Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ndice general
1
Verbo (desambiguacin)
1.1
Gramtica y lingstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Religin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
Arte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categora gramatical
2.1
Clasicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Vase tambin
2.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Morfema
Clasicacin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3
3.2
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lengua aglutinante
4.1
4.2
4.2.1
4.3
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
3.1
Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencia y notas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Lengua fusionante
11
5.1
11
5.2
11
5.3
Vase tambin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
5.4
Referencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
5.4.1
ii
6
NDICE GENERAL
Tiempo gramatical
13
6.1
13
6.2
Tiempo absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.2.1
Pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.2.2
Presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.2.3
Futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.3
Tiempo relativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.4
Vase tambin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.5
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.5.1
14
Aspecto gramatical
15
7.1
Introduccin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.2
15
7.2.1
En lenguas indoeuropeas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.2.2
Ingls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.2.3
En lenguas semticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.2.4
En chino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
7.3.1
17
7.3
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo gramatical
18
8.1
Formas no personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8.1.1
Modo innitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8.1.2
Participio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8.1.3
Gerundio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8.1.4
Gerundivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.2
8.3
Modos realis
8.2.1
Modo indicativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.2.2
Modo negativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.2.3
Modo reportativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Modos irrealis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.3.1
Modo subjuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
8.3.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.3
Modo eventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.4
Modo dubitativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.5
Modo deprecativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.6
Modo optativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.7
Modo hipottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.8
Modo imperativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
8.3.9
Modo cohortativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
NDICE GENERAL
iii
Persona gramatical
21
9.1
Sistemas pronominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
9.2
21
9.2.1
21
9.2.2
Otras lenguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
9.3
Vase tambin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
9.4
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
9.4.1
22
9.5
Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlaces externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Voz gramatical
10.1 Introduccin
22
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
10.5 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Nmero gramatical
27
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
31
31
11.6.1 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
iv
NDICE GENERAL
11.6.2 Francs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
11.7 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
12 Gnero gramatical
12.1 Introduccin
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
12.7 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
12.7.1 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Lenguas indoeuropeas
37
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
13.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
13.4.1 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
14 Concordancia gramatical
45
45
45
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
NDICE GENERAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
46
14.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
14.4.1 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
15 Sujeto (gramtica)
48
48
48
49
49
49
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
51
16 Idioma hngaro
52
52
16.1.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
52
16.1.4 Dialectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
16.2.1 Clasicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
55
16.2.3 Prosodia
16.2.4 Gramtica
16.2.5 Vocabulario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
16.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 Nhuatl
56
56
17.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
59
59
vi
NDICE GENERAL
17.3.1 Nhuatl Central
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
61
62
17.3.4 Pipil
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.3.5 Pochuteco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
63
17.5.1 Fonologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
17.5.2 Morfologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
17.5.3 Sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
17.5.4 Lxico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
17.6 Escritura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
17.7 Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
17.7.2 Msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
17.9 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
17.10Diccionarios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
17.10.1 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
17.11Vase tambin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
73
18 Euskera
18.1 Introduccin
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
75
76
18.3.1 Espaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
18.3.2 Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
77
78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
79
79
82
82
NDICE GENERAL
vii
82
18.6.1 Clasicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
82
18.6.3 Morfosintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
18.8 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
18.9.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
18.9.2 Variedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
18.9.3 Aprendizaje
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 Verbo
19.1 Introduccin
90
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
91
19.1.3 Ditesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
19.1.4 Sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
94
95
95
95
95
96
19.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
19.5 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Lexema
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
viii
NDICE GENERAL
20.3 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
20.4 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 Flexin (lingstica)
98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
98
99
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
21.6 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
22 Espaol medio
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
23 Verbo irregular
103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Captulo 1
Verbo (desambiguacin)
Verbo de ascenso, un tipo de verbo intransitivo que cuyo nico argumento es de tipo
oracional (ejemplo de este tipo de verbos son
parecer, semejar, resultar, que algunos autores
catalogan como copulativos).
Verbo copulativo, un tipo de verbo que poseen algunas lenguas para construir la llamada
predicacin nominal.
Verbo defectivo, un tipo de verbo cuyo paradigma exivo o conjugacin carece de algn
tiempo, modo o persona en su conjugacin regular, o varias de estas cosas al mismo tiempo.
verbo irregular, un tipo de verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincrticas segn el tiempo o modo en el que sea conjugado.
Verbo predicativo, un tipo de verbo que expresa un signicado que por lo general denota
accin, ya sea concreta o abstracta.
1.2 Religin
1.3 Arte
Verbo (2010), pelcula espaola dirigida por Eduardo Chapero-Jackson y protagonizada por Alba Garca y Miguel ngel Silvestre.
Jess, verbo no sustantivo (1988), el segundo lbum
del cantautor guatemalteco Ricardo Arjona.
Verbo Amrica, mural creado por el pintor chileno
Roberto Matta en 1996.
Verbo Carne (1999), cancin creada e interpretada
por Gustavo Cerati.
Captulo 2
Categora gramatical
Categora gramatical (parte de la oracin o categora
morfosintctica) es una antigua clasicacin de las palabras segn su tipo. En la gramtica espaola el trmino
fue introducido por Antonio de Nebrija. Modernamente
el trmino categora gramatical se reere a una variable
lingstica que puede tomar diferentes valores que condicionan la forma morfolgica concreta de una palabra
mucho ms general que el uso tradicional del trmino.
la oracin, pues las palabras que pertenecen a estos tipos pueden variar en gnero y nmero, sin dejar de ser la
misma palabra. Una excepcin la constituye el verbo, que
no vara en gnero, pero s en nmero, persona, tiempo,
modo, voz y aspecto.
Obviamente esta clasicacin de la gramtica tradicional
no es aplicable a lenguas como el chino, el turco o muchas
lenguas amerindias, ya sea por carecer de exin, por carecer de preposiciones, porque verbos y adjetivos forman
una clase nica, etc.
En gramtica tradicional la clasicacin segn categoras En gramtica generativa, las categoras gramaticales se
es de tipo semntico y no funcional. El concepto tal como dividen en dos grandes clases:
se introdujo la gramtica tradicional se considera superado y ha sido sustituido por un anlisis ms moderno, no
Categoras lxicas. Forman parte de ella las clases
obstante su uso sigue siendo comn en la gramtica escode palabras que pueden ser seguidas por un comlar.
plemento con signicado nocional y que pueden ser
precedidas de otro elemento que las especique o
Las categoras que reconoce y la clasicacin que propolas modique gramaticalmente:
ne la gramtica tradicional son morfolgicas y no deben
confundirse con la funcin sintctica que desempea la
palabra o grupo de palabras (locuciones).
Determinante
Cuanticador
Auxiliar
Conjuncin
Complementador
Negacin
Grado
Los estudios modernos de teora lingstica
han propuesto otras muchas categoras funcionales, cuyo inventario y caracterizacin no es
aceptado de manera unnime.
Las categoras lxicas poseen contenido o signicado nocional, del mundo extralingstico: en este sentido, enlazan con las categoras mayores, de acuerdo a la clasicacin de las clases de palabras por la naturaleza de su
signicado. Las categoras funcionales poseen signicado
gramatical, es por ello que se las llame categoras menores.
Por otro lado, las categoras lxicas mantienen importantes paralelismos con las clases abiertas de palabras, en
tanto que los nombres, adjetivos y verbos se ajustan a patrones de productividad lxica. Como se ha dicho arriba,
y aunque no puede postularse una total identicacin, las
categoras funcionales enlazan con las clases cerradas de
palabras.
Esto se podr entender mejor con el siguiente ejemplo.
Ntese que es posible crear nuevos verbos o nombres (alguien puede inventar, si no se ha hecho ya, por ejemplo,
wikipedizar o wikiadicto, y estas voces ser entendidas por
los hablantes de espaol y, adems, pueden acabarse extendiendo en el idioma), pero nadie puede sacarse de la
manga un nuevo pronombre o una nueva preposicin.
Aspecto gramatical
Modo gramatical
Tiempo gramatical
Voz gramatical
Valencia (intrasitividad, transitividad, ditransitividad).
Animacidad
Evidencialidad
Intencionalidad (control)
En los elementos designativos (nombre, adjetivo):
Caso gramatical
Gnero gramatical
Nmero gramatical
Denicin gramatical
Deixis
En elementos designativos y predicativos:
Gnero gramatical (en las lenguas semticas).
Nmero gramatical
Animacidad
2.4 Referencias
2.2 Categoras en la gramtica mo2.4.1 Bibliografa
derna
En teora lingstica moderna, el trmino categora gramatical incluye muchos ms aspectos que el trmino tra-
2.4. REFERENCIAS
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program.
Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Eguren, L y Soriano, O (2004). Introduccin a la
sintaxis minimalista. Gredos.
M.A.K. Halliday (1975). Estructura y funcin del
lenguaje. Alianza Editorial.
Captulo 3
Morfema
En morfologa, un morfema (gramatical) es un monema
dependiente, es decir, un fragmento mnimo capaz de expresar un signicado, y que unido a un lexema modica su denicin. En muchas lenguas los morfemas generalmente estn constituidos por una secuencia de fonemas, aunque en otras lenguas algunos elementos fonticos
suprasegmentales como el tono, el acento o la nasalidad
pueden constituir una diferencia fontica que realiza un
fonema (en estos casos los morfemas no son un fragmento
separable de la palabra).
3.1 Clasicacin
De acuerdo con el grado de anexin a la palabra, los morfemas pueden dividirse en:
Morfemas independientes: son clticos, que admi- 3.1.1 Morfemas derivativos y exivos
ten cierta independencia fonolgica del lexema. Este
tipo de morfemas permiten la insercin entre l y el Los morfemas derivativos en espaol pueden clasicarse
lexema de otros morfemas y palabras, no provocan adems en:
ciertos cambios fonticos, evidenciando la presencia
Prejos. Cambian el signicado de la palabra ande una barrera para dichos cambios, etc. En espateponindose al lexema y a menudo tienen origen
ol, estos morfemas independientes o clticos estn
griego o latino
formados por elementos como los determinantes, las
6
3.1. CLASIFICACIN
7
Los interjos por otra parte son alargamientos que en s
mismo no pueden considerarse morfemas con signicado
gramatical ya que puede argumentarse que todo el signicado recae en los ajos a los que alarga. Podemos encontrar dos tipos de interjos:
De carcter antihitico: para evitar la formacin de
hiatos. Ejemplo: Cafecito para evitar la formacin
de un hiato en cafeito.
De carcter diferencial: para distinguir entre dos
palabras de signicado distinto. Ejemplo: carnicero
(persona) para diferenciarlo de carnero (animal).
No debe confundirse un interjo con un injo. Muchos
interjos (los antihiticos, por ejemplo) no aportan ningn cambio de signicado gramatical o referencial, mientras que los injos siempre lo hacen (al igual que los prejos y sujos).
3.1.2 Ejemplos
Panadera
Pan- Lexema.
-ad- Morfema dependiente derivativo interjo.
-era Morfema dependiente derivativo sujo.
Libr- Lexema, puede anexar morfemas como:
-o-s Morfemas dependientes exivos de masculino y
plural.
-eta Morfema dependiente derivativo sujo.
-era Morfema dependiente derivativo sujo.
-ito Morfema dependiente derivativo sujo.
-eto Morfema dependiente derivativo sujo.
Gato Gat lexema o morfema.
Avioneta: Avio - Lexema Neta - Morfema
En el vocablo leonas, el monema len conlleva el signicado y es llamado lexema, mientras que los monemas -a y
-s son llamados morfemas dependientes de gnero femenino y morfemas dependientes de nmero plural,
respectivamente, y no signican nada sino en unin del
lexema al que acompaan.
En el vocablo aleonado, el morfema a- es un prejo que
s conlleva un signicado.
Construccin de palabras con dos tipos de monemas, el lexema
gat-" y sus morfemas exivos.
Es el morfema libre que puede aparecer como una pa Sujos. Cambian el signicado de la palabra pospolabra independiente [como los ejemplos en (1a)]. Otros
nindose al lexema.
morfemas son ligados y necesitan estar ligados obligatoriamente a otros morfemas [como los morfemas marca Injos. Son elementos tonos sin contenido semn- dos en (1b)]:
tico (carecen de funcin gramatical y signicativa).
Sirven para unir el lexema y el sujo de algunos derivados de forma que no quede con malformaciones.
CAPTULO 3. MORFEMA
Entre estos dos tipos estn los clticos que son morfemas
que si bien dependen sintcticamente y fonolgicamente
de otros morfemas admiten la interposicin entre ellos.
Entre estos morfemas estn por ejemplo los artculos y
las preposiciones:
(2a) el perro ladra / el mejor perro ladra / *el
ladra
(2b) estoy en casa / estoy en mi casa / estoy en
3.2 Referencias
3.3 Bibliografa
Anderson, Stephen R. (1992). A-Morphous Morphology. Cambridge: CUP.
Arono, Mark. (1993). "Morphology by Itself".
Cambridge, MA: MIT Press.
Arono, Mark. (2009). "Morphology: an interview
with Mark Arono". ReVEL, v. 7, n. 12, ISSN
1678-8931.
kesson, Joyce. (2001). Arabic Morphology and
Phonology. Leiden, The Netherlands: Brill.
Beard, Robert. (1995). Lexeme-Morpheme Base
Morphology. Albany, N.Y.: State University of New
York Press. ISBN 0-7914-2471-5.
Bauer, Laurie. (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown
University Press. ISBN 0-87840-343-4.
Bauer, Laurie. (2004). A glossary of morphology.
Washington, D.C.: Georgetown UP.
Bubenik, Vit. (1999). An introduction to the study
of morphology. LINCON coursebooks in linguistics,
07. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3-89586570-2.
Bybee, J. L. (1985). Morphology: A Study of the
Relation between Meaning and Form. Amsterdam:
John Benjamins.
Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, Alexandra Y.
(Eds). (2007). Word: A cross-linguistic typology.
Cambridge: Cambridge University Press
Foley, William A. (1998). "Symmetrical Voice Systems and Precategoriality in Philippine Languages".
Workshop: Voice and Grammatical Functions in
Austronesian. University of Sydney.
Haspelmath, Martin. (2002). Understanding morphology. London: Arnold (co-published by Oxford
University Press). ISBN 0-340-76025-7 (hb); ISBN
0-340-76026-5 (pbk).
Fabrega, Antonio & Sergio Scalise (2012). Morphology: from Data to Theory. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Katamba, Francis. (1993). Morphology. Modern linguistics series. New York: St. Martins Press. ISBN
0-312-10101-5 (hb). ISBN 0-312-10356-5 (pbk).
Korsakov, A. K. (Andre Konstantinovich). (1969)
The use of tenses in English. Korsakov, A. K. Structure of Modern English pt. 1. oai:gial.edu:26766
at http://www.language-archives.org/item/oai:gial.
edu:26766
Kishorjit, N., Vidya Raj RK., Nirmal Y., and Sivaji B. (2012) "Manipuri Morpheme Identication", Proceedings of the 3rd Workshop on South
and Southeast Asian Natural Language Processing
(SANLP),pages 95108, COLING 2012, Mumbai,
December 2012
Matthews, Peter. (1991). Morphology (2nd ed.).
CUP. ISBN 0-521-41043-6 (hb). ISBN 0-52142256-6 (pbk).
Mel'uk, Igor A. (19932000). Cours de morphologie gnrale, vol. 1-5. Montreal: Presses de
l'Universit de Montral.
Mel'uk, Igor A. (2006). Aspects of the theory of
morphology. Berlin: Mouton.
Scalise, Sergio. (1983). Generative Morphology,
Dordrecht, Foris.
Singh, Rajendra and Stanley Starosta (eds). (2003).
Explorations in Seamless Morphology. SAGE Publications. ISBN 0-7619-9594-3 (hb).
Spencer, Andrew. (1991). Morphological theory: an
introduction to word structure in generative grammar.
No. 2 in Blackwell textbooks in linguistics. Oxford:
Blackwell. ISBN 0-631-16143-0 (hb); ISBN 0-63116144-9 (pb)
Spencer, Andrew and Zwicky, Arnold M. (Eds.)
(1998). The handbook of morphology. Blackwell
handbooks in linguistics. Oxford: Blackwell. ISBN
0-631-18544-5.
Stump, Gregory T. (2001). Inectional morphology:
a theory of paradigm structure. No. 93 in Cambridge studies in linguistics. CUP. ISBN 0-521-78047-0
(hb).
van Valin, Robert D., and LaPolla, Randy. (1997).
Syntax : Structure, Meaning And Function. CUP
Martnez Jimnez, Jos Antonio; Muoz Marquina, Francisco; Sarrin Mora, Miguel ngel (2011).
Anlisis morfolgico. La formacin de palabras:
Derivacin y composicin. Lengua Castellana y
Literatura (Akal edicin). Madrid: Akal Sociedad
Annima. p. 343. ISBN 9788446033677.
Captulo 4
Lengua aglutinante
Una lengua aglutinante es aquella en la que las palabras se forman uniendo monemas independientes. Las
palabras de este tipo de idiomas estn constituidas por
masas de lexemas y ajos, cada uno con un signicado
referencial o gramatical bien denido. Este trmino fue
creado por Wilhelm von Humboldt en 1836 para clasicar las lenguas teniendo en cuenta su morfologa. La palabra procede del verbo latino agglutinare, que signica
pegar una cosa con otra.
categoras gramaticales. Nuevamente puede tomarse como ejemplo el espaol, donde la terminacin -o en una
forma de presente, indica simultneamente que se trata
de primera persona del singular, del modo indicativo, como el tiempo presente.
En las lenguas aglutinantes, los ajos deben ir en un lugar determinado, segn el sentido que se le quiere aadir
o modicar a la raz. El ajo debe tener una posicin determinada respecto a otros ajos y a la propia raz, para
as poder darle el sentido deseado a la palabra que compone. Es decir, una palabra puede tener dos sujos, pero
eso no signica que dicha palabra pueda escribirse con
dos terminaciones diferentes; ambos sujos deben estar
en una posicin clave, segn el sentido que se le desea
adjudicar a la palabra.
iskuyla es escuela
-na es un inesivo que signica en
-ka verbaliza el tema precedente iskuylan(a)
-a nominalizador que empaqueta lo anterior bajo la construccin nominal compleja "(el estado de) estar en la escuela
-pa posesivo de tercera persona su, que
hasta aqu traduce "(el estado de que l o
ella) est en la escuela
-kama es un morfema agrupador/alcanzador, que aqu traduce
por hasta, mientras
Las palabras son totalmente segmentables en morfemas que no sufren alteraciones o asimilaciones por
efecto de los morfemas adyacentes.
Cada morfo realiza una sola categora gramatical.
Por el contrario, en las lenguas fusionantes, los ajos se
fusionan los unos con los otros y su forma vara dependiendo de los otros morfemas. Por ejemplo en espaol
la forma de negacin in- adopta la forma im- ante labial,
ir- ante r-, etc. Adems, en estas lenguas muchos morfos suelen realizar varios morfemas al mismo tiempo, es
decir, un mismo morfo representa valores de diferentes
10
Captulo 5
Lengua fusionante
Las lenguas (exivas) fusionantes son un tipo de lengua
sinttica exiva. Son aquellas lenguas que se caracterizan
por una tendencia a incluir mucha informacin en sujos
o prejos mediante la exin de algunas palabras. Se diferencia de las lenguas sintticas aglutinantes porque emplea menos morfemas para las inexiones o por su tendencia a fundir muchos morfemas de tal forma que sea
muy difcil diferenciar unos de otros.
En las lenguas fusionantes, un ajo suele reejar sincrticamente dos o ms categoras gramaticales. Por ejemplo,
en los verbos del espaol la terminacin -mos indica que
se trata de una forma de la 1 persona plural e indica que el
verbo est en presente. En latn, por ejemplo, el sujo exivo de los adjetivos -rum indica tanto el caso genitivo,
como en nmero plural, como el gnero preferentemente
masculino o neutro (por tanto un nico sujo reeja hasta
tres categoras al mismo tiempo).
Las lenguas indoeuropeas son el principal ejemplo de lenguas sintticas altamente fusionantes, entre ellas pueden
citarse algunos grupos particulares:
12
5.4 Referencia
5.4.1
Bibliografa
Captulo 6
Tiempo gramatical
En gramtica, el tiempo gramatical se reere al tiempo morfema o marca, para referirse a cualquier morfema que
referencial de una oracin, y puede diferenciarse en dos comporte diferencias de signicado en las categoras de
tipos principales:
tiempo, aspecto o modo, con lo cual se evita la polmica de como denir estrictamente las diferencias entre las
tres categoras.
a) el tiempo absoluto, que es medido desde
el hablante y en relacin con el momento de la
enunciacin; y
El pasado gramatical suele utilizarse para expresar acciones que son anteriores al momento de la enunciacin.
Recoge todos los sucesos que ya han tenido lugar.
14
6.5 Referencias
[1] Mhlhusler y Harr, 1990.
6.5.1
Bibliografa
Bybee, Joan L., Revere Perkins, and William Pagliuca (1994) The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World.
University of Chicago Press.
Comrie, Bernard (1985) Tense. Cambridge University Press. [ISBN 0-521-28138-5]
Downing, Angela, and Philip Locke (1992) Viewpoints on Events: Tense, Aspect and Modality. In
A. Downing and P. Locke, A University Course in
English Grammar, Prentice Hall International, 350402.
Guillaume, Gustave (1929) Temps et verbe. Paris:
Champion.
Hopper, Paul J., ed. (1982) Tense-Aspect: Between
Semantics and Pragmatics. Amsterdam: Benjamins.
Smith, Carlota (1997). The Parameter of Aspect.
Dordrecht: Kluwer.
Tedeschi, Philip, and Anne Zaenen, eds. (1981)
Tense and Aspect. (Syntax and Semantics 14). New
York: Academic Press.
Captulo 7
Aspecto gramatical
En lingstica, el aspecto gramatical o aspecto verbal A continuacin, se exponen distintos aspectos que se emes una propiedad que poseen los verbos y las perfrasis plean en distintas lenguas del mundo:
verbales, para sealar si la accin que expresan ha concluido o no en el instante de referencia indicado en la
Habitual: 'Yo paseo hasta mi casa desde el trabajo.'
oracin, es decir, se reere a los diferentes estados del
(todos los das) : 'Yo sola pasear hasta mi casa desdesarrollo de la accin expresada por el verbo.[1]
de el trabajo.' (pasado habitual). Indica obviamente
una accin recurrente repetida con cierta regulariEs una categora o rasgo gramatical que se da al interior
dad donde cierto perodo.
del predicado. El predicado tiene no slo la idea de determinada accin o cualidad, sino tambin la de un modo
Perfectivo o Aoristo: 'He ido al cine.' Indica una
de manifestacin temporal de sta, es decir, el aspecto.
accin o estado de cosas iniciado pero nalizado en
el momento presente.
7.1 Introduccin
Aunque tanto el tiempo como el aspecto se reeren a la
ordenacin relativa de los acontecimientos, el tiempo tiene un carcter dectico, mientras que el aspecto no. As,
el aspecto gramatical se diferencia del tiempo gramatical en que mientras el tiempo seala el momento en que
algo ocurre respecto al instante actual (u otro evento de
referencia), el aspecto especica el tiempo interno de la
accin o la fase de desarrollo o modicacin de la misma
que destaca sobre todas las dems.
En la conjugacin regular se reeja el 'grado de terminacin' del acontecimiento, esto es, si posee un aspecto
perfecto o aspecto perfectivo, que seala la accin acabada (puntual, nita, completada) en el tiempo de que se
trate, como el aspecto imperfecto o aspecto imperfectivo, que seala una accin inacabada (durativa, en curso
de realizacin) en el tiempo externo de que se trate. La
llamada conjugacin perifrstica o por perfrasis expresa los otros matices de aspecto, menos importantes que
estos.
16
7.2.2 Ingls
En el ingls, el aspecto verbal imperfectivo en el tiempo
pasado es marcado de forma perifrstica, ya sea con el
auxiliar ser (was) seguido por otro verbo en gerundio
(singing es expresado entonces como "was singing")
o con otra forma perifrstica, dada mediante el verbo
used to seguido por un innitivo ("used to sing", sola
cantar). No existe en ingls un tiempo verbal imperfecto
de por s, como en el espaol. S existe, en cambio,
la forma pasada perfectiva cant", como se ve en los
participios pasados "sang" o "has sung".
Moderativo.
Atenuativo.
Ingls afronorteamericano
Aspecto causativo: 'El rbitro hizo repetir el lanzaEn el uso del llamado BEV/AAVE (Black English Vernamiento.'
cular/African-American Vernacular English) o ingls naEn cuanto a la lista anterior, bastante exhaustiva, no to- tivo de la mayora de los afroamericanos en los Estados
das las lenguas codican morfolgicamente esas dife- Unidos, el aspecto imperfectivo est marcado por la parrencias aspectuales, frecuentemente mediante adverbios, tcula be. En esta variedad lingstica, cantaba se dice
adjuntos sintcticos o perfrasis se llegar a expresar la se- "I be singing", expresin que sera agramatical en ingls
mntica de esos aspectos pero eso no constituye una as- estndar. Este fenmeno ha sido estudiado por primera
pecto gramatical, ya que la codicacin de la semntica vez en estudios sociolingsticos del habla de los Gullahs,
grupo tnico que viva en varias islas costeras de Carolina
de la aspectualidad no es gramatical sin lxica.
del Sur y Georgia. El aislamiento geogrco de ese luMuy pocas lenguas diferencian los aspectos intencional gar, antiguo puerto de trco de esclavos procedentes de
y accidental. El bats, una lengua del Cucaso, es una de frica, junto con la segregacin racial, contribuyeron a
ellas, y aplica esta diferencia aspectual slo en seis ver- preservar formas gramaticales y lxicas provenientes de
bos. Comprese so wodze (Me ca accidentalmente) aquel continente [cita requerida] , las cuales a travs del tiemy as wodze (Me ca intencionadamente o por algo que po han ido mezclndose con el ingls y han pasado a ser
yo hice). En algunas lenguas, como el ruso, el aspecto parte del uso general de la poblacin de esa etnia en el
est an ms marcado que el tiempo. El ruso emplea una resto de los Estados Unidos. Entre ellas, la partcula promorfologa verbal en lugar de crear formas perifrsticas veniente de dialectos africanos bin, que opera como un
como el ingls. En el rabe se aprecia un contraste entre auxiliar junto al verbo para expresar una accin que el
el aspecto dinmico y el esttico.
hablante percibe como no completada, pas a asimilarse
morfolgicamente con el lxico be del ingls estndar.
7.2.1
En lenguas indoeuropeas
7.3. REFERENCIAS
7.2.4
En chino
7.3 Referencias
[1] J. C. Moreno Cabrera, 1994, p. 40-60
[2] Gideon Goldenberg, 1998, pp. 148196.
[3] Llusa Grcia, 2002, p.27
7.3.1
Bibliografa
17
Captulo 8
Modo gramatical
El modo es una categora gramatical que interviene en la
conjugacin verbal de muchas lenguas. El modo describe
el grado de realidad o la fuerza ilocutiva de la predicacin
verbal. Muchas lenguas modican el modo mediante la
inexin del verbo. De entre los modos que se describen
a continuacin, varios no se utilizan en espaol. Ntese
adems que el sentido exacto de cada modo diere de
unas lenguas a otras.
8.1.2 Participio
Algunas lenguas, tales como el francs, consideran al participio un modo aparte en tanto que ste acta a la vez
como un verbo (expresa una accin) y como un adjetivo (calica a un sustantivo), y por lo tanto debe concordar en gnero y nmero con su sujeto. Este tipo de frases se traducen como o pueden ser cambiadas por
proposiciones subordinadas, vg.: L'homme/la femme
El modo no debe confundirse con el tiempo o con el
chantant/chantante est heureux/heureuse, 'El hombre/la
aspecto, aunque en ocasiones las lenguas del mundo, esmujer que canta es feliz'; Le paquet/la bote envopecialmente las fusionantes, usan morfemas que reprey/envoye tait vide, 'El paquete/la caja que se ensentan simultneamente varias de estas categoras.
vi/enviado(a) estaba vaco(a)'.
Algunos modos son: condicional, imperativo, indicativo,
negativo, optativo, potencial y subjuntivo. Los modos originales del indoeuropeo eran el indicativo, el subjuntivo, 8.1.3 Gerundio
el optativo y el imperativo. No todas las lenguas indoeuropeas tienen todos estos modos; slo las ms conservado- Tanto el latn como el francs, entre otras lenguas, consiras, como el griego antiguo o el snscrito, los retuvieron. deran al gerundio como un modo propiamente dicho que
Algunas lenguas urlicas samoyedas tienen ms de diez seala:
modos.
la simultaneidad de un hecho que tiene lugar dentro
del contexto de otro evento (Sourire en dormant,
'Sonrer durmiendo' o 'mientras se duerme'), o la forma en la que se realiza una accin (Il a appris en observant, 'aprendi observando'), e incluso la causa
o el origen (En voyant sa blessure, il comprit la gravit de l'accident, 'Viendo su herida, comprendi la
gravedad del accidente'). Incluso marca los aspectos
progresivos (il est en courant, 'est corriendo').
en el caso especco del latn, marca tambin los diversos casos del innitivo reemplazndolo en la oracin (Cupidus librum lengendi, 'Deseoso de leer
un libro').
8.1.4 Gerundivo
8.1.1
Modo innitivo
19
(que indica negacin) o alguna de sus variantes; as, se tienen las formas tabeta (forma pasada del verbo comer) y
tabenakatta (forma pasada de no comer). Tambin las
lenguas bora-witoto de la Amazonia tienen un modo negativo marcado por un sujo la raz y la marca de tiempo.
Sin embargo, en la mayora de lenguas las formas armativas y negativas usan las mismas formas verbales, precedidas de una partcula negativa, como sucede en espaol,
ruso o esperanto (Li ne iras, l no va), o despus del
verbo, como en ingls antiguo o ingls dialectal (Thou
remembrest not?, No recuerdas, acaso?).
