Вы находитесь на странице: 1из 10

TEORAS POSTFORMALISTAS RUSAS

A partir del formalismo ruso hay que considerar a Mijail M. Bajtin, Iuri
M. Lotman y la Escuela de Tartu, que desarrollarn algunos aspectos ya
tratados por el Formalismo e introducirn otros nuevos. Mijail M. Bajtin
(1895-1975), una de las figuras ms fascinantes y enigmticas de la cultura
europea de la mitad del siglo XX segn Todorov, mantiene perspectivas ms
sociolgicas. Su obra se difunde con la reedicin, en 1963, de Problemas
de la potica de Dostoievski (1929).

Iuri M. Lotman (1922-1993) y la Escuela de Tartu se conocen, especialmente,


segn Todorov, a principios de la dcada de los 60, poca de un renovado
inters por la semitica (Simposio de 1962 en Mosc, reediciones de algunos
textos, etc.)

1. MIJAIL M.BAJTIN (1895-1975)

Las obras ms importantes de Bajtin traducidas son.

La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento (1965).

Problemas de la potica de Dostoievski (1963), donde expone su concepto


de polifona textual.

Teora y esttica de la novela (1975), trabajo en que analiza las


estructuras novelescas.

Esttica de la creacin verbal (1979), recopilacin de trabajos sobre


esttica e historia literaria

La obra de Bajtin supone un nuevo enfoque para la teora literaria. Su


conocimiento en Occidente se debe a representantes del formalismo francs
como Julia Kristeva (Une potique ruine, prlogo a la reedicin de La
Potique de Dostcuevski, 1970) y Tzvetan Todorov (Mikhail Bakhtin. Le
principe dialogique, 1981).

En Espaa destaca el trabajo de Alicia Yllera, Tatiana Bubnova (traductora


de su obra en 1980), y Graciela Reyes, que utiliza el concepto bajtiniano
de polifona textual (Polifona textual. La citacin en el relato
literario (1985), Iris M. Zavala dedica al autor el ensayo La posmodernidad
y Mijail Bajtin. Una potica dialgica (1991).

1.1. CRCULO DE BAJTN, era el nombre de un grupo de amigos que, en los


aos 1920-1930, trabajaban juntos. Adems de Bajtn, se cuenta a Matvej
Isaevitch Kagan (1889-1937), Pavel Nikolaevich Medvedev (1891-1938), Lev
Vasilevich Pumpjanskij (1891-1940), Ivan Ivanovich Sollertinskij (19021944) y Valentin Nikolaevich Voloshinov (1895-1936). Hay una polmica
abierta sobre la atribucin de paternidad de los textos controvertidos
de Medvedev y Voloshinov, textos de Voloshinov que versan sobre la
filosofa del lenguaje y sobre el freudismo (El signo ideolgico y la
filosofa del lenguaje, 1930), y de Pavel Medvedev sobre el formalismo
ruso (El mtodo formal en los estudios literarios, 1928).

1.2. BAJTIN Y EL FORMALISMO RUSO. Los componentes del Crculo de Bajtin,


(como el propio M. Bajtin) se enfrentan al formalismo en cuestiones
fundamentales, pese a compartir algunos intereses y puntos de vista.

Bajtn da un enfoque marxista a la lingstica de Saussure: toda ideologa


est vinculada a su materia social, el lenguaje.

Bajtn tambin desecha la nocin formalista de que la obra es unificada.


Considera que la obra puede poseer diversos niveles de dominantes con sus
respectivos elementos funcionales.

A) LAS CRTICAS AL FORMALISMO RUSO parten de su propio concepto de


potica. En El problema del contenido, del material y de la forma en la
obra literaria (1924), Bajtin considera que la potica est constituda
por el contenido (lo cognoscitivo y lo tico, la realidad para Bajtin),
el material y la forma.

Lo cognoscitivo hace referencia al componente simbolizado o referencial,


el conjunto de ideas histricas, filosficas, etc.

Lo tico alude al comportamiento representado por personajes (en el que


se basa en re-conocimiento que implica toda experiencia literaria).

Un tercer componente del contenido ser la habilidad esttica del autor


para que reconozcamos en las ideas, en la acciones peculiares y, en ltimo
trmino, en los discursos de los personajes las voces representativas

(discursos-roles sociales caractersticos: el poltico, el funcionario,


el sacerdote) de un determinado cronotropo. Trmino ste de gran difusin
crtica que designa la sociedad en un momento y en un lugar determinados.
Al reproducir cada personaje de una narracin con su lenguaje ficcional
una voz representativa del escenario social, el conjunto dialgico que
forman todas las voces en el contexto de una novela o narracin se
representa como polifona narrativa o pluralidad concertada de voces.
(Crtica Literaria, Garca Berrio y Hernndez Fernndez, pg.19.

