Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
P A T T E P A AL A A I O
O O S IO G O - RE IE AL - KA TZ E
I
L
U
A
L
E
T
T
T
G
A
O
P
O T
A PA IC R T S P ZA G - C KA SA NG UE - C AT - P IC I D G
P
A
B
L
A
A
I
D
A
L
G
R
N
T
E
IL R A G
E A C O R T LO
R PA A E E E O
AT T A M A S D O C O E S A
C CA - P ICA AT UE S OG - AL ZT ER CH ES GU - C O DI O - C PU E R PI AL OG TE - E CH LO OG S BI DI AR TA O
I
C
L T M I P
E
C P A L G T T T
T L Z
E
TS IO I R - RE IEZ TA LO KA SA E RE PIE ALO OG MB RTI LOG TO R S D GO CA TA AT GE R ATA TA AR CA RT O CA ES D
D
R
G
A MB TI TO DE P CA TA EIL ER N DE E AT AL ICA PA TA ES DE ZA LO - KA RS AN DE - C CA - P RI PA OG O - PU AS
A
I
A
L
U
S
E A
A
IL E H
U
Z
T
O
IC AR UE AS G G - ILK TZT E CH ES OG - C CA I R GO CA EP AS PI AT LOG TE - EC ES G TS BIO I D GO TA ST RE IE ATA
E
R P P Z LO O E A G E C L G
Z
C
- R
D
C O R
T O A
Z E
E P
O RE IE TA AL ZT RS AN R IE TA LO TS TI LO TO E PIE GO - ATA AT NG E R PIE TAL PA AM AR AL - C PU D O - C AT
A
G
C
E S G
E P
P
O G
K
T
E O CA AT AT - E CH D E CA TA AR PAR AT ES S D GO AL LO ILK ERS HA S D E CA O - RI O P CA TO R ZA LO OG IL
U
P
E
D G
C
I
E S U - A I
K S
E
T A E
C U
L
C
S LO G - EIL ER GE R CE OG G
O - EP EZA LO CA AT ZT E - RE CE OG TS MB I D OG - ES D PIE ATA TA TZT E A
I
IE L R A T L O U S
T
T - N E E L O S IO G
TA ALO TZ E HA D PI TA AL RT MB LO STO E R P AT G - ILK SA NG DE P TA PA IC AR TA ST EP ZA GO - C LKA SA NG UE
T SA NG C ES E CA AT PA A TA E D GO - C O TE ER HA S UE CA - I R P CA UE R PIE LO G EI ER HA OG G
A
C - RIC CA PU AS LO G AL TZ - EC CE G - IO I D GO - EP DE O TA LO ZT - EC AL LO
K ER HA RE IEC GU - RE EZ TA LO AT SA E R PIE LO G MB T O TO R S G A TA AT GE R AT TA A
- EC DE P LO G TS BIO DI
O
E R S UE TA L AR M I TO E PI CA TA ILK ER NG DE E ATA ALO CA AR TAL ES DE ZA LO - C KA RS AN DE C CA - P
E CE OG CA TA - P ICA RT ES S D O - KA TE - HA S GU C AT RI O P A PU S PIE TA G EIL - E CH S G - S IO D
G
D E L C
A
- C I G
A O
C IO I R PA PU ZA LO OG EIL ATZ GE EC CE LO G
- RE EZA O C AL ZT E RE CE LO RT MB TI
I
D O
A
A
P T G S B D O E IE A L T S
E
I
T G
R L
I G
N R E
S
R P T TA TZ R HA E PI ATA LO RT RT AL TO DE P LO G KAT SA AN DE PI TA - P ICA PA TA
E CA LO RT M I
G
S
A
A
- TA PA ICA RT LO DE GO CA KA SA - E EC S D UE - C AT PA PA CAT UE S GO TA LO IL ER CH S UE C IO I R O CA T
E
A
A
A
A
E
G CA R P T S O
C - O IL ER E R CE G G
P Z LO CA T ZT - RE C OG TS MB I D OG - ES
I
G
E
E
A
L
O
A
G
E
G
O
S
O D O C Z A O ZT - N D IE L LO T BI O O R PIE TA - KA AT GE E PIE AL AR A RT AL TO PU AS
S
I
T B TI G - IE AT AL T E A
P TA A R M L ST E O
A G EIL S N D E
T P RIC A AT ES RE EZ
S
O
A
H
M
C
P
A
A
A
T
O
G
A
P C U
D
A
E
I
T
R
E
O
S
R
C
A
E
L
T
T
A
C PA TA ST GO - KA RS AN REC EC GU - C CA - P IC CA PU AS LOG G - TAL TZ - E CH CE GU - C IO DI O - EP DE P TAL
I
R L
E Z A O A A E RE IE LO G B TI OG O R S GO A
O CA UE LO OG EI - E CH DE P LO G TS BIO DI
R
P TA LO AM R L ST E A O C AT
IE AT AL ILK RS G E
G - EP A AL ZT E RE
O R
A
E
O
E
P
I
L
N
E
E
O O R T T T G
T
U AT A PA AM T ST D
S
D U A TA IC PA TA UE D IEZ AL G - ILK
C A TE A
A
E
G
O
E
A
C
T
T
R
S
R
A A N
ST DE - C LK RS HA D IEC LO - C CA - RIC PA UE AS OG G ILK TZ E CH ES OG - CA DI GO - C EP ZA O P CA LO TE E E
G
I
P Z L O E A N R EC L G S I
R IE G A TZ G
IO I
O
E E C S P A G
AS OG ZT - RE CE E AT LO TS MB I D GO RE PIE TA TAL TZT RS HA E PI ATA LO RT RT AL TO DE P LO G AT SA AN DE
AL AT GE E PIE GU - C TA PAR ICA RT LO DE O CA KA SA - E EC S D UE C ATA PA PA AT ES S GO TA LO ILK ER CH S U
T
- C C U
A E
A TA S OG - IL R E R E G
A RS AN D E LO G CA R
P
O - EP EZA LO CA AT ZT - RE CE OG
G
E
G
S
I
U
C
O
G
E
A
L
O
A
A
E H WR
T AL TS IO I D GO - C EZ TA LO ZT - AN DE IE AL LO TS BIO OG TO R PI TA - LK AT GE E PIE AL AR
- EC CE OG 125/2009
A
L C AT AR MB RT O O PI CA TA AT GE CH ES E P AT TA AR AM AL ES DE O CA OG EI RS AN S D E AT - P
R PIE WR
A
T U
- 125
A A AL T
L ZT E H E U C
G I
C P USA/2009
A S N E C U C A P C
T
E
D UE CA G S - RIC P AT ES GO G ILK ER HA R IE G - S C - RI CA EP ZAS LO G TA AT - EC EC OG - BIO I D
A O A S E R I L G M T O
- R
O C U O O E - C E P LO G T IO I
O I
LO T125/2009
G - CR
O G TA PAR BI I D OG - EP TAL AL ZT E RE D UE TA LO AR MB I D TO E PIE AT TAL ILK ER NG E E P TA LO CA AR AL
P AT U
O R A AT AT NG E ES G A TA P A RT S D O - C A TE - HA D U CA TA RI
O CA 8000H0108
- AM RT AL T(12-2008)
L
S
C
C
E
K
S
G
A
C
Z
O
I A U A
G G IL T E C E O
C EP
- C I G
A S IO IC A AT ES DE - LK RS HA D IEC LO - CA
R
P
O
D
E
G
I
P
R
C
O
Z
S
P
R IE
T B I
C U S G TE E EC E P TA G S BI DI O E IE AL LO TE SA N R IE AL OG S TI LO O
R
M
O
P
T
E
P
A
O
T
A
D
Z
A
T
C
R
A
R
T
L
O
T
E
P
A
P
G
E
A A I
M TI O
Z E
R
E
R
L
R
G
D
H
Z
T
A
T
E
L
E
C
R
S
A
T
A
U
I
D
T
A
O
O
E O
A A
R E A
E C T A A
C
A A
IC T O
R AR AL ST E PI AT SA NG DE E P OG G - AT - P RIC AR TAL D G - C ILK RS E - RE ES GU - CA - P P CA PUE AS OG AT
P A AS LO G E E G
P AT UE D O LK ER HA ES U AL LO C O
I
C LO OG S IO GO O - E IEZ AL - C
E
S
N
T
E
I
G
D
O
A
G
R P T
C
Z
S
T
O
I
C P A O E - C C O A A T B I G A D I A L T B O T
LK
E T L Z
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di
ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2) il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al
senso di marcia.
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1) the parts code number followed by its description;
2) indicate colour for painted or couloured parts;
3) the motorcycles serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction
of movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pices de rechange.
Les commandes doivent tre passes en indiquant:
1) le numro de code des pices dtaches suivi de leur description;
2) le couleur des pices peintes ou coulors;
3) le matricule de la moto, estampill sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les cts du vhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung;
2) Farbe fr lackierte und farbige Teile angeben;
3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprgt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catlogo sirve para pedir con exactitud las partes de
recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1) el nmero de cdigo de la parte y a continuacin la descripcin;
2) el color para las piezas barnizadas o coloreadas;
3) el nmero de matrcula de la motocicleta, estampado en le tubo de
direccin.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehculo
respecto del sentido de marcha.
A
AUS
B
BR
CDN
CH
D
E
F
GB
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
I
J
SF
USA
:
:
:
:
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
1
2
3
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
ATTREZZI DI ASSISTENZA,
HILFAUSRUSTUNG, HANDBUCH
HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA,
MANUALI E CATALOGHI
AND CATALOGS
ET CATALOGUES
UND KATALOG
MANUALES Y CATALOGOS
CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
MANOVELLISMO
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
H.T.S.
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
13
15
21
RAFFREDDAMENTO
COOLING SYSTEM
REFROIDISSEMENT
WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
25
BASAMENTO
CRANKCASE
CARTER
GEHAUSE
BANCADA
29
COPERCHI BASAMENTO
CRANKCASE COVERS
COUVERCLES CARTER
GEHAUSEDECKEL
TAPA BANCADA
33
35
CAMBIO
TRANSMISSION
BOITE DE VITESSE
WECHSELGETRIBE
CAMBIO
37
COMANDO CAMBIO
SHIFTER
COMMANDE DE VITESSE
GANGSCHALTUNG
MANDO CAMBIO
41
10
ELEKTRISCHETEILE (WR)
43
10A
ELEKTRISCHETEILE (CR)
45
11
AVVIAMENTO A PEDALE
KICK STARTER
ANLASSER
47
12
CARBURATORE
CARBURETOR
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
49
13
FILTRO ARIA
AIR FILTER
FILTRE AIRE
AIRFILTER
FILTRO DE AIRE
53
14
TELAIO, PEDANE
RAHMEN, FUSSBRETT
BASTIDOR, REPOSAPIES
55
15
VORDERTELESKOPGABEL (WR)
59
15A
VORDERTELESKOPGABEL (CR)
65
FORCELLONE
SWING ARM
FOURCHE ARRIERE
HINTERGABEL
HORQUILLA TRASERA
71
16A
LEVERAGGI SOSPENSIONE
HEBELWERK HINTERHAUFHANGUNG
16B
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AMMORTISSEUR ARRIRE
HINTERSTOSSDAMPFER
AMORTIGUADOR TRASERO
77
17
MANUBRIO E COMANDI
GUIDON ET COMMANDES
MANILLAR Y MANDOS
79
18
HINTERBREMSE
83
19
PANNEAU, GARDE-BOUES ,
PANELES, GUARDABARROS,
PARAFANGHI, SELLA
PLATEHOLDER
SIEGE,PORTE-BALAI
SCHILDTRGER
SILLIN,PORTAMATRICULA
SERBATOIO CARBURANTE,
GAS TANK,
RESERVOIR CARBURANT,
KRAFTSTOFFBEHALTER,
DEPOSITO GASOLINA,
CONVOGLIATORI
PANELS
FLANCS
FLANKE
LATERALES
21
SCARICO
EXHAUST SYSTEM
TUYAU DECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DE ESCAPE
95
22
VORTERBREMSE
97
RUOTA ANTERIORE
FRONT WHEEL
ROUE AVANT
VORTERRAD
RUEDA DELANTERA
16
POSTERIORE
20
22A
75
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
87
93
101
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Denominazione
Description
Designation
Bezelchnung
Denominacion
Pagina
Page
Page
Seite
Paja
103
23
RUOTA POSTERIORE
REAR WHELL
ROUE ARRIERE
HINTERRAD
RUEDA TRASERA
24
STRUMENTODIGITALE,INDICATORI)
DIGITALINSTRUMENT,BLINKERS,
INSTRUMENTDIGITAL,CLIGNOTANTS,
DIGITALTACHOMETER,BLINKERS,
INSTRUMENTODIGITAL,INTERMITENTES
HORN (WR)
HUPE(WR)
GRUPPOCAVI,PARTIELETTRICHE
MAINWIRINGHARNESS,
CABLESPRINCIPAL,PARTIES
KABEL,ELEKTRISCHE
GRUPOPRINCIPALCABLES,PARTES
(WR)
ELECTRIQUES(WR)
KOMPONENTE(WR)
ELECTRICAS(WR)
26
KITTRASFORMAZIONE"ENDURO"
"ENDURO"TRANSFORMATIONKIT
SETTRANSFORMATION"ENDURO"
KITTRANSFORMATION"ENDURO"
(WR- U.S.A.)
(WR- U.S.A.)
(WR- U.S.A.)
(WR- U.S.A.)
(WR- U.S.A.)
113
27
DECALCOMANIE (WR)
TRANSFERS (WR)
DECAL. (WR)
ABZIEHBILD (WR)
CALCOMANIA (WR)
117
28
DECALCOMANIE (CR)
TRANSFERS (CR)
DECAL. (CR)
ABZIEHBILD (CR)
CALCOMANIA (CR)
119
NUMERICAL INDEX
INDEXNUMERIQUE
NUMMERNVERZEICHNIS
120
25
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
107
109
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
12
24
14
28
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
20
32
5
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
34
10
42
36
10A
44
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
40
11
46
6
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
12
48
15
58
13
52
15A
64
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
14
54
16
70
7
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
16A
74
18
82
16B
76
19
86
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
17
78
20
92
8
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
21
94
23
102
22
96
24
106
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
22A
100
25
108
9
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla
26
112
27
116
29
116
28
118
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
10
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
12
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NAME
W
C
W
1
1
2
8000 60516
8000 46613
8000 86950
1 Estrattore volano
Flywheel extractor
1 Estrattore volano
Flywheel extractor
1 Attrezzo controllo fase accens. Ignition control tool
8000 79831
8000 89030
5
6
8000 79015
8000 79016
1
1
8000 43824
10
8000 43823
D
R
R
13 8000 H0106
14 8000 H0107
18 8000 H0108
1
1
1
DY
Y
20
21
1
1
8000 97615
8000 98431
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Auszieher fr Schwungrad
Auszieher fr Schwungrad
Werkzeug zur Kontrolle
der Zndung
Werkzeug zur Kontrolle
der Zndung
Auszieher fr
Antriebswellelager
Schlussel Radnabe
Werkezeug fr
Trennunt Gehusehlfe und
Werkzeug fr Rollenlager,
Vorgelege, Ventilsteuerung
Lager, Wasserpumpe und,
Vorgelege
Auszieher fr Nadelkfig
Oelpumpenwelle
Betriebsanleitung
Werkstatthandbuch
ERSATZTEILKATALOG
Extractor volante
Extractor volante
Herramienta control
fase encendido
Herramienta control
fase encendido
Extractor coijnete cigeal
Schlsselring
"Antitampering"
Schraubeschlussel
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
13
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
14
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
NAME
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
DESIGNATION
Cilynder assy
Cylindre compl.
Compl. piston
Piston complet
(A-B 53,940 53,950 mm) (A-B 53,940 53,950 mm)
Compl. piston
Piston complet
(C-D 53,950 53,960 mm) (C-D 53,950 53,960 mm)
Compl. piston
Piston complet
(E-F 53,960 53,970 mm) (E-F 53,960 53,970 mm)
Circlip
Bague d'arret
Circlip
Segment
Gudgeon
Axe
Needle bearing
Roulement aiguilles
(15x19x17,3 mm)
(15x19x17,3 mm)
Connecting rod compl.
