Вы находитесь на странице: 1из 271

PAJERO 4x4

M a n u a l d o P ropri et ri o

Introduo
Obrigado por escolher um produto MITSUBISHI como seu novo veculo.
Este Manual do Proprietrio tem a finalidade de ajud-lo a compreender e a usufruir de todas as vantagens que este veculo
pode lhe oferecer.
As informaes foram preparadas de forma que voc se familiarize com a maneira adequada de operao e mantenha o seu
veculo em timas condies de dirigibilidade.
A MMC Automotores do Brasil Ltda. reserva o direito de fazer mudanas no design e especificaes e/ou fazer adies para melhorar
o seu produto, sem a obrigao de instal-las nos produtos fabricados anteriormente.
tambm importante que o motorista conhea muito bem todas as leis e regulamentaes referentes a veculos.
Este manual foi escrito de acordo com as leis e regulamentaes vigentes por ocasio da impresso. Portanto, algumas leis e regulamentaes podem ter sofrido emendas aps esta data.
Por favor, em caso de venda, deixe este Manual no veculo. O prximo proprietrio ir gostar muito de ter acesso s informaes
constantes neste manual.

www.mitsubishimotors.com.br
sac@mmcb.com.br

Utilize somente Peas Genunas MITSUBISHI


MOTORS:
Peas com qualidade e tecnologia MITSUBISHI
MOTORS.
l Manuteno de desempenho, qualidade e
segurana originais.
l Preos competitivos.
l Originalidade do veculo.
l

Utilize sempre uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS:
Equipamentos e diagnsticos avanados.
l Mecnicos treinados (Senai/ASE)
l Servios personalizados.
l Comprometimento com a Satisfao do Cliente.
l

DEFINIES E CONCEITOS:
Para efeito deste Manual, as palavras e smbolos indicados abaixo
tero as seguintes definies e conceitos.
Lembramos que a no observncia das instrues que acompanham as palavras/smbolos abaixo pode resultar em ferimentos
pessoais ou em danos ao veculo.
(I)

ADVERTNCIA alerta sobre a grande possibilidade


de ferimento pessoal GRAVE e at FATAL, se as instrues no forem seguidas.

(II)

ATENO significa perigo ou procedimento inseguro,


o qual pode causar pequenos ferimentos pessoais ou
danos ao veculo.

(III) OBSERVAO:

Utilizada para fornecer informaes teis.

(IV) REFERNCIA NUMRICA (quando houver uma nota).


Exemplo: (1)

Especificam uma condio ou situao do referido veculo


ou equipamento descrito no rodap da respectiva pgina.

(V) ASTERISCO ( * ):

Equipamentos marcados com * inexistem em determinados


modelos de veculo e/ou podem ser encontrados apenas
como opcionais ou acessrios venda nas Concessionrias
MITSUBISHI MOTORS. CONSULTE O CATLOGO DE
VENDA DO VECULO.

ndice dos captulos

Informaes gerais.......................................pgs. 1-1 a 1-22

Para uma conduo confortvel..................pgs. 6-1 a 6-32

Vista Geral Instrumentos e Controles (rea


do motorista)
Vista Geral Instrumentos e Controles
Vista Geral Interior
rea do Porta-malas (5 pessoas)
rea do Porta-malas (7 pessoas)
Vista Geral Exterior (dianteira)
Vista Geral Exterior (traseira)
Instalao de acessrios
Modificaes / Alteraes nos sistemas eltrico
e de combustvel
Tomada do reboque
Engate de reboque
Utilizao de guinchos
Transporte de carga
Peas Genunas
Instrues de segurana para o manuseio de
leo do motor

Ventilao
Resfriador dianteiro*
Ar-condicionado dianteiro manual*
Ar-condicionado dianteiro automtico*
Resfriador traseiro*
Dicas importantes para o funcionamento do
ar-condicionado
Interruptores de controle remoto no volante
de direo*
Sistema de udio*
Sistema de udio com DVD e GPS*
Antena
Tomada USB e entrada AUX*

Direo, lcool e medicamentos


Tcnicas para uma direo segura
Tapetes
Nmero do chassi
Nmero de identificao do veculo (VIN)
Nmero do motor
Plaqueta de identificao do veculo
Etiquetas destrutveis
Gravao nos vidros
Emisses
Nvel de rudo
Seleo do combustvel
Abastecendo o veculo
Capacidade do reservatrio de combustvel
Reabastecimento
Reservatrio de gasolina para partida a frio
(veculos Flex)

Abertura e fechamento do veculo..............pgs. 2-1 a 2-18


Chaves
Imobilizador eletrnico (Sistema de partida
antifurto)*
Sistema de abertura e fechamento sem a chave*
Portas
Travamento central das portas

Segurana para crianas nas portas traseiras


Tampa traseira
Liberao interna da tampa traseira
Sistema de alarme*
Controles dos vidros eltricos

Bancos, cintos de segurana e airbag........pgs. 3-1 a 3-38


Bancos
Disposio dos bancos
Ajuste do banco
Bancos dianteiros
Segundo banco
Terceiro banco (7 pessoas)*
Apoio para cabea
Para aumentar a rea de bagagem
Para colocar o banco na horizontal*

Cintos de segurana
Segurana para mulheres grvidas
Sistema limitador de fora e pr-tensionador do
cinto de segurana*
Segurana para crianas
Inspeo dos cintos de segurana
Sistema de segurana suplementar (SRS)
airbag*

Instrumentos.................................................pgs. 4-1 a 4-23


Instrumentos
Luzes indicadoras e de advertncia
Luzes indicadoras
Luzes de advertncia
Interruptor combinado dos faris e lanternas
Alavanca dos indicadores de direo

Interruptor das luzes de advertncia


Interruptor dos faris de neblina dianteiros*
Interruptor do limpador e lavador
Desembaador do vidro traseiro
Buzina

Para-sis
Cinzeiro*
Acendedor de cigarros*
Tomada para acessrios*
Luzes internas
Porta-objetos
Porta-copos
Porta-garrafa
Ganchos de convenincia
Ganchos para a fixao de bagagem
Alas de assistncia
Gancho para roupas

Cuidados com o veculo.................................pgs. 7-1 a 7-8


Cuidados com o veculo
Limpeza interna do veculo

Limpeza externa do veculo

Situaes de emergncia.............................pgs. 8-1 a 8-22


Se o veculo deixar de funcionar
Extintor de incndio
Tringulo de segurana
Partida de emergncia
Motor superaquecido
Sangria do sistema de combustvel (somente
veculos a Diesel)

Remoo da gua do filtro de combustvel


(somente veculos a Diesel)
Ferramentas, macaco e manivela do macaco
Troca do pneu
Reboque
Funcionamento em condies adversas

Manuteno...................................................pgs. 9-1 a 9-38


Cuidados na reviso
Catalisador*
Cap
leo do motor
Lquido de arrefecimento do motor
Lquido lavador
Fluido de freio
Fluido da embreagem*
Fluido da direo hidrulica

Bateria
Pneus
Substituio da palheta do limpador do
para-brisa
Manuteno geral
No inverno e na neve
Ligaes dos fusveis
Fusveis
Substituio de lmpadas

Partida e conduo do veculo....................pgs. 5-1 a 5-46


Direo econmica
Recomendaes para amaciamento
Freio de estacionamento
Estacionamento
Ajuste da altura do volante*
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores externos
Ignio
Trava de direo
Partida
Transmisso manual*
Transmisso automtica INVECS-II Modo
Esportivo T/A 4, T/A 5 (Sistema de Controle
Eletrnico do Veculo Inteligente e Inovador II)*

Easy select 4WD*


Super select 4WD*
Operao correta da trao nas quatro rodas
Inspeo e manuteno aps uso do veculo
em condies severas
Cuidados com um veculo com trao nas
4 rodas
Diferencial de deslizamento limitado*
Freios
Sistema de assistncia frenagem*
Sistema de freio antiblocante (ABS)
Direo hidrulica
Piloto automtico*
Sistema de sensor de r*

Dados tcnicos............................................pgs. 10-1 a 10-8


Dimenses
Desempenho
Pesos
Motor

Sistema eltrico
Pneus e rodas
Capacidades

ndice alfabtico.......................................... pgs. 11-1 a 11-6

Informaes gerais
Vista Geral Instrumentos e Controles (rea do motorista)
Vista Geral Instrumentos e Controles
Vista Geral Interior
rea do Porta-malas (5 pessoas)
rea do Porta-malas (7 pessoas)
Vista Geral Exterior (dianteira)
Vista Geral Exterior (traseira)
Instalao de acessrios
Modificaes / Alteraes nos sistemas eltrico e de combustvel
Tomada do reboque
Engate de reboque
Utilizao de guinchos
Transporte de carga
Peas Genunas
Instrues de segurana para o manuseio de leo do motor
Direo, lcool e medicamentos
Tcnicas para uma direo segura
Tapetes
Nmero do chassi
Nmero de identificao do veculo (VIN)
Nmero do motor
Plaqueta de identificao do veculo
Etiquetas destrutveis
Gravao nos vidros
Emisses
Nvel de rudo
Combustvel recomendado
Abastecendo o veculo
Capacidade do reservatrio de combustvel
Reabastecimento
Reservatrio de gasolina para partida a frio (veculos Flex)

1-1

Vista Geral Instrumentos e


Controles (rea do motorista)
1 Sistema de segurana suplementar (SRS)
airbag (para o motorista) pg. 3-28
Interruptor da buzina pg. 4-23
2 Instrumentos pg. 4-2
3 Boto de iluminao diurna (controle de
iluminao dos medidores) pg. 4-5
4 Interruptor do lavador e limpador do
para-brisa pg. 4-17
Interruptor do lavador e limpador do
vidro traseiro pg. 4-21
5 Interruptor das luzes de advertncia
pg. 4-16
6 Interruptor do piloto automtico pg. 5-40
7 Seletores de marcha no volante (paddle
shift)* pg. 5-16
8 Interruptor da ignio pg. 5-8
9 Alavanca de liberao da portinhola do
bocal de reabastecimento pg. 1-21
10 Ajuste da altura do volante da direo
pg. 5-6
11 Alavanca de liberao do cap pg. 9-3
12 Caixa de fusveis pg. 9-19
13 Luz de advertncia do nivelamento
automtico dos faris* pg. 4-15
14 Interruptor dos espelhos retrov. externos
controlados eletricamente pg. 5-7
15 Interruptores de controle remoto do
udio pg. 6-17
16 Interruptor combinado dos faris e
lampejador pg. 4-12

1-2

3
16
4
15
5
14
6

8
13

12

11

10

9
aj5100290

Alavanca dos indicadores de direo


pg. 4-15

Interruptor do farol de neblina pg. 4-16



Interruptor do lavador dos faris* pg.
4-21

Vista Geral Instrumentos e


Controles

2
1

10

11

12

13
14

8
15
16
aa5010660c

1 Sistema de udio com DVD e GPS*


2 Ar-condicionado pg. 6-7, 6-11
Resfriador dianteiro pg. 6-5
3 Sistema de segurana suplementar
(SRS) airbag (para o passageiro
dianteiro) pg. 3-28
4 Ventilao lateral pg. 6-2
5 Porta-luvas pg. 6-26
6 Alavanca da transferncia* pg. 5-21,
5-25
7 Alavanca do freio de estacionamento
pg. 5-3
8 Porta-objetos no console do assoalho
pg. 6-27
Tomada para acessrios* pg. 6-22
9 Interruptor do desembaador do vidro
traseiro pg. 4-22
10 Porta-objeto/Sistema de udio* pg.
6-18
11 Interruptor do resfriador traseiro* pg.
6-15
12 Acendedor de cigarros* pg. 6-21
13 Porta-objetos no console dianteiro pg.
6-26
14 Alavanca de mudanas das marchas
pg. 5-12
Alavanca seletora pg. 5-13
15 Cinzeiro pg. 6-21
16 Porta-copo (para o banco dianteiro)
pg. 6-29

1-3

Vista Geral Interior


1 Luzes de leitura pg. 6-24
2 Luz interna dianteira pg. 6-23
3 Suporte para culos pg. 6-29
4 Luz interna traseira pg. 6-23
5 Cinto de segurana pg. 3-18
Suporte de ajuste da altura do cinto de
segurana (bancos dianteiros) pg.
3-20
6 Ala de assistncia pg. 6-32
Cabide pg. 6-32
7 Luz do compartimento de bagagens
pg. 6-24
8 Interruptor da trava dos vidros eltricos
pg. 2-16
9 Controle dos vidros eltricos pg. 2-15

5
1

3
2

aa5012488

1-4

Vista geral Interior


1 Espelho retrovisor interno
2

pg. 5-6

2 Sistema de segurana suplementar


(SRS) airbag de cortina* pg. 3-28
3

12

pg. 3-10

4 Resfriador traseiro*

pg. 6-15

5 Porta-copo (para o terceiro banco)


pg. 6-30

13

3 Apoio para cabea

6 Tomada para acessrios

7 Terceiro banco*

pg. 3-9

8 Segundo banco

pg. 3-8

pg. 6-22

9 Descansa-brao (para o segundo banco)


pg. 3-9
Porta-copo (para o segundo banco)
pg. 6-29

11

10 Sistema de segurana suplementar


(SRS) airbag lateral* pg. 3-28
11 Banco dianteiro

10

13 Para-sol
8

pg. 3-5

12 Espelho de cortesia

pg. 6-20

pg. 6-20

aa5009240

1-5

1-5

rea do Porta-malas
(5 pessoas)
1 Gancho para fixao de bagagem
6-31
2 Macaco

pg.

pg. 8-8

Ferramentas

pg. 8-8

3 Gancho para fixao de bagagem


6-31

pg.
1

4 Parafuso de fixao do suporte da roda


sobressalente pg. 8-11
2

aa5007738a

1-6

rea do Porta-malas
(7 pessoas)
1 Gancho para fixao de bagagem
6-31
2 Macaco

pg. 8-8

Ferramentas

pg.

pg. 8-8

3 Porta-objetos no compartimento de
bagagem pg. 6-28
4 Parafuso de fixao do suporte da roda
sobressalente pg. 8-11

5 Gancho para fixao de bagagem


6-31

pg.

4
5

aa5008621

1-7

Vista geral Exterior


(dianteira)

1 Sensor de iluminao automtica e de


chuva* pg. 4-18
2 Controle dos vidros eltricos

15

pg. 2-15

3 Espelhos retrovisores externos


5-7

pg.

4 Abastecimento de combustvel
1-20

pg.

5 Luzes indicadoras de direo laterais*


pg. 9-29
6 Travamento e destravamento

14

4
13

pg. 2-6

Sistema de abertura e fechamento sem


chave* pg. 2-4
7 Luzes laterais indicadoras de direo
pg. 9-28
8 Luzes dianteiras indicadoras de direo
pg. 9-28
9 Faris

11 Lavadores dos faris*


12 Lanternas

pg. 4-16,

11

pg. 4-21

pg. 4-12, 9-27

13 Compartimento do motor

8
pg. 10-7

10

pg. 9-3

14 Limpador e lavador do para-brisa


4-17, 9-16
15 Antena no vidro*

1-8

12

pg. 4-12, 9-26

10 Farol de neblina dianteiro*


9-28

Cap

pg. 6-19

pg.

9
aj5101183

Vista geral Exterior


(traseira)
1

1 Aeroflio*

2 Luzes traseiras

13

pg. 9-32

3 Luzes traseiras e de freio

12

5 Presso dos pneus


Troca de pneus

pg. 9-12

pg. 8-9

Rodzio dos pneus

pg. 9-13

Corrente para pneus*

pg. 9-15

6 Luzes da marcha r

11

10

8 Roda sobressalente

6
7

11 Cmera de r*

pg. 5-45

pg. 8-11

pg. 2-8

10 Luz da placa de licena


7

pg. 9-33

7 Sensor de estacionamento*
9 Tampa traseira

pg. 9-32

4 Luzes traseiras indicadoras de direo


pg. 9-32

pg. 9-35

pg. 5-45

12 Limpador e lavador do vidro traseiro


pg. 4-21, 9-18
13 Luz de freio no vidro traseiro

pg. 9-32

8
7
6

aj5100346

1-9

Instalao de acessrios
Antes de instalar qualquer acessrio, consulte a
sua Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

A instalao de acessrios, peas opcionais


etc. somente deve ser feita dentro dos limites
prescritos nas leis de seu pas e de acordo com
as diretrizes e advertncias constantes nos
documentos que acompanham este veculo.
Somente devem ser instalados em seu veculo acessrios aprovados pela MITSUBISHI
MOTORS.
Instalao inadequada de componentes eltricos pode causar incndio. Portanto, veja a
seo Modificaes/Alteraes nos sistemas
eltrico e de combustvel, nesta pgina.
Usar um aparelho de rdio comunicao ou
telefone celular dentro do veculo sem uma
antena externa pode causar interferncia
no sistema eltrico, que pode levar a um
funcionamento inseguro do veculo.
Pneus e rodas fora das especificaes
recomendadas no devem ser utilizados.
Consulte o captulo Dados Tcnicos para
informaes sobre rodas e tipos de pneus
recomendados.
No deixe de ler os respectivos manuais de
instrues antes de instalar acessrios, peas
ou fazer outras modificaes no veculo.

Quando instalar acessrios, certifique-se que


o peso mximo permitido e o peso mximo
por eixo no sejam excedidos.

1-10

Modificaes / Alteraes
nos sistemas eltrico ou de
combustvel

Conector do reboque traseiro


5

1
3

A MITSUBISHI MOTORS fabrica veculos seguros e de alta qualidade. Consequentemente,


para manter a qualidade e a segurana, muito
importante que a instalao de qualquer acessrio
ou qualquer modificao que envolva o sistema
eltrico ou de combustvel seja feita dentro das
diretrizes da MITSUBISHI MOTORS.

4
2

Ateno
Consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS a respeito de qualquer instalao
ou modificao.
Se a fiao interferir com a carroceria do
veculo ou se forem usados mtodos de
instalao inadequados (no esto includos
fusveis de proteo etc.), os sistemas eletrnicos podem ser afetados adversamente,
resultando em incndio ou outro acidente.

Tomada do reboque*
Utilizao
A tomada de reboque com 6 plos faz a ligao
eltrica entre o veculo e o reboque.

Plos de
Contato

Consumidores
Eltricos no Reboque

Luz da marcha r

Luz indicadora de direo


esquerda

Luz indicadora de direo direita

Terra

Luz do freio

Lanterna

Advertncia
A ligao incorreta ou deficiente de condutores eltricos poder provocar incndios, bem
como causar ferimentos ou acidentes.

Ateno
Se existirem dispositivos de iluminao no
reboque cujo consumo excede o normal,
podero ocorrer danos no sistema eltrico do
veculo, bem como falhas de funcionamento
na iluminao do reboque.
Observao
Com o motor parado e acessrios ligados no
reboque, se existir uma ligao eltrica atravs
da tomada de reboque, a bateria do veculo ir
descarregar.

Peso mximo permitido:


1.800 kg (reboque com freio)
750 kg (reboque sem freio)

Extremidades das
longarinas, lado direto
e lado esquerdo
Pontos de fixao do
dispositivo de engate
de reboque

Engate de reboque*
Montagem posterior do dispositivo
O dispositivo de engate de reboque pode ser
instalado posteriormente no veculo.
A instalao posterior do engate de reboque
deve ser efetuada de acordo com as instrues
do respectivo fabricante do engate.
Os pontos de fixao esto localizados nas
extremidades das longarinas, lado direito e lado
esquerdo (veja ilustrao).

Para a instalao do dispositivo de engate de


reboque necessrio desmontar e montar
peas do veculo, por exemplo, o para-choque
traseiro. Como tambm dar aperto nos parafusos do dispositivo de engate de reboque com
um torqumetro e ligar uma tomada ao sistema
eltrico do veculo. Para esta operao so
necessrios tambm conhecimento tcnico e
ferramentas especiais.
Na ilustrao esto os pontos de fixao que
devem ser sempre respeitados na instalao
posterior do dispositivo de engate de reboque.

Ateno
Recomendamos que voc solicite a instalao
posterior de um dispositivo de engate de
reboque a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
Em caso de instalao incorreta do dispositivo
de engate de reboque h risco de acidente.
Como medida de segurana, respeite os
dados constantes nas instrues de montagem/instalao do fabricante do engate
de reboque.

Preste ateno s disposies legais em vigor


no pas em que o veculo trafega (por exemplo,
necessidade de instalao de uma luz indicadora
independente).

1-11

Ateno

Ateno

Se a tomada de reboque for ligada incorretamente podero ocorrer danos no sistema


eltrico do veculo de trao.
A conduo com reboque representa um
maior esforo para o veculo. Antes de se
decidir por uma instalao/montagem posterior, contate uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS, para saber se necessrio efetuar
previamente alguma alterao no sistema de
arrefecimento ou se devem ser montadas
chapas defletoras de calor.
importante tambm informar-se antes
quanto s disposies especiais para a
conduo com reboque, no pas em que o
veculo trafega

Recomendamos a solicitao da instalao


posterior do dispositivo de suporte e guincho
a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Em caso de instalao incorreta do dispositivo, h risco de acidente. Respeite os dados
constantes nas instrues de montagem/
instalao do fabricante do suporte e do
guincho.
Pontos de fixao do
suporte do guincho
Extremidades
Extremidades
das longarinas
das longarinas

Utilizao de guinchos
O conjunto de suporte e guincho pode ser
instalado no veculo a critrio do proprietrio.
Em caso de opo de utilizao, h um local
apropriado no veculo para receber o dispositivo.
Para uma correta instalao do dispositivo de
suporte e guincho necessrio desmontar e
montar peas do veculo, como por exemplo, o
para-choque dianteiro.
Para esta operao necessrio tambm conhecimento tcnico e ferramentas especiais. Na
ilustrao esto os pontos de fixao que devem
ser sempre respeitados na instalao posterior
do dispositivo de suporte e guincho.

1-12

Transporte de carga

Cuidados com o bagageiro de teto

Cuidados ao transportar carga

Ateno
Ao transportar bagagem, tenha cuidado com
o seguinte:
l

Sempre que possvel, transporte carga


e bagagens no compartimento de bagagens.
Distribua a carga e bagagens igualmente
para o veculo no se desequilibrar com
a carga.

Ateno
l

Se a viso traseira estiver bloqueada e a


carga ou a bagagem for atirada para dentro
do compartimento de passageiros, em
caso de uma freada repentina, pode levar
a um acidente srio com ferimentos.

Se a carga permitida for excedida, pode


danificar o veculo.

A carga no teto o total permitido (o peso


do bagageiro de teto mais o peso da bagagem colocada sobre ele).

Para detalhamento de valores, consulte


Carga mxima no teto, na pgina 10-3.

Para a instalao, veja o manual de instrues


que acompanha o bagageiro de teto.

Quando transportar bagagem no bagageiro de teto, tenha o cuidado de dirigir em


velocidade moderada e evitar manobras
desnecessrias, do tipo freadas repentinas
ou curvas rpidas.

Alm disso, coloque a bagagem sobre


o bagageiro de teto de forma que o seu
peso seja distribudo igualmente com os
itens mais pesados da parte de baixo.
No coloque objetos mais largos que o
bagageiro de teto.

O peso adicional sobre o teto pode elevar


o centro de gravidade do veculo e afetar
as caractersticas de dirigibilidade do veculo.

Como resultado, erros na conduo ou em


manobras de emergncia podem levar a
perda de controle e causar um acidente.

Ateno
Use o bagageiro de teto que melhor se adaptar
ao seu veculo. No coloque bagagem direta
mente sobre o teto.

Certifique-se que o peso da bagagem no


exceda a carga permitida para o teto.

No coloque carga e bagagens no painel


de instrumentos.
Tambm no coloque carga e bagagens
no banco dianteiro do passageiro ou no
banco traseiro.

Antes de colocar o veculo em movimento


e depois de percorrido um trajeto curto,
verifique sempre a carga para certificar-se
que est seguramente presa no bagageiro
de teto.
Durante a viagem, verifique regularmente
se a carga permanece segura. Se a carga
no estiver segura, ela poder cair do veculo e danificar o seu veculo, um outro
veculo ou criar perigo na estrada.

OBSERVAO
l

Para evitar rudo de vento ou reduo na


economia de combustvel, remova o bagageiro
de teto quando no estiver em uso.
Antes de usar um lava-rpido, verifique com o
atendente se deve ou no retirar o bagageiro
de teto.
Verifique se foi deixado espao suficiente para
abrir o teto solar, quando instalar o bagageiro
de teto.

1-13

Peas Genunas
No troque por peas substitutas.
A MITSUBISHI MOTORS se esfora cada vez
mais para oferecer a voc um veculo de altssima
qualidade e confiabilidade.
No quebre esse compromisso com a qualidade
e a confiabilidade usando peas substitutas.
Use sempre Peas Genunas MITSUBISHI
MOTORS, projetadas e fabricadas para manter
o alto desempenho do seu veculo. No usar
Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS pode
invalidar qualquer reclamao futura em garantia.
A MITSUBISHI MOTORS no se responsabiliza
por qualquer mau funcionamento em seu veculo ocasionado pelo uso indevido de peas
substitutas, ao invs do uso adequado de Peas
Genunas MITSUBISHI MOTORS.
As Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS so
identificadas por esta marca e esto disponveis
nas Concessionrias Autorizadas MITSUBISHI
MOTORS.

1-14

Instrues de segurana
para o manuseio de leo de
motor usado
ADVERTNCIA
l

O contato prolongado e repetido pode


causar srios problemas na pele, inclusive
dermatites e cncer.
Evite o contato do leo com a pele, sempre
que possvel, e lave muito bem depois de
qualquer contato.
Mantenha fora do alcance das crianas.

Direo, lcool e
medicamentos
Dirigir sob o efeito do lcool uma das mais
frequentes causas de acidente. A sua habilidade
ao dirigir pode ficar seriamente prejudicada se
o nvel de lcool no sangue estiver acima do
mximo permitido por lei. Se voc beber no
dirija. Pea para um motorista que no bebeu
levar o seu carro, chame um txi, um amigo ou
use um transporte coletivo.
Da mesma maneira, medicamentos com e sem
receita mdica afetam sua percepo e tempo
de reao. Consulte seu mdico antes de dirigir
enquanto estiver sob influncia de qualquer
medicamento.

ADVERTNCIA
NUNCA BEBA E DIRIJA.
Sua percepo fica menos apurada, seus
reflexos mais lentos e seu julgamento prejudicado.

Tcnicas para uma direo


segura

Transportando crianas no veculo


l

Proteo total e direo segura no podem ser


totalmente asseguradas. Entretanto, recomendamos que voc tenha ateno extra com os
seguintes pontos:

Cintos de segurana
Antes de dar partida no veculo, certifique-se que
voc e os outros ocupantes estejam usando os
cintos de segurana.

aa0054085

Tapetes

Nunca deixe seu veculo sozinho, com a


chave na ignio e crianas no veculo. As
crianas podem mexer nos controles e causar
um acidente.
Certifique-se que bebs e crianas estejam
adequadamente seguros, de acordo com
a legislao e regulamentos, para mxima
proteo em caso de acidente.
Evite que as crianas brinquem no compartimento de bagagens, pois muito perigoso
permitir que elas brinquem nesse local com
o veculo em movimento.

Transporte de bagagens

Advertncia
Mantenha os tapetes longe dos pedais,
instalando os tipos corretos para seu veculo.

Para evitar que os tapetes deslizem fora


da posio, prenda-os seguramente com o
gancho existente no carpete do veculo.

Observe que se o tapete deslizar fora da


posio sobre o pedal do acelerador ele
pode prejudicar o acionamento do pedal
e causar um acidente grave.

Ao transportar bagagens, tome cuidado para


que elas no ultrapassem a altura dos encostos.
Isto perigoso, no somente por obstruir a viso
traseira mas tambm porque a bagagem pode
ser atirada no compartimento de passageiros em
freadas repentinas.

1-15

Nmero de identificao do
veculo (VIS)
Gravado: no para-brisa, nos vidros das portas
e no vidro traseiro.
Etiquetas destrutveis: no compartimento do
motor; na coluna central, lado do passageiro
(direito).

Nmero do motor
O nmero do motor est estampado no bloco de
cilindros, conforme indicado nas ilustraes.
Veculos Flex

Nmero do chassi (VIN)

O nmero do chassi est estampado conforme


aparece na ilustrao.

b02b014a

Veculos Diesel

aa0021186

1-16

Etiquetas destrutveis

Esto localizadas nos locais indicados nas


figuras.

MMC Automotores do Brasil Ltda.


MODELO

EXTERIOR

MOTOR
TRANSMISSO
EIXO
COR. INTERIOR
OPCIONAIS

aa0083915

Plaqueta de identificao do
veculo
A plaqueta de identificao do veculo est fixada
com rebites, conforme indicado na ilustrao.

No
compartimento
do motor

A plaqueta indica os cdigos do modelo, do


modelo do motor, do modelo da transmisso e
da cor da carroceria etc.
Ao solicitar peas de reposio, utilize este
nmero
1 Cdigo do modelo

No compartimento do motor.

2 Cdigo do modelo motor


3 Cdigo do modelo transmisso e eixo
4 Cdigo do interior
5 Cdigo de opcional
6 Cdigo do acabamento exterior

Na coluna
central da porta
dianteira, lateral
direita

Na coluna central da porta dianteira, lateral direita


(lado do passageiro).

1-17

No para-brisa

No vidro traseiro

Nos vidros laterais, lados direito e esquerdo

Gravao nos vidros


Esto gravados como mostram as figuras acima.

1-18

Emisses
Controle de Emisses Atendimento Resoluo 415/09 do CONAMA.
Este veculo est equipado com dispositivos
antipoluio atendendo s resolues quanto
aos sistemas que controlam a recirculao dos
gases do crter e o pr-aquecimento da cmara
de combusto na partida.
O atendimento s normas de manuteno peridica, contidas no Livrete de Bordo, e o uso de
Peas Genunas MITSUBISHI MOTORS so
imprescindveis para o bom desempenho e o
correto funcionamento do seu veculo.
Ao fazer isto voc tambm contribui para a
melhoria do meio ambiente.

Sistema de diagnose de emisses Atendimento Resoluo 354/04 do CONAMA.

Nvel de rudo

Este veculo possui tecnologia para identificao


de mau funcionamento do sistema de controle
de emisses, possibilitando a antecipao de
medidas e a consequente preveno no aumento
de emisses de poluentes atmosfricos.

Atendimento Resoluo 272/00 do CONAMA.

Se a luz indicadora do motor e sistema de diagnose de emisses (mbar)


for indicada no
painel, contate imediatamente a Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima para um
diagnstico preciso.

Limite mximo de rudo (dB)


para fiscalizao(1)
CONAMA 272/00

ndice de fumaa em acelerao livre


Limite
mximo de
opacidade
para
inspeo

Todos os ajustes e regulagens no seu veculo


devem ser feitos em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Veculos com motor a Diesel
Marcha lenta: 650 50 rpm
Rotao de potncia mxima: 3.500 rpm
Rotao mxima livre: 4.750 150 rpm
Veculos com motor Flex

Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora
para veculos automotores.

Pajero 4x4 (T/A)

0,78 m-1

Pajero 4x4 (T/M)

0,77 m-1

Pajero 4x4 (T/A)

0,88 m-1

Pajero 4x4 (T/M)

0,86 m

-1

Pajero 4x4 Diesel (T/A)

86,9

Pajero 4x4 Diesel (T/M)

83,9

Pajero 4x4 Flex (T/A)

85,1

Altitude

at 350 m
Acima de
350 m

ndice de CO em marcha lenta: 0,5%


Marcha lenta: 750 rpm 100 rpm
Rotao de potncia mxima: 5.000 rpm
(1)

veculo parado

1-19

Combustvel recomendado
Veculos Flex
Nos veculos equipados com motor Flex poder
ser utilizada qualquer mistura (em qualquer
proporo) de etanol e gasolina sem chumbo
(aprovados, conforme legislao em vigor)
venda nos postos de combustvel do pas.
O sistema de injeo eletrnica de combustvel,
atravs dos sinais recebidos de vrios sensores,
adequar o funcionamento do motor ao combustvel utilizado.
Certifique-se da procedncia do combustvel, a
utilizao de combustvel fora da especificao
poder causar srios danos ao motor.

CW420063

A etiqueta acima est afixada na parte interna


da tampa externa do bocal de abastecimento
de combustvel.

1-20

Abastecendo o veculo

Veculos Diesel

Combustvel
recomendado

ADVERTNCIA

Veculos a Diesel
l

Diesel S10

Observao
Em veculos a Diesel, o combustvel de m
qualidade pode causar depsitos na bomba
injetora, resultando em fumaa escura e marcha
lenta difcil.
Se estes problemas ocorrerem, adicione aditivo ao Diesel quando reabastecer o veculo. O
aditivo remove os depsitos e o motor volta
condio normal. Certifique-se de usar Aditivo
para Diesel Genuno Mitsubishi Motors.
O uso de aditivos no adequados pode causar
o mau funcionamento do motor. Para detalhes,
contate a Concessionria Mitsubishi Motors
mais prxima.

Antes de remover a tampa do combustvel,


certifique-se de se livrar da eletricidade
esttica do corpo tocando uma parte de
metal do veculo ou da bomba de combustvel. Qualquer eletricidade esttica
no seu corpo pode gerar uma fasca que
incendeie o vapor do combustvel.
No saia de perto do gargalo do reservatrio de combustvel at terminar o
abastecimento. Se voc se mover e fizer
algo mais (por exemplo, sentar) durante
o processo de abastecimento, voc pode
absorver uma nova carga de eletricidade
esttica.

Se voc precisar trocar a tampa do combustvel, use somente uma pea genuna
Mitsubishi Motors.

Capacidade do reservatrio
de combustvel
Veculos Diesel: 90 litros
Veculos flex: 90 litros

aa3005831

Reabastecimento

1. Antes de reabastecer, desligue o motor.


2. O bocal para reabastecimento de combustvel
est localizado na lateral traseira esquerda
do veculo.

Abra a portinhola externa do bocal de reabastecimento acionando a alavanca de liberao,


localizada sob o painel de instrumentos.

aa0081979

3. Remova a tampa do bocal interno de reabastecimento, girando-a lentamente no sentido


anti-horrio.
A Remover
B Fechar

ATENO
Uma vez que o sistema de combustvel pode
estar sob presso, remova a tampa do bocal
interno de reabastecimento lentamente. Isto
libera qualquer presso ou vcuo que pode
ter se formado dentro do reservatrio de
combustvel. Se ouvir um som de assobio,
aguarde at que ele pare, antes de remover a
tampa. De outra maneira, o combustvel pode
respingar e causar ferimentos.

1-21

Para abastecer:
1. Desligue o motor e abra o cap.
2. Remova a tampa do reservatrio, girando-a
no sentido anti-horrio.
3. Abastea o reservatrio com gasolina aditivada, at a marca de referncia.
4. Recoloque a tampa, e feche o reservatrio
girando a tampa no sentido horrio.
5. Feche o cap.
ajz100606

Observao
Enquanto estiver abastecendo, guarde a tampa no
suporte localizado na parte interna da portinhola de
abastecimento do reservatrio de combustvel.
4. Insira a pistola da mangueira de enchimento
de combustvel o mximo possvel.

ATENO
No balance nem incline a pistola da mangueira de enchimento.
5. Quando o enchimento parar automaticamente,
no continue com o reabastecimento.
6. Para fechar, gire a tampa no bocal de enchimento no sentido horrio at ouvir o clic de
fechamento. Em seguida, empurre suavemente a tampa externa do bocal de enchimento
para fech-la.

1-22

OBSERVAO

Reservatrio de gasolina
para partida a frio (veculos
Flex)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nvel de gasolina
no reservatrio de gasolina para partida a frio,
localizado no compartimento do motor (veja
ilustrao).

Mantenha o reservatrio de gasolina para


partida a frio sempre abastecido com gasolina
aditivada.

Abertura e fechamento do veculo


Chaves
Imobilizador eletrnico (Sistema de partida antifurto)*
Sistema de abertura e fechamento sem a chave*
Portas
Travamento central das portas
Segurana para crianas nas portas traseiras
Tampa traseira
Liberao interna da tampa traseira
Sistema de alarme*
Controles dos vidros eltricos

2-1

OBSERVAO
l

aa0035363

Chaves

O cdigo da chave est estampado na etiqueta, conforme indicado na ilustrao.


Faa uma cpia do cdigo da chave e guarde
a chave e o cdigo da chave em locais separados, de maneira que voc possa solicitar
uma cpia da chave em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS, em caso de perda da
chave original.
A chave uma pea eletrnica de preciso
com transmissor de sinal interno. Portanto,
observe os seguintes cuidados para evitar
mau funcionamento.
l

As chaves servem para todas as portas.

Advertncia
Ao levar a chave em viagens areas, no pressione nenhum interruptor da chave durante
o vo. Se um interruptor for pressionado no
avio, a chave emite ondas eletromagnticas
que podem afetar adversamente a operao
do avio.
Ao levar a chave em uma sacola, tenha cuidado
para que os interruptores da chave no sejam
pressionados por engano.

l
l

l
l

2-2

No deixe a chave em lugares com exposio direta do sol, por exemplo, sobre o
painel de instrumentos.

[Para veculos equipados com imobilizador


eletrnico]

O motor est programado de maneira que no


dar a partida se o cdigo de identificao (ID)
do imobilizador e o cdigo de identificao
(ID) da chave no combinarem. Veja o item
Imobilizador Eletrnico para mais detalhes
e uso da chave.
[Para veculos equipados com sistema de
alarme]
Tenha ateno com os procedimentos, se o
sistema de alarme estiver ajustado em Ativo.
Veja Sistema de Alarme, na pgina 2-11.
l

No desmonte nem a modifique.


No force excessivamente a chave nem
a submeta a impacto forte.
No a exponha gua.
Mantenha-a longe de chaveiros magnticos.
Mantenha-a longe de sistemas de udio,
computadores, TVs e de qualquer outro
equipamento que gere campos magnticos.
No a lave com limpadores supersnicos
ou equipamentos similares.
No a deixe em locais onde possa ficar
exposta a altas temperaturas ou umidade.

Se o alarme estiver na condio operacional, o alarme soar se as portas e


a tampa traseira forem abertas aps o
destravamento com a chave ou com o
boto-trava interno.
Mesmo que o alarme esteja na condio
Ativo, a condio de preparao do
sistema no ser introduzida se o sistema
de abertura e fechamento (keyless) no
foi utilizado para travar o veculo.

Imobilizador eletrnico
(Sistema de partida
antifurto)*

Se voc perder uma delas, encomende


uma chave na Concessionria MITSUBISHI
MOTORS o mais rpido possvel.
Para obter uma chave, leve seu veculo e
a chave remanescente Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Todas as chaves devem ser registradas na
unidade do computador do imobilizador. O
imobilizador permite at 8 diferentes cdigos
de identificao.

O imobilizador eletrnico foi projetado para reduzir significativamente a possibilidade de furto


do veculo. A finalidade do sistema imobilizar
o veculo se ocorrer uma partida no autorizada.
Uma partida autorizada s pode ocorrer (sujeita a
certas condies) utilizando a chave registrada
no sistema do imobilizador.
OBSERVAO
l

No faa alteraes ou adies ao sistema


do imobilizador, pois isso pode danificar o
imobilizador.

Nos casos a seguir, o veculo pode no


conseguir receber o cdigo de identificao
registrado da chave e o motor no dar a
partida.
l

Ateno

Este produto est homologado pela ANATEL, de


acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos
tcnicos aplicados.

Quando a chave entrar em contato com


um chaveiro ou outro objeto metlico
magntico (Tipo A).
Quando a chave entrar em contato com
metal ou outra chave (Tipo B)

Produto G8D-571M-A
C

Quando a chave entrar em contato ou


estiver perto de outras chaves imobilizadoras (inclusive chaves de outros
veculos) (Tipo C).

Nestes casos, remova o objeto ou chave


adicional do chaveiro. Tente novamente
dar partida no motor. Se o motor no girar,
consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

aG2000231

Este equipamento opera em carter secundrio,


isto , no tem direito proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo
tipo, e no pode causar interferncia a sistemas
operando em carter primrio.

2-3

Para destravar
Pressione o boto UNLOCK (DESTRAVAR) (2).
Todas as portas e a tampa traseira so destrava-das. Se o boto da luz interna estiver na posio
[l] a luz interna ir acender por aproximadamente
15 segundos e as luzes dos indicadores de
direo piscam duas vezes.
OBSERVAO
aF0010048

Sistema de abertura e
fechamento sem a chave*
Ao pressionar o boto no controle remoto, todas
as portas e a tampa traseira sero travadas ou
destravadas, conforme desejar.
1 LOCK (TRAVAR)
2 UNLOCK (DESTRAVAR)
3 Luz indicadora

2-4

Se o boto UNLOCK (DESTRAVAR) (2) pressionado e nenhuma porta ou a tampa traseira


aberta dentro de 30 segundos, o travamento
voltar a ocorrer automaticamente.

possvel modificar as funes, conforme


segue:

Para maiores informaes, contate uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

A funo confirmao (indica o travamento


ou destravamento das portas e tampa traseira com o piscar das luzes indicadoras
de direo) pode ser desativada.

Se uma das portas ou a tampa traseira


estiver aberta.

Se um dos seguintes problemas ocorrer, a


bateria pode estar descarregada. Substitua a
bateria em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
l

Se a chave for deixada na ignio.

O controle remoto funciona at a distncia de


4 m do veculo. Contudo, o controle remoto
pode sofrer interferncia se o veculo estiver
estacionado prximo a uma torre de transmisso de TV ou rdio ou estao da rede
eltrica.

O tempo para voltar a travar automaticamente pode ser alterado.


A confirmao de funcionamento (as luzes
indicadoras de direo piscam) pode ser
ajustada para operar somente quando as
portas e a tampa traseira so travadas ou
somente quando so destravadas.

O nmero de vezes que as luzes indicadoras de direo piscam na funo


confirmao pode ser alterado.

O sistema de entrada sem a chave no funciona nas seguintes condies:


l

A luz indicadora (3) acende cada vez que o


boto pressionado.

Para travar
Pressione o boto LOCK (TRAVAR) (1). Todas as
portas e a tampa traseira so travadas. Quando
elas so travadas com o interruptor da luz interna
na posio [l], a luz interna e as luzes dos indicadores de direo piscam uma vez.

O boto do controle remoto acionado


na distncia correta do veculo, porm as
portas e a tampa traseira no respondem
ao travamento/destravamento.
A luz indicadora (3) fica fraca ou no
acende.

Se voc perder ou danificar o controle remoto,


contate uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para adquirir outro controle.
Se voc quiser um controle remoto adicional,
entre em contato com a sua Concessionria
MITSUBISHI MOTORS. Podem ser disponibilizados at 4 controles por veculo.

Este produto est homologado pela ANATEL, de


acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resoluo 242/2000, e atende aos requisitos
tcnicos aplicados.
Produto G8D-571M-A

Portas
Ateno
l

Verifique se as portas esto fechadas: dirigir com as portas parcialmente fechadas


perigoso.
Nunca deixe crianas desacompanhadas
no interior do veculo.
Tenha cuidado para no travar o veculo
com a chave dentro.

OBSERVAO
Este equipamento opera em carter secundrio,
isto , no tem direito proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo
tipo, e no pode causar interferncia a sistemas
operando em carter primrio.

Para evitar travar o veculo com a chave dentro,


nem o boto-trava, localizado na porta do motorista nem a chave podem ser usados para travar
a porta do motorista quando ela estiver aberta.

Para travar ou destravar com a chave

aa0083931

Para travar ou destravar de dentro do


veculo
1 Travar
2 Destravar
Puxe a maaneta interna da porta em sua direo
para abrir a porta.
OBSERVAO
A porta do motorista pode ser aberta puxando a
maaneta interna, sem a necessidade de usar
o boto-trava.
Todas as outras portas e a tampa traseira so
destravadas ao mesmo tempo.

aa0083957

1 Travar
2 Destravar

2-5

Travamento central das


portas

Usando a chave na porta do motorista todas


as portas e a tampa traseira so travadas e
destravadas.