Se reere a la modalidad epistmica que existen en algunas lenguas amaznicas y otras lenguas con epistmicos,
para referirse a un suceso del que no se tiene conocimiento directo sino del que se sabe por haberlo odo de otra
persona. As un cierto nmero de lenguas una oracin co8.2 Modos realis
mo me han dicho que Juan bebe se realiza como Juan
beber+REP donde REP generalmente es un sujo (o preEl trmino modus realis hace referencia a una categora jo) que indica que el hablante tiene conocimiento de eso
de modos gramaticales que sealan eventos o acciones porque lo ha odo y que adems supone que dicha oracin
es cierta.
reales. El modo realis ms comn es el indicativo.
'Sosteniendo la barra, l est caminando', i.e.
'l est llevando una barra'.
8.2.1
Modo indicativo
8.2.2
Modo negativo
20
(su alcance exacto es especco a cada idioma). El carc- 8.3.6 Modo optativo
ter irrealis del subjuntivo en espaol se aprecia en oracioEl modo optativo expresa esperanza o deseo y tiene otros
nes como:
usos que se pueden solapar con el subjuntivo. Hay pocas
lenguas que tengan el modo optativo como modo espec(1a) Hay uno que me gusta
co; el griego antiguo o el snscrito son dos de ellas. Un
(1b) No hay ninguno que me guste
hablante de griego clsico podra decir Quisiera que Pablo leyera ms!, diciendo las palabras quisiera que me(2) Sugerira que Alfonso leyera el libro.
diante el modo optativo del verbo leer. En volapk, se
llama
optativo a una forma suavizada o de cortesa del
En (1a) el modo es indicativo porque me gusta es un heimperativo.
cho cierto que da en la realidad (o as lo arma el hablante), mientras que en (1b) no es un hecho real, en (2)
deducimos que 'Alfonso no haba ledo el libro' por tanto 8.3.7 Modo hipottico
'Alfonso leyendo' es un hecho hipottico no uno real. Otro
uso comn del subjuntivo en espaol es en la proposicin El modo hipottico se emplea, entre otros, en ruso, lakota
subordinada de una oracin condicional, por ejemplo:
y mixteco. Expresa un razonamiento contrafactual, es decir, un razonamiento contrario a unos hechos, aunque sea
Si yo fuera rico...
una situacin que puede ocurrir.
El modo subjuntivo aparece de forma destacada en la gramtica de las lenguas romances, que requieren este modo para determinados tipos de oraciones subordinadas.
Adems, existen varios tipos de subjuntivos, ya que en
las lenguas romances el subjuntivo puede ser hipottico,
contrafactual, exhortativo, desiderativo e incluso imperativo (cuando intervienen una negacin).
8.3.2
Algunas lenguas como las lenguas pano o las lenguas urlicas tienen ajos especiales para las formas negativas del
El modo eventivo se emplea en kalevala. Es una combi- verbo. En el caso de algunas lenguas estos ajos coincinacin del modo potencial y el condicional. Tambin se den con la de otros modos que tienen un carcter irrealis.
Obviamente en las interrogaciones y en las negaciones se
utiliza en dialectos del estonio.
describen hechos hipotticos o no sucedidos y de ah el
carcter de irrealis de tales hechos.
8.3.3
Modo eventivo
8.3.4
Modo dubitativo
8.3.5
Modo deprecativo
Captulo 9
Persona gramatical
La persona gramatical es la categora gramatical bsica, expresada en los pronombres personales. Este rasgo
regula la forma dectica concreta necesaria para desambiguar qu papel ocupan el hablante, el oyente u otro interviniente respecto a la predicacin. Desde un punto de
vista formal la persona gramatical puede ser tratada con
un rasgo gramatical.
La mayor parte de las lenguas del mundo tienen un sistema pronominal que se ajusta a las siguientes formas distintivas:
En la tabla [+ hablante] indica que se trata de una forma
cuya referencia incluye al hablante que enuncia la predicacin, [+ oyente] indica que la forma hace referencia al
que oye. A veces tercera persona se llama no persona
porque tiene rasgos diferentes e incluso esta es la persona usada en las formas impersonales (lo que justica el
nombre de no-persona).
Tpicamente el singular de la mayora de lenguas distingue tres formas (aunque el aymara tiene una forma singular que incluye slo a hablante y oyente y otra de plural que incluye a los dos y a algn tercero). En el plural
muchas lenguas distinguen una forma adicional para distinguir de las cuando las referencias que se reeren al hablante incluyen o exluyen tambin al oyente. Las forma
inclusiva tambin llamada nosotros inclusivo es 'yo +
t + (otro)' mientras que la forma exclusiva o nosotros
exclusivo es 'yo + otro(s), pero no t'. En las lenguas in21
Singular
Primera persona Yo (del latn eg)
Segunda persona T (del latn t), Vos, Usted
(de vuestra merced, forma respetuosa en casi
toda Latinoamrica hoy).
Tercera persona l, Ella, Ello (del latn ille,
illa, illud)
Plural
Primera persona Nosotros (del latn nos, plural de ego y el espaol otros), Nos
Segunda persona Vosotros (del latn vos, plural de tu, y el espaol otros), Ustedes (modo
formal en general y forma comn en las Islas
Canarias y en casi toda Latinoamrica).
Tercera persona Ellos, Ellas (plural de l y
ella)
22
9.2.2
Otras lenguas
Otra peculiaridad es la que presentan algunas lenguas como las lenguas algonquinas o algunas Lenguas de seas
emparentadas con LSF donde existe la 4 persona o ms
propiamente llamada 3 persona obviativa. En esas lenguas cuando intervienen varios referentes para los que en
espaol se usara la tercera persona, se les dan marcas diferentes para desambiguar ciertas frases. Por ejemplo en
espaol la oracin:
Juan vio a Mara cuando sala de casa
Es ambigua y admite al menos dos interpretaciones:
(a) Juan vio a Mara cuando l sala de casa
(b) Juan vio a Mara cuando ella sala de casa
En las lenguas con 4 y 5 persona es posible darle una
marca especial a la forma conjuga de salir segn sea el
sujeto de la oracin principal o el objeto de la principal
quien 'sala de casa'.
9.4 Referencias
9.4.1
Bibliografa
Captulo 10
Voz gramatical
La voz gramatical es la categora gramatical asociada
gramaticalmente incorrecta)
al verbo que indica la relacin semntica existente entre
el sujeto, el verbo y el objeto, que permite decidir si el Sin embargo la forma pasiva de dicho verbo slo requiere
sujeto es un agente o un paciente, es decir, su papel te- que se exprese el paciente (que sintcticamente ser un
mtico dentro de la oracin. La voz gramatical es un tipo sujeto):
de ditesis gramatical.
As por ejemplo en un verbo en voz activa del espaol
La ciudad de La Isabela fue fundada en 1494
usualmente el sujeto es un sujeto agente y el objeto un
paciente o tema, sin embargo, con la correspondiente forma pasiva del mismo verbo el sujeto deber ser interpre- Es decir, las formas pasivas siempre se comportan sintctado como un sujeto paciente. Es decir, el papel temtico ticamente como intransitivos, por esa razn se considera
que la voz gramatical es una forma de ditesis, un proceso
depende qu forma morfolgica tenga el verbo.
ms general que se reere a la valencia de los verbos, es
decir, el nmero de argumentos necesarios para saturar
una predicacin verbal.
10.1 Introduccin
La voz gramatical es una categora que puede asumir di- 10.1.1 Lista de voces gramaticales
versos valores, por ejemplo en espaol y la mayora de
lenguas europeas modernas, la voz gramatical de un ver- Una lista amplia del tipo de voces que aparecen en las
bo puede asumir al menos dos valores diferentes [+acti- lenguas del mundo es:
vo] (voz activa) y [-activa] (voz pasiva). En esas mismas
lenguas la voz gramatical se suele sealar mediante la for Voz activa o directa, presente en todas las lenguas
ma que adopte el verbo, as las llamadas formas activas
con alineamiento morfosintctico.
del verbo tienen un valor [+activo] y las formas pasivas
del verbo tienen el valor [-activo]. Segn el valor de esa
Voces inversas
categora el sujeto sintctico se interpreta segn la teora Voz pasiva, presente en prcticamente todas
de una manera o de otra. Por tanto el valor realizado de
las lenguas nominativo-acusativas.
la categora de voz puede interpretarse como una seal
que dice como interpretar el papel de los participantes en
Voz pasiva impersonal
la predicacin verbal.
Voz antipasiva, presente en prcticamente toEl cambio de papeles temticos que supone la voz gradas las lenguas absolutivo-ergativas.
matical puede alterar el nmero de participantes verbales
que deben aparecer obligatoriamente en la oracin. As
Voces medias, presentes en algunas lenguas indoeuen un verbo transitivo puro en forma activa del espaol,
ropeas.
la oracin requiere que se expresen obligatoriamente dos
Voz mediopasiva, este tipo de voz ocurre en
participantes. Por ejemplo con el verbo fundar es un trangriego clsico.
sitivo puro:
Voz media
Voz recproca
Otras voces
24
Voces medias
Voz media
10.2.1
Voz activa
La voz activa o directa es la voz no marcada o ms frecuente en las oraciones de una lengua ya sea esta lengua nominativo-acusativa o absolutivo-ergativa. En ella
el agente consciente de una accin que realiza, ejecuta o
controla la accin del verbo, es decir, es un sujeto agente:
Pedro come pan. El verbo come est en voz activa, porque
su sujeto, Pedro, realiza la accin del mismo.
10.2.2
Voz pasiva
10.2.3
Voz antipasiva
El verbo nunca es pasivo en las oraciones medias. La interpretacin es distinta respecto a la oracin pasiva.
En principio, la voz media designa que el proceso o la accin del verbo afectan al sujeto. Formalmente, la presencia de un ajo verbal de persona, el pronombre se, marca
la voz media. Sin embargo, esta denicin es demasiado
amplia. Mendikoetxea (1999: 1641) la restringe as:
[L]as oraciones medias con se son proposiciones estativas, de aspecto genrico, que necesitan la presencia de algn modicador adverbial [...] [, como, por ejemplo,] muy bien,
con leja, fcilmente, ms deprisa [.]
Adems, las propiedades genricas que se predican del
sujeto slo se deben a caractersticas intrnsecas de este. En una oracin media, pues, no se predica una accin
del sujeto sino que se le asocia una propiedad. Del sujeto
tampoco se predica algo que se site en un momento y
un lugar determinados, sino que se da cuenta de la posible participacin de la clase de entidades que denota el
sujeto en un evento con las cualidades que denota el verbo. Es decir, la clase de entidades que denota el sujeto
tiene determinadas cualidades por lo que cada uno de los
representantes concretos que se incluyen en sta pueden
eventualmente participar en un momento y un lugar especcos en la accin que el verbo denota. Conviene citar
un ejemplo para que todo quede claro. Una oracin como
Este cristal se rompe (con facilidad) da cuenta de la posibilidad de que una entidad pueda participar en un evento
de esas caractersticas: un tipo especco de cristal tiene
la propiedad de romperse y, por eso, ejemplares concretos de este tipo podrn participar en eventos especcos
de romper. (Fernndez 2003: 2)
25
10.4.1
10.4.2
26
CL2.nios
10.5 Bibliografa
Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.), 1999,
Gramtica descriptiva de la lengua espaola, Madrid, Espasa-Calpe, II, pgs. 1631-1719.
Fernndez, Ana & Vzquez, Glria (2003): Interpretacin semntica de esquemas sintcticos, <
http://grial.uab.es/archivos/2003-4.pdf.>, Barcelona, GRIAL, (20/04/07).
Mendikoetxea, Amaya (1999): Construcciones con
se: medias, pasivas e impersonales, en
Captulo 11
Nmero gramatical
El nmero gramatical es una categora morfolgica, o
ms especcamente un rasgo gramatical, que indica si el
referente de un sintagma o predicacin se reere a uno o
varias entidades. De acuerdo con esa diferencia diversas
palabras toman una u otra forma segn el valor concreto
del rasgo (en espaol por ejemplo tanto el sintagma nominal como el verbal expresan el nmero).
El valor del rasgo se expresa mediante diversos procedimientos sintcticos y morfolgicos diferentes segn cada
idioma. Tipolgicamente, es un rasgo muy extendido entre las lenguas del mundo, en las lenguas indoeuropeas
la marca de nmero es obligatoria a diferencia de lo que
pasa en idioma chino por ejemplo.
Todas las lenguas que cuentan con nmero gramatical conocen el singular, que representa exactamente una instancia del elemento designado. Algunas, como el rabe o el
bretn, utilizan adems el singulativo, utilizado para designar una nica instancia de un elemento que normalmente se encuentra formando parte de un conjunto mayor; sera el caso de las piezas extradas de un elemento
normalmente no numerable, como un pedrusco con respecto a la piedra en general: del singular colectivo
ajar, piedra, se deriva ajar una piedra en
rabe, y del plural colectivo gwez, "rbol, se deriva el
singulativo gwezenn, un rbol en bretn.
Aunque el nmero gramatical est relacionado con la cantidad del referente, las lenguas del mundo no consignan
siempre la cantidad. Aunque en ciertas lenguas es obligatorio usar una forma distintiva cuando el referente no
es singular, en otras la indicacin del nmero es opcional
como en coreano y algunas otras, como el camboyano o
el pirah, carecen por completo de variacin morfolgica, Tambin universal entre las lenguas numerantes es el uso
y la expresin de la cantidad se expresa funcionalmente del plural, utilizado para designar ms de una instancia
del referente. Sin embargo, en algunas lenguas como el
mediante elementos lxicos.
chino donde existe el plural este tiene un uso muy limitaAdems la cantidad puede sealarse funcionalmente por do, donde se restringe a unos pocos sustantivos animados
procedimientos diferentes de la variacin morfolgica del y a los pronombres. Pero mientras que en muchas lenguas
nmero, como por ejemplo a travs de sustantivos colec- el plural se emplea para cualquier caso en que se trate de
tivos o complementos de verbos impersonales.
ms de una unidad, no es as en otras. Es frecuente la
Del mismo modo, el nmero gramatical pocas veces re- existencia del dual, presente en el indoeuropeo, el griego
quiere la cantidad precisa, en la mayora de las lenguas clsico, el rabe o varias lenguas eslavas, que se utiliza
indoeuropeas, slo existe la distincin gramatical entre para designar exactamente dos unidades; en algunos casingular (un ejemplar) y plural (ms de un ejemplar). sos, como el griego, se emplea slo en los casos en que
Aunque algunas lenguas indoeuropeas y de otras familias esas dos unidades constituyen una pareja funcional. As,
cuentan con una forma especca de dual (exactamente se utiliza el dual para numerar las dos manos de un homdos ejemplares o ejemplares que ocurren naturalmente en bre, o los dos caballos de un carro, pero el plural para
pares).
hablar de dos granos de trigo o dos buques.
27
28
11.2.2
11.2.3
Colectivo y partitivo
Alternancias voclicas o consonnticas
Metafona
en alemn Vater ~ Vter ('padre' ~ 'padres)
en ingls: woman ~ women ('mujer' ~ 'mujeres), tooth ~ teeth ('diente' ~ 'dientes)
Palatalizacin
en albans: murg [mug] ~ murgj ('monje' ~
'monjes)
Plural fracto o interno
Ajos
Sujos
Sujos aglutinados:
29
en nhuatl: coytl ~ c-coyoh ('coyote' ~ 'coyo- sustantivo. En chino mandarn el nmero generalmente
tes)
slo se marca mediante un numeral
yi ku rn, 'una
persona',
sn ku rn, 'tres personas. El lexema ,
rn, 'persona', no se modica en ningn caso, y slo el
Supletismo
marco sintctico de la oracin permite saber si se trata
de uno o de muchos. Junto a esta forma de marcar el n en espaol: yo ~ nosotros
mero algunos pocos sustantivos usan el sujo -men para
en griego clsico: ~ ('tu' ~ 'vosotros)
marcael el plural: pnyou 'amigo' / pnyoumen 'amigos.
en bielorruso: aaviek ~ ludzi ('persona' ~ 'personas)
mientras que la clase III est formada por entidades inani11.3.2 El nmero en las lenguas analticas madas. La clase IV est formada por incontables que no
lleva -g en ningn caso. Algunos ejemplos se presentan
En las lenguas analticas, el nmero no se expresa mor- a continuacin:
folgicamente sino slo por un numeral que modica al En el Jemez se encuentra un sistema similar con el sujo
30
Si bien las observaciones de la seccin precedente concernan sobre todo al nmero en el sustantivo y el pronombre, otras partes de la oracin pueden expresar tambin con
el nmero gramatical.
11.5.1
con
el hijo idiota del matrimonio MazziniFerraz
A la inversa, en el griego clsico y el snscrito los sustantivos neutros podan adoptar una morfologa plural concordando con un verbo singular para expresar un caso
de nmero colectivo: se traduce correctamente por todo animal corre o cualquier animal corre, el plural universal, mientras que para decir que un
grupo plural pero determinado de animales estn corrienLa mayora de las lenguas romances siguen este modelo do en este momento se utilizara el verbo plural:
aunque en algunos casos, como el del francs, muchas .
veces slo es perceptible en la grafa, puesto que las for- En espaol los sustantivos colectivos como manada o
mas de singular y plural son fonticamente idnticas congregacin, que expresan mediante una forma gramatipero otras lenguas son menos redundantes en este sentido. calmente singular un referente plural concuerdan verEn ingls, el adjetivo y el artculo denido son invariables balmente con el nmero gramatical del referente, no con
entre singular y plural, aunque los pronombres demostra- su valor semntico. En otros idiomas su estatus depende
tivos (this ~ these, that ~ those) y el artculo indenido (a de variables contextuales; mientras el ingls americano si~ ) s varan.
gue, grosso modo, este mismo criterio, en ingls britnico
En algunos casos, la exin segn el nmero altera otros
rasgos sintcticos. El espaol distingue el gnero tanto en
el singular (el ~ la) como en el plural (los ~ las), pero en
otros idiomas el plural pierde parcialmente la distincin
de gnero, como en alemn, donde die es el pronombre
de plural para masculino, femenino y neutro.
el nmero del verbo depende de si el colectivo se considera como una unidad (a panel of experts answers the questions, un panel de expertos responde a las preguntas)
o como una agrupacin de entidades independientes (a
panel of experts are squabbling among themselves, un
panel de expertos est[n] discutiendo entre s").
31
Espaol
de persona, conformando la desinencia verbal; las oposiciones regulares son -o ~ -mos para la primera persona, -s
~ -is / -n para la segunda, y - ~ -n para la tercera. Siendo
el espaol un idioma en que es frecuente la elisin pronominal, muchas veces slo el nmero del verbo indica el
del sujeto de la oracin.
El espaol distingue slo singular ~ plural, siendo ejem- El plural de los pronombres personales y posesivos es
plar as del sistema tpico de las lenguas romances. El irregular, mostrando supletismo.
nmero est indicado morfolgicamente en sustantivos,
adjetivos, verbos, determinantes y la mayor parte de los
11.6.2 Francs
pronombres. En la frase:
El francs presenta el mismo sistema singular ~ plural que
el espaol. En la lengua hablada la diferencia entre el singular y el plural de los sustantivos y adjetivos regulares
es muchas veces imperceptible, puesto que el morfema
de plural -s no tiene realizacin fontica salvo en caso de
sandhi con la vocal siguiente; la indicacin del nmero
ambos tipos de elementos cumplen una funcin numeran- viene dada casi exclusivamente por el determinante adte. Por una parte, sustantivos, adjetivos y artculos tienen junto.
formas distintas para indicar que se trata de un elemento En el plural, el determinante francs pierde la indicacin
(hijo, idiota) o ms de uno (hijos, idiotas). Por de gnero que tiene en singular.
otra parte, el verbo concuerda en nmero con el sintagma
que le sirve de sujeto; a la forma singular correspondera
estaba, mientras que para el plural que el texto expre- 11.6.3 Griego clsico
sa se utiliza estaban. Esta forma de expresar el nmero
corresponde a la naturaleza del espaol como lengua e- La declinacin del griego clsico presenta una triple disxiva. En otras lenguas la cantidad no se indica a travs de tincin singular ~ plural ~ dual, aunque el dual se utiliza
modicaciones en la morfologa de los sintagmas nomi- slo en los casos de parejas naturales y no para cualquier
nales y verbales, sino mediante elementos independien- par. Los morfemas de nmero se fusionan en el sustantites, llamados cuanticadores. Del mismo modo, el siste- vo, el adjetivo y el determinante con aquellos corresponma singular/plural del espaol es slo uno de los mltiples dientes al caso y al gnero, dando lugar a varios sistemas
Todo el da, sentados en el patio en un banco, estaban los cuatro hijos idiotas del matrimonio Mazzini-Ferraz
Horacio Quiroga, La gallina degollada
32
distintos, conocidos como la primera, segunda y tercera
declinacin.
En el primer caso, el nominativo singular toma para el
gnero femenino y - para el masculino, mientras que la
desinencia comn de plural es -: ~ (opinin
~ opiniones), ~ (joven ~ jvenes).
No existen sustantivos neutros en la primera declinacin.
El dual toma, para ambos gneros, la desinencia .
En la segunda declinacin existen sustantivos masculinos,
femeninos y neutros. Los primeros y segundos toman -
en el nominativo singular, mientras que los ltimos toman -. Para el nominativo plural las desinencias son -
para el masculino y femenino, y - para el neutro. As
se forman ~ (hombre ~ hombres) y ~ (rosa ~ rosas). El dual toma,
para todos los gneros, la desinencia .
11.7 Referencias
[1] Sprott (1992) ; Weigel (1993) ; Merrield (1959) ; Wonderly, Gibson, & Kirk (1954) ; Watkins & McKenzie
(1984) ; Mithun (1999).
Captulo 12
Gnero gramatical
mnticamente motivadas). En las lenguas indoeuropeas
existen generalmente 2 o 3 gneros gramaticales estrictos (masculino, femenino y, a veces, tambin neutro); en
las lenguas semticas, lo comn es distinguir entre 2 gneros (masculino / femenino). Paralelamente, en algunas
lenguas, como el ingls, los sustantivos pueden clasicarse en contables (por ejemplo, boy, chico, pues dicho
sustantivo tiene plural y se puede utilizar con numerales)
en incontables (por ejemplo, oxygen, oxgeno, ya que
no es posible emplearlo con numerales) o en incontables,
adems de en masculinos, femeninos o neutros, como se
muestra slo en la substitucin pronominal (Ha llegado
es He has arrived, si se trata de un sujeto masculino; She
has arrived, si es un sujeto femenino; y, nalmente, It has
arrived, cuando el sujeto es un objeto que no se considera
ni masculino ni femenino, como letter, message, parcel...
los cuales signican, respectivamente, carta, mensaje
y paquete.
El gnero gramatical (o existencia de clases nominales) es una caracterstica arbitraria de los sistemas lingsticos naturales, un sistema de clasicacin nominal
que poseen algunas lenguas en que los elementos nominales son clasicados dentro de un nmero nito de clases,
para las cuales generalmente hay reglas de concordancia. En las lenguas indoeuropeas, el nmero habitual de gneros varia entre dos y tres, normalmente masculino, femeEl gnero gramatical puede ser analizado como un rasgo
nino o neutro, de manera que concierta con una determigramatical involucrado en las relaciones de concordancia
nada exin. Otras lenguas, como las bantes, distinguen
de gnero.
un gran nmero de gneros, aunque mejor es hablar de
clases nominales; en concreto, su nmero supera la decena. En el protobant, las clases principales en el singular
son la 1 (para personas), la 3 (para objetos alargados y
12.1 Introduccin
tambin rboles), la 5 (objetos que aparecen en pares o
El gnero es una propiedad lingstica en un idioma, y no grupos), la 7 (para instrumentos o medios) y la 9 (pahay una necesidad lgica en su relacin al sexo biolgico. ra ciertos animales). Las clases 2, 4, 6 y 8 son formas de
Aunque en ciertas lenguas (por ejemplo las indoeuropeas) plural de las clases 1, 3, 5 y 7. En el otro extremo, el chino
uno o varios de los gneros se usen mayoritariamente pa- o las lenguas urlicas y altaicas no distinguen gnero.
ra uno de los sexos biolgicos, seguramente en ninguna
lengua del mundo para seres sexuados hay relacin necesaria entre sexo biolgico y el gnero de la palabra para
designar al ser animado. Esto se debe, fundamentalmente, a que no hay correspondencia inmediata necesaria entre los signicados de una lengua y la clase de entidades
extralingsticas. La mayora de lenguas del mundo carecen de gnero gramatical, slo un tercio de las lenguas
del mundo usan alguna forma de gnero gramatical.[1]
Aproximadamente un 20% de las lenguas del mundo tiene la distincin de gnero en el sustantivo, lo cual signica que los sustantivos se encuadran en clases nominales
o gneros (que pueden ser clases formales o clases se-
33
34
12.2.1
Clasicacin morfolgica
-a, -esa, -isa, ina, -iz para el femenino: leona, abadesa, poetisa, gallina, actriz.
Adems, a veces el gnero, especialmente cuando se reere a objetos inanimados, sirve como marcador de otras
diferencias semnticas. Entre las otras capacidades contrastivas del gnero gramatical espaol guran las siDe ah que se pueda considerar que, en espaol, un susguientes:
tantivo puede estar marcado [+femenino] y la ausencia
de la marca femenina, [-femenina], es el masculino, que
Masculino grande (silln, carro) - Femenino pequeno est marcado para femenino pero, aun as, puede ino (silla, carreta)
cluir elementos femeninos. Indica generalmente, cuando
se reere a seres animados, sexo masculino o femenino,
Masculino pequeo (anillo, cubo) - Femenino granentre otras nociones.
de (anilla, cuba)
Existe adems el gnero gramatical neutro, aunque hay
Masculino humano (cosechador, impresor) - Femequienes argumentan que no es un gnero como tal, sino
nino cosa (cosechadora, impresora)
ms bien el exponente de una clase gramatical de palabras que designan ciertas nociones abstractas,[2][3] en Masculino elogioso (gallo, zorro) - Femenino destre los artculos (lo, que sirve para sustantivar adjetivos
pectivo (gallina, zorra)
y sealar conceptos abstractos: lo profundo, lo externo),
los pronombres personales en tercera persona del singu Masculino individual (leo) - Femenino colectivo
lar (ello, lo), los demostrativos (esto, eso, aquello), algu(lea)
nos pronombres indenidos (algo, nada) y los adverbios
cuanticadores (cuanto, cunto, tanto). El gnero en que
los adjetivos concuerdan con ellos, morfolgicamente no
12.3 El gnero en lenguas indoeudiere del masculino singular, aunque hay autores que lo
conocen tambin como gnero neutro.
ropeas
El snscrito, el latn y el griego clsico distinguan entre tres gneros gramaticales: masculino, femenino y neutro. Sin embargo, muchas lenguas indoeuropeas ms moAdems de los anteriores gneros existen palabras que se dernas han perdido alguno de estos tres gneros: en la
clasican con los gneros comn, epiceno y ambiguo. , , mayora de las lenguas romances, en las lenguas celtas
as desde el punto de vista semntico el gnero asignado modernas y en las lenguas blticas, el gnero neutro se
ha asimilado al masculino o al femenino. En ingls, la
a una forma lxica puede ser:
12.2.2
Clasicacin semntica
35
Boas observ algunas tendencias, como que los animales grandes tendan a ser masculinos y los ms pequeos
femeninos (aunque encontr contraejemplos). Los inanimados frecuentemente reciben gnero no especicado:
36
12.4.2
Lenguas algonquinas
En navajo la clasicacin, que afecta al verbo, se realiza por la consistencia, forma o el criterio [animado] de
los sustantivos. Por su parte las lenguas bantu tienen sistemas que distinguen hasta 22 gneros diferentes o clases
nominales. El fula distingue hasta 26 clases nominales.
En euskera hay dos clases, animados (humanos y resto de
animales) e inanimados; sin embargo, se diferencian nicamente en la declinacin para los casos locativos o de
lugar (inesivo, genitivo locativo, adlativo, adlativo terminal, ablativo y ablativo de direccin). Existen unas pocas
palabras con versin femenina y masculina, generalmente parentescos (primo/prima": lehengusu, lehengusina) o
de raz muy antigua y provenientes de idiomas con gnero como el latn (rey": errege, del latn regem; reina":
erregina, del latn reginam). En nombres de parentescos,
cuando es preciso englobar los dos sexos, se unen los dos
nombres (hijo": seme; hija": alaba; hijo (ambos sexos): seme-alaba) o existe un nombre que los incluye: padre: aita; madre: ama; padre (ambos sexos): guraso.
Otro sistema de gnero gramatical ampliamente estudiado es que de las lenguas algonquinas que se extendan
desde Alberta y Montana en Norteamrica occidental,
hasta en la costa este de Norteamrica (desde Labrador a
Carolina del Norte). En estas lenguas el sistema de gnero distingue entre animado e inanimado. Existe una
correlacin semntica importante entre gnero gramatical y tipo de entidad, as los nombres que designan a seres humanos, animales o plantas son animados, aunque el
gnero de las entidades inanimadas no es totalmente predictible, ya que algunas entidades inanimadas reciben gnero animado. Los nombres de entidades que se mueven
como humanos, animales, pero tambin espritus y cuer12.6 Gnero y sexo
pos pesados son gramaticalmente animados, tambin el
nombre de los rboles y la mayor parte de instrumentos
metlicos son animados. Los nombres de frutos pulposos, tubrculos y races tambin son en general animados,
aunque los nombres de las bayas, frutos secos y vegetales que crecen a nivel de suelo son inanimados (aunque
estas tendencias estn claras existe excepciones el nombre para 'fresa' es inanimado, el nombre para 'frambuesa'
es animado en diversas lenguas). En siksik (blackfoot o
idioma de los pies negros) miitis- es inanimado cuando
se usa para 'rbol' pero es inanimado cuando se usa para
'palo'. El gnero se reeja no slo en marcas de gnero Gnero de los pases en francs: los pases con nombres masculien el nombre sino tambin en otros ajs verbales y en de- nos estn coloreados en verde y los pases con nombres femeninos
en morado. La convencin por la que se asigna un gnero a cada
mostrativos.
pas no tiene nada que ver con el sexo.
