Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
11)
Written by Lajaki (Richard Littauer)
www.dothraki.org
January 23rd , 2016
This is the English to Dothraki Dictionary. Dothraki is the language for the Dothraki people, a nomadic war-mongering race that ride the aptly-named Dothraki Sea steppes in George
R.R. Martins series, A Song of Ice and Fire. It was created by David Peterson, of the Language
Creation Society, for the HBO adaptation of the series: all copyright belongs to HBO and the
LCS. This is a dictionary only of publicly made information, from posts on the LCS blog, the
original books, David Petersons blog and personal emails. Words which have been created by
David Peterson are listed as DP - words created from the original book are listed as M. For
more information, go to dothraki.org.
Bold indicates an English definition. Italics indicate the Dothraki translation. There are now
separate, numbered entries for each word that has different definitions for different parts of
speech (root words are generally excluded from this practice).
Plain text indicates grammatical categorization: parentheses indicate extra information.
The IPA indicates the correct pronunciation, and should now be fully up-to-date. Some transcriptions may have allomorphs, as in [qoj] or [qh oj].
Transitivity for verbs is marked if known: vtr., for transitive verbs, and vin. for intransitive
verbs; words marked v. are either unattested or ambitransitive, or their transitivity is unable
to be deduced. Note that since the lexical form of Dothraki verbs is the infinitive, most English
translations will start with to to ride, to hunt, etc. So make sure you look through the long
list of to- verbs under T for the verb you need. The wiki explains how to convert these verbs
to the more common indicative form.
Noun animacy is marked na. for animate nouns, and ni. for inanimate nouns. Nouns
marked simply n. are at this time unattested for animacy.
A capital letter B, or lack thereof, following a part of speech indicates whether a word
stem is type A or Type B. Type B nouns generally take an epenthetic /e/ when they are
shortened to stems, type A do not. All nouns whose stems end in /g/, /w/ or /q/ are type B,
and there are some other type B endings as well. Note that the type A/B distinction applies to
verbs as well. At this point in time, not all type B words are marked as such.
Since the lexical form of Dothraki nouns and verbs are inflected forms, you will not see
stems in this dictionary, except in a few rare cases. An attempt is being made to indicate the
stems now, and it is hoped that eventually, all words with a questionable stem form will show
the correct stem. If unsure of a stem form, consult the Dothraki vocabulary wiki.
A few nouns are given with case endings when they have especially important meanings,
or differ significantly in meaning from what the case ending normally implies.
Stress markings have been removed, as the stress is fairly predictable, and will be more
completely addressed in a future version of this dictionary.
Numbers are also listed here where David Peterson specifically attested one-word terms
for them. There is also now a numbers section in the appendices.
1
The words herein should include all publicly known words. But if you find more words
elsewhere, spot any errors or inconsistencies, or have any comments, please let me know on
the forum. Thanks.
This dictionary is updated to match the Wiki edit of 23 January 2016, 08:04z. Some edits to
the wiki immediately after this dictionary update may only deal with new material added to
the wiki that has been in the dictionary for some time, namely some number words.
TEST MODE: Changes were recently made to the underlying code that drives the dictionary to remove a means of checking updates for accuracy, etc. offline. So, updates need to be
checked online. If you see the word test following the version number, that means that the
version is being actively updated, and is not considered released for general use. Use test updates at your own risk. In general, the dictionary is in test mode for only an hour or so, every
7-10 days. Come back in an hour or so, and the dictionary should be back in general release
state.
NOTE ON ACCURACY: The English-Dothraki dictionary is generated automatically as
a by-product of generating the Dothraki-English dictionary. All efforts are made to ensure
the Dothraki-English dictionary is accurate and readable. This results in some entries in the
English-Dothraki dictionary not being as useful as they could be. This is an artifact of the autogeneration process, and I cannot correct these discrepencies. Wherever I can, I try to edit things
so they will be proper in both dictionaries, but I am not always successful in doing this. If you
need to ensure something you see here is correct and authoritative, check either the DothrakiEnglish dictionary, or the Dothraki vocabulary wiki. If you see something here that is woefully
wrong, please bring it to my attention on the dictionary thread of the Dothraki forums.
Many praises and thanks go to Lajaki and Ingsve, who originally compiled this, and Tuiq,
who originally put the coding online. Thanks also goes out to the folks at learnnavi.org, who
now host the backend server and database (as well as our website), that generates this dictionary. Much of the maintenance of this dictionary is now being done by Hrakkar.
The Dictionary
A
and: [ma] DP conj. ma (1)
and so, and then, then, so, consequently:
>
[madZin
] DP conj. majin
and then, then, so, and so, consequently:
>
[madZin
] DP conj. majin
animal carcass: [d
ozgix] DP ni. dozgikh
animal, beast: [Rhoa] DP n. rhoa
animate noun: [vexix asavva] DP n. vekhikh asavva
ankle, wrist: [hlofa] DP ni. hlofa
announcement: [an
n
ese] DP ni. annese
another, other: [eSn
a] DP adv. eshna
anxious: [man
imven
] DP adj. manimven
anxiousness: [aTman
imven
ar] DP ni. athmanimvenar
any: [Zille] DP det. zhille
any grass-like ground cover , a type of grass:
[hRan
n
a] M ni. hranna(Accusative form is
hran)
any, some, few, a bit of: [oj
l ] DP det. to gen.
loy (2)
app, useful thing: [d
avRax] DP ni. davrakh
apple: [qAzer] DP ni. qazer
arm, hand: [qORa] DP na. qora
armor : [Sor tawakof] DP na. shor tawakof (lit.
steel dress)
>
army: [a
l dZasar] DP na. lajasar
arrow: [oqAm
l
] DP n. loqam
as well, also, too, even, even so, re-: [akka] DP
adv. akka
as, like: [ven
] DP conj. ven
ashamed: [n
avviRzeTaj] DP adj. navvirzethay
ashes: [ix] DP ni. ikh
asleep: [remek] DP adj. remek
athlete, stud: [Rhaek] DP na. rhaek
authentic, metal, real, legitimate: [tawak] DP
ni. tawak
>
autumn: [tsafka] DP ni. chafka
DP
a bit, a little bit, a small amount, some: [zolle] back, again: [save] DP adv. save
bad, evil: [mel] DP adj. mel
DP adv. zolle
3
bull: [n
oah] DP na. noah
but: [vosma] DP conj. vosma
C
>
"company", traders guild: [dZeRakasar] DP na.