Bielle compl.
Washer
Rondelle
Crankshaft assy
Vilebrequin compl.
Plug
Bouchon
Washer
Rondelle
Screw (M8 x 35 mm)
Vs (M8 x 35 mm)
Cylinder head
Culasse cylindre
O Ring
Bague OR
O Ring
Bague OR
Nut
Ecrou
Gasket (0,3 mm)
Garnitue (0,3 mm)
Gasket (0,4 mm)
Garnitue (0,4 mm)
Gasket (0,5 mm)
Garnitue (0,5 mm)
Gasket (0,8 mm)
Garnitue (0,8 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Zylinder Kpl
Kolben, kpl.
(A-B 53,940 53,950 mm)
Kolben, kpl.
(C-D 53,950 53,960 mm)
Kolben, kpl.
(E-F 53,960 53,970 mm)
Federring
Kolbenring
Bolzen
Nadelkafig
(15x19x17,3 mm)
Pleuelstange kpl.
Scheibe
Kurbewelle kpl.
Verschluss
Scheibe
Schraube (M8 x 35 mm)
Zylinderkopf
O Ring
O Ring
Mutter
Dichtung (0,3 mm)
Dichtung (0,4 mm)
Dichtung (0,5 mm)
Dichtung (0,8 mm)
Cilindro compl.
Pistn completo
(A-B 53,940 53,950 mm)
Pistn completo
(C-D 53,950 53,960 mm)
Pistn completo
(E-F 53,960 53,970 mm)
Anillo de retencin
Segmento
Perno
Cojinete
(15x19x17,3 mm)
Biela motor completa
Arandela
Cigeal compl.
Tapn
Arandela
Tornillo (M8 x 35 mm)
Culada cilindro
Anillo OR
Anillo OR
Tuerca
Junta (0,3 mm)
Junta (0,4 mm)
Junta (0,5 mm)
Junta (0,8 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
15
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
16
W
C
R
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Engine assy
Engine assy
Engine gasket set
Seal ring 16 8 Th.5
Moteur compl.
Moteur compl.
Groupe garniture moteur
Bague de retenue
16 8 p. 5
Aiguille
Groupe bague moteur
Insert
Insert
Vis
Motor kpl.
Motor kpl.
Dichtunggruppe Motor
Dichtring 16 8 S.5
Guepial compl.
Guepial compl.
Grupo juntas
Anillo de retencin
16 8 esp.5
Rodillo
Grupo anillos
Inserto
Inserto
Tornillo
21 8000 H0409
21 8000 H0403
22 8000 A8986
27 8000 64296
1
1
1
1
Motore completo
Motore completo
Gruppo guarnizioni motore
Anello di tenuta 16 8 Sp.5
28 8000
30 8000
31 8000
32 8000
33 60N1
1
1
2
2
8
Rullino
Roller
Gruppo anelli di tenuta motore Engine seal ring set
Inserto
Insert
Inserto
Insert
Vite
Screw
47773
94852
A8446
A8447
02486
Rolle
Dichtringgruppe Motor
Platte
Platte
Schraube
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
17
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
18
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS
D B
15,000 14,998
18,998 19,000
-1-3
14,998 14,996
19,000 19,002
0-2
14,998 14,996
19,000 19,002
-1-3
15,000 14998
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
19
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
20
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
24
25
26
27
29
30
30
8000 99753
8000 83107
8B00 57022
8000 83115
8000 67997
8000 B1359
8A00 57024
8000 83110
8000 83109
8000 83090
8000 83094
8F00 67997
8000 83114
8A00 67997
8000 83116
8000 83093
8000 67997
8000 83092
8000 83119
8000 83113
8000 83121
8000 83118
8000 B0475
8000 B0476
8E00 67997
8000 99755
8000 A3557
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
3
2
2
H.T.S.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Regulator assy
Shfaft
Lever
Brake
Screw (M5x12 mm)
Lever
Lever
Lever
Spring
Cover
Side
Screw (M5x6,5 mm)
Hub
Screw (M5x16 mm)
Valve shaft
Cover
Screw (M5x12 mm)
Gasket
Lever
Pin
Dowel
Valve retaining bush
R.H. exhaust valve
L.H. exhaust valve
Screw (M5x10 mm)
Retainer
Retainer
Reglage
Arbre
Levier
Tige
Vis (M5x12 mm)
Levier
Levier
Levier
Ressort
Couvercle
Base
Vis (M5x6,5 mm)
Moyeau
Vis (M5x16 mm)
Arbre de comande soupape
Couvercle
Vis (M5x12 mm)
Guarniture
Levier
Pivot
Grain
Douille
Soupape d'echappement D.
Soupape d'echappement G.
Vis (M5x10 mm)
Arret
Arret
Regler
Welle
Hebel
Stange
Schraube (M5x12 mm)
Hebel
Hbel
Hbel
Feder
Deckel
Platte
Schraube (M5x6,5 mm)
Radnabe
Schraube (M5x16 mm)
Ventilwelle
Deckel
Schraube (M5x12 mm)
Dichtung
Hbel
Bolzen
Stift
Buchse
Auslassventil R.
Auslassventil L.
Schraube (M5x10 mm)
Klammer
Klammer
Regulador
Eje
Palanca
Varilla
Tornillo (M5x12 mm)
Palanca
Palanca
Palanca
Resorte
Tapa
Placa
Tornillo (M5x6,5 mm)
Cubo
Tornillo (M5x16 mm)
Eje mando valvula
Tapa
Tornillo (M5x12 mm)
Junta
Palanca
Perno
Pasadr
Manguito
Valvula de escape der.
Valvula de escape iz.
Tornillo (M5x10 mm)
Abrazaderza
Abrazaderza
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
21
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
22
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
31 8000 83049
32 8A00 67997
33 8000 19789
34 80B0 83076
35 8000 28553
36 1617 95501
37 8000 62729
38 8000 67997
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
4
1
1
1
2
2
1
Guarnizione
Vite (M5x16 mm)
Anello "OR"
Coperchio regolatore
Anello di tenuta
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Vite (M5x12 mm)
H.T.S.
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Gasket
Screw (M5x16 mm)
"O"ring
Cover
Seal ring
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Screw (M5x12 mm)
Guarniture
Vis (M5x16 mm)
Bague OR
Couvercle
Bague de rettenue
Douille
Vis (M6x25 mm)
Vis (M5x12 mm)
Dichtung
Schraube (M5x16 mm)
"O"Ring
Deckel
Dichtring
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M5x12 mm)
Junta
Tornillo (M5x16 mm)
Anillo OR
Tapa
Anillo de retencion
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Tornillo (M5x12 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
23
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
24
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
8000 79561
8000 65923
8A00 04883
8000 65935
8E00 34292
8F00 28960
8000 68277
80B0 83024
8000 65922
1617 95501
8000 62731
8B00 67545
8000 62728
8S00 67545
8000 03271
8000 50453
8B00 99475
8A00 A0669
8000 B1610
8000 60873
8A00 99475
8000 56462
8F00 43716
8000 H0262
8000 H0260
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
3
4
1
1
4
2
2
1
1
1
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shaft
Pinion
Nut
Pinion
Washer
Washer
Rotor
Pump body
Gasket
Bushing
Screw (M6x45 mm)
Screw (M6x55 mm)
Screw (M6x20 mm)
Screw (M6x8 mm)
Washer
Clamp
Clamp
L.H. pipe
R.H. pipe
Nut
Clamp
Clamp
Pipe (L=115 mm)
Right radiator
Plug
Arbre
Pignon
Ecrou
Pignon
Rondelle
Rondelle
Couronne
Corps pompe
Garniture
Douille
Vis (M6x45 mm)
Vi s (M6x55 mm)
Vis (M6x20 mm)
Vis (M6x8 mm)
Rondelle
Collier
Collier
Tuyau G.
Tuyau D.
Ecrou
Collier
Collier
Tuyau (L=115 mm)
Radiateur droit
Bouchon
Welle
Ritzel
Mutter
Ritzel
Scheibe
Scheibe
Laufrad
Pumpenkoper
Dichtung
Buchse
Schraube (M6x45 mm)
Schraube (M6x55 mm)
Schraube (M6x20 mm)
Schraube (M6x8 mm)
Scheibe
Schelle
Schelle
L. Rohr
R. Rohr
Mutter
Schelle
Schelle
Rohr (L=115 mm)
Rechter Khler .
Verschluss
Eje
Engranaje
Tuerca
Engranaje
Arandela
Arandela
Rotor
Corpo bomba
Junta
Manguito
Tornillo (M6x45 mm)
Tornillo (M6x55 mm)
Tornillo (M6x20 mm)
Tornillo (M6x8 mm)
Arandela
Banda
Banda
Tubo izquierdo
Tubo derecho
Tuerca
Banda
Banda
Tubo (L=115 mm)
Radiador derecho
Tapn
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
25
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
26
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
26
27
28
28
29
33
35
36
8000 59803
8D00 59802
8000 62729
8PA0 67545
8B00 43715
8AA0 A0872
8000 59801
8000 H0261
6
6
4
2
1
2
6
1
41
8000 A0671
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG
ENFRIAMIENTO
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Rubber pad
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Lower screw (M6x22 mm)
Pipe (L=660 mm)
Grid
Washer
Left radiator
Pice caoutchouc
Douille
Vis (M6x25 mm)
Vis inferieur (M6x22 mm)
Tuyau (L=660 mm)
Grille
Rondelle
Radiateur gauche
Gummistck
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Schraube (M6x22 mm)
Rohr (L=660 mm)
Rost
Scheibe
Linker Khler
Junta de goma
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Tornillo (M6x22 mm)
Tubo (L=660 mm)
Parrilla
Arandela
Radiador izquierdo
1 Raccordo
Union
Raccord
Anschluss
Empalme
42 8000 H0264
1 Raccordo
Union
Raccord
Anschluss
Empalme
43 8000 H0265
1 Tubazione
Pipe
Tuyau
Rohr
Tubo
Gommino
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Vite inferiore (M6x22 mm)
Tubo sfiato (L=660 mm)
Griglia
Rosetta
Radiatore sinistro
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
27
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
28
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 A8451
8A00 71154
8000 88828
8000 59977
1
2
2
1
5
6
7
10
8000
8000
8000
8000
43382
53324
21939
47678
1
1
1
1
13
15
16
16
17
19
20
22
23
24
25
26
27
8A00
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
66953
07719
47708
99767
74836
06597
77841
67997
21939
51745
51746
42643
36357
1
4
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
28
8000 48856
29
8000 49016
NAME
DESIGNATION
Crankcase assy
Bushing
Bearing (56x22x16 mm)
Seal ring (32x40x7,5 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
29
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
30
W
C
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
31
8000 62200
32
8000 34451
33
8000 47678
34
35
36
37
38
39
40
44
45
46
47
47
48
49
50
51
52
53
54
56
8000 A8985
60N1 02512
60N1 02515
60N1 02514
62N1 15519
8000 86951
8000 A8456
8000 A2804
8G00 99475
8000 83043
8000 98213
8000 62728
8000 75415
62N0 15678
8000 76262
8000 41750
8000 74082
60N1 07335
60N1 02518
8000 92896
57 8000 H0477
58 8000 H0643
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Cuscinetto a rullini
(24x30x7,5 mm)
1 Anello di tenuta
(12x19x5 mm)
1 Cuscinetto a rullini
(8x12x8 mm)
1 Guarnizione
5 Vite (M6x35 mm)
3 Vite (M6x50 mm)
3 Vite (M6x45 mm)
2 Rosetta
1 Passatubo benzina
1 Valvola d'aspirazione compl.
1 Raccordo carburatore
1 Fascetta
1 Guarnizione
4 Vite
4 Vite
1 Tappo scarico olio
1 Rosetta di tenuta
1 Raccordo sfiato
1 Tubetto sfiato
1 Tappo
1 Vite (M6x16 mm)
2 Vite (M6x65 mm)
1 Anello di tenuta
(20x40x7 mm)
2 Lamella
1 Piastrina tubetto sfiato
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Needle bearing
(24x30x7,5 mm)
Seal ring (12x19x5 mm)
Roulement aiguilles
(24x30x7,5 mm)
Bague d'tanchit
(12x19x5 mm)
Roulement aiguilles
(8x12x8 mm)
Garnitue
Vis (M6x35 mm)
Vis (M6x50 mm)
Vis (M6x45 mm)
Rondelle
Guidecble
Soupape admission
Raccord
Collier
Garnitue
Vis
Vis
Bouchon vidange huile
Rondelle
Raccord
Tuyau
Bouchon
Vis (M6x16 mm)
Vis (M6x65 mm)
Bague d'tanchit
(20x40x7 mm)
Plaquette
Plaquette
Needle bearing
(8x12x8 mm)
Gasket
Screw (M6x35 mm)
Screw (M6x50 mm)
Screw (M6x45 mm)
Washer
Fuel hose guide
Inleet valve
Union
Clamp
Gasket
Screw
Screw
Oil drain plug
Washer
Union
Pipe
Plug
Screw (M6x16 mm)
Screw (M6x65 mm)
Seal ring
(20x40x7 mm)
Plate
Plate
Dichtungsring
(12x19x5 mm)
Nadelkafig
(8x12x8 mm)
Dichtung
Schraube (M6x35 mm)
Schraube (M6x50 mm)
Schraube (M6x45 mm)
Scheibe
Kabelfhrung
Einlass-Ventil
Anschluss
Schelle
Dichtung
Schraube
Schraube
Stpsel f. lablass
Scheibe
Anschluss
Rohr
Vershluss
Schraube (M6x16 mm)
Schraube (M6x65mm)
Dichtungsring
(20x40x7 mm)
Plttchen
Plttchen
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Anillo de retencin
(12x19x5 mm)
Cojienete
(8x12x8 mm)
Junta
Tornillo (M6x35 mm)
Tornillo (M6x50 mm)
Tornillo (M6x45 mm)
Arandela
Guja cable
Valvula aspiracion
Empalme
Bandda
Junta
Tornillo
Tornillo
Tapn purga aceite
Arandela
Empalme
Tubo
Tapon
Tornillo (M6x16 mm)
Tornillo M6x65mm)
Anillo de retencin
(20x40x7 mm)
Placa
Placa
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
31
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
32
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1
2
3
4
5
7
8
9
10
13
15
16
17
18
19
20
21
24
25
26
27
28
8A00 H0405
8000 28959
8000 68278
8000 36653
8000 06597
8000 66968
8A00 67545
8000 62729
8C00 H0406
80A0 66973
8000 H0600
8000 62728
8AC0 66947
8000 66972
8000 62728
8000 36786
8000 27960
8000 48856
8S00 67545
8000 03271
8000 39694
8000 62729
1
2
1
1
1
1
2
6
1
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
5
29
8000 53340
1 Obl
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Coperchio carter DX
Cuscinetto (10x26x8 mm)
Anello (8,6x18x8mm)
Anello (16x25x4 mm)
Cuscinetto (8x22x7 mm)
Guarnizione
Vite (M6x35 mm)
Vite (M6x25 mm)
Coperchio frizione completo
Coperchio pignone
Piastrina
Vite (M6x20 mm)
Coperchio volano
Guarnizione
Vite (M6x20 mm)
Tappo per carico olio
Anello OR
Anello (13x20x4 mm)
Vite
Guarnizione
Anello OR
Vite (M6x25 mm)
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
R. H. crankcase cover
Bearing (10x26x8 mm)
Ring (8,6x18x8 mm)
Ring (16x25x4 mm)
Bearing (8x22x7 mm)
Gasket
Screw (M6x35 mm)
Screw (M6x25 mm)
Clutch cover assy.
Cover
Plate
Screw (M6x20 mm)
Cover
Gasket
Screw (M6x20 mm)
Plug
O Ring
Ring (13x20x4 mm)
Screw
Gasket
O Ring
Screw (M6x25 mm)
Couvercle carter D.