12.7 Referencias
[1] M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie, 2005.
[2] http://www.fundeu.es/noticia/
la-esquina-del-idioma-genero-neutro-6479/
[3] http://hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Gram%
C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Lo%20pronombre%
20neutro.htm
[4] Comrie, 1987, p. 140-142
[5] Comrie, 1987, p. 60-62
[6] Clarkson, 2007, p. 91
[7] Adrados, 1975, p. 481-3.
[8] http://www.mepsyd.es/redele/Revista13/Enriquetarez_
neutroELE.pdf
[9] Eumanismo: En Espaol no hay ningn gnero neutro.
Consultado el 2009.
[10] Gramtica Prctica de la Lengua Rusa. Nogueira Merechenkova, Moskowskaya. Ed. Herder 2011
[11] Marianne Mithun, The Native Languages of North America, p. 95
[12] Ignacio Bosque (1 de marzo de 2012). Sexismo lingstico y visibilidad de la mujer. Madrid: Real Academia
Espaola. Consultado el 25 de julio de 2015.
[13] Real Academia Espaola (2014). gnero. Diccionario
de la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[14]
[15] Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de
la Lengua Espaola (2005). gnero. Diccionario panhispnico de dudas (1. edicin).
12.7.1
Bibliografa
37
M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie.
(2005). WALSin: The World Atlas of Languages
Structures. Oxford University Press. ISBN ISBN 0-19925591-1.
Captulo 13
Lenguas indoeuropeas
Con el nombre de lenguas indoeuropeas se conoce a la
mayor familia de lenguas del mundo en nmero de hablantes. La familia indoeuropea, a la que pertenecen la
mayora de las lenguas de Europa y Asia meridional, incluye ms de 150 idiomas hablados por alrededor de 3200
millones de personas (aproximadamente un 45 % de la
poblacin mundial).[1] De estas, unos 1200 millones corresponden a hablantes de las lenguas indoiranias y unos
950 millones de hablantes de las lenguas romnicas.
Esta familia est formada por las siguientes subfamilias: albanesa, armenia, bltica, cltica, eslava, germnica,
griega, indoirania (que incluye las lenguas indoarias y las
iranias) e itlica (que incluye el latn y las lenguas romnicas). A ellas se suman dos subfamilias hoy desaparecidas: la anatolia (que incluye la lengua de los hititas)
y la tocaria. Desde la segunda mitad del siglo XVIII, y
durante todo el siglo XIX, la lingstica histrica y la
neogramtica intentaron reunir datos sucientes para demostrar que este conjunto de lenguas, aparentemente diversas, formaban parte de una nica familia.
39
Las lenguas indoeuropeas son lenguas altamente
fusionantes.
El alineamiento morfosintctico es de tipo
nominativo-acusativo.
La categora gramatical de nmero se marca obligatoriamente tanto en los nombres y pronombres como
en las formas personales del verbo. La mayora de
las lenguas distinguen solo singular y plural, aunque
algunas lenguas poseen tambin dual.
La gran mayora de las lenguas indoeuropeas poseen
algn tipo de distincin de gnero gramatical, si bien
algunas lenguas como el ingls restringen esta distincin a los pronombres personales y en otras lenguas,
como el armenio y el persa moderno, las distinciones
de gnero gramatical han desaparecido por completo.
40
13.2.2
Nmero gramatical
13.2.4
Conjugacin verbal
INDOEUROPEO
ANATOLIO
Luvita
Hitita
41
Cario
Lidio
Licio
Palaico
Pisdico
HELNICO
Grupo bltico
INDO-IRANIO
DORIO
Micnico
ELICO
INDO-ARIO
Drico
tico
AQUEO
Egeo
Arcadio
Chipriota
Tesalio
Jnico
Griego noroccidental
Griego koin
Tsaconio
Vdico
Beocio
Griego clsico
Griego homrico
Snscrito
Griego
ITLICO
Prcrito
Maharashtri
Gndhr
Niya
INSULAR
Konkan
Paisaci
Dhivehi
Marat
CELTA
LATINO-FALISCO
SABLICO
Falisco
Osco
Umbro
CONTINENTAL
Latn
Latn clsico
Latn vulgar
Marso
INSULAR
Glata
Galo
Lepntico
GOIDLICO
BRITNICO
Galico irlands
Britnico
Galico mans
Iverni
Galico escocs
Picto
Mans recuperado
Crnico recuperado
ITALO-OCCIDENTAL
ORIENTAL
DRDICO
Hindi
Urdu
CENTRAL
ORIENTAL
Dogri
Guyarat
Cachemir
Haryanvi
Dakhini
Garhwali
Nepals
Lahnda
Potwari
Panyab
Rajastan
Nuristan
Pashai
Rekhta
Kumaoni
Palpa
Bretn
Crnico
Sindhi
Bhili
Domari
Roman
Shina
IRANIO
Gals
GALO-IBRICO
NORORIENTAL
Istriano
Escita
Bactriano
Italiano
Napolitano
Osetio
IBERO
Corasmio
Siciliano
GALO
Arpitn
Emiliano
Ligur
Francs
Gal
Eonaviego
Lombardo
Normando
Fala
Piamonts
Valn
Judeoespaol
Gallego
Vneto
Espaol
Portugus
Mirands
Cataln
Occitano
Retorromnico
Friulano
Ladino
Romanche
SUROCCIDENTAL
NOROCCIDENTAL
Sogdiano
CASPIO
Yagnobi
Deilami
Grupo germnico
Jotans
Gileki
Persa antiguo
Mazandaran
Persa medio
Lori
Shahmirzadi
Talysh
Bjaro
Bajtiari
Dari
Kumzari
Srmata
SURORIENTAL
Alanio
LENGUA DE OL LENGUA DE OC
CISALPINO
Mozrabe
Espaol antiguo
Asturiano
Grupo eslavo
OCCIDENTAL
Saka
Sassars
Asturleons
Galaicoportugus
Avstico
ORIENTAL
Corso
Rumano
Extremeo
Leons
NORTE
Grupo celta
PAHARI
INDOSTNICO
Nrico
Dalmtico
Istrorrumano
Meglenorrumano
Aragons
Bopur
Magahi
Maithili
ITALO-DALMTICO
Arrumano
Logudors
BIHARI
CENTRAL
OCCIDENTAL
Cmbrico
ROMANCE
Campidans
Asams
Bengal
Chittagoniano
Vedda
Volsco
Sardo
Oriya
Halbi
Cingals
Celtbero
Ecuo
Latn eclesistico
Magahi
Shauraseni
Pali
Pamiri
Medo
Pastn
Sarikoli
Vanji
Yidgha
Waziri
Parto
Zaza-Gorani
Baluchi
Kurdo
Gorani
Persa
Shughni
Tati
Yazgulami
Hazara
Tayiko
ARMENIO
Zazaki
Juhuri
Grupo griego
Armenio
GERMNICO
TOCARIO
Nrdico antiguo
BALTOESLAVO
OCCIDENTAL
Kucheano
Nrdico occidental Nrdico oriental
Feros
Dans
Groenlands
Sueco
Burgundio
Dalecarliano
Gtnico antiguo
Turfanio
OCCIDENTAL
Norn
Noruego
Sajn antiguo
OCCIDENTAL
ORIENTAL
Galindio
Prusiano antiguo
Letn
Sudovio
BAJOFRANCONIO
OCCIDENTAL
Bajo alemn
Yidis
Afrikans
Frncico ripuario
Turingio
Alemn de Suiza
Anglosajn
Frisn septentrional
Ingls
Polaco
Escocs
Silesiano
Cimbrio
Frisn occidental
Yola
Ucraniano
Checo-eslovaco
Austro-bvaro
Alemnico
ORIENTAL
Esloveno
LEQUTICO
Frisn antiguo
Alemn estndar
Luxemburgus
Flamenco
Bielorruso
Rusino
ALEMN INFERIOR
ALEMN SUPERIOR
Limburgus
Polaco antiguo
Judeoeslavo
Polabo
Pomerano
Sorbio
Serbocroata
Blgaro
Checo
Eslovaco
Bosnio
Croata
Casubio
Grupo indoiranio
Ruteno
MERIDIONAL
Albans
Bajofranconio oriental
Neerlands
Ruso
OCCIDENTAL
ALBANS
ANGLO-FRISN
ORIENTAL
ORIENTAL
Novgorod antiguo Antiguo eslavo oriental
Lituano
Seloniano
Semigaliano
Neerlands antiguo
ESLAVO
BLTICO
Gtico de Crimea
Gtico
Vndalo
Islands
Eslavo eclesistico
Macedonio
Grupo itlico
Serbio
Grupo tocario
Las relaciones internas entre estos grupos de ltimo nivel son algo ms complicadas y polmicas y todava existen discrepancias menores. Por ejemplo, aunque universalmente se reconoce una especial relacin entre el grupo
griego y algunas lenguas paleobalcnicas (en particular el
armenio), no est claro por ejemplo si las lenguas indoarias se formaron por una divisin de un hipottico protoindoeslavo o, por el contrario, deben considerarse el resultado de la escisin de un hipottico proto-indogriego. Y
problemas similares se encuentran con las lenguas germLa primera rama que se separ del tronco comn fue la nicas, las lenguas eslavas, las lenguas celtas o las lenguas
rama anatolia y algo ms tarde la rama tocaria, ambas ra- itlicas.
mas estn actualmente extintas (sin descendientes hablados actualmente). Estas dos ramas no presentan la tpica Recientemente han aparecido dos intentos de clasicapalatalizacin de las lenguas satem, incluso cuando el to- cin interna agrupando los subgrupos bsicos anteriores:
cario es una rama oriental. De hecho es la nica lengua El rbol logentico de Gray-Atkinson (The 'New Zeaoriental que no palataliza, lo cual sugiere que la palataliza- land' family tree, 2003) y el rbol logentico de Ringecin en la que se basa la divisin centum / satem es relati- Warnow-Taylor (The 'Pennsylvania' family tree, 2002).
vamente tarda. Las subdivisiones restantes son algo ms El primero se basa estrictamente en lxico compartido y
discutidas, aunque parece claro que el griego, el armenio substituido, mientras que el segundo se basa en isoglosas
y probablemente otras lenguas paleobalcnicas formaran fonolgicas y morfolgicas. Aunque ambas clasicaciojuntas una subdivisin. Esta rama greco-armenia incluye nes presentan algunos puntos comunes, tambin dieren
tanto lenguas satem como lenguas centum, razn por la de manera importante en otros detalles. Las ramas marcual se considera que la divisin satem-centum no es ade- cadas con () corresponden a ramas o lenguas extintas
El rbol de Graycuada, dado que ninguna de las dos subdivisiones seran que dejaron de tener hablantes nativos.
[9]
Atkinson
tiene
la
siguiente
forma:
ramas cladsticas propiamente dichas.
El rbol de Ringe-Warnow-Taylor, que deja fuera a
las lenguas germnicas, ya que considerarlas implica
13.3.1 Subdivisiones principales
que no existe un rbol de ajuste ptimo (es decir,
logenticamente perfecto), tiene la siguiente forma:[10]
La familia de lenguas indoeuropea se subdivide a su vez
En un trabajo posterior Ringe-Warnow-Evans-Nakhleh
en grupos, estos son:
usaron 292 caracteres (parmetros de comparacin) y
emplearon redes logenticas en lugar de rboles (ba Lengua albanesa
jo la hiptesis de homoplasia, desarrollo independiente
y otras) llegando a una red logentica muy similar al
Lengua armenia
rbol anterior, que inclua tres ramas de contacto (en
Grupo anatolio
rojo):[11]
dio en latn centum). Sin embargo, hoy en da no se concede apenas importancia al cambio (uno entre tantos), ni
se cree que sea un criterio slido que clasique adecuadamente a las lenguas indoeuropeas. De hecho, varias clasicaciones que tratan de reconstruir el rbol cladstico
de las lenguas indoeuropeas ni siquiera consideran a las
lenguas satem como una rama propiamente.[7][8] Eso sugiere que la palatalizacin se extendi entre lo que eran
diferentes ramas de la familia.
42
13.3.2
Lenguas satem
Galo
(),
13.4. REFERENCIAS
43
(b) Lenguas latino-faliscas antiguas: Falisco (),
latn-judeolatn ().
Lenguas germnicas
3. Lenguas germnicas
(a) Germnicas occidentales: Ingls antiguo
o anglosajn (), ingls, escocs (scots),
lenguas frisonas, alemn estndar (alto alemn), luxemburgus, yiddish, bajo alemn,
neerlands, afrikaans.
(b) Germnicas orientales: Gtico (), gtico de
Crimea ().
(c) Germnicas septentrionales: Escandinavo antiguo (), islands, feros, neonoruego (nynorsk), norn (), noruego (bokmaal, riskmal),
dans, sueco, dalecarniano, gtnico antiguo
().
13.4 Referencias
Lenguas latinas
[1] David Crystal, The Cambridge Enclyclopedia of Language, p. 283. ISBN 0-521-42443-7
[2] Clackson, 2007, p.91
44
13.4.1
Bibliografa
13.4.2
Enlaces externos
Captulo 14
Concordancia gramatical
La concordancia gramatical es un recurso de las lenguas para marcar las relaciones gramaticales entre los diversos constituyentes mediante referencias cruzadas. Se
lleva a cabo requiriendo que la palabra que ocupa una
determinada posicin sintctica tome una u otra forma
segn algn rasgo determinado por otra palabra con la
que concuerda en ese rasgo o accidente gramatical.
En muchas lenguas indoeuropeas con exin la concordancia afecta por ejemplo a alguno de estos rasgos:
gnero gramatical, nmero gramatical, caso gramatical o
persona gramatical. Tambin dentro de las lenguas europeas se distinguen al menos dos tipos de concordancia: la
nominal y la verbal. En las lenguas romances, en griego
y en lenguas eslavas existe la concordancia de polaridad,
por la cual en una oracin negativa los indenidos que
aparezcan deben tener forma negativa.
El espaol, como la mayora de lenguas romnicas, presenta la concordancia de polaridad, que afecta a los proEn el enfoque de la gramtica generativa la concordan- nombres indenidos en presencia de un sintagma de necia gramatical ya sea dentro de un sintagma nominal (o gacin ocupado por una partcula de polaridad negativa.
sintagma determinante), la concordancia sujeto-verbo o
la concordancia de polaridad, requieren que un elemento (el que obliga la concordancia) est en una relacin de 14.1.4 Reglas generales
reccin propia respecto a los otros elementos concordan1. La coordinacin de dos o ms sustantivos o
tes.
pronombres en singular, siempre que cada uno de
ellos se reera a un ente distinto, forma un grupo que
concuerda en plural con el adjetivo o el pronombre, o
con el verbo del que son sujeto: Rehogar la cebolla
14.1 Concordancia en espaol
y la zanahoria picadas durante quince minutos; El
oxgeno, el hidrgeno y el carbono los proporciona
14.1.1 Concordancia nominal
el medio; La sal y el agua son gratis.
Es la coincidencia de gnero y nmero:
entre el sustantivo y el artculo o los adjetivos que lo
acompaan: la blanca paloma; esos libros viejos
entre el pronombre y su antecedente o su
consecuente: A tus hijas las vi ayer; Les di tu
telfono a los chicos
entre el sujeto y el atributo, el complemento predicativo o el participio del verbo de la pasiva perifrstica: Mi hijo es un santo; Ella se encontraba cansada;
Esas casas fueron construidas a principios del siglo*
45
46
relacin de reccin entre el elemento que obliga a la concordancia y los elementos concordantes. Ms concretamente, el elemento negativo rija a los indenidos. Que el
elemento negativo que dispara la concordancia ocupa la
posicin de especicador se puede ver porque en dicha
posicin no pueden aparecer dos elementos simultneaExisten numerosas excepciones a estas reglas, respecto a mente:
las cuales profundiza el Diccionario panhispnico de du(3a) No lo haba visto nunca.
das de la Real Academia Espaola.[1]
(3b) Nunca lo haba visto
14.4. REFERENCIAS
Tanto (8a) como (8b) son correctas porque slo aparece
un elemento de polaridad negativa, sin embargo en (8c)
aparecen dos elementos negativos, como en esta lengua
no existe concordancia en (8c) los dos elementos se dispuntan la misma posicin, y como esa posicin no puede
estar doblemente ocupada resulta una oracin agramatical.
14.4 Referencias
[1] Entrada concordancia en la pgina web del Diccionario
panhispnico de dudas de la RAE
14.4.1
Bibliografa
14.4.2
Enlaces externos
47
Captulo 15
Sujeto (gramtica)
En sintaxis, sujeto es una clase de argumentos verbales
o sintagmas requeridos por los verbos nitos no impersonales en las lenguas nominativo-acusativas y, por tanto, es uno de los elementos destacados de la mayora de
oraciones en esas lenguas. En las lenguas ergativas frecuentemente se sigue usando el trmino sujeto para el nico participante de una intransitiva, aunque su funcionamiento sintctico (elisiones, cambio de ditesis) en cierto
modo es opuesto a como funcionan los sujetos en lenguas
nominativo-acusativas.
En las predicaciones intransitivas, el sujeto es el nico
participante de la predicacin verbal, por lo que en este
tipo de predicaciones y desde el punto de vista semntico o lgico el sujeto designa el objeto, animal, persona o
cosa abstracta de la cual la oracin es una predicacin.
(1a) It rains
(1b) Il pleut
(1c) llueve
49
Sujeto compuesto, aquel cuyo sintagma nominal
posee dos ncleos: "Pedro y Luis salieron a pescar.
Experimentador es el elemento que designa a un
participante de la predicacin verbal que no es un
partcipe consciente o voluntario del estado o proceso predicado por el verbo. Generalmente los sujetos
de las oraciones intransitivas que designan estado o
actividad mental son experimentadores.
Sin embargo, en el anlisis generativista result ms fcil hacer generalizaciones y formular algunos principios
sintcticos, encontrados en las lenguas del mundo, suponiendo que todo sintagma es endocntrico, en la lnea la
hiptesis de la X'-barra. En este tipo de anlisis se considera que el sujeto es el especicador de un sintagma
de tiempo y, por tanto, sujeto a los principios de reccin
15.1.2 Criterios semnticos
y ligamiento regulados por el ncleo de tiempo. En este
Un criterio de identicacin semntica del sujeto es ver, anlisis la oracin no es otra cosa que el sintagma que es
de entre todos los nombres (ms exactamente sintagmas proyeccin mxima del ncleo de tiempo, que est fornominales), cul de ellos tiene un referente que pueda ser mado por los morfemas o marcas de TAM:
experimentador o agente de la predicacin del verbo. Si
el verbo tiene forma pasiva, entonces el sujeto puede ser
tambin paciente.
Sujeto agente es el que realiza, controla o preside
la accin que ejecuta el verbo, y por tanto aparece
siempre en las oraciones activas: Pedro come peras /
Adems en en el nuevo anlisis suele aceptarse la hipteEl rey gan la regata.
sis del sintagma determinante no como un sintagma nomi Sujeto paciente es el que padece la accin realizada nal. Como los pronombres aislados tienen el rasgo [+depor el verbo y ejecutada por un complemento agente terminado] eso explicara porqu un pronombre aislado
con la preposicin por o de, que puede aparecer u puede ser tambin sujeto.
omitirse; por eso es el sujeto de las oraciones pasivas:
"La circulacin fue desviada por la carretera (por el
polica de trco)". "El paciente fue operado por el 15.3 El sujeto en espaol
doctor. "Lorca era conocido de todos. Se vende
piso".
En espaol, para saber qu constituyente es sujeto en una
Sujeto causativo es el que no ejecuta directamen- oracin cualquiera basta con cambiar de nmero al verbo:
te la accin, pero la preside: "Felipe II construy El la palabra que debe cambiar de nmero para hacer sentido
Escorial.
correcto es el sujeto:
Otro tipo de sujeto sintcticamente complejo es el
50
Por otra parte, en la antigua gramtica transformacional se dena el sujeto como el constituyente sintctico
(usualmente un sintagma nominal) dominado inmediatamente por la oracin. Ms recientemente la gramtica geSegn otro criterio de la gramtica tradicional, para lo- nerativa ha modicado ese hecho y considera que el sucalizarlo hay que preguntar quin? o quines? al verbo. jeto usualmente ocupa la posicin del especicador del
sintagma de tiempo (o el sintagma de inexin, depenEjemplo:
diendo la versin de teora usada).
El sujeto, dependiendo de qu lengua, es o no un elemento
imprescindible en la oracin segn no exista o s exista un
Sin embargo, este ltimo criterio de tipo semntico y con- morfema claro que lo indique, de forma que, por ejemplo,
duce a problemas en oraciones de cierta complejidad co- en francs e ingls es preciso siempre especicarlo con
un pronombre sujeto si no hay un sintagma nominal que
mo:
lo represente. En espaol puede muchas veces omitirse,
denominndose entonces sujeto elptico: Todos los das
Me gusta escuchar a Mara.
voy al trabajo (Sujeto elptico o tcito, yo). Tambin se
habla en este caso de sujeto desinencial (presente en la
Ocasionalmente tambin el criterio de concordancia pue- desinencia del verbo).
de fallar con sintagmas cuyo referente son colectivos:
Alberto conduca a gran velocidad
Llueve
Huele a rosas
Se vive bien aqu
Aunque tome apariencia de sintagma preposicional, entre... y... cumple funcin de nexo coordinante y hasta
no es preposicin ya que no rige el caso del pronombre, 15.4.2 Lenguas ergativas
decimos
Las lenguas ergativas muestran peculiaridades en el comportamiento de sus sujetos y objetos, en particular:
(a) "Hasta yo puedo hacerlo"
pero no
(b) "Hasta m* puedo hacerlo". En la teora generativa puede admitirse que entre y hasta no
son propiamente preposiciones (ya que no asignan caso como se aprecia en (a), si la preposicin asignara caso tendramos (b)), sino elementos colocados en dentro del sintagma complementante para modicar la fuerza ilocutiva
de la oracin.
Muchas lenguas ergativas carecen de una voz pasiva (en que se puede hablar del que sufre una accin
omitiendo los agentes responsables) y en su lugar tienen una voz antipasiva (en la que se puede hablar de
quienes son agentes responsables de algo, sin explicitar a quien se lo hacen).
En ciertos casos de omisin sintctica, las lenguas
ergativas pueden omitir el paciente (realmente
el argumento externo). En una lengua nominativoacusativa resulta natural decir algo como:
51
Caso nominativo
Captulo 16
Idioma hngaro
El hngaro o magiar es una lengua de la familia de
lenguas urlicas. Se habla en Hungra y en ciertas zonas de Rumania, Eslovaquia, Ucrania, Serbia, Croacia,
Austria y Eslovenia. En hngaro, el nombre de la lengua
se escribe magyar. Hay unos 14,5 millones de hablantes,
de los que unos 10 millones viven en Hungra.
Alemania
0.3%
Eslovaquia
Moldavia
10.7%
Austria
Hungra
>1%
Ucrania
Repblica Checa
Italia
16.1.1
Polonia
Eslovenia
>1%
Szkelys
92.3%
Csngs
Rumana
Szkelys
6.6%
Croacia
>1%
Bosnia y
Herzegovina
Serbia
3.5%
Bulgaria
52
53
//, /z/) o combilas letras c, s, z se utilizan solas (/ts/,
/s/, //), mientras que y
nadas en dgrafos cs, sz, zs (/t/,
es utilizada slo en los dgrafos ty, gy, ly, ny como marca de palatalizacin para escribir los sonidos /c/, //, /j/
(antiguamente //), //.
16.1.4
Dialectos
Clasicacin
Vocales hngaras
El hngaro actualmente posee 14 vocales. Las vocales largas se distinguen de las cortas por llevar acento simple o
doble.
Podemos ver las vocales hngaras en la siguiente tabla.
16.2.2
Fontica y fonologa
El que sean altas o bajas viene determinado por la forma de pronunciarlas, la lengua delante o atrs. sta claConsonantes
sicacin es muy importante, pues determina qu vocal
El hngaro tiene 25 fonemas consonticos. Si bien algu- llevan los elementos aadidos (tales como sujos, injos,
nos fonemas hngaros tienen correspondencia en espa- desinencias, etc.), segn las reglas de la armona voclica.
ol, no ocurre lo mismo con otros muchos. El hngaro
dispone de algunos dgrafos (p. ej. sz, zs, ty) y
16.2.3 Prosodia
diacrticos (p. ej. ) inexistentes en castellano, aunque
representen sonidos que s se dan en esta lengua (p. ej. El acento prosdico en hngaro recae siempre en la prics = castellano ch, ny = castellano ).
mera slaba y, teniendo en cuenta que en hngaro no exisLa ortografa hngara no usa carn o ningn otro diacr- ten diptongos, la vocal acentuada en las palabras es siemtico como las lenguas eslavas que lo rodean. En cambio, pre la primera. Sin embargo este acento prosdico, como
54
no tiene ningn valor fonolgico ni distinguidor a diferencia del acento del espaol, muchas veces no se percibe
en el habla. Sobre todo en el lenguaje neutral, que difunden los medios de comunicacin, existe una tendencia a
suprimir totalmente el acento prosdico; por consiguiente todas las slabas de las palabras se oyen con la misma
intensidad.
Ejemplos:
hz (casa) hzam (mi casa)
bajusz (bigote) bajuszod (tu bigote)
mz (miel) mzes (de miel)
vz (agua) vzben (en el agua)
El vocabulario hngaro es bastante extenso y puede ampliarse ya que existe la posibilidad de formar nuevas palabras uniendo sustantivos tal y como ocurre por ejemplo
en el alemn.
Las vocales que se usan como enlaces generalmente son: La voces verbales que tiene el hngaro son la voz activa
a, e, o, . Con esta regla lo que se asegura es una buena y la voz pasiva. La voz pasiva prcticamente no se utiliza,
aunque se puede encontrar en textos literarios antiguos.
sonoridad del idioma.
Los modos verbales se limitan a indicativo, condicional e
imperativo, y los tiempos a presente, pasado y futuro sin
16.2.4 Gramtica
ms distinciones. Por tanto la frase n rok puede traducirse como yo escribo o yo estoy escribiendo. Los verbos,
Si tomamos en cuenta el contexto predominantemente in- adems de seguir las normas temporales y de armona vodoeuropeo que rodea el desarrollo del hngaro, es fcil clica, poseen dos conjugaciones: la denida e indenida.
ver por qu dicho idioma se ha ganado la reputacin de ser El uso de una u otra depende de una serie de reglas que se
difcil como segunda lengua. Por ejemplo, el vocabula- pueden resumir en la presencia o no de un objeto directo
rio hngaro es muy ajeno a las grandes lenguas indoeuro- y que ste sea denido o no. Por ejemplo puede existir
peas clsicas, de manera que aunque tiene gran nmero de objeto directo, pero si va precedido por la partcula indetimos latinos y griegos (obviamente por motivos histri- nida egy (un, una) se utiliza la conjugacin indenida.
cos), se hace difcil de memorizar para un hispanohablante o un francfono. Por otra parte, su sistema fonolgico Las conjugaciones de los verbos son constantes para todos
presenta ciertas particularidades como las armonas vo- los verbos, excepto para los irregulares, como lenni ser
clicas que son infrecuentes en las lenguas indoeuropeas. / estar, jnni - venir o menni - ir. Adems, los verbos
(Para dar un ejemplo aproximado, las armonas voclicas irregulares tienen pasado irregular.
se pueden imaginar como las tres diferentes conjugacio- Tanto en la tercera persona del singular como del plural
nes en castellano, correspondientes a los innitivos -AR, se omite la forma conjugada del verbo ser/estar, van y
-ER e -IR, pues nunca se dice cantimos o vivemos, vannak respectivamente en el tiempo presente.
sino cantamos y vivimos).
Por ltimo, en hngaro existen prejos verbales que, uniLo primero que hay que notar es que es un idioma agluti- dos a la raz del verbo, cambian o matizan el signicado
nante. Lo que signica que las palabras se forman unien- de ste.
do a la raz uno o varios sujos. Estos sujos bien pueden
ser indicativos del caso, posesivos, plural, etc. Adems no
existe el gnero en hngaro tal y como ocurre en espaol.
El orden de las palabras no est establecido por unas reglas jas, sino que se establece por la importancia que se
16.2.5
55
Vocabulario
16.5 Referencias
[1] Idioma hngaro se reconoce regional en Ucrania
[2] Ukraine abolishes law on languages of minorities, including Russian (en ingls). Russia Beyond The Headlines.
Interfax. 23 de febrero de 2014. Consultado el 24 de febrero de 2014.
16.3.1
Captulo 17
Nhuatl
El nhuatl (autoglotnimo nhuatlahtlli, que deriva de
nhua-tl, sonido claro o agradable y tlahtl-li, lengua
o lenguaje)[1] es una macrolengua yuto-nahua que se habla en Mxico.[2] Surgi por lo menos desde el siglo V,
aunque al darse la diferenciacin entre el yuto-nahua del
sur y el proto-nahua (c. siglo III) ya es posible hablar de
una lengua nhuatl. Con la expansin de la Cultura Coyotlatelco durante los siglos V y VI en Mesoamrica,[3]
el nhuatl comenz su rpida difusin por el Eje Neovolcnico llegando una rama a extenderse por la costa
del Pacco dando origen al pochuteco y otra rama hacia Veracruz que dara origen al pipil de Centroamrica.
As poco a poco el nhuatl pas por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca
de buena parte de la zona mesoamericana; en una primera etapa fue promovida en el rea central de Mxico por
los tepanecas, posteriormente en una segunda etapa esta
lengua, en parte, fue impuesta en los territorios conquistados por el Imperio mexica, tambin llamado Imperio
azteca, desde el siglo XIV.