OBSERVAO

1 Travar

aa0087939

Para travar sem usar a chave


Coloque o boto-trava interno (1) na posio
travado e feche a porta (2).

OBSERVAO
A porta do motorista no pode ser travada
usando o boto-trava interno enquanto a porta
estiver aberta.

Cada uma das portas pode ser travada e


destravada independentemente atravs do
boto-trava interno.
Operao continuamente repetida entre travar
e destravar pode ativar o circuito de proteo
interno do sistema de travamento central das
portas e evitar o funcionamento do sistema.

2 Destravar

Porta do motorista com o boto-trava


interno

Se isso acontecer, aguarde aproximadamente


um minuto antes de acionar o boto-trava
interno ou a chave.
Para evitar travar o veculo com a chave
dentro, o boto-trava interno no pode ser
usado quando a porta do motorista estiver
aberta.
aa0083931

Porta do motorista com a chave

Usando o boto-trava da porta do motorista


todas as portas e a tampa traseira so travadas
e destravadas.

Lembrete de chave na ignio*


Se a porta do motorista aberta com a chave na
ignio, soar um alerta para lembrar o motorista
para remover a chave da ignio.

1 Travar
2 Destravar

aa0083957

2-6

Trava automtica das portas*


Seu veculo dotado de um sistema de travamento das portas por velocidade.
As portas so travadas quando o veculo atinge 20km/h e destravadas quando o veculo
desligado.

aa0083960

Destravando as portas e a tampa


traseira usando a alavanca seletora
(Veculo com sistema de abertura e
fechamento sem chave)*
possvel destravar todas as portas e a tampa
traseira usando a alavanca seletora. Para isso,
a alavanca seletora dever ser colocada na
posio P (PARK) enquanto a ignio estiver
na posio ON.
OBSERVAO
O veculo sai de fbrica com o ajuste configurado
de maneira que as portas e a tampa traseira no
sejam destravadas quando a alavanca seletora
colocada na posio P (PARK) com a ignio na
posio ON. Se desejar alterar esta configurao, de maneira que as portas e a tampa traseira
sejam destravadas, v a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS e solicite o servio.

Se um dos passageiros destravar a porta para


sair, assim que o veculo entrar em movimento
e atingir 20 km/h todas as portas destravam e
voltam a travar novamente, travando assim a
porta que foi aberta.

aa0098694

Segurana para crianas nas


portas traseiras
1 Travar
2 Destravar
Este sistema evita que as portas se abram acidentalmente, principalmente quando crianas
pequenas esto no banco traseiro.
Cada uma das portas traseiras est equipada
com uma alavanca. Se a alavanca colocada na
posio travada, as portas traseiras no podem
ser abertas pelo lado interno.
Para abrir a porta traseira, com o dispositivo de
segurana para crianas ativado, puxe a maaneta externa da porta.
Se a alavanca estiver na posio Destravar,
o dispositivo de segurana para crianas no
est ativado.

2-7

Ateno
Quando dirigir com uma criana no banco
traseiro, use o sistema de segurana para
crianas, para evitar que a porta abra acidentalmente e possa causar um acidente.

Tampa traseira
Advertncia
l

perigoso manter a tampa total ou parcialmente aberta com o motor em funcionamento, uma vez que o monxido de
carbono (CO) pode entrar no interior do
veculo.
Voc no pode ver ou sentir o monxido
de carbono (CO). Ele pode causar inconscincia e at ser fatal.

Ao abrir e fechar a tampa traseira, certifique-se que no existam pessoas ao redor,


e tenha cuidado para no bater sua cabea
ou prender as mos, pescoo etc.

aa0083986

Para abrir
Aps destravar a tampa traseira, puxe a maaneta
e levante a tampa traseira.
OBSERVAO
l

2-8

Se a tampa traseira no for aberta imediatamente aps a maaneta ser acionada, a tampa
traseira voltar a travar, automaticamente. Se
isto acontecer, puxe a maaneta novamente
e levante a tampa traseira com a maaneta
ainda puxada.
A tampa traseira no poder ser aberta quando
a bateria estiver fraca ou desconectada. Aps
a substituio da bateria, a tampa traseira
voltar para a posio travada.

A
B

aa0083999

Para fechar
Puxe a tampa traseira pela empunhadura (A)
para baixo, conforme ilustrado. Bata gentilmente
a tampa traseira, a partir do lado de fora, de
maneira que ela fique totalmente fechada.
Certifique-se sempre que a tampa traseira esteja
seguramente fechada.

ATENO
Ao fechar a tampa traseira, certifique-se sempre que seus dedos ou de outras pessoas no
fiquem presos na tampa traseira.

ajz100404

OBSERVAO
l

Os suportes a gs (B) esto instaladas para


suportar a tampa traseira. Para evitar danos
ou falha na operao:
l

No segure nos suportes a gs quando


estiver fechando a tampa traseira.
Alm disso, no empurre ou puxe os
suportes a gs.
No fixe qualquer material plstico, fita
etc. nos suportes a gs.
No amarre corda ou outro tipo de material
ao redor dos suportes a gs.
No prenda qualquer objeto nos suportes
a gs.

aa0083931

Para travar ou destravar do lado de


dentro do veculo
A tampa traseira pode ser travada ou destravada
usando-se o boto-trava interno (localizado na
porta do motorista).
1 Travar
2 Destravar
OBSERVAO
Operao continuamente repetida entre travar
e destravar pode ativar o circuito de proteo
interno do sistema de travamento central das
portas e evitar o funcionamento do sistema. Se
isso acontecer, aguarde aproximadamente um
minuto antes de acionar o boto-trava interno.

2-9

aa0084013

Liberao interna da tampa


traseira
A liberao interna da tampa traseira tem o objetivo de disponibilizar um meio de abertura da tampa
traseira em caso de bateria descarregada.
A alavanca de liberao (veja ilustrao) est
instalada na tampa traseira.
Voc e sua famlia devem conhecer bem a localizao e a operao da alavanca de liberao
interna da tampa traseira.

2-10

aa0084026

Para abrir
1. Insira uma chave de fenda com lmina estreita
e envolta de um pano no entalhe da tampa
(A) e alavanque levemente para remov-la.

aa0084039

2. Movimente a alavanca (B) para destravar a


tampa traseira.
3. Empurre a tampa traseira para abri-la.

ATENO
Mantenha sempre a alavanca de liberao da
tampa traseira travada quando estiver com
o veculo em movimento, para evitar que a
tampa traseira seja aberta devido a um choque
acidental da bagagem com a alavanca.

Sistema de alarme*
O sistema de alarme projetado para evitar uma
entrada ilegal no veculo. Ele alertar as pessoas
prximas se uma porta ou a tampa traseira for
aberta quando o veculo no for destravado
usando o controle do sistema de abertura e
fechamento sem chave (keyless).
O sistema de alarme no ser ativado se as portas
e a tampa traseira forem travadas usando uma
chave ou o boto do travamento central das portas
(ao invs de ser utilizado o controle de abertura
e fechamento sem chave (keyless)).
O sistema de alarme est ajustado em inativo
quando o veculo deixa a fbrica.
Para fazer mudanas de ajustes, siga os procedimentos listados na seo Mudando os ajustes
do sistema de alarme, na pgina 2-11.
OBSERVAO
A instalao de qualquer pea que no seja uma
pea original MITSUBISHI MOTORS poder levar
a um resultado negativo no sistema de alarme.

O sistema de alarme possui 4 modos:

Ativao do alarme

Modo de preparao do sistema


(aproximadamente 20 segundos)

O alarme externo acionado depois do alarme


interno.

(O alerta soar intermitentemente e o indicador


do alarme pisca.)
O tempo de preparao do sistema se prolonga
a partir do ponto em que todas as portas e a
tampa traseira so travadas atravs do boto
LOCK do controle remoto do sistema de abertura e fechamento sem chave (keyless), at o
ponto em que o modo de ativao do sistema
se torna efetivo.
Durante este tempo, ele possibilita abrir temporariamente a porta ou a tampa traseira sem usar
o controle do sistema de abertura e fechamento
sem chave, sem que o alarme seja acionado (por
exemplo, quando esquecer alguma coisa dentro do
veculo ou notar que uma janela est aberta).

Modo sistema armado


(O alerta sonoro para e o indicador do alarme
continua piscando lentamente.)

Alarme interno (aproximadamente 10 segundos):


O alerta sonoro acionado, alertando internamente a condio anormal do veculo.
Alarme externo (aproximadamente 30 segundos):
As luzes dos indicadores de direo piscam
e a buzina acionada.
Veja Acionamento do alarme, na pgina
2-14.

Cancelamento
possvel cancelar o acionamento do alarme
durante o modo de preparao do sistema ou
durante o modo armado.
Adicionalmente, possvel cancelar o alarme
logo aps a sua ativao.
Veja Cancelando o sistema, na pgina 2-14 e
Cancelando o alarme, na pgina 2-15.

Logo que o modo de preparao do sistema


finalizado, o sistema inicia o modo armado.
Durante este tempo, se qualquer outro mtodo
que no seja o sistema de abertura e fechamento
sem chave usado (uma chave ou o boto do
travamento central das portas) para destravar
o veculo e abrir qualquer uma das portas e a
tampa traseira, o alarme soar para alertar as
pessoas prximas que o veculo est em uma
condio anormal.

2-11

OBSERVAO

4. Aps aproximadamente 10 segundos, o alerta


soar. Mantenha o interruptor do lavador e
limpador do para-brisa voltado em sua direo.

Quando deixar o veculo com outra pessoa ou


quando o veculo for deixado com uma pessoa que
no esteja familiarizada com o sistema de alarme,
certifique-se de dar a essa pessoa a explicao
adequada sobre o sistema de alarme ou ajuste o
sistema de alarme para o modo inativo.

Se uma pessoa que no estiver familiarizada com


o sistema de alarme, acidentalmente destravar
o veculo, causando o acionamento do alarme
sonoro, o alarme ir incomodar as pessoas que
estiverem prximas.

(Se o interruptor do lavador e limpador do


para-brisa for liberado, o modo de mudana
de ajustes ser cancelado. Para reiniciar,
execute os procedimentos novamente, a partir
do passo 3.)

aa0084101

Mudando os ajustes do sistema de


alarme

aa0048729

aG0009285

aa0084097

Ao fazer as mudanas de ajuste, tenha certeza


de seguir os procedimentos listados abaixo.
1. Remova a chave do interruptor da ignio.
2. Coloque o interruptor das luzes na posio
OFF (desligado) e deixe a porta do motorista aberta.

2-12

3. Gire o interruptor do limpador e lavador do


para-brisa para a sua posio e mantenha-o
nesta posio.

(Como a ignio est na posio LOCK (travada), a gua do lavador no ser aspergida.)

5. Quando o alerta parar, com o interruptor do


lavador e limpador do para-brisa ainda voltado
em sua direo, pressione o boto UNLOCK
(destravar) no controle remoto para selecionar
o modo de mudana de ajuste do alarme.
O modo de ajustes pode ser alternado pressionando-se o boto UNLOCK (destravar). O modo
pode ser confirmado a partir do nmero de vezes
que o alerta soar.

Nmero de vezes
que o alerta soar

Modo de ajustes do
alarme

Alarme inativo

Alarme ativo inclusive a


buzina e os indicadores
de direo

6. Qualquer um dos procedimentos a seguir pode


ser usado para finalizar o modo de mudana
de ajustes do sistema:
l

l
l

Liberando o interruptor do limpador e


lavador do para-brisa.
Fechando a porta do motorista.
Inserindo a chave no interruptor da ignio.
Colocando o interruptor das luzes em
qualquer outra posio que no seja OFF
(desligado).
Deixando passar 30 segundos sem fazer
qualquer mudana nos ajustes.

Observao
l

Se estiver difcil entender as informaes


referentes s mudanas nos ajustes do
sistema de alarme de segurana, consulte a
Concessionria Mitsubishi Motors.
Evite deixar itens de valor dentro do veculo
mesmo quando o sistema do alarme de segurana estiver ativado.

aa0066545

Ajustando o sistema
Com o sistema de alarme ajustado no modo
ativo, proceda conforme listado a seguir para
ajustar o sistema no modo armado.
1. Remova a chave da ignio.
2. Saia do veculo e feche todas as portas e a
tampa traseira.
3. Pressione o boto LOCK (A) no controle
remoto do sistema na sequncia para travar
todas as portas e a tampa traseira.

aa0084114

Pelo travamento do veculo com o sistema de


abertura e fechamento sem chave, o modo de
preparao do sistema ativado. O alerta soa
intermitentemente para confirmao e o indicador
do alarme (B) pisca.
OBSERVAO
O modo de preparao do sistema no ativado
quando todas as portas e a tampa traseira tenham
sido travadas por um meio que no o sistema de
abertura e fechamento sem chave (normalmente
com a chave ou com o boto-trava interno).
4. O alerta para aps aproximadamente 20
segundos e quando o indicador do sistema
de alarme comear a piscar lentamente, o
modo de sistema armado est efetuado. O
indicador do sistema de alarme continua a
piscar durante o modo de sistema armado.

2-13

OBSERVAO

O alarme pode ser acionado quando pessoas


esto dentro do veculo ou as janelas so abertas.
Para evitar a ativao acidental do alarme no
ajuste o alarme para o modo armado quando
pessoas estiverem no interior do veculo.

Cancelando o sistema
Os mtodos a seguir podem ser usados para
cancelar o sistema quando ele estiver no modo de
preparao do sistema ou no modo armado.
l

Pressionando o boto UNLOCK no controle


remoto do sistema de abertura e fechamento
sem chave.
Girando a ignio para a posio ON (ligada)
ou para a posio ACC (acessrio).
Abrindo qualquer uma das portas ou a tampa
traseira, ou colocando a chave na ignio
quando o sistema estiver no modo de preparao.

OBSERVAO
l

Se os terminais da bateria so desconectados


enquanto o sistema est no modo de preparao do sistema, a memria ser zerada.
possvel registrar at 4 controles remotos.
medida que so registrados, qualquer um
dos 4 controles remotos que no o que foi
usado para ativar o sistema, pode ser usado
para cancelar o sistema.

2-14

Se desejar registrar controles remotos


adicionais, contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
A distncia de ativao para o sistema de
abertura e fechamento sem chave de
aproximadamente 4 m.
Se no possvel travar ou destravar o veculo pressionando o boto do controle remoto
dentro da distncia vlida ou se o alarme no
pode ser ajustado ou cancelado usando o
boto do controle remoto, provavelmente a
bateria precisa ser substituda.
Substitua a bateria em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Se o boto UNLOCK (destravar) pressionado
e nenhuma porta ou a tampa traseira no so
abertas dentro de 30 segundos, as portas e
a tampa traseira voltam a travar automaticamente. Neste caso o modo de preparao
ser ativado.
O tempo entre pressionar o boto UNLOCK
(destravar) e o travamento automtico pode
ser ajustado. Consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para mais detalhes.

aa0084127

Acionamento do alarme
Quando o sistema estiver no modo de sistema
armado, o alarme ser ativado, conforme descrito a seguir, se o veculo for destravado ou se
qualquer uma das portas ou a tampa traseira for
aberta usando um mtodo que no seja aquele em
que pressionado o boto UNLOCK do sistema
de abertura e fechamento sem chave.
1. O alerta sonoro ir soar intermitentemente
por aproximadamente 10 segundos (alarme
interno).

Cancelando o alarme
possvel parar o acionamento do alarme usando
um dos seguintes mtodos:
l

aa0084130

3. Mesmo que o alarme tenha sido parado,


possvel que o alarme externo seja reativado pela abertura de uma porta ou da tampa
traseira.

Pressionando o boto LOCK ou UNLOCK


no controle remoto do sistema de abertura e
fechamento sem chave.
(Aps pressionar o boto LOCK, o veculo ser
travado se todas as portas e a tampa traseira
estiverem fechadas, aps o que o modo de
preparao do sistema estar novamente
efetivo.)

2. Aps o alarme interno soar, o alarme externo


que foi ajustado ser acionado por aproximadamente 30 segundos. As luzes indicadoras
de direo piscam e a buzina soar intermitentemente.

Interruptor do motorista

Colocando a ignio na posio ON (ligada)


ou ACC (acessrio).

OBSERVAO
l

aA0084042

Controles dos vidros


eltricos

Mesmo se uma porta ou a tampa traseira


fechada enquanto o alarme estiver soando, isto
no ir cancelar o acionamento do alarme.

Os vidros eltricos podem ser acionados com a


ignio na posio ON (ligada)

Quando a chave girada para a posio ON


(ligada), o alerta soar 4 vezes. Esta operao
indica que o alarme foi acionado enquanto o
veculo estava estacionado.

Interruptor de controle do vidro


eltrico

Verifique o interior do veculo para se certificar


que est tudo bem.
Mesmo se a bateria estiver desconectada,
a memria de ativao do alarme no ser
zerada.
Ainda que o alarme no seja ativado se a bateria
estiver temporariamente desconectada, assim
que a bateria for reconectada, o alarme soar
imediatamente para alertar as pessoas prximas
ao veculo de uma condio anormal.

Cada vidro abre ou fecha enquanto o interruptor


correspondente acionado.
1 Vidro da porta do motorista
2 Vidro da porta do passageiro dianteiro
3 Vidro da porta traseira esquerda
4 Vidro da porta traseira direita
5 Boto-trava

2-15

Advertncia
l

Antes de acionar o controle do vidro eltrico, verifique se no h risco de prender


nada (cabea, mo, dedos etc.).
Nunca deixe o veculo sem antes retirar a
chave da ignio.
Nunca deixe uma criana (ou outra pessoa
que no possa manusear os controles
dos vidros com segurana) sozinha no
veculo.

OBSERVAO
O acionamento repetido com o motor parado ir
descarregar a bateria.Acione os vidros eltricos
somente quando o motor estiver funcionando.

Controles na porta do motorista


Os controles na porta do motorista podem ser
usados para acionar o vidro de todas as portas.
Um vidro pode ser aberto ou fechado acionandose o controle correspondente.
Pressione o controle para baixo para abrir o vidro
e para cima para fech-lo.
Se o interruptor do vidro da porta do motorista
totalmente pressionado para baixo, o vidro abrir
de uma nica vez automaticamente.
Se voc quiser parar o movimento do vidro, puxe
o interruptor para cima.

2-16

aa0084068

aa0084084

Controle nas portas dos passageiros

Boto-trava

Os controles nas portas dos passageiros acionam


os vidros das portas correspondentes.

Quando este boto-trava acionado, o interruptor


na porta do passageiro no pode ser usado para
abrir ou fechar os vidros das portas e o interruptor
na porta do motorista no pode fechar ou abrir
qualquer vidro de outra porta que no seja o vidro
da porta do motorista.

Pressione o interruptor para baixo para abrir o


vidro e puxe-o para cima para fechar o vidro.
OBSERVAO
Os vidros das portas traseiras abrem somente
at a metade.

Para destravar, pressione-o novamente.


1 Travar
2 Destravar

Advertncia
Uma criana pode mexer no interruptor
e correr o risco de prender as mos ou a
cabea no vidro. Quando dirigir com uma
criana no veculo, pressione o boto-trava
para desabilitar os interruptores nas portas
dos passageiros.

Funo Timer*
Os vidros podem ser abertos ou fechados at 30
segundos aps a ignio ser levada da posio
ON (ligada) para a posio ACC (acessrio)
ou LOCK (trava).
Contudo, quando a porta do motorista ou a porta
do passageiro dianteiro aberta, o vidro no
pode mais ser acionado.

2-17

Bancos e cintos de segurana

Bancos
Disposio dos bancos
Ajuste do banco
Bancos dianteiros
Segundo banco
Terceiro banco (7 pessoas)*
Apoio para cabea
Para aumentar a rea de bagagem
Para colocar o banco na horizontal*
Cintos de segurana
Segurana para mulheres grvidas
Sistema limitador de fora e pr-tensionador do cinto de
segurana*
Segurana para crianas
Inspeo dos cintos de segurana
Sistema de segurana suplementar (SRS) airbag*

3-1

aa1005882

Bancos
2 Segundo banco

1 Bancos dianteiros
l

Para ajustar para a frente ou para trs

pg. 3-5

Para reclinar o encosto

Para ajustar a altura do assento (banco do motorista)

pg. 3-6
pg. 3-7

Para ajustar para a frente ou para trs

pg. 3-8

Para reclinar o encosto

Descansa-brao

Para entrar ou sair do terceiro banco (7 pessoas)

pg. 3-8

pg. 3-9

3 Terceiro banco (7 pessoas)*


l

3-2

Para reclinar o encosto do banco

pg. 3-10

pg. 3-9

Disposio dos bancos


Selecione a disposio desejada atravs do funcionamento dos bancos dianteiros, segundo ou terceiro banco.
Modelos 5 pessoas

Modelos 7 pessoas

Uso normal

Bancos na horizontal

pg. 3-17

Como transportar
objetos grandes

Dobrando o segundo
banco pg. 3-12

3-3

Modelo 5 pessoas
Dobrando o encosto do
terceiro banco para a
frente pg. 3-14

Dobrando o terceiro
banco pg. 3-15

Como transportar
objetos grandes

3-4

Modelo 7 pessoas

Ajuste do banco

O banco do motorista deve ser ajustado de forma


que voc fique confortvel e possa alcanar os
pedais, o volante de direo, controles etc. e
mantenha um campo de viso claro.

ADVERTNCIA
l

No tente ajustar o banco com o veculo


em movimento. Isto pode causar perda
de controle e resultar em um acidente.
Depois do ajuste, verifique se o banco est
travado na posio, atravs de tentativas
de mov-lo para a frente ou para trs sem
usar o mecanismo de ajuste.
No permita que pessoas ou crianas
viajem em qualquer rea de seu veculo
que no esteja equipada com bancos e
cintos de segurana e certifique-se que
todo passageiro em seu veculo est em
um banco e usando um cinto de segurana
ou, em caso de criana, se ela est segura
em um sistema de segurana.

Para minimizar o risco de ferimentos pessoais em uma eventual coliso ou freada


repentina, os encostos dos bancos do
motorista e passageiro devem estar na
posio o mais vertical possvel, com o
veculo em movimento. A proteo oferecida pelos cintos de segurana pode
ser significativamente reduzida quando
o encosto do banco est reclinado. Nesta
posio existe o risco do passageiro
deslizar por baixo do cinto de segurana
e resultar em srios ferimentos.

ATENO
l

aa0081315

Bancos dianteiros

O banco deve ser ajustado por um adulto.


Se for ajustado por uma criana poder
ocorrer um acidente inesperado.

Ajuste para a frente ou para trs

Quando estiver dirigindo no coloque almofada ou algo semelhante entre as suas


costas e o encosto do banco. Em caso de
acidente a segurana oferecida pelo apoio
para cabea ser reduzida.

Puxe a alavanca de ajuste do banco e ajuste o


banco para a frente ou para trs, na posio desejada. Depois do ajuste, solte a alavanca de ajuste
para travar o banco na posio desejada.

Ao deslizar o banco, tenha cuidado para


no prender a mo ou p.

Bancos com comando manual

ADVERTNCIA
Para ter certeza que o banco est travado,
tente mov-lo para a frente e para trs sem
usar a alavanca de ajuste.

3-5

Bancos com comando eltrico*

Bancos com comando eltrico*

Ajuste o banco acionando o boto conforme


indicado pelas setas.

Ajuste o encosto do banco acionando o boto


conforme indicado pelas setas.

1 - Ajuste para a frente

1 - Para mover o encosto para frente

2 - Ajuste para trs

2 - Para mover o encosto para trs, reclinar

1
1

aa0081331

Para reclinar o encosto do banco


Bancos com comando manual
aa0081328

OBSERVAO
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

Para reclinar o encosto do banco, incline-se levemente para frente, puxe para cima a alavancatrava do encosto e depois incline o encosto para
a posio desejada e solte a alavanca. O encosto
do banco ficar travado nesta posio.

ATENO
O mecanismo que reclina o encosto do banco
sob presso de mola, o que faz com que
o encosto retorne para a posio vertical
quando a alavanca-trava acionada. Quando
usar a alavanca-trava, sente-se bem junto do
encosto ou segure-o com uma das mos, para
controlar o movimento de retorno.

3-6

aa0081344

OBSERVAO
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

aa0088734

Para ajustar a altura do assento do


banco*
Bancos com comando manual
Ajuste a altura do assento do banco acionando
a alavanca.
1 Levantar
2 Abaixar

aa0081357

Bancos com comando eltrico*


Para ajustar a altura do assento, acione o boto
conforme indicado pelas setas.
OBSERVAO
Para evitar que a bateria descarregue, acione
os bancos eltricos somente com o motor funcionando.

aa0081360

2 - Para levantar e abaixar a parte de trs do


assento

3
3

1 - Para levantar e abaixar a parte da frente do


assento

aa0081373

3 - Para levantar e abaixar todo o assento

3-7

aa0081386

Segundo banco
ADVERTNCIA
Quando uma pessoa estiver sentada no segundo banco, coloque o apoio para cabea
na posio mais alta e trave-o nesta posio.
Faa os ajustes antes de colocar o veculo
em movimento. De outra maneira, poder
resultar em ferimentos srios para o passageiro, em caso de freada brusca ou impacto
do veculo. Veja o item Apoio para cabea,
na pgina 3-10.

aa0081399

aa0081403

Para ajustar para frente e para trs*

Puxe a alavanca de ajuste do banco, ajuste o


banco para a frente ou para trs, at a posio
desejada, e solte a alavanca de ajuste.

ADVERTNCIA
Para se certificar que o banco est travado
com segurana, aps o ajuste, tente moviment-lo para frente e para trs sem usar a
alavanca de ajuste.
OBSERVAO
possvel ajustar cada lado do segundo banco
para frente e para trs, como tambm ajustar
o ngulo do encosto, independentemente em
cada lado.

Para reclinar o encosto do banco


Para reclinar o encosto do banco, incline-se para
frente levemente, puxe para cima a alavanca
trava do encosto, em seguida, incline-se para
trs at a posio desejada e solte a alavanca.
O encosto do banco ir travar nesta posio.

ATENO
O mecanismo para reclinar o encosto do
banco uma mola de presso, causando o
seu retorno para a posio vertical quando
a alavanca trava acionada. Ao acionar a
alavanca trava sente-se na posio bem junto
do encosto do banco ou segure-o com a outra
mo, para controlar o movimento de retorno.
OBSERVAO
possvel ajustar o ngulo do encosto independentemente em cada um dos lados.

3-8

aa0081416

Descansa-brao
Para usar o descansa-brao, abaixe-o.
Para retornar o descansa-brao para a posio
original, empurre-o para trs, embutindo-o no
encosto do banco.
OBSERVAO
l

No suba ou sente sobre o descansa-brao.


Ele pode quebrar.
O descansa-brao possui em sua parte superior porta-copos para os passageiros do
segundo banco.
Veja o item Porta-copos, na pgina 6-29.

aa0081432

aa0081429

Para entrar ou sair do terceiro banco


(7 pessoas)*
O acesso e a sada do terceiro banco podem ser
feitos facilmente, dobrando o segundo banco.
Veja o item Para dobrar o segundo banco, na
pgina 3-12.

Terceiro banco (7 pessoas)*


ADVERTNCIA
Quando uma pessoa estiver sentada no
terceiro banco, coloque o apoio para cabea
na posio mais alta e trave-o nesta posio.
Faa os ajustes antes de colocar o veculo
em movimento. De outra maneira, poder
resultar em ferimentos srios para o passageiro, em caso de freada brusca ou impacto
do veculo. Veja o item Apoio para cabea,
na pgina 3-10.

3-9

Apoio para cabea


ADVERTNCIA
l

aa0095169

ADVERTNCIA
Por razes de segurana, sempre que um
passageiro estiver sentado no terceiro banco,
certifique-se de levantar todos os apoios para
cabea do segundo banco.

aa0098551

Para reclinar o encosto do banco


Para reclinar o encosto do banco, incline-se
levemente para a frente, puxe a cinta-trava do
encosto do banco e depois se incline para trs
at a posio desejada e solte a cinta. O encosto
do banco ficar travado nesta posio.

muito perigoso dirigir com o apoio para


cabea ajustado incorretamente ou sem
ele; mantenha o apoio para cabea sempre
muito bem instalado. No respeitar este
procedimento pode resultar em ferimento
srio em caso de acidente.
No coloque uma almofada ou objeto
similar no encosto do banco, isto pode
aumentar a distncia entre a sua cabea e
o apoio para cabea e reduzir a segurana
oferecida pelo apoio para cabea.

Ajuste da altura
Ajuste a altura do apoio para cabea de forma que
o centro do apoio fique o mais perto possvel do
nvel dos olhos, para reduzir o risco de ferimento
em uma eventual coliso. Para pessoas altas,
caso o apoio para cabea no fique ajustado no
nvel dos olhos quando estiverem sentadas, ele
deve ser ajustado na posio mais alta possvel.
Para levantar o apoio, mova-o para cima. Para
baixar o apoio para cabea, mova-o para baixo,
pressionando o boto de ajuste de altura (A), na
direo da seta. Depois do ajuste, movimente
o apoio para cabea, para certificar-se que ele
est firmemente travado.

3-10

aG0005535

aG0005652

Para remover

Para instalar

Levante o apoio para cabea com o boto de


ajuste de altura (A) pressionado.

Verifique se o apoio para cabea est voltado


para o lado certo e, em seguida, instale o apoio
para cabea no encosto do banco, pressionando
o boto de ajuste de altura (A) na direo indicada
pelas setas.

Ateno
Verifique se a altura dos botes de regulagem
(A) est corretamente ajustadas, conforme
indicado na ilustrao e verifique tambm os
apoios para cabea, para assegurar que eles
no saiam do encosto do banco.

3-11

Para aumentar a rea de


bagagem

Modelo 7 pessoas

Ateno
l

Prenda firmemente a bagagem.

De outra forma, pode resultar em acidente


srio, devido viso restrita do motorista
ou um objeto pode atingir um passageiro,
em caso de freada repentina.

aa3006258

Ateno
Os apoios para cabea so diferentes em
tamanho e forma. Quando instalar os apoios
para cabea, certifique-se de instal-los nos
respectivos bancos.

3-12

No coloque bagagem com altura superior


ao encosto do banco.

Quando dobrar, guardar ou remover o


banco, tenha o cuidado de no prender a
mo ou perna.

Para dobrar o segundo banco


Para aumentar o espao do porta-malas, voc
pode dobrar o segundo banco.
Se o seu veculo est equipado com terceiro
banco, dobrando o segundo banco voc pode
entrar e sair facilmente.

ADVERTNCIA
Ao dirigir o veculo, no permita que algum
se sente no terceiro banco se o segundo banco estiver dobrado para a frente. O segundo
banco pode voltar posio original no caso
de uma freada repentina ou uma coliso e
causar ferimentos graves.

Para dobrar

ADVERTNCIA

1. Ajuste o ngulo do encosto do banco dianteiro


na posio vertical. (Veja o item Para reclinar
o encosto do banco, na pgina 3-6.)

Certifique-se de prender firmemente o banco


dobrado com a cinta de reteno. Se no estiver preso, o banco poder tombar e causar
um acidente srio.

2. Coloque cada um dos apoios para cabea na


posio mais baixa. (Veja o item Apoio para
cabea, na pgina 3-10.)
3. Em veculos com funo de segundo banco
deslizante, mova o segundo banco totalmente
para trs (Veja o item Para ajustar para frente
ou para trs, na pgina 3-8.)

ATENO
aa0081487

5. Levante todo o banco para a frente.

OBSERVAO
Se o segundo banco no for colocado totalmente
para trs ele no poder ser dobrado.

No permita que uma pessoa se sente sobre


o banco dobrado e no coloque bagagem
sobre ele. Os suportes de montagem podem
ficar danificados sob este peso, tornando
impossvel a fixao novamente do banco
no veculo.

Para retornar

aa0081490

aa0081458

4. Puxe a alavanca trava (A) do encosto, em


seguida movimente o encosto do banco para
a frente.

6. Prenda firmemente o segundo banco com


o gancho da cinta de reteno na haste do
apoio para cabea do banco dianteiro e ajuste
o comprimento da cinta de reteno.

aa0081504

1. Segure o banco com a mo e solte a cinta de


reteno. Guarde a cinta em seu alojamento
original e lentamente abaixe o banco.

3-13

Para dobrar
1. Coloque cada um dos apoios para cabea
na posio mais baixa possvel. (Veja o item
Apoio para Cabea, na pgina 3-10.)
2. Puxe a cinta de liberao da trava (A) e depois
levante o assento do banco para a frente.

aa0087883

aa0081474

3. Levante o encosto do banco at ele travar


firmemente no lugar.

ATENO
Ao retornar o segundo banco para a sua
posio original, com pessoas sentadas
no terceiro banco, tenha cuidado para no
prender os ps dessas pessoas ao abaixar
o segundo banco.

Empurre levemente o encosto do banco


para confirmar que ele est realmente bem
seguro.

Dobrando o encosto do terceiro banco


para a frente (7 pessoas)
Para criar espao no porta-malas, o encosto do
banco pode ser dobrado para a frente.

aa0081517

3. Puxe a cinta de liberao da trava do encosto


do banco (B), em seguida dobre o encosto
para a frente at ouvir um clic.

aa0081461

2. Empurre o banco at ouvir um clic e o banco


travar firmemente.

3-14

aa0098564

Para retornar

aa0081517
aa0098577

1. Puxe a cinta de liberao da trava do encosto


do banco (A), em seguida levante o encosto
do banco at ele travar seguramente no lugar.

Empurre levemente o encosto do banco para


confirmar que ele est realmente bem seguro.

Dobrando o terceiro banco (7 pessoas)


Para criar espao no porta-malas, dobre o segundo e o terceiro banco.

aa0081559

4. Levante o apoio (B), e depois abaixe lentamente o assento do banco.

Para dobrar
1. Dobre o segundo banco. (Veja o item Dobrando o segundo banco, na pgina 3-12.)
2. Coloque cada um dos apoios para cabea
na posio mais baixa possvel. (Veja o item
Apoio para Cabea, na pgina 3-10.)
3. Puxe a cinta de liberao da trava (A) e depois
levante o assento do banco para a frente.
aa0098593

aa0098580

2. Abaixe lentamente o assento do banco, depois


pressione o assento at ouvir um clic e o
assento travar seguramente.

5. Puxe a cinta de liberao da trava do encosto


do banco (C), em seguida dobre o encosto
para a frente at ouvir um clic.

3-15

aa0081575

6. Puxe a cobertura (D) em direo parte de


trs.

Para retornar

aa0098607

2. Puxe a cinta de liberao da trava do encosto


do banco (B), em seguida levante o encosto
do banco at ele travar seguramente no lugar.

Empurre levemente o encosto do banco para


confirmar que ele est realmente bem seguro.

aa0081588

1. Prenda a cobertura ao encosto do banco com


a cinta (A).

3-16

aa0081605

3. Levante o assento do banco para trs. Dobre


o apoio (C) e depois lentamente abaixe o
assento do banco.

aa0098580

4. Pressione o centro do assento do banco at


ouvir o clic e o assento estar firmemente
travado.

Para colocar o banco na


horizontal*
Remova os apoios para cabea e recline totalmente o encosto do banco, para obter um largo
banco horizontal.

ADVERtNCIA
Nunca dirija com pessoas no banco em posio horizontal. Isto altamente perigoso.

Ateno
l
l

l
l

l
l

Para colocar o banco na posio horizontal,


estacione o veculo em um local seguro.
Esta operao deve ser feita por um adulto. Se feito por uma criana, um acidente
inesperado pode acontecer.
Ao deslizar o banco, tenha cuidado para
no prender a mo ou perna.
No ande sobre a superfcie do banco
quando os bancos estiverem na posio
horizontal.
Para verificar se o banco est travado
firmemente, tente mov-lo para a frente e
para trs.
No pule sobre ele ou provoque impacto
sobre o encosto do banco.
Para levantar o encosto do banco, sente-se
no assento e coloque a mo no encosto do
banco e levante-o lentamente. Nunca deixe
uma criana fazer esta operao ou um
acidente inesperado poder acontecer.

aa0081618

1. Remova os apoios para cabea dos bancos


dianteiros e levante o descansa brao.
Veja os itens Apoio para cabea, na pgina
3-10 e Descansa-brao, na pgina 3-9.

aa0114417

3. Deslize os bancos dianteiros totalmente para


frente e depois recline para trs o encosto do
banco. (Veja Para ajustar para frente e para
trs, na pgina 3-5 e Para reclinar o encosto
do banco, na pgina 3-6.)

aa0081621

2. Deslize o segundo banco totalmente para


trs (veculos com funo de segundo banco
deslizante). (Veja Para ajustar para frente e
para trs, na pgina 3-8.)

aa0114420

4. Recline o encosto do segundo banco para


trs.

(Veja Para reclinar o encosto do banco, na


pgina 3-8.)

3-17

Cintos de segurana
Para proteger voc e os ocupantes do veculo em
caso de acidente, muito importante que os cintos
de segurana sejam usados corretamente.
Os cintos de segurana dianteiros tm um sistema de pr-tensionador. Estes cintos so usados
do mesmo modo que o cinto de segurana
convencional.
aa0114433

5. Guarde os apoios para cabea entre os bancos


dianteiros.

A configurao do banco na posio plana


agora est completa.

Para retornar os bancos para a posio normal, proceda de maneira inversa.

Veja Sistema pr-tensionador e sistema limitador


de fora do cinto de segurana, pgina 3-22.

ADVERTNCIA
l

Um cinto de segurana deve ser usado


somente por uma pessoa.
De outra forma, extremamente perigoso.

Coloque sempre o cinto de segurana


sobre o ombro e ao redor do trax, nunca
o coloque atrs ou sob seu brao.

A proteo oferecida pelo cinto de segurana ser ainda maior se o encosto do


banco for colocado na posio totalmente
vertical. Quando o encosto do banco
reclinado, existe grande risco do passageiro escorregar por baixo do cinto de
segurana, especialmente em impactos
frontais, causando ferimentos pelo prprio
cinto ou decorrentes do impacto contra o
painel do veculo.

O motorista e todos os passageiros no


veculo devem usar corretamente o cinto de
segurana, inclusive as crianas com altura
para usar um cinto adequadamente.

Outras crianas devem sempre usar


sistemas de proteo adequados para
crianas.
l

3-18

Quando estiver usando o cinto, deixe-o


esticado sem qualquer dobra.
Nenhuma modificao ou adio deve
ser feita pelo usurio, que possa evitar o
ajuste do cinto de segurana ou remoo
de folga.

Cinto de segurana de trs pontos


(com mecanismo de travamento de
emergncia)*
Este tipo de cinto no necessita de ajuste no
comprimento. Uma vez colocado, ele ajusta-se
aos movimentos do corpo. Em caso de freada
repentina ou batida forte, o cinto de segurana
trava automaticamente, segurando o passageiro
no banco.
aa0002174

ADVERTNCIA
l

Nunca segure uma criana no colo ou nos


braos quando estiver com o veculo em
movimento, mesmo que voc esteja usando o cinto de segurana. Fazendo isso, a
criana corre o risco de sofrer ferimento
srio ou at fatal, em caso de coliso ou
freada repentina.
Ajuste sempre o cinto de segurana na
posio mais confortvel.
Ajuste sempre a parte inferior do cinto de
segurana sobre os quadris.

Voc pode verificar se o cinto trava puxando-o


rapidamente para a frente.

Para colocar
1. Puxe o cinto lentamente, segurando a lingueta
de encaixe.

aa0008466

2. Coloque a plaqueta na fivela at ouvir o clic


de travamento.

ADVERTNCIA

OBSERVAO
Quando o cinto de segurana no puder ser
puxado e ficar travado, puxe fortemente uma
vez o cinto e deixe que ele retorne.
Depois, puxe novamente o cinto, lentamente.

Nunca coloque o cinto de segurana sobre


o abdmen. Em caso de acidente, o cinto
pode pressionar o abdmen e aumentar o
risco de ferimento.
Os cintos de segurana no devem ficar
torcidos, principalmente quando em uso.

3. Puxe o cinto de segurana e ajuste-o na


posio mais confortvel.

3-19

Descer

Subir

ADVERTNCIA
Quando ajustar a ancoragem do cinto de
segurana, ajuste-o na posio que seja
suficientemente alta de maneira que o cinto
de segurana tenha contato total com o seu
ombro sem tocar em seu pescoo.

Cintos abdominais
aa008293

Para soltar
Segure a lingueta de encaixe e pressione o
boto na fivela.
OBSERVAO
Uma vez que o cinto de segurana retorna automaticamente, segure a lingueta de encaixe enquanto
o cinto retorna para o seu alojamento lentamente.
Caso contrrio, pode causar danos no veculo.

aa0037282

Ancoragem ajustvel do cinto de


segurana (bancos dianteiros)
A altura do cinto de segurana pode ser ajustada.
Movimente para baixo a ancoragem do cinto de
segurana com o boto trava (A) pressionado.
Para movimentar a ancoragem do cinto de
segurana para cima, deslize sem pressionar
boto trava (A).
aa0005595

Os cintos de segurana abdominais devem ser


ajustados segurando-se o cinto e a lingueta de
encaixe em um ngulo reto, um em relao ao
outro. Depois, puxando o cinto, conforme indicado
na ilustrao, ajuste-o ao redor do corpo.
1 Apertar
2 Soltar
Segurando a plaqueta de encaixe, insira-a na
fivela, at ouvir o clic de travamento.

3-20

Segundo banco

Terceiro banco (7 pessoas)

aa0064860

aa0081692

Fivela para guardar o cinto de


segurana

Posio central do banco (cinto


abdominal)*

Posio lateral do banco

Enrole o cinto de segurana envolta da lingueta


do cinto (A).

Aps passar o cinto de segurana pela presilha


de trs (A), insira a lingueta na presilha da parte
da frente (B).

aa3005785

Para guardar a fivela do cinto de


segurana
Guarde a fivela do cinto de segurana no bolso
para essa finalidade.
* - Veculos com cinto de segurana tipo 3 pontos
na posio central do banco

3-21

Segurana para mulheres


grvidas
ADVERTNCIA
Todos os passageiros devem usar o cinto de
segurana, inclusive as mulheres grvidas. As
mulheres grvidas devem usar os cintos de
segurana disponveis no veculo. Ele reduz
a probabilidade de ferimentos em ambos
(mulher e feto). O cinto abdominal deve ficar
ao redor das coxas e to apertado contra os
quadris quanto possvel, porm no atravs
da cintura. Um mdico deve ser consultado
se houver dvidas.

Sistema limitador de fora e


pr-tensionador do cinto de
segurana*
Os bancos do motorista e do passageiro dianteiro
esto equipados com cinto de segurana com
sistema pr-tensionador.

Sistema de pr-tensionamento
O sistema de pretensionamento retrai instantaneamente seus respectivos cintos de segurana,
maximizando, a eficincia dos cintos de segurana, se ocorrer um impacto frontal severo o
suficiente para ferir o motorista e/ou o passageiro
dianteiro e a ignio estiver na posio ON
(ligada) ou START (partida).

ADVERTNCIA
Para obter o melhor resultado do pr-tensionador do cinto de segurana, ajuste o banco
para a posio adequada e coloque o cinto
de segurana corretamente.

Ateno
Instalao de equipamentos de som ou reparos prximos ao pr-tensionador do cinto de
segurana ou do console de piso devem ser
executados de acordo com as orientaes
da MITSUBISHI MOTORS. Este procedimento
necessrio, pois o reparo poder afetar o
sistema de pr-tensionamento.

3-22

Ateno
Em caso de escrape do veculo, consulte uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS. Isto
deve ser feito, porque a ativao inesperada
do sistema de pr-tensionamento do cinto de
segurana poder causar ferimentos.
OBSERVAO
l

O pr-tensionador do cinto de segurana ser


ativado se o veculo sofrer um impacto frontal
severo, mesmo quando o cinto de segurana
no estiver sendo usado.
O sistema pr-tensionador do cinto de segurana designado para funcionar uma nica
vez. Aps a ativao do pr-tensionador do
cinto de segurana, recomendamos a substituio em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

Luz de advertncia do SRS


Esta luz monitora os sistemas do airbag SRS e
do pr-tensionador dos cintos de segurana.
Veja Luz de advertncia do SRS, na pgina 3-37.

