Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PAY CAREFUL ATTENTION TO THE PERFORMANCE DATA CONTAINED IN THE SASSI S.p.A.
GENERAL CATALOGUE FOR CONDITIONS AND
LIMITS REGARDING USE.
ALL OPERATIONS INDICATED IN THIS HANDBOOK MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED
PERSONNEL.
GB
- Vibrations:
EN 60034 - 14
THREE-PHASE ASYNCHRONOUS
MOTOR - 1 or 2 POLARITIES
- Constructive norms:
- EMC Norms:
ELECTROMAGNETIC BRAKE
Noise: EN 60034 - 9
EN 60034 - 1 EN 60034 - 2
EN 60034 - 8 EN 60204 - 1
EN 60034 - 5
- EMC Norms:
EN 12015 - EN 12016:2005
EN 55011: 1999
- 41 -
EN 61000-6-3: 2007
EN 55014: 2008
REV. 8
MF
MF
Flywheel
Sheave
GB
External support
Flanged motor
Electromagnetic
Brake
Brake open
level
Encoder
tachodynamo
B3 type motor
REV. 8
MB
- 42 -
GB
B
SERIAL NUMBER MARKING
E
A.
B.
C.
D.
E.
- 43 -
GB
The wooden pallet under the machine can
be picked-up by either a fork lift or a transpallet. The pallet is composed of, at least, two
beams and three cross-pieces.
Gearboxes with external supports or
specially manufactured items may be packed
in pallets with four beams.
Pallets are used with all gearboxes and
if additional protection is not required, the
machine is shipped in this way.
Cardboard Boxes (see point 2) or crates
(see point 3) are provided if necessary.
during transport.
A
REV. 8
- 44 -
One crate (one and not more than one!!)
of identical dimensions can be stacked onto
another crate.
Crates are made of phenolic coated plywood for sea transport and are hinged at the
corners.
BOTTOM (A)
PALLET (B)
- 45 -
GB
REV. 8
MF 84
GB
GEAR TYPE
WITH MOTOR WITHOUT sheave
MB 94
WITHOUT MOTOR
AND WITHOUT sheave
Kg. 535
MF 94
MB 95
WITHOUT MOTOR
AND WITHOUT sheave
MB 108
WITHOUT MOTOR
AND WITHOUT sheave
Kg.
Kg.
Kg.
Kg.
Kg. 980
Kg. 1405
MB 94
MB 95
- 46 -
Machines
must be used
in clean
environments and
should be
protected
from dust and
foreign bodies.
MF 48
In this case a sling must be made from
both belts which are secured from above by
a single central ring.
Carefully position the belt under the
thrust bearing from the front, pass the second belt under the brake jaw from the rear
behind the stop screws of the jaw pivot from
the flywheel. A third securing point must be
added in the form of a chain fixed to the same
lifting hook.
The hook located at the end must be
anchored to one of the slots on the pulley hub
so that transversal balancing of the machine
is ensured. When the special slow shaft is
present, use an extension to anchor the chain
to the pulley hub.
Adjust the length of the two belts so that
the gearbox is balanced horizontally during
lifting. Imbalance could cause the belt to slip
from the correct position indicated.
USE EQUIPMENT No. 1 MF 48
CODE 3000005280
GB
MF 84
Position the belt behind the stop screws
of the jaw pivot and at the front, 2 chains
fixed to two eye-bolts M10 positioned inside
the threaded holes on thrustbearing side (see
picture aside).
Then use the chain with hook as seen
previously with the MF 48 and an extension
if the special slow shaft is present.
MF 94
Use two belts as indicated for the MF
82 gearbox and the chain equipped with the
pivot, suitable for use with the smallest holes
of the pulley-bearing flange for supporting the
gearbox transversally.
Again, an extension must be used as indicated previously if the gearbox has a special
slow shaft.
USE EQUIPMENT No. 1/MF94
CODE 3000005280
MF 84
- 47 -
REV. 8
GB
These instructions refer to the gearbox
with the B3 motor installed by Sassi S.p.A.
The removal of the motor-gearbox coupling must be carried out only if necessary by
authorized personnel.
Before removing the motor from the gearbox, take care to mark (using a felt-tipped pen)
the relevant positioning of the coupling of the
gearbox joint to the motor flywheel-bearing
hub (MPV), and the orientation and position
of the spacers under the motor feet. It is now
possible to remove the electromagnet and
open the brake jaws to their maximum.