Roulement (10x26x8 mm)
Bague (8,6x18x8 mm)
Bague (16x25x4 mm)
Roulement (8x22x7 mm)
Garnitue
Vis (M6x35 mm)
Vis (M6x25 mm)
Couvercle embrayage compl.
Couvercle
Plaque
Vis (M6x20 mm)
Couvercle
Garnitue
Vis (M6x20 mm)
Bouchon
Bague OR
Bague (13x20x4 mm)
Vis
Garnitue
Bague OR
Vis (M6x25 mm)
Deckel R. carter
Llager (10x26x8 mm)
Ring (8,6x18x8 mm)
Ring (16x25x4 mm)
Llager (8x22x7 mm)
Dichtung
Schraube (M6x35 mm)
Schraube (M6x25 mm)
Kupplungsdeckel Kpl.
Deckel
Platte
Schraube (M6x20 mm)
Deckel
Dichtung
Schraube (M6x20 mm)
Verschluss
Ring OR
Ring (13x20x4 mm)
Schraube
Dichtung
Ring OR
Schraube (M6x25 mm)
Inspection plug
Capuchon de inspection
Stopfen
Portilla
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
33
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
34
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
62728
48814
83085
70467
70551
70550
70549
88822
5
5
5
1
1
1
1
1
8000 88823
10 6BN0 21506
11 8000 H0408
12 8000 70552
15 8A00 31386
16 8000 29089
17 8000 70468
18 8000 46428
19 8000 86163
1
1
1
1
1
1
2
1
20
8A00 25044
21 8A00 36849
22 8A00 65845
23 8000 92820
27 8000 54507
28 8000 86166
29 8000 31378
31 63N0 16349
32 8A00 65844
1
1
1
1
1
6
6
1
Vite
Rosetta
Molla
Spingidisco
Ralla
Cuscinetto a rullini
Piattello
Ass. gruppo dischi frizione
(FCC)
Ass. gruppo dischi frizione
(SURFLEX)
Sfera (7/32")
Astina
Albero comando frizione
Dado
Rosetta di sicurezza
Mozzo portadischi
Rosetta
Coppia ingranaggi
primaria (Z 22/71)
Cuscinetto a rullini
(24x28x10 mm)
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Linguetta a disco
Custodia frizione
Anello parastrappi
Rivetto svasato
Disco
NAME
DESIGNATION
Screw
Washer
Spring
Pressure plate
Washer
Needle bearing
Disc
Clutch disc group assy
(FCC)
Clutch disc group assy
(SURFLEX)
Ball (7/32")
Rod
Shaft
Nut
Washer
Clutch hub
Washer
Set of matched primary
(Z 22/71)
Needle bearing
(24x28x10 mm)
Spacer
Spacer
Spacer
Key
Clutch housing
Flexible coupling
Rivet
Disc
Vis
Schraube
Tornillo
Rondelle
Scheibe
Arandela
Ressort
Feder
Resorte
Pousse disque
Scheibendrucker
Empuia disco
Rondelle
Scheibe
Arandela
Roulement aiguilles
Nadelkfig
Cojinete
Disque
Scheibe
Disco
Groupe disques embr. compl. Kupplungscheibegruppe Kpl. Grupo discos embra. compl.
(FCC)
(FCC)
(FCC)
Groupe disques embr. compl. Kupplungscheibegruppe Kpl. Grupo discos embra. compl.
(SURFLEX)
(SURFLEX)
(SURFLEX)
Bille (7/32")
Kugel (7/32")
Esfera (7/32")
Tige
Stange
Varilla
Arbre
Welle
Eje
Ecrou
Mutter
Tuerca
Rondelle
Scheibe
Arandela
Moyeu porte disque
Scheibenhalternabe
Porta discos
Rondelle
Scheibe
Arandela
Engrenages transmission
Stirnraderpaar(Z 22/71)
Copla engranaje transmisin
primarie (Z 22/71)
primaria (Z 22/71)
Roulement aiguilles
Nadelkfig
Cojinete
(24x28x10 mm)
(24x28x10 mm)
(24x28x10 mm)
Entretoise
Distanzstck
Separador
Entretoise
Distanzstck
Separador
Entretoise
Distanzstck
Separador
Clavette
Keil
Lengeta americana
Cage embrayage
Kupplungskorb
Campana embrague
Parafente
Gummidmpfer
Paratirones
Rivet
Niet
Remache
Disque
Scheibe
Disco
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
35
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
36
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 A8458
2 8C00 68860
2 8D00 68860
3 8000 A8462
4 8A00 61261
5 8000 83033
6 8000 36023
7 8000 31768
8 8000 A0301
9
10
11
12
13
14
S
R
R
R
8000
8000
8000
8000
8000
8000
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
4
1
5
3
1
36023
A0300
99759
A8460
99765
40449
1
1
1
1
1
1
15 8000 99900
16 8000 99872
17 8000 99818
18 8000 83034
19 8000 A8461
20 8000 A1909
21 8A00 82469
21 8000 82469
21 8B00 82469
21 8C00 82469
22 66NA 21208
24 8000 31744
25 8000 19789
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
8
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
37
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
38
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
26 8E00 07989
26 8G00 07989
27 8000 66955
28 8E00 48590
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
39
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
40
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
@ E 12
* 12
@ E 13
* 13
14
15
17
18
19
20
22
23
24
25
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
83010
26970
38708
38706
65884
1
1
1
1
1
8000 38707
8000 65975
8A00 46226
8000 46225
8000 62728
8000 99741
8000 A3488
8000 A3485
8A00 A3485
8000 70216
8000 99744
8000 67010
8A00 67011
8000 67012
8000 35876
8A00 65895
8000 66962
8000 65921
8000 62730
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Steuerwelle f. Gabel
Schraube
Scheibe
Spule
Kugellager (25x37x7 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
41
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
10
42
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 67029
2 8000 82496
3 8000 38291
4 65N0 21002
5 8000 73540
6 8000 73593
7 8000 66418
8 8000 62727
9 8000 76079
11 8000 56444
12 8000 90877
12 8000 75270
13 8A00 57446
13 8000 88759
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
Alternatore completo
Vite
Rosetta
Linguetta americana
Dado
Rosetta
Bobina
Vite (M6x16 mm)
Piastrina
Fascetta (L= 188 mm)
Pipetta (NGK-CHAMPION)
Pipetta (NGK)
Candela (NGK BR9EG)
Candela
(CHAMPION QN 84)
10
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Alternator compl.
Screw
Washer
Woodruff key
Nut
Washer
Coil
Screw (M6x16 mm)
Plate
Clamp (L= 188 mm)
Pipette (NGK-CHAMPION)
Pipette (NGK)
Spark plug (NGK BR9EG)
Spark plug
(CHAMPION QN 84)
Alternateur compl.
Vis
Rondelle
Cl woodruff
Ecrou
Rondelle
Bobine
Vis (M6x16 mm)
Plaque
Collier (L= 188 mm)
Pipette (NGK-CHAMPION)
Pipette (NGK)
Bougie (NGK BR9EG)
Bougie
(CHAMPION QN 84)
Lichtmaschine kpl.
Schraube
Scheibe
Federkeil
Mutter
Scheibe
Zundspule
Schraube (M6x16 mm)
Platte
Schelle (L= 188 mm)
Pipette (NGK-CHAMPION)
Pipette (NGK)
Zundkerze (NGK BR9EG)
Zundkerze
(CHAMPION QN 84)
Alternador compl.
Tornillo
Arandela
Lengeta americana
Tuerca
Arandela
Bobina
Tornillo (M6x16 mm)
Placa
Abrazadera (L= 188 mm)
Pipa (NGK-CHAMPION)
Pipa (NGK)
Bujia (NGK BR9EG)
Bujia
(CHAMPION QN 84)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
43
CR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
10A
44
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
CR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Alternator compl.
Screw (M6x20 mm)
Washer
Woodruff key
Nut
Screw (M6x16 mm)
Clamp (L= 188 mm)
Spark plug
CHAMPION QN 84
Spark plug
NGK BR 9EG
Plug pipe
NGK - CHAMPION
Plug pipe NGK
Coil
Alternateur compl.
Vis (M6x20 mm)
Rondelle
Cl woodruff
Ecrou
Vis (M6x16 mm)
Collier (L= 188 mm)
Bougie
CHAMPION QN 84
Bougie
NGK BR 9EG
Pipette bougie
NGK - CHAMPION
Pipette bougie NGK
Bobine
Lichtmaschine kpl.
Schraube (M6x20 mm)
Scheibe
Federkeil
Mutter
Schraube (M6x16 mm)
Schelle (L= 188 mm)
Zundkerze
CHAMPION QN 84
Zundkerze
NGK BR 9EG
Kerzenstecker
NGK - CHAMPION
Kerzenstecker NGK
Zundspule
Alternador compl.
Tornillo (M6x20 mm)
Arandela
Lengeta americana
Tuerca
Tornillo (M6x16 mm)
Banda (L= 188 mm)
Bujas
CHAMPION QN 84
Bujas
NGK BR 9EG
Pipa buja
NGK - CHAMPION
Pipa buja NGK
Bobina
1 Supporto elastico
Elastic holder
Support
Halterung
Soporte
1 Cablaggio
1 Centralina elettronica
Cable
Electronic device
Cable
Dispositif lctronique
Kabel
Zundelektronik
Cable
Centralita electronica
1 8000 H0289
4 8000 62728
5 62N1 15504
6 65N0 21002
7 8000 42023
9 8000 62727
10 8000 56444
11 8000 88759
1
2
2
1
1
2
4
1
11
8A00 57446
12
8000 90877
12
13
8000 75270
8000 72887
1
1
15
8000 A4045
19 8000 H0290
20 8000 A9442
Alternatore completo
Vite (M6x20 mm)
Rosetta
Linguetta americana
Dado
Vite (M6x16 mm)
Fascetta (L= 188 mm)
Candela
CHAMPION QN 84
Candela
NGK BR 9EG
Pipetta schermata
NGK - CHAMPION
Pipetta NGK
Bobina
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
45
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
11
46
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 67017
2 8000 67015
3 8000 67016
4 8E00 18282
5 8000 83095
6 8000 67020
7 8D00 10789
8 8000 67013
9 8A00 19946
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
8E00 01049
66N0 21203
8000 H0658
8000 H0659
8000 67047
8000 66946
8000 36380
8A00 38287
6BN0 21506
8000 62725
8000 30319
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Albero avviamento
Ingranaggio (Z = 22)
Molla di frizione
Rosetta
Molla di ritorno leva
Distanziale
Rosetta
Ingranaggio di rinvio (Z = 25)
Cuscinetto a rulli
(14x18x8 mm)
Rosetta
Anello elastico
Leva avviamento completa
Leva avviamento
Mozzetto
Molla
Anello OR
Vite
Sfera (7/32")
Vite (M6x10 mm)
Rosetta
11
AVVIAMENTO A PEDALE - KICK STARTER - PEDAL DE MISE EN MARCHE ANLASSER - PUESTA EN MARCHA A PEDAL
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Arbre de dmarrage
Engrenage (Z = 22)
Resort
Rondelle
Resort
Entretoise
Rondelle
Engrenage (Z = 25)
Roulement l'aguilles
(14x18x8 mm)
Rondelle
Anneau ressort
Levier dmarrage compl.
Levier
Moyeau
Ressort
Anneau OR
Vis
Bille (7/32")
Vis (M6x10 mm)
Rondelle
Kickstarterwelle
Zahnrad (Z = 22)
Feder
Scheibe
Feder
Distanzstck
Scheibe
Zahnrad (Z = 25)
Nadelkafig (14x18x8 mm)
Eje arranque
Engranaje (Z = 22)
Resorte
Arandela
Resorte
Separador
Arandela
Engranaje (Z = 25)
Cojinete (14x18x8 mm)
Scheibe
Sprengring
Hebelanlasser kpl.
Hebelanlasser
Radnabe
Feder
RING OR
Scchraube
Kugel (7/32")
Schraube (M6x10 mm)
Scheibe
Arandela
Anillo elstico
Palanca arranque compl.
Palanca
Cubo
Resorte
Anillo OR
Tornillo
Esfera (7/32")
Tornillo (M6x10 mm)
Arandela
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
47
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
12
48
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
W
C
WS
WR
CS
WS
CS
CD
CD
CD
R
R
WR
R
R
R
WS
WR
R
R
R
CS
WS
CS
R
1
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
8000 H0411
8000 H0407
8A00 H1786
8000 H1786
8000 H1786
8U00 72310
8DD0 72310
8X00 72310
8Y00 72310
8Z00 72310
8CC0 72310
8EE0 72310
8DD0 72310
8FF0 72310
8GG0 72310
8HH0 72310
8P00 A1804
8B00 A1804
8L00 A1804
8M00 A1804
8E00 A1804
8B00 A1804
8000 H1785
8000 H1785
8B00 H1785
8000 H1809
8000 H1799
8000 H1800
8000 H1801
8000 86925
8000 H1803
8000 86927
8000 72327
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Assieme carburatore
Assieme carburatore
Valvola gas (5.0)
Valvola gas (4.0)
Valvola gas (4.0)
Getto max. (380)
Getto max. (460)
Getto max. (410)
Getto max. (420)
Getto max. (430)
Getto max. (440)
Getto max. (450)
Getto max. (460)
Getto max. (470)
Getto max. (480)
Getto max. (490)
Getto minimo (15)
Getto minimo (35)
Getto minimo (40)
Getto minimo (45)
Getto minimo (50)
Getto minimo (35)
Spillo conico
Spillo conico
Spillo conico
Polverizzatore NJ-R-8
Coperchio
Fermo spillo e molla
Anello SEEGER
Guida molla
Vite aria
Dado
Dispositivo avviamento
12
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Carburetor assy.
Carburetor assy.
Throttle valve (5.0)
Throttle valve (4.0)
Throttle valve (4.0)
Main jet (380)
Main jet (460)
Main jet (410)
Main jet (420)
Main jet (430)
Main jet (440)
Main jet (450)
Main jet (460)
Main jet (470)
Main jet (480)
Main jet (490)
Idle jet (15)
Idle jet (35)
Idle jet (40)
Idle jet (45)
Idle jet (50)
Idle jet (35)
Needle
Needle
Needle
Fuel nozzle R8
Cover
Retainer
SEEGER ring
Spring seat
Screw
Nut
Starting device
Carburateur compl.
Carburateur compl.
Papillon de gaz (5.0)
Papillon de gaz (4.0)
Papillon de gaz (4.0)
Gicleur principal (380)
Gicleur principal (460)
Gicleur principal (410)
Gicleur principal (420)
Gicleur principal (430)
Gicleur principal (440)
Gicleur principal (450)
Gicleur principal (460)
Gicleur principal (470)
Gicleur principal (480)
Gicleur principal (490)
Gicleur minimum (15)
Gicleur minimum (35)
Gicleur minimum (40)
Gicleur minimum (45)
Gicleur minimum (50)
Gicleur minimum (35)
Pointeau conique
Pointeau conique
Pointeau conique
Pulvrisateur R8
Couvercle
Arrt
Anneau SEEGER
Sige ressort
Vis
Ecrou
Dispositif de dmarrage
Vergaser kpl.
Vergaser kpl.
Drosselklappe (5.0)
Drosselklappe (4.0)
Drosselklappe (4.0)
Hauptdse (380)
Hauptdse (460)
Hauptdse (410)
Hauptdse (420)
Hauptdse (430)
Hauptdse (440)
Hauptdse (450)
Hauptdse (460)
Hauptdse (470)
Hauptdse (480)
Hauptdse (490)
Leerlaufdse (15)
Leerlaufdse (35)
Leerlaufdse (40)
Leerlaufdse (45)
Leerlaufdse (50)
Leerlaufdse (35)
Kon. Nadel
Kon. Nadel
Kon. Nadel
Einspritzdse R8
Deckel
Klammer
Ring SEEGER
Feder sitzring
Schraube
Mutter
Startvorrichtung
Carburador compl.