Sistema limitador de fora


Em caso de coliso, cada sistema limitador de
fora ir absorver eficientemente a carga aplicada
ao cinto de segurana, de maneira a minimizar
o impacto ao passageiro.

Segurana para crianas


Se crianas estiverem viajando no veculo,
necessrio utilizar um sistema de segurana
para elas, de acordo com sua idade. Isto
exigncia legal.
Os dispositivos legais que regulam medidas de
segurana para crianas em bancos dianteiros
diferem de um pas para outro.
aha100588

ADVERTNCIA
l

As estatsticas de acidentes indicam que as


crianas viajam mais seguras se estiverem
corretamente presas nos bancos traseiros
e no nos bancos dianteiros.
Por isso, a MITSUBISHI MOTORS recomenda que as crianas viajem sempre no
banco traseiro do veculo.
Levar uma criana nos braos no um
substituto adequado do sistema de segurana. Se no for utilizado um sistema de
segurana correto, o resultado pode ser
ferimento grave ou mesmo fatal para a
criana.
Um sistema de segurana somente deve
ser usado por uma nica criana.

aa3005798a

Cuidado ao instalar um sistema


de segurana para crianas em
veculos equipados com airbag para o
passageiro dianteiro
A etiqueta mostrada aqui est fixada nos veculos equipados com airbag para o passageiro
dianteiro.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA
BANCO PARA CRIANAS DO TIPO VOLTADO PARA A TRASEIRA DO VECULO NO
DEVE ser instalado no banco do passageiro
dianteiro, pois ele deixa a criana muito
perto do airbag do passageiro dianteiro. A
fora com que o airbag infla pode matar ou
causar ferimentos srios na criana. Bancos
para crianas voltados para a traseira do
veculo devem ser instalados somente no
banco traseiro.

Extremamente arriscado!
No utilize um banco para crianas do tipo
voltado para a traseira do veculo em um
banco protegido por um airbag!

3-23

Instrues:
l

aha100591

ADVERTNCIA
SISTEMA DE SEGURANA DO TIPO VOLTADO PARA A FRENTE DO VECULO somente
deve ser utilizado no banco traseiro.

Bebs e crianas pequenas

Para bebs, deve ser usado um transportador


de beb. Para crianas pequenas, cujo cinto
de segurana fica em contato com a face ou
o pescoo quando sentadas, deve ser usada
uma cadeira para criana.
O sistema de segurana para crianas deve
ser apropriado ao peso e altura da criana
e se ajustar perfeitamente ao veculo: O
SISTEMA DE SEGURANA PARA CRIANAS DEVE SER INSTALADO NO BANCO
TRASEIRO.
Antes de comprar uma cadeira para criana
ou transportador de beb, primeiro tente
instal-lo no banco traseiro para assegurar
que se ajusta bem. Devido localizao das
fivelas dos cintos de segurana no assento
do banco, pode ser difcil a instalao segura
de algum tipo de sistema de segurana para
crianas.

Se o sistema de segurana para crianas


pode ser puxado para frente facilmente,
mesmo depois do cinto de segurana ter sido
ajustado, escolha um outro tipo de sistema
de segurana para crianas.

aja104553

Quando transportar bebs e crianas pequenas


em seu veculo, siga as instrues a seguir:

3-24

ADVERTNCIA
l

Quando instalar um sistema de segurana para crianas, siga as instrues do


fabricante do sistema. No respeitar esta
norma pode resultar em ferimentos srios
e at fatais para a criana.
Depois da instalao movimente o sistema
de segurana para crianas para a frente,
para trs e para os lados, para certificar-se que est firmemente seguro. Se o
sistema de segurana para crianas no
bem fixado, ele pode causar ferimento
na criana ou em outros passageiros, em
caso de acidente ou parada repentina.
Quando o sistema de segurana para
crianas no estiver em uso, mantenha-o
preso com o cinto de segurana ou remova-o do veculo, para evitar ferimentos nos
passageiros.

Crianas maiores
Crianas maiores que no usam mais o sistema de segurana para crianas devem sentar
no banco traseiro e usar o cinto de segurana
combinado ombro e subabdominal.
O cinto de segurana deve ser acomodado e
posicionado na parte inferior do abdmen de
maneira que ele fique abaixo da parte superior dos
quadris. Caso contrrio, o cinto poder penetrar
ou pressionar o abdmen da criana em caso de
acidente e causar ferimento srio.

aa0035480

Instalao do sistema de segurana


para crianas com o cinto de
segurana de trs pontos (com
mecanismo de travamento automtico/
de emergncia)*
Os cintos de segurana de 3 pontos das posies
sentadas na ilustrao podem ser convertidos do
modo de retrao de travamento de emergncia
(ELR) para o modo de retrao automtica de
travamento (ALR). Eles devem ser convertidos
ao instalar um sistema para proteo de criana,
para evitar que o sistema para proteo de criana
se mova, no caso de um acidente.

aa0001917

Para instalar
1. Ajuste o ngulo do encosto do banco traseiro
para a posio mais reta possvel e, em seguida, coloque o sistema de segurana para
crianas na segunda posio do banco.
2. Remova o apoio para cabea do local em
que o sistema de segurana para crianas
ser instalado.

Veja o item Apoio para cabea, na pgina


3-10.

3. Passe o cinto atravs do sistema de segurana


para crianas, de acordo com as instrues
do fabricante do sistema, inserindo ento a
lingueta no fecho.

3-25

feita, o sistema de segurana para crianas


pode se mover para a frente no caso de freada
repentina ou acidente, ferindo gravemente a
criana ou outros ocupantes. Use o modo
ALR somente para instalar um sistema de
segurana para crianas.

Para remover

aa0001920

aa0001933

4. Para ativar o modo ALR, puxe lentamente a


parte do ombro do cinto at o final at que ele
pare, deixando ento que ele seja rebobinado
no retrator.

6. Aps confirmar que o cinto est travado, pren-da a parte do ombro do cinto perto do fecho
e puxe-o para cima, para remover qualquer
folga da parte da cintura do cinto.

5. Aps o cinto se retrair, puxe-o. Se o cinto


estiver travado, voc no poder pux-lo
para fora. Se voc puder pux-lo para fora,
ele no est travado e voc precisar repetir
estes passos.

7. Antes de colocar a criana no sistema de


segurana, empurre e puxe o sistema de
segurana em todas as direes, para garantir
que ele est seguro. Faa isso antes de cada
uso. Se o sistema de segurana para crianas no estiver preso com firmeza, repita os
passos 3 a 6.

ADVERTNCIA
Antes de colocar a criana no sistema de
segurana, tenha certeza absoluta que foi
feita a converso do retrator do modo ELR
para o modo ALR. Ao fazer isto, o sistema
de segurana para crianas fica sempre bem
apertado no banco pelo travamento automtico. Se a converso para o modo ALR no for

3-26

1. Remova a lingueta do fecho e ento remova o


cinto de segurana do sistema de segurana
para crianas.
2. Rebobine totalmente o cinto de segurana
para desativar o modo ALR.

Instalao do sistema de segurana


para crianas com o cinto de segurana
de trs pontos (com mecanismo de
travamento de emergncia)*
5 pessoas

7 pessoas

aa3001279

Inspeo dos cintos de


segurana

Instalao
1. Coloque o sistema de segurana para crianas
no banco onde deseja instalar e remova o
apoio para cabea do banco.

Veja o item Apoio para cabea, na pgina


3-10.

2. Prenda o cinto de segurana para segurar


o sistema de segurana para crianas.
Certifique-se de ouvir um clic ao inserir a
lingueta na fivela.

aa0008772

3. Remova toda a folga do cinto de segurana


usando a sua funo de ajuste.

Os cintos de segurana de trs pontos no


necessitam de ajuste no comprimento, remova
toda a folga usando a presilha de travamento.

4. Empurre e puxe o sistema de segurana para


crianas em vrias direes, para certificar-se
que ele est seguro.

Revise os cintos de segurana para verificar


possveis cortes, desgaste, desfiados e peas
metlicas deformadas ou quebradas. Troque
os cintos que estiverem com defeito.
Se o cinto estiver sujo, limpe-o com detergente
neutro e gua morna. Depois de enxaguar
com gua, deixe secar sombra. Nunca lave
com alvejante nem tinja, pois isto prejudica
as suas caractersticas bsicas.

ADVERTNCIA
Para alguns tipos de sistema de segurana
para crianas, a presilha de travamento (A)
deve ser usada para ajudar a evitar ferimentos
pessoais durante uma coliso ou manobras
repentinas.
Ela deve ser ajustada e usada de acordo com
as instrues do fabricante do sistema de
segurana para crianas.
A presilha de travamento deve ser removida
quando o sistema de segurana para crianas
removido.

3-27

ADVERTNCIA
l

Depois de uma coliso, todos os conjuntos de cintos de segurana, incluindo


os dispositivos de fixao, devem ser
inspecionados por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS. Recomenda-se que
os conjuntos de cintos de segurana em
uso durante uma coliso sejam trocados,
a no ser que o acidente seja de pouca
importncia e que os cintos no mostrem
danos e continuem funcionando adequadamente.
No tente reparar ou trocar qualquer pea
do conjunto do cinto de segurana. Qualquer reparo deve ser executado em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Falha na execuo de reparos no conjunto do cinto de segurana pode reduzir
a eficincia do sistema e causar srios
ferimentos, em caso de acidente.
Depois que o pr-tensionador ativado,
no pode ser reutilizado.
Ele deve ser substitudo junto com o retrator.

Sistema de segurana
suplementar (SRS) airbag*

Esta seo descreve importantes pontos sobre


o sistema de segurana suplementar (SRS) do
motorista, do passageiro dianteiro, lateral e de
cortina.
Os airbags so projetados para suplementar a
proteo principal dos cintos de segurana ao
motorista e passageiro dianteiro, oferecendo a
esses passageiros proteo contra ferimentos
na cabea e trax, em determinados tipos de
coliso frontal de moderada a severa.
Os airbags laterais so projetados para suplementar os cintos de segurana e oferecer ao motorista e passageiro proteo contra ferimentos
no trax, em determinadas colises laterais de
moderadas a severas.
Os airbags de cortina so projetados para complementar adequadamente os cintos de segurana,
fornecendo ao motorista e passageiro proteo
contra ferimentos na cabea em certas colises
laterais de moderadas a severas.

aa0081735

Como funciona o sistema de


segurana suplementar
O SRS inclui os seguintes componentes:
1 Mdulo airbag (motorista)
2 Mdulo airbag (passageiro)

Os airbags NO substituem os cintos de segurana; para a proteo mxima em todos os tipos


de colises e acidentes, os cintos de segurana
devem ser usados SEMPRE pelo motorista e
pelos demais passageiros do veculo.

3
aa0066330

3 Mdulos dos airbags laterais*


4 Mdulos dos airbags de cortina*

3-28

Os airbags funcionam somente quando o interruptor de ignio estiver na posio ON ou


START.
O acionamento do airbag produz um repentino
e alto rudo e libera um pouco de fumaa e
p, mas esta condio no prejudicial e no
indica fogo no veculo. Pessoas com problemas
respiratrios podem sentir alguma irritao temporria, devido qumica usada para inflar; abra
os vidros depois do acionamento do airbag, se
for seguro fazer isso.
Os airbags esvaziam muito rapidamente, assim
a viso obstruda somente um pouco.

ATENO
Os airbags so inflados em uma velocidade
extremamente rpida. Em determinadas
situaes, o contato com o airbag inflando
pode resultar em leves cortes, contuses
ou semelhante.

ADVERTNCIA

aa0000195

MUITO IMPORTANTE ESTAR SENTADO


CORRETAMENTE.
O motorista ou o passageiro dianteiro muito
prximo do volante de direo ou painel de
instrumentos durante o acionamento do
airbag pode ser morto ou ficar seriamente
ferido.

ADVERTNCIA
l

O airbag infla muito rpido e com muita


fora.
Se o motorista e o passageiro dianteiro no estiverem sentados corretamente, o airbag pode
no oferecer a proteo necessria e causar
ferimentos, no momento em que infla.

No sente na beirada do banco nem incline


a cabea ou o peito sobre o volante de
direo ou o painel de instrumentos. No
coloque os ps ou as pernas sobre ou
junto ao painel de instrumentos.
Bebs e crianas devem viajar no banco
traseiro, usando um sistema de segurana
para crianas adequado a elas.
O banco traseiro mais seguro para bebs
e crianas.

3-29

aa0000209

ADVERTNCIA
Bebs e crianas pequenas no devem ficar
soltos, em p junto ao painel de instrumentos
ou seguros nos braos ou no colo; eles podem
se ferir seriamente em caso de acidente ou
quando o airbag inflar.
Eles devem ser colocados em um sistema de
segurana adequado para crianas.
Veja a seo Segurana para crianas,
neste manual.

aha100588

ADVERTNCIA
BANCOS PARA CRIANAS DO TIPO VOLTADO PARA A TRASEIRA DO VECULO NO
devem ser instalados no banco do passageiro
dianteiro, pois ele deixa a criana muito perto
do airbag do passageiro dianteiro. A fora
com que o airbag infla pode matar ou ferir
seriamente a criana. Banco para criana
voltado para a traseira do veculo deve ser
instalado somente no banco traseiro.

aha100591

ADVERTNCIA
SISTEMA DE SEGURANA PARA CRIANAS
VOLTADO PARA A FRENTE DO VECULO deve
ser usado, sempre que possvel, no banco
traseiro. Se necessrio us-lo no banco do
passageiro dianteiro, ajuste o banco na posio mais atrs possvel. A falta deste cuidado
pode causar ser fatal para a criana ou causar
ferimentos srios.

ADVERTNCIA
Crianas maiores devem sentar no banco
traseiro, usar o cinto de segurana adequado
e uma almofada, se necessrio.

3-30

aa0001988

aa3005798a

Ateno ao instalar sistema de


segurana para crianas em veculos
equipados com airbag para o
passageiro dianteiro
A etiqueta mostrada aqui est fixada nos ve-culos equipados com airbag para o passageiro
dianteiro.

ADVERTNCIA
Perigo extremo!
No instale um sistema de segurana para
crianas do tipo voltado para a traseira do
veculo sobre um banco protegido por um
airbag em frente a ele!

Sistema de airbag do motorista e


passageiro dianteiro
O airbag do motorista est localizado embaixo
da cobertura, no centro do volante de direo.
O airbag do passageiro dianteiro est localizado
no painel de instrumentos, acima do porta-luvas
O airbag do passageiro dianteiro infla ao mesmo
tempo que o airbag do motorista, mesmo que o
banco do passageiro no esteja ocupado.

aG0004684

Acionamento dos airbags dianteiros


Os airbags dianteiros ESTO
PROGRAMADOS PARA INFLAR
quando...
Os airbags dianteiros esto programados para
inflar quando o veculo sofre um impacto frontal
de moderado a severo. As condies tpicas
esto indicadas na ilustrao.
1 Coliso frontal com uma parede slida
em velocidade aproximada de 25 km/h ou
superior.
2 Impacto frontal de moderado a severo dentro
da rea marcada entre as setas.
Os airbags dianteiros sero acionados se a
severidade do impacto ficar acima do nvel do
limite predeterminado, comparvel a uma coliso frontal, a uma velocidade aproximada de
25 km/h, de encontro a uma parede slida, que

3-31

no se move ou deforma. Se a severidade do


impacto ficar abaixo do nvel predeterminado, o
airbag no ser acionado. Contudo, este nvel
de velocidade poder ser consideravelmente
maior se o veculo colidir com um objeto que
absorva o impacto deformando ou movendo-se
(por exemplo: em outro veculo estacionado, em
um poste ou em um guard rail).
Uma vez que nas colises frontais o passageiro
movido facilmente para fora da sua posio,
ele deve usar sempre o cinto de segurana
corretamente. O cinto de segurana ajuda a
manter o passageiro a uma distncia segura do
volante de direo e do painel de instrumentos,
durante o primeiro estgio de acionamento do
airbag. No primeiro estgio o airbag acionado
com muita fora e pode causar ferimentos srios
e at fatais. Alm disso, o cinto de segurana do
seu veculo o principal meio de proteo em
caso de coliso. O SRS (Sistema de Segurana
Suplementar) airbags um meio auxiliar de
proteo. Portanto, para sua segurana e dos
demais passageiros, use sempre corretamente
o cinto de segurana.

Os airbags dianteiros PODEM NO


SER ACIONADOS quando...
Em determinados tipos de coliso frontal, a estrutura da carroceria do veculo est projetada
para absorver o impacto e desta forma ajudar a
proteger os passageiros de ferimentos. (A parte
frontal da carroceria do veculo pode ficar extremamente deformada com a absoro do impacto). Sob estas condies, os airbags dianteiros
podem no ser acionados, independentemente
da deformao e danos na carroceria do veculo.
Alguns exemplos tpicos destas condies so
mostrados na ilustrao.
1 Coliso com um poste, rvore ou outro objeto
estreito.
2 Veculo desliza para baixo da carroceria
traseira de um caminho.
3 Impactos frontais oblquos

3-32

aG0004714

aG0004701

Como o airbag no protege os passageiros em


todos os tipos de colises frontais, use sempre
corretamente o cinto de segurana.

Os airbags dianteiros NO ESTO


PROJETADOS PARA SER ACIONADOS
quando...
Os airbags dianteiros no so acionados em
condies nas quais eles no podem assegurar
proteo aos passageiros.
Tais condies so indicadas na ilustrao.
1 Colises traseiras
2 Colises laterais
3 Capotamentos
Como o airbag no protege os passageiros em
todos os tipos de colises frontais, use sempre
corretamente o cinto de segurana.

corretamente o cinto de segurana. O cinto de


segurana ajuda a manter o passageiro a uma
distncia segura do volante de direo e do painel de instrumentos, durante o primeiro estgio
de acionamento do airbag. O primeiro estgio
de acionamento do airbag to forte que pode
possivelmente causar ferimentos srios e at
fatais no passageiro.

aa0098450

aG0004727

Os airbags dianteiros PODEM SER


ACIONADOS quando...
Os airbags podem ser acionados se o veculo
sofrer impacto de moderado a severo na parte
dianteira inferior (dano na parte inferior da
carroceria).
Alguns exemplos destas condies esto indicados na ilustrao.

ADVERTNCIA
l

1 Coliso com uma elevao mediana/ilha ou


guia
2 Veculo trafegando por rodovias com buracos
profundos
3 O veculo desce uma ladeira ngreme e bate
no solo
Como os airbags podem ser acionados em
determinados tipos de impactos inesperados,
conforme indicado na ilustrao, o passageiro
pode facilmente ser movido da sua posio. Por
isso, importante o passageiro usar sempre

No coloque nada na cobertura central


do volante de direo, como ornamentos,
adesivos etc. Eles podem se soltar e ferir
um ocupante se o airbag inflar.
No coloque nada sobre ou cole algo no
painel de instrumentos, acima do porta-luvas. O objeto poder ser arremessado
de encontro ao passageiro, no momento
em que o airbag inflar.
No fixe acessrios nem os coloque em
frente ao para-brisa. Eles podem restringir
o acionamento do airbag ou podem ser
arremessados de encontro ao passageiro,
machucando-o, no momento em que o
airbag inflar.

3-33

ADVERTNCIA
l

No coloque pacotes, animais de estimao ou qualquer outro objeto entre o


motorista ou entre o passageiro dianteiro e
o airbag. Isto pode afetar o funcionamento
do airbag ou causar ferimentos durante o
acionamento do airbag.
Geralmente, depois que o airbag infla,
alguns componentes do sistema airbag se
tornam muito quentes. No toque neles,
voc pode se queimar.
O sistema airbag projetado para funcionar
apenas uma vez. Depois que o airbag
acionado, ele no voltar a funcionar. Ele
deve ser substitudo imediatamente e todo
o sistema deve ser inspecionado em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

aa0113898

Airbag lateral*

Airbag de cortina*

Os airbags laterais (A) esto nos encostos dos


bancos do motorista e do passageiro dianteiro.

Os airbags de cortina ficam dentro das colunas


dianteiras e trilho lateral do teto. O airbag de
cortina projetado para inflar somente no lado
do veculo que sofre o impacto, mesmo que
no haja ningum no banco dianteiro ou no
segundo banco.

O airbag lateral est projetado para inflar somente


no lado onde o veculo sofrer o impacto, mesmo
que no haja passageiro no banco dianteiro.

aa0113872

A etiqueta mostrada aqui est fixada nos encostos dos bancos com airbag lateral.

3-34

aa0091943

2
4

aa0042831

Acionamento dos airbags laterais e de


cortina
Os airbags laterais e de cortina so
projetados para INFLAR quando...
Os airbags laterais e de cortina so projetados
para inflar quando o veculo sofre um impacto
lateral moderado a severo no meio do compartimento de passageiros.
Um exemplo tpico mostrado na ilustrao.
Os cintos de segurana do seu veculo so o
principal meio de proteo numa coliso. Os
airbags laterais e de cortina do Sistema de
Segurana Suplementar SRS so projetados
para proporcionar proteo adicional. Portanto,
para sua segurana e de todos os ocupantes,
certifique-se que todos esto usando os cintos
de segurana.

ag0007933

Os airbags laterais e de cortina


PODEM No INFLAR quando...
Em alguns tipos de coliso lateral, a estrutura da
carroceria do veculo projetada para absorver
o choque e evitar ferimentos nos ocupantes. (A
rea lateral da carroceria do veculo pode deformar bastante ao absorver o impacto.) Nestas
circunstncias, os airbags laterais e de cortina
podem no inflar, apesar da deformao e dano
carroceria do veculo.

ag0007946

4 Impactos laterais oblquos


5 Capotamento do veculo
Como os airbags laterais e de cortina no protegem os ocupantes em todos os tipos de colises,
certifique-se que todos estejam usando os cintos
de segurana.

Exemplos de algumas condies tpicas so


mostrados na ilustrao.
1 Impactos laterais numa rea longe do compartimento de passageiros
2 Uma moto ou pequeno veculo semelhante
colide com a lateral do veculo
3 Coliso contra um poste, rvore ou objeto
estreito

3-35

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

ag0007959

Os airbags laterais e de cortina so projetados


para suplementar os cintos de segurana do
motorista e passageiros em determinados impactos laterais. Os cintos de segurana devem
estar sempre sendo usados adequadamente
e o motorista e passageiros devem se sentar
bem junto ao encosto do banco, na posio
mais vertical possvel e no devem ficar inclinados contra a porta ou vidro do veculo.

Os airbags laterais e de cortina NO


SO PROJETADOS PARA INFLAR
quando...

Os airbags laterais e de cortina no so projetados


para expandir quando no puderem efetivamente
proporcionar proteo aos ocupantes. Tais condies so mostradas na ilustrao.
l

1 Colises frontais
2 Colises traseiras
Como os airbags laterais e de cortina no protegem os ocupantes em todos os tipos de colises
laterais, certifique-se que todos estejam usando
os cintos de segurana.

3-36

aa0082019

ADVERTNCIA
Os airbags laterais e de cortina inflam com
grande fora. O motorista e os passageiros
no devem colocar os braos para fora do
veculo e no devem ficar inclinados contra
a porta. Isto reduz o risco de ferimento grave
e at fatal durante o acionamento dos airbags
laterais e de cortina, num eventual acidente.

No permita que qualquer passageiro do


banco traseiro abrace qualquer um dos
encostos dos bancos dianteiros, caso
contrrio, o passageiro poder sofrer
ferimentos graves durante o acionamento
do airbag lateral. Tenha cuidado especial
com as crianas.
Crianas devem utilizar o sistema de segurana adequado. Veja a seo Segurana
para crianas, na pgina 3-23.
No coloque qualquer objeto prximo
ou em frente dos encostos dos bancos
dianteiros. Eles podem interferir com o
funcionamento adequado dos airbags laterais e tambm causar ferimentos se forem
arremessados durante o acionamento dos
airbags laterais.
No coloque etiquetas, adesivos ou acabamentos adicionais sobre os encostos de
qualquer um dos bancos dianteiros. Eles
podem interferir com o funcionamento
adequado dos airbags laterais.
No instale capas sobre os bancos com
airbags laterais. No coloque outro revestimento sobre os bancos com airbags
laterais. Isto pode interferir com o funcionamento adequado dos airbags laterais.

ADVERTNCIA
B

aa0091956

ADVERTNCIA
l

No prenda um microfone (A) ou qualquer


outro objeto ao redor da rea onde o
airbag de cortina (B) infla, como no para-brisa, vidros laterais da porta ou colunas
dianteira e traseira, alm do trilho lateral
do teto ou alas de assistncia. Quando
o airbag de cortina infla, o microfone ou
outro objeto pode ser arremessado com
grande fora ou o airbag de cortina pode
no inflar corretamente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.

No coloque cabides nem objetos pesados


ou pontiagudos no suporte para roupas.
Se o airbag de cortina for acionado, esse
item pode ser arremessado com grande
fora e evitar que o airbag de cortina infle
corretamente. Pendure roupas diretamente
no suporte, sem usar um cabide. Certifique-se que no existam objetos pesados
ou pontiagudos nos bolsos das roupas
penduradas no suporte.
No permita que uma criana recoste
ou sente prximo porta do passageiro,
mesmo que a criana esteja sentada num
sistema de segurana para crianas. A cabea da criana tambm no deve encostar
ou ficar prxima parte do encosto onde
o airbag de cortina e o airbag lateral esto
localizados. perigoso caso os airbags
de cortina e lateral sejam acionados. No
seguir todas estas instrues pode causar
ferimentos graves ou fatais criana.
Reparos nos airbags de cortina e lateral
ou prximo aos componentes do sistema
s devem ser feitos em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS. Mtodos
inadequados de trabalho podem causar
o acionamento acidental dos airbags de
cortina e lateral ou tornar os airbags de
cortina e lateral inoperantes. Qualquer
destas situaes pode resultar em ferimentos graves ou fatais.

aa0081793

Luz de advertncia do SRS


A luz de advertncia do sistema de segurana
suplementar (SRS) est localizada no painel de
instrumentos. O sistema faz a autoverificao e
a luz indica se existe algum problema. Quando
a ignio colocada na posio ON (ligada),
a luz de advertncia deve acender por alguns
segundos e depois apagar. Este procedimento
indica que o sistema est pronto. Se um airbag
SRS ou pr-tensionador do cinto de segurana
(se equipado) no estiver funcionando adequadamente, a luz de advertncia acender e
permanecer acesa.
A luz de advertncia do SRS compartilhada
pelo airbag e pelo pr-tensionador dos cintos
de segurana.

3-37

ADVERTNCIA
Se ocorrer qualquer das seguintes condies,
pode existir um problema com os airbags e/
ou pr-tensionadores dos cintos de segurana, podendo no funcionar adequadamente
numa coliso ou ser ativados repentinamente,
mesmo no existindo coliso:
l

Manuteno do SRS

ADVERTNCIA
l

Mesmo quando o interruptor de ignio


estiver na posio ON (ligado), a luz de
advertncia no acende ou permanece
acesa alguns segundos depois
A luz de advertncia e/ou o display acende
enquanto voc est dirigindo.
Os airbags e pr-tensionadores dos cintos
de segurana so projetados para ajudar
a reduzir o risco de ferimentos graves
ou fatais em determinadas colises. Se
qualquer das condies anteriores ocorrer,
leve imediatamente seu veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

3-38

Servio inadequado nos componentes


do SRS ou na parte eltrica pode resultar
em acionamento inesperado do airbag ou
deix-lo inoperante. Qualquer uma das
situaes pode resultar em ferimentos
graves.

Qualquer servio de manuteno no ou


prximo aos componentes do sistema
SRS deve ser executado somente por uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
No permita que outra pessoa execute o
servio, a inspeo, a manuteno ou o reparo de qualquer componente ou da fiao
dos airbags. Da mesma maneira, nenhuma
pea do airbag deve ser manuseada ou
descartada fora de uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

No modifique o volante de direo ou


qualquer outro componente do sistema
airbag. Por exemplo, substituio do
volante de direo, modificaes no
para-choque dianteiro ou na estrutura da
carroceria podem afetar negativamente o
funcionamento do SRS e provocar possveis ferimentos.

Se o veculo sofrer qualquer dano, o sistema SRS deve ser inspecionado em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS,
para assegurar o seu funcionamento perfeito.

ADVERTNCIA
l

Em veculos com airbags laterais, no


modifique os bancos dianteiros, coluna
central e console central. Voc pode prejudicar o desempenho do SRS e levar a
possveis ferimentos.

Se voc encontrar qualquer rasgo, trinca,


abertura ou dano na costura do tecido na
parte prxima ao airbag lateral, s colunas
dianteiras e traseiras e ao trilho lateral do
teto, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

OBSERVAO
l

Ao vender o seu veculo, importante que o


novo proprietrio seja informado que o veculo
est equipado com o sistema SRS e onde ele
pode encontrar as informaes necessrias
neste Manual do Proprietrio.
Ao se desfazer do seu veculo (sucateamento),
primeiro leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
seja descartado com segurana.

Instrumentos e controles

Instrumentos
Luzes indicadoras e de advertncia
Luzes indicadoras
Luzes de advertncia
Interruptor combinado dos faris e lanternas
Alavanca dos indicadores de direo
Interruptor das luzes de advertncia
Interruptor dos faris de neblina dianteiros*
Interruptor do limpador e lavador
Desembaador do vidro traseiro
Buzina

4-1

Tipo A

Tipo B

aa1008232

Instrumentos
1 Tacmetro
2 Velocmetro
3 Indicador de combustvel
4 Hodmetro/Hodmetro parcial
5 Boto para zerar o hodmetro parcial/Boto de luz diurna
6 Indicador da temperatura da gua

4-2

O tacmetro indica as rotaes do motor (rpm). O


tacmetro pode ajudar a obter uma direo mais
econmica e tambm alert-lo se o motor est
em rotao excessiva (zona vermelha).

Ateno

aa0085557

aa0094407

Velocmetro

Indicao em km/h e mph*

O velocmetro indica a velocidade do veculo em


quilmetros por hora (km/h).

O velocmetro indica a velocidade do veculo


em milhas por hora (mph) e quilmetros por
hora (km/h).

Alerta sonoro de velocidade*


Se o veculo ultrapassar a velocidade aproximada
de 120 km/h o alerta sonoro de velocidade ser
acionado.

Durante a viagem, olhe o tacmetro para


certificar-se que o indicador de rotao do
motor no entre na zona vermelha (rea de
rotao excessiva do motor).

Hodmetro/hodmetro parcial
Tipo 1

Tipo 2

Tacmetro

aa0087160

Ao ligar a ignio, so mostradas as indicaes


do hodmetro e do hodmetro parcial.
aa0104573

A Hodmetro
B Hodmetro parcial
C Boto zerador

4-3

Tipo 1

Tipo 2

aa0085573

aa0085586

aa0085603

Hodmetro

Para zerar o hodmetro parcial

Indicador de combustvel

O hodmetro indica a distncia total percorrida


pelo veculo.

Para retornar o display a zero (0), pressione


o boto zerador (C) por mais de 1 segundo.
Somente o valor que estiver sendo mostrado
ser zerado.

Com a ignio ligada, o medidor indica o nvel


de combustvel no reservatrio.

Hodmetro parcial
O hodmetro parcial indica a distncia percorrida
pelo veculo durante um percurso em particular
ou perodo.
O hodmetro parcial tem dois displays: TRIP
A e TRIP B .
O TRIP A pode ser usado para medir a distncia
percorrida desde o incio de uma viagem. Ao
mesmo tempo o TRIP B pode ser usado para
medir a distncia percorrida a partir de uma
determinada localizao.
Para alternar entre TRIP A e TRIP B , pressione
o boto zerador (C) por menos de 1 segundo.

4-4

F Full (cheio)
E Empty (vazio)

OBSERVAO
Ao desconectar o terminal da bateria por um
longo perodo, a memria do hodmetro parcial,
TRIP A e B , zerada e o display retorna a
zero 0.

Ateno

Em veculos flex, no dirija com o nvel de


combustvel extremamente baixo, pois isto
pode danificar o catalisador.
Em veculos a Diesel, no dirija com um
nvel de combustvel muito baixo, pois isto
pode danificar o sistema de combustvel.

OBSERVAO
Em caso de falha de operao no motor dos
veculos a diesel, devido ao funcionamento sem
combustvel, algumas vezes pode ser difcil dar
a partida no motor aps o reabastecimento. Isto
acontece devido entrada de ar no sistema de
combustvel. Portanto, o ar deve ser sangrado

para fora do sistema. (Veja a seo Sangria do


sistema de combustvel, na pgina 8-6).

Marca da tampa do bocal de


combustvel
A marca da tampa do bocal de combustvel
(A) indica que o bocal de reabastecimento de
combustvel est localizado no lado esquerdo
do veculo.

Luz de advertncia de nvel baixo de


combustvel
A

aa0085629

Medidor da temperatura da gua


O medidor da temperatura da gua indica a
temperatura do lquido de arrefecimento do
motor quando a ignio est na posio ON
(ligada).

Ateno
aa0104586

A luz de advertncia (A) acende quando o nvel


de combustvel no reservatrio est baixo (aproximadamente 10 litros), com a ignio na posio
ON (ligada). Reabastea logo que for possvel.
OBSERVAO
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento do combustvel no reservatrio, a luz
de advertncia de nvel baixo pode no indicar
corretamente.

Se o ponteiro do indicador entrar na zona H


(Quente), enquanto o motor estiver funcionando, indica que o motor est superaquecido.
Pare imediatamente o veculo em um local
seguro e faa os procedimentos necessrios. (Veja a seo Motor superaquecido,
na pgina 8-5).

aa0104599

Boto de iluminao diurna (controle


de iluminao dos medidores)*
O reostato pode ser ajustado enquanto os faris
ou lanternas traseiras estiverem ligados.
Gire o boto para ajustar a iluminao (medidores,
display central multifuno, painel de controle do
sistema de udio, painel de controle do aquecedor
etc.) ao nvel desejado.
1 Para reduzir a iluminao
2 Para aumentar a iluminao

Enquanto estiver dirigindo, tenha sempre o


cuidado de manter o funcionamento do motor
em temperatura normal.

4-5

Veculos a Diesel

8 9

10 11

12

13

2 3 4

14 15

16

17

Veculos Flex

18

10 11

12

2 3 4

14 15

16

13

17

Luzes indicadoras e de advertncia


1 Luz indicadora do piloto automtico

pg. 5-41

2 Luzes indicadoras de direo/luzes de advertncia


3 Luz indicadora do farol alto

pg. 4-7

pg. 4-7

4 Luz indicadora do farol de neblina dianteiro*

7 Luz de advertncia da verificao do motor

pg. 4-5

pg. 5-23

8 Luz indicadora do pr-aquecimento do Diesel (veculos a Diesel)


pg. 4-7
10 Luz de advertncia da presso do leo

4-6

pg. 4-10

pg. 4-10

14 Luz de advertncia do freio

pg. 4-8

15 Luz de advertncia do ABS

pg. 5-38

16 Luz de advertncia de porta aberta

pg. 4-9

9 Luz indicadora do filtro de combustvel (veculos a Diesel)

12 Luz de advertncia da bateria

13 Luz indicadora da posio da alavanca seletora (T/A)

pg. 4-7

5 Luz de advertncia de nvel baixo de combustvel


6 Luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD

11 Luz de advertncia da temperatura do fluido da transmisso automtica


(T/A) pg. 5-19

pg. 4-8

pg. 5-15

pg. 4-11

17 Luz de advertncia do sistema de segurana suplementar (SRS)


pg. 3-37
18 Luz de advertncia de nvel baixo do reservatrio de gasolina para
partida a frio (veculos Flex) pg. 4-11

Luzes indicadoras
Luzes indicadoras de direo / Luzes
indicadoras de advertncia
Essas luzes indicadoras acendem e apagam quando os
indicadores de direo esto em funcionamento.

Luz indicadora do pr-aquecimento do Diesel


(veculos a Diesel)
Esta luz indicadora acende quando a ignio colocada na posio ON (ligada). medida que a vela de
pr-aquecimento aquece, a luz apaga e pode ser dada
a partida no motor.

ATENO

OBSERVAO
Se a luz piscar muito rapidamente, a causa pode ser
falha na conexo dos indicadores de direo ou uma
lmpada queimada.
Quando o interruptor da luz de advertncia pressionado,
todas as luzes acendem e apagam continuamente.

Luz indicadora do farol alto


Esta luz indicadora acende quando o farol alto est em
uso.

Se a lmpada indicadora de pr-aquecimento do


diesel piscar aps dar a partida no motor, a rotao
do motor pode no aumentar acima da rotao da
marcha lenta pois o Diesel est congelado. Neste
caso, mantenha o motor em marcha lenta cerca de
10 minutos e ento desligue o interruptor de ignio
e ligue-o imediatamente outra vez, para confirmar se
a lmpada indicadora de pr-aquecimento do Diesel
est desligada.
OBSERVAO
l

Luz indicadora do farol de neblina dianteiro*


Esta luz indicadora permanece acesa enquanto o farol
de neblina dianteiro estiver ligado.

Se o motor estiver frio, a luz indicadora de


pr-aquecimento do Diesel ficar acesa por muito
mais tempo.
Quando no for dada a partida no motor dentro de
aproximadamente 5 segundos aps a luz indicadora
de pr-aquecimento apagar, retorne a ignio para a
posio LOCK (trava). Em seguida, retorne a ignio
para a posio ON (ligada) para pr-aquecer o motor
novamente.
Quando o motor estiver aquecido, a luz indicadora
de pr-aquecimento do Diesel no acender, mesmo
colocando a ignio na posio ON (ligada).

4-7

Luz indicadora do filtro de combustvel


(veculos a Diesel)

Luzes de advertncia
Luz de advertncia do freio

Esta luz indicadora acende quando a ignio colocada


na posio ON (ligada) e apaga aps a partida do motor.
Se esta luz acender com o motor funcionando, indica que
tem gua acumulada dentro do filtro de combustvel; se
isto acontecer, remova a gua do filtro de combustvel.
Consulte Remoo da gua do filtro de combustvel
(somente veculos a Diesel) na pgina 8-7.

Esta luz acende quando a ignio colocada na posio


ON (ligada) e apaga aps alguns segundos. Certifique-se que esta luz esteja apagada quando colocar o veculo
em movimento.
Com a ignio na posio ON (ligada) a luz de advertncia acende sob as seguintes condies:

Quando a luz apagar, o veculo pode ser colocado em


movimento novamente. Se a luz no apagar ou acender
de vez em quando, recomendamos levar o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

Quando a alavanca do freio de estacionamento est


acionada.
Quando o nvel do fluido no reservatrio cai para um
nvel baixo.
Quando a funo de distribuio de fora do freio no
estiver funcionando corretamente.

Ateno
Nas situaes listadas a seguir, o desempenho do freio pode ficar
comprometido ou o veculo pode ficar instvel se os freios forem
acionados repentinamente; consequentemente, evite dirigir em altas
velocidades ou aplicar os freios repentinamente. Alm disso, o veculo
deve ser parado em um local seguro e deve ser inspecionado pela
Concessionria Mitsubishi Motors.
l

A luz de advertncia do ABS e a luz do freio acendem ao mesmo


tempo.

4-8

A luz de advertncia do freio no acende quando o freio de


estacionamento est acionado ou no apaga quando o freio de
estacionamento liberado.

Para mais detalhes veja o item Luz de advertncia do ABS, na


pgina 5-38.
A luz de advertncia do freio permanece acesa durante a conduo
do veculo.

Ateno
O veculo deve ser estacionado da seguinte maneira quando o desempenho da frenagem estiver deteriorado.
l

Pise no pedal do freio com mais fora que o usual.

Mesmo se o pedal do freio descer at o final de seu curso, mantenha-o firmemente pressionado.
Se o freio falhar, use o freio motor para reduzir a velocidade e
acione levemente a alavanca do freio de estacionamento para
parar o veculo.
Pise no pedal do freio para acender as luz do freio e alertar os
veculos que esto logo atrs.

Luz de advertncia de verificao do motor


Esta luz uma pea do sistema de diagnstico que
monitora as emisses, sistema de controle do motor ou
sistema de controle da transmisso automtica.
Se for detectado um problema em um destes sistemas,
esta luz ir acender.
Embora o veculo possa ser conduzido normalmente e no
precise ser rebocado, recomendamos que o sistema seja
verificado o mais breve possvel em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
Esta luz acende quando a ignio colocada na posio
ON e s apaga quando o motor colocado em funcionamento. Se a luz no se apagar aps o motor entrar em
funcionamento, recomendamos inspecionar o veculo em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Ateno
l

A conduo prolongada do veculo com esta luz


acesa, poder causar danos no sistema de controle
de emisses. Tambm poder afetar negativamente
a dirigibilidade do veculo e a economia de combustvel.
Se a luz no acender quando a ignio for levada
para a posio ON (ligada), recomendamos
inspecionar o veculo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

4-9

Ateno
Se a luz acender enquanto o motor estiver em funcionamento, evite dirigir em velocidade alta e recomendamos inspecionar o veculo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
A resposta do pedal do acelerador e pedal do freio pode
ser influenciada negativamente nestas condies.

Luz de advertncia da presso do leo


Esta luz acende quando a ignio colocada na posio ON (ligada) e apaga quando dada a partida no
motor. Se esta luz acender enquanto o motor estiver
em funcionamento, indica que a presso do leo est
muito baixa.
Se a luz de advertncia acender enquanto o motor estiver
funcionando, desligue o motor e faa a inspeo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

OBSERVAO
O mdulo do controle eletrnico do motor tem vrios dados
de falha (especialmente sobre o sistema de emisses)
armazenados.
Estes dados sero zerados se o cabo da bateria for desconectado, o qual dificultar um rpido diagnstico. No
desconecte o cabo da bateria quando a luz de advertncia
de verificao do motor estiver acesa.

Ateno
l

Luz de advertncia da bateria


Esta luz acende quando a ignio levada para a posio
ON (ligada) e apaga aps dar a partida no motor.

Ateno
Se a luz acender com o motor em funcionamento,
existe um problema no sistema de carga. Neste caso,
estacione o veculo imediatamente em um local seguro
e recomendamos que o veculo seja inspecionado em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

4-10

Esta luz de advertncia no indica a quantidade


de leo existente no crter. Esta verificao da
quantidade de leo no crter deve ser feita com
a vareta medidora de nvel de leo, com o motor
desligado.
Se esta luz acender quando o nvel do leo no
estiver baixo, faa a inspeo do veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Se voc continuar conduzindo o veculo com o
nvel do leo do motor baixo ou com a luz de
advertncia acesa, poder ocorrer o travamento
do motor.

Luz de advertncia de porta aberta


Esta luz acende quando uma porta est aberta ou no
est completamente fechada.
Se a velocidade do veculo atingir aproximadamente 8
km/h com uma porta aberta ou parcialmente fechada, a
luz de advertncia pisca 16 vezes e simultaneamente um
alarme soa 16 vezes como uma advertncia.

Luz de advertncia de nvel baixo do


reservatrio de gasolina para partida a frio
(Veculos Flex)
Esta luz acende quando restam aproximadamente 100 ml
de gasolina. Esta indicao sofre alteraes em funo
da posio transversal e longitudinal do veculo.

Ateno
Antes de colocar o veculo em movimento, verifique
se esta luz est apagada.
OBSERVAO
l

Os ajustes do alarme podem ser mudados pela Concessionria MITSUBISHI MOTORS para:
l

Sem funcionamento do alarme (alarme desligado)

Funcionamento contnuo do alarme

4-11

Interruptor combinado dos


faris e lanternas
Faris
OBSERVAO
l

No deixe os faris e outras luzes ligados


por um tempo muito prolongado com o motor
parado, pois poder descarregar a bateria.
Quando est chovendo ou quando o veculo
est sendo lavado, o interior das lentes das
luzes algumas vezes pode ficar embaado.
Isto o mesmo fenmeno que acontece nos
vidros em um dia mido, e no indica um problema de funcionamento. O embaado ser
eliminado com o calor das luzes, quando estas
forem ligadas. Contudo, se acumular gua
dentro das lmpadas, recomendamos levar
o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para verificao.

aa0061221

aa0071501

Tipo 1

Tipo 2

Gire o boto para acender as luzes.

