis

13

In - sel - pa - ra - dies, doch

ei - nem

17

der Zau - ber - dra

Cism

auf

E7

das ist schon lang

ei - nem

her.

In - sel -

1. Paff, der Zauberdrache, lebte am Meer


auf einem Inselparadies, doch das ist schon lang her!
Der kleine Jackie Paper liebte Paff so sehr
und ritt auf Paff vergngt und froh oft ber Land und Meer.
|: Paff, der Zauberdrache, lebte am Meer
auf einem Inselparadies, doch das ist schon lang her. :|
2. Und lockte sie die Ferne, schwamm Paff bis nach Shanghai.
Von seinem Rcken rief dann laut der Jackie froh: Ahoi!
Die Schiffe der Piraten nahmen gleich Reiaus.
Und alle riefen. Paff in Sicht, wir segeln schnell nach Haus!
Paff, der Zauberdrache, lebte am Meer
3. Ein Drache, der lebt ewig, doch kleine Boys, oh nein.
Und so kam dann fr Paff der Tag, und er war ganz allein.
Jackie kam nie wieder, einsam lag Paff am Strand
und hieb mit seinem Drachenschwanz hoch in die Luft den Sand.
Paff, der Zauberdrache, lebte am Meer
4. Er weinte Drachentrnen, traurig war sein Blick,
doch seine Trnen brachten ihm den Jackie nicht zurck.
Weil er mit klein Jackie den besten Freund verlor,
schlo er sich in die Hhle ein und kam nie mehr hervor ...
Paff, der Zauberdrache, lebte am Meer

Paff, der Zauberdrache, fliegt mit seinem Freund Jackie berall hin. Zeichne einen Drachen auf
grnes Kartonpapier, schneide ihn aus, klebe ihn auf ein groes Blatt und male deine eigene
Fantasielandschaft. Erzhle, welche Abenteuer die beiden Freunde dort erleben.

Papir is doch wai

Pa

pir

dir,

main

Es

As

10

sten

Es

dig
As

14

ku - schn dain

is

Es

doch

wai


un,

tint

is

As

si

le

bn,

ziht

Es/B


ge


schein

se - ssn

drai

Es/B

po - nim

As

un

zu

B7

doch

harz!

Ich wollt

Es

nand,

hal

zu

main

noch - a

Es


teg

doch schwarz,

G7

tn

zu

G7

dain

hand.

1. Papir is doch wai un, tint is doch schwarz,


zu dir, main si lebn, ziht doch main harz!
Ich wollt stendig gesessn drai teg nochanand,
zu kuschn dain schein ponim un zu haltn dain hand.
2. Bay nechtn, bay nakht, bin ich oyf a chasene geveyn.
Fil sheyne meydenlech hof ikh dort gezen,
oy fil sheyne meydlech zu dir kimmt nicht goor
zu dayne schwarze eygelekh, zu dayne schwarze hoor.
3. Dayn tale, dayn minne, dyn eydeler fasoon,
in harzn brent a fayer, me zayt es nicht un.
Nidoo a za mensch, vos zol filn vi es brent.
Der toyt un dos lebn iz bay got in di hent.
Freie bersetzung aus dem Jiddischen (die jiddische Sprache hat sich im Mittelalter auf der
Grundlage mittelhochdeutscher Dialekte entwickelt)
1. Papier ist doch wei, und Tinte ist doch schwarz.
Zu dir, mein ses Leben, zieht mich doch mein Herz.
Ich wollte immer dasitzen, drei Tage hintereinander,
um dein schn Gesicht zu kssen und deine Hand zu halten.
2. Letztens, des Nachts, bin ich auf einer Hochzeit gewesen;
viele schne Mdchen habe ich dort gesehen.
Aber die vielen Mdchen kommen in ihrer Schnheit nicht an dich heran,
an dich mit deinen schwarzen ugelein und deinem schwarzen Haar.
3. Deine Gestalt, dein Ausdruck, deine edlen Zge,
in meinem Herzen brennt ein Feuer, man sieht es mir nicht an.
Kein Mensch soll fhlen, wie es brennt.
Der Tod und das Leben liegen in Gottes Hnden.
Melodie & Text: vermutlich aus dem biblischen Stck Makhaze Mekhires Yoysef (Der Verkauf Josefs)
von Eliakum Zunser (1836-1913), 1874, Verbreitung ab dem spten 19. Jahrhundert in verschiedenen Text- und
Melodievarianten
www.liederprojekt.org

Papst und Sultan


Christian Ludwig Noack (1767-1821)

Der

fehlt

Wein:

Papst

lebt

herr - lich

ihm nie

an

drum mcht ich

in

der

Welt,

er trinkt vom

auch

der

Papst

wohl

es

al

Ab - la - geld;

ler - be

sten

sein.

1. Der Papst lebt herrlich in der Welt,


es fehlt ihm nie an Ablageld;
er trinkt vom allerbesten Wein:
drum mcht ich auch der Papst wohl sein.

4. Doch nein, er ist ein armer Mann,


denn folgt er seinem Alkoran,
so trinkt er keinen Tropfen Wein:
drum mcht ich auch nicht Sultan sein.

2. Doch nein, er ist ein armer Wicht,


ein holdes Mdchen kt ihn nicht;
er schlft in seinem Bett allein:
drum mchte ich der Papst nicht sein.

5. Geteilt veracht ich beider Glck


und kehr in meinen Stand zurck;
doch das geh ich mit Freuden ein:
halb Sultan und halb Papst zu sein.

3. Der Sultan lebt in Saus und Braus,


er wohnt in einem Freudenhaus
voll wunderschner Mgdelein:
drum mchte ich wohl der Sultan sein.

6. Drum, Mdchen, gib mir einen K,


denn jetzt bin ich dein Sultanus!
Ihr trauten Brder, schenket ein,
damit ich auch der Papst kann sein!

Der Text dieses Trinkliedes stammt von dem Theologen und Lehrer Christian Ludwig Noack (1767-1821).
In vielen Bchern findet sich dieses Lied in immer wieder

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 178

Partire partir


D

Par
G

do
A

Se
G

13

va

ti - re

r,
D

par - ti -

ve

co - man - de D

tal par - ten -za_o

- do_al - la

guer - ra_e

par - tir

no - stro

ti

spe

sem - bra

ro

bi -

di

so A7

gna

so - vra
A7

ca - ra,
D

no.
D

ama - ra, non la - cri - ma - re;


A7
D

tor - na

re.

1. Partire partir, partir bisogna


dove comander nostro sovrano,
chi prender la strada di Bologna
e chi ander a Parigi e chi a Milano.
Se tal partenza o cara, ti sembra amara, non lacrimare;
vado alla guerra e spero di tornare.
2. Quando saremo giunti allAbetone
riposeremo la nostra bandiera
e quando si udir forte il cannone
addio, Gigina cara, buonasera!
Ah che partenza amara, Gigina cara, mi convien fare!
sono coscritto e mi convien marciare.
3. Di Francia e di Germania son venuti
a prenderci per forza militare
per allorquando ci sarem battuti
tutti, mia cara, speran di tornare.
Ah che partenza amara, Gigina cara, Gigina bella!
di me non udrai forse pi novella.
Una delle prime canzoni popolari che parla del servizio militare senza retorica o frasi altisonanti: il povero
popolano cantava Partire partir - ha scritto Pasolini - agli ordini di Napoleone, senza affatto sapere per
che cosa mai gli si chiedesse di morire, al solito, come un toro portato al macello . un atteggiamento che
riemerge in molte canzoni antinapoleoniche del periodo: Guarda Napoleone quello che fai / la meglio
giovent tutta la vuoi
venuto lo francese / con no mazzo de carte nmano / libert, egalit, fraternit / tu rubbi a me, io
rubbo a te .
La musica di Partire partir in parte la stessa di Maremma amara, esempio di come le melodie
popolari servissero per commentare via via negli anni avvenimenti diversi, intese semplicemente come
colonna sonora per un giornale parlato diffuso dai cantastorie, dai soldati, dagli emigranti.
La canzone, secondo il Leydi, sarebbe stata composta da un cantastorie fiorentino verso la fine del
700 Anton Francesco Menchi, solito ad esibirsi accompagnato da un tamburello e da una faina
addomesticata in piazza del Granduca a Firenze nei giorni di mercato.
Bella ciao (Ricordi 1983), S. 6+7

Partisanen vom Amur


P. S. Parfenow/S. Alymow
deutsch von Ernst Busch/Kuba

Musik: Nach einem Lied aus dem Brgerkrieg

Durchs Ge - bir

D7

kh - ne

wei - en,

Di

ge,

durch

vi

E7

hei um - strit

hin

te - nen

Step - pe

sion,

die

Ba

zur

1. C

stion,

1. Durchs Gebirge, durch die Steppe zog


unsre khne Division,
:|: hin zur Kste, dieser weien,
hei umstrittenen Bastion. :|:
2. Rot von Blut wie unsere Fahne
war das Zeug. Doch treu dem Schwur,
:|: strmten wir, die Eskadronen,
Partisanen vom Amur. :|:
3. Kampf und Ruhm und bittere Jahre!
Ewig bleibt im Ohr der Klang,
:|: das Hurra der Partisanen,
als der Sturm auf Spassk gelang. :|:
4. Klingt es auch wie eine Sage,
kann es doch kein Mrchen sein:
:|: Wolotschajewska genommen!
Rotarmisten zogen ein. :|:
5. Und so jagten wir das Pack zum Teufel,
General und Ataman.
:|: Unser Feldzug fand sein Ende
erst am Stillen Ozean. :|:

Lammel, Das Arbeiterlied, S. 175

D7

zog

uns - re

hin zur

ste, die - ser

E7

2. E

stion.

Paule Puhmanns Paddelboot


Text & Melodie: Fredrik Vahle

In

Pau - le

pad - deln

Puh - manns Pad - del - boot, da

10

um

Gu - ten

Tag, auf

die

hal - be

Welt.

pad - deln

wir auf

lo - ha

Wie - der - sehn!

2. In Portugal, da winkte uns die Anabela zu.


Die fragte: Darf ich mit euch mit?
Na klar, was denkst denn du!
Born dia, adeus!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Bom dia, adeus!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
3. In Spanien war es furchtbar hei,
da stieg der Pedro zu.
Der brachte Apfelsinen mit,
die aen wir im Nu.
Buenos dias, hasta la vista!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Buenos das, hasta la vista!
Guten Tag, auf Wiedersehn!

Gu - ten

l. In Paule Puhmanns Paddelboot,


da paddeln wir auf See.
Wir paddeln um die halbe Welt
Alohahohahee!
|: Guten Tag, auf Wiedersehn!
Guten Tag, auf Wiedersehn! :|

4. Und in Italien warn wir auch,


da kam die Marinella.
Die brachte Tintenfische mit
auf einem groen Teller.
Buon giorno, arrivederci!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Buon giorno, arrivederci!
Guten Tag, auf Wiedersehn!

Tag, auf

ho - ha -

Wir
D

17

See.

1.

Wie - der - sehn!

hee!

2.

sehn!

5. Als wir in Jugoslawien warn,


kam einer angeschwommen,
und der hie Janko Jezovsek.
Wir ham ihn mitgenommen.
Dobar dan, dovi dschenja!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Dobar dan, dovi dschenja!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
6. Und rund um den Olivenbaum,
da tanzten wir im Sand.
Wir nahmen den Wasili mit,
das war in Griechenland.
Kalimera, jassu, jassu!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Kalimera, jassu, jassu!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
7. Dann fuhrn wir weiter bers Meer
bis hin in die Trkei.
Von da an warn auch Ahmet und
die Aye mit dabei.
Merhaba, gle, gle!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Merhaba, gle, gle!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
8. Und als wir dann nach Hamburg kamn,
stand Paule Puhmann da
und rief: Verflixt und zugenht!
Mein Paddelboot ist da!
Guten Tag, auf Wiedersehn!
Bom dia, adeus!
Buenos das, hasta la vista!
Buon giorno, arrivederci!
Dobar dan, dovi dschenja!
Kalimera, jassu, jassu!
Merhaba, gle, gle ...

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 50+51

Pay Day at Coal Creek

Now

its pay day

pay

day,

yeah

pay

day

well

wont

be here

pay

day,

well

a - ny more, well its pay

oh

wont be here

oh

day,

ny - more.

Now its pay day, well oh pay day, well oh pay day,
Yeah pay day.
Pay day, wont be here any more,
Well its pay day, wont be here any more.
Pay day, oh pay day, well oh pay day.
Pay day at Coal Creek to-morrow,
Pay day at Coal Creek to-morrow.
Youll miss me, youll miss me,
Youll miss me.
Youll miss me my family when Im gone.
Youll miss me my family when Im gone.
Well go hungry, well go hungry,
Well go hungry.
Well go hungry in Coal Creek to-morrow,
Well go hungry in Coal Creek to-morrow.

Da du pltzlich arbeitslos bist, ist nichts Neues. Da du pltzlich ar-beitslos bist und trotzdem deine Familie
ernhren mut, ist auch nichts Neues. Und dann auf die Strae zu gehen, in der Hoffnung, Arbeit zu fin-den
und Geld nach Hause schicken zu knnen, ist so alt wie die Hgel sind. Fr mich ist dieses Lied ein Bekenntnis
zur Brderlichkeit aller Menschen. Ungeachtet der Herkunft, der Rasse oder irgendwelcher Ideen wissen alle,
was es heit, eine Familie ernhren zu mssen, ohne Arbeit und ohne Geld (Derroll Adams).

Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 105

Per i morti di Reggio Emilia

tri - sti

A7

ci - lia

11

sci

15

21

E7

- sti

nia - mo - ci

di

nuo - vo_a Reg - gio_E - mi - lia

ta - lia_in - te

mor - ti

dei

di

nuo - vo

co

ra

par - ti -

ma - no

in

que - sti gior - ni

C7

- me_un

per

tem

di

com - pa - gni

per

C7

fra - tel - lo

ta - di - no

te -

son

Com - pa - gno cit -



gia - no

Fausto Amodei

nuo - vo l_in

po

so - pra

A7

A7

ur - la il

ven - to_e

sof - fia

la

bu - fe

Canti socialisti e comunisti, p. 173, 129+131

Fa -

col - pa dei
(ma - no)

Si -

lI -

ra.

Compagno cittadino
fratello partigiano
teniamoci per mano
in questi giorni tristi
Di nuovo a Reggio Emilia
di nuovo l in Sicilia
son morti dei compagni
per colpa dei fascisti
Di nuovo come un tempo
sopra lItalia intera
urla il vento e soffia
la bufera
A diciannove anni
morto Ovidio Franchi
per quelli che son stanchi
o sono ancora incerti
Lauro Farioli morto
per riparare al torto
di chi s gi scordato
di Duccio Galimberti
Son morti sui ventanni
per il nostro domani
son morti come vecchi
partigiani
Marino Serri morto
morto Afro Tondelli
ma gli occhi dei fratelli
si son tenuti asciutti

Compagni sia ben chiaro


che questo sangue amaro
versato a Reggio Emilia
sangue di noi tutti
Sangue del nostro sangue
nervi dei nostri nervi
come fu quello dei
fratelli Cervi
Il solo vero amico
che abbiamo al fianco adesso
sempre quello stesso
che fu con noi in montagna
Ed il nemico attuale
sempre ancora eguale
a quel che combattemmo
sui nostri monti e in Spagna
Uguale la canzone
che abbiamo da cantare
scarpe rotte eppur
bisogna andare
Compagno Afro Tondelli
compagno Ovidio Franchi
e voi Marino Serri
Reverberi e Farioli
Dovremo tutti quanti
aver dora in avanti
voialtri al nostro fianco
per non sentirci soli
Morti di Reggio Emila
uscite dalla fossa
fuori a cantar con noi
bandiera rossa

Autore sia del testo che della musica Fausto Amodei (Torino, 1935), architetto, ex parlamentare del PSIUP,
che ha composto dal 1958 ad oggi numerosissime canzoni ispirate alle lotte del movimento operaio, a problemi
di costume ecc., oltre ad occuparsi del recupero del folklore piemontese. Ha fatto parte del gruppo dei
Cantacronache. La canzone stata scritta dopo i fatti del luglio 1960, allepoca del governo Tambroni
(eletto con i voti dei fascisti), che impresse una svolta di destra al Paese e riprese il tema dellanticomunismo
pi feroce. Nel luglio 1960 a Genova (citt medaglia doro della Resistenza e nella quale i tedeschi si arresero
nelle mani dei partigiani) i lavoratori insorsero contro il congresso del MSI dando lavvio ad unondata di
rivolte in tutta Italia. La repressione fu tremenda: cinque morti a Reggio Emilia, uccisi dalla polizia, altri a
Palermo, a Catania. La risposta delle masse popolari determin la caduta del governo Tambroni e
linizio dellesperimento del centro-sinistra. La canzone, diffusissima in tutta Italia, ormai considerata parte
del patrimonio musicale popolare.

Petersilie, Suppenkraut
F

Pe - ter - si - lie,

un - ser

10

C7

Sup - pen - kraut


C7

Lies - chen

Ro - ter Wein,

ist
A

wchst in

die Braut,

wei - er Wein,

soll nicht

C7

mor - gen soll

un - serm

ten;
F

war

Spielregel:
Die Kinder halten sich an den Hnden und gehen singend im Kreis.
Ein Junge tritt in die Mitte des Kreises und sucht sich ein Mdchen
als Braut aus. Statt Lieschen wird dann der Name dieses Mdchens
gesungen. Der Junge geht mit seiner Braut in die Mitte und schreitet
mit ihr bei den letzten Takten in entgegengesetzter Richtung im Kreis
wie die singenden Kinder.

ten.

Hoch - zeit

Petersilie, Suppenkraut
wchst in unserm Garten;
unser Lieschen ist die Braut,
soll nicht lnger warten.
Roter Wein, weier Wein,
morgen soll die Hochzeit sein.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 43

ln - ger

die

Gar

sein.

Petruschka
Ukraine

lebendig

Als

und

zum Wald
A

trusch - ka

lief

Pe - trusch - ka
H

Pe

ging,

ins

Ge - bsch

hin

ihn
H

Frh - lings - son - ne


H

ein

um - fing,

so

tief.

1. Als zum Wald Petruschka ging,


Frhlingssonne ihn umfing,
und Petruschka lief
ins Gebsch hinein so tief.
2. Pltzlich stand Kathinka da.
Er kt sie, und sie sagt: Ja!
Und Petruschka war
ganz verliebt mit Haut und Haar.
3. Und sie sprach beim Finkenschlag:
Morgen ist mein Namenstag.
Komm, Petruschka mein!
Morgen gibt es Schnaps und Wein!
4. Bei Kathinkas Fest man bot
Wodka, Wein und Zuckerbrot.
Doch Petruschka kam
nicht zum Fest als Brutigam.
5. Die Kathinka rgert sich,
da er sie so lie im Stich.
O Petruschka, das war
durchaus kein guter Spa.
6. Vetter Mischa kommt herbei,
trstet sie und trinkt fr zwei.
O Petruschka, schau:
Nun wird Katja Mischas Frau!

Petruschka gleicht dem deutschen Kasperle oder Hanswurst

Musik um uns, 7.-10. Schuljahr - Metzler, S. 57

Piet l morta

Adagio D

A7

Las

ra

11

sul - le
D

die
G

ne

un

gia

mon -

ta

gia

no

nel

no

nel

far

mor

ban

to

mor

la

guer

la

guer

to

un

ra.

par - ti -

far

A7

gne,

ra.

ra:

A7

par - ti

15

20

1. Lass sulle montagne, bandiera nera:


morto un partigiano nel far la guerra.
2. morto un partigiano nel far la guerra,
un altro Italiano va sotto terra.
3. Laggi sotto terra trova un alpino
caduto nella Russia con il Cervino .
4. Ma prima di morire ha ancor pregato
che Dio maledica quellalleato!
5. Che Dio maledica chi ci ha tradito
lasciandoci sul Don e poi fuggito.
6. Tedeschi traditori lalpino morto
ma un altro combattente oggi risorto.
7. Combatte il partigiano la sua battaglia
Tedeschi e fascisti fuori dItalia!
8. Tedeschi e fascisti, fuori dItalia!
Gridiamo a tutta forza Piet l morta!
(ripetere due volte ogni due versi)
Autore del testo Nuto Revelli, comandante partigiano operante in Valle Stura. La musica un canto di
alpini, Sul ponte di Perati.
Bella ciao (Ricordi 1983), S. 41

Pigalle
Foxtrott

Pi

gal - le,

D7

in

Pa

das

ris!

D7

Pi - gal - le,

D7

G7

Tr - ken, Per - ser,

hlt, ist

da

D7

la!

Pi

Ich

s!

Wer auf der

gal - le,

in

Pa

Welt was auf sich

Pi - gal - le,

so

ris!

la -

da,

1. Da sieht man

mit - ten

bin

D7

in

der herr - li - chen

Stadt

an der

D7

Seine!

45

sen!

der

A7

sen!

Mau - se - fal - le

40

heit die gro - e

zuk - ker -

In - der und Chi - ne -

ge - we -


34

D7

28

Pi - gal - le,


23

Mau - se - fal - le

Speck in die - ser Mau - se - fal - le schmeckt so

die gro - e

18

ist

D7

mit - ten

Pi - gal - le,


12

Text & Musik:


Heinz Gietz Hans Bradtke
(Bill Ramsey)

Oh,

ich

Doch

heut nacht

fin - de

hab

ich

Pa - ris

ja

so

A7

was

tol - les

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 164+165

ge - sehn!

schn!

D7

Pi -

2
Refrain:
Pigalle, Pigalle, das ist die groe Mausefalle
mitten in Paris!
Pigalle, Pigalle, der Speck in dieser Mausefalle
schmeckt so zuckers!
1. Da sieht man Trken, Perser, Inder und Chinesen!
Wer auf der Welt was auf sich hlt, ist da gewesen!
Pigalle, Pigalle, so heit die groe Mausefalle
mitten in Paris!
Olala! Ich bin da, in der herrlichen Stadt an der Seine!
Oh, ich finde Paris ja so schn!
Doch heut nacht hab ich was tolles gesehn!
Refrain:
2. Da sieht man Dnen, Deutsche, Schweizer und auch Schweden,
die dann ein Leben lang von dieser Reise reden.
Pigalle, Pigalle, so heit die groe Mausefalle
mitten in Paris!
Olala! Ich war da! Gerne denk ich zurck an die Zeit!
Bin zu jeder Beratung bereit. Wer was wissen will,
dem sag ich Bescheid!
Refrain:
3. Da sieht man Menschen aller Nationalitten.
Es rollen Franken, Dollars, D-Mark und Peseten.
Pigalle, Pigalle, so heit die groe Mausefalle
mitten in Paris.

Pinguin-Lied
Text & Melodie: Fredrik Vahle
C

Ein

Pitsch,

patsch,

Pitsch,

patsch,

klei - ner

Pin - gu - in

Pin -

gu -

in,

Pin -

gu -

in,

G7

steht

ein - sam
G7

jetzt

luft

G7

jetzt

luft

er

er

auf

schon

schon

dem

im

im

1. Ein kleiner Pinguin steht einsam auf dem Eis.


|: Pitsch, patsch, Pinguin, jetzt luft er schon im Kreis. :|
2. Und der Nordwind weht bers weite Meer.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, da friert er aber sehr. :|
3. Und er sucht sich einen andern Pinguin.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, sie kitzeln sich am Kinn. :|
4. Zwei kleine Pinguine laufen bers Eis. :|
|: Pitsch, patsch, Pinguin, sie watscheln schon im Kreis. :|
5. Und der Nordwind weht bers weite Meer.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, da friern sie aber sehr. :|
6. Und jeder sucht sich einen andern Pinguin.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, sie kitzeln sich am Kinn. :|
7. Vier kleine Pinguine laufen bers Eis.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, sie watscheln schon im Kreis. :|
8. Und der Nordwind weht bers weite Meer.
|: Pitsch, patsch, Pinguin, da friern sie aber sehr. :|
9. Horch, wer brummt denn da? Das mu ein Eisbr sein!
|: Und sie ducken sich und machen sich ganz klein. :|
10. Und der Eisbr tappt schon heran, oh Schreck!
|: Pitsch, patsch, Pinguin, da watscheln alle weg. :|

Kindergarten-Hits, S. 41

Eis.
C

Kreis.
C

Kreis.

Pizzalied

Fredrik Vahle

Ei

ne

sch - ne
sch - ne

ich
je -

da - hin
der,
na

ma - ten,

10 2. C

lich

ge wer

run - de
run - de

war.
da?

ran,

kei - ne

ich

will

nicht

an

de

re

2. Eine schne gut gebackne runde Pizza


sieht doch jeder, na wer sitzt da?
Tiritomba sicherlich
keine andere als ich.

als

und To si - cher -

war - ten.

1. Eine schne gut gebackne runde Pizza.


Ei wie ich dahin geflitzt war.
Mit Salami und Tomaten,
jetzt gehts ran, ich will nicht warten.

Duett - Das Liederbuch, S. 66

Ei wie
sieht doch

Mit Sa - la - mi
Ti - ri - tom - ba

G7

Piz - za.
Piz - za

flitzt
sitzt

jetzt gehts

ge - back - ne
ge - back - ne

1. C

gut
gut

G7

Musik aus Italien

Ei - ne

ich.

Plaisir damour

D7

Plai - sir

da

quun

10

mour

D7

mo -

du - re

Text & Melodie: Jean Paul Martini

mour

ne

ment,

tou - te

cha - grin

la

vi

D7

e.

Plaisir damour ne dure quun moment,


chagrin damour dure toute la vie.

Liederbuch (1) 96

du

re

D7

da

Pjdmy wszyscy
XVIII w.

XIX w.
F

Pj
do
G

dmy
Je

wszy
zu

po

wi

scy
sa

taj

jmy

Ma - ry

Ma

Ma

tk

Je -

sta - jen
Pa - nien

1. F

do
i

go.

le

1. Pjdmy wszyscy do stajenki,


do Jezusa i Panienki,
powitajmy Malekiego
i Maryj Matk Jego.
2. Witaj, Jezu ukochany,
Od Patryarchw czekany.
Od Prorokw ogoszony,
Od narodw upragniony.
4. Witaj, Jezu nam zjawiony,
Witaj, dwakro narodzony:
Raz z Ojca przed wiekw wiekiem,
A teraz z Matki czowiekiem.
5. Kt to sysza takie dziwy?
Ty czowiek i Bg prawdziwy,
Ty czysz w Boskiej Osobie
Dwie natury rne sobie.
3. Witaj, Dziecineczko w obie,
Wyznajemy Boga w Tobie,
Co si narodzi tej nocy,
By nas wyrwa z czarta mocy.
6. O szcliwi pastuszkowie,
Kt rado wasz wypowie!
Czego Ojcowie dali
Wycie pirwsi ogldali.
7. wita Panno, Twa przyczyna
Niech wyjedna nam u Syna,
By to Jego narodzenie
Zapewnio nam zbawienie.

Weso nowin ..., S. 16

kie

2. B

Ma

ki,
ki,

go

tk

Je -

go.

Polly, Put the Kettle on


F

Pol - ly,

Pol - ly,

Su - key,

13

Su - key,

put

the

take
C

take

off

it

off

on,

on,

well
G

a - gain,

Pol - ly,

ket - tle
F

it

the

ket - tle

put
C

put

the

Su - key,

all

ket - tle

all

a - gain, theyve

Nursery rhyme

have

take

it

gone

Polly, put the kettle on,


Polly, put the kettle on,
Polly, put the kettle on,
Well all have tea.
Sukey, take it off again,
Sukey, take it off again,
Sukey, take it off again,
Theyve all gone away.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 108

on,

tea.
C

off

a - gain,

a - way.

Polly-Wolly-Doodle
American traditional

Oh,

my

Sal

she

am

Pol - ly - wol - Iy - dood - le

all

curl

10

Chorus

Fare thee

14

hair,
F

the

sing

well!

fay!

day!

maid

I'm




An - na, sing - ing

off

Fare thee

to

en

fair,

Loui - si

laugh - ing

all

eyes

day!

well,

my

fair

all

and

the

Pol - ly - wol - ly - dood - le

Chorus:
Fare thee well! Fare thee well!
Fare thee well, my fairy fay!
For Im off to Louisiana
for to see my Susy Anna,
singing Pol-ly-wol-ly-dood-le all the day.

sing

na

1. Oh, my Sal she am a maiden fair,


sing Polly-wolIy-doodle all the day!
With laughing eyes and curly hair,
sing Polly-wolly-doodle all the day!

With

well!

16

Su - sy

Fare thee

For

see my

Pol - ly - wol - ly - dood - le

the

for

to

day.

3. Behind a barn upon my knees,


Sing Polly-wolly-doodle all the day,
I thought I heard a chicken sneeze,
Sing Polly-wolly-doodle all the day!
Chorus
4. He sneezed so hard with the whooping cough,
Sing Polly-wolly-doodle all the day,
He sneezed his head and his tail right off,
Sing Polly-wolly-doodle all the day!

2. Oh, a grasshopper sitting on a railroad track,


Sing Polly-wolly-doodle all the day,
A-picking his teeth with a carpet tack,
Sing Polly-wolly-doodle all the day!
Chorus

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 106+107

Prinz Eugen, der edle Ritter



Prinz Eu - gen,

der

Stadt und

ed - le

D7

da man kunnt

hin

Rit - ter,

Er

- ber

ruk - ken

mit dr Ar - mee

wied rum krie - gen


C

lie schla - gen

wollt dem Kai - ser


G

Fe - stung Bel - ge - rad.

A7

ei - ne

Bruk - ken,

wohl

fr

die Stadt.

1. Prinz Eugen, der edle Ritter,


wollt dem Kaiser wiedrum kriegen
Stadt und Festung Belgerad.
Er lie schlagen eine Brucken,
da man kunnt hinber rucken
mit dr Armee wohl fr die Stadt.

6. Als Prinz Eugenius dies vernommen,


lie er gleich zusammen kommen
seine General und Feldmarschall;
er tt sie recht instruieren,
wie man sollt die Truppen fhren
und den Feind recht greifen an.

2. Als der Brucken nun war geschlagen,


da man kunnt mit Stck und Wagen
frei passiern den Donauflu:
Bei Semlin schlug man das Lager,
alle Trken zu verjagen,
ihnn zum Spott und zum Verdru.

7. Bei der Parole tt er befehlen,


da man sollt die zwlfe zhlen
bei der Uhr um Mitternacht;
da sollt alls zu Pferd aufsitzen,
mit dem Feinde zu scharmtzen,
was zum Streit nur htte Kraft.

3. Am einundzwanzigsten August so eben


kam ein Spion bei Sturm und Regen,
schwurs dem Prinzn und zeigts ihm an,
da die Trken furagieren,
so viel als man kunnt verspren,
an die dreimal hunderttausend Mann.

8. Prinz Eugenius wohl auf der Rechten


tt als wie ein Lwe fechten
als General und Feldmarschall.
Prinz Ludewig ritt auf und nieder:
Haltt euch brav, ihr deutschen Brder,
greift den Feind nur herzhaft an!

4. Alles sa auch gleich zu Pferde,


jeder griff nach seinem Schwerte,
ganz still ruckt man aus der Schanz ;
die Musktier wie auch die Reiter
tten alle tapfer streiten;
s war frwahr ein schner Tanz!

9. Prinz Ludewig, der mut aufgeben


seinen Geist und sein junges Leben,
ward getroffen von dem Blei.
Prinz Eugen war sehr betrbet,
weil er ihn so sehr geliebet;
lie ihn bringn nach Peterwardein.

5. Ihr Konstabler auf der Schanzen,


spielet auf zu diesem Tanzen
mit Kartaunen gro und klein,
mit den groen, mit den kleinen
auf die Trken, auf die Heiden,
da sie laufen all davon!

www.lieder-archiv.de

Probiers mal mit Gemtlichkeit


deutscher Text:
Heinrich Riethmller

Terry Gilkyson

Refrain:

12

G7

Was soll

zu,

ge

gut ge E

Bie - nen

E7

he nicht
G

denn
A7

sp - ter

ist

ich wo - an A7

D7

duft,

fort

sum - men

und schaust du
A

deihn.

mt - lich - keit

wos

hier,

in

der

Luft,

un - ter nen
D

Nimm
A7

da

kommt auch das Glck zu

fr
D

Geld.

er - fl - len

sie

mit

Stein, ent - deckst du

von zwei, drei,


D H

fllt?
D

auch nicht

dir!

Liedersonne (8) 6

A7

H7

Es kommt zu

Denn
D

mit

dir!



die hier

Ho - nig -

A - mei - sen,

H7

vier.
E

ap - pe D G7

fort.
D

mir nicht ge -

leicht

et - was

Ge -

Bord.

- ber
G

viel

und
E7

H7

und
A7

es

ders,

H7

36

greif

Ru - he

mit

Sor - gen

ge - mt - lich bist
H7
E7

stets
D

die dum - men


D7

Ich

du

Ge - mt - lich - keit,
H7

32

wirfst
D

Und wenn du

Die
28

tit - lich ist,


D

20

24

mit
D

16

mt - lich - keit
A

D7

Pro - biers mal


G7

Ge -

Refrain:
Probiers mal mit Gemtlichkeit,
mit Ruhe und Gemtlichkeit
wirfst du die dummen Sorgen ber Bord.
Und wenn du stets gemtlich bist
und etwas appetitlich ist,
greif zu, denn spter ist es vielleicht fort.
1. Was soll ich woanders, wos mir nicht gefllt?
Ich gehe nicht fort hier, auch nicht fr Geld.
Die Bienen summen in der Luft, erfllen sie mit Honigduft,
und schaust du unter nen Stein, entdeckst du Ameisen, die hier gut gedeihn.
Nimm davon zwei, drei, vier.
Denn mit Gemtlichkeit kommt auch das Glck zu dir!
Es kommt zu dir!
Probiers mal mit Gemtlichkeit, ...
2. Na, und pflckst du gern Beeren und piekst dich dabei,
dann la dich belehren: Schmerz geht bald vorbei!
Du mut bescheiden und nicht gierig im Leben sein, sonst tust du dir weh,
du bist verletzt und zahlst nur drauf, drum pflcke gleich mit dem richtgen Dreh!
Hast du das jetzt kapiert?
Denn mit Gemtlichkeit kommt auch das Glck zu dir!
Es kommt zu dir!

Przybieeli do Betlejem
Rouget de Lisle

s.: abczyc (1630)

Przy - bie - e - li
gra - jc
sko - cznie

Chwa

na

wy - so - ko - ci,

wy

so

ko

pa
na

ster
li

ze,
rze.

ci,

chwa

po

kj

na

1. Przybieeli do Betlejem pasterze,


grajc skocznie Dzieciteczku na lirze.
Chwaa na wysokoci, chwaa na wysokoci,
a pokj na ziemi!
2. Oddawali swe ukony w pokorze
Tobie z serca ochotnego, o Boe!
Chwaa na wysokoci...
3. Anio Paski sam ogosi te dziwy,
Ktrych oni nie syszeli, jak ywi.
Chwaa na wysokoci...
4. I Anieli gromadami pilnuj,
Panna czysta wraz z Jzefem piastuj.
Chwaa na wysokoci...
5. Poznali Go Mesyaszem by prawym,
Narodzonym dzisiaj Panem askawym.
Chwaa na wysokoci...
6. My Go take Bogiem, Zbawc ju znamy
I z caego serca wszyscy kochamy.
Chwaa na wysokoci...

Weso nowin ..., S. 17

do
Be - tle - jem
Dzie - ci - te - czku

zie

mi!

na

Pudding auf dem Autodach



Pud - ding

auf

la - di - lo,

la

di

dem

Au - to

wird

bei

14

la

la

di

dach,

lo.

la

di - la - di,

1. Pudding auf dem Autodach, eladiladilo,


wird bei hundertachtzig flach, eladiladilo.
Eladiladiladi, eladiladilo,
eladiladiladi, eladiladilo.
2. Pudding auf den Hinterreifen
gibt beim Bremsen bunte Streifen.
3. ... in der Waschmaschine
ist ein Fall fr Clementine.
4. ... auf dem Tellerrand
wird als Senf nicht anerkannt.
5. ... in der Kuchenform
ndert den Geschmack enorm.
6. ... in der Leberwurscht
lscht auf keinen Fall den Durscht.

la

di

di

di -

e - la

la

di

la

di

la

lo.

8. ... in der Lampenschale


bringt gedmpftes Licht im Saale.
9. ... in der Morgenzeitung
bringt die weiteste Verbreitung.
10. ... auf dem Sofakissen
wird man wohl entfernen mssen.
11. ... im Kanonenrohr
kommt beim Bund hchst selten vor,
12. ... durch ein Sieb geschossen,
gibt die schnsten Sommersprossen.
13. ... in der Knickerbocker,
macht die Knie weich und locker.
14. ... im Akkordeon,
macht nen weichen, sanften Ton.

7. ... auf dem Zwetschgenbaum


reicht fr Marmelade kaum.

Drei Chinesen mit nem Kontraba, S. 204+205

di -

di - la - di,

la

la

lo,

flach,

hun - dert - acht - zig

11

di -

Puddinglied
Kanon
F

So

so

13

ein

ein

so

ein

so

Text & Musik: Winfried Radeke

ein

Pud - ding

Pud - ding

Pud - ding

Pud - ding

kauf
G

ich

mir,

rampf,
C

auch,

blampf,

blampf,

blampf,

ich

dir,

dampf,

schmeckt dem

dampf,

koch

wak - kelt

rampf,

dampf,

rampf,

Bauch,

mampf,

mampf,

mampf.

So ein Pudding kauf ich mir, rampf, rampf, rampf,


so ein Pudding koch ich dir, dampf, dampf, dampf,
so ein Pudding wackelt auch, blampf, blampf, blampf,
so ein Pudding schmeckt dem Bauch, mampf, mampf, mampf.

Duett - Das Liederbuch, S. 61

Puff, The Magic Dragon




A

Puff,
Lit

2.

Fis

lived

17

E7

o - ther

gon
per

by

the

land called

fan - cy

1. H7

au - tumn
sea -ling

stuff.

Puff,

sea

and
E7

lee.

fro - licked

2. H7

in

land called

sea
Puff

and
and

lee.

Cis

dra

the
E7

gon

Fis

au - tumn

mist

in

Ho - na

lee.

1. Puff, the magic dragon lived by the sea


And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
Little Jacky Paper loved that rascal Puff
brought him strings and sealing wax and other fancy stuff.
Oh, |: Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honalee. :|
2. Together they would travel on a boat with billowed sails,
Jacky kept a lookout perched on Puffs gigantic tail,
Noble kings and princes would bow whener they came,
Pirate ships would lowr their flag when Puff roared out his name.
Oh, |: Puff, the magic dragon ...
3. A dragon lives forever but not so little boys,
Painted wings and giant rings make way for other toys.
One grey night it happened. Jacky Paper came no more,
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
Oh, |: Puff, the magic dragon ...
4. His head was bent in sorrow, green scales fell like rain.
Puff no longer want to play along that cherry lane.
Without his lifelong friend, Puff could not be brave.
So Puff that mighty dragon, sadly slipped into his cave.
Oh, |: Puff, the magic dragon ...
Lied & Song, S. 227

H7

the ma - gic

land called Ho - na

by
the
that rascal

1.Fis

Oh,

Ho - na

E7

lived
loved

mist in a
wax and an-

fro - licked
in
the
brought him strings and

13

dra
Pa

the ma - gic
tle Ja - cky

Cis

Text & Musik:


Peter Yarrow & L. Lipton

Puppenwiegenlied
Text: volkstmlich
C

Melodie: Carl Reinecke (1824 1910),


Nr. 8 aus Zehn Kinderlieder op. 75

Andantino, in wiegendem Tempo

Schlaf,

schlaf,

und
G7

Schlaf,

schlaf,

und

31

ich

dir

mach die ug - Iein

G7

vom

G7

mit dem klei - nen

schla - fe

G7



D7

sing

hast da - zu

in

schlaf,

dir

die

Ruh,
F

ich

Zeit.

heut,

Ppp - chen,

still und schlfst du

G7

sing

Liegst du

klei - nen Schaf,

G7

Ppp - chen,

le - sen und schrei - ben,

zu!

schlaf,

Darfst nicht

mor - gen so wie


G7

Ruh,

zu!

Ppp - chen, schlaf,

22

27

in

G7

blei - ben

ug - Iein

kannst im Bett- chen

17


D7

schla - fe

G7

mach die

Ppp - chen, schlaf,

11

G7

vom

Wat - schel - gns - chen

G7

Wik - kel -, Wik - kel - schwnz - chen, schlaf, mein Ppp - chen, schlaf.

Schlaf, Pppchen, schlaf, schlafe in Ruh,


schlaf, Pppchen, schlaf, und mach die ugIein zu!
Darfst nicht lesen und schreiben, kannst im Bettchen bleiben
morgen so wie heut, hast dazu die Zeit.
Schlaf, Pppchen, schlaf, schlafe in Ruh,
schlaf, Pppchen, schlaf, und mach die ugIein zu!
Liegst du still und schlfst du brav,
sing ich dir vom kleinen Schaf,
sing ich dir vom Watschelgnschen
mit dem kleinen Wickel-, Wickelschwnzchen,
schlaf, mein Pppchen, schlaf.

www.liederprojekt.org

brav,

Pussy Cat
Nursery rhyme

Pus
B

been
F

13

Pus
B

17

cat,

pus
C

ow

to

sy

cat,

cat,

pus
C

lit

to

sy

cat,

look
G

what
F

mouse
C

me

have

tle

where
F

Lon - don

sy

fright - ened
F

- sy

up

un

you

been?

at

the

Ive

Queen.
C

did

you

there?

der

her

ow!

Pussy cat, pussy cat,


Where have you been?
Ive been up to London
To look at the Queen.
Pussy cat, pussy cat,
What did you there?
I frightened a little mouse
Under her chair.
Meow - meow!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 109

chair.

I
C

Me -

Quei briganti neri


Moderato C

quei

brig - an - ti

ne

ri

un

cel

la

ra

piut - tos - to di
F

Mam - ma, non de - vi

20

piut - to - sto di

G7

par - la - re

va -

to.

mia tri - ste

sor - te:

do_al

C7

la

mor

per

in
C7

por - ta

la

do_al

mia tri - ste

la

to

te.

pian - ge - re
G7

va -

la

par - la - re

per

han

G7

pian - ge - re

mi

G7


16

Mam - ma, non de - vi

12

scu

G7

mi_han -no_ar - res - ta

sor - te:

mor

te.

1. E quei briganti neri mi hanno arrestato


in una cella scura mi han portato.
Mamma, non devi piangere per la mia triste sorte;
piuttosto di parlare vado alla morte.
2. E quando mi han portato alla tortura,
legandomi le mani alla catena:
Tirate pure forte le mani alla catena
piuttosto che parlare torno in galera.
3. E quando mi portarono al tribunale
dicendo se conosco il mio pugnale:
S s che lo conosco, ha il manico rotondo,
nel cuore dei fascisti lo spinsi a fondo.
Nata collettivamente tra i partigiani dellOssola, si richiama, come musica, alle Ultime ore e decapita-zione
di Sante Caserio. Anche alcuni aspetti del testo sono rimasti nel canto partigiano: il riferimento al manico
rotondo del pugnale e al rifiuto di fare la spia ( ... io faccio il fornaio e non la spia in Sante Caserio).

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 46+47

Ragazzine che fate lamore

Ra - gaz

lo

che

fa

pi - re - te

re

che

re

che

con

rir

ve - de - re

ve - de - re

te

la

ra -

gion

re

che

re

che

mon - do

la - man - te

la - man - te

I canti populari italiani, p. 366+367

mo

re

mo

re

non

vi al

non

vi al

ve - de - re

la -

ve - de - re

la -

mon - do

gion

non vi__al

non vi__al

la

ra -

te

giu - sta

rir

mo -

giu - sta

do - lo

con

do - lo

a - spro

mo -

a - spro

man - te_a

ne

man - te_a

lo

19

pi

mon - do

fa

pi - re - te

14

che

pi

ne

mon - do

ca

zi

ca

Ra - gaz

zi

a - spro

do -

pi

pi

a - spro

do -

mo -

mo -

rir.

rir.

1. Ragazzine che fate lamore


capirete con giusta ragion
non vi al mondo pi aspro dolore
che vedere lamante a morir
2. Ho deciso per Pasqua sposarmi
ma il destino non vuole cos
non aveva compiuto i ventanni
l sul Piave innocente mor
3. Mi ricordo quei teneri baci
che mi davi stringendomi al sen
mi dicevi sei bella e mi piaci
sulla terra sei nata per me
4. Da quel d che la morte crudele
al mio fianco lamore rap
al pensar chera tanto fedele
non pace n notte n d
5. Piango sempre da sera a mattina
e di notte sto sempre a pregar
vivo sola nel mondo meschina
finch in cielo lo vado a trovar

Canto militare
Valtorta, Bergamo (Lambardia)
Le note piccole rappresentano una eventuale prima voce poich lesecutore della registrazione esegue,
dalla battuta 9, una seconda voce

Ramona
deutscher Text:
Fred Barny / Dieter Rasch

Swing

Ra-

$C

Originaltext & Musik:


L. Wolfe Gilbert & Mabel Wayne
(Blue Diamonds)

G7

mo - na,

zum

Ab - schied sag

mo - na,
14

ein Jahr geht


G

frag nicht,

denn

in

Ge - dan - ken bin ich bei

Son - ne,

bei

dir,

Nacht der Mond die Gr - e von mir.

je - den Tag

ein - mal dar - an,


A7

26

Tr,
C

35

dir.

Fine

Tag

bringt die


denk


da

Nach ei - nem Jahr

steh ich mit Blu - men vor der

G7

Ra - mo - na,

bei

nicht und

Ra - mo - na,

nichts ver - geht, was so be - gann.


A7

Ra - mo - na,

G7

22

Ver - zag

18

doch so schnell vor - bei.

Ra -

ich dir Good - bye.

32

dann

bleib

ich

D.S. al Fine

Ra -

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 169

bei

1. Ramona, zum Abschied sag ich dir Goodbye.


Ramona, ein Jahr geht doch so schnell vorbei.
Verzag nicht und frag nicht, denn in Gedanken bin ich bei dir,
bei Tag bringt die Sonne, bei Nacht der Mond die Gre von mir.
2. Ramona, denk jeden Tag einmal daran,
Ramona, da nichts vergeht, was so begann.
Nach einem Jahr steh ich mit Blumen vor der Tr,
Ramona, dann bleib ich bei dir.

Raunchy
deutscher Text:
Kurt Feltz

Musik & Originaltext:


Bill Justis / Sidney Manker

Rockn Roll

$G

He

ho

ho,

do

Joe!

Wohnt am

Tramp!
13

17

Raun

das


keit.

ist

ein

He

ho


das

2.

frei.

denn old

Joe,

chy,

das

gan - ze

Le

dich qult und

di do

di

gro - en

ei - ner sch - nen Zeit!

C7

ein

Ein

ho

- keit.

He

ho

sam -

Ir - gend - wo

Doch die

trumt der al - te

Zeit,

von

dem

die liegt ach so

kei - ner was wei,


1.

und dich ver - brennt?

He

ho,

kei - ne Gna - de kennt,

D.S.al

He

Feu - er so hei,

ben,

do!

der

do

ho,

der ist nur ein

C7

34

von dem Glanz


G7

D7

wohnt der al - te

Tal

weit. Oh Raun - chy, wo glht

ir - gend - wo

To coda G

30

21

25

do!

D7

Joe

di

o - der wohnt im Camp,

G7

Oh

Flu

di do

ho

di ho

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 164+165

di

do!

ho

fade out

He

ho

1. He ho ho, do di do di do! irgendwo wohnt der alte Joe!


Wohnt am Flu oder wohnt im Camp, denn old Joe, der ist nur ein Tramp!
Oh Raunchy, das ganze Leben, das ist ein Tal der groen Einsamkeit.
2. He ho ho, do di do di do! Irgendwo trumt der alte Joe
von dem Glanz einer schnen Zeit! Doch die Zeit, die liegt ach so weit.
Oh Raunchy, wo glht ein Feuer so hei, von dem keiner was wei,
das dich qult und keine Gnade kennt, und dich verbrennt?
3. He ho ho, do di do di do! Irgendwo steht der alte Joe
vor dem Baum, den ein Wind gefllt, wie den Traum von der schnen Welt.
Oh Raunchy, das ganze Leben, das ist ein Tal der groen Einsamkeit.
4. He ho ho, do di do di do! Irgendwo geht der alte Joe
zu dem Haus, das die Zeit zerbrach und er denkt ber alles nach.
Oh Raunchy, Raunchy, mach dir nichts draus, einmal ist alles aus.
Einmal ist alles vorbei und du bist frei.
5. He ho ho, do di do di do! Irgendwo hrt der alte Joe
dieses Lied, das er einst erdacht, dort am Flu, in der blauen Nacht.
Oh Raunchy, das ganze Leben, das ist ein Tal der groen Einsamkeit.
|: He ho ho, do di do di do! :| (fade out)

Red River Valley



H7

From this val - ley they say you are

H7

smile;

for they
H7

We will miss your bright eyes and sweet

say

bright - ened our path - ways a - while.

11

love me,

do

not

E7

mem - ber the Red Riv - er

Come and

has - ten

Val - ley,

to

bid

me
E

sun - shine

that has
H7

sit

by my side,

if

14

you are tak - ing the

go - ing.
E7

H7

a - dieu,
H7

just
E

and the cow - boy, that loved you so

you

re -

true.

1. From this valley they say you are going.


We will miss your bright eyes and sweet smile;
for they say you are taking the sunshine
that has brightened our pathways awhile.

3. Do you think of the valley youre leaving?


O how lonely and how dreary it will be.
Do you think of the kind hearts youre breaking?
And the pain you are causing to me?

Come and sit by my side, if you love me,


do not hasten to bid me adieu,
just remember the Red River Valley,
and the cowboy, that loved you so true.

Come and sit by my side ...

2. Ive been thinking a long time, my darling,


of the sweet words you never would say,
now, alas, must my fond hopes all vanish?
For they say you are going away.

4. They will bury me where you have wandered,


near the hills where the daffodils grow,
when youre gone from the Red River Valley,
for I cant live without you I know.
Come and sit by my side ...

Come and sit by my side ...

Das Lied hat seinen Ursprung in einem kleinen. Lied aus dem Staat New York The bright Mohawk Valley.
Cowboys am Red River, einem Flu, der in Texas entspringt und in den Mississippi mndet, nderten
nicht nur die rtliche Umgebung dieses Liedes, sondern nahmen auch die New Yorker Schwlstigkeit von
Text und Melodie und machten daraus diesen Song.

Liedercircus (4) 74

Resolution der Kommunarden


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Nicht zu schnell, nicht zu langsam

mf


In

Er - w - gung

mf

be

nicht

11

uns - rer Schw - che

mach

set - ze, die uns knech - ten

16

ln

solln.

tet

Er

Er - w - gung,

w - gung, da

da

ihr


sei - en knf - tig

ihr uns dann

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 228+229

wolln.

wir nicht mehr Knecht sein

Ge -

Die Ge - set - ze

ach - tet, in

ben

mit

Ge -

21

weh - ren und Ka - no - nen

schlech - tes

Le

27

droht,

ben

mehr zu frch - ten

1. In Erwgung unsrer Schwche machtet


ihr Gesetze, die uns knechten solln.
Die Gesetze seien knftig nicht beachtet
in Erwgung, da wir nicht mehr Knecht sein wolln.
In Erwgung, da ihr uns dann eben
mit Gewehren und Kanonen droht,
haben wir beschlossen, nunmehr schlechtes Leben
mehr zu frchten als den Tod.
2. In Erwgung, da wir hungrig bleiben,
wenn wir dulden, da ihr uns bestehlt,
wollen wir mal feststelln, da nur Fensterscheiben
uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt.
In Erwgung . . .
3. In Erwgung, da da Huser stehen,
whrend ihr uns ohne Bleibe lat,
haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen,
weil es uns in unsern Lchern nicht mehr pat.
In Erwgung . . .

als

den

be - schlos - sen, nun - mehr

ha - ben wir

Tod

4. In Erwgung: es gibt zuviel Kohlen,


whrend es uns ohne Kohlen friert,
haben wir beschlossen, sie uns jetzt zu holen
in Erwgung, da es uns dann warm sein wird.
In Erwgung . . .
5. In Erwgung: es will euch nicht glcken,
uns zu schaffen einen guten Lohn,
bernehmen wir jetzt selber die Fabriken
in Erwgung: ohne euch reichts fr uns schon.
In Erwgung . . .
6. In Erwgung, da wir der Regierung,
was sie immer auch verspricht, nicht traun,
haben wir beschlossen, unter eigner Fhrung
uns nunmehr ein gutes Leben aufzubaun. In Erwgung: ihr hrt auf Kanonen
andre Sprache knnt ihr nicht verstehn mssen wir dann eben, ja, das wird sich lohnen,
die Kanonen auf euch drehn!

Dieses Lied, das die Kampferfahrungen des Pariser Proletariats whrend der Tage der Kommune 1871
zum Gegenstand hat, wurde von Brecht und Eisler als ein Beitrag zur Auseinandersetzung mit dem
Faschismus in Deutschland verstanden; es entstand ebenso wie das Einheitsfrontlied und
Keiner oder Alle 1934 im dnischen bzw. Londoner Exil, wo sich die beiden mehrere Male trafen.

Resolution der Kommunarden


Bertolt Brecht

Hanns Eisler

mf

Nicht zu schnell, nicht zu langsam

In

Er - w - gung

nicht

uns - rer Schw - che

mach

be

ln

Er

schlech - tes

Le

ben

weh - ren und Ka - no - nen

da

mehr zu frch - ten

1. In Erwgung unsrer Schwche machtet


ihr Gesetze, die uns knechten solln.
Die Gesetze seien knftig nicht beachtet
in Erwgung, da wir nicht mehr Knecht sein wolln.
In Erwgung, da ihr uns dann eben
mit Gewehren und Kanonen droht,
haben wir beschlossen, nunmehr schlechtes Leben
mehr zu frchten als den Tod.

ihr

sei - en knf - tig

ben

ha - ben wir

als

den

Ge -

wir nicht mehr Knecht sein

ihr uns dann

tet

3. In Erwgung, da da Huser stehen,


whrend ihr uns ohne Bleibe lat,
haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen,
weil es uns in unsern Lchern nicht mehr pat.
In Erwgung . . .

Die Ge - set - ze

droht,

2. In Erwgung, da wir hungrig bleiben,


wenn wir dulden, da ihr uns bestehlt,
wollen wir mal feststelln, da nur Fensterscheiben
uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt.
In Erwgung . . .

w - gung, da

Er - w - gung,

ach - tet, in

solln.

21

27

set - ze, die uns knech - ten

11

16

wolln.

mit

Ge -

be - schlos - sen, nun - mehr

Tod.

4. In Erwgung: es gibt zuviel Kohlen,


whrend es uns ohne Kohlen friert,
haben wir beschlossen, sie uns jetzt zu holen
in Erwgung, da es uns dann warm sein wird.
In Erwgung . . .
5. In Erwgung: es will euch nicht glcken,
uns zu schaffen einen guten Lohn,
bernehmen wir jetzt selber die Fabriken
in Erwgung: ohne euch reichts fr uns schon.
In Erwgung . . .
6. In Erwgung, da wir der Regierung,
was sie immer auch verspricht, nicht traun,
haben wir beschlossen, unter eigner Fhrung
uns nunmehr ein gutes Leben aufzubaun. In Erwgung: ihr hrt auf Kanonen
andre Sprache knnt ihr nicht verstehn mssen wir dann eben, ja, das wird sich lohnen,
die Kanonen auf euch drehn!

Dieses Lied, das die Kampferfahrungen des Pariser Proletariats whrend der Tage der Kommune 1871 zum
Gegenstand hat, wurde von Brecht und Eisler als ein Beitrag zur Auseinandersetzung mit dem Faschismus
in Deutschland verstanden; es entstand ebenso wie das Einheitsfrontlied und Keiner oder Alle 1934
im dnischen bzw. Londoner Exil, wo sich die beiden mehrere Male trafen.
Das groe Brecht-Liederbuch, S. 228+229

Resolution der Kommunarden


Bertolt Brecht

Hanns Eisler


In

knech - ten
D

C&7

Die

Er - w - gung, da

w - gung,

da

C&7

ihr uns dann e -

droht,

ha

(C)

(F )

Le


28

Ge - set
E

ben

- ben
F&7

mehr

wir

ihr

Ge - set - ze, die

ze

sei - en knf - tig nicht

uns

(A)

be

wolln.

In

Er -

G7

ben

be

Ge - weh - ren und

schlos - sen, nun - mehr


zu frch

mit

ten

schlech

Tod!

den

Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 249+250

Ka - no - nen

als

(G7 )

wir nicht mehr Knecht sein


23

solln.

ach - tet in

17

Er - w - gung uns - rer Schw - che mach - tet

12

tes

2
1. In Erwgung unsrer Schwche machtet
ihr Gesetze, die uns knechten solln.
Die Gesetze seien knftig nicht beachtet
in Erwgung, da wir nicht mehr Knecht sein wolln.
In Erwgung, da ihr uns dann eben
mit Gewehren und Kanonen droht,
haben wir beschlossen, nunmehr schlechtes Leben
mehr zu frchten als den Tod!
2. In Erwgung, da wir hungrig bleiben,
wenn wir dulden, da ihr uns bestehlt,
wollen wir mal feststelln, da nur Fensterscheiben
uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt.
In Erwgung . . .
3. In Erwgung, da da Huser stehen,
whrend ihr uns ohne Bleibe lat,
haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen,
weil es uns in unsern Lchern nicht mehr pat.
In Erwgung . . .
4. In Erwgung: es gibt zuviel Kohlen,
whrend es uns ohne Kohlen friert,
haben wir beschlossen, sie uns jetzt zu holen
in Erwgung, da es uns dann warm sein wird.
In Erwgung . . .
5. In Erwgung: es will euch nicht glcken,
uns zu schaffen einen guten Lohn,
bernehmen wir jetzt selber die Fabriken
in Erwgung: ohne euch reichts fr uns schon.
In Erwgung . . .
6. In Erwgung, da wir der Regierung,
was sie immer auch verspricht, nicht traun,
haben wir beschlossen, unter eigner Fhrung
uns nunmehr ein gutes Leben aufzubaun. In Erwgung: ihr hrt auf Kanonen
andre Sprache knnt ihr nicht verstehn mssen wir dann eben, ja, das wird sich lohnen,
die Kanonen auf euch drehn!

Dieses Lied, das die Kampferfahrungen des Pariser Proletariats whrend der Tage der
Kommune 1871 zum Gegenstand hat, wurde von Brecht und Eisler als ein Beitrag zur
Auseinandersetzung mit dem Faschismus in Deutschland verstanden; es entstand
ebenso wie das Einheitsfrontlied und Keiner oder Alle 1934 im dnischen bzw.
Londoner Exil, wo sich die beiden mehrere Male trafen.

Resonet in laudibus
(Singen wir mit Frhlichkeit)
Text & Weise:
14. Jhdt. - gedruckt 1544 in Walthers Gesangbuch

1.Re
Sin

plau
E

so - net
gen wir

in
mit

lau
Frh

si - bus
wig - keit,

Si
da

di - bus
lich - keit,

cum
lo

on cum
ge - born

fi - de
ein
Kin

pa - ru - it
quem ge - nu - it
ei - ner Jung - frau zart
und rein

11

quae
uns

prae - di - xit Ga - bri - el.


ver - kn - digt Gab - ri - el.

di - e
ja heut

ap - pa - ru - it,
er - schie - nen ist,

Ma - ri
Ma - ri

E
E

20

Ho Heut,

quem
Gott,

24

quem prae - di - xit


Got - tes Sohn, den

vo uns

e
e

lu - it
ge - bar

ap von

po - ten - ti - a.
nach ew - gem Rat.

ap - pa - ru - it
er - schie - nen ist

in
der

Ga - bri - el:
lo - ben wir

est
in

na
E

Lied & Song, S. 60+61

Vir - go De - um
Ei - ne Jung - frau

im - ple - ta,
er - fllt, was

Is - ra - el,
Chri - sten - heit

dis
in

ia!
ia!

li - bus:
de - lein

Sunt
Sist

ia,
ia,

di - vi - na
den Hei - land

a.
a.

16

ge - nu - it
wun - der - bar

iu - cun
ben Gott

tus
Rex.
wig - keit.

2
1. Resonet in laudibus
cum iucundis plausibus
Sion cum fidelibus:
apparuit quem genuit Maria.
Sunt impleta, quae praedixit Gabriel.
Eia, Eia!
Virgo Deum genuit
quem divina voluit potentia.
Hodie apparuit,
apparuit in Israel,
quem praedixit Gabriel:
est natus Rex.

1. Singen wir mit Frhlichkeit,


loben Gott in Ewigkeit,
da geborn ein Kindelein
von einer Jungfrau zart und rein Maria.
Sist erfllt, was uns verkndigt Gabriel.
Eia, eia!
Eine Jungfrau wunderbar
Gott, den Heiland uns gebar
nach ewgem Rat.
Heut, ja heut erschienen ist,
erschienen ist der Christenheit
Gottes Sohn, den loben wir in Ewigkeit.

2. Pueri, concurrite,
nato regi psallite!
Voce pia dicite:
Apparuit, quem genuit Maria
Virgo Deum genuit,

2. Kommt, ihr Kinder alle her


Singt dem Herren Lob und Ehr
Danket ihm von Herzen sehr,
er ist erschienen, den geborn Maria.
eine Jungfrau wunderbar

Zur Ausfhrung: Vorsnger (oder kleine Gruppe) singt die lateinischen Teile, alle wiederholen mit dem
deutschen Text. Auch als rein lateinisches oder deutsches Lied, dann keine Wiederholungen.
Der erste Teil des Liedes wird seit dem 14. Jahrhundert auch mit folgendem Text gesungen:
(Maria): Joseph, lieber Joseph mein, hilf mir wiegen mein Kindelein!
Gott, der wird dein Lohner sein im Himmelreich, der Jungfrau Sohn Maria.
(Joseph): Gerne, liebe Maria mein, helf ich wiegen dein Kindelein,
da Gott msse mein Lohner sein im Himmelreich, der Jungfrau Sohn Maria.

Ring a Ring of Roses


Nursery rhyme

Ring


ti

ring

shoo,

of

ro

a - ti

ses,

shoo,

We

pock - et

full

of

po

all

fall

Ring a ring of roses,


A pocket full of posies,
A-tishoo, a-tishoo,
We all fall down.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 110

down.

sies,

a -

Ringel, rangel, Rosen


Altes Reigenlied

Rin - gel,

Veil - chen

ran - gel,
B

und

Ro
F

sch - ne

Ver - gi - mein - nicht;

sen,

C7

A - pri

al - le

G7

Kin - der

ko

set - zen

sen,

sich.

Ringel, rangel, Rosen,


schne Aprikosen,
Veilchen und Vergimeinnicht;
alle Kinder setzen sich.

Die Kinder fassen sich an den Hnden und gehen hpfend und tanzend im Kreis.
Zum Schlu springen sie in die Hhe und setzen sich dann nieder.
Das folgende Reigenlied wird ebenso im Kreis getanzt.
Bei den Worten:
husch, husch, husch!
gehen alle Kinder in die Hocke und hpfen dreimal.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 64

Ringel, ringel, Reihe


Altes Reigenlied

Rin - gel,

Sit - zen

rin - gel
a

Rei

un - term

he,

sind

Hol - der - busch,

der

ma - chen

Kin - der
D7

al - le:

Ringel, ringel Reihe,


sind der Kinder dreie!
Sitzen unterm Holderbusch,
machen alle: husch, husch, husch!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 65

drei

G7

e!

husch, husch, husch!

Ringlein, Ringlein, du mut wandern


F

Rin - glein,

C7

zu

Lat

dem

an

das

Rin - glein,

Das

Rin

mut

dern.

du

C7

glein

wan - dern

ist

von

dem

C7

hbsch,

das

C7

nur

Altes Kinderlied

nicht

ei

nen

ist

schn.
F

sehn!

Ringlein, Ringlein, du mut wandern


von dem einen zu dem andern.
Das ist hbsch, das ist schn.
Lat das Ringlein nur nicht sehn!

Die Kinder stehen oder sitzen im Kreis eng nebeneinander und halten die Hnde
auf dem Rcken. Ein Kind steht oder sitzt in der Mitte des Kreises.
Die Kinder reichen heimlich einen Ring, ein Geldstck oder sonst
irgendeinen kleinen Gegenstand herum und singen dazu.
Das Kind in der Mitte mu herausbekommen, wo sich der
Gegenstand gerade befindet. Wird der Gegenstand bei einem
Kinde gefunden, dann mu dieses Kind in den Kreis.
Zu dem gleichen Spiel und derselben Melodie wird auch der Text gesungen:

Taler, Taler, du mut wandern


von der einen Hand zur andern.
Das ist hbsch, das ist schn.
Niemand darf den Taler sehn.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 46

Ri-ra-rutsch
Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

D7

Ri - ra -

rutsch,

Ei - sen - bahn von

wir

fah - ren

D7

bis nach

D7

mit der Kutsch.

Am - ster - dam.

Wir
G

D7

fah - ren

D7

Ri

ra -

rutsch.

Ri-ra-rutsch,
wir fahren mit der Kutsch.
Wir fahren mit der Eisenbahn
von bis nach Amsterdam.
Ri-ra-rutsch.

Spielregel:
Die Kinder bewegen sich paarweise, mit gekreuzten Armen
an den Hnden gefat. Beim letzten Ri-ra-rutsch bleiben sie stehen,
wenden sich einander zu und ziehen die Arme im Rhythmus des Liedes
vor und zurck.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 74

mit der

Ritter Klipp von Klapperbach


C

Es
der

ein
er

G7

Er
7

hat - te

ei - ne

G7

klap - per,

G7

so

laut,
C

rum - pel - pum,

da

al

und

klap - per,

Klap - per - bach,


Rie - sen - krach.

Ei - sen

lie - fen

klap - per,

G7

G7

Klipp von
ei - nen

G7

R - stung aus

Rit - ter, Herr


hin - kam, stets

klap - per - te

war
ein - mal
mach - te,
wo

G7

aus Blech,

die

le

weg.
G7

Klap - per,

rum - pel - pum.

1. Es war einmal ein Ritter, Herr Klipp von Klapperbach,


der machte, wo er hinkam, stets einen Riesenkrach.
Er hatte eine Rstung aus Eisen und aus Blech,
die klapperte so laut, da liefen alle weg.
Klapper, klapper, rumpelpum, klapper, klapper, rumpelpum.
2. Und seine Frau Mathilde, die hatte keine Ruh,
denn um die Burg, da klapperts, da klapperts immerzu.
Sie rief: Klipp, komm zum Essen, heut gibt es Speck mit Kraut,
doch Klipp hat nichts verstanden, er klapperte zu laut.
Klapper, klapper, rumpelpum, klapper, klapper, rumpelpum.
3. Dann ritt Herr Klipp zum Kampfe und klappert frchterlich
und haute klappernd um sich, der arge Wterich.
Da traf ihn eine Lanze mit einem Riesenkrach.
Er klapperte noch leise, als er am Boden lag.
Klapper, klapper, rumpelpum, klapper, klapper, rumpelpum.
4. Zum Teufel mit der Rstung! Das ist doch alles Blech!
So rief der Klapperbach und warf sie einfach weg.
Dann humpelt er nach Hause und wurd ein Mllersmann
und hrt sich abends friedlich das Mhlradklappern an.
Klapper, klapper, klippdiklapp, klapper, klapper, klippdiklapp.

http://www.paedagogik.net/wochenthemen/mittelalter/ritterlied.html

Rolling Home
(Magellan-Shanty)

Dor

fohr

von

heet

he

Bras - sen,

dat
C

Roll - ing home,

F6

14

home

to

dear

mol
F

lan,

dor

veer

bi

man

all

bit

roll - ing home

old Ham - borg

roll - ing

1. Dor fohr von Hamborg mol son ohlen Kassn,


mit Namen heet he Magellan,
dor veer bi Dag keen Tied tom Brassen,
dat leet man all bit obends stehn.
Rolling home, rolling home,
rolling home across the sea
rolling home to dear old Hamborg
rolling home sweetheart to me.
2. Bi Dag dor kumm dat weihn un blasen,
dor wr noch lang keen Hand anleggt,
doch so ann Obend, so no veer Glasen,
denn wr de ganze Plnnkrom streckt.
Rolling home ...
3. Dat weer so recht den Ooln sien Freeten,
dat gung em wer Danz und Ball,
harr Janmaat sik grood de Piep ansteeken,
denn rp de Ool: Pull de Grootmarsfall!
Rolling home . . .

F6

Dag

mit

Na - men

keen Tied

o - bends

stehn.

home

a - cross the

G7

tom

G7

roll - ing home,

F6

Kas - sn,

G7

leet

son oh - len

Ma - gel -

Ham - borg

sea

sweet - heart

to

roll - ing

me.

4. Doch man so recht bi Licht bekeken,


dor weer uns Ool noch lang nich siecht,
harr Smuttje mol een Swien afsteken,
trangscheer he slben dat torecht.
Rolling home ...
5. De Ld, de kreegn so recht dat Lopen,
se freiten sick, ick weet nich wie,
se kreegen von dat Swien de Poten
un gele Arftenfch dorbi.
Rolling home . . .
6. O Magellan, du oole Kasten,
dit Leed sali di een Denkmol sien.
Bi Snee un Regn wascht Janmaat de Masten,
un achtern suupt sc unsen Km.
Rolling home . . .

Soldaten singen, S. 142+143

Ro - te

wird

ich

gern,


14

fr

die

das

G7

Da
(Her

men!
ren!)

kommt

der

un - ser (Wal - ter) sein.

Ringel ringel Reihe, S. 18

soll

kommt der Re - gen, macht ihn na,

ber.

jun - gen

lie

ge - macht

lie - be Son - nen - schein,

noch viel

auf dem Dach,

Sitzt der Kuk - kuck

schwar - ze

Platz

Hier

Kir - schen

Rote Kirschen e ich gern

Rote Kirschen e ich gern,


schwarze noch viel lieber.
Hier wird Platz gemacht
fr die jungen Damen!
Sitzt der Kukkuck auf dem Dach,
kommt der Regen, macht ihn na,
kommt der liebe Sonnenschein,
das soll unser (Walter) sein.

Die Kinder fassen sich an den Hnden und gehen singend im Kreis. Im Kreisinneren geht ein Mdchen
in der Gegenrichtung. Bei den Worten: Hier wird Platz gemacht fr die jungen Damen! trennt das
Mdchen den Kreis und holt einen Jungen zu sich. Ist das Lied zu Ende, wird es wiederholt, und nun
darf der Junge ein Mdchen whlen. Dabei singen dann die Kinder: Hier wird Platz gemacht fr die
jungen Herren! Auerdem wird jedesmal der Name des gewhlten Mdchens oder Jungen gesungen.
Das Spiel wird fortgesetzt, bis der immer grer werdende innere Kreis den ueren Kreis vollstndig
aufgelst hat.

Rote Reiterarmee
Alexej Surkow
Nachdichtung: Erich Weinert

sie

Sieg

zu

sa

ban

nah - ten

en

bis

Und

Dmitri & Daniil Pokrass

sich brau - send, an

er - stik

ken

zu Pfer - de,

und

zur Wol - ga

in

Glut.

hun - dert

im

Blut.

es
1.

die

stand

mal tau - send, un - sern

uns

Doch

re

Doch wir

Er - de

2.

Glut.

1. Und sie nahten sich brausend, an die hundert mal tausend,


unsern Sieg zu ersticken im Blut.
|: Doch wir saen zu Pferde, und es stand unsre Erde
vom Kuban bis zur Wolga in Glut. :|
2. Und wir sprengten geschlossen als Budjonnys Genossen
wie ein Sturm in den feurigen Dampf.
|: Und wir packten die Zgel, ber Tler und Hgel
ging es vorwrts, zum ruhmvollen Kampf. :|
3. Und es bleichen wie Steine die verfluchten Gebeine
unsrer Feinde nach blutigem Tanz.
|: Wir vertrieben vom Lande die verrufene Bande,
Atamane und polnische Pans. :|

Mit Gesang wird gekmpft, S. 72+73

wir

vom

Ku -

Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein


Andr Hoff

Michel Harden

Tango

G7

Sind die wei - en

Se - gel

fah - ren

G7


Sind die schlan - ken Boo - te

so - weit,

16

29

Ro - te

Wein

la - den uns

ein.

G7


la- den uns

Ro - te

Welt.

45

Und wenn die

ist schon bald die

G7

Lip - pen, ro - ter

Doch wenn die

Son - ne sinkt

gro - e Macht

und das Lied

der

Lie - be

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 170+171

er -

Wein

Ster - ne stehn,
3

wenn die Nacht her - nie - der - fllt,

G7

ist I - ta - lien dop - pelt schn,

C7

la - den uns ein,

la- den uns ein.

40

Wein

Ro - sen, ro - te
C

G7

ein,

Ro - te

G7

Lip - pen, ro - ter

jetzt.

und I - ta - liens blau - es Meer im Son - nen -

Ro - sen, ro - te

wir

35

schein.

23

Lip - pen, ro - ter

fah - ren

sind sie zur Fahrt be - reit.

Ro - sen, ro - te

wir jetzt,

10

ge - setzt,

ver - git man die

der Lie - der klingt,


C

wacht.

2
Vers:
Sind die weien Segel gesetzt,
fahren wir jetzt, fahren wir jetzt.
Sind die schlanken Boote soweit,
sind sie zur Fahrt bereit.
Refrain:
Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein
und Italiens blaues Meer im Sonnenschein.
Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein
laden uns ein, laden uns ein.
Rote Rosen, rote Lippen, roter Wein
laden uns ein, laden uns ein.
Doch wenn die Sterne stehn,
ist Italien doppelt schn,
wenn die Nacht herniederfllt,
vergit man die Welt.
Und wenn die Sonne sinkt
und das Lied der Lieder klingt,
ist schon bald die groe Macht
der Liebe erwacht.

Roter Wedding

Erich Weinert (1890-1953)

Marschtempo

1. Links,
2. Links,

links,
links,

rhrt.
an.

10

ro ro -

gibt
Stra

12

te
te

Wed - ding
ed - ding

mar
tritt

es
en

Dampf,
braust,

Ro - ter Wed - ding

25

Hal- tet

die ro - ten

Trom - meln
Fah - ne

Ge - rech - tig - keit.


Aus - beu - ter - staats

le
vor

stehn zum
grn - den

ist
der

Wir
Denn wir

Der
Der

die.
wacht.

ent - schei - den - den


die Herr - schaft des

Ver - trei - bung der Bour - geoi - kmpft euch, er - kmpft euch die

ge - mek - kert, hier


Ge - sang durch die

Pa - ro
der Feind

er -

Wir
und

ge vor -

links!
links!

wird nicht
un - ser

re
tert

wer - den
weht
uns

links,
links,

uns
zit

blu - ti - ger Me - lo
Ar - bei - ter - klas - se

zur
Er

Die
Die

Hier
Wenn

denn
dann

links,
links,

schiert!
an.

An - griff be - reit,
Pro - le - ta -riats.

21

links!
links!

Links,
Links,

bet - teln nicht mehr um


str - zen die Macht des

18

links,
links,

Klas - sen - kampf nach


Ar - bei - ter - faust, denn die

15

Hanns Eisler (1928)

sie.
Macht.

hal - tet die Fu - ste be - reit!

grt euch, Ge nos - sen,

Rei - hen

ge - schlos - sen, denn un - ser Tag ist nicht weit!

Hanns Eisler - Ausgewhlte Lieder, S. 6-8

29

Dro - hend ste -hen die Fa - schi - sten

33

Pro

le - ta - rier,

ihr

mt r - sten!

dr - ben am Ho - ri -

Rot Front! Rot

zont.

Front!

1. Links, links, links, links!


Die Trommeln werden gerhrt.
Links, links, links, links!
Der rote Wedding marschiert!
Hier wird nicht gemeckert, hier gibt es Dampf,
denn unsre Parole ist Klassenkampf
nach blutiger Melodie.
Wir betteln nicht mehr um Gerechtigkeit.
Wir stehn zum entscheidenden Angriff bereit,
zur Vertreibung der Bourgeoisie.
Roter Wedding grt euch, Genossen,
haltet die Fuste bereit!
Haltet die roten Reihen geschlossen,
denn unser Tag ist nicht weit!
Drohend stehen die Faschisten
drben am Horizont.
Proletarier, ihr mt rsten!
Rot Front! Rot Front!
2. Links, links, links, links!
Trotz Faschisten und Polizei!
Links, links, links, links!
Wir gedenken des Ersten Mai!
Der herrschenden Klasse blutges Gesicht,
der Rote Wedding vergit es nicht,
und die Schande der SPD!
Sie wolln uns das Fell ber die Ohren ziehn!
Doch wir verteidigen das rote Berlin,
die Vorhut der Roten Armeee!
Roter Wedding ...
3. Links, links, links, links!
Die Fahne weht uns voran.
Links, links, links, links!
Der rote Wedding tritt an.
Wenn unser Gesang durch die Straen braust,
dann zittert der Feind vor der Arbeiterfaust,
denn die Arbeiterklasse erwacht.
Denn wir strzen die Macht des Ausbeuterstaats
und grnden die Herrschaft des Proletariats.
Erkmpft euch, erkmpft euch die Macht.
Roter Wedding ...

Roter Wedding
Erich Weinert (1890-1953)
von Ernst Busch bearbeiteter Text

Hanns Eisler (1928)

Links,

links,

Links,

schiert!

Wir

11

ja
hei

13

uns
letz -

16

Ro

die
te

Ge - nos
Pro - let

22

dann

ist

25

der Tag

Son - ne

29

Sturm -

zum
mit

nicht mehr weit.

Schon

flam - mend am Ho

ko - lon - ne!

Rot

ri - zont.

Front!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 42+43

Rot

der

Rei - hen

wie
bis

hrt.

und
wir

hal - tet

ro - ten

2.

Ge - nos - sen,

die

hin - aus,
Mut,

Wir

ge -

ro - te Wed - ding mar-

ster
und

Hal - tet

ge - lehrt.
ge -

grt euch,

Der

wer - den

von Haus
zu
Haus
wir sch - ren die Glut.

Fen
Kraft

Trom - meln

1.

reit!

ge
en

sen
uns

ter Wed - ding

die Wahr - heit


den Ha,
und

19

tra - gen
nh - ren

links!

links,

Die

die L
die Herz

links,

gen
zen

links!

links,

rhrt.

die Fu - ste

be -

ge - schlos - sen,

er - glht

die ro - te

Kmpft,

Ge - nos- sen,

Front!

1. Links, links, links, links!


Die Trommeln werden gerhrt.
Links, links, links, links!
Der rote Wedding marschiert!
Wir tragen die Wahrheit von Haus zu Haus
und jagen die Lge zum Fenster hinaus,
wie uns die Genossen gelehrt.
Wir nhren den Ha, und wir schren die Glut.
wir heizen die Herzen mit Kraft und Mut,
bis der letzte Prolet uns gehrt.
Roter Wedding grt euch, Genossen,
haltet die Fuste bereit!
Haltet die roten Reihen geschlossen,
dann ist der Tag nicht mehr weit.
Schon erglht die rote Sonne
flammend am Horizont.
Kmpft, Genossen, Sturmkolonne!
Rot Front! Rot Front!
2. Links, links, links, links!
Ein Lump, wer kapituliert.
Links, links, links, links!
Der Rote Wedding marschiert!
Sie schlagen uns die Genossen tot,
doch der Wedding lebt, und Berlin bleibt rot.
Es wchst unser heimliches Heer.
Und holt das Volk seine Freiheit zurck,
dann sprt der Faschist unsre Faust im Genick.
Wir entreien ihm Dolch und Gewehr.
Roter Wedding grt euch, Genossen ...

Round the bay of Mexico


C


Refrain:

Round the bay of

Mex - i - co,

way,

G7



place that

be - long

in,

round

oh

the

Su - si - an - a,

bay

of

Mex - i - co

G7

is the

Mex - i - co.

Refrain:
Round the bay of Mexico,
Way, oh Susianna,
Mexico is the place that I belong in,
Round the bay of Mexico.
1. Strophe (gleiche Melodie wie Refrain)
1. Oh, why those yaller gals love me so,
Is cause I dont talk everything that I know,
Way, oh, Susianna,
Round the bay of Mexico.
Refrain:
2- Then when I was a young man in my prime,
Way, oh, Susianna,
Oh, I knock those young gals, two at a time,
Round the bay of Mexico.
Refrain:
3. Those Nassau gals aint got no comb,
Way, oh, Susianna,
They comb their hair with a whipper backbone,
Round the bay of Mexico.
Refrain:

Ein altes Lied der Seefahrer (Shanty). Die ltesten Hinweise auf Shanties gehen auf
,,The book of the wanderings of Brother Felix Fabri (ein Dominikanermnch) aus dem
15. Jahrhundert zurck. Es beschreibt einen Vorsnger und einen Chor, die whrend
der harten Arbeit auf hoher See ihre Lieder sangen. Meist paten sie sich rhythmisch
den Arbeitsablufen an. Spter waren es vor allem die schwarzen Seeleute, die besonders
gefhlvoll sangen, improvisierten und neue Melodien und Strophen erfanden. Einer der
schnsten Negershanties (von den Bahamas) ist Round the bay of Mexico.
Populr wurde dieses Lied durch das Kingston Trio und vor allem durch Harry Belafonte.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 39

Row, Row, Row Your Boat



Row,

row,

mer - ri -

row

ly,

your boat

E. O. Lyte
3
3

gen -

mer - ri - liy,

tly down the stream,

life

is

but

Row, row, row your boat


Gently down the stream,
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 111

mer - ri - ly, mer - ri - ly,

dream.

Rumpelstilzchen
Text & Musik:
Franz Josef Degenhardt
D

Wenn

mor - gens

schon die Schu - le



Kir - che

11

rennt,

16

Son - ne

schiebt,

ha - be

ich, mal

bin mit

Es

ist

gut,

da

40

(C)

stilz- chen hei.

ein

fngt,

wenn der Mond sich vor die

(Gm)

Es

nie - mand

wei,
C

Spiel.

liebt,

Hand im

Hem - ba hem - ba

he,

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 6

un - ge - nannt.
D

da
F

da

Ich

trinkt,

bluts- ver - wandt, doch bleibt mein Na - me

fllt,

Md - chen von sieb - zehn

je - dem

Pft - ze

kaum, mal viel, die

la - chen

36

die

wenn der Fried hofs - wr - ter, der nie - mals

und ein Greis ein

off - nen Grab an zu

der

bellt,

aus

Pfar - rer


noch am

31

wenn ein

Hund durch ein Mu - se - um

26

ein Schutz - mann in

21

brennt,

ich
C

Rum - pel -

hem - ba hem - ba - he.

2
1. Wenn morgens schon die Schule brennt,
wenn ein Pfarrer aus der Kirche rennt,
ein Schutzmann in die Pftze fllt,
ein Hund durch ein Museum bellt,
wenn der Friedhofswrter, der niemals trinkt,
noch am offnen Grab an zu lachen fngt,
wenn der Mond sich vor die Sonne schiebt,
und ein Greis ein Mdchen von siebzehn liebt,
da habe ich, mal kaum, mal viel, die Hand im Spiel.
Ich bin mit jedem blutsverwandt,
doch bleibt mein Name ungenannt.
Refrain:
Es ist gut, da niemand wei,
da ich Rumpelstilzchen hei
Hernba hemba he, hemba hembahe.
2. Soldaten, wenn sie vor der Schlacht
heimlich rckwrts lauern und ganz sacht
die Waffen von den Schultern ziehn,
nicht glauben, da die Feinde fliehn,
wenn ein Richter vorm Automaten steht,
einen Blechknopf zwischen Fingern dreht,
seine Frau, schon ziemlich angegraut,
vertrumt nach Italienern schaut,
die lachend um die Ecke gehn und stark aussehn,
da pfeif ich einen leisen Ton
und flstre: Na, nun macht doch schon.
Es ist gut, da niemand wei ...
3. Ich bin es, der so oft bei Nacht
unterm Bett liegt und so hmisch lacht,
und der, der hinterm Spiegel steckt,
der grinst, wenn man das Kinn vorreckt,
der von jeder Geschichte den Schlu verrt,
der beim dritten Mal wie ein Hahn aufkrht,
der auch gndge Fraun ans Kreischen bringt,
wenn ein Wort fllt, das so glitschig klingt.
Und der Spruch an der Toilettentr
stammt auch von mir.
Ich bei auf Glas und knirsche laut
und so entsteht die Gnsehaut.
Es ist gut, da niemand wei ...
4. Am Bahndamm, wo der Zug verkehrt,
der von Schilda nach Schlaraffia fhrt,
wo Kinder ihre Hhlen baun,
weil sie sich nicht nach Hause traun,
wo der Rattenfnger von Hameln pfeift,
wo der Ziegenjunker die Scheren schleift,
wo der Wind durch tote Autos fegt,
wo der bucklige Oskar die Trommel schlgt,
da znde ich am Abend dann mein Feuer an.
Ich tanze, bis der Mond aufgeht,
und sing dazu mein altes Lied:
Es ist gut, da niemand wei ...

s Bettlmandl
Text & Melodie: Volkslied

s Bett - l - mand - l

kommt

von
G

E - dl - mann

Tr,

da

fr

sei

Un -

12

Haus,

garn

fr

rauf,

Haus

und

fr

sei

tritt

wun - der - sch - ne

an


sei

ziagt

Frau

her

fr.