Critica a los formalistas en varios puntos:

1. Carencia de una esttica general. Los formalistas, segn Bajtin, tratan


de construir un sistema de juicios cientficos sobre el arte literario
independientemente de los problemas de la esencia del arte en general,
en la cual debera integrarse la potica de forma natural, y no como un
dominio aislado.

2. Dependencia excesiva de la lingstica. Sin una esttica general en la


que englobarse, la potica se subordina a la lingstica, elevada a ocupar
el papel que estaba destinado a la esttica. Hay una sobrevaloracin del
material lingstico, concediendo un valor excesivo a la forma, mientras
todos los dems valores expresados por el artista (ticos, religiosos,
expresivos) son, para los formalistas, simples metforas. Eso convierte
la esttica formalista en una esttica material.

3. Limitaciones de la esttica material. La esttica material, centrada


exclusivamente en el componente lingstico, se hace nefasta cuando
intenta comprender la obra en su singularidad y su significacin estticas,
y provoca errores insuperables, entre los que Bajtin destaca cinco:

3.1. Incapacidad para definir la forma artstica. La esttica material es


incapaz de comprender y definir la forma artstica, porque olvida que toda
forma es sostenida por una intencin emocional y voli-tiva (del artista y
el receptor), y se halla orientada hacia algn valor exterior al
simplemente material.

3.2. Imposibilidad de comprender el objeto esttico. La esttica


material slo llega a la obra como objeto de la fsica o la lingstica.

3.3. Confusin de formas arquitectnicas y formas composicionales.


Bajtin
distingue
entre
formas
arquitectnicas
y
procedimientos
composicionales. El formalismo confunde entre el aspecto esttico
abstracto (formas arquitectnicas), y las formas concretas perceptibles
fsicamente (procedimientos composicionales).

3.4. Incomprensin de lo esttico en general, porque no hay, en la


esttica material, un material organizado, una tcnica.

3.5. Incapacidad para fundar la historia del arte. Al aislar las artes, y
tratar la obra como cosas, la esttica material solo puede ofrecer un
cuadro cronolgico de las modificaciones de los procedimientos tcnicos
de un arte dado.

las conocidas censuras de Mijal Bajtn a los conceptos de contenido y


forma en la escuela rusa del mtodo formal. AL reclamar Bajtn la
diferencia entre formas composicionales (combinatoria de estructuras
sintcticas y expresivas inmanentes al texto constituido) contempladas
habitualmente por los anlisis formalistas de literariedad, y formas
arquitectnicas (amplias categoras culturales, como lo cmico, lo
dramtico, etc.) constitutivas del sistema esttico de la Literatura,
Bajtn apuntaba a la inespecifidad e insuficiencia esttica de los rasgos
estrictamente lingstico-textuales a los que designaba como el material
de la obra literaria. (Crtica Literaria, Garca Berrio y Hernndez
Fernndez, pg.56.)

B) Pero Bajtin y el formalismo tambin tienen INTERESES COMPARTIDOS, en


especial la utilidad de la esttica material para la descripcin de la
obra artstica.

1.3. CONCEPTOS FUNDAMENTALES DE BAJTIN. Es difcil adscribir a Bajtin a


una corriente concreta de pensamiento. Su concepcin del lenguaje deriva
de la idea de que todo producto ideolgico es un signo, en cuanto que
tiene una significacin. La palabra es el fenmeno ideolgico por
excelencia, dice Voloshinov (1929). Ponen de manifiesto el carcter
heterogneo del lenguaje (heterogeneidad ya descubierta por Jakobson y el
Crculo Lingstico de Praga, que teorizaron sobre las distintas funciones
sociales del lenguaje). Para Bajtin, el lenguaje y la palabra son el
indicador ms sensible de las transformaciones sociales. El profesor
Manuel Asensi dice: al hablar de transformacin social hay que tener en
cuenta que en ella participan agentes sociales y clases sociales en
conflicto, de manera que lo que el lenguaje refleje ser tambin
conflictivo, dispar, heterogneo. []; mientras la clase dominante
pretende homogeneizar y eternizar su modo lingstico, las clases
dominadas tratan de hacerlo saltar, acelerndolo, cambindolo (Historia
de la Teora de la literatura, vol. II, pg.460). El signo, ms que
reflejar, refracta.