El nhuatl comenz a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los espaoles en el continente, junto con
el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamrica; sin embargo, los europeos siguieron usando el
nhuatl con propsitos de conquista a travs de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente
no haba inuencia nhuatl.
que los lingistas norteamericanos llaman General Aztec[5] o nhuatl nuclear segn el INALI, el que a su vez
se divide en dos ramas, tenemos Nhuatl Occidental y el
Nhuatl Oriental, por ltimo, la rama occidental se divide
en Nhuatl de la Periferia Occidental y Nhuatl central.
Todas las variantes dialectales actuales se desprenden de
estos grupos.
La sub-clasicacin actual del nhuatl se basa en las investigaciones de Canger (1980, 1988) y Lastra de Surez
(1986). Canger inicialmente introdujo el esquema de una
agrupacin central y dos grupos perifricos; Lastra concord con esta nocin aunque diere en algunos detalles.
Canger y Dakin (1985) replantearon una divisin bsica ms antigua de la comunidad de hablantes del protonahua en slo dos ramas, la Occidental y la Oriental y as
justicar y comprender las variaciones de las orientales
que muestran una mayor profundidad temporal. Canger
originalmente consider la zona central como una subrea innovadora dentro de la rama occidental, pero en
2011, sugiri que surgi como una lengua koin urbana
con caractersticas de ambas reas, tanto occidental como
oriental. Canger (1988) incluy provisionalmente los dialectos de la Huasteca en el grupo central, mientras Lastra
de Surez (1986) los sita en la periferia oriental; Kaufman (2001) y la mayora de los investigadores actuales
aceptan estas conclusiones.
17.2 Historia
17.2.1 poca prehispnica
Sobre la cuestin del punto geogrco de origen, los lingistas durante el siglo XX coincidieron en que la familia
de lenguas yuto-nahuas se origin en el suroeste de los
Estados Unidos.[7][8] Tanto la evidencia de la arqueologa y la etnohistoria es compatible con una difusin hacia
el sur a travs del continente americano; este movimien-
56
17.2. HISTORIA
to de comunidades hablantes se da en varias oleadas desde los desiertos del norte de Mxico al centro de Mxico. El proto-nahua por lo tanto surgi en la regin entre
Chihuahua y Durango donde al ocupar una mayor extensin de territorio, form rpidamente dos variantes, una
que continu dispersando hacia el sur con cambios innovadores mientras la otra con rasgos conservadores del
yuto-nahua se desplaz al oriente.
La migracin propuesta de hablantes de la lengua protonahua en la regin mesoamericana se ha colocado en
algn momento alrededor del ao 500, hacia el nal del perodo Clsico Temprano en la cronologa
mesoamericana.[9][10][11] Antes de llegar al centro de
Mxico, grupos pre-nahuas probablemente pasaron un
periodo de tiempo en contacto con las lenguas cora y
huichol del occidente de Mxico (que tambin son utoaztecas).[10]
El surgimiento del nhuatl y sus variantes por lo tanto se
da durante la poca del apogeo de Teotihuacn. Las rutas comerciales teotihuacanas sirvieron para una rpida
difusin de la nueva lengua. La identidad de la lengua hablada por los fundadores de Teotihuacn nos es desconocida, sin embargo, durante mucho tiempo ha sido objeto
de debate; de esta manera en los siglos XIX y XX algunos
investigadores crean que Teotihuacn haba sido fundada
por hablantes de nhuatl; ms tarde hacia nales del siglo
pasado la investigacin lingstica y arqueolgica tiende a
contradecir ese punto de vista. Ahora se cree que es ms
probable que la lengua teotihuacana estuviera relacionada
con el totonaco o fuera de origen mixe-zoqueano.[12] Buena parte de la migracin nahua al centro de Mxico fue
consecuencia y no causa de la cada de Teotihuacn.[13]
Desde estas pocas tempranas se dieron prstamos entre
las diferentes familias lingsticas e incluso a nivel morfosintctico.
En Mesoamrica las familias de la lengua maya,
otomangue y mixe-zoque haban coexistido durante milenios. La interaccin de estas lenguas gener una serie
de rasgos comunes en todas ellas que permiten que entendamos la zona mesoamericana como una sola a nivel
lingstico, independientemente de la evolucin de cada
lengua en su propio grupo. Despus que los nahuas llegaron a la zona de alta cultura de Mesoamrica, su lengua tambin adopt algunos de los rasgos que denen el
rea lingstica mesoamericana;[14][15] as por ejemplo los
nahuas adoptaron el uso de sustantivos relacionales y una
forma de construccin posesiva tpica de las lenguas mesoamericanas.
Teotihuacn ejerca un poder centralista y marcaba las
pautas de los seoros locales, quienes al parecer tenan
que ser legitimados desde la metrpolis. Tras el colapso
de la gran ciudad surgieron modelos nuevos para detentar
el poder, junto con estos modelos al parecer se fue promoviendo la lengua nhuatl[16] la cual se considera difundida por la cultura Coyotlatelco,[17] sin embargo, la
lengua no solo fue hablada por sus nativos, sino que po-
57
co a poco fue adoptada por las poblaciones otomangues
con mayor antigedad y que haban dependido de Teotihuacn. Al fundarse Tula Chico en el siglo VII ya se
senta la inuencia nahua pero no era muy intensa; trescientos aos despus con la re-fundacin de esta ciudad
por el ao 900, que a partir de entonces ser conocida como Tollan (Tula), sus fundadores son reconocidos por
las fuentes como nahuas-chichimecas quienes comparten el poder con los nonohualcas.[18] Es en este momento
que el nhuatl adquiere relevancia poltica, poco despus
se volver el idioma ocial de los tepanecas (que hablaban originalmente una variante del otom),[19] y ya en el
siglo XIV fue adoptado por los acolhuas de Tetzcoco.[20]
Aunque los mexicas se cree que siempre hablaron el
nhuatl es posible que tambin lo hayan adoptado.[21] La
inuencia poltica y lingstica de este grupo lleg a extenderse en la Amrica media y el nhuatl se convirti
en una lengua franca entre los comerciantes y las lites
en Mesoamrica, por ejemplo entre los mayas quich.[22]
Tenochtitlan creci hasta convertirse en el mayor centro urbano mesoamericano, esto atrajo a los hablantes de
nhuatl de otras reas donde se haba extendido por siglos
previamente, con lo que se dio a luz a una nueva forma
urbana de nhuatl con rasgos de muchos dialectos. Esta
variedad urbanizada de Tenochtitlan-Tlatelolco es lo que
lleg a ser conocido como nhuatl clsico y fue ampliamente documentado en la poca colonial.[23]
58
Pgina 51 del Libro IX del Cdice Florentino. Texto Nhuatl escrito con caracteres latinos.
de Molina nhuatl-espaol y espaol-nhuatl el cual sigue siendo bsico para la lexicologa moderna; y el Huei
tlamahuioltica, una de las descripciones en nhuatl de la
aparicin de la Virgen de Guadalupe.
Durante un tiempo, la situacin lingstica en la Nueva
Espaa se mantuvo relativamente estable pero en 1686 el
rey Carlos II emiti una real cdula que prohbe el uso
de cualquier idioma distinto del espaol en todo el Imperio espaol, reiterndola en 1691 y 1693, en las que
dicta la creacin de la parcela escolar para la enseanza del idioma imperial.[27] Otro decreto el 10 de mayo de
1770, ahora de Carlos III, estableci la creacin de nuevos centros de enseanza completamente en castellano
para la nobleza indgena y se deshizo del nhuatl clsico
como lengua literaria,[28] aunque hasta la Independencia
de Mxico en 1821, los tribunales espaoles an admitan testimonios en nhuatl y documentacin como prueba en los juicios, con traductores judiciales que exponan
en espaol.[29]
La situacin indgena y del habla nhuatl al inicio del
movimiento de la Independencia en realidad haba sido
sostenido pues el 66 % de la poblacin era indgena de
los 6 millones de habitantes del pas.[30] Los indicadores
demogrcos muestran un crecimiento paralelo al de la
poblacin mestiza de Mxico. Las comunidades nahuas
ya haban asimilado el cristianismo de manera sincrtica,
adems eran parte fundamental de la fuerza productiva
del pas; su desarrollo local se ncaba en una tradicin
17.2.3
poca moderna
59
ya se han extinguido durante las ltimas dcadas del siglo
XX.[34][35]
La dcada de 1990 vio la aparicin de cambios diametrales en las polticas del gobierno mexicano hacia los derechos indgenas y lingsticos. La evolucin de los acuerdos en el mbito de los derechos internacionales[36] combinada con presiones internas condujeron a reformas legislativas y la creacin de organismos gubernamentales
descentralizados; as, ya para el 2001 el Instituto Nacional Indigenista desapareci para darle paso a la CDI (Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas) y el INALI creado en 2003 con responsabilidades
para la promocin y proteccin de las lenguas indgenas,
en particular la Ley general de Derechos Lingsticos de
los Pueblos indgenas[37] reconoce todas las lenguas indgenas del pas, incluyendo el nhuatl, como idiomas nacionales y da a los indgenas el derecho a utilizarlos en
todas las esferas de la vida pblica y privada. En el artculo 11, que garantiza el acceso a la educacin obligatoria,
bilinge e intercultural.[38] Esta ley da origen al Catlogo
de las Lenguas Indgenas Nacionales en 2007.[39]
En 1895, el nhuatl era hablado por ms del 5 % de la
poblacin. Para el ao 2000, esta proporcin haba cado
a 1,49 %. Teniendo en cuenta el proceso de marginacin
combinada con la tendencia de la migracin a las zonas
urbanas y a los Estados Unidos, algunos lingistas estn
advirtiendo sobre la muerte inminente de las lenguas.[40]
En la actualidad se habla en nhuatl sobre todo en las zonas rurales por una clase empobrecida de agricultores de
subsistencia indgenas. De acuerdo con el Instituto Nacional de Estadsticas de Mxico, el INEGI, el 51 % de los
hablantes de nhuatl estn involucrados en el sector agrcola y 6 de cada 10 no reciben sueldos o ganan menos del
salario mnimo.[33]
60
Nhuatl de Tlaxcala
Nhuatl de Tlaxcala es una de las variantes que presenta una gran asimetra en su relacin con el espaol, buena
parte de los pueblos histricos que la hablan estn siendo
absorbidos por la mancha urbana de la Zona Metropolitana de Puebla-Tlaxcala, por lo que la han modicada al
correr de los aos su estructura y fonologa; es hablado
con ms frecuencia en los municipios de la regin occidental del Volcn la Malintzi y sur del estado, como
Tetlahnocan, Contla de Juan Cuamatzi, Chiautempan,
Teolocholco y San Pablo del Monte. Es denominado por
el INALI mexicano del oriente central y tiene alrededor
de 19 mil hablantes.[42]
Hablantes de nhuatl
> 1 000
Nhuatl clsico
Nhuatl clsico es la denominacin de la lengua registrada durante el Virreinato; sta en realidad reeja una
serie de variantes. Una gran parte de que parezca solo un
idioma es debido al esfuerzo de los frailes que quisieron
trasmitir, por medio de la lengua ms culta, la fe cristiana. Posteriormente las autoridades virreinales, con una
forma ms coloquial, dieron cabida a la elaboracin de
documentos (testamentos, pleitos territoriales, denuncias,
etc.) en lengua nhuatl. Los libros y documentos escritos
en la ciudad de Mxico contienen un estilo ms elegan- Nmero de hablantes por estado mexicano en 2010.
te, el que quisieron rescatar los religiosos. Obra diversa procede de otras ciudades importantes como Colhuacn, Chalco, Cuauhtitlan, Tlaxcala, Tecamachalco. Las
diferencias ms marcadas entre la variante de Mxico y
otras las podemos ver al comparar el Nican mopohua con
Nhuatl de Tetelcingo
textos de Jalisco (Yez, 2001) o de Guatemala (Dakin,
1996).
El nhuatl de Tetelcingo o msiehuali aunque emparentado con el nhuatl clsico tuvo una evolucin que ha
obligado a los investigadores a desarrollar un sistema de
Nhuatl de Morelos
escritura muy particular.[43] El primer estudio de esta vaNhuatl de Morelos es una denominacin genrica que riante lo hizo William Cameron Townsend en 1935. Es
designa a toda la poblacin hablante de esta lengua en el hablado por menos de 3500 personas en el municipio de
estado, por lo que se presta a confusin. Para Ethnologue Cuautla de Morelos (Morelos).
30 000 > 100 000
100 000 >
17.3.2
61
Nhuatl Oriental
del noreste central, (denominacin del INALI) es equivalente al Nahuatl, Northern Puebla de Ethnologue con
cdigo NCJ. Para la institucin mexicana es la variante hablada en los municipios de Acaxochitln (Hidalgo),
en los municipios poblanos de Chiconcuauhtla, Honey,
Huauchinango, Jopala, Juan Galindo, Naupan, Pahuatln,
Tlaola, Tlapapcoya, Xicotepec, Zihuateutla. Esta variante en realidad es derivada del nhuatl central. Tiene 71
040 hablantes.[49] Uno de los primeros estudios de la zona lo hizo Yolanda Lastra en Acaxochitln en 1980 (vase
bibliografa).
62
nhuatl alto del norte de Puebla y es hablada nica- post-revolucionarios no mostraron una mejor disposicin
mente en los municipios de Francisco Z. Mena y Venus- ni siquiera para su estudio, por lo que en la dcada de
tiano Carranza. Tiene 1350 hablantes.[53]
los sesentas y setentas cuando lingistas e investigadores
quisieron estudiarlo ya estaba moribundo.[57]
Nhuatl huasteco
El nhuatl de La Huasteca, es una de las variedades con mayor nmero de hablantes. Aunque se reconocen como tres regiones distintas con particularidades
la inteligibilidad es muy alta entre ellas. En el estado de
Hidalgo (principalmente en los municipios de Huejutla,
Jaltocn, Pisaores y Tenango de Doria) es denominado
por el INALI mexicano de la Huasteca hidalguense; en
el noroeste de Veracruz es llamado nhuatl de la Huasteca veracruzana; y en el sureste de San Luis Potos lo Distribucin actual del nhuatl en blanco. Distribucin histrica
clasican como nhuatl de la Huasteca potosina. Tiene en gris[58]
alrededor de 464 mil hablantes en las tres reas.[54]
17.3.3
Mexicanero
Nhuatl de Durango o mexicano del noroeste[59] es
una variedad que tambin se le conoce como nhuatl mexicanero y se habla en el estado de Durango, en las poblaciones de San Pedro de las Jcoras, San Juan de Buenaventura entre otras. Los nahuas de esta regin tienen
una interaccin muy activa con los tepehuanes, coras y
huicholes con los que comparten territorio. Su supervivencia se ha debido al aislamiento y lo poco accesible de
sus comunidades; viven de una economa autosuciente;
su lengua es la usual en la vida cotidiana. Aunque en su
mayora son bilinges no aprenden el espaol sino hasta
despus de los 5 6 aos. Cuenta con alrededor de 1300
hablantes.
Nhuatl de Michoacn
El nhuatl de Michoacn o mexicano central de occidente es hablado en la costa de Michoacn y parte de
la sierra pegada a esta; ha sufrido una gran prdida de
hablantes pero es a la vez una de las que ms se apega
a sus tradiciones. Para recuperar su lengua se han implementado la educacin indgena obligatoria durante los
tres primeros ciclos escolares de la educacin bsica y se
promueve la escritura literaria.[55] Tiene 2809 hablantes.
17.3.4 Pipil
El pipil (o nawat) es una de las variantes relacionada
histricamente con los habitantes de Cuzcatln, hoy El
Salvador y parte de Nicaragua. Se tiene registro que tambin era hablada en poblaciones de Honduras. Hoy da
est moribundo con solamente unas pequeas comunidades de hablantes en El Salvador, se menciona de que slo
hay poco ms de un centenar de hablantes. Ethnologue
reporta 500 personas segn estudio del 2015.[60]
Nhuatl de Jalisco
El nhuatl de Jalisco o mexicano del occidente[56] era
una variante que se habl al sur del estado y comparta rasgos con el nhuatl de Michoacn. Fue la primer
variante en tener su propia gramtica, fue elaborada en
1692 por Fray Juan Guerra y se llam "Arte de la lengua mexicana. Que fue usual entre los indios del obispado
de Guadalajara y de parte de los de Durango y Michoacn". Las imposiciones por parte de los gobiernos locales durante el Porriato fueron causa de una rpida prdida del habla a principios del siglo XX, los gobiernos
17.3.5 Pochuteco
El pochuteco fue un idioma nahua que se habl en la
Costa Sur de Oaxaca, particularmente en el actual municipio de Pochutla, fue estudiado en 1912 por el antroplogo norteamericano Franz Boas, quien escribi una descripcin hasta 1917 en International Journal of American
Linguistics. En la actualidad se considera por algunos estudiosos como la primera variante que evolucion antes
del surgimiento de las ramas oriental y occidental, sin em-
63
bargo, su estudio no fue completo por lo que en realidad con una tasa mayor al 70% de indgenas alfabetizados, sin
su clasicacin es dudosa.[61]
embargo, slo el 20% sabe escribir su propio idioma.[66]
Nuevos programas pilotos durante los ochentas y noventas por parte de la SEP fueron la base de una educacin
bicultural enfocada primero en la escritura y habla de
la lengua materna, y a partir del cuarto ciclo escolar el
aprendizaje del espaol. Durante el ciclo 1993-94 aparecen los primeros libros de texto gratuito en lengua nhuatl
que cubran hasta el tercer grado de educacin primaria,
lnea que contina hasta la actualidad (2016) ya que no se
han elaborado los materiales para los grados superiores.
1) Mecayapan, Veracruz.
2) Pajapan, Veracruz.
3) Zaragoza, Veracruz.
4) Nahuat Sierra Nororiental (Cuetzalan), Puebla.
5) Chicontepec, Veracruz.
6) Guerrero.
7) De la Huasteca, Hidalgo.
8) Sierra Negra y Zongolica, Puebla y Veracruz.
9) Sierra Norte, Puebla.
El INEA trabaja bajo el programa Modelo Educacin
para la Vida y el Trabajo, abreviado MEVyT Indgena, tambin conocido como MIB. Consta de siete mdulos, cuatro de los cuales totalmente en nhuatl; estos
materiales estn disponibles en lnea para todo pblico y
de manera gratuita.[67]
64
17.5.1
Fonologa
17.5.2
Morfologa
El nhuatl tiene una morfologa nominal reducida, la mayora de nombres tiene dos formas diferentes segn el
caso (posedo/no-posedo) o slo una forma indistinguida. El estado absolutivo en singular se marca con /-tli / y
el posedo con /-wi / (ambos sujos derivados del protoutoazteca /*-ta/ y /*-wa/). En cuanto a las marcas de plural se usan sobre todo los sujos /-meh/ (procedente del
proto-utoazteca /*-mi/) y a veces /-tin/ y /-h/, y en menor
grado se usa la reduplicacin de la slaba inicial coyotl
'coyote' cocoyoh 'coyotes, aunque esto en nhuatl a diferencia de lenguas uto-aztecas como el guarijo o el pima
es marginal.
La morfologa verbal a diferencia de la nominal usa un
gran nmero de morfemas prejos o clticos que indican,
sujeto, objeto, direccional, marca reexiva. El nmero se
indica adems de prejo de persona mediante sujos variados, igualmente el tiempo y el modo se indica mediante
sujos. La raz verbal cambia de forma para indicar aspecto as para el nhuatl clsico se consideran tres tipos
(llamados temas: largo, breve, medio)[68] e incluye gran
nmero de sujos derivativos.
17.5.3
Sintaxis
17.6 Escritura
Originalmente se trataba de una escritura pictogrca con
rasgos silbicos o fonticos tipo rebus. Este sistema de escritura fue adecuado para mantener registros tales como
genealogas, informacin astronmica y listas de tributos, pero no representaba el vocabulario total de la lengua hablada de la forma en que los sistemas de escritura
del viejo mundo o la escritura maya podan hacerlo. Ya
en los tiempos coloniales adems los cdices fueron usados para ensear la doctrina cristiana dando origen a los
catecismos testerianos que podan ser ledos a la usanza
anterior a la conquista de Mxico.
17.7. LITERATURA
65
Horacio Carochi en 1645, fueron producidos usando variaciones de esta ortografa. La ortografa de Carochi us
cuatro diferentes diacrticos: el macrn () para las vocales largas; el acento () para vocales cortas; el circunejo
() y el grave () para el saltillo en diferente posicin.[69]
Existen tambin relaciones y documentos en nhuatl producidos por los pilli y tlacuilos, que poco despus de
la Conquista comenzaron a aprender a usar la escritura
europea, como Los anales de Tlatelolco y el original
nhuatl del Cdice Florentino.
17.6.1
A continuacin se reproduce una lista de cognados de varias variantes dialectales en diferentes grupos que permiten reconocer los parentescos ms cercanos y la evolucin
fonolgica segn la regin:[70]
17.7 Literatura
Entre los pueblos nahuas exista un gran aprecio por la
poesa, llamada In Xchitl In Cucatl, que signica La
Flor y El Canto literalmente, aunque hay quien la interpreta como palabra orida o orecida.[71] La poesa era
una de las actividades especialmente practicada entre la
clase noble. Huexotzingo, Texcoco, Culhuacan eran las
ciudades ms renombradas por sus poesas. Ocasionalmente se organizaban encuentros poticos en donde se
reunan incluso aquellos dirigentes de ciudades en guerra.
El ms famoso ocurri en Huexotzingo en 1490, organizado por Tecayehuatzin, seor de ese lugar. [72] Detalles
de este encuentro y muchas otras poesas se hallan en varios manuscritos recopilados despus de la Conquista. El
ms famoso se llama Cantares mexicanos, y data del siglo
XVI. Existe tambin otra recopilacin de poesa, hecha
por Juan Bautista Pomar, nieto de Nezahualcyotl.
Bernardino de Sahagn menciona que los mexicas disfrutaban de representaciones dramticas, algunas cmicas,
otras erticas, y otras sobre la vida de sus dioses; estas representaciones se transformaron en los tiempos coloniales con tonos cristianos-sincrticos dando origen a la danzas de conquista y a las representaciones de pastorelas
hasta nuestros das.[73]
De los miles de manuscritos prehispnicos, solo sobrevive una docena de cdices, dado que los europeos tenan
la creencia que los pobladores indgenas eran adoradores del diablo y por consiguiente quemaron y destruyeron
prcticamente toda su obra.
17.7.2 Msica
Los archivos musicales conventuales y catedralicios de
Mxico tambin dan cuenta de msica en lengua nhuatl,
tal es el caso de los motetes In ilhuicac cihuapille y Dios
itlazo nantzine atribuibles a Hernando Franco y extrados
del Cdice Valds. Gaspar Fernandes, Maestro de Capilla
de la Catedral de Puebla en el siglo XVII, compuso una
enorme cantidad de villancicos en nhuatl solo, o nhuatl
y espaol; varios de ellos se encuentran en el Cancionero Musical de Gaspar Fernandes, importante documento
66
conservado en el Archivo Musical de la Catedral de Oa- epazote, escuincle, guacamole, guajolote, huachinango,
xaca.
huipil, hule, jacal, jcama, jcara, jitomate, macana,
Xochipitzahuac es la cancin ms popular en el mundo mecate, mezcal, milpa, mitote, mole, nopal, ocelote,
nhuatl. El canto a la virgen de Guadalupe se remonta ocote, olote, papalote, pepenar, petaca, petate, peyote,
al periodo colonial novohispano, se desconoce el autor pinole, piocha, popote, tlalcoyote, pilcate, chalmichi,
pero se cree que esta cancin ha sido de dominio popu- pulque, quetzal, tamal, tejocote, tianguis, tiza, tomate,
lar, segn investigaciones dicen que Xochipitzahuac se tule, zacate, zapote, zopilote.
comenz a cantar despus de las apariciones de la Virgen Mara.Xicochin conetzintleh-Xochipitzahuac, canto
colonial de msica barroca novohispana. En la actualidad la cancin se sigue cantando en honor a la virgen de
Guadalupe, diversas agrupaciones la han cantado como
un huapango o con acompaamiento instrumentos cuerda (guitarras, bandurrias o violines).
Entre los prstamos del espaol al nhuatl son los siguientes: axno (< asno), cahuayoh (< caballo), cafetzin (< caf), col, hicox (< higo), huino (< vino), limon (limn), mePor otra parte el amplio bilingismo nhuatl-espaol en- lon, manzana, perexil (< perejil), rahuano (< rbano), totre los hablantes de nhuatl ha inuido en el nhuatl, tanto razno (< durazno), etc.
a nivel lxico como a nivel gramatical tambin.
17.8.1
17.9 Referencias
[2] Real Academia Espaola (2005). mexicano, na. Diccionario de la lengua espaola. 22. edicin. Madrid: Santillana. Consultado el 3 de febrero de 2009 de 2009.
[3] Solar, 2006; Hers, 1993: 107
[4] As llamado por el Inali; Catlogo de las Lenguas indgenas primera seccin, p. 63.
17.9. REFERENCIAS
67
[42] INALI, 2015. Datos con base en el Censo del 2000. Segn
Luna, 2007 pgina 15, eran 20,641 hablantes.
[43] Pittman, 1948: 237.
[44] Dehouve, 1976:137.
[45] Dakin en Ignacio Felipe, 2007:13
[46] Diario Ocial de la Federacin, Catlogo de las Lenguas
Indgenas Nacionales, p. 14 (Lunes 14 de enero de 2008)
[47] Nahuat de Mecayapan en la pgina de Ethnologue.com
[48] Hurst, 2008
[49] INALI, 2015. Segn esta fuente la cantidad est sobrestimada pues comparte la regin junto a otras variantes, por
lo que el clculo es impreciso; Ethnologue reportaba 60
mil segn el Censo de 1990.
[50] INALI, segunda seccin, p. 10
[25]
[52] INALI, 2015; Ethnologue reporta una de la cifras ms recientes (2007) basado en estudios del SIL que cuantic
slo 17 100 hablantes.
[53] INALI, 2015.
[54] INALI, 2015; Ethnologue en su 17 edicin extraamente calcula 1 050 000 hablantes, basado en el Censo del
2000 que es la misma fuente del INALI; Nahuatl, Western
Huasteca Huasteca occidental; Nahuatl, Central Huasteca Huasteca central; Nahuatl, Eastern Huasteca Huasteca
oriental.
[55] Ethnologue.
[56] Catlogo de las Lenguassegunda seccin, pg. 29
[57] Valias, 1979:341
[58] Basado en Lastra de Surez 1986; Fowler 1985.
[59] Instituto Nacional de Lenguas Indgenas (14 de enero
de 2008). Catlogo de Lenguas Indgenas Nacionales.
Diario Ocial de la Federacin: 30. Consultado el 11 de
octubre de 2015.
[60] Idioma Pipil.
[61] Dakin, 1983.
[62] Len-Portilla, 1983: 63-70
[63] Len-Portilla, 1983: 63-70
[64] Aguirre Beltrn, 1983: 294-295
[65] Aguirre Beltrn, 1983: 312, 328-331
[66] INEGI, 2005
[67] Cursos y materiales del INEA en nhuatl.
[68] Launey, 1992: 71-72 y 79.
[69] Paredes, 1979: 3.
68
17.10 Diccionarios
An Analytical Dictionary of Nahuatl
Gran diccionario nhuatl
Diccionario: Nahuatl de Mecayapan y Tatahuicapan
Diccionario de Alexis Wimmer
Pequeo diccionario ilustrado
17.10.1
Bibliografa
Brewer, Forrest, y Brewer, Jean G. Vocabulario mexicano de Tetelcingo. Serie de vocabularios y diccionarios indgenas Mariano Silva y Aceves 8. Mxico, ILV, 1962.
Brewer, Forrest. Morelos (Tetelcingo) Nahuatl verb
stem constructions, en Dow, Robinson. (editor) Aztec Studies I. Phonological and Grammatical Studies
in Modern Nahuatl Dialects. ILV 1969: 33-52.
Bright, William. Un vocabulario nhuatl del estado
de Tlaxcala, en Estudios de Cultura Nahuatl, vol. 7:
233-253. Mxico, 1976.
Brotherston, Gordon. Las cuatro vidas de Tepoztecatl, en Estudios de Cultura Nahuatl, vol. 25,
UNAM, 1995. pp. 185-206.
Brundage, Burr Cartwright. Lluvia de dardos. Ed.
Diana Mxico 1982.
Campbell, Joe y Langacker. Proto-Aztecan Vowels: Parts I-III, IJAL 44: 85-102.
Canger, Una (1980). Five Studies Inspired by
Nhuatl Verbs in -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, Vol. XIX. Copenhague:
The Linguistic Circle of Copenhagen; distributed
by C.A. Reitzels Boghandel. ISBN 87-7421-254-0.
OCLC 7276374.
Canger, Una (1988). Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions. International Journal of
American Linguistics (Chicago: University of Chicago Press) 54 (1): 28-72. doi:10.1086/466074. OCLC
1753556.
Canger, Una. (2001): Mexicanero de la Sierra Madre
occidental, Archivo de lenguas indgenas de Mxico
nm. 24, Colegio de Mxico, ISBN 968-12-1041-7.
Canger, Una (2011). El nauatl urbano de Tlatelolco/Tenochtitlan, resultado de convergencia entre
dialectos, con un esbozo brevsimo de la historia de
los dialectos. Estudios de Cultura Nhuatl (Mexico:
UNAM): 243-258.
Canger, Una. Los dialectos del nhuatl de Guerrero, en Primer Coloquio de Arqueologa y Etnohistoria del Estado de Guerrero, INAH-SEP-Gobierno
del Estado de Guerrero, Mxico 1986.
Canger, Una. Nhuatl en Durango-Nayarit. En Estrada Fernndez, Zarina et al. (eds.), IV Encuentro Internacional de Lingstica en el Noroeste, Vol.
I: Lenguas Indgenas. Hermosillo, Sonora: Unison.
1998. pp. 129-150.