Carburador compl.
Vlvula (5.0)
Vlvula (4.0)
Vlvula (4.0)
Chicl mximo (380)
Chicl mximo (460)
Chicl mximo (410)
Chicl mximo (420)
Chicl mximo (430)
Chicl mximo (440)
Chicl mximo (450)
Chicl mximo (460)
Chicl mximo (470)
Chicl mximo (480)
Chicl mximo (490)
Chicl mnimo (15)
Chicl mnimo (35)
Chicl mnimo (40)
Chicl mnimo (45)
Chicl mnimo (50)
Chicl mnimo (35)
Pasador cnico
Pasador cnico
Pasador cnico
Pulverizadr R8
Tapa
Pasadr
Anillo SEEGER
Alojamiento resorte
Tornillo
Tuerca
Dispositivo arranque
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
49
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
12
50
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
W
W
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8A00
8000
8000
8000
8000
8000
86926
72329
H1802
H1804
H1790
72334
72318
H1789
H1788
H1791
21810
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
1
12
CARBURATORE - CARBURETOR
CARBURATEUR - VERGASER
CARBURADOR
NAME
Vite minimo
Screw
Molla
Spring
Vaschetta/Gruppo galleggiante Chamber/Floater
Tappo+guarnizione
Plug+gasket
Vite
Screw
Molla
Spring
Gruppo registro
Adjuster set
Vite
Screw
Gruppo guarnizioni
Gasket set
Kit tubi sfiato
Breather pipe kit
Fascetta
Clamp
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Vis
Ressort
Cuvette/Flotteur
Bouchon+garniture
Vis
Ressort
Groupe reglage
Vis
Groupe garnitures
Set tuyau
Collier
Schraube
Feder
Becken/Schwimmer
Stpsel+Dichtung
Schraube
Feder
Kupplungsreglergruppe
Schraube
Dichtungsatz
Rohrgruppe Kpl
Schelle
Tornillo
Resorte
Cubeta/Flotador
Tapn+junta
Tornillo
Resorte
Grupo regulacin
Tornillo
Grupo juntas
Grupo tubos
Banda
25 8000 H0791
1 Kit getti
Jet kit
Kit gicleurs
Dse Kit
Kit chicl
26
(FULL POWER)
1 Distanziale
(FULL POWER)
Spacer
(FULL POWER)
Entretoise
(FULL POWER)
Distanzstck
(FULL POWER)
Separador
1 Kit carburatore
Carburetor kit
Kit carburateur
Vergaser Kit
Kit carburador
8A00 A6249
WD 27 8000 H0052
WS 28 8A00 H1787
Starterluftdse (50)
WR 28 8000 H1787
Starterluftdse (80)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
51
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
13
52
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
WS 2
WD 2
UC
2
3
6
7
8
10
11
12
13
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
62N1
8A00
8E00
8B00
H0054
H0805
69549
69549
72641
H0116
70024
40718
15549
37947
99475
A8421
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Bote filtre
Cage pour filtre
Cage pour filtre
Cage pour filtre
Filtre air
Raccord
Bride
Ecrou
Rondelle
Vis
Collier
Vis (M5x16 mm)
Filterkasten
Filterkafig
Filterkafig
Filterkafig
Luftfilter
Anschluss
Flansch
Mutter
Scheibe
Schraube
Schelle
Schraube (M5x16 mm)
16 8000 B0575
1 Flangia
Flange
Bride
Flansch
Brida
17
8A00 A8421
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
53
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
14
54
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
W
U
C
1
1
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
15
18
19
20
24
25
26
27
8A00 H0125
8C00 H0125
8A00 H0112
8000 H0114
8000 69056
8000 H0120
8000 73140
8000 96907
8000 46893
80A0 89953
80A0 89962
8000 96908
64N1 20068
8A00 01815
80A0 B0245
8000 69150
8000 62796
8000 33373
8A00 A8423
8000 87243
8A00 67545
8N00 73458
1
1
1
1
4
1
2
1
4
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
2
2
1
28 8P00 73458
WX 29 8000 43391
D 30 8000 65412
31 8000 43928
W 34 8000 35531
38 8AA0 59433
39 8000 63312
40 8A00 59434
1
2
3
1
2
4
2
D
D
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Telaio anteriore
Telaio anteriore
Telaio anteriore
Telaio posteriore
Vite (M8x20 mm)
Paramotore
Perno
Molla Sx
Dado
Pedana destra
Pedana sinistra
Molla Dx
Copiglia
Rosetta
Protezione telaio Sx
Piastrina
Vite (M8x40 mm)
Rivetto
Vite (M6X12 mm)
Cuscinetto (29-48-17,5)
Vite (M6x35 mm)
Perno fiss. anteriore motore
(M8x120 mm)
Perno fiss. inferiore motore
(M8x135 mm)
Serratura antifurto completa
Distanziale
Dado
Chiave grezza
Rullo catena
Cuscinetto (8x22x7 mm)
Distanziale
14
NAME
Front frame
Front frame
Front frame
Rear frame side
Screw (M8x20 mm)
Engine guard
Pin
L.H. spring
Nut
R.H. foot-rest
L.H. foot-rest
R.H. spring
Split pin
Washer
L.H. frame guard
Plate
Screw (M8x40 mm)
Rivet
Screw (M6X12 mm)
Bearing (29-48-17,5)
Screw (M6x35 mm)
Pin
(M8x120 mm)
Pin
(M8x135 mm)
Anti-left lock assy
Spacer
Nut
Raw key
Roller
Bearing (8x22x7 mm)
Spacer
DESIGNATION
Chassis AV.
Chassis AV.
Chassis AV.
Chassis arrire
Vis (M8x20 mm)
Garde moteur
Pivot
Ressort G.
Ecrou
Repose-pieds D.
Repose-pieds G.
Ressort D.
Goupille
Rondelle
Protection chassis G.
Plaquette
Vis (M8x40 mm)
Rivet
Vis (M6X12 mm)
Roulement (29-48-17,5)
Vis (M6x35 mm)
Pivot
(M8x120 mm)
Pivot
(M8x135 mm)
Serrure anti-vol compl.
Entretoise
Ecrou
Clef primitive
Aiguille
Roulement (8x22x7 mm)
Entretoise
BESHREIBUNG
Rahmen vorrrder
Rahmen vorrrder
Rahmen vorrrder
Sattelbrcke
Schraube (M8x20 mm)
Motorschutz
Bolzen
Feder L.
Mutter
R. Fussraste
L. Fussraste
Feder R.
Splint
Scheibe
Rahmenschutz Links
Plttchen
Schraube (M8x40 mm)
Niet
Schraube (M6X12 mm)
Kugellager (29-48-17,5)
Schraube (M6x35 mm)
Bolzen
(M8x120 mm)
Bolzen
(M8x135 mm)
Sichereitsschloss kpl.
Distanzstck
Mutter
Schlssel
Rolle
Kugellager (8x22x7 mm)
Distanzstck
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Bastidor delantero
Bastidor delantero
Bastidor delantero
Cuadro posterior
Tornillo (M8x20 mm)
Para motor
Perno
Resorte Iz.
Tuerca
Pedal delnt. derech. compl.
Pedal delant. izrdo. compl.
Resorte Der.
Clavija
Arandela
Proteccin bastidor izquierda
Placa
Tornillo (M8x40 mm)
Remache
Tornillo (M6X12 mm)
Cojinete (29-48-17,5)
Tornillo (M6x35 mm)
Perno
(M8x120 mm)
Perno
(M8x135 mm)
Cerradura compl.
Separador
Tuerca
Llave
Rodillo
Cojinete (8x22x7 mm)
Separador
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
55
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
14
56
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
W
W
W
W
W
52
53
54
55
56
60
61
62
66
67
68
70
71
72
73
8000 H0233
8000 97976
8000 A0268
8000 A0269
8000 A0267
8000 H0248
8000 H0249
8B00 69056
8E00 61121
8000 17810
60N1 02559
8000 B0841
8000 56444
8A00 69056
8000 H0235
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
1
1
1
2
1
Gamba laterale
Vite
Molla interna
Molla esterna
Piastrina
Piastra destra motore
Piastra sinistra motore
Vite (M8X15 mm)
Vite (M8x30mm)
Dado
Vite (M8x40mm)
Tappo
Fascetta (L=188mm)
Vite (M8x45mm)
Perno molla
14
NAME
Side stand
Screw
Spring
Spring
Plate
R.H. engine plate
L.H. engine plate
Screw (M8X15 mm)
Screw (M8x30mm)
Nut
Screw (M8x40mm)
Plug
Clamp (L=188mm)
Screw (M8x45mm)
Spring pivot
DESIGNATION
Bequille lat.
Vis
Ressort
Ressort
Plaquette
Plaque D. moteur
Plaque G. moteur
Vis (M8X15 mm)
Vis (M8x30mm)
Ecrou
Vis (M8x40mm)
Bouchon
Collier (L=188mm)
Vis (M8x45mm)
Axe ressort
BESHREIBUNG
Seitenstnder
Schraube
Feder
Feder
Plttchen
R. Motorplatte
L. Motorplatte
Schraube (M8X15 mm)
Schraube (M8x30mm)
Mutter
Schraube (M8x40mm)
Verschluss
Schelle (L=188mm)
Schraube (M8x45mm)
Federzapfen
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Horquilla lateral
Tornillo
Resorte
Resorte
Placa
Placa derecha motor
Placa izquierda motor
Tornillo (M8X15 mm)
Tornillo (M8x30mm)
Tuerca
Tornillo (M8x40mm)
Tapn
Banda (L=188mm)
Tornillo (M8x45mm)
Perno muelle
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
57
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15
58
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
U
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A5961
8000 62796
8000 87717
8000 B1711
8000 B1710
800 B1694
(b)
(a)
(a)
8000 B1712
8A00 B0439
8000
8000
8000
8000
H1067
H1065
H1066
B1715
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
6
1
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
Testa di sterzo
Vite (M8x40 mm)
Ghiera registro cuscinetti
Gruppo registro
Stelo Sx. compl.
Stelo Dx. compl.
Stelo Dx. compl.
Cartuccia
Bussola
Scodellino
Anello di tenuta
Anello di fermo
Raschiapolvere
Portastelo completo
Vite
Sfera
Molla per sfera
Grano filettato
Anello OR
Base di sterzo con perno
Scodellino
Kit molla (K= 4,2 N/mm)
Gamba Sx. compl.
Gamba Dx. compl.
Gruppo pompante compl.
Tubetto
Anello OR
Anello SEEGER
Dado
Tampone di fondo
Custodia
15
NAME
DESIGNATION
Steering head
Screw (M8x40 mm)
Ring nut
Adjuster set
L.H. slider assy
R.H. slider assy
R.H. slider assy
Cartridge
Bushing
Cup
Seal ring
Stop ring
Dust scraper
Pipe assy
Screw
Ball
Spring
Dowel
O-Ring
Steering crown with pin
Cup
Spring (K= 4,2 N/mm)
L.H. fork leg assy
R.H. fork leg assy
Damping element compl.
Pipe
O-Ring
SEEGER ring
Nut
Pad
Housung
Tte direction
Vis (M8x40 mm)
Embout
Groupe reglage
Montant G. compl.
Montant D. compl.
Montant D. compl.
Cartouche
Douille
Cuvette
Bague de retenue
Bague d'arrt
Racloir poudre
Groupe tuyau compl.
Vis
Bille
Ressort
Grain
Bague OR
Socle de direction avec pivot
Cuvette
Ressort (K= 4,2 N/mm)
Fourche complete G.
Fourche complete D.
Amortissement compl.
Tuyau
Bague OR
Anneau SEEGER
Ecrou
Tampon
Cage
BESHREIBUNG
Lenkkopf
Schraube (M8x40 mm)
Nutmutter
Kupplungsreglergruppe
Bein, Kpl. L.
Bein, Kpl. R.
Bein, Kpl. R.
Patrone
Buchse
Teller
Dichtring
Haltering
Pulverabschaber
Rohrgruppe Kpl
Schraube
Kugel
Feder
Stift
O-Ring
Gabelbrcke mit Bolzen
Teller
Feder (K= 4,2 N/mm)
Telegabel Kpl. L.
Telegabel Kpl. R.
Schwingungsdmpfer Kpl.
Rohr
O-Ring
SEEGER Ring
Mutter
Stopfen
Korb
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Cabezal de direccin
Tornillo (M8x40 mm)
Virol
Grupo regul.
Deslizable izrda. compl.
Deslizable der. compl.
Deslizable der. compl.
Cartucho
Manguito
Cubeta
Anillo de retencin
Anillo de retencin
Rascador de polvo
Grupo tubo compl.
Tornillo
Esfera
Resorte
Pasadr
Anillo OR
Base de direccin con perno
Cubeta
Resorte (K= 4,2 N/mm)
Horquilla izrda. compl.
Horquilla derech. compl.
Bombeadora compl.
Tubo
Anillo OR
Anillo SEEGER
Tuerca
Tampn
Custodia
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
59
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15
60
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
44
45
46
48
49
50
51
52
53
54
56
57
58
59
60
N
N
N
N
N
N
N
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
(b)
8000 62729
8000 H1068
8000 A7597
8000 A7592
8000 A7593
8000 87745
8000 87736
8A00 69315
8000 60233
8000 60234
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
2
4
4
2
2
6
2
2
4
2
2
2
2
6
2
2
1
1
2
2
2
1
1
2
4
4
Asta interna
Ass. asta
Molla
Lamella
Segmento
Pistone estensione
Lamella
Dado
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Ass. valvola di fondo
Vite
Anello OR
Pistone compressione
Lamella
Gruppo tappo
Anello OR
Kit anelli di tenuta
Kit boccole
Guarnizione di tenuta
Dado
Tubetto
Rosetta piana
Dado
Anello SEEGER
Gommino
Rosetta piana
15
NAME
DESIGNATION
Internal rod
Rod assy
Spring
Plate
Circlip
R.H. piston
Plate
Nut
Bushing
Screw (M6x25 mm)
Valve
Screw
O-Ring
Piston
Plate
Plug assy
O-Ring
Seal ring kit
Bush kit
Gasket
Nut
Pipe
Washer
Nut
SEEGER ring
Rubber pad
Washer
Barre
Barre compl.
Ressort
Lamelle
Segment
Piston D.
Lamelle
Ecrou
Douille
Vis (M6x25 mm)
Soupape
Vis
Bague OR
Piston
Lamelle
Groupe bouchon
Bague OR
Kit bague de retenue
Kit douille
Garniture
Ecrou
Tuyau
Rondelle
Ecrou
Anneau SEEGER
Pice caoutchouc
Rondelle
BESHREIBUNG
Stange
Stange Kpl
Feder
Plttchen
Colbenring
Kolbe R.
Plttchen
Mutter
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Ventil
Schraube
O-Ring
Kolbe
Plttchen
Verschlussgruppe Kpl
O-Ring
Dichtringkit
Buchsekit
Dichtung
Mutter
Rohr
Scheibe
Mutter
SEEGER Ring
Gummistck
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Varilla
Grupo varilla
Resorte
Laminilla
Segmento
Pistn der.
Laminilla
Tuerca
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Vlvula
Tornillo
Anillo OR
Pistn
Laminilla
Grupo tapn
Anillo OR
Kit anillo de retencin
Kit manguito
Junta
Tueca
Tubo
Arandela
Tuerca
Anillo SEEGER
Junta de goma
Arandela
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
61
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15
62
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
61
62
63
64
65
66
67
82
a
b
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 53155
60N1 01223
8000 61314
8A00 A4092
8C00 69056
8A00 A5879
8A00 A6683
80A0 A8482
2
2
2
1
4
2
2
1
83 80A0 A8481
84 8000 A8423
85 80A0 A0633
6
1
86 8A00 84658
87 8000 74842
2
2
15
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Son fournies en units pos. 50 Sind im Umschlag Bez. Nr 50 Provisto en grupo pos. 50
Son fournies en units pos. 51 Sind im Umschlag Bez. Nr 51 Provisto en grupo pos. 76
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
63
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15A
64
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
4
7
9
11
12
14
15
16
19
21
22
23
25
31
40
41
42
43
44
45
46
48
50
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
(c)
8000 62733
(c)
(c)
(c)
8000 B1069
(b), (c)
(a), (c)
(a)
(a), (c)
8000 H1070
8000 H1071
8000 H1063
8000 H1064
(c)
(c)
8000 62729
(c)
8000 H1072
8000 B1694
8000 B1693
(b), (c)
8000 H1073
8000 A7592
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
6
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
2
2
2
4
2
2
1
1
2
2
1
Vite
Vite (M8x35 mm)
Anello OR
Anello OR
Anello OR
Portastelo completo
Bussola
Anello di tenuta
Anello di fermo
Raschiapolvere
Kit molla (K= 4,2 N/mm)
Gruppo pompante compl.