1. s Bettlmandl kommt von Ungarn rauf,


ziagt an Edlmann fr sei Haus,
fr sei Haus und fr sei Tr,
da tritt a wunderschne Frau herfr.

5. Ds Bettlmandl ziagt an Janker o,


Da bgegnet eam halt der Edelherr scho.
Er wnscht eam glei das ewge, ewge Lebn,
Und bedankt s fr d Gab, die eam dFrau hat gebn.

2. s Bettlmandl tat halt bittn um a Gab,


Was halt a solchene Frau vermag:
Kunnt da nix gebn in meim ganzen Vermgn
Ois wia in mei Schlofkammer lass i di legn.

6. Frau, was hast denn du dem Bettlmandl gebn,


Weil er mir wnscht das ewge ewge Lebn?
Hab eam gebn bald ds bald das,
Was halt so a Frau vermag.

3. s Bettlmandl is um d Gab so froh,


Ziagt glei ab seine Strumpf und Schuah,
stellt dazua seine Bettl-Bettsck
Und gang so glei mit der Frau ins Bett.

7. Frau, lass ma ds Bettlmandl nimmer in mei Haus!


Lang eam d Gab zum Fenster hinaus,
Bind eams an in an langn, langn Stang,
Dass er di bei der Hnd nimmer langn, langn ko.

4. Sie schlafen beisammen die ganze lange Nacht,


Bis der Hamma vier Uhr schlagt:
Bettlmandl, steh auf, es is scho Zeit,
Es singen do Vgerl auf grner, grner Heid.

8. Frau gab glei an Taler her,


Wenn ds Bettlmandl kam wieda her.
Bettlmandl hin und Bettlmandl her,
Solche Bettlmandl gbs viel mehr.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 94

s is Feierobnd

De

Sonn

saamt

Wark

de

zeig

Tog

mit

ken

zu,

un

schwenkt

Fei

ganz

sach

s gieht
3

te

D7

1. De Sonn steigt hinnern Wald drbn nei,


besaamt de Wolken rut,
a jeder legt sei Warkzeig hi
un schwenkt zen Gru sann Hut,
s is Feierobnd, s is Feierobnd,
es Togwark is vollbracht,
s gieht alles seiner Haamit zu,
ganz sachte schleicht de Nacht.
2. Un bern Wald a Vgela fliegt
noch sann Nastel zu,
von Drfel drbn a Glckel klingt,
dos mahnt: Legt eich zer Ruh!
3. Do ziehts wie Frieden durch de Brust,
es klingt als wie a Lied,
aus lngst vergangne Zeiten rauschts
gar haamlich durchs Gemt.
4. Gar mannichs Herz hot ausgeschlogn,
verbei is Sorg un Mh,
un bern Wald ganz sachte zieht
a Rauschen drber hi.

sei

Gru

legt

sann

er - obnd,

de

es

al - les

schleicht

Deutsche Heimatlieder, S. 448

der

be

s is

nei,

D7

zen

er - obnd,

je

voll - bracht,

drbn

Fei -

Wald

rut,

is

nern

D7

wark

hi

s is

Haa

hin

Hut,

12

15

steigt

Wol

Text & Melodie: Anton Gnther


Volkslied aus dem Erzgebirge

sei - ner

Nacht.

s ist alles lauter Falschheit



s ist

weil

A7

al - les
D

lau - ter Falsch - heit

al - le

jun - gen

Leu - te


wohl

in

ms - sen

der
D

gan - zen

A7

zie - hen

ins

2. Wir mssen exerzieren bei Wind und bei Klt.


Bis wir taugen, bis wir taugen, bis wir taugen ins Feld.
3. Was hilft uns den Doctor seine Visitation!
Die Krummen, die Lahmen schickt er nur davon.
4. Der Hauptmann steht drauen, redet seine Leut an:
Seid lustig, seid frhlich, s kommt keiner davon!
5. Was hilft mich der Hauptmann, sein Redn und sein Sagn!
Mein Vater, meine Mutter, die haben mich erzogn.
6. Meinem Vater, meiner Mutter, der ganzen Freundschaft,
Meiner Schwester, meinem Bruder sei dies Lebewohl gebracht!
7. Mein Vater, meine Mutter, die weinen so sehr,
Drum fllt mir der Abschied, das Marschieren so schwer.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 78

Welt,
D

1. s ist alles lauter Falschheit wohl in der ganzen Welt,


weil alle jungen Leute mssen ziehen ins Feld.

8. Soldat bin ichs worden, wills leiden mit Geduld;


Das hat ja der Kaiser Napoleon verschuldt.

Feld.

Sabinchen war ein Frauenzimmer



Sa
Sie

bin
dien

H7

bei
ih

war
treu

ein
und

briet - zen

10

chen
te

Frau
red

bin - chen

ein

be - sit - zen

und

en lich

kam

war

ein

Der

aus

Treu

woll - te gern

Schuh - ma - cher.

1. Sabinchen war ein Frauenzimmer, dabei gar tugendhaft.


Sie diente treu und redlich immer bei ihrer Dienstherrschaft.
Da kam aus Treuenbrietzen ein junger Mann daher.
Der wollte gern Sabinchen besitzen und war ein Schuhmacher.
2. Sein Geld hat er versoffen in Schnaps und auch in Bier,
da kam er zu Sabinchen geloffen und wollte welches von ihr.
Sie konnt ihm keines geben, da stahl er auf der Stell
von ihrer guten Dienstherrschaft sechs silberne Blechlffel.
3. Jedoch nach achtzehn Wochen, da kam der Diebstahl raus,
da jagte man mit Schimpf und Schande Sabinchen aus dem Haus.
Sie rief: Verfluchter Schuster, du rabenschwarzer Hund!
Da nahm er sein Rasiermesser und schnitt ihr ab den Schlund.
4. Das Blut zum Himmel spritzte; Sabinchen fiel gleich um,
der bse Schuster aus Treuenbrietzen, der stand um ihr herum.
In einem dunklen Loche - bei Wasser und bei Brot,
da hat er endlich eingestanden die grausige Moritot.
5. Und die Moral von der Geschichte: Trau keinem Schuster nicht!
Der Krug, der geht solange zu Wasser, bis da der Henkel bricht.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 97

da
bei

zim - mer,
im - mer

da - her.
H7

Da

jun - ger Mann

gar
tu - gend - haft.
rer Dienst - herr - schaft.

en -

Sa -

Sacco e Vanzetti

Il ven - tri - tr

Sac - co

E con un

al - lal - tro

Van - zet - ti

let - tri - ca

23

15

a Bos - ton

in

A - me - ri - ca

so - pra la

se

- dia_e -

a - gos - to

mon

do

col


li

po

di_e

let - tri - ci - t

vol - le - ro

man - dar

Il ventritr agosto
a Boston in America
Sacco e Vanzetti
sopra la sedia elettrica

Entra poi nella cella


il bravo confessore
domanda a tutti e due
la santa religione

E con un colpo
di elettricit
allaltro mondo
li vollero mandar

Sacco e Vanzetti
con grande espression
Noi moriremo
senza religion

Circa le undici e mezzo


giudice e la gran corte
entran poi tutti quanti
nella cella della morte

E tutto il mondo intero


reclama la loro innocenza
il presidente Fuller
on ebbe pi clemenza

Sacco e Vanzetti
state a sentire
dite se avete
da raccontar

Siano pure
di qualunque nazione
noi li uccidiamo
con gran ragion

Sacco e Vanzetti
tranquilli e sereni
Noi siamo innocenti
aprite le galere

Addio moglie e figlio


a te sorella cara
e noi per tutti e due
c pronta gi la bara

E lor risposero
Non c piet
voi alla morte
dovete andar

Addio amici
in cuor la f
viva lItalia
e abbasso il re

Conzoniere della protesta 1, 51+52, 111

Sag mir, wo die Blumen sind?


(Where Have All the Flowers Gone)

Pete Seeger
deutsch: Max Colpet
C

Sag

Sag

Sag

13

mir, wo

die

mir, wo

Blu- men sind,

die

Blu - men
A

die

Wann wird man

wo



ver - stehn,

sind

sie

D7

Md - chen pflck - ten


D

wann wird man

3. Sag mir, wo die Mnner sind ...


Zogen fort, der Krieg beginnt.
4. Sag mir, wo die Soldaten sind ...
ber Grbern weht der Wind.
5. Sag mir, wo die Grber sind ...
Blumen blhn im Sommerwind.
6. Sag mir, wo die Blumen sind ...
Mdchen pflckten sie geschwind.

Kritische Lieder der 70er Jahre - rororo 2950, S 154

G7

ge - schehn?
G7

je

sie ge - schwind.

G7

1. Sag Blumen sind, wo sind sie geblieben?


Sag mir, wo die Blumen sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind,
Mdchen pflckten sie geschwind.
Wann wird man je verstehn,
wann wird man je verstehn?
2. Sag mir, wo die Mdchen sind ...
Mnner nahmen sie geschwind.

ge - blie - ben?

was ist

Blu- men sind,

je

sind,

mir, wo

D7

Pete Seeger

ver - stehn?

Sag mir, wo du stehst


Worte & Weise: Hartmut Knig

Sag mir, wo du

stehst,

sag

mir,

wo du

Zeit

o - der

nie - en, denn

Weg

wenn

du

im

du
G

Du kannst nicht bei

gehst!

E
3

Kreis gehst, dann

H7

ih - nen

ge -

da capo, 3. x al fine

Refrain:
Sag mir, wo du stehst, sag mir, wo du stehst,
sag mir, wo du stehst und welchen Weg du gehst!
1. Zurck oder vorwrts, du mut dich entschlieen!
Wir bringen die Zeit nach vorn Stck um Stck.
Du kannst nicht bei uns und bei ihnen genieen,
denn wenn du im Kreis gehst, dann bleibst du zurck!

3. Wir haben ein Recht darauf, dich zu erkennen,


auch nickende Masken ntzen uns nicht.
Ich will beim richtigen Namen dich nennen.
Und darum zeig mir dein wahres Gesicht!

die

zu - rck!

2. Du gibst, wenn du redest, vielleicht dir die Ble,


noch nie berlegt zu haben, wohin.
Du schmlerst durch Schweigen die eigene Gre.
Ich sag dir: Dann fehlt deinem Leben der Sinn!

brin - gen
D

bleibst du

Leben - Singen - Kmpfen, S. 368

H7

uns und bei

fine

A
3

stehst

mut dich ent - schlie - en! Wir

H7

H7

vor - wrts, du

H7
3

mir, wo du

und wel - chen

nach vorn Stck um Stck.

21

stehst

Fis

sag

Zu - rck
15

Sag, warum willst du von mir gehen


(High Noon)

deutscher Text: Verch

Country (Blue Gras)

Sag,wa - rum willst du von mir


F


lein

17

ge - hen.
G7

A7

dich und mei - nen

gut.
41

C7

ge - hen.

dann wird am

Freun - de

in

die Spei - chen

En - de

al - les

C7

ich


grau,

wa - ren, frch - ten sich pltz - lich

wei ge - nau:


G7

Hart packt das Schick - sal

Vie - le, die mei - ne


La, la, la, ...

Ich brau - che

ich bleib dein.

Fis7

vor Ge - fah - ren. Doch scheint die Welt auch grau in


46

ich,

nur dein Ver - trau - en,

C7

al -

Will der Ge - fahr ins Au - ge schau - en,

Mut.

G7

brauch ich Ver - trau - en,


36

C7

Mag auch im Le - ben viel ge - sche - hen,

C7

La mich doch nicht

29

Sag, wa - rum willst du von mir


22

Musik & Originaltext:


Dimitry Tiomkin - Ned Washington

C7

und nur wer kmpft, wird was

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 174+175

er - rei - chen.

2
F

50

Scheint auch die Welt noch grau und

56

du
64

2. G

mir,

mich lieb!

D.S. al Coda

D7

gut.

bleib

trb,

was
Was

ist da - bei,
ist da - bei,


Bleib bei

hast nur
hast nur

du

1. G

mir,

bleib bei

mir,

mich lieb!



bleib bei

bei

mir!

Refrain 1:
Sag, warum willst du von mir gehen.
La mich doch nicht allein.
Mag auch im Leben viel geschehen,
ich, ich bleib dein.
Refrain 2:
Sag, warum willst du von mir gehen.
Ich brauche dich und meinen Mut.
Will der Gefahr ins Auge schauen,
brauch ich Vertrauen, nur dein Vertrauen,
dann wird am Ende alles gut.
Vers:
Viele, die meine Freunde waren,
frchten sich pltzlich vor Gefahren.
Doch scheint die Welt auch grau in grau, ich wei genau:
Hart packt das Schicksal in die Speichen
und nur wer kmpft, wird was erreichen.
Scheint auch die Welt noch grau und trb,
was ist dabei, hast nur du mich lieb!
Refrain 2:
Sag, warum willst du von mir gehen.
Vers:
La, la, la,
Was ist dabei, hast nur du mich lieb.
Refrain 2:
Sag, warum willst du von mir gehen
dann wird am Ende alles gut
Bleib bei mir, bleib bei mir, bleib bei mir, bleib bei mir!

Sage nimmermehr, du gehst den letzten Gang


(Sog nischt kejnmol)
Nachdichtung: Kuba

Sa

ge

nim

Gang,

weil

Die

er

nah

Mas

sehn

sen - schritt

te

Stun

den

de

kommt,

Mas - sen - schritt wird pau - ken: Wir

wird

pau

ken:

Wir

sind

letz

ten

ver - schlang.

D7

und

sie
A

sind
D

da!

1. Sage nimmermehr, du gehst den letzten Gang,


weil Gewlk wie Blei den blauen Tag verschlang.
Die ersehnte Stunde kommt, und sie ist nah unser Massenschritt wird pauken: Wir sind da!
2. Aus der Welt der Palmen - Welt von Eis und Schneekommen wir mit unsrer Pein, mit unsrem Weh
Wo ein Tropfen ward verspritzt von unserm Blut,
werden sprieen unsre Flinten, unser Mut.
3. Unser Tag im goldnen Morgenlichte scheint unser Gestern wird verschwinden mit dem Feind.
Ob der Himmel uns die Sonne berzieht unsren Enkeln sei Parole unser Lied.
4. Dieses Lied steht da in Blut und nicht in Blei.
Sang kein Vogel diese Weise, leicht und frei zwischen strzendem Gemuer, Rauch und Brand
sang ein Volk dies Lied, die Waffe in der Hand.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 120

Hirsch Glik

den blau - en Tag

1. D

gehst

wie Blei

du

mer - mehr,

un - ser

2. D

Ge - wlk

10

da!

ist

Sge, sge Holz entzwei


C

ge,

ge

gro

Stk

ke,

Holz

ent - zwei:

Klei - ne

kni,

kna,

knax!

Stk - ke,

Sge, sge Holz entzwei:


Kleine Stcke, groe Stcke,
kni, kna, knax!

Die Kinder sitzen sich in Zweiergruppen mit weit gespreizten Beinen auf dem Boden gegenber und
halten sich an den Hnden. Sie singen das Lied und ziehen sich gegenseitig im Takt der Melodie
von der einen Seite zur anderen. Am Schlu des Liedes lassen sie die Hnde los, sinken nach hinten
zu Boden und strecken sich lang aus.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 46

Sah ein Knab ein Rslein stehn


Johann Wolfgang Goethe (1773)

Sah

ein


Hei

C7

nah

Knab

zu sehn,

lein

Rs

Rs

mit

vie

Rs - lein

1. Sah ein Knab ein Rslein stehn,


Rslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschn;
lief er schnell, es nah zu sehn,
sahs mit vielen Freuden.
Rslein, Rslein, Rslein rot,
Rslein auf der Heiden.

len

Freu -

auf

lief

den.

der

Hei

schnell,

es

Rs - lein, Rs - lein,

er

der

auf

mor - gen - schn;

rot,

und

Rs - lein

sahs

so jung

C7

lein stehn,

ein

war

den,

12

C7

Heinrich Werner (1827)

C7

den.

2. Knabe sprach: Ich breche dich.


3. Und der wilde Knabe brach
Rslein auf der Heiden! Rslein sprach: s Rslein auf der Heiden;
Ich steche dich,
Rslein wehrte sich und stach,
da du ewig denkst an mich,
half ihm doch kein Weh und Ach,
und ich wills nicht leiden.
mut es eben leiden.
Rslein, Rslein, Rslein rot,
Rslein, Rslein, Rslein rot.
Rslein auf der Heiden.
Rslein auf der Heiden.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 136

Sah ein Knab ein Rslein stehn


(Heidenrslein)
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), 1771

10

Heinrich Werner (1800-1833), 1829

Sah ein

Fis7

Knab ein Rs - lein stehn,

D/A

Rs - lein auf

mor - gen - schn,

lief

er

schnell,

es

nah

Freu - den.

A7

Rs - lein, Rs - lein,

Rs - lein rot,

G/D

der Hei - den,


A

zu sehn,
G

war

sahs

D/A

so jung und

mit

vie

A7

len

Rs - lein auf

1. Sah ein Knab ein Rslein stehn,


RsIein auf der Heiden,
war so jung und morgenschn,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sahs mit vielen Freuden.
Rslein, Rslein, Rslein rot,
Rslein auf der Heiden.
2. Knabe sprach: Ich breche dich,
Rslein auf der Heiden.
Rslein sprach: Ich steche dich,
da du ewig denkst an mich,
und ich wills nicht leiden.
Rslein, Rslein, Rslein rot,
Rslein auf der Heiden.
3. Und der wilde Knabe brach
s Rslein auf der Heiden.
Rslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
mut es eben leiden.
Rslein, Rslein, Rslein rot,
Rslein auf der Heiden.

www.liederprojekt.org

der

Hei

den.

Sailing
Musik & Text: Gavin Sutherland

am

sail

gain,

wa

ing,
F

ter

the

To

be

'cross

am

sail

sea.

near

am

you,

ing,

Home

sail

to

be

1. I am sailing, I am sailing,
Home again, cross the sea.
I am sailing stormy waters
To be near you, to be free.
2. I am flying, I am flying,
Like a bird, cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
To be with you, to be free.
3. Can you hear me, can you hear me
Through the dark night far away?
I am dying, forever trying
To be with you, who can say?
4. We are sailing, we are sailing
Home again, cross the sea.
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 114+115

ing
F

free.

a -

storm - y

Sandmann, lieber Sandmann


(DDR-Sandmann)
Walter Krumbach

Wolfgang Richter

Sand - mann,

weit!

Wir

lie - ber

sen

Kind ins Bett - chen mu,

den erst den


E

Sand - mann,
H

es

ist

A -

du

hast ge

noch
A


bend -

gru,

- wi

1. Sandmann, lieber Sandmann,


es ist noch nicht so weit!
Wir senden erst den Abendgru,
eh jedes Kind ins Bettchen mu,
du hast gewi noch Zeit.
2. Sandmann, lieber Sandmann,
hab nur nicht solche Eil!
Dem Abendgru vom Fernsehfunk
lauscht jeden Abend Alt und Jung,
sei unser Gast derweil.
3. Kinder, liebe Kinder,
das hat mir Spa gemacht.
Nun schnell ins Bett und schlaft recht schn,
dann darf auch ich zur Ruhe gehn.
Ich wnsch euch gute Nacht.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 54

nicht

so

eh
G


noch

Zeit.

je - des

Sandmann, lieber Sandmann


Wolfgang Richter

Walter Krumbach

Sand - mann,

B6

sen

A7

mu.

lie - ber
C

D7

Sand - mann,

es

ist
G7

A -

B7

Du

bend - gru,

hast

den erst den

G 7/9

noch nicht so

weit.

Wir

e - he

G7

ge - wi

je - des Kind ins Bett - chen

7/9

noch

1. Sandmann, lieber Sandmann,


es ist noch nicht so weit.
Wir senden erst den Abendgru,
ehe jedes Kind ins Bettchen mu.
Du hast gewi noch Zeit.
2. Sandmann, lieber Sandmann,
hab nur nicht solche Eil.
Dem Abendgru vom Fernsehfunk
lauscht jeden Abend alt und jung,
sei unser Gast derweil.
3. Sandmann, lieber Sandmann,
das hat mir Spa gemacht.
Nun schnell ins Bett und schlaft recht schn,
dann darf auch ich zur Ruhe gehn,
ich wnsch euch Gute Nacht.

Frhlich sein und singen, S. 214

Zeit.

Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind


Volkslied aus dem Rheinland

Sankt

Mar

tin,

Schnee und

D7

leich - tem

Mut,

Sankt

Mar

tin,

Ro, das trug ihn

fort


sein

D7

Wind, sein

Man - tel


Sankt

Mar - tin

deckt ihn

ritt

durch

Mar - tin

ritt

D7

warm

und

gut.

1. Sankt Martin, Sankt Martin,


Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind,
sein Ro, das trug ihn fort geschwind.
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut,
sein Mantel deckt ihn warm und gut.
2. Im Schnee, im Schnee,
im Schnee, da sa ein armer Mann,
hat Kleider nicht, hat Lumpen an.
Oh helft mir doch in meiner Not,
sonst ist der bittre Frost mein Tod!
3. Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin zieht die Zgel an,
sein Ro steht still beim armen Mann.
Sankt Martin mit dem Schwerte teilt
den warmen Mantel unverweilt.
4. Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin gibt den halben still,
der Bettler rasch ihm danken will.
Sankt Martin aber ritt in Eil
hinweg mit seinem Mantelteil.

www.mamas-truhe.de

ge - schwind. Sankt

mit

Sankt Martin


Ich

geh

mit mei - ner La - ter

Mar - tin,

10

Mar - tin,

Sankt

Sankt

Mar

Mar

tin,

tin,

ne

Werner Beidinger

zum Mar - tins - zug

sah

hielt

so

ger

mit sei - nem Pferd

1. Ich geh mit meiner Laterne


zum Martinszug so gerne.
Sankt Martin, Sankt Martin
sah einst einen armen Mann,
Sankt Martin, Sankt Martin
hielt mit seinem Pferd dort an.
2. Er zeigte stets sein Erbarmen
mit Bettlern und den Armen.
Sankt Martin, Sankt Martin
zog gleich seinen Mantel aus,
Sankt Martin, Sankt Martin und machte zwei Teile draus.
3. Wir wollen uns etwas merken
von seinen guten Werken.
Sankt Martin, Sankt Martin,
dein Beispiel ist uns nicht fern,
Sankt Martin, Sankt Martin,
auch wir helfen andren gern.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 26

dort

ne. Sankt

einst ei - nen ar - men Mann,

an.

Sankt

Santa Lucia

Sul ma - re

E7

luc - ci - ca

la - stro

pro - spe - ro__il ven - to.

13

San - ta

Lu -

dar - gen - to,

Ve - ni - te_all

a - gi - le

1.

ci - a,

San - ta

Lu - ci - a!

trad. aus Neapel, 19. Jh.


E7

pla - ci - da_

bar - chet - ta

mi - a

2.

San - ta

Lu - ci - a!

1. Sul mare luccica lastro dargento,


placida londa prospero il vento.
|: Venite allagile barchetta mia
Santa Lucia, Santa Lucia! :|
2. Con questo zeffro, cos soave,
oh! com bello star su la nave!
Su passeggeri, venite via!
|: Santa Lucia, Santa Lucia! :|
3. In fra le tende bandir, la cena
in una sera cos serena,
|: chi non domanda, chi non desia.
Santa Lucia, Santa Lucia! :|
4. Mare s placido, vento s caro,
scordar fa i triboli al marinaro,
|: E va gridando con allegria,
Santa Lucia, Santa Lucia! :|
5. O dolce Napoli, o suol beato,
ove sorridere volle il creato,
|: Tu sei limpero dellarmonia!
Santa Lucia, Santa Lucia! :|
6. Or che tardate? Bella la sera.
Spira unauretta fresca e leggiera.
|: Venite allagile barchetta mia,
Santa Lucia! Santa Lucia! :|

Aussprachehilfe: Lucia = lutschia; luccica = lutschika; dargento = dardschento;


placida = platschida; allagile = aladschile; barchetta = barketta; passaggieri =
passadscheri; cena = tschna; dolce = doltsche

Schul-Liederbuch, S. 114

lon - da

Sap-sap - Klapp-klapp-Tanz
F

El - ler

bir

sap

bir

Ein - mal

Mit

el - ler

sa - a

den

Mit

den

rechts

und

Hn - den

Hn - den

sap

sap,

klapp klapp klapp,

ein - mal
C

mit

C/E

links,

klapp klapp klapp,

komm

mit

klar

den

wir

den

- a

dans

ay

so - la
C

Volkslied aus der Trkei

tan - zen

rap,

kol

F - en

rap

de - lim

rap

ko -

la.

tapp

tapp

Arm

F - en

in

tapp.

Arm.

tapp.

Eller eller sap sap sap, aya klar rap rap rap,
bir saa bir sola dans edelim kol kola.
Deutsch:
Mit den Hnden klapp klapp klapp, mit den Fen tapp tapp tapp.
Einmal rechts und einmal links, komm wir tanzen Arm in Arm.
Mit den Hnden klapp klapp klapp, mit den Fen tapp.
.
So wirds gemacht:
Immer zwei Kinder bilden ein Paar und stellen sich im Kreis auf. Mit dem Text macht ihr die Bewegungen.
Bei Eller eller sap sap sap klatscht ihr in die Hnde.
Bei aya klar rap rap rap lasst ihr die Arme Kreisen und stampft mit den Fen auf den Boden.
Bei bir saga bir sola legt ihr die Hnde auf die Hften und beugt euren Oberkrper einmal rechts
und dann links.
Bei dans edelim kol kola geht ihr auf euren Partner zu, hakt euch mit den Armen ein und hpft im
Rhythmus herum

www.labbe.de

Sascha
einer

E

Sa - scha geiz - te

konn - te

ho - he

alle

Nja, nja, nja,

mit

den Wor - ten

Bo - gen spuk - ken,

nja, nja, nja,

H7

- ber - all

H7

frh - lich

H7

mit

und

den

1. E

nja, nja, nja, nja,

al - ler - or - ten,

Oh - ren

nja, nja, nja,

zuk - ken.

2. E

nja.

1. Sascha geizte mit den Worten


berall und allerorten,
konnte hohe Bogen spukken,
frhlich mit den Ohren zucken.
Nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja,
nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja, nja. Hei!
2. Saschas Vater wollt mit Pferden
reich und wohlbehbig werden;
viele drehten manche Runde,
zehn Kopeken in der Stunde.
Nja, nja, nja ...
3. Sascha liebte nur Geflgel,
Rosse hielt er streng am Zgel,
tat sie striegeln oder zwacken
an den beiden Hinterbacken.
Nja, nja, nja ...
4. Und die kleinen Pferdchen haben
Sascha, diesen Riesenknaben,
irgendwoherum gebissen
und die Hose ihm zerrissen.
Nja, nja, nja...

Freche Lieder - Liebe Lieder, S. 110

Hei!

Saus, saus, saus


(Summ, summ, summ)
Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Saus,

A7

saus,

saus, du

saus,

Wir - bel -

A7

saus.

saus,

saus

wind,

nun

A7

um

das

A7

lie - ber

saus,

A7

sau - se
A7

saus

nun

heu - te

A7

um

das

Saus, saus, saus, saus nun um das Haus!


saus, du lieber Wirbelwind,
sause heute ganz geschwind,
saus, saus. saus, saus nun um das Haus!

Haus!
A7

ganz

Haus!

ge - schwind,

Scarborough Fair
A

Are

11

16

you

Pars - ley

mem
A

She

ber

go - ing

to

Scar

Gis

sage,

rose - mar - y

and

me

to

bor - ough

one

who

lives

there.

once

was

true

love

thyme

(A )

Fair?

(G )

Traditional

of

Re -

mine.

1. Are you going to Scarborough Fair?


Parsley sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

5. Oh, will you find me an acre of land.


Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the sea foam and the sea sand,
Or never be a true love of mine.

2. Tell her to make me a cambric shirt.


Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without any seam or fine needlework.
And then shell be a true love of mine.

6. Oh, will you plough it with a lambs horn,


Parsley, sage, rosemary and thyme,
And sow it all over with one peppercorn,
Or never be a true love of mine.

3. Tell her to wash it yonder dry well,


Parsley, sage, rosemary and thyme,
Where water neer sprung, nor drop of rain fell,
And then shell be a true love of mine.

7. Oh, will you reap it with a sickle of leather,


Parsley, sage, rosemary and thyme,
And tie it all up with a peacocks feather,
Or never be a true love of mine.

4. Tell her to dry it on yonder thorn,


Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never bore blossom since Adam was born
And then shell be a true love of mine.

8. And when you have done and finished your work


Parsley, sage, rosemary and thyme,
Then come to me for your cambric shirt,
And you shall be a true love of mine.

The best Oldies Evergreens Hits, S.194+195

Schlaf, Herzensshnchen
Carl Maria von Weber

Karls Hiemer
C

Schlaf,

Schlie -

Herz - ens

Al

13

schlaf

les

nur,

shn

die

ru

weh - re

hig

und

die

Flie - gen

du.
G

zu.
F

im

Grab,
C

dir

1. Schlaf, Herzensshnchen,
mein Liebling bist du.
Schliee die blauen
Guckugelein zu.
Alles ist ruhig
und still wie im Grab,
schlafe nur, ich wehre
die Fliegen dir ab.
2. Jetzt noch, mein Shnchen,
ist goldene Zeit;
spter, ach, spter
ists nimmer wie heut.
Stellen erst Sorgen
ums Lager sich her,
Kindchen, dann schlft sichs
so ruhig nicht mehr.
3. Schlaf, Herzensshnchen,
und kommt gleich die Nacht,
sitzt doch die Mutter
am Bettchen und wacht.
Sei es sehr spt auch
und sei es sehr frh,
Mutterlieb, Shnchen,
entschlummert doch nie.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 121

wie

lein

still

bist

ge -

G7

Lieb - ling
D7

Guck
C

chen, mein

ist

ich

blau - en

G7

ab.

Schlaf, Herzensshnchen
Franz Carl Hiemer (1768 -1822)
C

Carl Maria von Weber (1786 1826),


Nr. 2 aus Fnf Gesnge mit Gitarre op. 13


Andante con moto

Schlaf, Her - zens - shn - chen,

blau - en

D7


Guck

C7

still wie

im

u - ge -

G7

Grab,

mein

11

lein

schlaf nur, ich

G7

Lieb - ling
G

bist

zu.

du,
C

H7

schlie - e die
G7

Al - les

ist

ru - hig

G7

weh - re

die

Flie - gen

dir

1. Schlaf, Herzensshnchen, mein Liebling bist du,


schliee die blauen Guckugelein zu.
Alles ist ruhig und still wie im Grab,
schlaf nur, ich wehre die Fliegen dir ab.
2. Jetzt noch, mein Pppchen, ist goldene Zeit,
spter, ach spter ists nimmer wie heut;
stellen erst Sorgen ums Lager sich her,
Herzchen, da schlft sichs so ruhig nicht mehr.
3. Engel vom Himmel, so lieblich wie du,
schweben ums Bettchen und lcheln dir zu.
Spter zwar steigen sie auch noch herab,
aber sie trocknen nur Trnen dir ab.
4. Schlaf, Herzensshnchen, und kommt gleich die Nacht,
sitzt deine Mutter am Bettchen und wacht,
sei es so spt auch und sei es so frh,
Mutterlieb, Herzchen, entschlummert doch nie.

www.liederprojekt.org

ab.

und

Schlaf in guter Ruh


Stephan Schtze (1771-1839)

Schlaf

in

G7

wie

Hnd - chen hat

13

ter

Ruh,
D

h - re,

gu

Bett - ler luft

Andantino con moto

der

den Mann

der

tu

hr,

Fis7

zu,

wie

schlaf

lein

zu,


A7

gu

ter

zer - ris - sen,

Ruh.

1. Schlaf in guter Ruh, tu die uglein zu,


hre, wie der Regen fllt, hr, wie Nachbars Hndchen bellt:
Hndchen hat den Mann gebissen, hat des Bettlers Kleid zerrissen,
Bettler luft der Pforte zu, schlaf in guter Ruh.
2. Still, mein ses Kind, drauen weht der Wind.
Hschen, Hschen spitzt das Ohr, sieht aus langem Gras hervor:
Jger kommt im grnen Kleide, jagt das Hschen aus der Weide,
Hschen luft geschwind, geschwind, still, mein ses Kind.
3. Schlaf die Wnglein rot, hast noch keine Not.
Tubchen fliegt auf Feld und Flur, fliegt und sucht ein Krnchen nur:
ach! die Kleinen, still und bange, sprechen: Mutter bleibt so lange,
Mutter bleibt bis Abendrot: schlaf, hast keine Not.
4. Kannst nur ruhig sein, Bettler kehrt schon ein.
Hschen schlft auf Stacheldorn, Hschen liegt nun schon im Korn,
Tubchen fttert seine Jungen, Vglein hat nun ausgesungen,
md ist alles, gro und klein, schlaf nur ruhig ein.

www.liederprojekt.org

A7

des Bett - lers Kleid

in

Nach - bars Hnd - chen bellt:

hat

D/A

ug

E7

ge - bis - sen,
G6

die

Pfor - te

Re - gen fllt,
Fis

Wilhelm Taubert (1811-1891),


Nr. 5 aus Zwlf Gesnge op. 27, Heft 1

Schlaf, Kindchen, balde


Wilhelm Wackernagel (1806-1869)

Karl Friedrich Curschmann (1805 -1841),


Nr. 4 aus Fnf Lieder op. 5

Moderato

A7

Kind - chen,

bal

Schlaf,

de,

13

E7

sie

brin - gen

18

Kind -

dem

chen,

flie - gen

de!

Die

im

Kind - chen
D

G/D

D7

E7

Wal - de

bal - de, schlaf,

Schlaf

Fis7

Kind -

gel

bald
D/A

chen,

bal

A7

wie

2. Schlaf, Kindchen, balde! Ein Bumchen steht im Walde,


und wenn man an dem Bumchen rttelt,
so wird der Schlaf herabgeschttelt.
Schlaf, Kindchen, balde, schlaf, Kindchen, balde.
3. Schlaf, Kindchen, balde! Die Vgel fliegen im Walde,
da kommen die Vgel schon alle wieder
und setzen den Schlaf auf dein Bettchen nieder.
Schlaf, Kindchen, balde, schlaf, Kindchen, balde.

und

der.

A7

Wal

nie - der

1. Schlaf, Kindchen, balde! Die Vgel fliegen im Walde,


sie fliegen im Walde bald hoch, bald nieder
und bringen dem Kindchen den Schlaf bald wieder.
Schlaf, Kindchen, balde, schlaf, Kindchen, balde.

www.liederprojekt.org

bald

flie - gen im

hoch,

E7

bald

E7

den

A7

G/D

de.

Schlaf,

Schlaf, Kindelein, se
F

C7

Schlaf,
Schlaf,

gr
Wal

G7

en.
de.
A

Sie
Sie

Kin - de - lein,
Kin - de - lein,

s
bal

e,
de,

die
die

gr - en
gr
-

wer - den dich n - ber ins Him- mel - reich tra - gen.
Schla - fe, mein Kin - de - lein, schlaf
bald ein.

Schlaf,
Schlaf,

las - sen
flie - gen

dich
im

las - sen
Wald aus

dir
und

sa - gen,
ein.

Kin - de - lein,
Kin - de - lein,

1. Schlaf, Kindelein, se,


die Engelein lassen dich gren.
Sie lassen dich gren und lassen dir sagen,
sie werden dich nber ins Himmelreich tragen.
Schlaf, Kindelein, se.
2. Schlaf, Kindelein, balde,
die Vgelein fliegen im Walde.
Sie fliegen im grnen Wald aus und ein.
Schlafe, mein Kindelein, schlaf bald ein.
Schlaf, Kindelein, balde.

www.liederprojekt.org

und
nen

En - ge - lein
V - ge - lein

G7

las - sen dich


flie - gen im

Melodie & Text: Volksweise aus Mhren


B

C7

s bal -

e.
de.

sie

Schlaf, Kindlein, schlaf!


Melodie: nach F. Reichardt (1781)

1. Strophe traditionell (17. Jahrhundert),


weitere Strophen traditionell (18. Jahrhundert)

A7

Schlaf,

Kind - lein

Die

Schaf.

fllt

her - ab

Der

ein

Mut - ter

scht - telts

Va

schlaf!

A7

ter

htt

die

Schlaf,

A7

lein,

3. Schlaf, Kindlein, schlaf,


so schenk ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!

2. Schlaf, Kindlein, schlaf!


Am Himmel ziehn die Schaf:
Die Sternlein sind die Lmmerlein,
der Mond, der ist das Schferlein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!

4. Schlaf, Kindlein, schlaf,


und blk nicht wie ein Schaf,
sonst kommt des Schfers Hndelein
und beit mein bses Kindelein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 16

schlaf!

1. Schlaf, Kindlein schlaf!


Der Vater htt die Schaf.
Die Mutter schttelts Bumelein,
da fllt herab ein Trumelein.
Schlaf, Kindlein schlaf!

5. Schlaf, Kindlein, schlaf!


Geh fort und ht die Schaf,
geh fort, du schwarzes Hndelein,
und weck mir nicht mein Kindelein!
Schlaf, Kindlein, schlaf!

da

Kind - lein

Tru - me - lein.

A7

Bu - me -

Schlaf, Kindlein, schlaf!


Volkslied
F

Schlaf,

Tru

Kind - lein

Mut - ter

schlaf!

scht - telts

me

Der
F

lein.

Schlaf,

Va - ter

Bu - me - lein,

Kind

htt

da

fllt

lein

1. Schlaf, Kindlein schlaf!


Der Vater htt die Schaf.
Die Mutter schttelts Bumelein,
da fllt herab ein Trumelein.
Schlaf, Kindlein schlaf!
2. Schlaf, Kindlein, schlaf!
Am Himmel ziehn die Schaf:
Die Sternlein sind die Lmmerlein,
der Mond, der ist das Schferlein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
3. Schlaf, Kindlein, schlaf,
so schenk ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
4. Schlaf, Kindlein, schlaf,
und blk nicht wie ein Schaf,
sonst kommt des Schfers Hndelein
und beit mein bses Kindelein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
5. Schlaf, Kindlein, schlaf!
Geh fort und ht die Schaf,
geh fort, du schwarzes Hndelein,
und weck mir nicht mein Kindelein!
Schlaf, Kindlein, schlaf!

her
F

schlaf!

Die

Schaf.

die

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

ab

ein

Schlaf, Kindlein, schlaf


Text:
aus Des Knaben Wunderhorn Band III, 1808
F

Schlaf,

C7

Kind - lein, schlaf!

Bu - me - lein, da

Melodie:
nach einer Volksweise von Johann Friedrich Reichardt (1781)
F

Der


Va - ter

C7

fllt her - ab

C7

ein

ht die

C7

Schaf,

Tru - me - lein.

Schlaf,

1. Schlaf, Kindlein, schlaf!


Der Vater ht die Schaf,
die Mutter schttelts Bumelein,
da fllt herab ein Trumelein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
2. Schlaf, Kindlein, schlaf!
Am Himmel ziehn die Schaf.
Die Sterne sind die Lmmerlein,
der Mond, der ist das Schferlein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
3. Schlaf, Kindlein, schlaf!
So schenk ich dir ein Schaf
mit einer goldnen Schelle fein,
das soll dein Spielgeselle sein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!

www.liederprojekt.org

die

Mut - ter scht - telts

C7

Kind - lein, schlaf!

Schlaf, mein Kind, schlaf leis

Schlaf,

mein Kind, schlaf

Va - ter

hat

er

leis,

dort
E

Schlaf, mein Kind, schlaf

gu - ter

leis,

dort

geht

der

Mut - ter

hat

er

drckt der Preu die

drau - en

Preu!

Ruh, dem

drau - en

um - geb - racht, dei - ne

wer nicht schlft in

13

geht

der

arm
G

Dei - nen

ge - macht, und
E

Au - gen
G

zu.

Preu!

1. Schlaf, mein Kind, schlaf leis,


dort drauen geht der Preu!
Deinen Vater hat er umgebracht,
deine Mutter hat er arm gemacht,
und wer nicht schlft in guter Ruh,
dem drckt der Preu die Augen zu.
Schlaf, mein Kind, schlaf leis,
dort drauen geht der Preu!

3. Schlaf, mein Kind, schlaf leis,


dort drauen geht der Preu!
Zu Rastatt auf der Schanz,
da spielt er auf zum Tanz,
da spielt er auf mit Pulver und Blei,
so macht er alle Badener frei.
Schlaf, mein Kind, schlaf leis,
dort drauen geht der Preu!

2. Schlaf, mein Kind, schlaf leis,


dort drauen geht der Preu!
Der Preu hat eine blutge Hand,
die streckt er bers badsche Land,
und alle mssen wir stille sein,
als wie dein Vater unterm Stein.
Schlaf, mein Kind, schlaf leis,
dort drauen geht der Preu!

4. Schlaf, mein Kind, schlaf leis,


dort drauen geht der Preu!
Gott aber wei, wie lang er geht,
bis da die Freiheit aufersteht,
und wo dein Vater liegt, mein Schatz,
da hat noch mancher Preue Platz!
Schrei, mein Kindlein, schreis:
Dort drauen liegt der Preu!

Gegen die Manahmen der Reaktion - an deren Spitze sich der preuische Militrstaat setzte und fr die Erhaltung demokratischer Rechte in Deutschland gab es 1849 mehrere Volksaufstnde,
so im Rheinland, in Westfalen, Sachsen, in der Pfalz und in Baden. Auf die Kmpfe in Baden
bezieht sich das Badische Wiegenlied. Rastatt war die letzte Festung der badischen und
pflzischen Aufstndischen. Ende Juli 1849 kapitulierte die Festung vor dem preuischen Militr.
Eine groe Zahl von Aufstndischen wurde standrechtlich erschossen, Hunderte starben in
preuischer Gefangenschaft.
Text: Ludwig Pfau

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 268+269

Schlaf, mein kleines Muschen


Traditionell
F

Schlaf, mein

bis

klei - nes

der

Hahn

im

Mus

Hus

chen,

schlaf bis

mor - gen

frh,

chen

ruft

sein

Ki - kri

Schlaf, mein kleines Muschen,


schlaf bis morgen frh,
bis der Hahn im Huschen
ruft sein Kikriki!

www.kinder-wollen-singen.de

ki!

Schlaf wohl, du Himmelsknabe du


(Wiegenlied der Hirten)
Christian Friedrich Daniel Schubart (1739 -1791);
original drei Strophen

Heinrich Reimann (1850 -1906)


nach einer Melodie aus dem Glatzer Land (Schlesien)

Es

Es

Sehr gemigt und zart

dolce

Schlaf wohl, du
B7

B7

10

Es

B7

dolce

Schla

As

Es

ge - lein

ar - men Hir - ten

14

Him - mels - kna - be du, schlaf wohl, du

Es

f - cheln En

fe,

Es

in Ruh

mit

sin - gen dir


Es

ein
B7

pp

schla

fe,

es

B7

Kind,

dich

Es

mp

sanf - tem Him - mels - wind.

Es

C7

Wir

F7

B7

poco sosten.

her - zigs Wie - gen - lied - lein fr:


Es

Es

Him - mels - shn - chen,

1. Schlaf wohl, du Himmelsknabe du,


schlaf wohl, du ses Kind,
dich fcheln Engelein in Ruh
mit sanftem Himmelswind.
Wir armen Hirten singen dir
ein herzigs Wiegenliedlein fr:
Schlafe, schlafe, Himmelsshnchen, schlafe!
2. Maria hat mit Mutterlieb
dich leise zugedeckt,
und Josef hlt den Hauch zurck,
da er dich nicht erweckt.
Die Schflein, die im Stalle sind,
verstummen vor dir, Himmelskind.
Schlafe, schlafe, Himmelsshnchen, schlafe!

www.liederprojekt.org

B7

schla

fe!

Schlaf wohl, du Himmelsknabe du!


Schlaf

wohl, du

Karl Neuner (1814)


Chr. Fr. Dan. Schubert (1786))

Him - mels - kna - be du! Schlaf wohl, du

f - cheln En

ge - lein

mels - wind.

mit

dir

ein

Wir

arm - wen Hir - ten

lein fr:

Dich

her -zigs Wie - gen - lied -

Kind.

13

es

in Ruh mit sanf - tem Him - mels - wind.

sanf - tem Him -

Schla - fe,

sin - gen

Him-mels-shn- chen, schla

fe!

1. Schlaf wohl, du Himmelsknabe du!


Schlaf wohl, du ses Kind.
Dich fcheln Engelein in Ruh
mit sanftem Himmelswind.
mit sanftem Himmelswind.
Wir armen Hirten singen dir
ein herzigs Wiegenliedlein fr:
Schlafe, Himmelsshnchen, schlafe!

3. Bald wirst du gro, dann fliet dein Blut


von Golgatha herab,
ans Kreuz schlgt dich der Menschen Wut,
dann legt man dich ins Grab,
dann legt man dich ins Grab.
Hab immer deine uglein zu,
denn du bedarfst der sen Ruh.
Schlafe, Himmelsshnchen, schlafe!

2. Maria hat mit Mutterblick


dich leise zugedeckt,
und Joseph hlt den Hauch zurck,
da er dich nicht erweckt,
da er dich nicht erweckt.
Die Schflein, die im Stalle sind,
verstummen vor dir, Himmelskind.
Schlafe, Himmelsshnchen, schlafe!

4. So schlummert in der Mutter Scho


noch manches Kindlein ein,
doch wird das arme Kindlein gro,
so hat es Angst und Pein,
so hat es Angst und Pein.
O Jesulein, durch deine Huld
hilfs ihnen tragen mit Geduld!
Schlafe, Himmelsshnchen, schlafe.

Weihnachtslieder Ordner

Schlafe, mein Kindchen


Volkstmlich

Hanns Eisler

Gesang

Schla - fe,

mein

Trau - ben

Ro

soll

mit - brin

si - nen

schla - fen,

sin - gen?

12

wird dein Va - ter dir

was soll ich dir

p - fel und Birn

Kind - chen,

und

Fei - gen.

gen,

Mein Kind - chen

soll

schla

fen

und

schwei - gen.

Schlafe, mein Kindchen, was soll ich dir singen?


pfel und Birn wird dein Vater dir mitbringen,
Trauben, Rosinen und Feigen.
Mein Kindchen soll schlafen, soll schlafen und schweigen.

Baggerfhrer Willibald - rororo rotfuchs 20, S. 12

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein


F. W. Gotter

Melodie: Bernhard Flie (1796)

Schla - fe, mein Prinz - chen, es


F

nun,

Gar - ten

ruhn

Schf - chen und

und

Wie - se

C7

ein,

guk - ket

Schla - fe

16

Schein

13

beim sil - ber - nen

schlaf

ein,

1. Schlafe, mein Prinzchen, es ruhn


Schfchen und Vgelchen nun,
Garten und Wiese verstummt,
auch nicht ein Bienchen mehr summt.
Luna mit silbernem Schein
gucket zum Fenster herein.
Schlafe beim silbernen Schein!
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein,
schlaf ein, schlaf ein!

Lu - na

zum

Fen - ster

V - gel - chen

mit

sil - ber - nem

her - ein.

Schla - fe, mein Prinz - chen, schlaf


C7

ver - stummt,

Schein!

C7

auch nicht ein Bien - chen mehr summt.

10


schlaf

ein!

2. Auch in dem Schlosse schon liegt 3. Wer ist beglckter als du?
alles in Schlummer gewiegt;
Nichts als Vergngen und Ruh!
reget kein Muschen sich mehr,
Spielwerk und Zucker vollauf
Keller und Kche sind leer.
und noch Karossen im Lauf:
Nur in der Zofe Gemach
Alles besorgt und bereit,
tnet ein schmelzendes Ach.
da nur mein Prinzchen nicht schreit.
Was fr ein Ach mag das sein?
Was wird da knftig erst sein!
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein, Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein,
schlaf ein, schlaf ein!
schlaf ein, schlaf ein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 26

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein


Friedrich Wilhelm Gotter (1746 -1797)

C7

C7

Gar - ten und Wie - se ver - stummt,


C7

C7

nicht ein Bien - chen mehr summt.

gu - cket zum Fens - ter her - ein.

Schla - fe beim sil - ber - nen Schein.

F/A

es ruhn Schf - chen und V - ge - lein.

auch

Lu - na mit sil - ber - nem Schein

13

Schla - fe, mein Prinz - chen, schlaf ein,

C7

Schla - fe, mein Prinz - chen, schlaf ein.

1. Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein,


es ruhn Schfchen und Vgelein.
Garten und Wiese verstummt,
auch nicht ein Bienchen mehr summt.
Luna mit silbernem Schein
gucket zum Fenster herein.
Schlafe beim silbernen Schein.
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein.
2. Auch in dem Schlosse schon liegt
alles in Schlummer gewiegt,
reget kein Muschen sich mehr,
Keller und Kche sind leer.
Nur in der Zofe Gemach
tnet ein schmelzendes Ach.
Was fr ein Ach mag dies sein?
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein.
3. Wer ist beglckter als du?
Nichts als Vergngen und Ruh!
Spielwerk und Zucker vollauf
und auch Karossen im Lauf.
Alles besorgt und bereit,
da nur mein Prinzchen nicht schreit.
Was wird das knftig erst sein?
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein.

Melodie: lange W. A. Mozart (KV 350), dann Bernhard Flies zugeschrieben,


nach neueren Forschungen von Friedrich Anton Fleischmann (1766-1798)
Text: Friedrich Wilhelm Gotter (1746 -1797), aus dem Schauspiel Esther 1796

www.liederprojekt.org

Schlafe, schlafe, holder ser Knabe


Matthias Claudius (1770-1828)

Schla - fe,

Franz Schubert (1797-1828)

D7


schla - fe,

dei - ner

Mut - ter

hol - der

Hand,

s -

D7

bringt

dir

schwe - bend

er

Kna - be,

die - ses

Ru

he,

wiegt

mil



de

gen

1. Schlafe, schlafe, holder ser Knabe,


leise wiegt dich deiner Mutter Hand,
sanfte Ruhhe, milde Labe
bringt dir schwebend dieses Wiegenband.
2. Schlafe, schlafe in dem sen Grabe,
noch beschtzt dich deiner Mutter Arm,
alle Wnsche, alle Habe
fat sie liebend, alle liebewarm.
3. Schlafe, schlafe in der Flaumen Schoe,
noch umtnt dich lauter Liebeston,
eine Lilie, eine Rose,
nach dem Schlafe werd sie dir zum Lohn.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 64

dich

D7

Wie

lei - se

te

D7

sanf

D7

band.

La - be

Schlafe, schlafe, holder, ser Knabe


Anonymus, frher Matthias Claudius zugeschrieben
F

Schla

fe,

mil

schla

C7

lei - se

C7

Langsam

wiegt

dich

de

fe,

hol - der,

C7

s
F

dei - ner
F

La - be

Franz Schubert (1797-1828),


op. 98,2 D 498
C7

bringt

dir

Mut - ter

Hand;

C7

schwe - bend

Kna

sanf
C7

die - ses

2. Schlafe, schlafe in dem sen Grabe,


noch beschtzt dich deiner Mutter Arm,
alle Wnsche, alle Habe
fat sie liebend, alle liebewarm.
3. Schlafe, schlafe in der Flaumen Schoe,
noch umtnt dich lauter Liebeston,
eine Lilie, eine Rose,
nach dem Schlafe werd sie dir zum Lohn.

be,

te

Ru

1. Schlafe, schlafe, holder, ser Knabe,


leise wiegt dich deiner Mutter Hand;
sanfte Ruhe, milde Labe
bringt dir schwebend dieses Wiegenband.

www.liederprojekt.org

er

Wie - gen - band.

he,

Schlaflied
C

G7

A - bend - brot
G7


In

dem Bett

bist

m - de,

Sing vom Mond, von

schon

du

ge - lan - det,

frisch

ge - ba - det

liegst auf

Wol - ken - scha - fen,

G7

21

Lie - bes Kind, werd

Wol - ken - scha - fe

md und schla - fe

bist

du

auch.

G7

dei - nem

klei - nen Bauch.


G

kann nicht schla - fen,

sin - ge

mir doch

noch

ein

Lied.

von

den

Ster - nen:

Sind

G7

Ster - ne, Mond und

be - en - det,

D7


17

D7

Bin nicht

13

ist

Ulrike Gassmann
C

lie - gen
E

al - le
D

ein. Das

die

w - re

schon

im

Bett.
C

doch sehr

1. Abendbrot ist schon beendet, frisch gebadet bist du auch.


In dem Bett bist du gelandet, liegst auf deinem kleinen Bauch.
Bin nicht mde, kann nicht schlafen, singe mir doch noch ein Lied.
Sing vom Mond, von Wolkenschafen, von den Sternen: Sind die md?
Sterne, Mond und Wolkenschafe liegen alle schon im Bett.
Liebes Kind, werd md und schlafe ein. Das wre doch sehr nett.
2. Schlafe ein, mein kleines Schtzchen, ich bin hier, bin dir ganz nah.
Liegst doch hier im warmen Bettchen, Sandmann war schon lange da.
Bin nicht mde, kann nicht schlafen, singe mir doch noch ein Lied.
Sing vom Auto und Motorrad, von dem Fahrrad: Sind die md?
Auto, Fahrrad und Motorrad parken drauen auf dem Platz.
Jetzt ist Schlu, auch ich bin mde, schlafe ein mein kleiner Spatz.

Liederwolke (7) 66

md?

G7

nett.

Schleswig-Holstein, meerumschlungen
Text: M. F. Chemnitz, 1842

Schles - wig -

Sit
C

run

10

te

ho

gen,

bis
C

stam -

Va

16

wandt,

A7

wan - ke

rum

he

Wacht,

wah

ein

schn - rer

A7

ver

wandt,

wan

nicht,

re

mein

Hol - stein,

Va

G7

Deutsche Heimatlieder, S. 331+332

ter

stamm -

mein

Schles - wig -

nicht,

er -

tagt!

schwer

ke

Schles - wig -

deut - scher
G7

was

gen,

treu,

land!

Mor - gen

schlun

D7

ter

meer

Hol - stein,

A7

Hol - stein,

13

Melodie: K. G. Bellmann, 1844

land!

ver

1. Schleswig-Holstein, meerumschlungen,
deutscher Sitte hohe Wacht,
wahre treu, was schwer errungen,
bis ein schnrer Morgen tagt!
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
wanke nicht, mein Vaterland! :|
2. Ob auch wild die Brandung tose,
Flut auf Flut von Bai zu Bai;
o la blhn in deinem Schoe
deutsche Tugend, deutsche Treu!
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
bleibe treu, mein Vaterland! :|
3. Doch wenn innre Strme wten,
drohend sich der Wind erhebt,
schtze Gott die holden Blten,
die ein mildrer Sd belebt.
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
stehe fest, mein Vaterland! :|
5. Von der Woge, die sich bumet,
lngs dem Belt am Ostseestrand,
bis zur Flut, die ruhlos schumet
an der Dne flchtgem Sand,
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
stehe fest, mein Vaterland! :|
4. Gott ist stark auch in den Schwachen,
wenn sie glubig ihm vertraun:
Zage nimmer, und dein Nachen
wird trotz Sturm den Hafen schaun!
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
harre aus, mein Vaterland! :|
6. Und wo an des Landes Marken
sinnend blickt die Knigsau,
und wo rauschend stolze Barken
elbwrts ziehn zum Holstengau,
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
bleibe treu, mein Vaterland! :|
7. Teures Land, du Doppeleiche
unter einer Krone Dach,
stehe fest und nimmer weiche,
wie der Feind auch druen mag!
|: Schleswig-Holstein stammverwandt,
wanke nicht, mein Vaterland! :|

Schmetterling, du kleines Ding


C

Schmet - ter - ling,

hei - ra - sa,

lu - stig,

du

klei - nes Ding,


C

such

lu - stig

wie

der

lu - stig, lu - stig wie

der Wind,

wie

Wind,
G

wie

wie

ein

ein

ei - ne

oh,

dir

juch - hei - ra - sa,

Tn - ze - rin!

Juch-

lu - stig

tanzt

man

da,

klei - nes

Blu - men - kind,

Blu - men - kind.

Schmetterling, du kleines Ding,


such dir eine Tnzerin!
Juchheirasa, juchheirasa,
oh, wie lustig tanzt man da,
lustig, lustig wie der Wind,
wie ein kleines Blumenkind,
lustig, lustig wie der Wind,
wie ein Blumenkind.

Zum gemeinsam gesungenen Lied laufen alle Kinder los und flattern mit den Hnden. Dann finden sie sich
paarweise zusammen, halten sich gegenseitig an den Hnden und drehen sieh im Kreis. Wenn das Lied
von vorn beginnt, flattern sie wieder weiter und suchen sich andere Tanzpartner.
Variante:
Die Kinder bilden einen Kreis, halten sich an den Hnden und gehen in eine Richtung im Kreisrund,
whrend das Lied gesungen wird. Ein Kind in der Kreismitte ist der Schmetterling und flattert mit
ausgebreiteten Armen gegen die Laufrichtung der anderen Kinder. Bei such dir eine Tnzerin whlt es
ein Kind aus dem Kreis und tanzt mit ihm im Kreisrund, whrend die anderen Kinder im Takt klatschen.
Das ausgewhlte Kind stellt in der nchsten Tanzrunde den Schmetterling dar.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 52

Schnaub mal richtig aus


Barbara Cratzius
C

Die

Maus,

die

Na

Ludger Edelktter

rein.

se.

sitzt

im

Putz

die
C

Klei - ne Maus,

Gra

se,

klei - ne Maus,

ei

fein.
C

hat

Na - se
F

Stacheligel habens gut, S. 32

nas - se

Putz

die
C

schnaub mal rich - tig

Die Maus, die sitzt im Grase,


hat eine nasse Nase.
Putz die Nase fein.
Putz die Nase rein.
Kleine Maus, kleine Maus,
schnaub mal richtig aus.

ne

aus.

Na - se

Schneeflckchen, Weirckchen
Volksweise

Schnee

schneit,

flck - chen,


du

Wei

kommst aus

den

rck - chen,
A

Wol - ken,

1. Schneeflckchen, Weirckchen,
da kommst du geschneit,
du kommst aus den Wolken,
dein Weg ist so weit.

da
C7

dein

Weg

C7

kommst

du

ge

C7

ist

so

weit.

1. Schneeflckchen, Weirckchen,
wann kommst du geschneit?
Du wohnst in den Wolken,
dein Weg ist so weit.

2. Komm, setz dich ans Fenster,


du lieblicher Stern,
malst Blumen und Bltter,
wir haben dich gern.
3. Schneeflckchen, du deckst uns
die Blmelein zu;
dann schlafen sie sicher
in himmlischer Ruh.
4. Schneeflckchen, Weirckchen,
komm zu uns ins Tal;
dann baun wir den Schneemann
und werfen den Ball.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 65

Schneeglckchen
Musik & Text:
Johann Heinrich Pestalozzi

Klin - ge,

lok - kest

tan - ze

A7

klin - ge,

uns

von

mit

im

Rin - gel,

Rin - gel -

Hof

und Haus

Son - nen - glanz

rei

hen,

lu - test

13

Glk - ke - lein,

A7

auf

das

froh den

A7

Frh - ling

wei - te

Rin - gel,

Feld

ein,

hin aus;

Rin - gel - rei - hen - tanz:

A7

Rin - gel - rei

1. Klinge, klinge, Glckelein, lutest froh den Frhling ein,


lockest uns von Hof und Haus auf das weite Feld hinaus;
tanze mit im Sonnenglanz unsern Ringelreihentanz:
Ringel, Ringelreihen, Ringel, Ringelreihen.
2. Klinge, klinge, Glckelein, Frhling zieht durch Flur und Hain.
Mit dem ersten schnen Strau wandern heute wir nach Haus,
stellen Glcklein jung und frisch Muttchen heimlich auf den Tisch:
Ringel, Ringelreihen, Ringel, Ringelreihen.

www.kinder-wollen-singen.de

un - sern

hen.

Schneemann, rolle, rolle


Melodie & Text: volkstmlich
F

Schnee - mann,

rol - le, rol - le, kriegst

Man - tel

an,

Koh - len

aus

wei - er Wol - le

sind

als

1. Schneemann, rolle, rolle,


kriegst aus weier Wolle
einen dicken Mantel an,
Kohlen sind als Knpfe dran.
2. Schneemann, guck nicht trbe,
kriegst die rote Rbe!
Zwischen deinen ugelein
soll ein lustig Nslein sein.
3. Schneemann, la dir sagen:
Zwei Kartoffelschalen
unter deinem Sonntagshut
stehen dir als Ohren gut.
4. Schneemann, la dich loben!
Bis die Sonne droben
dich verbrennt mit Kleid und Fell,
bleibst du unser Spielgesell.

www.kinder-wollen-singen.de

ei - nen dik - ken

Knp - fe

dran.

Schneewittchen
Konrad Wei

Thomas Natschinski

Es

er - ste Zwerg, der

Es

12

1.2. F7

schla - fe
3. F7

deckt sie

schla - fe

ein,

zu,

Bett

Schlaf - lied

Instrumental

Fis

ein.

schla - fe

2. Gute Nacht, gute Nacht,


Schneewittchens Schlaf wird wohl bewacht
der vierte Zwerg beschtzt das Haus,
der fnfte lscht die Kerzen aus,
der sechste will ganz leise sein.
Schlaf, Schneewittchen, schlafe ein.
3. Gute Nacht, gute Nacht,
Schneewittchen hat im Traum gelacht,
sechs Zwerge winden einen Kranz
und fhren sie zum Hochzeitstanz.
Der siebte ist noch viel zu klein.
Schlaf, Schneewittchen, schlafe ein.

Frhlich sein und singen, S. 215

Schnee - witt - chen,

F7

1. Gute Nacht, gute Nacht,


Schneewittchen wird ins Bett gebracht,
der erste Zwerg, der deckt sie zu,
der zweite wnscht ihr gute Ruh,
dem dritten fllt ein Schlaflied ein.
Schlaf, Schneewittchen, schlafe ein.

dem


schlaf, Schnee - witt - chen,

Ruh,
B

Schlaf,
F7

gu - te

der

ge - bracht,

der zwei - te wnscht ihr

ein

Schnee - witt - chen wird ins

ein.
B

fllt

F 7/9

F7

drit - ten

16

gu - te Nacht,

F7

Gu - te Nacht,

Es

ein.

Schneiders Hllenfahrt
Text & Melodie: Volkslied

Es wollt ein Schnei -der


be - geg - net ihm der

He,

he,

mut uns

Teu - fel

wan - dern des


Teu - fel, hat

du Schnei - der - gsell,

D7

klei -

du

den,

es

Mon - tags
we - der

mir

D7

in

dHll,

D7


ge -

he,

in
der Fruh,
Strmpf noch Schuh:

mut mit

wie

es

wll!

1. Es wollt ein Schneider wandern des Montags in der Fruh,


begegnet ihm der Teufel, hat weder Strmpf noch Schuh:
He, he, du Schneidergsell, du mut mit mir in dHll,
du mut uns Teufel kleiden, es gehe, wie es wll!
2. Und als der Schneider in dHll neinkam, nahm er sein Ellenstab,
er schlug den Teufeln die Buckel voll, die Hll wohl auf und ab:
He, he, du Schneidergsell, pack dich nur aus der Hll!
Wir brauchen nicht das Messen, es gehe, wie es wll.
3. Nachdem er all gemessen hat, nahm er sein lange Scher
und stutzt den Teufeln dSchwnzeln ab, sie hupften hin und her:
He, he, du Schneidergsell, pack dich nur aus der Hll!
Wir brauchen nicht das Stutzen, es gehe, wie es wll.
4. Da nahm ers Bgeleisen raus und warfs ins Hllenfeur;
er strich den Teufeln die Falten aus, sie schrieen ungeheur:
He, he, du Schneidergsell, geh du nur aus der Hll!
Wir brauchen nicht das Bgeln, es gehe, wie es wll.
5. Drauf nahm er Nadel und Fingerhut und fing zu stechen an;
er nht den Teufeln die Nasen zu, so eng er immer kann:
He, he, du Schneidergsell, pack dich nur aus der Hll!
Wir knnen nimmer schnaufen, es gehe, wie es wll.
6. Nach diesem kam der Luzifer und sagt: Es ist ein Graus;
kein Teufel hat ein Wedel mehr. Jagt ihn zur Hll hinaus!
He, he, du Schneidergsell, pack dich nur aus der Hll!
Wir brauchen keine Kleider, es geh halt, wie es wll.
7. Nachdem er nun hat aufgepackt, da war ihm erst recht wohl,
er hpft und springet unverzagt, lacht sich den Buckel voll;
ging eilends aus der Hll und blieb ein Schneidergsell;
drum holt der Teufel keinn Schneider mehr, er stehl, so viel er wll.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 70

du

Schnurriburribuh, da fliegt ne gelbe Kuh!


Text & Musik: Ursula Lungstra
F

Schnur - ri - bur - ri -

Da

kann man nichts

ma

buh,

da

chen, sie

fliegt mit

fliegt ne

gel - be

Kuh!

hun - dert

Schnurriburribuh, da fliegt ne gelbe Kuh!


Da kann man nichts machen, sie fliegt mit hundert Sachen.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 24

Sa

chen.

Schn ist die Welt


Melodie & Text:
Gesellenlied aus dem Hessischen, Ende des 19. Jahrhunderts

Schn

D7

in

ist

die

die

Welt,

wei - te


drum

Welt, wohl

in

Br - der,

die

3. Wir steigen hin


auf Berge und auf Hgel,
|: wo uns die Sonne sticht. :|
4. Wir laben uns
an jeder Felsenquelle,
|: wo frisches Wasser fliet. :|

www.liederprojekt.org

rei - sen

D7

2. Wir sind nicht stolz,


wir brauchen keine Pferde,
|: die uns von dannen ziehn. :|

uns

1. Schn ist die Welt,


drum Brder, lat uns reisen,
|: wohl in die weite Welt. :|

5. Wir reisen fort


von einer Stadt zur andern,
|: wo uns die Luft gefllt. :|

lat

wei

te

Welt.

wohl

Schn ist ein Zylinderhut


Worte & Weise: mndlich berliefert

Schn
wenn

ist ein
man ihn

2. C (7)

C (7)

ral - la - la,

jup - hei - di,



jup - hei - di,

jup - hei - da,

jup - hei - da,

C (7)

G7

sind stets zwei Zy -

jup - hei - di

C (7)

jup - hei - di,

hei - da.

1. Schn ist ein Zylinderhut, jupheidi, jupheidiheida;


wenn man ihn besitzen tut, jupheidi, jupheidiheida;
doch von ganz besondrer Gte sind stets zwei Zylinderhte,
jupheidi, jupheida, jupheidi viderallala, jupheidi, jupheida, jupheidi, heida.
2. Hat man der Zylinder drei, hat man einen mehr als zwei;
vier Zylinder, das sind grad zwei Zylinder zum Quadrat, jupheidi ...
3. Fnf Zylinder sind genau fr drei Kinder, Mann und Frau;
sechs Zylinder, das ist toll, machn das halbe Dutzend voll, jupheidi ...
4. Sieben Zylinder sind genug fr nen kleinen Leichenzug,
hat man der Zylinder acht, wird der Pastor auch bedacht, jupheidi ...
5. Hat man der Zylinder neun, kriegt der Kster auch noch einn;
zehn Zylinder sind bequem fr das Dezimalsystem, jupheidi ...
6. Elf Zylinder, o wie fein, sind zwlf Zylinder minus einn;
zwlf Zylinder, o wie schn, wrden den Aposteln stehn, jupheidi ...

Die Mundorgel 218

jup - hei - da,

doch von ganz be - son - drer G - te


F

jup - hei - di,

lin - der - h - te,

14

jup - hei - di - hei - da;

10

Zy - lin - der - hut,


be - sit - zen
tut,

1. C(7)

vi - de -

Schne Frhlingszeit
Musik & Text: Ursula Stiefel

1. Wenn
2. Wenn
3. Wenn

die
die
wir

Blu
in
mit

men aus
der
der Erd
nach
der dik - ken

den
den
den

freut:
freut:
freut:

je
je
je

war
Am
dann

me
seln
im

Son
Ne
Sand

Er - de
Wr - mern
Jak - ke

Sch - ne
Sch - ne
Sch - ne

Frh - lings
Frh - lings
Frh - lings

spit
bau
sit

zelt,
en,
zen,

dann
dann
dann

be - ginnt,
be - ginnt,
be - ginnt,

was
was
was

zeit.
zeit.
zeit.

1.Wenn die warme Sonne spitzelt,


Blumen aus der Erde kitzelt,
dann beginnt, was jeden freut:
Schne Frhlingszeit.
2. Wenn die Amseln Nester bauen,
in der Erd nach Wrmern schauen,
dann beginnt, was jeden freut:
Schne Frhlingszeit.
3. Wenn wir dann im Sand drau sitzen,
mit der dicken Jacke schwitzen,
dann beginnt, was jeden freut:
Schne Frhlingszeit.

www.kinder-wollen-singen.de

ne
ster
drau

kit - zelt,
schau - en,
schwit - zen,

Schne Welt
Luis Steiner

Wenn ich

blitzt

der

mor - gens

Tau

Sch - ne Welt,

im

frh

auf - steh

gr - nen

und

Gras

sch - ne Welt!

in

und

mei - nen

ich

1. Wenn ich morgens frh aufsteh


und in meinen Garten geh
blitzt der Tau im grnen Gras
und ich sing mir was:
Schne Welt, schne Welt!
Schne Welt, schne Welt!
2. Lauf ich zu den Blumen hin
zu den Krutern Rosmarin,
Petersil und Suppenkraut,
und dann sing ich laut:
Schne Welt ...
3. Krabbeln Kfer und Getier,
schwingen Vgel ber mir,
neigt der Baum sein grnes Haupt,
ist ein Lied erlaubt:
Schne Welt ...
4. Wenn die Grille nicht mehr zirpt
und im Wald der Baum mir stirbt,
wenn das Grn im Grau versinkt,
mir kein Lied gelingt:
Nun ade! Schne Welt.
Nun ade! Schne Welt!

sing

Sch - ne Welt,

Kurzspiele fr die Stimme, S. 76

Gar - ten

mir

geh

was:

sch - ne Welt!

Schner Morgenstrahl
Joseph von Eichendorff

Fliegt

der

Ne

Jrgen Bendig (1911-1961)

er - ste

da

rauscht
G

flie - gen

gen

bel - tal,
H

Mor

Wer

er

wa - chend

kann, nimmt Fl - gel!

durch

das

strahl

Wald

stil - le

und

H - gel:

Sch - ner

Mor - gen - strahl!

1. Fliegt der erste Morgenstrahl


durch das stille Nebeltal,
rauscht erwachend Wald und Hgel:
Wer da fliegen kann, nimmt Flgel!
Schner Morgenstrahl!
2. Und sein Htlein in die Luft
wirft der Mensch vor Lust und ruft:
Hat Gesang doch auch noch Schwingen,
nun, so will ich frhlich singen:
schner Morgenstrahl!
3. An den Bergen, an den Seen,
die im Sonnenscheine stehn,
mag er gerne sein und lauschen,
wenn die Bume lieblich rauschen:
schner Morgenstrahl!

Liederwolke (7) 44

Schornsteinfeger ging spaziern




D

Schorn - stein - fe - ger

ging

spa - ziern,

Schorn

ging spa - ziern, ging spa - ziern, Schorn - stein - fe

ger

stein - fe

ging

spa - ziern.

1. Schornsteinfeger ging spaziern, Schornsteinfeger ging spaziern,


ging spaziern, Schornsteinfeger ging spaziern.
2. Da kommt er an ein groes Haus ...
3. Schaut ein junges Mdchen raus ...
4. Mdchen, Mdchen, willst mich habn? ...
5. Mu ich erst den Vater fragen ...
6. Vater, Vater, darf ichs machen? ...
7. Nimm doch lieber n Schlossermeister ...
8. Schlossermeister bricht die Hand ...
9. Schornsteinfeger fallt vom Dach ...
10. Und das Mdchen fngt ihn auf ...
11. Morgen soll die Hochzeit sein ...

Dieses Spiellied kann mit greren Kindern pantomimisch dargestellt werden, kleinere Kinder
singen einfach mit und versuchen, die Bewegungsablufe nachzuahmen, die auch von der
Erzieherin vorgemacht werden knnen.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 64+65

ger

Schritte

A7

1,

A7

al - le

2,

3.

A7

ge - hen mit,

Text & Musik:


H. W. Reinel

Komm, wir ma - chen klei - ne Schrit - te,

Klei - ne

Leut,

gro
A7

klei - ne Leut, gro - e Leut, Schritt

Komm, wir machen kleine Schritte, 1, 2, 3.


Kleine Leut, groe Leut, alle gehen mit,
kleine Leut, groe Leut, Schritt fr Schritt.

www.praxisgestaltung-kiga.de

Leut,

fr

Schritt.

Schtil, di nacht is ojsgeschternt


D

Schtil,

frost

10

ich

14

di

hat schtark

hob

schpa - jer

dich

A7

in

nacht

is

ojs - ge -

ge -

schternt,

brent,

ge -

lernt

1. D

di

hent.

tsi

ge

denks

tsi

ge-

un

der

A7

hal

2. D

tu

wi

tn

hent.

1. Schtil, di nacht is ojsgeschternt


un der frost hat schtark gebrent,
tsi gedenkstu wi ich hob dich gelernt
haltn a schpajer in di hent.

1. Still, die Nacht ist voller Sterne,


und der Frost hat stark gebrannt.
Ob du dich noch daran erinnerst, wie ich dir beibrachte,
eine Pistole in der Hand zu halten?

2. A mojd, a peltsl un a beret,


un halt in hant fest a nagan.
a mojd mit a sametenem ponim
hit op dem sojnes karawan.

2. Ein Mdchen, ein Pelz und ein Barett


und fest hlt sie in ihrer Hand die Pistole,
ein Mdchen mit einem samtenen Gesicht
hlt den Zug der Feinde auf.

3. Getsilt, geschosn un getrofn


hot ir klejninker pistojl,
an ojto a fulinkn mit wofn,
farhaltn hot si mit ajn kojl.

3. Gezielt, geschossen und getroffen


hat ihre kleine Pistole.
Ein Auto voller Waffen
hat sie mit einer Kugel aufgehalten.

4. Fartog fun wald arojsgekrochn,


mit schnej-girlandn ojf di hr.
gemutikt fun klejninkn nitsochn,
far undser najem, frajen dor.

4. Am anderen Morgen, aus dem Wald herausgekrochen,


mit Schneegirlanden auf den Haaren;
ermutigt durch den kleinen Sieg
fr unsere neue, freie Generation.

Zupfgeigenhansl - Jiddische Lieder (LP-Begleitheft)

Schtt die Sorgen in ein Glschen Wein


Erich Meier

Gerhard Winkler
F

H7

G7

ab - ge - spannt,
Leid nicht los,

G7

H7

rie - ren
hol doch

14

wird,
nur

hab
die

D7

17

ein Gls - chen

ein.

20

Und mit

G7

G7

blick,

in

bes - ser
mir
die

lebt,
Freud

dei - nen

Wein,

denk an

al - tes
bit - te

dich
ku wie - der -

G7

und Mut ge - nug

G7

gar nichts mehr als nur

Kum - mer tu auch mit

Schtt die

die
dir

hier
ge - bracht!
Pro - ze - dur!

ich
hr
dann schlug

das
und

Du bist so
Bist du dein

Ein
Jetzt

ei - nem Zug! Das ist klug! Schlie die

al - ler - hand,
ta - del - los,

Kpf - chen hoch

vol - le Glas

23

heu - te
Nacht!
Wun - der - kur!

G7

in

nicht
nicht

ich
dir
klei - ne

Sor - gen

bei dem sichs


mach dir
und

dir
dir

Kla - gen
wah - re

Haus - re - zept,
sei
ge - scheit,

12

jam - mer - voll - sten


noch nicht an
die

10

D G7

fehlt
gehts


an

hin -

leer das

Au - gen ei - nen Au - gen C

Glck.

Und auf

26

C7

eins - zwei - drei

28

Le - ben

wirst

G7

wie - der

wun

der

du

G7

gleich

sehn,

D.C. al Coda

schn!

wird

schn!

1. Du bist so abgespannt, fehlt dir nicht allerhand,


ich hr die jammervollsten Klagen heute Nacht!
Ein altes Hausrezept, bei dem sichs besser lebt,
das dich kurieren wird, hab ich dir hier gebracht!
Refrain:
Schtt die Sorgen in ein Glschen Wein,
deinen Kummer tu auch mit hinein.
Und mit Kpfchen hoch und Mut genug
leer das volle Glas in einem Zug! Das ist klug!
Schlie die Augen einen Augenblick,
denk an gar nichts mehr als nur an Glck.
Und auf eins-zwei-drei wirst du gleich sehn,
wird das Leben wieder wunderschn!
2. Bist du dein Leid nicht los, gehts dir nicht tadellos,
dann schlug dir noch nicht an die wahre Wunderkur!
Jetzt bitte sei gescheit, mach dir und mir die Freud
und wiederhol doch nur die kleine Prozedur!
Refrain:
Schtt die Sorgen in ein Glschen Wein ...

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 21-23

das

Schwarzbraun ist die Haselnu

D7

D7

D7

Schwarz - braun ist die

Ma - del sein, ge - ra - de so wie

11

D7


ri

14

D7


di

i.

ju - vi - ju - vi - di,

ha - ha - ha,

Hol-de - ri

ha - ha - ha!

D7

hol - de - ri

Ha - sel - nu, schwarz - braun bin auch i,

ja i,

schwarz - braun mu mein



D7

ju - vi - ju - vi - di ha - ha - ha, hol - de

hol - de - ri

ju - vi - ju - vi G

ju - vi - ju - vi - di!

1. Schwarzbraun ist die Haselnu,


schwarzbraun bin auch i, ja i,
schwarzbraun mu mein Madel sein,
gerade so wie i.
Holderi juvijuvidi hahaha,
holderi juvijuvidi, hahaha!
holderi juvijuvidi hahaha,
holderi juvijuvidi!
2. Mdel hat mir Busserl gebn,
hat mich schwer gekrnkt, ja krnkt,
hab ichs ihr gleich wiedergebn,
ich nehm ja nichts geschenkt.
Holderi...
3. Mdel hat nicht Hof noch Haus,
Mdel hat kein Geld, ja Geld.
Doch ich geb es nicht heraus
fr alles auf der Welt.
Holderi ...
4. Schwarzbraun ist die Haselnu,
schwarzbraun bin auch i, ja i,
wenn i eine heiratn tu,
so mu sie sein wie du.
Holderi ...

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 124

Schwer mit den Schtzen des Orients beladen


Text & Musik:
volkstmlich aus dem 19. Jahrhundert
B

Schwer
Sit
Es

la
Mee
F7

Ho
an
G

frag

mit
zen

den
zwei

Scht
M
C

zie
fl

ri - zont
dern leis

da
ins

Meer,
13

den,
res,

10

Es

ob

es

doch

das

Meer,

des
am

het
stert

ein
die

ob

O
U
B

Schiff
ei
B

Es

es

kann

schei

F7

Treu

bre - chen

1. Schwer mit den Schtzen des Orients beladen,


ziehet ein Schiff fern am Horizont dahin.
Sitzen zwei Mdel am Ufer des Meeres,
flstert die eine der andern leis ins Ohr:
Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann.
2. Schiffe, sie fahren, und Schiffe, sie kamen,
einst kam die Nachricht aus fernem, fernem Land.
Aber es waren nur wenige Zeilen:
da eine andre er auserkoren hat.
Frag doch das Meer ...

Songs und Lieder, S. 102

be des

fern
ne

am
der

doch

das

be

Frag

ri - ents
fer

hin.
Ohr:
D

zen
del

Lie

den,
B

kann.

Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus

Schwe ster - lein,


C

Mor - gen, wenn

Br - der - lein,

die

wann

Hah -

nen

Br - der - lein,

krhn,

A/E

E7

wir

nach

Schwe - ster - lein,


G7

gehn
C

wolln
D

wir

nach

A/E

dann gehn wir

Haus?

G7

Hau
E7

nach

1. Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus?


Morgen, wenn die Hahnen krhn,
wolln wir nach Hause gehen,
Brderlein, Brderlein, dann gehn wir nach Haus.
2. Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus?
Morgen, wenn der Tag anbricht,
eh endt die Freude nicht,
Brderlein, Brderlein, der frhliche Braus.
3. Schwesterlein, Schwesterlein, wohl ist es Zeit.
Mein Liebster tanzt mit mir,
geh ich, tanzt er mit ihr,
Brderlein, Brderlein, la du mich heut.
4. Schwesterlein, Schwesterlein, was bist du bla?
Das macht der Morgenschein
auf meinen Wngelein,
Brderlein, Brderlein, die vom Taue na.
5. Schwesterlein, Schwesterlein, du wankest so matt?
Suche die Kammertr,
suche mein Bettlein mir.
Brderlein, es wird fein unterm Rasen sein.

Melodie & Text: aus Kretzschmer/Zuccalmaglio,


Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen, Berlin 18381840

www.liederprojekt.org

se
A

Haus.

gehn,

Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus


schaurig

Anton Wilhelm Zuccalmaglio (1838)

Schwe - ster - lein,

Frh

wenn

die

Br - der - lein,

wann

gehn


Hh

ne

krhn,

Br - der - lein,

Schwe - ster - lein,


G

wolln

wir

nach


gehn

nach

Haus?

dann

wir


Hau

E7

wir nach

se

Haus.

1. Schwesterlein, Schwesterlein,
wann gehn wir nach Haus?
Frh wenn die Hhne krhn,
wolln wir nach Hause gehn.
Brderlein, Brderlein,
dann gehn wir nach Haus.

3. Schwesterlein, Schwesterlein,
wohl ist es jetzt Zeit!
Mein Liebster tanzt mit mir,
Geh ich, tanzt er mit ihr,
Brderlein, Brderlein
La du mich heut.

2. Schwesterlein, Schwesterlein,
wann gehn wir nach Haus?
Morgen wenn der Tag anbricht
Eh endt die Freude nicht
Brderlein, Brderlein,
Der frhliche Braus.

4. Schwesterlein, Schwesterlein,
was bist du so bla?
Das ist der Morgenschein,
Auf meinen Wngelein
Brderlein, Brderlein
Die vom Taue na.

5. Schwesterlein, Schwesterlein,
du wankest so matt?
Suche die Kammertr,
Suche mein Bettlein mir,
Brderlein, es wird fein
Unterm Rasen sein.

Das sind unsere Lieder 89

gehn.

Sciur padrun da li bli braghi bianchi



sc - sa

A7

sciur pa - dru - un

sa

lm fat

ra

li

pr - mi

vol - ti

11

dru - un

sa

16

i - vum cu - ma_a

li

tri - bu - lr

fr.

pr - mi

A7

lm fat

i_e - ra

tri - bu -

vo - ol - ti,

li

vol - ti can sa -

f - ra li pa - lan - chi, sciur pa - drun da li b - li bra - ghi

25

sc - sa sciur pa -

f - ra li pa - lan - chi

i_e -

Sciur pa - drun da li b - li bra - ghi

A7

bian - chi

pr - mi

21

lr

i_e - ra

A7

bian - chi f - ra li pa - lan - chi chan - du -ma_a

1. D

c.

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 32+33

2. D

c.