1.3.1. PENSAMIENTO DIVERSIFICADO Y ASISTEMTICO pero con dos facetas


fundamentales (dejando a un lado sus teoras generales sobre esttica que

no interesan aqu, porque Bajtin puede ser considerado como filsofo,


fillogo y terico de la literatura):

la del teorizador de la novela y de


estructurales, estils-ticos e histricos,

la

prosa

en

sus

aspectos

la del lingista interesado en el anlisis del discurso, el lenguaje


como enunciacin y como enunciado.

1.3.2. TEORA DE LA NOVELA. La novela es el gnero dialgico por


excelencia, el que presenta un conglomerado ms rico, un sistema dialgico
ms variado de imgenes, de lenguas y de estilos. Para bajtin, el gnero
de la novela est vinculado al despertar histrico de las clases bajas.
Bajtin considera que la novela, ms que un gnero, es un antignero que
rompe con la armona de los dems gneros (La palabra en la novela,
1935; pica y novela, 1941; Rabelais y su mundo, 1940 y 1965).

La novela es un fenmeno pluriestilstico, plurilingual y plurivocal, en


el que se parodia los dems gneros, se desenmascaran sus convencionalismos
dndoles un sentido nuevo.

Introduce la idea de POLIFONA; refirindose a la obra de Dostoievski


dice: No se intentar de orquestar los diversos puntos de los personajes.
La conciencia de stos no se funde con la del autor ni se subordina, a su
punto de vista, sino que conserva su integridad e independencia: No son
slo objetos del universo del autor, sino sujetos a su propio mundo
significante.

1.3.3. Esta es la base de la llamada LINGSTICA DEL DISCURSO. Bajtin


sealaba que la lingstica se haba limitado hasta entonces a estudiar
las unidades menores del discurso, desde el fonema a la oracin, sin pasar
del dominio del nivel de la sintaxis. La apropiacin del discurso del otro
es un procedimiento que forma parte de un fenmeno ms general, el de los
gneros del discurso, moldes que gobiernan la interaccin entre el yo
y el t hablantes. Los gneros son variadsimos, y en ellos la unidad
bsica es el enunciado: igual que, para Bajtin, sin gnero lterario no
podra existir la literatura, sin gnero discursivo no podra existir la
comunicacin. En esta lingstica del discurso se enmarca la teora del
enunciado, segn la cual, en todo enunciado hay dos aspectos:

uno reiterable, que procede de la lengua, y que es comn a numerosos


enunciados;

otro nico, que desborda lo lingstico y viene dado por el contexto de


enunciacin

Este carcter de nico representa lo individual, donde reside el


significado del texto. Es la parte del enunciado donde se da una relacin
con la verdad, la justicia, la belleza, el bien, la historia.

El conjunto de los enunciados de una comunidad constituye su vida verbal,


y sta se caracteriza por la heterologa. Entre los enunciados se pueden
establecer distintas relaciones, de forma que ningn enunciado puede
entenderse al margen de esas relaciones, a las que Bajtin denomina
relaciones dialgicas (fenmeno del discurso ajeno, precursor de lo que
luego se llamara intertextualidad, un enunciado se apropia de otro
enunciado). El gnero dialgico por excelencia es la novela.

Bajtin cree que lo individual y lo social son simultneos, no opuestos,


y, por tanto, presentan una estructura dialgica: al hablar, coexisten lo
personal y lo colectivo, de forma que la funcin comunicativa de la lengua
no puede analizarse solo desde el punto de vista del hablante: es en la
interaccin con el receptor donde tiene lugar la significacin: Toda
palabra expresa a una persona en relacin con la otra, dice Voloshinov
(1929)

A la hora de considerar lo peculiar y nico de un enunciado, hay que


examinarlo en situacin, en la comunicacin verbal que se da en el interior
de un dominio concreto, y en relacin con otros enunciados, con los que
establece relaciones particulares de natu-raleza dialgica, intertextual.

1.3.4. DIALOGISMO La clave de todo el pensamiento de Bajtin es


probablemente el concepto de dialogismo formulado ya en 1924, en El
problema del contenido, del material y de la forma en la obra literaria,
que aplica al lenguaje, a la historia literaria, a la antropologa
filosfica, etc.