Gamba Sx. compl.
Gamba Dx. compl.
Distanziale
Segmento
Anello OR
Vite (M6x25 mm)
Anello OR
Ass. valvola di fondo
Stelo Dx. compl.
Stelo Sx. compl.
Bussola
Dado di fondo
Kit anelli di tenuta
15A
NAME
DESIGNATION
Screw
Screw (M8x35 mm)
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Pipe assy
Bushing
Seal ring
Stop ring
Dust scraper
Spring (K= 4,2 N/mm)
Damping element compl.
L.H. fork leg assy
R.H. fork leg assy
Spacer
Circlip
O-Ring
Screw (M6x25 mm)
O-Ring
Valve
R.H. slider assy
L.H. slider assy
Bushing
Lower nut
Seal ring kit
Vis
Vis (M8x35 mm)
Bague OR
Bague OR
Bague OR
Groupe tuyau compl.
Douille
Bague de retenue
Bague d'arrt
Racloir poudre
Ressort (K= 4,2 N/mm)
Amortissement compl.
Fourche complete G.
Fourche complete D.
Entretoise
Segment
Bague OR
Vis (M6x25 mm)
Bague OR
Soupape
Montant D. compl.
Montant G. compl.
Douille
Ecrou inf.
Kit bague de retenue
BESHREIBUNG
Schraube
Schraube (M8x35 mm)
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Rohrgruppe Kpl
Buchse
Dichtring
Haltering
Pulverabschaber
Feder (K= 4,2 N/mm)
Schwingungsdmpfer Kpl.
Telegabel Kpl. L.
Telegabel Kpl. R.
Distanzstck
Colbenring
O-Ring
Schraube (M6x25 mm)
O-Ring
Ventil
Bein, Kpl. R.
Bein, Kpl. L.
Buchse
Mutter
Dichtringkit
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tornillo
Tornillo (M8x35 mm)
Anillo OR
Anillo OR
Anillo OR
Grupo tubo compl.
Manguito
Anillo de retencin
Anillo de retencin
Rascador de polvo
Resorte (K= 4,2 N/mm)
Bombeadora compl.
Horquilla izrda. compl.
Horquilla derech. compl.
Separador
Segmento
Anillo OR
Tornillo (M6x25 mm)
Anillo OR
Vlvula
Deslizable der. compl.
Deslizable izrda. compl.
Manguito
Tuerca
Kit anillo de retencin
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
65
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15A
66
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
51
52
56
57
59
60
61
62
63
64
66
68
69
70
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A7593
8000 87745
8000 87736
8A00 69315
8000 60233
8000 60234
8000 53155
60N1 01222
8000 A5961
8A00 87717
8A00 B0439
8000 61314
8A00 A4092
8C00 69056
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
1
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
4
Kit boccole
Guarnizione di tenuta
Rosetta piana
Dado
Gommino
Rosetta piana
Distanziale (L=34 mm)
Vite (M10x80 mm)
Testa di sterzo
Ghiera registro cuscinetti
Base di sterzo con perno
Dado
Morsetto superiore
Vite (M8x30 mm)
15A
NAME
DESIGNATION
Bush kit
Gasket
Washer
Nut
Rubber pad
Washer
Spacer (L=34 mm)
Screw(M10x80 mm)
Steering head
Ring nut
Steering crown with pin
Nut
Hub
Screw (M8x30 mm)
Kit douille
Garniture
Rondelle
Ecrou
Pice caoutchouc
Rondelle
Entretoise (L=34 mm)
Vis(M10x80 mm)
Tte direction
Embout
Socle de direction avec pivot
Ecrou
Moyeau
Vis (M8x30 mm)
BESHREIBUNG
Buchsekit
Dichtung
Scheibe
Mutter
Gummistck
Scheibe
Distanzstck (L=34 mm)
Schraube(M10x80 mm)
Lenkkopf
Nutmutter
Gabelbrcke mit Bolzen
Mutter
Radnabe
Schraube (M8x30 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Kit manguito
Junta
Arandela
Tuerca
Junta de goma
Arandela
Separador (L=34 mm)
Tornillo(M10x80 mm)
Cabezal de direccin
Virol
Base de direccin con perno
Tuerca
Cubo
Tornillo (M8x30 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
67
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
15A
68
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
71 8A00 A5879
72 8A00 A6683
82 80A0 A8482
83 80A0 A8481
84 8000 A8423
85 80A0 A0633
86 8A00 84658
87 8000 74842
C
88 8000 B1530
90
a
b
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
15A
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
2 Morsetto inferiore
2 Distanziale (L=13,5 mm)
1 Protezione steli Dx.
(cod. colore G) NERO
1 Protezione steli Sx.
(cod. colore G) NERO
6 Vite (M6x8 mm)
1 Piastrina (cod. colore G)
NERO
2 Vite
2 Catadiottro ambra
(AUS-CDN)
Hub
Spacer (L=13,5 mm)
Guard R.H.
(colour code G) BLACK
Guard L.H.
(colour code G) BLACK
Screw (M6x8 mm)
Plate (colour code G)
BLACK
Screw
Reflector amber
(AUS-CDN)
Moyeau
Entretoise (L=13,5 mm)
Protection G.
(code coleur G) NOIR
Protection D.
(code coleur G) NOIR
Vis (M6x8 mm)
Plaquette (code coleur G)
NOIR
Vis
Catadiopt. ambre
(AUS-CDN)
Radnabe
Cbo
Distanzstck (L=13,5 mm)
Separador (L=13,5 mm)
Schutz R.
Proteccin der.
(Code Farbe G) SCHWARZ
(cdigo color G) NEGRO
Schutz L.
Proteccin izq.
(Code Farbe G) SCHWARZ
(cdigo color G) NEGRO
Schraube (M6x8 mm)
Tornillo (M6x8 mm)
Platte (Code Farbe G)
Placa (cdigo color G)
SCHWARZ
NEGRO
Schraube
Tornillo
Rckstrahler Amber
Catafaros mbar
(AUS-CDN)
(AUS-CDN)
Abfahrthacken
Plate
Lamelle
Plttchen
Laminilla
Son fournies en units pos. 50 Sind im Umschlag Bez. Nr 50 Provisto en grupo pos. 50
Son fournies en units pos. 51 Sind im Umschlag Bez. Nr 51 Provisto en grupo pos. 76
16 Lamella
DENOMINACION
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
69
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
16
70
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
W
C
1
1
2
3
11
8000
8000
8000
80A0
8000
B0228
H0680
71622
99619
76283
1
1
2
1
4
13
14
15
16
18
19
20
21
23
23
24
24
26
38
39
40
41
42
43
44
45
8A00 71620
8000 20536
8000 B1166
8AB0 73909
8000 96944
8000 71623
8C00 61121
8000 17810
8A00 67997
8000 67997
8000 59289
8000 59289
8A00 69282
8000 74016
8000 75166
8000 36137
8000 72869
8000 72868
8000 62795
8000 43928
8000 62731
1
4
1
1
1
1
2
2
1
1
3
2
2
1
4
4
1
1
1
1
1
W
C
W
C
W
C
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
Forcellone completo
Forcellone completo
Bussola
Pattino catena
Gabbia a rullini
(22x28x18 mm)
Perno forcellone
Vite (4,8x13 mm)
Guida tubo
Copricatena
Tendicatena DX
Dado
Vite
Dado
Vite (M5X16 mm)
Vite (M5X12 mm)
Scodellino
Scodellino
Bussola
Gamba laterale
Scodellino
Rosetta
Staffa
Guidacatena
Vite (M8x50 mm)
Dado M8
Vite (M6X45 mm)
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
NAME
Compl. fork
Compl. fork
Bushing
Chain slider
Needle cage
(22x28x18 mm)
Fork pin
Screw (4,8x13 mm)
Guide ring
Chain guard
Chain adjuster R.
Nut
Screw
Nut
Screw (M5X16 mm)
Screw (M5X12 mm)
Cup
Cup
Bushing
Side stand
Cup
Washer
Bracket
Chain guide
Screw (M8x50 mm)
Nut M8
Screw (M6X45 mm)
DESIGNATION
Fourche complete
Fourche complete
Douille
Glissire de chaine
Cage aiguilles
(22x28x18 mm)
Pivot fourche
Vis (4,8x13 mm)
Bague de guide
Carter de chaine
Tendeur de chaine D.
Ecrou
Vis
Ecrou
Vis (M5X16 mm)
Vis (M5X12 mm)
Cuvette
Cuvette
Douille
Bequille lat.
Cuvette
Rondelle
Etrier
Guide-chaine
Vis (M8x50 mm)
Ecrou M8
Vis (M6X45 mm)
BESHREIBUNG
Gabel, Kpl.
Gabel, Kpl.
Buchse
Gleitbahn
Nadelkaefig
(22x28x18 mm)
Gabelbolzen
Schraube (4,8x13 mm)
Rohrring
Kettenkasten
Kettenspanner R.
Mutter
Schraube
Mutter
Schraube (M5X16 mm)
Schraube (M5X12 mm)
Teller
Teller
Buchse
Seitenstnder
Teller
Scheibe
Buegel
Kettenfhrung
Schraube (M8x50 mm)
Mutter M8
Schraube (M6X45 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Horquilla compl.
Horquilla compl.
Manguito
Platode cadena
Jaula de agujas del cojinete
(22x28x18 mm)
Perno horquilla
Tornillo (4,8x13 mm)
Gua-cable
Cubre-cadena
Tensor de cadena D.
Tuerca
Tornillo
Tuerca
Tornillo (M5X16 mm)
Tornillo (M5X12 mm)
Cubeta
Cubeta
Manguito
Horquilla lateral
Cubeta
Arandela
Brida
Gua-cadena
Tornillo (M8x50 mm)
Tuerca M8
Tornillo (M6X45 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
71
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
16
72
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
46
47
50
W 51
UC 51
52
53
53
55
56
57
W 58
W 60
61
W 62
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 44240
8000 62725
8000 96941
8000 75160
8000 75160
8000 69282
8000 71621
8A00 71621
8000 08536
8000 32388
8000 67997
8000 97025
8G00 67997
8000 20536
8000 A2352
W 63 8000 81628
UC 64 8000 73832
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
5
7
2
1
1
2
1
1
1
1
3
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
NAME
Dado M6
Nut M6
Vite (M6x10 mm)
Screw (M6x10 mm)
Tendicatena SX
Chain adijuster L.
Rivetto
Rivet
Rivetto
Rivet
Bussola
Bushing
Bussola SX (L=49,5mm)
L. H. bushing (L=49,5mm)
Bussola DX (L=58,5mm)
R.H. bushing (L=58,5mm) DX
Rosetta piana
Washer
Rosetta
Washer
Vite (M5x12 mm)
Screw (M5x12 mm)
Bussola
Bushing
Vite (M5X35 mm)
Screw (M5X35 mm)
Vite (4,8x13 mm)
Screw (4,8x13 mm)
Prolunga per copricatena (AUS) Chain guard extension (AUS)
4 Vite (AUS)
2 Catadiottro (CDN)
Screw (AUS)
Reflector (CDN)
DESIGNATION
Ecrou M6
Vis (M6x10 mm)
Tendeur de chaine G.
Rivet
Rivet
Douille
Douille G. (L=49,5mm)
Douille D. (L=58,5mm)
Rondelle
Rondelle
Vis (M5x12 mm)
Douille
Vis (M5X35 mm)
Vis (4,8x13 mm)
Carter de chaine extension
(AUS)
Vis (AUS)
Catadioptrique (CDN)
BESHREIBUNG
Mutter M6
Schraube (M6x10 mm)
Ketterspanne L.
Niet
Niet
Buchse
L. Buchse (L=49,5mm)
R. Buchse (L=58,5mm)
Scheibe
Scheibe
Schraube (M5x12 mm)
Buchse
Schraube (M5X35 mm)
Schraube (4,8x13 mm)
Kettenkastenverlngerung
(AUS)
Schraube (AUS)
Rckstrahler (CDN)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tuerca M6
Tornillo (M6x10 mm)
Tensor de cadena I.
Remache
Remache
Manguito
Manguito I. (L=49,5mm)
Manguito D. (L=58,5mm)
Arandela
Arandela
Tornillo (M5x12 mm)
Manguito
Tornillo (M5X35 mm)
Tornillo (4,8x13 mm)
Prolonga por cubre-cadena
(AUS)
Tornillo (AUS)
Catafaros (CDN)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
73
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
16A
74
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
3
4
5
6
8
9
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
B0239
B0288
B0236
B0241
42022
42781
32065
1
4
1
2
1
6
2
11
12
13
14
16
8000
8000
8000
8000
8000
A4431
42023
B0240
32064
32065
1
3
1
1
6
17 8D00 62797
18 8A00 B0240
1
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16A
NAME
Assieme bilanciere
Rocking lever assy
Spinotto
Gudgeon
Tirante completo
Tie rod
Spinotto
Gudgeon
Dado
Nut
Cuscinetto (20x26x20 mm) Bearing (20x26x20 mm)
Anello di tenuta
Seal ring (26x20x4 mm)
(26x20x4 mm)
Spinotto D20-d10-L25,2
Gudgeon D20-d10-L25,2
Dado
Nut
Vite (M12x122 mm)
Screw (M12x122 mm)
Cuscinetto (20x26x16 mm) Bearing (20x26x16 mm)
Anello di tenuta
Seal ring (26x20x4 mm)
(26x20x4 mm)
Vite (M10x47 mm)
Screw (M10x47 mm)
Vite (M12x103 mm)
Screw (M12x103 mm)
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Balancier compl.
Schwinge Kpl.
Axe
Bolzen
Tirant
Spannstange
Axe
Bolzen
Ecrou
Mutter
Roulement (20x26x20 mm) Kugellager (20x26x20 mm)
Bague de retenue
Dichtring (26x20x4 mm)
(26x20x4 mm)
Axe D20-d10-L25,2
Bolzen D20-d10-L25,2
Ecrou
Mutter
Vis (M12x122 mm)
Schraube (M12x122 mm)
Roulement (20x26x16 mm) Kugellager (20x26x16 mm)
Bague de retenue
Dichtring (26x20x4 mm)
(26x20x4 mm)
Vis (M10x47 mm)
Schraube (M10x47 mm)
Vis (M12x103 mm)
Schraube (M12x103 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Balancines compl.
Perno
Tirante
Perno
Tuerca
Cojinete (20x26x20 mm)
Anillo de retencin
(26x20x4 mm)
Perno D20-d10-L25,2
Tuerca
Tornillo (M12x122 mm)
Cojinete (20x26x16 mm)
Anillo de retencin
(26x20x4 mm)
Tornillo (M10x47 mm)
Tornillo (M12x103 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
75
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
16B
76
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
W
C
1
1
2
3
3
4
5
6
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
30
8000 H0130
8000 H0053
8000 H1049
8000 H1052
8000 H1050
8000 A6670
8000 H0071
8000 98569
8000 98568
8000 98490
8000 B1922
8000 H0072
8000 89089
8000 H1051
8000 H0074
8000 H1054
8000 98496
8000 98497
8000 98498
8000 98499
8000 H1053
8000 88231
8000 69551
8000 55134
8A00 A8421
8000 98491
8000 B1923
8000 H0077
8000 62573
31
8000 42022
W
C
W
C
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
Ammortizzatore completo
Ammortizzatore completo
Gruppo corpo
Gruppo stelo
Gruppo stelo
Tampone
Gruppo forcella
Molla (K=5,2 Kg/mm)
Molla (K=5 Kg/mm)
Diaframma
Gruppo regolazione
Gruppo guarnizioni
Gruppo snodo
Gruppo guida stelo
Corpo ammortizzatore
Serbatoio
Fondello
Ghiera
Ghiera
Rosetta per molla
Supporto serbatoio
Olio ammortizzatore
Protezione ammortizzatore
Dado
Vite
Gruppo tappo serbatoio
Ghiera
Rosetta
Vite fiss. ammortizzatore
(M10x40 mm)
1 Dado
16B
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Shock-absorber assy.