1. A scsa sciur padrun


-sa lm fat tribulr
i era li prmi volti
i era li prmi volti
a scusa sciur padrun
sa lm fat tribulr
i era li prmi volti
ca n saivum cuma a fr
Sciur padrun da li bli braghi bianchi
fra li palanchi fora li palanchi
sciur padrun da li bli braghi bianchi
fra li palanchi chanduma a c
2. Prma al rancun
e po dopu a ls-ciancun
e ades ca lm tot via
al salutem e po andem via
Sciur padrun ecc.
3. Al nostar sciur padrun
l bon com 1 bon pan
da str insema a lrsan
al dis - F ander cai man
Sciur padrun ecc.

4. E non va pi a mesi
e nemmeno a settimane
la va a pochi giorni
e poi dopo andiamo a c
Sciur padrun ecc.
5. E non va pi a mesi
e nemmeno a settimane
la va a poche ore
e poi dopo andiamo a c
Sciur padrun ecc.
6. Inc l lultim giren
e admn l la partenza
farem la riverenza
al nostro sciur padrun
Sciur padrun ecc.
7. E quando al trno as-cffla
i mundin a la stassin
con la cassitta in spala
su e gi per i vagon
Sciur padrun ecc.
8. Quando saremo a casa
dai nostri fidanzati
ci daremo tanti baci
tanti baci in quantit
Sciur padrun ecc.

Altro canto di risaia: Questa canzone si incominciava a cantarla a met campagna, a met monda, ec-co:
perch il contratto di monda sempre stato di trenta o quaranta giorni. Noi - ha raccontato Gio-vanna
Daffini, ex-mondina, spiegando questo canto - dai venti giorni in poi continuamente si cantava Sciur
padrun perch eravamo stanche di monda, che si vedeva le case anche non so distanti quanti chilometri .
Questo canto che probabilmente affonda le sue radici in una preesistente marcetta militare, ha avuto una
grande diffusione tra le mondine durante il fascismo, assumendo carattere di velata protesta politica: non
difficile identificare nel padrone da li bli braghi bianchi Mussolini in persona, ritratto nei docu-menti
di propaganda dellepoca a torso nudo, per la battaglia del grano .

Se otto ore vi sembran poche


Se

ot - to

voi

A7

ra - re_e

di

re

vi

ren

po

che pro - va - te

e tro - ve - re

co - man - dar,
A7

te la dif - fe - ren

11

sem - bran

A7

la - vo - rar

A7

tro - ve - re
1.

za di la - vo - ra - re_e di co - man - dar.

2. |: E noi faremo come la Russia,


e suoneremo il campanel, falce e martel :|
|: e suoneremo il campanello,
falce e martello trionfer. :|

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 36+37

E noi fa -

1. |: Se otto ore vi sembran poche


provate voi a lavorar :|
|: e troverete la differenza
di lavorare e di comandar :|

3. |: E noi faremo come la Russia


chi non lavora non manger; :|
|: e quei vigliacchi di quei signori
andranno loro a lavorar. :|

za di la - vo -

te

la

2. D

- rar.

dif - fe -

2
La canzone collegata alle grandi lotte per le otto ore lavorative del biennio 1921-22. La canzone - la cui melodia
assai simile a un canto risorgimentale, Le tre bandiere - sopravvisse nella memoria du-rante il fascismo perch
entrata nel repertorio delle mondariso. I loro canti erano tollerati perch da-vano il ritmo al lavoro, erano quasi
una necessit inseparabile dal duro lavoro della risaia. Importante come esempio di comunicazione e di giornale
parlato, questa canzone di autore anonimo pu essere confrontata, per quanto riguarda il testo, con un autore
colto, Pietro Gori.
Utile in questo senso pu essere il confronto tra una strofa del Primo maggio di Pietro Gori, come questa:
Squilli un inno di alate speranze
al gran verde che il frutto matura,
alla vasta ideal fioritura
in cui freme il lucente avvenir.
e una del canto popolare Le otto ore:
E noi faremo come la Russia,
chi non lavora non manger;
e quei vigliacchi di quei signori
dovranno loro lavorar!
Nella strofa di Gori si notano subito gli elementi astratti e generici ( alate speranze , ideal fiori-tura ,
lucente avvenir ); dove l'uso degli aggettivi poetici da noi sottolineati sembra reso inevita-bile dalla
tradizione della poesia civile italiana, che nel Risorgimento e con l'Unit d'Italia aveva fatto le sue prove
pi recenti e felici, ma sempre alimentando-alimentata il gi robusto patrimonio della no-stra letteratura
retorica. Viceversa, pur parlando del futuro, nella volont di giustizia che in sostanza il tema comune
alla canzone colta e a quella popolare, quanta pi concretezza riempie la strofa popolare! E noi faremo ...,
chi non lavora..., dovranno loro... sono tutte azioni: certo, azioni future ma dette con frasi brevi, che
sembrano colpi di frusta, e facilmente s'immaginano cantate a pugno alzato, come a sotto-lineare e ritmare
una volont precisa, (da Sergio Baldini, in II canto popolare, Ed. Sindacale Italiana).

Seemann, deine Heimat ist das Meer


Fini Busch

Swing

See -

mann,

14

haus.

Freun - de sind die

waii.
C

Ster - ne,

C7

mann,

Fer - ne,

denk nicht

Wind und Wel -

len,

Dei - ne Hei - mat ist

das Meer,

G7

an zu C

ru -

fen

dei - ne

- ber Ri - o und Shang - hai,

- ber Ba - li und Ha

Dei - ne Lie - be ist dein

Schiff,


G7

Me - er!

la das Tru - men,

das

C7

ist

C7

mat

hin - aus:

25

34

See -

dich

G7

21

See - mann,

Hei
C7

G7

30

dei - ne

Werner Scharfenberger
(Freddy Quinn)
C

und nur ih - nen bist du treu

dei - ne
F

ein

Le

Sehn - sucht

G7

ben

lang.

Intro:
Seemann, deine Heimat ist das Meer!
1. Seemann, la das Trumen, denk nicht an zuhaus.
Seemann, Wind und Wellen, rufen dich hinaus.
Refrain:
Deine Heimat ist das Meer, deine Freunde sind die Sterne,
ber Rio und Shanghai, ber Bali und Hawaii.
Deine Liebe ist dein Schiff, deine Sehnsucht ist die Ferne,
und nur ihnen bist du treu ein Leben lang.
2. Seemann, la das Trumen, denke nicht an mich.
Seemann, denn die Fremde wartet schon auf dich.
150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 185

ist

die

Seeruber-Opa Fabian
Astrid Lindgren
deutscher Text: Helmut Harun
C

See - ru -

auf dem

er

17

Al - ter

21

jetzt

la die Klei - ne

trieb so

Fa - bi - an,

auch mal

ran,

Scha - ber - nack,


C

bleibt

Kp - tn

dir

im - mer
G

hoi.

Seeruber-Opa Fabian trieb so manchen Schabernack,


kreuz und quer auf dem Ozean, tjoa hadelittan jak.
Seeruber-Opa Fabian war bekannt auf der ganzen Welt,
er raubte Gold von jedem Kahn, tjoa hadelittan delt.
Alter Kptn Fabian, Pippi bleibt dir immer treu;
jetzt la die Kleine auch mal ran, Kptn aho ahoi.

Hei Pippi Langstrumpf und Seeruber-Opa Fabian sind zwei Lieder aus den
Pippi-Langstrumpf-Filmen. Die schwedische Kinderbuchautorin Astrid Lindgren
schrieb die berhmten Geschichten von Pippi Langstrumpf bereits 1945.

Liederstern (9) 55

Welt,

delt.

D7

a - ho

zen

ha - de - lit - tan

Pip - pi
G

gan -

jak.

D7

be - kannt auf der

tjo - a

ha - de - lit - tan
A

war

man - chen

je - dem Kahn,

tjo - a

G7

D7

O - ze - an,

Kp - tn

Fa - bi - an

Fa - bi - an

raub - te Gold von

See - ru - ber - O - pa

13

ber - O - pa

kreuz und quer

Georg Riedel

treu;

Seht unsere Laterne

Seht

strahlt

un - se - re

La - ter

Schein

weit

mit

hel - lem

ne,

sie

leuch - tet

in

die

Seht unsere Laterne,


sie leuchtet nah und ferne
und strahlt mit hellem Schein
weit in die Welt hinein.

www.kleinkind-online.de

nah

und

Welt

hi

fer

nein.

ne

und

Shell be Comin round the Mountain




Shell be

com - in

10

American traditional

com - in round the

round

A/E

com - in

the

com - in round the

14

round

moun - tain when she

moun - tain

when

moun - tain, shell be

the

moun - tain

comes,

oh

yeah! Shell be

she

comes,

oh

yeah!

com - in round the

when

she

Shell

be

moun - tain, shell be

comes.

Oh yeah!

1. Shell be comin round the mountain when she comes, oh yeah!


Shell be comin round the mountain when she comes, oh yeah!
Shell be comin round the mountain,
Shell be comin round the mountain,
Shell be comin round the mountain when she comes, oh yeah!
Chorus:
Singing ya-ya-yippee yippee yay - oh yeah!
Singing ya-ya-yippee yippee yay - oh yeah!
Singing ya-ya-yippee yippee
Ya-ya-yippee yippee
Ya-ya-yippee yippee yay - oh yeah!
2. Shell be drivin six white horses when she comes, whoa back! ...
3.Oh well all go out to meet her when she comes, hi babe! ...
4. Well kill the old red rooster when she comes, hack, hack! ...
5. Well all have chicken and dumplings when she comes, yum, yum! ...
6. Well be singing Hallelujah when she comes, Hallelujah! ...
7. But she sent a note to say she could not come, sniff, sniff! ...

(The exclamations from the previous verses are repeated at the end of each new verse and in the chorus,
i. e.: Verse three: Oh yeah! Whoa back! Hi babe!)

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 116+117

Shenandoah

Oh,

riv - er.

way,

Shen - an - doah

Oh,

long to

see you,

Fis

Shen - an - doah

I long to

wide

Mis - sou - ri.

see you,

1.

cross the

A7

way

you rol - ling


D

a - way

Oh

2. D

Im bound a -

- ri.

1. Oh, Shenandoah, I long to see you,


Away you rolling river.
Oh, Shenandoah, I long to see you,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

5. The chief disdained the traders dollars,


Away you rolling river,
My daughter you shall never follow,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

2. Missouri, shes a mighty river,


Away you rolling river,
The Indians camp along her borders,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

6. He sold the chief that firewater,


Away you rolling river,
And cross that river he stole his daughter,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

3. The white man loved an Indian maiden,


Away you rolling river,
With notions his canoe was laden,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

7. Farewell, my dear, Im bound to leave you,


Away you rolling river,
Oh, Shenandoah, Ill not deceive you,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

4. Oh, Shenandoah, I love your daughter,


Away you rolling river,
For her Ive crossed the rolling water,
Away, Im bound away,
Cross the wide Missouri.

Der Ursprung dieses zum Shanty gewordenen Liedes liegt im Dunkeln. Captain Whall, der Herausgeber einer
Sammlung von Shanties, schreibt es den Fellhndlern zu, die den Missouri berhren und oft freundschaftlich
mit den Indianern verbunden waren. Doch auch die Kavallerie sang einen Text zu dieser Melodie, als sie
die am Missouri ansssigen Indianer bekmpfte.

Folksongs aus Amerika - rororo 2960, S. 64+65

Shlof main fegele


Traditionelles Lied galizischer Juden

Shlof main fe - ge - le,

shlof ge - shmak main kind,


E

A7

shlof un

zai

ai

E7

H7 / 5

Fis7 / 5

kenst du shlo - fen gring,

lu

lu

lu,

H7

ai

lu,

lu

lu

ge - zund,

fun der velt ge - nis,

Kol zman du bist yung,

mach tzu dain e - ge - le,

shlof un cho - lem zis

13

G7

ai

lu.

lu

E7

la - chen fun altz - ding,

lu

ai - lu - lu.

Shlof main fegele, mach tzu dain egele, ai-lu-lu-lu,


shlof geshmak main kind, shlof un zai gezund, ai-lu-lu-lu,
shlof un cholem zis fun der velt genis, ai-lu-lu-lu.
Kol zman du bist yung, kenst du shlofen gring,
lachen fun altzding, ai-lu-lu.
Freie bersetzung:
Schlaf, mein Vgelchen, mach deine Augen zu, ai-lu-lu-lu,
schlaf schn, mein Kind, schlaf und sei gesund, ai-lu-lu-lu,
schlaf und trume s vom Schnen der Welt.
Solange du jung bist, kannst du leicht schlafen
und ber alles lachen, ai-lu-lu.
Traditionelles Lied galizischer Juden aus dem 19. Jahrhundert in jiddischer Sprache.
Das Jiddische entwickelte sich im Mittelalter auf der Grundlage mittelhochdeutscher
Dialekte.

www.liederprojekt.org

Sie sollen ihn nicht haben


Text: Nikolaus Becker, 1840

Sie

Fis

hei

sol - len

ihn

nicht

11

E7

wal

14

lang

ein

sie

wie

Fis7

gier

H7

schal

lang

Kleid

noch

lend

in

sei - ne

er

Cis

trgt,
E7

ben

ru

sich

hig

so

Wo - ge

1. Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein,


ob sie wie gierge Raben sich heiser darnach schrein,
so lang er ruhig wallend sein grnes Kleid noch trgt,
so lang ein Ruder schallend in seine Woge schlgt.
2. Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein,
so lang sich Herzen laben an seinem Feuerwein,
so lang in seinem Strome noch fest die Felsen stehn,
so lang sich hohe Dome in seinem Spiegel sehn.
3. Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein,
so lang sich khne Knaben den Waffen gerne weihn,
so lang die Flosse hebet ein Fisch auf seinem Grund,
so lang ein Lied noch lebet in seiner Snger Mund.
4. Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein,
bis seine Flut begraben des letzten Manns Gebein!
Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein,
bis seine Flut begraben des letzten Manns Gebein!

Deutsche Heimatlieder, S. 239

schen

Ra
E7

deut -

ge

so

gr - nes

frei - en

schrein,

den

E7

ben,

Ru - der

sein

ob

lend

ha

dar - nach

H7

ser

Rhein,

Melodie: D. Eickhoff, 1840

schlgt.

Sieben kleine Geilein


Text, Melodie & Satz:
Hans Poser (1958)

Sie - ben

Gei

lein,

ganz

al

lein

A7

zu

aus.

Hal - tet

euch

der

Wolf

im

fein

die

Nu!

meck, meck, meck, meck, meck, -

A7

Fut - ter
12

blie - ben

klei - ne

A7

Haus,
G

Mut - ter

T - ren

zu,

sonst

A7

A7

Schreck,

A7

Schreck,

ging

nach

frit
D

Schreck!

1. Sieben kleine Geilein,


meck, meck, meck, meck, meck, blieben ganz allein zu Haus,
Mutter ging nach Futter aus.
Haltet fein die Tren zu,
sonst frit euch der Wolf im Nu!
O Schreck, o Schreck, o Schreck!

4. Klopft der Wolf ans Fenster,


meck, meck, meck, meck, meck.
Kinderlein, rasch aufgemacht!
Hab was Feines mitgebracht!
Das ist Mutters Pfote nicht!
Wolf, du bist ein schlimmer Wicht!
Geh weg, geh weg, geh weg!

7. Kam die Geienmutter,


meck, meck, meck, meck, meck.
Ach, wie war der Schreck so gro!
Wo sind meine Kinder blo?
Eines ist nun brig nur,
denn es hat sich in der Uhr
versteckt, versteckt, versteckt.

2. Kam der Wolf geschlichen,


meck, meck, meck, meck, meck.
Macht mir auf, ihr Kinderlein,
ich bin euer Mtterlein!
Das ist Mutters Stimme nicht!
Wolf, du bist ein schlimmer Wicht!
Geh weg, geh weg, geh weg!*

5. Lief der Wolf zum Bcker,


meck, meck, meck, meck, meck.
Streicht sich weien Kuchenteig
auf den braunen Fu sogleich
und luft in den Wald zurck.
Geilein fre ich sieben Stck!
O Schreck, o Schreck, o Schreck!

8. Wolf, der schlief am Brunnen,


meck, meck, meck, meck, meck.
Kam die Mutter Gei herbei
mit der Schere eins, zwei, drei,
schnitt ihm auf den dicken Wanst,
Geilein kamen rausgetanzt
mit meck, meck, meck, meck, meck.

3. Lief der Wolf zum Krmer,


meck, meck, meck, meck, meck.
Kaufte ein Stck Kreide ein,
macht die Stimme hbsch und fein
und luft in den Wald zurck.
Geilein fre ich sieben Stck!
O Schreck, o Schreck, o Schreck!

6. Sieben kleine Geilein,


meck, meck, meck, meck, meck,
machten arglos auf das Tor,
huh, da stand der Wolf davor!
Alle fra der Bsewicht,
nur das kleinste fand er nicht,
war weg, war weg, war weg.

9. Groe Wackersteine,
meck, meck, meck, meck, meck,
kriegt der Wolf in seinen Bauch,
darum ward er durstig auch,
bckte sich zum Wasser hin,
rummdibumms, da fiel er rin,
war weg, war weg, war weg.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 48+49

Signor Abbate
Kanon

1. E

Si - gnor Ab - ba - te!
7

H7


la
12

H7


be
16

ne - di - zi


Hol

19

H7

Sie

Io

so - no,

der

San - to

Pa -

Teu - fel,

dre!

so - no,

vie

o - ne, la
A

io

ni

da - te - mi

wenn Sie nicht kom - men! Hol



Sie der

H7

Teu

ne.

hol Sie der

Signor Abbate! Io sono, io sono, io sono ammalato,


Santo Padre! vieni e datemi la benedizione, la benedizione.
Hol Sie der Teufel, wenn Sie nicht kommen,
hol Sie der Teufel, wenn Sie nicht kommen!
Hol Sie der Teufel!

Liederstrau (10) 62

la

wenn Sie nicht kom - men,


C

be - ne - di - zi - o

Teu - fel,

so - no am - ma -

H7

io

H7

3.

2. E

to,

Ludwig van Beethoven

fel!

Sind so kleine Hnde

13

Sind so klei - ne

Hn -

de,

Darf man nie

Sind so

drauf

schla -

klei - ne

H7

gen,

drauf tre - ten,

die zer - bre - chen

F - e

winz - ge Fin - ger

Darf man nie

H7

Bettina Wegner

dran.
E

dann.

Zehn.
E

knnsie sonst nicht

gehn.

1. Sind so kleine Hnde,


winzge Finger dran.
Darf man nie drauf schlagen,
die zerbrechen dann.
Sind so kleine Fe
mit so kleinen Zehn.
Darf man nie drauf treten,
knn sie sonst nicht gehn.

3. Sind so klare Augen


die noch alles sehn.
Darf man nie verbinden,
knn sie nichts verstehn.
Sind so kleine Seelen
offen und ganz frei.
Darf man niemals qulen,
gehn kaputt dabei.

2. Sind so kleine Ohren,


scharf, und ihr erlaubt:
Darf man nie zerbrllen,
werden davon taub.
Sind so schne Mnder,
sprechen alles aus.
Darf man nie verbieten,
kommt sonst nichts mehr raus.

4. Ist son kleines Rckgrat,


sieht man fast noch nicht.
Darf man niemals beugen,
weil es sonst zerbricht.
Grade, klare Menschen
wrn ein schnes Ziel.
Leute ohne Rckgrat
habn wir schon zuviel.

Freche Lieder - Liebe Lieder, S. 11

mit so klei - nen


D

Sing a Song of Sixpence


C

Sing

Four
C

When
C

and

the

Was - nt

song

of

six

twen - ty

pie

that

pence,

o
A

pock - et

birds

pened,

daint - y

dish

black

was

the

to

in

be - gan

set

of

birds
F

full

ba - ked
G

Nursery rhyme

be - fore

1. Sing a song of sixpence,


A pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds
Baked in a pie.
When the pie was opened,
The birds began to sing.
Wasnt that a dainty dish
To set before a king?
2. The king was in the counting-house,
Counting out his money.
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging up the clothes,
When down came a blackbird
And pecked off her nose.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 120+121

rye.

pie.

to

sing.

king?

Sittin On The Dock Of The Bay


Otis Redding, Steve Cropper

H (H7 )

Sit - tin in the morn- ing sun,

Ill be

H (H7 )

watch in the ships roll in.


G

Sit - tin on the dock of the bay

Zwischenspiel

G
D7

Look like

wast - in time.

yeah!

watch - in the tide

a - gain,

17

Sit - tin on the dock of the bay

13

sit - tin when the eve - nin come.

The I watch em roll a - way

roll a - way.
E

noth - ing gon - na

change.

D7

Ev - ry - thing

still

re - mains the

same

F
D
D7 3 G

21

I cant do what peo - ple tell me to do

1. Sittin in the morning sun,


Ill be sittin when the evening come.
watchin the ships roll in.
The I watch em roll away again, yeah!
Sittin on the dock of the bay
watchin the tide roll away.
Sittin on the dock of the bay wastin time.
2. I left my home in Georgia,
headed for the Frisco Bay.
I have nothing to live for,
look like nothing gonna come my way
So Im just gonna sit on the dock of the bay
watchin the tide roll away.
Sittin on the dock of the bay, wastin time.

so I guess I re - main the

same.

Zwischenspiel:
Look like nothing gonna change.
Evrything still remains the same
I cant do what people tell me to do
so I guess I remain the same.
3. Sittin here restin my bones
and this loneliness wont leave me alone.
A thousand miles I roam
just to make this dock my home.
Now Im just a sittin on the dock of the bay
watchin the tide roll away.
Sittin on the dock of the bay wastin time.

Das Lied eines amerikanischen Arbeiters, der aus Georgia nach San Francisco (= Frisco) ging,
um dort in der im Zuge des Korea-Krieges aufblhenden Rstungs-industrie zu arbeiten.
Doch jetzt ist er arbeitslos, sitzt am Hafen und versucht, seine Zeit herumzubringen.
tide = Gezeiten - to waste = vergeuden - to roam = sich herumtreiben
Liedercircus (4) 97

Sitzt ein Igel unterm Baum


Sitzt

ein

sieht

ihn

kaum.

gel

un - term

Klei -

Baum,

ner,

klei

ganz

ner

ver - steckt,

1. Sitzt ein Igel unterm Baum,


ganz versteckt, man sieht ihn kaum.
Kleiner Igel, kleiner Igel!
2. Sieht wie eine Kugel aus,
steckt so viele Stacheln raus.
Kleiner Igel, kleiner Igel!
3. Bitte, tu mir nicht so weh,
wenn ich komm' in deine Nh.
Kleiner Igel, kleiner Igel!
4. Da auf einmal, welch ein Schreck,
ist der kleine Igel weg.
Kleiner Igel, kleiner Igel!

Durchfhrung:
Ein Kind spielt in der Mitte den Igel, ein anderes den Baum.
Mitspielen, wie es der Text besagt ...

http://www.spatzennest.at/liederfingerspiele_herbst.htm

gel.

man

Skip to my lou
Text & Melodie: Amerikanisches Kinderlied
C


Flies

in the but - ter - milk,

two

by

two,


flies

gone

13

jone

in

the but - ter - milk, two

a - gain,

a - gain,

by

two.

skip

skip

to

my lou, shes

to

my lou,

G7

flies

in the but - ter - milk, two

G7

Skip
G7

gone
G7

skip

by

two,

to my lou,

my

a - gain,

skip

to

my lou,

1. Flies in the buttermilk, two by two,


flies in the buttermilk, two by two,
flies in the buttermilk, two by two.
Skip to my lou, my darling.
Shes gone again, skip to my lou,
shes gone again, skip to my lou,
shes jone again, skip to my lou,
skip to my lou, my darling.
2. Ive lost my girl, now whatll I do
Ill get another, a better one too.
3. My girl wears a number nine shoe
Gone again, now whatll I do.
4. Ill get another one, sweeter than you
Hes got big feet and awkward, too.
5. Ill get her back in spite of you
Well keep it up till half past two.
6. One old boot and a rundown shoe
Stole to my partner, skip to my lou.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 114

my

dar - ling. Shes

to

my lou, shes
C

dar

ling.

Sloop John. B.

Oh, we sailed on

town

12

fight


we

did

the sloop John

B.

My

roam.

grand - fa - ther and

Drink - in all
D

night,

so

break - up,

Round Nas - sau

we got in

feel

me.

want to go

home.

1. Oh, we sailed on the sloop John B.


My grandfather and me.
Round Nassau town we did roam.
Drinkin all night,
we got in a fight I feel so break-up,
I want to go home.
Refrain (Melodie wie 1. Strophe):
So, hoist up the John B. sails,
see how the mainsls set,
Send for the capn ashore, lemme go home!
Lemme go home! Lemme go home!
I feel so break-up, I want to go home!
2. The first mate he got drunk,
break up the peoples trunk,
Constable come aboard and take him away,
Mr. Johnstone, please let me alone,
I feel so break-up, I want to go home.
So, hoist up ...
3. The poor cook he got fits,
Throw way all the grits,
Then he took and eat up all o my corn,
Lemme go home, I want to go home!
This is the worst trip, since I been born!
So, hoist up ...

Die Pop-Gruppe ,,The Beach Boys hat dieses alte Volkslied von den Bahamas in den sechziger
Jahren in der ganzen Welt bekannt gemacht. In einigen Volksliedbchern findet man kleine
Differenzen im Titel, z. B. The Wreck of the John B. sails oder John B. In Nassau ist
dieses Lied ber eine ,,unerfreuliche Schiffahrt" ber die Jahre hin zu einer nationalen
Hymne geworden.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 63

So bist du
Bernd Meinunger

Peter Maffay

G7

Mmh!

D(4)

1. Du gibst al - les,
D

wenn du gibst,

liebst.

G(4)


du ver - lierst dich,

Jun - ges Md - chen,

Mmh!

D7

und auch Kind,

12

du,

15

rhrt,

18

du,

dann wei

nur

ich,

du.


und ich dei - ne Wr - me
G


auch

du,

23

Teil

26

du,

von mir,

nur

und gehst

du,

D(4)

Und wenn ich wein, dann weint nur ein

Teil

so bist

Und wenn ich geh,dann geht nur ein


G

bleibt dei - ne Wr - me

es wird gut,

du.

spr,

ge - schieht,

20

das bist

Wenn mich dei - ne Hand be -

was

rei - fe Frau

wenn du

von mir

Notenbasar Band 8, S. 116+117

hier.


und der

an - dre lacht

mit

1. G

29

dir.

34

39

42

Teil

Instrumental - Saxofon

dir.

D7

D.S. al Coda

an - dre trumt

45



2. G

mit

von mir,
G

dir.

und stirbst

du,

Und wenn ich sterb, dann


G

bleibt dei - ne

Lie - be

stirbt nur ein


G

hier.
2 x whl./ 2. mal fade out
D
G
D

Und wenn ich wein, dann

weint nur ein Teil von mir und der an - dre lacht mit dir.

Beide Wiederholungen instrumental ad lib.

3
Intro:
Mmh! ... Mmh! ...
1. Du gibst alles, wenn du gibst,
du verlierst dich, wenn du liebst.
Junges Mdchen, reife Frau und auch Kind,
das bist du, du, nur du.
Wenn mich deine Hand berhrt,
und ich deine Wrme spr,
dann wei ich, was auch geschieht, es wird gut,
so bist du, du, nur du.
Refrain 1:
Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir,
und gehst du, bleibt deine Wrme hier.
Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir
und der andre lacht mit dir.
2. Du verlangst oft viel von mir,
doch ich sprdie Kraft in dir
und wei, du verlangst nie mehr,
als du gibst, so bist du, du, nur du.
Du sagst immer, was du denkst,
und die Liebe, die du schenkst,
ist so zrtlich und so gut und so tief,
so wie du, du, nur du.
Refrain 2:
Und wenn ich geh,
dann geht nur ein Teil von mir,
und gehst du, bleibt deine Wrme hier.
Und wenn ich schlaf,
dann schlft nur ein Teil von mir
und der andre trumt mit dir.
Instrumental:
Refrain 2
Und wenn ich geh ...
Refrain 3:
Und wenn ich sterb,
dann stirbt nur ein Teil von mir,
und stirbst du, bleibt deine Liebe hier.
Und wenn ich wein,
dann weint nur ein Teil von mir
und der andre lacht mit dir.

So ein Tag, so wunderschn wie heute


Walter Rothenburg

Foxtrot

Lotar Olias

Schau nur in die

D7

mu nun

gehn.

G7

so ein
und wer

Tag,
wei,

2.

29

Wol F

heu -

ken

ein

der
wann

Ach, wie

so
auf

bald

te,

so ein

wehn.

So ein

G7

Tag,

gehn.

So

Tag,

so

der

drf - te

nie

ver

te,
te,

ein

die wie

wun - der - schn wie

gehn.

1. Schau nur in die Sterne, die am Himmel stehn.


Ach, ich blieb so gerne und mu nun leider gehn.
So ein Tag, so wunderschn wie heute, so ein Tag, der drfte nie vergehn.
So ein Tag, so wunderschn wie heute, so ein Tag, der drfte nie vergehn.
Ach, wie bald vergehn die schnen Stunden, die wie Wolken verwehn.
So ein Tag, so wunderschn wie heute, so ein Tag, der drfte nie vergehn.
2. Glaub nicht, da ich weine, wenn ich einsam bin.
Nie bin ich alleine, denn du liegst mir im Sinn.
So ein Tag, so wunderschn ...

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 183+184

den,

und

wie heu
so freu

1. C

ver - gehn die sch - nen Stun -

G7

wun - der - schn


den ich mich

ger - ne

Tag,
Tag,

Ach, ich blieb so

drf - te nie
ver wir uns wie - der -

D7

ver

sehn.

23

So

C7

die am Him - mel stehn.

lei - der

12

Ster- ne,
G7

17

G7

So schlaf in Ruh
Hoffmann von Fallersleben (1798-1874)

Karl Friedrich Curschmann (1805-1841),


Nr. 3 aus Fnf Lieder op. 9

Andantino

E

So

und

12

H7

auch

17

Cis

du,

schlaf

die

Tul

Ruh,

nun

so

schlaf,

pe

auf

ug

nun

1. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!


Die Zeitlos und die Tulpe nickt,
auf da der Schlaf sie auch erquickt.
Die uglein zu! Mein Kindlein du,
nun schlaf, nun schlaf, nun schlaf in Ruh!
2. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!
Die Lmmlein sind jetzt md und satt,
sie suchen ihre Lagerstatt.
Die uglein zu
3. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!
Der Vogel fliegt zum Dornenstrauch:
Jetzt ist es Nacht, drum schlaf ich auch.
Die uglein zu

E/H

schlaf,

da

der

Zeit
E

zu!

Mein

nun

schlaf

in

Ruh!

4. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!


Die Sterne leuchten hell und klar,
es kommt von dort der Engel Schar.
Die uglein zu
5. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!
Es kommt auch einer her und wacht,
mein Kind, bei dir die ganze Nacht.
Die uglein zu
6. So schlaf in Ruh, so schlaf in Ruh!
Er breitet seine Flgel aus
und singt: Gott segne dieses Haus!
Die uglein zu

www.liederprojekt.org

Kind

los

sie

Gis7

Schlaf

H7

Die

Cis

lein

Ruh!

nickt,

Die

in

schlaf

Gis7

Cis

er - quickt.

H7

Gis7

in

Fis7

lein

So treiben wir den Winter aus


Volksweise (16. Jahrhundert)
D

So

trei

un

sre


Li

ben

Stadt

zum

sten,

den

rech

Win

ter

hin - aus

mit

sein

Tor
D

wir

den

ten

An

ti

aus

durch
E

Be - trug

und

chri

3. Nun habn den Winter wir ausgetrieben,


so bringen wir den Sommer herwieder,
den Sommer und den Maien,
die Blmlein mancherleien.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 67

2. Wir strzen ihn von Berg zu Tal,


damit er sich zu Tode fall
und uns nicht mehr belge
durch falsche Lehr und Lge.

5. Das danken Gott von Herzen wir,


bitten, da er wollt senden schier
Christum, uns zu erlsen
vom Winter und allem Bsen.

1. So treiben wir den Winter aus


Durch unsre Stadt zum Tor hinaus
mit sein Betrug und Listen
den rechten Antichristen.

4. Die Blmlein sind das gttlich Wort,


das blht itzunder an manchem Ort,
das wird uns rein gelehret,
Gott ists, ders hat gelehret.

sten.

So treiben wir den Winter aus


D

So

trei

uns

re

schan

ben

Stadt

zum

Tor

den,

den

hin - weg

Win
D

hin - aus

wir

und

aus

ter

aus,

ja

durch

gen

ihn

un

sern

Lan

zu D

1. So treiben wir den Winter aus,


durch uns re Stadt zum Tor hinaus
und jagen ihn zuschanden,
hinweg aus unsern Landen.
2. Wir strzen ihn von Berg zu Tal,
damit er sich zu Tode fall.
Wir jagen ihn ber die Heiden,
da er den Tod mu leiden.
3. Wir jagen den Winter vor die Tr,
den Sommer bringen wir herfr,
den Sommer und den Maien,
die Blmlein mancherleien.
Melodie: Mitte des 16. Jahrhunderts, erstmals gedruckt bei Andreas Kellner,
Psalme, geistlike Lede und Gesenge, Stettin 1576
Text: Teil eines alten Brauchtumsliedes aus dem 16. Jahrhundert,
nach Des Knaben Wunderhorn, 1805

www.liederprojekt.org

den.

So weit wie die weien Wolken gehen

So

weit
blht

wie
wie

weit
weit

die
die

wie das blau - e


kei - ne schn - re



die

jun - ge

wei schnel -

en
len

1.

Zelt

Lieb - ste

mein,

Als

die

jun - ge

Lieb - ste mein,

ge
we

will

zu


Land,

im

ich

Blum

ei

gen sein.

ich

will

zu

ei

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 15

hen,
hen

der

2.

So

der

ken
de

spannt.

sich

Wol
Win

11

als

Finnisches Volkslied
Satz: Wolfgang Mller

gen sein.

2
So weit wie die weien Wolken gehen,
weit wie das blaue Zelt sich spannt.
So weit wie die schnellen Winde wehen
blht keine schnre Blum im Land,
als die junge Liebste mein,
der ich will zu eigen sein.
Als die junge Liebste mein,
der ich will zu eigen sein.

Sog nischt kejnmol

H7

Sog

nischt kejn - mol, as

du gejst

blaj en - e farsch - tel - n bloj - e

schoh,

do!

swet

Kum - en

pojk

2. E

pojk

1. Sog nischt kejnmol as du gejst dem letstn weg,


chotsch himlen blajene farschteln bloje teg,
kumen wet noch undser ojsgebenkte schoh,
swet a pojk ton undser trot - mir senen do!

chotsch him - len

kum - en
1. E

weg,

E7

dem lets - tn

teg,

wet noch und - ser ojs - ge - benk - te

ton

und

H7

ton und - ser trot

H7

ser

trot

mir

se - nen

mir se - nen

do!

1. Sag nie, du gehst den allerletzten Weg,


wenn auch bleierner Himmel blaue Tage verdeckt,
kommen wird noch unsere ersehnte Stunde,
drhnen werden unsre Schritte: Wir sind da!

2. Fun grinem palmen-land bis wajtn land fun schnej, 2. Vom grnen Palmenland bis zum fernen Land voll Schnee
kommen wir mit unserem Leid, mit unserer Not,
mir kumen on mit undser pejn, mit undser wej,
und wohin ein Tropfen fiel von unserem Blut,
un wu gefaln is a schprits fun undser blut,
wachsen wird dort unsere Kraft, unser Mut.
schprotsn wet dort undser gwure, undser mut.
3. Swet di morgn-sun bagildn unds dem hajnt
un der nechtn wet farschwindn mitn fajnt,
nor ojb farsamen wet di sun un der kajor,
wi a parol sol gejn dos lid fun dor tsu dor.

3. s wird die Morgensonne uns das Heute vergolden,


und das Gestern wird verschwinden mit dem Feind,
wenn die Morgensonne und der Tagesanbruch sich verzgern,
soll das Lied wie eine Parole von Geschlecht zu Geschlecht gehen.

4. Dos lid geschribn is mit blut un nischt mit blaj,


sis nit kejn lidl fun a fojgl ojf der fraj,
dos hot a folk tswischn falndike went
dos lid gesungen mit naganes in di hent.

4. Das Lied ist mit Blut und nicht mit Blei geschrieben,
es ist kein Lied von einem Vogel in der Freiheit,
es hat ein Volk zwischen zusammenstrzenden Wnden
das Lied gesungen mit Pistolen in den Hnden.

Zupfgeigenhansl - Jiddische Lieder (LP-Begleitheft)

Solang die Sterne glhn


Text & Musik:
Werner Cypris / Ralf Arnie

Foxtrot /Calypso
F

So - lang die

10

uns noch die

G7

Ster - ne glhn,

bleibt

Foxtrot

so - lang noch
C

Hoff - nung auf

Calypso

sie

18

ganz al - lein

sind die

G7

26

Fer

G7

wenn auch

29

G7

stehn:

Ta - ge

So lang die

blei - ben uns die

Hoff - nung und die


G7

40

so - lang noch

Ster - ne glhn,

was im - mer

Foxtrot

Re - gen rinnt,

Lie -

Ich

D7

auch kommt,

ich mu dir

be.

So - lang ein

so - lan - ge

so - lang noch Blu - men blhn,

Und

ne.

G7

mir.

ver - gehn,
F


35

die

Wir

du noch beim Ab - schied zu


E

dir.



kauf dir die Welt, sag - test

denn
G7


wa - ren ver - liebt, doch du such - test das Glck in der

ne;

22

ein - zi - ge Brk - ke zu

so - lan - ge

Ich

Glck.

ste - he am Fen - ster und zh - le die gol - de - nen Ster

14

Blu - men blhn,

das

bleibt

ge -

so - lan - ge
F

Tag

be - ginnt,

uns noch

die

2
C
Calypso

44

Hoff - nung auf das

D.S. al Coda

Glck!

Du

rit.

Glck!

Solang die Sterne glhn, solang noch Blumen blhn,


solange bleibt uns noch die Hoffnung auf das Glck.
1. Ich stehe am Fenster und zhle die goldenen Sterne;
denn sie ganz allein sind die einzige Brcke zu dir.
Wir waren verliebt, doch du suchtest das Glck in der Ferne.
Ich kauf dir die Welt, sagtest du noch beim Abschied zu mir.
Und wenn auch die Tage vergehn,
was immer auch kommt, ich mu dir gestehn:
Refrain:
So lang die Sterne glhn, solang noch Blumen blhn,
solange bleiben uns die Hoffnung und die Liebe.
Solang ein Tag beginnt, solang noch Regen rinnt,
solange bleibt uns noch die Hoffnung auf das Glck!
2. Du warst in Alaska, du warst in Hawaii, doch vergebens,
du suchtest das Glck, doch du fandest nur Not und Gefahr.
Drum suche nicht weiter, versum nicht das Glck deines Lebens.
Ach, komm doch zurck, dann wird alles so, wie es einst war.
La keinen Tag mehr vergehn,
bist du erst bei mir, was kann uns geschehn?
Refrain:
So lang die Sterne glhn ...

Solidarittslied
Bertolt Brecht

Hanns Eisler

Marschtempo

1.-5. Vor - wrts

und nicht ver - ges -

sen,

wor

in

steht.

Beim

vor - wrts,

die

Es

So - li - da - ri

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 204-206


tt!

sen,

be-

und beim

uns - re Str - ke

Hun - gern

nicht ver - ges - sen

sfz

11

1. Auf,
2. Schwar 3. Wol 4. Uns 5. Pro -

ihr Vl zer, Wei len wir


re Herrn,
le - ta -

15

de
- ber,
- chen,
- en,
- ter

ser
ner,
er
auch
ler

Er
Gel
rei
sei
Ln

Sinn:
rein!
dich.
gern,
frei.

de!
ber!
chen,
en,
der,

Ei
En
brau
se
ei

19

wer
sel
glei
zwei
men

ker die
er, Brau es schnell
wer sie
rier al
-

die
sem
Schlch - te
dich
und
Zwie - tracht
ihr
seid

und
die gro - e
wer - den sie
schnell
lt
ja nur
sich
blei - ben sie
doch
bre - chen je - de

Nh ei
selbst
uns Ty -

die
die
lt
sie
en

eu
Vl
sei
uns
Re

re
nig
im
re
ran

nigt euch
in
det ih
re
chen wir
noch
hen uns re
nigt euch,
und

da
sie jetzt
Re - den erst
Wer
im Stich
denn
so - lang
Eu - re gro -

re
ker
nes
ent
gi

rin.
sein.
Stich.
Herrn.
nei!

sffz

ff

23

Vor - wrts

und nie

ver - ges -

sen,

und die Fra - ge

kon - kret

ge

ff

26

stellt:

beim

Hun

gern

und

beim

Es

sen,

29

fff

wes - sen

Mor - gen

ist

der

Mor - gen,

wes - sen

Welt

ist

die

Welt?

1. Auf, ihr Vlker dieser Erde!


Einigt euch in diesem Sinn:
da sie jetzt die eure werde
und die groe Nhrerin.
Vorwrts und nicht vergessen,
worin unsre Strke besteht!
Beim Hungern und beim Essen,
vorwrts, nicht vergessen
die Solidaritt!
2. Schwarzer, Weier, Brauner, Gelber!
Endet ihre Schlchterein!
Reden erst die Vlker selber,
werden sie schnell einig sein.
Vorwrts ...
3. Wollen wir es schnell erreichen,
brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich lt seinesgleichen,
lt ja nur sich selbst im Stich.
Vorwrts ...
4. Unsre Herrn, wer sie auch seien,
sehen unsre Zwietracht gern,
denn solang sie uns entzweien,
bleiben sie doch unsre Herrn.
Vorwrts ...
5. Proletarier aller Lnder,
einigt euch und ihr seid frei.
Eure groen Regimenter
brechen jede Tyrannei!
Vorwrts und nie vergessen,
und die Frage konkret gestellt:
beim Hungern und beim Essen,
wessen Morgen ist der Morgen,
wessen Welt ist die Welt?

Solidarittslied
Bertolt Brecht

G
Marschtempo

Vor - wrts,

steht!

ges

11

1. Auf,

16

Sinn:
23

ihr Vl - ker

da sie

stellt:

30

ist

der

die

So

beim

Er

Hun

ver - ges - sen,

- gern

und
G

Mor - gen,

wes

sen

in

die - sem
A

und die gro - e Nh - re - rin.

tt!

wer - de

ei - nigt euch

jetzt die eu - re

de,

nicht ver -

ri

be -

vor - wrts,

sen,

da

uns - re Str - ke

li

die - ser

Es

und nie

und beim

wo - rin

Hun - gern

sen

5.Vor - wrts,

26

Beim

Hanns Eisler

und nicht ver - ges - sen,

und

die Fra - ge

beim

Es -

Welt

kon-kret

sen,

wes - sen

Mor - gen

ist

die

Welt?

ge -

Vorwrts, und nicht vergessen,


worin unsre Strke besteht!
Beim Hungern und beim Essen,
vorwrts, nicht vergessen
die Solidaritt!

2. Schwarzer, Weier, Brauner, Gelber!


Endet ihre Schlchterein!
Reden erst die Vlker selber,
werden sie schnell einig sein.
Vorwrts,

4. Unsre Herrn, wer sie auch seien


sehen unsre Zwietracht gern,
denn solang sie uns entzweien,
bleiben sie doch unsre Herrn.
Vorwrts,

1. Auf, ihr Vlker dieser Erde,


einigt euch in diesem Sinn:
da sie jetzt die eure werde
und die groe Nhrerin.
Vorwrts,

3. Wollen wir es schnell erreichen,


brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich lt seinesgleichen,
lt ja nur sich selbst im Stich.
Vorwrts,

5. Proletarier aller Lnder,


einigt euch und ihr seid frei.
Eure groen Regimenter
brechen jede Tyrannei!
Vorwrts, und nie vergessen,
und die Frage konkret gestellt:
beim Hungern und beim Essen,
wessen Morgen ist der Morgen,
wessen Welt ist die Welt?

Hanns Eisler, Ausgewhlte Lieder V, S. 22+23

Solidarity forever


A

Sol -

sol


i - dar - i - ty

for - e


i - dar - i - ty

for - ev

ver,

sol
Fis

er,

for the

i - dar - i - ty for - ev
D
E7

er,
A

Un - ion makes us

Solo

strong

When the
D

12

be

Un - ions in - spi - ra - tion through the wor - kers blood shall run,
A

no

po - wer grea - ter

an

- y
Cis7

where
Fis7

be - neath
D

the sun,
E7

14

force on earth is weak-er than the feeb - le strenght of one. For the Un - ion makes us

there can

yet
A

strong.

what

Chorus:
Solidarity forever, solidarity forever,
Solidarity forever, for the Union makes us strong.
1. When the Unions inspiration through the workers blood shall run,
There can be no power greater anywhere beneath the sun,
Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one,
For the Union makes us strong.
2. It is we who plowed the prairies, built the cities where they trade,
Dug the mines and built the Workshops, endless miles of railroad laid,
Now we stand, outcast and starving, mid the wonders we have made,
But the Union made us strong.
3. They have taken untold millions that they never toiled to earn,
But without our brain and muscle not a Single wheel can turn,
We can break their haughty power, gain our freedom when we learn
That the Union makes us strong.
4. In our hands is placed a power greater than their hoarded gold,
Greater than the might of atoms magnified a thousandfold,
We can bring to birth a new world from the ashes of the old
For the Union makes us strong.

Die 1905 gegrndete Gewerkschaft Industrial Workers of the World (IWW) wollte alle Industriearbeiter
und Hilfsarbeiter ungeachtet ihrer Rasse oder ihres Glaubens vereinen im Kampf um bessere Arbeitsbedingungen.
Von Anfang an war sie eine singende Bewegung mit eigenen Liedermachern, die in dem 1906 erstmals
verffentlichten Liederbuch IWW Songs ein Forum fanden. Neben Joe Hill gilt Ralph Chaplin als der
bedeutendste Verfasser von Gewerkschaftsliedern aus jener Zeit. 1915 schrieb er zur Melodie von
John Browns Body den Text, der Solidarity Forever schnell zur bekanntesten Hymne der Gewerkschaften
Nord-amerikas werden lie.
Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 102+103

Sollt in Frieden leben


Kanon

1. D

Sollt

in Frie - den

A7

Mt - ter ms

3. D

13

sen

de

al - le

Kin - der

sor -

sein

gen,

die - ser

al - le

und

nie


sam - men - fllt, wenn

hel - fen

mit,

wird

wie - der

und

nie

Sollt in Frieden leben alle Kinder dieser Welt,


eure Mtter mssen eben sorgen,
da sie nicht zusammenfllt,
wenn Vter, Brder, alle helfen mit,
wird Friede sein und nie wieder
und nie wieder Krieg.

Liedercircus (4) 34

eu - re

D7

Welt,

da sie nicht zu -

der,

D7

Hanns Eisler

D7

e - ben

Br

ter,

D7

A7

le - ben

4. D

Frie

A7

2.

A7

wie - der

Krieg.

Sometimes I Feel Like A Motherless Child




E

feel

like

moth -

er - less

Some - times

feel

like

feel

like

Some - times

Some - times

long,


long,
14

long

long

way

from

long
B7


long,

long

way

moth C

er

home!

True

from

be

from

child.

home,

home.

Sometimes I feel like a motherless child.


Sometimes I feel like a motherless child.
Sometimes I feel like a motherless child
a mighty long way from home,
yes, a long, long way from home!
True believer, Im a long, long way from home,
yes, a long, long way from home.

yes,

liev - er,

yes,

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 96

child

B7

child.

- less

home,

B7

moth - er - less

from

way

way
B7


12

might - y

Spiritual

Im

Sommerzeit Erdbeerzeit
Text & Melodie: Klaus W. Hoffmann
C

G7

Som - mer - zeit

G7

Rot

sind

ih - re

Erd - beer - zeit!

Rei - fe

G7

s - en Frch - te,

Erd - beern

leuch - ten

Erd - beer - zeit!

weit

und

breit!

hell

im

Som - mer - zeit

Rei - fe

Erd - beern

1. Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
Rot sind ihre sen Frchte,
leuchten hell im Sonnenlichte.
Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
2. Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
Kannst sie auf den Feldern pflcken,
mut dich nur nach ihnen bcken.
Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
3. Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
La sie dir als Kuchen schmecken,
kannst sie auch als Eiscreme schlecken.
Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
4. Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!
Magst du sie als Schokolade,
Bonbons oder Marmelade?
Sommerzeit - Erdbeerzeit!
Reife Erdbeern weit und breit!

Meine Lieblinglieder fr alle Jahrezeiten, S. 46

Son - nen - lich - te.

weit

und

breit!

Son a Lumumba

Je - der

nial

20

23

26

bald

Lei - den

die

zah - len!

Ko - lo -

schul - dig spre - chen,


G

Al - le Lei - den und

die - ses

mu

ms - sen sie

und

be

bei ge - sucht.

Al - le

Je - der

Qua - len

Chor

al - le

die Ge - winn da -

Mensch ver - flucht

ver - bre - chen.

gu - te

Solo

16

13

10

Carlos Puebla


uns

sehr

bald
1.


be

zah - len!
D

al - le

Qua - len

ms - sen sie

5.

bald

uns

sehr


be

Carlos Puebla: Ja, sie dachten sich das schn ... (Berlin 1966), S. 78+79, 167+168

zah - len!

2
1. El crimen imperialista
que el universo condena
es el fin de la cadena
del credo colonialista.
|: Todo el mal que han hecho,
todo el mal,
lo tendrn muy pronto que pagar. :| 2x

1. Jeder gute Mensch verflucht


dieses Kolonialverbrechen.
Jeder mu die schuldig sprechen,
die Gewinn dabei gesucht.
|: Alle Leiden
und alle Qualen
mssen sie uns sehr bald bezahlen! :| 2x

2. Creen que matando a Lumumba


su triunfo es seguro y cierto,
pero no saben que hay muertos
que no caben en la tumba.
|: Todo el mal que han hecho ...

2. Sieger glaubten sie zu sein


nach dem feigen Meuchelmord,
doch es lebt Lumumba fort manchem ist das Grab zu klein.
|: Alle Leiden und alle Qualen

3. Ellos no han tenido en cuenta


algo que es fundamental:
Que nunca podrn matar
lo que l mismo representa.
|: Todo el mal que han hecho ...

3. Seine Mrder aber haben


bei der Sache bersehen,
da Lumumba fr Ideen
kmpfte, die sie nie begraben.
|: Alle Leiden und alle Qualen

4. Lumumba en su nombre encierra


lo que no cabe en la tumba . . .
No hay tumba para Lumumba,
porque la luz no se entierra.
|: Todo el mal que han hecho ...

4. Wissen sollten diese Narren,


was uns mit Patrice verbindet:
er hat hell ein Licht entzndet!
Kann man denn das Licht verscharren?
|: Alle Leiden und alle Qualen

5. Lumumba es hoy el profundo


canto de fe que se escucha;
Lumumba sigue en la lucha
por la libertad del mundo.
|: Todo el mal que han hecho ...

5. Drum bleibt er der kampfbereite,


beispielhafte Freund und steht,
wenn es um die Freiheit geht,
treu und stark an unsrer Seite.
|: Alle Leiden und alle Qualen

Son cieco e mi vedete

Son

cie - co_e mi



quat - tro fi

ve - de - te

gli

pian - go - no

de - vo chie - der la ca

del

pa - ne non

ri - t

da

dar.

Alfonsine, Ravenna (Romagna)


Anche se segnalato in altre parti dellItalia settentrionale (per esempio nel Cremonese), questo canto sembra
aver avuto particolare diffusione in Romagna, almeno dal 1909/1910, secondo la testimonianza di Giovanni Grilli
(v. Bibl.). Probabilmente deriva da unantecedente canto, non politico ma riferito alla condizione di mendicit.
1. Son cieco e mi vedete
devo chiedere la carit
quattro figli piangono
del pane non da dar
quattro figli piangono
del pane non da dar
2. Noi anderemo a Roma
davanti al papa e al re
non grideremo ai potenti
che la miseria c
E per le vie di Roma
la bandiera vogliamo alzar
ventola la bandiera
il socialimo trionfer

Son la mondina son la sfruttata

Son

la

mon - di

na

la

sfrut

son

ta

ta - ria che giam - mai

12

na

ta

tre

car - ce -re_e vio - len - za nul - la

mi han - no

mi

fer

ta

ucci

1. Son la mondina son la sfruttata


son la proletaria che giammai trem
mi hanno uccisa e incatenata
carcere e violenza nulla mi ferm
2. Coi nostri corpi sulle rotaie
noi abbiam fermato il nostro sfruttator
c molto fango nelle risaie
ma non porta macchia il simbol del lavor
3. E lotteremo per il lavoro
per la pace il pane e la libert,
e creeremo un mondo nuovo
di giustizia e di nuova civilt
4. Questa bandiera gloriosa e bella
noi labbiam raccolta e la portiam pi in su
dal Vercellese a Molinella
alla testa della nostra giovent
5. E se qualcuno vuol far la guerra
tutti uniti insieme noi lo fermerem
vogliam la pace sulla terra
e pi forti dei cannoni noi sarem

Canzoniere della protesta 1, S. 57+58 114

son

la

pro - le -

sa_e inca - te

Sonderzug nach Pankow


(Chattanooga Choo Choo)

Mack Gordon
deutscherText: Udo Lindenberg

Up Beat Pop

1. Ent - schul - di - gen


Ich mu da was

1. D

mal e - ben nach Ost - ber - lin.

2.

Ich mu mal e - ben da hin,


Ich bin ein Jo - del - ta - lent

A7

hab - n Flsch - chen Co - gnac mit und


All die gan - zen Schla - ger - af - fen

15

A7

- fen

H7

sing fr we - nig Mo - ney


nur der klei - ne U - do,


2. E7

darf das

1.

E7

im
der

das schmeckt sehr


dr - fen
da
A7

und das ver - stehn wir

ich ha - be furcht - bar vie - le Freun - de

lek
sin

A7

nicht.

ker.
gen,

Das
dr -

Gis

und ich sag: Ey, Ho ney, ich


nur der klei - ne U - do,

wenn ihr mich lat


A

2. Ich wei ge - nau,


E




in

Re - pu - blik - pa - last,

nicht

Ich

ih - ren gan zen Schrott zum Vor-tra - ge brin - gen,

18

schlrf ich dann ganz lok - ker mit dem E - rich Ho- nek - ker,
D

A7

und will da spieln mit ner Band.

13

ist das der Son - der -zug nach Pan - kow?


mit eu rem O - ber - in - di - a - ner.

Sie,
klrn

Harry Warren

der D D

R,

und stnd - lich wer - den es

A7

bist du denn wirk - lich so ein

du

2x Whl.

stu - rer

sin - gen

im

Ar

das

der
A

E - rich, ey,

Schrat,

Ist
Fis

Och,

mich nicht

Fis

mehr.

wa - rum lt

bei - ter- und

Son - der - zug

nach

Fis

Hal - lo E - rich, kannst mich hrn?

Bau - ern -

staat?

D.S. al Coda

Pan - kow?

Hal - lo - l - chen. Hal - lo?

X mal Repeat and fade out

1. Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow?


Ich mu mal eben dahin, mal eben nach Ostberlin.
Ich mu da was klrn mit eurem Oberindianer.
Ich bin ein Jodeltalent und will da spieln mit ner Band.
Refrain:
Ich habn Flschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker.
Das schlrf ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker,
und ich sag: Ey, Honey, ich sing fr wenig Money
im Republikpalast, wenn ihr mich lat.
All die ganzen Schlageraffen drfen da singen,
drfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen,
nur der kleine Udo, nur der kleine Udo,
der darf das nicht und das verstehn wir nicht.
2. Ich wei genau, ich habe furchtbar viele Freunde
in der D D R, und stndlich werden es mehr.
Och, Erich, ey, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat,
warum lt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?
|: Ist das der Sonderzug nach Pankow? :|
3. Honey, ich glaub, du bist doch eigntlich auch ganz locker.
Ich wei, tief in dir drin, bist du doch eigntlich auchn Rocker.
Du zieht dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an,
und schliet dich ein aufm Klo und hrst Westradio.
Hallo Erich, kannst mich hrn? Hallolchen. Hallo?
150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 228+229

Spaghetti
Text & Musik: Johanna Niegl
F

Mm,

es liebt

sie

Fl - len uns

die

Heu- te

Spa - ghet - ti,

13

heu - te

Spa - ghet - ti,

wirk - lich
B

Tel - ler

je - der,

nicht

voll,

mor - gen Spa - ghet - ti,

mor - gen Spa - ghet - ti,

2. Ganz besonders schmeckt die Soe


mit Tomaten aus der Dose.
Gib dazu, sei doch nicht dumm,
Knoblauch und Basilikum.
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti
3. Hans, der liebt die Bolognese,
streut sich darauf massig Kse.
Und das Neuste auf dem Tisch
sind Spaghetti mal mit Fisch.
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti

nur An - ne,

nicht nur

denn Spa - ghet - ti

1. Mm, es liebt sie wirklich jeder,


nicht nur Anne, nicht nur Peter.
Fllen uns die Teller voll,
denn Spaghetti schmecken toll.
Refrain:
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti,
immer Spaghetti, Spaghetti jeden Tag,
heute Spaghetti, morgen Spaghetti,
weil ich sie gerne mag.

Pe - ter.

schmek- ken

toll.

im- mer Spa - ghet - ti, Spa - ghet - ti je - den Tag,

weil ich

sie ger - ne

mag.

4. Unsre liebe kleine Liese


liebt Spaghetti mit Gemse.
Klaus, der lt es lieber weg,
it Spaghetti nur mit Speck.
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti
5. Unsre alte Tante Ilse
sucht so gerne frische Pilze;
kocht daraus ein Pilzragout,
viel Spaghetti gibts dazu.
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti
6. Mut vom Essen was verstehen,
mut sie auf die Gabel drehen,
schnell zum Mund mit viel Geschick,
dann hast du beim Essen Glck.
Heute Spaghetti, morgen Spaghetti

Spaghetti oder Makkaroni Nudeln mag fast jedes Kind. Am liebsten mit Tomatensoe. Denkt euch
leckere Rezepte aus, fragt eure Eltern oder schlagt in Kochbchern nach!

Duett - Das Liederbuch, S. 63

Spannenlanger Hansel
F

Span - nen - lan - ger


gehn wir
in
den

Scht - tel

Wenn

das

ich

Han
Gar

die

gro

Sck - chen

voll

sel,
ten,

en,
A

ist,

C7

nu - del - dik - ke
scht - teln wir
die
B

scht - telst
C7

gehn

wir

Volksweise

Dirn,
Birn.
F

du

die

klein.

wie - der

heim.

1. Spannenlanger Hansel, nudeldicke Dirn,


gehn wir in den Garten, schtteln wir die Birn.
Schttel ich die groen, schttelst du die klein.
Wenn das Sckchen voll ist, gehn wir wieder heim.
2. Lauf doch nicht so eilig, spannenlanger Hans!
Ich verlier die Birnen und die Schuh noch ganz.
Trgst ja nur die kleinen, nudeldicke Dirn,
und ich schlepp den schweren Sack mit den groen Birn.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 55

Spannenlanger Hansel
F

Span - nen - lan - ger

gehn

wir

in

Scht - tel

13

wenn

das

ich

die

Sck - lein

Gar

sel,

gro

Han

den

ten,

en,

voll

ist,

nu - del - dik - ke
C7

scht - teln

gehn

wir

Dirn,
F

die

Birn.

du

die

klein,

wie - der

heim.

1. Spannenlanger Hansel, nudeldicke Dirn,


gehn wir in den Garten, schtteln wir die Birn.
Schttel ich die groen, schttelst du die klein,
wenn das Scklein voll ist, gehn wir wieder heim.
2. Lauf doch nicht so nrrisch, spannenlanger Hans!
Ich verlier die Birnen und die Schuh noch ganz.
Trgst ja nur die kleinen, nudeldicke Dirn,
und ich schlepp den schweren Sack mit den groen Birn.

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

wir

scht - telst
C

Volkslied
F

Spiel nicht mit den Schmuddelkindern


Refrain:

Text & Musik:


Franz Josef Degenhardt

C7

Spiel nicht
Es

mit

den
F

Geh doch in

11

die
F

32

Es

in

die
B

Ka - nin - chen - stl - le,

um Ta - bak und

wo auf
Es

al - ten

C7

47

auf

der,

sie Sechs - und - sech - zig

ei - nen

A - bends, am

Kat - zen
B

Haar - kamm bi,


B

Fa - mi - lien - tisch,
C7

in

der

Re - gen rausch- te,

52

wo
F

der.
F

Rat - ten - fel - le, Md - chen un - ter


B

Bret - ter - ki - sten

wo man, wenn der

der
F

Lie
C7

spiel - ten

42

durch das Gar - ten - tor


F

37

Br

im - mer wie - der

Er schlich a - ber
B

26

sing nicht ih - re
F
Es
F

O - ber - stadt, machs wie dei - ne


Es
B

und
Es

so sprach die Mut- ter, sprach der Va - ter, lehr - te der Pas - tor.
Es
F
Es
F
Es
F

17

22

Schmud - del - kin - dern,


Es
F
Es

En - gel - bert, dem

Rk ke schiel - ten.

Son - ne

C7

Rat - ten - fn - ger - lie - der


B

nach

hie es dann: Du riechst schon wie - der

d - sten

Bl - den, lausch- te,

blies.

dem Ge - bet zum

Mahl,

nach Ka - nin - chen - stall.

Franz Josef Degenhardt: Die Lieder, S. 23+24

2
Refrain:
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern,
sing nicht ihre Lieder.
Geh doch in die Oberstadt,
machs wie deine Brder,
1. so sprach die Mutter, sprach der Vater, lehrte der Pastor.
Er schlich aber immer wieder durch das Gartentor
und in die Kaninchenstlle,
wo sie Sechsundsechzig spielten
um Tabak und Rattenfelle,
Mdchen unter Rcke schielten,
wo auf alten Bretterkisten
Katzen in der Sonne dsten,
wo man, wenn der Regen rauschte,
Engelbert, dem Blden, lauschte,
der auf einen Haarkamm bi,
Rattenfngerlieder blies.
Abends am Familientisch, nach dem Gebet zum Mahl,
hie es dann: Du riechst schon wieder nach Kaninchenstall.
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern,
sing nicht ihre Lieder.
Geh doch in die Oberstadt,
machs wie deine Brder!

3. Aus Rache ist er reich geworden. In der Oberstadt


hat er sich ein Haus gebaut. Nahm jeden Tag ein Bad.
Roch, wie bere Leuten riechen.
Lachte fett, wenn alle Ratten
ngstlich in die Gullys wichen,
weil sie ihn gerochen hatten.
Und Kaninchenstlle ri er
ab. An ihre Stelle lie er
Grten fr die Kinder bauen.
Liebte hochgestellte Frauen,
schnelle Wagen und Musik,
blond und laut und honigdick.
Kam sein Sohn, der Ngelbeier, abends spt zum Mahl,
roch er an ihm, schlug ihn, schrie: Stinkst nach Kaninchenstall.
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern ...

2. Sie trieben ihn in eine Schule in der Oberstadt,


kmmten ihm die Haare und die krause Sprache glatt.
Lernte Rumpf und Wrter beugen.
Und statt Rattenfngerweisen
mute er das Largo geigen
und vor drren Tantengreisen
unter roten Rattenwimpern
par cur Kinderszenen klimpern und, verklemmt in Viererreihen,
Knochen morsch und morscher schreien zwischen Fahnen aufgestellt
brllen, da man Freundschaft hlt.
Schlich er manchmal abends zum Kaninchenstall davon,
hockten da die Schmuddelkinder, sangen voller Hohn:
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern ...

4. Und eines Tages hat er eine Kurve glatt verfehlt.


Man hat ihn aus einem Ei von Schrott herausgepellt.
Als er spter durch die Straen
hinkte, sah man ihn an Tagen
auf nem Haarkamm Lieder blasen,
Rattenfell am Kragen tragen.
Hinkte hpfend hinter Kindern,
wollte sie am Schulgang hindern
und schlich um Kaninchenstlle.
Eines Tags in aller Helle
hat er dann ein Kind betrt
und in einen Stall gezerrt.
Seine Leiche fand man, die im Rattenteich rumschwamm.
Drumherum die Schmuddelkinder bliesen auf dem Kamm:
Spiel nicht mit den Schmuddelkindern ...

Spiel noch einmal fr mich, Habanro


Heinz Gietz

Kurt Feltz

Rhumba
F

Wer kennt

13

Wer

kennt

Wer kennt

mich,

der

Last,

G7

des

Ta - ge

Tschi - kos

Not
E

Ha - ba - n

Lied.

28

das

Spiel noch

doch

nie

ein

fr

A7

in

blau

ge - tra - gen
C

C7

A7

hr

so

fr

mich

dich

von dem

ge

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 200+201

Tro - pen - nacht?

ein

mal fr

gern

dein

G7

Wun

hast?

Spiel noch

denn ich

mal

er

G7

Leid?

Neid?

ro,

du

G7

die

der Ster - ne Gunst und

und

der Schat - ten Macht

Wer kennt

18

23

D7

schieht.

der,

1. Wer kennt der Tage Last,


die du getragen hast?
Wer kennt des Tschikos Not und Leid?
Wer kennt der Schatten Macht
in blauer Tropennacht?
Wer kennt der Sterne Gunst und Neid?
Refrain:
Spiel noch einmal fr mich, Habanro,
denn ich hr so gern dein Lied.
Spiel noch einmal fr mich von dem Wunder,
das doch nie fr dich geschieht.
2. Wer kennt der Jahre Zahl,
die auer Schmerz und Qual
nur kurzer Nchte Rausch dir bringt?
Wer kennt der Stunden Fron,
wenn harter Arbeit Lohn
auf deine wunden Knie dich zwingt?
3. Wer sprt der Sonne Kraft,
die tausend Wunder schafft
und doch des Rckens Kraft dir beugt?
Wer sprt der Wolken Blick,
der oft schon dein Geschick
und deiner Tage Ziel dir zeigt?
4. Wer wei, ob es nicht scheint,
als ob der Himmel weint,
wenn dich der Erde Staub erst deckt?
Wer wei, ob dann das Lied,
das zu den Sternen zieht,
nicht aus der dunklen Nacht dich weckt?

Stacheligel habens gut


Sylvia Frueh Keyserling
C

Ludger Edelktter

Lat

Gro - en

im - mer

strei - cheln

12

und
F

Sta - chel - i - gel

Wa - rum

ks - sen?
F

mit
C

ha - bens gut,

Wor
C

weil

sie

2. Lat mich los!


Warum nur mssen
mich die Groen immer kssen,
immer herzen, immer drcken,
Goldschatz! schreien vor Entzcken?
Stacheligel habens gut,
weil die keiner kssen tut!
3. Lat mich los!
Warum nur mssen
mich die Groen immer kssen,
immer mein Gesicht abschlecken?
Knnte ich mich blo verstecken!
Stacheligel habens gut,
weil die keiner kssen tut!

Stacheligel habens gut, S. 28

mei - ne

mich

die

Haa - re

schmei - cheln?
F

kei - ner

1. Lat mich los!


Warum nur mssen
mich die Groen immer kssen?
Immer meine Haare streicheln
und mit schnen Worten schmeicheln?
Stacheligel habens gut,
weil sie keiner kssen tut.

ten

ms - sen

sch - nen

nur

Im - mer

los!

mich

ks - sen

tut.

Stagioni
Testo & Musica: Francesco Guccini

Allegro
D

A7

A7

A7

13

Chitarra

A7

A7

19

A7

Quan - to
tem - po_
Pas - sa - ro - no
24

D7

pas stag -

gior - no dau - tun - no


nuam - mo_an - co - ra
30

e ve - ri - t
36

A7

con

il

sio - ni di_e - sa - mi,


o - gni scop - er - ta,

gio - va - ni - li
for - za
com -

48

la
da

A7

ma

no - ti - zia,
- re_a - van - ti.

da quel
con - ti F

D7

pa - gni

gior - ni
an - ni

per - si_in pi - gri - zia,


sen - za rim - pian - ti:

ciar - pa - mi,
al - ler - ta,

ci
pre - se
E_a - van - ti

fra
An - ni

D7

C7

cie - lo
gi bru - no;
a_o - gni
o - ra.

A7

C7

42

sa - to
io - ni,

di_un ot - to - bre_a - van - za - to,


il
lu - sio - ni
a man - gia - re

E7

A7

D7

A7

A7

an

ses di

E7

ar - ri - v
si de -ve_an F

co -me_un
- dam - mo

pu - gno,
sem- pre,

ci
con

ge le

Noten zur Guevara-CD BMG Ricordi, S. 25+29

2
55

A7

l
no

61

di
stre

73

In quel gior - no
In un gior - no

D7

ne - sto Che
nes - to Che
D
D7

li - bri,
pian - ge,

97

mor - ta
mor - to,
G

mi - ti
can
ni - ro - no_i

ta - ti_e
gior - ni

di
di

ra
rra

bo
bo

Il
D

per - so
mor - to

li li -

Er Er -

Si_of - fu - sca - ro - no_i


ter - zo
mon - do
D7

la
so

u - na

e - ra - no
Ma

stan - za,
sa

A7

per -

A7

te
te

a - des

D7

ran - za,
r.

102

e - ra
- ra_

Gue - va - ra.
Gue - va - ra.
G

tra - di - to
col - pi

si
rab bu - i
o - gnu - no

ch con lui
che Che Gue - va

A7

91

e - ra
cen - to

in
in

E7

dot - to - bre,
dot - to - bre,

con

85

D7

e - ra mor - to.
chi - me - re.

brut - to
le

Che Gue - va - ra
quel - le no - stre

A7

sa
- pe - re
in - to - nan - do

E7

via - na,
via - na,

79

scon - for - to
ban - die - re,

gru - gno
tut - te
67

C7

no - stra
mai pi

ri - tor

gli_an
ni
qual - co - sa
D

con - te - sta - zio - ni.


quel - le_e - mo - zio - ni

fat - a - ti
cam - bia - va,
D7

spe ne -

di
fi -

107

E - ra - no_i
e

111

E7

gior
rial -

se - re
pre

ni
za - ro - no

pas
la

le


D7

che con noi

129

1. D

ne - va.
D

il

suo

che un e - roe

149

1. D

ni - va.
155

mor - to
D

A7

ri - ma -

D.S. al Coda

poi segue

lo ca - pi - va
A7

che qual - co - sa

fi -

mon - do

A7

- ni - va.

H7

A7

per - de - va,

lo cre - de - va

tes sem -

e_o - gnu - no

si

D7

mor - to

nel

A7

161

pen - sie - ro

2. D

A7

D7

di - scu - te -re_e_a
ne - mi - ci di

ma_o - gnu - no

- ne - va.
D

D7

A7

2. D

a
i

D7

Che Gue - va -ra_e - ra

142

sa - ti
te - sta

135

D7

bel - le_il
lu - sio - ni.
tro_al - le
ri - bel - lio - ni.

Che Gue - va -ra_e - ra

122

con

115

H7

A7

H7

H7

H7

E qual -

4
167

H7

co - sa

174

179

D7

si

H7

rei

220

un

E7

cen - to
H7

Gue - va - ra.

col

sto_o

so - prav - vis -

ra

io

vor -

D7

vo - ce

in

te

pi_

che_an - co -

rra

bo

mor - to
E


il

can - ta - re:

ven - du - ti,

E7

u - na

po - chi

com - pa - gni di_un

Fis7

que -

ti - ti_o

gior - no di_ot - to - bre,

Fis7

Che

per

H7

con


nes - to

par

E7

H7

del

Fis7

ta - re

via - na,

226

in - co - min - ci


in

ra

214

scol

Pro - prio

208

D7

gli_in - gan - ni

gi - ri_at - tor - no

su - ti.

H7

E7

sem - bra

202

gior - na - lie - ro.

ter - mi - n per dav - ve - ro,

con - tro

E7

H7

Fis7

gior - no

196

coz - zan - do


190

E7

ne - gli_an - ni

vi - ve - re

D7


185

ter - zo

li -

Er -

mon

do

232

E7

pian - ge,
A

E7

r,

ma

di - ver

262

268

H7

- te_un gior - no,

ne

H7

H7

2. E

- r.
H7

H7

H7

H7

pa -

si

do - ve non

le

287

fi - ni - te

prig - io - ni;

r.

tor - ne -

las - pet - ta - te,

de - ci - ne che_u - sa - te

do - ve non

H7

1. E

so - no

E7

H7

stes - se

il Che ri - tor

280

le

E7

pr,

274

se

par

non

da qual - che

tre - ma - te, non

H7

voi

che

Fis7

sa

ri - vo - lu - zio - ni

so

E7

for - se

E7

257

voi rea - zio - na - ri

mor - to,

251

ro - le

Che Gue - va - ra

244

o - gnu -no_a - des

238

sa -

Quanto tempo passato da quel giorno dautunno


di un ottobre avanzato, con il cielo gi bruno;
fra sessioni di esami, giorni persi in pigrizia,
giovanili ciarpami, arriv la notizia,
ci prese come un pugno, ci gel di sconforto
sapere a brutto grugno Che Guevara era morto.
In quel giorno dottobre, in terra boliviana,
era tradito e perso Ernesto Che Guevara.
Si offuscarono i libri, si rabbui la stanza,
perch con lui era morta una nostra speranza,
erano gli anni fatati di miti cantati e di contestazioni.
Erano i giorni passati a discutere e a tessere le belle illusioni.
Che Guevara era morto
ma ognuno lo credeva
che con noi il suo pensiero
nel mondo rimaneva.
Passarono stagioni, ma continuammo ancora
a mangiare illusioni e verit a ogni ora.
Anni di ogni scoperta, anni senza rimpianti:
forza compagni allerta, si deve andare avanti.
E avanti andammo sempre, con le nostre bandiere,
intonandole tutte quelle nostre chimere.
In un giorno dottobre, in terra boliviana,
con cento colpi morto Ernesto Che Guevara.
Il terzo mondo piange, ognuno adesso sa
che Che Guevara morto, mai pi ritorner.
Ma qualcosa cambiava,
finirono i giorni di quelle emozioni
e rialzarono la testa i nemici di sempre contro alle ribellioni.
Che Guevara era morto
e ognuno lo capiva
che un eroe si perdeva,
che qualcosa finiva.
E qualcosa negli anni termin per davvero,
cozzando contro gli inganni del vivere giornaliero.
I compagni di un giorno o partiti o venduti,
sembra si giri attorno a pochi sopravvissuti.
Proprio per questo ora io vorrei ascoltare
una voce che ancora incominci a cantare:
in un giorno di ottobre, in terra boliviana,
con cento colpi morto Ernesto Che Guevara.
il terzo mondo piange, ognuno adesso sa
che Che Guevara morto, forse non torner.
Ma voi reazionari tremate, non sono finite le rivoluzioni
e voi a decine che usate parole diverse le stesse prigioni;
da qualche parte un giorno,
dove non si sapr,
dove non laspettate,
il Che ritorner.

Stagolee


E

Stag - o - lee

was a

bad

man,

dol - lars

just to buy him a suit of

mean

ev - ry - bo - dy knows,

spent one hun - dred

H7

11

E7

old

clothes.


He was a

bad

man,

that

EA

Stag

o -

lee.

1. Stagolee was a bad man,


Evrybody knows,
Spent one hundred dollars
Just to buy him a suit of clothes.
He was a bad man that mean old Stagolee.

4. What do I care about your wife


Your two little darling babes,
You done stole my magic Stetson hat,
Im bound to take your life.
He was a bad man that mean old Stagolee.

2. Stagolee shot Billy de Lyons


What do you think about that,
Shot him down in cold blood
Because he stole his Stetson hat.
He was a bad man that mean old Stagolee.

5. Stagolee turned to Billy de Lyons


And shot him through the head,
It only took him one shot
To kill poor Billy dead.
He was a bad man that mean old Stagolee.

3. Billy de Lyons said, Stagolee,


Please dont take my life,
Ive got two little babes
And a darling loving wife.
You are a bad man, you mean old Stagolee.

6. The judge said, Stagolee,


What you doing in here,
You done shot Mr. Billy de Lyons,
You going to die in the electric chair.
He was a bad man that mean old Stagolee.

7. Twelve oclock they killed him


Head reached up high,
Last thing that poor boy said,
My six-shooter never told a lie.
He was a bad man that mean old Stagolee.

Stagolee, so geht die Sage, war ein Bsewicht, der dem Teufel seine Seele verkaufte und als
Gegenleistung einen Zauberhut, Marke Stetson, erhielt. Als selbst dem Teufel die Schandtaten
des Stagolee zuviel wurden, entwendete er Stagolees Zauberhut in Gestalt eines Billy de Lyons,
denn er hoffte, Gott wrde den Bsewicht ganz bestimmt zur Hlle fahren lassen, wenn er einen
Unschuldigen ttete. Stagolee erscho Billy de Lyons, konnte aber dieses Mal berwltigt
werden, weil er noch nicht wieder im Besitz des Zauberhutes war.

Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 125

Stehn zwei Stern am hohen Himmel


Volksweise (19. Jahrhundert)

Stehn zwei

Mond,

Stern

am
D

leuch - ten so hell,

ho - hen

Him - mel, leuch - ten


G

leuch - ten so hell,

leuch - ten

2. Ach, was wird mein Schtzchen denken,


weil ich bin so weit von ihr.
weil ich bin, weil ich bin,
weil ich bin so weit von ihr,
3. Gerne wollt ich zu ihr gehen,
wenn der Weg so weit nicht war,
wenn der Weg, wenn der Weg,
wenn der Weg so weit nicht war.
4. Gold und Silber, Edelsteine,
schnster Schatz, gelt, du bist mein?
Ich bin dein, du bist mein,
ach, was kann denn schner sein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 132

D7

1. Stehn zwei Stern am hohen Himmel,


leuchten heller als der Mond,
leuchten so hell, leuchten so hell,
leuchten heller als der Mond.

als

der

hel - ler

hel - ler

als der Mond.

Stehn zwei Stern am hohen Himmel


Melodie & Text:
aus dem Westerwald, 1884

Stehn zwei

Mond,

E7

Stern

am

leuch - ten so

hell,

ho - hen

Him - mel, leuch - ten

leuch - ten so

hell,

leuch - ten

A/E

E7

hel - ler

als

der

A/E

hel - ler

als der

Mond.

1. Stehn zwei Stern am hohen Himmel,


leuchten heller als der Mond,
leuchten so hell, leuchten so hell,
leuchten heller als der Mond.
2, Ach, was wird mein Schtzchen denken,
weil ich bin so weit von ihr,
weil ich bin, weil ich bin,
weil ich bin so weit von ihr.
3. Gerne wollt ich zu ihr gehen,
wenn der Weg so weit nicht wr,
wenn der Weg, wenn der Weg,
wenn der Weg so weit nicht wr.
4. Gold und Silber, Edelsteine,
schnster Schatz, gelt, du bist mein;
ich bin dein, du bist mein.
Ach, was kann denn schner sein!

Melodie & Text: aus dem Westerwald, 1884 aufgezeichnet, Fassung nach dem Zupfgeigenhansl,
Darmstadt 1909

www.liederprojekt.org

Steht auf, ihr lieben Kinderlein


Text:
Erasmus Alberus (um 1550)

auf,

stern mit

ihr

lie

ben

hel - lem

und

Schein

leuch - tet

Kin - der - lein!

Steht

Melodie:
Nicolaus Hermann (um 1550)

lt

frei

durch

Der

die

sich sehn

als

wie

gan

2. Sei uns willkommen, lieber Tag,


vor dir die Nacht nicht bleiben mag.
Leucht uns in unsre Herzen fein
mit deinem himmlischen Schein.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 115

ein Held

ze

1. Steht auf, ihr lieben Kinderlein!


Der Morgenstern mit hellem Schein
lt frei sich sehn als wie ein Held
und leuchtet durch die ganze Welt.

Mor - gen -

Welt.

Steig in des Traumboot der Liebe


Kurt Feltz

Heinz Gietz

English Waltz
F

C7


Steig in das Traum - boot der


Dort auf der

17

Nacht

C7

Lei - se rauscht

37

G7

das

al - les rings - um - her

43

war - tet das Glck auf uns


B

er - zhlt uns ein Mr - chen

heut fr uns

er - wacht,

Meer

und

das Mr - chen auch

Die

C7

wahr.

bei - de ein

lei - se

ei - ne Me - lo - die

der

Wind,

Fine

Paar.

singt

duf - tet bl - ten - schwer.


G7

zwei.

bald sind wir


F

und macht

Lie - be,
F

mir nach Ha - waii.

In - sel der Schn - heit

Steig in das Traum - boot der

33

fah - re mit

25

Lie - be,

C7

Ei - ne Me - lo - die

der

Steig in das Traumboot der Liebe,


fahre mit mir nach Hawaii.
Dort auf der Insel der Schnheit
wartet das Glck auf uns zwei.
Die Nacht erzhlt uns ein Mrchen
und macht das Mrchen auch wahr.
Steig in das Traumboot der Liebe,
bald sind wir beide ein Paar.
Leise rauscht das Meer
und leise singt der Wind,
alles ringsumher duftet bltenschwer.
Eine Melodie ist heut fr uns erwacht,
eine Melodie der Nacht.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 202

C7

Nacht.

ist
D.C. al Fine

Sternenhimmel
Hubert Kemmler / Claus Zundel

11

15

Fir - ma - ment,
C

spr, wie mei - ne


H

Ster - nen - him - mel,


G
H

44

La
E

la

49

la

la

la

la

la

Oh,

Oh gu - ter Mond am
H

komm Czi - gan,


D


la la
D

la

La
E

la

la

la

him - mel,

Ster - nen

him - mel,

2. D

oh.

la

la

la

la
H

la

la

la

la

la la


la

la

la

150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 230+231

la

Ster - nen - him - mel, oh

(instr.)

la
G

- oh.

la

la

1. D

la
C


la

oh

Ster - nen - him - mel,


Es

Ster - nen

la la
H

55

der

Ich seh den

38

Mit dir in

Sehn - sucht brennt.


C

Ster - nen - him - mel,

oh.

die Me - lo - die brauch ich zum Glck - lich - sein.


Es
C

Ich seh den


G

32

spiel fr uns al - lein,

25

in den A - bend - him - mel sehn.


D

19

Sd - see stehn,
H

(Instrumental)

Hubert Kemmler / Ulrich Herter

Beat

la la

la la
C

la

la
D

la

D.S.

2
1. Mit dir in der Sdsee stehn,
in den Abendhimmel sehn.
Oh guter Mond am Firmament,
spr, wie meine Sehnsucht brennt.
Oh, komm Czigan, spiel fr uns allein,
die Melodie brauch ich zum Glcklichsein.
Refrain:
Ich seh den Sternenhimmel,
Sternenhimmel, Sternenhimmel, oh - oh.
Ich seh den Sternenhimmel,
Sternenhimmel, Sternenhimmel, oh - oh.
La la la ...
2. Und kaum fhl ich erste Triebe,
kommt auch schon die erste Liebe.
Doch in meinem kleinen Herz
spr ich diesen tiefen Schmerz.
Oh, ihr Sterne, lat mich nicht allein,
oh, Sterne, kann denn Liebe Snde sein?
Ich seh den ...
Ich seh den Sternenhimmel ...

Stets i Trure
C


Stets

10

Tru - re

mue

Wil min
C

le - be,

Schatz isch

un - tr

Wil min Schatz isch

wor - de,

un - tr

is

ver - schuldt?

mue is

li - de

mit

wor - de, mue is

sg, mit was han

li - de

1 Stets i Trure mue i lebe;


sg, mit was han is verschuldt?
Wil min Schatz isch untr worde,
mue is lide mit Geduld.
2 Chumst mir zwar us minen Auge,
aber nd us minem Sinn;
httist mir wol drfe glaube,
da i tr gewesen bin.
3 Spilet uf, ir Musikante,
spilet uf das Saitespil,
minem Schtzli zu Gefalle,
mgs verdre, wen es will.
4 Bis der Mlstei traget Rebe,
darus flet seer Wi,
bis die Distle traget Fige,
so lang sollst du blibe mi.
5 Bis die Berge tuen sich bge
und die Hgel senke sich,
bis der Tod mir nimt das Lebe,
so lang will i liebe dich.

Liebes- und Abschiedslied aus der Schweiz, aus dem letzten Jahrhundert.

Es wollt ein bauer frh aufstehn, S. 73

Ge - duld.

mit Ge - duld.

Stewball
1. Strophe

E

Stew - ball was a good

mame on his

E4

horse,

H7

and held a high head.