jerakasar
a cheer, a yell of encouragement, hurrah:
[rai] DP intj. rai
can : [az
l ] DP v.aux. laz (2)(assigns present tense)
caravan: [veRakasar] DP na. verakasar
carelessly: [aRan
n
e] DP adv. aranne
carrot: [feso] DP ni. feso
cart: [Rhaggat] M ni. rhaggat
cask, box, trunk, chest: [xogaRi] DP ni. khogari
cat: [havzi] DP n. havzi
category, class: [ven
eser] DP na. veneser
>
category, part, piece: [sactSeja] DP ni. saccheya
caterpillar: [filki] DP ni. filki
certainly, surely: [sekoSSi] DP adv. sekosshi
certainty: [aTgoSar] DP ni. athgoshar
chair: [ad
or] DP ni. ador
chatterbox, one who sounds like horses hooves: [fRed
Rik] DP na. fredrik
>
cheek (on the face): [d
etS] DP ni. dech
>
cheese: [dZelli] DP ni. jelli
chest, box, trunk, cask: [xogaRi] DP ni. khogari
chestnut horse: [n
oZo] DP ni. nozho
>
chicken: [dZiz] DP na. jiz
child: [jalli] DP na. yalli
child in the womb), to carry (in a cart, sack,
to contain: [oSat
l ] DP v. loshat
chin: [vik] DP ni. vik
chop: [tavat] DP v. tavat
circle, ring: [fiRe] DP ni. fire
city: [vaes] M ni. vaes
class, category: [ven
eser] DP na. veneser
clearing in a forest: [d
an
a] DP ni. dana
clenched thing, fist: [himo] DP n. himo
>
climate: [tSafasar] DP na. chafasar
close; soon, near, nearby: [qesi] DP adv. qisi (2)
>
closed, shut, sealed: [dZon
] DP adj. jon
clothes: [qEmmosor] DP na. qemmosor
clothes, word for ones apparel: [xogar] DP ni.
khogar
cloud: [fas] DP n. fas
cold: [fiS] DP adj. fish
collapse, defeat: [aTohhaRar] DP ni. athohharar
collection: [jan
qOx] DP ni. yanqokh
color: [viSSiya] DP ni. vishiya
comet: [SieRak qeja ] M n. shierak qiya
comfort, simplicity: [aTd
isizar] DP ni. athdisizar
command, word: [ase] DP ni. ase
completely: [n
oReTaan
] DP adv. norethaan
completely, totally, fully : [n
axaan
] DP adv.
nakhaan(lit. to stopping)
>
complex, thick: [n
RodZ] DP adj. nroj
>
complex, to be thick: [n
RodZat] DP vin. nrojat
concerning, about: [qesi] DP prep. to nom. qisi
(1)
conjoined, married: [kem] DP adj. kem
consequently, and then, then, so, and so:
>
[madZin
] DP conj. majin
constructed language: [exmove
l
] DP ni.
lekhmove
>
cooking pot: [dZolin
o] DP ni. jolino
>
corn: [dZoRok] DP ni/na. jorok
corn bunting : [faqqe] DP na. faqqi(a bird)
corpse: [xad
ox] DP ni. khadokh
>
correctness, rightness: [aTdZilar] DP ni. athjilar
could : [az
l ] DP v.aux. laz (1)(assigns past tense)
council: [d
oS] DP n. dosh
country, land: [RhaeS] M na. rhaesh
country, land, plain(s): [ramasar] DP na. ramasar
cover: [qEmmo] DP na. qemmo
cow, beef: [d
alfe] DP ni. dalfe
coward: [aResak] DP na. aresak
coward: [filkak] DP na. filkak
cranberry: [asfaviRzeT] DP ni. asfavirzeth
crazy, mad: [jofi] DP adj. yofi
cream, a film on top of a soup: [flas] DP ni. flas
>
cricket: [tSifji] DP na. chifti
>
cricket man : [tSiftik] DP na. chiftik(used as an
insult)
crone: [jesi] DP na. yesi
crossing: [jom] DP ni. yom
crown: [fiRixn
haRen
] DP ni. firikhnharen
curved sword: [aRax] M,DP ni. arakh
5
D
a defensive strike : [veRix] DP ni. verikh(with a
sword)
a dessert made from thagwa and eaten with
dried fruit: [TagwaS] DP ni. thagwash
a different thing: [esin
ax] DP ni. esinakh
a distance of about a half mile which can
>
be cantered in one: [tSetiRa] DP ni. chetira
leshitof
a distance of approximately 1/8 mile: [on
qOTa]
ni.
onqotha
DP
a distance of approximately one fourth mile:
[iRvosa] DP ni. irvosa
dagger: [mihesof] DP ni. mihesof
dancing: [aTeZiRar] DP ni. athezhirar
dancing: [eZiRaj] DP adj. ezhiray
danger: [aTZowakar] DP ni. athzhowakar
dangerous: [Zowak] DP adj. zhowak
dappled horse: [fan
sa] DP n. fansa
dark (of color): [ao] DP adv. ao (2)
>
dark bay horse: [tSejao] DP na. cheyao
>
dark brown skinned: [tSejaoven
] DP adj. cheyaoven
date : [kimix] DP ni. kimikh(fruit of a date
palm)
daughter: [ohaRa] DP ni. ohara
daughter of a khal, princess: [xalakki] DP na.
khalakki
day: [aSSex] DP na. asshekh (3)
dead: [d
Riv] DP adj. driv
death: [aTd
Rivar] DP ni. athdrivar
deception, lie, trap: [qOsaRven
ix] DP ni. qosarvenikh
deceptive: [qOsaRven
] DP adj. qosarven
deed, act: [tix] DP ni. tikh
deep: [ao] DP adj. ao (1)
deep, depths: [aTaozar] DP ni. athaozar
deer : [qlaseh] DP na. qlaseh(archaic)
Default preposition for foreign words thet
>
do not decline: [hadZi] DP prep. haji (2)
defeat, collapse: [aTohhaRar] DP ni. athohharar
>
deity, god: [voddZor] DP ni. vojjor
departure: [aTezar] DP ni. athezar
depths, deep: [aTaozar] DP ni. athaozar
destination, goal: [ovveTix] DP ni. ovvethikh
E
eagle: [kolver] DP na. kolver
>
ear: [tSaRe] DP ni. chare
earth : [soRfosor] DP na. sorfosor(world)
earthquake: [vaS hRazefmen
] DP n. vash hrazefmen
east: [tiTa] DP ni. titha
eastern: [tiT] DP adj. tith
eating spree for a special taste: [an
l exi
l ] DP ni.
lanlekhi
egg: [gale] DP n. gale
eight: [oRi] DP num. ori
eight hundred: [oRiken
] DP num. oriken
eighteen: [oRitTi] DP num. oritthi
eighth : [oRik] DP na. orik(ordinal, use genitive
form if modifying a noun.)