After having loosened the screws of the
motor-gearbox coupling, check that the machine slides easily by manually turning the
flywheel several times in both directions.
This operation will allow us to check, during the next phase of motor installation,
Reference
- 48 -
Drw. 1
DETAIL K
GB
At this point, move the two semi-couplings closer checking that they are in the
same position with regards to their original
position (the pen markings must coincide).
Tighten the coupling screws and turn the
flywheel to check freedom of movement.
To adjust alignment along the Y axis on
the horizontal surface, the same procedure is
repeated, placing the instrument in position
A. Drill holes 1, 2, 3, and 4 (if not previously
done) and the support bedplate. Position and
tighten the fixing bolts to the bedplate always
manually checking the freedom of movement
of the assembled gearbox motor. If any changes are found, repeat the alignment procedure,
readjusting the shims used.
To adjust braking and for brake registration, see relative chapters (pages 62 and 63).
- 49 -
REV. 8
GB
1
2
3
Alignment diagram
Set the gearbox on the frame and check
FRAME TYPE
GEARBOX BOLTS
SUPPORT BOLTS
Fit and completely tighten the bolts to
fix the gearbox to the frame.
Mount the magnetic base with dial
gauge as shown in the drawing.
After re-setting the dial gauge, insert the
calibrated shims between the support and
the support surface so that the dial gauge
indicates a change in height of approx 0,03
0,05 mm.
Now fit the fixing bolts for the
external support and completely tighten. For
tightening torque see chart on page 68.
The dial gauge, after fixing, must show
a change in height of approx. 0 0,05 mm.
If not, add or remove shims under the
external support until achieving the value
indicated above.
DIAL GAUGE
- 50 -
1
2
3
Alignment diagram
Set the gearbox on the frame in
alignment with the appropriate fixing
holes and check that a space exceeding
0,5 mm; mm remains. If not, the gearbox
should be raised using calibrated shims until
the required height is reached. Insert and
completely tighten the bolts fixing the
gearbox to the frame.
DIAL GAUGE
Mount the magnetic base
with dial gauge as shown
GEARBOX BOLTS
in the drawing.
After re-setting the dial
gauge, insert calibrated
SUPPORT
BOLTS shims between the sup
port and the support
surface (a smaller amount
than that indicated in case
A,so that a space is left of
approx. 0.1 mm.
Fit and completely tighten
the fixing bolts to the
external support. For tightening torque see
chart on page 68.
The dial gauge, after fixing, must show
a lowering of approx. 0 0,05 mm If not, add
or remove shims under the external support
until achieving the value indicated above.
GB
Alignment diagram
Set the gearbox
on
the frame in alignment with
the appropriate fixing holes,
position the shims, if needed,
under the support, and check
that a space exceeding 0
0,5 mm; emains between
the shim and support. If
not, the gearbox should be
raised using calibrated shims
until the required height is
reached.
Fit and completely
tighten the bolts fixing the gearbox to the
frame. Mount the magnetic base with dial
gauge as shown in the drawing.
After re-setting the dial gauge, insert
the calibrated shims between the support
and the support surface so that the dial
gauge indicates a change upwards of approx.
0,03 0,08 mm mm.
DIAL GAUGE
2 GEARBOX BOLTS
3
z=z1=0,5
SUPPORT BOLTS
Now fit the fixing bolts for the external
support and completely tighten.
For tightening torque see chart on page
68. The dial gauge, after fixing, must show a
change upwards of approx. 0 0,08 mm. If
not, add or remove shims under the external
support until achieving the value indicated
above.
- 51 -
REV. 8
DIAL GAUGE
GB
Alignment diagram
Appoggiare largano sul
teSet the gearbox on the
frame in alignment with the
appropriate fixing holes position the shims, if needed, under the support, and check that
a space exceeding 0,5 mm.
remains between the shim
and support. If not, lower the
gearbox support surface until
the indicated value is reached.
Fit and completely tighten the
bolts fixing the gearbox to the
frame. Mount the magnetic base with dial
gauge as shown in the drawing.
After re-setting the dial gauge, insert the
calibrated shims between the support and
the support surface without ever forcing the
shims which could otherwise alter the dial
gauge value of 0.
REV. 8
1
2
3
DIAL GAUGE
GEARBOX
BOLTS
SUPPORT
BOLTS
z=z1=0,5
Now fit the fixing bolts for the support
and completely tighten.