H7

fore - top,

was fine as silk

thread.

H7

And the

H7

1. Stewball was a good horse,


and held a high head.
And the mame on his foretop,
was fine as silk thread.

4. Most likely shell stumble,


Most likely shell fall,
But you never will lose on
My noble Stewball.

7. And away out yonder,


Ahead of them all,
Came dancing and prancing
My noble Stewball.

2. I rode him in England,


I rode him in Spain,
And I never did lose boys,
I always did gain.

5. Sit tight in your saddle,


Let slack on your rein,
And you never will lose boys,
You always will gain.

8. Stewball was a good horse,


And he held a high head,
And the mane on his foretop
Was fine as silk thread.

3. So come all of you gamblers,


From near and from far,
Dont bet your gold dollar
On that little gray mare.

6. As they were riding


bout half way round,
That gray mare she stumbled
And fell to the ground.

9. I rode him in England,


And I rode him in Spain,
And I never did lose boys,
I always did gain.

Das ,,bekannteste Pferderennen in der Folk-Musik entstammt der irischen Volkslied-Tradition. Es handelte
sich dabei um ein Wettrennen zwischen den Pferden ,,Sku-Ball und Miss Portly im spten 18. Jahrhundert
in Kildare, Irland. Sku-Ball gewann und aus diesem alten Namen wurde durch verschiedene berlieferungen
Stewball. Text und Melodie nderten sich fortwhrend, je nachdem wo das Lied gesungen wurde (vergleiche
die Versionen von Steeleye Span und Joan Baez, siehe auch Plattenhinweise). So sangen die Schwarzen ber
ein Pferd mit dem Namen Stewball, das in Texas alle Rennen gewann, und andere ber ein kalifornisches
Pferd (siehe Sing Out, Vol. 6). Dieses hier ist die derzeit weitverbreitetste Version.

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 144

Still, still, still, weils Kindlein schlafen will


Melodie & Text:
Volksweise, um 1800 im Salzkammergut aufgeschrieben

Still,

tun schn

15

Still,

A6

still,

still,

weils Kind - lein


H7

ju - bi

still,

H7

H7

will.

Die Eng - lein

lie - ren,

bei


dem
A6

still,


weils

schla - fen

Kripp - lein

Kind - lein

mu - si

H7

schla - fen

2. Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf.


Maria tut es niedersingen,
ihre groe Lieb darbringen.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf.

zie - ren.
E

1. Still, still, still, weils Kindlein schlafen will.


Die Englein tun schn jubilieren,
bei dem Kripplein musizieren.
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will.

www.liederprojekt.org

will.

Still, still, still, weils Kindlein schlafen will

Still,

still,

ri - a

Still,

still,

weils

tut

es

Kind - lein

nie - der - sin - gen,

still,

schla - fen

Volksweise

will!

Ma -

ih - re
(ih - re

keu - sche Brust dar - brin - gen.


gro - e
Lieb dar - brin - gen.)

still,

weils

Kind - lein

schla - fen

will.

1. Still, still, still, weils Kindlein schlafen will!


Maria tut es niedersingen,
ihre keusche Brust darbringen. (ihre groe Lieb darbringen.)
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will.
2. Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein schlaf!
Die Engel tun schn musizieren,
vor dem Kindlein jubilieren.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein schlaf!
3. Gro, gro, gro, die Lieb ist bergro.
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und mu reisen auf der Straen.
Gro, gro, gro, die Lieb ist bergro.
4. Auf, auf, auf, ihr Adamskinder, auf!
Fallet Jesu all zu Fen,
weil er fr uns d Snd tut ben!
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder, auf!
5. Wir, wir, wir, wir rufen all zu dir:
Tu uns des Himmels Reich aufschlieen,
wenn wir einmal sterben mssen.
Wir, wir, wir, wir rufen all zu dir.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 226

Stille Nacht, heilige Nacht


Text: Joseph Mohr (1792-1848)

Stil

le Nacht,


nur

G7

schlaf

Melodie: Franz Gruber (1787- 1863)

das trau - te, hoch - hei - li - ge Paar.

in himm - li -scher

Ruh,

schlaf

ein - sam wacht

lok - ki - gem Haar,

Hol - der Kna - be im

Al - les schlft,

hei - li - ge Nacht!

G7

in himm - li - scher

1. Stille Nacht, heilige Nacht!


Alles schlft, einsam wacht
nur das traute, hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh!
2. Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht;
durch der Engel Halleluja
tnt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter, ist da!
Christ, der Retter, ist da!
3. Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem gttlichen Mund,
da uns schlgt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 228

Ruh!

Stille, stille, kein Gerusch gemacht

Stil - le,

A7

stil - le,

A7

kein Ge - rusch ge - macht.

A7

weil mein Kind lein schla - fen will.

Stil - le,

stil - le,

A7

Fis

Da - rum seid nur

al - le still,

A7

kein Ge - rusch ge - macht.

Stille, stille, kein Gerusch gemacht.


Darum seid nur alle still,
weil mein Kindlein schlafen will.
Stille, stille, kein Gerusch gemacht.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 120

Strange Fruit

VOICE
Andante moderato

G&

G7

South - ern trees bear a strange

fruit,

G7

blood on the leaves and

blood at the root,

As

D7(b5)

G7

Black bod - y swing - ing in the Soth - ern breeze,

(Humming)

F7

G7

C F

strange fruit hang - ing from the pop - lar trees.

D7

13

Lewis Allen (Abel Meeropol)

G7(b5)

he

2
Pi mosso (a little faster)

Pas - to - ral scene of

the

gal

G7(b9)

sud

D7

den

Tempo I

p
Here

smell

of

is

the

poco

poco

of

mag - no

bulg

burn - ing

fruit

for

ing eyes

swe - et

and fresh,

poco

As9

cresc.

crows

cresc.

to
-

and the

flesh!

and the

G7

lia

G7(b9)

poco

D7(b5)

lant South,

mo

B7



25

scent

F7

ed mouth,


22

G7

twist

19

G7

16

G7(b9)
-

pluck,
-

G7

for

the

27

F7
-

rain

to

D7(b5)

tree

bit - ter

B7

G7(b9)

to

drop,

Des6(9)

crop.

wind

to

for the

sun

dim.

Here

dim.

rot,

for

is

a strange

G7(b9)

-

a
-

C-

G7

(Hum)

suck,

(Hum)

G7 -

G7

33

gath - er, for the

30

As7

and

rit.

C6

rit.

1. Southern trees bear a strange fruit,


Blood on the leaves and blood at the root,
Black body swinging in the Southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
2. Pastoral scene of the gallant South,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolia sweet and fresh,
And the sudden smell of burning flesh.
3. Here is a fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for a tree to drop,
Here is a strange and bitter crop.

Streets Of London

1. Have you seen

the

old man

up

the

In

you

his eyes

pa - pers

no

- how

can

you

tell

and

say

for

Let

me take

Gis

28

streets

of

Lon

H7

make

you

you that
H

you

by

change

loose - ly

yes - ter H

lone

news
E

the sun dont

Ill

his side.

ly

H7

days

me youre

by

and

lead

shine?
Cis

don.

shoes.
Gis



tel - ling

out

H7

the hand

worn

hand held

mar - ket,

pa - pers
E

you

through

show

you

some -

thing

your

mind.

100 Songs - Reclam Universal-Bibliothek 9049, S. 124+125 & Schul-Liederbuch, S. 188+189

the

H7

his

pride

down

Cis

Fis

25

closed

with

1.-4. So
21

see

Gis

Fis

yes - ter - days


A
Chorus

13

in the

kick - ing

Cis

31

Ralph McTell

to

2
1. Have you seen the old man in the closed down market,
Kicking up the paper with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride, hand held loosely at his side,
Yesterdays paper telling yesterdays news.
So how can you tell me, youre lonely
And say for you that the sun dont shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London,
Ill show you something to make you change your mind.
2. Have you seen the old girl who walks the streets of London,
Dirt in her hair and her clothes in rags?
Shes no time for talking, she just keeps right on walking,
Carrying her home in two carrier bags.
So how can you tell me, youre lonely ...
3. In the all night caf at a quarter past eleven
Same old man sitting there on his own.
Looking at the world over the rim of his teacup.
And each tea lasts an hour and he wanders home alone.
So how can you tell me, youre lonely ...
4. Have you seen the old man outside the seamans mission,
memory fading with the medal ribbons that he wears?
And in our winter city the rain cries a little pity
for one more forgotten hero and a world that doesnt care.
So how can you tell me, youre lonely ...
deutscher Text: Michael Dorka
1. Hast du den Alten unten am Markt gesehen?
Wie er mit seinen ausgelatschten Schuhen Papier ber den Platz kickt.
In seinen Augen siehst du keinen Stolz.
Er trgt die Zeitung von gestern mit sich rum,
die berichtet ihm von den gestrigen Neuigkeiten.
Also, erzhl mir nicht, du seiest einsam,
und da die Sonne fr dich nicht scheint.
La mich dich durch die Straen von London fhren,
das wird deine Meinung ndern.
2. Hast du die Alte gesehn, die durch Londons Strraen streunt,
mit verdreckten Haaren und ganz in Lumpen?
Sie hat keine Zeit, zu reden, sie ist immer auf Achse.
Sie trgt ihr Zuhause in zwei Tragetaschen.
Also, erzhl mir nicht ...
3. Im Nachtcaf um Viertel nach Elf
sitzt er dann alleine am Tisch
Er betrachtet sich die Welt ber den Rand seiner Teetasse.
Jeder Tee langt fr eine Stunde und dann geht er allein nach Hause.
Also, erzhl mir nicht ...
4. Hast du den Alten vor der Seefahrer-Mission gesehen?
Erinnerungen verblassen genau wie das Band von seinem Orden, den er trgt.
Im Winter in der Stadt ruft der Regen nach Mitleid
fr einen vergessen Helden. Aber den Leuten ist das egal.
Also, erzhl mir nicht ...

Suliko
georgisches Volkslied

Alexander Ott

Sucht ich, ach, das Grab mei - ner Lieb - sten,

Wei - nend

klagt ich oft

fra - gend - ber - all: Wer wei, wo?


H7

E7

E7/9

mein Herz - e - leid,

H7 E7

wo bist du, mein Lieb, Su - li - ko?

1. Sucht ich, ach, das Grab meiner Liebsten,


fragend berall: Wer wei, wo?
Weinend klagt ich oft mein Herzeleid,
wo bist du, mein Lieb, Suliko?
2. Blhte dort am Waldrand die Rose
morgensonnenschn, still und froh.
Fragt ich hoffnungsvoll das Blmelein:
Sag, bist du mein Lieb, Suliko?
3. Sang die Nachtigall in den Zweigen,
brannte mir das Herz lichterloh.
Sag mir doch, du holde Sngerin,
bist gar du mein Lieb, Suliko?
4. Neigt die Nachtigall drauf ihr Kpfchen,
aus der Rosenglut klang mirs so
silberhell und trstend wie ihr Lied:
Ja, ich bins, ich bin Suliko.

Frhlich sein und Singen, S. 194

Saus, saus, saus


(Summ, summ, summ)
Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)

Saus,

A7

saus,

saus,

saus, du

saus,

Nun

Wir - bel -

A7

saus,

wind,

A7

um

das

A7

lie - ber

saus.

A7

sau - se
A7

saus

nun

heu - te

A7

um

das

Haus!
A7

ganz

Haus!

ge - schwind,

Sur le pont dAvignon


Franzsisches Volkslied aus dem 15. Jahrhundert
G

Refrain

Sur

lon
G

le

pont

dan

1. Les

mes

11

les

da

se.

dan

vig

non

se

font

dA

vig

se,

non

rond.

D7

comme

a,

D7

comme

a!

en

dan

tout

pont

lon

font

mes

le

sieurs

Sur

dA

Strophe

lon

Refrain:
Sur le pont dAvignon lon y danse, lon y danse.
Sur le pont dAvignon lon y danse tout en rond.
1. Les messieurs font comme a,
les dames font comme a!
2. Les abbs font comme a,
les soldats font comme a!
3. Les buveurs font comme a,
les gamins font comme a!

Diese zum Kinderlied verharmloste Version hie ursprnglich als Spottlied


Sous le pont dAvignon (Unter der Brcke von Avignon),
da sich in der Nhe des Fluhafens in ppstlicher Zeit das Rotlichtviertel von Avignon befand.

www.mamas-truhe.de

Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?


(Eia popeia, was raschelt im Stroh?)
Volksweise
F


Su

se,

sind

die

mssn

Su -

se,

hats

die

lie - ben

was

die

Gns - chen,
F

Schu - ster
F

C7

kein

Gns - chen

C7

wohl

im

C7

habn

kei - ne

da

zu,

C7

ne

Schuh.

Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?


Das sind die lieben Gnschen, die habn keine Schuh.
Der Schuster hats Leder, kein Leisten dazu,
drum mssn die lieben Gnschen wohl gehn ohne Schuh.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 180

Der

drum

oh

C7

gehn

Das

Lei - sten

Schuh.

Stroh?

C7

Le - der,

C7

ra - schelt

lie - ben

13

lie - be

Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh


(Eia, popeia)

Text aus:
Des Knaben Wunderhorn
F


Su

se,

sind

die

lie - be

gehn

Su -

se,

was

hats

Le -

die

lie - ben

der,

kein

Gns - lein

und

im

Stroh?

ha - ben

kein

da

Schuh.

kein

2. Eia, popeia, schlags Gockerle tot,


es legt mir keine Eier und frit mir mein Brot;
so rupfen wir ihm dann die Federchen aus
und machen dem Kindlein ein Bettlein daraus!
3. Eia, popeia (Suse, liebe Suse), das ist eine Not;
wer schenkt mir einn Heller (Dreier) zu Zucker und Brot?
Verkauf ich mein Bettlein und leg mich aufs Stroh,
dann sticht mich keine Feder und beit mich kein Floh.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 49

Schuh.

1. Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?


Das sind die lieben Gnslein, die haben kein Schuh.
Der Schuster hats Leder, kein Leisten dazu,
drum gehn die lieben Gnslein und haben kein Schuh.

drum

ha - ben

Der

zu,

C7

Lei - sten

Das

C7

ra - schelt

die

Gns - lein,
F

Schu - ster

13

lie - ben

C7

Ser die Glocken nie klingen


Melodie: Volksweise

Friedrich Wilhelm Kitzinger

S - er die Glok - ken nie

klin - gen

s ist, als ob En - ge - lein

sin

gen

G7

wie sie ge - sun -gen in

se - li - ger Nacht,

13

Glok - ken mit hei - li - gem

Klang,

1. Ser die Glocken nie klingen


als zu der Weihnachtszeit.
s ist, als ob Engelein singen
wieder von Frieden und Freud,
wie sie gesungen in seliger Nacht,
wie sie gesungen in seliger Nacht.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang.

als

zu der

Weih - nachts - zeit.

G7

wie - der von Frie - den und

Freud,

G7

wie sie ge - sun -gen in

se - li - ger Nacht.

G7

klin - get die Er - de ent -

lang.

2. Oh, wenn die Glocken erklingen,


schnell sie das Christkindlein hrt,
tut sich vom Himmel dann schwingen,
eilet hernieder zur Erd.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 232

3. Klinget mit lieblichem Schalle


ber die Meere noch weit,
da sich erfreuen doch alle
seliger Weihnachtszeit.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang.
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!

Ses oder Saures


Refrain:

5

S - es

o - der

Gebt

uns

reich - lich

sonst gibt

11

steh

es

Sau

hier

nicht

res,

heut

ist

es,

r - ger. 1. Ich

bin

die

um

sonst

he - rum.

wer - den wir

Ich

He - xe

Hal - lo - ween.

dann

1. G

Text & Melodie:


Kurt Neuhaus

wei - ter - ziehn,

Hum - pel - pum


2. G

sonst

he - rum.

Refrain:
Ses oder Saures, heut ist Halloween.
Gebt uns reichlich Ses, dann werden wir weiterziehn,
sonst gibt es rger.
1. Ich bin die Hexe Humpelpum
und steh hier nicht umsonst herum.
Refrain: Ses oder Saures ...
2. Ich bin Vampir Graf Kieselstein
hab messerscharfe Beierlein.
Refrain: Ses oder Saures ...
3. Ich bin das Monster Frankenstein
und komm in euer Haus hinein.
Refrain: Ses oder Saures ...
4. Ich bin das kleine Nachtgespenst
und sorg dafr, da du nicht pennst.
Refrain: Ses oder Saures ...
5. Ich bin der Zaubrer Zapperlut
und steck euch in den Zauberhut.
Refrain: Ses oder Saures ...
Jede Strophe wird vorgesungen und dann im Chor wiederholt.

Kindergarten-Hits, S. 108

und

St itim
Volkslied aus der Trkei


St

i -

tim

di - lim
C

A - te - ten

e - lim

yan - d

yan - d

a - ma - nn

a - ma - nn

1. |: St itim dilim yand amann amann. :|


|: Ateten elim yand amann amann. :|
2. |: Yel esti, utu klm amann amann. :|
|: Bahemde soldu glm amann amann. :|
Deutsch:
1. Ich stand auf heute Morgen, wehe, wehe, wehe,
schrte Glut ohne Sorgen, wehe, wehe, wehe!
Doch zu hei diese Flammen, wehe, wehe, wehe,
schlugen ber mir zusammen, wehe, wehe, wehe!
2. Dann begann Wind zu wehen, wehe, wehe, wehe,
Asche konnt ich fliegen sehen, wehe, wehe, wehe!
Und die Rosen, ach, die zarten, wehe, wehe, wehe,
welkten hin in meinem Garten, wehe, wehe, wehe!

www.labbe.de

ma

nn.

ma

nn.

Swing Low, Sweet Chariot

Swing

low,

sweet

com - in

for

look

Com -

14

in

band
e

16

com

in

for

of

an

for

to

to

Swing

for

to

and

what

low,

sweet

D7

me

home.

car - ry

D7

do

see,

me

home?

D7

G7

ot,
G

A7

Jor - dan,

home.

Traditional

D7

com - in

o - ver

D7

me

i - ot,

char

car - ry


12

to

char

car

ry

gels

com - in

A7

car

ry

D7

me

af - ter

D7

me,

home.

Swing low, sweet chariot,


comin for to carry me home.
Swing low, sweet chariot,
comin for to carry me home.
I look over Jordan, and what do I see,
Comin for to carry me home?
A band of angels comin after me,
comin for to carry me home.

Over 100 Folk Favorites - Columbia Publications, S. 102

Tanz, Kindlein, tanz!


G

1. Tanz, Kind - lein, tanz!


2. Tra - la - la - la,
D

Die Schu-he sind noch ganz.


hei, hop - sa - sa - sa - sa!
G

Schu - ster macht dir


la - la - la - la

neu
la

e!
la!

La dich nicht ge - reu - en, der


Tra - la - la - la - la, tra - la D
G

Tanz,
tanz!
Kind - lein,
Hop - sa - sa - sa!

1. Tanz, Kindlein, tanz! Die Schuhe sind noch ganz.


La dich nicht gereuen, der Schuster macht dir neue!
Tanz, Kindlein, tanz!
2. Tralalala, hei, hopsasasasa!
Tralalalala, tralalalalalalala!
Hopsasasa!

Im Rhythmus des gemeinsam gesungenen Liedes tanzen die Kinder whrend der ersten Strophe
paarweise mit eingehakten Armen im Kreis. In der zweiten Strophe wird der Tanzpartner gewechselt.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 53

Tanz rber, tanz nber


Frnkisches Volkslied

Tanz

r - ber, tanz

n - ber, tanz

nauf

Scht - zel

des

mei

is

und tanz

net

do.

Ich

leih

es

net,

ein

sol - chen Schma - rot - zer,

brauch

ich

ich

geb

ja

es

net!

1. Tanz rber, tanz nber,


tanz nauf und tanz no!
Ei, leih mir dein Schtzel
des mei is net do.

1. Danz rber, danz nber


danz nauf und danz no!
Ei, leih mir dein Schotzla
dos mei is net do.

2. Ich leih es dir net,


ich geb es dir net,
ein solchen Schmarotzer,
den brauch ich ja net!

2. I leih dir sche nit,


I ga dir sche nit,
kee auren Schmarutzer,
den brauch i jo nit.

3. Und wenn du so stolz mit


deim Schtzel willst sein,
so nimm ein Papierle
und wickels hinein.

3. Und wennstu sau stolz auf


dei Schotzla wist sei,
sau nmm a Papierla
und wickels enei.

4. Und nimm ein rot Bndl


und strick es fest zu,
dann kommt dir kein solcher
Schmarotzer dazu.

4. Und nmm a roats Bandla


und strick se fest zu,
nachert kmmt dirsch kee sau a
Schmarutzer drzu!

www.kinder-wollen-singen.de

leih mir dein

net,

Ei,

dir

den

no!

13

dir

Tanzen und Springen


Text & Melodie: Hans Leo Haler
B

Tan - zen

fa

la

zu

mir
B

22

la,

und

Sprin

Sin - gen

la

gen,

la

und

Gei

mu

- si
C7

all mein

la - la - la
F

zie

la

la

la.

nicht

und

ju

la

fa - la

la

2. Schne Jungfrauen
in grnen Auen,
falala la lalala lalala la,
mit ihnn zu singen,
die Zeit zubringen,
freundlich zu scherzen,
freut mich im Herzen
fr Silber und Gold,
falala lalala lalalala . . .

schwei


lie

la - la

gen,

F7

gen;

ren steht
F7

la - la - la B

la - la - fa

1. Tanzen und Springen,


Singen und Klingen,
falalalalalalalalalala.
Lauten und Geigen,
solln auch nicht schweigen;
zu musizieren und jubilieren
steht mir all mein Sinn,
falalalalalalalalala,
falalalafalalalafala.

Das sind unsere Lieder 63

bi

auch

solln

F7

fa - la - la

F7

gen,

Klin

fa - la - la

und

Sinn,

ren

la

17

Lau - ten

13

la.

Tat, tata

Ta

t,

ta

ta,

die

Feu - er - wehr

Tat, tata, die Feuerwehr ist da!

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, 163

ist

da!

Tausend Sterne sind ein Dom


Text & Musik: Siegfried Khler

Tau - send Ster - ne

Licht

blht auf

im

sind

ein Dom

in

Ker - zen - schein, das

stil - ler

uns um - fngt und

1. Tausend Sterne sind ein Dom


in stiller weltenweiter Nacht.
Ein Licht blht auf im Kerzenschein,
das uns umfngt und glcklich macht.
2. All dies Schweigen macht uns froh,
ein Leuchten durch die Herzen geht.
Und silbern schwingt der hohe Dom
vom Hauch der Weihnacht still umweht.

Duett - Das Liederbuch, S. 107

wel - ten - wei - ter Nacht.

3. Alles Dunkel sinkt hinweg,


wir haben unser Licht entfacht.
Es leuchtet uns zum neuen Jahr
in tiefer sternverklrter Nacht.

glck - lich macht.

Ein

Ten green bottles


Text & Melodie: Englisches Volkslied

There

ten

10

14

were

green

one

green

nine

green

ten

green

bot - tle

bot

hang - ing

should

hang - ing

bot - tles

bot - tles

ac

- tles

hang

ci - dent

ing

on

on

the

ly

on

1. There were ten green bottles hanging on the wall,


Ten green bottles hanging on the wall,
and if one green bottle should accidently fall,
thered be nine green bottles hanging on the wall.
2. There were nine green bottles hanging on the wall,
and if one ...
3. There were eight green bottles ...
usw. bis zur letzten Strophe:
There was one green bottle hanging on the wall,
and if that green bottle should accidently fall,
thered be nothing but the smell ahanging on the wall.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 32

the
F

wall,
B

fall,

the

wall,

and

thered

wall.

if

be

Ten Little Indians


Traditionell

John

Brown

has

lit - tle


has

one

lit - tle

three

six

14

nine

lit -

tle

In

lit - tle

In - di - an,

John

John

Brown

Brown

has

lit - tle

In - di - an,

di -

friend.

One
D

ans,

lit - tle,

Four

lit -

tle,

two

lit - tle,

five

lit -

tle,

In - di - an

lit - tle

lit - tle

10

12

In - di - an,

In - di - ans,

In - di - ans,

Ten

Sev - en

lit - tle

lit - tle,

eight

lit - tle,
G

In - di - an

John Brown has a little Indian,


John Brown has a little Indian,
John Brown has a little Indian,
One little Indian friend.
One little, two little, three little Indians,
Four little, five little, six little Indians,
Seven little, eight little, nine little Indians,
Ten little Indian friends.
John Brown ...
Ten little Indian friends.
Ten little, nine little, eight little Indians,
Seven little, six little, five little Indians,
Four little, three little, two little Indians,
One little Indian friend.
John Brown ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 134+135

friends.

The Animals Went in Two by Two


G

The

an

two
B

by

two,

kan
G

16

for

to

and

get

in

two

by

two,

The

an

rah!

Hur -

rah!

two,

the

in

ga - roo,

rah!

Hur -

went

an - i - mals went

13

mals

Hur -

rah!

10

two

by

all

went

they

out

of

the

Hur

i - mals

went

in

The

el - e - phant and
G

American traditional

in - to

the

the

ark

rain.

1. The animals went in two by two,


Hurrah! Hurrah!
The animals went in two by two,
Hurrah! Hurrah!
The animals went in two by two,
The elephant and the kangaroo,
And they all went into the ark
For to get out of the rain.

5. The animals went in six by six ...


The hyena laughed at the monkeys tricks ...

2. The animals went in three by three ...


The wasp, the ant and the bumble bee ...

8. The animals went in nine by nine ...


Old Noah shouted, Cut that line! ...

3. The animals went in four by four ...


The great hippopotamus stuck in the door ...

9. The animals went in ten by ten ...


If you like this song you can sing it again ...
And they all went into the ark
For to get out of the rain.

4. The animals went in five by five ...


By eating all day they kept alive ...

6. The animals went in seven by seven ...


The little pig thought he was going to heaven ...
7. The animals went in eight by eight ...
They hurried and hustled because it was late ...

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 136+137

The banks of Sacramento

The

camp - town

10

miles

boys,

plen

16

banks

of

of

Sa

sing

this

song,

the

camp - town

hoo - dah

blow

for

Ca

cra

so

1. A7

men -

li - for

Ive

been

to.

Das sind unsere Lieder 145

race

tracks

hoo - dah

and

hoo - dah,

gold,

dies

ty

and

Blow,

14

long,

and

five

la

hoo - dah

day.
D

ni - o,

there is

told,

on

2. A7

men -

to.

the

1. The camptown ladies sing this song, and a hoodah and a hoodah,
the camptown race tracks five miles long, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio,
there is plenty of gold, so Ive been told,
on the banks of Sacramento.
2. As I was walking an the quay, and a hoodah and a hoodah,
a pretty girl I chanced to see, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
3. Her hair was brown, her eyes were blue, and a hoodah and a hoodah,
her lips were red and sweet to view, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
4. I raised my hat and said: How d you do? And a hoodah and a hoodah.
She bowed and said: Quite well, thank you! And a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
5. I asked her then to come with me, and a hoodah and a hoodah,
down to the dock my ship to see, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
6. She quickly answered: Ohdear, no! And a hoodah and a hoodah.
I thank you, but l cannot go. And a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
7. I have a sweetheart young and true, and a hoodah and a hoodah,
and cannot give my love to you, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
8. I said good-bye and went away, and a hoodah and a hoodah,
although with her I longed to stay, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .
9. And as I bade this girl adieu, and a hoodah and a hoodah,
I said that girls like her were few, and a hoodah hoodah day.
Blow, boys, blow for Californio . . .

The Boxer
Paul Simon

am

just

10

25

All lies and

jest,

still

lie

sel - dom

told,

have

man hears

of mum- bles, such are prom - is - es

what he wants to hear,


F

and

(In der 1. Strophe hier nur Instrumentalbegleitung ohne Gesang)


rest.
2. look - ing
for
the pla - ces
on - ly they would know.
A

Lie - la - lie,

for a pock - et - ful

dis - re - gards the

20

sto - rys

15

poor boy. Though my

re - sis tance

squan - dered my

lie - la - lie

la

lie - la

lie - la - lie

la

la la la lie

la la la la

lie

1. I am just a poor boy.


Though my storys seldom told,
I have squandered my resistance for a pocketful of mumbles,
such are promises. All lies and jest,
still a man hears what he wants to hear,
and disregards the rest.
Lielalie,
lielalie la lielalie lielalie
lielalie la la la la liela la la la lie.
2. When I left my home and my family
I was no more than a boy
in the company of strangers,
in the quiet of a railway station, running scared,
laying low, seeking out the poorer quarters
where the ragged people go,
looking for the places only they would know.
Lielalie ... (siehe Notation)

Schul-Liederbuch, S. 228+229

lie - la -

lie.

2
3. Asking only workmans wages
I come looking for a job, but I get no offers,
just a comeon from the whores on Seventh Avenue.
I do declare,
there were times when I was so lonesome
I took some comfort there.
Ooolala lala lala.
Then Im laying out my winter clothes
and wishing I was gone,
going home
where the New York winters arent bleeding me,
leading me, going home, (siehe Notation)
30


lead - ing

me,

go - ing

home.

4. In the clearing stands a boxer


and a fighter by his trade
and he carries the reminders
of evry glove that laid him down or cut him
till he cried out in his anger and his shame,
I am leaving, I am leaving!,
but the fighter still remains.
|: Liela lie, lielalie la lielalie
lielalie liela lie la la la la liela la la la lie. :|

Paul Simon (*13.10.1942 ) war Texter und Komponist des erfolgreichen Gesangsduos Simon
& Garfunkel, das in der zweiten Hlfte der 60er Jahre seine grten Hits hatte. Nach der Auflsung
des Duos begann fr Paul Simon eine Solokarriere, die bis heute anhlt. Sein letzter groer Erfolg
ist das Album Graceland, auf dem er mit schwarzen sdafrikanischen Musikern zusammenarbeitet,
wobei er ihr Liedgut mit seinem Musikstil verknpft.

The circle game


Words & Music: Joni Mitchell
C

Ye - ster - day

caught a

was full of

in - side a

( F)

round

and

round. And the

paint - ed

po

car - ou - sel

We cant re - turn,

we can

on - ly

sea -

And

go

round and round and

round

they go

( F)

up

and

down.

time.
E

be - hind
F&7

sons,

look

from where

G6

in

the

of

nies go

28

And the

at

tear - ful

Refrain:

when the

and

star.

Were cap - tive on the


25

Fear - ful

der,

jar.

F&7

thun - der

G6

of

wan -

fal - ling

21


18

came out to
G/ D

sky
14

child

drag - on - fly



10

1. Strophe

the cir - cle

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 18+19

game.


we

came.

2
1. Yesterday a child came out to wander,
caught a dragonfly inside a jar.
Fearful when the sky was full of thunder
and tearful at the falling of a star.
Refrain:
And the seasons, they go round and round.
And the painted ponies go up and down.
Were captive on the carousel of time.
We cant return, we can only look behind
From where we came.
And go round and round and round
In the circle game.
2. Then the child moved ten times round the seasons,
Skated over ten clear frozen streams.
Words like: When youre older must appease him,
And promises of someday make his dreams.
And the seasons ...
3. Sixteen springs and sixteen summers gone now,
Cartwheels turn to car wheels thrugh the town.
And they tell him, take your time, it wont be long now,
Till you drag your feet to slow the circles down.
And the seasons ...
4. So the years spin by and now the boy is twenty,
Though his dreams have lost some grandeur coming true,
Therell be new dreams, maybe better dreams, and plenty.
Before the last revolving year is through.
And the seasons ...

The circle game berichtet auf lockere Weise von all denjenigen, die Angst vor dem lterwerden haben.
Es gibt nur wenige Songschreiber, die eine so groe Ausdruckskraft in ihren Liedern haben
wie Joni Mitchell. Sie hat einen sehr eigenen, lyrischen Gesangs- und Improvisationsstil mit oft
eigenwilligen Melodiefhrungen. Man denke an so bekannte Songs wie ,, Woodstock, ,, Yellow taxi
oder die Songs auf ihren letzten Alben.

The Golden Vanity


C

There

was

G7

ship,

and


ship
13

a lof - ty

was the

lone - some

Gol - den Va - ni

low,

put out to

- ty,

she

sea,

As she sailed up - on the

G7

And the

of the

low

G7

name

and
C

As she sailed up - on the lone - some

sea.

1. There was a lofty ship, and she put out to sea,


And the name of the ship was the Golden Vanity,
As she sailed upon the low and lonesome low,
As she sailed upon the lonesome sea.

6. He had a little tool that was made for the use,


He bored nine holes in her hull all at once,
And he sunk her in the low and lonesome low,
He sunk her in the lonesome sea.

2. She had not been out but two weeks or three,


When she was overtaken by a Turkish Revelee,
As she sailed upon the low and lonesome low,
As she sailed upon the lonesome sea.

7. He swum back to the ship and he beat upon the side,


Cried Captain pick me up for Im wearied with the tide,
I am sinking in the low and lonesome low,
I am sinking in the lonesome sea.

3. Then up spoke our little cabin boy


Saying What will you give me if I will them destroy,
If I sink them in the low and lonesome low,
If I sink them in the lonesome sea?

8. No! I will not pick you up, the captain then replied,
I will shoot you, I will drown you, I will sink you in the tide.
I will sink you in the low and lonesome low,
I will sink you in the lonesome sea.

4. O, the man that them destroys, our captain then replied,


Five thousand pounds and my daughter for his bride,
If he sinks them in the low and the lonesome low,
If he sinks them in the lonesome sea.

9. If it was not for the love that I bear for your men,
I would do unto you as I did unto them.
I would sink you in the low and lonesome low,
I would sink you in the lonesome sea.

5. Then the boy smote bis breast and down jumped he,
He swum tili he came to the Turkish Revelee,
As she sailed upon the low and lonesome low,
As she sailed upon the lonesome sea.

10. Then the boy bowed his head and down sunk he,
Farewell, farewell to the Golden Vanity,
As she sails upon the low and lonesome low,
As she sails upon the lonesome sea.

Nach Francis J. Child ist die Ballade The Golden Vanity um 1700 entstanden. Ein Vorlufer der hier
abgedruckten Version wurde bereits 1682 auf einem Fliegenden Blatt in London gedruckt. Sir Walter
Raleigh soll der Besitzer des Schiffes The Sweet Trinity gewesen sein, woraus im Laufe von ber
200 Jahren der Name The Golden Vanity wurde. Von diesem bei den Seefahrern beliebten Lied,
das den Mut des einfachen Matrosen, die Willkr des Kapitns und die Weite des unergrndlichen
Ozeans gleichermaen besingt, existieren ber 20 Fassungen.

Folksongs aus Amerika - rororo 2960, S. 67+68

The Grand Old Duke of York




Oh

marched

Nursery rhyme

the grand old Duke of

York,

them up

to the top

when they were on - ly

and

half - way

up,

ten

thou - sand men,

marched them down a - gain.

they were

nei - ther

Oh the grand old Duke of York,


He had ten thousand men,
He marched them up to the top of the hill
And he marched them down again.
And when they were up, they were up,
And when they were down, they were down,
And when they were only half-way up,
They were neither up nor down.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 144+145

up

nor

And

when they were down, they were down,


G

he

of the hill and he

had

when they were up, they were up,

he

and

down.

The Lion Sleeps Tonight


Text & Musik:
George David Weiss / Hugo Peretti / Luigi Creatore

Moderately

Wee

ooh wim - o - weh.

wim - o - weh,

10

o - wim - o - weh,

1.

mp

o -

o - wim - o - weh,

jun - gle, the


3

50 Golden Oldies, S. 125+125

o -

jun - gle, the migh - ty

o - wim - o - weh,

the

wim - o - weh, o - wim - o - weh. 1. In

C7

o - wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

2.

2.

o - wim - o - weh,

Wim - o - weh,

li - on sleeps to E

2
C7

14

night.

In the jun - gle, the migh- ty jun - gle, the


3

(Obbligato)

23

wim

o -

weh.

o - wim - o - weh,

C7

o - wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

wim - o - weh,

ooh

o - wim - o - weh,

Wim - o - weh,

21

Wee

li - on sleeps to - night.

1.2.

C7

mf

19

o -

o -

wim - o - weh,

C7

o - wim - o - weh,

3
3.

27

(Obbligato)

Whuh,

29

Wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

wim

wim - o - weh,

o -

weh.

o - wim - o - weh,

33

ooh

wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

o -

weh.

o - wim - o - weh,

o -

o - wim - o - weh,

o -

o - wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

o -

C7

wim

Wee

o - wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

C7

wim - o - weh,

o - wim - o - weh,

whuh,

whuh

31

o -

wim - o - weh,

o - wim - o - weh.

35

Wee

ooh wim - o - weh.

p pp
3

1.

Wee ooh wimoweh.


Wimoweh, owimoweh,
|: owimoweh, owimoweh. :| (4x)
1. |: In the jungle, the mighty jungle,
the lion sleeps tonight. :|
Wee ooh wimoweh.
Whuh, whuh, whuh wimoweh.
|: Wee ooh wimoweh. :|
2. |: Near the village, the quiet village,
the lion sleeps tonight. :|
Wee ooh wimoweh ...
3. |: Hush, my darling, dont fear, my darling,
the lion sleeps tonight. :|
Wee ooh wimoweh ...

2.

__

The marvellous toy


G7

1. Strophe

When
7


I was just a

came one night

12

and gave

17

light.

21

col ors

still.

to me

bright.

full of health and


G

toy.

And the mo- ment I

joy.

It

zzzt when it moved, and

nev - er knew just

what

My

fath - er home- ward


G7

to

be - hold

was, with

laid eyes on

it,

it be - came my hearts de C

drrrr

G7

it

it

G7

plop when it stopped, and

G7

won - der


went

G7

Refrain:

G7

wee lit - tle lad,

man-y

Words & Music: Tom Paxton

Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 82+83

guess

when it
C

was. And I

nev - er

will.

stood

1. When I was just a wee little lad, full of health and joy.
My father homeward came one night and gave to me a toy.
A wonder to behold it was,
with many colors bright.
And the moment I laid eyes on it,
it became my hearts delight.
Refrain:
It went zzzt when it moved, and plop when it stopped,
and drrrr when it stood still.
I never knew just what it was. And I guess I never will.
2. The first time that I picked it up I had a big surprise
For right on its bottom were two big buttons
That looked like big green eyes.
I first pushed one and then the other,
And then I twisted its lid
And when I set it down again, this is what it did:
Refrain:
3. It first marched left and then marched right
And then marched under a chair
And when I looked where it had gone,
It wasnt even there!
I started to sob and my daddy laughed,
For he knew that I would find,
When I turned around, my marvelous toy,
chugging from behind.
Refrain:
4. Well, the years have gone by too quickly,
It seems, I have my own little boy
And yesterday I gave to him my marvelous little toy.
His eyes nearly popped right out of his head
And he gave a squeal of glee,
Neither one of us knows just what it is,
But he loves it, just like me.
Refrain:
It still goes zzzt when it moves and plop when it stops
And drrr when it stands still,
I never knew just what it was. And I guess I never will.

The Murder of Harry Simms

Com- rades, lis - ten to my

sto - ry, com - rades lis - ten to my

song

H
E

I will tell you of a

16

tell you of

23

he - ro

that now

is dead and

was the stron - gest

Un - ion man that

I have ev - er

gone.

a young boy, whose age was just nine -

I will

teen.

He

seen.

1. Comrades, listen to my story,


Comrades, listen to my song.
I will tell you of a hero
That now is dead and gone.
I will tell you of a young boy,
Whose age was just nineteen,
He was the strongest Union Man
That I have ever seen.

4. Harry Simms and I were parted


At five oclock that day,
Be careful, my dear Comrade,
To Harry I did say.
I must do my duty
Was his reply to me.
If I get killed by gun thugs,
Dont grieve after me.

2. Harry Simms was a pal of mine,


We labored side by side,
Expecting to be shot on sight,
Or taken for a ride.
By the dirty capitalist gun thugs
That roam from town to town,
To shoot and kill our Comrades,
Wherever they may be found.

5. Harry Simms was killed on Brush Creek


In nineteen thirty-two.
He organised the Y.C.L.,
Also the N.M.U.
He gave his life in struggle,
That was all he could do.
He died to save the Union,
Also for me and you.

3. Harry Simms was walking up the track


This bright sunshiny day,
He was a youth of courage,
His step was light and gay.
We didnt know the gun thugs
Were hiding on the way,
To kill our dear young Comrade
This bright sunshiny day.

6. Comrades, we must wove today,


This one thing we must do,
Must organize all the miners
In the dear old N.M.U.
And get a million volunteers,
Into the Y.C.L.
And sink this rotten system
In the deepest pit of hell.

Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 97+98

Harry Simms , ein neunzehnjhriger Gewerkschaftler, wurde 1931 in Brush Creek aus dem Hinterhalt
erschossen. Er fhrte einen Zug streikender Grubenarbeiter von Brush Creek nach Pineville/Kentucky,
um dort zu demonstrieren. Jim Garland, ein Mitarbeiter von Harry Simms, verfate gemeinsam mit seiner
Schwester Aunt Molly Jackson dieses Lied auf seinen toten Freund. Es wird hier in der Originalfassung
wiedergege-ben, da in den meisten Liedersammlungen die Strophen 4 und 6 nicht mehr verffentlicht sind.
Aunt Molly Jackson erinnert sich: Harry Simms war ein junger jdischer Gewerkschaftsfunktionr, der
in Brush Creek/Knot County ermordet wurde. Zusammen mit einem anderen Mann ging er den Schienenstrang entlang - sie waren unterwegs, um einige Schriftsteller zu treffen, die nach Bell County gekommen
waren, um die Arbeitsbedingungen der Bergleute zu untersuchen -, als die Banditen ihn erschossen. Sie nahmen
ihn und den anderen Mann mit zurck in die Stadt. Sie warfen den anderen ins Gefngnis, whrend sie Harry
auf einen Stein vor dem Krankenhaus setzten, mit einer Kugel im Bauch. Er sa dort auf dem Stein ungefhr
eine Stunde lang oder lnger und prete seine Hnde auf den Bauch, whrend er verblutete. Er sa dort,
weil sich das Krankenhaus geweigert hatte, ihn aufzunehmen, solange sich nicht jemand bereit erklrte,
seine Krankenhauskosten zu bezahlen. Nach einigem Hin und Her wollte ein Mann die Kosten bernehmen,
und sie nahmen Harry endlich auf. Aber es war zu spt. Bald darauf haben mein Bruder Jim Garland und ich
1932 dieses Lied verfat. (Zitiert nach Aunt Molly Jackson in: Sing out! Volume 16/No. 5, Seite 12.)

The Rising of the Moon

Oh,

then

tell

so?

me

Sean
F

Hush

me

cheeks

were

cap - tain,

all

Buch - all

get

ris - ing
F

me

why

you

hur - ry

hush

and

pikes must

glow,

you

read - y

lis - ten

and

his

by

of

be

the

ris -

the moon,

by

ing

soon.

the

to - geth - er

ris - ing

of

by

the

ris - ing

be

to -

Chorus

moon.

the

from

G7

the

ders

For the pikes must

of

or

quick and

bear

geth - er

21

tell

G7

17

11

15

G7

O - Far - rell,

By

the

the moon,

of

the

for

the

moon.

In Irland brach der Aufstand los. Alle Anfhrer der ,United Irishmen in Leinster wurden auf einen Streich
gefangengenommen. Die Briten verlegten deutsche Truppen aus Westindien nach Irland. Da Angehrige
der irischen Landbevlkerung zu Tode geprgelt wurden, war an der Tagesordnung. In Antrim, Down,
Wexford und Wicklow kam es zu rtlichen Aufstnden, von denen jedoch nur die Erhebung in Wexford
vorbergehend erfolgreich war. Die Niederlage der Iren kam im Juni 1798. Hunderte von gefangenen
Rebellen wurden ffentlich gehngt. Die Leichen warf man in Massengrber, die sogenannten ,croppy holes.
Das folgende Lied beschreibt den Ausbruch einer der vielen Bauernrevolten gegen die Englnder.

Irische Lieder und Balladen - rororo 2954, S. 25+26

2
1. Oh, then tell me Sean OFarrell,
Tell me why you hurry so?
Hush me Buchall hush and listen
And his cheeks were all aglow,
I bear orders from the captain,
Get you ready quick and soon.
For the pikes must be together
By the rising of the moon.

3. Out of many a mud wall cabin


Eyes were watching thru the night,
Many a manly heart was throbbing
For the coming morning light.
Murmurs ran along the valley,
Like the banshees lonely croon,
And a thousand pikes were flashing
By the rising of the moon.

By the rising of the moon,


By the rising of the moon,
For the pikes must be together
By the rising of the moon.

By the rising of the moon,


By the rising of the moon,
And a thousand pikes were flashing
By the rising of the moon.

2. Of then tell me Sean OFarrell,


Where the gathering is to be?
In the old spot by the river,
Right well known to you and me.
One more word for signal token
Whistle up the marching tune.
With your pike upon your shoulder
By the rising of the moon.

4. There beside the singing river


That dark mass of men were seen.
Far above their shining weapons hung
Their own beloved green.
Death to every foe and traitor.
Forward strike the marching tune.
And hurrah me boys for freedom,
Tis the rising of the moon.

By the rising of the moon,


By the rising of the moon,
With your pike upon your shoulder.
By the rising of the moon.

Tis the rising of the moon,


Tis the rising of the moon,
And hurrah me boys for freedom,
Tis the rising of the moon.

Mondaufgang
1. Warum hast du es denn so eilig, Sean OFarrell? Still doch und hr her, spricht er, und seine Wangen glhen.
Ich habe Befehl vom Hauptmann, wir sollen uns rasch fertig machen.
Bei Mondaufgang sollen sich die Pikentrger versammeln.
2. Ja, dann sag mir, Sean OFarrell, wo ist der Treffpunkt? An der alten Stelle beim Flu.
Ein Wort noch als Parole und pfeif das Marschlied,
wenn du die Pike schulterst bei Mondaufgang.
3. Aus vielen Htten mit Lehmwnden starren Augen in die Nacht. Manch einem klopft das Herz.
Wenn das Morgenlicht kommt, geht ein Raunen durch das Tal wie das Gerusch, das der Totengeist macht,
aber tausend Piken werden blitzen bei Mondaufgang.
4. Dort an dem singenden Flu sieht man die dunkle Menge der Mnner sich versammeln.
An ihren blitzenden Waffen hngt das geliebte Grn. Tod jedem Feind und Verrter. Vorwrts, stimmt das Marschlied an.
Und ein Hurra fr die Freiheit. Endlich ist es Mondaufgang.

The Universal soldier


Text & Melodie:
Buffy Sainte-Marie


He

fights with
C

is

five

feet

on - ly

two,

and

hes

six

se - ven - teen,

He

s been a

sol - dier

feet

mis - siles and with spears.

four,

all

of

thir - ty - one,

for

he

is

and hes

thou - sand

years.

1. He is five feet two, and hes six feet four,


he fights with missiles and with spears.
He is all of thirtyone, and hes only seventeen,
s been a soldier for thousand years.
2. Hes a Catholic, a Hindu, an atheist, a Jain,
a Buddhist and a Baptist and a Jew.
And he knows he shouldnt kill, and he knows he always will
kill for me, my friend, and me for you.
3. And hes fighting for Canada, and hes fighting for France,
hes fighting for the USA.
And hes fighting for the Russians, and hes fighting for Japan,
and he thinks well put an end to war this way.
4. And hes fighting for democracy, hes fighting for the reds,
he says its for the peace of all.
Hes the one that must decide whos to live and whos to die.
And he never sees the writing on the wall.
5. But without him, how would Hitler have condemned them at Dachau,
without him Ceasar wouldve stood alone.
Hes the one who gives his body as a weapon of the war,
and without him all this killing cant go on.
6. Hes the universal soldier, and he really is to blame,
his orders come from far away no more.
They come from here and there and you and me and, brothers, cant you see:
This is not the way we put an end to war!

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 142

G7

There is a House in New Orleans


D

Es steht
There is

ein Haus
a house

man - che kam


been
the ruin

hier
of


in
in

New
New

Or - leans, man nennt es


Or - leans, they call him

den Hund,
auf
ma - ny poor girls,

und
and

ich
me,

Ri Ri -


sing
sing

bin
oh

ei - ne
Lord

1. There is a house in New Orleans, they call him Rising Sun.


Has been the ruin of many poor girls, and me, oh Lord Im one.
2. Meine Mutter ist ne Nherin, nht Tag fr Tag Blue Jeans.
Mein Mann, der ist ein Spieler und trinkt drunten in New Orleans.
3. Sagt meiner kleinen Schwester: Fang dein Leben besser an!
Ich will sie nicht sehn in New Orleans im House of Rising Sun!
4. Einen Fu noch auf dem Bahnsteig, den andern schon im Zug ich mu zurck nach New Orleans, es treibt mich dieser Fluch.
5. Ich mu zurck nach New Orleans - mein Leben ist vertan.
Die Zeit, die ich noch habe, bleib ich im Rising Sun.

222 Lieder, S. 147

Sun.
Sun.

So
Has

da - von.
I'm
one.

1. Es steht ein Haus in New Orleans, man nennt es Rising Sun.


So manche kam hier auf den Hund, und ich bin eine davon.

There is a house in New Orleans


(The House of the Rising Sun)

There is
10

1. Strophe


been

the

a house

ruin

of

in New

Or - leans they call

man - ny poor girl,

and

the

ris - ing sun.

E7

me,

E7

oh

God

Im

It has

one.

1. There is a house in New Orleans


they call the Rising Sun.
It has been the ruin of many poor girl,
and me, oh God Im one.
2. My mother is a tailor,
She sews those new blue jeans,
My sweetheart is a drunkard Lord,
Drinks down in New Orleans.
3. Well, the only thing a drunkard needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time hes satisfied
Is when hes on a drunk.
4. He'll fill his glasses to the brim
And he passes them around.
And the only pleasure that he gets out of life
Is a-ho-boing from town to town.
5. Go tell my baby sister
Never to do what I have done
But shun that house in New Orleans
They call the Rising Sun.
6. Well, its one foot on the platform
And the other on the train,
Im going back to New Orleans
To wear that ball and chain.
7. Im going back to New Orleans
My time is almost done
Im going there to spend my days
Beneath that Rising Sun.
Niemand wei, wie dieses Lied in Wirklichkeit entstanden ist. Man nimmt an, da es seinen Ursprung in einer
englischen Ballade aus dem 16. Jahrhundert hat.
Negersklaven lernten viele dieser alten Lieder kennen und machten daraus eigene Songs mit fr sie gefhlvollerem
und aktuellerem Inhalt. So entstand diese Ballade ber die Prostitution, die besonders in New Orleans im
I. Weltkrieg grere Ausmae annahm. Bekannt wurde das Stck von der Rockgruppe The Animals, von
Bob Dylan, Joan Baez u. a. Es existieren inzwischen ber 100 verschiedene Aufnahmen von diesem Lied.
Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 21

There Were Ten in the Bed

There were

ten

in

the


So

bed

and

the

they

ver!
G

all

rolled

Roll

lit - tle
G

ver

and

Traditional
D

one

said:

Roll

Fine

ver!

one

There were ten in the bed


And the little one said:
Roll over! Roll over!
So they all rolled over and one fell out.
There were nine in the bed
And the little one ...
There was one in the bed
And the little one said:
Roll over! Roll over!
So he rolled right over and fell right out There were none in the bed
So no one said:
Roll over! Roll over!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 157

fell

out.

Theres a Hole in My Bucket




Theres a

hole

in

hole

my

buck - et,

in

my

buck

et,

dear

Li - za,

dear

Li

English traditional

dear

za,

Li - za, theres a
D7

Theres a hole in my bucket, dear Liza, dear Liza,


Theres a hole in my bucket, dear Liza, a hole.
Then mend it, dear Georgie, dear Georgie, dear Georgie,
Then mend it, dear Georgie, dear Georgie, mend it.
With what shall I mend it, dear Liza ... with what?
With a straw, dear Georgie ... a straw.
The straw is too long, dear Liza ... too long.
Then cut it, dear Georgie ... cut it.
With what shall I cut it, dear Liza ...with what?
With a knife, dear Georgie ... a knife.
The knife is too blunt, dear Liza ... too blunt.
Then sharpen it, dear Georgie ... sharpen it.
With what shall I sharpen it, dear Liza ... with what?
With a stone, dear Georgie ... a stone.
The stone is too dry, dear Liza ... too dry.
Then wet it, dear Georgie ... wet it.
With what shall I wet it, dear Liza ... with what?
With water, dear Georgie ... with water.
In what shall I get it, dear Liza ... in what?
In a bucket, dear Georgie ... in a bucket.
But theres a hole in my bucket, dear Liza ... a hole!

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 160+161

hole.

This land is your land




This land

is

Xylophon

D7

wa

your

land,

this land

for - nia

ters:

to the New York Is - land,

is

my

land,

from Ca - li -

This land

was made

from the Red - wood fo - rest

D7

G7

Text & Melodie: Woody Guthrie


Satz: Hans-Peter Banholzer

to the Gulf- stream

for you and

D7

me.

1. This land is your land, this land is my land,


from California to the New York Island,
from the Redwood forest to the Gulfstream waters:
This land was made for you and me
2. As I went walking that ribbon of highway,
I saw above me that endless skyway,
I saw below me that golden valley:
This land was made for you and me.
3. I roamed and rambled and I followed my footsteps
to the sparkling sands of her diamond deserts.
All around me, a voice was sounding;
This land was made for you and me.
4. In the Squares of the city, in the shadow of the steeple,
by the relief office I saw my people.
As they stood there hungry I stood there whistling.
This land was made for you and me.
5. Nobody living can ever stop me
as I go walking my freedom highway.
Nobody living can make me turn back:
This land was made for you and me.
222 Lieder, S. 65

'i

This Old Man


English traditional

This

old

man,


C7

on

C7

this

my

drum.

old

he

played

one,

man

came

roll

played

give

ing

1. This old man, he played one,


He played nick-nack on my drum.
Nick-nack, paddy whack, give a dog a bone,
This old man came rolling home.
2. This old man, he played two
on my shoe ...
3. This old man, he played three
on my tree ...
4. This old man, he played four
on my door ...
5. .This old man, he played five
on my hive ...
6. This old man, he played six
on my sticks ...
7. This old man, he played seven
down in Devon ...
8. This old man, he played eight.
on my gate ...
9. This old man, he played nine
on my line ...
10. This old man, he played ten
once again.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 166+167

nick - nack

pad - dy whack,

he

Nick - nack,

dog

home.

bone,

Those were the days


Gene Raskin
A7


A6

Once up - on

( D6 )

a time there was a

H7

17

Wed

A7

live



for

the

life

la

31

yes those were the

and



la

1. A

la

sure to
D

la

la

wed fight

have our

la

la.

days.

Once upon a time there was a tavern.


Where we used to raise a glass or two.
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do.
Those were the days, my friend.
We thought theyd, never end,
wed sing and dance for ever and a day.

the

for

chose

days, my

friend.

we

E7

E7

wed sing and dance

hours

Those were

we were young



la

G7

A7

A6

E5+ E5+

21

la

We thought theyd ne - ver end,

E7

Where we used to raise a glass or

all the great things we would do.

11

H7/4

Think of

26

A7

Re - mem - ber how we laughed a - way the

H7

A6

ta - vern.

two.

A7

e - ver and a

and

ne

ver

lose

E7

way.


Those were the

day.

2. A

La
E7

la

days,

la

oh

days.

Wed live the life we chose,


wed fight and never lose
for we were young and sure to have our way.
La la la la la la la la la la la la
Those were the days,
oh yes those were the days.

1969 war dies ein Welthit fr die englische Sngerin Mary Hopkin (*1950). Der Ursprung des zu einem
Pop-Stck arrangierten Liedes ist eine alte russische Volksweise, die Gene Raskin, Architekturprofessor
und Liedersnger, ins Englische bertrug.
Schul-Liederbuch, S. 224+225

Three Blind Mice


Nursery rhyme
Four-Part-Round

1.


Es

Three

blind

mice,

how

they

see

10

farm - ers

Es

wife;

blind

She

cut

13

off

They

sight in your life

all

Es

As

three

their tails with

how they

Es

Es

Ssee

3.

2.

mice,

Es

run.

Es

three

e - ver you see such

ran

4.

knife,

Did

aft - er

carv - ing

Three blind mice, three blind mice,


See how they run, see how they run.
They all ran after the farmers wife;
She cut off their tails with a carving knife,
Did ever you see such a sight in your life
As three blind mice?

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 168+169

blind

run,

Es

mice?

the

Tief im Urwald Brasiliano


Fritz Grashoff

Richard Rudolf Klein


C6



Tief im

F6

Sig lie -

Ur - wald

nor
gen,


G7

Bra - si - lia - no

Don Ju - a
trin - ken
Vi


C6

auf Plan - ta - ge
Sig - nor spie - len

G7

no
no

G7

von Ba - na - no
Pi - a - ni - no,

C6

O, pro - si - to, si - to, si - to, il

Oh!
Oh!

mit sein Schatz.


auf Ma - tratz.

fi - ni - to, ni - to, ni - to ers - ter

Satz.

1. Tief im Urwald Brasiliano auf Plantage von Banano


wohnen Signor Don Juano mit sein Schatz. Oh!
Signor spielen Pianino, Donna liegen, trinken Vino auf Matratz. Oh!
O, prosito, sito, sito, il finito, nito, nito erster Satz.
2. Pltzlich krauchen aus Jasmino mit sein altes Carabino
bser Ruber Patrolino, leis wie Katz.
Schreien: Her mit die Peseto! Schieen Lcher in Tapeto
batz, batz, batz ..., zweiter Satz.
3. Signor schmeien mit Pantino, treffen Kerze Stearino,
alles duster wie in Kino und Rabatz.
Aber Donna mit Caracho knallen Ruber tacho, tacho
was vorn Latz ..., dritter Satz.
4. Mausetot sein Patrolino, nix mehr trinken wieder Vino,
auch nix rauchen mehr Flor Fino, nix mehr Schatz!
Donna schleppen aus Baracko bsen Ruber huckepacko
weg vom Platz ..., vierter Satz.
5. Tief im Urwald Brasiliano spielen Signor Don Juano,
Donna singen zu Piano schn wie Katz.
Alten bsen Banditillio lngst gefressen Krokodilio
mit sein Schatz ..., letzter Satz.

222 Lieder, S. 87

G7

woh - nen
Don - na

G7

11

Tiritomba

var

tel - la,

tut - ta

tom - ba,

bel - la,

vi - ta_e

A7

ti - ri - tom - ba_all - a

A7

ma

bian - ca_e
D

i - la

la

per

A7

tom - ba

14

se - ra_an - dai
D

co - l_u - na

11

Se - ra an - da - i,
A7

trad. aus Italien

na,

Ti - ri - tom - ba,

- ria

va,_all a - ri - a

ti - ri - tom - ba_all - a - ria -

Refrain
Tiritomba, tiritomba
tiritomba allaria va, allaria va.
Tiritomba, tiritomba,
tiritomba allaria va.
2.
|: Passeggiando :| in que dintorni,
un fischietto sento farmi,
|: vo pian piano : | ad accostarmi,
e una donna veggio l.
3.
|: Era bella, : | pi che bella,
parea lastro dell amore.
|: Era chiodo :| che nel core
penetrare addentro sa.
Tiritomba ...

ti - ri -

1.
|: Sera andai :| per la ma-ri-na,
a trovar col una bella,
|: bianca e rosa :| e ricciutella,
tutta vita e ilarit.

tro -

ro - sa, bian - ca_e ro - sa_e ric - ciu E


A7

ri - t.

ti - ri - tom - ba,

ri

A7

va.

Ti - ri -

va.

4.
|: Io la guardo, : | ed essa ride,
io le parlo e mi risponde.
|: Ero un uom che : | gi nell onde
dell amore in fondo va.
Tiritomba ...
5.
|: Quando veggio : | in un momento
i1 suo babbo, un omaccione.
|: Che minaccia : | col bastone
di conciarmi come va.
Tiritomba ...
6.
|: Me la svigno, : | e si mi tolgo
alle fere orrende botte.
|: Ma la bella : | giorno e notte
sempre in core mi star.
Tiritomba ...

Das Lied erzhlt von einem Mann, der nachts am Strand eine schne Frau besucht. Sie erscheint ihm
schn wie ein Liebesstern, so schn, da er meint, in Liebeswellen zu versinken. Doch dann kommt ihr
Vater und droht ihm mit einem Stock. Schnell sucht der Mann das Weite. Aber die Schne bleibt tags
und nachts in seinem Herzen.
Liedersonne (8) 58

To chimona
deutscher Text: Fredrik Vahle

Musik aus Griechenland


Vers

Schlug der Win - ter


In den Ber - gen

Zog der Hir - te


Zu - ge - fro - ren

11

Refrain

To

auf die Er - de, war sie hart


weht der Eis - wind, je - der ist
C7

to

chi - mo - na,

to

wie
al -

mit den Scha - fen lngst hin - ab


ins
sind die We - ge
wie zum letz - ten

chi - mo - na,

Stein.
lein.
A7

Tal.
Mal.

A7

chi - mo - na.

1. Schlug der Winter auf die Erde, war sie hart wie Stein.
In den Bergen weht der Eiswind, jeder ist allein.
Zog der Hirte mit den Schafen lngst hinab ins Tal.
Zugefroren sind die Wege wie zum letzten Mal.
|: To chimona, to chimona, to chimona. :|
2. Und am Meer die Wellen rauschen grau und kalt an Land.
Hart gefroren laufen Spuren durch den kalten Sand.
Nur im Haus ist Licht und Wrme, wenn man sich noch kennt
Und das gute, warme Feuer unaufhrlich brennt.
|: To chimona, to chimona, to chimona. :|

Duett - Das Liederbuch, S. 92

Tochter Zion
Melodie & Satz:
Georg Friedrich Hndel (1685-1759)

Friedrich Heinrich Ranke

Toch - ter

Zi - on,

ru

13

freu

freu

dich!

dich!

A7

Jauch -

Je -

Frie -

Jauch -

laut,

Je

ze

kommt

Zi - on,

dir!

Toch - ter

2. Hosianna, Davids Sohn!


Sei gesegnet deinem Volk!
Grnde nun dein ewges Reich!
Hosianna in der Hh!
Hosianna, Davids Sohn!
Sei gesegnet deinem Volk!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 219

zu

ru

1. Tochter Zion, freue dich!


Jauchze laut, Jerusalem!
Sieh, dein Knig kommt zu dir!
Ja, er kommt, der Friedensfrst.
Tochter Zion, freue dich!
Jauchze laut, Jerusalem!

A7 D

dens - frst.

laut,

dein K - nig

ze

er kommt, der

19

Sieh,


Ja,

sa - lem!

G C

sa - lem!

3. Hosianna, Davids Sohn!


Sei gegret, Knig mild!
Ewig steht dein Friedensthron,
Du, des ewgen Vaters Kind!
Hosianna, Davids Sohn!
Sei gegret, Knig mild!

Tonio Schiavo
Text & Musik: Franz Josef Degenhardt
B

Das

ist

bo - ren, ver - wach - sen im

Mez

le - ben kaum,

F7

To

Es

drei

Es

Fer - ne,

ni - o



ins Pa - ra - dies,

Schlu der letzten Strophe ab

ni - o

zo - gior - no.

und zwei - ein - halb Schwes-tern

Schia - vo

ist

12

10

To

die Ge-schich - te von

Es

Es

Schia - vo,
Es

ge -

Frau

und acht Kin - der, und

in

ei

nem Raum.

ab - ge - haun.




und das liegt

ir -gend -wo

Zog

in

F7

die



bei

Her

ne.

3
3

16

Es

Fer - ne aus dem Mez-zo -gior -no ins Pa - ra - dies,

F7

und das liegt ir -gend -wo

Franz Josef Degenhardt - Die Lieder, S. 49+50

bei

Her - ne.

2
1. Das ist die Geschichte von Tonio Schiavo,
geboren, verwachsen im Mezzogiorno.
Frau und acht Kinder, und drei leben kaum,
und zweieinhalb Schwestern in einem Raum.
Tonio Schiavo ist abgehaun.
Zog in die Ferne,
ins Paradies,
und das liegt irgendwo bei Herne.
2. Im Kumpelhuschen oben auf dem Speicher
mit zwlf Kameraden vom Mezzogiorno
fr hundert Mark Miete und Licht aus um neun,
da hockte er abends und trank seinen Wein,
manchmal schienen durchs Dachfenster rein
richtige Sterne
ins Paradies,
und das liegt irgendwo bei Herne.
3. Richtiges Geld schickte Tonio nach Hause.
Sie zhltens und lachten im Mezzogiorno.
Er schaffte und schaffte fr zehn auf dem Bau.
Und dann kam das Richtfest, und alle waren blau.
Der Polier, der nannte ihn: Itaker-Sau.
Das hrt er nicht gerne
im Paradies,
und das liegt irgendwo bei Herne.
4. Tonio Schiavo, der zog sein Messer,
das Schnappmesser wars aus dem Mezzogiorno.
Er hiebs in den dicken Bauch vom Polier,
und daraus flo sehr viel Blut und viel Bier.
Tonio Schiavo, den packten gleich vier.
Er sah unter sich Herne,
das Paradies,
und das war gar nicht mehr so ferne.
5. Und das ist das Ende von Tonio Schiavo,
geboren, verwachsen im Mezzogiorno:
Sie warfen ihn zwanzig Meter hinab.
Er schlug auf das Pflaster, und zwar nur ganz knapp
vor zehn dnne Mnner, die waren mde und schlapp,
die kamen grad aus der Ferne - aus dem Mezzogiorno ins Paradies,
und das liegt irgendwo bei Herne.

Trnen in deinen Augen


(Chi Chi)

deutscher Text: Kurt Feltz

Meneaito

12

19


von dei - ner Lie - be,
und lee - re Hn - de

sagt ihr ins


sin - gen im

Ohr:
Chor:

Kai,
sehn

Mi
Mi

24

1. D

A7

Lied, das er - klingt: A - mor,


hh - nen dich dann: A - mor,

da
mit

der

tref - fen
an - dern

al - lein zu- rck,


al - lein zu- rck,

von dei - nem Glck.


von dei - nem

blie - ben
Tr - nen

blie - ben
blie - ben

blie - ben
blie - ben

A7

A7

a - mor!
a - mor!

in dei - nen Au - gen


die sind das En - de,

un - ten
am
an - dern, die

21

Tr - nen
Tr - nen,

Musik & Text:


Barry de Vorzon / Hank Levine

2. D

Glck.

sich
ihn

zwei
gehn

A - mor!
A - mor!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 221+222

er
sie

und sein
und ver -

Glck.

2x D.C. (ohne Whl.) 2. mal al Coda

und
und

Der Gi - ta - no, der singt


Und sie schau - en dich an
D

Und
Und die

La, la, la, la.

Trnen in deinen Augen blieben von deiner Liebe,


blieben allein zurck, blieben von deinem Glck.
Trnen, die sind das Ende, Trnen und leere Hnde
blieben allein zurck, blieben von deinem Glck.
1. Und unten am Kai, da treffen sich zwei
und er sagt ihr ins Ohr: Mi amor!
Der Gitano, der singt und sein Lied, das erklingt:
Amor, Amor!
Trnen in deinen Augen blieben deiner Liebe ...
2. Und die andern, die sehn mit der andern ihn gehn
und sie singen im Chor: Mi amor!
Und sie schauen dich an und verhhnen dich dann:
Amor, Amor!
Trnen in deinen Augen blieben deiner Liebe ...
La, la, la, la.

Trara, das tnt wie Jagdgesang


Kanon
A7

1.

Tra - ra,

A7

das tnt

A7

wie

A7

Volksweise

A7

2.

Jagd - ge - sang,

wie

A7

A7

wil - der

und frh - li - cher

A7

A7

Hr - ner - klang; wie

A7

A7

3.

Jagd - ge - sang, wie

A7

A7

4.

A7 D

A7

Hr - ner - klang: Tra - ra, tra - ra, tra - ra!

Trara, das tnt wie Jagdgesang,


wie wilder und frhlicher Hrnerklang;
wie Jagdgesang, wie Hrnerklang:
Trara, trara, trara!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 81

Trara, die Post ist da!

Tra - ra,

die

Post

mit

wei - tem

blst

13

Post

hrt man

ist

da,

tra

ist

da!

schon den

Keh
G

ra,

Ton, sein

le,

Tra - ra,

star - ker

er

tra - ra!

Musik & Text: trad.

die

Post

ist

Lied - chen blst

blst

Die

aus

Post

der

ist

2. Trara, die Post ist da!


Trara, die Post ist da!
Geduld, Geduld, gleich packt er aus,
dann kriegt ein jeder in dem Haus
die Briefe und die Pckchen,
die Schachteln und die Sckchen,
die Post ist da, trara, trara!
Die Post ist da, trara!

da,

Von

D7

Po - stil - lion,

D7

da!

vol - ler

1. Trara, die Post ist da!


Trara, die Post ist da!
Von weitem hrt man schon den Ton,
sein Liedchen blst der Postillion,
er blst mit starker Kehle,
er blst aus voller Seele,
die Post ist da, trara, trara!
Die Post ist da, trara!

www.lieder-archiv.de

See

tra

ra!

le,

er

die

Trat ich heute vor die Tre


Christel Sssmann

Heinz Lemmermann

ich

ich

da?

Trat

sah

A7

mit

10

die

und

das

klap

Tau - ben

E7

per

Pferd

te

die

Tanz -

vor

te

Trut - hahn

15

dem

13

heu -

und

A7

re,

mach - ten

die

Gans
G

Und

die

Meck

sei

den

und

Hu

Takt

da

1. Trat ich heute vor die Tre,


sapperlot, was sah ich da?
Tanzte doch die Gans Agathe
mit dem Truthahn Cha-Cha-Cha!
Und die Hhner und die Tauben
machten Meck und schrieen Muh,
und das Pferd mit seinen Hufen
klapperte den Takt dazu!
2. Max, der Esel und die Schweine
tanzten sehr vergngt zu dritt.
Selbst die dicke Kuh Babette
wiegte sich im Walzerschritt.
Mieze bellte, Karo schnurrte,
und die Ziege auf dem Mist
krhte sich die Kehle heiser,
weil doch heute Fastnacht ist.

Klassenhits - 143 Lieder rund um die Schule, S. 103

A7

the

Hh - ner

nen

was

schrie - en

lot,

ga

mit

Fine

Cha - Cha - Cha!

sap - per -

doch

te

A7

zu!

Muh,

fen

2. Strophe, dann

D.C. al Fine

Trau dich
Volker Ludwig

Birger Heymann

Trau

dich!

Trau

dich!

Wers nicht

Trau

dich!

Trau

dich!

sel - ber

Trau

dich!

Trau

aus - pro - biert,

dich!

Auch wenn

Dann

Es

ist

der

wird

hast

du

es

da - ne - ben - geht.

nie

zu

leich - ter

was

3. Trau dich! Trau dich!


Andern gehts genauso schlecht.
Trau dich! Trau dich!
Kmpft um euer Recht!
Tretet freinander ein,
dann knnt ihr bald viele sein.
Trau dich! Trau dich!
Du bist nicht allein.

Und warum nicht? Aus Angst, da uns andere auslachen knnten?


Die Angst haben andere auch. Was kann man dagegen machen?
Wann trauen wir uns nicht?

spt.
H7

an - ge - schmiert.

ka - piert.

2. Trau dich! Trau dich!


Auch wenn du erst fnfe bist!
Trau dich! Trau dich!
Auch Groe machen Mist.
Glaub nicht alles, was du hrst,
wenn du sie mit Fragen strst.
Trau dich! Trau dich!
Bis du was erfhrst.

1. Trau dich! Trau dich!


Auch wenn es danebengeht.
Trau dich! Trau dich!
Es ist nie zu spt.
Wers nicht selber ausprobiert,
der wird leichter angeschmiert.
Trau dich! Trau dich!
Dann hast du was kapiert.

Das Grips-Liederbuch, S. 89

Trommellied
Text & Melodie: Dorothee Kreusch-Jacob

Ich

kann

Hn - de

trom - meln,

trom C

meln,

tan - zen und

ich

kann

trom D

hp - fen auf dem Fell.



ein - mal

lang - sam,

meln.

Mei - ne
G

Ich kann trom - meln,

ein - mal

schnell.

ich

kann

1. Ich kann trommeln,


ich kann trommeln.
Meine Hande tanzen
und hpfen auf dem Fell.
Ich kann trommeln,
ich kann trommeln,
einmal langsam, einmal schnell.

3. Ich kann trommeln.


Ich kann trommeln.
Horch, so klingen Regentropfen,
und so klingt der Wind.
Ich kann trommeln.
Ich kann trommeln.
Meine Hnde sind geschickt und geschwind.

2. Ich kann trommeln.


Ich kann trommeln.
Horch, jetzt klingt es wie ein Pferd!
Und jetzt klingt es wie die Maus!
Ich kann trommeln.
Ich kann trommeln.
Mal ganz leise - mal ganz laut.

4. Ich kann trommeln.


Ich kann trommeln.
Und ich fliege auf der Trommel
in das Land der Musik.
Ich kann trommeln.
Ich kann trommeln.
Unser Rhythmus, der geht ab! Spiel doch mit!

Dorothee Kreusch-Jacob: Jedes Kind braucht Musik, S. 178

Trotz alledem
Ferdinand Freiligrath

war


al

14

le - dem!

hei - e

Mr - zen - zeit,

Nun

kalt,

schn - der, schar - fer

trotz

al

trotz

Wien,

ber,

da

le - dem!

Re

schneit,

nun

gen, Schnee und

es

Bl - ten

Trotz

al

Ber - lin

trotz

le - dem,

es

al

ne

ist

11

Das

Melodie:
schottische Tanzweise aus dem 18. Jahrhundert

und

al

le - dem

und

le - dem,
D

Win - ter - wind durch - fr - stelt uns, trotz

Das sind unsere Lieder 173

al

ein

le - dem!

1. Das war ne heie Mrzenzeit


trotz Regen, Schnee und alledem!
Nun aber, da es Blten schneit,
nun ist es kalt, trotz alledem!
Trotz alledem und alledem trotz Wien, Berlin und alledem,
ein schnder, scharfer Winterwind
durchfrstelt uns trotz alledem!

5. Denn ob der Reichstag sich blamiert,


Professorhaft, trotz alledem!
Und ob der Teufel reagiert
samt Huf und Horn und alledem!
Trotz alledem und alledem trotz Dummheit, List und alledem!
Wir wissen doch: die Menschlichkeit
behlt den Sieg, trotz alledem!

2. Das ist der Wind der Reaktion,


mit Mehltau, Reif und alledem!
Das ist die Bourgeoisie am Thron,
der annoch steht, trotz alledem!
Trotz alledem und alledem trotz Blutschuld, Trug und alledem,
er steht noch, und er hudelt uns,
wie frher fast, trotz alledem!

6. So fllt denn nur der Mrser Schlund


mit Eisen, Blei und alledem:
wir halten uns auf unserm Grund,
wir wanken nicht trotz alledem,
trotz alledem und alledem!
Und macht ihrs gar, trotz alledem,
wie zu Neapel dieser Schuft:
das hilft erst recht, trotz alledem!

3. Die Waffen, die der Sieg uns gab,


der Sieg des Rechts, trotz alledem!
Die nimmt man sacht uns wieder ab
samt Kraut und Lot und alledem!
Trotz alledem und alledem trotz Parlament und alledem!
Wir werden unsre Bchsen los,
Soldatenwild, trotz alledem!

7. Nur was zerfllt, vertretet ihr!


Seid Kasten nur, trotz alledem!
Wir sind das Volk, die Menschheit wir!
Sind ewig drum, trotz alledem,
trotz alledem und alledem!
So kommt denn an, trotz alledem!
Ihr hemmt uns, doch ihr zwingt uns nicht!
Unser die Welt, trotz alledem!

4. Doch sind wir frisch und wohlgemut


und zagen nicht trotz alledem!
In tiefer Brust des Zornes Glut,
die hlt uns warm, trotz alledem!
Trotz alledem und alledem es gilt uns gleich trotz alledem!
Wir schtteln uns, ein garstger
Wind, doch weiter nichts, trotz alledem!

Tschau, Tschau Bambina


(Piove)

Originaltext: Domenico Modugno /Dino Verde


deutscher Text: Giando

Foxtrot

Domenico Modugno

C6

3
3
3

Hrst du das Rau - schen der Bu - me im Wind,

Lie - be,
G7

Glck.

15

Tschau, Tschau Bam

H7


dein Herz ist

frei,

G7

Tschau, Tschau Bam -

auf

Vers:
Hrst du das Rauschen der Bume im Wind,
der Himmel weint Trnen um unsere Liebe,
Abschied von dir und von der Liebe;
es regnet, es regnet auf unser Glck.

auf un - ser

fr dich wird

In all den Jah - ren


H7

die sind vor - bei.


Fis7

Wie - der -

1. D

Es ist zu
G7

Tschau, Tschau Bam - bi - na,

Tschau, Tschau Bam - bi - na,

wirst du er - fah - ren,

G7

die sch - nen Stun - den,

2. D

reg - net, es reg - net

reich mir die Hn - de.

du darfst nicht wei - nen,

G7

sich selbst be - lgt.

es

bi - na,

42

28

En - de,

H7

und von der Lie - be;

da man aus Lie - be

Him- mel weint Tr - nen um un - se - re

die Son - ne schei - nen.

22

der

Ab - schied von dir

wie - der

35

auf Wie- der - sehn.

sehn.

Refrain:
|: Tschau, Tschau Bambina, du darfst nicht weinen,
fr dich wird wieder die Sonne scheinen.
In all den Jahren wirst du erfahren,
da man aus Liebe sich selbst belgt.
Tschau, Tschau Bambina, dein Herz ist frei,
die schnen Stunden, die sind vorbei.
Es ist zu Ende, reich mir die Hnde.
Tschau, Tschau Bambina, auf Wiedersehn. :|

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 222+223

Tuff, tuff, tuff, die Eisenbahn


(Zisch, zisch, zisch, die Eisenbahn)

Zisch, zisch, zisch,

die

Ei - sen - bahn,

lei - ne

rei - sen,

mag

wer

will

mit,

ich nicht, drum

der hngt sich

an.

nehm ich

mir

Ma - ri - a
den Die - ter
die Lie - sel

mit
mit.
mit.

Zisch, zisch, zisch, die Eisenbahn,


wer will mit, der hngt sich an.
Alleine reisen, mag ich nicht,
drum nehm ich mir Maria mit.

Zunchst luft ein Kind mit kleinen Schritten zum Lied durch den Raum.
Am Schlu des Liedes nennt es den Namen eines Kindes, das sich ihm anschlieen
darf. Nun spielen die beiden Eisenbahn und das zweite Kind darf den Namen
eines weiteren Mitspielers nennen, der sich dann anhngen darf. Wenn alle
Kinder an die Eisenbahn angehngt sind, wird eine groe Runde durch
den Raum und eventuell durchs Freigelnde gedreht.

Finger- und Bewegungsspiele fr Krippenkinder, S. 60

Al -

Tulpen aus Amsterdam


Klaus Gnther Neumann / Ernst Bader

Walzer

Ralf Arnie

Wenn der

Frh - ling kommt, dann schick

ich

F7

dir

hab dich so

Mor - gen mu

zwei.

ich in die

Ant -

Tul - pen aus


C7

sa - gen

ger

je,

ich

wn - schen

Am - ster - dam.

Am - ster - dam.


C7

Tul - pen aus

Fer

sag - te zum

ne,

Am - ster - dam.

dir das - sel - be!

G7

ne,

Ant - je, was

Mei - sje

der

ma - chen

wir

A7

ur - al - ten Mh

le

k - ten sich zrt - lich die

hab dich

so

lieb
C7

Ich

Am - ster - dam.

G7

C7

Und an der

kann,

G7

dann?

70

Tul - pen aus

al - le

A7

64

C7

Jan.

56

dir

sa - gen

Ant - je, ich

G7

Fine

48

ich

tau - send gel - be,

Was mein Mund nicht

ro - te,

41

wie - der - komm, dann bring

33

25

Tau - send

Tul - pen aus

C7

17

Wenn ich

dir

Wenn der Frh - ling kommt, dann pflck ich

blei - be

dir

und

du

treu!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 224+225

hast mich

lieb.

Ach,

Wenn

der

al Fine

Refrain:
Wenn der Frhling kommt, dann schick ich dir Tulpen aus Amsterdam.
Wenn der Frhling kommt, dann pflck ich dir Tulpen aus Amsterdam.
Wenn ich wiederkomm, dann bring ich dir Tulpen aus Amsterdam.
Tausend rote, tausend gelbe, alle wnschen dir dasselbe!
Was mein Mund nicht sagen kann, sagen Tulpen aus Amsterdam.
Vers:
Antje, ich hab dich so gerne, sagte zum Meisje der Jan.
Morgen mu ich in die Ferne, Antje, was machen wir dann?
Und an der uralten Mhle kten sich zrtlich die zwei
Ich hab dich so lieb und du hast mich lieb. Ach, Antje, ich bleibe dir treu!
Refrain:
Wenn der Frhling kommt

Tuna nehri
D

Tu - na

neh

C7

yor.

Pi - lev - ne

ak - mam


yk mam di

ri


den

Volkslied aus der Trkei

di

yor

ke - na - r

- n

b - yk

di

cik - mam

C7

3. |: Klcm vurdum taa ta yarld batan baa. :|


|: n byk Osman paa askerinle binlev yaa! :|

m
A

Os - man pa

yor.

2. |: Dman Tunay atlad karakollar yoklad, :|


|: Osman paann kolundan bebin top bird patladi. :|

1. |: Tuna nehri akmam diyor kenarm yk mam diyor, :|


|: n byk Osman paa Pilevnedenkmam diyor. :|

www.labbe.de

Turn, turn, turn


Bibel, Prediger 3, 1-9

Words & Music: Pete Seeger

C
Refrain:

To ev - ry - thing,

G7

turn,

11

15

time

to die,

G7


kill,

a time to heal;

G7

a sea - son, turn,


C/F

turn,

turn.

un - der heav - en.

A time

to be born,


time

to

plant,

a time to

laugh,

time

to

G7

time

reap;
C

C/F


to

Refrain:
To evrything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time for evry purpose under heaven.
1. A time to be born, a time to die,
a time to plant, a time to reap;
a time to kill, a time to heal;
a time to laugh, a time to weep.
2. A time to build up, a time to break down;
A time to dance, a time to mourn;
A time to cast away stones.
A time to gather stones together.
Refrain:
3. A time of love, a time of hate;
A time of war, a time of peace;
A time you may embrace,
A time to refrain from embracing.
Refrain:
4. A time to gain, a time to lose;
A time to rend, a time to sew;
A time to love, a time to hate;
A time for peace, I swear it's not too late.
Refrain:
Peter Bursch: Das Folk-Buch, S. 50

And a

1. Strophe

G7

pur - pose

G7

There is

for ev - ry

turn.

G7


time

turn,

weep.

time

to

Tutti mi dicon Maremma Maremma


C

Tut - ti mi di - con
Sia
ma - le - det - ta

na
Ma

luc
Sem

11

Ma
Ma

cel - lo
pre
mi

che
ci
tre - ma_il

io
ci_ per - du - to_u - na
per - ch_ pa - u - ra
che

e_a
sia

G7

ma
la

va
cor

rem - ma Ma - rem - ma
rem - ma Ma - rem - ma,

Ma - rem - ma_a rem - ma_e


chi

rispetto demigrazion Toscana

me mi pa - re_u ma - le - det - ta

G7

per - de
quan - do

per - so - na
non tor - ni

le
ci

ca
mai.

ra;
ma.
F

pen
vai

ne
C

ra

Rispetto notissimo e ampiamente ripreso, dopo esser stato cantato e registrato da Caterina Bueno,
da vari cantanti di pseudo-revival e di cabaret. Il canto ci riporta alla condizione dei montanini toscani
che un tempo emigravano stagionalmente nelle maremme per trovar lavoro.
Ne diamo due testi.
A
Tutti mi dicon Maremma Maremma
e a me mi pare una Maremma amara
luccello che ci va perde le penne
io ci perduto una persona cara
Sia maledetta Maremma Maremma,
sia maledetta Maremma e chi lama.
Sempre mi trema il cor quando ci vai
perch paura che non torni mai
B
Montagna Pistoiese (Toscana)
Tutti mi dicon Maremma Maremma
per me l stata una Maremma amara
luccello che ci va perde le penne
il giovin che ci va perde la dama
Tutto mi trema il cor quando ci vai
per lo timor che pi non tornerai
tutto mi trema il cor quando ci andate
per lo timor che voi pi non tornate

I canti populari italiani, p. 351+352

Tutti mi dicon Maremma


C

Adagio

Tut - ti

e_a

di - con:


me

mi

luc - cel - lo


io

Ma

pa - re_u - na


13

mi

che

ci

va
C

ci_ho per - du - to_u - na

rem - ma, Ma - rem -

G7

per - de

la

per - so - na

pen G7

ca

ma,

Ma - rem - ma_a - ma

ra;

na,
C

ra.