Shock-absorber assy.
Damper case assy
Rod assy
Rod assy
Pad
Fork assy
Spring (K=5,2 Kg/mm)
Spring (K=5 Kg/mm)
Diaphragm
Adjuster set
Gasket set
Ball joint assy
Guide rod assy
Damper case
Tank
Bottom
Ring nut
Ring nut
Washer
Tank support
Shock-absorber oil
Guard
Nut
Screw
Tank plug assy.
Ring nut
Washer
Shock absorber fastening
screw (M10x40 mm)
Nut
Ammortisseur compl.
Ammortisseur compl.
Groupe corps ammortisseur
Groupe tige
Groupe tige
Tampon
Groupe fourche
Ressort (K=5,2 Kg/mm)
Ressort (K=5 Kg/mm)
Diaphragme
Groupe rglage
Groupe garnitures
Groupe joint a rotule
Groupe guide tige
Corps ammortisseur
Reservoir
Fond
Embout
Embout
Rondelle
Support reservoir
Huile ammortisseur
Protection
Ecrou
Vis
Vis
Embout
Rondelle
Vis de fixation ammortisseur
ammortisseur (M10x40 mm)
Ecrou
Stossdampfer Kpl.
Stossdampfer Kpl.
Stossdmpferkrper Kpl.
Pumpenstuckgruppe
Pumpenstuckgruppe
Stopfen
Gabelgruppe Kpl.
Feder (K=5,2 Kg/mm)
Feder (K=5 Kg/mm)
Biegeplatte
Reglergruppe Kpl.
Dichtungssatz
Kugelgelenkgruppe Kpl.
Pumpenstckfhrunggruppe
Stossdampferkrper
Tank
Bodenscheibe
Nutmutter
Nutmutter
Scheibe
Gastankhalterung
l fr Stossdampfer
Schutz
Mutter
Schraube
Schraube
Nutmutter
Scheibe
Stossdampfer
Befestigungschraube
Mutter
Amortigador compl.
Amortigador compl.
Corpo amortigador compl.
Grupo espiga
Grupo espiga
Tampn
Grupo horquilla
Resorte (K=5,2 Kg/mm)
Resorte (K=5 Kg/mm)
Diafragma
Grupo regulacion
Grupo juntas
Grupo articulacin esferica
Grupo guja espiga
Corpo amortigador
Deposito
Casquilo
Virola
Virola
Arandela
Soporte deposito
Aceite amortigador
Proteccin
Tuerca
Tornillo
Tornillo
Virola
Arandela
Tornillo fijacin
amortigador (M10x40 mm)
Tuerca
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
77
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
17
78
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
17
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
A3612
A6056
A6057
75330
1
1
1
1
Manubrio
Manopola destra
Manopola sinistra
Com. frizione completo
Handlebar
R.H. grip
L.H. grip
Clutch control assy
Lenker
Griff R.
Griff L.
Fhrungssteuerung
Manillar
Manopla der.
Manopla izq.
Mando embrague compl.
5 8000 48917
6 8000 88865
7 8000 H0128
8 8000 93751
9 8000 H0129
10 8000 50798
11 8000 77737
12 8000 38797
13 8000 93750
14 8000 62728
15 8000 87812
16 8000 48916
17 8000 62728
18 8000 70698
19 8000 93747
20 8000 93746
XYD 21 8000 65437
22 8000 58207
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
Coprileva
Comando gas completo
Trasm. comando frizione
Coperchietto
Trasmissione gas
Vite
Leva comando frizione
Vite
Bussola
Vite
Dado
Gruppo registro
Vite
Cavallotto
Supporto inferiore
Supporto superiore
Specchio retrovisore compl.
Molletta guida trasmissioni
Lever cover
Throttle control cable
Clutch transmission
Cover
Throttle cable
Screw
Clutch lever
Screw
Bush
Screw
Nut
Adjuster set
Screw
U-bolt
Lower support
Upper support
Driving mirror
Cable guida
Guidon
Poigne G.
Poigne G.
Commande embrayage
complete
Couvre levier
Commande gaz compl.
Transm. com. embrayage
Couvercle
Trasm. comm. gaz
Vis
Levier embrayage
Vis
Douille
Vis
Ecrou
Groupe reglage
Vis
Cavalier
Support infrieur
Support suprieur
Rtroviseur
Guide cable
1
2
3
4
80B0
8000
8000
8000
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Hebeldeckel
Cubre-palanca
Gasgriff kpl.
Mando acelerador completo
Fhrungssteuerung
Trans. mando embrague com.
Deckel
Tapa
Fuhrungsteuerung des GasesTransm. mando acelerador
Schraube
Tornillo
Kupplungshebel
Palanca mando embrague
Schraube
Tornillo
Buchse
Manguito
Schraube
Tornillo
Mutter
Tuerca
Kupplungsreglergruppe
Grupo regul.
Schraube
Tornillo
Bgelbolzen
Caballete
Untere Halterung
Soporte inferir
Obere Halterung
Soporte superir
Rckspiegel
Espejo retrovisor
Kabelfurung
Guia-cable
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
79
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
17
80
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
UC 25
UC 26
27
28
29
8000
8000
8000
8000
8000
DW 32
80A0 A6210
96828
71578
93748
93749
93752
33 8000 56444
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
17
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Poussoir
Collier
Tuyau gaz
Poulie
Coverture caoutchouc
Knopf
Schelle
Gasrohr
Fhrungsrolle
Gummistck
Plsador
Banda
Tubo aceleradr
Polea
Goma
1 Kit paramani
Guards Kit
Kit protection
Schutzgruppe kpl
Grupo protection
5 Fascetta (L=188mm)
Clamp (L=188mm)
Collier (L=188mm)
1
1
1
1
1
Schelle (L=188mm)
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Banda (L=188mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
81
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
18
82
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
1 8000 A7634
2 8A00 69125
3 8000 22551
4 8000 55902
5 8000 A7635
6 8A00 76055
A
6 7640 10002
7 61N1 15062
10 8000 A7633
11 8000 55241
12 8H00 67545
13 8000 55903
15 8000 A4291
16 8000 A2790
17 8000 A2791
18 8000 62727
22 8000 79066
23 8000 H0821
24 8000 A3975
25 8000 90485
W 26 8000 94849
UC 26 8000 57155
R 27 8000 71445
29 8000 53259
30 8000 A2792
34 8000 A2793
35 8000 A2794
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
18
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Bremspedal
Nocken
O-Ring
Schraube
Bolzen
Kgelgelenk
Kgelgelenk
Mutter
Bremspumpe
Schraube
Schraube (M6x12 mm)
Feder
Bremszange, Kpl.
Bremsbelagpaar
Bolzen
Schraube (M6x16 mm)
haube
Rohr
Schraube Entleerung
Scheibe
Stopschalter
Schraube
Bremsol
Schutzhaube
Feder
Kolben
Dichtungs Kit
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
83
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
18
84
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
36
37
38
8000 A9447
8000 A9448
8000 A9449
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
18
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1 Tappo
1 Flottante
1 Cuffia
Plug
Plunger
Boot
Bouchon
Piston
Poussier
Verschlss
Kolben
Haube
Tapa
Pistn
Gorro
39 80A0 B0246
1 Protezione telaio Dx
Protection chassis D.
Rahmenschutz Rechts
40 8000 56444
1 Fascetta (L=188mm)
Clamp (L=188mm)
Collier (L=188mm)
Schelle (L=188mm)
Banda (L=188mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
85
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
19
86
UC
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
19
NAME
DESIGNATION
1 8000 B0170
2 80C0 A4216
1 Portanumero
(cod. colore G) BIANCO
1 Parafango anteriore
(cod. colore G) BIANCO
1 Rinforzo parafango ant.
1 Rosetta elastica
2 Vite (M5x14 mm)
1 Pannello destro
(cod. colore G) BIANCO
1 Pannello sinistro
(cod. colore G) BIANCO
4 Vite (M5x16 mm)
1 Parafango posteriore
(cod. colore G) BIANCO
2 Dado
4 Vite (M6x25 mm)
1 Perno
1 Cupolino
(cod. colore G) BIANCO
2 Vite (M6x8 mm)
2 Vite (M6x16 mm)
Portenumero
(code coleur G) BLANC
Garde-boue avant
(code coleur G) BLANC
Renforcement garde-boue
Rondelle lastique
Vis (M5x14 mm)
Panneau, D.
(code coleur G) BLANC
Panneau, G.
(code coleur G) BLANC
Vis (M5x16 mm)
Garde-boue arrire
(code coleur G) BLANC
Ecrou
Vis (M6x25 mm)
Pivot
Carenage avant
(code coleur G) BLANC
Vis (M6x8 mm)
Vis (M6x16 mm)
3 80C0 H0878
6
7
8
9
80A0 A4198
8000 69149
80A0 65535
8000 H0472
10 80C0 H0471
11 8B00 A8421
12 80C0 H0294
XY
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
13
14
15
16
8000
8000
8000
80C0
61355
62729
69148
H0198
UC 18 8000 A8423
UC 19 8B00 A8423
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
87
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
19
88
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
21 8C00 69429
23 8000 48814
24 8000 B0171
UC
UC
UC
UC
UC
UC
25
26
27
28
29
31
34
UC 35
38
39
40
41
43
44
45
8000 A4609
8000 69429
8E00 67997
8000 46893
8000 62726
80A0 A4610
8661 0191A
8000 62728
8000 B1274
62N1 15548
8000 A0864
8A00 37283
8000 73834
8000 40717
62N1 15547
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
4 Bussola
4 Rosetta
1 Rivestimento sella
(cod. colore G) NERO
1 Piastrina
1 Bussola
1 Vite (M5x10 mm)
1 Dado
1 Vite (M6x14 mm)
1 Guidafilo
1 Tampone
1 Vite (M6x20 mm)
1 Protezione
2 Rosetta
1 Anello
2 Vite
1 Catadiottro
2 Dado
2 Rosetta
19
NAME
DESIGNATION
Bushing
Washer
Saddle covering
(colour code G) BLACK
Plate
Bushing
Screw (M5x10 mm)
Nut
Screw (M6x14 mm)
Cable guide
Pad
Screw (M6x20 mm)
Guard
Washer
Ring
Screw
Reflector
Nut
Washer
Douille
Rondelle
Revetement selle
(code coleur G) NOIR
Plaque
Douille
Vis (M5x10 mm)
Ecrou
Vis (M6x14 mm)
Passe-cable
Tampon
Vis (M6x20 mm)
Protection
Rondelle
Anneau
Vis
Catadioptrique
Ecrou
Rondelle
BESHREIBUNG
Buchse
Scheibe
Sattelverkleidung
(Code Farbe G) SCHWARZ
Platte
Buchse
Schraube (M5x10 mm)
Mutter
Schraube (M6x14 mm)
Kabelfhrung
Stopfen
Schraube (M6x20 mm)
Schutz
Scheibe
Ring
Schraube
Ruckstrahler
Mutter
Scheibe
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Manguito
Arandela
Revestimiento sillin
(cdigo color G) NEGRO
Placa
Manguito
Tornillo (M5x10 mm)
Tuerca
Tornillo (M6x14 mm)
Prensa-cable
Tampn
Tornillo (M6x20 mm)
Proteccin
Arandela
Anillo
Tornillo
Catafaros
Tuerca
Arandela
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
89
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
19
90
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
46
47
48
49
51
52
53
54
55
56
57
58
59
WD 60
61
62
WD 63
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 94595
8000 62727
8000 56359
8000 44240
8000 A6644
8A00 A5377
8000 A7860
8C00 69429
8000 62729
8000 61313
8000 62728
8000 62727
80A0 45495
8000 44240
8000 72494
8A00 A8421
8000 H0772
WD 64 8000 B1564
WD 65 8000 55703
WD 66 8000 56444
W
67 8000 H1403
WD 68 8000 55134
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
2
2
2
1
1
1
4
2
2
2
2
2
5
1
1
1
Portatarga
Vite (M6x16 mm)
Rosetta
Dado
Attacco portanumero
Supporto
Supporto targa
Bussola
Vite (M6x25 mm)
Dado
Vite (M6x20 mm)
Vite (M6x16 mm)
Bussola
Dado
Molletta fiss. cavo ind. post. dx
Vite (M5x12 mm)
Kit portatarga RACING
19
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Portebalai
Vis (M6x16 mm)
Rondelle
Ecrou
Support
Support
Support plaque
Douille
Vis (M6x25 mm)
Ecrou
Vis (M6x20 mm)
Vis (M6x16 mm)
Douille
Ecrou
Ressort (cable clignotant)
Vis (M5x12 mm)
Kit portebalal pour
comptition
1 Istruzioni collegamento fanale Taill lamp wiring instructions Innstructionns connexion
feu arrire
3 Vite (M6x14 mm)
Screw (M6x14 mm)
Vis (M6x14 mm)
3 Fascetta (L=188mm)
Clamp (L=188mm)
Collier (L=188mm)
Schildtrger
Schraube (M6x16 mm)
Scheibe
Mutter
Schildtrger
Schildtrger
Nummernschildtrger
Buchse
Schraube (M6x25 mm)
Mutter
Schraube (M6x20 mm)
Schraube (M6x16 mm)
Buchse
Mutter
Feder (Blinkerkabel)
Schraube (M5x12 mm)
Bausatz Schildtrager fr
Wettkampf
Anweisungen fr anschluss
Rckleuchte
Schraube (M6x14 mm)
Schelle (L=188mm)
Portamatricula
Tornillo (M6x16 mm)
Arandela
Tuerca
Soporte
Soporte
Soporte placa porta matrcula
Manguito
Tornillo (M6x25 mm)
Tuerca
Tornillo (M6x20 mm)
Tornillo (M6x16 mm)
Manguito
Tuerca
Muelle (cable intermitente)
Tornillo (M5x12 mm)
Kit portamatricula
racing
Instrucciones conexionado
piloto
Tornillo (M6x14 mm)
Banda (L=188mm)
Terminal (AUS)
Hinterkiff (AUS)
Para rociada(AUS)
1 Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
91
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
20
92
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
3
4
W
5
UC 5
W
6
UC 6
7
8
10
11
12
13
14
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
W 37
UC 37
38
39
40
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 H0056
8000 B1058
8000 A4562
8000 43592
8000 67440
8000 01199
8000 A8278
60N1 04134
8000 66238
8000 37745
8000 55134
8T00 68873
60N4 07335
8000 A5678
80A0 42349
8A00 A8423
8000 B0647
8H00 94010
8000 37745
8000 H0474
8000 H0473
8000 H0256
8000 H0255
8000 37745
8B00 A0680
8000 61362
8A00 61362
8000 38748
8000 67700
8000 36467
8000 45495
8000 A8421
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
4
2
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
6
2
Serbatoio carburante
Tappo serbatoio
Guarnizione
Rubinetto benzina
Rubinetto benzina
Anello OR
Anello OR
Vite (M6X20 mm)
Distanziale
Vite
Dado (M5X0,8 mm)
Condotto sfiato (L=300 mm)
Vite M6X16
Rosetta
Fascetta
Vite (M6x12mm)
Tampone
Condotto benzina (L=370mm)
Vite (5,5x19 mm)
Convogliatore DX -ROSSO
Convogliatore SX- ROSSO
Protezione Dx
Protezione Sx
Vite (5,5x19 mm)
Distanziale
Rosetta (H=5 mm)
Rosetta (H=2,5 mm)
Filtro
Filtro
Vite (M6X10 mm)
Bussola
Vite (M5X8 mm)
20
SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE DEPOSITO GASOLINA, LATERAL
NAME
Fuel tank
Tank cap
Gasket
Fuel cock
Fuel cock
O-Ring
O-Ring
Screw (M6X20 mm)
Spacer
Screw
Nut (M5X0,8 mm)
Breather line (L=300 mm)
Screw M6X16
Washer
Clamp
Screw (M6x12mm)
Pad
Pipe (L=370mm)
Screw (5,5x19 mm)
R. side panel- RED
L. side panel- RED
R.H. protection
L.H. protection
Screw (5,5x19 mm)
Spacer
Washer (H=5 mm)
Washer (H=2,5 mm)
Filter
Filter
Screw(M6X10 mm)
Bushing
Screw(M5X8 mm)
DESIGNATION
Rservoir essence
Bouchon reservoir
Garnitue
Robinet de combustible
Robinet de combustible
Bague OR
Bague OR
Vis (M6X20 mm)
Entretoise
Vis
Ecrou (M5X0,8 mm)
Conduite purge (L=300 mm)
Vis M6X16
Rondelle
Collier
Vis (M6x12mm)
Tampon
Tuyau (L=370mm)
Vis (5,5x19 mm)
Flanc D.- ROUGE
Flanc G.- ROUGE
Protection D.