Carmack, Robert M. (1981). The Quich Mayas
of Utatln: The Evolution of a Highland Guatemala Kingdom. Civilization of the American Indian
series, no. 155. Norman: University of Oklahoma
Press. ISBN 0-8061-1546-7. OCLC 6555814.
17.10. DICCIONARIOS
Carochi, Horacio: Arte de la lengua mexicana: con la
declaracin de los adverbios della. (Edicin facsiilar
de la de 1645) UNAM, 1983.
Carrasco Pizana, Pedro. Los otomes. Cultua e historia prehispnica de los pueblos mesoamericanos de
habla otomiana. Biblioteca Enciclopdica del Estado de Mxico, Mxico, 1979.
Castro Medina, Margarita Mara. Descripcin morfolgica del sistema verbal del mexicanero de San Pedro Jcora. (Variante dialectal en Durango, Mxico.)
Disertacin Doctoral, Universidad de Colonia, Alemania. 2000.
Castro Medina, Margarita. Un estudio sobre la trayectoria histrico-lingstica del mexicanero de San
Pedro Jcora Durango. (Tesis de Maestra). Mxico: ENAH. 1995.
Celestino Sols, Eustaquio. Nican Tetelcingo yeua
tocostumbre. CIESAS-SEP, Mxico, 1992. ISBN
968-496-204-5
Cline, Sarah L. (2000). Native Peoples of Colonial
Central Mexico. En Richard E.W. Adams; Murdo
J. MacLeod. The Cambridge History of the Native
Peoples of the Americas: Volume II, Mesoamerica,
Part 2. New York: Cambridge University Press. pp.
187-222.
Corts y Zedeo, GernimoThoms de Aquino. Arte, Vocabulario, y Confessionario en Idioma mexicano, como se usa en el Obispado de Guadalaxara.
Edicin facsimilar de la de 1765 por Edmundo Avia Levy, Guadalajara, Jalisco. 1967.
Dakin, Karen. Proto-Aztecan Vowels and Pochutec: An alternative analysis, en IJAL, 49, 2: 196219. 1983.
Dakin, Karen. Dialectologa Nhuatl de Morelos: Un estudio preliminar, en Estudios de Cultura
Nahuatl, Vol. 11, UNAM, 1974. pp. 227-234
Dakin, Karen. Nuestro pesar, nuestra aiccin. Tunetuliniliz, tucucuca. Memorias en lengua nhuatl enviadas a Felipe II por indgenas del valle de Guatemala hacia 1572. UNAM-IIH, Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamrica, Plumsock
Mesoamerican Studies, 1996. ISBN 968-36-37663 (Versin en lnea)
69
Dow F., Robinson. Puebla (Sierra) Nahuat prosodies, en Dow, Robinson. (editor) Aztec Studies I.
Phonological and Grammatical Studies in Modern
Nahuatl Dialects. ILV 1969: 17-32. ((Nahuat de Zacapoaxtla))
Dow, Robinson. (editor) Aztec Studies I. Phonological and Grammatical Studies in Modern Nahuatl
Dialects. ILV 1969.
Escalada, Apolonio H. El Tepozteco, en Investigaciones Lingisticas, tomo IV nms. 3 y 4, Mxico,
1937
Flores Farfn , Jos Antonio. Cuatreros somos y
toindioma hablamos: contactos y conictos entre el
nhuatl , 1999. ISBN 968-496-344-0
Garca Beltrn, Benito (autor) ; Elke Muller Schuch
(asesora lingstica). La boda en el pueblo de Cuentepec. SIL, Mxico, 1999.
Garca de Len, Antonio. La lengua de los ancianos
de Jalupa, Tabasco, en Estudios de Cultura Nahuatl,
vol. 7: 267-281. Mxico, 1967.
Garca de Len, Antonio. Pajapan, un dialecto mexicano del Golfo. Mxico, INAH, 1976.
Garibay, ngel Ma. Llave del Nhuatl. Porra. Mxico. [1940] 1999.
Guerra, Fr. Juan. Arte de la lengua mexicana. Que
fue usual entre los indios del obispado de Guadalajara y de parte de los de Durango y Michoacn (1692).
Prlogo por Alberto Santoscoy, Guadalajara, Jalisco. 1900.
Guzmn Betancourt, Ignacio. Noticias tempranas
acerca de la variacin dialectal del nhuatl y de
otras lenguas de Mxico. En Estududios de Cultura
Nahuatl vol. 23, Mxico, UNAM, 1993. pp. 83-116
Guzmn Betancourt, Ignacio. Fonologa y morfologa del nhuatl de Santa Catarina, Morelos. Escuela
Nacional de Antropologa e Historia, Mxico, 1974.
(tesis).
Guzmn Betancourt, Ignacio. Gramtica del nhuatl
de Santa Catarina, Morelos, Mxico. Escuela Nacional de Antropologa e Historia, Mxico, 1979.
Hers, Marie-Areti. El horizonte Clsico en el centro norte de Mesoamrica marginal. En Atlas Histrico de Mesoamrica, Linda Manzanilla, Leonardo
Lpez Lujn (Coordinadores). Ed. Larousse, Mxico, 1993. pp. 107-112
70
Kaufman, Terrence; Justeson, John (2007). Writing the history of the word for cacao in ancient
Mesoamerica. Ancient Mesoamerica 18: 193-237.
doi:10.1017/s0956536107000211.
17.10. DICCIONARIOS
Molina, Alonso de. Vocabulario en lengua mexicana y castellana y castellana y mexicana. Editorial
Porra, Mxico, 2004.
Montero Baeza, Marcelino. Ejercicios para el aprendizaje de la lengua Nhuatl de Hueyapan y diccionario espaol-nhuatl. Mxico, CDI. 2012.
Monzn, Cristina. Registro de la variacin fonolgica en el nhuatl moderno. Un estudio de caso. Ediciones de la casa Chata/SEP 1990.
Morales, Francisco (OFM). Los franciscanos y el
primer Arte para la lengua nhuatl. Un nuevo testimonio. En Estududios de Cultura Nahuatl vol. 23,
Mxico, UNAM, 1993. pp. 54-81
Paredes, Ignacio. Compendio del Arte de la lengua
mexicana del padre Horacio Carochi (edicin facsimilar de la de 1759), Ed. Innovacin, Mxico, 1979.
Pellicer, Dora; Cifuentes, Bbara; Herrera, Carmen
(2006). Legislating diversity in twenty-rst century
Mexico. En Margarita G. Hidalgo (ed.). Mexican
Indigenous Languages at the Dawn of the Twentyrst Century. Contributions to the Sociology of Language, no. 91. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 127168. ISBN 978-3-11-018597-3. OCLC 62090844.
Peralta Ramrez, Valentn. El nawat de la costa del
Golfo ENAH/IIA-UNAM 2007.
Pharao Hansen, Magnus. Polysynthesis in Hueyapan Nahuatl: The Status of Noun Phrases, Basic
Word Order, and Other Concerns. En Anthropological Linguistics 52. 2010:274-299.
71
Rolstad, Kellie (2002). Language death in Central
Mexico: The decline of Spanish-Nahuatl bilingualism and the new bilingual maintenance programs.
The Bilingual Review/La revista bilinge (Tempe:
Hispanic Research Center, Arizona State University) 26 (1): 3-18. ISSN 0094-5366. OCLC 1084374.
Ronald W. Langacker (ed.) Studies in Uto-Aztecan
grammar 1: An Overview of Uto-Aztecan Grammar.
SIL/University of Texas at Arlington, 1977.
Ronald W. Langacker (ed.) Studies in Uto-Aztecan
grammar 2: Modern Aztec grammatical sketches.
SIL/University of Texas at Arlington, 1979.
Roth Sene, Andrs, Ma. Teresa Rodrguez, Lorena
Alarcn. Lingstica aplicada y sociolingstica del
nhuatl en la Sierra de Zongolica. CIESAS Ediciones de la casa Chata, Mxico, 1986. ISBN 968-496099-9
Rub Alarcn, Rafael. Comunidades indgenas, siglo XVI y XVII del Centro y la Montaa de Guerrero, en Estudios de Cultura Nahuatl vol. 23, UNAM,
1993. pp. 297-341
Ruvalcaba, J. Melquiades. Vocabulario mexicano
de Tuxpan, Jalisco. En Investigaciones Lingsticas,
Mxico, vol. III 1935: 208-214.
Ruvalcaba, J. Melquiades. Manual de la gramtica
nhuatl. Guadalajara, Jal. 1968.
s/a. Nahuatl Northern Oaxaca: a language of Mexico. SIL International, 2013.
Pittman, Richard S. 1948. Nahuatl honorics. International Journal of American Linguistics 14:23639.
Shumann, Otto y Antonio Garca de Len. El dialecto nhuatl de Almomoloa, Temazcaltepec, estado de Mxico, en Tlalocan 5, 2: 178-192. Mxico,
1966.
Prado B., Arnulfo. (Recopilacin y anlisis) Ya wejkawitl oks tlamantle oyeka. Narrado en 2000 por:
Severiana Estrada Vsquez. ILV, 2008.
Ramrez de Alejandro, Cleofas; Karen Dakin. Vocabulario Nhuatl de Xalitla, Guerrero. Cuadernos de
la Casa Chata. Centro de Investigaciones Superiores
del INAH. 1979
Robinson, Dow y Sischo, William. Michoacn (Pmaro) Nahuatl clause structure, en Dow, Robinson.
(editor) Aztec Studies I, ILV 1969: 53-74.
Rodrguez Lpez, Mara Teresa. Ritual, identidad y
procesos tnicos en la sierra de Zongolica, Veracruz.
Mxico, CIESAS, 2003. ISBN 968-496-485-4 36,
167
Solar Valverde, Laura (Ed.) El fenmeno Coyotlatelco en el centro de Mxico. Conaculta/INAH 2006.
Surez, Jorge A. (1983). The Mesoamerian Indian
Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
ISBN 0-521-22834-4. OCLC 8034800.
Sullivan, Thelma D. Compendio de la Gramtica
Nahuatl. Universidad Nacional Autnoma de Mxico. [1976] 1992.
Swadesh, Mauricio y Sancho, Madalena. Los mil elementos del nahuatl clsico. UNAM, Mxico, 1967.
Tuggy, David H. Distincin entre vocales largas y
cortas en el nawatl de Orizaba 2002.
72
Tuggy, David H. Lecciones para un curso del nhuatl
moderno (nawatl de Orizaba o de la Sierra de Zongolica). Tercera edicin (electrnica), 2004, Academic Training SIL.
Tuggy, David. 1979. Tetelcingo Nahuatl. Modern
Aztec Grammatical Sketches, 1-140, Ronald W. Langacker, ed. Studies in Uto-Aztecan Grammar, vol. 2.
Arlington, TX: Summer Institute of Linguistics and
University of Texas at Arlington.
Tuggy, David. 1981. Electronic version 2008. The
transitivity-related verbal morphology of Tetelcingo
Nahuatl: an exploration in Space [Cognitive] grammar. UC San Diego doctoral dissertation.
V alias Coalla, Leopoldo. El nahuatl de la periferia
occidental y la costa del Pacco. Tesis para optar el
ttulo de licenciado en antropologa con especialidad
en lingstica. Mxico: Escuela Nacional de Antropologa e Historia. 1981.
Valias Coalla, Leopoldo. Transiciones lingsticas
mayores en Occidente, en Transformaciones mayores en el Occidente de Mxico. Editado por Ricardo vila Palafox, U. de G. 1994. pp. 127-166
Valias Coalla, Leopoldo. El Nhuatl actual en Jalisco, en Tlalocan, Vol. IX, IIF-UNAM, 1982. pp.
41-69
Valias Coalla, Leopoldo. El nhuatl en Jalisco,
Colima y Michoacn, en Anales de Antropologa,
Vol. 16, 1979. pp. 325-344.
Valias Coalla, Leopoldo. Los mexicaneros de Durango no son de Tlaxcala. En Primeras jornadas de
etnohistoria. Memorias 1988. Mxico, INAH 1991.
pp. 7-22
Nahuas
Mexica
Idiomas de Mxico
Gramtica del nhuatl
Poesa nhuatl
Nhuatl clsico
Nhuatl de Guerrero
Nhuatl del Istmo
Nhuatl de Jalisco
Nhuatl de Zongolica
Nhuatl de Tetelcingo
Nhuatl tabasqueo
Wolgemuth, Carl. Nahuatl grammar of the townships of Mecayapan and Tatahuicapan de Jurez, Veracruz. SIL International. 2007.
Nhuatl de Michoacn
Idioma mexicanero
Nhuatl oaxaqueo
Nhuatl de Morelos
17.11.1
Enlaces externos
73
Captulo 18
Euskera
El euskera,[3] eusquera,[4] vascuence,[5] vasco,[6] uskaro[7] o vascongado[8] (euskara en euskera bata y euskera,[9] eskuara[9] o skara en algunas variedades dialectales), conocido tambin en la Edad Moderna como
vizcano,[10] es una lengua no indoeuropea hablada en territorios de Espaa y Francia junto al golfo de Vizcaya.
Es considerada como una lengua aislada y junto a lenguas
como ns, hngaro, estonio, georgiano, turco y malts,
es uno de los pocos idiomas hablados actualmente en Europa que no desciende del tronco indoeuropeo y el nico
de Europa Occidental.[11][12][13]
18.1 Introduccin
un periodo de prolongado declive desde la Baja Edad Media, acentuado en los siglos XVIII y XIX, que hizo que
dejara de ser hablado paulatinamente en reas de Burgos, La Rioja, Navarra y lava, desde nales de la dcada de 1950 y principios de la de 1960 fueron puestas en
prctica diversas iniciativas para evitar su desaparicin
mediante la adopcin de un estndar lingstico superador de la fragmentacin dialectal. Con la llegada de la
democracia a Espaa, la Constitucin de 1978 facult a
las comunidades autnomas a declarar tambin ociales
en su territorio lenguas distintas al castellano, lo que sera
materializado para el Pas Vasco por el Estatuto de Guernica, que recoge la coocialidad del euskera y en donde
ha logrado volver a ganar espacios de uso en la vida pblica. Asimismo, en el artculo 9.2 de la Ley Orgnica
de Reintegracin y Amejoramiento del Rgimen Foral
de Navarra de 10 de agosto de 1982, se estableci tambin la ocialidad del euskera en la zona vascoparlante de
Navarra. La posterior Ley Foral del Vascuence de 1986
reconoci al castellano y al euskera el carcter de lenguas
propias de Navarra, delimitando en el marco del concepto legal del predominio lingstico la 'Zona Vascfona'
en la que el euskera es lengua coocial. En el Pas Vasco
francs, al igual que el resto de lenguas regionales francesas, el euskera no goza de la condicin de lengua ocial y
es el nico de los mbitos territoriales de la lengua en el
que el conocimiento y uso del euskera entre la poblacin
disminuye hoy en da.
74
75
Distribucin geogrca
76
% era castellanoparlante exclusivo (951 000). Segn ese
estudio, el nmero de vascoparlantes era mayoritario en
Guipzcoa (49,9 % de vascoparlantes bilinges, 16,4 %
bilinges pasivos, 33,7 % castellanoparlantes exclusivos)
y minoritario en Vizcaya (25,2 % bilinges, 17,8 % bilinges pasivos, 56,8 % castellanoparlantes monolinges) y
lava (16,8 % vascoparlantes bilinges, 16,8 % bilinges
pasivos y 66,4 % castellanoparlantes monolinges).[18]
En el caso de Navarra, el ltimo estudio sociolingstico
del Instituto Navarro del Vascuence realizado en 2008 indic que para el conjunto de la poblacin de Navarra el
porcentaje de hablantes de euskera era del 11,9 % (adems de un 6,2 % adicional de poblacin que no habla el
euskera bien a pesar de tener algn conocimiento), frente
a un 81,9 % de navarros que eran exclusivamente castellanoparlantes. Circunscribiendo los datos solo a la zona de
predominio lingstico vascoparlante de Navarra, el porcentaje de vascoparlantes suba a un mayoritario 57,6 %,
frente a un 33,6 % de castellanoparlantes exclusivos.[19]
18.3.1 Espaa
En el caso de Espaa la vigente Constitucin de 1978 declara en el artculo 3 que el castellano es la lengua espaola ocial del Estado, y que las dems lenguas espaolas sern tambin ociales en las respectivas Comunidades Autnomas de acuerdo con sus Estatutos.[23]
As, en el Pas Vasco, su Estatuto de Autonoma de 1979
establece que tanto el euskera como el castellano son lenguas ociales en todo su territorio, independientemente
de la existencia de reas tradicionalmente vascoparlantes
y reas tradicionalmente castellanoparlantes en el territorio de la comunidad autnoma. Tal declaracin sera
desarrollada posteriormente por la Ley 10/1982 Bsica
de Normalizacin del uso del Euskera[24] que regula el rgimen de ocialidad de las dos lenguas en las esferas administrativa, educativa y social, disponiendo la obligatoriedad de la enseanza del euskera, bien como asignatura,
bien como lengua vehicular.
En el caso de Navarra, el Amejoramiento del Fuero otorga al castellano el carcter de lengua ocial de Navarra y
tambin al euskera, pero en este caso slo para las zonas
vascoparlantes de la comunidad foral; disponindose que
una ley foral sera la que delimitase de manera concreta
la extensin de esa rea vascoparlante en la que el euskera sera coocial. As, en 1986 se aprob la Ley Foral del
Vascuence que efectu dicha delimitacin de acuerdo al
concepto legal de predominio lingstico, determinando
que las zonas vascoparlantes de Navarra a las que alude el Amejoramiento del Fuero seran las incluidas en la
denominada Zona Vascfona, rea esta en la que tanto
el euskera como el castellano seran lenguas coociales,
mientras que en las zonas castellanoparlantes de Navarra
(las denominadas Zona Mixta y Zona No Vascfona) la nica lengua ocial sera el castellano.
18.3.2
Francia
El estatus ocial del euskera en el Pas Vasco francs viene determinado por la Constitucin de la Repblica Francesa que establece que la nica lengua ocial de Francia
es el francs, por lo que el resto de lenguas habladas en
territorio galo como el euskera no tienen carcter de lengua ocial, ni estn incorporadas al sistema educativo.
En 2001 un acuerdo entre el gobierno nacional francs, la
Regin de Aquitania, el Departamento de Pirineos Atlnticos y un comit de cargos pblicos electos del Pas Vasco francs permiti la creacin de la Oce Public de la
Langue Basque[27] como entidad ocialmente reconocida
para accionar una poltica en favor de la lengua y cultura
vascas, y a la que se le atribuye la facultad de expedir los
certicados acreditativos de aptitud en esa lengua.
77
bres dispersas por la actual Aquitania, Aragn, La Rioja, Navarra y el Pas Vasco.[29] Es por ello que el nico
parentesco que se considera demostrado es el del euskera con el antiguo idioma aquitano, ya desde los trabajos
de Luchaire en 1877,[30] ampliados posteriormente por
Mitxelena[31] y Gorrochategui.[29] De hecho, los especialistas en historia del euskera consideran que el aquitano
es simplemente vasco antiguo.[32]
Tres son las teoras historiogrcas principales sobre el
parentesco:
Vasco-iberismo: Durante la mayor parte del siglo
XX, desde las llamadas teoras vasco-iberistas se defendi la consideracin del euskera como un idioma
emparentado con las lenguas beras prerromanas de
la Pennsula Ibrica (de las que nicamente se conservan textos breves en inscripciones en planchas de
bronce y en monedas.
78
Bereber: En el marco del incremento de estudios relativos al origen y parentesco del euskera producido
en el siglo XX, en las ltimas dcadas logr notoriedad la teora que hace emparentar al euskera con
las lenguas bereberes del noroeste de frica sobre
la base de las conclusiones aplicadas por el mtodo
lxico-estadstico buscando semejanzas entre palabras vascas y bereberes, que demostraban el parecido entre el lxico bereber y el euskrico, pese a
presentar claras diferencias ambas lenguas en otros
aspectos como sintaxis y gramtica.[34]
Al margen de los estudios puramente lingsticos, desde la antropologa y la historiografa se ha intentado dar
respuestas al origen del euskera a partir de los datos obtenidos en la investigacin del origen de los vascos, siendo
tambin tres las propuestas ms conocidas en este aspec18.4.2
to:
Desarrollo de la lengua
Tubalismo: Histricamente, una de las primeras hiptesis mticas del origen del euskera es el tubalismo
y relacionada con el vasco-iberismo de Wilhelm von
Humboldt y el vasco-cantabrismo de Manuel de Larramendi. La teora entronca con la creencia de que
todas las lenguas proceden de Babel y su famosa
torre. El vasco sera el idioma original, anterior a
la confusin de las lenguas. Algunos apologistas del
euskera en el siglo XVIII y principios del XIX llegaron a decir que una lengua tan perfecta slo podra haber sido inspirada por el mismsimo ingenio
de Dios. Entre aquellos autores, destacan Astarloa
y Larramendi. Curiosamente, el ro Araxes baa el
monte Aralar, donde se encuentra la mayor concentracin de dlmenes del Pirineo (hay censados ms
de 400) y fue en el monte Ararat, donde No pos
su arca, donde se encuentra el ro tambin llamado
Araxes, lo que ha dado lugar a no pocas interpreta- Mapa cronolgico que muestra la evolucin territorial de las lenguas del suroeste de Europa entre las que aparece el euskera.
ciones sobre el origen del idioma.[35]
Lenguas preindoeuropeas: Existen diversidad de
hiptesis que emparentan el euskera con otras muchas lenguas europeas y el hallazgo de toponimia
vasca en diversas zonas europeas[36] incluso provoc
la hiptesis de que su extensin fuera a nivel europeo. El alemn Karl Bouda[37] emparent el euskera
con diversos idiomas hablados en Siberia (chukchi)
y el argentino Ganda reej que el pueblo vasco es
el pueblo ms viejo de Europa. Su lengua es la que
se hablaba desde el Cucaso al Atlntico y desde el
norte de frica al norte de Europa en los perodos
paleoltico y neoltico. Los arios o indoeuropeos, los
etruscos, los beros y otros pueblos de la antigedad
son posteriores a los vascos.
Con independencia de las teoras sobre su parentesco lingstico, la onomstica y la toponimia histrica atestiguan que la versin primitiva del euskera ocup durante
la Edad Antigua un rea de extensin mayor que la que
tendra posteriormente al producirse la cada del Imperio
Romano de Occidente, y que las sucesivas llegadas de
pueblos de lengua indoeuropea desde el n de la Edad del
Bronce y el comienzo de la Edad del Hierro, supusieron
para el euskera como para el resto de lenguas paleohispnicas una disminucin de su rea de extensin geogrca.
Es habitual la consideracin de que los vascones (pueblo
prerromano que las fuentes clsicas sitan en el territorio del norte y centro de la actual Navarra, adems de en
las Cinco Villas aragonesas y en la desembocadura del
18.4.3
El euskera bata
79
do Federico Krutwig el principal defensor de este modelo
y seguido por personas como Gabriel Aresti y Luis Villasante. Aunque en sus inicios gan apoyos, nalmente la
propuesta acab siendo rechazada por la mayora de los
escritores y estudiosos por encontrarse demasiado alejada de la base sociolgica de la lengua. El debate sobre
la unicacin culminara en 1968, en la reunin del Santuario de Arnzazu (Arantzazuko Batzarra) en la que la
Real Academia de la Lengua Vasca durante la celebracin de su 50 aniversario decidi apoyar y promover formalmente el informe de las Decisiones del Congreso de
Bayona (Baionako Biltzarraren Erabakiak) de 1964 redactado por el Departamento Lingstico de la Secretara Vasca (Euskal Idazkaritza) de Bayona, apoyado por
distintos literatos uskaros a travs de la recin creada
Idazleen Alkartea (Asociacin de Escritores) y Ermuako
Zina (Juramento de Ermua) de 1968. Los postulados de
este informe fueron recogidos en la ponencia presentada
por el acadmico Koldo Mitxelena, quien se encargara
de entonces en adelante y junto con Luis Villasante de
dirigir el proceso de la unicacin literaria.
El resultado sera el euskera batua (literalmente euskera
unicado o euskera unido), que es el soporte normativo
(o registro) del euskera escrito.[43] Se basa en los dialectos
centrales del euskera como el dialecto navarro, dialecto
navarro-labortano y el dialecto central del euskera,[44] y se
encuentra inuido por el labortano clsico del siglo XVII,
precursor de la literatura en euskera y lazo de unin entre
los dialectos espaoles y franceses.
Este registro, adoptado ocialmente a partir del reconocimiento de la autoridad normativa de la Real Academia de
la Lengua Vasca por las instituciones de Navarra y el Pas
Vasco, es el preferido y potenciado en la administracin,
la enseanza y los medios de comunicacin.[45][46]
Desde los primeros aos de la vigencia del bata se ha
desarrollado una importante polmica sobre el efecto que
el bata iba a tener sobre los dialectos del euskera real,
hablado hasta esa fecha. As, escritores como Oskillaso y
Matas Mgica sostuvieron que el euskera bata y el impulso institucional que llevaba a cabo iba a ser letal para
los dialectos matando al 'euskera autntico' en pos de la
variante unicada, articialmente creada.[47] No obstante, otros escritores como Koldo Zuazo han venido sosteniendo que el bata no es ms que el registro destinado a
ser utilizado en los mbitos ms formales (como la educacin, la televisin pblica, los boletines ociales...) y viene a complementar al resto de los dialectos, no a sustituirlos; argument incluso que la extensin del bata ayuda a
reforzar los dialectos al incidir en la recuperacin general
de la lengua.
Siendo patente que una de las causas que facilitaban el retroceso acelerado del euskera en los territorios en los que
todava se hablaba era el alto grado de fragmentacin dialectal que el vascuence presentaba, en los primeros aos
del siglo XX se fue extendiendo el convencimiento de que
el euskera slo podra tener futuro como lengua de comunicacin y expresin, en tanto que se lograra superar la
situacin de fragmentacin con la creacin de un registro
escrito nico reconocido por todo el mbito vascohablante. De esta manera, el proceso para la unicacin literaria
sera iniciado ya en 1918 con la fundacin de la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) y la presentacin de distintas propuestas. Entre ellas, una corriente 18.5
de opinin apostaba por utilizar como base el labortano
clsico de Axular de acuerdo con la misma funcin que 18.5.1
tuvo el toscano en la unicacin de la lengua italiana, sien-
Literatura en euskera
Evolucin histrica
80
Primeros escritos
81
En el siglo XVIII, uno de los grandes dinamizadores
culturales y polticos de Vasconia fue el padre jesuita Manuel Larramendi (1690-1766), quien fue autor de
una gramtica y un diccionario vascongado. Su inuencia marc un antes y un despus en la literatura vasca. Se
ocupaba de corregir los manuscritos de muchos escritores
de su poca antes de imprimirlos, y puede considerrsele
uno de los lderes o referentes en su tiempo.
poca moderna
La Contrarreforma trajo consigo una nueva poltica lingstica por parte de la Iglesia Catlica. As pues, se tradujeron catecismos y otras obras de la literatura cristiana,
destinados a la formacin de los eles. En el siglo XVII en
el Pas Vasco francs hay un grupo de escritores, hoy da
llamado la escuela de Sara, que basndose en el habla
de la costa de Labort (zona de gran importancia econmica) desarrollar un modelo literario para la lengua vasca.
El mayor exponente de estos escritores es Pedro Axular.
En el Pas Vasco espaol a partir del siglo XVII tambin aparecern libros impresos en euskera, consagrando
el uso literario de los dialectos vizcano y guipuzcoano
primero, y del resto con el devenir de los siglos. Es preciso reconocer que inicialmente, en el siglo XVIII, esta
labor literaria se limit a traducciones mediocres de textos religiosos, aunque Agustn Kardaberaz destacara por
la calidad de su obra religiosa y retrica.[56]
Literatura clsica
Dejando a un lado estos antecedentes, junto con otros manuscritos encontrados en el siglo XX, el que podra considerarse el primer clsico de la literatura en euskera fue
la obra asctica Gero (Despus) del tambin sacerdote
Pedro de Agerre Azpilikueta, escrita en labortano clsico e impresa por primera vez el ao 1643 en Pau. Su prosa fue tomada como ejemplo del buen escribir entre los
escritores tanto al norte como al sur del Pirineo. Manuel
de Larramendi se reere a Axular como maestro.
Hasta muy tardamente los escritores laicos fueron una
excepcin y la mayora de las obras publicadas fueron de
temtica religiosa, limitndose principalmente a traducciones de doctrinas y catecismos, biografas de santos y
algunos tratados teolgico-loscos. Entre las obras que
tratan temas profanos encontramos gramticas, apologas
(que pretendan demostrar la pureza y perfeccin de la
lengua de los vascos, aunque casi todas fueron escritas en
castellano), antologas de refranes y poemas, adems de
obras del teatro tradicional vasco o pastorales.
Siendo esta postura, con algunas excepciones, la mayoritaria entre la izquierda y el liberalismo vascos de aquel
momento, tanto en Espaa como en Francia, los mayores defensores de la lengua fueron los sectores foralistas,
tradicionalistas y nacionalistas.
Entre 1848 y 1936, se produjo el llamado euskal pizkundea o renacimiento vasco, cuando se encuentra la poe-
82
18.5.2
Louis-Lucien Bonaparte
Ren Lafon
Koldo Mitxelena
Antonio Tovar
Larry Trask
Michel Morvan
John Bengtson
Jean-Baptiste Orpustan
Andoni Egaa
Arantxa Urretabizkaia: Zergatik Panpox
Escritura
83
dd: (de bikoitza) dy (d palatalizada, como diablo,
pronunciado muy rpidamente)
e: (e) e (delante una vocal, i en suletino)
f: (efe) f
g: (ge) g, siempre el sonido de garra y guerra, no
el de gitano.
h: (hatxe) h (muda en los dialectos peninsulares, [h]
aspirada en los continentales)
i: (i) i
j: (iota) y (semivocal [j] en vizcano, labortano y
navarro, como el espaol judo, yo), [] fricativa postalveolar en suletino y en el habla de Lekeitio
(de dialecto vizcano), como Jacques en francs y
fricativa velar sorda [x] (guipuzcoano)
k: (ka) k
l: (ele) l
il: (i ele) la l se pronuncia como la ll en espaol estndar de Castilla
m: (eme) m
n: (ene) n
in: (i ene) la n se pronuncia como una suave
o: (o) o (delante una vocal, u en suletino)
p: (pe) p
t: (te) t
tt: (te bikoitza) ty (t palatalizada, como tiara, pronunciado muy rpidamente)
ts: (te ese) ts (africada apicoalveolar, como Montserrat sabe pronunciado con un sandhi), pero como ts francesa en vingt-six o en ingls rats (laminal, africada dorsoalveolar), en el vizcano y en la
costa de Guipzcoa.