>
eighty: [tSoRi] DP num. chori
>
either, or: [tSe] DP conj. che
elbow, knee: [vem] DP n. vem
elder: [fozak] DP na. fozak
eleven: [aTTi] DP num. atthi
>
emphatic negative, of course not: [vosettSi]
DP adv. vosecchi
end, stop: [n
axo] DP ni. nakho
enemy : [d
ozgo] DP ni, na. dozgo(used as na.
when referring to a specific enemy)
F
feast day: [vittejqOji] DP ni. vitteyqoyi
feast, gathering with a feast: [vitteja] DP ni.
vitteya
feather: [feld
ex] DP ni. feldekh
female dog: [nhomi] DP na. nhomi
>
female goat: [dZin
] DP na. jin (2)
female healer: [koalakeesi] DP na. koalakeesi
female relative: [kRista] DP na. krista
fermented: [ohaZo] DP adj. ohazho
fermented mares milk: [amex
l
ohaZo] DP ni.
lamekh ohazho
few, some, any, a bit of: [oj
l ] DP det. to gen.
loy (2)
fifteen: [mekTi] DP num. mekthi
fifth : [mekak] DP na. mekak(ordinal, use genitive form if modifying a noun.)
>
fifty: [tSimek] DP num. chimek
fig : [Zorof] DP ni. zhorrof (fresh fruit of a fig
tree)
>
fighter, warrior: [a
l dZak] DP na. lajak
filly: [vad
o] DP ni. vado (2)
finally, last, ultimately: [ha n
axaan
] DP adv.
ha nakhaan
finger: [tir] DP ni. tir
fire: [voRsa] DP na. vorsa
>
firefly: [qAtSa] DP n. qacha
firey, flashing: [ozziRven
] DP adj. ozzirven
first: [ataki] DP adj. ataki
first: [ate] DP adv. ate
first : [atak] DP na. atak(ordinal, use genitive
form if modifying a noun.)
first, firstly: [atte] DP adv. atte
firstly, first: [atte] DP adv. atte
fish: [esSin
a] DP n. eshina
fist, clenched thing: [himo] DP n. himo
five: [mek] DP num. mek
five hundred: [mekken
] DP num. mekken
fizzle out, to burn out: [Sin
at] DP v. shinat
flag: [xiRo] DP ni. khiro
flame: [voRsax] DP ni. vorsakh
flash, sparkle: [d
ili] DP ni. dili
flashing, firey: [ozziRven
] DP adj. ozzirven
flaw, nick, blemish, imperfection: [koge] DP
ni. koge
flawless: [kogmen
] DP adj. kogmen
flea: [kRol] DP n. krol
flesh, skin of an animal: [xer] DP ni. kher
flower: [halah] DP na. halah
fly: [afis] DP n. afis
foal: [n
ero] DP ni. nerro
fog: [d
eveS] DP ni. devesh
follower, subject: [silak] DP na. silak
food: [had
aen
] DP ni. hadaen
fool: [tokik] DP na. tokik
foot, leg: [Rhae] M n. rhae
for: [ha] DP prep. to all. ha (2)
forbidden: [izven
] DP adj. izven
ford (of a river): [d
an
] DP ni. dan (1)
G
>
game: [viladZeRoS] DP ni. vilajerosh
garlic: [mRed
i] DP n. mredi
garment worn primarily by women , dress:
[Sor] DP na. shor
gate: [emRax] DP ni. emrakh
gathering with a feast, feast: [vitteja] DP ni.
vitteya
gem: [d
an
] DP ni. dan (2)
general: [Zilli] DP adj. zhilli
generals, small group of protectors, bloodriders: [xasar] M na. khasar
ghost, adult whose body was not burned:
8
[ei
l ] DP na. lei (1)
giddyup! : [hoS] DP intj. hosh(horse command)
gift: [aZo] DP ni. azho
girl: [n
ajat] DP ni. nayat
>
glancing blow , weak hit: [tSiftix] DP ni. chiftikh(with sword)
glove: [hlaka] DP ni. hlaka
Go!, Here!, Lets go!: [gwe] DP intj. gwe
goal, destination: [ovveTix] DP ni. ovvethikh
goat: [d
oRvi] DP ni. dorvi
>
god, deity: [voddZor] DP ni. vojjor
golden: [hoSor] DP adj. hoshor
good, kind: [eRin
] DP adj. erin
good, useful: [d
avRa] DP adj. davra
H
hemp: [feri] DP ni. ferri
hence, far, off: [heZah] DP adv. hezhah
her, him, it, his, her/hers, its : [mae] DP
pn. mae(both third person and possessive
forms)
her/hers, him, her, it, his, its : [mae] DP
pn. mae(both third person and possessive
forms)
herd: [d
Rogix] DP ni. drogikh
herd of wild horses, traffic: [hRazefeser] DP
na. hrazefeser
>
here: [dZin
n
e] DP loc. adv. jinne
Here!, Lets go!, Go!: [gwe] DP intj. gwe
hey! : [hale] DP intj. hale(exclamation)
hi : [maT] DP intj. math(a shortened version of
mathchomaroon)
>
hi : [matS] DP intj. mach(a shortened version
of mathchomaroon)
high, up, upward, upwards: [jaT] DP adj. yath
hill: [olta] DP ni. olta
him, her, it, his, her/hers, its : [mae] DP
pn. mae(both third person and possessive
forms)
his, him, her, it, her/hers, its : [mae] DP
pn. mae(both third person and possessive
forms)
hollow: [ren
Ren
oh] DP adj. renrenoh
honey: [gizix] DP ni. gizikh
>
honor: [tSomox] DP ni. chomokh
hope: [aTzalar] DP ni. athzalar
horizon: [valad
] DP ni. valad
>
horn: [tSiva] DP ni. chiva
horse: [hRazef] DP ni. hrazef
horse lord: [veZak] DP na. vezhak
host, leader of the hunt: [id
Rik] DP na. idrik
hot: [afaZ] DP adj. afazh
how: [kifin
osi] DP adv. kifinosi
I
I: [an
ha] DP pn. anha
ibex: [d
oRvof] DP ni. dorvof
>
ice: [dZeS] DP ni. jesh
>
icon, idol: [dZoRo] DP ni. joro
>
icy: [dZeSven
] DP adj. jeshven
idea, thought: [d
iRge] DP ni. dirge
>
idol, icon: [dZoRo] DP ni. joro
if prolonged, to gallop fast enough to kill a
horse: [kaRlin
qOji] DP ni. karlinqoyi
if...then, when...then: [haS] DP conj. hash (1)
imperfection, nick, blemish, flaw: [koge] DP
ni. koge
in front of, before: [hatif] DP prep. to gen. hatif (2)
in spite of: [jomme] DP prep. to abl. yomme (2)
>
in this way, thus: [kidZin
osi] DP adv. kijinosi
in, on, upon: [Se] DP prep. to nom. she (1)
J
>
joke word for someones behind: [tSojo]
ni. choyo
jug: [heffof] DP ni. heffof
juice: [Tom] DP ni. thom
DP
K
kid, young goat: [mafo] DP na. mafo
killing spree: [an
l qOji] DP ni. lanqoyi
kilometer : [kaRlin
a valeRi] DP ni. karlina Valeri(measure)
kind one, lady: [eRin
ak] DP na. erinak
L
a little bit, a bit, a small amount, some: [zolle] lady, kind one: [eRin
ak] DP na. erinak
adv.