1. Tutti mi dicon: Maremma, Maremma,


e a me mi pare una Maremma amara;
luccello che ci va perde la penna,
io ci ho perduto una persona cara.
2. Sia maledetta Maremma, Maremma,
sia maledetta Maremma e chi. lama.
Sempre mi trema il cor quando ci vai
perch ho paura che non torni mai.

Il canto una testimonianza dlia vita piena di stenti dei montanari toscani che emigravano stagionalmente
nelle maremme. In queste terre che venivano invase dal bestiame durante i mesi invernal i, diminuiva la
manodopera locale, le opere idriche venivano trascurate e la malaria avanzava proporzionalmente al
declino dellagricoltura locale e allafflusso delle greggi. Il testo ha assunto la forma del rispetto in forma
monostrofica, cio due quartine di quattro versi endecasillabi ciascuna, rimati tra loro.

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 26

Twinkle, Twinkle, Little Star


C

twin - kle,

what

you

Like


lit

lit

are.

tle

Up

tle

star,

bove

dia - mond

in

star,

how


10

Twin - kle,

how

the

the

world

sky.

so

Twin - kle,
G

won - der

what

Twinkle, twinkle, little star,


How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 171

won - der

Jane Taylor (1806)

high,

twin - kle,
C

you

are.

b immer Treu und Redlichkeit


Ludwig Christoph Heinrich Hlty

Treu

und

Red

im

Fin

mer

das

an

b
3

Wolfgang Amadeus Mozart

kh

le

ger

breit

von

(Fis) H

und

Got - tes

wei - che

H7

We

gen

1. b immer Treu und Redlichkeit


bis an das khle Grab,
und weiche keinen Finger breit
von Gottes Wegen ab.
2. Dann wirst du, wie auf grnen Aun,
durchs Pilgerleben gehn;
dann kannst du, sonder Furcht und Graun,
dem Tod ins Auge sehn.
3. Dann wird die Sichel und der Pflug
in deiner Hand so leicht;
dann singest du beim Wasserkrug,
als wr dir Wein gereicht.
4. Dem Bsewicht wird alles schwer,
er tue was er tu;
der Teufel treibt ihn hin und her
und lt ihm keine Ruh.
5. Der schne Frhling lacht ihm nicht,
ihm lacht kein hrenfeld;
er ist auf Lug und Trug erpicht
und wnscht sich nichts als Geld.
6. Der Wind im Hain, das Laub im Baum
saust ihm Entsetzen zu;
er findet nach des Lebens Traum
im Grabe keine Ruh.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 62-64

lich - keit

Grab,

H7

H7

ab.

bis

kei - nen

2
7. Dann mu er in der Geisterstund
aus seinem Grabe gehn
Und oft, als schwarzer Kettenhund,
vor seiner Haustr stehn.
8. Die Spinnerinnen, die, das Rad
im Arm, nach Hause gehn,
erzittern wie ein Espenblatt,
wenn sie ihn liegen sehn.
9. Und jede Spinnestube spricht
von diesem Abenteuer
und wnscht den toten Bsewicht
ins tiefste Hllenfeuer.
10. Der alte Kunz war bis ans Grab
ein rechter Hllenbrand:
Er pflgte seinem Nachbar ab
und stahl ihm vieles Land.
11. Nun pflgt er als ein Feuermann
auf seines Nachbars Flur
und mit das Feld hinab hinan
mit einer glhnden Schnur.
12. Er brennet, wie ein Schober Stroh,
dem glhnden Pfluge nach
und pflgt und brennet lichterloh
bis an den hellen Tag.
13. Der Amtmann, der die Bauern schund,
in Wein und Wollust flo,
trabt nachts, mit seinem Hhnerhund
im Wald auf glhndem Ro.
14. Oft geht er auch am Knotenstock
als rauher Brummbr um
und meckert oft als Ziegenbock
im ganzen Dorf herum.
15. Der Pfarrer, der aufs Tanzen schalt
und Filz und Wuchrer war,
steht nachts als schwarze Spukgestalt
um zwlf Uhr am Altar,
16. Paukt dann mit dumpfigem Geschrei
die Kanzel, da es gellt,
und zhlet in der Sakristei
sein Beicht- und Opfergeld.
17. Der Junker, der bei Spiel und Ball
der Witwen Habe fra
kutschiert, umbraust von Seufzerhall
zum Fest des Satanas.

ber den Berg


Gerd Kern

finnisches Volkslied

Hm

Meer

12

ber

den

Berg

ist mein

Nch - te, dann

ist mein

A7

ge


er

Lieb - ster
H

flo - gen.

G7

kehr - te

Fal - ke

zu - rck,

Wenn

G6

ge - zo - gen,

er

dann

weit

ge - dch - te

der

Fis7

kehr - te

er

2. Hinter dem Salzmeer im goldenen Schlosse


trnkt er dem Knig die dampfenden Rosse.
Wenn er gedchte ...
3. Schn wie der Morgen auf waldigen Auen
strahlt er hervor aus den Rittern und Frauen.
Wenn er gedchte ...
4. Liebliche Jungfrau, was lacht ihr dem Schnen?
Nie wird sein Herz sich an Eures gewhnen.
Wenn er gedchte ...

Frhlich sein und Singen, S. 195

- bers

heim - li - chen
H

zu - rck.

1. ber den Berg ist mein Liebster gezogen,


weit bers Meer ist mein Falke geflogen.
Wenn er gedchte der heimlichen Nchte,
dann kehrte er zurck, dann kehrte er zurck.

5. Ach, ich vergehe vor Kummer und Schmerzen,


mchte mit Tausenden Kssen ihn herzen.
Doch er gedenkt nicht der heimlichen Nchte
und kehrt nicht mehr zurck,
und kehrt nicht mehr zurck.

ber den Selbstmord

Bertolt Brecht

Andante molto (sehr leise)

pp

In die - sem

ben,


und

zu,

ber die Fls - se,

Mor - gen

pppp

das ist

be A - ben - de nicht

und

die

da -

Denn an - ge -

selbst die

gan - ze Win - ter - zeit

ge - fhr - lich.

pppp

tr

Brk - ken

Stun - den zwi - schen Nacht

drf - te es

auch ho - he

die - ser Zeit

11

in

pp

und

ge

Lan - de

Hanns Eisler

sehr leise

Das groe Brecht-Liederbuch, S. 256+257




sichts

die - ses

18

un

E - lends

wer - fen die Men - schen

in ei - nem Au - gen - blick

3
3

er - trg - li - ches Le

ben

fort.



ff

pppp

In diesem Lande und in dieser Zeit


drfte es trbe Abende nicht geben,
auch hohe Brcken ber die Flsse,
selbst die Stunden zwischen Nacht und Morgen
und die ganze Winterzeit dazu,
das ist gefhrlich.
Denn angesichts dieses Elends
werfen die Menschen in einem Augenblick
ihr unertrgliches Leben fort.

ihr

ber den Wolken


Text & Musik:
Reinhard Mey

Wind Nord - Ost Start - bahn


A

hr ich die Mo - to - ren.

und es drhnt in mei - nen

Oh - ren,

22

- ber

gren - zen - los

25

28

Son - ne

den

Wol - ken

sein.

wich - tig

er - scheint,

mu

die

Frei - heit


Al - le ngs - te,

Sor - gen sagt man,

al - le
D

bis sie

ent - ge - gen.

gen,

As - phalt

blie - ben dar - un - ter ver - bor - gen und dann

der

und der nas - se

Re

hier

Wie ein Schlei - er staubt der

ab - hebt und sie schwebt

19

15

bebt.

bis

11

Wie ein Pfeil zieht sie vor - bei,

- drei,

null

wohl

wr - de, was hier gro und


A

pltz - lich nich - tig

Lied & Song, S. 226

und

klein.

1. Wind Nord-Ost Startbahn null-drei,


bis hier hr ich die Motoren.
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei,
und es drhnt in meinen Ohren,
und der nasse Asphalt bebt.
Wie ein Schleier staubt der Regen,
bis sie abhebt und sie schwebt
der Sonne entgegen.
ber den Wolken mu die Freiheit wohl grenzenlos sein.
Alle ngste, alle Sorgen sagt man,
blieben darunter verborgen und dann
wrde, was hier gro und wichtig erscheint,
pltzlich nichtig und klein
2. Ich seh ihr noch lange nach,
seh sie die Wolken erklimmen,
bis die Lichter nach und nach
ganz im Regengrau verschwimmen.
Meine Augen haben schon
jenen winzgen Punkt verloren.
Nur von fern klingt monoton
das Summen der Motoren.
ber den Wolken ...
3. Dann ist alles still, ich geh,
Regen durchdringt meine Jacke.
Irgend jemand kocht Kaffee
In der Luftaufsichtsbaracke.
In den Pftzen schwimmt Benzin,
schillernd wie ein Regenbogen.
Wolken spiegeln sich darin.
Ich wr gern mitgeflogen.
ber den Wolken...

ber sieben Brcken mut du gehn


Helmut Richter

15

Manch - mal
Manch - mal

ich
man

al
still

Manch - mal
Manch - mal

ist
greift

mir
man

kalt
nach

such
hat

ich
man

Trost
das,

ich
man,

nicht
da

in
was

am
man
A

Mor
lie

ei - nem
man doch

Lied & Song, S. 224+225

zu - rck.
zu
gehn.

Lied.
liebt.

hei,
Welt,

was
ich
Glcks - stern

manch - mal
manch - mal

mehr
der

zu.

manch - mal
gan - zen

Blick,
stehn,

und
der

Ruh,
krank,

nach
mir
Bank.

und
dann
manch - mal

Rast und
Fern - seh

Fis

T - ren
ei - ner

bin
ich schon
nimmt man, wo

oh - ne
wie
vom

Manch - mal
Manch - mal

Schau - kel - pferd


nur
im Kreis

mir mein
im - mer

wei
meint
E

manch - mal
manch - mal

le
auf

oh - ne
still
zu

Stra - e
Le - bens

ich
man

mei - ne
Uhr
des

bin
ist

ich
die

manch - mal wnsch ich


manch - mal scheint man

11

13

1. Manch - mal
geh
1. Manch - mal scheint

schlie
sitzt

Ulrich Swillms

gen
ber

wei.
fllt.
H

md,
gibt,

1.+2.

- ber

17

sie - ben

Brk - ken mut du

20

gehn,

sie - ben - mal

wirst

Fis E

ein - mal auch der hel - le

dun - kle

du

die

1. D

Schein.

A - sche

Jah

- ber -

sein,

a - ber

re

2.

ein - mal

auch

Fis

der

hel

le

Schein.

G
D

1. Manchmal geh ich meine Strae ohne Blick,


manchmal wnsch ich mir mein Schaukelpferd zurck.
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh,
manchmal schlie ich alle Tren nach mir zu.
Manchmal ist mir kalt und manchmal hei,
manchmal wei ich nicht mehr, was ich wei.
Manchmal bin ich schon am Morgen md,
und dann such ich Trost in einem Lied.
ber sieben Brcken mut du gehn,
sieben dunkle Jahre berstehn,
siebenmal wirst du die Asche sein,
aber einmal auch der helle Schein
2. Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehn,
manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn.
Manchmal ist man wie vom Fernseh krank,
manchmal sitzt man still auf einer Bank.
Manchmal greift man nach der ganzen Welt,
manchmal meint man, da der Glcksstern fllt.
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt,
manchmal hat man das, was man doch liebt.
ber sieben Brcken ...

- ber

27

23

sie - ben

Fis

stehn,

D. S. al

bers Jahr, wenn die Kornblumen blhen


Quick Step

- bers

Jahr,

komm ich

wie -

G7

ist ver - ges - sen

Korn - blu - men

34

sind die

weh.
C

ne,

G7

in

ges - sen

wie

der,

G7

Fer

ne

denk

G7

nur auf

les

Leid

dann kommt

hen,

- bers Jahr, wenn die


C

schn - ste

Zeit.

D7

ich

an

- bers

tut dem Her - zen

E7

dich.

Ich

hab dich

CODA

bl -

hen,

ist ver -

(1. D.S.: Refrain Instrumental)

un

Komm ich

H7

G7

bin.

2x D.S./2. mal al Coda

mich.

S - den ent - flie -

schei - den und mei - den

der

gut

ist der Klee,

der,

grn

war - te

al

dir

ich

dann kommt un - sre

wie -

G7

D7

ger -

58

Und

52

G7

Ro - sen,
C


47

bl - hen,

Rot

41

Und wir gehn Hand in Hand durch das

Leid.

komm ich

bl - hen - de Land, und du weit, da

27

D7

hen,

G7

Eh die Schwal - ben zum

al - les

A7

bl -

der.

20

wenn die Korn - blu - men

13

G7

wie -

G7

sre

schn

der,

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 226+227

komm ich

ste

Zeit.

Refrain:
bers Jahr, wenn die Kornblumen blhen,
komm ich wieder, komm ich wieder.
Eh die Schwalben zum Sden entfliehen,
ist vergessen alles Leid.
Und wir gehn Hand in Hand durch das blhende Land,
und du weit, da ich dir gut bin.
bers Jahr, wenn die Kornblumen blhen,
dann kommt unsre schnste Zeit.
1. Rot sind die Rosen, grn ist der Klee,
scheiden und meiden tut dem Herzen weh.
Und in der Ferne denk ich an dich.
Ich hab dich gerne, warte nur auf mich.
Refrain:
bers Jahr, wenn ...
2. Du bist gegangen, ich blieb allein.
Nur in Gedanken kann ich bei dir sein,
In meinen Trumen seh ich dein Bild,
hre die Weise, die mein Herz erfllt.
Refrain:
bers Jahr, wenn die Kornblumen blhen ...
ist vergessen alles Leid
Komm ich wieder, komm ich wieder,
dann kommt unsre schnste Zeit.

Ubi sunt gaudia


Fritz Jde (1887-1970)

Philipp Hayes (1738-1797)

1.

U - bi

3.

no

5.


re

sunt

gau

va

can

gis

cu

di - a,

ti - ca,

2.

ist

und

4.

Glok

nur,

wo

En - gel

sin

ri - a,

ach,

wrn

Ubi sunt gaudia,


ist nur, wo Engel singen
nova cantica,
und Glocken klingen,
in regis curia,
ach, wrn wir da!

222 Lieder, S. 44

ken

6.

klin

wir

da!

gen

gen,

in

Uhrenkanon

1. D

Gro

2.

klei - ne

Uh - ren

Uh - ren

ge

hen

3.

die

klei - nen

ge - hen

und

Ta - schen - uh - ren:

Musik & Text: Karl Karow

tick

tik - ke

tack

tak - ke

tick

tik - ke

tack,

tak - ke,

tik - ke tak - ke tik - ke

Groe Uhren gehen


tick tack tick tack,
kleine Uhren gehen
ticke tacke ticke tacke,
und die kleinen Taschenuhren:
ticke tacke ticke tacke tik!

www.lieder-archiv.de

ta - ke tik!

Un jetz isch us
aus dem Schwarzwald
C

Un

jetz

isch

r - d - d,

us

un

G7

un

nt

meh,

jetz

isch

us

z - se - li,

b - se - li,

G7

un

nt

meh

dra.

1. Un jetz isch us un nt meh,


zseli, bseli, rdd,
un jetz isch us un nt meh dra.
Un wenn i keine Schuh meh,
zseli, bseli, rdd,
un wenn i keine Schuh meh han.
3. So leg is Vaters Schlurbe,
zseli, bseli, rdd,
so leg is Vaters Schlurbe a.
4. Und tanz as wie ne alte,
zseli, bseli, rdd,
un tanz as wie ne alte Ma.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 35

Und als der Rebbe singt

15

Und

(D7 )

als der Reb - be

(G )
E

al - le Chas - si

la,

dim,

sin - gen

la

la

und

(E )

singt,

la

la

la,

als der Reb - be

(D7 )

singt,

H7

sin - gen

al -

(G )

al - le Chas - si

sin - gen

(E )

H7

dim,

la la la la

Liederbuch (1) 37

le Chas - si

1. Und als der Rebbe singt, und als der Rebbe singt,
singen alle Chassidim, singen alle Chassidim,
la la la la la, la la la la la,
singen alle Chassidim.
2. schlft - chr-puh
3. suft - gluck-gluck
4. lacht - ha ha ha
5. weint - hu hu hu
6. tanzt
7. stirbt

dim.

Und in dem Schneegebirge


Schlesische Volksweise

Und

in dem Schnee - ge - bir - ge,

A7

wer dar - aus

tut

trin

ken,

A7

A7

da fliet ein Brnn - lein

kalt.

A7

wird

jung und nim - mer

1. Und in dem Schneegebirge,


da fliet ein Brnnlein kalt.
Und wer daraus tut trinken,
wird jung und nimmer alt.
2. Ich hab daraus getrunken
gar manchen frischen Trunk,
ich bin nicht alt geworden,
ich bin noch immer jung.
3. Ade, mein Schatz, ich scheide,
ade, mein Schtzelein!
Wann kommst du denn doch wieder,
Herzallerliebster mein?
4. Wenn es wird schneien Rosen
und regnen khlen Wein,
ade, mein Schatz, ich scheide,
ade, mein Schtzelein!
5. Es schneit ja keine Rosen
und regnt auch keinen Wein;
da kommst du auch nicht wieder,
Herzallerliebster mein!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 125

alt.

Und

Und in dem Schneegebirge


Schlesische Volksweise

Und

kalt.
D

trin

Und

ket,

dem Schnee - ge

in

bir - ge,

wird

jung

da
D

wer das Brnn - lein

trin - ket,

und

nim

fliet ein

und

Brnn -

wer das Brnn - lein

mer

lein

alt.

1. Und in dem Schneegebirge,


da fliet ein Brnnlein kalt.
|: Und wer das Brnnlein trinket, :|
wird jung und nimmer alt.
2. Ich hab daraus getrunken
gar manchen frischen Trunk,
|: ich bin nicht alt geworden, :|
ich bin noch allzeit jung.
3. Ade, mein Schatz, ich scheide,
ade, mein Schtzelein!
|: Wann kommst du aber wieder, :|
Herzallerliebste mein?
4. Wenns schneiet rote Rosen
und regnen khlen Wein;
|: ade, mein Schatz, ich scheide, :|
ade, mein Schtzelein!
5. Es schneit ja keine Rosen
und regnet keinen Wein:
|: So kommst du auch nicht wieder, :|
Herzallerliebste mein!

Liebes- und Abschiedslied, das auf ein altes Jungbrunnenlied aus dem Anfang des 16. Jahrhunderts zurckgeht.
Aus Schlesien wurde es von Hoffmann von Fallersleben berliefert.

Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S.108

Und richten sie die Gewehre


(Wir schtzen die Sowjetunion)
Nachdichtung: Willi Karsch (1931)

Wir
Und

C7

has - sen
rich - ten

1. A

sind

euch,
sie

eu - er Un

Ihr
dann

Ru
r
D

ter - gang

ber
sten

der
ro -

auf
Schif - fen, Fa - bri - ken und
ge - gen
die
So - wjet - u -

ihr
Droh - nen,
die Ge - weh - re

Bank.
nion,

Worte & Musik:


nach dem sowjetischen Lied: Wir roten Soldaten, um 1920
B

Na
te

2. A

Kampf

tio
Hee

nen,
re
D

zur Re - vo - lu - tion.

1. Wir hassen euch, ihr Drohnen,


auf Schiffen, Fabriken und Bank.
Ihr Ruber der Nationen,
wir sind euer Untergang
Und richten sie die Gewehre
gegen die Sowjetunion,
dann rsten rote Heere
zum Kampf zur Revolution.
2. Wir muten lange darben
auf hoher Frsten Gehei,
und was wir da erwarben,
war Not, war Dreck, war Schwei.
Und richten ...
3. Es kam der Tag, Genossen,
die Henker schlugen wir tot,
viel Blut ward da vergossen,
ein Sechstel der Erde blieb rot.
Und richten ...
4. Wir Arbeiter, Bauern, Armeen,
Soldaten der neuen Zeit,
wo rote Fahnen wehen,
da stehen wir kampfbereit!
Und richten ...
5. Der Schwur der Rotarmisten,
der ist euch allen bekannt:
Her zu den Kommunisten,
kmpft mit uns Hand in Hand.
Und richten ...
Vom Roten Frontkmpferbund vor 1933 gesungen.
Leben - Singen - Kmpfen, S. 112+113

wir
zum

Und wer im Januar geboren ist


Text und Musik: nach einem alten Gesellschaftsspiel,
bearbeitet von Otto Paschen

1. Und

wer

im

2. Er

mach

im

ein,
fein,

tritt
recht

M - del
(Jun - ge)
(Ei
so

dreh

dich,

dreht

euch,

Ja - nu - ar
(Fe - bru - ar
Kreis
ei
D7

ein,
fein,

tritt
recht

M - del dreh
(Jun - ge)
ei
so dreht

ge usw.)
- nen

ren

ist,

tritt

tie

fen

Knicks,

recht

ein!
fein!

dich,

bo

ei,

D7

hop - sas - sas -

sa!

euch.)

1. Und wer im Januar (Februar usw.) geboren ist,


tritt ein, tritt ein, tritt ein!
Mdel (Junge) dreh dich, Mdel (Junge) dreh dich,
ei, hopsassassa!
2. Er mach im Kreis einen tiefen Knicks,
recht fein, recht fein, recht fein!
(Ei so dreht euch, ei so dreht euch.)
ei, hopsassassa!

Die Kinder gehen singend im Kreis herum. Das mit seinem Geburtsmonat aufgerufene
Kind tritt ins Kreisinnere, deutet eine Verbeugung oder einen Knicks an und tanzt zu
den letzten Liedtakten, indem es sich frhlich um sich selbst dreht. Dann kehrt es wieder
in den groen Kreis zurck und der nchste Monat wird angesungen.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 28

Unlngst schrieb ich eine Oper


Text: trad.

Musik: Hans Georg Ngeli

Un - lngst schrieb

ich

pro - per, denn gleich

fr.

13

hoh,

Hol - la

ei

in

ne

O - per,

der Ou - ver - tr

ri - a - ri - a

hol - la - ri - a - ri - a - hoh,

ri - a,

in

der Tat

ganz

A7

kam

war

A7

die

die
G

sch - ne

hol - la

A7

ri - a - ri - a D

hol - la - ri - a - ri - a - hoh.

1. Unlngst schrieb ich eine Oper,


die war in der Tat ganz proper,
denn gleich in der Ouvertr
kam die schne Arie fr.
Hollariariaria, hollariariahoh,
hollariariahh, hollariariahoh.
2. Im ersten Akt, da sitzt der Ritter
bei dem Schlo am Fenstergitter;
und die Dam auf dem Balkon
singt in ihrem hchsten Ton:
Hollariariaria, ...
3. Im zweiten Akt der Chor der Knappen
tat ein Liebespaar ertappen,
sperrt ins Burgverlie sie ein,
und der Chor fllt brllend ein:
Hollariariaria, ...
4. Im dritten Akt der Schwiegermutter
schmilzt das Herz wie Honigbutter,
sie verkommt in ihrem Wahn
und fngt dann zu jodeln an:
Hollariariaria, ...
5. Im vierten Akt, da gehts erst los,
da kriegt der Held den Todessto,
die Braut in Ohnmacht fllt sodann,
stirbt und fngt zu schluchzen an:
Hollariariaria, ...

Schul-Liederbuch, S. 62

A - ri - e

Unsere Heimat

Herbert Keller

Uns - re

Uns - re

Hans Naumilkat

Hei -

(gesummt)

Hei - mat sind

Hei - mat sind

die

auch all

die

13

Gras auf der

Bu - me

Wald, uns - re

Feld und die

Luft und die Tie - re der

Luft und die Tie - re der

Korn auf dem

Feld und die

und die

mat

und die

ist

ist

das

gel

in

gel

Fi - sche im Flu sind die Hei - mat.

das

Fi - sche im Flu sind die Hei - mat.

Er - de

mat

Er - de

uns - re

Hei -

Korn auf dem

fer,

Hei -

Wie - se, das

Wald, uns - re

im

uns - re

Dr -

19

Std - te und

fer,

Wie - se, das

im

Bu - me

Dr -

Gras auf der

Std - te und

das sind nicht nur die

auch all

das sind nicht nur die

mat,

mat,

Hei -

in

der

der


Und wir


Und wir

27

lie - ben die

Hei - mat, die

lie - ben die

Hei - mat, die

33

Vol - ke

Vol - ke

sch -

ne,

sch -

ne,

und wir

und wir

ge - hrt, weil

sie

un - se - rem

sie

un - se - rem

ge - hrt, weil


scht - zen sie,

scht - zen sie,

Vol - ke

weil sie dem

Vol - ke

Unsre Heimat, das sind nicht nur die Stdte und Drfer,
unsre Heimat sind auch all die Bume im Wald,
unsre Heimat ist das Gras auf der Wiese,
das Korn auf dem Feld und die Vgel in der Luft
und die Tiere der Erde und die Fische im Flu
sind die Heimat. Und wir lieben die Heimat, die schne,
und wir schtzen sie, weil sie dem Volke gehrt,
weil sie unserem Volke gehrt.

weil sie dem

ge -

hrt.

ge -

hrt.

Unsre liebe Fraue vom kalten Bronnen


D

Uns - re

scher

lie - be

uns

Haus

15

G
B

D
A

lee - ren

Lands

vom
A
C

Da

wir nicht



tra - gen

wir

wie - der hin - aus,

kal - ten

Bron

ei - ne

D
F

C A

- frie

ei - nen

x x

vol - len
G
B

nen

1. Unsre liebe Fraue vom kalten Bronnen,


bescher uns armen Landsknecht eine warme Sonne!
Da wir nicht erfrieren! Wohl in des Wirtes Haus
tragen wir einen vollen Sckel,
|: einen leeren wieder hinaus. :|
2. Unsre liebe Fraue vom kalten Bronnen,
Bescher uns armen Landsknecht eine warme Sonne!
Da wir nicht erfrieren,
Ziehen wir dem Bauersmann
Das wollne Hemd vom Leibe
Und tun es uns selber an.

lee - ren

G
B

in

Sk

des

Wir - tes

A
C

Son

A
C

be -

war - me

ren! Wohl

nen,

D
F

knecht

er

ei

A
C

ne!

12

ar - men

Frau
C A

kel,

ei - nen

wie - der hin - aus.

Unser lieben Fraue


Unser lieben fraue
vom kalten bronnen
bescher uns armen landsknecht
ein warme sunnen,
da wir nit erfrieren!
Wol in des wirtes haus
trag wir ein vollen seckel
und ein leeren wieder aus.

3. Unsre liebe Fraue vom kalten Bronnen,


Bescher uns armen Landsknecht eine warme Sonne!
Da wir endlich finden
Von aller Arbeit Ruh!
Der Teufel hol das Saufen
Und das Rauben auch dazu!

Ruber- und Landsknechtslieder - rororo 2963, S. 138-140

2
Von diesem Anruf der Landsknechte an die Jungfrau Maria, der sich aus Moll in strahlendes Dur erhebt
und wohl mit Pfeifen und Trommeln auf dem groen Marsch gesungen wurde, ist nur eine einzige Strophe
erhal-ten. Das mitreiende Lied mit seiner Selbstironie verlangt nach weiteren Gesetzen - verstndlich,
da im Wandervogel der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg weitere Strophen hinzugedichtet wurden:
Da wir nit erfrie-ren, ziehn wir dem Bauersmann das wullen Hemd vom Leibe und ziehn es selber an.
Gelegentlich wird auch noch heute ein trutziger Trommel-schlu angehngt, auf den man aber lieber
verzichten sollte. Bezeichnend ist, da die Landsknechte den alten Wallfahrergesang Ge-lobt sei Gott
der Vater bernommen und die Bitten um Glaube, Liebe und Vergebung der Snden auf ihre Weise
gendert haben. Die Gnaden-sttte, zu der sie zogen, nannten sie die heilige Jungfrau zum kalten Bron-nen,
denn kaltes Wasser war der bliche Trank auf dem Marsch. Die hu-fig zu lesende Deutung, die
Landsknechte htten an eine Marienstatue neben einem gewissen Brunnen gedacht, ist absurd. Gewi,
es sind auch regelrechte Bittgesangsparodien bekannt - so aus einer Handschrift des 15. Jahrhunderts:
Gott durch deine Gte bescher uns Kugeln
(womit wohl Gugeln = Kapuzen gemeint sind) und Hte,
Mantel und Rcke, Geie und Bcke,
Schafe und Rinder, viel Frauen, wenig Kinder!
Explicit durch den Bank:
Schmale Dienst machent eim das Jahr lang.
Das klingt jedoch nicht, als ob dieser Text je gesungen worden wre. Da die Wallfahrergesetze dagegen
bekannt waren und noch im Ohr klangen, unterliegt keinem Zweifel. Im Mnchner Gesangbuch von 1586
ist eine Fassung von der Wallfahrt zum Kloster Andechs aufgezeichnet, die man zu keiner Zeit vergessen
sollte. Bei der Bitte um Gerechtigkeit heit es:
Gib allen Potentaten,
der hohen Oberkeit
und allen ihren Rathen
Eifer zur Gerechtigkeit,
da sie nach ihren Pflichten
in Fried und Einigkeit
alles richten und schlichten
nach Recht und Billigkeit.

Unsre Katz hat Ktzchen ghabt


(D )

Uns - re

Katz' hat

Ktz - chen g'habt,

Ei - nes

hat

ein

Krnz - chen

auf,

drei - e,

das

ist

Unsre Katz hat Ktzchen ghabt,


dreie, sechse, neune.
Eines hat ein Krnzchen auf,
das ist schon das meine.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 18

sech - se,

neu

schon das

mei

ne.

ne.

Unsre Katz heit Mohrle


Text & Musik: Wilhelm Bende:

Uns - re Katz heit Mohr - le,

Fell,

und

wenn es

was

zu

hat

ein schwar - zes

schlek - ken gibt, dann

D7

hat

ein schwar - zes

Ohr - le,
C

G7

ist

sie gleich zur

Stell.

1. Unsre Katz heit Mohrle,


hat ein schwarzes Ohrle,
hat ein schwarzes Fell,
und wenn es was zu schlecken gibt,
dann ist sie gleich zur Stell.
2. Unsre Katz heit Mohrle,
hat ein schwarzes Ohrle,
Augen, die sind grn,
und abends, wenn es dunkel wird,
da fangn sie an zu glhn.
3. Unsre Katz heit Mohrle.
hat ein schwarzes Ohrle.
Pftchen, die sind weich,
und wenn mein Kind im Schlafe liegt,
dann schnurrt sie durch ihr Reich.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 111

Unsterbliche Opfer
Nachdichtung: Hermann Scherchen

Russisches Volkslied

Un - sterb - li kmpf - tet

ste - hen
a - ber,

Op star -

fer,
bet

nen, voll
ern, der

Zu
kunft
Ge - schlecht.

wer - den
1. D

por

und

Einst

all

wir kn - den,

wie

nur
ge - strebt!

Herz

Einst

Sinn.

ber,

wenn Frei -

Er - fl G

2. D

por

fand:

den

A7

Dann

zum Hch - sten der Menschheit em -

nur
ge - strebt!

Unsterbliche Opfer, ihr sanket dahin,


wir stehen und weinen, voll Schmerz Herz und Sinn.
Ihr kmpftet und starbet um kommendes Recht,
wir aber, wir trauern, der Zukunft Geschlecht.
Einst aber, wenn Freiheit den Menschen erstand,
und all euer Sehnen Erfllung fand:
Dann werden wir knden, wie ihr einst gelebt,
zum Hchsten der Menschheit empor nur gestrebt!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 36

heit


lung

Ihr

ihr einst ge - lebt,

C7

und

eu - er Seh - nen
A

wir
wir

san - ket
da - hin,
kom - men - des Recht,

Schmerz
C7

ihr
um

1. D

und wei
wir trau

Men - schen er - stand,

13

che
und

2. D

10

Unter fremden Sternen


Aldo von Pinelli

Lotar Olias

6/8 Blues

Es kommt der

Tag,

D7

al - les viel zu

da

Hong -

kong,

D7

Fer
26

klein.

Es kommt der
C

Tag,

D7

ken:

D7

der

man lebt,

zieht man in die Frem- de

ne.

Nehmt mich mit, ich tau - sche ger

ge - gen

ei

D7

ne Heim - fahrt

A - ber dann in wei - ter

hab ich Sehn - sucht nach Zu - haus.

Fhrt ein wei-es Schiff nach

sein.

hab ich Sehn - sucht nach der Fer

scheint

G7

die Zu - kunft

wird

da

G7

Und
, ich sag zu Wind und

Wol -

Ln

wie

ne


30

dort, wo


22

will man in die Frem - de,

und fragt nicht lang,

18

13

ne

all die vie - len frem- den

aus

(summen:)

Vers:
|: Es kommt der Tag, da will man in die Fremde,
dort, wo man lebt, scheint alles viel zu klein.
Es kommt der Tag, da zieht man in die Fremde
und fragt nicht lang, wie wird die Zukunft sein.
Refrain:
Fhrt ein weies Schiff nach Hongkong, hab ich Sehnsucht nach der Ferne.
Aber dann in weiter Ferne hab ich Sehnsucht nach Zuhaus.
Und ich sag zu Wind und Wolken: Nehmt mich mit, ich tausche gerne
all die vielen fremden Lnder gegen eine Heimfahrt aus. :|
150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 230

Unterm Dach juchhe

Un - term

Dach juch - he,

Frh - ling kam,

un - term Dach juch - he,

als

G7

hat der Spatz sei - ne

G7

der Frh - ling kam, ham

sie

Jun - gen. Als der

lu - stig

ge - sun - gen.

G7

1.

du, sum sum, jap - ti - du, sum sum, jap - ti - du, sum sum, jap - ti - du, sum sum.

1. Unterm Dach juchhe, unterm Dach juchhe,


hat der Spatz seine Jungen.
Als der Frhling kam, als der Frhling kam,
ham sie lustig gesungen.
Japtidu, sum sum, japtidu, sum sum,
japtidu, sum sum, japtidu, sum sum.
Japtidu, sum sum, japtidu, sum sum,
japtidu, sum sum, japtidu.
2. Kam ein Habicht an, kam ein Habicht an,
hat die Spatzen umbrungen;
doch im Bauch, juchhe, doch im Bauch, juchhe,
harn sie weitergesungen:
Japtidu ...
3. Kam ein Jgersmann, kam ein Jgersmann,
hat den Habicht umbrungen.
Da wurden die Spatzen frei, da wurden die Spatzen frei,
und ham lustig gesungen:
Japtidu ...
4. Macht es auch nur so, macht es auch nur so,
all ihr Alten und Jungen!
Gehts mal nicht so gut, gehts mal nicht so gut,
immer weitergesungen:
Japtidu ...

Liederbuch (1) 39

Jap - ti -

2. C

du.

Urmellied
Manfred Jenning

Hermann Amann -

Al - le

bleib

Ma - mis

sn

brav

in

17

das

weil sonst tnnt

das

weil sonst tnnt das

sa - gen

im - mer:

dei - nem

Zim - mer und

Tind - lein

D7

gr - er,

darfs

Tind - lein

gar

nie

tlei - ne

Tind - lein

gar

nie

Nacht!
G

gehn,
G

s - ne

spa - zie - ren

D7

acht,

gu - te

D7

tlei - ne

slaf,

sn

gib

D7

(A7 )

Tind - lein,

( A7 )

A - ber, wenn

13

D7

D7

Sa - chen sehn,
G

s - ne

Sa - chen sehn!

Aus Urmel aus dem Eis


1. Alle Mamis sagen immer: Tindlein, gib sn acht,
bleib sn brav in deinem Zimmer und slaf, gute Nacht!
Aber, wenn das Tindlein grer, darfs spazieren gehn,
|: weil sonst tnnt das tleine Tindlein gar nie sne Sachen sehn! :|
2. Alle Tindlein sagen immer: Mami, la mich raus! Bleib ganz lieb in deinem Zimmer, ich komm bald nach Haus!
Aber, wenn das Tindlein fort ist, denkt es nicht mehr dran,
|: weil es doch so viele hundert sne Sachen sehen kann! :|
3. Wenn das tleine Tindlein dann nach Hause frhlich geht,.
schimpft die Mami gleich das Tindlein: Du kommst viel zu spt!
Liebe Mami, sei nicht bse und merk dir zum Schlu,
|: da das tleine Tindlein doch die snen Sachen sehen mu! :|

Lieder aus der Augsburger Puppenkiste, S. 13

skdara


s
K

k - da - ra
tip uy - ku

1. D


mur,

gi
dan

2. D

der
u
-

i
ka

tscha r
-

11

se - ti - re - si
ko - la - l da

u
zun
gm - lek

i - ken
yan - misch

mur;
schir?

al - d
gz - le

K - ti - bi - min
K - tip - be - nim

mur.

te
ne

e el -

Volkslied aus der Trkei

se - ti - re - si
ben
k -

K
K

te
g

i
zel

1. skdara gideriken ald da bir yamur,


Ktip uykudan uyanmisch gzleri mahmur.
Ktibimin setiresi uzun etei amur;
Ktibimin setiresi uzun eteicamur.
Ktipbenim ben ktibin elne karschir?
Ktibime kolal da gmlek ne gzel yakr!
2. skdara gideriken bir mendil buldum,
Ktibimi arariken yanmda buldum;
Mendilini erisine lokum doldurdum.
Mendilini erisine lokum doldurdum.
Ktipbenim ben ktibin elne karr?
Ktibime setre de pantol ne gzel yarar!

www.labbe.de

bir
ri

ya
mah -

e
ne

da
-

u
ti

zun
bin

ti - bi - min
ti - bi - me

a
mur;
.
ya - k - r!

Valsesia
,

Moderato G

Quan

D7

si

D7

25

mor

ti

30

re_o

35

sia,

40

muo

45

mo

rir.

Vi - va

Val

se


re

re,

par

pri

ti

il

schi,

ti

to,

sia,

- sa_im - por

no

ai

no - stri

A7

se

Bella ciao (Ricordi 1983), S. 43+44

si

va

ce

se

del

ce

ta

do

ni

vin

saf -

D7

Gi - bn. Val

co

vo - gliam vin

Mo - ra_e

ti

re - pub - bli - ca

saf - fac - cia - no_al bal -

ni,

tut

siam par - ti - gia -

re

de -

gri

tut

Sta - lin

gia

mi;
D7

con

mo:

gridato

tac - ca

lab - biam giu - ra

Te -

D7

re,

com - bat - te - re -

D7

Con - tro_i

di_at

ta

,Marcetta

con.

sia - mo_i

guar - da


20

fac - cia - no_a

15

trat

di Mo - sca - tel - li

10

do

noi

r.

lo

Quando si tratta di attaccare


noi di Moscatelli siamo i primi;
tutti saffacciano a guardare,
tutti saffacciano al balcon.
Contro i Tedeschi, repubblicani
combatteremo: siam partigiani,
ai nostri morti labbiam giurato,
vogliam vincere o morir.
(parlato) Viva Stalin Mora e Gibn.
Valsesia, Valsesia,
cosa importa se si muore,
con il grido del valore
partigiano vincer.

Il testo, di elaborazione collettiva, sarebbe nato tra i partigiani delle formazioni del Biellese, proba-bilmente
ex-alpini. Infatti la musica si richiama a Dalmazia, Dalmazia, canzone irredentista della guer-ra del 15-18.

Vaya con Dios


deutscher Text:
Kurt Feltz

Musik & Text:


Inez James, Buddy Pepper, Larry Rssel

Slow Waltz

1. Wei - e

F7

Boo - te

le - gen ab

Mond - licht auf dem Fels,


B

klingt es
2.

18

B7

U - fer,

Va - ya

weit - bers

und im

Es

1.

B7

Es7

Es7

As

1. Weie Boote legen ab vom steilen Ufer,


und im Mondlicht auf dem Fels, da stehn die Rufer.
Vaya con Dios, so klingt es weit bers nchtliche Meer.
2. Denn im blassen Fackelschein fhrt zu den Riffen
der verlornen Fischer Schar auf ihren Schiffen.
Vaya con Dios, so singt es hinter den Perlfischern her.
3. Wenn die braunen Hnde dann die Tiefe loten,
tnt der Rufer letzter Gru bis zu den Booten.
Vaya con Dios, so klingt es weit bers nchtliche Meer.
4. Und die Ruder werden lang zum Pier gezogen,
und die Boote schieen flach durch weie Wogen.
Vaya con Dios, so singt es hinter den Perlfischern her.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 231

2. Denn im
Es

so

F7

con Di - os,

ncht - li - che Meer.

Es

B7

Ru - fer.

F7

Instrumental


As

30

da stehn die

Fine

Perl - fi - schern her.

25

vom stei - len


A

12

As7

F7

al Fine

3. Wenn die

Verdamp lang her


Wolfgang Niedecken

Rock

17

21

25

Ver - damp lang

her,

Un dann da

merk- wr - dich,

wo

Nit re - si -

gniert,

33

her,

vr,

zu - kohm,
C

des - il - lu - sio -

niert,

als wenn et je -stern wr.

ver - damp

lang,

her,

hann ich ka - piert.

Ver - damp lang

jet

Ver - damp lang

nur reich - lich

hck ktt mehr

su man - che Haas lang - luf.

wiet an - ders op ich


D

je - gluv.

Schock,

4./5./6. C

dat ich ahn jet

hnz nohm.

dat ich fast al - les

her,

Ver - damp lang

1./2./3. C

e bess - je

29

37

13

Klaus Heuser

ver - damp lang,


D

ver - damp lang

her.

ver - damp lang


C

(instrumental:)

150 deutsche Schlager und Hits der 80er Jahre, S. 254+255

her

Da Capo

2
1. Verdamp lang her, dat ich fast alles hnz nohm.
Verdamp lang her, dat ich ahn jet jegluv,
un dann d Schock, wiet anders op mich zukohm,
merkwrdich, wo su manche Haas langluf.
Nit resigniert, nur reichlich desillusioniert,
e bessje jet hann ich kapiert.
|: Verdamp lang her, verdamplang, verdamp lang her. :|
2. Wer alles, wenn dirt klapp, hinger dir herrennt
ding Schulder klopp, wer dich nit all hofiert.
Sich ohne ruut ze wedde dinge Frnd nennt,
im dich daachs drop janz einfach ignoriert.
Et ess lang her, dat ich vr sujet ratlos stund,
und vr Enttuschung echt nit mieh kunnt.
|: Verdamp lang her, verdamplang, verdamp lang her. :|
3. Ich wei noch, wie ich nur davon gedrump han,
wovunn ich nit woss, wie jet ske sollt.
Vr lauter Skerei et Finge jlatt versump hann,
un vverhaup, wat ich wo finge wollt.
Ne Kopp voll Nix, nur die paar instinktive Tricks,
et duhrt lang besste dich durchblicks.
|: Verdamp lang her, verdamplang, verdamp lang her. :|
4. Dat woor die Zick, wo ich noch nit ens Pech hat,
noch nit ens dat ich hat se nit ens satt.
He woor John Steinbeck, do stund Joseph Conrad,
dazwesche ich - nur relativ schachmatt.
,T ess paar Johr her, doch die Erinnerung fllt nit schwer,
hck ktt mer vr, als wenn et jestern wr.
|: Verdamp lang her, verdamplang, verdamp lang her. :|

Verdammt lang her, das ich fast alles ernst genommen habe
Verdammt lang her, das ich an etwas geglaubt habe
Und dann der Schock, wie es anders auf mich zukam
Merkwrdig wo so mancher Haase langluft.
Nicht resigniert, nur reichlich desillusioniert,
Ein bichen was habe ich kapiert
Wer alles, wenn es dir gut geht, hinter dir herrennt
Dir auf die Schulter klopft, wer dich nicht alles hofiert
Sich ohne rot zu werden deinen Freund nennt,
Und dich am nchsten Tag ganz einfach ignoriert,
Es ist lange her, das mich so was ratlos machte
Und ich vor Enttuschung echt nicht mehr konnte,
Ich wei noch, wie ich nur davon getrumt habe
Wovon ich nicht wute, wie ich was suchen sollte,
vor lauter Sucherei das Finden glatt versumt habe
und berhaupt, was ich wo finden wollte
Einen Kopf voll nichts, nur die paar instinktiven Tricks,
Es dauert lange bis du da durchblickst
Das war die Zeit wo ich noch kein Pech hatte
Noch nicht mal das, ich hatte sie noch nicht satt
Hier war John Steinbeck, da stand Joseph Conrad,
Dazwischen ich - nur relativ schachmatt

Es ist ein paar Jahre her, doch die Erinnerung fllt nicht schwer
heute kommt es mir vor, als wenn es gestern gewesen wre.
Verdammt lang her, verdammt lang her - verdammt lang her
Frag mich wann ich zuletzt ein Bild gemalt habe,
Ob mir ein Lied jetzt tatschlich gengt
ob ich jetzt da bin wo ich hinwollte,
ob mir die Farbe auf der Tour nicht eintrocknet,
Ich glaube ich wei egal ob du laut malst oder leise
es kommt nur drauf an da du es tust
Verdamp lang her, verdamp lang her - verdamp lang her.
Verdamp lang her, verdamp lang her - verdamp lang her.
Verdammt lang her, das ich bei dir am Grab war
Verdammt lang her, das wir geredet haben
und das vom einen auch was beim anderen angekommen ist
So lang, das ich mich kaum erinnern kann.
Du hast fest geglaubt, das im Himmel einer auf dich wartet,
ich gnn es dir hab ich gesagt
Verdamp lang her, verdamp lang her - verdamp lang her.
Verdamp lang her, verdamp lang her - verdamp lang her.
Verdamp lang her, verdamp lang her - verdamp lang her...

3
1. Verdamp lang her dat ich fast alles aehnz nohm
verdamp lang her dat ich ahn jet jeglaeuv
un dann dae Schock wie't anders op mich zokohm
merkwuerdich wo su manche Haas langluff
nit resigniert nur reichlich desillusioniert
e bessje jet hann ich kapiert
2. Wer alles wenn dirt klappt hinger dir herrennt
ding Schulder klopp wer dich nit al hofiert
sich ohne ruut zu wedde dinge Frnd nennt
un dich daachs drop janz einfach ignoriert
Et ess lang her dat ich vr sujet ratlos stund
un vr Enttuschung echt nit mieh kunnt
Ich wei noch wie ich nur dovun jedrump hann
wovunn ich nit woss wie jet ske sollt
vuur lauter Sookerei et Finge jlatt versump hann
un vverhaup wat ich wo finge wullt
Nen Kopp voll Nix nur die paar instinktive Tricks
et duhrt lang besste dich durchblicks
Dat woor die Zick wo ich noch nit ens Pech hat
noch nit ens dat ich hatte nit ens satt
he woor John Steinbeck do stund Joseph Conrad
dozwesche ich nur relativ schachmatt
Ess paar Johr her doch die Erinnerung fllt nit schwer
hck ktt mer vr als wenn et Jestern woor
|: Verdamp lang her verdamp lang verdamp lang her. :|
Froochs mich wann ich zoletz e Bild jemohlt hann
ob mir e Leed tatschlich jetzt jensch
ob ich jetz do been wo ich hinjewullt hann
ob mir ming Frv op die Tour nit verdrsch
Ich gluv ich wees ob de nut laut mohls oder lees
t ktt nur drop ahn dat do et dies
|: Verdamp lang her verdamp lang verdamp lang her. :|
Verdamp lang her dat ich bei dir ahm Jraav woor
verdamp lang her dat mir jesproche hann
un dat vumm eine och jet beim andre ahnkohm
su lang dat ich mich kaum erinnre kann
Hss fess jegluv dat wer em Himmel op dich waat
"Ich jnn et dir" hann ich jesaat
Verdamp lang her verdamp lang verdamp lang her (6 x)

Verschneit liegt rings die ganze Welt


Joseph von Eichendorff

Weise & Satz: Fritz Kll (O.)

1. Ver - schneit

liegt

rings

die

hab

nichts,

was

steht

12

der

2. Der
3. Er

streu

Wind
trumt

geht
von

leis
in
knft - ger

rt - telt
Grn
und

an
dem
Quel - len

et.

Bau
rau

Ver - las

- sen

lngst

sein

et.

Nacht
zeit,

me.
schen,

Lied & Song, S. 42+43

hat

ich

dun - ker
Frh - lings -

21

Feld,

Welt,

ver -

17

freu

im

gan - ze

Baum

Laub

mich

und
von

Da
wo

rhrt
er

er
im


24

sei - ne
neu - en

Wip
Bl

rhrt
er

fel
ten

er
im

sei - ne
neu - en

sacht
kleid

Wip
Bl

fel
ten

sacht
kleid

3. Strophe:

kleid

28

wie
Lob

im
wird

wie
Lob

im
wird

tes

Trau
rau

Trau
rau

Lob

wird

rau

und
zu

und
zu

re
Got

re
Got

zu

det
tes

det
tes

Got

me.
schen.

me.
schen.

schen.

1. Verschneit liegt rings die ganze Welt,


ich hab nichts, was mich freuet.
Verlassen steht der Baum im Feld,
hat lngst sein Laub verstreuet.
2. Der Wind geht leis in dunk1er Nacht
und rttelt an dem Baume.
Da rhrt er seine Wipfel sacht
und redet wie im Trume
3. Er trumt von knftger Frhlingszeit,
von Grn und Quellenrauschen,
wo er im neuen Bltenkleid
zu Gottes Lob wird rauschen

Verstohlen geht der Mond auf


Melodie & Text:
Anton Wilhelm von Zuccalmaglio (1803- 1869),
mglicherweise nach einer Melodie vom Niederrhein

Ver - stoh - len geht der


H7 /5

fhrt sein

Lauf;

Mond

auf,

Ro - sen im Tal,

blau, blau

Bl - me - lein! Durch Sil - ber - wlk - chen

M - del im Saal,

schn -ste

1. Verstohlen geht der Mond auf,


blau, blau Blmelein!
Durch Silberwlkchen fhrt sein Lauf;
Rosen im Tal, Mdel im Saal, o schnste Rosa!
2. Er steigt die blaue Luft hindurch,
blau, blau Blmelein!
Bis da er scheint auf Lwenburg.
Rosen im Tal, Mdel im Saal, o schnste Rosa!
3. O schaue, Mond, durchs Fensterlein!
Blau, blau Blmelein!
Schn Trude lock mit deinem Schein!
Rosen im Tal, Mdel im Saal, o schnste Rosa!
4. Und siehst du mich und siehst du sie,
blau, blau Blmelein!
Zwei treure Herzen sahst du nie. Rosen im Tal,
Mdel im Saal, o schnste Rosa!

www.liederprojekt.org

E7

Ro

sa!

Vertrauen
Volksweise aus dem Lahntal, um 1880

Die
der

Er - de
Him - mel

Licht,
bricht;

10

baun:

Der

braucht
braucht
H7

ein

E7

Re
Ster

gen,
ne,

Ast braucht der

Mensch braucht ein

Herz,

die
wenn die

Vo - gel,

um

Son - ne
Nacht
her

dem er

2. Und hat er eins gefunden,


so kann er sich freun.
Denn es kann ja ohne Liebe
kein Mensch glcklich sein.
Er fragt nicht nach Gelde,
wird nach Reichtum nicht schaun,
wenn er nur ein Herz,
dem er seins kann vertraun.

seins kann

braucht
ein -

sein Nest - chen

1. Die Erde braucht Regen,


die Sonne braucht Licht,
der Himmel braucht Sterne,
wenn die Nacht hereinbricht;
ein Ast braucht der Vogel,
um sein Nestchen drauf zu baun:
Der Mensch braucht ein Herz,
dem er seins kann vertraun.

Liederwelt (14) 53

3. Ein Jngling wollt reisen,


das fiel ihm so schwer.
Da kam aus der Ferne
sein Liebchen daher.
Jetzt fhlt er sich glcklich,
in die Augen hinein zschaun:
Denn er hat ja ein Herz,
dem er seins kann vertraun.

drauf zu

ver - traun.

Viel Freuden mit sich bringet



Viel
im

Freu
gr

sch
rum
G

hel

ne
vor

Som
Freu
D

lem

Schall

Nach

Fis

ti -

Fis

brin
sin

gall,

kein

aus

ih

ohn

die
wied -

schn

und

Un

ter - la

mit

rem

Hls

und

fein

Flei

Mh

get
get

zeit,
keit
D

sehr

sich
jetzt

mer dig -

zart
11

mit
Wald

den
nen

Christoph Demantius (1598)

sie

spart.

Viel Freuden mit sich bringet die schne Sommerzeit,


im grnen Wald jetzt singet wiedrum vor Freudigkeit
ohn Unterla mit hellem Schall aus ihrem Hlslein zart
sehr schn und fein Frau Nachtigall, kein Mh und Flei sie spart.

Liederstrau (10) 65

lein

Frau

Viel Glck heut zum Geburtstag


Kanon

1.

Viel

G7

2.

Glck heut zum

Ge -

G7

burts - tag

Felix Oberborbeck
C

3.

wn - schen wir

Viel Glck heut zum Geburtstag


wnschen wir von Herzen all!

Liederkorb (5) 22

von

G7

4.

Her - zen

C G7

all!

Viel Glck und viel Segen


Kanon

1.

Viel

3.

Glck und

sund - heit

und

viel

Se - gen

4.

Froh - sinn

sei

2.

auf

all

auch

dei - nen

We - gen,

Text & Musik:


Werner Gneist

mit

Viel Glck und viel Segen


auf all deinen Wegen,
Gesundheit und Frohsinn (Wohlstand)
sei auch mit dabei.

Das Liederbuch fr die Allerkleinsten

da

bei.

Ge -

Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter

1. Als ich dich in meinem Leib trug

Bertolt Brecht
Gehend (nicht schleppen)

1. Als ich

dich

in

stellt,

mei - nem

2. Und ich nahm mir

12

et - wa auch

nicht

vor,

irrt.

Den ich

Das groe Brecht-Liederbuch, 212-213

kommt in


sor - gen,

da er

tra - ge,

tra - ge,

zu

be -

um uns gar nicht gut

Welt.

war es

oft: der, den ich

sag - te

ei - ne schlech - te

trug,

sich da

Leib

und ich

Hanns Eisler

der mu sor - gen

15

hel - fen,

da

sie

end - lich

Ruhiger als zu Anfang


bes - ser

18

sah
sah

pp

da
Brot

Koh - len
hin - ter

Den ich
Den ich

24

die - se Koh - le
die - ses Brot da

tra - ge,
tra - ge,

2.

wrmt.

1.

1.

der wird da - fr
sagt ich, der wird

4. Und ich

3. Und ich

mit nem Zaun drum. Sagt ich: nicht ge und es


war
den Hun - gri - gen ver -

wird.

ber - ge
Fen - stern,

hrmt!
wehrt.

21

nhrt.




2.

sor - gen,
sor - gen,

da ihn
da ihn

pp

viel ruhiger und sehr leise

5. Als ich dich

pp

in

mei - nem

28

Leib

trug,

31

ich

sprach ich

in

mei - nem Lei - be

lei - se

oft

in mich hin - ein:

tra - ge,

Du, den

rit.

du mut un - auf - halt - sam

1. Als ich dich in meinem Leib trug,


war es um uns gar nicht gut bestellt,
und ich sagte oft: der, den ich trage,
kommt in eine schlechte Welt.
2. Und ich nahm mir vor, zu sorgen,
da er sich da etwa auch nicht irrt.
Den ich trage, der mu sorgen helfen,
da sie endlich besser wird.
3. Und ich sah da Kohlenberge
mit nem Zaun drum. Sagt ich: nicht gehrmt!
Den ich trage, der wird dafr sorgen,
da ihn diese Kohle wrmt.
4. Und ich sah Brot hinter Fenstern,
und es war den Hungrigen verwehrt.
Den ich trage, sagt ich, der wird sorgen,
da ihn dieses Brot da nhrt.
5. Als ich dich in meinem Leib trug,
sprach ich leise oft in mich hinein:
Du, den ich in meinem Leibe trage,
du mut unaufhaltsam sein.

sein.

Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter

2. Als ich dich gebar

Bertolt Brecht
Ruhig flieend

pp

Als

ich

dich

ge - bar, schrien dei - ne

pp

hat

te

sie

Als

ich

dich

trug

die

Mo - na

all

ich

we - nig Licht.

er - blick - test du von der Welt

und

kein Geld fr den Gas - mann, so

Als ich dich ge - bar, hat - ten wir

nicht.

Sup - pe,

Br - der schon um

Hanns Eisler

te, sprach ich

Das groe Brecht-Liederbuch, 214-215

mit

dei - nem

Va - ter

11

ber

dich.

A - ber wir hat - ten das Geld nicht

14

fr den Dok - tor, das brauch - ten wir

17

Als

ich

dich

emp - fing,

und

Brot

den

hat - ten

wir

strich.

al - le

Hoff - nung

auf

fast schon

Ar - beit be - gra - ben,

Brot - auf

19

fr

und nur bei Karl Marx und Le - nin

22

stand, wie wir

Ar - bei - ter

ei - ne

Zu

kunft

ha - ben.

1. Als ich dich gebar, schrien deine Brder


schon um Suppe, und ich hatte sie nicht.
Als ich dich gebar, hatten wir kein Geld fr den Gasmann,
so erblicktest du von der Welt wenig Licht.
2. Als ich dich trug all die Monate,
sprach ich mit deinem Vater ber dich.
Aber wir hatten das Geld nicht fr den Doktor,
das brauchten wir fr den Brotaufstrich.
3. Als ich dich empfing, hatten wir
fast schon alle Hoffnung auf Brot und Arbeit begraben,
und nur bei Karl Marx und Lenin stand,
wie wir Arbeiter eine Zukunft haben.

Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter

3. Ich hab dich ausgetragen

Bertolt Brecht
Ruhige flieende q

1. Ich

fp

leggiero

hab dich
Molt - ke

aus - ge
und
der

wa - gen,
T - cher


10

3. Brot

khn war es, da


ich dich
rie - si - ge Sie - ge

und
dich

und
die

Dich emp - fan - gen


hie
et - was
wo
schon ein paar Win - deln und

sind.

2.

2.

und

das war schon Kampf ge


nug.
knn - ten nicht sie - gen, mein Kind,

tra - gen,
Bl - cher,

Hanns Eisler

ein Schluck Milch


ein Stck Brot

1.

trug.

sind
Sie - ge!
zu er - rin - gen,

Das groe Brecht-Liederbuch, 216-217

2. Der

1.

War - me
das

2 13

Stu - be: ge - won - ne - ne


heit
Streik - po - sten

16

krie - ge,
zwin - gen

19

2.

Bis
und

Klei - nen

erst

ein - mal gro

ge

4. Denn fr

hab

ich

im Kampf dich

kriegt,

dann

hab

ich ge -

Nacht.
1.

1.

22

dich
da
gro
Ge - ne - r - le be -

ich
gro - e

5. Doch

2.

gehn.

kmp - fen Tag und


ge - gen Tanks an -

mu ich
und

Schlacht!
stehn

26

won - nen

ei - nen,

der

mit uns kmpft und

siegt.

1. Ich hab dich ausgetragen,


und das war schon Kampf genug.
Dich empfangen hie etwas wagen,
und khn war es, da ich dich trug.
2. Der Moltke und der Blcher,
die knnten nicht siegen, mein Kind,
wo schon ein paar Windeln und Tcher
riesige Siege sind.
3. Brot und ein Schluck Milch sind Siege!
Warme Stube: gewonnene Schlacht!
Bis ich dich da gro kriege,
mu ich kmpfen Tag und Nacht.
4. Denn fr dich ein Stck Brot zu erringen,
das heit Streikposten stehn
und groe Generle bezwingen
und gegen Tanks angehn.
5. Doch hab ich im Kampf dich Kleinen
erst einmal gro gekriegt,
dann hab ich gewonnen einen,
der mit uns kmpft und siegt.

Vier Wiegenlieder fr Arbeitermtter


Bertolt Brecht

4. Mein Sohn, was immer auch aus dir werde

Mein

Sohn,
Sohn,

dich,
ich

ein

Sohn,
mein
hab dich nicht

Knp
Le

aus
Mut

dir
ter

wer
sa

peln be - reit
schon
ben,
schlim - mer als die

ist auf die - ser


Er - de
da - zu aus - ge - tra - gen,

da,
und
ru - hig



1.

der
ist be - setzt.
ge - fal - len
lt.




1.

de, sie
gen: Auf

jetzt,
Pest.

denn fr
A - ber

nur der Schutt - ab - la - ge-rungs - platz


da du dir das ein
mal

im - mer auch
dir von dei - ner

mit
war - tet

es

stehn
dich

was
la

Hanns Eisler

2.

3. Was du nicht hast, das

2.

Das groe Brecht-Liederbuch, 218-221

lt.

2
13

gib

nicht ver - lo - ren,

16

Ich,

dei - ne Mut - ter,

was sie

dir nicht ge - ben, sieh

ha - be

nicht Geld

fr

un - ter

da du einst des Nachts

Brk ken - b - gen liegst. 4. Viel - leicht

hab dich nicht ge - bo - ren,

22

da dus kriegst.

zu,

19

bist

du nicht

dich

noch Ge - bet,

aus

be - son - de - rem Stof - fe,

und

ich

bau - e

ich

auf dich

al -

3
25

lein, wenn ich hof - fe,

da du nicht an Stem pel - stel - len lun - gerst und dei - ne Zeit ver -

28

geht.

5. Wenn




rit.

ich nachts schlaf - los

ne - ben dir lie - ge,

fhl ich oft nach dei - ner

32

klei - nen Faust. Si - cher,

sie pla - nen mit dir

jetzt schon Sie - ge. Was soll ich nur ma chen, da du


36

nicht

ih - ren drek

- ki - gen

L - gen traust? 6. Dei - ne Mut - ter, mein Sohn, hat dich

pp

4
39

nicht


be

lo - gen,

42

sie

da du

et - was ganz

hngst und nach Was - ser schreist.

mit

Be

ih - re Macht

Sohn, drum



a - ber

molto crescendo

da du ein - mal im Sta - chel - draht

hal - te dich an dei - nes - glei - chen, da-

wie ein Staub

son - de - res seist,

selbstverstndlich

7. Mein

hat dich auch nicht mit Kum - mer auf - ge - zo - gen,

49

breit

45

zer - stiebt.

Du, mein Sohn,

und

ich

und

52

al - le uns- res glei - chen

55

da

es auf die - ser

Welt

59

da

es auf die - ser

ms - sen zu - sam men -stehn und ms - sen er - rei - chen,

nicht mehr zwei - er - lei Men - schen gibt,

Welt

nicht mehr zwei - er - lei Men - schen

gibt.

6
1. Mein Sohn, was immer auch aus dir werde,
sie stehn mit Knppeln bereit schon jetzt,
denn fr dich, mein Sohn, ist auf dieser Erde
nur der Schuttablargeungsplatz da, und der ist besetzt.
2. Mein Sohn, la es dir von deiner Mutter sagen:
Auf dich wartet ein Leben, schlimmer als die Pest.
Aber ich hab dich nicht dazu ausgetragen,
da du dir das einmal ruhig gefallen lt.
3. Was du nicht hast, das gib nicht verloren,
was sie dir nicht geben, sieh zu, da du's kriegst.
Ich, deine Mutter, hab dich nicht geboren,
da du einst des Nachts unter Brckenbgen liegst.
4. Vielleicht bist du nicht aus besonderem Stoffe,
ich habe nicht Geld fr dich noch Gebet,
und ich baue auf dich allein, wenn ich hoffe,
da du nicht an Stempelstellen lungerst und deine Zeit vergeht.
5. Wenn ich nachts schlaflos neben dir liege,
fhl ich oft nach deiner kleinen Faust.
Sicher, sie planen mit dir jetzt schon Siege.
Was soll ich nur machen, da du nicht ihren dreckigen Lgen traust?
6. Deine Mutter, mein Sohn, hat dich nicht belogen,
da du etwas ganz Besonderes seist,
aber sie hat dich auch nicht mit Kummer aufgezogen,
da du einmal im Stacheldraht hngst und nach Wasser schreist.
7. Mein Sohn, drum halte dich an deinesgleichen,
damit ihre Macht wie ein Staub zerstiebt.
Du, mein Sohn, und ich und alle unsres gleichen
mssen zusammenstehn und mssen erreichen,
|: da es auf dieser Welt nicht mehr zweierlei Mensehen gibt. :|

Viva la Quince Brigada

feurig

Vi - va

rhum

ba

la

glo - ri - a,

ay

la.

Quin

ce

Bri - ga -

Ma - nu - e - la,

da,

ay

se_ha

rhum - ba - la, rhum - ba - la,

Que

cu

bier

Ma - nu - e -

1. Viva la Quince Brigada,


rhumbala, rhumbala, rhumbala.
Vi va la Quince Brigada,
rhumbala, rhumbala, rhumbala.
Que se ha cubierta de gloria,
ay Manuela, ay Manuela.
2. Luchamos contra los Moros,
rhumbala, rhumbala, rhumbala.
Mercenarios y fascistas,
ay Manuela, ay Manuela.
3. Solo es nuestro deseo,
rhumbala, rhumbala, rhumbala.
Acabar con el fascismo,
ay Manuela, ay Manuela.
4. En el frente de Jarama,
rhumbala, rhumbala, rhumbala.
No tenemos ni aviones,
rhumbala, rhumbala, rhumbala.
Ni tankes, ni canones,
ay Manuela, ay Manuela.

Das sind unsere Lieder, 195

la.

ta

de

Viva, Viva la musica


(Kanon)
Melodie & Text:
Michael Praetorus (1571-1621)

Vi

va,

mu

C6

1.

si

vi

va

la

mu - si

3.

ca,

vi

2.

ca,

va

vi
C6

la

mu

Viva, viva la musica, viva, viva la mu-sica, viva la musica!

deutsch: Es lebe dieMusik!

www.liederprojekt.org

va,

si

vi

C6

ca!

va

la

Vgel singen, Blumen blhen


Heinrich Hoffmann von Fallersleben
(1798-1874)
G



V - gel

Feld.
D

ei

sin - gen,

Oh,

nen

Blu - men

so



Ort zum

lat
G

bl - hen,

an - dern,

die

ist

wan

D7

2. Wie im Bauer sitzt der Vogel,


saen wir noch jngst zu Haus.
Aufgetan ist jetzt der Bauer,
hin ist Winter, Klt und Trauer,
und wir fliegen wieder aus.
3. Freude lebt auf allen Wegen,
um uns, mit uns, berall.
Freude suselt aus den Lften,
hauchet aus den Blumendften,
tnt im Sang der Nachtigall.
4. Nun, so lat uns ziehn und wandern
durch den neuen Sonnenschein
durch die lichten Aun und Felder,
durch die dunkelgrnen Wlder
In die neue Welt hinein.

und

dern

gr - ne

1. Vgel singen, Blumen blhen,


grn ist wieder Wald und Feld.
Oh, so lat uns ziehn und wandern
von dem einen Ort zum andern,
in die weite grne Welt.

www.mamas-truhe.de

wie - der Wald

wei - te

ziehn und

in

grn

uns

Friedrich Ernst Fesca


(1789-1826)

von
G

Welt.

dem

Vglein fliegt dem Nestchen zu


Peter Cornelius (153)
Etwas bewegt

Peter Cornelius (1824 1874),


Nr. 3 aus Sechs Lieder op. 1

Vg - lein

sucht

im

G6

Schiff - lein sucht

dem Nest - chen zu,

Schiff - lein

fliegt

im

A7

Ha - fen

Ruh

A7


Ha

fen

Ruh

hat

sich md

A7

A7

ge - flo

vor den wan - ken - den


G

E7

D Ais H

vor den wan - ken - den

1. Vglein fliegt dem Nestchen zu,


hat sich md geflogen;
|: Schifflein sucht im Hafen Ruh
vor den wankenden Wogen. :|
2. Sonne denkt nun auch, sie htt
lang genug geschienen,
|: legt sich in ihr Himmelbett
mit den roten Gardinen. :|
3. Vglein sitzt im warmen Nest,
Schifflein liegt im Hafen,
|: Sonne schlft schon tief und fest,
auch mein Kind will schlafen. :|

www.liederprojekt.org

A7

Wo -

gen;
D

gen.

G6 A7

Wo -

gen.

Vglein im hohen Baum


Wilhelm Hey (1789-1854)

Friedrich Silcher (1789-1860)


G/D

singt doch

10

im
D7

so

Leu - te

Vg - lein

gern

ho
G

G7

schn,
C7

hen Baum,

G7

da

wohl
F

hor - chen und

klein

ists,
C

von

stehn,

nah
G7

ihr

1, Vglein im hohen Baum,


klein ists, ihr seht es kaum,
singt doch so schn,
da wohl von nah und fern
alle die Leute gern
horchen und stehn, horchen und stehn.

3. Wsserlein fliet so fort


immer von Ort zu Ort
nieder ins Tal:
Drstet nun Mensch und Vieh,
kommen zum Bchlein sie,
trinken zumal, trinken zumal.
4. Habt ihr es auch bedacht,
wer sie so schn gemacht,
alle die drei?
Gott, der Herr, machte sie,
dass sich nun spt und frh
jedes dran freu, jedes dran freu.

www.liederprojekt.org

fern

hor - chen

2. Blmlein im Wiesengrund
blhen so lieb und bunt,
tausend zugleich;
wenn ihr vorbergeht,
wenn ihr die Farben seht,
freuet ihr euch, freuet ihr euch.

seht


und

und

es kaum,
G7

al - le
C

stehn.

die

Voici lhiver arriv


(Kommen ist der Winter hart)
Textbersetzung: H. Benker

Aus Canada (vermutlich ein Holzfllerlied)

Voi
Kom

- ci
- men

vi
Fls

ler
Wal

10

pois.
sehr.

12

rons,
aus,

lhi
ist

res
se

aux
de

ver
der

sont
sind

ge
er

bois
her,

Dans
Der

dans les
wir schaun

ar
Win

man
Erb

les
Win

chan ihm

ri
ter

chan
ter
D

tiers
zu

v
hart,

les,
starrt.

cest
Holn

le
wir

ger
sen

du
und

tiers
macht

nous hi - ver
aus dem war

lard
Speck

hi
D

das

nous
uns

ri
le

temps
Holz

dal
vom

les
al

et
schmeckt

des
uns

ver
gar

ne
nichts

ne - rons!
men Haus!

1. Voici lhiver arriv


les rivires sont geles,
cest le temps daller aux bois
manger du lard et des pois.
Dans les chantiers nous hivernerons,
dans les chantiers nous hivernerons!

1. Kommen ist der Winter hart,


alle Flsse sind erstarrt.
Holn wir Holz vom Walde her,
Erbsen und Speck das schmeckt uns sehr.
Der Winter macht uns gar nichts aus,
wir schaun ihm zu aus dem warmen Haus!

2. Voici lhiver revenu


les oiseaux sont exils,
sur les branches des bouleaux
la neige blanche sest pose,
Dans les chantiers nous hivernerons,
dans les chantiers nous hivernerons!

2. Weil der Winter spukt umher


sind die Vogelnester leer,
Birkenste sind nun wei,
tragen schwer an Schnee und Eis.
Der Winter macht uns gar nichts aus,
wir schaun ihm zu aus dem warmen Haus!

Lied & Song, S. 42

Vom Aufgang der Sonne


Kanon
Psalm 113,3

1.

Vom

Ernst Ruppel; aus Kleine Fische

Auf - gang der

2.

Son

lo - bet der Na - me des Herrn,

ne

bis

4.

zu

ih - rem

3.

Nie - der - gang sei ge -

sei ge - lo - bet der Na

Vom Aufgang der Sonne


bis zu ihrem Niedergang
sei gelobet der Name des Herrn,
sei gelobet der Name des Herrn.

me des Herrn.

Vom Himmel hoch, da komm ich her


Text & Melodie:
Martin Luther (1535/1539)

Vom

Him

mel

bring

euch

ich

so

gu
C

viel,

te

da

neu

da - von

komm

ich

her,

Mr.
F

ich

hoch,

Der

sin - gen und

1. Vom Himmel hoch, da komm ich her,


ich bring euch gute neue Mr.
Der guten Mr bring ich so viel,
davon ich singen und sagen will.
2. Euch ist ein Kindlein heut geborn
von einer Jungfrau auserkorn,
ein Kindelein so zart und fein,
das soll euer Freud und Wonne sein.
3. Es ist der Herr Christ, unser Gott,
der will euch fhrn aus aller Not,
er will euer Heiland selber sein,
von allen Snden machen rein.
4. Er bringt euch alle Seligkeit,
die Gott, der Vater, hat bereit,
da ihr mit uns im Himmelreich
sollt leben nun und ewiglich.
5. So merket nun das Zeichen recht:
die Krippe, Windelein so schlecht;
da findet ihr das Kind gelegt,
das alle Welt erhlt und trgt.
6. Des lat uns alle frhlich sein
und mit den Hirten gehn hinein,
zu sehn, was Gott uns hat beschert,
mit seinem lieben Sohn verehrt.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 225

ich
C

gu - ten
D

Mr
G


sa

gen

bring
C

will.

Vom Himmel hoch, o Englein, kommt


F

Vom

Su
F

pfeift

le

hoch,

C7

G7

C7

lu - ja.

trombt.

Von

Kommt,

singt

und

klingt,

Je

le
F

su

lu

C7

singt

und

Ma

2. Kommt ohne Instrumenten nit,


bringt Lauten, Harfen, Geigen mit.
3. Lat hren euer Stimmen viel
mit Orgel- und mit Saitenspiel.
4. Hie mu die Musik himmlisch sein,
weil dies ein himmlisch Kindelein.
5. Die Stimmen mssen lieblich gehn
und Tag und Nacht nicht stille stehn.
6. Sehr s mu sein der Orgel Klang,
s ber allen Vogelsang.
7. Das Saitenspiel mu lauten s,
davon das Kindlein schlafen mu.
8. Singt Fried den Menschen weit und breit,
Gott Preis und Ehr in Ewigkeit.

kommt,

ja,

Hal

1. Vom Himmel hoch, o Englein, kommt.


Eia, eia, Susani, Susani, Susani!
Kommt, singt und klingt,
kommt, pfeift und trombt.
Halleluja, Halleluja.
Von Jesu singt und Maria.

Weihnachtslieder, S. 28

Su - sa - ni,

F maj

G7

C7

Hal
C

A7

Su - sa - ni,

lein, kommt.

Eng

a,

C7

ni!

ei

und

G7

sa

a,

mel

10

Ei

Him

C7

ri - a.

Von den blauen Bergen kommen wir


Text: trad.

1.-3. Von

D7

wir,

den Blau - en Ber-gen kom - men wir,


(der O - ber - schu- le)

1. mit
2. mit
3. mit

Melodie: amerikanisches Volkslied

dem
dem
den

un - ser

Fin - ger
Rot - stift
Roll - schuhn

aus wie'n Os - ter - ha - se


1.-3. Von
aus wien E - le - fant.
ab zu sei - ner S - en.

den
(der

in
der
in
der
un - tern

D7

Leh - rer ist ge - nau so dumm wie

G7

Na - se
Hand
F - en

Ber - gen kom - men


Blau - en
O - ber - schu - le)

1. Von den Blauen Bergen (der Oberschule) kommen wir,


unser Lehrer ist genau so dumm wie wir,
mit dem Finger in der Nase
sieht er aus wien Osterhase.
Von den Blauen Bergen (der Oberschule) kommen wir.
2. Von den Blauen Bergen kommen wir,
unser Lehrer ist genau so dumm wie wir,
mit dem Rotstift in der Hand
sieht er aus wie'n Elefant.
Von den Blauen Bergen kommen wir.
3. Von den Blauen Bergen kommen wir,
unser Lehrer ist genau so dumm wie wir,
Mit den Rollschuhn untern Fen
rauscht er ab zu seiner Sen.
Von den Blauen Bergen kommen wir.

Die freche Liederfibel, S. 66

sieht
sieht
rauscht

wir.

er
er
er

Voran du Arbeitsvolk
(Bandiera rossa)

Nachdichtung von Walter Dehmel


nach dem Ende des 2. Weltkriegs

Vor - an

du

Fah - ne,

an!

Blut

ro

Sie - ger

sein,

sie

te

ten

Fah

Fah - ne

zum

Vor - an
C

chen,

mit

grt
F

fri - schem Mut

nen

das

Son

Ge - richt.

vor -

licht,

Blut - ro - te Fah - nen wer - den


F

tra - gen neu - e Hoff- nung in

2. Ihr Ausgebeuteten, von Not umgeben,


die rote Fahne sollt ihr erheben!
Ihr Proletarier, lat euch ermahnen,
die roten Fahnen wehn euch voran!
Blutrote Fahne ...

nen

1. Voran du Arbeitsvolk, du darfst nicht weichen,


die rote Fahne, das ist dein Zeichen!
Voran mit frischem Mut auf neuen Bahnen,
die roten Fahnen wehn dir voran!
Blutrote Fahne grt das Sonnenlicht,
blutrote Fahnen rufen zum Gericht.
Blutrote Fahnen werden Sieger sein,
sie tragen neue Hoffnung in die Welt hinein.

auf neu - en

wehn dir

die ro - te

chen!

ro

blut - ro - te Fah - nen ru - fen

15

die

du darfst nicht wei -

dein Zei -

nen,

das ist

Bah

12

Ar - beit - volk,
F

die

Welt

hin - ein.

3. Im Schacht, im Werkstattsaal, wo jeder schaffe,


die rote Fahne sei eure Waffe!
Der Zukunft reiches Glck, ihr knnt es ahnen,
die roten Fahnen wehn euch voran!
Blutrote Fahne ...
4. Und Freiheit jedem Volk gilts zu erringen,
die rote Fahne wird es erzwingen!
Ob schwarz, ob wei die Haut, es mu gelingen,
die roten Fahnen wehn euch voran!
Blutrote Fahne ...
5. Es wird die neue Zeit den Ha bezwingen,
die rote Fahne wird Frieden bringen.
Zu freien Menschen formt sie Untertanen,
die roten Fahnen wehn euch voran!
Blutrote Fahne ...

ber die Entstehung dieses alten italienischen Revolutionsliedes (Avanti popolo) ist nichts Genaues
bekannt. Von deutschen Arbeitern wurde es seit Anfang der zwanziger Jahre oft gesungen.
Es wollt ein Bauer frh aufstehn, S. 378+79

W obie ley
(Melodia 1)

s.: ks. Piotr Skarga(?), SJ (1536-1612)


F

W o - bie
le
Je - zu - so
C
F

Ma - e - mu,
dzo - ne - mu.
G

y,
wi
D

przy - gry - waj

cie,

ja - ko

y
wi,

Pa - stu - szko - wie,


F

kt
po - bie
Chry - stu - so

mel.: XVII w.

Pa

nu

ko - l - do
dzi nam
na
D

przy - by - waj - cie,


G

Je - mu wdzi - cznie

na - sze - mu.

1. Wobie ley, kt pobiey


koldowa Maemu,
Jezusowi Chrystusowi,
dzi nam narodzonemu.
Pastuszkowie, przybywajcie,
Jemu wdzicznie przygrywajcie,
jako Panu naszemu.

4. Witaj, Panie, c si stanie,


e rozkosze niebieskie
Opucie, a zstpie
Na te niskoci ziemskie?
Mio moja to sprawia,
By czowieka wywyszya
Pod nieba empirejskie.

2. My za sami z piosneczkami
Za wami popieszymy,
A tak tego Malekiego
Niech wszyscy zobaczymy.
Jak ubogo narodzony,
Pacze w stajni pooony,
Wic Go dzi ucieszymy.

5. Trzej Krlowie, monarchowie


Wschodni kraj opuszczaj,
Serc ofiary z trzema dary
Tobie, Panu, oddaj.
Darami si kontentuj,
Bardziej serca ich sznuj,
Za co niech niebo maj.

3. Naprzd tedy, niechaj wszdy


Zabrzmi wiat w wesooci,
e posany nam jest dany
Emmanuel w niskoci.
Jego tedy przywitajmy,
Z Anioami zapiewajmy:
Chwaa na wysokoci.

6. Trzej Krlowie, monarchowie


wschodni kraj opuszczaj,
serc ofiary z trzema dary
Tobie, Panu, oddaj.
Darami si kontentuj,
bardziej serca ich szanuj
za co niebo niech maj.

Weso nowin ..., S. 20

wa
ro

W obie ley
(Melodia 2)

s.: ks. Piotr Skarga(?), SJ (1536-1612)


F

W_o - bie
Je - zu

ko
dzi

l
nam

ja

ko

y,
wi

wa
ro

wie,

przy

Ma
dzo

wdzi - cznie

Pa

po
- stu

kt
Chry

- szko

mu

Je

do
na

stu

Pa

le
so

mel.: XVII w.

nu

przy

na

sze

y
wi,

waj
F

mu,
mu.

waj

gry

bie
so

e
ne

by

cie,

cie,

mu.

1. Wobie ley, kt pobiey


koldowa Maemu,
Jezusowi Chrystusowi,
dzi nam narodzonemu.
Pastuszkowie, przybywajcie,
Jemu wdzicznie przygrywajcie,
jako Panu naszemu.

4. Witaj, Panie, c si stanie,


e rozkosze niebieskie
Opucie, a zstpie
Na te niskoci ziemskie?
Mio moja to sprawia,
By czowieka wywyszya
Pod nieba empirejskie.

2. My za sami z piosneczkami
Za wami popieszymy,
A tak tego Malekiego
Niech wszyscy zobaczymy.
Jak ubogo narodzony,
Pacze w stajni pooony,
Wic Go dzi ucieszymy.

5. Trzej Krlowie, monarchowie


Wschodni kraj opuszczaj,
Serc ofiary z trzema dary
Tobie, Panu, oddaj.
Darami si kontentuj,
Bardziej serca ich sznuj,
Za co niech niebo maj.

3. Naprzd tedy, niechaj wszdy


Zabrzmi wiat w wesooci,
e posany nam jest dany
Emmanuel w niskoci.
Jego tedy przywitajmy,
Z Anioami zapiewajmy:
Chwaa na wysokoci.

6. Trzej Krlowie, monarchowie


wschodni kraj opuszczaj,
serc ofiary z trzema dary
Tobie, Panu, oddaj.
Darami si kontentuj,
bardziej serca ich szanuj
za co niebo niech maj.

Weso nowin ..., S. 21

Wach auf, meins Herzens Schne


Altes Tagelied aus dem 16. Jahrhundert
Weise: Johann Friedrich Reichardt (1778)

Wach
Ich

auf,
hr

meins
ein

die

mein, ich

sh

des

Her - zens
s
Ge

mein.
lein,

hr
D

Sch
t

ich

so

Ta - ges Schein vom

ne,
ne

Herz
von

lieb - lich

sin

O - ri - ent

her

1. Wach auf, meins Herzens Schne,


Herzallerliebste mein!
Ich hr ein s Getne
von kleinen Waldvglein,
die hr ich so lieblich singen;
ich mein, ich sh des Tages Schein
vom Orient her dringen.
2. Ich hr die Hahnen krhen
und spr den Tag dabei,
die khlen Windlein wehen,
die Sternlein leuchten frei;
singt uns Frau Nachtigalle,
singt uns ein se Melodei,
sie neut den Tag mit Schalle.
3. Der Himmel tut sich frben
aus weier Farb in Blau.
Die Wolken tun sich frben
aus schwarzer Farb in Grau;
die Morgenrt tut herschleichen,
wach auf, mein Lieb, und mach mich frei;
die Nacht will uns entweichen.
4. Selig sei der Tag und Stunde,
darin du bist geborn,
Gott gr mir dein rote Munde,
den ich mir hab auserkorn.
Kann mir kein Liebre mir werden,
schau, da mir mein Lieb nit sei verlorn,
du ist mein Trost auf Erden.

Groes Deutsches Gesangbuch, S. 118

al - ler - lieb - ste


klei - nen Wald - vg -

gen;

ich

drin -

gen.