Correspondencias entre grafemas y pronunciacin en espaol
tx: (te ixa) ch castellana fuerte
a: (a) a
b: (be) b
d: (de) d
84
x: (ixa) sh inglesa o ch francesa (sibilante),(en el
dialecto occidental; tambin tiene el sonido ix los
grupos iz o iz seguido de vocal, aunque no se
cumple siempre)
85
mutil + -a = mutila
(es decir: chico + el (determinante) = el chico)
O tambin pueden ir fuera de la palabra:
mutil + bat = mutil bat
(es decir: chico + uno (determinante numeral)
= un chico)
Dependiendo de los dialectos, la declinacin puede adoptar una forma u otra, por ejemplo: Norekin? Numerales
("Con quin?") forma comn a todos los dialectos,
excepto el vizcano), Noregaz? Nogaz? (vizcano) y Los cardinales son: 1-bat, 2-bi, 3-hiru, 4-lau, 5-bost,
Norekilan? (forma enftica del suletino).
6-sei, 7-zazpi, 8-zortzi, 9-bederatzi, 10-hamar, 11hamaika, 12-hamabi (diez dos), 13-hamahiru (diez tres),
14-hamalau (diez cuatro)... 18-hamazortzi o hemezortzi,
Los casos gramaticales
19-hemeretzi, 20-hogei, 21-hogeita bat (veinte y uno),
22-hogeita bi (veinte y dos)... 30-hogeita hamar (veinte
Absolutivo: este es el caso utilizado cuando el sin- y diez), 31-hogeita hamaika (veinte y once), 32-hogeita
tagma nominal cumple la funcin de sujeto de un hamabi (veinte y diez dos), 33-hogeita hamahiru (veinverbo intransitivo u objeto directo de un verbo tran- te y diez tres)... 40-berrogei (doble veinte), 41-berrogeita
sitivo. En este caso no hay declinacin, no se aade bat (doble veinte y uno)... 50-berrogeita hamar (doninguna desinencia: Mutila etorri da (El chico ha ve- ble veinte y diez), 51-berrogeita hamaika (doble veinnido).
te y once), 52-berrogeita hamabi (doble veinte y diez
dos)... 60-hirurogei (tres veintes), 61-hirurogeita bat (tres
Sin embargo, cuando el sintagma nominal tiene funcin veintes y uno)... 70-hirurogeita hamar (tres veintes y
de objeto directo, pero se encuentra en una frase interro- diez), 71-hirurogeita hamaika (tres veintes y once)... 80gativa o negativa con un valor no determinado, el caso laurogei (cuatro veintes), 81-laurogeita bat (cuatro veintes
que se utiliza es el partitivo y la marca que se aade es y uno)... 90-laurogeita hamar (cuatro veintes y diez), 99-(r) ik: Ez daukat dirurik (No tengo dinero).
laurogeita hemeretzi (cuatro veintes y diez nueve), 100Ergativo: es el caso donde el sintagma nominal cumple la ehun, 200-berrehun, 300-hirurehun, 400-laurehun, 500funcin de sujeto de un verbo transitivo y la marca que se bostehun, 600-seiehun, 700-zazpiehun, 1000-mila, 1001aade es -(e) k. Mendiek gero eta zuhaitz gutxiago dituzte mila eta bat... 1 000 000-milioi
(Los montes cada vez tienen menos rboles).
86
2. las lenguas germnicas: zilar (plata) y urki (abedul), aunque tambin en este caso es complejo establecer si se trata de prstamos o palabras debidas a otro tipo de relaciones. En el caso de urki (1284 urquieguia beerecoa, urquiegia garaycoa),
burki (1412 burquidi -di sobre burki), burkhi, brkhi, turki, epurki, epuski, y la terica gurki o kurki,
se pretende vincular un, seguramente errneo, buruki con birihha, abedul en Antiguo Alto Alemn. Fonticamente no es posible. {Paul Friedrich, ProtoIndoeuropean-Trees, 1970: Except for Nehrings
apparently unique suggestion of an Assiatic borrowing (1954, p.20), some form of the PIE birch name
appears to have been borrowed into Basque as still
reected in contemporary buruki (sic) according to
Antonio Tovar (see Mugica for the forms). I am indebted to Jaan Puhvel for his personal communication on the philology of the birch name}. {Orotariko Euskal Hiztegia. Etimologa: es posible que
se haya perdido un eslabn gurki o kurki debido a
asimilacin entre burki y turki. Se ha pensado en
un origen i.-e (a.a.a. birihha etc.)}. Algunos autores
(Campin, carta a R.I.E.V.) se jan en el Ingls Antiguo : berc, birce) >birch y su parecido con formas
vasco orientales tipo burki, parecido que bien puede considerarse supercial si no lo apoya un estudio global de las formas (fonologa, protosemntica,
morfologa y simbologa). No existe la protoforma
IE (bherH-g-o-) para abedul en cltico, griego, armenio, anatolio, tocario, y en itlico pasa a signicar fresno <*far(a)g-(s)nos. S, en cambio, pueden
surgir, tericamente, de la protoforma IE bherH-go- en eslavo (berza, bereza, brzoza, brza, breza,...)
en germnico (Ingls Antiguo) (berc, *birce)>birch,
bltico (brzas), snscrito (*bhrHg-> bhurj-), etc.).
La raz -o- (eslavo -a-) -Meillet (1923, p.197)- denotara gnero femenino para el gnero botnico Betula, o, al menos, para la especie Betula pendula.
En 1998, el lingista Koldo Zuazo realiz una renovacin de la distribucin de los dialectos, basndose en criterios desconocidos o ignorados por los anteriores autores. Esta clasicacin moderna divide al euskera en seis
87
de esa magnitud es, adems, relativa por necesidad: para un lingista, por ejemplo, las diferencias no son grandes y, si el lingista es un
comparatista, las encontrar incluso desesperadamente pequeas. El mismo criterio de posibilidad de comprensin mutua entre hablantes de variedades distintas, que es al que con
ms frecuencia se suele apelar, es de dudoso
valor. La comunicacin mutua depende en alto
grado del don de lenguas, esa capacidad peculiar hecha de versatilidad y mimetismo, de
los interlocutores en contacto. Es sabido, por
otra parte, que [lo que] en un primer encuentro
resulta ininteligible llega a ser comprensible y
hasta claro tras un periodo ms o menos largo
de acomodacin y aprendizaje. Sobre el pasado
de la lengua vasca, 1964, p.18
Muchas personas han aprendido principalmente el euskera unicado, con mayor o menor inuencia del habla de
su regin. Aunque el euskera bata es la versin ocial
del idioma, los dialectos son muy utilizados en las radios
y publicaciones locales, con el objetivo de acercarse ms
al lenguaje cotidiano. En los casos del dialecto occidental
y del suletino, tambin estn presentes en la enseanza y
la propia academia ha dictado normas sobre su escritura. Ello no se contrapone al uso del euskera bata, pues
se considera que la convivencia entre los dialectos y el
vasco estndar es una condicin indispensable para garantizar la vitalidad de la lengua.
Por las condiciones histricas en las que la literatura vasca se ha desarrollado, la comunidad lingstica no ha dispuesto de un nico modelo para el uso escrito, sino varios,
que no pudiendo imponerse completamente al resto, se
han ido desarrollando paralelamente desde el siglo XVI.
En los manuales de historia de la literatura vasca se habla de los "dialectos literarios" guipuzcoano, vizcano,
labortano y suletino, ya que estos son los ms utilizados
en la produccin literaria. Tanto el guipuzcoano al sur de
los Pirineos, como el labortano al norte, han sido durante
siglos los ms utilizados como estndar, y son variedades
que ganaron cierto prestigio en sus reas de inuencia,
siendo referenciales a la hora de emprender el proyecto
de la unicacin en los aos 60.
Labortano
Alabainan Jainkoak altean du mundua maithatu, non bere Seme bekharra eman baitu, hunen baithan sinhesten
duen nihor ez dadien gal, aitzitik izan dezan bethiko bizitzea
Suletino
Zeren Jinkoak hain du maithat mundia, nun eman beit
bere Seme bekhotxa, amorekatik hartan sinhesten dian gizoneratik batere eztadin gal, bena khen dezan bethiereko
bizitzia
Guipuzcoano
88
Zergatik ain maite izan du Jaungoikoak mundua, non
eman duen bere Seme Bakarra beragan fedea duan guzia
galdu ez dedin, baizik izan dezan betiko bizia
La forma euskera (de los dialectos guipuzcoano, vizcano
y altonavarro) es ms usada que el trmino vascuence entre los hispanohablantes vascos y es la adoptada en el
Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espaola[60] en su XXII edicin. En cambio, en bata se le denomina nicamente euskara (la ms comn en los dialectos
centrales). Tambin, segn la regin, se le llama euskala,
eskuara, eskuera, eskara, eskera, eskoara, euskiera, auskera, oskara, uskera, uskaa, uska o skara.
Inuencia del euskera en las lenguas romnicas vecinas
18.8 Referencias
[1] V Encuesta Sociolingstica. Gobierno Vasco 2011
[2] La Situacin del Euskera en la Comunidad Foral de Navarra. Estudio Sociolingstico 2008. Instituto Navarro del
Vascuence.
[3] Real Academia Espaola (2014). euskera. Diccionario
de la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[4] Real Academia Espaola (2014). eusquera. Diccionario
de la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[5] Real Academia Espaola (2014). vascuence.
Diccionario de la lengua espaola (23. edicin).
Madrid: Espasa.
[6] Real Academia Espaola (2014). vasco. Diccionario de
la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[7] Real Academia Espaola (2014). uskaro. Diccionario
de la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[8] Real Academia Espaola (2014). vascongado.
Diccionario de la lengua espaola (23. edicin). Madrid:
Espasa.
[9] Euskera y eskuara remiten a euskara en el 3000 Hiztegia
[10] Un ejemplo de esta denominacin la encontramos en la
primera parte de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la
Mancha, en su captulo VIII, cuando el protagonista se
encuentra con el vizcano (denominacin que hace referencia a vasco, sin que necesariamente sea de la actual
provincia de Vizcaya, segn nota de Silvia Iriso y Gonzalo
Pontn) en que describe su hablar como en mala lengua
castellana y peor vizcana.
[11] Euskararen geograa historikoa. Euskara Mintzagai.
Adolfo Arejita, Ander Manterola y Segundo Oar- Arteta.
Instituto Labayru. Vitoria-Gasteiz (2007) ISBN 978-84457-2646-4
[12] Euskararen etorki eta ahaideak: datuen analisia. Larry
Trask. Traductor: Txipi Ormaetxea (1998):
[13] En la antigedad se documentaron otras lenguas noindoeuropeas en Europa Occidental como el etrusco, el
ibrico, el tartsico, etc.
[14] Alfonso Irigoyen, Etimologa del nombre vasco del vascuence y y las vocales nasales vascas descritas por Garibay, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, ISSN
0046-435X, ao n. 22, N. 56, 1990, pg. 139-148
[17]
Nevertheless, most specialists are satised that the Basque language was introduced into much of the Basque Country in postRoman times, most likely during the Visigothic period discussed above. Consequently,
18.8. REFERENCIAS
89
the traditional view that Basque is a language of Spain which has extended itself to the
north of the Pyrenees has had to be revised:
we now see Basque as a language of Gaul
which spread south and west.
Larry Trask. The History of Basque
(1997). Pg. 39
[25] http://www.lexnavarra.navarra.es/detalle.asp?r=1822
[26] Navarra gana 16 200 euskaldunes en 15 aos, gracias a
la escuela y a las nuevas generaciones De los 56 400 euskaldunes de Navarra, 22 800 estn en la zona mixta (que
tiene 274 300 habitantes), la ms poblada, y representan
el 8,3 % de su poblacin.
[27] http://www.mintzaira.fr/fr/oplb/historique.html
[28] Historia del lenguaje vasco por Manfred Owstrowski
[29] Joaqun Gorrochategui (1984)Onomstica indgena de
Aquitania, Bilbao.
[42] http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=61733
Fueros y Ordenanzas Municipales en el Valle de
Ojacastro y Valdezcaray
[43] Real Academia de la Lengua Vasca, Arantzazuko jardunen
ondoko agiria (1968, 3, 4 y 5 de octubre
[44] Luis Villasante. Euskara batuaren losoaz: Azkenean
atera zena Mitxelenak dio hau ere, zera izan zen: nafargiputz (Beterrikoa) Lapurdiko ukitu batzuekin egindako euskara batu bat. Hitz batean esateko: idatzizko batasunean gatzatu eta urtu da mintzatuaren ezberdintasuna
[45] Euskara batuak oso esparru berezi eta mugatua du, nahiko ongi zedarritua: irakaskuntza, administrazio hizkera
eta komunikabideak Euskara XXXIX (2. aldia), Euskara Batuaren egungo premiak, Pello Salaburu (Real
Academia de la Lengua Vasca)
[32] FAQs About Basque and the Basques L. Trask: The ancient Aquitanian language was, of course, an ancestral
form of Basque, as we can easily see by examining the personal names and divine names of the Aquitanian-speakers,
which are all that is recorded of Aquitanian.
[48] Vase foto, descripcin y lectura de ella en Alicia M. Canto, La Tierra del Toro: Ensayo de identicacin de ciudades vasconas, Archivo Espaol de Arqueologa n. 70,
1997, pgs. 31-70, pg. 35, nota 9 y g. 6 edicin digital.
Se menciona en ella a Narhunges, Abissunhari lius y su
posible primo Umme, Sahar(i) f(ilius)
90
18.9.2 Variedades
Dialectos, subdialectos y variedades del euskera por
municipios
Euskara Araban (El euskera en lava), Uztaro 21
(en euskera).
Archivo Oral Eibartarren Ahotan. Voces de Eibar.
18.9.3 Aprendizaje
Curso de Euskera Curso completo para llegar a entender y hablar el Euskera.
Curso Deusto de Euskera curso en internet de acceso libre con tres niveles, usando como lengua de
soporte el castellano, con lecciones escritas y archivos de audio.
Breve descripcin en captulos del Euskera. Desde
la declinacin hasta frases hechas.
Fonatari, portal de fontica del euskera
Gramtica del euskera Adaptacin realizada por Jos M. Garca-Miguel (Universidade de Vigo) a partir de Materiales para el estudio del vasco de Juan
Carlos Ruiz Antn (Universitat Jaume I, Castelln)
Certicado Bai Euskarari
18.9.1
Historia
Diccionarios on-line
Captulo 19
Verbo
La categora de modo puede incluir diversas variantes, tales como condicional, imperativo, indicativo,
negativo, optativo, potencial, subjuntivo, etc.
19.1 Introduccin
19.1.1
El aspecto gramatical se reere a la nocin semntica de accin acabada (perfecto), accin inacabada
(imperfecto), accin continuada, etc.
En muchas lenguas indoeuropeas el tiempo, el aspecto y
el modo gramatical frecuentemente se expresan fusionadamente mediante un nico morfema que expresa simultneamente los diversos valores de esas categoras. Por
ejemplo en espaol, en la forma amaste el morfema -ste
expresa simultneamente el modo indicativo, el tiempo
pasado y el aspecto perfecto (adems de expresar segunda persona y singular).
Accidentes gramaticales
91
92
19.1.3
Ditesis
mundo
El verbo en espaol
La voz causativa.
La voz aplicativa.
19.1.4
Sintaxis
Adems de requerimientos de orden sintctico, la aparicin de un verbo en una frase puede estar ligada por
concordancia gramatical. Esto signica que en muchas
lenguas se requiere que el verbo tenga una u otra forma
en funcin de otros constituyentes sintcticos que le preceden o le siguen.
En espaol el verbo concuerda con el sujeto:
93
19.2.2
Francs e ingls
El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las lenguas indoeuropeas: conjugacin basada en la
persona, el nmero y el tiempo-modo-aspecto, pero no
en el gnero, la evidencialidad o la existencia de derivacin que cambia la valencia de tipo causativo, aplicativo,
etc. Sin embargo, a pesar de estas caractersticas extendidas existen diferencias no desdeables en los sistemas
verbales de las lenguas indoeuropeas.
En otros idiomas, como por ejemplo el francs, los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona, pero debido a su particular ortografa, muchas de ellas son
homfonas, por lo que el pronombre s se considera necesario. En ingls se presenta una situacin similar por lo
que en general se requiere sujeto explcito.
94
ciones intransitiva y en otras oraciones transitiva. Los si- Verbos irregulares en espaol
guiente son ejemplos en espaol:
En espaol las irregularidades se presentan diferenciadas
en los llamados tiempos verbales primitivos, que son el
Estoy comiendo (intransitivo)
presente del modo indicativo (Yo quepo), el pretrito
Estoy comiendo nueces (transitivo)
perfecto simple del indicativo (Yo cupe) y el futuro
simple del mismo modo (Yo cabr"); es posible deterLos verbos transitivos son aquellos que exigen la pre- minar si un verbo es o no irregular conjugndolo en esos
sencia de un objeto directo (tambin llamado comple- tres tiempos y viendo si se atiene a las reglas de conjugamento directo) para tener un signicado completo; esto cin a las que se adaptan los dems verbos.
es, que se reeren a acciones que transitan desde el actor En espaol, la irregularidad de un verbo simple cualquieal objeto (vase transitividad). Un ejemplo de esta cate- ra generalmente se mantienen en la conjugacin de los
gora en espaol es:
verbos que de l se deriven, aunque hay excepciones.
Ejemplos:
He conseguido dos entradas para la pera.
Hacer: deshacer, satisfacer, rehacer, etc.
Aqu, el grupo compuesto por dos entradas para la pe Poner: componer, descomponer, reponer, etc.
ra representa el objeto directo. La construccin He conseguido... no tiene sentido por s misma, y requiere que
se aporte informacin sobre lo que se consigue. Por regla Entre las excepciones, la ms comn es la que se aprecia
general, los verbos transitivos son de la forma alguien en los derivados del verbo decir (maldecir y bendehace algo a algo.
cir), que en el futuro del modo indicativo no se conjugan
Los verbos intransitivos no admiten o no van acompa- como maldir" y bendir" (que es lo que se supondra
ados de CD, no requieren de la presencia de un objeto segn la regla) sino maldecir" y bendecir".
directo que determine al verbo. Un ejemplo en espaol es Los verbos regulares son aquellos que se atienen estreel verbo delinquir, por ejemplo en la oracin:
chamente a los modelos de conjugacin. En espaol hay
tres de esos paradigmas: la primera conjugacin, cuyos
innitivos terminan en -ar; la segunda, en la que terminan
Ese hombre delinque.
en -er y la tercera, en la que terminan en -ir. Dentro de
la conjugacin regular puede considerarse tambin una
Se trata de un verbo intransitivo, ya que no requiere esconjugacin extendida por medio de perfrasis verbales
pecicar un objeto directo, por lo tanto, el concepto de
que sealan distintos tipos de aspecto y modo verbal.
delinquir algo no tiene sentido en espaol. En general
en espaol y otras lenguas los verbos no son en s mismos
transitivos o intransitivos, sino que se convierten en tales
19.3.3 Verbos impersonales en espaol
segn su uso concreto, y as es posible usar verbos tpicamente intransitivos como transitivos, por ejemplo en La
En espaol se distingue entre verbos impersonales prosoprano canta una pera, y tambin expresar verbos tranpios (tambin llamados unipersonales), y los impropios.
sitivos sin la presencia de un objeto directo, por ejemplo
en Djaselo al tcnico, que l seguro [que] entiende.
Los verbos impersonales propios son verbos que,
Son pocos los verbos intransitivos en el castellano al comen su sentido original (es decir, no-metafrico)
pararlo con idiomas con fuerte divisin entre verbos transe conjugan solo en la 3. persona. Dicha casitivos e intransitivos. En general, el castellano dispone
tegora est compuesta por los llamados verbos
de la forma autorreexiva se para denotar intransitividad,
meteorolgicos[cita requerida] o climticos (llueve,
como por ejemplo se rompi", se caer", etc.
nieva, etc.). Estos verbos son intransitivos.
19.3.2
Los verbos irregulares son aquellos que poseen conjugaciones particulares. Las irregularidades morfolgicas
de cualquier tipo son ms comunes en los idiomas fusionales, menos en los aglutinantes y prcticamente no
existen en los aislantes.
Los verbos impersonales impropios, por el contrario, son verbos que si bien en algunos contextos
poseen una conjugacin normal, pueden ser usados
como impersonales (de ah su categora de impropios). Por ejemplo: el verbo "hacer" puede ser usado
en contextos como:
95
adecuado', dedecet 'no es adecuado', oportet 'es necesario', refert 'importa', ) y otros que expresan sentimienEn este segundo ejemplo est siendo usado como verbo to (piget 'tener pena', poenitet 'arrepentir', miseret 'tener
impersonal. Los verbos impersonales impropios del espa- compasin', etc).
ol son:
Haber: Hay cosas que hacer. Hay hroes para todos los gustos[2]
Hacer: Hace muchsimo calor.
Bastar (en su forma bastar
preposicin"): Basta de palabrera.
En el anlisis morfosintctico, los atributos se marcan como determinantes tanto del verbo que lo rige como de
19.3.5 Verbos defectivos en espaol
aquello que determina, est esto en el sujeto o en el preLos verbos defectivos son aquellos en los que no se cum- dicado. Es importante hacer notar que no solo los verbos
ple el paradigma de conjugacin completo. Para estos copulativos exigen atributos.
verbos no existen conjugaciones en algunos tiempos y
personas, principalmente debido a razones de eufona o
19.3.7 Tiempos y modos verbales en espade uso.
Algunos ejemplos de verbos defectivos en espaol son:
Algunos verbos son defectivos porque necesitan por
su signicado un sujeto de cosa y, por tanto, solo tienen formas de tercera persona. Este es el caso de los
verbos ocurrir o suceder: no podemos decir *ocurro
*sucedes, sino solamente ocurre o sucede
ol
En espaol, las formas verbales se agrupan en diferentes tiempos verbales y tres modos. Adems de tres formas impersonales, las cuales no tienen tiempo o modo: el
innitivo, el participio y el gerundio. Los tres modos existentes son modo indicativo, el modo subjuntivo y el modo
imperativo, en los cuales hay diferentes formas verbales:
Otros verbos son defectivos porque nombran fen- (Usando de ejemplo el verbo amar)
menos propios de la naturaleza y normalmente no
llevan sujeto. Es el caso de llover, nevar, atardecer
Personales
y otros, que solo tienen formas de tercera persona:
Modo indicativo:
llueve, ha nevado, atardecer.
Presente (amo, amas, ama, ) / Pretrito Perfecto Compuesto (he amado, has
En latn los verbos meteorolgicos (pluit 'llueve', tonat
amado, ha amado, )
'truena', fulgurat 'relampaguea', ninguit 'nieva', son de Pretrito Imperfecto (Amaba) / Pretrito
fectivos; aunque tambin lo son verbos que expresan dePluscuamperfecto (Haba amado)
ber o necesidad (libet 'agrada', licet 'es lcito', decet 'es
96
T (Ama)
Vos (Am)
Usted (Ame)
Nosotros (Amemos)
Vosotros (Amad)
Ustedes (Amen)
No Personales
Innitivo Simple (Amar) / Innitivo Compuesto (Haber amado)
Participio (Amado)
Gerundio Simple (Amando) / Gerundio Compuesto (Habiendo amado)
19.3.8
19.4 Referencias
[1] Ll. Grcia (2002): El Xins: Estudi comparatiu entre la
gramtica del catal i la del xins, Generalitat de Catalunya, ISBN 84-393-6954-9
[2] Seco:"Diccionario de dudas, ISBN 84-239-9068-0
[3] Vendler, Z. (1957). Verbs and Times. The Philosophical
Review, 66:143-60. ISSN 0031-8108
19.5 Bibliografa
Anderson, G. (2006): Auxiliary Verb Constructions,
Oxford, ISBN 978-0-19-928031-5.
Alexandra Y. Aikhenvald, R.M.W. Dixon (2006):
Serial Verb Constructions: A Cross-Linguistic Typology, Oxford, ISBN 978-0-19-927915-9.
Captulo 20
Lexema
20.2 Vase tambin
Fonema
Morfema
Semema
20.3 Referencias
[1] Martnez Jimnez, Jos Antonio; Muoz Marquina, Francisco; Sarrin Mora, Miguel ngel (2011). Anlisis
morfolgico. La formacin de palabras: Derivacin y
composicin. Lengua Castellana y Literatura (Akal edicin). Madrid: Akal Sociedad Annima. p. 8. ISBN
9788446033677.
20.4 Bibliografa
Mervyn F. Lang (1990): Formacin de palabras en
espaol: morfologa derivativa productiva en el lxico moderno, Ed. Ctedra, ISBN 84-376-1145-8.
Captulo 21
Flexin (lingstica)
En gramtica tradicional, la exin suele recibir nombres
diferentes segn se aplique a diferentes clases de palabras:
La exin verbal suele denominarse conjugacin.
La exin nominal suele denominarse declinacin,
y en las lenguas indoeuropeas se aplica normalmente
a sustantivos, pronombres y adjetivos.
Cuando los morfemas se aaden directamente a la raz se
da la exin radical y cuando son aadidos al tema se da
la exin temtica. Cualquier segmento fonolgico aadido para indicar un determinado accidente de la exin
se denomina desinencia.
21.6. REFERENCIAS
En los ejemplos de la derecha se puede ver como el lexema gat- (en latn: cattus)? adquiere signicados ms
especcos con los morfemas exivos -o (masculino), a (femenino), -s (plural) y - (singular: la ausencia de
morfemas tambin es signicativa).
21.6 Referencias
Agirre, E.; et al. (1992), XUXEN: A spelling checker/corrector for Basque based on two-level morphology, Proceedings of the Third Conference of Applied Natural Language Processing, pp. 119-125
Bubenk, Vit. (1999). An introduction to the study of
morphology. LINCON coursebooks in linguistics,
07. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3-89586570-2.
Norman, Jerry (1988). Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6 (pbk).
99
Captulo 22
Espaol medio
medio. El judeoespaol conserva algunos arcasmos del
castellano medieval que desaparecieron del resto de las
variantes, como la presencia de sibilantes sonoras o el
mantenimiento de los fonemas // (=AFI ) y // (=AFI
).
El espaol medio, espaol urico o espaol de los siglos de oro es la variante de espaol usada entre nales
del siglo XV y nales del siglo XVII marcada por una
serie de cambios fonolgicos y gramaticales que transformaron el espaol medieval en el moderno espaol.
22.1.2 Fonologa
A partir de nales del siglo XVI y mediados del siglo XVII
el inventario fonolgico habra quedado reducido por la
prdida de sonoridad en las fricativas y el reajuste de las
sibilantes al siguiente inventario:
Algunas observaciones importantes son que:
El sonido [h] todava es recogido por los gramticos del siglo XVI, y tal vez fuera marginal en el siglo XVII, aunque todava en el siglo XX persiste en
muchas variantes andaluzas y de Extremadura (en
otros dialectos existe el alfono o sonido [h] como
resultado de las aspiracin de /-s/ y /-/, pero normalmente no se considera un fonema independiente). Ver cambio fontico f h del espaol. Sin
22.2. REFERENCIA
embargo tanto para Nebrija como Villaln el sonido
[h] es una variante de /f/, ya que algunos hablantes
pronunciaban [haina] y otros [faina] para lo que
actualmente es harina [aina].
En Amrica, Canarias y casi toda Andaluca el fonema /s/ se fusion con /s/ (por lo que el fonema
se representa simplemente como /s/). En el centro y
norte de la pennsula /s/ > // mientras que la apicoalveolar /s/ se conserv sin cambios (comnmente
se escribe simplemente /s/).[1]
Algunos autores usan la transcripcin /s/ para /s/ y/o
usan /s/ para /s/.
El fonema aproximante palatal // responde a evoluciones idiosincrticas e irregulares de otros fonemas, entre las fuentes de las que procede estn:
Latn generu > Cast. Ant. gerno > Cast.
mod. yerno
Latn genesta > Cast. Ant. ginesta > Cast.
mod. (h)iniesta
Latn gypsu > Cast. Ant. yesso > Cast.
mod. yeso
Latn iacet > Cast. Ant. yaze > Cast.
mod. yace (frente a ianuariu > enero)
Latn ferru > Cast. Ant. erro > Cast.
mod. hierro /ero/
Numerosas variedades perdieron la distincin entre
el fonema // y el fonema //, lo que se conoce como
yesmo. Existen an variantes no yestas tanto en la
pennsula Ibrica como en Amrica del Sur. Entre
las variantes con sonido // era comn en una poca
el cambio /-r+l-/ > //; traer+lo > traello, menear+lo
> meneallo.
101
Por otro lado, la forma vosotros (< vos otros)
ya generalizada en el siglo XIV en la pennsula como forma usual de segunda persona
plural,[2] al contrario que en Andaluca occidental, Canarias y, ante la ambigedad de la
conjugacin del vos y el vosotros, en Amrica esta forma no prosper y por ello la forma
ustedes fue ganando importancia en detrimento del uso de vosotros, siendo utilizada tanto
para situaciones formales como informales.[3]
Mientras que en la pennsula ibrica, el vos
haba desaparecido, probablemente en Amrica perdurara lo suciente como para erosionar
el uso de vosotros.[2]
Debido a la prdida del fonema // (= //) las formas
medievales gelo, gela, gelos, gelas, son reintereptadas
como se lo, se la, se los, se las, como en: digelo > esp.
med. dselo > esp. mod. se lo di.