Protection G.
Vis (5,5x19 mm)
Entretoise
Rondelle (H=5 mm)
Rondelle (H=2,5 mm)
Filtre
Filtre
Vis (M6X10 mm)
Douille
Vis (M5X8 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Kraftstoffbehlter
Depsito
Behlterstpsel
Tapn depsito
Dichtung
Junta
Kraftstoffhahn
Llave de paso gasolina
Kraftstoffhahn
Llave de paso gasolina
O-Ring
Anillo OR
O-Ring
Anillo OR
Schraube (M6X20 mm)
Tornillo (M6X20 mm)
Distanzstck
Separador
Schraube
Tornillo
Mutter (M5X0,8 mm)
Tuerca (M5X0,8 mm)
Entlueftungsleitung (L=300 mm) Tuberia purga de aire (L=300 mm)
Schraube M6X16
Tornillo M6X16
Scheibe
Arandela
Schelle
Banda
Schraube (M6x12mm)
Tornillo (M6x12mm)
Stopfen
Tampn
Rohr (L=370mm)
Tubo (L=370mm)
Schraube (5,5x19 mm)
Tornillo (5,5x19 mm)
Flanke R.- ROT
Lateral D.- ROJO
Flanke L.- ROT
Lateral I.- ROJO
Schutz Rechte
Proteccin derecha
Schutz Linke
Proteccin izquierda
Schraube (5,5x19 mm)
Tornillo (5,5x19 mm)
Distanzstck
Separador
Scheibe (H=5 mm)
Arandela (H=5 mm)
Scheibe (H=2,5 mm)
Arandela (H=2,5 mm)
Filter
Filtro
Filter
Filtro
Schraube (M6X10 mm)
Tornillo (M6X10 mm)
Buchse
Manguito
Schraube (M5X8 mm)
Tornillo (M5X8 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
93
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
21
94
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
21
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
8000 62341
2 Molla
Spring
Ressort
Feder
Resorte
8A00 23186
1 Anello OR
O-Ring
Bague OR
O-Ring
Anillo OR
8C00
8000
8E00
8000
8000
8A00
8000
8000
8000
1
1
1
2
2
1
1
1
1
Rosetta
Gommino
Vite (M6x40 mm)
Rosetta
Distanziale
Distanziale
Gommino
Silenziatore completo
Silenziatore completo
Washer
Rubber pad
Screw (M6x40 mm)
Washer
Spacer
Spacer
Rubber pad
Exhaust silencer
Exhaust silencer
Rondelle
Pice caoutchouc
Vis (M6x40 mm)
Rondelle
Entretoise
Entretoise
Pice caoutchouc
Silencieux d'chappement
Silencieux d'chappement
Scheibe
Gummistck
Schraube (M6x40 mm)
Scheibe
Distanzstck
Distanzstck
Gummistck
Schalldmpfer
Schalldmpfer
Arandela
Junta de goma
Tornillo (M6x40 mm)
Arandela
Separador
Separador
Junta de goma
Silenciador de escape
Silenciador de escape
Secondres Luftventil
2 Fascetta
Clamp
Collier
Schelle
Banda
1
2
1
1
2
1
1
3
5
6
7
8
9
10
WS 11
UC 11
73541
H0064
67545
22271
A7729
B0263
89302
H0257
H0004
WX 12 8000 A6090
WX 13
8000 50005
17 8000 62726
18 8000 45499
19 8000 69113
20 8000 62725
21 8000 44240
WS 23 8000 H0135
WD 23 8000 H0119
UC 23 8000 H0119
25
26
8A00 67545
8000 92788
DENOMINACION
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
95
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
22
96
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
22
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Brake pump
Pompe frein
Bremspumpe
Bomba freno
8000 A9347
Brake pump
Pompe frein
Bremspumpe
Bomba freno
8000 A4564
1 Leva
Lever
Levier
Hebel
Palanca
8000 A9351
1 Leva
Lever
Levier
Hebel
Palanca
3
3
4
5
6
7
8
8
8000 A4568
8000 A4565
8000 94126
8000 94127
8000 94128
8000 79099
8A00 A6242
8A00 93036
1
1
1
1
1
1
1
1
U-bolt
U-bolt
Plug kit
Pin
Cap
Antiemulsion
Pipe
Pipe
Cavalier
Cavalier
Bouchon kit
Pivot
Capuchon
Antiemulsion
Tuyau
Tuyau
Bgelbolzen
Bgelbolzen
Verschluss Gruppe
Bolzen
Kappe
Eulsionwidriger
Rohr
Rohr
Caballete
Caballete
Kit tapn
Perno
Capuchon
Antiemulsion
Tubo
Tubo
8000 A9349
1 Regolazione
Adjuster
Registre
Regler
Regulizador
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
Brake caliper
Upper screw (M8x35 mm)
Lower screw (M8x40 mm)
Brake oil
Stop switch
Inspection plug
Pads pair
Pads pair
Pin
Spurgo
Boots
Spring-steel clip
Boots
Screw
Washer
Piston
Etrier frein
Vis superieur (M8x35 mm)
Vis inferieur (M8x40 mm)
Huile frein
Interrupteur stop
Capuchon de inspection
Paire plaquettes
Paire plaquettes
Pivot
Drain
Para-poudre
Ressort
Poussiers
Vis
Rondell'e
Piston
Bremssattel
Schraube (M8x35 mm)
Schraube (M8x40 mm)
Bremsol
Stopschalter
Stopfen
Bremsbelagpaar
Bremsbelagpaar
Bolzen
Entleerung
Schutzhaube
Feder
haube
Schraube
Scheibe
Kolben
Pinza
Tornillo superior (M8x35 mm)
Tornillo inferior (M8x40 mm)
Aceite freni
Interruptor stop
Portilla
Pareja pastillas
Pareja pastillas
Perno
Purga
Para-polvo
Rresorte
Gorro
Tornillo
Arandela
Pistn
8000 A9348
UC
UC
W
UC
W
UC
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
11 8000 H0768
12 8000 62733
12 8A00 62733
R 14 8000 71445
WX 15 8000 A0929
16 8000 49654
17 8000 A7143
A 17 8000 H0770
18 8000 A0932
19 8000 A0931
20 8000 53259
21 8000 A7144
22 8000 79066
23 8000 57155
24 8000 21480
25 8000 A1138
Cavallotto
Cavallotto
Kit tappo
Perno
Cappuccio
Antiemulsione
Tubo mandata olio
Tubo mandata olio
Pinza freno
Vite superiore (M8x35 mm)
Vite inferiore (M8x40 mm)
Olio freni
Interruttore stop
Obl
Coppia pastiglie
Coppia pastiglie
Perno
Spurgo
Parapolvere
Molla-lamierino
Cuffie
Vite
Rosetta
Pistone
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
97
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
22
98
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
37
38
8000 62729
8000 A7145
39
8000 A9350
40 8000 A1139
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
22
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
1 Flottante
Pin
Pivot
Bolzen
Perno
1 Gruppo guarnizioni
Gasket set
Groupe garnitures
Dichtunggruppe
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Grupo juntas
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
99
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
22A
100
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
3
4
6
8
A&
A&
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
8000 13346 1
8000 49036 1
8AB0 53504 1
8000 A0080 36
Fascia copriraggi
Staffa fermacopertone
Cerchio (1,6x21")
Raggio
W
C
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
17
18
18
19
21
22
23
8000
8000
8000
8000
8000
A6208 36 Nipplo
96838 1 Mozzo completo
96928 1 Distanziale
92797 1 Portadistanziale
84938 2 Cuscinetto a sfere
(25x42x9 mm)
8A00 92986 1 Anello di tenuta
(28x50x5 mm)
8000 H0192 1 Disco freno (260 mm)
8A00 55241 4 Vite
8B00 A2785 1 Perno ruota
8B00 96932 1 Perno ruota
8000 96933 1 Vite
8A00 96930 1 Distanziale
66N0 21270 1 Anello SEEGER
8000 22966 1 Anello di tenuta
(32x42x7 mm)
22A
NAME
DESIGNATION
Rim strip
Bracket
Rim (1,6x21")
Spoke
Bande
Etrier
Jante (1,6x21")
Bras
Band
Buegel
Felge (1,6x21")
Speiche
Banda
Brida
Llanta (1,6x21")
Radio
Spoke
Nipple
Bras
Nipple
Speiche
Nippel
Radio
Nipple
Nipple
Nipple
Hub assy
Moyeau compl.
Spacer
Entretoise
Spacer holder
Porte-entretoise
Ball bearing (25x42x9 mm) Roulement billes
(25x42x9 mm)
Seal ring (28x50x5 mm)
Bague dtanchit
(28x50x5 mm)
Brake disc (260 mm)
Disque frein (260 mm)
Screw
Vis
Pin
Pivot
Pin
Pivot
Screw
Vis
Spacer
Entretoise
SEEGER ring
Anneeau SEEGER
Seal ring (32x42x7 mm)
Bague dtanchit
(32x42x7 mm)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Nippel
Radnabe, Kpl.
Distanzstck
Abstandstuckhalter
Kugellager (25x42x9 mm)
Nipple
Cubo compl.
Separador
Porta-distancial
Cojinete de bolas
(25x42x9 mm)
Dichtungsring (28x50x5 mm)Anillo de retencin
(28x50x5 mm)
Bremsscheibe (260 mm)
Disco freno (260 mm)
Schraube
Tornillo
Bolzen
Perno rueda
Bolzen
Perno rueda
Schraube
Tornillo
Distanzstck
Separador
Ring SEEGER
Anillo SEEGER
Dichtungsring
Anillo de retencin
(32x42x7 mm)
(32x42x7 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
101
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
23
102
W
C
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
W
C
W
AW
3
3
4
5
5
6
6
AW
C
AC
6
6
AC
S
R
R
R
W
C
7
7
8
9
10
11
12
14
15
16
16
16
16
17
18
19
19
20
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
23
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Bande
Band
Banda
Bande
Band
Banda
Etrier
Buegel
Brida
Jante (2,15 x 18")
Felge (2,15 x 18")
Llanta (2,15 x 18")
Jante (2,15 x 19")
Felge (2,15 x 19")
Llanta (2,15 x 19")
Bras (L=194,5 mm)
Speiche (L=194,5 mm)
Radio (L=194,5 mm)
Bras (L=194,5 mm)
Speiche (L=194,5 mm)
Radio (L=194,5 mm)
ct du disque (@)
Scheibe Seite (@)
lado disco (@)
Bras (L=198,5 mm)
Speiche (L=198,5 mm)
Radio (L=198,5 mm)
ct du couronne (@)
Kranz Seite (@)
lado corona (@)
Bras (L=206 mm)
Speiche (L=206 mm)
Radio (L=206 mm)
Bras (L=208 mm)
Speiche (L=208 mm)
Radio (L=208 mm)
ct du disque (&)
Scheibe Seite (&)
lado disco (&)
Bras (L=212 mm)
Speiche (L=212 mm)
Radio (L=212 mm)
ct du couronne (&)
Kranz Seite (&)
lado corona (&)
Nipple
Nippel
Nipple
Nipple (@, &)
Nippel (@, &)
Nipple (@, &)
Moyeau compl.
Radnabe, Kpl.
Cubo compl.
Entretoise
Distanzstck
Separador
Roulement (25x47x16 mm) Kugellager (25x47x16 mm) Cojinete (25x47x16 mm)
Entretoise
Distanzstck
Separador
Entretoise
Distanzstck
Separador
Disque frein (240 mm)
Bremsscheibe (240 mm)
Disco freno (240 mm)
Vis
Schraube
Tornillo
Couronne (Z = 50)
Kranz (Z = 50)
Corona (Z = 50)
Couronne (Z = 49)
Kranz (Z = 49)
Corona (Z = 49)
Couronne (Z = 51)
Kranz (Z = 51)
Corona (Z = 51)
Couronne (Z = 52)
Kranz (Z = 52)
Corona (Z = 52)
Vis (M8x28 mm)
Schraube (M8x28 mm)
Tornillo (M8x28 mm)
Ecrou
Mutter
Tuierca
Pivot
Bolzen
Perno
Pivot
Bolzen
Perno
Roulement (25x47x12 mm) Kugellager (25x47x12 mm) Cojinete (25x47x12 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
103
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
23
104
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
21 8000 93072
24 66N0 21272
26 8000 89572
W
27 8B00 A6261
WA(@)
27 8C00 A9233
27
8A00 56768
28
8000 A6262
WA(@)
28
8000 A9234
28
8000 56767
CA() 28
8000 A9227
29
8000 A0693
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1 Dado
1 Anello SEEGER
2 Anello di tenuta
(32x47x7 mm)
1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie)
Regina
1 Catena 5/8"x1/4"(114maglie)
D.I.D:
1 Catena 5/8"x1/4"(112 maglie)
Regina
1 Catena 5/8"x1/4"(112 maglie)
D.I.D:
1 Giunto
Regina
1 Giunto
D.I.D:
1 Giunto
Regina
1 Giunto
D.I.D:
4 Bussola
23
NAME
DESIGNATION
Nut
SEEGER ring
Seal ring (32x47x7 mm)
Ecrou
Mutter
Anneau SEEGER
Ring SEEGER
Bague d'tanchit
Dichtungsring
(32x47x7 mm)
(32x47x7 mm)
Chane 5/8"x1/4"(114maillon) Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
Regina
Regina
Chane 5/8"x1/4"(114maillon) Kette 5/8"x1/4"(114Schake)
D.I.D:
D.I.D:
Chane 5/8"x1/4"(112 maillon) Kette 5/8"x1/4"(112 Schake)
Regina
Regina
Chane 5/8"x1/4"(112 maillon) Kette 5/8"x1/4"(112 Schake)
D.I.D:
D.I.D:
Joint
Kupplung
Regina
Regina
Joint
Kupplung
D.I.D:
D.I.D:
Joint
Kupplung
Regina
Regina
Joint
Kupplung
D.I.D:
D.I.D:
Douille
Buchse
Chain 5/8"x1/4"(114
Regina
Chain 5/8"x1/4"(114
D.I.D:
Chain 5/8"x1/4"(112
Regina
Chain 5/8"x1/4"(112
D.I.D:
Master link
Regina
Master link
D.I.D:
Master link
Regina
Master link
D.I.D:
Bushing
link)
link)
link)
link)
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tuerca
Anillo SEEGER
Anillo de retencin
(32x47x7 mm)
Cadena 5/8"x1/4"(114malla)
Regina
Cadena 5/8"x1/4"(114malla)
D.I.D:
Cadena 5/8"x1/4"(112 malla)
Regina
Cadena 5/8"x1/4"(112 malla)
D.I.D:
Junta
Regina
Junta
D.I.D:
Junta
Regina
Junta
D.I.D:
Manguito
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
105
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
24
106
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
DX
DX
DX
X
DX
24
X
X
DX
X
X
X
X
X
X
X
X
DX
DX
DX
DX
X
DX
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
25
26
27
30
31
32
35
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
24
STRUMENTO DIGITALE, INDICATORI DI DIREZIONE,AVVISATORE ACUSTICO -DIGITAL INSTRUMENT, BLINKERS, HORNINSTRUMENT DIGITAL, CLIGNOTANTS, SIGNAL ACOUSTIQUE- DIGITAL TACHOMETER, BLINKERS, HUPE-INSTRUMENTO
DIGITAL, INTERMITENTES, AVISADOR ACUSTICO
NAME
DESIGNATION
57511
H0876
62727
44240
67997
A0227
1
1
4
4
1
1
Intermittenza
Batteria strumento
Vite (M6x16 mm)
Dado
Vite (M5x12 mm)
Indicatore anteriore DX
Flash device
Instrument battery
Screw (M6x16 mm)
Nut
Screw (M5x12 mm)
Front R.H. Blinker
Intermitence
Batterie instrument
Vis (M6x16 mm)
Ecrou
Vis (M5x12 mm)
Clignotant avant D.