Wach auf, meins Herzens Schne


Melodie & Text: Tagelied aus dem 16. Jahrhundert,

Wach

auf, meins Her - zens

Sch - ne,

Fis

sin - gen, ich


A7

Al - ler - lieb - ste

A7

klei - nen Wald - vg - lein.

zart

hr ein s Ge - t - ne von

11

mein, es woll des

Ta - ges Schein vom

Ich

hr ich so lieb - lich



G6

A7

O - ri - ent her - drin - gen.

1. Wach auf, meins Herzens Schne,


zart Allerliebste mein.
Ich hr ein s Getne
von kleinen Waldvglein.
Die hr ich so lieblich singen,
ich mein, es woll des Tages Schein
vom Orient herdringen.
2. Ich hr die Hahnen krhen
und spr den Tag dabei.
Die khlen Winde wehen,
die Sternlein leuchten frei.
Singt uns Frau Nachtigalle,
singt uns ein se Melodei,
sie meldt den Tag mit Schalle.
3. Du hast mein Herz umfangen
in treu inbrnstger Lieb,
ich bin so oft gegangen,
Feinslieb, nach deiner Zier,
ob ich dich mcht ersehen,
so wrd erfreut das Herz in mir,
die Wahrheit mu ich gstehen.
4. Selig ist Tag und Stunde,
darin du bist geborn!
Gott gr mir dein rot Munde,
den ich mir hab erkorn!
Kann mir kein Liebre werden:
Schau, da mein Lieb nicht sei verlorn,
du bist mein Trost auf Erden.
Melodie auch Johann Friedrich Reichardt zugeschrieben.
Hier in der Fassung von Johannes Brahms (1833-1897), WoO 33 Nr. 16, 1894

www.liederprojekt.org

mein.
D

Die
D

Wachet auf!
Kanon

1.

Wa - chet
C

Son

auf,

ne

wa - chet

be

tritt

auf,

es

ih

re

Melodie & Text:


Johann Jakob Wachsmann (17911853)

krh
G

gol

te

der

Hahn,

de

Wachet auf, wachet auf, es krhte der Hahn,


die Sonne betritt ihre goldene Bahn.

www.liederprojekt.org

ne

Bahn.

2.

die

Wachet auf, es krhte der Hahn


Kanon
mndlich berliefert

1.

Wa - chet

Son

Johann Jakob Wachsmann (1791-1853)

auf,

ne

wa - chet

be

G7

auf,

es

kr

tritt

het der

Hahn,

G7

ih

re

gol

de

Wachet auf, wachet auf, es krhet der Hahn,


die Sonne betritt ihre goldene Bahn.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 13

ne

2. C

Bahn.

die

Wade in the water


trad. aus USA, Spiritual
D

Wade
D

in

11

wa
F

the

wade
A7

in

ter.

wa

the

If
A7

14

Gods a
G


lifts

the

ter,

wa

wade


Jour - dans

wa - ter
D

wa

Gods a
G

soul,

wa - ter,

ter,

gon - na

chil - dren

chil - ly

cold,
F

it

chills

bod - y
D

and

gon - na trou - ble

the

wa

the

the

A7

Gods a

trou - ble
D

is

in the

ter.
F

the

A7

gon - na trou - ble

but

ter.

1. Wade in the water, wade in the water,


children wade in the water.
Gods a gonna trouble the water.
If Jourdans water is chilly and cold,
Gods a gonna trouble the water,
it chills the body but lifts the soul,
Gods a gonna trouble the water.
2. Wade in the water, wade in the water,
children wade in the water,
Gods a gonna trouble the water.
See that band all dressed in red,
Gods gonna trouble these waters,
looks like a band that Moses led,
Gods gonna trouble these waters.
Die Bewegung fr die Gleichberechtigung der Schwarzen in den USA fhrte dazu, da diese Ihre eigene
Kultur wiederentdeckten, - so z. B. die Spirituals, Ihre religisen Volkslieder. Die Spirituals waren bis zur
Aufhebung der Sklaverei Mitte des 79. Jahrhunderts fast die einzige Form, in der es den Schwarzen erlaubt
war, sich musikalisch auszudrcken. Die religisen Inhalte der Spirituals mssen deshalb im Zusammenhang
mit dem Freiheitswillen der Sklaven gesehen werden, der sich auch in Doppeldeutigkeiten des Textes
niederschlug.
Seit dem Ende des 17. Jahrhunderts waren die Sklaven in Amerika missioniert und zum
Christentum bekehrt worden, wodurch sie auch die europischen Kirchenlieder kennenlernten. Die
Spirituals entstanden dann in den unabhngigen schwarzen Kirchen, deren erste 1794 gegrndet wurde.
Spirituals sind also das Ergebnis einer Vermischung: Sie entstanden aus Vorlagen weier religiser Lieder
einerseits, waren andererseits afroamerikanische Neuschpfungen. Ursprnglich wurden die Spirituals
nur von den Gemeinden im Gottesdienst gesungen, meistens im Call-Response-Schema: Ein Vorsnger
trug die Strophen des Liedes vor, worauf die Gemeinde mit dem Refrain antwortete.
Liedersonne (8) 59

Wahrhafte Beschreibung und Abbildung eines


zwey und dreyigfachen Raubmordes,
welcher sich bey Paris am 14ten July 1825 zugetragen hat
Ein sehr schnes Lied ber den schrecklichen Raubmord

Was pocht so gr - lich an der Thr,


ein ar - mer Mann,
Es ist viel - leicht

Der Wind braust gar

zu ra - send draus,

geh Weib, und schau, wer ist da - fr.


der nir - gends Ob - dach fin - den kann.
A



drum ff - ne

nur

ge - schwind das Haus.

1. Was pocht so grlich an der Thr,


Geh Weib, und schau, wer ist dafr.
Es ist vielleicht ein armer Mann,
Der nirgends Obdach finden kann.
Der Wind braust gar zu rasend draus,
Drum ffne nur geschwind das Haus.

6. Der Richter nimmt Soldaten mit,


Und geht sogleich ins Haus zum Schmidt,
Er ist nicht da, er ist verreist,
Wie es im ganzen Hause heit.
Zuletzt steht unterm Thor ein Kind,
So frey und froh wie Kinder sind.

2. Das gute Weib, sie eilet gleich,


Denn auf die Thr fiel Streich auf Streich;
So ffnet sie o Jesus Gott! Der Erst der eintritt sticht sie todt.
Und nun erhlt sie Schlag auf Schlag,
Denn zwanzig Mrder folgen nach.

7. Der Richter fragt: was thust du da?


Sag mir doch gleich, wo ist Papa?
Im Keller, sagt drauf schnell das Kind,
Bey ihm noch viele Mnner sind;
Und hrt nur, wie das Silber rollt,
Sie zhlen Geld und wiegen Gold.

3. O schrecklich, schrecklich armes Haus!


Sie suchen jeden Winkel aus,
Und morden Herr und Knecht und Magd,
Und rauben bis der Morgen tagt,
Ein einzig Kind, das nimmt die Flucht,
Im Hundestall es Rettung sucht.

8. Ja, ja, da sa befleckt vom Blut,


Die ganze schne Mrderbrut.
Fr Menschlichkeit verstockt und taub,
Vertheilen sie den blutgen Raub,
Doch alles endet sich nun gleich,
Die Mrder sind nicht lang mehr reich.

4. Und es erkennt der Mrder ein,


Die drinn im Hause grlich schrein.
Denn aus dem Dorfe ists der Schmidt,
Der mordet drin und raubet mit,
Und wie der Tag am Himmel steht,
Das Kind ins Dorf zum Richter geht.

9. Der Richter sie ergreifen lt,


Und setzt sie all in Ketten fest.
Sie sind zu schlecht fr diese Welt,
Zum Henkerstod das Urtheil fllt,
Und fr die hlich blutge That,
Bt jeder Mrder auf dem Rad.

5. Mit Zittern spricht es weinend hier:


Ach lieber Mann, komm nur mit mir.
Daheim liegt alles in dem Blut,
Geschlachtet durch der Mrder Wuth.
Das war heut Nacht ein Angstgeschrey!
Der Schmidt vom Dorf war auch dabey.

Der 1825 verbte Raubmord bei Paris beschftigte


noch Jahrzehnte danach die Gemter.
Schon bald nach dem Ereignis bernahmen die
Bnkelsnger diesen Stoff, und bereits gegen
Ende der zwanziger Jahre des vorigen Jahrhunderts
wurde das Bnkelsngerlied zum Volkslied.

Bnkellieder und Moritaten aus drei Jahrhunderten - rororo 2971, S. 42-44

Waltzing Matilda
A. B. Paterson (1941)
D

Once

Marie Cowan (1919)

jol

un - der

ly swag - man

of

coo - li - bah tree,

wait - ed till

Waltz - ing

12

til

Ma - til - da,

da

wait - ed till

with

me,

14

waltz - ing

and
D

and

he

sang

his bil - ly boiled Youll come

bil

la - bong

he sang

as

A7

Ma - til - da,

with me.

he watched and

Ma - til - da

by

waltz - ing

his bil - ly boiled. Youll come

camped

A7

the shade

youll come

a - waltz - ing,

as

he watched

A7

Ma -

and
D

a -waltz - ing, Ma - til - da

with me.

1. Once a jolly swagman camped by a billabong


under the shade of a coolibah tree,
and he sang as he watched and waited till his billy boiled.
Youll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
youll come a-waltzing, Matilda with me,
and he sang as he watched and waited till his billy boiled
Youll come a-waltzing, Matilda with me.

3. Down came the stockman, riding on his thoroughbred,


down came the troopers, one, two, three.
Wheres the jolly jumbuck youve got in your tuckerbag.
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
youll come a-waltzing, Matilda, with me.
Wheres the jolly jumbuck youve got in your tuckerbag?
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.

2. Down came a jumbuck to drink beside the billabong,


up jumped the swagman and seized him with glee.
And he sang as he talked to that jumbuck in his tuckerbag.
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
youll come a-waltzing, Matilda, with me.
And he sang as he talked to that jumbuck in his tuckerbag.
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.

4. Up jumped the swagman and plunged into the billabong.


Youll never catch me alive, cried he,
and his ghost may be heard as you ride beside the billabong.
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
youll come a-waltzing, Matilda, with me.
And his ghost may be heard as you ride beside the billabong.
Youll come a-waltzing, Matilda, with me.

Liederstrau (10) 77

Wann die Kinder schlafen ein


Friedrich Wilhelm Gll (1812-1879)
C

Andante


Wann die

Kin - der


es

hal - ten wohl

14

Kin - der

ein,

wa - chen auf

G7

En

ge - lein

gan - ze Nacht

schla - fen

ein,

nie - der

die
G7

schla - fen

stei - gen

10

G7

G7

und

Carl Reinecke (1824 1910),


Nr. 5 aus Acht Kinderlieder op. 37

aus

bei den from - men

wa - chen

auf

die

Ster

ne,

der

Fer

ne,

pp

Kin - dern Wacht. Wann die

G7

die

Wann die Kinder schlafen ein,


wachen auf die Sterne,
und es steigen Engelein
nieder aus der Ferne,
halten wohl die ganze Nacht
bei den frommen Kindern Wacht.
Wann die Kinder schlafen ein,
wachen auf die Sternelein.

www.liederprojekt.org

G7

Ster

ne - lein.

Wann wir schreiten Seit an Seit


Hermann Claudius
G

Wann

A7

wir,
C

E7

neu - e

Seit

an

Seit

die Wl

es mu

ge - lin

Zeit,

E7

und

gen,

11

wir schrei - ten

sin

der

gen:

wi

und

die

al

ten

Lie
D

der - klin - gen,

der



fh - len

G7

Mit

uns

zieht

die

zieht

die

neu

D7


mit uns

Michael Englert

D7

Zeit.

1. Wann wir schreiten Seit an Seit


und die alten Lieder singen,
und die Wlder widerklingen,
fhlen wir, es mu gelingen:
Mit uns zieht die neue Zeit,
mit uns zieht die neue Zeit.

3. Birkengrn und Saatengrn:


Wie mit bittender Gebrde
hlt die alte Mutter Erde,
da der Mensch ihr eigen werde,
ihm die vollen Hnde hin,
ihm die vollen Hnde hin.

2. Eine Woche Hammerschlag,


eine Woche Huserquadern
zittern noch in unsern Adern;
aber keiner wagt zu hadern!
Herrlich lacht der Sonnentag,
herrlich lacht der Sonnentag.

4. Mann und Weib und Weib und Mann


sind nicht Wasser mehr und Feuer.
Um die Leiber legt ein neuer
Frieden sich, wir blicken freier,
Mann und Weib, uns frder an,
Mann und Weib, uns frder an.

5. Wann wir schreiten Seit an Seit


und die alten Lieder singen
und die Wlder widerklingen,
fhlen wir, es mu gelingen:
Mit uns zieht die neue Zeit!
Mit uns zieht die neue Zeit!

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 228

Wr ich ein Vgelein

Wr

ich

ein

dich

schn.

D7

sng

ich

zu

12

Ton,

Fis7

Lieb - chen,

ge - lein,

dir
G

lieb

D7

ge -

li

chen

1. Wr ich ein Vgelein,


grt ich im Morgenschein,
Liebchen, dich schn.
Sitzend auf deiner Hand,
sng ich zu dir gewandt,
|: lieblichen Ton. :|
2. Wr ich ein Rschen klein,
wollt ich recht duftend sein,
atmen um dich.
Nimmer mich wehren wollt,
Drnchen nicht stechen sollt,
|: pflckest du mich. :|
3. Wr ich ein Brnnlein klar,
bot ich dir Khlung dar,
frischen Genu.
Nahte dein Mund sich mir,
qull ich zur Lippe dir,
|: weich wie ein Ku. :|

Mor
G

auf

wandt,

Liederwelt (14) 50

im

Sit - zend
G

ich

grt

D7

D7

Deutsches Volkslied, 19. Jh.


G

dei
D7

lieb

Ton.

ner

li

gen - schein,

Hand,

chen

Ward ein Blmchen mir geschenket


August Hoffmann von Fallersleben (1798-1874)

Melodie: aus der 2. Hlfte des 18. Jahrhunderts;

C7

mir

ge - schen - ket, habs ge- pflanzt und

Ward ein Blm - chen

C7

Vg - lein, kommt und

B6

ge - bet

acht!

D7

Gelt, ich

hab


es

1. Ward ein Blmchen mir geschenket,


habs gepflanzt und habs getrnket,
Vglein, kommt und gebet acht!
Gelt, ich hab es recht gemacht.
2. Sonne, la mein Blmchen sprieen!
Wolke, komm, es zu begieen!
Richt empor dein Angesicht,
liebes Blmchen, frcht dich nicht!
3. Und ich kann es kaum erwarten,
tglich geh ich in den Garten,
tglich frag ich: Blmchen, sprich,
Blmchen, bist du bs auf mich?
4. Sonne lie mein Blmchen sprieen,
Wolke kam, es zu begieen;
jedes hat sich brav gemht,
und mein liebes Blmchen blht.
5. Wies vor lauter Freude weinet,
freut sich, da die Sonne scheinet!
Schmetterlinge, fliegt herbei,
sagt ihm doch, wie schn es sei!

www.liederprojekt.org

habs

C7

ge - trn - ket,

F/C

C7

recht

ge - macht.

Warschawjanka
Text: Waclaw Swiecicki (Warschau 1883)

Feind

dro

li

hen

Mag

ge

che

de

gen

ha - ben

12

Hup

14

Vl

ker

letz

18

hei

tern

Fein

be - frei

ten

23

str

me

die

die

si

auf

Auf,

fe,

be - zwin

die Bar - ri - ka -

du

Leben - Singen - Kmpfen, S. 19

Wir

fhrt

in

blu

ti

der

der

bei

gen,

de,

du

auf

ten,

ges,

die Fein

den,

Ar

ge

Sie

zum

uns

Licht.

- ber un - se - ren

des

nun

das

cher

die Pflicht.

te,

hoch

ne

auf

er - war

Lf

uns

Welt,

die

keln

nur

ung,

Auf

Tod

Fah

ben

dun

ruft

Die

gen Kamp

Ar - bei - ter - volk!

Schlacht!

leuch - ten - de Flam - me

ent - facht:

de

20

li

der Frei - heit


16

ver

und

ken

durch - to

auch Schmerz

Wol

me

uns

die

Str

Weise: G. M. Krshishanowski

die Bar - ri - ka - den,

ter - volk!

er -

2
1. Feindliche Strme durchtoben die Lfte,
drohende Wolken verdunkeln das Licht.
Mag uns auch Schmerz und Tod nur erwarten,
gegen die Feinde ruft auf uns die Pflicht.
Wir haben der Freiheit leuchtende Flamme
hoch ber unseren Huptern entfacht:
Die Fahne der Sieges, der Vlkerbefreiung,
die sicher uns fhrt in der letzten Schlacht!
Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe,
bezwinge die Feinde, du Arbeitervolk!
Auf die Barrikaden, auf die Barrikaden,
erstrme die Welt, du Arbeitervolk!
2. Tod und Verderben allen Bedrckern,
leidendem Volke gilt unsere Tat!
Kehrt gegen sie die mordenden Waffen,
auf da sie ernten die eigene Saat!
Mit Arbeiterblut getrnkt ist die Erde:
Gebt euer Blut fr den letzten Krieg,
da der Menschheit Erlsung werde!
Feierlich naht der heilige Sieg!
Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe ...
3. Elend und Hunger verderben uns alle
Gegen die Feinde ruft mahnend die Not:
Freiheit und Glck fr die Menschheit erstreiten!
Kmpfende Jugend erschreckt nicht der Tod!
Die Toten, der groen Idee gestorben,
werden Millionen heilig sein.
Auf denn, erhebt euch, Brder, Genossen,
ergreifet die Waffen und schliet eure Reihn!
Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe ...

Warum hat das Zebra Streifen


Text & Melodie: Elisabeth Mouzaoui

War - um

pfei - fen,

rum

sind

Zei - chen

gut

Lat

die

gen

von

uns

Strei - fen,

Na - tur

Re

Ze - bra

kriecht

1.

die

das

wa - rum

wun - der - bar.

16

die

das

13

hat

10

war - um

wr

Al - lah,

da

fr

auf

mer

dem

1. Warum hat das Zebra Streifen,


warum knnen die Spatzen pfeifen,
warum kriecht die Schlange auf dem Bauch
und warum die Regenwrmer auch?
Refrain:
Alles das sind Zeichen von Allah,
alles das macht Gott so wunderbar.
Lat uns dafr Danke sagen
und fr die Natur gut Sorge tragen.

und

Al

les

das

macht

Gott

so

al - les

Dan - ke

die

Na - tur

sa - gen

gut

und

fr

Sor - ge

tra - gen.

3. Warum ist das Wasser na,


warum wchst das grne Gras,
warum ist der Regenbogen bunt
und warum ist die Erde rund?
Refrain
4. Warum leuchten nachts die Sterne,
warum hat mich Mama gerne,
warum fllt im Winter Schnee
und wohnen Fische in dem See?
Refrain

2. Warum ist der Himmel blau,


warum sind die Steine rauh,
warum luft der Tiger schnell
und warum scheint die Sonne hell?
Refrain

www.

wa -

2.

tra - gen. Al - les

auch?

Sor - ge

Spat - zen

Bauch

kn - nen

Schlan - ge

Warum ist es am Rhein so schn?


Text & Melodie: A. v. Bergsattel

War - um

ist

es

11

lu

14

ist

stig

es

Rhein

ist

es

am

am

Rhein

so schn?

A7

am

Rhein

so

schn?

Rhein,

A7

und

die

Bur

schen

so

ist

es

so

D7

am

A7

Weil die

dur

M - del

stig,

A7

am

Rhein,

am

Rhein

so

schn!

1. Warum ist es am Rhein so schn?


Warum ist es am Rhein so schn?
Warum ist es am Rhein, am Rhein so schn?
Weil die Mdel so lustig
und die Burschen so durstig,
darum ist es am Rhein, am Rhein so schn!

6. Weil so hei dort das Blut ist


und der Wein dort so gut ist.
7. Weil die Burschen so frank sind
und die Schlger so blank sind.
8. Weil die Mdchen so treu sind
und die Burschen so frei sind.

2. Weil aus Malz und aus Hopfen


wird gemacht ein guter Tropfen,

9. Weil am Rheine man jeden


frei und offen hrt reden.

3. Weil wir uns am Weine laben,


tun die Sorgen wir begraben.

10. Weil die Felsen hoch droben


so von Sagen umwoben.

4. Weil dort sorgenlose Herzen


frhlich lachen und viel scherzen.
5. Weil die alten Deutschen tranken,
bis sie still zu Boden sanken.

Deutsche Heimatlieder, S. 229

so

dar - um

War - um

schn?

War - um

Was ein Kind braucht


Peter Maiwald

Wenn ein Kind ge - bo - ren


ist,
Klei - der, ei - ne
Spiel - zeug - kist,

Mur - meln und

Fredrik Vahle

B - cher

und

ein

ein

eig - nes

braucht es
Bon - bons

ei

nen Kin - der - gar

Tie - re

ei - ne
Woh als
Be - loh -

Bett,

Schau - kel - brett,

al - ler

1. Wenn ein Kind geboren ist,


braucht es eine Wohnung,
Kleider, eine Spielzeugkist,
Bonbons als Belohnung.
Murmeln und ein eignes Bett,
einen Kindergarten,
Bcher und ein Schaukelbrett,
Tiere aller Arten.
2. Wlder, Wiesen, eine Stadt,
Sommer, Regen, Winter,
Flieger, Schiffe und ein Rad,
viele andre Kinder,
einen Mann, der Arbeit hat,
eine kluge Mutter,
Lnder, wo es Frieden gibt
und auch Brot und Butter.
3. Wenn ein Kind nichts davon hat,
kanns nicht menschlich werden.
Da ein Kind das alles hat,
sind wir auf der Erden.
Murmeln und ein eignes Bett,
einen Kindergarten,
Bcher und ein Schaukelbrett,
Tiere aller Arten.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 20

Ar

nung,
nung.

ten,

ten.

Was kann schner sein


(Que sera, sera)
deutscher Text: Werner Cyprys

Walzer

Als ich ein

G7

G7

D7

Ist ein Prin - ze - chen

sch - ner als

ich?

Da sang Ma - ma

sein,

doch nur dich

Als ich ver -

al - lein,

3. C

sein?

1. Als ich ein Kind noch war


und hatte tausend Fragen:
Mutti, sag an!
Ist ein Prinzechen schner als ich?
Da sang Mama fr mich:
Refrain:
Was kann schner sein,
viel schner als Ruhm und Geld,
fr mich gibts auf dieser Welt
doch nur dich allein,
was kann schner sein?

G7

und

Geld,

D7

Mut - ti, sag


C

Was kann sch - ner

sein?

sein?

2. Als ich verliebt dann war


und fragte bangen Herzens:
Liebling, sag an!
Bist du genauso selig wie ich?
Da klang sein Lied fr mich:
Was kann schner sein
3. Schliet sich der Kreis dann
eines Tages und mein Kind fragt:
Mutti, sag an!
Eine Prinzessin ist wohl sehr schn?
Dann werde ich gestehn:
Was kann schner sein

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 234

1.2. C

was kann sch - ner


G7

Was kann

fr mich gibts auf

G7

D7

fr mich:

an!

C7

viel sch - ner als Ruhm


C

tau - send Fra - gen:

G7

die - ser Welt

36

und hat - te

G7

sch - ner
26

Kind noch war

D7

D7

D7


18

Text & Musik: Jay Livingstone / Ray Evans

Was mssen das fr Bume sein


Kanon

Was

ms - sen

das

fr

le - fan - ten

wo

die

gro

gehn,

sein,

spa - zie - ren

Bu - me

oh - ne

sich

zu

sto

gro - en

E - le - fan - ten spa - zie - ren gehn,

oh - ne sich zu

en

Rechts sind Bu - me, links sind Bu - me, und da - zwi -schen Zwi - schen -ru - me,

13

E -

en!

wo

die

sto -

en!

1. Was mssen das fr Bume sein,


wo die groen Elefanten spazieren gehn,
ohne sich zu stoen!
Rechts sind Bume, links sind Bume,
und dazwischen Zwischenrume,
wo die groen Elefanten spazieren gehn,
ohne sich zu stoen!
2. Was mssen das fr Flsse sein,
wo die groen Elefanten zum Schwimmen gehn
ohne Badehose.
Links sind Flsse, rechts sind Flsse,
in der Mitte Kokosnsse (Bambusbsche)
Wo die groen Elefanten zum Schwimmen gehn
ohne Badehose.
So wirds gemacht:
Alle Kinder setzen sich in einen Kreis. Im Verlauf des Liedes macht ihr zum Text ganz bestimmt Bewegungen.
Und die funktionieren so:
Was mssen das fr Bume sein, wo die - stampft abwechselnd mit den Fen,
groen - steht kurz auf und setzt euch wieder hin,
Elefanten - formt einen Rssel. Mit einer Hand an die Nase fassen und den anderen Arm durch die ffnung strecken,
spazieren gehn, ohne sich zu stoen! - stampft wieder abwechselnd mit den Fen,
Rechts sind Bume - stellt mit beiden Hnden rechts stehende Bume dar,
links sind Bume - macht das gleiche, nur auf der linken Seite,
und dazwischen Zwischenrume - deutet vor euch Zwischenrume an,
wo die - stampft wieder mit den Fen,
groen - wieder aufstehen und hinsetzen,
Elefanten - formt wieder den Elefantenrssel,
spazieren gehn, ohne sich zu stoen! - und wieder mit den Fen stampfen.
Wenn ihr das Lied richtig gut singen knnt, versucht es mal als Kanon.
Liederbuch (1) 40

Was noch frisch und jung an Jahren


Volksweise aus Franken

Was noch frisch und


um was Neu - es

Bleib nicht

jung
zu

sit - zen

in

an Jah - ren,
er - fah - ren,
D7

dem Nest:

das geht jetzt auf


keck zu pro - ben

Rei - sen ist

1. Was noch frisch und jung an Jahren,


das geht jetzt auf Wanderschaft,
um was Neues zu erfahren,
keck zu proben seine Kraft.
Bleib nicht sitzen in dem Nest:
Reisen ist das Allerbest!
2. Reisen macht gesund Geblte,
unverzagt und frohen Mut;
Frhling gibt mit Duft und Blte
in die Adern neue Glut.
Bleib nicht sitzen in dem Nest:
Reisen ist das Allerbest!
3. Also gehn wir auf die Reise
in viel Stadt und fremde Land,
machen uns mit ihrer Weise,
ihren Knsten wohlbekannt.
Bleib nicht sitzen in dem Nest:
Reisen ist das Allerbest!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 102

A7

Wan - der - schaft,


sei - ne
Kraft.
G

das

D7

Al

ler - best!

Was recht ist


Kanon
1.

Was

recht

ist,

4.

sollst du

nach

2.

dem

ja - gen, da - mit

Hermann Rauhe aus 5. Mose 16, 20

sollst

du

3.

nach

du

le

Was recht ist,


dem sollst du nachjagen,
dem sollst du nachjagen,
damit du leben kannst!

Kurzspiele fr die Stimme, S. 60

ja

ben kannst!

gen,

dem

Was soll das bedeuten?



I: Was
II: Ich

gln - zen

be
es

die

da

Stern - lein

Es
um

her.

deu - ten?
geht erst

soll das
wei wohl,

I: Schaut nur

C7

II: Schaut nur

je

da

ger

schon.
rum.

her. I u.II: Wie

ln

ja
nacht

C7

je

mehr.

1. I: Was soll das bedeuten? Es taget ja schon.


II: Ich wei wohl, es geht erst um Mitternacht rum.
I: Schaut nur daher. II: Schaut nur daher.
I u. II: Wie glnzen die Sternlein je lnger je mehr.
2. I: Treibt zusammen, treibt zusammen die Schflein frba.
II: Treibt zusammen, treibt zusammen, dort zeig ich euch was.
I: Dort in dem Stall,
II: dort in dem Stall,
I u. II: werdet Wunderding sehen, treibt zusammen einmal.

Weihnachtslieder, S. 30+31

ta - get
Mit - ter -

Was wolln wir auf den Abend tun


Text & Melodie: Volkslied

Was wolln

Schla

wir auf

den

fen gahn

ist
A

Stu - be

A - bend

tun?

nein tragn.

Schla - fen
A

wohl

ge

wolln wir

tan,

wir

Schla - fen

wolln

wolln

wir

1. Was wolln wir auf den Abend tun?


Schlafen wolln wir gahn!
Schlafen gahn ist wohl getan,
wir wolln das Bett in die Stube nein tragn.
Schlafen wolln wir gahn.
2. Was wolln wir auf den Abend tun?
Singen wolln wir gahn.
Singen gahn ist wohlgetan,
wir wollen die Gitarre schlagen,
singen wolln wir gahn.
3. Was wolln wir auf den Abend tun?
Tanzen wolln wir gahn.
Tanzen gahn ist wohlgetan,
die Musik fngt zu spielen an,
tanzen wolln wir gahn.
4. Was wolln wir auf den Abend tun?
Trinken wolln wir gahn.
Trinken gahn ist wohlgetan,
lat uns stoen die Glser an,
trinken wolln wir gahn.
5. Was wolln wir auf den Abend tun?
Schmusen wolln wir gahn.
Schmusen gahn ist wohlgetan,
ich will ein Kchen han,
schmusen wolln wir gahn.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 182

das Bett
D

gahn!

gahn.

in

die

We shall overcome
Text & Melodie:
Zilphia Horton / Frank Hamilton / Guy Carawan / Pete Seeger
C


We

shall
F

o - ver E

we shall o - ver - come

11

come,

some

be - lieve

that


do

day.

we

shall

D7

o - ver -


Oh,

come,

deep

some

we shall o - ver - come

in my heart

day.

1. We shall overcome, we shall overcome, we shall overcome some day.


Oh, deep in my heart I do believe that we shall overcome some day..
2. Well walk hand in hand, well walk hand in hand, well walk hand in hand some day.
Oh, deep in my heart I do believe that we shall walk hand in hand some day.
3. We are not afraid, we are not afraid, we are not afraid today
Oh, deep in my heart I do believe that we are not afraid today.
4. Black and white together, black and white together, black and white together some day
Oh, deep in my heart I do believe black and white together some day.
5. We shall live in peace, we shall live in peace, we shall live in peace some day.
Oh, deep in my heart I do believe that we shall live in peace some day.

Joan Baez sang dieses Lied zum erstenmal 1963 auf einer Demonstration der amerikanischen
Brgerrechtsbewegung.
Auf dieser Veranstaltung sprachen u. a. Martin Luther King und Prsident J. F. Kennedy.

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 154

We wish You a Merry Christmas


English carol

We

wish

you

hap

13

py

New

wish

you

and

Christ

Christ - mas,

we

mas,

and

Christ - mas,

tid - ings

mer - ry

and

we

you

py

bring,

wish

we

hap

you

Good

kin,

wish

mer - ry

your

you

Chorus

Year.

16

we

mer - ry

Christ - mas,

New

1. We wish you a merry Christmas,


We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy New Year.
Chorus:
Good tidings we bring,
To you and your kin,
We wish you a merry Christmas,
And a happy New Year.
2. Now bring us some figgy pudding ...
And bring some out here.
Chorus
3. For we all like figgy pudding ...
So bring some out here.
Chorus
4. And we wont go until weve had some ...
So bring some out here.
Chorus

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 176+177

Year.

to

mer - ry

Weil du meine Mutti bist


Rolf Krenzer

Detlev Jcker

Refrain:

Weil

du

hab


13

dich

lieb,

so

mal - te

dir

hof - fe

Mut - ti

G7

mei - ne

ich,

wie

bist,

zum

du

da

dir

ich

dich

geb dich

das schn - ste

mein Bild

so

sehr.

nie - mals

Bild

der
A7

ge - nau - so

gut

her.

2. Ich schenke dir den Blumenstrau und sage Dankeschn.


Wie gut ich dir von Herzen bin, das kannst du daran sehn.
Refrain: Weil du meine Mutti bist ...
3,Und legst du deinen Arm um mich, drck ich mich fest an dich.
Und du lt mich und ich la dich im Leben nie im Stich!
Refrain: Weil du meine Mutti bist ...
4. Wenn ich einst selber Kinder hab, so kommts mir in den Sinn,
wnsch ich, da ich genau wie du so eine Mutti bin.
Refrain: Weil du meine Mutti bist ...

Strophe:

1. Ich

Welt.

ge - fllt.

Refrain: Weil du meine Mutti bist, mag ich dich so sehr.


Ich hab dich lieb, so wie du bist, und geb dich niemals her.
1. Ich malte dir zum Muttertag das schnste Bild der Welt.
Nun hoffe ich, da dir mein Bild genauso gut gefllt.

Ich
Fine

Mut - ter - tag

bist, und

mag

Nun

Weil du mich magst


Jutta Richter


Weil

du

mich magst, kann ich

As

Haus.

Ich

11

Es/B

weil

du mich magst,

flie - gen,

Weil du mich magst, lach ich

Es

Konstantin Wecker

krie - ge

As

oh - ne Angst

Herz - klop - fen,

weil du mich magst,

weil

- bers

Es

a - bends

die Ge spen -ster aus.

wenn

du

nach

mir

fragst,

B7

du mich magst.

1. Weil du mich magst, kann ich fliegen,


ohne Angst bers Haus.
Weil du mich magst,
lach ich abends die Gespenster aus.
Ich kriege Herzklopfen,
wenn du nach mir fragst,
|: weil du mich magst. :| (3 x)

4. Weil du mich magst, will ich singen,


mal ganz leise, mal laut.
Weil du mich magst, bin ich glcklich,
habe Gnsehaut.
Ich kriege Herzklopfen,
wenn du nach mir fragst,
|: weil du mich magst. :| (3 x)

2. Weil du mich magst, bin ich strker


als der Lwe im Zoo.
Weil du mich magst, bin ich mutig
und ich freue mich so.
Ich kriege Herzklopfen,
wenn du nach mir fragst,
|: weil du mich magst. :| (3 x)

5. Weil du mich magst, kann ich fliegen


ohne Angst bers Haus.
Weil du mich magst,
lach ich abends die Gespenster aus.
Ich kriege Herzklopfen,
wenn du nach mir fragst,
|: weil du mich magst. :| (3 x)

3. Weil du mich magst, seh ich Sterne


in der dunkelsten Nacht.
Weil du mich magst, leb ich gerne,
und ich geb auf mich Acht.
Ich kriege Herzklopfen,
wenn du nach mir fragst,
|: weil du mich magst. :| (3 x)

Reinhard Michl: Das groe Buch der Lieder und Songs, S. 73

Weil Gott in tiefster Nacht erschienen


Text & Melodie: Dieter Trautwein (1963 komp.)
aus Gott schenkt Freiheit,

Weil Gott in

schon

G7

C7

tief - ster Nacht er - schie - nen, kann uns - re Nacht nicht trau - rig sein. Der im - mer

uns

C7

na

he

war,

stellt

sich

als Mensch

1. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,


kann unsre Nacht nicht traurig sein.
Der immer schon uns nahe war,
stellt sich als Mensch den Menschen dar.
2. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,
kann unsre Nacht nicht traurig sein.
Bist du der eignen Rtsel md?
Es kommt, der alles kennt und sieht.
3. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,
kann unsre Nacht nicht traurig sein.
Er sieht dein Leben unverhllt,
zeigt dir zugleich dein neues Bild.
4. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,
kann unsre Nacht nicht traurig sein.
Nimm an des Christus Freundlichkeit,
trag seinen Frieden in die Zeit.
5. Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,
kann unsre Nacht nicht traurig sein.
Schreckt dich der Menschen Widerstand,
bleib ihnen dennoch zugewandt.
Weil Gott in tiefster Nacht erschienen,
kann unsre Nacht nicht endlos sein.

222 Lieder - Klett

G7

den Men - schen

dar.

Wei mir ein Blmlein blaue



Wei
Es

mir
steht

Wei
Es

ein
auf

li
gi

li
gi

mir
steht

schem Schein
nicht - mein.

schem
nicht

nim - mer

fin

Reif

war

mir

kal - ten

und kal - ten

1. Wei mir ein Blmlein blaue


von himmelischem Schein
Es steht auf grner Aue
und heit Verginichtmein.
Ich kunnt es nimmer finden,
war mir verschwunden gar,
von Reif und kalten Winden
ist es mir worden fahl.

den, war

blau
Au

e
e

e
e

von
und

him
heit

Ich

kunnt

es

ver - schwun

den

den

ist

ist

es

2. Das Blmlein, das ich meine,


ist braun, steht auf dem Ried.
Von Art ist es so kleine,
es heit: Nun hab mich lieb!
Das ist mir abgemhet
wohl in dem Herzen mein,
mein Lieb hat mich verschmhet.
Wie mag ich frhlich sein?

Leben - Singen - Kmpfen, S. 206

mir

me Ver -

nim - mer

kunnt

es

von

gar,

von

mir

es

gar,

schwun - den

ver -

von him - me und heit Ver -

den

mir

Win

blau
Au


Win

Ich

12

Reif und

Schein
mein.

den,

Blm - lein
gr - ner

ein Blm - lein


auf gr - ner

fin

Volkslied um 1570
Satz: Siegfried Stolte

wor

wor

den

den

fahl.

fahl.

3. Mein Herz, das leit in Kummer,


da mein vergessen ist,
so hoff ich auf den Summer
und auf des Maien Frist.
Der Reif, der ist vergangen,
dazu der kalte Schnee,
mein Lieb hat mich umfangen,
nun, Winter, heits: Ade !

Wei mir ein Blmlein blaue


Worte nach Ludwig Uhland

Wei mir ein Blm- lein


es steht auf gr - ner

Ich


11

kunnt

es nim - mer

Reif und kal - ten

blau - e
A - ue

fin

von
und

him - me
heit Ver

den, was

Win - den

Weise aus Winneberg


Satz: Hans Luft

mir

gar;

ist

es

mir

wor

1. Wei mir ein Blmlein blaue von himmelischem Schein,


es steht auf grner Aue und heit Verginichtmein
Ich kunnt es nimmer finden, was mir verschwunden gar;
von Reif und kalten Winden ist es mir worden fahl.
2. Das Blmlein, das ich meine, ist braun, steht auf dem Ried.
Von Art ist es so kleine, es heit: Nun hab mich lieb!
Das ist mir abgemhet wohl in dem Herzen mein,
mein Lieb hat mich verschmhet. Wie mag ich frhlich sein?
3. Mein Herz, das leit in Kummer, da mein vergessen ist,
so hoff ich auf den Summer und auf des Maien Frist.
Der Reif, der ist vergangen, dazu der kalte Schnee,
mein Lieb hat mich umfangen, nun, Winter, heits: ade!

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 10

ver - schwun - den

li - schemSchein,
gi - nicht - mein

den

von

fahl.

Weie Rosen aus Athen

deutscher Text: Hans Bradtke

Shuffle


q = 134

Der Tag

C7

er - wacht,


aus

16

mit Wind und

Wo -

bei!

21

Wei
Wei

C7

sa
in

sa
blhn

31

Ro - sen
Ro - sen

Wie

gen
fr

gen
der

dir:
wei

aus
aus

A
A

then!

Wie
F

der

bald
ten

then
Bord

C7

wie
Fer

der,
ne,

C7

wei
wei

e
e

then!

sehn!

2. F

sehn,
schn,

recht
wei

hin -

Hei - mat mit da -

Ro - sen aus
A Ro - sen blhn an

Komm
ten,

Gr - e aus der

C7

der

e
e

1. F

Auf

C7

dir: Auf Wie - der dich al - lein so

C7

36

41

C7

26

und wie - der

Nun fhrt dein Schiff

doch es sind

der,

zwei.

gen,

uns

Son - ne, sie kommt wie -

Ab - schied fr

die

kommt nun auch der

11

Text & Musik: Manos Hadjidakis


(Nana Mouskouri)

Auf

sehn!
150 deutsche Schlager der 60er Jahre, 229+230

1. Der Tag erwacht, die Sonne, sie kommt wieder,


und wieder kommt nun auch der Abschied fr uns zwei.
Nun fhrt dein Schiff hinaus mit Wind und Wogen,
doch es sind Gre aus der Heimat mit dabei!
Refrain:
Weie Rosen aus Athen sagen dir: Komm recht bald wieder,
sagen dir: Auf Wiedersehn, weie Rosen aus Athen!
Weie Rosen blhn an Bord in der weiten, weiten Ferne,
blhn fr dich allein so schn, weie Rosen aus Athen!
2. Im fernen Land, wo keiner auf dich wartet,
Da sehn die Sterne in der Nacht ganz anders aus.
Dort ist die Welt dir fremd und du bist einsam,
Darum begleiten dich heut Blumen von zu Haus.
Refrain:
Weie Rosen aus Athen ...
Auf wiedersehn! Auf Wiedersehn!

Weie Rosen aus Athen


deutscher Text:
Hans Bradtke

Wei - e

wie - der,

sa

then.

20

gen

25

31

38

hin - aus

bei.

dir, komm

wei

Bord,

Wei

dich

so

fer - nen

in

der

schn,

Land,

wei - ten,

wo

A-

der,

zwei.

Nun fhrt dein

Ro - sen aus A -

bald

Ro - sen aus

Son - ne, sie kommt wie

A - then.

doch es sind Gr - e aus der

sa

aus

recht

wie - der,

2. Im

Ro - sen

al - lein

wei

Ab- schied fr uns

bald


64

dir, komm

die

recht

58

er - wacht,

gen

mit Wind und Wo - gen,

51


45

und wie - der kommt nun auch der

Schiff

dir auf Wie - der - sehn,

1. Der Tag

sa

15

Ro - sen aus A - then

Manos Hadjidakis
(Nana Mouskouri)

Hei - mat mit da -

then

sa

gen

Wei

wei -

wei

ten

kei - ner auf dich

Ro - sen blhn an

Fer - ne,

blhn

Ro - sen

war

tet,

aus

gen

dir auf Wie - der - sehn,

fr

- then.

da sehn die

2 69

75

ein

sam,

Wei

recht

bald


wei

100

da - rum

aus.

wie -

be - glei - ten dich heut

Ro - sen aus

auf

Ro - sen aus A -

der,

sa

A-

then.

Wie - der -

sehn,

gen

Blu - men von

sa

gen

dir auf Wie - der - sehn,

Auf

auf

Wie - der -

Wie - der -

Refrain:
Weie Rosen blhn an Bord,
in der weiten, weiten Ferne,
blhn fr dich allein so schn,
weie Rosen aus Athen.
2. Im fernen Land, wo keiner auf dich wartet,
da sehn die Sterne in der Nacht ganz anders aus.
Dort ist die Welt so fremd und du bist einsam,
darum begleiten dich heut Blumen von zuhaus.

komm

sehn,

1. Der Tag erwacht, die Sonne, sie kommt wieder,


und wieder kommt nun auch der Abschied fr uns zwei.
Nun fhrt dein Schiff hinaus mit Wind und Wogen,
doch es sind Gre aus der Heimat mit dabei.

Auf Wiedersehn,
auf Wiedersehn,
auf Wiedersehn.

haus.

dir,

Refrain:
Weie Rosen aus Athen
sagen dir, komm recht bald wieder,
sagen dir auf Wiedersehn,
weie Rosen aus Athen.

Refrain:

zu -

so fremd und du bist

then

Dort ist die Welt

87

93

Ster - ne in der Nacht ganz an - ders


80

sehn,

Weier Holunder
Eddy Ernst

Theo Mhrens

Slow Waltz

G7

16

als - bers Jahr

war - ten,

23

denn - bers Jahr

Jahr ist vor - bei,

30

G7

Neu!

42

blhst wie - der

Sehn - sucht

47

auf

D7

Gar - ten

ihn,

leuch - ten - den

51

D7


Lie - be

und

Kleid,

du bleibst mir

treu,

D7

Es
D7

blhst

im - mer aufs

blhst

im - mer aufs

voll

singt ih - re

er

blh - te

Lie - der

Neu!

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 235+236

im

im

Ho - lun - der,

Ho

bl - hen die bun - ten Blu - men

G7

Wei - er

die war - tet

Am - sel

mit frh - li - chem Sinn,

im Baum die

Wei - er

treu,

du bleibst mir

Leid:
G7

57

ihn.

Lie - be und Treu.

Ho - lun - der, das

G7

ein Md - chen

auf

wei - e

G7

Wun - der von

nur

Nun welkt der

G7

G7

Gar - ten,

Er sagt zum Ab - schied, ich soll auf ihn

im

Im

G7

ich glaubt an das

lun - der,

36

der blh - te im

sind wir ein Paar.

D7

Ho - lun - der,
G7

war.

Wei - er

glck - lich ich

G7

Gar - ten,

G7

G7

von

Gar - ten,

rit.

2
Weier Holunder, der blhte im Garten,
als bers Jahr glcklich ich war.
Er sagt zum Abschied, ich soll auf ihn warten,
denn bers Jahr sind wir ein Paar.
Nun welkt der weie Holunder, das Jahr ist vorbei,
ich glaubt an das Wunder von Liebe und Treu.
Weier Holunder, blhst wieder im Garten,
du bleibst mir treu, blhst immer aufs Neu!
Im Garten ein Mdchen mit frhlichem Sinn,
die wartet voll Sehnsucht auf ihn, nur auf ihn.
Es blhen die bunten Blumen im leuchtenden Kleid,
im Baum die Amsel singt ihre Lieder von Liebe und Leid:
Weier Holunder, er blhte im Garten,
du bleibst mir treu, blhst immer aufs Neu!

Weit du, wie viel Sternlein stehen


Wilhelm Hey (1789-1854)
F



Weit du,
Weit du,

Gott der

10

feh - let

wie
wie

Volksweise seit 1809


C7

viel Stern - lein


viel Wol - ken

Herr

hat

an der

Fis

ste ge -

C7

sie

gan - zen

ge -

hen
hen

an dem
weit - hin

C7

gro - en

Zahl,

let,

blau - en
- ber

da ihm

an der

G7

auch

gan - zen

2. Weit du, wie viel Mcklein spielen


in der heien Sonnenglut,
wie viel Fischlein auch sich khlen
in der hellen Wasserflut?
Gott der Herr rief sie mit Namen,
da sie all ins Leben kamen,
|: da sie nun so frhlich sind. :|
3. Weit du, wie viel Kinder frhe
stehn aus ihrem Bettlein auf,
da sie ohne Sorg und Mhe
frhlich sind im Tageslauf?
Gott im Himmel hat an allen
seine Lust, sein Wohlgefallen;
|: kennt auch dich und hat dich lieb. :|

1. Weit du, wie viel Sternlein stehen


an dem blauen Himmelszelt?'
Weit du, wie viel Wolken gehen
weithin ber alle Welt?
Gott der Herr hat sie gezhlet,
da ihm auch nicht eines fehlet
|: an der ganzen groen Zahl. :|

Him- mels - zelt?


al - le Welt?

Fis

www.liederprojekt.org

C7

zh

nicht

C7

C7

ei - nes

gro - en Zahl.

Weit du, wieviel Sternlein stehen?


Wilhelm Hey (1837)

Volksweise (1842)

Weit du,

zelt?

Weit du,

Welt?

Gott, der

Stern - lein

wie - viel


hat

hen

an

sie

ge

dem

hen

let,

en

weit - hin

blau

ge - zh

Wol - ken

Herr,

wie - viel

ste

da ihm

ber


auch

nicht

Him - mels -

al - le

ei - nes

12

feh - let

an der gan - zen gro - en

Zahl,

1. Weit du, wieviel Sternlein stehen


an dem blauen Himmelszelt?
Weit du, wieviel Wolken gehen
weithin ber alle Welt? Gott,
der Herr, hat sie gezhlet,
da ihm auch nicht eines fehlet
an der ganzen groen Zahl.

an der

2. Weit du, wieviel Mcklein spielen


in der hellen Sonnenglut,
wieviel Fischlein auch sich khlen
in der hellen Wasserflut?
Gott der Herr rief sie mit Namen,
da sie all ins Leben kamen,
da sie nun so frhlich sind.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 29

gan - zen gro - en Zahl.

3. Weit du, wieviel Kindlein frhe


stehn aus ihren Bettlein auf,
da sie ohne Sorg und Mhe
frhlich sind im Tageslauf?
Gott im Himmel hat an allen
seine Lust, sein Wohlgefallen
kennt auch dich und hat dich lieb.

Weltstudentenlied

Lew Oschanin
Nachdichtung: Kuba

Vor

wrts,

Stu - den

nim - mer

Von

12

Fak - kel

Gei - el

Leh - re,

h - her

Krieg

sei

die Fak - kel,

Km - pfe

h - her

ler - ne

Herz - en
A

fr Frie - den

Leben - Singen - Kmpfen, S. 11

und Glck,

und


ent - brannt.

Ler - ne,

und leh - re

D7

das Buch!

ver - bannt,

und

er - leuch - ten je - des Land.

de

Vor - wrts im Zei - chen der

Kon - ti - nent

und Fluch.

sen - schaft wer

und Schul - buch

Stu - dent!

zu

Stu - dent!

Wis

Kon - ti - nent

zu

Die

der Mensch - heit

18

ten!

kmp - fe,

15

rol - len - den Er - de,

Wano Muradeli

Stu - dent!

Stu - dent!

1. Vorwrts, Studenten! Die Wissenschaft


werde nimmer der Menschheit zu Geiel und Fluch.
Vorwrts im Zeichen der rollenden Erde,
hher die Fackel, und hher das Buch!
Kehrreim
Von Kontinent zu Kontinent lerne und lehre und kmpfe, Student!
Krieg sei verbannt, Herzen entbrannt.
Fackel und Schulbuch erleuchten jedes Land.
Lerne, Student! Lehre, Student!
Kmpfe fr Frieden und Glck, Student!
2. Wolln die Gesetze des Weltraums enthllen,
geben dem Leben den Reichtum zurck.
Wollen die Sehnsucht der Jugend erfllen,
Sehnsucht auf Leben und Zukunft und Glck.
Von Kontinent ...
3. ber den Grbern der Opfer der Schlachten
ist uns die weltweite Freundschaft erblht.
Wenn wir den Krieg durch den Frieden entmachten,
liebt uns die Zukunft und leuchtet und glht.
Von Kontinent ...

Wem Gott will rechte Gunst erweisen


Joseph von Eichendorff (1822)

Melodie: Friedrich Theodor Frhlich (1833)

G7

Wem Gott will rech - te Gunst er - wei -

G7


will

er sei - ne Wun - der

wei


G7

in

Welt,
G7

Berg und Wald und Strom und

1. Wem Gott will rechte Gunst erweisen,


den schickt er in die weite Welt,
dem will er seine Wunder weisen
in Berg und Wald und Strom und Feld.
2. Die Bchlein von den Bergen springen,
die Lerchen jubeln hoch vor Lust,
wie sollt ich nicht mit ihnen singen
aus voller Kehl und frischer Brust?
3. Den lieben Gott la ich nur walten;
der Bchlein, Lerchen, Wald und Feld
und Erd und Himmel will erhalten,
hat auch mein Sach aufs Best bestellt.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 102

sen, den schickt er in die wei - te

sen

Feld.


dem

Wem Gott will rechte Gunst erweisen


Joseph von Eichendorff (1788-1857), 1822

Friedrich Theodor Frhlich (18031836 ), 1833

G7

Wem Gott will rech - te Gunst er - wei -

G7


will

er sei - ne Wun - der

wei

sen

in

G7

Welt,

Berg und Tal und Strom und

1. Wem Gott will rechte Gunst erweisen,


den schickt er in die weite Welt,
dem will er seine Wunder weisen
in Berg und Tal und Strom und Feld.
2. Die Bchlein von den Bergen springen,
die Lerchen schwirren hoch vor Lust;
was sollt ich nicht mit ihnen singen
aus voller Kehl und frischer Brust?
3. Den lieben Gott la ich nur walten,
der Bchlein, Lerchen, Wald und Feld
und Erd und Himmel will erhalten,
hat auch mein Sach aufs Best bestellt.

www.liederprojekt.org

sen, den schickt er in die wei - te

Feld..


dem

Wenn
(When)

deutscher Text:
Blecher / May

Jive

Wenn,

wenn du sagst,

wenn du sagst o.

dann hab

28


mehr

Wenn,

Wenn,

ich
B


k ich dich,


sagst,

blei - ben uns doch

k.,

dann,

treu,

dann,
F


ta - ge - lang und

C7

das fllt mir ganz be stimmt nicht

wenn du sagst good - bye,


F

geht nie

bei

wenn du sagst al - right,

Stun - den - lang,

das

dann komm ich

im- mer fr dich Zeit.

wenn du

wenn du sagst,

22

Re - gen und bei Schnee.

39

33

(Instrumental:)

15

Musik & Originaltext:


Paul Evans / Jack Reardon

dann,

dann wei ich,


F

vor - bei.

Wenn, wenn du sagst, wenn du sagst o. k.,


dann, dann komm ich bei Regen und bei Schnee.
Wenn, wenn du sagst, wenn du sagst alright,
dann, dann hab ich immer fr dich Zeit.
Stundenlang, tagelang und mehr
k ich dich, das fllt mir ganz bestimmt nicht schwer.
Wenn, wenn du sagst, wenn du sagst goodbye,
dann, dann wei ich, wir bleiben uns doch treu,
das geht nie vorbei.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 238

schwer.

wir

D.C.

Wenn alle Brnnlein flieen

Wenn

al

D7

ich

win



12

D7

ju,

Brnn - lein

D7

flie

en,

D7

Wenn

ich

mein

Schatz

nicht

ru

ken.

ru

fen darf,



D7

tu

ich

ihm

win

fen

darf,

tu

D7

D7

ken.

1. Wenn alle Brnnlein flieen,


so mu man trinken.
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
tu ich ihm winken.
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
ju, ja, rufen darf,
tu ich ihm winken.

3. Warum sollt sies nit werden,


ich hab sie ja so gern.
Sie hat schwarzbraune ugelein,
sind heller als der Stern.
Sie hat schwarzbraune ugelein,
ju, ja, ugelein,
sind heller als der Stern.

2. Ja, winken mit den ugelein


und treten auf den Fu:
s eine in der Stube drin,
die meine werden mu.
s ist eine in der Stube drin,
ju, ja, Stube drin,
die meine werden mu.

4. Sie hat zwei rote Wngelein,


sind rter als der Wein.
Ein solches Mdel findt man nit
wohl unterm Sonnenschein.
Ein solches Mdel findt man nit.
ju, ja, findt man nit
wohl unterm Sonnenschein.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 119

ru - fen darf,

mein Schatz nicht

D7

D7

ich

trin

Wenn

ja,

D7

so mu man

D7

D7

D7

ihm

le

ken.

D7

Volksweise aus Schwaben

Wenn alle Brnnlein flieen


(Heimliche Liebe)

I.
Wenn

al - le Brnn - lein

ich mein Lieb nicht

11

ru - fen darf,

flie

en,

so

mu man

A7

ru - fen darf, tu

ich ihm

win

ja,

ja, nicht

ru - fen darf

D7

trin

ken,

D7

tu

wenn

ken;

wenn

ich mein Lieb nicht

D7

win

D7

ich ihm

ken.

1. Wenn alle Brnnlein flieen,


so mu man trinken;
wenn ich mein Lieb nicht rufen darf,
tu ich ihm winken,
wenn ich mein Lieb nicht rufen darf,
ja, ja, nicht rufen darf
tu ich ihm winken.
2. Ja winken mit den Augen
und treten mit dem Fu;
s ist eine in der Stuben,
die mein werden mu,
s ist eine in der Stuben,
ja, ja, der Stuben,
die mein werden mu.
3. Warum sollt sies nicht werden,
ich seh sie ja so gern;
sie hat zwei blaue ugelein,
die glnzen wie die Stern,
sie hat zwei blaue ugelein,
ja, ja, zwei ugelein,
die glnzen wie die Stern.
4. Sie hat zwei rote Wngelein,
sind rter als der Wein;
ein solches Mdel findt man nicht
wohl unterm Sonnenschein,
ein solches Mdel findt man nicht,
ja, ja, findt man nicht
wohl unterm Sonnenschein.

Melodie: aus Schwaben, aufgezeichnet von Friedrich Silcher (17891860) in op. 65 Nr. 1, 1855
Text: erstmals gedruckt bei Johann Ott, Hundert und ainundzweintzig newe Lieder, Nrnberg 1534
www.liederprojekt.org

Wenn der Elefant in die Disco geht


Text & Musik: Klaus W. Hoffmann

Wenn

weit

der

schwingt

10

le - fant

du,

wie

er

sich

setzt

drei

Fnf,

er

die

auf

der

Tanz

vor
D

im

Takt

da

und

vier,

der

E - le - fant

sechs,

sie - ben, acht

und

co

geht,

fl - che

an

dreht?

Ganz

ge -

und

Eins,

Schuh
Refrain

zu.

dern

ruft: Kommt und

al - le

den

Dis
G

ei - nen

sei - nen Rs - sel

in


13

mt - lich

zwei.

tanzt

mit

ha - ben mit - ge - macht.

1. Wenn der Elefant in die Disco geht,


weit du, wie er sich auf der Tanzflche dreht?
Ganz gemtlich setzt er einen vor den andern Schuh
und schwingt seinen Rssel im Takt dazu.
Eins, zwei. drei und vier, der Elefant ruft:
Refrain:
Kommt und tanzt mit mir!
Fnf, sechs, sieben, acht
und alle haben mitgemacht.
2 Wenn der Br in die Disco geht,
weit du, wie er sich auf der Tanzflche dreht?
Die Vordertatzen hebt er und brummt ganz leis
und dreht sich langsam um sich selbst im Kreis.
Refrain: ...

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 220-221

mir!

Wenn der Frhling kommt


Text: Volkslied aus Westfalen

Wenn

der

Frh - ling

Schnee im Tal und von den

Ne - ste

tra - gen, dann

kommt,

von

den

H - geln taut,

be - ginnt

Ber - gen

A7

wenn die

die

schaut,

wenn

der

Fin - ken schla - gen und

lie - be,

1. Wenn der Frhling kommt,


von den Bergen schaut,
wenn der Schnee im Tal
und von den Hgeln taut,
wenn die Finken schlagen
und zu Neste tragen,
dann beginnt die liebe, goldne Zeit.
2. Wenn der Weichselbaum
duftge Blten schneit,
wenn die Strche kommen
und der Kuckuck schreit,
wenn die Bchlein quellen
und die Knospen schwellen,
dann beginnt die liebe, goldne Zeit.

www.mamas-truhe.de

Moritz Hauptmann (1792-1868)

gold - ne

Zeit.

zu

Wenn der Pott aber nu n Loch hat



Text & Musik: berliefert

1. A7

Wenn
der
Stopps

Hein - rich,

Pott
zu,

a - ber
lie - be,

lie - ber

Hein - rich?

nu
n
lie - be

2.

Loch
Lie

Lie

se

hat,
se,

stopps

lie - ber
lie - be

zu!

1. Wenn der Pott aber nu n Loch hat, lieber Heinrich, lieber Heinrich?
Stopps zu, liebe, liebe Liese, liebe Liese stopps zu!
2. Womit soll ichs denn aber zustoppen? Mit Stroh! ...
3. Wenn das Stroh aber nu zu lang ist? Hacks ab! ...
4. Womit soll ichs denn aber abhaun? Mit n Beil! ...
5. Wenn das Beil aber nu zu stumpf ist? Machs scharf! ...
6. Womit soll ichs denn aber scharf machen? Mit n Stein ! ...
7. Wenn der Stein aber nu zu trocken ist? Mach n na! ...
8. Womit soll ich n aber na machen? Mit Wasser! ...
9. Womit soll ich denn aber s Wasser holn? Mit n Pott! ...
10. Wenn der Pott aber nu en Loch hat? Stopp et zu! ...
(dumme, dumme Liese!)

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 157

Wenn der Topf aber nun ein Loch hat

Wenn

der

Topf

D7

Hein - rich, mein

Lie

se,

du

ein

nun

Loch

hat,

lie - ber

ber

Hein - rich?

lie - be

D7

Lie

zu,

Stopfs

se,

lie - ber

lie - be,
G

stopfs

lie - be

zu.

1. Wenn der Topf aber nun ein Loch hat,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Stopfs zu, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, stopfs zu.

6. Womit soll ichs denn aber schrfen,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Mitm Stein, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, mitm Stein.

2. Womit soll ichs denn aber stopfen,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Mit Stroh, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, mit Stroh.

7. Wenn der Stein aber nun zu trocken ist,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Machn na, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, machn na.

3. Wenn das Stroh aber nun zu lang ist,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Haus ab, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, haus ab.

8. Womit soll ich ihn denn namachen,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Mit Wasser, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, mit Wasser.

4. Womit soll ichs denn aber abhaun,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Mitm Beil, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, mitm Beil.

9. Womit soll ichs denn aber holen,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Mitm Topf, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, mitm Topf.

5. Wenn das Beil aber nun zu stumpf ist,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
Machs scharf, liebe, liebe Liese,
du liebe Liese, machs scharf.

10. Wenn der Topf aber nun ein Loch hat,


lieber Heinrich, mein lieber Heinrich?
La sein, dumme, dumme Liese,
du dumme Liese, la sein.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 88

Wenn die Bettelleute tanzen


Volksweise (19. Jahrhundert)

Wenn

gehts,

10

ei,

die Bet - tel - leu - te

Ran - zen.
D

Ei

so

gehts,

so gehts, so

so

gehts,

wak - keln

Ko - ber
A7

ei

gehts.
A7

A7

wak - keln
G

a,

zen,

tan -

a,

ei

und

der

a,

so

Ei,

so

gehts,

so

gehts,

Ko - ber

und

der

1. Wenn die Bettelleute tanzen,


wackeln Kober und der Ranzen.
Eia, eia, eia, so gehts, so gehts, so gehts.
Ei, so gehts, so gehts,
ei, so gehts, so gehts,
wackeln Kober und der Ranzen.
2. Kommt man ber eine Brcke,
klappern sie mit Stock und Krcke.
3. Kommt ein Bauer vor die Tre,
stehen gleich ein Stcker viere.
4. Kommen sie in eine Schenke,
springn sie ber Tisch und Bnke.
5. Haben sie nun ausgesaufet,
wird der Bettelsack verschmauset.
6. Eingemachte Kalbsgesichte
sind das erste Leibgerichte.
7. Dann stibitzte Vogeleier
mit sauren Gurken fr zwei Dreier.
8. Fr die Sechser und die Groschen
schnapsen drauf sie unverdrossen.
9. Nun wohlan, ihr Schwestern,
Brder! Seid ihr satt, so legt euch nieder.
10. s wird uns keiner etwas mausen.
Morgen wolln wir wieder schmausen!
Groes Deutsches Liederbuch, S. 162

Ran - zen.

Wenn die bunten Fahnen wehen


Text & Melodie: Alfred Zschiesche

Wenn

Meer,

der

Ab - schied

E7

ne,

zie

gen

die

Lie

ne

Lan
A

schwer.

Leuch

hen

die

der

weit

E (Cis)

Wol

- bers

wohl

(Fis ) D

de

E7

die Fahrt

A (Cis)

geht

fer

we - hen,

nicht

nen

wir

uns

wolln

klin

fllt

bers

Fah

Son

13

die bun - ten

10

se

hen,

tet

die

A(Fis)

ken,

Meer.

1. Wenn die bunten Fahnen wehen,


geht die Fahrt wohl bers Meer,
wolln wir ferne Lande sehen,
fllt der Abschied uns nicht schwer.
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
klingen die Lieder weit bers Meer.

3. Wo die blauen Gipfel ragen,


lockt so mancher steile Pfad.
Immer vorwrts ohne Zagen,
bald sind wir dem Ziel genaht!
Schneefelder blinken, schimmern von ferne her,
Lande versinken im Wolkenmeer.

2. Sonnenschein ist unsre Wonne,


wie er lacht am lichten Tag!
Doch es geht auch ohne Sonne,
wenn sie mal nicht scheinen mag.
Blasen die Strme, brausen die Wellen,
singen wir mit dem Sturm unser Lied.

4. Hei. die wilden Wandervgel


ziehen wieder durch die Nacht!
Singen ihre alten Lieder,
da die Welt vom Schlaf erwacht.
Kommt dann der Morgen, sind wir schon weiter,
ber die Berge, wer wei wohin.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 123

Wenn die Glocken hell erklingen


(Les trois cloches)

iq = q K e

Slow Fox

Text & Musik: Jean Villard


D7

Wenn die Glok - ken hell er - klin - gen


5

dann be - ginnt mein Herz zu


9

und wir rei - chen uns die


H7

Schwei - gend stehn wir bei - ein - an - der,

13

sin - gen

und der Som- mer geht durchs Land,

Hand.
E

was du fhlst, das fhl auch ich.

D7

End - lich heut nach Tag und Jahr wird fr uns das Wun - der wahr, durch das Wort:Ich lie - be

16

dich!
20

Wenn die A - bend -glok - ke

D7

Und der Mond steht schon am

Haus,

du

und

ich,

im

Traum

der

H7

Him - mel

Lei - se klingt die Glok - ke

Bald wird un - sre Hoch - zeit

D7

in dem letz - ten Son - nen A7

sein!

wacht.

lu - tet


31

wis - sen wir, was das be - deu - tet:

28

C7

schein,

24

und ein er - ster Stern er G

aus

und wir gehn den Weg nach

Nacht.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 236+237

D.C.

1. Wenn die Glocken hell erklingen


und der Sommer geht durchs Land,
dann beginnt mein Herz zu singen
und wir reichen uns die Hand.
Schweigend stehn wir beieinander,
was du fhlst, das fhl auch ich.
Endlich heut nach Tag und Jahr
wird fr uns das Wunder wahr,
durch das Wort: Ich liebe dich!
2. Wenn die Abendglocke lutet
in dem letzten Sonnenschein,
wissen wir, was das bedeutet:
Bald wird unsre Hochzeit sein!
Und der Mond steht schon am Himmel
und ein erster Stern erwacht.
Leise klingt die Glocke aus
und wir gehn den Weg nach Haus,
du und ich, im Traum der Nacht.

Wenn die Sonne ihre Strahlen


(Die Reise der Sonne)

Eva Rechlin

G7

11

G7

hat sie

halb im Schlaf noch niest,


16

bracht,

die

dei - ne

lan - ge

ih - re

kit - zelt, bis

du

Rei - se stets schon hin - ter sich ge -

www.klasse-wir-singen.de

Son - ne

noch schlum - merst, fern

Na - se

ei - ne

G7

be - ginnt, wenn du

Wenn die

Strah - len mor - gens durch das Fen - ster schiet, da sie

Heinz Lemmermann
Satz: Gerd-Peter Mnden

G7

im

O - sten und

bei

Nacht.


La

la

20

la

la

ra

la

la,

la

25

la

ra

la

la,

la

la

la

la

la


la,

la

ra

la

1. C

la

ra

la

la.

la

la

2. C

1. Wenn die Sonne ihre Strahlen morgens durch das Fenster schiet,
da sie deine Nase kitzelt, bis du halb im Schlaf noch niest,
hat sie eine lange Reise stets schon hinter sich gebracht,
die beginnt, wenn du noch schlummerst, fern im Osten und bei Nacht.
La la la la ra la la, la la la la ra la la, la la la la ra la la, la la la la ra la la.
2. Liegst du noch in schnsten Trumen, fngt die Sonnenfahrt schon an,
langsam rollt sie ber China zur Trkei, zum Muselmann,
lt die Mongolei im Rcken, war in Ruland, in Tibet,
sah Arabien und Indien, bis sie hier am Himmel steht.
La la la ...
3. Und gehst du am Abend schlafen, reist sie weiter um die Welt,
klettert westwrts hinterm Walde, hinterm Berge oder Feld
flugs in einen anderen Himmel, den von Kuba und Peru,
und weckt dort die Indianer, und die niesen dann wie du.
La la la ...

la

Wenn die Sonne ihre Strahlen


(Die Reise der Sonne)

Eva Rechlin



Wenn die

Son - ne

ih - re

Melodie, Ritornell und Satz:


Heinz Lemmermann

dei - ne Na - se

kit - zeln, bis du,

10

Strah - len mor - gens durch die Fen - ster schiet, da sie

halb im Schlaf noch, niest, hat sie

ei - ne lan - ge

Rei - se stets schon hin - ter sich ge - bracht, die be - ginnt, wenn du noch schlum - merst, fern im

15

O - sten und bei Nacht.

La

la

la

la

la

la la la

la la la la,

21

la la la

la

la,

la

1. D

la la la

1. Wenn die Sonne ihre Strahlen


morgens durch die Fenster schiet,
da sie deine Nase kitzeln,
bis du, halb im Schlaf noch, niest,
hat sie eine lange Reise
stets schon hinter sich gebracht,
die beginnt, wenn du noch schlummerst,
fern im Osten und bei Nacht.
La la la la la la la,
la la la la la la la,
la la la la la la la,
la la la la la la la, la.

la,

la

la
2. D

la.

la

la

la,

2. Liegst du noch in schnsten Trumen,


fngt die Sonnenfahrt schon an,
langsam rollt sie ber China,
zur Trkei, zum Muselmann,
lt die Mongolei im Rcken,
war in Ruland, in Tibet,
sah Arabien und Indien,
bis sie hier am Himmel steht.
La la la la la la la, ...

3. Und gehst du am Abend schlafen,


reist sie weiter um die Welt,
klettert westwrts hinterm Walde,
hinterm Berge oder Feld,
flugs in einen andern Himmel,
den von Kuba und Peru,
und weckt dort die Indianer,
und die niesen dann wie du.
La la la la la la la, ...

Liederbaum (6) 51

la

Wenn du frhlich bist




Wenn du

frh - lich

bist, dann klat - sche


C7

in

klatsch, klatsch

frh - lich bist, dann klat - sche in die Hand.

die

C7

klatsch, klatsch

Hand.

Wenn du

Wenn du

frh - lich bist und hei - ter, ja dann

sag es

C7

al - len wei - ter. Wenn du

frh - lich bist, dann klat-sche in

1. Wenn du frhlich bist,


dann klatsche in die Hand (klatsch, klatsch).
Wenn du frhlich bist,
dann klatsche in die Hand (klatsch, klatsch).
Wenn du frhlich bist und heiter,
ja dann sag es allen weiter.
Wenn du frhlich bist,
dann klatsche in die Hand (klatsch, klatsch).
2. Wenn du frhlich bist,
dann stampfe mit dem Fu (stampf, stampf).
Wenn du frhlich bist,
dann stampfe mit dem Fu (stampf, stampf).
Wenn du frhlich bist und heiter,
ja dann sag es allen weiter.
Wenn du frhlich bist,
dann stampfe mit dem Fu (stampf, stampf).

die Hand.

klatsch, klatsch

Es existieren zahlreiche Varianten dieses Liedes.


Statt frhlich heit es manchmal glcklich,
statt der Zeile Wenn du frhlich bist und heiter,
ja dann sag es allen weiter gibt es u. a. Versionen
mit Ja du kannst es allen zeigen, mut Gefhle
nicht verschweigen und Wenn du frhlich bist,
dann klatsche, wenn du frhlich bist, dann klatsche.
Die Aktionen knnen natrlich beliebig verndert
und erweitert werden:
... schnipp mit den Fingern (schnipp, schnipp) ...
... hupe mit der Nas (hup, hup) ...
... nicke mit dem Kopf (nick, nick) ...
... patsche auf die Knie (patsch, patsch) ...
... steppe mit den Zehn (stepp, stepp) ...
... drehe dich im Kreis (im Kreis) ...
... singe laut Amen! (Amen!) ...

Wenn du frhlich bist,


dann rufe laut Hurra! (Hurra!).
Wenn du frhlich bist,
dann rufe laut Hurra! (Hurra!).
Wenn du frhlich bist und heiter,
ja dann sag es allen weiter.
Wenn du frhlich bist,
dann rufe laut Hurra! (Hurra!).
3. Wenn du frhlich bist,
dann mach doch alles drei (klatsch, klatsch, stampf, stampf, Hurra!).
Wenn du frhlich bist,
dann mach doch alles drei (klatsch, klatsch, stampf, stampf, Hurra!).
Wenn du frhlich bist und heiter,
ja dann sag es allen weiter.
Wenn du frhlich bist,
dann mach doch alles drei (klatsch, klatsch, stampf, stampf, Hurra!).

www.mamas-truhe.de

Wenn Elefanten mde sind


(Wer hat die schnsten Schfchen )
Johann Friedrich Reichardt (1790)

Wenn
Wenn
Wenn
Wenn

E klei klei klei -

A7

E
klei
klei
klei

le - fan - ten
ne Schnek - ken
ne Fr - sche
ne Kin - der

le - fan - ten
ne Schnek - ken
ne Fr - sche
ne Kin - der

m - de

m - de

sind, dann
G

sind, ma - chen

ge - hen
D

sie

zur

Ruh.

A7

sie

die

Au - gen

zu.

1. Wenn Elefanten mde sind, dann gehen sie zur Ruh.


Wenn Elefanten mde sind, machen sie die Augen zu.
2. Wenn kleine Schnecken mde sind, dann gehen sie zur Ruh.
Wenn kleine Schnecken mde sind, machen sie die Augen zu.
3. Wenn kleine Frsche mde sind, dann gehen sie zur Ruh.
Wenn kleine Frsche mde sind, machen sie die Augen zu.
4. Wenn kleine Kinder mde sind, dann gehen sie zur Ruh.
Wenn kleine Kinder mde sind, machen sie die Augen zu.

Wenn
Wenn
Wenn
Wenn

Wenn ich ein Vglein wr

Wenn

flg

D7

weils

ich

ein

Vg

ich

zu

D7

lein wr

a - ber

nicht

und

auch

kann

sein,

bleib

zwei

Fl

Weils
C

G7

D7

dir.
D7

a - ber

nicht

ich

all

1. Wenn ich ein Vglein wr


und auch zwei Flgel htt,
flg ich zu dir.
||: Weils aber nicht kann sein, :||
bleib ich allhier.
2. Bin ich gleich weit von dir,
Bin ich doch im Traum bei dir
Und red mit dir;
||: Wenn ich erwachen tu, :||
Bin ich allein.
3. Es vergeht kein Stund in der Nacht,
Da nicht mein Herz erwacht
Und an dich denkt,
||: Da du mir viel tausendmal, :||
Dein Herz geschenkt.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 59

hier.

gel

htt,

kann

sein,

Wenn ich ein Vglein war


Text: bei Johann Gottfried Herder,
Volkslieder, Leipzig 1778/79

Melodie:
Johann Friedrich Reichardt (1752-1814),
Liederspiel, Lieb und Treue, um 1784

Wenn ich ein

Vg - lein wr

D7

weils

und auch zwei Flg - lein htt,

D7

a - ber nicht kann sein, weils

a - ber nicht kann sein

C6

A7

flg ich

zu

dir,

C6


bleib ich

1. Wenn ich ein Vglein wr


und auch zwei Flglein htt,
flg ich zu dir,
|: weils aber nicht kann sein, :|
bleib ich allhier.
2. Bin ich gleich weit von dir,
bin ich doch im Schlaf bei dir
und red mit dir.
|: Wenn ich erwachen tu, :|
bin ich allein.
3. Es vergeht kein Stund in der Nacht,
da nicht mein Herz erwacht
und an dich denkt,
|: da du mir tausendmal :|
dein Herz geschenkt.

www.liederprojekt.org

G/D D7

all - hier.

Wenn jemand eine Reise tut


Matthias Claudius (1740-1815)
C

je - mand ei - ne

nahm ich

mei - nen

14

hat er gar nicht - bel,

gar nicht

zhl

tt

G7

er

nur

wei

- bel,

kann

Stock und Hut und

G7

Rei - se tut, dann

10

Wenn

Carl Friedrich Zelter (1758-1832)

er

das

was

er - zh

Rei - sen

wh

gar nicht

ter,

Herr

1. Wenn jemand eine Reise tut,


dann kann er was erzhlen,
drum nahm ich meinen Stock und Hut
und tt das Reisen whlen.
Refrain:
Da hat er gar nicht bel, gar nicht bel,
gar nicht bel dran getan;
verzhl er nur weiter, Herr Urian.
2. Zuerst gings nach dem Nordpol hin,
da war es kalt, auf Ehre!
Da dacht ich denn in meinem Sinn,
da es hier besser wre.
Refrain:
3. In Grnland freuten sie sich sehr,
mich ihres Orts zu sehen,
und setzten mir den Tran-Krug her,
den lie ich aber stehen.
Refrain:

- bel

ri

len,

drum

len.

dran

ge - tan;

an.

5. Nun war ich in Amerika,


da sagt ich zu mir: Lieber!
Nordwestpassage ist doch da,
mach dich ein Mal darber.
Refrain:
6. Flugs ich an Bord und aus ins Meer,
den Tubus fest gebunden,
und suchte sie die Kreuz und Quer,
und hab sie nicht gefunden.
Refrain:
7. Von hier ging ich nach Mexico,
ist weiter als nach Bremen;
Da, dacht ich, liegt das Gold wie Stroh,
du sollst einen Sack voll nehmen.
Refrain:
8. Allein, allein, allein, allein,
wie kann der Mensch sich trgen,
ich fand da nichts als Sand und Stein,
und lie den Sack da liegen.
Refrain:

4. Die Eskimos sind wild und gro,


zu allem Guten trge,
da schallt ich einen einen Klo,
und kriegte viele Schlge.
Refrain:

Liederwelt (14) 47

Da

ver -

2
9. Drauf kauft ich etwas kalte Kost,
und Kieler Sprott und Kuchen,
und setzte mich auf Extrapost,
Land Asia zu suchen.
Refrain:

12. Ich gab dem Wirt mein Ehrenwort,


ihn nchstens zu bezahlen,
und reist ich weiter fort
nach China und Bengalen.
Refrain:

10. Der Mogul ist ein groer Mann


und gndig ber Maen,
und klug, er war jetzt eben dran,
einen Zahn ausziehn zu lassen.
Refrain:

13. Nach Japan und nach Otaheit,


nach Afrika nicht minder;
und sah bei der Gelegenheit
viel Stdt und Menschenkinder.
Refrain:

11. Hm! Dacht ich, der hat Zhnepein


bei aller Gr und Gaben.
Was hilfts denn auch noch, Mogul zu sein
die kann man so wohl haben.
Refrain:

14. Und fand es berall wie hier,


fand berall einn Sparren,
die Menschen grade so wie wir,
und eben solche Narren!
Refrain:
Da hat er bel, bel dran getan,
verzhl er nicht weiter, Herr Urian!

Wenn Mutti frh zur Arbeit geht

Wenn

Mut - ti
G

bin - de

frh

ei - ne

zur
D

Ar - beit geht, dann

Schr - ze

um

blei - be

E7

und

feg

ich

zu

A6

die

2. Das Essen kochen kann ich nicht,


dazu bin ich zu klein.
Doch Staub hab ich schon oft gewischt,
wie wird sich Mutti freun.
3. Ich habe auch ein Puppenkind,
das ist so lieb und fein.
Fr dieses kann ich ganz allein
die riehtge Mutti sein.

Haus.
D

Stu - ben

1. Wenn Mutti frh zur Arbeit geht,


dann bleibe ich zu Haus.
Ich binde eine Schrze um
und feg die Stuben aus.

Frhlich sein und singen, S. 209

Musik & Text:


Kurt Schwaen

aus.

Ich

Wenn sich die Igel kssen



Wenn

sich

die

ms - sen

sie

gel

ganz,

ganz

ks - sen,
C

fein

Text & Musik: Johannes Kuhnen


G

dann
F

ms - sen,

ms - sen,

G7

sein.

be - hut

1. Wenn sich die Igel kssen,


dann mssen, mssen, mssen
sie ganz, ganz fein
behutsam sein.
2. Wenn sich die Strche kssen,
dann mssen, mssen, mssen
sie ganz, ganz fein
behutsam sein.
3. Wenn Stachelschweine kssen,
dann mssen, mssen, mssen
sie ganz, ganz fein
behutsam sein.
4. Wenn Elefanten kssen,
dann mssen, mssen, mssen
sie ganz, ganz fein
behutsam sein.
5. Wenn sich die Menschen kssen,
dann mssen, mssen, mssen
sie ganz, ganz fein
behutsam sein.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 233

sam

Wenn uns warm die Sonne lacht


Melodie & Text: Kati Breuer

Wenn

uns

warm

die

Son

ne

lacht,

seht

mal,

Fliegt

was

der

bei

uns

im

Vo

gel,

flieg

Vo

gel

und

macht.

Kreis

her

dreh

dich

1. Wenn uns warm die Sonne lacht,


seht mal, was der Vogel macht.
|: Fliegt bei uns im Kreis herum.
Vogel, flieg und dreh dich um! :|
2. Wenn uns warm die Sonne lacht,
seht mal, was der Kfer macht:
|: Fliegt bei uns im Kreis herum.
Kfer, flieg und dreh dich um! :|
3. Wenn uns warm die Sonne lacht,
seht mal, was der Hase macht:
|: Hpft bei uns im Kreis herum.
Hase, hpf und dreh dich um! :|
4. Wenn uns warm die Sonne lacht,
seht mal, was die Raupe macht:
|: Kriecht bei uns im Kreis herum.
Raupe, kriech und dreh dich um! :|

Kleinstkinder 04/2010, S. 21

um.
D

um!

Wenn wir erklimmen


Wenn

wir


H7

brennt

ei

ne

H7

Sehn -

die

lt

Berg - va - ga - bun - den

sind

wir,

1. Wenn wir erklimmen schwindelnde Hhen,


steigen dem Gipfelkreuz zu,
in unsern Herzen brennt eine Sehnsucht,
die lt uns nimmermehr Ruh.
Herrliche Berge, sonnige Hhen,
Bergvagabunden sind wir, ja wir. wir.
2. Mit Seil und Haken, alles zu wagen
hngen wir an steiler Wand.
Herzen erglhen, Edelwei blhen,
vorbei gehts mit sicherer Hand.
Herrliche Berge ...

ja

wir.

nim - mer

son - ni

1. E

hen,

uns

un - sern Her - zen

Herr - li - che Ber - ge,

E H

H7

sucht,

de

in

zu,

schwin - deln

men

dem Gip - fel - kreuz

H7

Ruh.

11

er - klim

stei - gen

2. E

ge

mehr
E

H - hen,

wir.

3. Fels ist bezwungen, frei atmen Lungen,


ach, wie so schn ist die Welt.
Handschlag ein Lcheln, Mhen vergessen,
alles aufs Beste bestellt.
Herrliche Berge ...
4. Beim Alpenglhen heimwrts wir ziehen,
Berge die leuchten so rot.
Wir kommen wieder, denn wir sind Brder,
Brder auf Leben und Tod.
Lebt wohl ihr Berge, sonnige Hhen,
Bergvagabunden sind treu.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 139

Wer hat an der Uhr gedreht?


E. Storeck

F. Strittmatter / Q. Amper jr.


G


Wer

hat an

der

Uhr

ge - dreht?

das hei en,

C C

Soll

ja ihr Leut,

Ist

es

G7

G G7

F
F

D G7

trei - be Scher - ze

D7

Fis

D7

jag das Mnn - chen

Paul - chen, Paul - chen,

G C

C F

G G7

auf die Lei - ter,

G7

En - de!

oh - ne

G G7 C

sg

C C

Machst ja manch - mal

schlim - me

Cis Gm

Fernseh-Hits fr Akkordeon-Kids, S. 24+25

G
C

bunt die Wn - de,

und pins - le

C C
C C

F F

mach doch wei - ter,

15

F
F

C
C

Schlu fr heut?

10

G7

dem Paul ist

spt?

schon so

mit

wirk - lich

Sa - chen,

2 19


- ber

die

wir

trotz - dem

la - chen.

G7

nur Farb- und

D G7

G7

28

Ist es wirk - lich

D G7 G G7

33

F G
F
G

G
G

wirk - lich Schlu?

Wer

F C C
F C
C

F C C
F C C

C C

Scha - de,

C F C C
C F C

dich,

hat an der

schon so spt?

wir ken - nen

Pin - sel - strich.

bist,

Denn du

23

doch

Uhr ge - dreht?

G C

F C

da es sein mu, ist fr heu - te



C C

Doch,

G
G

fr heut ist

wirk - lich Schlu!

F C C
F C C

Wer hat an der Uhr gedreht?


Ist es wirklich schon so spt?
Soll das heien, ja ihr Leut,
mit dem Paul ist Schlu fr heut?
Paulchen, Paulchen, mach doch weiter,
jag das Mnnchen auf die Leiter,
sg und pinsle bunt die Wnde,
treibe Scherze ohne Ende!
Machst ja manchmal schlimme Sachen,
ber die wir trotzdem lachen.
Denn du bist, wir kennen dich,
doch nur Farb- und Pinselstrich.
Ist es wirklich schon so spt?
Schade, da es sein mu,
ist fr heute wirklich Schlu?
Doch, fr heut ist wirklich Schlu!