zolle
DP
lake: [tozaRa] DP na. tozara
a lot, many times: [san
exi] DP adv. sanekhi
lamb (female): [vafi] DP ni. vafi
lack: [geRix] DP ni. gerikh
lamb (male), boy: [rax] M n. rakh
10
M
meter : [Rhaesof valiRi] DP ni. rhaesof Valiri(measure)
mad, crazy: [jofi] DP adj. yofi
magic: [aTmovezar] DP ni. athmovezar
magician, warlock: [movek] DP na. movek
make a "U-turn", to suddenly turn completely around (as if by surprise): [id
iRolat]
DP v. idirolat
male relative: [simon
] DP na. simon
man, short form of mahrazhkem for husband: [mahRaZ] DP na. mahrazh
many times, a lot: [san
exi] DP adv. sanekhi
many, much: [san
] DP det. to gen. san (2)
many, much: [san
] DP adv. san (3)
mare: [ame
l
] DP ni. lame
mares milk : [amex
l
] DP ni. lamekh(plain or
fermented)
marked, smudged: [Soven
] DP adj. shoven
>
market: [dZeser] DP n. jeser
marmot: [Tave] DP n. thave
married, conjoined: [kem] DP adj. kem
marrige: [aTkemar] DP ni. athkemar
marsh: [xizRa] DP ni. khizra
maybe: [iSiS] DP adv. ishish
me: [an
n
a] DP pn. anna
meat: [gavat] DP ni. gavat
meat of a nut, pit of a fruit: [Zor] DP n. zhor (2)
medicine: [koala] DP ni-A. koala
11
>
mercenary, turncloak, traitor: [tSafak] DP na.
chafak
>
merchant, trader: [dZeRak] DP na. jerak
>
mercy men : [dZaqqA Rhan
] M n. jaqqa rhan(not
literal translation)
mesage, instructions: [assox] DP ni. assokh
metal: [taoka] DP adj. taoka
metal, real, authentic, legitimate: [tawak] DP
ni. tawak
mettle, a persons worth or ability, soul: [oakah] DP ni. oakah
>
midnight: [ad
d
o addZalan
i] DP n. addo ajjalani
might: [iS] DP v.aux. ish
mile, distance traveled in one leshitof:
[kaRlin
a] DP ni. karlina
million: [jor] DP num. yor
missing, absent: [som] DP adj. som (2)
mole: [geve] DP na. geve
>
moon: [dZalan
] DP na. jalan
more: [alix] DP ni. alikh
morning: [aen
a] DP n. aena
mother: [mai] DP na. mai
mother who is breastfeeding her child:
[d
Ran
e] DP na. drane
mothers milk : [d
Ran
ex] DP ni. dranekh(human milk)
>
mountain: [kRazaadZ] DP ni. krazaaj
mouse: [gimi] DP n. gimi
mouth of a human: [gomma] DP n. gomma
mouth of an animal: [hoska] DP na. hoska
moveable, loose, portable: [ovRaj] DP adj. ovray
much, many: [san
] DP det. to gen. san (2)
much, many: [san
] DP adv. san (3)
mule: [en
oSSo] DP ni. enossho
muscle: [meso] DP n. meso
must, have to: [eT] DP v.aux. eth
mustang, a horse that used to be tame: [hRazef
>
tSafi] DP ni. hrazef chafi
mysterions, strange: [qEmmemmo] DP adj.
qemmemmo
N
nail: [tiRix] DP ni. tirikh
name: [hake] DP na. hake
narrow: [Tif] DP adj. thif
near, nearby, close; soon: [qesi] DP adv. qisi (2)
nearby, near, close; soon: [qesi] DP adv. qisi (2)
>
nearly, almost: [tSir] DP v.aux. chir
neck, stem: [en
l ta] DP n. lenta
>
nectarine: [jatSi n
oReTmen
] DP np. yachi norethmen
nephew: [sieRa] DP na. siera
net: [kad
e] DP ni. kade
never: [avvos] DP adv. avvos
new: [saS] DP adj. sash
next: [sille] DP adv. sille
nick, blemish, imperfection, flaw: [koge] DP
ni. koge
>
niece: [dZan
ise] DP na. janise
nightmare: [aTd
RivaRid
o] DP ni. athdrivarido
nine: [qAzat] DP num. qazat
nine hundred: [qAzatken
] DP num. qazatken
nineteen: [qAzaTi] DP num. qazathi
>
ninety: [tSiqAzat] DP num. chiqazat
ninth : [qAzatak] DP na. qazatak(ordinal, use
genitive form if modifying a noun.)