En cuanto al orden de los pronombres clticos, en
espaol medio todava existen muchos pronombres
postverbales con formas nitas, aunque empiezan
a alternar con formas preverbales como en espaol
moderno: enfermse y murise > se enferm y se muri.
22.2 Referencia
[1] J. I. Hualde, 2005, p. 153-8
[2] Voseo y vosotros. Consultado el 9 de septiembre de
2015.
[3] Uso de vos, vuestra merced, vuesa merced y usted
entre los siglos XII y XVII
El fonema transcrito aqu como // (sibilante postalveolar) ha evolucionado en espaol moderno a /x/, 22.2.1 Bibliografa
es posible que en el s. XVI existieran alfonos
Alvar, Manuel (director), Manual de dialectologa
[]~[]~[], por lo que en algunas posiciones la evohispnica. El Espaol de Espaa, Ariel Lingstica,
lucin habra sido // > // > /x/. El sonido velar [x]
Barcelona, 1996 & 2007.
se extendi desde Sevilla y su regin.
22.1.3
Gramtica
En espaol medio ocurri cierto reajuste de los pronombres personales que diferencian al espaol medio y moderno del espaol medieval:
Cano, Rafael (coord.): Historia de la lengua espaola, Ariel Lingstica, Barcelona, 2005.
Hualde, Jos Ignacio (2005): The sounds of Spanish,
Cambridge University Press, 2005.
Penny, Ralph (1993): Gramtica histrica del espaol, Ariel, Barcelona, ISBN 84-344-8265-7.
102
Cristbal de Villaln (1555): Gramtica Castellana,
Amberes, reeditada por CSIC, Madrid, 1971.
Annimo (1559): Gramtica de la lengua vulgar de
Espaa, Lovaina, reditada por CSIC, Madrid, 1966.
Captulo 23
Verbo irregular
Verbo ser, este verbo usa en presente, futuro y
condicional formas derivadas de se-/so- (junto con alguna forma singular como eres y es
en presente de indicativo), formas en er- (pretrito imperfecto) y formas especiales en las
formas pretrito modo indicativo: fui, fuiste,
fue,..., etc.
Verbo ir que usa tres races diferentes. Una para los tiempos de presente (tanto de indicativo como de subjuntivo) formas derivadas de
vo-/va-: voy, vas, va,... / vaya, vayas, vaya,...,
en varios pretritos formas en fu- (fui, fuiste,
fue,... / fuera, fueras,...), la mayora de tiempos de ir- (futuro, condicional,...). Este verbo
adems presenta la irregularidad de tener iba,
ibas, iba, bamos,... en el pretrito imperfecto.
En muchas de las lenguas indoeuropeas ciertas irregularidades aparecen como consecuencia del mantenimiento de la vieja conjugacin del proto-indoeuropeo basada
parcialmente en la apofona o ablaut indoeuropeo:
103
104
23.1.3
Existen idiomas que no poseen verbos irregulares, en especial las lenguas aglutinantes, las cuales utilizan partculas invariables -como terminaciones o sujos- que generalmente sirven para conjugar cualquier verbo. Por ejemplo, el quechua, una lengua originaria de Amrica del Sur,
no posee verbos irregulares.[1][cita requerida] tambin pueden ser pasados o presente y futuro
Tampoco existen en idiomas construidos, como el
esperanto.[2]
23.3 Referencias
[1] Pino, Augusto: Quechua para todo.Gramticas ISBN
978-603-45016-07
[2] Introduccin al esperanto (Pgina 20)
23.3.1
Enlaces externos
Captulo 24
Conjugacin
La conjugacin verbal o exin verbal es el conjunto
de las formas de un verbo segn las categoras de persona,
nmero, tiempo, aspecto, modo, voz, etc. (aunque no todas las lenguas del mundo incluyen todas estas categoras, pudiendo faltar alguna). A veces al conjunto de estas formas se le llama tambin paradigma verbal, siendo
la exin o conjugacin verbal el conjunto de reglas que
permiten construir dicho paradigma.
C : Lv Cm Ct . . .Cp Paradigma
7
digo
car o representar el valor de una sola categora, aunque en
decir, IND, 3p,plu, PRE
7
dicen
las lenguas fusionantes es comn que un slo morfema
decir, IND, 1p,plu, FUT
7 diremos
realice o represente simultneamente varias categoras.
decir, IND, 1p,plu, FUT 3p,OI 7 le diremos
En las lenguas del mundo las categoras ms frecuentes
decir, IND, 3p,sing, PAS 3p,OD 7
lo dijo
marcadas en las formas verbales son:
El tiempo gramatical, que sirve para situar la predi24.2 Formas personales del verbo
cacin verbal en relacin al tiempo actual (tiempo
absoluto) o a otras predicaciones verbales (tiempo
Las formas personales del verbo, tambin llamadas forrelativo).
mas nitas del verbo, son aquellas en las que interviene
El aspecto gramatical, que sirve para indicar si la la categora de persona gramatical denominada a veces
predicacin verbal de la que se habla es un proceso tiempo-espacio, es decir, aquellas en las que existe una
acabado o inacabado.
predicacin con inexin de tiempo y se requiere un sujeto. Las formas personales estn formadas por el paradig El modo gramatical, que incluye un amplio conjunto
ma completo de todos los tiempos verbales. tener-teneis
de aspectos gramaticales diferentes.
La persona gramatical, que marca la referencia de
alguno de los intervinientes en la predicacin verbal. En las oraciones de signicado pasivo o estativo, el referente suele ser un tema o paciente de
la accin verbal, en las oraciones activas transitivas qu interviniente recibe cada marca de persona depende de la voz gramatical. Es comn que
el verbo marque al menos dos en verbos transitivos(sujeto/objeto o A/P). Adems, en muchas len-
105
106
modo (indicativo)
tiempo (pretrito imperfecto o copretrito)
nmero (plural) y (singular)
persona (primera persona)
no requieren un sujeto propio. En muchas lenguas se clasican estas formas en tres grupos segn su valor funcio- El verbo conjugado corramos estara formado de la raz
correr ms sus morfemas exivos verbales -amos que se
nal:
llama desinencia.
Innitivos, generalmente tienen un valor nominal, es
decir, cuando funcionan dentro de la oracin. Los 24.5.1 Variantes regionales
innitivos tambin pueden aparecer como parte del
sintagma verbal. Generalmente el innitivo tampoco Espaol argentino y uruguayo
tiene marca de tiempo como -ar, -er, -ir.
Naturalmente ami y part provienen de *amis y *parts, que en espaol medio eran formas de segunda persona
(y que todava se conservan en el espaol peninsular estndar).
107
108
Texto
Verbo (desambiguacin) Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_(desambiguaci%C3%B3n)?oldid=89532197 Colaboradores: Sabbut, Jos., Dalton2, Vivaelcelta, Alieito, AVIADOR, Rauletemunoz, Farmacopea, Jarould y Annimos: 3
Categora gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa_gramatical?oldid=95164370 Colaboradores: JorgeGG,
SpeedyGonzalez, Robbot, Zwobot, Javier Carro, Dodo, Sms, Cookie, Huhsunqu, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, Ppfk~eswiki, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Chobot, Yrbot, BOTijo, Chlewbot, Jotamar, Nethac DIU, CEM-bot, Laura
Fiorucci, Ignacio Icke, Retama, Davius, Resped, Thijs!bot, CarlosGranado, Bryant1410, Bernard, Richips, Muro de Aguas, Pablo Escobar, TXiKiBoT, Dark savior, Mercenario97, Netito777, Idioma-bot, Plux, VolkovBot, Technopat, Matdrodes, AlleborgoBot, Muro Bot,
SieBot, Loveless, PIERRE26, Marcelo, Belb, Xqno, Tirithel, Jarisleif, Javierito92, Nicop, PixelBot, Eduardosalg, Leonpolanco, Rge,
Aipni-Lovrij, Kintaro, SilvonenBot, Camilo, UA31, AVBOT, Angel GN, NicolasAlejandro, Diegusjaimes, Davidgutierrezalvarez, MelancholieBot, Arjuno3, Saloca, Luckas-bot, Nallimbot, Yonidebot, Nixn, DSisyphBot, XZeroBot, DirlBot, ArthurBot, El imp, RadiX,
SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, SassoBot, Dreitmen, ChenzwBot, Yonigualquer, Botarel, MauritsBot, BOTirithel, TiriBOT, MondalorBot,
Hprmedina, Jashilo, Izchel, PatruBOT, KamikazeBot, Tarawa1943, Waeswaes, Wikilptico, Edslov, EmausBot, Savh, ZroBot, Allforrous,
Africanus, Rubpe19, ChuispastonBot, Khiari, MadriCR, Waka Waka, Mjbmrbot, Antonorsi, Zayas94, MerlIwBot, Gins90, -seb-, Creosota, Helmy oved, Esteban254, Syum90, Rauletemunoz, Lemilio775, , Legobot, Mierdapopo69, Addbot, Balles2601, PanDaGirl, Alef
alef cero, Fabi65loko, Encleado95, Jarould, Matiia, Kmy estrella, Ks-M9, Silvente Sandra, Krassnine, Manuxpt y Annimos: 257
Morfema Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Morfema?oldid=95589295 Colaboradores: Javier Carro, Aromera, Cookie, Dianai, Loco085, Serapio~eswiki, Rembiapo pohyiete (bot), Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, FlaBot, YurikBot, Gustavoang, KnightRider, Kepler
Oort, Santiagocapel, BOTpolicia, CEM-bot, -jem-, FranciscoPadilla, Davius, Dorieo, Thijs!bot, RoyFocker, Diablo Cris, Will vm, Isha,
Chuck es dios, Jurgens~eswiki, Serg!o, Lecuona, Mansoncc, TXiKiBoT, Humberto, Netito777, Fixertool, Plux, VolkovBot, Technopat,
Arald asowama, Ivan Novoa, Matdrodes, Fernando Estel, Yayoloco, AlleborgoBot, Muro Bot, YonaBot, SieBot, Loveless, Carmin, Cobalttempest, Mel 23, Belb, Tirithel, MetsBot~eswiki, Eduardosalg, Neodop, Leonpolanco, Pichu VI, Alexbot, Aipni-Lovrij, SilvonenBot,
UA31, AVBOT, David0811, Angel GN, Diegusjaimes, DumZiBoT, CarsracBot, Atril1954, Luckas-bot, Ptbotgourou, Dangelin5, Jorge
2701, Barteik, Shekatsu8er, ArthurBot, Roninparable, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Rubinbot, Dreitmen, Ricardogpn, Botarel, TobeBot,
Halfdrag, FAL56, PatruBOT, Cmario0001, Humbefa, Foundling, GrouchoBot, EmausBot, Savh, AVIADOR, ZroBot, Rubpe19, WikitanvirBot, Dddcamilo, MerlIwBot, Amorosa107, Dunraz, Elvisor, MahdiBot, Helmy oved, Anoukkkk, Legobot, Robcalvillo, Balles2601,
PanDaGirl, Dnsndnf, JacobRodrigues, Israel ramiz, Nikoll Elena, Jarould, Crystallizedcarbon, Hopetherepublicain, Tajotep y Annimos:
202
Lengua aglutinante Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante?oldid=93045545 Colaboradores: Haylli, Robbot, Zwobot,
Javier Carro, Aromera, Ecelan, Sms, Sunsinron, Erri4a, Kippel, Peejayem, Rembiapo pohyiete (bot), Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix,
Yrbot, YurikBot, Rodriguillo, CEM-bot, Cantero, Renebeto, Davius, Thijs!bot, Escarbot, PhJ, JAnDbot, Lecuona, Xavigivax, TXiKiBoT,
Huzzlet the bot, Idioma-bot, VolkovBot, Josell2, Mrexcel, AlleborgoBot, Muro Bot, SieBot, FulanitoX, Jarisleif, Levi Sem, Cillas, David Abdn Galeano Olivera, LucienBOT, MelancholieBot, Anarkomunismo, Luckas-bot, MystBot, WikiDreamer Bot, Innovanet, LyingB,
MaGeEc TG, Xqbot, Jkbw, Habibicb, Vubo, Juangaxi, Jorge c2010, EmausBot, WikitanvirBot, MerlIwBot, UAwiki, Philoscar, Addbot,
Jarould y Annimos: 38
Lengua fusionante Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_fusionante?oldid=87706053 Colaboradores: Sabbut, Javier Carro, Sms,
Rsg, Huhsunqu, Yrithinnd, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Yrbot, Croquant, Elultimolicantropo, UnDeadGoat~eswiki, Davius,
PhJ, Itzcuauhtli, Lecuona, Vic toret, Yakusin, Ayleen, Adorian, Jarisleif, Nerika, AVBOT, Haztuznezo, Jozsi, Dangelin5, FrescoBot, KamikazeBot, EmausBot, Jmdoren, MerlIwBot, SteenthIWbot, Addbot, Oscarnatico y Annimos: 17
Tiempo gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Tiempo_gramatical?oldid=89339961 Colaboradores: JorgeGG, Angus, Jjatria,
Dianai, YurikBot, Eskimbot, CEM-bot, Davius, Thijs!bot, JAnDbot, Muro de Aguas, TXiKiBoT, Rei-bot, Idioma-bot, Miskwito~eswiki,
VolkovBot, Luis1970, AlleborgoBot, Muro Bot, Gerakibot, SieBot, PaintBot, Loveless, Bigsus-bot, Eduardosalg, Botelln, Alecs.bot, Alexbot, AVBOT, LucienBOT, EjsBot, MastiBot, Diegusjaimes, CarsracBot, Luckas-bot, WikiDreamer Bot, Amauta1950, Nixn, XZeroBot,
Xqbot, Jkbw, Christoturey, D'ohBot, PatruBOT, KamikazeBot, EmausBot, Sergio Andres Segovia, ChuispastonBot, Abin, KLBot2, UAwiki, Acratta, Syum90 y Annimos: 21
Aspecto gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Aspecto_gramatical?oldid=93015151 Colaboradores: Javier Carro, SpiceMan,
Aromera, Huhsunqu, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Yrbot, BOT-Superzerocool, FlaBot, YurikBot, KnightRider, Eloy, Chlewbot, Sigmanexus6, Jotamar, Lagarto, 333, Davius, FrancoGG, RosauraSilva, JAnDbot, Richips, TXiKiBoT, Plux, Synthebot, Muro Bot,
SieBot, Loveless, BOTarate, PIERRE26, Correogsk, HUB, Botito777, Alexbot, Bb120, Alopan, SilvonenBot, AVBOT, SpBot, DumZiBoT, Alijunakai, Luckas-bot, Ptbotgourou, DiegoFb, XZeroBot, Jkbw, TiriBOT, RedBot, EmausBot, Allforrous, Sergio Andres Segovia,
Motstravail, MerlIwBot, Haydea, KLBot2, Zusasa, MetroBot, Elvisor, Sanscho, Sandiha, Adrian silvera y Annimos: 24
Modo gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Modo_gramatical?oldid=95669633 Colaboradores: Loqu, Sabbut, JorgeGG,
Lourdes Cardenal, Julie, Angus, Wiki Wikardo~eswiki, Javier Carro, Dodo, Jonik, Cookie, Murphy era un optimista, Jjatria, Xatufan, Robotico, Richy, FAR, Digigalos, Taragui, Airunp, JMPerez, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, Orgullobot~eswiki,
RobotQuistnix, Chobot, Yrbot, Oscar ., Varano, Vitamine, YurikBot, Mortadelo2005, Beto29, LoquBot, Armin76, Santiperez, Ganon,
Txo, Psolrzan, Eskimbot, Baneld, Maldoror, Nbez, Chlewbot, Ketamino, Tomatejc, Yavidaxiu, Lapesa, Jotamar, BOTpolicia, CEM-bot,
Jjvaca, IvanStepaniuk, Davius, Antur, Gafotas, Dorieo, Thijs!bot, Furrykef, Roberto Fiadone, Ninovolador, Isha, JAnDbot, TXiKiBoT,
Humberto, Pabloallo, Plux, Fremen, VolkovBot, Ientemirel, Technopat, TheMexican, Raystorm, Le K-li, Matdrodes, Synthebot, Muro
Bot, Racso, Gerakibot, SieBot, Ctrl Z, Naitsirk, CASF, Dark, AlfaSimon, Manw, Correogsk, Greek, PipepBot, Demeter unico, Tirithel,
Jarisleif, Javierito92, Sonsaz, Eduardosalg, Leonpolanco, Pabluk, Petruss, BetoCG, Alejomdp, Alexbot, Camilo, UA31, AVBOT, David0811, Haztuznezo, SpBot, Diegusjaimes, DumZiBoT, Luckas Blade, Luckas-bot, Vandal Crusher, Draxtreme, SuperBraulio13, Xqbot,
Jkbw, Ricardogpn, Igna, MauritsBot, Jessica78~eswiki, Hprmedina, RedBot, PatruBOT, Guatonchico, Ripchip Bot, Foundling, EmausBot,
MadriCR, Antonorsi, Haydea, Eidancontrib, MetroBot, Acratta, Helmy oved, Addbot, Gervasio Espinosa, Jarould, Ale Calello y Annimos:
264
Persona gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Persona_gramatical?oldid=95052138 Colaboradores: Lourdes Cardenal, Robbot, Galio, Huhsunqu, Soulreaper, Yrbot, BOT-Superzerocool, YurikBot, Baneld, Renebeto, JMCC1, Davius, Thijs!bot, JAnDbot, Jugones55, Himar, TXiKiBoT, Fixertool, Sailorsun, Fremen, Technopat, Muro Bot, YonaBot, BotMultichill, Pascow, Casanova-j, Fadesga, Estirabot, Eduardosalg, Leonpolanco, Furti, Belceburu, Bgangioni, UA31, AVBOT, Flakinho, MastiBot, Diegusjaimes, Arjuno3, Luckas-bot,
109
Ptbotgourou, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, ChenzwBot, Botarel, WesEd17, PatruBOT, KamikazeBot, GrouchoBot, EmausBot, AVIADOR, Rafaelgv, Waka Waka, KLBot2, Travelour, Aine Takarai, DanielithoMoya, Helmy oved, MaKiNeoH, Lautaro 97, Leonel2374,
Mueve la carnasa mamasa, Jarould, Tonythekiller, Wizard-Lizard, Pepe A.V, Ks-M9, Neurorebel y Annimos: 137
Voz gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Voz_gramatical?oldid=87695318 Colaboradores: Sabbut, Tostadora, Loco085, Fermar, Patricio.lorente, Yrbot, YurikBot, KnightRider, Txo, Baneld, Camima, Paintman, Jotamar, BOTpolicia, CEM-bot, Jjvaca, Penquista,
Davius, Thijs!bot, P.o.l.o., Cratn, JAnDbot, TXiKiBoT, Humberto, Netito777, Ale ashero, Nioger, Felipebm, Plux, VolkovBot, Technopat, TheMexican, Matdrodes, Jeroen Claes~eswiki, Muro Bot, Edmenb, J.M.Domingo, SieBot, Mushii, Danielba894, Cobalttempest,
Bigsus-bot, Lazarus1907, Tirithel, Eduardosalg, Leonpolanco, Botito777, Petruss, Alexbot, Kadellar, UA31, Ucevista, AVBOT, Dermot,
Diegusjaimes, MelancholieBot, Andreasmperu, Yela25, DSisyphBot, DirlBot, ArthurBot, Udufruduhu, SuperBraulio13, Ortisa, Xqbot,
Jkbw, Torrente, BenzolBot, MauritsBot, D'ohBot, Hprmedina, Sermed, PatruBOT, Almasalache, Foundling, Edslov, Savh, Mecamtico,
Jcaraballo, MerlIwBot, Nefta18, AvocatoBot, Gins90, XXxsantyxXx, Pepito carnalito, Legobot, Jarould, Matiia y Annimos: 132
Nmero gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%BAmero_gramatical?oldid=94915543 Colaboradores: Sabbut, JorgeGG, Aromera, Ascnder, Midrashim, Taragui, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Yrbot, Seanver, Didac, .Sergio, YurikBot, Lin
linao, KnightRider, Eskimbot, Jotamar, CEM-bot, Renebeto, Davius, Ggenellina, Thijs!bot, Alcalano, Escarbot, JAnDbot, Muro de Aguas,
TXiKiBoT, Cibercrank, Netito777, Chabbot, Qoan, Plux, Fremen, VolkovBot, Technopat, AlleborgoBot, Muro Bot, SieBot, PaintBot,
Loveless, EdoS, Mutari, SilvonenBot, Abajo estaba el pez, AVBOT, Jorghex, Gemini1980, MastiBot, Diegusjaimes, Tharasia, Arjuno3,
Luckas-bot, Nallimbot, Ptbotgourou, Hampcky, DSisyphBot, ArthurBot, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Botarel, Carlos Alberto Quiroga, Rocalpi, Yuanyanyu, KamikazeBot, Jorge c2010, Wikilptico, AVIADOR, ZroBot, Allforrous, Sergio Andres Segovia, Darcyow1,
CocuBot, Antonorsi, MerlIwBot, KLBot2, Elvisor, Makecat-bot, Addbot, Jarould, MarinaMonje, FSDmar y Annimos: 39
Gnero gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_gramatical?oldid=95383708 Colaboradores: Fibonacci, Sabbut, Pieter, Robbot, Aromera, Tano4595, Dianai, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, Further (bot), RobotQuistnix, Yrbot,
Seanver, Vitamine, Didac, YurikBot, Eskimbot, Er Komandante, Kauderwelsch, Yavidaxiu, Lagarto, BOTpolicia, CEM-bot, NickelSpider, Nirnaeth, Davius, Dorieo, Thijs!bot, Alvaro qc, JoaquinFerrero, JAnDbot, Muro de Aguas, TXiKiBoT, Humberto, Plux, VolkovBot,
Globalphilosophy, EBRO30, Muro Bot, SieBot, Daniel Vicente Lpez-Trompo, PaintBot, Macarrones, Marcelo, STBot~eswiki, Mel 23,
Yonseca, El Mexicano, HUB, GRHugo, Alexbot, Suriplanta~eswiki, AVBOT, LucienBOT, Neodimio, Blacksamourai, MastiBot, NjardarBot, Diegusjaimes, Panini, Darkrantk, Luckas-bot, Alpinu, Cpmario, Ptbotgourou, LordboT, Xqbot, Jkbw, FrescoBot, D'ohBot, TobeBot,
RedBot, Nahuelelcapo12, PatruBOT, Aquellarre, Foundling, Wikilptico, EmausBot, Tipar, Megazilla77, ZroBot, ChessBOT, Grillitus,
Bauglir, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Movses-bot, MerlIwBot, KLBot2, GameOnBot, Sebrev, Invadibot, Elvisor, Addbot, AVIADORbot, Joandelacasagran, Jarould, Bruno Rene Vargas, BenjaBot, Treuiller, MarinaMonje, Fontec C2GA y Annimos: 48
Lenguas indoeuropeas Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_indoeuropeas?oldid=95505724 Colaboradores: Zeno Gantner,
Oblongo, Moriel, Sauron, Pieter, ManuelGR, Robbot, Sanbec, Javier Carro, Rosarino, Opinador, Jarl, Fjtu, Joao Xavier, Huhsunqu,
Kordas, Pencho15, JMPerez, Hugo Lpez, Saforrest, Rembiapo pohyiete (bot), Ferran I, Magister Mathematicae, RobotQuistnix, Chobot,
BOT-Superzerocool, BOTijo, Ageloso, Kabri, Swazmo, Haitike, Filipo, Rodriguillo, UberKaeL, Futbolero, Hugozam, CEM-bot, Valdurak,
Renebeto, Saul ip, SUHAR, Davius, Rastrojo, Boru318, Dorieo, Lola C, RoyFocker, Gusgus, Chabi, JAnDbot, Lecuona, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Juan renombrado, Guirrohl, Gustronico, Netito777, Fixertool, Idioma-bot, Macalla, Delphidius, VolkovBot, Technopat,
Matdrodes, Synthebot, Shooke, Tatvs, AlleborgoBot, Muro Bot, Numbo3, SieBot, PaintBot, Loveless, Drinibot, Lmayala, AlfaSimon,
Byrialbot, Asfertix, Mafores, PipepBot, Fadesga, Tirithel, Rmmv, XalD, Javierito92, Niki68, DragonBot, Alecs.bot, InaSam, Nozimica,
BodhisattvaBot, Nepenthes, Kadellar, Purbo T, SilvonenBot, Inakivk, Lang, AVBOT, LucienBOT, MastiBot, Diegusjaimes, MelancholieBot, CarsracBot, MerryHolly, Arjuno3, Sarcelles, Andreasmperu, Luckas-bot, MystBot, Ptbotgourou, FariBOT, Jotterbot, Cajoa, Lancia, PerseoX, DirlBot, Rhaydeon, SuperBraulio13, Juamax, Xqbot, Jkbw, Fobos92, GhalyBot, SassoBot, Undersucker, Erik Warmelink,
AstaBOTh15, Gorgsclassics, Rocalpi, TobeBot, Halfdrag, RedBot, DixonDBot, PatruBOT, Dinamik-bot, TjBot, Alekino, GrouchoBot,
Wikilptico, Afrasiab, EmausBot, ZroBot, HRoestBot, Allforrous, Fidulario, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Aaronruizsoria, Metrnomo, Kasirbot, Ricardo IV, Rezabot, MerlIwBot, Haydea, KLBot2, AvocatoBot, MetroBot, Issr14, Bibliolotranstornado, Elvisor, Sanscho,
Rotlink, Derekitou, Addbot, Romulanus, Sever Juan, Jarould, Natu2112, Lqremzo, Ks-M9 y Annimos: 132
Concordancia gramatical Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Concordancia_gramatical?oldid=95722070 Colaboradores: Aromera,
Galio, Digigalos, Taragui, Fermar, RobotQuistnix, Elferdo, Yrbot, CEM-bot, Davius, Antur, Thijs!bot, P.o.l.o., Isha, VanKleinen, Kved,
TXiKiBoT, VolkovBot, Technopat, Matdrodes, Liquid-aim-bot, Jmvgpartner, SieBot, Correogsk, Tirithel, Eduardosalg, R.R.S, Furti, Alexbot, UA31, Ucevista, AVBOT, David0811, Neodimio, Diegusjaimes, Bethan 182, Saloca, Luckas-bot, WikiDreamer Bot, Hoenheim, SuperBraulio13, Manuelt15, Jkbw, Botarel, BenzolBot, PatruBOT, KamikazeBot, GrouchoBot, Savh, Sergio Andres Segovia, MadriCR, Waka Waka, AneleZeravla, Chrishonduras, Invadibot, Elvisor, Helmy oved, Legobot, Jarould, Bruno Rene Vargas, BenjaBot, Nain meneses,
Mamaxdlol, Ks-M9 y Annimos: 91
Sujeto (gramtica) Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Sujeto_(gram%C3%A1tica)?oldid=94046756 Colaboradores: Srtxg, Aromera,
Fmariluis, Robotico, Crom, Petronas, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Ppfk~eswiki, RobotQuistnix, Unf, Alhen, Yrbot, Seanver, Santiperez, Otavio cortez, Camima, Jotamar, Lagarto, BOTpolicia, CEM-bot, Laura Fiorucci, Penquista, Davius, Garytse, Dorieo, Thijs!bot,
Furrykef, Escarbot, Yeza, RoyFocker, Isha, JAnDbot, Kved, Richips, Gsrdzl, Humberto, Netito777, Forztotototot, Idioma-bot, Plux,
Zyder, Aibot, VolkovBot, Technopat, Mahey94, Libertad y Saber, Matdrodes, BlackBeast, Komputisto, BotMultichill, SieBot, Rallyfreak,
Loveless, Dark, Manw, Correogsk, Greek, Tirithel, Javierito92, Nicop, Investigadorgil, PixelBot, Eduardosalg, Leonpolanco, Pan con queso, Alexbot, Camilo, UA31, AVBOT, LucienBOT, J.delanoy, Diegusjaimes, CarsracBot, Andreasmperu, Luckas-bot, Amirobot, MystBot,
LordboT, Mario j. estrella., ArthurBot, SuperBraulio13, Manuelt15, Jkbw, GhalyBot, Johnson 117, Cally Berry, Yonigualquer, Botarel, KamikazeBot, Alph Bot, Almasalache, Foundling, Edslov, EmausBot, Savh, Allforrous, CocuBot, MerlIwBot, Dannuy, Travelour, HiW-Bot,
Vetranio, Chefdematre, Maricris14, Edgeeld, P7285, Addbot, PanDaGirl, Dinel611, Sever Juan, Lorazepam, Jarould, Chikita lokita2,
Cristobalptdelapauta y Annimos: 215
Idioma hngaro Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_h%C3%BAngaro?oldid=95629068 Colaboradores: Manuel Gonzlez
Olaechea y Franco, Sabbut, Hashar, Tiberido, Angus, Fito hg, Rumpelstiltskin, Zwobot, Comae, Javier Carro, 1297, Rosarino, Rsg,
Hinzel, Kordas, Kippel, Renabot, FAR, Digigalos, Jdemarcos, Pencho15, Andrs Cortina, Rembiapo pohyiete (bot), Guanxito, RobotQuistnix, Chobot, Palica, Ralesk, Yrbot, BOT-Superzerocool, BOTijo, YurikBot, Willtron, KnightRider, Santiperez, Eskimbot, Haitike,