Wer hat dich, du schner Wald


Joseph von Eichendorff

Felix Mendelssohn-Bartholdi

Wer hat dich,

will

10

Meis - ter

14

wohl,

20

ich

lo - ben,

will

ich

le - be wohl,

sch - ner

du sch - ner Wald, auf - ge - baut

Meis - ter

Wald!

lo

ben,

so - lang noch

Wohl, den

mein Stimm er - schallt,

wohl, den

so - lang noch mein Stimm er - schallt.

le - be wohl,

le - be wohl,

1. Wer hat dich, du schner Wald,


aufgebaut so hoch da droben?
Wohl, den Meister will ich loben,
solang noch mein Stimm erschallt,
wohl, den Meister will ich loben,
solang noch mein Stimm erschallt.
Lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl,
lebe wohl, lebe wohl,
lebe wohl du schner Wald!
Lebe wohl, lebe wohl, du schner Wald!

so hoch da dro - ben?

Le - be wohl,

le - be wohl,

le - be wohl,

le - be wohl


du

sch - ner

2. Tief die Welt verworren schallt;


oben einsam Rehe grasen,
und wir ziehen fort und blasen,
da es tausendfach verhallt,
und wir ziehen fort und blasen,
da es tausendfach verhallt.
Lebe wohl, ...

3. Was wir still gelobt im Wald,


wollens drauen ehrlich halten,
ewig bleiben treu die Alten,
bis das letzte Lied verhallt,
ewig bleiben treu die Alten,
bis das letzte Lied verhallt.
Lebe wohl, ...
Schirm dich Gott,
schirm dich Gott,
du schner Wald!

www.lieder-archiv.de

Le - be

Wald!

du

Wer hat die schnsten Schfchen


Hoffmann von Fallersleben (1839)

Wer

Johann Friedrich Reichardt (1790)

hat

A7

hin - ter

Schf - chen? Die

un - sern

die schn - sten

Bu

men

hat

am

der gold - ne
A7

Him - mel

Wer hat die schnsten Schfchen?


Die hat der goldne Mond,
der hinter unsern Bumen
am Himmel droben wohnt.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 24

dro - ben

Mond,
D

wohnt.

der

Wer hat die schnsten Schfchen


Hoffmann von Fallersleben (1798 -1874)

Wer

Mond,

C7

hat

die

der

Schf

hin - ter

schn - sten
C7

Johann Friedrich Reichardt (1752 1814)

un - sern

chen?
F

B6

Bu - men am

Die

hat

F/C

C7

der
C7

2. Er kommt am spten Abend,


wenn alles schlafen will,
hervor aus seinem Hause
zum Himmel leis und still.
3. Dann weidet er die Schfchen
auf seiner blauen Flur,
denn all die weien Sterne
sind seine Schfchen nur.
4. Sie tun sich nichts zuleide,
hat eins das andre gern,
und Schwestern sind und Brder
da droben Stern an Stern.
5. Und soll ich dir eins bringen,
so darfst du niemals schrein,
mut freundlich wie die Schfchen
und wie ihr Schfer sein.

gold - ne
F

Him - mel dro - ben wohnt.

1. Wer hat die schnsten Schfchen?


Die hat der goldne Mond,
der hinter unsern Bumen
am Himmel droben wohnt.

www.liederprojekt.org

Wer jetzig Zeiten leben will


Handschrift, trad. aus dem 17. Jahrhundert

Wer
es

Da

10

jet - zig
hat der

sich

der Feind nicht

le Feind

ben
so

will, mu habn ein ta - pfers


viel, be - rei - ten ihm gro

heit es stehn ganz

Zei - ten
ar - gen


un -

ver - zagt

in


an

uns

wagt, es

sei - ner blan - ken

geht

um

Herz - e,
Schmer - ze.

Weh

Gut

und

Eh

2. Geld nur regiert die ganze Welt,


dazu verhilft Betrgen;
wer sich sonst noch so redlich hlt,
mu doch bald unterliegen.
Rechtschaffen hin, rechtschaffen her,
das sind nur alte Geigen:
Betrug, Gewalt und List vielmehr,
klag du, man wird dirs zeigen.
3. Doch wies auch komme, das arge Spiel,
behalt ein tapfers Herze,
und sind der Feind auch noch so viel,
verzage nicht im Schmerze.
Steh gottgetreulich, unverzagt
in deiner blanken Wehre:
Wenn sich der Feind auch an uns wagt,
es geht um Gut und Ehre!

Schul-Liederbuch, S. 36

l. Wer jetzig Zeiten leben will,


mu habn ein tapfers Herze,
es hat der argen Feind so viel,
bereiten ihm gro Schmerze.
Da heit es stehn ganz unverzagt
in seiner blanken Wehre,
da sich der Feind nicht an uns wagt,
es geht um Gut und Ehre.

re, da
G

re.

Wer recht in Freuden wandern will


Emanuel Geibel 1839

Wer

12

recht

ge

in

gen! Da

re

ho

gen.
E

Freu - den

ist

der

Noch sind

wan - dern will,

Wald so

der

nicht

die

Ler

Lft - chen mag sich

chen wach,
E

hen Gras der Bach singt lei - se den

Mor

gen - se

1. Wer recht in Freuden wandern will,


der geh der Sonn entgegen!
Da ist der Wald so kirchenstill,
kein Lftchen mag sich regen.
Noch sind nicht die Lerchen wach,
nur im hohen Gras der Bach
singt leise den Morgensegen.
2. Die ganze Welt ist wie ein Buch,
darin uns aufgeschrieben
in bunten Zeilen manch ein Spruch,
wie Gott uns treugeblieben.
Wald und Blumen nah und fern
und der helle Morgenstern
sind Zeugen von seinem Lieben.
3. Da zieht die Andacht wie ein Hauch
durch alle Sinnen leise,
da pocht ans Herz die Liebe auch
in ihrer stillen Weise;
pocht und pocht bis sichs ergiet
und die Lippe berfliet
von lautem, jubelndem Preise.
4. Und pltzlich lat die Nachtigall
im Busch ihr Lied erklingen,
in Berg und Tal erwacht der Schall
und will sich aufwrts schwingen;
und der Morgenrte Schein
stimmt in lichter Glut mit ein:
Lat uns dem Herrn lobsingen.

der Sonn ent -

geh

kir - chen - still, kein

E7

nur
A

gen.

im

Wer sagt, da Mdchen dmmer sind

Volker Ludwig

Wer
Wer

A7

laut und schnell

sagt, da Md - chen
sagt, die Md - chen

dm - mer sind,
traun sich nicht,

A7

spinnt,
hatn Stich,

10

der spinnt,
n Stich,

13

frech

16

Md - chen

ha - ben

2.

sind
lig

auch

ein

Stich!
D

wie Jun - gen,

so - viel Mut wie

dik - kes

Md - chen sind ge - nau

der
der

schch - tern
zap - pe -

Md - chen ha - ben

sagt, da Md - chen
sagt, sie sei - en

spinnt!

so schlau

und schnell,

wer
wer

sagt, da Md - chen
und
mek - ke - rig
1. E

Md - chen sind ge - nau

wer
und

der
n

im - mer al - bern sind,


im - mer wei - ner - lich

Birger Heymann

Jun - gen,

Fell!

1. Wer sagt, da Mdchen dmmer sind,


wer sagt, da Mdchen immer albern sind,
wer sagt, da Mdchen schchtern sind
der spinnt, der spinnt, der spinnt!
Wer sagt, die Mdchen traun sich nicht,
wer sagt, sie seien immer weinerlich
und meckerig und zappelig
der hatn Stich, n Stich, n Stich!

2. Wer sagt, da Mdchen schwcher sind,


wer sagt, da Mdchen immer zickig sind,
wer sagt, da Mdchen affig sind
der spinnt, der spinnt, der spinnt!
Wer sagt, die Mdchen frchten sich
und petzen und sind immer zimperlich,
sind also bld und hinderlich
der hatn Stich, n Stich, n Stich!

Mdchen sind genauso schlau wie Jungen,


Mdchen sind genauso frech und schnell,
Mdchen haben soviel Mut wie Jungen,
Mdchen haben auch ein dickes Fell!

Mdchen sind genauso schlau ...

Das Grips-Liederbuch, S. 96+97

so

Wer schafft das Gold zutage?


Johann Most (1870)

Weise: Dem Morgenrot entgegen

Wer schafft

we

das Gold zu - ta

Not?

at!

Sei

de? Wer

Das

Das

sind

ge? Wer

den Rei - chen all

13

17

bet Tuch und

10

gibt

sind

ihr

bau

Brot

et Korn

und

lebt

ner,

die Ar - beits - mn -

ner, das

Pro -

hm - mert Erz und

die Ar - beits - mn

Stein?

Wer

und Wein?

Wer

da - bei

das

Pro

le - ta

in

bit - trer

le - ta

ri -

- ri - at!

1. Wer schafft das Gold zutage?


Wer hmmert Erz und Stein?
Wer webet Tuch und Seide?
Wer bauet Korn und Wein?
Wer gibt den Reichen all ihr Brot
und lebt dabei in bittrer Not?
Das sind die Arbeitsmnner,
das Proletariat!

4. Rafft eure Kraft zusammen


und schwrt zur Fahne rot!
Kmpft mutig fr die Freiheit!
Erkmpft euch beres Brot!
Beschleunigt der Despoten Fall!
Schafft Frieden dann dem Weltenall!
Zum Kampf, ihr Arbeitsmnner,
auf, Proletariat!

2. Wer plagt vom frhen Morgen


sich bis zur spten Nacht?
Verschafft fr andre Schtze,
Bequemlichkeit und Pracht?
Wer treibt allein das Weltenrad
und hat dafr kein Recht im Staat?
Das sind die Arbeitsmnner,
das Proletariat!

5. Ihr habt die Macht in Hnden,


wenn ihr nur einig seid!
Drum haltet fest zusammen,
dann seid ihr bald befreit!
Drngt Sturmschritt vorwrts in den Streit,
wenn auch der Feind Karttschen streut,
dann siegt, ihr Arbeitsmnner,
das Proletariat!

3. Wer ward von je geknechtet


von der Tyrannenbrut?
Und mute fr sie kmpfen
und opfern oft sein Blut?
O Volk, erkenn, da du es bist,
das immerfort betrogen ist!
Wacht auf, ihr Arbeitsmnner,
du Proletariat!

Leben - Singen - Kmpfen, S. 16+17

Wer will fleiige Handwerker sehn


Volksweise

D7



Stein auf Stein,

D7

Wer will flei - i - ge Hand - wer - ker sehn,

D7

der

mu zu

uns

Stein auf Stein,

D7

D7

das Hus - chen mu bald

1. Wer will fleiige Handwerker sehn,


der mu zu uns Kindern gehn.
|: Stein auf Stein, Stein auf Stein,
das Huschen mu bald fertig sein. :|
2. Wer will fleiige Handwerker sehn,
der mu zu uns Kindern gehn.
|: O wie fein, o wie fein,
der Glaser setzt die Scheiben ein. :|
3. Wer will fleiige Handwerker sehn,
der mu zu uns Kindern gehn.
|: Tauchet ein, tauchet ein,
der Maler streicht die Wnde fein. :|
4. Wer will fleiige Handwerker sehn,
der mu zu uns Kindern gehn.
|: Zisch, zisch, zisch, zisch, zisch, zisch,
der Tischler hobelt glatt den Tisch. :|

Groes Deutsches Liederbuch, S. 150

Kin - dern gehn.

fer - tig

sein.

Werft den Wirt zum Fenster raus


Deutsches Trinklied
D

Wer
Hol

ein
das

be - tag

ber

so
den

im

Al

mal

und

sein,
Wein,

le

mer

so

da -

her,

A7

im - mer

so

3. Lustig in dem alten Haus,


kehrt Tisch und Bnk herum.
Werft den Wirt zum Fenster raus,
da kugelt er herum.
Alle meine Lebetag ...
4. Bruder, bring mit eines zu.
Auf alter Weiber heil.
Bring es her auf Du und Du,
es gibt den halben Teil.
Alle meine Lebetag ...

Liederwelt (14) 51

da - her.

ne

1. Werden wir so traurig sein,


gebt uns ein grres Glas!
Holla! Wirt, den besten Wein,
geht vor das grte Fa!
Alle meine Lebetag und immer so daher,
abermal und immer so daher.
2. Holla, Herren, streichet auf!
Das Spiel gehrt zum Wein.
Wagt eintausend Saiten drauf
und lat uns lustig sein!
Alle meine Lebetag ...

gebt
geht

mei

E7

rig
sten

Glas!
Fa!

und

A7

trau
be

E7

gr - res
gr - te

Le

wir
Wirt,
C7

uns
vor

den
la!

A7

Weso nowin
Jzef Wygrzewalski (1798-1855)
C

We nie -

Jak

mw,

10

mi

gdzie

po - bie -

wi
ci

ta

jest

ta

- cia,
mn

no

su
wi

wi

li

- chaj - cie,
- taj - cie.

na,

Dzie - ci

na,

by

bra
ze

n,
n
D

no Dzie -

so -
bie - sk

uj

rze

1. Weso nowin, bracia, suchajcie,


niebiesk Dziecin ze mn witajcie.
Jak mia ta nowina,
mw, gdzie jest ta Dziecina,
bymy tam pobieeli i ujrzeli.
2. Bogu chwa wznosz na wysokoci,
Pokj ludziom gosz duchy wiatoci.
Jak mia ...
3. Panna nam powia Boskie Dziecitko,
Pokonem uczcia to Niemowltko.
Jak mia ...
4. Ktrego zrodzia, Bogiem uznaa,
I Pann, jak bya, Pann zostaa.
Jak mia ...
5. Krlowie na wschodzie ju to poznali
I w Judzkim narodzie szuka jechali.
Jak mia ...

Weso nowin ..., S. 18

li.

my

tam

When Israel was in Egypts land.

When

Is - rael

pressed so

10

Go

14

was

H7

down,


tell

H7

hard

in

H7

E -gypts

they
A

could not

stand,

ol

let

my

way

down

in

Pha - ra - oh,

let

peo - ple

go,

H7

peo - ple

H7

my

Mo - ses,

let
H7

land:

Text & Melodie:


aus den USA, Spiritual

E - gypts

my

peo - ple

go.

land,
E

go.

1. When Israel was in Egypts land: let my people go,


oppressed so hard they could not stand, let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypts land,
tell ol Pharaoh, let my people go.
2. Thus spoke the Lord, bold Moses said, let my people go,
if not Ill smite your firstborn dead, let my people go.
Go down, Moses, ...
3. No more shall they in bondage toil, let my people go,
let them come out with Egypts spoil, let my people go.
Go down, Moses, ...

to smite = tten, heimsuchen


bondage = Knechtschaft, Sklaverei
toil = Fesseln
let them come out with Egypts spoil = la sie entkommen zu gyptens Schaden

222 Lieder, S. 186

op -

Where Have All the Flowers Gone?


Musik & Text: Pete Seeger


Where

have

all

the

pass
7

a - go.

ev - er

learn?

gone?

Long

all

the

Where have all

the

When will they

ev

flow - ers

G7

gone?

one.

flow - ers

eve - ry

time

Where have

Young girls picked them


14

flow - ers

G7

Long time
11

ing

1. Where have all the flowers gone?


Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them every one.
When will they ever learn?
When will they ever learn?
2. Where have all the young girls gone? ...
Gone to husbands every one ...
3. Where have all the husbands gone? ...
Gone for soldiers every one ...
4. Where have all the soldiers gone? ...
Gone to graveyards every one ...
5. Where have all the graveyards gone? ...
Covered with flowers every one ...
6. Where have all the flowers gone? ...
Young girls have picked them every one

100 Songs - Reclam-Universalbibliothek 9049, S. 180+181

gone?

When

will



er

learn?

they

Which Side Are You on



Come

how

all

of

the

Chorus

good

you good

Fis

old

wor - kers, good

nions

news

to

has

Which side

come

Ill

are

you

on?

Which side

are

you

on?

here

to

are

Which side

are

tell

of

dwell.
H

you

Fis7

in

E7

you

Fis

14

Which side

Fis7

10

Fis

on?
H

you

on?

1. Come all of you good workers, good news to you Ill tell
Of how the good old union has come in here to dwell.
Chorus:
|: Which side are you on? Which side are you on? :|
2. My daddy was a miner and Im a miners son,
And Ill stick with the union til every battles won.
3. They say in Harlan County there are no neutrals there,
Youll either be a union man or a thug for J. H. Blair.
4, Oh, workers, can you stand it? Oh, tell me how you can.
Will you be a lousy scab or will you be a man?
5. Dont scab for the bosses, dont listen to their lies.
Us poor folks havent got a chance unless we organize.

Florence Reece, die Frau des Gewerkschaftsfhrers und Grnders der Bergarbeitergewerkschaft in
Harlan County, schrieb dieses Lied 1931, nachdem der Sheriff J. H. Blair mit seinen Leuten ihr Haus
auf der Suche nach Sam Reece auf den Kopf gestellt hatte. Sam Reece hatte einen Streik organisiert
und sollte verhaftet werden. Seine Frau war ber die Polizeiaktion so emprt, da sie anschlieend
die Verse des Liedes auf die Rckseite eines Kalenderblattes schrieb. Die Melodie ist eine Variante
des altenglischen Jack Munro. Die Tchter von Frau Reece sangen das Lied auf Gewerkschaftsveranstaltungen in Harlan County. Von dort fand es seinen Weg in andere Gewerkschaften, und es
wird mittlerweile berall gesungen, wo amerikanische Arbeiter ihren Forderungen nach besseren
Arbeitsbedingungen und hheren Lhnen Nachdruck verleihen.

Folksongs aus Amerika - rororo 2969, S. 96

Whiskey in the jar

Schwungvoll C
Einer


As
I

I
drew

I
saying:

Alle

spied
Stand

Colonel Far - rell


and de - liv

G7

Mush - a - ring - uma

whack

fol

ver
I

Kil rattled

and
er

the dad - dy

his
for

whack

oh

theres

mon - ey
Im the
C

gar
up

du - ruma - da,

was go - ing o
forth me
pistol and

he
bold

ry moun me sa -

tain,
bre,

was count - ing.


de - ceiv - er.

fol

the dad - dy
G7

whis - key

in

the

oh

jar.

1. As I was going over Kilgarry mountain,


I spied Colonel Farrell and his money he was counting.
I drew forth me pistol and I rattled up me sabre,
saying: Stand and deliver for Im the bold deceiver.
Musharinguma durumada, whack fol the daddy oh
whack fol the daddy oh theres whiskey in the jar.

4. So they slung me into prison without judgement or writing


for robbing Colonel Farrell up on Kilgarry mountain,
but they didnt take me f ist and so I knocked a sentry down,
then I said f arewell to that jail in SligoTown.
Musharinguma durumada . . .

2. Now I took all his money and it made a pretty penny,


I put it in me pocket for me dar ling sporting Jenny,
she swore that she loved me, that she never would betray me,
but the devil take the women for they lie oh so easy.
Musharinguma durumada . . .

5. And if anyone can help me t is me brother in the army


if I could find his Station be it Cork or in Killarney,
and if he was with me Id go roving in Kilkenny,
I know hed treat me better than me darling sporting Jenny.
Musharinguma durumada . . .

3. Now when I awoke it was tween six and seven,


guards stood around me in numbers odd and even,
I drew forth me pistol but alas I was mistaken,
shed f illed em up with water and a prisoner I was taken.
Musharinguma durumada . . .

6. Some take delight in f ishing, same in bowling


some take delight in a carriage f inely rolling,
me, I take delight in the juice of the barley,
courting pretty women in the morning ohsoearly.
Musharinguma durumada . . .

Das sind unsere Lieder 17

Wi, Wa, Weihnachtsmaus


Text & Musik: KNISTER
Vor- und Zwischenspiel

die

freut

sich

auf

Mu

die

Weih

den

se

nest

Weih - nachts - schmaus.

trumt

nachts -

maus,

die

Wa,

Wi,

Die

12

sie

vom

In

ih

nch - sten

1. Die Wi, die Wa, die Weihnachtsmaus,


die freut sich auf den Weihnachtsschmaus.
In ihrem Mi, Ma, Musenest
trumt sie vom nchsten Weihnachtsfest.
2. Der Ki, der Ka, der Kirchturmhahn
zieht Weihnachten die Handschuh an.
Sein Fi, sein Fa, sein Federkleid
ist Weihnachten meist zugeschneit.
3. Das Sti, das Sta, das Storchenpaar
ist Weihnachten in Afrika.
Die Sonne schi, scha, scheint so hei,
drum gibts zur Weihnacht Himbeereis.
4. Die Mi, die Ma, die Maulwurfsfrau
hlt Winterschlaf im Maulwurfsbau.
Sie kennt kein Wi, Wa, Weihnachtsfest,
denn jeden Winter schlft sie fest.

Von Weihnachtsmusen und Nikolusen,

rem

Mi,

Ma,

Weih - nachts - fest.

Wickel, wackel
volkstmlich

Wik

kel,

wak

hat

so

net - te

kel,

krum - me

so

Bei - ne,

heit

will nicht

Dak

un - ser

lau - fen

1. Wickel, wackel, so heit unser Dackel,


hat so nette krumme Beine,
will nicht laufen an der Leine.
2. Kritze, kratze, so heit unsre Katze,
streichle ich ihr schnes Fell,
beit und kratzt sie mich ganz schnell.
3. Klimster, klamster, so heit unser Hamster,
frit mir alle meine Kerne,
hab ihn aber trotzdem gerne.
4. Licke, lecke, heit die Gartenschnecke,
kriecht so gern von Kohl zu Kohl,
fhlt sich dabei pudelwohl.
5. Winne, wenne, heit die weie Henne,
legt uns jeden Tag ein Ei,
macht dabei ein gro Geschrei.

Kurzspiele fr die Stimme, S. 15

an

der

(Schlu)

kel,
von vorne

Lei - ne.

Wide wide wenne heit meine Puthenne


Volksweise

Wi

de

A7

Wi

ruhn,

heit

mein

de

wi - de

Huhn,

heit

A7

Put

Wide wide wenne heit meine Puthenne.


Kann nicht ruhn, heit mein Huhn,
Wackelschwanz heit meine Gans.
Wide wide wenne heit meine Puthenne.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 191

mei - ne

A7

hen - ne.

Wak - kel - schwanz

heit

Put

A7

wen - ne

mei - ne

nicht

heit

wen - ne

A7

wi - de

A7

Kann

mei - ne Gans.

A7

hen - ne.

Widele, wedele
(Bettelmanns Hochzeit)
Text: nach Des Knaben Wunderhorn, 1808

Wi - de - le,

1.
C

zeit.
F

14

ha

ben,

20

we - de - le,

C7

we - de - le,

Hoch

Melodie: volkstmlich, seit etwa 1800 berliefert,


auch mit anderer Textverteilung

2.

hin - ter dem

C7

Hoch

hin - ter dem

zeit.

Hoch

St - de - le

St - de - le
F

sol - len zur


C7

Al - le die
C

zeit
D

kom

hlt

der

hlt

der

Bet - tel - mann

Tie - re, die

men.

We - de - le
F

C7

Bet - tel - mann Hoch

Wi - de - le,
F

1. |: Widele, wedele, hinter dem Stdele


hlt der Bettelmann Hochzeit. :|
Alle die Tiere, die Wedele haben,
sollen zur Hochzeit kommen.
Widele, wedele, hinter dem Stdele
hlt der Bettelmann Hochzeit.
2. |: Widele, wedele, hinter dem Stdele
hlt der Bettelmann Hochzeit. :|
Pfeift das Musele, tanzt das Lusele,
schlgt das Igele Trommel.
Widele, wedele, hinter dem Stdele
hlt der Bettelmann Hochzeit.

Stdele: Scheune

www.liederprojekt.org

zeit.

Widele, wedele

Wi

de - le,

we
1. D

Bet - tel - mann

12

Mu

17

se - le,

Hoch

tanzt

Trom

mel.


ha

ben,

de - le,

hin

zeit;

22

Text & Musik: berliefert


Reigenlied aus Schwaben

ein

Lu

Al

solln

zur

Hoch

term

Std

Hoch

se - le,

s Ig

le

Tier,

zeit

zeit.

Pfeift

hat

te - le
G

2. D

le

die

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 156

We

Widele, wedele, hinterm Stdtele


hat der Bettelmann Hochzeit.
Pfeift ein Musele, tanzt ein Lusele,
s Igle schlgt die Trommel.
Alle Tier, die Wedele haben,
solln zur Hochzeit kommen.

schlgt
D

kom

men.

der

ein

die

de - le

Wide wide wenne heit meine Puthenne



(Kurzebein heit mein Schwein)


D

1.-7. Wi

Kann - nicht - ruhn

1.-7. Wi

heit

mein

de - wi - de - wen - ne

A7

A7

Text & Melodie: trad.

heit

mei - ne

Put -

A7

Huhn,

de - wi - de - wen - ne

Wak - kel - schwanz


A

heit

Put -

1. Widewidewenne heit meine Puthenne.


Kannnichtruhn heit mein Huhn,
Wackelschwanz heit meine Gans.
Widewidewenne heit meine Puthenne.
2. Schwarzundwei heit meine Gei,
Kurzebein heit mein Schwein.
3. Ehrenwert heit mein Pferd,
Gute Muh heit meine Kuh.
4. Wettermann heit mein Hahn,
Kunterbunt heit mein Hund.
5. Guckheraus heit mein Haus,
Schlupfhinaus heit meine Maus.
6. Wohlgetahn heit mein Mann,
Sausewind heit mein Kind.

Die freche Liederfibel, S. 58

heit

mei - ne Gans.

mei - ne

7. Leberecht heit mein Knecht,


Sptbetagt heit meine Magd.

hen - ne.
D

hen - ne.

Wie das Fhnchen auf dem Turme


F

Wie

C7

Wind

das

das

C7

Fhn - chen

auf

und

ist

lu

so

dem

Stur - me,

soll

stig

Tur - me
B

sich

an

kann

sich

C7

Hnd - chen

zu

2. Wie das Fhnchen auf dem Turme,


kann sich drehn bei Wind und Sturme,
so soll sich mein Hndchen drehn
das ist lustig anzusehn.
2.Wind, oh Wind hilf mir beim Drehen,
la die Fhnchen niemals stehen.
Und so drehn sie sich zu zwein
Fhnchen, Fhnchen kannst dich freun

(Whrend des ganzen Liedes die Hand im Handgelenk drehen!)

drehn

mein

C7

sehn.

bei
F

drehn,

Wie machens denn die Schneider?




Wie

ma -chens denn

ein

Hier

A7

Lpp - chen,
D

Kin - der -kpp - chen.

D7

So

A7

die Schnei - der?

da

ein

D7

ma - chen

So

ma - chen

A7

Lpp - chen,
G

sies,

gibt
D

so

1. Wie machens denn die Schneider?


So machen sies:
Hier ein Lppchen, da ein Lppchen,
gibt zuletzt ein Kinderkppchen.
So machen sies.
2. Wie machens denn die Bcker?
So machen sies:
Sie beten s Vaterunser:
das beste Brot ist unser.
So machen sies.
3. Wie machens denn die Metzger?
So machen sies:
Sie halten groe Hunde
und wiegen kleine Pfunde.
So machen sies.
4. Wie machens denn die Wirte?
So machen sies:
Sie nehmen die Kreide wohl in die Hand
und schreiben doppelt an die Wand.
So machen sies.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 149

sies:

(Sie)
Strophe 2-4

zu - letzt

A7

ma - chen

sies.

ein

Wie man schlafen geht


Eva Rechlin

Richard Rudolf Klein

Wit

ihr,

wie

die

E - le - fan - ten

Kaum kommt der Mond mit


zieht
je - der sei - nen

sei - nem Schein,


Rs - sel
ein

a - bends gehn

und

macht die

1. Wit ihr, wie die Elefanten


abends gehn zur Ruh?
Kaum kommt der Mond mit seinem Schein,
zieht jeder seinen Rssel ein
und macht die Augen zu.
2. Wit ihr, wie die kleinen Vgel
abends gehn zur Ruh?
Wenn schon der Mond ins Nestchen sieht,
piepst jedes noch ein Abendlied
und macht die Augen zu.
3. Wit ihr, wie die Weinbergschnecken
abends gehn zur Ruh?
Kaum blinkt der erste Stern heraus,
kriecht jede in ihr Schneckenhaus
und macht die Augen zu.

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 113

zur

Au - gen

Ruh?

zu.

Wie oft sind wir geschritten


A. Aschenborn

Wie

pfad

oft

sind wir

D7

D7

D7

dem

Klan

Tr - ger und As - ka

ri:

ten

dem

Hei

wenn frh

al

D7

der Mor - gen

A7

D7

a,

hei - a

naht:

wie

Sa - fa

San

2. Steil ber Berg und Klfte durch tiefe Urwaldnacht,


wo schwl und feucht die Lfte und nie die Sonne lacht,
durch Steppengrserwogen sind wir hindurchgezogen
mit Trgern und Askari: Heia, heia, Safari!
3. Und saen wir am Feuer des Nachts wohl vor dem Zelt,
lag wie in stiller Feier um uns die nchtge Welt;
und ber dunkle Hnge tnt es wie ferne Klnge
von Trgern und Askari: Heia, heia, Safari!
4. Tret ich die letzte Reise, die groe Fahrt einst an,
auf, singt mir diese Weise statt Trauerliedern dann,
da meinem Jgerohre dort vor dem Himmelstore
es klingt wie ein Halali: Heia, heia, Safari!

D7

1. Wie oft sind wir geschritten auf schmalem Negerpfad


wohl durch der Steppe Mitten, wenn frh der Morgen naht:
wie lauschten wir dem Klange, dem alten trauten Sange
der Trger und Askari: Heia, heia Safari.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 120

ten trau - ten

D7

schma - lem Ne - ger -

Mit - ten,

ge,

auf

D7

ge - schrit

wohl durch der Step - pe

lausch - ten wir

13

D7

Melodie: R. Gtz (1921)

ri.

ge

der

Wie schn blht uns der Maien


Text: Forster (1540)
Textunterlegung der Melodie: Pohl (1910/11)

Win
fal -

11

ter
len in

wr

16

mir

blht
ein

uns
schn

ke,

der
Jung

fhrt
mei

wohl,

mein

G
G

Herz

ist

en,
lein

Bei

wenn

ich

nur

D
D

freu

G
G

de - voll.

1. Wie schn blht uns der Maien,


der Winter fhrt dahin.
Mir ist ein schn Jungfrulein
gefallen in meinen Sinn.
Bei ihr, da wr mir wohl,
wenn ich nur an sie denke,
mein Herz ist freudevoll.
2. Bei ihr, da wr ich gerne,
bei ihr, da wrs mir wohl.
Sie ist mein Morgensterne,
strahlt mir ins Herz so voll.
Sie hat ein roten Mund,
sollt ich sie darauf kssen,
mein Herz wrd mir gesund.
3. Wollt Gott, ich fnd im Garten
drei Rosen auf einem Zweig.
Ich wollte auf sie warten,
ein Zeichen wr mirs gleich.
Das Morgenrot ist weit,
es streut schon seine Rose:
Ade, du schne Maid.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 46

da - hin.
nen
Sinn.

Mai
fru

D7
D7

den

schn
ist

Wie
Mir

Melodie: Scheele (1629)

der
ge -

ihr,

da

an

sie

Wie schn blht uns der Maien

Wie schn

blht

uns

falln

ich

Mai

D7

in

mei - nen

H7

nur

an

sie

ist

Sinn.
E

den

en,

ein

Mir

G/D

der

12

hin.
8

schn

Bei

ke,

ihr,

der

mein

D7

Som

mer

Jung - fru

mir

Herz

D7

ist

lein
A

ge D7

wohl,

wenn

freu - den - voll.

1. Wie schn blht uns der Maien,


der Sommer fhrt dahin.
Mir ist ein schn Jungfrulein
gefalln in meinen Sinn.
Bei ihr, da wr mir wohl,
wenn ich nur an sie denke,
mein Herz ist freudenvoll.
2. Bei ihr, da wr ich gerne,
bei ihr, da wr mirs wohl.
Sie ist mein Morgensterne,
gfllt mir im Herzen wohl.
Sie hat ein roten Mund,
knnt ich sie darauf kssen,
mein Herz wrd mir gesund.
3. Wollt Gott, ich fnd im Garten
drei Rosen auf einem Zweig,
ich wollte auf sie warten,
ein Zeichen wr mirs gleich.
Das Morgenrot ist weit,
es streut schon seine Rosen;
ade, mein schne Maid!
Melodie: nach einer Courante aus Ernst Scheeles Lautenbuch, 1619
(diese wiederum nach einem englischen Tanzlied, dem Sellingers Round, um 1600)
Text: bei Georg Forster, Frische Teutsche Liedlein III, Nrnberg 1549
Adaption von Melodie & Text durch Max Pohl (18691928), 1911
www.liederprojekt.org

da -


wr

da

fhrt

G/D

G/D

Wie schn, da du geboren bist


A

Vorspiel:

al - le dei - ne Freun - de

15

A7

freu - en sich mit dir.

str - men o - der schnein,

denn du strahlst ja sel - ber

wie der Son - nen - schein.

12

A7

Heu - te kann es reg - nen,

Rolf Zuckowski

Heut ist dein Ge -burts - tag,

dar - um fei - ern wir,

A7

freu - en sich mit dir.


A



Refrain:

Wie schn, da du

Al - le dei - ne Freun - de
D

ge - bo - ren bist,

wir ht - ten dich sonst

19

sehr ver - mit.

23

Wie schn, da wir

bei - sam-men sind,

kind!

Wie schn, da

du

wir gra - tu -lie - ren dir, Ge -burts -tags

ge - bo - ren

bist,

wir

ht - ten dich sonst

27

sehr ver - mit.

31

kind!

A7

Wie schn, da wir

bei - sam-men sind,

wir gra - tu -lie - ren dir, Ge -burt -stags

A
D

Liederwolke (7) 64

A7

1. Heute kann es regnen, strmen oder schnein,


denn du strahlst ja selber wie der Sonnenschein.
Heut ist dein Geburtstag, darum feiern wir,
alle deine Freunde freuen sich mit dir.
Alle deine Freunde freuen sich mit dir.
Refrain:
Wie schn, da du geboren bist,
wir htten dich sonst sehr vermit.
Wie schn, da wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind! (2x)
2. Unsre guten Wnsche haben ihren Grund:
Bitte bleib noch lange glcklich und gesund.
Dich so froh zu sehen, ist was uns gefllt,
Trnen gibt es schon genug auf dieser Welt.
Trnen gibt es schon genug auf dieser Welt.
Wie schn ...
3. Montag, Dienstag, Mittwoch, das ist ganz egal,
dein Geburtstag kommt im Jahr doch nur einmal.
Darum la uns feiern, da die Schwarte kracht,
heute wird getanzt, gesungen und gelacht,
heute wird getanzt, gesungen und gelacht. ,
Wie schn, ...

Wie schn leuchtet der Morgenstern


Philipp Nicolai

Wie
Du

schn
Sohn

leuch
Da

voll Gnad und


mein K - nig

tet
vids

Wahr - heit
und mein

e
Wur
mein Herz

zel
be -

Jes
ses

der
aus

se.
sen,

lieb

die
hast

s
mir

Mor - gen - stern


Ja - cobs Stamm,

vor dem Herrn,


Bru - ti - gam,

lich,

freund

lich,

12

schn

und

herr - lich,

15

hoch

gro

und

und

sehr

prch

ehr - lich,

tig

reich

er - ha

an

Ga - ben,

ben.

1. Wie schn leuchtet der Morgenstern


Voll Gnad und Wahrheit von dem Herrn,
Die se Wurzel Jesse!
Du Sohn Davids aus Jakobs Stamm,
Mein Knig und mein Brutigam,
Hast mir mein Herz besessen,
Lieblich, freundlich,
Schn und herrlich, gro und ehrlich,
Reich von Gaben,
Hoch und sehr prchtig erhaben!

Die hier weggelassenen sechs Folgestrophen dieses Liedes erweisen den Text als Epiphanias-Lied auf das
Jesuskind als den Stern von Bethlehem. Wie im Weihnachtslied Es ist ein Ros entsprungen wird der
Stammbaum Jesu berufen, vom Stammvater Jakob ber Jesse und dessen Sohn David. Die oft
alleinstehend berlieferte erste Strophe wurde indes so bekannt, da sie als berhmtestes aller
geistlichen Morgenlieder in die Gesangbcher Eingang fand und zu allgemeiner Verbreitung gelangte.
1599 schrieb Philipp Nicolai den Text auf die seit 1538 berlieferte Melodie. Die Strophen sind nach
dem Gesetz einer bestimmten Meistersinger-Strophe aufgebaut; auf dasselbe Schema und gewi
mit dieser Melodie im Ohr dich-tete im 19. Jahrhundert der Pfarrer Eduard Mrike sein von Hugo
Wolf vertontes Lied In der Frhe (Kein Schlaf noch khlt das Auge mir).
Das Volksliederbuch, Kiepenheuer & Witsch, S. 113

2. Ei meine Perl, du werte Kron,


Wahr Gottes und Mariens Sohn,
Ein hochgeborner Knig!
Mein Herz heit dich ein Himmelsblum;
Dein ses Evangelium
Ist lauter Milch und Honig.
Ei mein Blmlein,
Hosianna! Himmlisch Manna,
Das wir essen,
Deiner kann ich nicht vergessen!

5. Herr Gott Vater, mein starker Held,


Du hast mich ewig vor der Welt
In deinem Sohn geliebet.
Dein Sohn hat mich ihm selbst vertraut,
Er ist mein Schatz, ich seine Braut,
Drum mich auch nichts betrbet.
Eia, eia,
Himmlisch Leben wird er geben
Mir dort oben!
Ewig soll mein Herz ihn loben.

3. Geu sehr tief in das Herz hinein,


Du leuchtend Kleinod, edler Stein,
Mit deiner Liebe Flamme,
Da ich, o Herr, ein Gliedma bleib
An deinem auserwhlten Leib,
Ein Zweig an deinem Stamme.
Nach dir wallt mir,
Mein Gemte,
Ewig Gte, bis es findet
Dich, des Liebe mich entzndet.

6. Zwingt die Saiten in Cythara


Und lat die se Musika
Ganz freudenreich erschallen,
Da ich mge mit Jesulein,
Dem wunderschnen Brutgam mein,
In steter Liebe wallen!
Singet, springet,
Jubilieret, triumphieret,
Dankt dem Herren!
Gro ist der Knig der Ehren!

4. Von Gott kommt mir ein Freudenschein,


Wenn du mich mit den Augen dein
Gar freundlich tust anblicken.
O Herr Jesu, mein trautes Gut,
Dein Wort, dein Geist, dein Leib und Blut
Mich innerlich erquicken.
Nimm mich freundlich
In dein Arme, Herr erbarme
Dich in Gnaden;
Auf dein Wort komm ich geladen.

7. Wie bin ich doch so herzlich froh,


Da mein Schatz ist das A und O,
Der Anfang und das Ende!
Er wird mich doch zu seinem Preis
Aufnehmen in das Paradeis;
Des klopf ich in die Hnde.
Amen! Amen!
Komm, du schne Freudenkrone,
Bleib nicht lange,
Deiner wart ich mit Verlangen!

Wie soll ich dich empfangen

Wie
O

soll ich
al - ler

dich emp - fan


Welt Ver - lan

soll ich
al - ler

Wie
O


Wie


Wie
O

soll ich
al - ler

Je - su,

Je -

su,

Je - su,

Je -


mit,

su,

set

su,

su,

Je - su,

was

dich

set

set

gegn ich
See - len

dir?
Zier!

gen und wie be - gegn ich


gen, o mei - ner See - len

dir?
Zier!

gen und
gen, o

dir?
Zier!

wie be - gegn
mei - ner See -

ich
len

gen und
gen, o

wie be mei - ner

selbst

die

gegn ich
See - len

Fak - kel

set

ze

selbst

ze

mir

mir

ze, mir

dich

gt

ze, mir

er - gt

ze,

er -

dir?
Zier!

bei,


ze mir selbst
die
Fak - kel
bei,

er - gt


ze mir

su,

was

dich emp - fan


Welt Ver - lan

Je -

fan
lan

dich emp Welt Ver -

Je -

gen und wie be gen, o mei - ner

Je -


mit,

dich emp - fan


Welt Ver - lan

soll ich
al - ler

Johann Sebastian Bach


Weihnachtsoratorium Nr. 5

selbst die

kund

die

und

Fak - kel

Fak - kel

wis -

kund und

wis -

kund und

wis -

bei,

da -

da -

bei,

send

sei!


send
sei!

was
dich er - gt
ze, mir
kund und wis - send
sei!


was dich

mir

send

sei!

Wie soll ich dich empfangen


Melodie: Johann Crger, 1653
Satz: Barbara Mohr

soll ich
al - ler

Je

14

mit,

dich emp - fan


Welt Ver - lan

su,

Je - su, set

ze

was

dich

gen und
gen, o

Wie
O

wie be mei - ner

ze,

mir

kund

er -

gt

gegn ich
See - len

Fak - kel

bei,

da -

wis - send

sei!

und

1. Wie soll ich dich empfangen und wie begegn ich dir?
O aller Welt Verlangen, o meiner Seelen Zier!
O Jesu, Jesu, setze mir selbst die Fackel bei,
damit, was dich ergtze, mir kund und wissend sei!

Liederbuch fr die Jugend, S. 20-22

dir?
Zier!

mir selbst die

Wilde Gesellen vom Sturmwind verweht


Text & Melodie: Fritz Sotke

Wil
ziehn

Ge - sel
da - hin

Fie
Ob

sten
los

in
bis

Lum
un

del, Ge - wand
uns auch
Spei

A7

trefft
uns

len
bis

vom
das

kei - nen
geht
die

pen
ter

in
er

und

far
Spt

sig
ne

ihr
nicht

ver - weht,
uns
steht,

A7

Lo
Bo

A7

1. Wilde Gesellen vom Sturmwind verweht,


Frsten in Lumpen und Loden.
ziehn wir dahin bis das Herze uns steht,
ehrlos bis unter den Boden.
Fiedel, Gewand in farbiger Pracht,
trefft keinen Zeisig ihr bunter.
Ob uns auch Speier und Sptter verlacht,
uns geht die Sonne nicht unter.
2. Ziehn wir dahin durch Braus oder Brand,
klopfen bei Veit oder Velten.
Huldiges Herze und helfende Hand
sind ja so selten, so selten.
Weiter uns wirbelnd auf staubiger Stra,
immer nur hurtig und munter.
Ob uns der eigene Bruder verga,
uns geht die Sonne nicht unter.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 118

bi - ger Pracht,
ter
ver - lacht,

bun
un

den.
den.

und
den
G

Zei
Son

Sturm - wind
Her - ze

A7

(E) G

A7

de
wir

Fr
ehr

10

ter.
ter.

Wildgnse rauschen durch die Nacht


Melodie: Robert Gtz (1916)

Walter Flex

Wild

wil

acht,

gn - se

dem Schrei

habt

acht,

die

rau

D7

nach

Nor

schen

Welt

durch

die

den.

ist

vol

mit

Un - ste - te Fahrt,

Nacht
C

1er

D7

Mor

1. Wildgnse rauschen durch die Nacht


mit wildem Schrei nach Norden.
Unstete Fahrt, habt acht, habt acht,
die Welt ist vol1er Morden.
2. Fahrt durch die nachtdurchwogte Welt,
graureisige Geschwader!
Fahlhelle zuckt und Schlachtruf gellt,
weit hallt und wogt der Hader.
3. Rausch zu, fahr zu, du graues Heer!
Rauscht zu, fahrt zu nach Norden!
Fahrt ihr nach Sden bers Meer,
was ist aus uns geworden?
4. Wir sind wie ihr ein graues Heer
und fahrn in Kaisers Namen,
und fahrn wir ohne Wiederkehr,
rauscht uns im Herbst ein Amen.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 116

den.

habt

Will ich in mein Grtchen gehn


(Das bucklig Mnnlein)
Aus Des Knaben Wunderhorn

Melodie: Volksweise aus Holstein

Will

ich

in

mein

D7

Grt - chen

gehn,

will

steht

ein

buck - lig

Mnn - lein

die Zwie - beln

gie - en,

fngt als

an

zu

nie

D7

sen.

da,

1. Will ich in mein Grtchen gehn,


will die Zwiebeln gieen,
steht ein bucklig Mnnlein da,
fngt als an zu niesen.

4. Will ich in den Keller gehn,


will mein Weinlein zapfen,
steht ein bucklig Mnnlein da,
tut mir n Krug wegkrappen.

2. Will ich in mein Kchel gehn,


will mein Spplein kochen,
steht ein bucklig Mnnlein da,
hat das Tpflein brochen.

5. Will ich in mein Bnkchen gehn,


will ein bichen beten,
steht ein bucklig Mnnlein da,
fngt es an zu reden.

3. Will ich auf den Boden gehn,


will mein Hlzlein holen,
steht ein bucklig Mnnlein da,
hat mirs halb gestohlen.

Lie - bes Kind - lein,

ach,

ich

bitt,

bet frs buck - lig

Liebes Kindlein, ach, ich bitt,


bet frs bucklig Mnnlein mit!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 182

D7

Mnn - lein

mit!

Winde wehn, Schiffe gehn

Win - de

wehn,

wei - nend

Schif - fe

Ma

des

tro

sen

al

1. G

stehn

am

weit

Strand,

gehn

in

frem - de

Land.

Und

Schatz

Strand.

1. Winde wehn, Schiffe gehn weit in fremde Land.


Und des Matrosen allerliebster Schatz
bleibt weinend stehn am Strand.
2. Wein doch nicht, lieb Gesicht, wisch die Trnen ab!
Und denk an mich und an die schne Zeit,
bis ich dich wiederhab.
3. Silber und Gold, Kisten voll, bring ich dann mit mir;
ich bringe Seiden und Sammetzeug,
und alles schenk ich dir.

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 217

2. G

und

ler - lieb - ster

Text & Musik: berliefert


Finnisches Seemannslied
D

bleibt

Windfreunde
Paula Dehmel

Wenn der

Wind

flie

gen

kann

gel

an.

Wie

ich

renn

- ber

mit,

sen

und

Fel

mit.

Da

und

rennt,

denk

ich,

da

ich

stig

die

guck

mir

lu

Su - se - witt,

su - se - witt.

1. Wenn der Wind ber Wiesen und Felder rennt,


renn ich mit, renn ich mit.
Da denk ich, da ich fliegen kann
und guck mir lustig die Vgel an.
Susewitt, susewitt.
2. Wenn der Wind durch die Strucher und Bume fegt,
feg ich mit;
die Bltenktzchen feg ich zuhauf
und setz mit vom Ahorn ein Nasenhtchen auf,
susewitt, susewitt.
3. Wenn der Wind durch die Turmlcher singt und pfeift,
pfeif ich mit;
sein Jodler wird mir gar nicht schwer,
und den Brummba lern ich nebenher,
susewitt, susewitt.

Fredrik Vahle: Liederbuch, S. 115

renn

der

ich

Winter, ade!
Text: Hoffmann von Fallersleben (1835)

Win - ter

ber

das

A7

Win - ter

tut

weh.

A7

A7

A7

A7

de!

Schei - den

Schei - den

de!

Melodie: traditionell (1816)

macht, da

Schei - den

jetzt

mein

A7

tut

Her - ze

lacht.

weh.

1. Winter ade!
Scheiden tut weh.
Aber das Scheiden macht,
da jetzt mein Herze lacht.
Winter ade!
Scheiden tut weh.
2. Winter, ade!
Scheiden tut weh.
Gerne verge ich dein,
kannst immer ferne sein.
Winter, ade!
Scheiden tut weh.
3. Winter, ade!
Scheiden tut weh.
Gehst du nicht bald nach Haus,
lacht dich der Kuckuck aus.
Winter, ade!
Scheiden tut weh.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 164

Winter, ade!
Hoffmann von Fallersleben (1835)

Win - ter

a -

de!

da jetzt mein

Melodie: Frnkische Volksweise (1816)

tut

weh.

A - ber dein

a -

de!

Schei - den

Herz - e

lacht. Win - ter,

1. Winter ade! Scheiden tut weh.


Aber dein Scheiden macht,
da jetzt mein Herze lacht.
Winter ade! Scheiden tut weh.
2. Winter, ade! Scheiden tut weh.
Gerne verge ich dein,
kannst immer ferne sein.
Winter, ade! Scheiden tut weh.
3. Winter, ade! Scheiden tut weh.
Gehst du nicht bald nach Haus,
lacht dich der Kuckuck aus.
Winter, ade! Scheiden tut weh.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 65

Schei - den

tut

weh.

macht,

Schei - den

Winterlied
Ludwig Christoph Heinrich Hlty

Franz Schubert (1797-1828)

Original a-Moll

1. Kei - ne Blu - men blhn;


2. Ach, kein Vo - gel - sang

nur
tnt

das Win - ter - grn


mit fro - hem Klang;

blickt
nur

durch Sil - ber - hl - len;


die Win - ter - wei - se

10

wei,
schwirrt

nur das Fen -ster fl - len Blu - men rot


je - ner klei - nen Mei - se, die am Fens

und
ter

auf
und

cresc.

ge blht aus Eis.


um Fut - ter girrt

1. Keine Blumen blhn; nur das Wintergrn


blickt durch Silberhllen; nur das Fenster fllen
Blumen rot und wei, aufgeblht aus Eis.

2. Ach, kein Vogelsang tnt mit frohem Klang;


nur die Winterweise jener kleinen Meise,
die am Fenster schwirrt und um Futter girrt.

Vortragsliteratur (Peters Leipzig), S. 111

Wir fahrn, wir fahrn


Musik & Text: trad.

Wir

fahrn,

wir

fahrn,
G

fahrn

mit

der

Pfen - nig

kost,wir

D7

wir

Schnek -

fahrn,

wir

fahrn

mit

der

Post,

post,

weils

ken

fahrn,

wir

1. Wir fahrn, wir fahrn,


wir fahrn mit der Post,
fahrn mit der Schneckenpost,
weils keinen Pfennig kost,
wir fahrn, wir fahrn,
wir fahrn mit der Post.
2. Wir fahrn, wir fahrn,
wir fahrn durch die Welt,
fahrn durch die weite Welt,
lustig, wies uns gefllt;
Wir fahrn, wir fahrn,
wir fahrn durch die Welt!

www.lieder-archiv.de

kei

D7

fahrn

nen
G

mit

der

Post.

Wir freuen uns


F

Wir

freu - en

uns, wir
F

da - rum

wn - schen

freu - en

C7

wir

uns, weil

A7

dir

G7

dein Ge - burts - tag


D

heut, da

du

G7

stets glck - lich

Wir freuen uns, wir freuen uns,


weil dein Geburtstag ist.
Und darum wnschen wir dir heut,
da du stets glcklich bist.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 26

ist.

bist.

Und

Wir gehren zusammen


Eberhard Laue

Wir ge - h - ren zu - sam - men.


6

lein sein.

bin

Ich ge - h - re

G7

1.C

Wich - tig bist auch

12

ich nicht al - lein.

2.C

du.

du.

Wir

da - zu.

Kei - ner soll


C



Ich

ha - be ein Zu - hau - se, dort

G7

le - ben als Fa - mi - lie, zu - sam - men gro und klein.

1. Wir gehren zusammen. Ich gehre dazu.


Keiner soll allein sein. Wichtig bist auch du.
Ich habe ein Zuhause, dort bin ich nicht allein.
Wir leben als Familie, zusammen gro und klein.
2. Wir gehren zusammen. Ich gehre dazu.
Keiner soll allein sein. Wichtig bist auch du.
Wir haben eine Mannschaft und spieln den Ball uns zu.
Es ist ein jeder wichtig. So siegen wir im Nu.
3. Wir gehren zusammen. Ich gehre dazu.
Keiner soll allein sein. Wichtig bist auch du.
Ich will in meiner Klasse kein Auenseiter sein.
Wir stehen fr die Schwachen doch immer wieder ein.
4. Wir gehren zusammen. Ich gehre dazu.
Keiner soll allein sein. Wichtig bist auch du.
Ja, Gott ist unser Vater, und du bist ja sein Kind.
Ja, er bringt uns zusammen, damit wir Brder sind.
Wir gehren zusammen. Ich gehre dazu.
Keiner soll allein sein. Wichtig bist auch du.

Schul-Liederbuch, S. 89

al -

Wir haben eine Ziehharmonika




F

Wir

ha - ben ei - ne Zieh - har - mo - ni - ka,


ha - ben ei - ne Zieh - har - mo - ni - ka,

2. F

C7

bum, bum, bumm! Sie

14

C7

der. Wir

tschin - de - ras - sa, tschin - de - ras - sa,


tschin - de - ras - sa, tschin - de - ras - sa,
F

1. F

bum, bum, bum! Wir

C7

spielt uns im - mer

ha - ben ei - ne Zieh - har - mo - ni - ka,

wie

der

die

al - ler schn -sten

Lie -

tschin - de - ras - sa, tschin - de - ras - sa, bum, bum, bum!

Wir haben eine Ziehharmonika,


(einen Kreis bilden, an den Hnden fassen, und alle zusammen gehen zur Mitte des Kreises)
tschinderassa, tschinderassa, bum, bum, bum!
(Rckwrts gehen, bis der Kreis wieder gebildet ist.)
Wir haben eine Ziehharmonika,
(wieder zur Kreismitte gehen)
tschinderassa, tschinderassa, bum, bum, bum!
(Rckwrts gehen, bis der Kreis wieder gebildet ist.)
Sie spielt uns immer wieder die allerschnsten Lieder.
(Von einem Bein auf das andere schaukeln.)
Wir haben eine Ziehharmonika,
(wieder zur Kreismitte gehen)
tschinderassa, tschinderassa, bum, bum, bum!
(Rckwrts gelten, bis der Kreis wieder gebildet ist.)

RAM SAM SAM und Pimpelchen: Spielen, singen und gestalten mit Kleinkindern, S. 141

Wir haben Hunger, Hunger, Hunger

Wir

ha - ben

Hun - ger, Hun - ger,

Hun - ger,

Schwei - ne - bra - ten,

wir

Hun - ger,

ha - ben

ver - su - chen,

Hun - ger,

un - ser

Hun - ger, Hun - ger.

Hun - ger,

Hun - ger

ha - ben

Rei - be - ku - chen,

Hun - ger,

ist

der

Wir haben Hunger, Hunger, Hunger,


haben Hunger, Hunger. Hunger,
haben Hunger, Hunger, Hunger, haben Durst.
Schweinebraten, Reibekuchen,
alles wollen wir versuchen,
unser Hunger ist der beste Koch!

al - les

ha - ben

be - ste

wol - len

Durst.

Koch!

Wir kamen einst von Piemont


deutscher Text: Klaus Trnkle

Wir

ka

on.

Musik: aus Frankreich

men

Sou:

einst von

der

Beu - tel, da herrsch - te


G

- ri - re.
G

D7

Sans de - vant der - ri - re, sans des - sus

des

1. G

sous.

nach

Ly -

sans des - sus des -

drei, doch

Lee - re,

Bur - schen warn wir

wei - ter

D7

Pi - e - mont und woll - ten

sous et sans de - vant

Ach, im

12

18

D7

2.

nur

ein

sous.

1. |: Wir kamen einst von Piemont


und wollten weiter nach Lyon. :|
Ach, im Beutel, da herrschte Leere,
sans dessus dessous et sans devant derrire.
Burschen warn wir drei, doch nur ein Sou:
Sans devant derrire, sans dessus dessous.
2. |: Herr Wirt, bring uns ein Essen her!
Der Magen ist so lang schon leer. :|
Hab noch Fleisch von ner alten Mhre,
sans dessus dessous et sans devant derrire.
Ei, bring es her und Wein dazu,
sans devant derrire, sans dessus dessous.
3. |: Herr Wirt, wir wolln nun weitergehn,
das Essen war gewi sehr schn. :|
Nehmt den Sous, habn nichts mehr, auf Ehre,
sans dessus dessous et sans devant derrire.
Wir aber stoben fort im Nu,
sans devant derrire, sans dessus dessous.
Die Worte sans dessus dessous et sans devant derriere bedeuten : Hinten und vorne nichts und
oben und unten nichts.

Schul-Liederbuch, S. 15

Wir lagen vor Madagaskar


Text & Musik: Just Scheu, 1934

Wir

Kes - seln, da faul - te

10

wohl,

klei - nes

Schif - fer - kla - vier

still,

ja

23

Hei - mat

so

sich sehnt,

Ma - del,

an

Bord

die

er

hoi,

wohl,

leb

er - tnt,

weil

still,

leb

ein

je

da

sind die

der

hoi.

Leb
G7

wohl.

ja

nach

Ja

wenn

das

sei

ein - mal wie - der - se - hen

Liederballon (11) 38

Ma - tro - sen

Ahoi, Kameraden, ahoi, ahoi.


Leb wohl, kleines Madel, leb wohl, leb wohl.
Ja wenn das Schifferklavier an Bord ertnt,
ja da sind die Matrosen so still, ja so still,
weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt,
die er gerne einmal wiedersehen will.

1. Wir lagen vor Madagaskar


und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln, da faulte das Wasser,
und tglich ging einer ber Bord.

A -

ger - ne

In den

tg - lich ging ei - ner - ber Bord.

Bord.
G

die Pest an

und

hat - ten

Ka - me - ra - den,

14

21

und

das Was ser,

hoi,

18

la - gen vor Ma - da - gas- kar

ner

will.

2. Wir lagen schon vierzehn Tage,


kein Wind durch die Segel uns pfiff.
Der Durst war die grte Plage,
da liefen wir auf ein Riff.
Ahoi ...
3. Der lange Hein war der erste,
der soff von dem faulen Na.
Die Pest gar ihm das Letzte
und wir ihm ein Seemannsgrab.
Ahoi ...

so

Wir lieben die Strme

Wir

lie - ben die


sind
schon der

1. C

D7

ne

D7

nicht.

hei - jo

die
so

hei - jo - ho,

hei

jo,

Hei

2. C

Wir

brau - sen - den Wo vie - le


ge - zo -

rau - hes Ge - sicht.


Fah

Str - me,
Mee - re

eis - kal - ten Win - de


6

jo,
D7

hei - jo - ho,

den -

hei


noch

sank

jo,

hei - o -

ho!

1. Wir lieben die Strme, die brausenden Wogen,


der eiskalten Winde rauhes Gesicht.
Wir sind schon der Meere so viele gezogen,
und dennoch sank unsre Fahne nicht.
Heijo, heijo, heijo heijo heijoho, heijo, heijoho, heijo!
2. Unser Schiff gleitet stolz durch die schumenden Wogen,
jetzt strafft der Wind unsre Segel mit Macht.
Seht ihr hoch droben die Fahne sich wenden,
die blutrote Fahne, ihr Seeleut, habt acht!
Heijo, heijo ...

4. Ja, wir sind Piraten und fahren zu Meere,


wir frchten nicht Tod und den Teufel dazu.
Wir lachen der Feinde und aller Gefahren,
am Grundes des Meeres erst finden wir Ruh.
Heijo, heijo ...

Das groe Hausuch der Volkslieder, S. 205

der
und

uns - re
D7

3. Wir treiben die Beute mit fliegenden Segeln,


wir jagen sie weit auf das endlose Meer.
Wir strzen auf Deck, und wir kmpfen wie Lwen,
hei, unser der Sieg, viel Feinde, viel Ehr!
Heijo, heijo ...

gen,
gen,
G

hei - jo

Wir reiten geschwind durch Feld und Wald


Kanon
Text & Melodie:
mndlich berliefert

1.

G7

G7

Wir rei - ten ge - schwin - de durch Feld und Wald, wir rei - ten berg - ab und berg - auf.
Und fllt wer vom Pfer - de, so fllt er ge - lin - de und klet - tert be - hend wie - der auf.

G7

2.

Es geht - ber Stock und


Wir rei - ten im Son - nen -

Heis

13

3.C

G7

G7


Heis

sa,

sa,

Stein,
schein

hus - sa,

wir
so

- ber Stock

und

G7

ge - ben dem Ros - se die


schnell als ht - ten wir

hus - sa,
C

G7

und

- ber
G7

in

den Stall

hin -

Z Fl -

Stein.
C

ein!

Wir reiten geschwinde durch Feld und Wald, wir reiten bergab und bergauf.
Und fllt wer vom Pferde, so fllt er gelinde und klettert behend wieder auf.
Es geht ber Stock und Stein, wir geben dem Rosse die Zgel.
Wir reiten im Sonnenschein so schnell als htten wir Flgel.
Heissa, hussa, ber Stock und ber Stein.
Heissa, hussa, und in den Stall hinein!

Eine kleine Melodie, S. 55

gel.
gel.

Wir sagen euch an


Text: M. Ferschl (1962)

Melodie: Richard Rudolf Klein (1962)

Wir
Wir

sa
sa

gen
gen

euch
euch

vent!
Zeit!

13

ste
den

Ker
Weg

ihr

sten,

Schon

ist

na

1. Wir sagen euch an den lieben Advent!


Sehet, die erste Kerze brennt!
Freut euch, ihr Christen, freuet euch sehr!
Schon ist nahe der Herr.
Wir sagen euch an eine heilige Zeit!
Machet dem Herrn den Weg bereit!
Freut euch, ihr Chrsten, freuet euch sehr!
Schon ist nahe der Herr.
2. Wir sagen euch an den lieben Advent!
Sehet, die zweite Kerze brennt!
So nehmet euch eins um das andere an,
wie auch der Herr an uns getan.
Freut euch ...

Chri

ze
be -

brennt!

freu - et

euch

he

der

Herr.

3.. Wir sagen euch an den lieben Advent!


Sehet, die dritte Kerze brennt!
Nun tragt eurer Gte hellen Schein
weit in die dunkle Welt hinein!
Freut euch ...
4. Wir sagen euch an den lieben Advent!
Sehet, die vierte Kerze brennt!
Gott selber wird kommen, er zgert nicht.
Auf, auf, ihr Herzen, werdet licht!
Freut euch ...

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 173

Ad
ge

1. C

lie - ben
hei - li -

er
Herrn

sehr!

Freut euch,

reit!

Se - het, die
Ma - chet dem

2.

den
ei - ne

an
an

Wir sind das Bauvolk


(Die Arbeiter von Wien)
Fritz Brgel
E

Wir
Wir

sind
sind

das Bau - volk


die Schnit - ter
G

1.H7

wir sind der S - mann, die Saat


wir sind die Zu - kunft und
H7
E

der
der

kom
kom

men
men

2.H7

und

Musik nach dem Lied: Die Rote Armee


E

H7

das Feld.

wir

den Welt,
den Mahd,
E

sind

die Tat. So flieg, du

flam- men - de,

10

du ro - te

Fah - ne

vor - an dem We - ge, den

Zu - kunft ge - treu - e Kmp -fer,

D7

H7

1. E

wir sind die Ar - bei - ter von Wien.

1. Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt,


wir sind der Smann, die Saat und das Feld.
Wir sind die Schnitter der kommenden Mahd,
wir sind die Zukunft und wir sind die Tat.
So flieg, du flammende, du rote Fahne
voran dem Wege, den wir ziehn!
Wir sind der Zukunft getreue Kmpfer,
wir sind die Arbeiter von Wien.
2. Herrn der Fabriken, ihr Herren der Welt,
endlich wird eure Herrschaft gefllt.
Wir, die Armee, die die Zukunft erschafft,
sprengen der Fesseln engende Kraft.
So flieg ...
3. Wie auch die Lge uns schmhend umkreist,
alles besiegend, erhebt sich der Geist.
Kerker und Eisen zerbricht seine Macht;
wenn wir uns rsten zur letzten Schlacht:
So flieg ...

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 252+253

wir ziehn!

E7

Wir sind der

2. E

So flieg,du

Wien.

Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen


Text & Weise: berliefert
Bearbeitung: Gerd Ochs

Wir

sind

wolln mit

10

13

H7

H7

Pfaff

und

ro - ten Hahn!

A - del

Hau

vor - an!

des Gey - ers Schwar - zer

Spie

Drauf

und

dran!

hei

H7

2. Als Adam grub und Eva spann, kyrieleis,


wer war denn da der Edelmann? Kyrieleis.
Spie voran ...
3. Wir wollens Gott im Himmel klagen, kyrieleis,
da wir die Pfaffen nicht drfen totschlagen, kyrieleis!
Spie voran ...

hei

a,

H7

a,

ho - ho!

Wir

A / E

ho - ho!

1. H7

Setzt aufs Klo - ster - dach

Setzt aufs Dach den ro - ten

Refrain:
Spie voran! Drauf und dran!
|: Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|

fen,

1. Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen, heia, hoho!


Wir wolln mit Pfaff und Adel raufen, heia, hoho!

A6

rau - fen,

2. A

E A E

den

Hahn!

5. Ein gleich Gesetz, das wolln wir han, heia, hoho!


Vom Frsten bis zum Bauersmann, heia, hoho!
Spie voran ...
6. Uns fhrt der Florian Geyer an, trotz Acht und Bann;
den Bundschuh fhrt er in der Fahn, hat Helm und Harnisch an!
Spie voran ...
7. Bei Weinsberg setzt es Brand und Stank, heia, hoho!
Gar mancher ber die Klinge sprang, heia, hoho!
Spie voran ...
8. Geschlagen ziehen wir nach Haus, kyrieleis!
Unsre Enkel fechtens besser aus, heia, hoho!
Spie voran ...

4. Jetzt gilt es Schlo, Abtei und Stift, kyrieleis!


Uns gilt nichts als die heilge Schrift, kyrieleis!
Spie voran ...
Dieses Lied ist unter Verwendung zweier Bauernaussprche aus dem 15. Jahrhundert
um 1920 neu geschaffen worden. Der Ausspruch Als Adam grub und Eva spann,
wer war denn da der Edelmann ist in englische Sprache bereits in Chroniken aus der
Zeit des groen Bauernaufstandes von Wat Tyler 1381 berliefert.
Er kennzeichnet auf knappe Art und Weise das Verhltnis zwischen unterdrckten
Bauern und ihren angeblich von Gott eingesetzten feudalen Obrigkeiten.

Volksliederbuch - rororo Rotfuchs 210, S. 26 & Busch -Aurora - Bauernkrieg

Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen

Wir

wolln

sind

des Gey - ers

mit

Pfaff

und

Spie vor - an!

Schwar - zer Hau - fen,

A - del


Drauf und dran!

rau - fen,

hei

hei

ja -

ho,

ja

Setzt aufs Klo -ster - dach den

ho!

ho,

Wir

ho!

ro - ten Hahn!

1. Wir sind des Geyers Schwarzer Haufen, heijaho, ho!


Wir wolln mit Pfaff und Adel raufen, heijaho, ho!
Refrain:
Spie voran! Drauf und dran!
|: Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn! :|
2. Als Adam grub und Eva spann, Kyrieleis,
wo war denn da der Edelmann? Kyrieleis.
Spie voran ...
3. Wir wollens Gott im Himmel klagen, Kyrieleis,
da wir die Pfaffen nicht drfen totschlagen, Kyrieleis!
Spie voran ...
Der Florian Geyer fhrt uns an, heijaho, ho!
Den Bundschuh fhrt er in der Fahn, trotz Acht und Bann.
Spie voran ...
5. Wir woll'n nicht lnger sein der Knecht, heijaho, ho!
Leibeigen, frnig, ohne Recht, heijaho, ho!
Spie voran ...
6. Geschlagen ziehen wir nach Haus, heijaho, ho!
Die Enkle fechten's besser aus, heijaho, ho!
Spie voran ...

Von den Strophen des Liedes sind nur 2 und 3 echt. Die 1. Strophe verfate 1920 Godwin Grimm,
die 5. stammt aus dem Jahr 1838 von Heinrich Reder, Kurt Zacharias schrieb 1921 die 6. Strophe.

Lieder gegen den Tritt, S. 15

Wir sind die erste Reihe


Alexander Ott

Wir

sind

an!

Ruhm, ja


16

Das

Feu

Und

uns -

zen

Frie

re hch - ste

Eh

uns - re hch - ste

Eh

re:

den,

re:

ge

Her

wir

1. Wir sind die erste Reihe,


wir gehen khn voran!
Das Feuer unsrer Herzen
kein Sturmwind lschen kann.
Wir schaffen fr den Frieden,
das ist uns hchster Ruhm,
ja Ruhm und unsre hchste Ehre:
Der Arbeit Heldentum!

he,

den

er uns - rer

Ruhm und

schaf - fen fr

tum!

Wir

Rei

kann.

12

er - ste

die

Altes Kampflied der deutschen Arbeiterjugend


Satz: Manfred Grttner

hen khn

vor -

kein Sturm - wind l - schen

das

ist

Der

uns hch - ster

Ar - beit Hel - den -

Der Ar - beit Hel - den - tum!

2. Wenn auch an unserm Wege


noch mancher spttisch lachtschon zeigen unsre Taten,
was junger Mut vollbracht.
Das Schwerste wird bezwungen,
wenn nun das ganze Land
beim Aufbau unsrer Heimat
uns reicht die starke Hand.

Leben - Singen - Kmpfen, S. 17+18

3. Wir sind die erste Reihe.


Wir gehen khn voran.
Wir werden nimmer ruhen,
bis unser Werk getan.
Drum, Freunde, mutig vorwrts
und keinen Schritt zurck!
Dem deutschen Land zum Segen
und fr der Menschheit Glck!

Wir sind die Jugend dieser Zeit


Paul Vaillant-Couturier
Nachdichtung: Stephan Hermlin

Wir

sind

die

schirmt,

die

Ju

Bah

23

27

un

33

Lei

37

nen,

Denk

Mit

in

Fa

stolz,

die

be -

ker

dern

ha

der

Mut

in

nen;

Trm

lend

mah

stets

und

dar -

die

an!

Freu

Vor

de,

mit

wrts

uns

Mit Gesang wird gekmpft, S. 104+105

neu

mit

uns

mer

nen:

den

Blick!

das

Fah

Feld

Ge

sern

zieht

Welt

Sieg

be

und

gend,

den Frie - den

brik

reit.

Ju

die

mit

Zeit,

Ju - gend,

Vl

den

uns

ser

die

ber - all

wir

vom

die

un - srer Welt

schick.

30

gend,

gend

strmt,

sind wir zum Auf - bau

20

sich

freit.

17

13

Ju

den Him - mel

10

die

Arthur Honegger

Glck!

und

und

2
1. Wir sind die Jugend dieser Zeit,
die Jugend, die den Himmel strmt,
die Jugend, die den Frieden schirmt,
die sich vom Vlkerha befreit.
berall in Fabrik und Feld
sind wir zum Aufbau unsrer Welt bereit.
Jugend, stolz, mit Mut in neue Bahnen,
wir ndern der Welt Geschick.
Sieg zieht mit uns und unsern Fahnen;
Trmmer und Leiden und Elend mahnen:
Denk stets daran! Vorwrts den Blick!
Mit uns die Freude, mit uns das Glck!
2. In Ost und West sei unser Freund,
wer schafft und ringt, wer lernt und lacht.
Gru allen rings in Werk und Schacht!
Doch ewig Kampf dem Friedensfeind!
Wer es auch sei! Was uns auch droht!
Wir wissen doch: Die Sonn uns loht und scheint.
Jugend, stolz ...
3. Wir sind beim groen Plan dabei,
es wchst des Volkes eignes Haus.
Bald grnt vom Dach des neuen Baus
der Richtkranz eines Menschheitsmai.
Alles frs Volk! Fabrik und Feld.
Damit vom Kriegsgeschrei die Welt wird frei.
Jugend, stolz ...

Wir sind die Snger vom Finsterwalde




D

Wir sind die

1. D

sang.

Sn - ger

von Fin -ster - wal - de,

2. D

sang.

Da wir

A7

je - des Kind, wir lebn und ster - ben

wir lebn und

die

1. D

fr den Ge - sang.

ster - ben

Sn - ger sind,

Wir sind die Snger von Finsterwalde,


wir lebn und sterben fr den Gesang.
Da wir die Snger sind,
das wei ein jedes Kind,
wir lebn und sterben fr den Gesang.

www.lieder-archiv.de

Da wir die

Musik & Text: trad.

fr den Ge -

das wei ein


2. D

sang.

Wir sind durch Deutschland gefahren


Volksweise
H

bis zum Al -

Haa
E

Haa

durch

1. E

2.

sind

Meer

Wir

Deutsch - land

ren,

den

ren,

den

fah

H7

Wind

Wind

ha - ben noch

von den Ber - gen und


H7

von den

Ber

2. In den Ohren das Brausen der Strme,


der Wlder raunender Sang,
das Gelut von den Glocken der Dome,
der Felder Lerchengesang.
3. In den Augen das Leuchten der Sterne,
das Flimmern der Heidsonnenglut.
Und tief in der Seele das Ferne,
das Sehnen, das nimmermehr ruht.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 107

ren,

vom

Wind

Seen,
E

1. Wir sind durch Deutschland gefahren,


vom Meer bis zum Alpenschnee.
Wir haben noch Wind in den Haaren,
den Wind von den Bergen und Seen.

4. Und du, Kamerad, mir zur Seite,


so fahren wir durch das Land,
wir fahren die Lng und die Breite
durch Regen und Sonnenbrand.

Wir

pen - schnee.

ge

gen und

Seen.

in den

Wir sind zwei Musikanten


Text & Melodie: traditionell (19. Jahrhundert)
G

Wir

sind

land.

wir knnn

D7

D7

kn - nen

sind zwei

Wir

17

II. Wir kn - nen

14

land.

Mu - si

Wir

zwei

D7

spie - len

D7

tan - zen,

kan

ten

Mu - si - kan

und

D7

ten

spie

len,

D7

Ba,

hopp - sas - sa,

D7

Schwa - ben -

D7

D7

und kommn aus Schwa - ben -

Vi - o-, Vi - o-,

Vi - o - lin.

und

kommn aus

hopp - sas - sa,

D7

Flt.

D7

Vi - ol

D7

D7

III: Und

hopp - sas - sa, und

21

D7

wir knnn tan - zen,

hopp - sas

D7

sa,

hopp - sas

sa.

Wir sind zwei Musikanten und kommn aus Schwabenland.


Wir sind zwei Musikanten und kommn aus Schwabenland.
II. Wir knnen spielen, Vio, Vio, Violin.
Wir knnen spielen Ba, Viol und Flt.
III: Und wir knnn tanzen,
hoppsassa, hoppsassa, hoppsassa,
und wir knnn tanzen,
hoppsassa, hoppsassa.

Spielregel:
Teil I:
Die Kindergehen im Kreis. Zwei Kindergehen als Musikanten innerhalb
des Kreises untergefat in entgegengesetzter Richtung.
Teil II:
Alle bleiben stehen, die Musikanten gegenber zwei Kindern; diese vier
Kinder fhren die Spielbewegungen aus.
Teil III:
Die vier Musikanten hpfen, an den Hnden gefat, im Kreis, die anderen
klatschen in die Hnde.
Bei der Wiederholung werden die in den Kreis geholten Kinder Musikanten
Zu den Wiederholungen kann man sich statt Ba, Viol und Flt alle mglichen
Instrumente
ausdenken.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 84+85

Wir sitzen zusammen


(Es klappert die Mhle am rauschenden Bach)

Wir
Ich

sit - zen
will dich

gu - ten

zu - sam - men, nun


be - gr - en, das

Gu - ten Mor - gen, (Name),

11

C7

kann es
ma - chen

los - gehn.
wir
so:

C7

Mor - gen, (Name).

C7

Hal - lo,

Hal - lo! (Winken)


Hal - lo! (Winken)

gu - ten Mor - gen, (Name),

gu - ten Mor - gen,


C7

hal - lo,

(Name)

hal - lo! (Winken)

Wir sitzen zusammen, nun kann es losgehn. Hallo! (Winken)


Ich will dich begren, das machen wir so: Hallo! (Winken)
Guten Morgen, (Name), guten Morgen, (Name),
guten Morgen, (Name) guten Morgen, (Name).
Hallo, hallo, hallo! (Winken)

Wir tanzen in den Maien

Wir

14

tre

ten

da

net

A7

zen

im

Mai

sin

den

Rei

A7

gen

und

jauch

rein.

Die

Fie

tief

ten

lu

und

den

A7

en

A7

A7

es

hen,

A7

Fl

11

tan

Rei

Volkslied aus Sddeutschland


A

brummt

hen

auf

der
G

sti

gen

zen

die

del

er

Ba.

knos - pen -

1. Wir tanzen im Maien den lustigen Reihen,


es singen und jauchzen die Flten darein.
Die Fiedel ertnet und tief brummt der Ba.
Wir treten den Reihen auf knospendem Gras.
2. Wir tanzen im Maien den lustigen Reihen,
es singen und jauchzen die Flten darein.
Wir fassen in Reihen uns fest bei der Hand
und tanzen im Maien, im Maien durchs Land.

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 100

Wir
A7

dem

Gras.

Wir treten auf die Kette


C

Wir
Wir

tre - ten
ha - ben
G7

Er

10

singt

so

Ket
Vo

G7

klar

wie
C

Sie - ben

Jahr

sind

G7

auf die
ei - nen

G7

um.

te,
gel,

die
so

da
der

ein Haar,

hat

Die (Der)

G7

dreht

klingt
singt.

sich

sie - ben Jahr.

um.

Wir treten auf die Kette, da die Kette klingt


Wir haben einen Vogel, der so lieblich singt.
Er singt so klar wie ein Haar, hat gesungen sieben Jahr.
Sieben Jahr sind um. Die (Der) dreht sich um.

Spielregel:
An den Hnden gefat, gehen die Kinder im Kreis.
Das aufgerufene Kind dreht sich mit dem Rcken zum Kreis
und geht mit den anderen weiter. Gehen alle Kinder nach auen
gekehrt, werden sie wieder aufgerufen, drehen sich um und
stellen nacheinander die alte Ordnung wieder her.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 74

ge - sun - gen

Ket - te
lieb - lich

Wir werden immer grer


Volker Ludwig

Birger Hevmann

Wir

Wir

Gro - e

14

wer - den

im - mer

gr

wer - den

Stck.

10

H7

wer - den

blei - ben

im - mer

gleich

gro

im - mer

gr

H7

er,

je

er

den

Tag

ein

Glck.

gr - er,

das

ist

o - der schrum - peln


G

ganz

von

al

1. Wir werden immer grer, jeden Tag ein Stck.


Wir werden immer grer, das ist ein Glck.
Groe bleiben gleich gro oder schrumpeln ein:
Wir werden immer grer ganz von allein.
2. Wir werden immer grer, das merkt jedes Schaf.
Wir werden immer grer - sogar im Schlaf.
Ganz egal, obs regnet, donnert oder schneit:
Wir werden immer grer und auch gescheit.
3. Wir werden immer grer, darin sind wir stur.
Wir werden immer grer in einer Tour.
Auch wenn man uns einsperrt oder uns verdrischt:
Wir werden immer grer - da hilft alles nicht.

Dagmar Geisler: Alle meine Lieder

D7

Wir

ein

ein:

lein.

Wir werden immer grer


Volker Ludwig

Birger Heymann
Klaviersatz: Gerd-Peter Mnden

Wir wer - den im - mer

wer - den im - mer gr - er,

das ist

13

o - der schrum- peln ein.

Wir

je - den Tag ein Stck,

wir

Gro - e blei - ben gleich

D7

ein Glck!

gr - er,

wer - den im - mer gr - er,

gro

ganz von

al - lein.

2
1. Wir werden immer grer,
jeden Tag ein Stck,
wir werden immer grer,
das ist ein Glck!
Groe bleiben gleich gro
oder schrumpeln ein.
Wir werden immer grer,
ganz von allein.
2. Wir werden immer grer,
das merkt jedes Schaf.
Wir werden immer grer
sogar im Schlaf.
Ganz egal, obs regnet,
donnert oder schneit:
Wir werden immer grer
und auch gescheit.
3. Wir werden immer grer,
darin sind wir stur.
Wir werden immer grer
in einer Tour.
Auch wenn man uns einsperrt
oder uns verdrischt:
Wir werden immer grer,
da hilft alles nischt.

Wir winden dir den Jungfernkranz


Friedrich Kind (1817)

Wir

win

Carl Maria von Weber (1820)

den

er


Spiel

10

Sch


14

und

Tanz,

ner,

gr

ner,

Jung

Sei

fern

de.

fh

und Lie -

Sei - de,

mit

ren

dich

zu


de.

Jung - fern - kranz,

veil - chen - blau - e

Sei - de!

1. Wir winden dir den Jungfernkranz mit veilchenblauer Seide.


Wir fhren dich zu Spiel und Tanz, zu Glck und Liebesfreude.
Schner, grner, schner, grner Jungfernkranz,
veilchenblaue Seide, veilchenblaue Seide!
2. Lavendel, Myrth und Thymian, das wchst in meinem Garten;
wie lang bleibt doch der Freiersmann, ich kann es kaum erwarten.
Schner, grner, schner, grner Jungfernkranz,
veilchenblaue Seide, veilchenblaue Seide!
3. Sie hat gesponnen sieben Jahr den goldnen Flachs am Rocken;
die Schleier sind wie Spinnweb klar und grn der Kranz der Locken.
Schner, grner, schner, grner Jungfernkranz,
veilchenblaue Seide, veilchenblaue Seide!
4. Und als der schmucke Freier kam, warn sieben Jahr verronnen;
und weil sie der Herzliebste nahm, hat sie den Kranz gewonnen.
Schner, grner, schner, grner Jungfernkranz,
veilchenblaue Seide, veilchenblaue Seide!
Groes Deutsches Liederbuch, S. 122

D7

freu

sch - ner, gr - ner

kranz

Wir

bes

veil - chen - blau - e

den

zu Glck

dir

veil - chen - blau

Wir wollen niemals auseinandergehn


Bruno Balz / Goria de Voss

Vers Es

Michael Jary
B&7

Es

Sieht man die Men schen sich seh - nen und

Es

Es

fragt man sich im - mer nur: Mu das so


C

As7

im - mer nur war - ten und

As

sein?

lein.

Schenkt

lei - den, und

As

so schn wie die Wor - te,

15

H6 H B7

B7

dein!

20

B7

25

RefrainAs

Wir wol - len

wir wol - len im

gro - en

Es

Welt

die

B7

auch noch so viel

je - der

C9

al -

C7

euch im- mer Ver - trau - en!

e - wi - gen Wor - te: Mein Herz ist


As

nie

mals

aus

zu

As

Es

ein -

mer

ein

3 3 3

ist

schenkt

Es

wie dort

F9

so

Es

euch im- mer nur Lie - be,

As7

As

E9

Nichts ist

hier

F9

As7

3
3

13

Im - mer nur schei - den und mei - den, und

Tr - nen, dann

sieht ih - ren Schmerz, ih - re

B&7

ein - an - der stehn!

G&7

Mag auf der

As

ge - schehn, wir wol- len nie - mals

50 Golden Oldies, S. 130+131

an - der - gehn,

Es

nur

As

aus

ein -

2
Es

Es5

31

an - der gehn!

As

38

As

Es

aus - ein - an - der - gehn!

As

B7

Uns - re
G

Es

As

B7

Welt

bleibt

so

As

Es

G&7

Es

schn, wir wol - len nie - mals


As

ja!

Sieht man die Menschen sich sehnen


und sieht ihren Schmerz, ihre Trnen,
dann fragt man sich immer nur: Mu das so sein?
Immer nur scheiden und meiden,
und immer nur warten und leiden,
und hier so wie dort ist ein jeder allein.
Schenkt euch immer nur Liebe,
schenkt euch immer Vertrauen!
Nichts ist so schn wie die Worte,
die ewigen Worte: Mein Herz ist nur dein!
Wir wollen niemals auseinandergehn,
wir wollen immer zueinanderstehn!
Mag auf der groen Welt auch noch so viel geschehn,
wir wollen niemals auseinandergehn!
Unsre Welt bleibt so schn,
wir wollen niemals auseinandergehn! ja!

Es

Wir wollen zu Land ausfahren


Melodie: Kurt von Burkersroda

Hjalmar Kutzleb

Wir

wol - len

weit,
D

Wl - dern haust und

A7

zu

den

kla


der

(H) G

wie die Welt so

weit,

(Fis )

ren

und

Gip - feln der Ein - sam -

(Fis) A7

Berg - wind braust,

- ber die Ber - ge

A7

ren

(Fis)

aus - fah

Hor - chen, wo - her


A7

auf - wrts

keit.

12

zu Land

A7

se - hen, was in

wie die Welt so

weit.