12
O
oath, vow: [asqOji] DP ni. asqoyi
obedient response, yes: [ai] M intj. ai
object, thing: [vexix] DP ni. vekhikh (1)
occurrence: [melix] DP ni. melikh
>
of course not, emphatic negative: [vosettSi]
DP adv. vosecchi
of mine: [an
n
i] DP pn. anni
of poor quality, useless: [ed
avRasa] DP adj.
edavrasa
of, by, because of: [ki] DP prep. to gen. ki (1)
off of: [Se] DP prep. to abl. she (2)
off, far, hence: [heZah] DP adv. hezhah
old: [eRSe] DP adj. ershe
old: [foz] DP adj. foz
olive: [ewe] DP n. ewe
olive oil: [ewex] DP ni. ewekh
olive pit: [ewweja] DP ni. ewweya
omen, sign: [assixqOji] DP ni. assikhqoyi
>
on account of, because of: [hadZi] DP prep. to
abl. haji (1)
on, upon, in: [Se] DP prep. to nom. she (1)
one: [at] DP num. at
>
one who is respectful : [tSomak] DP na. chomak(insulting when used for a fellow Dothraki)
P
a persons worth or ability, mettle, soul: [oakah] DP ni. oakah
a personal bodyguard: [xha] DP na. kha
a public dressing down, shaming: [aran
e] DP
n. arrane
pack, sack: [moska] DP n. moska
pain: [aTn
iTar] DP ni. athnithar
painful: [n
iT] DP adj. nith
painless: [n
iTmen
] DP adj. nithmen
painlessness: [aTn
iTmen
ar] DP ni. athnithmenar
pale skinned: [meSSihven
] DP adj. messhihven
palimino horse: [qAhlan
] DP ni. qahlan
>
part, category, piece: [sactSeja] DP ni. saccheya
passive particle: [n
em] DP v.aux. nem
path, road: [os] DP ni. os
patterned, orderly: [kelen
] DP adj. kelen
13
Q
a quick, powerful, accurate sword strike: question: [qAf] DP ni. qaf
[hRakkaRix] DP ni. hrakkarikh
quiet, soft: [haf] DP adj. haf
queen, wife of a khal: [xaleesi] M na. khaleesi
R
roundabout, round road: [osfir] DP ni. osfir
rabbit: [mawizzi] DP ni. mawizzi
rain: [ejel] DP ni. eyel
raisin: [rigwa] DP n. rigwa
ramp: [jaTox] DP ni. yathokh
raptor, bird of prey: [ziRqOji] DP ni. zirqoyi
rat: [eqse
l
] DP ni leqse
raven: [n
hizo] DP na. nhizo
re-, also, too, as well, even, even so: [akka] DP
adv. akka
real, metal, authentic, legitimate: [tawak] DP
ni. tawak
really sexy, hot: [mezahhe] DP adj. mezahhe
really, too (much), too much; so, very: [sekke]
DP adv. sekke
reason why: [velzeRix] DP ni. velzerikh
red: [viRzeT] DP adj. virzeth
red wine: [viRzeTa] DP ni. virzetha
reflexive particle: [n
emo] DP v.aux. nemo
refuse, waste: [gRad
d
ax] DP ni. graddakh (1)
>
reins: [dZavRaT] DP ni javrath
relative pronoun that introduces relative
clause, when speaking of an animalte object: [fin
] DP pn. fin (2)
relative pronoun that introduces relative
clause, when speaking of an inanimate
object: [fin
i] DP pn. fini (2)
remaining: [zin
aj] DP adj. zinay
repetitive: [qOT] DP adj. qoth
required, requisite: [zigeRe] DP adj. zigere
requisite, required: [zigeRe] DP adj. zigere
>
respect to those that are respectful : [aTtSomar
>
tSomakea] DP phrase athchomar chomakea(A
greeting said to a group)
>
respect, reverence: [aTtSomar] DP ni. athchomar
>
respectable, respectful: [vitSomer] DP adj.
vichomer
>
respectful one: [vitSomeRak] DP na. vichomerak
>
respectful, respectable: [vitSomer] DP adj.
vichomer
response: [elzix] DP ni. elzikh
rest: [aTmiTRar] DP ni. athmithrar
rest: [miTRi] DP n. mithri
return: [aTessazar] DP ni. athessazar
>
reverence, respect: [aTtSomar] DP ni. athchomar
rice: [gamiz] DP ni. gamiz
ride: [d
oTRax] DP ni. dothrakh
rider: [d
oTRak] DP na. dothrak
>
rider: [sadZak] DP na. sajak
>
right : [hadZe] DP adj. haje(direction)
14
>
right side: [hadZex] DP ni. hajekh
>
right, rightful: [dZil] DP adj. jil
>
right, rightfully: [kaTdZilaRi] DP adv. kathjilari
>
rightful, right: [dZil] DP adj. jil
>
rightfully, right: [kaTdZilaRi] DP adv. kathjilari
>
rightness, correctness: [aTdZilar] DP ni. athjilar
rigid: [n
iqE] DP adj. niqe
rigidity: [aTn
iqAr] DP ni. athniqar
rim, lips (of a person): [heT] DP ni. heth
ring: [fiRix] DP ni. firikh
ring, circle: [fiRe] DP ni. fire
rip: [gen
d
e] DP n. gende (1)
ripped: [gen
d
e] DP adj. gende (2)
S
shh, sound used to calm a horse or child: [affa] DP intj. affa (2)
soul, a persons worth or ability, mettle: [oakah] DP ni. oakah
a small amount, a little bit, a bit, some: [zolle]
DP adv. zolle
a straight sword thrust: [kolveRix] DP ni. kolverikh
sack, pack: [moska] DP n. moska
sack, satchel: [zan
d
e] DP n. zande
sack, to carry (in a cart, child in the womb),
to contain: [oSat
l ] DP v. loshat
saddle: [d
aRif] DP ni. darif
safe: [san
d
i] DP adj. sandi
>
said at parting : [fon
as tSek] DP phrase fonas
cheklit. hunt well
salad, greens, vegetables: [ilmeser] DP n. ilmeser
>
salmon: [dZoma] DP ni. joma
salt: [Zif] DP ni. zhif
salty: [Zifven
] DP adj. zhifven
sand: [qESah] DP ni. qeshah
satchel, sack: [zan
d
e] DP n. zande
sausage: [n
in
d
i] DP ni. nindi
saying, prayer: [asto] DP n. asto
scorpion: [SiRo] DP na. shiro
scratch: [zisoS] DP ni. zisosh
screamer: [awazak] DP na. awazak
sea: [havaZ] DP ni. havazh
>
sealed, closed, shut: [dZon
] DP adj. jon
second: [akataki] adj. akataki
15
16
T
traffic, herd of wild horses: [hRazefeser] DP
na. hrazefeser
a type of grass, any grass-like ground cover
: [hRan
n
a] M ni. hranna(Accusative form is
hran)
tail: [eve] DP ni. eve
tame: [Sim] DP adj. shim
task: [Tix] DP ni-A. thikh
taste: [exi
l ] DP ni. lekhi
tattoo: [ir
l ] DP ni. lir
tattoo artist: [iRak
l
] DP na. lirak
tattoos : [iRisir
l
] DP ni. lirisir(irregular plural)
tear, tears: [aqex
l
] DP n. laqikh
tears, tear: [aqex
l
] DP n. laqikh
ten: [Ti] DP num. thi
tent: [okRe] DP n. okre
tenth : [Tik] DP na. thik(ordinal, use genitive
form if modifying a noun.)