Gire o boto para acender as luzes.

OFF

Todas as luzes desligadas

OFF

Todas as luzes apagadas

AUTO

Quando a ignio estiver na posio ON (ligada), faris, lanternas,


luzes traseiras, luz da placa de
licena e painel de instrumentos
ligam e desligam automaticamente, de acordo com o nvel de
luminosidade externa. Todas as
luzes desligam automaticamente
quando a ignio colocada na
posio OFF (desligada).

Lanternas dianteiras, lanternas traseiras, luz da placa de licena e luzes do


painel de instrumentos ligadas
Faris e outras luzes acesas

Lanternas, luzes traseiras, luz


da placa de licena e painel de
instrumentos acesas.
Faris e demais luzes acesas.

4-12

OBSERVAO
l

A sensibilidade do controle liga/desliga automtico pode ser ajustado.

Para mais informaes, consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.


Quando os faris so desligados pelo controle
liga/desliga automtico, com a ignio na posio ON (ligada), o farol de neblina e a luz de
neblina traseira, tambm desligam. Quando os
faris so, na sequncia, ligados novamente
pelo controle liga/desliga automtico, o farol
de neblina tambm volta a ligar, mas a luz
traseira de neblina permanece desligada. Se
desejar ligar a luz traseira de neblina, acione
o interruptor novamente.

Se a chave de ignio colocada na posio


LOCK (Trava) ou ACC (Acessrios) ou
removida do interruptor de ignio e a porta
do motorista aberta dentro de trs minutos
enquanto o interruptor da luz estiver na posio

, soa um alarme para avisar ao motorista


que as luzes no foram apagadas e ento
essas luzes apagam automaticamente.

OBSERVAO
ajz100417
l

No cubra o sensor (A) do controle liga/desliga


automtico, fixando etiqueta ou adesivo no
para-brisa.

Se as luzes no ligarem ou desligarem automaticamente, com o interruptor na posio


AUTO, acione manualmente o interruptor e
leve o veculo para inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Funo desligamento automtico das


luzes (faris, farol de neblina etc.)
l

Se a chave de ignio colocada na posio


LOCK (Trava) ou ACC (Acessrios) ou
removida do interruptor de ignio e sem abrir
a porta do motorista por aproximadamente
trs minutos enquanto o interruptor da luz
, as luzes apagam
estiver na posio
automaticamente.

O desligamento automtico das luzes no


funcionar quando o interruptor das luzes
estiver na posio
.
Quando a ignio colocada em uma das
posies LOCK (trava) ou ACC (Acessrios) ou a chave removida da ignio com
o interruptor das luzes na posio
e
o interruptor das luzes retornado para a
posio OFF dentro de aproximadamente
3 minutos, a funo autodesligamento no
ativada.

Quando voc quiser manter as luzes


ligadas*
1. Coloque o interruptor das luzes na posio
OFF para desligar todas as luzes, enquanto
a ignio estiver na posio LOCK (trava).
2. Ligue novamente as luzes com o interruptor
na posio
ou
, em seguida as
luzes permanecero acesas.

4-13

OBSERVAO
l

possvel desligar a funo de corte automtico das luzes.


Para detalhes, consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Alerta de luzes acesas*


Se a porta do motorista for aberta enquanto a
ignio estiver na posio LOCK (trava) ou
ACC (acessrio) ou se a chave foi removida
da ignio enquanto as luzes esto ligadas,
soar um alerta para lembrar o motorista para
desligar as luzes.
Quando acionada a funo autodesligamento,
o alerta para automaticamente.

Quando o interruptor das luzes est na posio

, o farol muda de alto para baixo (ou de baixo


para alto) cada vez que a alavanca puxada
para a posio (1). Enquanto o farol alto est
ligado, a luz indicadora de farol alto no painel
de instrumentos tambm acende.

Lampejador do farol
O farol alto pisca quando a alavanca puxada
levemente para a posio (2) e apaga quando
a alavanca liberada.
Quando o farol alto ligado, a luz indicadora de
farol alto no painel de instrumentos acender.
OBSERVAO
l

Comutador (comutao entre farol


alto/baixo)

aa0086134

4-14

O farol alto tambm pode lampejar quando o


interruptor das luzes estiver desligado.
Se as luzes forem desligadas com os faris
posicionados em farol alto, os faris retornam
automaticamente para a posio de farol baixo
quando o interruptor das luzes em seguida
ligado na posio
.

Nivelamento automatico dos faris*


Esta funo ajusta automaticamente a distncia
de iluminao dos faris, de acordo com o nmero
de pessoas e a carga do veculo.
Quando o interruptor de iluminao estiver na
posio ON e o interruptor das luzes na posio

, a distncia de iluminao dos faris


ajustada automaticamente quando o veculo para.

OBSERVAO
l

Se as luzes piscarem rapidamente, de maneira


no usual, a lmpada de uma das luzes dos
indicadores de direo pode estar queimada.
Recomendamos verificar o veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
possvel acionar as seguintes funes. Para
maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

aa0093367

Luz de advertncia do nivelamento


automtico dos faris*
A luz de advertncia do nivelamento automtico
dos faris acende quando a ignio est ligada
e deve apagar em alguns segundos.

aa0086150

Alavanca dos indicadores de


direo

1 Indicadores de direo

ATENO
Se a luz de advertncia permanecer acesa ou no
acender quando a ignio est ligada, significa
que o dispositivo de nivelamento automtico dos
faris no est funcionando.
Recomendamos verificar o veculo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Quando fizer uma converso normal,


use a posio (1). A alavanca retornar
automaticamente quando a converso for
completada.

2 Sinalizando a mudana de pista


Para a mudana de pista use a posio (2).


Ela retornar para a posio neutra quando
for liberada.

Som do alarme quando as luzes indicadoras de direo piscam.


Piscar das luzes indicadoras de direo no
painel de instrumentos quando a alavanca
acionada com a ignio na posio ACC
(acessrio).
Piscar das luzes indicadoras de direo
e da luz de advertncia no painel de instrumentos trs vezes quando a alavanca
movida levemente para (2) e ento
liberada.
O tempo necessrio para acionar a alavanca para a funo 3-piscar pode ser
ajustado.

4-15

Tipo 1

Tipo 2

Liga

Desliga

aa0086163

Interruptor das luzes de


advertncia

aa0085821a

OBSERVAO
Se as luzes piscarem rapidamente, de maneira no
usual, a lmpada de uma das luzes dos indicadores
de direo pode estar queimada.

aa0083508

Interruptor dos faris de


neblina dianteiros*

Pressione o interruptor para ligar as luzes de


advertncia, todos os indicadores de direo
piscam continuamente.

Os faris de neblina dianteiros podem ser acionados enquanto os faris e as lanternas estiverem
acesos. Gire o boto na direo liga para ligar
os faris de neblina dianteiros. A luz indicadora
no painel de instrumentos tambm acende.
Gire o boto na direo desliga para desligar
os faris de neblina dianteiros. O boto retorna
automaticamente posio original quando for
liberado.

Para desligar, pressione o interruptor novamente.

OBSERVAO

Use as luzes de advertncia quando o veculo


estiver estacionado em qualquer emergncia.
As luzes de advertncia piscam sempre que so
acionadas, independentemente da posio da
chave na ignio.

4-16

Recomendamos inspecionar o veculo em uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Os faris de neblina dianteiros so automaticamente desligados quando os faris ou as


lanternas so desligados. Para ligar o farol de
neblina dianteiro, gire o boto na direo liga
aps ligar os faris e as lanternas.
As leis e regulamentos referentes aos faris de
neblina podem variar. Conhea e obedea
legislao da regio.

Interruptor do limpador e
lavador
ATENO
Se o lavador usado em tempo frio, o lquido
do lavador ao ser esguichado no vidro pode
congelar e dificultar a visibilidade. Aquea o
vidro com o desembaador ou desembaador
do vidro traseiro, antes de usar o lavador.

Limpadores do para-brisa
Exceto para veculos com sensor de
chuva

aa0053381

AA0071543

MIST Funo neblina

Ajuste dos intervalos intermitentes

Os limpadores funcionam uma vez.

Com a alavanca na posio INT (funcionamento


intermitente sensvel velocidade), a velocidade
do limpador pode ser ajustada girando o boto
(A).

OFF Desligado
INT Controle automtico dos limpadores

Os limpadores do para-brisa podem ser acionados com a ignio na posio ON (ligada) ou


na posio ACC (acessrio).

Sensor de chuva

Se as palhetas dos limpadores do para-brisa


ou do vidro traseiro estiverem congeladas ao
vidro, no acione os limpadores at que o gelo
tenha derretido e as palhetas estejam livres, de
outra maneira o motor dos limpadores poder
ficar danificado.

LO

Funcionamento lento

HI

Funcionamento rpido

Funo intermitente sensvel velocidade.

1 Rpido
2 Lento
OBSERVAO
A funo de funcionamento sensvel velocidade dos limpadores do para-brisa pode ser
desativada.
Para maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

4-17

AA0054203

AA0071514

AA0093354

Funo neblina*

Veculo com sensor de chuva*

Sensor de chuva*

A funo neblina pode ser usada com a ignio


na posio ON ou ACC.

Os limpadores do para-brisa so acionados


quando a ignio estiver na posio ON ou
ACC.

S pode ser usado quando o interruptor de ignio


estiver na posio ON (Ligada).

Os limpadores iro funcionar uma vez se a


alavanca do limpador for levada para a posio
MIST e liberada. Esta funo til em condies de chuva fraca, garoa, etc. Os limpadores
continuaro a funcionar enquanto a alavanca for
mantida na posio MIST.

Se as palhetas dos limpadores do para-brisa ou do


vidro traseiro estiverem congeladas ao vidro, no
acione os limpadores at que o gelo tenha derretido
e as palhetas estejam livres, de outra maneira o
motor dos limpadores poder ficar danificado.
MIST Funo neblina
Os limpadores funcionam uma vez.
OFF Desligado
AUTO Controle automtico dos limpadores
Sensor de chuva
Os limpadores funcionam automati-
camente, dependendo do grau de
umidade do para-brisa.

4-18

LO

Lento

HI

Rpido

Se a alavanca for colocada na posio AUTO,


o sensor de chuva (A) detecta a intensidade da
chuva (ou neve, exceto umidade, poeira etc.) e
os limpadores funcionam automaticamente.
Mantenha a alavanca na posio OFF (Desligado) se o para-brisa estiver sujo e o tempo
estiver seco.
O funcionamento dos limpadores nestas condies pode riscar o para-brisa e danificar os
limpadores.

ATENO
l

Com o interruptor de ignio na posio


ON (Ligada) e a alavanca na posio
AUTO, os limpadores podem funcionar
automaticamente nas situaes descritas
a seguir.
Se suas mos ficarem presas, voc pode
se ferir ou ocorrer mau funcionamento
dos limpadores. Certifique-se de colocar
o interruptor de ignio na posio OFF
(Desligado) ou mova a alavanca para a
posio OFF (Desligado) para desativar
o sensor de chuva.
l

Ao limpar a superfcie externa do


para-brisa, se voc tocar no sensor de
chuva.

Ao usar um lava-rpido automtico.

O para-brisa sofrer uma pancada.


O sensor de chuva sofrer uma pancada.

Para proteger as partes de borracha dos


limpadores, esta operao dos limpadores
pode no acontecer quando o veculo estiver
parado e a temperatura ambiente for 0 C ou
inferior.
No cubra o sensor fixando um adesivo ou
uma etiqueta, nem aplique uma camada
anti-gua no para-brisa. O sensor de chuva
pode no detectar a intensidade da chuva e
os limpadores podem no funcionar normalmente.

direta ou ondas eletromagnticas. Para parar


os limpadores, coloque a alavanca na posio
OFF (desligada).
l

Consulte uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS ao substituir o para-brisa ou reforar
o vidro ao redor do sensor.

Para ajustar a sensibilidade do sensor


de chuva

Nos casos seguintes, o sensor de chuva pode


apresentar mau funcionamento.
Para maiores informaes, consulte a Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

Ao limpar a superfcie externa do parabrisa, se voc limpar o sensor de chuva


com um pano.

OBSERVAO

Quando os limpadores funcionam em


intervalos constantes, independente de
mudanas na intensidade da chuva.

Quando os limpadores no funcionam


mesmo durante a chuva.

Os limpadores podem funcionar automaticamente quando coisas como insetos ou objetos


estranhos aderirem ao para-brisa, na parte
superior do sensor de chuva ou quando o
para-brisa estiver congelado. Objetos fixados
no para-brisa impedem o curso dos limpadores
quando eles no puderem ser removidos. Para
acionar os limpadores novamente, coloque a
alavanca na posio LO (Baixa) ou HI (Alta).
Os limpadores tambm podem funcionar
automaticamente, devido forte luz solar

aa0071530

Com a alavanca na posio AUTO (sensor


de chuva), possvel ajustar a sensibilidade do
sensor de chuva girando o boto (A).
+ Maior sensibilidade chuva
Menor sensibilidade chuva

4-19

OBSERVAO
l possvel ativar as seguintes funes. Para
maiores informaes, consulte a Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

O funcionamento automtico (sensvel


aos pingos da chuva) pode ser mudado
para funcionamento intermitente (sensvel
velocidade do veculo).
O funcionamento automtico (sensvel
aos pingos da chuva) pode ser mudado
para funcionamento intermitente (exceto
sensvel velocidade do veculo).

aa0054203

Funo neblina*
Leve a alavanca ou a manopla na direo da seta
e solte-a. Os limpadores iro funcionar uma vez.
Use essa funo quando estiver dirigindo em
condio de neblina ou garoa.
l

4-20

Os limpadores funcionaro uma vez se a alavanca for levantada para a posio MIST e
liberada quando o interruptor de ignio estiver
na posio ON ou ACC. Os limpadores
continuaro a funcionar enquanto a alavanca
estiver na posio MIST.

aa0077213
l

Os limpadores funcionaro uma vez se a


alavanca for movida para a posio AUTO
e o boto (A) for girado na direo + quando
o interruptor de ignio estiver na posio
ON.

OBSERVAO
possvel ativar as seguintes funes. Para
maiores informaes, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
l

Aa0054216

Mudana do funcionamento intermitente para


funcionamento contnuo dos limpadores

aa0086958

Lavador do para-brisa

Limpador e lavador do vidro traseiro

Ao pressionar a alavanca em sua direo o fluido


lavador esguichado sobre o para-brisa. Os
limpadores funcionam automaticamente, vrias
vezes, enquanto o fluido lavador esguichado
sobre o para-brisa.

O limpador e lavador do vidro traseiro pode ser


acionado com a ignio na posio ON (ligada)
ou ACC (acessrio).
INT

ATENo
Se o lavador usado no inverno, o fluido lavador esguichado sobre o vidro pode congelar e
resultar em visibilidade deficiente. Aquea o
vidro com o descongelador ou desembaador,
antes de usar o lavador.

Ajuste do intervalo do funcionamento intermitente

Nesta posio o limpador funciona continuamente por vrios segundos e em


seguida funciona no modo intermitente
em intervalos de aproximadamente 8
segundos cada.

OFF Desligado

Nesta posio o fluido lavador esguichado sobre o vidro traseiro quando o


boto girado totalmente em qualquer
direo.

Os limpadores funcionam automaticamente algumas vezes enquanto o


fluido lavador esguichado sobre o
vidro traseiro.

aa0093370

Interruptor do lavador do farol*


O lavador do farol pode ser acionado com o
interruptor de ignio na posio ON (ligada)
ou ACC (acessrio) e os faris ligados
Pressione uma vez o boto e o lquido do lavador
ser esguichado sobre os faris.

4-21

Cuidados que devem ser observados


ao usar o limpador e lavador
l

Tipo 1

Tipo 2

Se o movimento dos limpadores for bloqueado


devido a gelo ou outros depsitos sobre o vidro
o motor pode queimar, mesmo desligando o
limpador. Se ocorrer qualquer tipo de obstruo, pare o veculo em um lugar seguro,
desligue a ignio e limpe o vidro, para permitir
que eles funcionem suavemente.
No use os limpadores com o vidro seco.
A superfcie do vidro pode ficar riscada e
as palhetas dos limpadores podem sofrer
desgaste prematuro.
Antes de usar os limpadores em temperatura extremamente baixa, verifique se os
limpadores no esto congelados ao vidro.
O motor poder queimar, se os limpadores
forem usados nesta condio.
Evite usar o lavador continuamente, por mais
de 20 segundos. No acione o lavador se o
reservatrio estiver vazio.
Caso contrrio, o motor pode queimar.
Verifique regularmente o nvel do lquido no
reservatrio e reabastea, se necessrio.
Em temperatura extremamente baixa, recomendamos adicionar ao lquido lavador um
anticongelante. A falta desse cuidado pode
resultar em falha no funcionamento do lavador
e danos nos componentes congelados.

4-22

aa0088705

aa0085821

Desembaador do vidro
traseiro

OBSERVAO

O desembaador do vidro traseiro funciona com


a ignio ligada.

Antes de ligar o desembaador do vidro


traseiro, remova a neve sobre o vidro.

Pressione o boto para ligar o desembaador


do vidro traseiro. Ele desligar automaticamente
aps aproximadamente 20 minutos. Para desliglo antes de passado esse tempo, pressione o
boto novamente.

Aluz indicadora (A) permanecer acesa enquanto


o desembaador traseiro estiver ligado.
l

O desembaador remove o embaamento,


mas no derrete neve.

Para evitar descarga desnecessria da bateria, no use o desembaador com o motor


desligado. Assim que o vidro ficar limpo,
desligue o desembaador.
Ao limpar a parte interna do vidro traseiro,
use um pano macio e limpe ao longo dos
filamentos de aquecimento, tomando cuidado
para no danific-los.
No permita que objetos encostem no filamento do vidro traseiro seno o fio pode ser
danificado ou quebrar.

Tipo A

Tipo B

aa0085906

aa0094410

Buzina
Pressione o volante de direo no smbolo

4-23

Partida e conduo do veculo

Direo econmica
Recomendaes para amaciamento
Freio de estacionamento
Estacionamento
Ajuste da altura do volante*
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores externos
Ignio
Trava de direo
Partida
Transmisso manual*
Transmisso automtica INVECS-II Modo Esportivo T/A 4, T/A 5 (Sistema de
Controle Eletrnico do Veculo Inteligente e Inovador II)*
Easy select 4WD*
Super select 4WD*
Operao correta da trao nas quatro rodas
Inspeo e manuteno aps uso do veculo em condies severas
Cuidados com um veculo com trao nas 4 rodas
Diferencial de deslizamento limitado*
Freios
Sistema de assistncia frenagem*
Sistema de freio antiblocante (ABS)
Direo hidrulica
Piloto automtico*
Sistema de sensor de r*
Sistema de cmera de r*
5-1

Direo econmica
Para uma direo econmica, estas so algumas recomendaes tcnicas que devem ser
colocadas em prtica. O pr-requisito para um
consumo baixo de combustvel um motor
bem regulado. Para atingir maior vida til do
veculo e um funcionamento mais econmico,
revise o seu veculo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS nos intervalos recomendados, conforme o Livrete de Bordo, que
acompanha o seu veculo.
Consumo de combustvel, emisso de gases
pelo sistema de exausto e rudos so altamente
influenciados pelo hbito individual de dirigir,
como tambm pelas condies particulares
de funcionamento. Os pontos a seguir devem
ser observados para minimizar o desgaste dos
freios, dos pneus e do motor, alm de reduzir
consideravelmente a poluio.

Partida
Evite aceleraes e partidas rpidas; este tipo
de conduo resultar em consumo alto de
combustvel.

5-2

Mudanas de marchas

Presso dos pneus

Faa as mudanas somente em rotaes e


velocidades apropriadas. Use sempre a marcha
mais alta possvel.

Verifique a presso dos pneus em intervalos


regulares. Presso baixa dos pneus aumenta a
resistncia e o consumo de combustvel. Alm
disso, presso baixa afeta desfavoravelmente o
desgaste dos pneus e a dirigibilidade.

A alavanca de transferncia deve ser colocada


em 2H, nos veculos 4WD, em rodovias normais e expressas para obter maior economia
de combustvel.

Carga

Partidas e paradas frequentes aumentam


consideravelmente o consumo de combustvel.
Sempre que possvel, escolha caminhos com
trfego mais livre. Ao dirigir em congestionamentos evite o uso de uma marcha baixa em
rotao alta do motor.

No dirija com objetos desnecessrios no compartimento de bagagens. Principalmente no


trnsito urbano, onde as partidas e paradas so
frequentes, o aumento de peso afeta consideravelmente o consumo de combustvel. Assim, evite
transportar bagagem desnecessria no veculo e
sobre o teto. O aumento da resistncia do ar faz
o veculo consumir mais combustvel.

Marcha lenta

Partida com o motor frio

Trnsito urbano

O veculo consome combustvel mesmo durante


a marcha lenta. Sempre que possvel, evite
estender a marcha lenta.

Velocidade
Velocidade alta consome mais combustvel.
Evite dirigir em velocidade alta. Mesmo liberar
levemente o pedal do acelerador ajuda a economizar combustvel.

Partida com o motor frio consome mais combustvel.


Consumo desnecessrio de combustvel tambm
causado ao manter um motor em marcha lenta.
Assim que for dada a partida no motor, coloque
o veculo em movimento.

Resfriador ou ar-condicionado
O uso do ar-condicionado aumenta o consumo
de combustvel.

Recomendaes para amaciamento


Durante o perodo de amaciamento do veculo, nos primeiros 1.000 km, recomendamos dirigir
o seu novo veculo conforme as recomendaes a seguir, para auxiliar na vida til e tambm na
economia e desempenho.
l
l

No mantenha o motor em altas rotaes.


Evite partidas, aceleraes e frenagens rpidas, bem como prolongado funcionamento em
velocidade alta.
Mantenha a velocidade dentro dos limites indicados a seguir. Lembre-se, o limite de velocidade
permitido por lei deve ser respeitado.

No exceda o limite de carga permitido.

Evite rebocar um trailer.

aa0084622

Freio de estacionamento

Limite de velocidade
Ponto
de
mudana

Veculos com T/A

Veculos com T/M

4 marchas

5 marchas

2H, 4H

4L

2H, 4H, 4HLc

4LLc

2H, 4H, 4HLc

4LLc

1 marcha

20 km/h

10 km/h

30 km/h

15 km/h

25 km/h

10 km/h

2 marcha

40 km/h

20 km/h

85 km/h

45 km/h

45 km/h

25 km/h

3 marcha

70 km/h

35 km/h

130 km/h

65 km/h

70 km/h

35 km/h

4 marcha

100 km/h

50 km/h

170 km/h

100 km/h

50 km/h

5 marcha

125 km/h

65 km/h

140 km/h

Para estacionar o veculo, primeiro pare-o


completamente e acione totalmente o freio de
estacionamento.

Para acionar
1 Pise firmemente e mantenha pressionado o
pedal do freio, em seguida puxe a alavanca
do freio de estacionamento, sem apertar o
boto na extremidade da alavanca.

ATENo

O modo 4LLc proporciona torque mximo em baixa velocidade para subir colinas ngremes
e superfcies com lama, areia e outras dificuldades. Para veculos com transmisso automtica, no exceda a velocidade de aproximadamente 70 km/h no modo 4LLc.
OBSERVAO
Em veculos com T/A, quando a alavanca da transferncia estiver em 4LLc a transmisso no
muda para a sobremarcha.

5-3

Ateno
Quando se pretende aplicar o freio de estacionamento, pressione o pedal do freio para parar
completamente o veculo antes de acionar a
alavanca do freio de estacionamento. Acionar
o freio de estacionamento com o veculo em
movimento pode travar as rodas traseiras e
tornar o veculo instvel, alm de causar mau
funcionamento do freio de estacionamento.

2 Aperte o boto na extremidade da alavanca.


3 Abaixe a alavanca totalmente.

Ateno
l

OBSERVAO
l

1 Pise firmemente e mantenha pressionado o


pedal do freio, em seguida puxe levemente
para cima a alavanca do freio de estacionamento.

Aplique fora suficiente na alavanca do freio


de estacionamento para manter o veculo
estacionado aps retirar o p do freio.
Se o freio de estacionamento no mantm
veculo estacionado aps retirar o p do freio,
consulte uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.

5-4

Se o veculo for colocado em movimento


com o freio de estacionamento acionado,
haver superaquecimento no sistema, resultando em ineficincia do freio e possvel
falha.

Para estacionar o veculo, acione totalmente


o freio de estacionamento e ento coloque a
alavanca de mudana na posio 1 ou R (R)
nos veculos com T/M ou coloque a alavanca
seletora na posio P (estacionamento) nos
veculos com T/A.

Estacionamento em ladeira
Para impedir que o veculo desa pela rua, siga
os seguintes procedimentos:

Estacionamento do veculo em
descida
Gire as rodas dianteiras de encontro ao meio fio
e deixe o veculo avanar at encostar suavemente no meio fio.

Se a luz de advertncia do freio de estacionamento no se apagar quando o freio


de estacionamento estiver totalmente
liberado, o sistema de freio pode estar
com problema.

Acione o freio de estacionamento e coloque


a alavanca de mudana na posio R (R)
nos veculos com T/M ou coloque a alavanca
seletora na posio P (estacionamento) nos
veculos com T/A.

Contate uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS.

Se necessrio, coloque calos nas rodas.

Consulte Luz de advertncia do freio na


pgina 4-8.

Para liberar

aa0084619

Antes de colocar o veculo em movimento,


certifique-se que o freio de estacionamento
esteja abaixado e a luz de advertncia
apagada.

Estacionamento

Estacionamento do veculo em subida


Gire as rodas dianteiras para fora do meio fio e
deixe o veculo descer at encostar suavemente
no meio fio.
Acione o freio de estacionamento e coloque a
alavanca de mudana na posio 1 nos veculos com T/M ou coloque a alavanca seletora
na posio P (estacionamento) nos veculos
com T/A.
Se necessrio, coloque calos nas rodas.
OBSERVAO
Caso seu veculo seja equipado com transmisso automtica, importante aplicar o freio de
estacionamento antes de mover a alavanca
seletora para a posio P (estacionamento).
Se a alavanca seletora for movida para a posio P (estacionamento) antes de acionar
o freio de estacionamento, pode ser difcil
desengatar a alavanca seletora da posio P
(estacionamento) na prxima vez que o veculo
for conduzido, exigindo a aplicao de bastante
fora para mover a alavanca seletora da posio
P (estacionamento).

Estacionamento do veculo com o


motor em funcionamento
Nunca deixe o motor funcionando quando voc
for dormir ou descansar. Tambm nunca deixe
o motor funcionando em lugares fechados ou
com m ventilao.

ADVeRtnCIA
Deixar o motor funcionando pode levar a risco
de ferimento e at ser fatal, se a alavanca de
mudanas (veculos com T/M) ou alavanca
seletora (veculos com T/A) for movida acidentalmente ou se ocorrer acmulo de fumaa
txica do sistema de escape no interior do
compartimento dos passageiros.

Onde estacionar o veculo

ADVeRtnCIA
Nunca estacione o veculo perto de objetos
inflamveis, tais como capim seco ou folhas,
pois o contato desses materiais com o escapamento quente pode causar um incndio.

Ao deixar o veculo
Retire sempre a chave da ignio e trave todas
as portas (incluindo a tampa traseira) ao deixar
o veculo.
Tente sempre estacionar o veculo em uma rea
bem iluminada.

5-5

Espelho retrovisor interno

Para reduzir o ofuscamento

Ajuste o espelho retrovisor interno apenas aps


efetuar os ajustes no banco, a fim de ter uma
viso clara da traseira do veculo.

ADVeRtnCIA
aa0068073

No tente ajustar o espelho retrovisor interno com o veculo em movimento. Pode ser
perigoso.

Ajuste da altura do volante*

Ajuste sempre o espelho antes de comear


a dirigir.

1. Libere a alavanca trava enquanto segura o


volante de direo.

Ajuste o espelho retrovisor interno para maximizar


a viso atravs do vidro traseiro.

2. Ajuste o volante de direo na altura desejada.

Para ajustar a posio

2 Antirreflexo

A Trava
B Libera

ADVeRtnCIA
aa0022369

possvel mover o espelho para cima e para


baixo, para o lado esquerdo e para o lado direito,
para ajustar a posio.

5-6

A alavanca (A) na parte inferior do retrovisor


pode ser usada para ajustar o espelho, de forma
a reduzir o reflexo dos faris dos veculos atrs
de voc durante a conduo noite.
1 Normal

3. Prenda firmemente o volante de direo


puxando a alavanca trava totalmente para
cima.

No tente ajustar o volante de direo com o


veculo em movimento.

aa0001425

Espelhos retrovisores
externos

Para dobrar e estender os espelhos


retrovisores externos
Os espelhos retrovisores externos podem ser
dobrados de encontro ao vidro lateral, para evitar
danos ao estacionar em local estreito.

Ajuste da posio do retrovisor


Os espelhos retrovisores externos podem ser
acionados quando a ignio estiver nas posies
ON (ligada) e ACC (acessrio).

Ateno
No dirija o veculo com o retrovisor retrado.
A falta de visibilidade traseira normalmente
fornecida pelo retrovisor pode causar um
acidente.

ADVERTNCIA
l

No tente ajustar o espelho retrovisor com


o veculo em movimento. Isto pode ser
perigoso.

Ajuste sempre os espelhos retrovisores


antes de colocar o veculo em movimento.
l

Seu veculo est equipado com retrovisores convexos. Leve isto em considerao.
Um objeto que voc v no retrovisor
parecer menor e mais distante do que
realmente est, comparado com um retrovisor convencional.

No use este retrovisor para calcular a


distncia dos veculos que vm atrs, ao
mudar de faixa de trnsito.

aa3005987

1. Coloque o boto (A) do mesmo lado do


espelho que ser ajustado.

[Exceto veculos equipados com o


interruptor do retrovisor retrtil]

L Ajuste do retrovisor esquerdo


R Ajuste do retrovisor direito
2. Pressione o boto (B) para a esquerda, direita, para cima ou para baixo, para ajustar
o espelho retrovisor.
1 Para cima
2 Para baixo
3 Para a direita

aa0084635

4 Para a esquerda

Pressione o retrovisor em direo traseira do


veculo para dobrar manualmente.

3. Aps o ajuste, pressione levemente o interruptor (A) do lado oposto para retornar posio
neutra.

Ao estender o retrovisor, puxe-o em direo


frente do veculo at que ele trave.

5-7

OBSERVAO
l

aa0084648

[Veculos equipados com o interruptor


do retrovisor retrtil]

Com o interruptor de ignio na posio ON


ou ACC, pressione o interruptor do retrovisor
retrtil para retrair os retrovisores. Pressione
novamente para estender os retrovisores na
posio original.

Ateno
Tambm possvel dobrar e retornar os retrovisores com a mo. Aps retrair um retrovisor
usando o interruptor do retrovisor, voc deve
estend-lo usando novamente o interruptor
do retrovisor e no a mo. Se voc estender
o retrovisor com a mo aps retrair usando
o interruptor, provavelmente ele no ficar
travado na posio. O resultado que ele
pode se mover devido ao vento ou vibrao
enquanto voc estiver dirigindo, impossibilitando a visibilidade traseira.

5-8

Tenha cuidado para as mos no ficarem


presas pelo retrovisor externo em movimento.

Veculos com T/M

Se o retrovisor for movido com a mo ou se


mover aps bater em uma pessoa ou um
objeto, pode no ser possvel retorn-lo
posio original atravs do interruptor de
retrao do retrovisor. Se isto acontecer, pressione o interruptor de retrao do retrovisor
para colocar o retrovisor na posio retrado
e ento pressione o interruptor novamente
para retorn-lo posio original.
Se a voltagem da bateria for baixa e for
dada a partida no motor enquanto estende
os retrovisores, os retrovisores podem parar
na metade do percurso. Se isto acontecer,
pressione o interruptor de retrao do retrovisor novamente para retrair os retrovisores
e ento pressione o interruptor novamente
para estend-los.
Quando ocorrer um congelamento e os retrovisores deixarem de funcionar, no pressione
repetidamente o interruptor de retrao pois
isto pode queimar os circuitos do motor do
retrovisor.

Veculos com T/A

aa0080972

Ignio
LOCK (trava)
Motor desligado e volante da direo travado.
A chave somente pode ser inserida e removida
nesta posio.

ACC (acessrio)
Motor desligado, porm rdio, acendedor de
cigarros etc. podem ser acionados.

ON (ligada)
Motor funcionando e todos os sistemas podem
ser acionados.

START (partida)
Motor de partida funcionando. Depois que dada
a partida no motor, solte a chave e ela retornar
automaticamente para a posio ON (ligada).

OBSERVAO

Ateno

Se o seu veculo est equipado com um imobilizador eletrnico, para dar a partida no motor o
cdigo de identificao que o transponder interno
da chave envia deve combinar com aquele registrado no computador do imobilizador.

Consulte Imobilizador eletrnico na pgina


2-3.

Para remover a chave

aja103572

Em veculos com T/A, ao remover a chave, coloque primeiro a alavanca seletora na posio
P (estacionamento) e ento gire a chave para
a posio LOCK (trava) e remova-a.

aa0084736

Em veculos com T/M, ao remover a chave,


coloque-a na posio ACC (acessrio) e
mantenha-a pressionada at que ela volte para
a posio LOCK (trava) e ento remova-a.

No remova a chave da ignio com o


veculo em movimento. O volante de direo trava e causa a perda de controle
do veculo.
Se o motor desligar com o veculo em
movimento, o sistema de freio servomecnico deixar de atuar e a eficincia de
frenagem ser menor. Tambm o sistema
de direo hidrulica no funcionar e ser
necessrio aplicar mais fora para operar
o volante de direo.
No deixe a chave na ignio na posio
ON (ligada) por muito tempo com o motor
desligado; isso ir descarregar a bateria.
No gire novamente a chave para a posio
START (partida) com o motor funcionando; isso poder causar danos no motor de
partida.

Observao
Em veculos com T/A, quando a alavanca seletora
estiver na posio P (estacionamento), no
acione o boto trava da alavanca seletora repetidamente, por mais de 30 segundos. Voc pode
no conseguir remover a chave do interruptor de
ignio, pois o circuito de proteo est ativado.
Se isto ocorrer, espere alguns minutos antes de
remover a chave.
Consulte Funcionamento da alavanca seletora
na pgina 5-14.

5-9

Partida
Cuidados na partida
No acione o motor de partida por um perodo
contnuo de mais de 10 segundos; isso poder
descarregar a bateria. Se no for possvel dar
a partida no motor, gire a chave para a posio
LOCK (trava) e espere alguns segundos antes
de uma nova tentativa.
aa0084749

Trava de direo
Para travar
Remova a chave na posio LOCK (trava). Gire
o volante at travar.

Para destravar
Coloque a chave na posio ACC (acessrio)
girando o volante de direo levemente.

Ateno
Remova a chave da ignio ao deixar o
veculo.

5-10

Tentativas repetidas com o motor ou a partida


ainda funcionando danificam o mecanismo de
partida.

ADVeRtnCIA
Nunca coloque o motor em funcionamento em
um local fechado ou com pouca ventilao,
por um tempo maior que o necessrio para
tirar o veculo para fora deste local. Monxido
de carbono inodoro e pode ser fatal.

Ateno
l

Nunca tente dar a partida no veculo empurrando ou puxando-o.


No deixe o motor funcionar em alta rotao nem conduza o veculo em velocidade
alta sem que o motor esteja aquecido.
Solte a chave assim que o motor entrar
em funcionamento, para evitar danos ao
motor de partida.
Se o seu veculo est equipado com turbo,
no desligue o motor imediatamente aps
dirigir em alta velocidade. Deixe o motor em
marcha lenta por cerca de 60 segundos ou
mais, para permitir que o turbo resfrie.

Este veculo est equipado com um sistema de injeo de combustvel controlado eletronicamente
de modo automtico. Ao dar a partida no motor,
no pressione o pedal do acelerador.

Quando estiver difcil a partida do


motor

3. Se o motor ainda no der partida, ele pode


estar afogado com muito combustvel. Enquanto pressionar o pedal do freio, pressione
o pedal do acelerador at o final e mantenha-o
pressionado, dando ento partida no motor
por 5 ou 6 segundos. Retorne o interruptor
de ignio para a posio LOCK (trava) e
libere o pedal do acelerador. Espere alguns
segundos e ento d partida novamente no
motor por 5 a 6 segundos, enquanto pressione
o pedal do freio, mas no pressione o pedal
do acelerador. Libere a chave da ignio se
o motor der a partida. Se o motor no der a
partida, repita esse processo. Se o motor no
der a partida, leve o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

Aps vrias tentativas, pode ser que o motor


ainda no d a partida.

Observao

Partida em condio normal

1. Certifique-se que todos os dispositivos


eltricos, tais como luzes, ventilador do
ar-condicionado e desembaador traseiro
estejam desligados.

6. Gire a chave para a posio START (partida)


sem pisar no pedal do acelerador e solte a
chave quando o motor der a partida.
OBSERVAO
Depois da partida do motor pode ser ouvido um
rudo de tique-taque, mas isto normal. Este
rudo desaparece pouco depois do funcionamento do motor.
aa0084765

Partida do motor (veculos Flex)

Os procedimentos de partida so os seguintes:


1. Insira a chave na ignio e coloque o cinto
de segurana.
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressionado.
4. Coloque a alavanca seletora (transmisso automtica) na posio P (estacionamento).

Se o rudo de tique-taque continuar depois do motor estar aquecido, inspecione o seu veculo em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

2. Enquanto pressionar o pedal do freio, pressione o pedal do acelerador at a metade e


mantenha-o pressionado, dando ento partida
no motor.

Para proteger o motor, o modo de alta velocidade


no pode ser selecionado enquanto a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver
baixa. Neste caso, as rotaes do motor no
aumentam acima de 5.000 rpm, mesmo que o
pedal do acelerador esteja pressionado.

Solte o pedal do acelerador imediatamente


aps a partida do motor.

5. Depois de girar a chave para a posio ON


(ligada), verifique se as luzes indicadoras esto
funcionando adequadamente, antes de dar a
partida no motor.

5-11

Veculos com T/M

Veculos com T/A

OBSERVAO
l

aa0084765

Partida do motor (veculos a Diesel)


1. Insira a chave na ignio e coloque o cinto
de segurana.
2. Certifique-se que o freio de estacionamento
est acionado.
3. Pise no pedal do freio e mantenha-o pressionado.
4. Pressione at o final o pedal da embreagem
(T/M).
5. Em veculos com T/M, coloque a alavanca de
mudanas em N (ponto morto).

Em veculos com T/A, certifique-se que a


alavanca seletora esteja na posio P (estacionamento).

6. Coloque a chave para a posio ON (ligada)


A luz indicadora de pr-aquecimento (veculos


a Diesel) primeiro acende e depois de um
curto espao de tempo apaga, indicando que
o pr-aquecimento est completado.

5-12

Se o motor est frio, a lmpada indicadora


de pr-aquecimento do Diesel fica acesa por
mais tempo.
Se o motor no funciona 5 segundos aps a
luz indicadora de pr-aquecimento do Diesel
apagar, retorne a chave de ignio posio
LOCK (trava). Gire, ento, a chave para a
posio ON (ligada) para preaquecer o motor
novamente.
Quando o motor est aquecido, a lmpada
indicadora de pr-aquecimento no acende,
mesmo se a chave de ignio estiver na
posio ON (ligada). D partida no motor,
girando direto a chave de ignio para a
posio START (partida).

7. Gire a chave para a posio START (partida)


sem pisar no pedal do acelerador e solte a
chave quando o motor der a partida.

Processo de aprendizado da
quantidade de injeo de combustvel
(veculos a Diesel)
Para manter as emisses do escape e o rudo
do motor baixos, o motor s vezes executa um
processo de aprendizado para a quantidade de
injeo de combustvel.
O motor emite um rudo ligeiramente diferente
do normal enquanto o processo de aprendizado
est sendo executado. A mudana no som do
motor no indica falha.

aa0010681

Transmisso manual*
O padro de mudana mostrado no boto da
alavanca de mudana. Certifique-se de sempre
pressionar totalmente o pedal de embreagem antes de tentar acionar a alavanca de mudana.

ATENo
l

No mova a alavanca de mudana para a


r enquanto o veculo estiver se movendo
para a frente, pois isto pode danificar a
transmisso.
No descanse o p sobre o pedal da embreagem enquanto estiver dirigindo, pois
isto pode causar desgaste prematuro ou
dano.

ATENo
l

Se a embreagem acionada repentinamente enquanto o motor est em alta rotao,


ser aplicada instantaneamente uma grande carga sobre a transmisso, podendo
causar a quebra de algum componente.
Garanta que o pedal da embreagem seja
sempre pressionado de maneira vagarosa,
porm firme.

Como seu veculo tem uma funo especial para proteger a transmisso de
algum dano, o motor controlado para
evitar o aumento excessivo de rotaes
em situaes onde o pedal do acelerador
seja pressionado enquanto a alavanca de
mudanas est na 1 marcha e o pedal da
embreagem foi pressionado.
OBSERVAO
l

Se o engate da 1 marcha est difcil, pise


novamente no pedal da embreagem; depois
o engate ser mais fcil.
Para engatar a marcha r a partir da 5 marcha, primeiro coloque a alavanca na posio
ponto morto e depois engate a marcha r.

Velocidade de conduo possvel


Evite engatar uma marcha inferior em alta velocidade, pois isto pode aumentar as rotaes do
motor (assim o ponteiro do tacmetro ir entrar
na zona vermelha), danificando o motor.
Ponto de
mudana

2H, 4H

Limite de velocidade
4L

1 marcha

35 km/h

15 km/h

2 marcha

65 km/h

35 km/h

3 marcha

110 km/h

55 km/h

4 marcha

155 km/h

80 km/h

A 5 marcha uma sobremarcha e seu uso reduz


a rotao do motor abaixo daquela da 4 marcha.
Use a 5 marcha sempre que a velocidade do
veculo permitir, para obter a mxima economia
de combustvel.

Transmisso automtica
INVECS-II Modo Esportivo T/A
4, T/A 5 (Sistema de Controle
Eletrnico do Veculo
Inteligente e Inovador II)*
A transmisso automtica mudar automaticamente a marcha, dependendo do piso e
das condies de conduo. Isto ajuda a obter
uma conduo suave e excelente eficincia do
combustvel.
Voc tambm pode mudar manualmente as
marchas para cima e para baixo. Consulte Modo
esportivo, na pgina 5-16.
OBSERVAO
Durante o perodo de amaciamento ou logo
aps a conexo do cabo da bateria, as trocas de
marchas podem ser feitas sem muita suavidade.
Isto no indica falha na transmisso.
As trocas de marchas ficam mais suaves aps a
transmisso ter trocado de marcha vrias vezes
atravs do sistema de controle eletrnico.

5-13

Para mover a alavanca seletora, o


boto trava deve ser pressionado
enquanto o pedal do freio tambm
pressionado.
Boto deve ser pressionado para
mover a alavanca.
Boto no precisa ser pressionado
para mover a alavanca.
aa0086075

Funcionamento da alavanca seletora


A transmisso tem 4 marchas frente (4A/T),
5 marchas frente (5A/T), e uma marcha r.

aa0084752

No engate principal, a alavanca seletora tem 4


posies e est equipada com o boto trava (A)
para evitar a seleo por engano de uma marcha.

As marchas individuais so selecionadas automaticamente, dependendo da posio da alavanca


seletora, da velocidade do veculo e da posio
do pedal do acelerador.