For tightening torque see chart on page 68.
The dial gauge, after fixing, must indicate a
0,04 mm value modification. If not, add or
remove shims until achieving the value indicated above.
- 52 -
Chart A
Gear type
Getriebe Typ
Max motorgewicht
ohne druckstab
Treuil tipo
REDUCTOR TIPO
MB 94
400 kg
MB 95
MB 108
450 kg
4) Two dial gauges should be attached
jointly to the slab (Drw. 1 and Drw. 2).
GB
3) ATTACH THE PLANT LOADS SO THAT
THEY ARE BALANCED (Car, counterweight, etc)
RAFTER SUPPLIED
5) After re-setting the dial gauges, tighten the nut and lock nut (No. 2 of Drw. 1) making sure that the dial gauge pointers remain
in the 0 position.
Drw. 2
Drw. 1
- 53 -
REV. 8
START-UP
OIL FILL CAP
OIL LEVEL WINDOW
OIL DRAIN PLUG
GB
Castrol
GULF
ESSO
shell
MOBIL
Agip
BP
ALPHA SP
220
EP
Lubricant
HD 220
Spartan
EP220
Omala oil
220
Mobilgear 630
Blasia
220
Energol
GR-XP 220
Viscosit a 50 C
Viskositt bei 50 C
Viscosity at 50 C
Viscosit 50 C
Viscosidad 50 C
16.5 [E]
16.5 [E]
15.1 [E]
15.0 [E]
15.8 [E]
18 [E]
16 [E]
REV. 8
Castrol
GULF
ESSO
shell
MOBIL
Agip
BP
tribol
800/200
EP
Lubricant
SY 220
Ezl
502
Tivela
WB
Gligoyle
30
Blasia
S 220
Enersyn
SG-XP 220
Viscosit a 50 C
Viskositt bei 50 C
Viscosity at 50 C
Viscosit 50 C
Viscosidad 50 C
17 [E]
17.2 [E]
19 [E]
20.0 [E]
19.4 [E]
21 [E]
17.5 [E]
- 54 -
Manually turn the sheave one complete
turn, driving the flywheel so that the ring gear
is lubricated before start-up.
GEARBOXES MB
SHEAVE
GEARBOXES MF
FLYWHEEL
FLYWHEEL
Pay special attention to running-in phase:
the first machine movements must take place
before the machine is placed under load. Apply
and balance the load.
Check machine resistance
in both directions. If this resistance is anomalous check the
alignment of the external support, when present. The faulty
alignment can be caused by an
higher bending of the frame portion under the external support
with respect to the portion under
the gear.
When the machine is under
load run the gear (15- 30) with
a cabin load at 60 % of its duty
load and without the gear oil fill
cap; the presence of a stream of
smoke coming out from the hole
indicates a faulty working.
Having done this, load the
cabin at 3/4 of its capacity and
operate the machine alternating
ascent and descent movements
for about 30 minutes as done in
the previous point, constantly
checking the machine state and
making sure that the oil input
hole is left uncovered to check
for smoke.
Load the cabin at its full
capacity and repeat the test runs
for about 15 minutes.
Unload the cabin leaving
1/4 of duty load and repeat the
test runs.
At the end unload the cabin
completely and repeat the test
runs.
Should smoke come out
from the hole during these operations, stop immediately the
machine and contact SASSI.
- 55 -
GB
REV. 8
GB
MB 108
IMPORTANT!
Your MB 108 has been correctly run-in in
our works, but this operation cannot create
the effective working conditions, in case of
very high loads.
For this reason, at machine start-up, You
have to carry out the following operations.
It is also very important to run the gear
with synthetic oils additivated for extreme
pressures with PAO base (polyalfaolefinic)
or even with PAG base (polyalchilenglicolic)
and with viscosity ISO 320 or 460, depending
on the supposed temperatures in machine
rooms.