2. IURI LOTMAN (1922-1993) Y LA SEMITICA RUSA.

Las aportaciones tericas de Lotman se encuentran reunidas en La estructura


del texto artstico (1970), pese a que son muchos sus escritos. Mantiene
puntos de contacto con los formalistas pero aplica la semitica a la
cultura y el arte en general, no slo la literatura. Y es que la semitica
ha estado presente en todos los tiempos como una rama de estudio (los
mdicos griegos llamaban semitica a la parte de la medicina centrada en
diagnosticar las enfermedades a travs de sus signos, los sntomas). Las
teoras nominalistas ya se apoyan en el valor de signo, pero suele

considerarse a John Locke el introductor del trmino semitica para


referirse a una ciencia de los signos y de la significacin constituida
a partir de la lgica concebida como ciencia del lenguaje; es en el siglo
XX cuando Saussure y Pierce hacen de la semitica una propuesta cientfica.
A partir del Congreso de 1969 se unificaron en semitica los conceptos
de semiologa y semitica manejados hasta entonces con matices diferentes
(cf. Manuel Asensi, 2003, pg.602-ss)

En el siglo XX Saussure y Pierce hacen de la semitica una propuesta


cientfica.

A la muerte de Pierce (1914) y de Saussure (1913), las bases de la Semitica


ya estn asentadas en EEUU y en Europa en dos tradiciones diferentes. A
finales de los 60 ambas tradiciones se ven unificadas en los trabajos de
autores como Lotman, Terence Hawkes, Julia Kristeva, J.Derrida y U.Eco.

2.1. LA SEMITICA RUSA. Con el simposio celebrado en Mosc en 1962 para


estudiar los sistemas de los signos, consecuencia del renovado inters por
la lgi-ca y la lingstica matemticas, la ciberntica o la traduccin
automtica surgidos unos aos antes, se da el nacimiento de la conocida
semitica rusa (en 1961, la Universidad de Gorki celebr un Simposio para
la aplicacin de los mtodos matemticos al anlisis del lenguaje
literario).

2.1.1. EN EL SIMPOSIO CELEBRADO EN MOSC EN 1962, al que no asiste Lotman,


se perciben ya algunas caracte-rsticas de la semitica rusa:

2.1.2. LAS ESCUELAS DE VERANO de Tartu (Estonia) celebradas desde 1964,


dar lugar a la publicacin, por parte de Iuri Lotman, de los trabajos
presentados: Trabajos sobre los sistemas de signos. Se han determinado un
primer perodo (1964-1970), centrado en el estudio de la literatura, y un
segundo perodo con los trabajos de la dcada de los 70, ms prximos a
estudios de la cultura como sistema de signos. Adems de Lotman destacan
Boris A. Upspenskij, Z.G. Ming, S.S. Averincev y V.V. Ivanov.

2.1.3. REPRESENTANTES de la Semitica rusa son, segn Franoise Lhoest


(Regards sur la smiotique sovitique, 1979, y traductora de algunos textos
fundamentales):

A. A. Zaliznjak, lingista; V. N. Toporov y V. V. Ivanov, especialistas


en mitologa y religin eslava e indoeuropea; T. J. Elizarenkova

especialista en lengua y mitologa de los Veda; E. M. Meletinskij,


especialista en fol-klore y mitologa de muy diversos pases; A. J. Syrkin,
especialista en la India; A. J. Gurevic., historiador y germanista; Boris
A. Uspenski, autor de Potica de la composicin (1970), traducido al ingls
en 1973; Iuri M. Lotman

Bajo la direccin de Iuri Lotman, el TZS realiz publicaciones en dos


perodos:

-1964-1970: centrado en el estudio de la literatura,


-dcada de los 70: trabajos ms prximos a estudios de la cultura como
sistema de signos.

El primer nmero de TZS fue el libro de Iuri M.Lotman Lecciones de potica


estructural (1964)
El segundo nmero (el primero colectivo) matiza sobre el objeto de
estudio: El conjunto de problemas que es preciso abordar analizando el
mito, el folklore, el ritual, la literatura, las artes plsticas como
sistemas sgnicos de modelizacin es tan variado, y la cantidad de
cuestiones sin resolver es tan grande que difcilmente los miembros de la
Escuela de verano podan llegar a una misma opinin. La redaccin no
consideraba til uniformar artificialmente los puntos de vista.
La Escuela de Tartu no propone una doctrina nica ni un metalenguaje
nico.
2.1.4. CARACTERSTICAS DE LA SEMITICA RUSA son las siguientes:

no forman un grupo netamente separado de otros estudiosos,

predominan los trabajos concretos, prcticos, en lingstica, potica,


semitica de la cultura, junto a discusiones tericas acerca de los
sistemas sig-nificantes,

-su medio de difusin son los artculos cortos, ms que las grandes
monografas.