ADVeRtnCIA
l

A alavanca seletora tem dois engates; o engate


principal (1) e o engate manual (2).

aa0113768

5-14

Se o boto pressionado sempre para


acionar a alavanca seletora, ela pode
engatar acidentalmente na posio P
(estacionamento) ou R (marcha r).
Certifique-se de no pressionar o boto
quando estiver fazendo uma operao
indicada pela seta .
Sempre pise no pedal do freio quando
movimentar a alavanca seletora para engatar uma marcha a partir da posio P
(estacionamento) ou N (neutro).
Nunca descanse o p sobre o pedal do
acelerador enquanto muda a alavanca
seletora da posio P (estacionamento)
ou N (neutro).

Quando a alavanca seletora no


puder ser mudada da posio P
(estacionamento)
Quando a alavanca seletora no puder ser
mudada da posio P (estacionamento) para
outra posio enquanto o pedal do freio estiver
pressionado e mantido assim, com o interruptor de
ignio na posio ON (ligada), a bateria pode
estar descarregada ou o mecanismo de trava da
mudana pode estar com mau funcionamento.
Leve imediatamente o veculo para inspeo em
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
Se voc precisar mover o veculo, acione a
alavanca seletora como segue.
1. Certifique-se que o freio de estacionamento
esteja totalmente acionado.
2. Desligue o motor, se ele estiver funcionando.
3. Pressione o pedal do freio com o p direito.
4. Coloque o interruptor de ignio na posio
ACC (acessrio).

aa0113742

5. Insira uma chave de fenda no orifcio de


liberao da trava da mudana (A).

Coloque a alavanca seletora na posio N


(ponto morto) enquanto pressionar para baixo
a chave de fenda.

aa0084651

Indicador da posio da alavanca


seletora
Quando a ignio est ligada, a posio atual da
alavanca seletora indicada pelo indicador (A)
mostrado no painel de instrumentos (por exemplo,
P (estacionamento), R (marcha-- r), N
(neutro), D (conduo).

5-15

Posies da alavanca seletora (engate


principal)
P ESTACIONAMENTO

ADVeRtnCIA
l

Esta posio trava a transmisso para evitar que


o veculo se mova. Pode ser dada a partida no
motor nesta posio.

R Marcha r
Esta posio engata a marcha r.

Ateno
Nunca engate a posio P (estacionamento) ou R (marcha r) com o veculo em
movimento, pois a transmisso poder ser
danificada.

N NEUTRO
Nesta posio a transmisso est desengatada.
Ela corresponde posio ponto morto em uma
transmisso manual, e deve ser usada quando o
veculo permanecer parado por um longo perodo
durante a sua conduo, por exemplo em um
congestionamento.

5-16

Nunca leve a alavanca seletora para a


posio N (neutro) com o veculo em
movimento. Poder ocorrer um srio acidente, pois voc poder acidentalmente
levar a alavanca seletora para a posio
P (estacionamento) ou R (marcha r),
ou o freio motor no ficar disponvel.
Em uma ladeira, a partida do motor deve
ser na posio P (estacionamento), no
na posio N (neutro).
Sempre mantenha o seu p direito no
pedal do freio quando estiver engatando
ou saindo da posio N (neutro), para
minimizar o risco de perda de controle.

D CONDUO
Esta posio para conduo normal. A transmisso seleciona automaticamente uma marcha
de acordo com a rotao e acelerao.

Ateno
Nunca coloque na posio D (conduo) a
partir da posio R (marcha r) enquanto
o veculo est em movimento, assim evita-se
danificar a transmisso.

aa0084778

Modo Esportivo (Sports Mode)


Com o veculo parado ou em movimento, este
modo pode ser selecionado levando a alavanca seletora da posio D (conduo) para o
engate manual (A). Para retornar posio D
(conduo), leve a alavanca seletora para o
engate principal (B).
No Modo Esportivo, o engate das marchas pode
ser feito rapidamente, simplesmente movimentando a alavanca seletora para trs e para a
frente. Em veculo equipados com eletores de
marcha no volante (paddle shift), eles tambm
podem ser usados para efetuar as mudanas de
marcha. Ao contrrio da transmisso manual, o
Modo Esportivo permite engatar as marchas com
o pedal do acelerador acionado.

+ (UP) (Superior)
Mudana
para cima

Empurre a alavanca seletora para frente uma


vez para engatar uma marcha alta.

Mudana
para baixo

Mudana
para baixo

Puxe a alavanca seletora para trs uma vez para


engatar uma marcha baixa.
Mudana
para cima
AA0099154

Ateno
l

Observao
Se seu veculo for equipado com seletores de
marcha no volante (paddle shift), voc pode
fazer as mudanas no modo esportivo com os
seletores de marcha quando a alavanca seletora
tambm estiver no trilho principal. Voc tambm
pode retornar ao funcionamento D (conduo)
em qualquer das seguintes maneiras.

Ao voltar ao funcionamento D, o display de


posio da alavanca seletora mudar para a
posio D (conduo).
l

l
l

(DOWN) (Inferior)

A
B

OBSERVAO

Puxe para a frente o lado + (mudana para


cima) do seletor de marcha (em direo ao
motorista) por mais de 2 segundos.
Pare o veculo.
Pressione a alavanca seletora da posio D
(conduo) no trilho manual (A) e pressione
de volta a alavanca seletora para o trilho
principal (B).

No Modo Esportivo, o motorista deve


fazer as trocas para cima de acordo com
as condies da rodovia, tendo o cuidado
de manter a rotao do motor abaixo da
zona vermelha.
Atravs do movimento rpido da alavanca
seletora para trs (mudana para baixo)
duas vezes, possvel pular uma marcha,
por exemplo: da 3 para a 1, da 4 para a
2 ou da 5 para a 3. Como o freio motor
repentino e/ou uma rpida acelerao
podem ocasionar a perda de trao, as
mudanas para marchas inferiores devem
ser feitas cuidadosamente, de acordo com
a velocidade do veculo.

Em veculos equipados com seletores de


marcha no volante (paddle shift), no use
os seletores de marcha esquerdo e direito
ao mesmo tempo. Isto pode causar uma
mudana de marcha inesperada.

No Modo Esportivo, somente as 4 ou 5 marchas frente podem ser selecionadas. Para


engatar a marcha r ou estacionar o veculo,
mova a alavanca seletora para a posio
R (marcha r) ou P (estacionamento),
conforme desejar.
Para manter um bom desempenho ao dirigir,
a transmisso pode se recusar a executar
uma mudana para marcha superior quando a alavanca seletora movida para a
posio + (Para cima) em determinadas
velocidades. Tambm para evitar excesso
de rotaes no motor, a transmisso pode
se recusar a executar uma mudana para
marcha inferior quando a alavanca seletora
movida para a posio (Para baixo)
em certas velocidades.
No Modo Esportivo, os engates para baixo so
feitos automaticamente quando o veculo est
em velocidade baixa. Quando o veculo para, a
1 marcha automaticamente selecionada.
Ao dirigir em rodovia escorregadia, empurre
a alavanca seletora para frente, para a posio + (Para cima). Isto faz a transmisso
engatar a 2 marcha, que a melhor para
uma conduo suave em uma rodovia escorregadia. Empurre a alavanca seletora para a
posio (Para baixo), para voltar para a
1 marcha.

5-17

OBSERVAO
Se a alavanca seletora est na posio P (estacionamento), R (marcha r) ou N (neutro),
a luz indicadora no pisca.

ATENo
l

aa0084651

ou

at

ou

Indicador do Modo esportivo


No Modo Esportivo, a posio selecionada no
momento indicada por um indicador (A) no
painel de instrumentos.

AA3007239
l

Quando ocorrer um mau


funcionamento na T/A
Quando a luz indicadora de posio da
alavanca seletora pisca
Quando a luz indicadora de posio da alavanca
seletora pisca ao dirigir, pode ser mau funcionamento da T/A.

5-18

Se a luz indicadora da posio da alavanca seletora piscar durante a conduo


do veculo, pode ser o funcionamento do
dispositivo de segurana devido a mau
funcionamento na transmisso automtica. Leve o veculo para inspeo em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
A funo de advertncia do indicador da
posio da alavanca seletora no funciona
com a alavanca seletora na posio P
(estacionamento), R (marcha r) ou
N (neutro).

Funcionamento da transmisso
automtica

Ateno
l

aa0084664

Quando a luz de advertncia de


temperatura do fluido da T/A acende
A luz de advertncia de temperatura do fluido
da T/A acende quando a temperatura do fluido
da T/A fica anormalmente alta. Normalmente, a
luz de advertncia acende quando a ignio
colocada na posio ON (ligada) e ento apaga
aps alguns segundos.

Ateno
Se a luz acender, reduza a rotao do motor
e pare o veculo em local seguro. Coloque a
alavanca seletora na posio P (estacionamento) e deixe o motor em marcha lenta at
que a luz de advertncia apague. Quando a
luz de advertncia apagar, volte a dirigir. Se
a luz de advertncia no apagar, leve o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Antes de selecionar uma marcha com o


motor funcionando e o veculo parado,
pise totalmente no pedal do freio, para
evitar que o veculo se arraste.
O veculo comea a se movimentar assim
que a marcha engatada, principalmente
se a rotao do motor est alta, em marcha
lenta rpida ou com o ar-condicionado
ligado. O pedal do freio somente deve ser
liberado quando realmente desejar colocar
o veculo em movimento.

Em qualquer situao, somente pise no


pedal do freio com o p direito.
Usar o p esquerdo pode causar um
movimento retardado em caso de uma
emergncia.

Para evitar acelerao repentina, nunca


acelere o motor quando engatar a partir
da posio P (estacionamento) ou N
(neutro).
Acionar o pedal do acelerador enquanto
o outro p est descansando no pedal do
freio ir afetar a eficincia do freio e poder
causar desgaste prematuro das pastilhas
do freio.

Use a alavanca seletora na posio correta


de mudana, de acordo com as condies
do trfego.

Nunca desa uma elevao em marcha


r com a alavanca seletora na posio D
(conduo) ou na posio modo esportivo,
nem suba uma elevao com a alavanca
seletora na posio R (r).

O motor pode desligar e o aumento inesperado no esforo no pedal do freio e o


peso no volante de direo podem causar
um acidente.

No acelere o motor com o pedal do freio


acionado e o veculo parado.
Isto pode danificar a transmisso.

Acelerao para ultrapassagem


Para acelerao extra na posio D (conduo),
pressione totalmente o pedal do acelerador, at
o assoalho. A transmisso automtica engatar
uma marcha baixa automaticamente.
OBSERVAO
No Modo Esportivo, os engates no so feitos
quando o acelerador pressionado totalmente,
at o assoalho.

5-19

Subir/descer ladeira
Subir uma ladeira
A transmisso evita mudanas para marchas
superiores desnecessrias quando o pedal do
acelerador liberado e garante uma conduo
suave.
Descer uma ladeira
Quando estiver descendo uma ladeira acentuada, o sistema pode automaticamente selecionar
uma marcha mais baixa. Esta funo auxilia a
realizao do efeito freio motor, reduzindo a
necessidade de usar os freios.

Em espera
Para perodos curtos de espera, como em um
semforo, o veculo pode ser deixado engatado
e mantido parado com o freio de servio.
Em perodos longos de espera, com o motor
funcionando, coloque a alavanca seletora na
posio N (neutro) e aplique o freio de estacionamento, mantendo o veculo parado com o
freio de servio acionado.

Ateno
Nunca mantenha o veculo parado, enquanto
engatado, em uma subida, com o acelerador.
Sempre acione o freio de estacionamento e/
ou o freio de servio.

5-20

Estacionamento
Para estacionar o veculo, primeiro pare-o
completamente, engate totalmente o freio de
estacionamento, e depois mova a alavanca
seletora para a posio P (estacionamento).
Ao deixar o veculo, sempre desligue o motor e
retire a chave da ignio.
OBSERVAO
Em uma ladeira, acione primeiro o freio de estacionamento, antes de mover a alavanca seletora
para a posio P (estacionamento). Se voc
mover a alavanca seletora para a posio P
(estacionamento) sem antes acionar o freio de
estacionamento, poder encontrar uma forte
resistncia na prxima vez que for conduzir o
veculo, requerendo a aplicao de fora na
alavanca seletora para mov-la da posio P
(estacionamento).

Quando a transmisso automtica no


troca de marchas
Se a transmisso automtica no efetua trocas
de marchas ao dirigir ou o veculo no acelera
o suficiente ao subir uma ladeira, a transmisso
pode estar com algum problema e ir acionar o
dispositivo de segurana. Recomendamos levar
o veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
1. Se o veculo no consegue subir uma ladeira,
coloque a alavanca seletora em 2 marcha do
Modo Esportivo.

Este mtodo pode no funcionar, dependendo


do mau funcionamento da transmisso.

2. Quando o veculo estiver trafegando em pavimento plano, coloque a alavanca seletora


na posio D (conduo).

Posies da alavanca de transferncia


e luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD

Veculos com transmisso manual

Veculos com transmisso automtica

Posies da
alavanca de
mudanas
da transferncia

2H

Luz indicadora de
funcionamento
2WD/4WD

Trao
nas
rodas
traseiras

A mudana para trao nas rodas traseiras


ou trao nas quatro rodas pode ser feita
movimentando-se a alavanca da transferncia
(A). Engate a alavanca de transferncia para
adequar s condies do pavimento. Alm disso,
a luz indicadora de funcionamento do 2WD/4WD
indica a condio de engate da alavanca de
transferncia.
Veja a seo Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD, na pgina 5-28.

Em veculos com transmisso automtica,


quando a alavanca de transferncia estiver em
4L a transmisso no engata a sobremarcha.

Condies de
direo

ATENO
l

Para conduo
em pista
pavimentada
seca

aa3006001

Easy select 4WD*

Observao

O modo 4L proporciona torque mximo


em baixa velocidade para subir colinas
ngremes e superfcies com lama, areia e
outras dificuldades.

4H

4L

Trao
nas 4
rodas

Para conduo
em terreno
acidentado,
areia e neve.

Trao
nas 4
rodas
reduzida
(low)

Para conduo
em subidas ou
descidas ngremes ou terreno
acidentado
ou com lama.
(Especialmente
quando precisar
de maior fora
de trao.)

Para veculos com transmisso automtica


(T/A), no exceda a velocidade de aproximadamente 70 km/h no modo 4L.
No dirija o veculo nas posies 4H
e 4L em rodovias pavimentadas e
auto-estradas, pois isto pode resultar em
desgaste prematuro dos pneus, aumento
de consumo de combustvel e possveis
rudos. Isto tambm pode aumentar a temperatura do leo do diferencial, resultando
em possveis danos nas peas do sistema
de transmisso. Alm disso, o trem de
rodagem exposto a carga excessiva,
levando a um vazamento de leo, dano aos
componentes ou outras falhas srias. Em
pisos pavimentados secos e autoestradas,
dirija o veculo somente em 2H.

: Acesa
: Apagada

5-21

A alavanca da transferncia deve ser posicionada de acordo com as seguintes condies de


funcionamento.

4L
4H

Para
mudar de

Para

2H

4H

4H

2H

4H

4L

4L

4H

2H

TA0022661

Funcionamento da alavanca da
transferncia
O padro de mudana mostrado na manopla
da alavanca da transferncia.

5-22

Procedimento
Veculos com T/M

Veculos com T/A


A alavanca de transferncia pode
A alavanca de transferncia pode
ser acionada enquanto o veculo
ser acionada enquanto o veculo
est se movendo ou parado. Quando
est se movendo ou parado.
o veculo no est em movimento,
Quando o veculo no est em
coloque a alavanca em N (neutro)
movimento, coloque a alavanca
antes de acionar a alavanca de
em N (neutro) antes de acionar
transferncia.
a alavanca de transferncia.
Quando o veculo est em
Quando o veculo est em
movimento e somente quando for
movimento e somente quando for
conduzido em linha reta, coloque a
conduzido em linha reta, libere
alavanca seletora em D (conduo)
o acelerador antes de acionar a
e libere o acelerador antes de
alavanca.
acionar a alavanca.
Pare o veculo, coloque a alavanca
em N (neutro) e acione a alavanca
de transferncia.
Pare o veculo, pressione o
Se o funcionamento for feito com a
pedal da embreagem at o
alavanca da transferncia colocada
final e acione a alavanca de
em qualquer posio que no seja
transferncia.
N (neutro), pode-se ouvir um rudo
de engrenagens, com possvel falha
de mudar para a marcha apropriada.

OBSERVAO
l

2H 4H

Os engates da alavanca entre 2H 4H


somente devem ser feitos em velocidades
abaixo de 100 km/h.

Posio da
alavanca de
transferncia

Durante a conduo, nunca tente mudar de


4H para 4L.

Quando engatar de 2H para 4H, logo aps


dirigir em temperatura extremamente baixa, a
caixa da transmisso pode fazer rudo. Neste
caso, tente engatar a marcha com o veculo
parado.
l Pode ocorrer o caso de a alavanca da transferncia parecer pesada quando movida
de 4H para 2H com o volante de direo
girado.
Isto normal e no indica problema.

Luz indicadora de
funcionamento 2WD/4WD

Ateno

2H
AA0045311

Luz indicadora de funcionamento


2WD/4WD
Com a ignio ligada, a luz indicadora 2WD/4WD
no painel indica a condio de engate. A luz indicadora 2WD/4WD acende quando a alavanca de
transferncia colocada nas seguintes posies:

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

No acione a alavanca da transferncia enquanto as rodas traseiras do veculo estiverem


derrapando em gelo ou neve.

4H

: Acesa
: Apagada

5-23

Observao
Quando a alavanca mudada entre 2H 4H,
a luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD
no acende ou permanece apagada enquanto
a seleo est em andamento.

Observao

4H 4L
Posio da
alavanca de
transferncia

Luz indicadora de
funcionamento 2WD/4WD

Tenha os seguintes cuidados quando a luz estiver


acesa ou apagada.
l

Mantenha o volante da direo na posio


reta enquanto muda os modos de seleo.
Se voc tentar dirigir para a frente com o
volante de direo girando, as engrenagens
podem raspar e o modo desejado pode no
ser selecionado.
Quando a alavanca mudada entre 2H
4H com o veculo parado, a luz indicadora
de funcionamento 2WD/4WD no acende ou
permanece apagada enquanto a seleo est
em andamento. Nesta condio, dirija lenta e
normalmente, depois de confirmar que a luz
est acesa.


4H

Mudana
de modo de
conduo em
andamento

No mova a alavanca seletora se a luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD estiver


acesa.
Se a luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD no acender depois de fazer
uma seleo 2H 4H com o veculo em
movimento, mantenha o volante da direo
reto e pressione lentamente o acelerador
vrias vezes.

4L

: Acesa
: Apagada

5-24

A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD


apaga momentaneamente durante o processo
de mudana de 4H para 4L ou vice-versa,
pois a alavanca da transferncia passa pelo
ponto morto.
Certifique-se de acionar a alavanca da transferncia at que a luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD acenda novamente.
Aps selecionar 4H 4L, se a luz
indicadora de funcionamento 2WD/4WD
permanecer apagada e a faixa desejada no
aquela selecionada, retorne a alavanca da
transferncia posio anterior. Coloque o
volante de direo na posio totalmente
reta, dirija o veculo para a frente e libere o
pedal do acelerador. Em seguida, pressione
o pedal da embreagem (T/M) ou coloque a
alavanca seletora na posio N (neutro)
(T/A) e selecione novamente a faixa.

Posies da alavanca da transferncia


e luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD

Veculos com T/M

Posies da
alavanca de
transferncia

Veculos com T/A

2H
aa3006001

4H

4HLc

Condies
de conduo

Trao
nas rodas
traseiras

Para
conduo
em pista
pavimentada seca

Trao integral nas


4 rodas

Posio
bsica
para 4WD.
Para
conduo
em rodovia
pavimentada, seca
ou escorregadia.

Super select 4WD*


A mudana para trao nas rodas traseiras
ou trao nas quatro rodas pode ser feita
movimentando-se a alavanca da transferncia
(A). Engate a alavanca de transferncia para
adequar s condies da rodovia. Alm disso, a
luz indicadora de funcionamento do 2WD/4WD
indica a condio de engate da alavanca de
transferncia. Veja a seo Luz indicadora de
funcionamento 2WD/4WD, na pgina 5-23.

Luz indicadora de
funcionamento
2WD/4WD

Bloqueio do
diferencial
central
engatado
nas 4
rodas

Posies da
alavanca de
transferncia

Para
conduo
em terreno
acidentado, areia
ou neve.

4LLc

Bloqueio do
diferencial
central na
marcha
low
(baixa)
engatado
nas quatro rodas

: Acesa

: Apagada

Luz indicadora de
funcionamento
2WD/4WD

Condies
de conduo
Para conduo em
subidas ou
descidas
ngremes
ou terreno
acidentado
ou com
lama. (Especialmente quando
precisar
de maior
torque.)

OBSERVAO
Em veculos com transmisso automtica,
quando a alavanca de transferncia estiver em
4LLc a transmisso no engata a sobremarcha.

5-25

Ateno
l

O modo 4LLc proporciona torque


mximo em baixa velocidade para subir
colinas ngremes, superfcies com lama,
areia e outras dificuldades. Em veculos
com transmisso manual, no exceda a
velocidade de aproximadamente 70 km/h
no modo 4LLc.
No dirija o veculo nas posies 4HLc
e 4LLc em rodovias pavimentadas e
auto-estradas, pois isto pode resultar em
desgaste prematuro dos pneus, aumento
de consumo de combustvel e possveis
rudos. Isto tambm pode aumentar a temperatura do leo do diferencial, resultando
em possveis danos nas peas do sistema
de transmisso. Alm disso, o trem de
rodagem exposto a carga excessiva,
levando a um vazamento de leo, dano
aos componentes ou outras falhas srias. necessrio colocar a alavanca nas
posies 2H ou 4H, quando estiver
dirigindo nestas condies.

5-26

aa0087522

Funcionamento da alavanca da
transferncia
O padro de mudana mostrado na manopla
da alavanca da transferncia
A alavanca da transferncia deve ser posicionada de acordo com as seguintes condies de
funcionamento:
: No pressione para baixo a alavanca
da transferncia
: Pressione para baixo a alavanca da
transferncia

Para mudar de

Procedimento

Para

2H

4H

4H

2H
ou
4HLc

4HLc

4H

4HLc

4LLc

4LLc

4HLc

Veculos com T/A


A alavanca de transferncia pode ser acionada enquanto o veculo estiver se movendo ou parado.
Quando o veculo no est em movimento, coloque a alavanca em N (neutro) antes de acionar a alavanca de transferncia. Quando o veculo
est em movimento e somente quando estiver rodando em linha reta, coloque a alavanca seletora em D (conduo) e libere o acelerador antes
de acionar a alavanca.

Pare o veculo, coloque a alavanca em N (neutro) e acione a alavanca de transferncia enquanto mantm a alavanca de transferncia pressionada
para baixo. Se o funcionamento for feito com a alavanca da transferncia colocada em qualquer posio que no seja N (neutro), pode-se ouvir um
rudo de engrenagens, com possvel falha de mudar para a marcha apropriada.

OBSERVAO
l Os engates da alavanca entre 2H
4H somente devem ser feitos em velocidades abaixo de 100 km/h.
l Durante a conduo, nunca tente mudar de 4HLc para 4LLc.
l Quando engatar de 2H para 4H, logo aps dirigir em temperatura extremamente baixa, a caixa da transmisso pode fazer rudo. Neste caso,
tente engatar a marcha com o veculo parado.
l Quando a alavanca engatada de 4H para 4HLc com o veculo parado, a luz indicadora 2WD/4WD pisca enquanto a seleo est em andamento.
Nesta condio, dirija de forma lenta e normalmente, depois de confirmar que a luz est acesa. (Veja a seo Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD, na pgina 5-23.)
l Em veculos com T/A, no mova a alavanca seletora se a luz indicadora 2WD/4WD estiver piscando.
l A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD apaga momentaneamente durante o processo de mudana de 4HLc para 4LLc ou vice-versa,
pois a alavanca da transferncia passa pelo ponto morto.

Certifique-se de acionar a alavanca da transferncia at que a luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD acenda novamente.
l Pode ocorrer o caso de a alavanca da transferncia parecer pesada quando movida de 2H para 4H com o volante de direo girado.
Isto normal e no indica problema.

ATENo
No acione a alavanca da transferncia enquanto as rodas traseiras do veculo estiverem derrapando em gelo ou neve.

5-27

2H

4H

Posio da alavanca
de transferncia

4H
Luz indicadora da
2WD/4WD

4HLc

Posio da alavanca
de transferncia

2H

4H

Mudana de modo
de conduo em
andamento

Mudana de modo
de conduo em
andamento

4H

4HLc

Luz indicadora da
2WD/4WD

aa0087535

Luz indicadora de funcionamento


2WD/4WD
A: Luz da roda dianteira
B: Luz da trava do diferencial central
C: Luz da roda traseira
Com a ignio ligada, a luz indicadora 2WD/4WD
no painel indica a condio de engate. A luz
indicadora 2WD/4WD acende quando a alavanca de transferncia colocada nas seguintes
posies:

5-28

: Pisca

: Pisca

: Acende

: Acende

: Permanece apagada

: Permanece apagada

4HLc

4LLc

Posio da alavanca
de transferncia

OBSERVAO
Luz indicadora da
2WD/4WD

4HLc

Mudana de modo
de conduo em
andamento

4LLc

: Pisca

: Acende

: Permanece apagada

A luz indicadora de funcionamento 2WD/4WD


pisca durante o processo de seleo. Tenha
os seguintes cuidados quando a luz estiver
piscando ou permanecer apagada.
Mantenha o volante da direo na posio
reta enquanto muda os modos de seleo.
Se voc tentar dirigir para a frente com o
volante de direo girando, as engrenagens podem raspar e o modo desejado
pode no ser selecionado.
Se voc mover a alavanca de transferncia de 4H para 4HLc enquanto o veculo est parado, mantenha inicialmente
uma velocidade muito baixa quando em
seguida voc sair normalmente com o
veculo. Antes de dirigir em velocidades
normais, confirme se a luz de bloqueio do
diferencial central deixou de piscar para
ficar acesa.

Se voc mover a alavanca de transferncia


de 4HLc para 4H e a luz de bloqueio
do diferencial central no parar de piscar,
coloque o volante de direo na posio
reta e pressione lentamente o acelerador
vrias vezes.
Se voc mover a alavanca de transferncia de 4H para 2H e a luz das rodas
dianteiras no parar de piscar, confirme
a segurana ao redor do veculo e ento
acelere, desacelere e engate r at que a
luz das rodas dianteiras apague. Quando
a luz das rodas dianteiras apagar, voc
pode continuar dirigindo o veculo.
Se voc acelerar, desacelerar e engatar
r, porm a luz das rodas dianteiras ainda
no parar de piscar, retorne a alavanca
da transmisso posio 4H e leve o
veculo para inspeo.
Quando voc mover a alavanca de transferncia de 4H para 4Hlc, pode haver
uma leve demora antes da luz do bloqueio
do diferencial central acender.

5-29

Operao correta da trao


nas quatro rodas
Quando se usa trao nas quatro rodas, ambos
os eixos do veculo ficam conectados, o que
melhora as caractersticas de trao. Apesar
disso, ao se efetuar curvas fechadas ou mover o
veculo para a frente e para trs repetidamente,
o sistema de trao forado, o que sentido
como efeito de frenagem. Um veculo com trao
nas quatro rodas pode acelerar de forma mais
rpida e suave.
Entretanto, importante levar em conta que a
distncia de frenagem no menor que aquela
do veculo com trao em duas rodas.
Quando se usa a trao nas quatro rodas em
vias em mau estado (neve, lama, areia etc.),
importante dirigir o veculo corretamente.
OBSERVAO
l

A postura ao dirigir deve ser mais reta e mais


perto do volante da direo do que a normal.
Ajuste o banco para uma posio boa, que
facilite esterar o volante e acionar os pedais.
Certifique-se de usar o cinto de segurana.
Depois de dirigir em vias em mau estado,
verifique cada parte do veculo e lave completamente com gua. Consulte as sees
Limpeza interna e externa do veculo nas
pginas 7-2 e 7-4 e Inspeo e manuteno
aps uso do veculo em condies severas
nas pginas 5-33.

5-30

Conduo em rodovias pavimentadas


e auto-estradas secas

Conduo do veculo em estrada com


neve ou gelo

Selecione 2H (easy select 4WD), 2H ou 4H


(super select 4WD) para dirigir em pisos pavimentados secos. Principalmente em autoestradas
secas, nunca selecione 4H ou 4L (easy select
4WD), 4HLc ou 4LLc (super select 4WD).

Coloque a alavanca de transferncia em 4H ou


4H (easy select 4WD), 4H ou 4HLc (super
select 4WD), de acordo com as condies do piso
e depois gradualmente pressione o acelerador,
para uma sada suave.

Ateno
Selecionar o modo 4H ou 4L (easy select
4WD), 4HLc ou 4LLc (super select 4WD)
para dirigir em piso seco aumenta o consumo
de combustvel, alm de ocasionar rudos e
desgaste prematuro dos pneus.
Isto tambm pode aumentar a temperatura do
leo do diferencial, resultando em possveis
danos nas peas do sistema de transmisso.
Alm disso, o trem de rodagem exposto a
carga excessiva, levando a um vazamento
de leo, dano aos componentes ou outras
falhas srias.

OBSERVAO
l

Recomendamos usar pneus para neve ou


correntes nos pneus.
Mantenha uma distncia segura entre os
veculos, evite freadas bruscas e use o freio
motor (marchas baixas).

Ateno
Evite freadas bruscas, aceleraes rpidas e
curvas fechadas; tais operaes podem fazer
o carro rodar e/ou derrapar.

Conduo em rodovias arenosas ou


com lama
Coloque a alavanca de transferncia em 4H ou
4L (easy select 4WD), 4HLC ou 4LLc (super
select 4WD) e depois gradualmente pressione
o pedal do acelerador, para uma sada suave.
Mantenha constante a presso no pedal do acelerador, o mximo possvel, e conduza o veculo
em baixa velocidade.

Ateno
l

No force o veculo nem dirija agressivamente em superfcies arenosas. Em


comparao com superfcies normais, o
motor e outros componentes do sistema
de direo so exigidos demais ao dirigir
neste tipo de superfcie e isto pode causar
acidentes.
Se alguma das seguintes condies
ocorrer ao dirigir o veculo, pare-o imediatamente em um local seguro e siga estes
procedimentos:
l

OBSERVAO
l

O marcador de temperatura est prximo da zona de superaquecimento.


Veja a seo Motor superaquecido
na pgina 8-5.
A luz de advertncia da temperatura
do fluido da transmisso automtica
acende.

Ao tentar tirar seu veculo de um atoleiro,


certifique-se que a rea ao redor esteja livre
de pessoas e objetos. O movimento do veculo
pode causar um avano ou retrocesso, resultando em ferimentos ou danos s pessoas ou
aos objetos nas redondezas.

Se o veculo comear a atolar na areia ou


lama, ele frequentemente pode ser movido por
um movimento de rotao. Mova a alavanca
seletora ritmadamente entre as posies D
(conduo) e R (marcha r) (em veculos
com transmisso manual, entre a 1 marcha
e a r), enquanto aplica uma leve presso no
acelerador.
Recomendamos dar a partida no veculo com
o freio acionado parcialmente mas no completamente, puxando levemente a alavanca
do freio de estacionamento.

Depois que o veculo estiver liberado, no


se esquea de liberar o freio de estacionamento.
l

Veja a seo Quando a luz de advertncia de temperatura do fluido da T/A


acende, na pgina 5-19.

ADVeRtnCIA

Evite freadas bruscas, aceleraes rpidas


e curvas fechadas, pois nesta condio o
veculo poder ficar atolado.

Se for necessrio dirigir em condies de


muita lama, recomenda-se usar correntes nos
pneus. difcil saber quando o veculo poder
cair em um atoleiro mais profundo, portanto
dirija em baixa velocidade. Se possvel, desa
do veculo e verifique as condies da estrada,
antes de prosseguir.
A conduo do veculo em clima marinho ou
em rodovias com produtos qumicos pode
causar ferrugem; lave-o bem, imediatamente
aps trafegar nestas condies.

Subidas acentuadas
Coloque a alavanca de transferncia em 4L
(easy select 4WD), 4LLc (super select 4WD)
para maximizar o torque do motor.

ADVeRtnCIA
l

Dirija sempre em frente. No tente cruzar


uma inclinao profunda.
Se voc perder trao, libere o acelerador e
esterce o volante para a esquerda e direita
suavemente, esforando-se para ganhar
novamente trao.

OBSERVAO
l

Escolha uma subida to suave quanto possvel,


com poucas pedras ou outros obstculos.
Antes de iniciar uma subida acentuada,
caminhe pelo local para ter a certeza que o
veculo poder vencer a elevao.

Descidas acentuadas
Coloque a alavanca de transferncia em 4L
(easy select 4WD), 4LLc (super select 4WD),
use o freio motor (mudana para baixo) e desa
vagarosamente.

ADVeRtnCIA
Evite ziguezaguear em uma descida acentuada. Desa em linha reta, se possvel.

5-31

OBSERVAO
l

Em uma descida acentuada, se os freios


so aplicados repentinamente, devido a um
obstculo, o veculo poder ficar sem controle.
Antes de iniciar a descida, caminhe pelo local
para conhecer os detalhes.
Antes de iniciar a descida, selecione a marcha
adequada para aquela condio. Evite a troca
de marchas ou o acionamento da embreagem
durante a descida.
A MITSUBISHI MOTORS no responsvel
por qualquer dano ou ferimento causado pelo
motorista devido conduo imprpria ou
negligente do veculo. Todas as tcnicas de
conduo do veculo descritas aqui dependem
do conhecimento e experincia do motorista
e outros participantes e qualquer desvio das
instrues de conduo recomendadas por
sua prpria conta e risco.

Curvas fechadas
Ao fazer uma curva fechada em 4H ou 4L (easy
select 4WD), 4HLc ou 4LLc (super select 4WD)
em baixa velocidade, pode acontecer uma leve
diferena na direo idntica ao se fazer uma
curva com o freio acionado. Isto chamado de
freio em curva fechada e resulta da diferena
de distncia dos 4 pneus em relao curva.
Este fenmeno peculiar nos veculos com trao
nas quatro rodas. Se isto ocorrer, endireite o
volante de direo ou mude para trao traseira.

5-32

Travessia de um crrego
Veculos com trao nas quatro rodas no so
necessariamente veculos prova de gua. Se
o sistema eltrico ficar molhado, a conduo do
veculo por uma distncia mais longa ser impossvel. Por isso, evite a travessia de crregos, a
no ser que seja absolutamente necessrio. Se
a travessia de um crrego inevitvel, proceda
da seguinte forma:
1. Verifique as profundidades do crrego e
fatores geogrficos antes de tentar cruz-lo,
bem como a fora da corrente no local onde
for mais fcil de atravessar.
2. Coloque a alavanca de transferncia em 4L
(easy select 4WD), 4LLc (super select 4WD).
3. Conduza o veculo lentamente a uma velocidade de 5 km/h, para evitar espalhar muita
gua.

Ateno
Nunca cruze um crrego muito profundo.
No troque de marchas enquanto cruza o
crrego.
Cruzar frequentemente crregos pode afetar
adversamente a vida til do veculo. Consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS e
tome as medidas necessrias para preparar,
inspecionar e consertar o veculo.

Aps cruzar um crrego, aplique os freios para se


certificar que esto funcionando adequadamente.
Se os freios estiverem molhados e no funcionarem adequadamente, seque-os dirigindo devagar
enquanto pressiona levemente o pedal do freio.
Inspecione com cuidado todo o veculo.

Inspeo e manuteno aps


uso do veculo em condies
severas

Aps cruzar um crrego, certifique-se de


inspecionar os seguintes itens em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS e tomar
as medidas necessrias.
l

Aps dirigir em condies adversas, verifique o


veculo, seguindo os procedimentos abaixo de
inspeo e manuteno:
l

Verifique o veculo quanto a danos causados


por pedras, cascalhos etc.
Lave o veculo cuidadosamente com gua.

Aps lavar, dirija o veculo lentamente enquanto pressiona o pedal do freio, para secar
o freio. Se ainda assim o freio no funcionar
adequadamente, entre em contato com uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS, para
que os freios sejam inspecionados.
l

Remova insetos, capim seco etc. do radiador.

l
l

Inspecionar o sistema de freios e, se


necessrio, consert-lo.
Inspecionar o leo do motor, o fluido da
transmisso, o leo da transferncia e o
leo do diferencial ou graxa quanto a nvel
e colorao. Se o leo ou a graxa estiver
leitoso, indica contaminao por gua.
Substitua o leo ou a graxa.

Cuidados com um veculo


com trao nas 4 rodas
Pneus e rodas
Uma vez que o torque da transmisso pode ser
aplicado nas 4 rodas, o desempenho do veculo
em funcionamento no modo 4WD bastante
influenciado pelas condies dos pneus.
Tenha ateno especial com os pneus.
l

Engraxe o eixo propulsor.


Inspecione o interior do veculo. Se existir
gua, seque os carpetes etc.

Inspecione os faris. Se a lmpada do


farol estiver alagada, mande drenar.

Instale os pneus especificados em todas


as rodas. Veja a seo Pneus e rodas, na
pgina 10-6.
Certifique-se de instalar todos os pneus e
rodas de mesmo tamanho e tipo.
Ao substituir qualquer um dos pneus ou rodas,
substitua os demais tambm.
Deve ser feito o rodzio dos pneus quando o
desgaste entre os pneus dianteiros e traseiros
for notado.

O desempenho do veculo ser prejudicado, se


o desgaste entre os pneus for diferente. Veja a
seo Rodzio dos pneus, na pgina 9-13.
l

Verifique regularmente a presso dos


pneus.
Se a presso do pneu for inadequada, a engrenagem da transferncia pode fazer algum
rudo e choque durante a mudana de modo
de conduo.

5-33

Ateno
Use sempre pneus do mesmo tamanho, mesmo tipo e mesma marca, sem diferenas de
desgaste. Se voc usar pneus de diferentes
tamanhos, tipos e marcas e o nvel de desgaste for diferente, o trem de rodagem ser
submetido a esforo excessivo, levando a
possvel dano aos componentes ou outros
problemas srios.

Reboque
Se for necessrio rebocar, recomendamos utilizar
os servios de uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS ou um servio de guincho.
Nos casos a seguir, transporte o veculo usando
um guincho.
l

O motor funciona, porm o veculo no se


move ou produz um rudo anormal.

Ateno
Certifique-se de colocar a alavanca de transferncia na posio 2H e transportar o veculo
com as rodas de trao sobre uma plataforma
(Tipo A, C ou D), conforme a ilustrao. Nunca
tente rebocar o veculo com a alavanca da
transferncia nas posies 4H ou 4L (easy
select 4WD), 4HLc ou 4LLc (super select
4WD) e com qualquer roda no solo (Tipo A ou
B). Isto pode resultar em dano transmisso
ou o veculo pode se separar do reboque e
ocorrer um acidente.
Se voc no puder colocar a alavanca seletora da transferncia na posio 2H ou a
transmisso estiver com mau funcionamento
ou danificada, transporte o veculo com todas
as rodas em uma plataforma (Tipo C ou D),
conforme a ilustrao.

Pode-se mudar a alavanca de transferncia para a


posio 2H.

No se pode mudar a alavanca de transferncia


para a posio 2H

A inspeo da parte inferior do veculo revela


vazamento de leo ou outro fluido.

Somente quando voc no puder usar o servio


de guincho de uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS ou um servio de guincho, reboque
seu veculo cuidadosamente de acordo com as
instrues de Reboque na pgina 8-18.

aa2001328

5-34

Para usar o macaco em um veculo


com trao nas 4 rodas

ADVeRtnCIA
No coloque o motor do veculo em funciona
mento quando estiver usando o macaco.
O pneu que estiver no cho pode girar e o
veculo pode cair do macaco.

Acionamento da embreagem
O engate rpido ou leve da embreagem feito
enquanto o motor est funcionando em alta velocidade danifica a embreagem e a transmisso
devido grande fora de trao.
Acione o pedal lentamente e com fora.

Diferencial de deslizamento
limitado*
O diferencial de deslizamento limitado funciona
somente no eixo traseiro. A seguir esto descritas
as caractersticas do diferencial de deslizamento
limitado:

Freios

Todas as peas do sistema de freio so importantes para a sua segurana. O servio de


manuteno do veculo deve ser realizado por
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS a
intervalos regulares, de acordo com o Livrete
de Bordo.

Funciona da mesma forma que o diferencial


convencional, ou seja, a roda de um lado gira a
uma velocidade diferente da outra ao se fazer
uma curva. A diferena entre o convencional e
o limitado que o diferencial de deslizamento
limitado se ativa quando a roda de um lado perde
trao, aplicando maior torque na roda traseira
do outro lado para melhorar a trao.

Evite hbitos de direo que levem a freadas


bruscas e nunca descanse o p no pedal
do freio.

OBSERVAO

Sistema de freios

Se h diferena na trao nas rodas, mas ambas


esto patinando, o diferencial de deslizamento
limitado no ser eficiente.

ATENo
l

Nunca d partida no veculo enquanto uma


das rodas traseiras estiver levantada pelo
macaco e a outra em contato com o solo,
pois isto pode causar o tombamento do
veculo.

Ateno

Isso causa superaquecimento e falha no


sistema de freio.

O sistema de freio se divide em dois circuitos e


seu veculo est equipado com servofreios. Se
ocorrer uma avaria em um deles, o outro permite
parar o veculo. Se a assistncia hidrulica for
perdida, mesmo assim os freios continuam funcionando. Neste caso, deve-se pisar o pedal de
freio com mais fora que o normal; pare o veculo
to logo seja possvel e solicite uma inspeo
do sistema na Concessionria MITSUBISHI
MOTORS mais prxima.

Ao tentar tirar o veculo da neve, lama etc.


e o motor funcionar continuamente em
alta rotao, o diferencial de deslizamento
limitado poder ser danificado.

5-35

ADVERTNCIA
l

Mantenha o motor funcionando sempre que


o veculo estiver em movimento. Se desligar o motor enquanto estiver dirigindo, o
servofreio deixa de funcionar e prejudica
o funcionamento dos freios.
Se o servofreio deixar de funcionar ou
se qualquer circuito hidrulico deixar de
funcionar adequadamente, leve o veculo
imediatamente para uma reviso em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Luz de advertncia
A luz de advertncia acende para indicar uma
falha no sistema de freio. Veja a seo Luz de
advertncia do freio, na pgina 4-8.

Quando o freio est molhado


Verifique o sistema de freio dirigindo em velocidade baixa, logo aps dar a partida no
motor, principalmente quando os freios esto
molhados, para ver se eles esto funcionando
normalmente.
Depois de dirigir sob chuva forte ou atravs de
uma grande poa de gua ou depois de lavar o
veculo, um filete de gua pode se formar no disco
ou no tambor do freio e prejudicar o seu funcionamento normal. Se isto ocorrer, acione levemente
repetidas vezes o pedal do freio com o veculo
em baixa velocidade, para secar o freio.

5-36

Quando dirigir em descidas


Para obter um melhor resultado do freio-motor,
engate uma marcha baixa. Isto tambm evitar
que o sistema de freio fique superaquecido.

ADVERTNCIA
No deixe qualquer objeto nem coloque um
tapete espesso no assoalho, junto do pedal
do freio. Fazendo isso, o movimento total do
pedal do freio impedido, prejudicando frenagens em uma emergncia. Tenha a certeza
que o pedal possa ser acionado livremente
em qualquer momento. Certifique-se que o
tapete permanea preso no lugar.

Pastilha e tambor do freio


l

Evite freadas muito fortes.


Com pastilhas de freio novas, evite sempre
que possvel a aplicao total repentina do
freio nos primeiros 200 km.
O disco do freio est equipado com uma
funo de advertncia, a qual emite um som
agudo quando o freio acionado, para alertar
quando as pastilhas do freio esto no limite
de uso.
Se voc ouvir este som, leve o veculo imediatamente a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para a substituio das pastilhas
do freio.