KocjoBot~eswiki, Katalna, Alfredobi, CEM-bot, Eamezaga, Davius, Gafotas, Thijs!bot, Frikitiva, Cerveza, JAnDbot, Wadim, Misibacsi, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Mercenario97, Hlnodovic, Guirrohl, Elhungaro, Idioma-bot, Jorab, Biasoli, Pistachoveloz, Cinevoro,
VolkovBot, Technopat, TheMexican, Josell2, Matdrodes, Synthebot, Pruxo, AlleborgoBot, QualiaBot, Muro Bot, Dodecaedro, BotMultichill, Gerakibot, SieBot, Maxval, Bigsus-bot, BOTarate, Zdenek Broz, Quincenal, Fadesga, El Mexicano, Tirithel, Mutari, Javierito92, T
y kriptonita, DragonBot, Farisori, JackPier, Botelln, Alecs.bot, Alexbot, Mel D'artagnan, BodhisattvaBot, Kadellar, SilvonenBot, UA31,
110
AVBOT, MastiBot, Haztuznezo, Westerplaetter, MarcoAurelio, SpBot, MelancholieBot, Arjuno3, Alpinu, Centroamericano, Ptbotgourou,
Gsspp, ArthurBot, Juamax, Manuelt15, Xqbot, Jkbw, Fobos92, AlimanRuna, Ferbrunnen, Amherst99, TiriBOT, TobeBot, Vubo, PatruBOT, KamikazeBot, TjBot, GrouchoBot, Wikilptico, EmausBot, Berno, ZroBot, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Movses-bot, Frigyes,
MerlIwBot, Shuujin, MetroBot, Invadibot, HiW-Bot, Elvisor, Helmy oved, Jesusfdz93, Locus023, Rotlink, Addbot, Franquito Ramirez,
Franco R. A, Domi05, Sefardim1492, Treuiller y Annimos: 90
Nhuatl Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl?oldid=95281989 Colaboradores: Youssefsan, Netza, Piolinfax, Sabbut,
Moriel, Frutoseco, Ruiz, Halibutt, Nanahuatzin, Hajor~eswiki, Sanbec, Aparejador, Leos, Vivero, Comae, Togo~eswiki, Interwiki, Rosarino, Ecelan, Sms, Rsg, Danakil~eswiki, Galio, Kokoyaya, Dianai, Gengiskanhg, Geom, Scalif, Vizcarra~eswiki, Huhsunqu, Balderai,
Kordas, Benjavalero, Renabot, Supersouissi, Deleatur, Petronas, RobotJcb, Airunp, El Comandante, JMPerez, Aeveraal, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Miaow Miaow, LeCire, Magister Mathematicae, Dnadan, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Chobot, Aeoris, Yrbot,
Amads, Tecuicpanecatl, Vitamine, .Sergio, YurikBot, Ish ishwar~eswiki, Lin linao, Steinbach, Gaijin, Leo rain, Kazem, No s qu nick
poner, Benjamn, Jcmenal~eswiki, Battroid, Baneld, Hxxbin, Colombiacuriosa, Kauderwelsch, Ricardo gs, EOZyo, Villas~eswiki, Yavidaxiu, Aloneibar, BOTpolicia, Reynaldo Villegas Pea, Gizmo II, CEM-bot, Darakan, 333, Damifb, Hno3, Felix 780, JMCC1, Ignacio
Icke, Retama, FernandoTlx, Baiji, Eamezaga, Davius, Rastrojo, Liz de Quebec, Antur, Iqmann, Fernandovalentin, Akapochtli, Gafotas,
Dorieo, FrancoGG, Fluence, Thijs!bot, Alvaro qc, Ty25, ROBERTO MORENO FERMN, Mahadeva, Escarbot, RoyFocker, Frank C. Mller, B25es, Alakasam, PhJ, Botones, Yupanqui, Mpeinadopa, Rrmsjp, Donosos, JAnDbot, Kved, Rubas, Jcwarbler, Tucto, Eolia, A R King,
Gsrdzl, TXiKiBoT, Wikileo~eswiki, Mercenario97, Gustronico, Wind highlander, Bot-Schafter, Humberto, Netito777, Ale ashero, Reibot, Hmaglione10, Chris hurst, Idioma-bot, Plux, Gerwoman, Dhidalgo, Aixime, Biasoli, Fertejol, Bucephala, VolkovBot, Urdangaray,
L'irie, Technopat, Rhion, Manuel Rodriguez Villegas, TheMexican, Galandil, Maunus, Penarc, Josell2, Matdrodes, DJ Nietzsche, BlackBeast, Yayoloco, AlleborgoBot, 3coma14, Shadowxfox, Muro Bot, Tamahstili, Sealight, Danielba894, Loveless, Cobalttempest, Marrovi,
BOTarate, Marcelo, Mel 23, Tesi1700, Manw, Correogsk, Belb, Thelmadatter, Arquen, Mutari, Jarisleif, Jaontiveros, HUB, Jtspotau, Antn Francho, Quetzalcoatlus sp, Rcerbon, Omeolin, T3M4IXTILLI, Addicted04, Quijav, Eduardosalg, Veon, JackPier, Botelln, Leonpolanco, Alejandrocaro35, Furti, Petruss, BetoCG, PetrohsW, Alexbot, Tlaoakaiser, Aipni-Lovrij, Daniyyel, UA31, Albano Barcelona
Caballero, Taty2007, MARC912374, AVBOT, Ellinik, David0811, J.delanoy, MastiBot, MarcoAurelio, Diegusjaimes, DumZiBoT, Mikiguti, Tlustulimu, Arjuno3, Sotocesaretti, Luckas-bot, Alpinu, Oquitzin azcatl, TFCforever, Nallimbot, Ptbotgourou, FariBOT, Varlaam,
Barteik, AlienDragon, Yuwali, Gtr. Errol, Lucianinski, Baloco, Metaforero, Alfonsobouchot, Heraldicos, Nixn, DSisyphBot, Zumalabe,
SuperBraulio13, Juamax, Orphaios, Xqbot, Jkbw, Dreitmen, Ferbrunnen, Irbian, FrescoBot, -Erick-, Docum, Emopg, Igna, Botarel, TiriBOT, Hprmedina, TobeBot, Halfdrag, RedBot, Vubo, Ruberyuka, Oxilium, EmperadorMexica, Totolnamitzin, Born2bgratis, PatruBOT,
KamikazeBot, Cholandes, LorenMH, TjBot, Ripchip Bot, Humbefa, Tetlalili, Juanhasler, L'Amricain, Foundling, GrouchoBot, Wikilptico, Knaverit, Edslov, EmausBot, AVIADOR, Dekulink, ZroBot, HRoestBot, Sergio Andres Segovia, Africanus, Fidulario, Sporedit,
Sion8, Emiduronte, Sahaquiel9102, Jcaraballo, Khiari, Garysqo, WikitanvirBot, HugoASZ, GsFrncsc, CocuBot, Erictellez, Movses-bot,
Tokvo, Antonorsi, Edc.Edc, KLBot2, Jrodriguezvillalobos, Gins90, MetroBot, Invadibot, BenjaTaker, Jaelmy, Mechita korn, LlamaAl,
Eliasrm, Elvisor, Alfred de jesus lopez robledo 123456789, Delotrooladoo, 2x2leax, Cyrax, Felipe.ir.1999, Legobot, Langtoolbot, Wwiiipage, AndresXXV, Addbot, Patronio Segundo, Carlos selenatiqkoo, Julio Juan Rodrguez, BOTito, Latemplanza, Marco Totti, GrijalvaSV,
Laliwil, Canmatca, Edjoerv, FATIMA ACERO, Jsmura, Jarould, Elreysintrono, GABETTA888, Erick Ivn Hernndez Olivares, WizardLizard, Aticus84, BenjaBot, Brianaanairb, Alicia de los Angeles, Grabado, WichoKiki, Sfr570, Damaris alexandra avila miranda, Ricardojhdzz13, XuxoValdecasas320, El vigilante de los AB, Ks-M9, Humani65, Jorgeserna1660, Krassnine, Paolakam, Cotelani, Romn De
Rose, Bodofzt, Moises contreras olivarez y Annimos: 547
Euskera Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Euskera?oldid=95536867 Colaboradores: Llull~eswiki, Piolinfax, Joseaperez, Haylli, Loqu,
Oblongo, Sabbut, JorgeGG, SpeedyGonzalez, Lourdes Cardenal, ManuelGR, Carlos Castaeda Girn, Robbot, Angus, Zwobot, Fak119,
MiguelMTN, Trujaman, Comae, Javier Carro, E-rigel, Bigsus, Ivn, Drjackzon, Rosarino, Aromera, Ecelan, Uaxuctum~eswiki, Dodo, Ejmeza, Felipe.bachomo, Ejrrjs, Jynus, Sms, Rsg, Tostadora, Felipealvarez, Kokoyaya, Envite~eswiki, Joselarrucea, Dianai, Erri4a, Joao
Xavier, Alfanje, Barasoaindarra, Cinabrium, JosebaAbaitua, Periku, Cvalda, Huhsunqu, Ecemaml, A41708, Kordas, Netzahualcoyotl,
Txuspe, Edupedro, Renabot, Supersouissi, Javierme, Miky~eswiki, Boticario, Deleatur, Ehiztari, Petronas, Coboesp, Hispa, Edub, Taichi,
Rembiapo pohyiete (bot), Gabri-gr-es, Kokoo, Rupert de hentzau, RobotQuistnix, Valadrem, Francosrodriguez, Alhen, Chobot, Caiserbot,
Juanfran~eswiki, Fergon, Xareu bs, Yrbot, Seanver, BOT-Superzerocool, Oscar ., FlaBot, Varano, Vitamine, BOTijo, .Sergio, YurikBot,
Dark512, Mortadelo2005, Borjiz, Remus lupin, Icvav, Lin linao, Unaiaia, Vicen, LoquBot, KnightRider, Bkj~eswiki, Kabri, JRGL, Dilvish, Santiperez, Txo, Humanware, Eskimbot, Bizkaino, Colombiacuriosa, Randroide~eswiki, George McFinnigan, Er Komandante, Haitike, Rodriguillo, Pepetps, Nihilo, Ne0bi0, Miguel303xm, Jorgechp, Faelomx, Llosa, Aloneibar, Jotamar, BOTpolicia, JEDIKNIGHT1970,
CEM-bot, Free, Aritz26, Cantero, Eleder, Laura Fiorucci, Pinar~eswiki, Gonmator, Pello~eswiki, Keat, Afterthewar, Cahli, Ignacio Icke,
Generalpoteito, Durero, Retama, Davius, Rastrojo, Antur, Gafotas, Escarlati, Montgomery, Thijs!bot, Gurrupurru, Satesclop, Katxijasotzaile, Barleduc, Jcentel, RoyFocker, Xabier Armendaritz, Medved, LMLM, Botones, Susana Freixeiro, Gusgus, JAnDbot, Botx, Phyrox,
Serg!o, Pacoperez6, Bichenzo, Adel~eswiki, Diegazo, Muro de Aguas, Iulius1973, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Mercenario97, Aruizdea, Igalix, Bot-Schafter, Humberto, Xsm34, Arnaud Oihenart, Jfbu, Fixertool, Trifonov~eswiki, Nioger, Chabbot, Idioma-bot, Qoan,
Plux, Jrsaborit, Jmvkrecords, Dhidalgo, Macalla, Jorab, Ultrasiete, Oikema, Trousy, Mundokeko, AlnoktaBOT, Cipin, Cinevoro, VolkovBot, Technopat, Niko punk, TheMexican, Kurrop, Erl, Martiko, Bedek habait, Manuribadeo, Globalphilosophy, Hipocresia, Josell2,
Matdrodes, BlackBeast, Vatelys, Mutxamel, Muro Bot, Carlos R. Tirado, Komputisto, Amonamantangorri, Alicia M. Canto, BotMultichill, SieBot, Naitsirk, Loveless, Obelix83, Cobalttempest, Scariwo, Drinibot, Novelln, Bigsus-bot, Miguillen, Marrovi, BOTarate, Marcelo, Husar de la Princesa, YHIM, Footballsebas, Greek, Reporter~eswiki, Mafores, Azkona, Yilku1, Txukiya, El Mexicano, Tirithel,
Mutari, XalD, Javierito92, Niki68, Canaan, HUB, Ghettha, 17N, Igonzalezh, StarBOT, Antn Francho, SPQRes, Kikobot, Cerque, Estirabot, Eduardosalg, Veon, Botelln, Furti, Pichu VI, Ivu2l, Romanovich, CestBOT, Nerika, BodhisattvaBot, SilvonenBot, UA31, Shalbat,
AVBOT, Dagane, David0811, LucienBOT, Cadejoblanco, Gizbot, MastiBot, MarcoAurelio, Diegusjaimes, DumZiBoT, MelancholieBot,
Anton vk, CarsracBot, Capmo, Greenny, Arjuno3, Andreasmperu, Luckas-bot, Dalton2, Alpinu, WikiDreamer Bot, Ramon00, FariBOT,
Casio de Granada, Vic Fede, Jgrosay, Auslli, Varlaam, Pequod76, Jon wikiziz, Iaki uribe~eswiki, Hampcky, Coentor, Amaiur22, Stiivyn,
Nez~eswiki, Zumalabe, SuperBraulio13, Orphaios, Xqbot, Jkbw, Fobos92, GhalyBot, Verd3slim, Rubinbot, AlimanRuna, Alorad, Holder, Ricardogpn, Gontzalo, Capucine8, Ardoila, AstaBOTh15, Dv ESP(3), Carut, Alberto Flix, Pamplonica Pamplonoso, MAfotBOT,
Erlandinho, Halfdrag, RedBot, Vubo, Enrique Cordero, Juan Uharte de San Juan, Lungo, BANTASAN, AnselmiJuan, Born2bgratis, Mishkin20, PatruBOT, J'88, Dinamik-bot, Fran89, TjBot, Pincho76, Tarawa1943, Rivet138, HermanHn, Foundling, GrouchoBot, 1983andres,
EmausBot, ZroBot, TuHan-Bot, Cornelhac1, JimmyTwoShoes fan, Grillitus, Rubpe19, Sahaquiel9102, BernardaAlba, ChuispastonBot,
Waka Waka, WikitanvirBot, Ekkaton, Cordwainer, Tokvo, Juan diego sanchez, Markan80, MerlIwBot, Aciz, Alexxxos, KLBot2, Vagobot,
AvocatoBot, MetroBot, Invadibot, Aritz003, Bibliolotranstornado, Euskalki, Tximitx, Elvisor, Torvalu4, OBEYDAWALRUS, Chamarasca, Helmy oved, Cyrax, ProfesorFavalli, Zerabat, Syum90, Rauletemunoz, Rotlink, Legobot, NamerRoger, Lector d Wiki, Josue-Jesue,
Platypus2000, Tuareg50, Romulanus, Balles2601, Alberto Rizzo, AVIADOR-bot, Poropopopop09, NunquamSuperata, FabioRestrepo98,
111
MrCharro, Jarould, Silon404, Darwin2002, X2no2, JanireAguilar, Bilbao91, Souligne, NinoBot, GnniX, Vicent.Dissident, CAPTAIN
RAJU, Gato Preto, YonedgeHp, Patxi Arizabalo, Minecraft33333, Minecraft444, Gako esataria, Cebollasesina, Enekow y Annimos: 682
Verbo Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo?oldid=95600095 Colaboradores: Dcarrero, Sabbut, JorgeGG, Robbot, Angus, Aparejador, Zwobot, Javier Carro, SpiceMan, Hoce, Rosarino, Aromera, Dodo, Jynus, Sms, Rsg, Cookie, Jjatria, Gons, Geom, Folio, Loco085,
Huhsunqu, Robotico, Elsenyor, FAR, Digigalos, Soulreaper, Sister Ray~eswiki, Yurik, Peejayem, Airunp, Yrithinnd, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Caiser, Magister Mathematicae, CarlosHoyos, RobotQuistnix, Platonides, Yrbot, Seanver, FlaBot, YurikBot, Icvav,
GermanX, Lin linao, Beto29, LoquBot, Gaijin, Baneld, Colombiacuriosa, Maldoror, Er Komandante, Greatgavini, Chlewbot, Tomatejc,
Nihilo, Jotamar, BOTpolicia, Hyeox, CEM-bot, Jorgelrm, Laura Fiorucci, Ignacio Icke, Salvador alc, Penquista, Baiji, IvanStepaniuk, Dirkahal, Karshan, Davius, Rastrojo, SkG, Antur, Gafotas, Dorieo, Montgomery, FrancoGG, Thijs!bot, Arct~eswiki, RosauraSilva, Srengel,
Furrykef, Mahadeva, P.o.l.o., Escarbot, RoyFocker, Leandroidecba, Max Changmin, Sapiensjpa, Siebrand, Mgallege, Botones, Cratn,
Isha, Chuck es dios, Niels, Gusgus, JAnDbot, VanKleinen, Rambaut, Mansoncc, BetBot~eswiki, Muro de Aguas, Iulius1973, Xavigivax,
Gsrdzl, TXiKiBoT, Huzzlet the bot, Humberto, Netito777, Ale ashero, Amanuense, Idioma-bot, Plux, Jmvkrecords, Johann esteban tovar b., Kzman, Biasoli, Bucephala, AlnoktaBOT, VolkovBot, Snakeyes, Technopat, C'est moi, Erl, Le K-li, Josell2, Matdrodes, Synthebot,
DJ Nietzsche, Shooke, Lucien leGrey, .snoopy., AlleborgoBot, Muro Bot, Edmenb, Bucho, SieBot, Mushii, Camr, Ensada, Macarrones,
Carmin, Cobalttempest, OLM, Bolosphex, CASF, Marcelo, Gurgut, Manw, Ugly, Pascow, Correogsk, Greek, BuenaGente, Aleposta,
PipepBot, Iecaware, El Mexicano, Lazarus1907, Tirithel, Locos epraix, MetalFox, Javierito92, HUB, El Megaloco, Antn Francho, Nicop, DragonBot, Mariarocio, Eduardosalg, Leonpolanco, Pan con queso, Alecs.bot, Petruss, Walter closser, Poco a poco, Nicosss, Alexbot,
Fidelbotquegua, BodhisattvaBot, Aipni-Lovrij, Osado, Camilo, UA31, Ucevista, AVBOT, Ellinik, Hectorccontador, David0811, LucienBOT, JavierCS, MastiBot, Mac m 13, Angel GN, MarcoAurelio, Nerdo 7, Draziel, Diegusjaimes, MelancholieBot, Liv Kristine, Arjuno3,
Andreasmperu, Luckas-bot, Roinpa, Ptbotgourou, Jotterbot, Urgabe, LordboT, Jorge 2701, Barteik, Vivaelcelta, Nixn, DSisyphBot, Mvzegarra, Bostan Serai, RadiX, SuperBraulio13, Almabot, Xqbot, Jkbw, GhalyBot, Johnson 117, Rubinbot, Dreitmen, Dangerosking, FrescoBot, Ricardogpn, Diamante043, Igna, Chanquetin, Botarel, MauritsBot, Yayesoci, Groucho Marx, Googolplanck, Hprmedina, TobeBot,
Halfdrag, RedBot, Ediciones3jaques, Lungo, PatruBOT, Duuk-Tsarith, Humbi, Ripchip Bot, Tarawa1943, Fcarreras, Jorge c2010, DivineAlpha, Foundling, Wikilptico, Miss Manzana, Tokuretsu, Edslov, Papalui, EmausBot, Savh, AVIADOR, ZroBot, Sergio Andres Segovia, Africanus, J. A. Glvez, Grillitus, Dannaescool, Jeamhana, Rubpe19, El Ayudante, Delayblind, Emiduronte, Sahaquiel9102, ChuispastonBot, Chucknorris234, Khiari, MadriCR, ShadowSlayer98, Waka Waka, AneleZeravla, SaeedVilla, MerlIwBot, Satans va de retro,
KLBot2, UAwiki, Pietrus, Travelour, MetroBot, Cyberdelic, Abri1256, DerKrieger, Gusama Romero, Acratta, LlamaAl, rico, Elvisor,
Santga, Helmy oved, Ansemolu, Mathi2012, Syum90, Rauletemunoz, Edgeeld, MaKiNeoH, Josetupapi, Leitoxx, Olaznog34343, Eclipsis
Proteo, Lautaro 97, Jean70000, Addbot, Balles2601, Cambia wiki, JacobRodrigues, Jade Paris, AbecedarioABC, Qhcd3967, MarioFinale, Jarould, Matiia, Juanes1406, Bruno Rene Vargas, Rosana123hg, Gefg, AlvaroMolina, Dianita love, 4lextintor, Klklkl00, Pellejete25,
Salma lizbeth, Fernando2812l, Xiomara rojas villegas, Ks-M9, Juan carlospe, Miguel antonio santos francisco, Zam y Ryan, Sonic romero
arreola, Ignaciogu, Adriin38, Brian alex345, Danchelo, Jhon reyes penagos, Valval137, Isaac2.05 y Annimos: 1067
Lexema Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Lexema?oldid=95584478 Colaboradores: Javier Carro, Josemoya, Aromera, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Caiserbot, BOT-Superzerocool, FlaBot, YurikBot, Gustavoang, David f rios, Santiagocapel, CEM-bot, Davius,
FrancoGG, Ingenioso Hidalgo, Thijs!bot, Diablo Cris, JAnDbot, Lecuona, Raimundo Pastor, TXiKiBoT, Stevemarlett, Pedro Nonualco,
Idioma-bot, Biasoli, VolkovBot, Penarc, SieBot, Greek, Mafores, Jarisleif, Leonpolanco, Pan con queso, Romanovich, BodhisattvaBot,
BotSottile, UA31, AVBOT, Pabloignacio 02, Diegusjaimes, Arjuno3, Saloca, Luckas-bot, WikiDreamer Bot, Ptbotgourou, PuercoPop,
DSisyphBot, Fory-40, SuperBraulio13, MaxBech1975, Jkbw, Kinkayu, Emopg, Talskubilos, Botarel, Wikielwikingo, Teknad, Rosymonterrey, PatruBOT, JoZiCo, Wikilptico, Savh, AVIADOR, Grillitus, Hamiltha, Amazzare, TrOOnies-PCF, Khiari, KLBot2, NamerThomas,
Neptunia, Addbot, Jarould, Bharyner Stiven martinez, Ks-M9, Intantali, Llucbarres, Samachel, Tajotep y Annimos: 92
Flexin (lingstica) Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Flexi%C3%B3n_(ling%C3%BC%C3%ADstica)?oldid=93614161 Colaboradores: Sabbut, Moriel, SpeedyGonzalez, Robbot, Sanbec, Aromera, Uaxuctum~eswiki, Tano4595, Dianai, Huhsunqu, FAR, Taragui, Rembiapo pohyiete (bot), Alhen, YurikBot, JRGL, Eskimbot, Chlewbot, Santiagocapel, Paintman, BOTpolicia, Mauchileno, DRoBeR, Variable,
Ignacio Icke, Baiji, Davius, Joelgallego, Escarbot, Serg!o, Richips, TXiKiBoT, Sailorsun, AlleborgoBot, Muro Bot, SieBot, Loveless, El
Mexicano, Estirabot, BotSottile, UA31, AVBOT, MastiBot, Arjuno3, Luckas-bot, Nosmetana, DSisyphBot, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw,
KES47, DixonDBot, AVIADOR, ZroBot, Jcaraballo, Haydea, Vagobot, Invadibot, Allan Aguilar, Makecat-bot, Addbot, Tatask89, Samuel
badalec, Jarould y Annimos: 25
Espaol medio Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_medio?oldid=91577139 Colaboradores: RichardWeiss, Petronas,
Lin linao, Rs galloper, Jotamar, Davius, Escarlati, Manbemel, Technopat, Marcelo, JackPier, Andreasmperu, Alpinu, Zumalabe, Fobos92,
Alfredalva, AnselmiJuan, Jojagal, EmausBot, Antonorsi, Kotabatubara, Alvo Salkc, Batamamma, Addbot, Asdmadafaka y Annimos: 8
Verbo irregular Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_irregular?oldid=95160014 Colaboradores: Sabbut, Josemoya, Cookie, Elwikipedista, Richy, Soulreaper, Taichi, Magister Mathematicae, RobotQuistnix, Alhen, GermanX, Santiperez, Baneld, Er Komandante,
Paintman, Salvador alc, Jjvaca, Davius, Thijs!bot, Mario modesto, Isha, Humberto, Netito777, Plux, VolkovBot, Technopat, Josell2, Matdrodes, Muro Bot, SieBot, Macarrones, Cobalttempest, Novelln, Mel 23, Manw, Ugly, Pascow, Greek, Yilku1, Nicop, Eduardosalg,
Netito, UA31, AVBOT, David0811, LucienBOT, Angel GN, Diegusjaimes, Arjuno3, Vivaelcelta, BlueWorld, SuperBraulio13, Xqbot,
Jkbw, Metronomo, Botarel, Molinumdeventum., RedBot, PatruBOT, Edslov, Savh, ZroBot, J. A. Glvez, Grillitus, Basuka, AneleZeravla,
MerlIwBot, KLBot2, Acratta, Santga, Helmy oved, Jean70000, Balles2601, Hector Ivan Parra, Jarould, 4lextintor, Mecachelo, CAPTAIN
RAJU, Chikita lokita2, MikelChulilla y Annimos: 165
Conjugacin Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Conjugaci%C3%B3n?oldid=95449864 Colaboradores: Loqu, Sabbut, Pilaf, Paz.ar,
Rosarino, Dianai, Javier Jelovcan, La Mantis, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, RobotQuistnix, Chobot, Yrbot, BOTSuperzerocool, Vitamine, YurikBot, Gaijin, KnightRider, YoaR, Eskimbot, Baneld, Maribel@smartwin.com, Siabef, CEM-bot, Davius,
Antur, Escarlati, Isha, JAnDbot, Serg!o, Diamond2~eswiki, Kved, Lecuona, Ignacioerrico, Nioger, Matdrodes, Muro Bot, Jmvgpartner,
PaintBot, Loveless, Correogsk, El Mexicano, Franciscosp2, HUB, Eduardosalg, Albitasharpay22, Leonpolanco, Botito777, Raulshc, UA31,
AVBOT, Ellinik, Diegusjaimes, Arjuno3, Madalberta, Luckas-bot, WikiDreamer Bot, Cpmario, Wikisilki, Yonidebot, Thollybot, SuperBraulio13, Jkbw, Ebaste, Ricardogpn, Botarel, RubiksMaster110, White Master, BOTirithel, Hprmedina, Vubo, PatruBOT, Fcarreras,
Dark Bane, Edslov, CVNBot, Sergio Andres Segovia, J. A. Glvez, Waka Waka, AneleZeravla, MerlIwBot, Algareteviennitido, Acratta,
Elvisor, Helmy oved, Edgeeld, MaKiNeoH, Addbot, Jarould, Gg5911 y Annimos: 141
112
24.8.2
Imgenes
Archivo:Americas_(orthographic_projection).svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Americas_
%28orthographic_projection%29.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Martin23230
Archivo:Americaslanguages.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Americaslanguages.png Licencia: CC
BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Derekitou
Archivo:Arte_rudimentos_leng_mexicana.pdf Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Arte_rudimentos_
leng_mexicana.pdf Licencia: Public domain Colaboradores: es:Biblioteca Cervantina Artista original: Fray Joseph de Carranza
Archivo:Artculo_bueno.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Art%C3%ADculo_bueno.svg Licencia:
Public domain Colaboradores: Circle taken from Image:Symbol support vote.svg Artista original: Paintman y Chabacano
Archivo:Bandera_de_Navarra.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Bandera_de_Navarra.svg
Licencia: Public domain Colaboradores: Esta imagen incluye elementos que han sido tomados o adaptados de esta: <a
href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Escudo_de_Navarra_(oficial).svg' class='image'><img alt='Escudo de Navarra (ocial).svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Escudo_de_Navarra_%28oficial%29.svg/11px-Escudo_
de_Navarra_%28oficial%29.svg.png' width='11' height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/
Escudo_de_Navarra_%28oficial%29.svg/17px-Escudo_de_Navarra_%28oficial%29.svg.png
1.5x,
https://upload.wikimedia.org/
wikipedia/commons/thumb/4/4b/Escudo_de_Navarra_%28oficial%29.svg/22px-Escudo_de_Navarra_%28oficial%29.svg.png
2x'
data-le-width='550' data-le-height='978' /></a> Escudo de Navarra (ocial).svg (por Miguillen). Artista original: Miguillen
Archivo:Bonaparte_euskalki_mapa.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/Bonaparte_euskalki_mapa.
jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.ub.es/filhis/culturele/mapas/mapa7.jpg Artista original: es:Luis Luciano
Bonaparte
Archivo:Codex_Tro-Cortesianus.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Codex_Tro-Cortesianus.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Codex_florentino_51_9.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Codex_florentino_51_9.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Commons-emblem-disambig-notice.svg
Fuente:
Commons-emblem-disambig-notice.svg Licencia: GPL Colaboradores:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Euskalkiak_koldo_
DEM: SRTM3 published by the NASA (http://seamless.usgs.gov) Artista original: Asier Sarasua Garmendia, Assar
Archivo:Euskara-san-millan-yuso.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Euskara-san-millan-yuso.jpg
Licencia: CC BY 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Cenobio
Archivo:Euskararen_atzerakada1.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Euskararen_atzerakada1.png
Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Les Racines de la Langue Gasconne (identit culturelle, limites linguistiques), Halip Lartiga (2001)
See : Euskararen atzerakada (Gaskoinia) Artista original: Zorion
Archivo:Euskera_arkaiko755.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Euskera_arkaiko755.png Licencia:
Copyrighted free use Colaboradores: Edicin impresa pero versin descargable libre en pdf. escrito por Luis Nez Astrain y titulado El
euskera arcaico. Disponible en http://www.erabili.com/zer_berri/galdezka/1077895960/1077896788. Artista original: Luis Nez Astrain
Archivo:Evolucin_lingstica.gif Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Evoluci%C3%B3n_ling%C3%
BC%C3%ADstica.gif Licencia: CC BY 3.0 Colaboradores: Wikipedia en gallego. Artista original: Alexandre Vigo
Archivo:Flag_of_Austria.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Flag_of_Austria.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio, http://www.bmlv.gv.at/abzeichen/dekorationen.shtml Artista original: User:SKopp
113
114
24.8.3