We must be previously notified of the
oil type. In Sassi the standard running-in for
MB108 is carried out with synthetic oils with
PAG base
REV. 8
- 56 -
CHART
RATIO
POWER
(kW, 1000 rpm)
POWER
(kW, 1500 rpm)
1/64
1/48
2/71
2/57
3/68
4/59
22,1
25,0
30,9
35,3
38,2
42,6
29,4
33,1
36,8
44,1
51,5
58,8
1. Manually check that the machine (with-
9.Load the cabin with 90% of duty load
and repeat the procedures of the previous
out loads) runs correctly in both directions;
2. To ensure that the oil flows without point;
obstructions, run the gear, without loads,
10.Load the gear with 100%: the machine
electrically for 3 minutes in each direction;
has to be at room temperature. Carry out short
3. Install the ropes on the sheave and travels for 10 - 15 minutes, checking for smoke
load the cabin with half load in cabin and from oil inlet hole. Should vapour appears,
then repeat procedure of point 1; this check repeat the procedures of point 9, or proceed
helps to find out an anomalous frame bending directly with what indicated in point 8, following the same operations with the same
underneath the externa support;
4. Important: do not immediately run the duration;
11. With cold gear, download the cabin
installation with the empty cabin;
5. Avoid also long travels during mainte- leaving 40% of duty load and repeat the same
procedures seen with 60% of duty load (see
nance;
6. Load the cabin with half of duty load point 7);.
12. Then, with cold gear download the
(see point 3), check the correct balancing of
the counterweight and measure the current cabin again leaving 25% of duty load and folabsorbed by the motor at half travel in both low the procedures indicated at point 8 for
running directions: they must be always the duty load at 75%;
same, and (important!) must be
measured between the mains
oIL CAPACITY
supply and the inverter, if preliters
MF 48 MF 84 MF 94
sent;
7. Load the cabin with 60%
Capacit olio
of duty load and carry out 20
Oil Capacity
l. 3,8 For
l. 9
Erforderliche lmenge
travels (not very long) at intermelife
Capacit
huile
diate floors, keeping the hole for
Capacidad aceite
oil inlet open to check for smoke.
Stop the installation and let
liters
MB 94 MB 95 MB 108
the gear get cool;
Capacit olio
8. Load the cabin with 75%
Oil Capacity
l. 9
l. 20
l. 18
of duty load and carry out 20
Erforderliche lmenge
travels alternating many short
Capacit huile
travels upwards and downwards
Capacidad aceite
to few long travels with the cabin
moving upwards.
Check again for smoke coming out from
13. Load the cabin with 10% of duty load,
with cold gear, repeat what seen for 90% (see
the oil inlet plug.
With high running temperature oil could point 9);
slightly vaporize, thus creating a fine mist:
14. Then, with cold gear, download comthis phenomenon is not dangerous; in case of pletely the cabin and repeat what seen under
thick vapour stop the installation and let the full load conditions (see point 10).
machine get cool before repeat test travels.
Should the mist disappear with cooler
machine, repeat the running-in increasing the N.B. In case of test of the safety gear,
loads, or slightly decrease the load in cabin (5% pay attention that with very high masses
at the time) till the phenomenon stops. Then (cabin and duty load) to avoid damages
to the worm wheel - for the release
gradually load to 75%.
This running-in phase has to last for about operation - do not use the motor, but
a hoist or similar.
10 working hours and must be alternated with
stops to cool the system;
- 57 -
GB
REV. 8
LUBRICATION
OIL LEVEL
GB
Always use the oil types recommended in
the chart on page 54 making sure not to mix
mineral and synthetic oils.
When mineral oil is used, the first oil
change should be made after approx. 350
operation hours. If synthetic oil is used, the
first oil change should be made after approx.
700 operation hours.
Successive changes should be made every
12/18 months for mineral oil, and every 24/36
months for synthetic oil, according to intensity
of use.
When mineral oil is replaced by synthetic
oil, follow the procedure described below:
1. Use synthetic oil with the characteristics
indicated in the oil chart at page 54.
2. Remove the cables and with the machine at a standstill, drain off all the mineral oil
ensuring that it drains completely.
3. Pour enough KEROSENE to fill the gearbox sump and run the machine at high speed
for few turns and then drain the liquid from
the oil drain outlet.
Repeat this operation 2 or 3 times and
then accurately drain the cleaning mix.
REV. 8
4. Fill with the required amount of synthetic oil.
5. Run the machine at high speed in both
directions for 10 minutes with the oil fill inlet
open in order to check for any smoke.
6. With the machine at a standstill, completely drain the used synthetic oil and then
add the required amount of new synthetic
oil.
7. After replacing the cables on the sheave,
load 2/3 of useful capacity in the lift car.