ADVERTNCIA
Dirigir com pastilhas do freio gastas torna
mais difcil parar o veculo e pode causar
um acidente.

Sistema de assistncia
frenagem*
O sistema de assistncia frenagem um
dispositivo que ajuda o motorista que no pode
pressionar o pedal do freio com firmeza, como em
situaes de parada de emergncia, fornecendo
maior fora de frenagem.

O sistema de assistncia frenagem pode


comear a funcionar quando o pedal do freio
pressionado totalmente, mesmo que no
tenha sido pressionado repentinamente.

Quando o sistema de assistncia frenagem


estiver em uso durante a conduo, voc pode
sentir o pedal tentando resistir, o pedal se
move em pequenos movimentos juntamente
com o rudo de funcionamento, ou a carroceria
do veculo e o volante de direo vibram. Isto
ocorre quando o sistema de assistncia
frenagem estiver funcionando normalmente
e no indica falha operacional. Continue a
pressionar o pedal do freio.

Se o pedal do freio for pressionado repentinamente, os freios sero acionados com mais fora
do que o habitual.

ATENO
O sistema de assistncia frenagem no
um dispositivo projetado para exercer fora
de frenagem superior capacidade normal.
Certifique-se de manter sempre distncia
suficiente entre os veculos sua frente sem
confiar demais no sistema de assistncia
frenagem.

Voc pode ouvir um rudo de funcionamento


quando o pedal do freio pressionado total
ou repentinamente com o veculo parado. Isto
no indica mau funcionamento e o sistema
de assistncia frenagem est funcionando
normalmente.

Sistema de freio antiblocante


(ABS)
O ABS ajuda a evitar que as rodas travem durante
a frenagem e desta forma mantm a estabilidade
direcional, assegurando controle e proporcionando maior fora de frenagem.

Cuidados na direo
l

Mantenha sempre uma distncia segura do


veculo que vai sua frente, como se o seu
veculo no estivesse equipado com ABS.
Mesmo se seu veculo for equipado com ABS,
deixe uma distncia de frenagem maior nos
seguintes casos:
l

Conduo do veculo em rodovia com


cascalho ou coberta de neve.
Conduo do veculo com correntes nos
pneus.
Conduo do veculo em rodovias esburacadas ou com ondulaes.

OBSERVAO
l

Uma vez que o sistema de assistncia


frenagem esteja funcionando, ele mantm
grande fora de frenagem mesmo que o pedal
do freio seja levemente liberado.
Para parar esta operao, retire completamente o p do pedal do freio.

5-37

O funcionamento do sistema de freios antiblocantes no restrito a freadas repentinas.


O sistema tambm pode operar para evitar o
travamento das rodas quando estiver conduzindo o veculo sobre tneis de manuteno,
cobertos com placas de ao, ou em rodovias
com degraus ou diferena de nvel ou outro
tipo de rodovia onde a aderncia dos pneus
prejudicada.
Quando o sistema de freio antiblocante(ABS)
ativado, voc pode sentir o pedal do freio
pulsar e ouvir um rudo caracterstico. Ao
mesmo tempo, pode-se sentir como se o
pedal resistisse ao ser pressionado.
Nesta condio, para deixar o sistema de
freio antiblocante ABS trabalhar para voc,
mantenha o pedal do freio pressionado
firmemente. No bombeie o pedal do freio,
pois isto reduz o desempenho do freio.

Ateno
l

ATENo

O ABS no pode evitar acidentes. sua


responsabilidade adotar precaues de
segurana e dirigir cuidadosamente.
Tenha a certeza de usar pneus do mesmo
tipo e tamanho nas quatro rodas. Se um
pneu diferente utilizado, o sistema ABS
pode no funcionar normalmente.
Nunca instale um diferencial de deslizamento limitado (LSD) que no seja uma
Pea Genuna MITSUBISHI MOTORS,
pois o ABS poder no funcionar normalmente.

5-38

Qualquer das condies seguintes


indica que o sistema ABS no est
funcionando e que somente o sistema
de freio convencional est disponvel.
(Nestas condies, o sistema de freio
hidrulico convencional ainda funciona
normalmente.) Contate a Concessionria
MITSUBISHI MOTORS mais prxima para
inspecionar o veculo.
l

Luz de advertncia do ABS

Quando o interruptor de ignio estiver


na posio ligado, a luz de advertncia
no acende ou permanece acesa e no
apaga.
A luz de advertncia acende durante a
conduo.

Se somente a luz de advertncia do


ABS acender

Ao dar a partida no motor e aps comear


imediatamente a dirigir, pode-se ouvir um rudo
de funcionamento vindo do compartimento do
motor ou sentir um choque do pedal do freio.
Esses sons ou o funcionamento so normais,
pois a autoverificao do desempenho do
ABS. No indica mau funcionamento.
O ABS funciona aps o veculo ser acelerado
a uma velocidade superior a 10 km/h e para
de funcionar quando o veculo desacelerado
a velocidades inferiores a 7 km/h.

Evite freadas bruscas e dirigir em alta velocidade.


Pare o veculo em local seguro.
D novamente partida no motor e verifique se as
luzes apagam aps alguns minutos de conduo.
Se elas permanecerem apagadas durante a
conduo, no existe problema.
aa0084707

A luz de advertncia do ABS deve acender


quando a ignio ligada e apagar alguns
segundos depois.

Entretanto, se a luz no apaga ou se acende novamente durante a conduo, leve o veculo para
inspeo em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS o mais rpido possvel.

Direo hidrulica

Dianteira

O sistema da direo hidrulica funciona quando


o motor estiver funcionando. Ele ajuda a reduzir o
esforo necessrio para girar o volante de direo.

aa0084417

Se a luz de advertncia do ABS e a luz


de advertncia do freio acenderem ao
mesmo tempo

aa0084521

Traseira

Ateno

O ABS e a funo de distribuio da fora de


frenagem no funcionam, portanto uma freada
brusca pode tornar o veculo instvel.
Evite freadas bruscas e dirigir em alta velocidade. Pare o veculo em local seguro e contate
a Concessionria MITSUBISHI MOTORS mais
prxima.

O sistema da direo hidrulica tem capacidade


mecnica para esterar, caso perca a assistncia
hidrulica. Se a assistncia hidrulica for perdida
por qualquer motivo, voc ainda poder esterar
seu veculo, porm isso demandar mais esforo
para esterar. Se isto acontecer, leve seu veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

No desligue o motor enquanto o veculo


estiver em movimento. Desligar o motor
tornar extremamente difcil girar o volante
de direo, resultando em possvel acidente.

aa0084534

Aps trafegar em pisos com neve


Aps dirigir em pisos com neve, remova a neve
e o gelo que tenham aderido s reas da roda.
Ao fazer isto, tome cuidado para no danificar
os sensores de velocidade das rodas (A) ou os
cabos localizados em cada roda.

Observao
No deixe o volante de direo totalmente esterado em uma direo. Isto pode causar danos
ao sistema da direo hidrulica.

5-39

Piloto automtico*

Observao
l

O piloto automtico um sistema de controle


da velocidade que mantm uma velocidade
fixada. Ele pode ser ativado a partir de 40 km/h
ou mais.

ATENO
l

Quando voc no quiser dirigir com uma


velocidade fixada, desligue o piloto automtico por segurana.
No recomendado o uso deste sistema em
condies onde no possvel manter uma
velocidade constante, tais como: trfego
congestionado ou em estradas sinuosas,
com gelo, neve, molhadas, escorregadias
ou em descidas.
Em veculos com T/M, no coloque a
alavanca de mudanas na posio N
(neutro) enquanto dirigir na velocidade
ajustada sem pressionar o pedal da embreagem. O motor vai atingir altas rotaes
e pode danificar.

O piloto automtico pode no conseguir


manter a velocidade fixada em subidas ou
descidas.
Sua velocidade pode diminuir em uma subida ngreme. Voc pode usar o pedal do
acelerador se desejar manter a velocidade
ajustada.
Sua velocidade pode aumentar acima da
velocidade ajustada em uma descida ngreme. Voc deve usar o freio para controlar a
velocidade e o resultado a desativao da
velocidade de conduo ajustada.

aG0001292

Interruptores do piloto automtico


A Interruptor ON OFF
Usado para ativar e desativar a funo de piloto
automtico.
B Interruptor COAST SET
Usado para reduzir a velocidade ajustada e para
ajustar a velocidade constante.
C Interruptor ACC RES
Usado para aumentar a velocidade ajustada e
para retornar velocidade ajustada original.
D Interruptor CANCEL
Usado para desativar a conduo na velocidade
ajustada.
OBSERVAO

5-40

Ao acionar os interruptores do piloto automtico, pressione corretamente cada interruptor


do piloto automtico. O piloto automtico pode
ser desligado automaticamente se dois ou mais
dos seus interruptores forem pressionados ao
mesmo tempo.

OBSERVAO
l

aa3005990

Para ativar
1. Com a ignio na posio ON (ligada),
pressione o interruptor ON OFF (A) para
ativar a funo do piloto automtico. A luz
indicadora CRUISE acende no painel de
instrumentos.

Se o piloto automtico estiver ligado quando a


ignio colocada na posio LOCK (trava)
ou ACC (acessrio), o piloto automtico ser
ativado automaticamente na prxima vez
que der a partida no motor. A luz indicadora
CRUISE tambm acende.
Se a voltagem da bateria for insuficiente, os
dados da memria sero apagados.
Como resultado, a luz indicadora CRUISE
pode no acender quando der a partida no
motor.
Se isto acontecer, pressione mais uma vez o
interruptor ON OFF para ativar o sistema.

aG0001322

2. Acelere ou desacelere at a velocidade desejada e ento pressione e libere o interruptor


COAST SET (B) quando a luz indicadora
CRUISE estiver acesa. O veculo continua
ento se movendo naquela velocidade.
OBSERVAO
Quando voc liberar o interruptor COAST SET,
a velocidade do veculo ser fixada.

5-41

aG0001348

aG0001351

aG0001322

Para aumentar a velocidade fixada

Por meio do acelerador

Para diminuir a velocidade fixada

Existem duas maneiras de aumentar a velocidade fixada.

Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada,


utilize o pedal do acelerador para alcanar a
velocidade desejada e ento pressione e libere o
interruptor COAST SET (B) momentaneamente
para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro
desejada.

Existem duas maneiras para diminuir a velocidade fixada.

Interruptor ACC RES


Pressione o interruptor ACC RES (C) e
mantenha-o pressionado enquanto dirigir na
velocidade estabelecida e a velocidade aumenta
gradualmente.

Interruptor CoASt Set


Pressione o interruptor COAST SET (B) e
mantenha-o pressionado enquanto dirigir na
velocidade estabelecida, a velocidade diminui
gradualmente.

Quando alcanar a velocidade desejada, solte


o interruptor. A velocidade de cruzeiro est
fixada.

Quando alcanar a velocidade desejada, solte


o interruptor. Sua nova velocidade de cruzeiro
est fixada.

Para aumentar a velocidade em pequenos incrementos, pressione o interruptor ACC RES por
menos de 1 segundo e libere-o.

Para reduzir a velocidade em pequenos incrementos, pressione para baixo o interruptor COAST SET por menos de 1 segundo e libere-o.
Cada vez que voc aciona o interruptor, seu
veculo diminui a velocidade em aproximadamente 1,6 km/h.

Cada vez que voc aciona o interruptor ACC


RES, seu veculo aumenta a velocidade em
aproximadamente 1,6 km/h.

5-42

aG0001335

Por meio do pedal do freio


Enquanto estiver dirigindo na velocidade fixada,
utilize o pedal do freio, que desengata o piloto
automtico, e ento pressione e libere o interruptor COAST SET (B) momentaneamente
para estabelecer a nova velocidade de cruzeiro
desejada.

aA0001395

Para acelerar ou desacelerar


temporariamente

aG0005984

Para desacelerar temporariamente

Para acelerar temporariamente

Pressione o pedal do freio para desacelerar.


Para retornar velocidade original estabelecida,
pressione o interruptor ACC RES (C).

Pise no pedal do acelerador normalmente. Ao soltar o pedal, o veculo volta velocidade fixada.

Consulte Para voltar velocidade fixada, na


pgina 5-44.

5-43

ADVeRtnCIA
Em veculos com T/A, embora o controle de
velocidade possa ser desativado movendo a
alavanca para a posio N (neutro), nunca
faa isso quando estiver dirigindo.
Um acidente grave pode acontecer se o freio
motor no funcionar.
aG0001364

Para desativar o sistema


O sistema de controle de velocidade pode ser
desativado nestes casos:
l

Pressione o interruptor ON OFF (A) (o piloto


automtico ser desligado).

Pressione o interruptor CANCEL (D).

Pressione o pedal do freio.

O sistema de controle de velocidade se desativa


automaticamente nestes casos:
l

Quando voc pressiona o pedal da embreagem (veculos com T/M).


Quando a velocidade do veculo reduzir para
uma velocidade aproximada de 15 km/h ou
mais inferior velocidade ajustada.
Quando a velocidade do veculo reduzir para
40 km/h ou menos.

5-44

Tambm a velocidade de conduo pode ser


desativada da seguinte maneira:
l

Quando a rotao do motor aumenta e se


aproxima da rea vermelha do tacmetro
(a parte vermelha do mostrador do tacmetro).

Ateno
Quando a velocidade constante desativada
automaticamente em qualquer situao que
no seja listada anteriormente, pode existir
um mau funcionamento no sistema do piloto
automtico.
Pressione o interruptor ON OFF para interromper a funo do piloto automtico e leve o
veculo para inspeo em uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

aG0001348

Para voltar velocidade fixada


Se o piloto automtico desativado pela condio
descrita em Para desativar o sistema, na pgina
5-44, pode-se retomar a velocidade estabelecida
anteriormente pressionando o interruptor ACC
RES (C) enquanto dirige em velocidade aproximada de 40 km/h ou mais.
Sob qualquer das circunstncias a seguir, entretanto, usar o interruptor no permite que voc
retome a velocidade previamente fixada. Nestas
situaes, repita o procedimento de fixao da
velocidade:
l

O interruptor ON OFF est pressionado.

A ignio est desligada.

A luz indicadora CRUISE est desligada.

Sistema de sensor de r*
Este sistema funciona quando est sendo dada r
no veculo. Ele usa sensores laterais e traseiros
para detectar um obstculo e soa um alarme para
informar ao motorista a distncia aproximada
do obstculo.

Sistema de cmera de r*
Este sistema auxilia o condutor a visualizar
manobras, captando imagens externas na parte
traseira do veculo. As imagens so mostradas na
tela do DVD do sistema de udio. Para maiores
detalhes de segurana, leia atentamente as
instrues abaixo, para evitar acidentes.

Ateno
l

O sistema de sensores e cmera de r


indica a distncia aproximada entre o
veculo e o objeto localizado atrs do veculo. Ele limitado em termos de rea e
objetos detectveis e pode no detectar
adequadamente alguns objetos. Portanto,
no confie demais no sistema de sensores
e cmera de r e manobre o veculo com
cuidado.
Verifique pessoalmente as redondezas,
com segurana. No manobre o veculo
contando somente com o sistema de
sensores e cmera de r.

C
A

Posies dos sensores laterais,


traseiros e cmera de r
Existem dois sensores laterais (A) nos cantos do
para-choque traseiro do veculo e dois sensores
traseiros (B) no centro do para-choque.

reas de deteco da cmera de r


As reas de deteco so: horizontal 119, vertical
99, diagonal 135.

A cmera de r (C) est localizada na tampa


traseira, prxima luz da placa.

reas de deteco de obstculos


As reas de deteco dos sensores laterais e
traseiros so limitadas quelas mostradas na
ilustrao. Os sensores no conseguem detectar
obstculos baixos ou estreitos, ou obstculos na
parte inferior do centro do para-choque traseiro.
Portanto, certifique-se de verificar as redondezas
para manobrar o veculo de forma segura.

5-45

A B

reas de deteco do sistema de


sensor de r
As reas de deteco esto dentro de cerca
de 40 cm (A), de 40 cm a 100 cm (B) e de 100
cm a 200 cm (C). Objetos dentro de cerca de
22 cm a partir do para-choque podem no ser
detectados.

Funcionamento
Para acionar o sistema, mova a alavanca seletora
para a posio R (marcha--r) com a ignio
na posio ON (ligada).

5-46

Para uma conduo confortvel


Ventilao
Resfriador dianteiro*
Ar-condicionado dianteiro manual*
Ar-condicionado dianteiro automtico*
Resfriador traseiro*
Dicas importantes para o funcionamento do
ar-condicionado
Interruptores de controle remoto no volante de direo*
Sistema de udio*
Sistema de udio com DVD e GPS*
Antena
Tomada USB e entrada AUX*
Para-sis
Cinzeiro*
Acendedor de cigarros*
Tomada para acessrios*
Luzes internas
Porta-objetos
Porta-copos
Porta-garrafa
Ganchos de convenincia
Ganchos para a fixao de bagagem
Alas de assistncia
Gancho para roupas
6-1

aa0081911

Ventilao

aa0081285

aa0094494

Ventilao traseira*

Ventilao lateral dianteira

1 Ventilao traseira

A ventilao pode ser aberta e fechada com


este controle (B).

Ventilao dianteira
2 Ventilao lateral

(
) Aberto

( ) Fechado

OBSERVAO

Ajuste a direo do fluxo de ar movendo o


boto (C).

1 Ventilao central

No coloque bebidas sobre o painel de instrumentos. Se elas carem sobre os ventiladores do


ar-condicionado, podem danificar o sistema.
aa0080578

Ajustes da direo e fluxo de ar


Ventilao central dianteira
Ajuste a direo do fluxo de ar movendo o
boto (A).

6-2

Resfriador

Ateno
Em veculos com ar-condicionado, ao usar o
boto de seleo de modo entre as posies

e
, evite o embaamento pressionando o interruptor de seleo de ar para
selecionar ar externo. (Consulte Alavanca de
seleo de ar, na pgina 6-6, Interruptor de
seleo de ar, na pgina 6-12.)

Ar-condicionado manual

aa0081298

Ventilao traseira
Ajuste a direo do fluxo de ar movendo o
boto (A).

Mudana da seleo de modo


Para mudar a posio e a quantidade do fluxo
de ar dos ventiladores, gire o boto de seleo
de modo. (Consulte Boto de seleo de modo,
nesta pgina.)

Ar-condicionado automtico

Estes smbolos so usados nas prximas ilustraes, para demonstrar a quantidade de ar saindo
dos ventiladores.

OBSERVAO
O ar frio que sai pelos difusores de ar pode se
assemelhar com uma nvoa.
Isto acontece devido ao resfriamento rpido do
ar pelo ar-condicionado. Essa nvoa se dissipar
em poucos minutos.

AJE100380

Boto da seleo de modo


Para mudar a posio e a quantidade do fluxo
de ar dos ventiladores, gire o boto de seleo
de modo. (Consulte Mudana da seleo de
modo, nesta pgina.)

: Pequena quantidade de ar saindo dos ventiladores


: Mdia quantidade de ar saindo dos ventiladores
: Grande quantidade de ar saindo dos ventiladores

6-3

Posio para o rosto

Posio para os ps/desembaador*

OBSERVAO
Com o boto de seleo de modo entre as posies
e
, o ar flui principalmente para
a parte superior do compartimento dos passageiros. Com o boto de seleo de modo entre as
e
, o ar flui principalmente
posies
para a rea das pernas.

Posio para os ps

aa0081924

*: Equipamento opcional

O ar flui somente para a parte superior do compartimento dos passageiros.

O ar flui para a rea das pernas, para-brisa e


vidros das portas.

Posio para o rosto/ps

OBSERVAO
*: Equipamento opcional

aa0093660

O ar flui principalmente para a rea das pernas.

*: Equipamento opcional

aa0081937

O ar flui para a parte superior do compartimento


dos passageiros e para a rea das pernas.

6-4

aa0081953

Com o boto de seleo de modo entre as


posies
e
, o ar flui principalmente
para a rea das pernas. Com o boto de seleo
de modo entre as posies
e
, o ar
flui principalmente para o para-brisa e vidros
das portas.

aa0081966

Posio desembaador*
O ar flui principalmente para o para-brisa e
vidros das portas.

aa3006737

aa0086929

Resfriador dianteiro*

Boto de seleo da velocidade do


ventilador

O resfriador dianteiro pode ser usado somente


enquanto o motor estiver funcionando.

Selecione a velocidade do ventilador, girando o


boto de seleo da velocidade do ventilador no
sentido horrio ou anti-horrio.

Painel de controle

A velocidade do ventilador aumenta gradualmente


a medida que o boto girado para a direita.

1 Boto de seleo de modo


2 Interruptor do desembaador do vidro traseiro pg. 4-22
3 Boto de seleo da velocidade do ventilador
4 Boto de controle da temperatura
5 Interruptor do resfriador
6 Alavanca da seleo de ar

6-5

ATENO
l

aa0086945

Interruptor do resfriador/boto de
controle da temperatura
Gire o boto de controle da temperatura no
sentido horrio ou anti-horrio.
Ao girar o boto no sentido horrio, a partir da
posio l, o resfriador liga automaticamente.

ATENO
Ao usar o resfriador, a rotao da marcha
lenta pode aumentar levemente medida que
o compressor liga e desliga automaticamente.
Enquanto o veculo com T/A estiver parado,
pise totalmente no pedal do freio para evitar
que o veculo se movimente.

6-6

aa3006740

Alavanca de seleo de ar
Para mudar a seleo de ar, use a alavanca de
seleo de ar.
l

Ar externo

O ar externo introduzido dentro do compartimento dos passageiros.


l

Ar recirculado

O ar recirculado dentro do compartimento


do passageiros.

Normalmente use a posio


(ar externo) para manter o para-brisa e os vidros
laterais limpos e desembaar rapidamente
o para-brisa.

Se desejar um funcionamento alto do


resfriador ou se o ar externo est sujo
ou contaminado, use a posio
(ar
recirculado). Ajuste a alavanca de seleo
de ar para a posio
(ar externo)
periodicamente para aumentar a ventilao de maneira que os vidros no fiquem
embaados.
l

O uso prolongado da posio


(ar
recirculado) pode resultar em vidros embaados.

aa3006753

Funcionamento do sistema resfriador


Resfriando
1. Coloque o boto de seleo de modo na
posio
.
2. Coloque a alavanca de seleo de ar na
posio
(ar externo).

aa3006128

Ar-condicionado dianteiro
manual*
O ar-condicionado dianteiro s pode ser usado
quando o motor estiver ligado.

3. Mude a temperatura, girando o boto de


controle no sentido horrio ou anti-horrio.

Painel de controle

4. Selecione a velocidade desejada do ventilador.

2 Interruptor do desembaador do vidro traseiro pg. 4-22

1 Boto de seleo do modo

OBSERVAO

3 Boto de seleo da velocidade do ventilador

Se o ar externo est sujo ou contaminado ou se


desejar um resfriamento alto, coloque a alavanca
de seleo de ar na posio
(ar recirculado)
e o boto de controle da temperatura totalmente
para a direita.

4 Interruptor do ar-condicionado

aa0086929

Boto de seleo da velocidade do


ventilador
Selecione a velocidade do ventilador girando o
boto de seleo da velocidade do ventilador no
sentido horrio ou anti-horrio.
A velocidade do ventilador aumenta gradativamente, medida que o boto girado para a
direita.

5 Boto de controle da temperatura


6 Alavanca da seleo de ar

Coloque na posio
(ar externo) periodicamente para aumentar a ventilao de maneira
que os vidros no fiquem embaados.

6-7

ATENo
l

aa0054522

aa3006131

Boto de controle da temperatura

Alavanca da seleo de ar

Gire o boto de controle da temperatura no sentido horrio para aquecer o ar. Gire-o no sentido
anti-horrio para esfriar o ar.

Para mudar a seleo de ar, pressione a alavanca


da seleo de ar.

OBSERVAO
Enquanto a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver baixa, a temperatura
do ar do aquecedor ser fria at que o motor
aquea, mesmo que voc tenha selecionado o
ar quente no boto.

6-8

Ar externo

O ar externo introduzido no compartimento


dos passageiros.

Ar recirculado

O ar recirculado dentro do compartimento


dos passageiros.

Normalmente use a posio


(externa) para manter o para-brisa e vidros
laterais limpos e para remover rapidamente
a neblina ou gelo do para-brisa.
Se desejar desempenho de alta refrigerao ou se o ar externo estiver empoeirado
ou contaminado, use a posio

(recirculao). Mude periodicamente para


a posio
(externa) para aumentar
a ventilao, de modo que os vidros no
fiquem embaados.
O uso da posio
(recirculao)
por muito tempo pode embaar os vidros.

aa0085980

aa3006144

aa3006157

Interruptor do ar-condicionado

Funcionamento do ar-condicionado

Resfriando

Pressione o interruptor para ligar o ar-condicionado. A luz indicadora do ar-condicionado


(A) acende.

Aquecimento

1. Coloque o boto de seleo de modo na


posio
.

Pressione novamente o interruptor para desligar.

ATENo
Ao usar o ar-condicionado, a rotao da marcha lenta pode aumentar ligeiramente, pois
o compressor do ar-condicionado ligado/
desligado automaticamente. Especialmente
em veculos com transmisso automtica,
enquanto o veculo estiver parado, pressione
totalmente o pedal do freio para evitar que ele
se movimente.

Coloque o boto de seleo de modo na posio

e a alavanca de seleo de ar na posio

.
Gire o boto de controle de temperatura no
sentido horrio ou anti-horrio at a temperatura
desejada. Selecione a velocidade desejada do
ventilador.
Observao
Para aquecimento mximo, coloque a velocidade
do ventilador na 3 posio.

2. Coloque a alavanca da seleo de ar na


posio
(externa).
3. Pressione o interruptor do ar-condicionado
(B).
4. Mude a temperatura girando o boto de
controle de temperatura no sentido horrio
ou anti-horrio.
5. Selecione a velocidade desejada do ventilador.

6-9

Ateno
Se o ar externo estiver empoeirado ou contaminado ou desejar desempenho de alta
refrigerao, coloque a alavanca da seleo
de ar na posio
(recirculao) e o
boto de controle de temperatura totalmente
esquerda.
Mude periodicamente para a posio

(externa) para aumentar a ventilao, de modo


que os vidros no fiquem embaados.

Combinao de ar no aquecido e ar
aquecido

O ar quente flui para a rea das pernas e o ar no


aquecido (dependendo do ajuste da temperatura)
flui para a parte superior do compartimento de
passageiros.

1. Ajuste a alavanca seletora de ar na posio

(externa).

Desembaamento do para-brisa e
vidros das portas

3. Ajuste a velocidade de ventilao desejada


girando o boto de seleo de velocidade do
ventilador.

Para remover gelo ou neblina do para-brisa


e vidros das portas, use o boto de modo ou
ou
).
desembaador (

Ateno

2. Ajuste o boto de seleo de modo na posio

4. Selecione a temperatura desejada girando o


boto de controle da temperatura.
5. Pressione o interruptor do ar-condicionado (B).

Para desembaamento rpido

Para sua segurana, certifique-se que voc


tenha uma viso clara atravs dos vidros.

Para desembaamento normal

aa3006186
AA3007516

Coloque o boto de seleo de modo na posio


na posio mostrada na ilustrao e a alavanca
da seleo de ar na posio
(externa).
O fluxo de ar ser direcionado para a rea das
pernas e a parte superior do compartimento de
passageiros. Selecione a velocidade desejada
do ventilador.

6-10

1. Coloque a alavanca seletora de ar na posio


(externa).

aa3006173

Use este modo para manter o para-brisa e os


vidros das portas livres de neblina e a rea das
pernas aquecida.

2. Coloque o boto da seleo de modo na


posio
.
3. Coloque o ventilador na velocidade mxima.
4. Coloque a temperatura na posio mxima.
5. Pressione o interruptor do ar-condicionado (B).

OBSERVAO
l

Para desembaar com eficincia, direcione o


fluxo de ar dos ventiladores laterais para os
vidros das portas.
No ajuste o boto de seleo de temperatura
na posio de frio mximo. O ar frio fluir
contra os vidros e evitar o desembaamento.

Introduo de ar externo

A
AJZ100459

aa0058067

aa3006199

Para introduzir ar no veculo durante perodos


de alta temperatura, coloque a alavanca seletora
de ar na posio
(externa) e o boto de
controle da temperatura nas posies mostradas na ilustrao. Certifique-se que o boto
de controle da temperatura esteja totalmente
esquerda. Selecione a velocidade desejada
do ventilador.

Ar-condicionado dianteiro
automtico*

OBSERVAO

O ar-condicionado dianteiro s pode ser usado


com o motor funcionando.

Nunca coloque nada sobre este sensor, do contrrio evitar o seu funcionamento adequado.

Existe um sensor (A) de temperatura no interior


do veculo na posio ilustrada.

Painel de controle
1 Boto de seleo do modo
2 Boto de seleo da velocidade do ventilador
3 Boto de controle da temperatura
4 Interruptor do desembaador do vidro traseiro pg. 4-22
5 Interruptor do ar-condicionado
6 Interruptor da seleo de ar

OBSERVAO
Gire o boto da seleo de modo no sentido
horrio e o ar flui para a rea das pernas e o
para-brisa.

6-11

aa0058070

Boto de seleo da velocidade do


ventilador
Selecione a velocidade do ventilador girando o
boto de seleo da velocidade do ventilador no
sentido horrio ou anti-horrio.
A velocidade do ventilador aumenta gradativamente, medida que o boto girado para a
direita.

6-12

aa0054434

aa0058083

Boto de controle da temperatura

Interruptor da seleo de ar

Gire o boto de controle da temperatura no


sentido horrio ou anti-horrio.

Para mudar a seleo de ar, pressione o interruptor da seleo de ar.


l

OBSERVAO
Enquanto a temperatura do lquido de arrefecimento do motor estiver baixa, a temperatura
do ar do aquecedor ser fria at que o motor
aquea, mesmo que voc tenha selecionado o
ar quente no boto.

Ar externo: Luz indicadora (A) desligada


O ar externo introduzido no compartimento
dos passageiros.
Ar recirculado: Luz indicadora (A) ligada
O ar recirculado dentro do compartimento
dos passageiros.

ATENo
l

Normalmente use a posio externa para


manter o para-brisa e vidros laterais limpos
e para remover rapidamente a neblina ou
gelo do para-brisa.
Se desejar desempenho de alta refrigerao ou se o ar externo estiver empoeirado ou contaminado, use a posio
recirculao. Mude periodicamente
para a posio externa, para aumentar
a ventilao, de modo que os vidros no
fiquem embaados.
O uso da posio recirculao por muito
tempo pode embaar os vidros.

aa0058096

Interruptor do ar-condicionado
Pressione o interruptor para ligar o ar-condicionado. A luz indicadora do ar-condicionado
(A) acende.
Pressione novamente o interruptor e o arcondicionado desliga.

ATENo
Ao usar o ar-condicionado, a rotao da marcha lenta pode aumentar ligeiramente, pois
o compressor do ar-condicionado ligado/
desligado automaticamente. Especialmente
em veculos com transmisso automtica,
enquanto o veculo estiver parado, pressione
totalmente o pedal do freio para evitar que ele
se movimente.

aa0058100

Funcionamento do sistema no modo


automtico
Em condies normais, use o sistema no modo
AUTO e siga estes procedimentos:
1. Coloque o boto de seleo da velocidade
do ventilador na posio AUTO.
2. Selecione a temperatura desejada no boto
de controle da temperatura.
3. Coloque o boto de seleo da velocidade
do ventilador na posio AUTO.
4. Pressione o interruptor do ar-condicionado
para acionar o ar-condicionado. Quando o
ar-condicionado funciona, a luz indicadora
(A) no boto acende.

6-13

A porta de sada (exceto


) e velocidade
do ventilador e liga/desliga do ar-condicionado
sero controladas automaticamente.
Para desligar o sistema, gire o boto de seleo da
velocidade do ventilador para a posio OFF.

Ateno
Ao usar o ar-condicionado, a rotao da marcha lenta pode aumentar ligeiramente, pois
o compressor do ar-condicionado ligado/
desligado automaticamente. Especialmente
em veculos com transmisso automtica,
enquanto o veculo estiver parado, pressione
totalmente o pedal do freio para evitar que ele
se movimente.
OBSERVAO
l Quando a temperatura for colocada no mais
alto ou mais baixo no funcionamento AUTO, a
seleo de ar, o modo de seleo, a velocidade
do ventilador e o ar-condicionado mudaro
automaticamente, como segue.
l Aquecimento Rpido (Quando a temperatura colocada na posio mais alta)

O ar externo ser introduzido, o fluxo de
ar seleciona a posio para os ps, o
ventilador fica na velocidade mxima e o
ar-condicionado para.
l Resfriamento Rpido (Quando a temperatura colocada na posio mais baixa)
O ar interno ser recirculado, o fluxo de
ar seleciona a posio para o rosto, o
ventilador fica na velocidade mxima e o
ar-condicionado funciona.

6-14

Acionando o sistema no modo manual


A velocidade e o modo do ventilador podem ser
controlados manualmente, colocando o boto de
seleo da velocidade do ventilador e o boto de
seleo do modo nas posies desejadas. Para
retornar ao funcionamento automtico, coloque
os botes na posio AUTO.

Desembaar o para-brisa e vidros das


portas
aa0058113

ATENo
Para sua segurana, certifique-se que voc
tem uma viso clara atravs dos vidros.
Para remover gelo ou neblina do para-brisa e
vidros das portas, use o boto de seleo de
modo (
ou
).

Para desembaamento normal


Use este modo para manter o para-brisa e os
vidros das portas livres de neblina e a rea das
pernas aquecida.
1. Ajuste o boto seletor de ar (A) na posio
ar externo.
2. Ajuste o boto seletor de modo na posio

.
3. Selecione a velocidade de ventilao desejada
girando o boto de seleo de velocidade do
ventilador.
4. Selecione a temperatura desejada girando o
boto de controle da temperatura.
5. Pressione o interruptor do ar-acondicionado
(B).

aa0058126

Para desembaamento rpido


1. Coloque o boto da seleo de modo na
posio
.
2. Ajuste a velocidade da ventilao na posio
mxima.
3. Coloque a temperatura na posio mxima.
OBSERVAO
l

Enquanto o boto da seleo de modo estiver na posio


, o ar-condicionado
funcionar automaticamente e a posio ar
externo tambm ser selecionada automaticamente.
Para desembaar com eficincia, direcione o
fluxo de ar dos ventiladores laterais para os
vidros das portas.

aa0081302

aa0081908

Resfriador traseiro*

Interruptor do ventilador traseiro a


partir do banco dianteiro

O resfriador traseiro somente pode ser utilizado


com o motor do veculo funcionando e o ar-condicionado dianteiro ligado.

Quando a extremidade REAR (Traseira) do


interruptor do ventilador traseiro pressionada na
posio ON, o ventilador traseiro ligado.

Quando o ar-condicionado dianteiro no estiver


ligado, somente ser possvel o funcionamento
do ventilador sem a refrigerao.

Quando pressionada a outra extremidade do


interruptor na posio OFF, o ventilador traseiro
desligado.

Painel de controle

A luz indicadora (A) iluminada quando o ventilador traseiro est funcionando.

1 Boto de seleo de velocidade do ventilador

OBSERVAO
Enquanto o interruptor do ventilador traseiro
est na posio OFF, o ventilador traseiro
no funciona, mesmo que o boto de seleo
de velocidade do ventilador esteja entre 1 e 3.

No ajuste o boto de seleo de temperatura


na posio de frio mximo. O ar frio fluir
contra os vidros e evitar o desembaamento.

6-15

Dicas importantes para o


funcionamento do
ar-condicionado
l

Estacione o veculo na sombra.

Estacionar sob sol quente deixar o interior


do veculo muito quente e ser necessrio
um tempo maior para resfriamento.

Se for necessrio estacionar sob sol quente,


abra os vidros nos primeiros minutos de funcionamento do ar-condicionado, para ajudar
a sada do ar quente.

Mantenha os vidros fechados quando o arcondicionado estiver funcionando. A entrada


de ar externo atravs dos vidros reduzir a
eficincia do ar-condicionado.

Recomendaes sobre lubrificante e


refrigerante do ar-condicionado

Purificador de ar (com funo


desodorizante)*

Se voc perceber que o ar-condicionado no


est resfriando adequadamente, a causa pode
ser vazamento de lquido refrigerante. Leve o
veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo.

Um filtro de ar est incorporado dento do ar-condicionado, de maneira que as impurezas


so eliminadas do ar.

O sistema de ar-condicionado do seu veculo


deve ser recarregado com lquido refrigerante
HFC-134a e o lubrificante ZXL-100PG.
O uso de qualquer outro refrigerante ou lubrificante poder causar srios danos e resultar na necessidade de troca de todo o conjunto do sistema
de ar-condicionado. A liberao de refrigerante
no meio ambiente no recomendada.
O novo refrigerante HFC-134a utilizado em seu
veculo no agride a camada de oznio.

O ar muito frio no bom para a sade. A


temperatura interna do ar deve ficar 5 ou 6
abaixo da temperatura externa.

Recomendamos que o lquido refrigerante seja


recuperado e reciclado para uso futuro.

Quando o sistema estiver funcionando, mantenha as aberturas de tomada de ar, localizadas


junto ao para-brisa, livres de obstrues como
folhas ou neve. Folhas existentes nas aberturas de tomada de ar reduzem a quantidade
de ar que flui e impedem a drenagem da gua
da chuva.

Durante um longo perodo sem uso

6-16

O ar-condicionado deve ser colocado em funcionamento pelo menos cinco minutos a cada
semana, mesmo no inverno. Isto evita travamento
do compressor e mantm o ar-condicionado em
perfeitas condies de funcionamento.

A capacidade de filtrar o ar para coletar plen


e p reduzida se ele estiver sujo. Portanto,
substitua-o periodicamente. Para os intervalos de
manuteno, veja o Livrete de Bordo do veculo.
OBSERVAO
Funcionamento em determinadas condies,
como rodovias com muita poeira e uso frequente
do ar-condicionado pode levar a reduo da vida
til do filtro. Quando o nvel do fluxo de ar cair
repentinamente ou quando o para-brisa ou os
vidros ficarem facilmente embaados, o filtro de
ar precisa ser substitudo.
Entre em contato com uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para manuteno.

OBSERVAO

Para ouvir o sistema de udio

No pressione dois ou mais interruptores do


controle remoto do volante de direo ao mesmo tempo.

Selecione o modo desejado pressionando levemente o boto de mudana de modo (3).


O modo alterna entre o rdio e CD a cada vez
que o boto pressionado.

Para ligar
Boto PWR ON-OFF (liga/desliga) 3
aG0014951

Interruptores de controle
remoto no volante de
direo*
Os interruptores do controle remoto esto localizados do lado esquerdo do volante de direo.
Estes interruptores podem ser usados quando
a ignio estiver ligada ou na posio ACC
(acessrio).

Quando o sistema de udio estiver desligado,


pressione este boto para ligar. Para desligar,
pressione este boto por 2 segundos ou mais.

Para ajustar o volume


Boto para aumentar o volume 1
O volume aumenta quando este boto pressionado.

Boto para diminuir o volume 2


O volume diminui quando este boto pressionado.

Para ouvir o rdio


Para selecionar o modo AM/FM
Boto mudana de modo 3
Selecione a frequncia desejada pressionando
este boto.
A ordem : AM

FM

CD

AM.

Sintonia automtica do rdio


Boto Busca para cima 4/Boto Busca para
baixo 5
Aps pressionar estes botes, inicia a recepo
da emissora selecionada.

1 Boto para aumentar o volume


2 Boto para diminuir o volume
3 Boto PWR (liga/desliga)/Mudana de
modo
4 Boto Busca para cima/Faixa acima/Avano
rpido
5 Boto Busca para baixo/Faixa abaixo/Retrocesso rpido

6-17

Para ouvir um CD
Para avano rpido/retrocesso rpido
do disco
Para retroceder ou avanar rapidamente o
disco, pressione o boto avano rpido (4) ou
retrocesso rpido (5).

Sistema de udio*

Ateno

Veja o manual de operao e uso deste equipamento que acompanha a literatura de bordo
no porta luvas.

Boto avano rpido 4


Pode-se avanar rapidamente o disco pressionando o boto avano rpido. Enquanto se
mantm pressionado o boto, o disco avana
rapidamente.
Boto retrocesso rpido 5
Pode-se retroceder rapidamente o disco pressionando o boto retrocesso rpido. Enquanto se
mantm pressionado o boto, o disco retrocede
rapidamente.
OBSERVAO
No caso de um CD MP3, voc pode avanar e
retroceder rapidamente na mesma pasta.

Para selecionar uma faixa desejada


Boto faixa acima 4
Pressione o boto repetidamente at o nmero
da faixa desejada aparecer no display.
Boto faixa abaixo 5
Pressione o boto repetidamente at o nmero
da faixa desejada aparecer no display.

6-18

aa5010660b

Sistema de udio com DVD e


GPS*
Veja o manual de operao e uso deste equipamento que acompanha a literatura de bordo
no porta-luvas.

A instalao e utilizao de equipamentos geradores de imagens nos veculos automotores


so permitidas no Brasil, conforme disposto
em Resoluo do CONTRAN. Todavia, tal
legislao restringe a utilizao de aparelho
capaz de gerar imagens de entretenimento,
tais como DVDs, jogos etc., salvo se o equipamento for instalado em local visvel apenas
para os passageiros ocupantes dos bancos
traseiros OU, se instalados na parte dianteira, possuam mecanismo automtico que os
tornem inoperantes ou os comutem para a
funo de informao de auxlio orientao
do condutor (navegador), quando o veculo
estiver em movimento.
Mais informaes sobre a utilizao do sistema de udio com DVD e Navegao devem
ser obtidas diretamente com o fabricante,
identificado no manual especfico do produto
e carta de advertncia que acompanham a
literatura de bordo do veculo.

Tomada USB e entrada AUX*

Antena

Console

Painel

Tomada USB
e entrada AUX
aa5010660d

Tipo 1
A tomada USB e entrada AUX esto localizadas
no painel. Para utiliz-las, consulte o manual de
operaes do DVD.
Observao
A entrada AUX no est disponvel em todas
as verses.

aa0082745a
AJA104827

Tipo 2
A tomada USB e entrada AUX esto localizadas
dentro do console do assoalho. Para utiliz-las,
consulte o manual de operaes do DVD.

A antena para o rdio est embutida no para-brisa. A antena est localizada do lado direito
do para-brisa, prximo borda lateral.

Observao

Observao

A entrada AUX no est disponvel em todas


as verses.

Ao limpar o para-brisa, limpe o vidro com um


pano macio movendo-o no sentido da antena
para no danific-la.

6-19

Ta0000036

Para-sis
1 Para eliminar o reflexo frontal
2 Para eliminar o reflexo lateral

6-20

aG0000325

AA0015888

Espelho de cortesia

Porta-carto*

O espelho de cortesia est na parte de trs do


para-sol.

Cartes podem ser guardados no portacarto (A), localizado na tampa do espelho


de cortesia.

Para o banco dianteiro

Para o segundo banco


AA0021001

AA0082732

Cinzeiro*
Ateno
l

Acendedor de cigarros*
O acendedor de cigarros pode ser usado com a ignio ligada ou na posio ACC (acessrio).

Para o terceiro banco

Apague os fsforos e cigarros antes de


coloc-los no cinzeiro.

1 Pressione-o totalmente.

No coloque nos cinzeiros papis e outras


coisas que possam queimar. Caso contrrio, cigarros ou outro material aceso
podem incendi-los, causando danos.

O acendedor de cigarros retornar automaticamente para a sua posio original, com um


clique, quando estiver pronto para uso. Puxe-o
para fora para usar.

Feche sempre o cinzeiro. Se deix-lo aberto, tocos de cigarro no cinzeiro podem se


acender novamente.

Para abrir o cinzeiro, abra a tampa.