that: [rek] DP dem. adj. rek (1) (when speaking
of an object not present or indirectly indicated)
that: [reki] DP pn. reki (when speaking of an
inanimate object not present or indirectly
indicated)
17
18
19
>
to canter: [tSetiRat] DP v. chetirat (1)
>
to canter beside: [tSetiRat] DP vtr. to gen. chetirat (2)
to capture, to wrangle, to corral: [kad
at] DP v.
kadat
to carry: [kesselat] DP v. kesselat
to carry (in a cart, sack, child in the womb),
to contain: [oSat
l ] DP v. loshat
to cause pain, to hurt: [an
n
iTat] DP v. annithat
to cause to be merciful, to shame: [aran
at] DP
vtr. arranat
to cause to spill, to spill: [ad
d
Rekat] DP vtr.
addrekat
to change: [esin
asolat] DP vin. esinasolat
to charge a horse: [goRat] DP v. gorat
to check or guide a horse with the reins, to
>
rein: [dZaRaTat] DP vtr. javrathat
to chew: [axxat
l
] DP v. lakkhat
to choke: [araggat] DP v. arraggat
to choke (on something): [raggat] DP vin. raggat
to choose: [okkat] DP vtr. okkat
to clean, to wash: [affisat] DP vtr. affisat
to clench: [himat] DP vin. himat
to clog: [vaesilat] DP v. vaesilat
to collect, to gather: [jan
qOlat] DP vtr. yanqolat
(1)
>
to come: [dZad
at] DP v. jadat
to come to spill, to tip over and spill:
[d
Rekolat] DP vtr. drekolat
>
to come up to, to approach: [dZad
ilat] DP vtr.
jadilat
to command: [assolat] DP v. assolat
>
to compete , to spar, to train, to play: [a
l dZilat]
DP v. lajilat(introduce the game to play with
ki )
to conjoin, to marry (someone to someone else) : [kemat] DP vtr. kemat(the latter is preceeded by the preposition ma)
to construct: [maRilat] DP v. marilat
to contain, to carry (in a cart, sack, child in
the womb): [oSat
l ] DP v. loshat
to continue: [vatteRat] DP v. vatterat
to converse, to speak with: [vasteRat] DP vtr.
vasterat
to convey, to transport someone: [ad
d
oTRalat]
DP vtr. addothralat
>
to cook: [dZolin
at] DP v. jolinat
20
21
22
to marry (someone to someone else) , to conjoin: [kemat] DP vtr. kemat(the latter is preceeded by the preposition ma)
to marry (someone) : [kemolat] DP v. kemolatprecede that someone with the preposition ma
to mate (animals); to breed: [govat] DP vtr. govat
to meet, to get to know: [Silolat] DP vtr. shilolat
to melt: [ivisat] DP vin. ivisat
to melt something: [ivvisat] DP v. ivvisat
to miss , to disappoint: [ost
l at] DP v. lostat(fail
to see or recognize)
to miss someone: [vigeReRat] DP vtr. to abl. vigererat
>
to mount: [sadZat] DP vtr. sajat
to move like a caterpillar: [filkat] DP vin. filkat
to move something: [ejelat] DP vtr. eyelat
to move weakly: [havolat] DP v. havolat
to name something: [hakelat] DP v. hakelat
to navigate, to make distance, to travel:
[heZahat] DP v. hezhahat
to need, to require: [zigeRelat] DP vtr. to abl.
zigerelat
to observe, to watch: [vitihiRat] DP v. vitihirat
to offend, to bug, to jostle: [ziRejeselat] DP vtr.
zireyeselat
to oppose, to defy: [zigan
esolat] DP vtr. ziganesolat
to pack, to load: [moskat] DP v. moskat
to pass: [din
at] DP v. dinat
to plant: [elain
at] DP v. elainat
to play a musical instrument: [ammemat] DP
v. ammemat
>
to play, to spar, to train, to compete : [a
l dZilat]
DP v. lajilat(introduce the game to play with
ki )
to plead, to beg: [viqAfeRat] DP v. viqaferat
to please: [allajafat] DP vtr. allayafat
to pledge: [alloSat] DP vtr. alloshat
to point: [tiRat] DP v. tirat
to poison: [izzat] DP vtr. izzat
to ponder, to look upon, to stare at, to examine: [vitiheRat] DP v. vitiherat
to practice woman-on-top sex, to swallow:
>
[idZelat] DP v. ijelat
to present, to introduce: [aSSilat] DP v. asshilat
to procrastinate, to stall: [velzeRat] DP v. velzerat
>
to protect: [vidZazeRat] DP vtr. vijazerat
to pry something off of something else:
[vefen
aRat] DP v. vefenarat
>
to pull: [dZesat] DP v. jesat
to pull with both hands: [kaRtat] DP vtr. kartat
to pull with other means than with arms :
[kaRtolat] DP vtr. kartolat(can be used of inanimate subjects)
to push: [gid
at] DP v. gidat
to put an end to, to finish: [an
n
axolat] DP vtr.
annakholat
to put something down: [azzohat] DP vtr. azzohat
to rape, to take: [qORasolat] DP vtr. qorasolat
to reach to touch: [fRaxat] DP vtr. to all. frakhat
(2)
>
to refuse to: [zaddZat] DP vtr. zajjat
to rein, to check or guide a horse with the re>
ins: [dZaRaTat] DP vtr. javrathat
to remember: [vin
eseRat] DP vtr. vineserat
>
to remove: [edZeRvalat] DP v. ejervalat
to remove, to cut off: [ziRisselat] DP vtr. zirisselat
to replace: [affazolat] DP vtr. affazolat
to require, to need: [zigeRelat] DP vtr. to abl.