8. Operate the machine for the first 10
minutes using short runs (a max. of 2 floors)
alternating ascent and descent movements,
constantly checking the machine state and
making sure that the oil input hole is left uncovered to check for smoke.
Note
The bearing for the slow shaft support is
life lubricated and does not require any
maintenance.
- 58 -
MACHINE START
Open the cover of the terminal box to take the wire clamps and the eletric
plan. Carry out the connections according the the following indications:
MOTORS AC2
* see pag 62
GB
Motor 240
* see pag 62
Motor 270/330
- 59 -
REV. 8
MOTORS VF
Motors 240
* see pag 62
GB
REV. 8
* see pag 62
- 60 -
MOTORS VF 4/4E
MOTOR 240
* see pag 62
GB
IMPORTANT: For AC2 and VF motors always connect the 220 alternating voltage to the
terminals of the fan.
MOTORS 270-330
* see pag 62
- 61 -
REV. 8
ELECTRIC CONNECTIONS
* Reference plan for those brakes ordered
and connected in parallel in factory.
GB
8
10
Motors AC2
To change from Star to Delta connection,
The Star and Delta connections in AC2 disconnect the red wires U2, V2 and W2 from
motors depend to the feeding voltage (380- Star centre and connect them according to the
plan (U2 with V1, V2 with W1 and W2 with U1)
400V for star, 220- 230v for delta).
To change from Star to Delta connection, at page 60.
On the contrary, to change from Delta to
disconnect the red wires U2, V2 and W2 from
Star centre, both for high and low speed, and Star connection, disconnect the red wires U2,
connect them according to the plan (U2 with V2 and W2 from the terminals of the previous
Superficiale Trattamento Termico
Durezza
N. Modello
Peso [Kg]
point and connect them in the terminal of Star
V1,Trattam.
V2 with
W1 and W2 with
U1) of page
59.
Fori toll. +
; Alberi toll. ndicazione di tolleranza: Grado di precisione medio UNI EN 22768-1(1996) con prescrizione di collaudo Tol. holes +
; Tol. shafts thout indication of tolerance: Precision medium level UNI EN 22768-1(1996) with inspection prescription centre.
On
the
contrary,
Delta
to
Star
mm.
Dimensioni
< 6
< to
30 change
< 120
< from
400
< 1000
< 2000
< 4000
> 4000
2768-1 Scostamenti
0.2
0.1
0.3
0.5
0.8
1.2
2
3
mm.
connection, disconnect the red wires U2, V2
Denominazione
IMPORTANT: connect always the AC
Scala
and W2 from the terminals
1:1 of the previous
voltage
220V to terminals 1 and 2 of the fan.
Data
point
and
connect
them
in
the
terminals
of
R
Disegnatoand low speed.
Tipo
Star centre both for high
ASSI
Superficial Treatment
Thermic Treatment
Hardness
Model N.
Weight
/Dimensions
/Deviations
Rev. 18/01/2012
\Description
Date
Type
Drawn by
Controllato
Checked by
Drawing N.
Scale
Disegno N.
ANO
A
IMPORTANT: connect always the AC voltage 220V to terminals 1 and 2 of the fan.
Motors VF
Motors VF 4 / 4E
The principal winding of this type of motor
has a Star connection (with feeding at 380400V), while the secondary emergency one has
a Delta connection (with feeding 220-230V)
IMPORTANT: connect always the AC voltage 220V to terminals 1 and 2 of the fan
The plan present at page 61 refers to motor size 240. For the disposition of auxiliaries
of motor 270 - 330 refer to the VF plans at
page 61.
- 62 -
BRAKING ADJUSTMENT
TAV X
Adjustment should be done with the
machine UNDER LOAD.
When the machine is operating and
therefore when the electromagnet is energised, loosen locking nut 31 and slightly loosen
adjustment screw 30 until the brake unit rubs
against the brake drum (see chart X).
At this point tighten screw 30 the minimum necessary until rubbing ceases between
the shoes and the brake drum when the machine is moving.
Re-tighten lock nut 31. Intervention is
then possible on the spring pre-load to adjust
braking intensity.
Unscrew safety locking nut 6 and use the
remaining nut to increase or decrease spring
tension 32 until desired braking is achieved;
then re-lock external locking nut 6.
Repeat the procedure for the other shoe.
Periodically observe the wear of the brake
linings on the gearbox which reduces braking efficiency due to the decrease in spring
GB
- 63 -
REV. 8
BRAKING ADJUSTMENT
GB
Adjustment should be
done when the lift car is
SUPPORTED.