El resultado de todo ello es un mosaico multiforme y multicolor, segn


F. Lhoest.

2.2. IURI LOTMAN Es el representante de la semitica rusa ms conocido


en Occiden-te, y se han hecho muchas traducciones de sus trabajos. Fue
Historiador de la literatura formado en Leningrado, donde sigui la

tradi-cin de Eichenbaum y Tinianov, y, antes de dedicarse a la semitica,


era un espe-cialista en el siglo XVIII y principios del siglo XIX. Su obra
va del estudio de determinados materiales concretos, la literatura, al
conjunto global en que se enmarcan dichas obras completas, es decir, de
la parte al todo, del estudio de distintos tipos de lenguajes a la idea
globalizadora de semiosfera, y a travs del concepto de cultura. Su
concepcin del signo se establece en el marco de las relaciones entre los
distintos sistemas de signos.

2.2.1. Lotman centra sus Lecciones de potica estructural (1964) en la


SEMITICA RUSA. Este libro ser bsico para su libro ms conocido y
traducido, La estructura del texto artstico (1970), calificado de obra
sinttica y sistemtica por Todorov.

2.2.2. Lotman considera la cultura como un texto y un texto se define como


una expresin (se manifiesta por determinado sistema de signos), una
delimitacin (con unprincipio y un final) y una estructura (el texto es
un todo organizado cuyos elementos se interrelacionan). Lotman desarrolla
una SEMITICA DE LA CULTURA en Sobre la tipologa de la cultura (1970),
Sobre el mecanismo semitico de la cul-tura (1971), en colaboracin con
Uspenskij, y Semitica del cine y problemas de esttica (1973).

La cultura se estudia como texto, aunque se trata de un texto


complejamente organizado que se dispersa en una jerarqua de `textos dentro
de otros textos y que forma complejas entretejeduras de textos. En este
texto de cultura puede entrar tambin, simultneamente en calidad de texto
y de mecanismo de creacin de textos, la Ciudad (por ejemplo, san
Petersburgo). ( La Escuela de Tartu como Escuela, Peeter Torop, pg.
8).

2.2.3.
Lotman
distingue
entre
lenguajes
naturales
y
lenguajes
artificiales: el texto literario es un producto de, al menos, dos lenguajes
superpuestos, ya que el lector debe conocer el cdigo de la lengua y adems
el cdigo literario. El concepto fundamental de SISTEMA MODELIZANTE
SECUNDARIO (frente al Sistema Modalizante Primario, que son las lenguas
naturales) es explicado por Lotman (La estructura del texto artstico,
1970), siguiendo la hiptesis Sapir-Whorf, segn la cual la lengua
determina la organizacin socio cultural y la visin del mundo de una
colectividad.

La lengua natural es sistema porque posee las caractersticas de cualquier


objeto semitico (interdependencia, funcionalidad y diferencialidad); es
modelizante porque modela, construye la visin de mundo de aquellos que
la usan. Dicho de otra manera, un sistema modelizante es aquel a travs
del cual una comunidad o indivi-duo percibe el mundo, al tiempo que modela
ese mundo para l. As, una lengua natural como el espaol es un sistema

modelizante por-que a travs de ella tenemos una concepcin del mundo, y


nuestra experiencia vital est determinada por ese sistema lingstico.

Todos los sistemas semiticos se construyen siguiendo el tipo del lenguaje


natural, y son sistemas semiticos o modelizantes secundarios, para
diferenciarlos de las lenguas naturales y de los metalenguajes
cientficos. El arte es un lenguaje secundario, y la obra de arte es un
texto construido con ese lenguaje. Esta es la tesis fundamental de la
semitica rusa, que Lotman apli-ca a la obra de arte literaria.

2.2.4. Lotman considera que el sistema semitico literario no es un sistema


aislado y no puede ser estudiado en s mismo, sino que hay que entenderlo
a partir de las complejas relaciones que mantiene con el resto de sistemas
de signos que componen una cultura. Lotman habla de un continuum
semitico al que l y la escuela de Tartu denominan SEMIOSFERA (Lotman,
1984): el espacio semitico es considerado como un espacio nico,
delimitado por fronteras y caracterizado por la irregularidad semitica.

Вам также может понравиться