zigerelat
>
to rescue, to save: [vidZazeRolat] DP vtr. vijazerolat
>
to respect: [tSomat] DP vtr. to all. chomat (2)
to respond: [elzat] DP v. elzat
to rest: [ammiTRat] DP vtr. ammithrat
to rest: [miTRat] DP v. mithrat
to rest, to camp: [vimiTReRat] DP v. vimithrerat
to retch: [ziqwEhelat] DP v. ziqwehelat
to return: [essalat] DP vin. essalat
>
to ricochet, to bounce: [dZextat] DP vin. jekhtat
(1)
to ride: [vid
RogeRat] DP v. vidrogerat
to ride : [d
oTRalat] DP v. dothralat (1)(With horse, steed, or my horse, my steed as the subject)
to ride alongside: [d
oTRalat] DP vtr. to gen.
dothralat (2)
to ring: [oxat] DP v. okhat
to rip something, to tear something:
[aggen
d
at] DP vtr. aggendat
to rip, to become ripped: [gen
d
olat] DP vin.
gendolat
to rise: [jaTolat] DP v. yatholat
to roar: [zoRat] DP v. zorat
23
>
to roll: [tSoRkat] DP v. chorkat
to rot: [rixolat] DP vin. rikholat
to rub: [old
at] DP v. oldat
to run: [an
l at] DP v. lanat (1)
to run : [fRed
Rilat] DP vin. fredrilat(with horses
as subject)
to run beside: [an
l at] DP v. to gen. lanat (2)
>
to run off, to hit: [o
l dZat] DP vtr. lojat (1)
>
to save, to rescue: [vidZazeRolat] DP vtr. vijazerolat
to say: [astat] DP v. astat
>
to scrape: [rotSat] DP vtr. rochat
to scratch, to uproot: [efesalat] DP vtr. efesalat
to scream: [awazat] DP v. awazat
to see, to look: [tihat] DP vtr. tihat
to seek, to track: [fon
olat] DP vtr. fonolat
to seize, to hold: [qORalat] DP vtr. qoralat
to sew: [mad
at] DP v. madat
to shame, to cause to be merciful: [aran
at] DP
vtr. arranat
to sharpen: [ahhasat] DP vtr. ahhasat
to shed: [qOvvolat] DP v. qovvolat
>
to shiver: [vitSiteRat] DP vin. vichiterat
to shoot (with bow), to throw: [ovveTat] DP
vtr. ovvethat
to shout: [d
on
at] DP v. donat (1)
to shout about: [d
on
at] DP vtr. to gen. donat
(2)
to show: [attihat] DP vtr. attihat
to signal: [assilat] DP v. assilat (1)
to signal to: [assilat] DP vtr. to all. assilat (3)
>
to silence: [attSakat] DP vtr. acchakat
to sing: [hojalat] DP v. hoyalat
to sit: [n
evalat] DP v. nevalat
to sit down: [n
evasolat] DP v. nevasolat
to sit something, to leave something alone:
[an
n
evalat] DP vtr. annevalat
to slap: [fatat] DP vtr. fatat (1)
to slap at: [fatat] DP vtr. to all. fatat (2)
to slaughter an animal; to kill brutally, like
slaughtering an animal: [ogat] DP vtr-B.
ogat
to slay, to kill : [d
RoZat] DP vtr. drozhat(done
by inanimate object, animals, or unawares)
to sleep: [remekat] DP v. remekat
to smash: [kafat] DP v. kafat
to smell, to sniff: [rivvat] DP vtr-B. rivvat
to smile: [emat] DP vin. emat (1)
24
to surpass: [samven
olat] DP vtr. samvenolat
to survive: [TiRolat] DP v. thirolat
to swallow, to practice woman-on-top sex:
>
[idZelat] DP v. ijelat
to swell: [mesolat] DP v. mesolat
to swim: [zeRqOlat] DP v. zerqolat
to take a little pee: [n
avilat] DP v. navilat
to take something back: [esaZalat] DP v. esazhalat
>
to take, to bring, to fetch: [fitSat] DP vtr. fichat
to take, to rape: [qORasolat] DP vtr. qorasolat
to taste: [exil
l at] DP v. lekhilat
to tattoo: [iRat
l ] DP vtr. lirat
to teach: [ezzolat] DP v. ezzolat
to tear down, to make something fall:
[ohhaRat] DP vtr. ohharat
to tear something, to rip something:
[aggen
d
at] DP vtr. aggendat
to test in action, to make something wellproven: [ittelat] DP vtr. ittelat
to think: [d
iRgat] DP v-B. dirgat
to thirst: [fevelat] DP vin. fevelat (1)
to thirst for: [fevelat] DP vtr. to abl. fevelat (2)
to throw an insult at: [fatilat] DP vtr. to all.
fatilat (2)
to throw, to shoot (with bow): [ovveTat] DP
vtr. ovvethat
to tie: [iwal
l at] DP v. liwalat
to tip over and spill, to come to spill:
[d
Rekolat] DP vtr. drekolat
to touch: [fRaxat] DP vtr. frakhat (1)
to track, to seek: [fon
olat] DP vtr. fonolat
>
to trade: [dZeRat] DP v. jerat
>
to train, to spar, to play, to compete : [a
l dZilat]
DP v. lajilat(introduce the game to play with
ki )
to trample: [nokittat] DP v. nokittat
to transport someone, to convey: [ad
d
oTRalat]
vtr.
addothralat
DP
to travel: [veRat] DP v. verat
to travel, to make distance, to navigate:
[heZahat] DP v. hezhahat
to tremble: [qOvat] DP vin. qovat
to trot: [iRvosat] DP v. irvosat
to trust: [Sillat] DP vtr. shillat
to try to: [kis] DP v.aux. kis
to turn: [n
otat] DP v. notat
to understand: [tiholat] DP v. tiholat
to undress: [exogaRalat] DP v. ekhogaralat
25
>
turncloak, mercenary, traitor: [tSafak] DP na.