First check that when
the electromagnet is turned
on, the brake unlocks. If this
does not occur, proceed as
follows: (consult chart x).
When the brake is turned
off, loosen locking nuts 31
and loosen set screws 30 so
that they are distanced by a
few millimeters (approx. 4)
from end stops 13, manually
checking that the end stops
13 are in the external end
position.
Loosen nuts 6 leaving
washers 33 in contact with
springs 32. With the shoes
in contact with the drum, retighten set screws 30 moving
end stops 13 towards the brake centre by 1
mm, and then tighten locking nuts 31.
With the electromagnet energised,
check that the friction lining of the shoe does
not touch the brake drum; just check that
in point B of the drawing a space of at least
approx. 0.5/0.8 mm exists.
This space should extend along the
complete arc of the brake lining even if it
slightly decreases up to point A.
If this does not occur, only in this case,
it becomes necessary to adjust the eccentric
pin which regulates the brake shoe-drum
coupling.
With the electromagnet de-energised,
loosen set screws 30 so that they are
distanced by several mm (approx. 4) from
end stops 13 manually checking that the end
stops 13 are in the external end position.
REV. 8
TAV X
Loosen nuts 6 leaving washers 33 in
contact with springs 32.
Back off screws 38, disconnect the pin
connection 37 from the Belleville springs 39.
Loosen the nuts 34 and screws 35 and
adjust the eccentric pins 36 (using a spanner
or screwdriver according to machine version)
until the shoes fully engage with the brake
drum.
Tighten screws 35 and nuts 34, fit the
Belleville springs 39, pin connection 37 and
tighten screws 38. Next, with shoes in contact
with drum, tighten the adjusting screws 30
to move the end stops 13 approximately 1mm
toward the brake centre, and tighten the
lock-nuts 31.
This done, adjust spring 32 as described
in the chapter Braking adjustment.
- 64 -
GB
GEARBOXE MB
- 65 -
REV. 8
MF 48
MF 84
MB 94/MF 94
1:58
160
1:39
158
1:65
163
1:48
159
1:19,5
157,5
216
223,5
1:53
215
213
280
223,5
1:40
226
1:32
226
1:26,66
226
1:22
226
1:16,66
223
118,5
1:47
117,5
1:18,66
118,2
1:35,5
119,1
217
283,1
1:64
282
1:22,66
282,5
1:14,75
281
1:28,5
281
SASSI gearboxes have been designed with
the intent of reducing maintenance procedures to a minimum.
However, there are a few simple operations which should be carried out periodically
to ensure optimum machine operating conditions.
After having made the first oil change as
described in the LUBRICATION chapter, check
the oil and oil viscosity every six months.
Make successive oil changes according to
actual machine use using the specifications
REV. 8
214,5
1:16,75
1:60
MB 108
223,5
1:26,5
GB
MB 95
- 66 -
Drw.1
GB
Check every 3000 running hours or at least
once a year whether the maximum values of
the a/m back-lash exceed 0.3 mm in case of
gear with sheave diameters of more than 560
mm., or 0.5 mm. in case of gear with sheave
diameters less/equal than 560 mm. In case this
happens, please CONTACT SASSI S.p.A. for more
information.
GEARBOX
(Nm)
MF-MB 94
GEARBOX
(Nm)
MB 95
25
NOTES
- 67 -
REV. 8
MB 108 *
GUP
DIAMETER
MB 95*
GB
MOMENTO
M10
50,1 Nm
M12
84,8 Nm
MF 48
200 Nm
M14
135 Nm
MF 84
200 Nm
M16
205 Nm
M20
400 Nm
MF - MB 94
200 Nm
M22
532 Nm
M24
691 Nm
* FOR VALUES REFERRING TO GEARBOX MB and MB 108, CONSULT THE INSTRUCTION HANDBOOK.
Both one part sheaves and sheaves are
fixed by means of a special nut Myy x 2 (see
table showing different sizes according to each
machine). The nut is first tightened to the shaft
till the slot of the nut is in correspondence
with one of the two holes M12 present in the
sheave (MF48 84 - 94) or till it touches the
steel spacer (only MB 108 since the dowel M12
is not present).
Where present, screw the dowel A M12
with loctite 243 (see picture). The axial locking
of the nut is given by some high resistance
screws B Mxx .