AJE100393

Posio de montagem do cinzeiro


mvel

Depois de utiliz-lo, coloque o acendedor de


cigarros em sua posio original no soquete.

O cinzeiro mvel pode ser instalado nas posies


indicadas.

OBSERVAO

Para os bancos dianteiros


Para o segundo banco
Para o terceiro banco

No deixe o acendedor de cigarros fora do soquete, pois o soquete pode ficar obstrudo com
material estranho e causar um curto-circuito.

6-21

Ateno
l

Console

Compartimento de bagagem

No toque a resistncia ou o compartimento do acendedor de cigarro, segure-o


somente pelo boto, para evitar queimaduras.
No permita que crianas acionem ou
brinquem com o acendedor de cigarros,
pois pode resultar em queimaduras.
Alguma coisa est errada com o acendedor
se ele no retornar para a sua posio original 30 segundos aps ser pressionado.
Puxe-o para fora e leve o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para inspeo.
Recomendamos que somente o acendedor
de cigarros seja colocado no soquete. O
uso de outro tipo de acessrio pode danificar o soquete e resultar em m reteno
do acendedor.
Quando o soquete do acendedor de cigarros utilizado como fonte de energia para
um equipamento eltrico, tenha a certeza
que este equipamento eltrico funcione em
12V e tenha capacidade eltrica para 120W
ou menos. Alm disso, o uso prolongado
de um equipamento eltrico sem o motor
funcionando pode resultar em bateria
descarregada.

AA0082745

aa0082758

Tomada para acessrios*

Ateno

A tomada para acessrios pode ser utilizada com


a ignio ligada ou na posio ACC (acessrio).

Abra a tampa (A) no porta-objetos no console


do assoalho ou na lateral do compartimento de
bagagem para descobrir a tomada. Use-a para
conectar um dispositivo eltrico.

Seja cuidadoso ao usar equipamentos


eletrnicos com o motor desligado, pois
a bateria pode descarregar.
Ao conectar um equipamento eltrico,
tenha a certeza que o mesmo funciona em
12V e que a capacidade no exceda 120W.
Quando usar ambas as tomadas ao mesmo
tempo, certifique-se que o consumo de
energia total dos equipamentos eltricos
no exceda a 120W em 12V.
Quando no for mais necessrio o uso da
tomada, feche-a, pois caso ela seja obstruda por objetos estranhos pode causar
um curto-circuito.

OBSERVAO
As duas tomadas para acessrios podem ser
usadas simultaneamente.

6-22

Dianteira

Traseira

aa0082774

Luzes internas
1 Luz de teto (dianteira)

aa0082787

Luzes internas

OBSERVAO

1 (ON/

A luz interna acende quando uma


porta ou a tampa traseira aberta.
Quando todas as portas e a tampa
traseira so fechadas, a luz interna
apaga aps 15 segundos.

Entretanto, a luz apaga imediatamente nos seguintes casos:

Luzes de leitura

3 Luzes de cortesia nas portas


5 Luz inferior do console central

) A luz acende.

2 (l)

2 Luz de teto (traseira)


4 Luz do compartimento de bagagem

OBSERVAO
Se as luzes internas ficarem acesas com o motor
desligado, a bateria pode descarregar. Antes de
deixar o veculo, certifique-se que todas as luzes
internas esto apagadas.

aa0082790

Todas as portas e a tampa traseira so fechadas e a ignio


colocada na posio ON
(ligada).

Em veculos com sistema de


entrada sem chave, quando a
chave removida da ignio
com as portas e a tampa traseira
fechadas, a luz interna acende e
ento apaga aps 15 segundos.
O perodo de reduo da luminosidade tambm ajustvel.

Para maiores informaes,


consulte uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.
3 (OFF/ ) A luz apaga.

Todas as portas e a tampa


traseira so travadas usando o
mecanismo da chave da porta
do motorista, o boto trava da
porta do motorista ou o controle
remoto do sistema de entrada
sem chave.

6-23

OBSERVAO
l

aa0082934

aa0082804

Luzes de leitura

Luz do compartimento de bagagem*

Pressione o interruptor (A) para ligar a luz.


Pressione-o novamente para desligar a luz.

1 (ON/

) A luz acende.

2 (l)

A luz acende quando qualquer porta


ou a tampa traseira for aberta. Quando todas as portas e porta traseira
so fechadas, a luz apaga cerca de
15 segundos aps.

Entretanto, a luz apaga imediatamente nos seguintes casos:


l

6-24

Em veculos com sistema de entrada sem chave, quando a chave


removida da ignio com as portas
e a tampa traseira fechadas, a luz
acende e depois de 15 segundos
apaga.
O perodo de reduo tambm
ajustvel.

Para detalhes, consulte uma


Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
3 (OFF/ ) A luz apaga.

Luzes de cortesia nas portas*

Todas as portas e a tampa traseira esto fechadas e ignio


colocada na posio ON
(ligada).
Todas as portas e a tampa
traseira so travadas usando o
mecanismo da chave da porta
do motorista, o interruptor do travamento central das portas ou o
interruptor do controle remoto do
sistema de entrada sem chave.

aa0082817

Cada luz de cortesia das portas acende quando


a respectiva porta aberta e apaga quando a
porta fechada.

Porta-objetos
Ateno
l

aa0082820

Luz inferior do console central*


A luz inferior do console central acende quando
o interruptor da lmpada est na posio

ou
.
Consulte Interruptor combinado dos faris e
lanternas, na pgina 4-12.

Nunca deixe isqueiros, recipientes de


bebidas gasosas e culos na cabine ao
estacionar o veculo em local com muito
sol. A cabine se torna extremamente
quente, portanto isqueiros e outros itens
inflamveis podem se incendiar e bebidas
fechadas (inclusive cervejas) podem se
romper. O calor tambm pode deformar
ou trincar as lentes plsticas de culos
ou outras peas feitas de plstico.
Mantenha as tampas dos porta-objetos
fechadas enquanto dirige o veculo. A
tampa ou o contedo de um porta-objetos
poder causar ferimentos.

aa0098711

1 Porta-objetos
2 Suporte para culos
3 Porta-luvas
4 Porta-objetos no console dianteiro
5 Porta-objetos no console de assoalho
6 Porta-objetos no assoalho do porta-malas

OBSERVAO
No guarde objetos de valor nos compartimentos
de armazenamento ao deixar o veculo.

6-25

Tipo 1

Tipo 2

A
aa0094045

AJA104814

aa0098724

Porta-luvas

Tipo 2 Sem chave

Porta-objetos no console dianteiro*

Tipo 1 Com chave

Para abrir, puxe a alavanca (A).

Para abrir, pressione para cima o boto (A).

O porta-luvas pode ser travado e destravado


usando a chave.
1 Travar
2 Destravar
3 Para abrir, puxe a alavanca.
OBSERVAO
Quando o interruptor da luz estiver na posio

ou
, a luz do porta-luvas* acende.
Consulte Interruptor combinado dos faris e
lanternas, na pgina 4-12.

6-26

aa0082859a

aa0082862

aa0082875

Porta-objetos no console do assoalho

Porta-objetos superior*

Porta-objetos inferior

Porta-objetos superior e inferior esto localizados


dentro do porta-objetos no console do assoalho.

Para abrir o porta-objetos superior, levante a alavanca de liberao direita (A) e abra a tampa.

Para abrir o porta-objetos inferior, levante a


alavanca de liberao esquerda (B) e abra a
tampa.

O porta-objetos no console do assoalho tambm


pode ser usado com um descansa-brao.
1 Porta-objetos superior
2 Porta-objetos inferior

aa0082888a

Porta-objetos*

6-27

AA0068826

Porta-leno*
O porta-leno (A) est localizado na parte de
baixo da tampa do porta-objetos no console no
assoalho.

aa0099196

Porta-objeto no compartimento de
bagagem (7 pessoas)*

aa0099200

Para usar este porta-objetos, levante a tampa


do assoalho do compartimento de bagagens.

O porta-objeto para guardar itens est localizado


dentro do compartimento de bagagens.
1 Porta-objeto do compartimento de bagagens
(lado esquerdo)
2 Porta-objeto do compartimento de bagagens
(central)
3 Porta-objeto do compartimento de bagagens
(lado direito)
aa0082921

6-28

aa0009447

Suporte para culos*


Para abrir, pressione a tampa.

Ateno
O suporte no deve ser usado para guardar
nada mais pesado do que culos, pois o
objeto pode cair.
OBSERVAO
O suporte pode no acomodar todos os tamanhos e formatos de culos, deve-se comprovar
a compatibilidade antes de usar.

aa0082947

Porta-copos

aa0082950

Para o segundo banco


Para usar o porta-copos, abaixe o descansa-brao.

Ateno
No beba enquanto estiver dirigindo; isto far
voc se distrair e causar um acidente.

Para o banco dianteiro


O porta-copo est localizado em frente do porta-objetos do console de assoalho.

6-29

Porta-garrafa

Para o banco dianteiro


O porta-garrafa est localizado em ambos os
lados.

Ateno
l

AA0104371

Para o terceiro banco


O porta-copos est localizado no lado direito do
terceiro banco.
O porta-copos projetado para apoiar copos
ou recipientes de bebidas com segurana em
seus orifcios.

Enquanto estiver dirigindo procure no


beber nada. Isto poder tirar a sua ateno
do trnsito e levar a um acidente.
A bebida poder ser derramada devido a
vibrao e solavancos durante a conduo
do veculo. Se o lquido estiver quente,
voc poder se queimar.

OBSERVAO
l

Feche muito bem a tampa da garrafa, antes


de coloc-la no porta-garrafa.
Algumas garrafas tambm podem ser muito
grandes ou de formato diferente para se
encaixarem perfeitamente ao porta-garrafa.

aa0083188

Para o segundo banco


O porta-garrafa est localizado em ambos os
lados.

aa0083191

6-30

Ganchos para a fixao de


bagagem

Assoalho
5 pessoas

Existem ganchos no assoalho, no terceiro encosto


e nas laterais do compartimento de bagagem.
Use os ganchos do assoalho para amarrar a
bagagem.

aa0083003

Ganchos de convenincia
Objetos leves podem ser pendurados nestes
ganchos.
OBSERVAO
No pendure objetos pesados (mais que 4 kg)
no gancho.

Ateno

7 pessoas

No empilhe bagagem alm da altura do


encosto do banco.
Prenda a bagagem com firmeza.
Um acidente grave pode ocorrer devido
obstruo da viso traseira ou com objetos
voando durante uma freada sbita.

aa3005929

Terceiro Encosto (7 pessoas)


Dobre o terceiro encosto e puxe a cobertura (A)
para cima.

Fazer isso poder causar danos.

aa0088011

6-31

Tipo 1

aa0083595

aa0083029

Lateral*

Alas de assistncia

OBSERVAO

As alas de assistncia devem ser usadas somente enquanto as pessoas estiverem sentadas
no veculo.

No pendure objetos pesados (mais que 4 kg)


no gancho.
Fazer isso poder causar danos.

Ateno
No use as alas de assistncia para entrar
ou sair do veculo.
As alas de assistncia podem se soltar,
fazendo a pessoa cair.

6-32

Tipo 2

aa3006551

Gancho para roupas


A ala de assistncia ao lado do segundo banco
possui ganchos para roupas.

ADVERTNCIA
No coloque um cabide nem outro objeto
pesado ou pontiagudo no gancho. Se o airbag
de cortina for ativado, esse objeto pode ser
atirado longe, com grande fora, evitando que
o airbag de cortina seja ativado adequadamente. Pendure roupas diretamente no gancho
para casaco, sem usar cabides. Certifique-se
que no existam quaisquer objetos pesados
ou pontiagudos nos bolsos das roupas que
sero penduradas nos ganchos.

Cuidados com o veculo


Cuidados com o veculo
Limpeza interna do veculo
Limpeza externa do veculo

7-1

Cuidados com o veculo


Para manter o valor de revenda do seu veculo,
necessrio fazer as manutenes peridicas,
seguindo os procedimentos recomendados.
Mantenha o veculo de acordo com as regulamentaes de controle de poluio ambiental.
Sele
cione cuidadosamente os materiais para
lavagem, verificando se eles no so corrosivos.
Em caso de dvida, contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para ajud-lo a selecionar
este tipo de produto.

ATENO
Produtos para limpeza podem ser perigosos. Alguns so venenosos. Outros podem
explodir, se jogados em chama aberta ou se
carem em alguma pea quente do veculo.
Alguns so perigosos, se exalados em local
fechado. Quando voc utilizar qualquer tipo
de produto de limpeza em seu veculo, leia
antes as recomendaes de uso, constantes
na embalagem. Quando estiver fazendo a
limpeza interna do veculo, mantenha os
vidros e as portas abertos. Nunca use os
produtos especificados abaixo, na limpeza
do seu veculo:
l

Gasolina

Thinner

7-2

Benzina

Solvente

Tetracloreto de carbono

Removedor

Acetona

Solvente de tinta

Aguarrs

Solvente de laca

Nafta

Limpeza interna do veculo


Depois da limpeza interna do veculo com gua,
produto de limpeza ou similar, enxugue e deixe
secar sombra, em local ventilado.

ATENO
No use substncias orgnicas (solventes,
querosene, lcool, gasolina etc.) ou solues
alcalinas ou cidas. Essas qumicas podem
causar a descolorao, mancha ou rachadura
da superfcie.
Se voc usar agentes polidores ou branqueadores, certifique-se que seus ingredientes
no contenham as substncias mencionadas
acima.

Plstico, vinil, peas em tecido e


algodo
1. Limpe suavemente com um pano macio embebido em uma soluo de gua e sabo.
2. Mergulhe o pano em gua limpa e tora-o
bem. Usando este pano remova o excesso
de detergente.
Observao
No use limpadores, condicionadores ou protetores contendo silicone ou cera.
Estes produtos podem causar reflexos que
obscurecem a viso.
Se estes produtos entrarem nos interruptores
dos acessrios eltricos, isto pode causar falha
nestes acessrios.

Estofamento
1. Para manter o valor de revenda do seu veculo, limpe o estofamento cuidadosamente
e mantenha o interior do veculo sempre
limpo.
Para limpar os bancos, use um aspirador de
p e uma escova. Se estiver manchado, vinil,
tecido devem ser limpos com gua e sabo
neutro.
2. Limpe o carpete com um aspirador de p e
remova quaisquer manchas com limpador de
carpetes. leo e graxa podem ser removidos
esfregando levemente com um pano limpo
removedor de manchas.

Observao

Se for difcil remover os fiapos do estofamento,


passe uma escova adequada sobre a superfcie
em uma s direo.
l

Couro*
1. Limpe levemente as partes afetadas, utilizando uma gaze ou pano macio levemente
umedecido em gua.
2. Em caso de sujeira profunda ou eliminao de
manchas, utilize sabo neutro. No esfregue
com fora excessiva ou deixe molhado. Para
enxaguar, mergulhe o pano em gua limpa,
tora-o bem e remova todo o sabo.

Solventes orgnicos tais como benzina, lcool ou gasolina, assim como solventes cidos
ou alcalinos podem afetar a cor do couro.
Utilize somente detergentes neutros.
No utilize vaselina lquida.
Bancos de couro podem mofar se no forem
limpos. Limpe qualquer mancha de leo ime
diatamente.

observao
l

O couro pode endurecer ou encolher se ficar


exposto ao da luz solar durante vrias
horas. Ao estacionar o veculo, recomenda-se
faz-lo sempre sombra.
Quando a temperatura interna do veculo
aumentar nos dias quentes, produtos de
vinil deixados nos bancos de couro podem
se deteriorar e colar nos bancos.

3. Para secar, utilize pano macio para absorver


a umidade e secar naturalmente em local
arejado e com sombra. Evite utilizar secadores
eltricos.

observao

Garantia

Se uma superfcie de couro molhar acidentalmente com gua ou no caso de limp-la com
gua, seque-a imediatamente com um pano
macio.

No utilize escovas de nilon ou outro tipo de


fibras sintticas, pois a superfcie do couro
pode ser danificada.

O revestimento em couro garantido contra:


l
l

Costuras soltas
Alterao da cor, desde que no proveniente
do uso e/ou desgaste natural.

7-3

ATENO
O atrito do corpo ao entrar e sair do veculo
(principalmente os bancos dianteiros) pode
causar desgaste nas bordas laterais do assento e do encosto do banco. Este desgaste
natural e no coberto pela garantia.
A sujeira no revestimento em couro pode
mofar. Tenha muito cuidado com manchas
de leo e remova-as rapidamente.
O couro pode endurecer ou encolher se ficar
exposto ao da luz solar durante vrias
horas. Ao estacionar o veculo, recomenda-se
faz-lo sempre sombra.
Quando a temperatura interna do veculo aumentar no vero, produtos de vinil deixados
sobre o banco de couro podem deteriorar e
aderir ao banco.

Cancelamento da garantia
O revestimento em couro no estar coberto
pela garantia, nos seguintes casos:
l

danos causados por roupas com aplicaes


de metal ou objetos cortantes de qualquer
tipo ou natureza;
aplicao de qualquer tipo de produto para
limpeza ou conservao no recomendado
neste Manual do Proprietrio;
rasgos e/ou arranhes causados por animais;

7-4

l
l

marcas de tinta de caneta;


reparos de qualquer natureza executados
por pessoal no autorizado pela MITSUBISHI
MOTORS;
danos devido colocao de carga excessiva
sobre o revestimento;
corpo e/ou roupas midas/molhadas (chuva,
banho de mar/piscina ou outros) em contato
com o revestimento de couro;
o uso de escovas de nilon ou outro tipo de
fibras sintticas, pois a superfcie do couro
pode ser danificada;
o uso de solventes orgnicos tais como
benzina, lcool ou gasolina, assim como
solventes cidos ou alcalinos podem afetar
a cor do couro.

Limpeza externa do veculo


Se as substncias descritas a seguir forem
deixadas em contato com o veculo, podero
causar corroso, descolorao e manchas. Lave
o veculo assim que possvel.
l

gua do mar, anticongelante usado em


rodovias.

Fuligem e poeira, p de ferro de indstrias,


substncias qumicas (cido, soda custica,
piche etc.).

Dejetos de pssaros, insetos mortos, seiva


de rvore etc.

Lavagem

Borrifos de gua salgada no litoral

Poeira e lama contendo substncias qumicas


existentes na superfcie da rodovia podem danificar a camada de pintura e o chassi do seu veculo,
se deixadas em contato por muito tempo.

A gua do mar contm sal, que geralmente acelera


a corroso de materiais ferrosos e no ferrosos.
A brisa marinha pode carregar o sal por at 20
quilmetros da linha costeira, embora o efeito seja
mais sentido dentro de 2 quilmetros da praia.
Respingos de sal podem cobrir o pavimento e
passar para seu veculo em forma de borrifos de
sal aps a chuva. Por isso importante lavar todo
o veculo, incluindo a parte inferior, sem esquecer
o compartimento do motor e seus componentes.
Veja as sees Proteo do chassi e parte inferior
da carroceria e Compartimento do motor para
recomendaes.

Encerar e lavar frequentemente a melhor forma de proteger o seu veculo quanto a danos.
Tambm uma proteo eficiente contra chuva,
neve, sal etc.
No lave o veculo sob a luz direta do sol. Estacione o veculo na sombra e pulverize com gua,
para remover a poeira. Em seguida, usando uma
grande quantidade de gua e uma esponja ou
escova para lavar carro, lave o veculo, de cima
para baixo.
Se necessrio, use um xampu suave para carro.
Em seguida, enxgue e seque com um pano macio. Aps lavar o veculo, limpe cuidadosamente
as juntas e frestas das portas, cap etc., onde a
sujeira costuma ficar.

Leve o seu veculo para a manuteno preventiva


em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
se voc morar a at 20 quilmetros do mar.

ATENO
Ao lavar a parte inferior ou as rodas do
veculo, use luvas de borracha.
l Se o veculo estiver equipado com limpadores com sensor de chuva, coloque
a alavanca do limpador do para-brisa na
posio OFF (desligado), antes de lavar
o veculo. De outra maneira, os limpadores
iro operar com a presena da gua no
para-brisa e resultar em danos.
l Evite lavar o veculo em lava-rpido, as
escovas podem riscar a pintura e causar a
perda de brilho. Riscos so especialmente
visveis em veculos de cor escura.
l Nunca pulverize nem jogue gua sobre
os componentes eltricos do motor, pois
isto pode afetar negativamente a partida
do motor.
Tenha cuidado tambm quando lavar embaixo do veculo; no jogue gua dentro
do compartimento do motor.
l Alguns tipos de equipamentos para lavagem com gua quente aplicam alta presso
e calor sobre o veculo. Devido ao calor,
eles podem distorcer e danificar as peas
de resina e alagar o interior do veculo.
Portanto, observe o seguinte:
l Mantenha uma boa distncia, aproximadamente 50 cm ou mais, entre o veculo
e o bico da mangueira.
l Quando estiver lavando em volta do
vidro da porta, mantenha o bico da
mangueira no mnimo a 50 cm e em
ngulo reto em relao superfcie do
vidro.
l

7-5

ATENO
l

Aps lavar o veculo, conduza o veculo


lentamente e pise levemente no pedal do
freio algumas vezes para se certificar que
o freio est seco.
Deixar o freio molhado pode resultar em
desempenho reduzido do freio. Alm disso, existe a possibilidade dele congelar
ou ficar inoperante devido a ferrugem,
resultando em movimento inesperado do
veculo.

Ao levar o veculo em um lava-rpido, tenha


cuidado com os itens listados a seguir,
consultando o manual de operao ou o
operador do lava rpido. Se estes procedimentos no forem seguidos, pode resultar
em danos ao veculo.

Os retrovisores externos devem estar


recolhidos.
Brao do limpador do para-brisa abaixado.

Se o seu veculo est equipado com rack


ou ornamento no cap, consulte o operado
do lava rpido antes de lavar o veculo.
Se o seu veculo est equipado com sensor de chuva, coloque o interruptor da
alavanca do limpador na posio OFF,
para desativar o sensor de chuva.

7-6

No inverno
O sal e outros produtos qumicos espalhados
nas rodovias em algumas regies no inverno
podem ter efeito negativo na carroceria do
veculo. Nestas condies o veculo deve ser
lavado com maior frequncia e de acordo com
as nossas recomendaes. Antes do perodo
de inverno, recomendamos que seja aplicada
uma camada protetora embaixo do assoalho do
veculo, em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS.
Depois de lavar o veculo, remova todos os
resduos de gua das guarnies de borracha
em volta das portas, para evitar que fiquem
congeladas.
OBSERVAO
Para evitar que as guarnies de borracha das
portas, cap etc. congelem, elas devem ser
tratadas com silicone lquido.

Cera
Encerar o veculo ajuda a evitar a aderncia de
poeira e produtos qumicos na pintura. Aplique
uma soluo de cera depois de lavar o veculo,
ou pelo menos uma vez a cada trs meses, para
ajudar o deslizamento da gua.
No encere o veculo sob a luz solar direta. Encere
somente depois que a superfcie estiver fria.

ATENO
l

Cera que contenha componentes altamente abrasivos no deve ser utilizada. Este
tipo de cera remove ferrugem e mancha
eficientemente da pintura, porm prejudicial ao brilho.

Alm disso, prejudicial s superfcies


polidas, do tipo grades, guarnies, molduras etc.
l

No use gasolina ou querosene para remover piche ou substncia similar aderida


superfcie pintada.
No aplique cera nas reas recobertas de
borracha preta, pois pode causar descolorao irregular, marcas, manchas etc.
Se acontecer o contato com cera, limpe
imediatamente com um pedao de pano
macio e gua morna.

Polimento

Manuteno das peas plsticas

Peas cromadas

O veculo somente deve ser polido se a pintura


estiver manchada ou comear a perder o brilho.
Peas de acabamento pretas e para-choques de
borracha no devem ser polidos. O polimento
dessas peas resultar em manchas ou danos
no acabamento.

Use uma esponja ou flanela.

Para evitar manchas e corroso das peas


cromadas, lave com gua, seque totalmente e
aplique uma camada de proteo especial. Isto
deve ser feito mais frequentemente no inverno.

Se a cera entrar em contato com as superfcies


rsticas cinzas ou pretas do para-choque, frisos
ou luzes, a superfcie ficar branca. Neste caso,
remova todo o resduo da cera com gua morna
e um pano macio ou flanela.

Pintura danificada
Para evitar corroso, pequenos riscos e arranhes na pintura devem ser retocados, assim
que possvel, com tinta para retoque MITSUBISHI
Motors.
Verifique cuidadosamente as partes da carroceria
voltadas para a rodovia ou pneus, quanto a danos
na pintura causados por pedras ou similares. O
nmero do cdigo da pintura do seu veculo pode
ser encontrado na plaqueta de identificao, no
compartimento do motor.

ATENO
No use escovo ou outra ferramenta dura.
Elas podem danificar a superfcie plstica
das peas.

No use cera que contenha mistura composta (polidor) que possa danificar as
superfcies plsticas das peas.

No deixe calotas, peas plsticas e outras


em contato com gasolina, fluido de freio,
leo do motor, graxa, solventes de tinta e
cido sulfrico (eletrlito da bateria) que
podem manchar, trincar ou descolorir
calotas, peas plsticas e outras.

Rodas de liga leve


1. Remova a sujeira usando uma esponja,
enquanto esguicha gua na roda.
2. Use detergente neutro em qualquer sujeira
que no consiga remover facilmente com
gua.

Remova o detergente neutro aps limpar a


roda.

3. Seque completamente a roda usando uma


flanela ou pano macio.

Se tiverem contato com calotas, peas


plsticas e outras, limpe o local com um
pano macio, flanela ou similar e uma soluo aquosa de detergente neutro, depois
enxgue a pea atingida com gua.

7-7

ATENO
l

No use uma escova ou outro objeto duro


nas rodas. Isto pode risc-las.
No use produtos de limpeza que contenham substncias abrasivas ou que sejam
cidas ou alcalinas. Isto pode causar
descolorao ou manchas na proteo
das rodas, ou descascar a proteo.
No aplique gua quente, de lavador a
vapor ou similar diretamente sobre a roda
de liga leve.
Contato com gua salgada ou descongelador de estrada pode causar corroso.
Remova tais substncias o mais rpido
possvel.

Vidros

Compartimento do motor

Os vidros podem ser limpos normalmente apenas


com esponja e gua.

Limpe o compartimento do motor no incio e


no fim do inverno. Cuidado com as peas com
bordas, pontiagudas e perifricas onde poeira
contaminada com resduos e outros materiais
corrosivos podem ficar armazenados.

Um produto especfico para a limpeza de vidro


pode ser usado para remover leo, graxa, resduos de insetos etc. Depois de lavar os vidros,
seque-os com um pano seco, macio e limpo.
Nunca use nos vidros o mesmo pano que foi
usado para limpar a carroceria. Resduos de
cera da pintura podem aderir ao vidro e reduzir
a transparncia e visibilidade.
OBSERVAO
Para limpar a parte interna do vidro traseiro, use
um pano macio e limpe o vidro ao longo dos
filamentos de aquecimento do desembaador,
para no causar danos; resduos de cera podem
aderir aos vidros e, desta forma, prejudicar a
transparncia e a visibilidade.

Palhetas do limpador do para-brisa


Use um pano macio e um produto para limpeza
de vidro para remover graxa, resduos de inseto
etc. das palhetas do limpador. Substitua as
palhetas quando elas no estiverem limpando
adequadamente (veja a pgina 9-16).

7-8

Se em sua regio utilizam sal ou outros produtos


qumicos nas rodovias, o compartimento do motor
deve ser limpo a cada trs meses.
Nunca jogue nem espalhe gua sobre os componentes eltricos do motor, isto pode causar
dano.
No permita que peas plsticas tenham contato
com cido sulfrico (eletrlito da bateria). Elas
podem descolorir, rachar, trincar.
Se acontecer o contato, limpe com um pano
macio, flanela ou semelhante e uma soluo de
gua e detergente neutro, depois enxgue imediatamente a pea afetada com bastante gua.

Situaes de emergncia
Se o veculo deixar de funcionar
Extintor de incndio
Tringulo de segurana
Partida de emergncia
Motor superaquecido
Sangria do sistema de combustvel (somente veculos a
Diesel)
Remoo da gua do filtro de combustvel (somente
veculos a Diesel)
Ferramentas, macaco e manivela do macaco
Troca do pneu
Reboque
Funcionamento em condies adversas

8-1

Se o veculo deixar de
funcionar
Se o veculo deixar de funcionar no trnsito,
leve-o para o meio-fio e use as luzes indicadoras
de advertncia e/ou tringulo de segurana.
Consulte Interruptor das luzes de advertncia,
na pgina 4-16.

Se o motor parar/falhar
O funcionamento e controle do veculo so afetados se o motor parar. Estacione o veculo em
local seguro, procedendo da seguinte forma:
l

O servofreio deixa de funcionar e ser necessrio aplicar mais fora no pedal. Pise no
pedal do freio com mais fora que o usual.
Uma vez que a bomba da direo hidrulica
deixe de funcionar, ser necessrio maior
esforo para girar o volante de direo. Gire
o volante com mais fora que o usual.

Extintor de incndio

5 pessoas

Est localizado sob o painel de instrumentos,


abaixo do porta-luvas. Para remover o extintor
de incndio, levante a presilha de fixao.
As instrues de utilizao do extintor de incndio
esto localizadas no prprio extintor.
Verifique periodicamente a indicao de carga do
extintor. Se estiver baixa, mande recarreg-lo.
Verifique periodicamente o prazo de validade do
extintor. Se estiver vencido, substitua-o por outro
com prazo de validade vigente.

1
aa0095387

Tringulo de segurana
O tringulo de segurana est instalado conforme
indicado na ilustrao.
Para a remoo, veja tambm os seguintes
itens:
Porta-objetos no compartimento de bagagem (7
pessoas) pgina 6-28.
1 Tringulo de segurana

8-2

Partida de emergncia

7 pessoas

Se no possvel dar partida no motor porque


a bateria est descarregada ou fraca, a bateria
de um outro veculo pode ser usada com cabos
auxiliares para dar partida no motor.

ADVeRtnCIA

1
aa0095390a

1 Tringulo de segurana

Para dar partida no motor usando a bateria


carregada de um outro veculo, proceda conforme instrues constantes neste manual.
Procedimentos incorretos podem resultar em
fogo, exploso ou danos aos veculos.

Verifique o outro veculo, ele deve ter uma


bateria de 12V.
Se a outra bateria no de 12V, um curtocircuito danificar os dois veculos.
2. Acione firmemente o freio de estacionamento
dos dois veculos. Coloque a alavanca seletora
da transmisso automtica na posio P
(estacionamento) ou a transmisso manual
em N (neutro). Desligue a ignio.

ADVeRtnCIA

No tente dar a partida no motor empurrando ou puxando o veculo, pois ele pode
ser danificado.

Desligue a ignio em ambos os veculos,


antes de comear a fazer a ligao. Tenha
cuidado para que os cabos ou suas roupas
so sejam presos pela hlice da correia. Pode
resultar em ferimentos pessoais.

Use sempre culos de proteo quando


trabalhar perto da bateria.

3. Desligue todas as luzes, aquecimento e outros


equipamentos eltricos.

Ateno
l

Ateno

Mantenha a bateria fora do alcance de


crianas.

1. Coloque os veculos prximos o suficiente


para que os cabos auxiliares possam ser
alcanados, porm sem que se toquem.

4. Verifique se o eletrlito da bateria est no


nvel correto.

Veja a seo Bateria, na pgina 9-9.

8-3

ADVeRtnCIA
Se o eletrlito no est visvel ou tem aparncia de congelado, no tente dar partida
de emergncia!
A bateria pode rachar ou explodir se a temperatura ficar abaixo do ponto de congelamento ou se no for completada para o nvel
adequado.

5. Conecte a ponta de um cabo no terminal


positivo (+) da bateria descarregada (A) e a
outra ponta no terminal positivo (+) da bateria
carregada (B).
6. Conecte a ponta do outro cabo no terminal
negativo () da bateria carregada (B) e a outra
ponta no bloco do motor do veculo com a
bateria descarregada, no ponto mais distante
da bateria.

ADVeRtnCIA

Diesel

Faa a conexo na sequncia

Verifique se a conexo foi feita na posio


indicada (mostrada na ilustrao). Se a conexo for feita diretamente no lado negativo
da bateria, os gases inflamveis gerados pela
bateria podem se incendiar e explodir.

aa0082282

Ao conectar os cabos auxiliares, no conecte


o cabo positivo (+) no terminal negativo ().
Caso contrrio, as fascas podem causar
exploso da bateria.

Flex

Ateno

AA0092256

8-4

Falta de cuidado pode fazer com que o


cabo auxiliar fique preso na hlice ou em
outras peas mveis do compartimento
do motor.
Use cabos adequados para o tamanho da
bateria. De outra forma, o cabo poder
ficar danificado devido ao calor.
Verifique os cabos da bateria quanto a
danos e corroso antes de utiliz-los.

7. D a partida no motor do veculo com a bateria carregada, deixe o motor funcionar em


marcha lenta por alguns minutos, depois d
a partida no motor do veculo com a bateria
descarregada.

Ateno
Mantenha o motor do veculo com a bateria
carregada funcionando.
8. Depois da partida do motor, desconecte os
cabos na ordem inversa e mantenha o motor
funcionando por vrios minutos.

ADVeRtnCIA
l

Se a bateria tem que ser carregada instalada no veculo, desconecte o terminal


negativo () da bateria do veculo.
Mantenha fascas, cigarros e chamas longe
da bateria, pois a bateria pode causar uma
exploso.
Use ventilao adequada quando estiver
carregando ou usando uma bateria em
local fechado.
Remova todas as tampas, antes de carregar
a bateria.

ADVeRtnCIA
l

Eletrlito cido sulfrico corrosivo


diludo.

Se o eletrlito (cido da bateria) tiver


contato com suas mos, olhos, roupas e
com a pintura do seu veculo, ele deve ser
retirado totalmente com bastante gua. Se
o eletrlito cair em seus olhos, lave imediatamente com bastante gua e procure
um mdico rapidamente.
OBSERVAO
Se o veculo colocado em movimento sem
que a bateria esteja totalmente carregada, a
rotao pode ficar irregular do motor e a luz de
advertncia do ABS acender.

Motor superaquecido
Se o indicador da temperatura da gua permanecer por muito tempo na rea de superaquecimento, o motor pode estar superaquecido. Se
isto acontecer, proceda da seguinte forma:
1. Pare o veculo em local seguro.
2. Verifique se existe vapor saindo do compartimento do motor.
[Se no sair vapor do compartimento do
motor]

Com o motor ainda funcionando, levante o cap


para ventilar o compartimento do motor.

[Se sair vapor do compartimento do motor]

Desligue o motor, e quando o vapor parar de


sair, levante o cap para ventilar o compartimento do motor. D novamente partida no
motor.

Veja a seo Sistema de freio antiblocante


(ABS), na pgina 5-37.

ADVeRtnCIA
l

aa0082253

3. Confirme se a hlice do radiador (A) est


girando. Se a hlice no girar, pare o motor
imediatamente e contate uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

ADVeRtnCIA
Tenha cuidado para as mos ou roupas no
ficarem presas na ventoinha de arrefecimento.

No abra o cap enquanto estiver saindo


vapor do compartimento do motor. Isto
pode fazer com que vapor e gua quente
sejam expelidos, causando queimaduras.
Tenha muito cuidado ao abrir o cap.
Tenha cuidado com o vapor quente que
pode estar saindo pela tampa do reservatrio.
No tente retirar a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente.

8-5

ADVeRtnCIA
Se no houver lquido, certifique-se que o
motor est frio antes de remover a tampa do
radiador (C), pois o vapor quente ou respingos
de gua que estiverem saindo pela tampa
podem causar queimaduras.

aa0099024

4. Depois que a temperatura do lquido de arrefecimento alcanar a temperatura normal,


desligue o motor.

aa0086062

5. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento


no reservatrio (B).

6. Adicione lquido de arrefecimento no radiador


e/ou no reservatrio, se necessrio (veja o
captulo Manuteno).

Ateno
No adicione lquido de arrefecimento enquanto o motor estiver quente. Adicionar
lquido de arrefecimento frio pode danificar
o motor. Adicione lquido de arrefecimento
aos poucos, com o motor frio e funcionando.

aa0082312

Sangria do sistema de
combustvel (somente
veculos a Diesel)
O sistema de combustvel deve ser sangrado para
a remoo de ar, conforme descrito abaixo, se o
combustvel se esgotar durante a viagem.

7. Examine as mangueiras do radiador quanto a


vazamentos de lquido de arrefecimento e a
correia do alternador quanto a folga ou dano.

Acione a bomba manual (A) no topo do filtro de


combustvel at que ela fique rgida.

Se o motor no arrancar, repita o processo


acima.

Se encontrar alguma irregularidade no sistema


de arrefecimento ou na correia do alternador, leve o veculo a uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS para verificao e
reparos.

Tente ento dar a partida no motor novamente.

ATENo
l

8-6

No fume e nem acenda nada prximo ao


veculo enquanto sangrar o sistema de
combustvel.
Limpe cuidadosamente qualquer resduo
de combustvel derramado que possa
causar incndio.

3. Quando a gua no sair mais, aperte o bujo


de drenagem (A).
4. Escoe o ar do sistema de combustvel.

A
AJ4100219

Remoo da gua do filtro


de combustvel (somente
veculos a Diesel)
Se a luz de advertncia acender durante a conduo do veculo, indica que h acmulo de gua
no filtro de combustvel. Se isto ocorrer, remova
a gua, conforme descrito abaixo.

aa0086059

2. Acione lentamente a bomba manual (B), por


6 ou 7 vezes, para forar a gua a sair pelo
bujo de drenagem (A).

(Veja Sangria do sistema de combustvel na


pgina 8-6).

5. Certifique-se de que a luz de advertncia


acende quando a chave de ignio est em
ON (ligada) e se apaga quando o motor
acionado. Em caso de dvida, consulte uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Ateno
l

No fume e nem acenda nada prximo ao


veculo enquanto sangrar o sistema de
combustvel.
Limpe cuidadosamente qualquer resduo
de gua derramada, pois qualquer combustvel misturado com a gua poder
inflamar e causar incndio.

1. Solte o bujo de drenagem (A), na parte


inferior do filtro de combustvel.

8-7

aa0082341

Ferramentas, macaco e
alavanca do macaco
Alojamento
As ferramentas, o macaco e a alavanca do
macaco esto guardadas no compartimento de
bagagens.

aa0092269a

Ferramentas e alavanca do macaco


1 Bolsa porta-ferramentas
2 Chave de roda

aa0082383

Remover e armazenar as ferramentas,


macaco e alavanca do macaco
1. Pressione o boto (A) e remova a tampa (B).

3 Chave fixa
4 Alavanca do macaco

A localizao do alojamento das ferramentas,


do macaco e da alavanca do macaco deve ser
memorizada para um caso de emergncia.
A Ferramentas e alavanca do macaco
B Macaco
aa0082400

2. Remova a cinta de fixao (C) e retire as


ferramentas e a alavanca do macaco (D).

8-8

1. Verifique se voc est com todas as partes


da alavanca.

Troca do pneu

A Seo fina (com entalhe)

Antes de trocar o pneu, primeiro pare o veculo


em um lugar seguro e plano.

B Seo grossa

1. Estacione o veculo em piso nivelado e estvel,


livre de pedras soltas.

C Seo fina

2. Acione firmemente o freio de estacionamento.


3. Em veculos com T/M, coloque o interruptor de
ignio na posio LOCK (trava) e mova a
alavanca de mudana para a posio R (R).

aa0082396

3. Remova a porca de fixao (E), e depois retire


o macaco (F).
4. Reverta o procedimento de remoo ao guardar as ferramentas, o macaco e a alavanca
do macaco.

Para usar a alavanca do macaco

aa0054056

2. Com o pino trava (D) pressionado, insira


a seo (A) da alavanca na seo (B) at
que ela fique travada. Insira a seo (C) da
alavanca na seo (B) da mesma maneira.

Em veculos com T/A, mova a alavanca seletora para a posio P (estacionamento) e


coloque o interruptor de ignio na posio
LOCK (trava).

4. Ligue os sinalizadores de advertncia e coloque um tringulo de segurana, lanterna


sinalizadora etc. a uma distncia adequada
do veculo, pedindo que todos os passageiros
deixem o veculo.

aa0053958

8-9

OBSERVAO
l

aa0082426

5. Para evitar que o veculo se desloque quando


estiver levantado pelo macaco, coloque calos (A) na frente e atrs do pneu que est
diagonalmente oposto ao pneu (B) que ser
trocado.

Os calos mostrados na ilustrao no acompanham o seu veculo. Recomendamos que


voc mantenha calos em seu veculo para
serem utilizados, se necessrio.
Se no momento da troca do pneu no estiver
com calos disponveis, utilize uma pedra ou
um objeto que seja largo o suficiente para
manter a roda na posio.

6. Deixe mo a roda sobressalente, o macaco,


a alavanca do macaco e a chave de roda.

Veja o item Ferramentas, macaco e alavanca


do macaco, na pgina 8-8.

(Veja o item Para remover a roda sobressalente,


na pgina 8-11).
A Roda sobressalente
Verifique com frequncia a presso da roda
sobressalente e certifique-se que ela est pronta
para uso de emergncia a qualquer momento.
Mantenha a roda sobressalente na mais alta
presso especificada, pois isso garante que
ela poder ser usada em qualquer condio
(conduo na cidade/alta velocidade, diferentes
cargas etc.).

Ateno

Informao sobre a roda


sobressalente

A presso do pneu deve ser verificada


periodicamente e mantida no nvel especificado enquanto a roda sobressalente estiver
guardada.

AdvertnciA
Certifique-se de colocar calos no pneu
correto quando o macaco estiver levantando
o veculo. Se o veculo se mover, o macaco
poder deslizar para fora da posio, levando
a um acidente.

Dirigir com um pneu com presso insuficiente


pode causar um acidente. Se for necessrio
dirigir com um pneu com presso insuficiente,
mantenha baixa velocidade e infle o pneu o
mais rpido possvel (consulte Presso dos
pneus, na pgina 9-12).
aa0082497

8-10

A roda sobressalente est alojada sob a traseira


da carroceria do veculo.

Para remover a roda sobressalente*

5 pessoas
DESTRAVA

Ateno
Ao remover a roda sobressalente use luvas.
A remoo da roda sobressalente com as
mos desprotegidas pode causar ferimentos
nos dedos.

TRAVA

aa0082530

aa0082543

3. Gire a tampa inferior (C) com a chave de roda


e remova-a.

7 pessoas

DESTRAVA
aa0082514

1. Em veculos com porta-objetos no assoalho


do compartimento de bagagem, remova a
tampa (A) do compartimento.

TRAVA
aa0082527

2. Gire a tampa (B) da roda sobressalente para


a posio UNLOCK (Destravado) e remova
a tampa (B) da roda sobressalente.

aa0082556

4. Gire o parafuso de fixao (D) no sentido


anti-horrio com a chave de roda para abaixar
completamente a roda sobressalente at o
cho e para liberar a corrente.

8-11

Para trocar um pneu

aa0082569

5. Remova o disco do suporte (E) da roda sobressalente.

aa0082468
aa0082660

1. Solte parcialmente os parafusos da roda,


com a chave de roda. No remova ainda os
parafusos da roda.

3. Insira a alavanca do macaco no suporte do


macaco e encaixe o entalhe (B), localizado
na extremidade da alavanca, na garra (C) do
suporte.