chafak
turnip: [vad
o] DP ni. vado (1)
turtle: [ad
Ra] DP na. adra
tweet, bird call: [memziRi] DP ni. memziri
twelve: [akatTi] DP num. akatthi
>
twenty: [tSakat] DP num. chakat (1)
two: [akat] DP num. akat
two hundred: [akatken
] DP num. akatken
type of grass: [d
ahan
a] DP ni. dahana
U
ultimately, finally, last: [ha n
axaan
] DP adv. ha
nakhaan
under: [toRga] DP prep. to gen. torga (2)
untamed captured animal: [k
ad
ix] DP ni. kadikh
until: [arekaan
] DP conj. arrekaan
until, while, when, during, then: [kaS] DP
conj., adv. kash
up, upward, upwards, high: [jaT] DP adj. yath
update: [flasix] DP ni. flasikh
V
via point, point on a route: [eleisosax] DP ni.
eleisosakh
valuable: [mas] DP n. mas
vegetable: [ilme] DP ni-B. ilme
vegetables, salad, greens: [ilmeser] DP n. ilmeser
verb, the instigators half of the act : [tixxeja]
DP ni. tikkheya(Grammatical sense) cf. melikheya
very simple: [d
isisse] DP adj. disisse
>
very well, excellently: [tSekoSSi] DP adv. chekosshi
very, too (much), too much; so, really: [sekke]
adv. sekke
>
vest: [seRdZa] DP ni. serja
>
victorious: [n
adZah] DP adj. najah
victory: [iffi] DP n. iffi
>
victory : [n
adZaheja] DP ni. najaheya(in battle)
view: [tihix] DP ni. tihikh
violent: [veRven
] DP adj. verven
vision, look: [aTtihar] DP ni. athtihar
vocative marker: [Zej] DP part. zhey
vow, oath: [asqOji] DP ni. asqoyi
vulnerability, opening, opportunity: [ovRax]
DP ni. ovrakh
>
vulture: [dZad
Ro] DP ni. jadro
DP
W
a wild but powerful sword strike: [hlizifix]
DP ni. hlizifikh
wailing: [aTlaqAr] DP ni. athlaqar
wailing: [qAmaj] DP adj. qamay
waist: [xaor] DP ni. khaor
waiting: [aThajozar] DP ni. athayozar
wall: [gRef] DP n. gref
>
war: [aTviladZeRar] DP ni. athvilajerar
warlock, magician: [movek] DP na. movek
warm: [afaZi] DP adj. afazhi
>
warrior, fighter: [a
l dZak] DP na. lajak
waste, refuse: [gRad
d
ax] DP ni. graddakh (1)
wasteland: [aTasar] DP na. athasar
watch! : [hiRi] DP intj. hiri!(short for vitihiras,
26
Y
yard , stride: [Rhaesof] DP ni. rhaesof (measure)
a yell of encouragement, a cheer, hurrah:
[rai] DP intj. rai
yak: [hammi] DP n. hammi
yam: [oeta] DP ni. oeta
year: [fiResof] DP ni. firesof
yellow: [veltor] DP adj. veltor
27
Z
zero: [som] DP num. som (1)
The Changelog
3.065 Added chir almost, nearly, frakholat to feel. Edited adakhilat, qazer.
3.066 Added lirak tattoo artist, lirat to tattoo, lirikh an image or symbol depicted on a
tattoo, lirisir tattoos, tif nut (woody seed), zhor (2) pit of a fruit, meat of a nut. Edited
lir, zhor.
3.067 Added athostar, fury, chosh fresh. Edited shilat.
3.068 Added atholat to dry, hethkat tight; ready, prepared, hethke tight; ready, prepared, marriya tool. Edited memziri. Added some details about type A and B words.
3.069 Added havziven lazy, shokat to jump over, thikh task. Edited marriya
3.070 Added addrekat to cause to spill, to spill, athdrivarido nightmare, athdrivar sheki sunset, atthirarido dream, drekat to spill (non-volitional), drekolat to come to spill,
to tip over and spill, hale hey!, rhojosor family (this has been missing from the dictionary for a very long time!), shekh drivo setting sun. Edited ganat.
3.071 Added temme thunder.
3.072 Added ithkoil brittle, rivve sniff, timvir book.
3.073 Added arrokhat to frighten, filla dried plum, gerikh lack, jadilat to approach,
to come up to, kimisir ancestry, melat to be evil, shillat to trust, soqwi plum, soqwof
plum tree, vitisherat to grow, zhille advice. Edited yalli.
3.074 Added fredri sound of horses hooves on dirt, fredrilat to run (with horses as
subject), fredrik chatterbox, one who sounds like horses hooves.
3.080 Added some additional information about numbers, as well as a usage note on the
ordinal numbers. Added addakhat to feed, athzhikhar sickness, efe shackle, ifeqevron species of forest spider, izven forbidden, leqse rat, mezhah whore, qamay wailing,
qovvolat to shed, sisi lightning. Edited ato.
3.081 Added chafasar climate, chal bean (general use), challeya bean (when used as
food), gillo breeze, gillosor weather.
3.082 Added joro idol, icon, lekh dothraki Dothraki (language.
3.083 Added shirane beard. Edited az.
3.084 Added chomolat (1) to grow respectful, chomolat (2) to give respect to, to honor, jekhtat (1) to bounce, to ricochet, jekhtat (2) to bounce off of, kashi time, shigat
to snore, shigi snore, shillolat to believe, taoka metal, yachi norethmen nectarine.
Edited fozak (was fozaki), ohazat, qoralat, shilat, shillat.
28
3.085 Added arrek (2) when, arrekaan until, arrekoon from since, Dovoeddi Unsullied (proper noun), havon bread, kishi our, rekke (2) where, rekkaan to where, rekkoon from where. Edited arraggat, arranat, arrane, arrek (1), arrissat, che, hezhahat,
kirekhdirgi, kirekosi, tim. Deleted heshahat. Many of the a word edits were to fix improper IPA.
3.085a Updated timvir book with High Valyrian entyomology. This was incorrectly
ascribed to tim boot.
3.1 A lot of new words and changes to existing words resulting from the publishing of
David Petersons book, Living Languages: Dothraki. David was consulted on many of
the discrepancies noted between the book and the wiki/dictionary. Both should now be
accurate. There are a few cases where the wiki/dictionary is accurate and the book is
not. These differences will be noted in an errata post on the Dothraki forums. As a lot of
things were changed, be on the lookout for any formatting errors I might have missed!
3.11 This update incorporates numerous small changes to bring the dictionary and wiki into harmony. With rare exceptions, there were no substantive changes. The only real
difference now is the wiki does not contain all the number words that are in the dictionary. These will be added to the wiki shortly. Added new words ilme vegetable, ilmeser
salad, greens, vegetables, thave marmot, valad horizon.
29