1. Wir wollen zu Land ausfahren ber die Berge weit,


aufwrts zu den klaren Gipfeln der Einsamkeit.
Horchen, woher der Bergwind braust,
sehen, was in den Wldern haust
und wie die Welt so weit.
2. Fremde Wasser dort springen, sie sollen uns Weiser sein,
wo wir wandern und singen Lieder ins Land hinein.
Und brennt unser Feuer an gastlicher Statt,
so sind wir geborgen und schmausen uns satt,
und die Flammen leuchten darein.
3. Und wandelt aus tiefem Tale heimlich und still die Nacht
und sind vom Mondenstrahle Gnomen und Elfen erwacht,
dmpfet die Stimmen, die Schritte im Wald,
so hrt ihr und seht ihr manch Zaubergestalt,
die wallt mit uns durch die Nacht!
4. Es blhet im Walde tief drinnen die blaue Blume fein,
die Blume zu gewinnen, ziehn wir in die Welt hinein.
Es rauschen die Bume, es murmelt der Bach,
und wer die blaue Blume finden will,
der mu ein Wandervogel sein.

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 117

A7

den

Wir wollten mal auf Grofahrt gehn


Hans Schattenberg

Wir
Das

2.

woll - ten
fan - den
G7


Fahrt

zum

mal
wir
C

Koch - ge - schirr und

11

Zelt.

1. A

auf Gro - fahrt gehn bis


ro - man - tisch schn mit
F

Hei -

an

Nord - pol und nach

das

jo!

Wir sind nun nun - mal so.


G7

Me - xi - ko,

so

Welt.

Gehn auf gro - e


C

recht nach uns - rer


Art.
(Laus - bu - ben - art.)

1. Wir wollten mal auf Grofahrt gehn bis an das End der Welt.
Das fanden wir romantisch schn mit Kochgeschirr und Zelt.
Heijo! Wir sind nun einmal so.
Gehn auf groe Fahrt
zum Nordpol und nach Mexiko,
so recht nach unserer Art. (Lausbubenart.)
2. Quer durch die Wste ritten wir auf einem Elefant.
Das war ein selten zahmes Tier, es fra uns aus der Hand.
Heijo!
3. Wir gingen aus auf Eisbrfang bei metertiefem Schnee
und aen spter jahrelang nur Eisbr in Gelee.
Heijo!
4. Wir trafen auch Old Shatterhand und Winnetou dabei,
die saen nachts beim Feuerbrand und lasen aus Karl May.
Heijo!
5. Wir kamen bis ans End der Welt an einen Bretterzaun
und schlugen auf das Grofahrtzelt bei einem Lorbeerbaum.
Heijo!
6. Da sahen wir Kolumbus stehn am Zaun am End der Welt,
der riet uns, wieder heimzugehn, trotz Kochgeschirr und Zelt.
Heijo!

Der Liederkorb (5) 25

End der

Wir wnschen euch allen frwahr


Neujahrslied aus Sdtirol (18. Jahrhundert)
C

Wir wn - schen euch al - len fr - wahr

C7

wn - schen euch al - len mit Freud

ein
C

ge

neu - es glck - se - li - ges Jahr!


F

deih - li - che, frh - li - che

1. Wir wnschen euch allen frwahr


ein neues glckseliges Jahr!
Wir wnschen euch allen mit Freud
gedeihliche, frhliche Zeit!
2. Das gttliche Kindlein im Stall,
das wollte geleiten euch all,
damit auch im kommenden Jahr
die Liebe euch eint immerdar.
3. Der Hchste bewahre dies Haus
und alle, die gehn ein und aus!
Der Hchste bleib bei euch allzeit,
sein Segen vertreib alles Leid!

Groes Deutsches Liederbuch, S. 68

Zeit!

Wir

Wir wnschen zum Geburtstagsfest


Kanon

1.

Wir

wn

Gu

C7

te,

C7

4.

zum
F

al - les,

2.

schen

Richard Rudolf Klein

Ge

al - les,

burts
C7

al - les,

C7

tags

5.

al - les

Wir wnschen zum Geburtstagsfest


alles Gute, alles, alles, alles, alles Gute.

Liederkorb (5) 21

fest

al - les

Gu -

3.

te.

Wit ihr, wie die Elefanten


Eva Rechlin

Wit

Richard Rudolf Klein

ihr,

wie
C

die

E - le - fan - ten
D

Kaum kommt der Mond mit


zieht
je - der sei - nen

sei - nem Schein,


Rs - sel
ein

a - bends gehn

und

zur

macht die

Ruh?

Au - gen

zu.

1. Wit ihr, wie die Elefanten


abends gehn zur Ruh?
Kaum kommt der Mond mit seinem Schein,
zieht jeder seinen Rssel ein
und macht die Augen zu.
2. Wit ihr, wie die kleinen Vgel
abends gehn zur Ruh?
Wenn schon der Mond ins Nestchen sieht,
piepst jedes noch ein Abendlied
und macht die Augen zu.
3. Wit ihr, wie die Weinbergschnecken
abends gehn zur Ruh?
Kaum blinkt der erste Stern heraus,
kriecht jede in ihr Schneckenhaus
und macht die Augen zu.
4. Wit ihr, wie die Menschenkinder
abends gehn zur Ruh?
Kaum schaut der Mond durchs Fensterlein,
plumpst jedes in sein Bett hinein
und macht die Augen zu.

Wenn ich richtig frhlich bin, S. 23

Wit ihr, wo die Schnecken


I

Wit


II

ihr,

Schlp - fen

wo

in

die

ihr

Schnek - ken

Schnek - ken - haus und

sich

Luise Wild

so

gern

strek - ken

nur

1. Wit ihr, wo die Schnecken


sich so gern verstecken?
Schlpfen in ihr Schneckenhaus
und strecken nur die Fhler raus.
2. Wit ihr, wie die Katzen
mit der Zunge schmatzen?
Schnell gehts Znglein auf und ab,
bis es keine Milch mehr hat.
3. Wit ihr, wie die Muse
gehen auf die Reise?
Rennen dauernd hin und her
und finden s Mauseloch nicht mehr.

Anregungen:
- als Spiel darstellen
- Auf- und Abwrtsbewegungen der Melodie mitzeigen
- Zeile I und II in Gegenbewegung

Kurzspiele fr die Stimme, S. 15

die

ver - stek

ken?

Fh - ler

raus.

Wo mag denn nur mein Christian sein

Wo

mag denn nur


G

Schau ich mir sei

mein Chri - stian sein,


D

Schau ich mir sei - ne

10

ne

Stu - be
D

an,

Stu - be

an,

in Ham - burg o - der Bre - men?

A7

so denk ich

an

so

denk ich

mein

A7

an

Chri - sti - an.

mein

2. In seiner Stube, da hngt ein Holz, damit hat er gedroschen.


Schau ich mir diesen Flegel an, so denk ich an mein Christian.
3. Auf unserm Hof, da steht ein Klotz, darauf hat er gesessen.
Schau ich mir diesen Hauklotz an, so denk ich an mein Christian.
4. In unserm Stalle, da steht ein Ochs, den hat er selbst gemolken.
Hre ich dieses Rindvieh schrein, so fllt mir gleich mein Christian ein.
5. Der Esel, der den Milchkarrn zog, den hat er selbst gefhret.
Hre ich diesen Esel schrein, so fllt mir gleich mein Christian ein.

Chri - sti - an.

1. Wo mag denn nur mein Christian sein, in Hamburg oder Bremen?


Schau ich mir seine Stube an, so denk ich an mein Christian.

Die Mundorgel 219

Wo man singt
Kanon

1.

2.

man

singt

b - se

3.

Wo

Men - schen

da

ha - ben

mndlich berliefert

la

kei - ne

dich

Lie

ru - hig

ein,

stimmt

all


mit

ein


und

lat

uns frh - lich

Wo man singt da la dich ruhig nieder:


bse Menschen haben keine Lieder.
Stimmt ein, stimmt all mit ein
und lat uns frhlich sein

Kurzspiele fr die Stimme, S. 60

nie

der:

sein

der. Stimmt

Wo meine Sonne scheint


(Island in the sun)
deutscher Text:
Kurt Feltz

Musik & Originaltext:


Harry Belafonte / Irving Burgie

Rhumba

Ich
C

C7

gr mei - ne

Mor - gen
C

bricht.
A

In - sel im
A

Son - nen licht,

Ich

gr
G7

der
C

12

brau - ne Ht - te
G7

15

und

mei - ne

Hoff - nung


Land

und der

flim - mern - den

Licht

stehn,

in der

die

Son - ne scheint

da
C

Frei - heit

Sand,

im

Wo mei - ne
A

sil - bern und hell

Ster - ne

das sich
D

Hei - mat
C7

G7

am Mee - res - strand.


C

wo

G7

Fer - ne

sehn.

kann man der

1. Ich gr meine Insel im Sonnenlicht,


das sich silbern und hell im Morgen bricht.
Ich gr der Heimat flimmernden Sand,
die braune Htte am Meeresstrand.
Refrain:
Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne stehn,
da kann man der Hoffnung Land und der Freiheit Licht in der Ferne sehn.
2. Ich denk an Last und Pein und Not,
an den Ruf der Trommel im Abendrot,
Ich denk an dich und dein Schattenbild,
das sich in goldene Trume hllt.
3. Ich seh sie knien im hohen Rohr
und hre von fern der Freiheit Chor.
Ich seh die Hand, die zum Himmel
weist und fhl den Schmerz, der Heimweh heit.
4. Ich hoffe, da bald die Stunde schlgt,
da mich mein Schiff zu der Insel trgt.
Warten auf Last und Not und Pein;
dort werd ich stehn und zufrieden sein.

150 deutsche Schlager der 50er Jahre, S. 242

D.C.

Wo schlafen Brenkinder?
Text &Melodie: Hans Baumann

Wo

schla - fen

Hh - len

11

weit

in

den

sie.

Mor - gen,

kin - der? In

Im

B - ren
A

schla - fen

Dun - keln

so

A7

Hh - len schla - fen

ge

sie,

bor

tru - men und schla - fen

gen

sie.

1. Wo schlafen Brenkinder?
In Hhlen schlafen sie,
in Hhlen schlafen sie.
Im Dunkeln geborgen
bis weit in den Morgen,
so trumen und schlafen sie.

4. Wo schlafen Musekinder?
In Winkeln schlafen sie,
in Winkeln schlafen sie.
In heimlichen Gngen,
in die Wurzeln hngen,
so trumen und schlafen sie.

2. Wo schlafen Entenkinder?
Im Freien schlafen sie,
im Freien schlafen sie.
In Federn geschmiegt
und von Wellen gewiegt,
so trumen und schlafen sie.

5. Wo schlafen Vogelkinder?
In Nestern schlafen sie,
in Nestern schlafen sie.
In Wiesen und Wldern,
in Grten und Feldern,
so trumen und schlafen sie.

3. Wo schlafen Hasenkinder?
Im Grase schlafen sie,
im Grase schlafen sie.
In Mulden versteckt,
bis der Hunger sie weckt,
so trumen und schlafen sie.

6. Wo schlafen Menschenkinder?
Im Bettchen schlafen sie,
im Bettchen schlafen sie.
Schlaf auch du geschwind
wie ein Murmeltierkind,
ja, schlaf gut bis morgen frh.

Wenn der Mond am Himmel wacht

in

bis

Wo soll ich mich hinwenden

Wo

soll

ich

An

Sol

mich

dat

hin - wen

mu

al - les

den,


En

man,

der

wer

bei

den,

be - trb - ten

den

H7

ist nichts als Krieg und


D

H7

fan - get

H7

al - len Ort und

Re - kru - ten
H7

Zeit?
D

Soldatenlied aus dem 18. Jahrhundert


Verfasser unbekannt

so

viel man
H7

es

Streit.
A

ha - ben

kann.
E

sei Knecht o - der

Mann

l. Wo soll ich mich hinwenden,


bei der betrbten Zeit?
An allen Ort und Enden
ist nichts als Krieg und Streit.
Rekruten fanget man,
so viel man haben kann.
Soldat mu alles werden,
es sei Knecht oder Mann.

4. Der Knig hats beschlossen


zu streiten fr sein Land;
viel Kinder werden erschossen
durch der feindlichen Hand.
Das ist des Krieges Lauf:
Rekruten hebt man auf,
viel tausend Kinder mssen
ihr Leben geben drauf.

7. Ade nun, Vater und Mutter


ade, mein lieber Freund!
Mu mich zur Reis begeben,
zur Residenz noch heut.
Der Himmel schtze euch!
Wenn ich im Felde bleib,
betet fr meine Seele,
da ich komm ins Himmelreich!

2. Mit List hat man mich gfangen,


als ich im Bette schlief;
da kam der Hauptmann gegangen,
ganz leise auf mich griff:
Ei, Bruder, bist du da?
Von Herzen bin ich froh!
Steh nur auf, Soldat mut werden,
das ist nun einmal so!

5. Dem Knig mu ich dienen,


solang ichs Leben hab;
werd ich einmal erschossen,
wirft man den Leib ins Grab,
allwo in einer Schicht ach Gott, erbarme dich! viel Kamerad begraben;
vielleicht betriffts auch mich!

8. Ach Vater, Schwester, Bruder,


stellt euer Weinen ein!
Es kann nichts anderes helfen,
Soldat mu ich jetzt sein.
s regiert in der Welt
die Falschheit und das Geld
der Reiche kann sich helfen,
der Arme mu ins Feld.

3. So bin ich nun gefangen,


mit Eisen angelegt;
als war ich durchgegangen,
so hat man mich belegt.
Ach Gott, verleih Geduld,
ich bitt um deine Huld!
Mein Schicksal will ich tragen,
vielleicht hab ichs verschuldt.

6. Man hrt Kanonen knallen,


da es die Luft erschallt;
viel tausend Brder fallen,
verlieren ihr Gestalt,
seufzen in ihrem Blut,
das stromweis flieen tut,
mssen den Geist aufgeben;
o du unschuldigs Blut!

Dem Wesen nach ist dieses Lied ein oppositionelles Soldatenlied. Gedruckt erschien es erstmals als Fliegendes
Blatt um 1800.
Die letzten vier Zeilen der achten Strophe klagen eine seinerzeit gngige Praxis an: Begterte Familien konnten
ihre Shne vom Militrdienst loskaufen, wogegen die Shne armer Familien erbarmungslos rekrutiert wurden.
Schul-Liederbuch, S. 40+41

Wochenend und Sonnenschein

Charles Amberg

Refrain:

Wo - chen - end
- ber uns

Wald
wir

und
die

al - lein,
ein Lied.

1.

end und Son - nen schein!


end und Son - nen schein.
E
H

12

nie - mand in uns - rer

Herr - gott

19

drckt


H7

ein

Ar - beit

und am siebn - ten sollst


doch wir ha - ben

auch am

zu;

Kein Au - to, kei - ne Chaus - see

und

ich
E7

du

H7

er schenkt uns

ruhn!

tun.

der

ja

zum
G

sechs Ta - ge
G

Liedersonne (8) 12

1. Nur

zu

und du,

nur

(F7 )

denn

E7

siebn - ten Ta - ge

Wo - chen Wo - chen -

Gis7

Wo - chen - end und Son - nen schein!


A

Glck - lich - sein:


frh - lich ein:

im Wald

Cis

Au - ge

im
wie

sind der
27

Tief

mit dir
ge - nau

Nh!

dann
singt

Cis

Glck - lich - sein


23


E7

und
sie

nichts zum
stim - men
2.

16

schein
zieht,

( F7 )

Son - nen
Ler - che
E7

wei - ter brauch ich


Al - le
V - gel

Milton Ager

Sprach der Herr - gott,


A

E7

2
Refrain:
Wochenend und Sonnenschein
und dann mit dir im Wald allein,
weiter brauch ich nichts zum Glcklichsein:
Wochenend und Sonnenschein!
ber uns die Lerche zieht,
sie singt genau wie wir ein Lied.
Alle Vgel stimmen frhlich ein:
Wochenend und Sonnenschein.
Kein Auto, keine Chaussee
und niemand in unsrer Nh!
Tief im Wald nur ich und du,
der Herrgott drckt ein Auge zu;
denn er schenkt uns ja zum Glcklichsein
Wochenend und Sonnenschein!
1. Nur sechs Tage sind der Arbeit
und am siebnten sollst du ruhn!
Sprach der Herrgott, doch wir haben
auch am siebnten Tage zu tun.
2. Weder Tonfilm noch Theater,
uns lockt auch kein Fnfuhrtee.
Wo wir hingehn, ist es schner,
und es kostet nicht mal Entree:
Wochenend und Sonnenschein, ...
1929

Wohlan die Zeit ist kommen


trad. (18. Jhdt.)

trad. (19. Jhdt.)


C

Wohl - an

hab

die Zeit ist

mirs

ru - la - ru - la
F

mirs

men,

nom

ru - la - la - la - la,

vor - ge -

nom

ge - rit - ten

G7

mu

es

men,

sein.

G7

men, mein Pferd, das mu ge - sat - telt sein. Ich

hab

kom -

G7

13

vor - ge -

Fi - di F

Fi - di - ru - la - ru - la - ru - la - la.

1. Wohlan die Zeit ist kommen,


mein Pferd, das mu gesattelt sein.
Ich hab mirs vorgenommen,
geritten mu es sein.
Fidirularula rulalalala,
Fidirularularulala.
Ich hab mirs vorgenommen,
geritten mu es sein.
2. In meines Vaters Garten,
da stehn viel schne Blum, ja Blum,
drei Jahre mu ich noch warten,
drei Jahre sind bald herum.
Fidirularula rulalalala, ...

ge - rit - ten

G7

mu

es

sein.

3. Du glaubst, du wrst die Schnste,


wohl auf der ganzen Welt, ja Welt,
und auch die Angenehmste,
ist aber weit gefehlt:
Fidirularula rulalalala, ...
4. Der Kaiser streit frs Lndle,
der Herzog fr sein Geld, ja Geld,
und ich streit fr mein Schtzle,
solang es mir gefllt.
Fidirularula rulalalala, ...
5. Solang ich leb auf Erden,
sollst du mein Trimple-Trample sein,
und wenn ich einst gestorben bin,
so trampelst du hintendrein.
Fidirularula rulalalala, ...

www.lieder-archiv.de

Ich

Wohlauf, die Luft geht frisch und rein


Joseph Victor von Scheffel (1825-1886)

Wohl - auf,
Den
al -

B7

fah - ren - den Scho - la

Land

der Fran

13

17

E7

ri,

E7

val - le - ra,

ken

ren, ich

ins

will

ren.

Land

und

Or

zur sch - nen


E7

E7

der

Fran

sitzt mu
Him - mel

dens - kleid

val - le - ra,

ken

Som - mers - zeit

der

Val - le - ri,

lan - ge
der
uns

und rein, wer


nen - schein lt

mir Stab

fah

reich

frisch
Son E

Drum

ro - sten!
ko - sten.
E

die Luft geht


ler schn - sten

Valentin Eduard Becker

1. Wohlauf, die Luft geht frisch und rein, wer lange sitzt mu rosten!
Den allerschnsten Sonnenschein lt uns der Himmel kosten.
Drum reich mir Stab und Ordenskleid der fahrenden Scholaren,
ich will zur schnen Sommerszeit ins Land der Franken fahren.
Refrain:
Valleri, vallera, valleri, vallera,
ins Land der Franken fahren.
2. Der Wald steht grn, die Jagd ist gut, schwer ist das Korn geraten,
sie knnen auf des Maines Flut die Schiffe kaum verladen.
Bald hebt sich auch das Herbsten an, die Kelter harrt des Weines,
der Winzer Schutzherr Kilian beschert uns etwas Feines.
3. Zum heilgen Veit von Staffelstein bin ich emporgestiegen
und seh die Lande um den Main zu meinen Fen liegen.
Von Bamberg bis zum Grabfeldgau umrahmen Berg und Hgel
die breite, stromdurchglnzte Au; ich wollt, mir wchsen Flgel.
4. Einsiedel, das war migetan, da du dich hubst von hinnen!
Es liegt, ich sehs dem Keller an, ein guter Jahrgang drinnen.
Heiho, die Pforten brech ich ein und trinke, was ich finde.
Du heilger Veit von Staffelstein verzeih mir Durst und Snde.

val - le A

fah

ins

ren.

Wohlauf in Gottes schne Welt


Julius Rodenberg (1831-1914)

Melodie: traditionell
Satz: Bernhard Binkowski

Wohl - auf in Got - tes


Die Luft ist blau und

sch - ne
grn das

Welt,
Feld,

Die

Ber - ge glhn wie


H7

la

del - stein, ich

wan - dre mit dem

la la la

la la, ins wei - te Land hin -

la

H7

1. E


ein,

1. Wohlauf in Gottes schne Welt, lebe wohl, ade!


Die Luft ist blau und grn das Feld, lebe wohl, ade!
Die Berge glhn wie Edelstein,
ich wandre mit dem Sonnenschein,
|: la la la la la la la, ins weite Land hinein. :|
2. An meinem Wege fliet der Bach, lebe wohl, ade!
Der ruft den letzten Gru mir nach, lebe wohl, ade!
Wer wandern will, der darf nicht stehn,
der darf niemals nach hinten sehn,
|: la la la la la la la, mu immer weiter gehn. :|
3. Du traute Stadt am Bergeshang, lebe wohl, ade!
Du hoher Turm, du Glockenklang, lebe wohl, ade!
Ihr Huser alle wohlbekannt,
noch einmal wink ich mit der Hand,
|: la la la la la la la, und nun ins weite Land! :|

Liederbaum (6) 50

le - be wohl, a - de!
le - be wohl, a - de!

H7

H7


Son - nen - schein,

2. E

ein.

Wollt ihr wissen, wie der Bauer


Text & Melodie:
traditionell (19. Jahrhundert)

I. Wollt ihr

wis -

st?

II. Seht,

so

sen,

wie

der

Bau

machts der

er

A7

sei - nen

Ha

A7

Bau - er,

wenn er

aus
D

Ha - fer

aus -

1. I. Wollt ihr wissen, wie der Bauer seinen Hafer ausst?


II. Seht, so machts der Bauer, wenn er Hafer ausst.
2. Wollt ihr wissen, wie der Bauer seinen Hafer abmht?
Seht, so machts der Bauer, wenn er Hafer abmht.
3. Wollt ihr wissen, wie der Bauer seinen Hafer einfhrt?
Seht, so machts der Bauer, wenn er Hafer einfhrt.
4. Wollt ihr wissen, wie der Bauer seinen Hafer ausdrischt?
Seht, so machts der Bauer, wenn er Hafer ausdrischt.
5. Wollt ihr wissen, wie der Bauer sein Geld nachzhlt?
Seht, so machts der Bauer, wenn er Geld nachzhlt.

Spielregel: Die Kinder stehen im Kreis, Rcken nach auen.


Teil I: Der linke/rechte Fu wird im Rhythmus des Liedes vor- und zurckgesetzt.
Teil II: Die entsprechenden Bewegungen werden nachgeahmt.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 68+69

fer

st.

Wor de Nordseewellen

Friesenlied

Wor

de

wor

de

wor

21

Hus.

int

gr

de

len

Bl

dor

de

trek - ken

brus,
29

an

Nord - see - wel - len

gee

15

- me bleuhn

ven

schrie


is

en

mi - ne

Hei

Strand,
C

ne

Land,

gell

in
1.

mat,

dor

bin

ick

to

Hus.

Freesenleed
1. Wor de Nordseewellen trecken an de Strand,
wor de geelen Blme bleuhn int grne Land,
wor de Mwen schrieen gell int Stromgebrus,
|: dor is mine Heimat, dor bn ick to Hus. :|
2. Welln un Wogenruschen weern min Weegenleed
und de hohen Diecken sehn min Kinnertied,
markten ok min Sehnen un min heet Begehr:
|: dr de Welt to flegen, ower Land un Meer. :|
3. Woll hett mi dat Lewen all min Lengen stillt,
hett mi all dat geven, wat min Hart erfllt,
all dat is verswunnen, wat mi drckt un dreev,
|: hev dat Glck woll funnen, doch dat Heimweh bleev. :|
4. Heimweh nach min schne, grne Marschenland,
wor de Nordseewellen trecken an de Strand,
wor de Mven schrieen gell int Stromgebrus,
|: dor is mine Heimat, dor bn ick to Hus. :|

Strom

ge -

bin

ick

2.

dor

to

1. Wo die Nordseewellen splen an den Strand,


wo die gelben Blumen blhn ins grne Land,
wo die Mwen schreien schrill im Sturmgebraus,
da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus.
2. Welln und Wogen sangen mir mein Wiegenlied,
hohe Deiche waren mir das Gott beht,
merkten auch mein Sehnen und mein hei Begehr:
Durch die Welt zu fliegen, ber Land und Meer.
3. Wohl hat mir das Leben meine Qual gestillt
und mir das gegeben, was mein Herz erfllt,
alles ist verschwunden, was mir leid und lieb,
hab das Glck gefunden, doch das Heimweh blieb.
4. Heimweh nach dem schnen, grnen Marschenland,
wo die Nordseewellen splen an den Strand,
wo die Mwen schreien, schrill im Sturmgebraus,
da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus.

Den Text des Friesenliedes schrieb 1907 die Heimatdichterin Martha Mller-Grhlert
aus Pommern mit der ursprnglichen Anfangszeile Wo die Ostseewellen trecken an den Strand.
Die Melodie zu dem Lied wurde von dem Zricher Chor-leiter Simon Kranning auf Anregung eines
aus Norddeutschland stammenden Chor-mitglieds komponiert. Der Lyriker und Verleger
Fischer-Friesenhausen lie den Text - nun als Nordseelied - auf Postkarten drucken. Als Titellied
zu einem Heimatfilm und, durch hufiges Senden im Radio wurde das Lied bald sehr populr.
Liederwolke (7) 47

Wrd nocnej ciszy


F

Wrd
wsta


po

pie

ci
ste

wy

szaj

szy
rze,
C

si

pr - dzej

no - cnej
pa cie

Czym

gos
Bg

si
si

cie

przy

bie - raj -

ro - zcho - dzi:
wam ro - dzi!

cie,

do

Be

wi

ta

Pa

1. Wrd nocnej ciszy gos si rozchodzi:


wstacie pasterze, Bg si wam rodzi!
Czym prdzej si wybierajcie, do Betlejem
popieszajcie przywita Pana.
2. Poszli, znaleli Dziecitko w obie
Z wszystkimi znaki, danymi sobie.
Jako Bogu cze Mu dali,
A witajc zawoali z wielkiej radoci:
3. Ach, witaj, Zbawco, z dawna dany,
Tyle tysicy lat wygldany.
Na Ciebie krle, prorocy
Czekali, a Ty tej nocy nam si objawi.
4. I my czekamy na Ciebie, Pana,
A skoro przyjdziesz na gos kapana,
Padniemy na twarz przed Tob,
Wierzc, e jest pod oson chleba i wina.

Weso nowin ..., S. 19

s. i mel.: II po. XVIII w.

na.

tle - jem

Wu de Wlder haamlich rauschen

Of

D7

Barg

do

ersch

15

is

schie.

chen,

halt

lu

de

Wl
G

rt - lich

well

blht,

do

der

drubn

1. Of de Barg, do is halt lustig,


of de Barg do is halt schie.
Do scheint de Sonn an allererschten,
scheint se aah an lngsten hi.
Wu de Wlder haamlich rauschen,
wu de Haad su rtlich blht,
mit kan Knig mcht ich tauschen,
well do drubn mei Heisel stieht!
2. s Wasser is su klar on kiesig,
on de Luft weht frisch on raa;
drm sei mer aah su schie gewachsen,
net zu gr on net zu klaa.
Wu de Wlder haamlich rauschen ...
3. Tief in Wald do wachsen Schwamme,
schreit der Kuckuck, springt es Reh.
ber tausend Beer on Blmle
streicht der Wind drubn of der Hh.
Wu de Wlder haamlich rauschen ...

mei

kan

de

an

lng

chen,

Hei - sel

nig

sten

raus -

de

mcht

stieht!

5. s is su haamlich, still on friedlich,


als wr mer ball an Himmel dra,
denn der Mond mit seine Sterle,
daar scheint net weit ve ons derva.
Wu de Wlder haamlich rauschen ...
6. Bi gar weit in Land neigange,
wu de Menschen andersch sei,
doch ich bi ball wiederkomme,
nr do drubn, do is mer fei.
Wu de Wlder haamlich rauschen ...

wu

4. Zessig, Hanftlich, Grnerts, Stielitz,


allerhand Vgele wonnerschie,
singe tausend schiene Liedle,
baue dort drubn ihr Nastel hi.
Wu de Wlder haamlich rauschen ...

Deutsche Heimatlieder, S. 446-447

al - ler -

an

haam - lich

mit
D7

Sonn

of

aah

de

stig,

se

D7

Do scheint

taus

halt

scheint

D7

su

is

Wu

hi.

Haad

ten,

do


12

Barg,

Text & Melodie: Anton Gnther, 1905

de

ich

Yellow Rose Of Texas



Theres

yel

am

goin

E7

bo - dy,

12

to

on

like

to

break

15

find

sweet - est

22

eyes

rose

31

we

nev

bright

as

dia

You may

of

Tex - as

Ro

sa

that
E7

cried

so

loves her,

no -

if

this

fel - low

monds,
-

ev

ev

they

talk

a - bout

your

er

knew,

E7

Lee

but

beats

the

belles

of

the

Ten

The best Oldies Evergreens Hits, S. 246+247

like

the

May,

yel - low

E7

her

dea - rest

er

Shes the

spar - kle

its

part.

her,

will

left

er more

E7

E7

E7

when

and

as

fel - low

col - or

are

sing

E7

of

dew.

28

heart

25

my

oth - er

She

Tex

no

me.

in

rose

her,

18

low

see,

ly

Traditional

nes - see.

and

rose

of

2
1. Theres a yellow rose in Texas that I am goin to see,
no other fellow loves her, nobody, only me.
She cried so when I left her, its like to break my heart
and if I ever find her, we never more will part.
Chorus:
Shes the sweetest rose of color this fellow ever knew,
her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew.
You may talk about your dearest May, and sing of Rosa Lee
but the yellow rose of Texas beats the belles of Tennessee.
2. Where the Rio Grande is flowing and the starry skies are bright,
she walks along the river, in the quiet summer night.
She thinks, it I remember, when we parted long ago,
I promised to come back again, and not to leave her so.
Chorus
3. Oh, now Im goin to find her, for my heart is full of woe,
and well sing the song together, that we sang so long ago.
Well play the banjo gaily and well sing the songs of yore
and the Yellow Rose of Texas shall be mine forevermore.
Chorus

Minstrel versions (1858)


Theres a yellow rose in Texas that I am going to see,
No other darkey knows her, no darkey only me;
She cried so when I left her, it like to broke my heart,
And if I ever find her we never more will part.
Chorus:
Shes the sweetest rose of color this darkey ever knew,
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew,
You may talk about your Dearest May, and sing of Rosa Lee,
But the yellow rose of Texas beats the belles of Tennessee.
Where the Rio Grande is flowing, and the starry skies are bright,
She walks along the river in the quiet summer night;
She thinks if I remember, when we parted long ago,
I promisd to come back again, and not to leave her so.
Chorus
Oh! now Im going to find her, for my heart is full of woe,
And well sing the song together, that we sung so long ago;
Well play the banjo gaily, and well sing the songs of yore,
And the yellow rose of Texas shall be mine for evermore.
Chorus

Youkali
Tango Habanera
(1935?)

Mt. de tango habanera

mf

Cest presqu au bout du

mon
trai

de,
ne,




mf


er - rant au gr de lon
mais la pauvre me hu - mai

de,
ne,

gen - ti - ment nous in - vi


o nos r - ves se
ter

te,
re,

pe - ti
la
ter

te
rent

my con - dui - sit un jour.


cherch - ant par - tout lou - bli,

12

de,
ne,

Lle est tou - te


a, pour quit - ter

ma bar - que va - ga - bon


las - san - te, quo - ti - dien

mais la fe qui lha - bi


su trouv - er la mys - t

te
re

a en fai - re le
tour,
en quel - que You - ka - li.

2
Refrain

16

You - ka

li,

You - ka

cest le pa - ys de nos

22

cest le, bon heur, cest le

plai sir,

mf

27

d sirs,


You - ka

You - ka - li.

You - ka

dans no - tre nuit, comme une - clar - cie, l - toi- le quon suit,

li,

33

cest la terre ou lon quit- te

cest,

li,

l,

mf

tous les sou cis,

cest


cest le re - spect de tous lesvux - chang - s,

You -

p
dolce

3
39


ka

li,

cest le pa - ys des beaux a - mours par - ta - gs,

44

ce

qui est au cur de tous les

49

pour


hu - mains,

mf

de - main,

You - ka

You - ka

cest

la

d - li - vran - ce

mf

cest

que nous at - tend- ons tous

le pa - ys de

cest

nos

le bon - heur, cest le plai - sir.

li,

li,

d - sirs,

Mais

les - p - ran


54

cest un rve,

p espr.

60

66

ne

fo - lie,

pp

Mais

cest un

rve,

pp dolce espr.

72

1.


1.

You - ka - li!

77

de

il

ny

a pas

ne

fo - lie,

2. Et la

mf

You - ka - li!

vie nous en -

ka

de

il

ny

a pas

You

rit.

li!

rit.

de

2.

2.
mf

1. Cest presquau bout du monde


Ma barque vagabonde
Errant au gr de londe
My conduisit un jour
Lle est toute petite
Mais la fe que lhabite
Gentiment nous invite
A en faire le tour

1. It was almost to the end of the world


That my wandering boat
Straying at the will of the waves
Led me one day
The isle is very small
But the kind fairy that lives there
Invites us
To take a look around

Youkali, Youkali
Cest le pays de nos dsirs
Youkali, Youkali
Cest le bonheur, cest le plaisir
Youkali
Cest la terre o lon quitte tous les soucis
Cest, dans notre nuit, comme une claircie
Ltoile quon suit
Cest Youkali

Youkali Youkali
Is the land of our desires
Youkali, Youkali
Is happiness, pleasure
Youkali, Youkali
Is the land where we forget all our worries
It is in our night, like a bright rift
The star we follow
It is Youkali

Youkali, Youkali
Cest le respect de tous les voeux changs
Youkali
Cest le pays des beaux amours partags
Cest lesprance
Qui est au coeur de tous les humains
La dlivrance
Que nous attendons tous pour demain

Youkali Youkali
Is the respect of all vows exchanged
Youkali, Youkali
Is the land of love returned
It is the hope
That is in every human heart
The deliverance
We await for tomorrow

Youkali,
Cest le pays de nos dsirs
Youkali, Youkali
Cest le bonheur, cest le plaisir
Mais cest un rve, une folie
Il ny a pas de Youkali

Youkal,Youkali
Is the land of our desires
Youkali, Youkali
Is happiness, pleasure
But it is a dream, a folly
There is no Youkali

2. Et la vie nous entrane


Lassante, quotidienne
Mais la pauvre me humaine
Cherchant partout loubli
A, pour quitter la terre
Se trouver le mystre
O nos rves se terrent
En quelque Youkali

2. And life carries us along


Tediously, day by day
But the poor human soul
Seeking forgetfulness everywhere
Has, in order to escape the world
Managed to find the mystery
In which our dreams burrow themselves
In some Youkali

Youkali, Youkali
Cest le pays ...

Youkali Youkali
Is the land

Zehn bse Autofahrer


Musik: nach einem Kinderlied

Thomas Schmitt

Instrumental

Zehn

10

G7

ei - ne

se

Ein - bahn - stra - e,

D7

C7

Au - to - fah - rer

G7

B6

da - nach

G7

wa - rens

C7

nur

ein

noch

in
F

neun.

1. Zehn bse Autofahrer bogen falschrum ein


in eine Einbahnstrae, danach warens nur noch neun.
2. Neun bse Autofahrer haben sich gedacht:
Wir wechseln nur mal schnell die Spur - da warens nur noch acht.
3. Acht bse Autofahrer haben's bertrieben.
Nach einer regennassen Kurve waren's nur noch sieben.
4. Sieben bse Autofahrer kten hinterm Steuer.
Der Siebte bt den Sexualtrieb nun im Hllenfeuer.
5. Sechs bse Autofahrer probten ihre Kraft
beim berholen eines Busses - fnfe habens geschafft.
6. Fnf bse Autofahrer tranken gerne Bier.
Den Weg nach Hause von der Kneipe schafften nur noch vier.
7. Vier bse Autofahrer rasten wie die Lmmel.
Der Vierte war am schnellsten - dafr kam er in den Himmel.
8. Drei bse Autofahrer haben sich geschnitten,
doch nach dem berholvorgang vermiten sie den dritten.
9. Zwei bse Autofahrer sahen Frauenbeine.
Zum Bremsen am Bahnbergang kam schlielich nur der eine.
10. Ein bser Autofahrer, der fuhr an bei Rot und endlich ist der letzte bse Autofahrer tot.

Frhlich sein und singen, S. 227

bo - gen falsch - rum

C7

Zehn Brder

Ej - ner
H7

is

vun

uns

Refrain: Oj,

15

schpilt sche mir a


C

oj,

oj,

schpilt sche mir a

dl,

Gass,
D

oi,
E

dl,

nain.

Moi - sche mi - tn

Lij -

oi - fn mi - tn
H7

sen - nen mir ge - bli - bn


C

dl,

oj,

ho - bn mir ge - han - delt mit Lajn.


G
C
G

Ji - dl mit dem Fij


E
A7

Lij -

ge - stor - bn,
E

21

ge - we - sn,

H7

Zehn Br - der se - nen


mir
A
D

Jiddisches Volkslied

oj,
A

Bass,

oj,
E

oi - fn mi - tn

Gass.

1. Zehn Brder senen mir gewesn,


hobn mir gehandelt mit Lajn.
Ejner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn nain.

5. Sechs Brder sennen mir gewesn,


hobn mir gehandelt mit Schtrjmpf.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn finf. Oj, . . .

Refrain:
Oj, Jidl mit dem Fijdl,
Moische mitn Bass,
schpilt sche mir a Lijdl,
oifn mitn Gass,
oi, oj, oj, oj, oj, oj,
schpilt sche mir a Lijdl,
oifn mitn Gass.

6. Finf Brder sennen mir gewesn,


hobn mir gehandelt mit Bier.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn vier. Oj, . . .

2. Nain Brder sennen mir gewesn,


hobn mir gehandelt mit Fracht.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn acht. Oj, . . .
3. Acht Brder sennen mir gewesn,
hobn mir gehandelt mit Riebn.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn sibn. Oj, . . .
4. Sibn Brder sennen mir gewesn,
hobn mir gehandelt mit Gebcks.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn sechs. Oj, . . .

7. Vier Brder sennen mir gewesn,


hobn mir gehandelt mit Blai.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn drai. Oj, . . .
8. Drai Brder sennen mir gewesn,
hobn mir gehandelt mit Hej.
Eijner is vun uns gestorbn,
sennen mir geblibn zweij. Oj, . . .
9. Zweij Brder sennen mir gewesn,
hobn mir gehandelt mit Beijner,
Einer ist vun uns gestornn,
sennen mir geblibn. Oj, ...
10. Eijn Bruder bin ich mir gewesn,
hob ich gehandelt mit Licht,
Sterben tu ich jeden Tag,
weil, zu essen hab ich nicht. Oj, ...

Volksliederbuch - rororo rotfuchs 210, S. 168+170

Zehn kleine Fledermuse


Text & Melodie: Fredrik Vahle

Zehn

klei - ne

ei - nen

Fle - der - mu - se

wur - de

schwin - de - lig,

A7

da

flo - gen

(Pfeifen)

13

A7

wa - rens

um

die

Scheun.

noch

A7

neun.
D

A7

1. Zehn kleine Fledermuse flogen um die Scheun.


Der einen wurde schwindelig, da warens nur noch neun.
2. Neun kleine Fledermuse flatterten durch die Nacht.
Die eine flog zu Dracula, da warens nur noch acht.
3. Acht kleine Fledermuse wollten Kegel schieben.
Die eine hat total verpennt, da warens nur noch sieben.
4. Sieben kleine Fledermuse rgerten die Hex.
Die Hexe, die hat zugegrabscht, da warens nur noch sechs.
5. Sechs kleine Fledermuse flogen in die Smpf.
Die eine hatte Angst davor, da warens nur noch fnf.
6. Fnf kleine Fledermuse spielten mal Klavier.
Der einen wurde schlecht davon, da warens nur noch vier.
7. Vier kleine Fledermuse kochten Kferbrei.
Doch eins wollt lieber Himbeereis, da warens nur noch drei.
8. Drei kleine Fledermuse kloppten sich, auwei.
Da kam die Polizei gerannt, da warens nur noch zwei.
9. Zwei kleine Fledermuse hieen beide Heinz,
der eine mut zur Bundeswehr, da war es nur noch eins.
10. Eine kleine Fledermaus, die tanzte Rambazamba.
Da kamen die andern neun dazu und tanzten durcheinander.
11. Und da auch keins verloren geht vor dem Nachhausegehn,
da ham sie noch mal durchgezhlt, da warens wieder zehn.

Kindergarten-Hits, S. 90

Der

nur

Zehn kleine Mausekinder


Janosch

John OBrien-Docker

Einer

Zehn

ei - ne

klei - ne Mau - se - kin - der

ei - ne

kroch

kroch

ins

ins

O - fen - loch

O - fen - loch

bau - ten

und

und

sich

nie
E

kam

ein

Haus.

kam

wie - der

nie

Das

raus.

wie - der

Alle

Das
A

raus.

10 kleine Mausekinder bauten sich ein Haus.


|: Das eine kroch ins Ofenloch und kam nie wieder raus. :|
9 kleine Mausekinder liefen nach Osnabrck.
|: Das eine ist zu weit gelaufen und kam nicht mehr zurck. :|
8 kleine Mausekinder saen im Versteck.
Das eine sa zu lange dort, und seitdem ist es weg. :|
7 kleine Mausekinder wollten zum Tanzen gehn.
|: Das eine hat mit dem Fuchs getanzt und ward nie mehr gesehn. :|
6 kleine Mausekinder fuhren mit der Kutsch,
|: das eine wollt mit dem Flugzeug fliegen, da war es auch schon futsch. :|
5 kleine Mausekinder kochten sich ein Ei.
|: Das eine fiel ins Ei hinein, da wars mit ihm vorbei. :|
4 kleine Mausekinder, die habn einen Brief geschrieben.
|: Auf einmal war das eine fort, wo ist es nur geblieben? :|
3 kleine Mausekinder haben eine Wurst erworben.
|: Das eine a zuviel davon und ist daran gestorben. :|
2 kleine Mausekinder haben kalt gebadet.
|: Das eine zog keine Hose an, das hat ihm wohl geschadet. :|
1 kleines Mausekind, das lt dich vielmals gren.
|: Und wenn du ber die Wiese gehst, tritt es nicht mit den Fen. :|

Dorothe Kreusch-Jakob: Das Liedmobil, S. 37

Zehn kleine Negerlein


Scherzlied aus Hessen

Zehn

klei

13

ne

Ne

nur

klein,

vier

sechs klein, siebn klein,

ei

ger - lein,

fuh - ren

ist

ins

neun.
E

klein,

fnf

klein

acht klein, neun klein,

1. Zehn kleine Negerlein,


die fuhren bern Rhein;
das eine ist ins Wasser gfalln,
da warens nur noch neun.
Ein klein, zwei klein, drei klein,
vier klein, fnf klein Negerlein,
sechs klein, siebn klein, acht klein,
neun klein, zehn klein Negerlein.
2. Neun kleine Negerlein,
die gingen auf die Jagd;
das eine wurde totgeschossen,
da warens nur noch acht.
3. Acht kleine Negerlein,
die aen gelbe Rben;
das eine hat sich totgegessen,
da warens nur noch sieben.
4. Sieben kleine Negerlein,
die gingen zu ner Hex;
das eine hat sie weggehext,
da warens nur noch sechs.

Was - ser

Ne
D

zehn klein

Ein

klein,

gfalln,

da

zwei

klein,

lein,

6. Fnf kleine Negerlein,


die tranken einmal Bier;
das eine hat sich totgetrunken,
da warens nur noch vier.
7. Vier kleine Negerlein,
die aen heien Brei;
das eine hat zu hei gegessen,
da warens nur noch drei.
8. Drei kleine Negerlein,
die machten gro Geschrei;
das eine hat sich totgeschrien,
da warens nur noch zwei.
9. Zwei kleine Negerlein,
die fuhren mal nach Mainz;
das eine ist nicht angekommen,
da war es nur noch eins.
10. Ein kleines Negerlein,
das fuhr mal in der Kutsch;
da ist es hinten durchgerutscht,
da warn sie alle futsch!

Die schnsten deutschen Kinderlieder - Heyne 4553, S. 74+75

bern

Ne - ger - lein,

5. Sechs kleine Negerlein


gerieten in die Smpf;
das eine ist drin steckengeblieben,
da warens nur noch fnf.

ger

D7

die

noch

ne

D7

D7

- rens

10

drei

das

wa

Rhein;

Zehn kleine Zappelmnner


Text & Melodie: traditionell
F

Zehn

Zehn

klei - ne

Zap - pel - mn - ner

klei - nen

Zap - pel - mn - nern

zap - peln
C7

fllt

das

hin

gar

und

her.

nicht

schwer.

1. Zehn kleine Zappelmnner zappeln hin und her.


Zehn kleinen Zappelmnnern fllt das gar nicht schwer.
2. Zehn kleine Zappelmnner zappeln auf und nieder.
Zehn kleine Zappelmnner tun das immer wieder.
3. Zehn kleine Zappelmnner zappeln rings herum.
Zehn kleine Zappelmnner, die sind gar nicht dumm.
4. Zehn kleine Zappelmnner kriechen ins Versteck.
Zehn kleine Zappelmnner sind auf einmal weg.

Fingerspiel
Zu diesem Spiel knnen kleine Fingerfiguren aus Papier, Pappe oder Textilmaterialien gebastelt werden.
Die Finger werden entsprechend zum Text bewegt.
Die Kinder ab zwei Jahren bilden zur letzten Strophe Fuste, die danach hinter dem Rcken versteckt
werden.

Dreh dich, kleiner Kreisel, S. 28

Zeig mir deine Hnde


C

Zeig mir dei - ne Hn - de,

G7

Hn - de, Hn - de, ja, das sind dei - ne Hn - de,

G7

ei, wie fein.

Zeig mir deine Hnde, Hnde, Hnde,


ja, das sind deine Hnde,
(Hnde hochhalten)
ei, wie fein.
(Klatschen.)

Bemerkungen:
So knnen alle Krperteile nacheinander benannt werden. Je nach Entwicklungsstand der Kinder
knnen sie gefragt weiden, welches Krperteil als nchstes drankommen soll.
Besonderheiten:
Die Krperteile werden genannt und erlernt.

RAM SAM SAM und Pimpelchen: Spielen, singen und gestalten mit Kleinkindern, S. 142

Zeigt die Ampel rotes Licht


Text: Christel Klotz (1979)

Zeigt
Zeigt

Melodie: Liselotte Rockel (1979)

die Am - pel
die Am - pel

Au - tos
Au - tos

12

sau - sen
und
die

bei.
bei.
A

17

Erst

Zeigt

bei

H7

Ste
Wei

gr - nem

der
en

Wind,
bahn,

selbst die
auch die
D

die Am - pel

H7

Am - pel - licht

blei
ge

die
die
H7

darf

ich

H7

saust an
nicht an

bleib

ben! Die
hen! Die

Stra - en - bahn kommt


hal - ten
an
der

H7

H7

die
saust

ro - tes Licht,

Po - li - zei,
Po - li - zei
H

hen
ter

H7

wie
Stra

ge - schwind, und
pel
an, und

auch
Am -

ro - tes Licht:
gr - nes Licht:

H7

ste

wei - ter - ge

1. Zeigt die Ampel rotes Licht: Stehen bleiben!


Die Autos sausen wie der Wind,
die Straenbahn kommt auch geschwind,
und selbst die Polizei,
die saust an uns vorbei.
Zeigt die Ampel rotes Licht, bleib ich stehen.
Erst bei grnem Ampellicht darf ich weitergehen.
2. Zeigt die Ampel grnes Licht: Weitergehen!
Die Autos und die Straenbahn,
die halten an der Ampel an,
und auch die Polizei
saust nicht an uns vorbei.
Zeigt die Ampel rotes Licht, bleib ich stehen.
Erst bei grnem Ampellicht darf ich weitergehen.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 109

hen.

vor vor -

ich

uns
uns

hen.

Zeigt her eure Fe


Volksweise

eu - re

Zeigt her

A7

A7

Wasch - frau - en

13

Tag.

D7

Sie

Sie

wa - schen,

sie

G A7

se - het den flei - i - gen

D7

wa - schen,

sie

wa -schen den gan - zen

wa - schen, sie

und

wa - schen, sie

eu - re Schuh

F - e, zeigt her

zu!

D7

wa -schen den gan - zen

1. Zeigt her eure Fe, zeigt her eure Schuh


und sehet den fleiigen Waschfrauen zu!
Sie waschen, sie waschen,
sie waschen den ganzen Tag.
2. Sie wringen, sie wringen,
sie wringenden ganzen Tag.
3. Sie hngen, sie hngen,
sie hngen den ganzen Tag.
4. Sie trocknen, sie trocknen,
sie trocknen den ganzen Tag.
5. Sie bgeln, sie bgeln
sie bgeln den ganzen Tag.
6. Sie schwatzen, sie schwatzen,
sie schwatzen den ganzen Tag.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 148

Tag.

Zigeunerjunge
Walzer

Ich


geu - ner
zo - gen

Wa - gen

ta

her,

ein
so

Kind,
bunt,

da
die

Es

Stadt.
schwer.


im - mer

nur

ka - men
Pferd - chen

hin - ter - her.

34

A - bend, es

und die
A7


la.

47


Feu - er

Zi - geu - ner, sie


Ein Zi

Gi - tar

ha - ben

ge - tanzt und

re

la la

la la

tam tam,

ge - lacht,

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 234+235

la,


Tam ta ta ta ta

ta

- geu - ner - jun - ge, Zi - geu - ner - jun - ge, er

Es

Die

Feu - er ent - facht,

40

wur - de ein

Stadt.

Zi sie

tam tam,

un - se - re
hin - ter

Dann kam der

Zi - geu - ner,
so
zot - tig,

1. D

26

Tam ta ta ta ta

ka - men in
und ich lief
G

tam,

A7

tam tam
2.

war noch

in un - se - re
die Wa - gen so

18

12

Musik & Text: H. Blum


(Alexandra)

spiel - te
D

ta

tam tam

am

ta

2
A7

53

sah
das
1.

59

sah mich
schnell nach

und ich
dann war

tam,

sein
Feu

nicht.

Ge - sicht,
er
aus

a - ber
und ich

Zi -

2.

er
lief

Haus.

1. Ich war noch ein Kind, da kamen Zigeuner,


Zigeuner in unsere Stadt.
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
kamen in unsere Stadt.
Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig,
sie zogen die Wagen so schwer.
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
und ich lief hinterher, immer nur hinterher.
Dann kam der Abend, es wurde ein Feuer entfacht, la la la,
und die Zigeuner, sie haben getanzt und gelacht, la la la.
Refrain:
Ein Zigeunerjunge, Zigeunerjunge, er spielte am Feuer Gitarre
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
Und ich sah sein Gesicht, aber er sah mich nicht.
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge, er spielte am Feuer Gitarre,
tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
dann war das Feuer aus und ich lief schnell nach Haus.
2. Am anderen Tag konnt ich nicht erwarten,
die fremden Zigeuner zu sehn.
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
aber ich durfte nicht gehn.
Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig,
es zog mich zurck an den Ort.
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
und ich lief heimlich fort, und ich lief heimlich fort.
Dann kam der Abend, ich fand die Zigeuner nicht mehr, la la la,
wo sie noch gestern gesungen, da war alles leer, la la la.
Refrain:
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge, wo bist du, wo sind eure Wagen?
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
doch es blieb alles leer, und mein Herz wurde schwer.
Zigeunerjunge, Zigeunerjunge, wo bist du, wer kann es mir sagen?
Tam ta ta ta ta tam tam, ta tam tam ta tam,
doch es blieb alles leer, und ich weinte so sehr.

Zirkus auf dem Schloplatz


Wolfgang Hering / Bernd Meyerholz
E

Refrain:

Zir - kus
Tie - re

auf
und


Ja,

dem Schlo - platz,


Ar - ti - sten,

Der
Erst

Musik: trad.

Di - rek - tor
be - grt er

da

H7

Ot - to Fein
je - der - mann

klat

schen

Mann, da
Kin - der,

ist
ist

der
der

kommt zur
Tr
und klatscht in
die

al

Teu - fel
Rum - mel
H7

los.
gro!
E

her
Hn - de

le

ein.
dann.

E (H7 )

mit.

Refrain:
Zirkus auf dem Schloplatz,
Mann, da ist der Teufel los.
Tiere und Artisten,
Kinder, ist der Rummel gro!

3. Der Jongleur, er kann nicht mehr.


Er wirft Blle hin und her.
Da, ein Ball trifft seinen Kopf
und erschlgt den armen Tropf.
Ja, da trauern alle mit.

1. Der Direktor Otto Fein


kommt zur Tr herein.
Erst begrt er jedermann
und klatscht in die Hnde dann.
Ja, da klatschen alle mit.

4. Flhe hpfen jetzt herein.


Alle sind sie klitzeklein.
Und die Flhe, gar nicht dumm
rennen los ins Publikum.
Ja, da kratzen alle sich.

2. Erst ein Tusch und dann Applaus,


Elefanten kommen raus.
Vom Direktor selbst dressiert.
Schau, wie jeder gleich marschiert.
Ja, da stampfen alle mit.

5. Bruno heit der braune Br,


und er latscht im Kreis umher.
Dabei wird im ganz schn hei,
und er wischt sich ab den Schwei.
Ja, da schwitzen alle mit.

6. Unser Clown, der Angelo,


fllt auf seinen dicken Po,
doch er steht gleich eins, zwei, drei
wieder auf und pfeift dabei.
Ja, da pfeifen alle mit.
Spielanregungen:
beim Refrain wird jede Zeile zuerst vorgesungen und gleich danach von allen wiederholt.
bei der Wiederholung der Aufforderung (Ja, da klatschen alle mit etc.) und bei dem nachfolgenden
Refrain (Zirkus auf dem Schloplatz) wird die jeweils genannte Ttigkeit von allen ausgefhrt.
Zirkus ist ein beliebtes Thema bei Kindern! Alle kennen den Zirkus und schlpfen gerne in die Rollen
von Artisten und Tieren. Es treten auf: Zirkusdirektor, Elefanten, Flhe, ein Jongleur, ein Br, der
Clown Angelo Die Zuschauer sitzen im Halbkreis um die Manege und spielen das Zirkus-Publikum.
Strophen erfinden! Viele Tiere und Knstler sind in unserem Lied noch gar nicht vorgekommen,
z. B. die Pinguine watscheln dann im schwarz-weien Frack heran, ... ja, da staunen alle mit
und immer so weiter.

Zogen einst fnf wilde Schwne



()A

Zo - gen

E7

Sing, sing,


einst

fnf

E7

E7

was ge - schah? Kei - ner ward mehr ge

1. A

wei und schn.

(Fis ) (Cis)

se - hen.

1. Zogen einst fnf wilde Schwne,


Schwne leuchtend wei und schn.
Sing, sing, was geschah?
Keiner ward mehr gesehen. Ja!
Sing, sing ...
2. Wuchsen einst fnf junge Birken
schn und schlank am Bachesrand.
Sing, sing, was geschah?
Keine in Blten stand. Ja!
Sing, sing ...
3. Zogen einst fnf junge Burschen
stolz und khn zum Kampf hinaus.
Sing, sing, was geschah?
Keiner kehrt nach Haus. Ja!
Sing, sing ...
4. Wuchsen einst fnf junge Mdchen
schn und schlank am Memelstrand.
Sing, sing, was geschah?
Keins den Brautkranz warf. Ja!
Sing, sing ...

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 86

wil - de Schw - ne, Schw - ne leuch - tend

E (H )

Ja!

2.

sehn.

Zu Bethlehem geboren
Friedrich von Spee (1591-1635)

Zu

Beth

lein.

sein.

Melodie: Aus dem Klner Gesangbuch (1638)

le - hem

ge

Das

hab

ich

bo

ia,

ren
B

au - ser - ko
F

ia,

ist

sein

2. In seine Lieb versenken


will ich mich ganz hinab,
mein Herz will ich ihm schenken
und alles, was ich hab.
Eia, eia, und alles, was ich hab.
3. O Kindelein, von Herzen
will ich Dich lieben sehr
in Freuden und in Schmerzen,
je lnger mehr und mehr.
Eia, eia, je lnger mehr und mehr.
4. Dazu Dein Gnad mir gebe,
bitt ich aus Herzens Grund,
da ich allein Dir lebe
jetzt und zu aller Stund.
Eia, eia, jetzt und zu aller Stund.

Groes Deutsches Liederbuch, S. 227

ein
F

ei - gen
F

will

Kin - de -

ei - gen

1. Zu Bethlehem geboren
ist uns ein Kindelein.
Das hab ich auserkoren,
sein eigen will ich sein.
Eia, eia, sein eigen will ich sein.

uns

ren, sein
A

ich

will
F

sein.

ich

Zu Bethlehem geboren
Melodie: traditionell (aus Frankreich, 1599)

Friedrich von Spee (1638)

Zu

Beth

lein.

bo

hab ich

ren

ist

uns

aus - er - ko

Ei

sein.

ge

Das

le - hem

ja,

ei

ja, sein

ein

Kin - de -

ren, sein

ei - gen will

will ich

sein.

1. Zu Bethlehem geboren
ist uns ein Kindelein.
Das hab ich auserkoren,
sein eigen will ich sein.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

4. Dich, wahren Gott, ich finde


in meinem Fleisch und Blut,
darum ich fest mich binde
an Dich, mein hchstes Gut.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

2. In seine Lieb versenken


will ich mich ganz hinab,
mein Herz will ich ihm schenken
und alles, was ich hab.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

5. Dazu Dein Gnad mir gebe,


bitt ich aus Herzens Grund,
da ich allein Dir lebe
jetzt und zu aller Stund.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

3. O Kindelein, von Herzen


will ich Dich lieben sehr
in Freuden und in Schmerzen,
je lnger mehr und mehr.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

6. La mich von Dir nicht scheiden,


knpf zu, knpf zu das Band
der Liebe zwischen beiden,
nimm hin mein Herz zum Pfand.
Eija, eija, sein eigen will ich sein.

Die schnsten Kinderlieder und Kinderreime, S. 191

ich

ei - gen

Zu Mantua in Banden
Andreas-Hofer-Lied

Julius Mosen (1831)

Zu

Man

in

es

blu

17

rol,

zum

te - te

mit

de

fhrt

ihm

das

Land

das

Land

der Fein - de

ihm

A
C

D7

in

D7

das Land Ti -

das Land Ti - rol.

H7

A
C

mit

Unsere schnsten Volkslieder, S. 112+113

Ti - rol,

mit ihm

Ti - rol,

ganz Deutsch - land, ach,

H7

ihn

Ho - fer

D7

Br - der Herz,

D7

Mit

ihm

der

D7

To

treu - e

der

H7

Schmach und Schmerz.


13

Schar;

Ban - den

Man - tu - a

in

war,

H7

tu - a

Melodie nach einem alten Volkslied

1. Zu Mantua in Banden der treue Hofer war,


in Mantua zum Tode fhrt ihn der Feinde Schar;
es blutete der Brder Herz,
ganz Deutschland, ach, in Schmach und Schmerz.
|: Mit ihm das Land Tirol. :| (4x)
2. Die Hnde auf dem Rcken, Andreas Hofer ging
mit ruhig festen Schritten, ihm schien der Tod gering.
Der Tod, den er so manches Mal
vom Iselberg geschickt ins Tal
|: im heilgen Land Tirol. :| (4x)
3. Doch als aus Kerkergittern im festen Mantua
die treuen Waffenbrder die Hand er strecken sah,
da rief er laut: Gott sei mit euch,
mit dem verratnen deutschen Reich
|: und mit dem Land Tirol! :| (4x)
4. Dem Tambour will der Wirbel nicht unterm Schlegel vor,
als nun Andreas Hofer schritt durch das finstre Tor.
Der Hofer, noch in Banden frei,
dort stand er fest auf der Bastei,
|: der Mann vom Land Tirol. :| (4x)
5. Dort soll er niederknien; er sprach: Das tu ich nit!
Will sterben, wie ich stehe, will sterben, wie ich stritt,
so wie ich steh auf dieser Schanz!
Es leb mein guter Kaiser Franz,
|: mit ihm das Land Tirol! :| (4x)
6. Und von der Hand die Binde nimmt ihm der Korporal,
Andreas Hofer betet allhier zum letztenmal;
dann ruft er: Nun, so trefft mich recht!
Gebt Feuer! - Ach, wie schiet ihr schlecht!
|: Ade, mein Land Tirol! :| (4x)

Zu Regensburg auf der Kirchturmspitz


Scherzlied aus dem 18. Jahrhundert

Zu

Re - gens - burg

zsamm.

Zu

zsamm.

12

neun - mal

auf

der

Kirch - turm - spitz,

da

ka - men die Schnei - der

Re - gens - burg auf

der

Da

rit

neun - und -

ka - men die Schnei - der

rer

neun

zig,

ja,

Kirch - turm - spitz, da

ten

ih

zig

auf

Wid - de - wid - de - witt dem

Zie - gen - bock,

ei - nem Gok - kel - hahn.



16

neun

meck, meck, meck dem Schnei - der!

Unsere schnsten Volkslieder, S. 110+111

1. |: Zu Regensburg auf der Kirchturmspitz,


da kamen die Schneider zsamm. :|
Da ritten ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
auf einem Gockelhahn.
Widdewiddewitt dem Ziegenbock,
meck, meck, meck dem Schneider!
2. |: Und als die Schneider Jahrtag hatten,
da waren sie alle froh. :|
Da aen ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
an einem gebratnen Floh.
Widdewiddewitt ...
3. |: Und als die Schneider gegessen hatten,
da waren sie voller Mut. :|
Da tranken ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
aus einem Fingerhut.
Widdewiddewitt ...
4. |: Und als sie nun getrunken hatten,
da kamen sie in die Hitz. :|
Da tanzten ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
auf einer Nadelspitz.
Widdewiddewitt ...
5. |: Und als sie nun getanzet hatten,
da sah man sie nicht mehr. :|
Da krochen ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
in eine Lichtputzscher.
Widdewiddewitt ...
6. |: Und als sie nun im Schlafe waren,
da knispelt eine Maus. :|
Da schlpften ihrer neunzig,
ja, neunmal neunundneunzig
zum Schlsselloch hinaus.
Widdewiddewitt ...
7. |: Und was ein rechter Schneider ist,
der wieget sieben Pfund. :|
Und wenn er das nicht wiegen tut,
ja, wie-wie-wiegen tut,
dann ist er nicht gesund.
Widdewiddewitt ...

Zu Straburg auf der Schanz

Zu

Stra - burg auf

der Schanz,

da

A D

biern.

D7

Ei

das ging

H7

nicht

fing

wollt ich den Fran - zo - sen de - ser - tiern

H7

mein Un - glck

an.

Da

D7

und

wollt es bei den Preu - en pro -


an,

ei

das

ging

D7

nicht

an.

1. Zu Straburg auf der Schanz,


da fing mein Unglck an.
Da wollt ich den Franzosen desertiern
und wollt es bei den Preuen probiern.
Ei das ging nicht an.

4. Ihr Brder allzumal,


heut seht ihr mich zum letztenmal.
Unser Corporal, der gestrenge Mann,
Ist meines Todes Schuld daran.
Den klag ich an!

2. Eine Stund wohl in der Nacht


habens mich gefangen bracht;
sie fhrten mich vors Hauptmanns Haus:
O Himmel, was soll werden draus!
Mit mir ists aus!

5. Ihr Brder alle drei,


ich bitt, schiet allzugleich!
Verschont mein junges Leben nicht,
schiet, da das rote Blut rausspritzt.
Das bitt ich euch!

3. Frh Morgens um zehn Uhr


stellt man mich dem Regimente vor;
da soll ich bitten um Pardon
und werd ich kriegen meinen Lohn.
Das wei ich schon.

6. O Himmelsknigin,
nimm meine Seel dahin!
Nimm sie zu dir in Himmel hinein,
allwo die lieben Engel sein.
Und vergi nicht mein!

Volkslieder aus 500 Jahren - rororo 2951, S. 69+70

Zuckerpuppe

Hans Bradtke

Shuffle

Zuk - ker - pup - pe aus

spricht.

12

Die klei - ne

Ba - by - doll - ge - sicht.

17

20

D7

nau - so

sieht

sie

aus.

W -sten- sohn

34

A7

mir,

Da staunt der

Su - lei - ka

heit die klei - ne Maus.

der Bauch - tanz - grup - pe und ge -

vor - de - re

da staunt ein

da staunt der

Ori - ent,

D7

hin - te - re Ori - ent,

D7

E7

Ma - rok - ko

A7

28

Su - lei - ka,

die

der Tll - gar - di - ne und dem

Heit die Zuk - ker - pup - pe aus

24

Bie - ne mit

der ganz

ihr

D7

s - e

1. Kennt

der Bauch - tanz - grup - pe, von

instrumental

Heinz Gietz
(Bill Ramsey)

je - der der sie kennt,

und man - cher

G7

hat sie schon als

Fa - ta - mor - ga - na ge - sehn.

Ja so - gar

D.S. 2 x

so - gar mir blieb bei ihr

das Herz fast

stehn.

2. Denn

150 deutsche Schlager der 60er Jahre, S. 238+239

die

se

1. Kennt ihr die Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe,


von der ganz Marokko spricht.
Die kleine se Biene mit der Tllgardine
und dem Babydollgesicht.
Suleika, Suleika heit die kleine Maus.
Heit die Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe
und genauso sieht sie aus.
Refrain 1:
Da staunt der vordere Orient, da staunt der hintere Orient,
da staunt ein jeder der sie kennt,
und mancher Wstensohn hat sie schon
als Fatamorgana gesehn.
Ja sogar mir, sogar mir blieb bei ihr
das Herz fast stehn.
2. Denn diese Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe
sah mich ohne Pause an.
Die kleine se Biene mit der Tllgardine,
die man nicht durchschauen kann.
Suleika, Suleika tanzte auf mich los.
Ja, die Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe
setzte sich auf meinen Scho.
Refrain 2:
Da staunt der vordere Orient, da staunt der hintere Orient,
da staunt ein jeder der sie kennt,
und mancher Wstensohn hat sie schon
als Fatamorgana gesehn.
mir aber war im Moment nicht klar
was da geschehn.
3. Denn diese Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe
rckte nher peau a peau.
Dann hob die se Biene ihre Tllgardine
vor mir pltzlich in die Hh.
Elfriede, Elfriede, rief ich durch den Saal,
denn die Zuckerpuppe aus der Bauchtanzgruppe
kannte ich aus Wuppertal.

Zum Geburtstag viel Glck!


Happy birthday to you!

Zum Ge Hap - py

Glck
you!

D7

burts - tag
birth - day

viel
to

wn - schen wir dir


Hap - py birth - day,

lie - ber
dear

Zum



---

Ge - burts - tag
Hap - py
birth - day

Glck!
you!

G7

--,
--,

D7

zum Ge - burts - tag


hap - py birth - day

Zum Geburtstag viel Glck! Zum Geburtstag viel Glck


wnschen wir dir lieber -- --, zum Geburtstag viel Glck!
Happy birthday to you! Happy birthday to you!
Happy birthday, dear -- ---, happy birthday to you!

Liederkorb (5) 20

viel
to

viel
to
G

Glck!
you!

Zum Geburtstag
1.

Wir

wn - schen

im

mer

dir

2.

frh

3.

von

Her

zens

lich

und

ge

4.

Wir wnschen dir von Herzensgrund:


Bleib immer frhlich und gesund.

Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Kinderlieder, S. 25

grund:
-

Bleib

sund.

Zum Tanze da geht ein Mdel

Zum

Tan - ze,
C

Das schlingt sie dem

da geht ein

M - del

Bur - schen ganz

mit

1. D

fest um die

gl - de - nem
G

Hand.

2.

Band.

fest um die

l. |: Zum Tanze, da geht ein Mdel mit gldenem Band. :|


|: Das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand. :|
2. |: Ach herzallerliebstes Mdel, so la mich doch los, :|
|: Ich lauf dir gewilich auch so nicht davon! :|
3. |: Kaum lste die schne Jungfrau das goldene Band, :|
|: da war in den Wald schon der Bursche gerannt. :|

Schul-Liederbuch, S. 29

Hand.

Zum Tanze, da geht ein Mdel


deutscher Text:
Alfred Julius Boruttau (1877-1940), 1910

Zum

Das

11

schlingt

Tan - ze,

Text & Melodie: nach dem schwedischen Tanzlied


Och jungfrau hon gr i dansen aus dem 19. Jahrhundert

schlingt

sie

da geht ein

sie dem

Bur

D7

dem

Bur

D7

M - del

D7

schen gar

gl - de - nem

D7

fest

D7

schen gar

fest

Band.

um

um

die

die

2. |: Mein herzallerliebstes Mdel, so la mich doch los, :|


|: ich lauf dir gewilich auch so nicht davon. :|
3. |: Kaum lset die schne Jungfer das gldene Band, :|
|: da war in den Wald schon der Bursche gerannt. :|

Auch als Quodlibet mit Heia, Kathreinerle

Hand,

das

1. |: Zum Tanze, da geht ein Mdel mit gldenem Band.


|: Das schlingt sie dem Burschen gar fest um die Hand. :|

www.liederprojekt.org

mit

Hand.

Zwei kleine Italiener


Georg Buschor

Christian Bruhn


G7

Ei - ne Rei - se in den

G7

S - den ist

G7

12

klei - ne

18

30

Rei - se in den

S-den ist

G7

klei - ne


36

gern zu Hau - se
C7

wir

uns

42

ri
C

na,
G7

Ti

C7

so al - lein:

Ei - ne

C G7

C7

na,

es

wie - der

dann wird

ein - mal

Ti - na und Ma - ri - na, die

Oh

fr an -dre schick und fein, doch die bei - den I - ta - lie - ner mch - ten

sein.

48

I - ta - lie - ner, die sind

G7

C C7

G7

Na - po - li, von
F

G7

I - ta -

G7

tru - men von

war - ten schon lang auf sie. Zwei


24

doch zwei klei - ne

Zwei
C

sein.
F

I - ta - lie - ner, die

G7

C G7

fr an - dre schick und fein,

lie - ner mch - ten gern zu Hau - se

Ma

ri

oh

Ti

wie - der

na,

G7

na,

1.2. F

sehn,

oh

oh

Ma G7

schn!


3. F

2. Zwei

Giganten - 65 Schlager-Giganten, S. 124+125

schn!

wenn

C7 F

Conny Froboess
Zwei kleine Italiener (1961)
Eine Reise in den Sden ist fr andre schick und fein,
doch zwei kleine Italiener mchten gern zu Hause sein.
1
Zwei kleine Italiener, die trumen von Napoli,
von Tina und Marina, die warten schon lang auf sie.
Zwei kleine Italiener, die sind so allein:
Eine Reise in den Sden ist fr andre schick und fein,
doch die beiden Italiener mchten gern zu Hause sein.
Oh Tina, oh Marina, wenn wir uns einmal wiedersehn,
oh Tina, oh Marina, dann wird es wieder schn!
2
Zwei kleine Italiener vergessen die Heimat nie,
die Palmen und die Mdchen am Strande von Napoli.
Zwei kleine Italiener, die sehen es ein:
Eine Reise in den Sden ist fr andre schick und fein,
doch die beiden Italiener mchten gern zu Hause sein.
Oh Tina, oh Marina, wenn wir uns einmal wiedersehn,
oh Tina, oh Marina, dann wird es wieder schn!
3
Zwei kleine Italiener, am Bahnhof, da kennt man sie,
sie kommen jeden Abend zum D-Zug nach Napoli.
Zwei kleine Italiener, die schaun hinterdrein:
Eine Reise in den Sden ist fr andre schick und fein,
doch die beiden Italiener mchten gern zu Hause sein.
Oh Tina, oh Marina, wenn wir uns einmal wiedersehn,
oh Tina, oh Marina, dann wird es wieder schn!

Zwei kleine Wlfe


Kanon

Zwei


hrt

l.

den

Nachts

her - um?

im

Dun

nur schon hel - ler wr.

die Pfo - ten krumm.

Wenns

4.

(gepfiffen)

man

Man tritt sich an den Wur- zeln ja

keln,

Wa - rum gehn wir denn im - mer nur des

3.

2.

ei - nen zu dem an - dern mun - keln:

klei - ne Wl - fe gehn des Nachts

Text & Musik: mndl. berliefert


Satz: Gerd-Peter Mnden

Wenn nur der Wald mit Ster - nen - licht be

www.klasse-wir-singen.de

12

leuch - tet wr.

Ba du

15

du

ba dum

ba dum

ba dum

ba

dum

ba dum

ba dum

ba

dum

Zwei kleine Wlfe gehn des Nachts im Dunkeln,


man hrt den einen zu dem andern munkeln:
Warum gehn wir denn immer nur des Nachts herum?
Man tritt sich an den Wurzeln ja die Pfoten krumm.
Wenns nur schon heller wr. (gepfiffen)
Wenn nur der Wald mit Sternenlicht beleuchtet wr.
Ba du ba dum ba dum ba dum ba dum ba
du ba du ba dum ba dum ba dum ba du ba.

ba du

ba

ba

du

ba.

Zwei Knaben gaben sich einen Ku



Zwei
G

Ju

Le
G

al

es

der
E7

ei

nen Ku,

an - de - re,
A

Md

der

chen.

ver - ge

bens,

1. Zwei Knaben gaben sich einen Ku,


der eine, der hie Julius,
der andere, der hie Gretchen,
ich glaube, es war ein Mdchen.
Freut euch des Lebens,
Gromutter wird mit der Sense rasiert,
alles vergebens,
sie war nicht eingeschmiert.
2. Zwei Knaben lagen als Embryo
im Mutterleibe comme il faut.
Da sagt der eine Achtung bcken,
es kommt ein Strahl, die Alten ficken.
Freut euch ...
3. Zwei Mdchen suchten einen Floh,
die eine sucht ihn am Popo,
die andre an der Pumpe,
aber Scheie, er war im Strumpe.
Freut euch ...
4. Zwei Mdchen lagen ohne Lust
an ihrer Mutter Hngebrust.
Da sagte die eine: Schwester,
sauf du die alten Rester.
Freut euch ...

wird

sie

mit
G

war

ei
G

der

ich

euch

chen,
D

Sen - se
D7

nicht ein

hie

Freut
G

der

Gret
G

ne,

Gro - mut - ter


G
E

hie

der
D7

ein

les

war

bens,
D

ga - ben sich
C

li - us,

14

glau - be,
G

Kna - ben

11

des
D

ra - siert,
G

ge schmiert.

5. Zwei Damen gingen hochbeglckt


spazieren in einem Garten;
die eine wurde zuerst gefickt,
die andre mute warten.
Freut euch ...
6. Zwei Mdchen gingen durch die Wste,
wo beide sie ein Neger grte.
Die eine fand ein Strauenei,
die andre fand beim Neger zwei.
Freut euch ...
7. Zwei Mdchen spielten sich am Ding,
die eine langsam, die andre flink;
da sagt die Langsame zur Flinken:
Riech, wie meine Finger stinken.
Freut euch ...
8. Zwei Knaben lagen mal im Stroh,
von einem sah man den Popo,
vom andern nur die Knie,
und dieser Knabe hie Marie.
Freut euch ...

Aus mndlicher berlieferung und verschiedenen Aufzeichnungen im DVA. Die sogenannten Klapphornverse
gehen auf die in Mnchen erschienenen Fliegenden Bltter zurck, in denen 1878 unter dem Titel Idylle
der erste Nonsensvers dieser Art verffentlicht wurde. Nach der Melodie Freut euch des Lebens gesungen,
ist die Zahl der Verse nach 100 Jahren inzwi-schen Legion.
Erotische Lieder aus 500 Jahren - rororo 2953, S. 125+126

Zwei Knaben gingen durch das Korn



Zwei

Kna - ben

gin

blies

er

11

Le

14

Klap - per - horn,

er

gen

durch

es

ei - ni - ger - ma

bens,

ber

Gro - mut - ter

das Korn,

konnts zwar nicht

ver - ge

bens,

1. Zwei Knaben gingen durch das Korn,


der eine blies das Klapperhorn,
er konnts zwar nicht ordentlich blasen,
doch blies er es einigermaen.
Freut euch des Lebens,
Gromutter wird mit der Sense rasiert,
aber vergebens,
sie war nicht eingeschmiert.
2. Zwei Knaben gingen durch das Korn,
der eine hinten, der andre vorn,
s ging keiner in der Mitte;
das machte, es fehlte der dritte.
Freut euch des Lebens ...
3. Zwei Knaben stiegen auf einen Turm;
der eine hatt einen Bandelwurm;
der andre keck und munter,
der lie sich daran herunter.
Freut euch des Lebens ...
4. Zwei Knaben stiegen auf einen Baum,
sie wollten beide pfel klaun,
Sie fanden keinen Appel,
der Baum war nmlich ne Pappel.
Freut euch des Lebens ...

der

ei

en.

wird

mit

bla

Freut

der

ne

blies

Sen - se


das

sen,

doch

or - dent - lich

euch

des

ra - siert,

denn sie war nicht ein - ge - schmiert.

5. Zwei Knaben gingen durch den Sand,


doch keiner eine Muschel fand.
Da sprach der eine: Siehste,
jetzt sind wir in der Wieste!
Freut euch des Lebens ...
6. Zwei Knaben stiegen auf einen Gletscher,
sie wurden matsch und immer mtscher,
da sprach der Mtschre zum Matschen:
Jetzt wolln wir sofort runterhatschen!
Freut euch des Lebens ...
7. Zwei Knaben stiegen auf einen Baum,
da fanden sie weder Birn noch Pflaum,
sie fanden auch keine Orange,
der Baum war ne Telefonstange.
Freut euch des Lebens ...
8. Zwei Knaben gingen durch einen Tunnel,
der eine fand nen Zigarrenstummel,
der andre, der fand keinen,
da lutschten sie beide an einem.
Freut euch des Lebens ...
9. Zwei Knaben gaben sich einen Ku,
der eine, der hie Julius,
der andre, der hie Gretchen,
ich glaub, das war ein Mdchen.
Freut euch des Lebens ...

Drei Chinesen mit nem Kontraba, S. 212+213

10. Zwei Knaben gingen durch einen Tunnel,


der eine fand nen Zigarrenstummel,
der andere der fand keinen,
drum lutschten sie beide an einem.
11. Zwei Damen saen in einem Kaffee,
die eine, die a Pralin,
die andere konnte nix essen.
sie hatte die Zhne vergessen.

Zwei lange Schlangen


Wolfgang Hering

Ol F

la

sich

Ol - la

klei - ne

r - kelt
F

Ei - ne

Wolfgang Hering / B. Meyerholz

la

Schlan - ge
B

und streckt
B

la,

ol
B

la -

la,

ol

sagt

la

la

1. Eine lange Schlange


wird frh am Morgen wach,
sie rkelt sich und streckt sich,
sagt freundlich Guten Tag.
Refrain:
Ollalala Ollalala, ksss, ksss, ksss.
Ollalala Ollalala, ksss, ksss, ksss.

3. Zwei lange Schlangen,


die schaun sich richtig an,
und jede zeigt, wie schn
sie ihren Kopf bewegen kann.
4. Zwei lange Schlangen,
die schleichen querfeldein,
und beide beschlieen,
komm, la uns Freunde sein.

frh
C7

sich,

2. Eine andre Schlange


kommt zufllig vorbei.
Sie sieht die erste Schlange
und ruft ganz einfach Hei.

wird

C7

la

am

Mor - gen

freund - lich
C7

la -

la,

la,

Gu - ten

ksss,
C7

ksss,

ksss,

wach.
F

ksss,

Sie

Tach.
F

ksss,
F

ksss,

5. Zwei lange Schlangen,


die schwimmen durch den Flu
und geben sich am andern Ufer
einen dicken Ku.
6. Zwei lange Schlangen,
die schmusen auch ganz gern,
und wenn sie so verschlungen sind,
dann darf man sie nicht strn.
7. Zwei lange Schlangen,
die haben auch mal Streit.
Sie beien sich und kratzen sich,
solang bis eine schreit.
8. Zwei lange Schlangen,
die schlngeln viel herum,
und wenn sie mde sind,
dann drehn sie sich zum Schlafen um.
Ollalala Ollalala, ksss, ksss, ksss. (3 x)
Ollalala Ollalala, pssst, pssst, pssst.

Spielanregungen
Dies ist sicher der bekannteste Kinderhit von TRIO KUNTERBUNT.
Das Mitspielen ist ganz einfach: mit beiden Armen wird die Geschichte in Szene gesetzt. Hnde sind erst
hinter dem Rcken. Zunchst taucht die erste Schlange auf und gibt die ersten Lebenszeichen am Morgen
von sich. Der erste Refrain wird mit ihr alleine dargestellt. Dabei bewegt sich der dargestellte Kopf der
Schlange bei ollalala mit einer kleinen Kreisbewegung seitlich nach vorne, um dann in der Mitte vor der
Brust dreimal zu zischen.
Dabei wird das Schlangenmaul krftig aufgesperrt. Danach wird die gleiche Bewegung zur anderen Seite
ausgefhrt. In der zweiten Strophe kommt die andere, zweite Schlange hinzu. In den folgenden Refrains
bewegen sich beide Kpfe jeweils synchron einmal zur einen Seitenbewegung und dann in die andere
Richtung. In den Strophen kommt immer eine neue Schlangenepisode hinzu. Das Lied endet mit einem
Pssst vor dem Mund. Die Hnde drehen sich nach hinten.
Bewegungslieder fr Kinder, Rororo 61701

Zwei und zwei


Text & Musik::
Franz Josef Degenhardt

Es

zwei noch

D7

Zwei und

tanzt

das Lamm und

mal

her - um.

lacht

Ja

Es

und

spt

ja,

und

bis

in

die

2. Zwei und zwei und eins im Sinn.


Ja und nein und her und hin,
denkt die Gei und zhlt
Tage und ihr Geld.
3. Zwei und zwei macht vier, das reicht.
Ja heit ja und nicht vielleicht,
spricht der alte Bock,
meckert fest am Pflock.
4. Zwei und zwei macht noch nicht satt.
Ja heits, wenn ein Lmmlein naht,
knurrt der Wolf und geht
durch das Feld und spht.

wie - der - um
C

I. Zwei und zwei noch mal herum.


Ja und ja, und wiederum
tanzt das Lamm und lacht
spt bis in die Nacht.

Gisela Walter: Neue Kinderlieder, S. 119

Nacht.

Zwei verliebte Ostereier



Text & Musik:


Klaus W. Hoffmann

Ei

und

E - vi

C7

Mi - cky

Mei - er,

1. F

2.F

ei - er,

10

E - vi

14

zwei -

E - vi

war

aus

zwei

sehr

krf

wars

mit

tig.

der

ver - lieb - te

Lie - be

Mi - cky
1. F

lei.

Evi Ei und Micky Meier,


zwei verliebte Ostereier,
kten sich zu heftig,
Evi war sehr krftig.
Micky Meier brach entzwei aus wars mit der Liebelei.

Kindergarten-Hits, S. 103

Mi - cky

hef - tig,

Mei - er

O - ster -

k - ten sich zu

- ei - er,

brach

2. F

- lei

ent -

Zwischen Berg und tiefem tiefem Tal



Ha

fra - en ab

das

fra - en

ab

das

gr - ne, gr - ne Gras

tie - fem, tie - fem Tal

sen,

und

Zwi - schen Berg

Altes Scherzlied aus Hessen

gr -

zwei

ne, gr

ne Gras,

bis

sa - en einst

auf

den

1. Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal


saen einst zwei Hasen,
|: fraen ab das grne, grne Gras :|
bis auf den Rasen.
2. Als sie sich dann satt gefressen hatten,
setzten sie sich nieder,
|: bis da der Jger, Jger kam :|
und scho sie nieder.
3. Als sie sich dann aufgerappelt hatten
und sie sich besannen,
|: da sie noch am Leben, Leben warn, :|
liefen sie von dannen.

Unsere schnsten Volkslieder, S. 120

Ra - sen.

Вам также может понравиться