These B screws are tightened in sequence
with a tightening torque from 50 till 135 Nm according to their dimensions (see table) and are
especially designed to prevent the unscrewing
of the nut. As additional safety measure.
Loctite type 243 is applied to the threads
to assure tightening. A steel-made spacer
between the ring nut and the sheave prevents
the surface of the hub from being deformed
REV. 8
MF 48
M55 x 2
n 4 M10
50 Nm
MF 84
M75 x 2
n 6 M12
80 Nm
MB - MF 94
M95 x 2
n 6 M12
80 Nm
MB 108
M140 x 2
n 6 M14
135 Nm
- 68 -
TIGHTENING TORQUE
GB
Table nr 2
GEAR TYPE:
Standard Bolts
Calibrated Bolts
MF 48
n 5 M14 x 50
MF 84
n 4 M14 x 55
MF/MB 94
n 4 M14 x 55
MB 95
n 4 M14 x 60
MB 108
n 3 M14 x 70
- 69 -
REV. 8
GB
A
MB 94
EQUIPMENT
FOR MB GEARBOX
HANDLING
85
127
MB 94
To replace the sheave in machines equipped with external support, first of all remove
the support following the specific instructions.
During this operation take care not to damage
the bearing and the relative oil tight shields,
where present.
Then unscrew the bolts (nr. 57 and 58
showed in picture) and insert three out the
M14 screws in the threaded holes present in
the traction sheave to help the extraction of
the flange 48 from the interference fit (ref. B
in picture).
Do not unfit flange 48 from slow shaft.
For tightening torque see table at page 68.
As far as spare parts are concerned, we
will supply sheaves with fixing holes suitable
for bolts M14 still present (3,4 or 5 according to
the models - see table 2 ref. B).
The drilling with 17 and H7 tolerance has
to be carried out (once , twice or three times
according to machine type) in connection with
the flanges to allow the perfect boring of the
hole according to the desired measure, at the
moment of the mounting of the sheaves on
the pre-existing flanges. The calibrated bolts
have k6 tolerance.
COD. 3000005250
COD. 3000005210
REV. 8
MB94
MB 95
CABLE
CABLE
L = 85
L = 215
FRONT
MB 95 14
L = 127
L = 242
REAR
MB 95 11
- 70 -
GB
Nota
For details of handling equipment for gearbox MB 108, refer to the relevant instruction
handbook.
Warning
L=CABLE
MB 95
L=CABLE
20
FRONT
BRACKET
CABLE AND BRACKET SET
COD. 3000005285
- 71 -
COD. 3000005275
REV. 8
EXTENSION
GB
BELT CHARACTERISTICS
LENGHT 50 mm CAPACITY
Kg 1000
CAPACITY
Kg 600
SAFETY COEFFICIENT = 6 - 100% POLYESTER
- L LENGHTS ARE INDICATED IN cm..
mf 48 - l = 100
mf 94- l = 100
mf 48- l = 113
mf 94- l = 113
mf 48- l = 102
mf 94- l = 102
EQUIPMENT N1
EQUIPMENT N1
CODE 3000005280
CODE 3000005280
- 72 -
GB
Drw. B
Drw. A
Drw. C
Drw.C Turn the dynamo until its fixing
holes are in line with those of the support 4.
Put the bolts with their relative washer in and
tighten the nuts equally. Remove the lid 3,
insert through the hole a key 16 supplied with
the gearbox and tighten the screws 14 which
link the coupling 2 to the dynamo shaft.
Put the lid 3 back in place.
Drw.B Remove the front cover 15.Insert
the dynamo shaft in the elastic coupling 2
bore, centring the dynamo flange step in the
predetermined area inside support 4.
- 73 -
REV. 8
GB
Drw. B
Drw. A
Drw. C
Drw.B Take off the front cover 21. Remove
the support 4 by taking out the screws 5. Fit
REV. 8
- 74 -
WIRING DIAGRAM
FOR TWO SPEED MOTOR
GB
TMA
TMI
V1
TB
TA
UV
IG
T1
TF
TA
TB
=
=
=
=
=
U V
C1
VF =
TMA =
TMI =
V1 =
BF =
Main switche
Transformer
Brake contactor
High speed contactor
Low speed contactor
2.2F
250Vac x2
Brake voltage
Forward contactor
Reverse contactor
Diode bridge
Brake coi
- 75 -
REV. 8