Blinkgeber
Tachometerbatterie
Schraube (M6x16 mm)
Mutter
Schraube (M5x12 mm)
R. Vorder Blinker
Intermitencia
Batera por Instrumento
Tornillo (M6x16 mm)
Tuerca
Tornillo (M5x12 mm)
Intermitente delantero derecho
8000 69282
8000 H1017
8000 H0315
8000 H0316
8000 A0228
62N4 15548
66N0 21200
8A00 H0534
8000 99775
8000 H0136
8000 A0634
8A00 99652
8000 H0644
8000 71578
8000 A0229
8000 A0230
8000 92668
8000 A6642
8A00 A6642
8000 H0206
8000 37599
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
4
1
1
3
1
1
1
1
Bussola
Resistenza (protez. strumento)
Piastra
Passacavo
Indicatore anteriore SX
Rosetta piana
Anello elastico
Vite
Magnete
Strumento digitale
Commutatore compl.
Sensore magnetico
Molletta
Fascetta (L=25 mm)
Indicatore posteriore DX
Indicatore posteriore SX
Fascetta (L=25 mm)
Piastrina DX
Piastrina SX
Avvisatore acustico
Supporto elastico
Bushing
Resistance
Plate
Fairlead
Front L.H. Blinker
Washer
Snap ring
Screw
Magnet
Digital instrument
Switch compl.
Sensor
Clip
Clamp (L=25 mm)
Rear R.H. Blinker
Rear L.H. Blinker
Clamp (L=25 mm)
R.H.Plate
L.H.Plate
Horn
Support
Douille
Rsistance
Plaque
Passe-cble
Clignotant avant G.
Rondelle
Bague d'arret
Vis
Amiant
Instrument digital
Commutateur compl.
Palpeur
Collier
Collier (L=25 mm)
Clignotant arrire D.
Clignotant arrire G.
Collier (L=25 mm)
Plaque D.
Plaque G.
Signal acoustique
Support
Buchse
Widerstand
Platte
Kabelfhrung
L. Vorder Blinker
Scheibe
Haltering
Schraube
Magnet
Digital Tachometer
Kombischalter kpl.
Sensor
Schelle
Schelle (L=25 mm)
R. Hinter Blinker
L. Hinter Blinker
Schelle (L=25 mm)
R. Platte
L. Platte
Hupe
Halterung
Manguito
Resistencia
Placa
Prensa-cable
Intermitente del. izquierdo
Arandela
Anillo elstico
Tornillo
Imn
Instrumento digital
Conmutador compl.
Sensor
Banda
Banda (L=25 mm)
Intermitente trasero derecho
Intermitente trasero izquierdo
Banda (L=25 mm)
Placa D.
Placa I.
Avisador acustico
Soporte
8000
8000
8000
8000
8000
8000
BESHREIBUNG
DENOMINACION
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
107
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
25
108
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
25
GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS - CABLES PRINCIPAL,
PARTIES ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE - GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES
ELECTRICAS
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
3
4
6
9
11
12
13
14
16
17
18 8000 A6484
1 Fissaggio fanale
Headlamp holder
22
26
29
36
1
1
8
2
Optical group
Voltage rectifier
Clamp (L=188 mm)
Screw (M6x22 mm)
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8A00 20373
8000 H0132
8000 A8497
8000 72494
8000 20137
8000 26694
8000 A8494
8A00 94119
8A00 18246
8000 A0953
8A00 94120
8000 18048
8000 A5567
8000 75348
8000 56444
8PA0 67545
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Rosetta piana
Gruppo principale cavi
Cavo posteriore
Passacavo
Lampada (12V-35/35 W)
Lampada (12V-3 W)
Fanale posteriore completo
Lente
Lampada (12V-5/12 W)
Vite
Distanziale
Gommino
Gruppo ottico
Regolatore di tensione
Fascetta (L=188 mm)
Vite (M6x22 mm)
NAME
DESIGNATION
Washer
Cable assy
Cable
Fairlead
Lamp (12V-35/35 W)
Lamp (12V-3 W)
Tail light
Lens
Lamp (12V-5/12 W)
Screw
Spacer
Rubber pad
Rondelle
Cables compl.
Cable
Passe-cble
Lampe (12V-35/35 W)
Lampe (12V-3 W)
Feux arrire
Loupe
Lampe (12V-5/12 W)
Vis
Entretoise
Pice caoutchouc
Support pour phare avant
Groupe optique
Rgulateur de tension
Collier (L=188 mm)
Vis (M6x22 mm)
BESHREIBUNG
Scheibe
Kabel Kpl.
Kabel
Kabelfhrung
Lampe (12V-35/35 W)
Lampe (12V-3 W)
Hinterleuchte
Linse
Lampe (12V-5/12 W)
Schraube
Distanzstck
Gummistck
Vorderleuchtehalterung
Optische Gruppe
Spannungsregler
Schelle (L=188 mm)
Schraube (M6x22 mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Arandela
Grupo principal cables
Cable
Prensa-cable
Lamparilla (12V-35/35 W)
Lamparilla (12V-3 W)
Faro trasero
Lente
Lamparilla (12V-5/12 W)
Tornillo
Separador
Junta de goma
Soporte faro delantero
Grupo ptico
Regulador de tensin
Banda (L=188 mm)
Tornillo (M6x22 mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
109
WR 125 /2009
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
25
110
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
X
X
X
X
51
52
53
56
59
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000 A6635
60N1 02487
8A00 A1051
8000 A1053
8000 H0475
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
4
1
1
1
1
Vite
Vite
Distanziale
Guarnizione
Gruppo ottico compl.
25
GRUPPO CAVI, PARTI ELETTRICHE - MAIN WIRING HARNESS, ELECTRICAL PARTS - CABLES PRINCIPAL, PARTIES
ELECTRIQUES - KABEL, ELEKTRISCHE KOMPONENTE - GRUPO PRINCIPAL CABLES, PARTES ELECTRICAS
NAME
DESIGNATION
Screw
Screw
Spacer
Gasket
Optical group assy.
Vis
Vis
Entretoise
Garniture
Groupe optique compl.
BESHREIBUNG
Schraube
Schraube
Distanzstck
Dichtung
Optische Gruppe Kpl.
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Tornillo
Tornillo
Separador
Junta
Grupo ptico completo
60 8B00 A0212
1 Luce targa
Plate Illumination
clairage De Plaque
Kennzeichen-Beleuchtung
Ilumnacin Placa
61 8000 36230
1 Lampadina (12V-5W)
Bulb (12V-5W)
Ampoule (12V-5W)
Lampe (12V-5W)
Lmpara (12V-5W)
62 60N1 07330
1 Vite M5X16
Screw M5X16
Vis M5X16
Schraube M5X16
Tornillo M5X16
63 61N1 15192
1 Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
111
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
26
112
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
3
4
5
6
7
9
10
8000 A5567
8000 20137
8000 26694
8000 A6635
60N1 02487
8A00 A1051
8000 A1053
80C0 H0198
1
1
1
4
1
1
1
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
32
33
34
8000 A0864
8A00 37283
8000 H0316
8000 71213
8000 71214
8000 71215
8000 71216
8000 71217
8000 26694
8000 99775
8A00 99652
8000 A0664
8000 H0136
8000 H0876
8000 H1017
8A00 H0534
8000 H0315
8000 69282
8000 67997
8000 62415
8000 H0061
8000 71221
8000 56444
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
3
Gruppo ottico
Lampada (12V-35/35 W)
Lampadina (12V-3 W)
Vite
Vite
Distanziale
Guarnizione
Cupolino
(cod. colore G) BIANCO
Anello
Vite
Passacavo
Fanale posteriore completo
Fanale posteriore
Fascetta
Protezione
Vite
Lampadina (12V-3 W)
Magnete
Sensore magnetico
Molletta
Strumento digitale
Batteria strumento
Resistenza (protez. strumento)
Vite
Piastra
Bussola
Vite (M5x12 mm)
Rosetta
Gruppo cavi (ANTERIORE)
Gruppo cavi (POSTERIORE)
Fascetta (L=188mm)
26
KIT "Enduro" - "Enduro" KIT - GROUPE "Enduro" - "Enduro" GRUPPE - KIT "Enduro"
NAME
DESIGNATION
Optical group
Lamp (12V-35/35 W)
Lamp (12V-3 W)
Screw
Screw
Spacer
Gasket
Front fairing
(colour code G) WHITE
Ring
Screw
Fairlead
Tail light group
Tail light
Clamp
Guard
Screw
Lamp (12V-3 W)
Magnet
Sensor
Clip
Digital instrument
Instrument battery
Resistance
Screw
Plate
Bushing
Screw (M5x12 mm)
Washer
Cable assy (FRONT)
Cable assy (REAR)
Clamp (L=188mm)
Groupe optique
Lampe (12V-35/35 W)
Lampe (12V-3 W)
Vis
Vis
Entretoise
Garniture
Carenage avant
(code coleur G) BLANC
Bague
Vis
Passe-cble
Groupe feux arrire
Feux arrire
Collier
Protection
Vis
Lampe (12V-3 W)
Amiant
Palpeur
Collier
Instrument digital
Batterie instrument
Rsistance
Vis
Plaque
Douille
Vis (M5x12 mm)
Rondelle
Cables compl. (AVANT)
Cables compl. (ARRIERE)
Collier (L=188mm)
BESHREIBUNG
Optische Gruppe
Lampe (12V-35/35 W)
Lampe (12V-3 W)
Schraube
Schraube
Distanzstck
Dichtung
Vord. Verkleidung
(Code Farbe G) WEISS
Ring
Schraube
Kabelfhrung
Hinterleuchte Gruppe
Hinterleuchte
Schelle
Schutz
Schraube
Lampe (12V-3 W)
Magnet
Sensor
Schelle
Digital Tachometer
Tachometerbatterie
Widerstand
Schraube
Platte
Buchse
Schraube (M5x12 mm)
Scheibe
Kabel Kpl. (VORDERE)
Kabel Kpl. (HINTERE)
Schelle (L=188mm)
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Grupo ptico
Lamparilla (12V-35/35 W)
Lamparilla (12V-3 W)
Tornillo
Tornillo
Separador
Junta
Cpula delantera
(cdigo color G) BLANCO
Anilo
Tornillo
Prensa-cable
Grupo faro trasero
Faro trasero
Banda
Proteccin
Tornillo
Lamparilla (12V-3 W)
Imn
Sensor
Banda
Instrumento digital
Batera por Instrumento
Resistencia
Tornillo
Placa
Manguito
Tornillo (M5x12 mm)
Arandela
Grupo cables (DELANTERO)
Grupo cables (TRASERO)
Banda (L=188mm)
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
113
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
26
114
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
35
36
37
38
39
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
66N0
8000
34002
72494
68690
21200
H0311
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
2
1
1
1
1
Fascetta (L=240mm)
Molletta
Fascetta
Anello elastico
Decalcomania
(cod. colore G)
26
KIT "Enduro" - "Enduro" KIT - GROUPE "Enduro" - "Enduro" GRUPPE - KIT "Enduro"
NAME
DESIGNATION
Clamp (L=240mm)
Clip
Clamp
Snap ring
Transfer
(colour code G)
Collier (L=240mm)
Collier
Collier
Bague d'arret
Decalcomanie
(code coleur G)
BESHREIBUNG
Schelle (L=240mm)
Schelle
Schelle
Haltering
Abziehbild
(Code Farbe G)
DENOMINACION
Banda (L=240mm)
Banda
Banda
Anillo elstico
Calcomania
(cdigo color G)
40 8000 A6484
1 Fissaggio fanale
Headlamp holder
Vorderleuchtehalterung
41 8000 H0475
42 8000 A6644
43 8000 55134
1 Dado a graffetta
Nut
Ecrou
Mutter
Tornillo
44 8A00 A8421
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
115
WR 125 /2009
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
27
116
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
WR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
6
7
8
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
H0298
H0847
H0311
H0718
H0717
H0301
H0311
1
1
1
1
1
1
1
27
DECALCOMANIE (cod. colore G)- TRIM (colour code G)- DECALCOMANIES (code coleur
G)- VERKEIDUNG (Code Farbe G)- CALCOMANIAS (cdigo color G)
NAME
DESIGNATION
Decalcomanie D.
Decalcomanie
Decalcomanie
Decalcomanie D. (WR 125)
Decalcomanie G. (WR 125)
Decalcomanie G.
Decalcomanie
BESHREIBUNG
Abziehbild R.
Abziehbild
Abziehbild
Abziehbild R. (WR 125)
Abziehbild L. (WR 125)
Abziehbild L.
Abziehbild
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Calcomania der.
Calcomania
Calcomania
Calcomania der. (WR 125)
Calcomania iz. (WR 125)
Calcomania iz.
Calcomania
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
117
CR 125 /2009
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Aprile09-Page issued April09-Page imprime Avril'09-Seite Herasgegeben April09-Pagina emitida Abril09
TAVOLA - DRAWING
TABLE - BILD - TABLA
28
118
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
CR 125 /2009
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
1
2
3
6
7
8
11
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
H0298
H0847
H0311
H0714
H0713
H0301
H0311
Q.t
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad DENOMINAZIONE
1
1
1
1
1
1
1
28
DECALCOMANIE (cod. colore G)- TRIM (colour code G)- DECALCOMANIES (code coleur
G)- VERKEIDUNG (Code Farbe G)- CALCOMANIAS (cdigo color G)
NAME
DESIGNATION
Decalcomanie D.
Decalcomanie
Decalcomanie
Decalcomanie D. (CR 125)
Decalcomanie G. (CR 125)
Decalcomanie G.
Decalcomanie
BESHREIBUNG
Abziehbild R.
Abziehbild
Abziehbild
Abziehbild R. (CR 125)
Abziehbild L. (CR 125)
Abziehbild L.
Abziehbild
DENOMINACION
Validit
Validity
Validit
Gultig
Validez
Calcomania der.
Calcomania
Calcomania
Calcomania der. (CR 125)
Calcomania iz. (CR 125)
Calcomania iz.
Calcomania
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre08-Page issued December08-Page imprime Dcembre'08-Seite Herasgegeben Dezember08-Pagina emitida Diciembre08
119
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
121
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
8000
80A0
80A0
80A0
80A0
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
122
WR 125/ 2009
WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
8S00
8S00
8T00
8U00
8X00
8Y00
8Z00
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
DISEGNO
DRAWING
DESSIN
ZEICHNUNG
DIBUJO
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INDEX
NO.
POS.
N.
INDICE
N Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Maggio09-Page issued May09-Page imprime Mai'09-Seite Herasgegeben Drfen 09-Pagina emitida Mayo09
123