Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EXECUTIVE MANAGEMENT
HQ SUPPORT AND TRANSFORMATION
TRANSLATION SERVICE
TITLE
GRADE:
B2-B3
SECURITY CLEARANCE: NS
VACANCY N: 160406
1.
SUMMARY
The Translation Service provides translations day-to-day for the Secretary General, the
Council, other NATO committees and some 1,200 civil and military members of the
International Staff (IS). The Translation Team Support Assistant is responsible, within the
translation team, for a range of word processing tasks, including pre-processing of
documents to be translated and post-processing of completed translations.
2.
ESSENTIAL
The incumbent must:
DESIRABLE
The following would be considered an advantage:
-1-
3.
MAIN ACCOUNTABILITIES
4.
INTERRELATIONSHIPS
The incumbent reports to the Head of a translation team within the Translation Service.
He/she provides a wide array of translation support activities to his/her own team but also
to the other teams, as required.
Direct reports: N/a
Indirect reports: N/a
5.
COMPETENCIES
6.
CONTRACT
Contract to be offered to the successful applicant (if non-seconded):
Definite duration contract of three years duration; possibility of an indefinite
duration contract thereafter.
Contract clause applicable:
7. HOW TO APPLY:
Applications must be submitted using one of the following links, as applicable:
For NATO civilian staff members only: please apply via the internal recruitment
portal (for more information, please contact your local Civilian HR Manager);
For all other applications: www.nato.int/recruitment
-3-
ADDITIONAL INFORMATION:
Due to the broad interest in NATO and the large number of potential candidates, telephone
or e-mail enquiries cannot be dealt with.
Appointment will be subject to receipt of a security clearance (provided by the national
Authorities of the selected candidate) and approval of the candidates medical file by the
NATO Medical Adviser.
Applicants who are not successful in this competition may be offered an appointment to
another post of a similar nature, albeit at the same or a lower grade, provided they meet
the necessary requirements.
Please note that we can only accept applications from nationals of NATO member
countries.
NATO as an employer values diverse backgrounds and perspectives and is committed to
recruiting and retaining a diverse and talented workforce. NATO welcomes applications of
nationals from all Member States and strongly encourages women to apply.
Please note that the International Staff at NATO Headquarters in Brussels, Belgium is a
non-smoking environment.
-4-
LIEU DAFFECTION :
DIVISION :
GESTION EXCUTIVE
SOUTIEN ET TRANSFORMATION DU SIGE
SERVICE TRADUCTION
INTITUL :
GRADE :
B.2-B.3
HABILITATION DE SCURIT : NS
POSTE VACANT N:
1.
160406
RSUM
QUALIFICATIONS ET EXPRIENCE
ACQUIS ESSENTIELS
Le/La titulaire du poste doit :
avoir une bonne instruction gnrale de niveau secondaire, complte par une
formation en cole de secrtariat ou par une formation quivalente ;
-5-
ACQUIS SOUHAITABLES
Seraient considres comme des atouts :
3.
une connaissance pratique d'outils d'aide la traduction (p. ex. SDL/Trados) et des
activits de soutien associes la traduction ;
RESPONSABILITS PRINCIPALES
Planification et excution
Apporte un soutien aux quipes de traduction en excutant des tches de prtraitement et
de post-traitement de textes. Prdite les documents (corrige et amliore le fichier initial
transmis par le/la client(e) de faon que le traducteur/la traductrice puisse exploiter
pleinement les outils d'aide la traduction). Effectue des comparaisons lectroniques de
documents et certaines tches de prrfrencement. Aligne des documents source et
cible dans le but d'alimenter les mmoires du Service Traduction et dactualiser son
rpertoire de textes bilingues. Tape, met en forme les documents fournis sur diffrents
supports (manuscrits, bandes audio ou supports lectroniques contenant ventuellement
des tableaux, des figures, des illustrations complexes, etc.) et effectue la finition de ceux-ci
selon les normes de prsentation en vigueur dans le Service. Nettoie les fichiers de
traduction traits au moyen du logiciel d'aide la traduction.
Gestion des projets
Fournit sur demande un soutien l'quipe charge de la traduction des communiqus
ministriels. Doit tre dispos(e), dans ces cas-l, travailler selon un horaire charg
pendant la priode considre, ainsi qu voyager.
Gestion de linformation
Actualise l'tat de chaque demande de traduction dans le systme de suivi. Enregistre les
fichiers lectroniques conformment aux procdures de l'OTAN et assure la sortie des
traductions et, le cas chant, leur transmission directe aux clients.
Dveloppement de lexpertise
Relit, sur demande, les documents traduits, pour vrifier leur exhaustivit et leur bonne
mise en forme, et les corrige s'il y a lieu.
-6-
STRUCTURE ET LIAISONS
Le/La titulaire de ce poste relve d'un(e) chef d'quipe du Service Traduction. Il/Elle peut
tre appel(e) effectuer toute une srie de prestations de soutien la traduction, pour le
compte de son quipe, mais aussi pour d'autres quipes selon les besoins.
Nombre de subordonn(e)s direct(e)s : sans objet.
Nombre de subordonn(e)s indirect(e)s : sans objet.
5.
COMPTENCES
6.
Clart et prcision
Souci du service au client
Empathie
Flexibilit
Initiative
Engagement lgard de lOrganisation
Travail en quipe
CONTRAT
COMMENT POSTULER
pour les seuls agents civils de lOTAN : via le portail de recrutement interne
(pour plus de prcisions, veuillez prendre contact avec votre responsable des
ressources humaines civiles) ;
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES
En raison du vif intrt suscit par lOTAN et du nombre lev de candidatures
potentielles, il ne pourra pas tre donn suite aux demandes de renseignements
adresses par tlphone ou par courrier lectronique.
La nomination se fera sous rserve de la dlivrance dune habilitation de scurit par les
autorits du pays dont le/la candidat(e) retenu(e) est ressortissant(e) et de lapprobation
de son dossier mdical par le/la mdecin-conseil de lOTAN.
Les candidat(e)s qui ne seront pas retenu(e)s pour ce poste pourront se voir offrir un poste
analogue, au mme grade ou un grade infrieur, pour autant quils/elles remplissent les
conditions requises.
On notera que seules les candidatures de ressortissant(e)s de pays de lOTAN pourront
tre acceptes.
LOTAN, en tant quemployeur, accorde une grande importance la diversit des parcours
et des perspectives, et est dtermine recruter et fidliser des personnes talentueuses
issues dhorizons divers. LOrganisation examinera les candidatures de ressortissant(e)s
de tous les pays membres, et encourage vivement les femmes postuler.
Le Secrtariat international de lOTAN est un environnement sans tabac.
-8-