TA0002900

OBSERVAO
Ponha a roda sobressalente debaixo da carroceria do veculo, perto do pneu furado. Isto
torna mais seguro se o macaco deslizar para
fora da posio.

aa0082455

2. Usando a alavanca do macaco, gire a vlvula


de liberao (A) no sentido horrio at ela
parar.

aa0082442

4. Coloque o macaco embaixo de um dos pontos


de apoio indicados na ilustrao. Use o ponto
de apoio mais perto do pneu a ser trocado.
D Ponto de apoio dianteiro para o macaco

8-12

ADVeRtnCIA
l

F
aa0085469

AJZ100462
l

E Ponto de apoio traseiro para o macaco

ADVeRtnCIA
l

Coloque o macaco apenas nas posies


mostradas aqui. Se o macaco for colocado
em uma posio errada, o veculo pode ser
danificado ou cair para fora do macaco e
causar ferimentos pessoais.
Evite usar o macaco em uma superfcie
inclinada ou mole, seno o macaco pode
escorregar e causar ferimentos. Sempre
use o macaco em uma superfcie plana e
firme. Antes de colocar o macaco, verifique
se o piso no tem areia ou pedregulho.

5. Movimente a alavanca do macaco para cima


e para baixo para levantar o mbolo at que
faa contato com os pontos de apoio do macaco no veculo. Certifique-se que o macaco
encaixe corretamente no ponto de apoio.
OBSERVAO
l

Este macaco do tipo de expanso de dois


estgios.
Ao levantar a parte traseira do veculo com
o macaco, gire a ponta dele de modo que a
poro sulcada (F) encaixe adequadamente
no ponto designado.

6. Mova a alavanca do macaco para cima e para


baixo para levantar o veculo at que o pneu
se afaste um pouco do cho.

Pare de levantar o veculo assim que o


pneu no estiver em contato com o solo.
perigoso levantar demais o veculo.
Nunca fique embaixo do veculo quando
ele estiver levantado pelo macaco.
Evite balanar o veculo levantado ou
deix-lo sustentado pelo macaco alm do
necessrio. Ambos representam perigo.
Use somente o macaco fornecido junto
com o veculo.
O macaco no deve ser usado para outro
propsito que no seja a troca de pneus.
Ningum deve ficar dentro do veculo
quando o macaco estiver sendo usado.
No d partida nem coloque o motor em
funcionamento quando o veculo estiver
levantado pelo macaco.
No gire a roda que estiver fora do cho. Os
pneus que estiverem no cho podem girar
e o veculo cair para fora do macaco.

7. Remova os parafusos com a chave de roda


ou com as mos, depois retire a roda.

Ateno
Manuseie a roda com cuidado ao trocar um
pneu, para no riscar a superfcie da roda.

8-13

aa0085485

8. Limpe poeira, lama etc. da superfcie do cubo


(G), parafusos do cubo (H) ou nos furos de
instalao (I) da roda e ento coloque a roda
sobressalente.

AA0101253

ADVeRtnCIA
Instale a roda sobressalente com o bico da
vlvula (J) voltada para fora. Se voc no puder ver o bico da vlvula, a roda foi colocada
voltada para dentro.
Rodar com o veculo com a roda sobressalente instalada ao contrrio pode danificar o
veculo e causar um acidente.

8-14

aa0082699

9. Aperte temporariamente as porcas da roda


com a mo at que a seo flangeada encoste
na roda e no fique mais solta.

aa0087333

OBSERVAO
Porcas flangeadas podem ser usadas temporariamente na roda sobressalente, porm retorne
roda e ao pneu original o mais rpido possvel.

Ateno
Nunca aplique leo nos parafusos ou nas
porcas, isto pode causar aperto excessivo.
OBSERVAO
Se todas as quatro rodas de alumnio forem substitudas por rodas de ao, use porcas cnicas.

aa0082471

aa0088662

10. Encaixe o entalhe (K), localizado na extremidade da alavanca do macaco, vlvula (L)
do macaco.

11. Aperte as porcas em cruz em duas ou trs


etapas, at que cada uma tenha sido apertada
firmemente.

Usando a alavanca do macaco, gire lentamente a vlvula de liberao no sentido


anti-horrio para abaixar o veculo no solo.

Torque de aperto:

Roda de ao: 137 a 157 N.m

Roda de alumnio: 118 at 137 N.m

(Alcanado aplicando uma fora na extremidade da chave de roda, fornecida com o


veculo.

Roda de ao: 510 a 580 N

Roda de alumnio: 440 at 500 N

ADVeRtnCIA
Abra lentamente a vlvula de liberao. Se
ela for aberta rapidamente, o veculo ir cair
abruptamente e o macaco pode sair da posio, causando um srio acidente.

Ateno
Nunca use fora extra com os ps na chave
de roda nem use uma extenso. Isto poder
causar aperto excessivo das porcas.

8-15

AJZ100475

12. Abaixe o macaco at o final e remova-o.

Ateno
l

Se a vlvula de liberao solta girando-a


demais (2 ou mais vezes) no sentido anti-horrio, poder ocorrer vazamento de leo
e o macaco no poder ser usado.
Feche a vlvula de liberao lentamente
ao abaixar o veculo, pois a vlvula pode
ser danificada.

aa0082729

13. Verifique a presso do pneu. A presso recomendada est especificada na etiqueta. Veja
a ilustrao.

Ateno
l

OBSERVAO
l

s vezes, quando o veculo est levantado


pelo macaco, o entalhe do ponto pode no
aparecer. Se isto acontecer, balance o veculo
para baixar.
Quando est difcil remover o macaco com
a mo, coloque a alavanca (M) no suporte
(N), ento use a alavanca do macaco para
remover.

8-16

Depois de trocar o pneu, dirija o veculo


aproximadamente 1.000 km e reaperte
novamente os parafusos da roda.
Se o volante da direo vibrar depois da
troca de um pneu, leve o veculo a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para balancear as rodas.
No use mais de um tipo de pneu ao mesmo tempo ou pneus de tamanho fora do
especificado para o seu veculo. Isto pode
causar desgaste prematuro e prejudicar a
dirigibilidade.

aa0082572

Para guardar o pneu furado


1. Instale o disco do suporte (A) no orifcio do
disco da roda.

3. Aps apertar suficientemente a roda sobressalente, certifique-se que no esteja solta (o


torque de aperto deve ser aproximadamente
22 N.m).

4. Recoloque a tampa inferior (C) e gire-a no


sentido horrio com a chave de roda.

Ateno
A roda sobressalente deve ficar sempre presa
na posio.
aa0085544

2. Gire o parafuso de fixao (B) no sentido


horrio com a chave de roda para enrolar a
corrente.
OBSERVAO
Confirme que o disco do suporte est bem preso
no orifcio do disco da roda quando a roda for
levantada do cho.

Se for substitudo um pneu furado, coloque-o


na posio de fixao da roda sobressalente
com a superfcie externa da roda voltada para
cima e use a chave de roda para prender
com firmeza.
OBSERVAO
O aperto excessivo do parafuso de fixao pode
danificar a rosca, e resultar em no fixao e
soltura da corrente.

DESTRAVA

TRAVA
aa0085661

5. Recoloque a tampa da roda sobressalente


(D) e gire-a para a posio LOCK (Trava).
6. Em veculos com porta-pacotes no assoalho
do compartimento de bagagem, recoloque a
tampa do porta-pacotes do assoalho.

aa0085658

8-17

Reboque
Se o seu veculo precisar ser rebocado
Se for necessrio rebocar o veculo, recomendamos que seja feito por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS ou por uma empresa de
reboque especializada.
Nos seguintes casos, transporte o veculo utilizando um veculo guincho.
l

O motor funciona, porm o veculo no se


move ou produz rudo anormal.
Uma inspeo na parte inferior do veculo
revela que existe vazamento de leo ou outro
fluido.

Se uma roda ficar presa em uma valeta, no


tente rebocar o veculo. Contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS ou um servio
de reboque.
Somente quando no for possvel o uso do servio
de uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
ou de uma empresa de reboque especializada,
reboque o veculo cuidadosamente, de acordo as
instrues da seo Reboque de emergncia,
neste captulo.

Rebocando o veculo com um


caminho guincho

Ateno

A
l

B
l

As regulamentaes referentes a reboque podem


diferir de pas para pas. Recomendamos que
voc conhea as leis do pas onde est dirigindo
o veculo.

aa2001302

8-18

Este veculo no deve ser rebocado por


um caminho reboque que utilize cabo
suspenso, como o equipamento ilustrado
(Tipo A). O uso de cabo suspenso pode
danificar o para-choque e a dianteira do
veculo.
Certifique-se de colocar a alavanca de
transferncia na posio 2H e transportar
o veculo com as rodas de trao sobre
uma plataforma (Tipo C, D ou E), conforme
a ilustrao. Nunca tente rebocar com a
alavanca de transferncia na posio 4H
ou 4L (easy select 4WD), 4H, 4HLc
ou 4LLC (super select 4WD) e com as
rodas dianteiras ou traseiras sobre o solo
(Tipo B ou C), conforme a ilustrao. Isto
pode resultar em dano ao sistema motriz
ou o veculo pode se soltar da plataforma.
Se no for possvel colocar a alavanca de
transferncia na posio 2H ou a transmisso estiver com defeito/danificada,
transporte o veculo com todas as rodas
sobre uma plataforma (Tipo D ou E), conforme a ilustrao.

Ateno
l

Se voc rebocar o veculo com T/A com


as rodas de trao sobre o solo (Tipo B),
conforme a ilustrao, lembre-se que a
velocidade e a distncia especificadas a
seguir nunca devem ser excedidas, pois
a transmisso pode ser danificada.

Velocidade de reboque: 50 km/h

Distncia de reboque: 50 km

Obedea legislao sobre velocidade e


distncia de reboque permitidas.

Reboque com as rodas dianteiras fora


do cho (tipo B)
Coloque a alavanca de mudanas na posio N
(neutro) (T/M) ou a alavanca seletora na posio
N (neutro) (T/A).
Solte o freio de estacionamento.

Reboque com as rodas traseiras fora


do cho (tipo C)

Frente

Coloque a alavanca de mudanas na posio N


(neutro) (T/M) ou a alavanca seletora na posio
N (neutro) (T/A). Coloque a ignio na posio
ACC (acessrio) e fixe o volante de direo na
posio com as rodas voltadas para a frente,
com uma barra ou uma cinta. Nunca coloque a
ignio na posio LOCK (trava) ao rebocar.

Reboque de emergncia
Se o guincho no estiver disponvel em uma
emergncia, reboque seu veculo temporariamente com um cabo ou corrente preso ao gancho
de reboque.
Se o seu veculo vai ser guinchado ou guinchar
outro veculo, preste bastante ateno aos seguintes pontos:

aa0083045

Se o seu veculo vai ser rebocado por


outro veculo
1. Os ganchos de reboque dianteiros (A) e os
ganchos de reboque traseiros (B) esto localizados conforme mostram as ilustraes.
Prenda a corda de reboque ao gancho de
reboque.

Ateno
Nunca reboque um veculo com transmisso
automtica com as rodas dianteiras levantadas (e as rodas traseiras no cho) (Tipo
B) quando o nvel do fluido da transmisso
automtica estiver baixo. Isto pode causar
danos srios e de alto custo de reparao
para a transmisso.

8-19

2. Mantenha o motor funcionando.

Traseira

Se o motor estiver desligado, coloque a ignio


na posio ACC (acessrio) ou ON (ligada)
para destravar o volante da direo.

Ateno
l

aa0091392

OBSERVAO
l

Usar qualquer pea que no sejam os ganchos de reboque designados pode danificar
a carroceria do veculo.
Usar um cabo de ao ou corrente de metal
pode resultar em dano carroceria do veculo. melhor usar uma corda no metlica.
Se voc usar um cabo de ao ou corrente de
metal, enrole um pano em todos os pontos
onde houver contato com a carroceria do
veculo.
Tenha cuidado para que a corda de reboque
seja mantida na posio mais horizontal
possvel. A inclinao do cabo pode danificar
a carroceria do veculo.
Certifique-se que a corda de reboque esteja
no mesmo lado em ambos os veculos, para
que ela se mantenha o mais reta possvel.

8-20

Quando o motor no est funcionando, o


servofreio e a direo hidrulica no funcionam tambm. Isto significa empregar
mais fora ao acionar o pedal do freio
e mais fora para esterar o volante de
direo. Portanto, a conduo do veculo
mais difcil do que o usual.
No deixe a chave na posio LOCK
(trava) ou no remova a chave da ignio
com o veculo em movimento. A direo
ser travada e poder causar a perda de
controle do veculo.

3. Coloque a alavanca de mudanas na posio


N (neutro) (T/M) ou a alavanca seletora na
posio N (neutro) (T/A).
4. Nos veculos 4WD, coloque a alavanca de
transferncia na posio 2H.
5. Ligue as luzes intermitentes de advertncia
se a lei o exigir. (Obedea legislao.)
6. Durante o reboque, os veculos devem ser
conduzidos em baixa velocidade e ambos
os motoristas devem ter contato visual.

Ateno
l

Evite freadas bruscas, aceleraes repentinas e curvas fechadas; tais manobras


podem danificar os ganchos ou cordas
de reboque.

Pessoas ao redor do veculo podem se


ferir.
l

Quando estiver rebocando ou sendo rebocado em uma ladeira, o freio pode ficar
superaquecido, reduzindo a sua eficincia.
Reboque o veculo em carro guincho de
plataforma.
Se voc rebocar um veculo com transmisso automtica com as rodas de trao
sobre o solo, lembre-se que a velocidade
e a distncia especificadas a seguir nunca devem ser excedidas, pois isso pode
danificar a transmisso.

Velocidade de reboque: 50 km/h

Distncia para reboque: 50 km

Obedea legislao sobre velocidade e


distncia de reboque permitidas.

Funcionamento em
condies adversas
Rodovia alagada
l

aa0090975

Se o seu veculo vai rebocar um outro


veculo
Somente utilize os ganchos de reboque traseiros
(A) conforme indicado na ilustrao. Prenda a
corda de reboque ao gancho traseiro de reboque.

ATENO
No use o gancho (B) para reboque. Este
gancho existe somente para o transporte do
prprio veculo.
Usar qualquer outra pea que no seja o gancho de reboque disponvel (A) pode resultar
em dano carroceria do veculo.

AAZ006189

Ateno
Nos veculos 4WD, quando voc for rebocar
outro veculo, coloque a alavanca de transferncia na posio 4H.
Selecionando a posio 2H pode aumentar
a temperatura do leo do diferencial, resultando em possveis danos ao sistema de
transmisso.
Alm disso, o sistema de transmisso ficar
sujeito carga excessiva, possivelmente
causando vazamento de leo, quebra de
componentes ou outras falhas srias.
OBSERVAO

Evite rodovias alagadas. A gua pode entrar


nos discos dos freios, resultando em falha
temporria dos freios. Neste caso, pise
levemente no pedal do freio, para confirmar
se est funcionando normalmente. Se no
estiver, pise vrias vezes no pedal do freio,
levemente, com o veculo em baixa velocidade, para secar as pastilhas do freio.
Quando estiver dirigindo na chuva ou por uma
rodovia com muitas poas de gua, uma fina
camada de gua pode se formar entre os
pneus e a rodovia.
Isto reduz o contato dos pneus com o solo
e pode causar a perda de estabilidade e
capacidade de frenagem.

Para enfrentar esta situao, observe o seguinte:


(a) Dirija o veculo em velocidade baixa.
(b) No dirija com pneus gastos.
(c) Mantenha sempre a presso dos pneus
dentro do especificado.

O seu veculo somente deve rebocar outro se o


peso for menor que o do seu veculo.

8-21

Em rodovia coberta com gelo ou neve


l

Ao dirigir por uma estrada coberta de gelo ou


neve, recomendamos a instalao de pneus
para neve ou correntes nos pneus.
Veja as sees Pneus para neve e Correntes
para pneus.
Evite alta velocidade, acelerao repentina,
freadas bruscas e curvas fechadas.
Nestas condies, pisar no pedal do freio em
rodovias com neve ou gelo pode fazer o pneu
deslizar e patinar. Quando o atrito entre os
pneus e a rodovia reduzido, as rodas podem
patinar e o veculo no poder parar atravs
da frenagem convencional. A frenagem
ser diferente, mesmo que o veculo esteja
equipado com sistema de freio antiblocantes
(ABS). Se o veculo estiver equipado com
freio ABS, pise no pedal do freio com fora e
mantenha-o pressionado. Se o veculo no
est equipado com freio ABS, bombeie o
pedal do freio, com golpes curtos e rpidos,
cada vez aplicando e liberando totalmente,
para aumentar o efeito.

Mantenha distncia segura entre o seu


veculo e o que vai frente e evite freadas
repentinas.
Acmulo de gelo no sistema de freio pode
causar o travamento das rodas. Saia lentamente aps verificar se ao redor do veculo
est seguro.

ATENO
No pressione o pedal do acelerador rapidamente. Se as rodas estiverem em locais
com gelo, o veculo poder se movimentar
inesperadamente e possivelmente causar
um acidente.

Em rodovias esburacadas ou mal


conservadas
Dirija o mais devagar possvel quando trafegar por
rodovias esburacadas ou mal conservadas.

Ateno
O impacto nos pneus e/ou nas rodas ao dirigir
por rodovias esburacadas ou mal conservadas pode danificar o pneu e/ou a roda.

8-22

Manuteno
Cuidados na reviso
Catalisador*
Cap
leo do motor
Lquido de arrefecimento do motor
Lquido lavador
Fluido de freio
Fluido da embreagem*
Fluido da direo hidrulica
Bateria
Pneus
Substituio da palheta do limpador do para-brisa
Manuteno geral
No inverno e na neve
Ligaes dos fusveis
Fusveis
Substituio de lmpadas

9-1

Cuidados na reviso
A manuteno cuidadosa em intervalos regulares
ajuda a preservar o valor e a boa aparncia do
seu veculo por muito mais tempo.
Alguns itens da manuteno podem ser feitos
pelo proprietrio.
Recomendamos que voc efetue a manuteno
peridica em uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS. Em caso de mau funcionamento ou
outro problema desconhecido, recomendamos
que ele seja verificado e solucionado. Este captulo contm informaes e procedimentos para
manutenes peridicas que voc mesmo pode
fazer, se preferir. Siga as instrues e cuidados
para cada um dos vrios procedimentos.

ADVERTNCIA
l

9-2

Quando estiver verificando ou trabalhando dentro do compartimento do motor,


tenha certeza que o motor est desligado
e frio.
Se for necessrio trabalhar no compartimento do motor com o motor funcionando,
tenha cuidado especial com roupas, cabelo
etc., para que no sejam presos pela hlice,
correia ou outra pea mvel.
A ventoinha pode ligar automaticamente
mesmo que o motor esteja desligado. Coloque a chave de ignio na posio LOCK
(trava) e remova a chave, para garantir sua
segurana enquanto estiver trabalhando
no compartimento do motor.

Catalisador*
Em condies normais, no necessita de cuidados especiais, exceto o uso de gasolina sem
chumbo.
A limpeza do sistema de escape pelo catalisador
extremamente eficiente na reduo de gases
nocivos. O catalisador est instalado no sistema
de escape.
Para assegurar o funcionamento adequado do
catalisador, muito importante manter o motor regulado e evitar possveis danos ao catalisador.

AdvertnciA
l

No fume, provoque fascas ou chamas


abertas, quando estiver prximo a combustvel ou bateria. Os vapores so inflamveis.
Tenha muito cuidado quando estiver trabalhando prximo bateria. Ela contm
cido sulfrico corrosivo e venenoso.
No entre embaixo do veculo, se ele estiver
levantado pelo macaco. Utilize um macaco
automotivo padro.
Manuseio incorreto de componentes e
materiais usados no veculo pode comprometer a sua segurana pessoal. Consulte
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para as informaes necessrias.

Como qualquer outro veculo, no estacione o veculo em reas com materiais


inflamveis do tipo grama e folhas secas,
que possam entrar em contato com as
peas quentes do sistema de exausto e
causar um incndio.
No deve ser aplicada tinta no catalisador.

aa3006072

Cap
Para abrir
1. Para destravar o cap puxe a alavanca de
liberao interna em sua direo.

aa0083654

2. Pressionando a trava de segurana, levante


o cap.

aa0083667

3. Mantenha o cap aberto, colocando a barra


de sustentao no orifcio, localizado na parte
interna do cap.

OBSERVAO
Somente abra o cap se os limpadores de
para-brisa estiverem na posio junto ao vidro
do para-brisa. Falta deste cuidado pode resultar
em danos ao cap, aos braos dos limpadores
do para-brisa e ao para-brisa.

Ateno
l

Lembre-se que a barra de sustentao pode


se soltar do cap, se este estiver aberto,
em caso de vento muito forte.
Aps inserir a barra de sustentao na
fenda, certifique-se que a barra apoie com
segurana o cap, evitando que ele caia
sobre sua cabea ou corpo.

9-3

Modelos 3200 - Tipo 1

aa0083670

Para fechar
1. Solte a barra de sustentao e encaixe-a em
seu suporte.
2. Abaixe lentamente o cap at a altura de
20 cm do fechamento e solte-o desta altura.
3. Certifique-se que o cap est bem travado
levantando levemente o centro do cap.
OBSERVAO
l

Se o cap no fechar, solte-o de uma altura


levemente superior.
No pressione com fora o cap com as mos,
isto pode deform-lo.

Tenha cuidado com as mos e dedos para no


prend-los no fechamento do cap.

9-4

Modelos 3200 - Tipo 2

MX.

aa0083683

leo do motor
Para verificar e reabastecer o leo do
motor
O leo utilizado tem um efeito significativo no
desempenho do motor, vida til e condio de
partida. Use somente leo de qualidade e viscosidade recomendadas.
Todos os motores consomem uma certa quantidade de leo durante o seu funcionamento normal.
Portanto, recomendamos verificar o nvel de leo
regularmente ou antes de uma viagem longa.
1. Estacione o veculo em superfcie horizontal.
2. Desligue o motor.

Ateno

MN.

3. Aguarde alguns minutos.

MN.

MX.

AJA104843

4. Remova a vareta medidora e limpe-a com um


pano ou toalha de papel.
5. Insira novamente a vareta medidora at o final.
6. Remova a vareta medidora e verifique o nvel
do leo do motor. O nvel de leo deve estar
sempre dentro da faixa indicada.
7. Se o nvel de leo estiver abaixo do limite
especificado, remova a tampa localizada na
tampa do cabeote e coloque leo suficiente
at atingir o nvel dentro a faixa indicada.
No abastea demais para no danificar o
motor.

Certifique-se de usar o leo especificado e


no misture vrios tipos de leo.

8. Aps adicionar leo, feche com firmeza a


tampa.
9. Confirme o nvel de leo repetindo as etapas
4 a 6.

Modelos 3500

MN.

AA0091842

Use somente leo para motor com a classificao


ACEA ou API especificada na tabela de leo
neste Manual.

O leo do motor deteriorar rapidamente


em condies severas de uso (por exemplo,
funcionamento constante em rodovias acidentadas, regies montanhosas, rodovias
com muitas descidas e subidas ou trajetos
curtos). Consequentemente, o leo dever
ser trocado antes do prazo. Consulte a tabela
de manuteno.
Quando ao manuseio de leo, veja a pgina
1-14.

O uso de aditivos no recomendado, uma vez


que eles podem reduzir a eficincia dos aditivos
j includos no leo do motor e pode resultar em
falha do conjunto mecnico.

aa0058676

Escolha do leo do motor


(veculos Flex)
l

OBSERVAO
l

OBSERVAO

Veculos Flex

MX.

Selecione o leo do motor com o nmero de


viscosidade SAE, de acordo com a temperatura da regio em que o veculo utilizado.
leos para motor SAE 0W-30, 5W-30 e 5W-40
podem ser usados somente se atenderem s
especificaes ACEA A3/B3, A3/B4 ou A5/B5
e API SJ (ou superior).
Use leo do motor conforme a classificao
a seguir:
Classificao ACEA:

Para servio A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/


B5
Classificao API:

Para servio SJ ou superior

9-5

Para adicionar lquido


O sistema de arrefecimento selado e normalmente a perda de lquido muito pequena.
Uma queda perceptvel no nvel do lquido pode
indicar vazamento. Se isto acontecer, leve o
veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS o mais rpido possvel, para inspeo
do sistema.
Se o nvel estiver abaixo da marca LOW, remova
a tampa e adicione lquido no reservatrio.
aa0099750

Escolha do leo do motor (veculos a


Diesel)
l

Selecione o leo do motor de acordo com o


nmero da viscosidade SAE para a temperatura atmosfrica da regio em que o veculo
utilizado.
Use leo do motor de acordo com a seguinte
classificao:
l

Classificao ACEA:

Para servio A1/B1, A3/B3, A3/B4 ou A5/B5


l

Classificao API:

Para servio CD ou maior.


OBSERVAO
O uso de aditivos no recomendado, uma vez
que eles podem reduzir a eficincia dos aditivos
j includos no leo do motor. Isto pode resultar
em falha do conjunto mecnico.

9-6

aa0083696

Lquido de arrefecimento do
motor
Para verificar o nvel do lquido de
arrefecimento
O reservatrio translcido est localizado no
compartimento do motor.
O nvel do lquido no reservatrio deve estar entre
as marcas LOW e FULL, quando verificado
com o motor frio.

Se o reservatrio est completamente vazio,


remova a tampa do radiador e adicione lquido,
at atingir o gargalo do reservatrio.

ADVERTNCIA
No abra a tampa do radiador com o motor
quente. O sistema de arrefecimento est sob
presso e qualquer vazamento de lquido
quente pode causar queimadura.

Anticongelante
O lquido de arrefecimento contm um agente
anticorroso com etilenoglicol. O cabeote e
o alojamento da bomba de gua so de liga
de alumnio e necessria a troca peridica
do lquido refrigerante, para evitar corroso
dessas peas.
Use lquido de arrefecimento do motor original
MITSUBISHI MOTORS.

O lquido de arrefecimento original MITSUBISHI


MOTORS proporciona excelente proteo contra
corroso e ferrugem de todas as peas metlicas,
incluindo alumnio, e pode evitar entupimentos
no radiador, aquecedor, cabeote, bloco do
motor etc.
Devido necessidade deste agente anticorroso,
o lquido refrigerante no deve ser completado
com gua nem no vero. A concentrao necessria de anticongelante difere, dependendo da
temperatura ambiente.
Temperatura
ambiente
mnima C

-15

-20

-25

-30

-35

-50

Concentrao de
anticongelante %

30

35

40

45

50

60

Ateno
l

No use lcool ou metanol anticongelante


ou qualquer lquido refrigerante misturado
com lcool ou metanol anticongelante. O
uso de um anticongelante inapropriado
pode causar corroso dos componentes
de alumnio.
Para uma eficiente proteo e desempenho
anticorrosivo e anticongelante, mantenha
a concentrao anticongelante dentro da
faixa de 30 at 60%.
Concentraes que excedem a 60% resultaro em uma reduo do anticongelante e
do desempenho do refrigerante e afetam negativamente o funcionamento do motor.
No complete com gua somente.

Durante o inverno
A concentrao deve ser verificada antes do incio
do inverno e deve ser adicionado anticongelante,
se necessrio.

VAZIO
aa0087968

Lquido lavador
O reservatrio do lquido do lavador do pra-brisa
est localizado no compartimento do motor.
Verifique o nvel do lquido do lavador em intervalos regulares e adicione lquido do lavador ao
reservatrio, se necessrio.
Abra a tampa do reservatrio do lquido lavador e verifique o nvel do lquido com a vareta
medidora.
OBSERVAO
O reservatrio do lavador atende o limpador
do para-brisa, o limpador do vidro traseiro e o
lavador dos faris.

Durante o inverno
Para assegurar o funcionamento do lavador em
temperaturas muito baixas, use lquido lavador
contendo um agente anticongelante.

9-7

Fluido recomendado
Use fluido de freio em conformidade com DOT3
ou DOT4 de um recipiente lacrado. O fluido de
freio higroscpico. A umidade no fluido de
freio afetar negativamente o sistema de freios,
reduzindo a sua eficincia.

ADVeRtnCIA
l

AJA104856

Fluido de freio
Para verificar o nvel de fluido
O nvel do fluido de freio deve estar entre as
marcas MAX e MIN no reservatrio.
O nvel do fluido de freio monitorado por uma
bia. Quando o nvel do fluido desce abaixo da
marca MIN, a luz de advertncia do fluido de
freio acende.

Use somente fluido de freio recomendado.

Fluido da embreagem*
Para verificar o nvel de fluido

No permita que nenhum fluido a base de


petrleo entre em contato com o fluido de
freio.

Isto danifica os retentores.

Se o nvel do fluido de freio abaixar acentuadamente em curto espao de tempo, indica


vazamento no sistema de freios.

9-8

aa0085892

Evite misturar diferentes marcas, se


possvel. Fluidos de diferentes marcas
podem resultar em reao qumica quando
misturados.

O nvel do fluido de freio abaixa levemente com


o desgaste das pastilhas, mas isto no indica
nenhuma anormalidade.

Se isto ocorrer, leve o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS para inspeo.

Tenha cuidado ao manusear fluido de freio,


ele prejudicial aos olhos e pode causar
danos na pintura do veculo.

Mantenha sempre a tampa do reservatrio


bem fechada, para evitar que o fluido de
freio deteriore.
Limpe a tampa de abastecimento antes
de remover e feche a tampa com firmeza
aps a manuteno.

O fluido da embreagem no cilindro mestre deve


ser verificado sempre que for efetuado algum
servio no motor. Alm disso, o sistema deve
ser verificado quanto a vazamentos.
Certifique-se que o nvel do fluido da embreagem esteja entre as marcas MAX e MIN no
reservatrio.
Se o nvel do fluido da embreagem abaixar
acentuadamente em curto espao de tempo,
indica vazamento no sistema, que deve
ser inspecionado por uma Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

Bateria

Fluido recomendado
Deve ser usado o fluido de freio recomendado
DOT 3 ou DOT 4.

O estado da bateria muito importante para


uma partida rpida do motor e funcionamento
perfeito do sistema eltrico do veculo. Inspeo
regular e cuidados especiais so importantes,
principalmente no inverno.

A tampa do reservatrio deve ser totalmente


fechada, para evitar a contaminao por objetos
estranhos ou umidade.
NO DEIXE QUE FLUIDO BASE DE PETRLEO ENTRE EM CONTATO, SE MISTURE OU
CONTAMINE DE ALGUMA MANEIRA O FLUIDO
DE FREIO. ISTO RESULTAR EM DANOS AO
RETENTOR.

ADVERTNCIA
Tenha cuidado ao manusear o fluido de
freio. Ele prejudicial aos olhos e tambm
pode causar danos camada de pintura do
veculo. Se cair fluido de freio, limpe o local
imediatamente.

aa0092331

Fluido da direo hidrulica


Para verificar o nvel do fluido
Verifique o nvel do fluido no reservatrio enquanto o motor estiver em marcha lenta.
Certifique-se que o nvel do fluido da direo
hidrulica esteja sempre entre as marcas
MAX e MIN no reservatrio e reabastea,
se necessrio.

Fluido recomendado
Consulte a tabela de leo na pgina anterior ao
ndice alfabtico.

9-9

Cuidados com a bateria

AdvertnciA
l

Advertncia
l

cido da bateria

Observe as instrues de operao.


Ao manusear a bateria, observe cuidadosamente os seguintes cuidados para sua


segurana.
No fume, no permita fascas e nem
chamas abertas

Mantenha fascas, cigarros e chamas abertas longe da bateria pois ela pode explodir.
No provoque curto-circuito nos terminais
da bateria, pois isso pode criar fascas.

O eletrlito da bateria contm cido sulfrico e voc deve usar luvas e culos de
proteo ao manusear a bateria.

Se o eletrlito da bateria atingir seus olhos


ou sua pele, lave imediatamente com gua
limpa e procure auxlio mdico.

Se voc engolir acidentalmente eletrlito


da bateria, procure imediatamente assistncia mdica.

Se o eletrlito da bateria espirrar sobre sua


roupa ou o veculo, lave imediatamente
com bastante gua limpa.
Gs explosivo

Use culos de proteo



Use sempre culos de proteo ao trabalhar perto da bateria. O eletrlito da bateria


contm cido sulfrico e se ele atingir seus
olhos muito perigoso.

A bateria emite gs hidrognio altamente


explosivo. Se voc for carregar a bateria,
utilize um local bem ventilado.
Mantenha longe de crianas


Mantenha a bateria fora do alcance de
crianas.

9-10

aa0083755

Verificao do nvel do eletrlito da


bateria
O nvel do eletrlito deve estar no limite especificado, estampado na parte de fora da bateria.
Complete com gua destilada, se necessrio.
A parte interna da bateria est dividida em vrios compartimentos; remova a tampa de cada
um deles e reabastea at a marca superior.
No reabastea alm da marca superior, pois o
vazamento durante a conduo do veculo pode
causar danos.
Verifique o nvel do eletrlito da bateria pelo menos uma vez a cada quatro semanas, dependendo
das condies de funcionamento.
Se a bateria no usada, ela poder descarregar
com o tempo. Verifique uma vez a cada quatro
semanas e carregue com corrente baixa, se
necessrio.

Durante o inverno
A capacidade da bateria fica reduzida em temperaturas baixas. Isto o resultado inevitvel
das suas propriedades qumicas e fsicas. Uma
bateria muito fria, principalmente se no est
totalmente carregada, liberar somente uma
frao da corrente normalmente disponvel.

Recomendamos que a bateria seja inspecionada


em uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
antes do incio do inverno e, se necessrio, seja
recarregada ou substituda.
Isto no somente para proporcionar uma partida
rpida, mas a bateria que est sempre com carga
total tem maior vida til.

ATENo

AJZ100488

Desconectar e conectar
Para desconectar o cabo da bateria, desligue o
motor. Primeiro desligue o terminal negativo ()
e depois o terminal positivo (+). Quando conectar
a bateria, primeiro conecte o terminal positivo (+)
e depois o terminal negativo ().
OBSERVAO
Abra a tampa do terminal (A) antes de desconectar
ou conectar o terminal positivo (+) da bateria.

Ateno
l

Nunca desconecte a bateria com a ignio ligada; isto poder causar danos aos
componentes eltricos do veculo.

Para evitar um curto-circuito, desconecte


primeiro o terminal negativo ().
Nunca deixe peas plsticas entrarem em
contato com cido sulfrico (eletrlito da
bateria), pois isto pode causar rachaduras,
manchas ou descolorao.
Se elas tiverem contato, limpe com um
pano macio, flanela ou similar e uma soluo aquosa com detergente neutro, e
imediatamente enxgue as peas afetadas
com bastante gua.

OBSERVAO
l

Mantenha os terminais limpos. Depois de


conectar a bateria, aplique graxa de proteo
no terminal. Para limpar os terminais use gua
morna.
Verifique se a bateria est seguramente instalada e que no possa se movimentar durante
a conduo do veculo. Verifique tambm a
fixao de cada um dos terminais.
Quando o veculo no usado por um longo
perodo, retire a bateria e guarde-a em um
lugar que ela no possa congelar. A bateria
somente deve ser guardada com carga total.

Para uma carga rpida, primeiro desconecte os cabos da bateria.

9-11

Pneus
ADVERTNCIA
Dirigir com pneus gastos ou com presso
incorreta pode resultar em acidente e ferimentos graves ou fatais.

Presso dos pneus


aa0002549

Tamanho
do pneu

At 5 passageiros

Com carga mxima ou


reboque de trailer

Condio das rodas e dos pneus

Dianteiro

Traseiro

Dianteiro

Traseiro

265/65R17 112H

29 psi

32 psi

29 psi

36 psi

1 Localizao do indicador de desgaste da


banda de rodagem

265/65R17 112S

29 psi

32 psi

29 psi

36 psi

2 Indicador da banda de rodagem

Verifique a presso de todos os pneus enquanto eles estiverem frios: se for insuficiente ou excessiva, ajuste-a ao valor especificado.
Aps ajustar a presso de todos os pneus, verifique os pneus quanto a danos e vazamento de ar.
Certifique-se de colocar as tampas das vlvulas dos pneus.

Verifique os pneus quanto a cortes, rasgos e


outros danos. Substitua os pneus se eles estiverem com cortes ou rasgos profundos. Verifique
tambm cada um dos pneus quanto existncia
de pedaos de metal ou cascalho.
O uso de pneus gastos pode ser perigoso, pois
h um grande risco do veculo derrapar ou aquaplanar. A profundidade de desgaste da banda de
rodagem no deve ultrapassar 1,6 mm, que o
mnimo necessrio.

9-12

Os indicadores de desgaste nos pneus aparecem


na superfcie do pneu conforme ele se desgasta,
indicando que o pneu no se encontra dentro
do mnimo aceitvel para uso. Quando estes
indicadores aparecerem, os pneus devem ser
substitudos por novos.

Troca de pneus e rodas

ATENo
l

Quando for necessrio substituir um pneu,


substitua todos eles.

ATENo
Use sempre pneus do mesmo tamanho,
mesmo tipo e mesma marca, sem diferenas
de desgaste. O uso de pneus de tamanho,
tipo e marca diferentes ou mesmo o nvel de
desgaste diferente aumenta a temperatura do
fluido do diferencial, resultando em possvel
dano ao sistema de trao. Alm disso, o
trem de rodagem ser submetido a carga
excessiva, levando a possvel vazamento de
leo, travamento de componentes ou outros
problemas graves.

Evite usar pneus de diferentes tamanhos


daqueles recomendados e combinar tipos
diferentes de pneus, pois isso pode comprometer a segurana ao dirigir.
Veja a seo Pneus e rodas, na pgina
10-6.
Mesmo que uma roda tenha o mesmo tamanho do tipo de roda especificado para o
veculo, seu formato pode impedir que ela
seja instalada corretamente. Consulte uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS
antes de trocar as rodas do veculo.

Rodzio dos pneus


O desgaste dos pneus varia conforme as condies do veculo, das estradas e hbitos individuais
de dirigir. Para igualar o desgaste e ajudar a
prolongar a vida til do pneu, recomendamos
fazer o rodzio imediatamente aps descobrir
um desgaste anormal ou sempre que for notada
diferena de desgaste entre os pneus dianteiros
e traseiros.
Ao fazer o rodzio dos pneus, verifique quanto a
desgaste desigual e danos. Desgaste anormal
geralmente causado por presso incorreta,
alinhamento inadequado, rodas no balanceadas
ou frenagem severa. Consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS, para determinar
a causa do desgaste irregular da banda de
rodagem do pneu.

9-13

Pneus para neve*

Usando pneu sobressalente (2)

O uso de pneus para neve recomendado para


dirigir na neve ou gelo. Para manter a estabilidade
na direo, instale pneus para neve de mesmo
tamanho e marca em todas as rodas.

Frente
Frente

Pneus para neve com mais de 50% de desgaste


no servem mais para uso em neve.
Pneus no especificados no devem ser usados.

No usando pneu sobressalente


aa0002552

Frente

Pneus com setas indicando o sentido de rotao

ATENo
l

Frente

AJE100407
(2)

Se a roda do pneu sobressalente for diferente


da roda padro, no faa o rodzio dos pneus
usando o pneu sobressalente.
l

9-14

Se os pneus estiverem equipados com


setas (A) indicando a direo correta
da rotao, troque os pneus traseiros e
dianteiros do lado esquerdo e os pneus
traseiros e dianteiros do lado direito do
veculo separadamente. Mantenha cada
pneu no lado original do veculo. Quando
instalar os pneus, verifique se as setas
esto apontando para a direo em que
as rodas iro rodar, quando o veculo se
movimentar para a frente. Qualquer pneu
cuja seta esteja apontando na direo
errada no ser totalmente eficiente.
Evite usar diferentes tipos de pneus e
rodas. Isto pode afetar a segurana na
conduo do veculo.

ATENo
Respeite a velocidade mxima permitida com
pneus para neve e o limite de velocidade
permitido por lei.
OBSERVAO
As leis e regulamentaes referentes a pneus
para neve (velocidade, uso necessrio, tipo etc.)
variam. Siga as leis e regulamentaes da regio
em que voc est.
Se forem usadas porcas flangeadas no seu veculo, substitua-as por parafusos cnicos quando
usar rodas de ao.

Corrente para pneus*


Recomendamos que as correntes para pneus
sejam usadas em regies onde exista neve e
sejam instaladas quando necessrio nas rodas
traseiras do veculo, de acordo com instrues
do fabricante.
Nos veculos 4WD, onde a fora de trao distribuda preferencialmente para as rodas traseiras,
instale as correntes nas rodas traseiras.
Os pneus instalados no seu veculo como
equipamento original permitem a colocao de
correntes, se forem necessrias. Ao substituir os
pneus, verifique se a instalao de correntes
possvel nesses pneus.

ATENo
l

Siga sempre as instrues do fabricante ao


instalar as correntes.
l

Treine a instalao da corrente antes de


us-la. No espere a ajuda de outra pessoa
no inverno.

Ateno
l

Escolha um local livre e reto da rodovia


para instalar as correntes nos pneus.
No instale as correntes antes de voc
precisar delas. Elas desgastaro os pneus
se usadas em rodovias asfaltadas.

Depois de dirigir por 100 a 300 metros,


pare o veculo e reaperte as correntes.
Conduza o veculo cuidadosamente e no
exceda a 30 km/h. Lembre-se, a instalao
de correntes no evita acidentes.
Ao instalar as correntes nas rodas, tenha
cuidado para no danificar o aro da roda
ou a carroceria do veculo.

Uma roda de alumnio pode ficar danificada


por uma corrente durante a conduo. Ao
instalar correntes em rodas de alumnio,
tenha cuidado para que nenhuma parte
da corrente entre em contato com o aro
da roda.
Quando instalar ou remover uma corrente, tenha cuidado com as mos e outras
partes do seu corpo para no se ferir com
as bordas pontiagudas da carroceria do
veculo.
Instale as correntes somente nos pneus
traseiros e aperte-as o mximo possvel, com as extremidades seguramente
presas.

OBSERVAO
As leis e regulamentaes referentes a correntes
para pneus variam. Siga as leis e regulamentaes da regio em que voc est, pois em
muitos pases proibido por lei usar correntes
para pneus em rodovias sem neve.

9-15

aa0005713

Substituio da palheta do
limpador do para-brisa
Lado do motorista
1. Afaste do para-brisa o brao da palheta do
limpador do vidro.
2. Puxe a palheta do limpador at o seu limitador
(A) desencaixar do suporte (B). Em seguida,
puxe a palheta do limpador o mximo possvel
para remov-la.
OBSERVAO
No deixe o brao do limpador cair sobre o parabrisa; ele pode danificar o vidro.

9-16

aa0007283

3. Encaixe os retentores (C) na nova palheta do


limpador do para-brisa.
4. Insira a palheta do limpador no brao, iniciando com a extremidade oposta da palheta, a
partir do limitador. Verifique se o gancho (B)
est ajustado corretamente nos encaixes na
palheta.
OBSERVAO
Se os retentores no forem fornecidos com a
nova palheta do limpador, use os retentores da
palheta velha.

aa0007296

5. Empurre a palheta do limpador do para-brisa


at o gancho (B) se encaixar seguramente
com o limitador (A).

aa0005713

aa0007296

Lado do passageiro
1. Afaste do para-brisa o brao do limpador.
OBSERVAO
Ao levantar o brao do limpador do para-brisa do
lado do passageiro, levante primeiro o brao do
limpador do lado do motorista e ento o brao
do limpador do lado do passageiro.
2. Puxe a palheta do limpador at o seu limitador
(A) desencaixar do suporte (B). Em seguida,
puxe a palheta do limpador o mximo possvel
para remov-la.
OBSERVAO
No deixe o brao do limpador cair sobre o parabrisa; ele pode danificar o vidro.

AA3001992

5. Empurre a palheta do limpador at que o


gancho (B) encaixe firmemente no limitador
(A).

3. Encaixe os retentores (C) na nova palheta do


limpador do para-brisa.

Veja a ilustrao para garantir que os retentores esto corretamente alinhados enquanto
voc os prende.

Ao retornar os braos do limpador ao para-brisa, abaixe primeiro o brao do limpador


do lado do passageiro e depois o brao do
limpador do lado do motorista.

4. Insira a palheta do limpador no brao, iniciando com a extremidade oposta da palheta, a


partir do limitador. Certifique-se que o gancho
(B) esteja corretamente preso nos sulcos da
palheta.
OBSERVAO
Se os retentores no forem fornecidos com a
nova palheta do limpador, use os retentores da
palheta velha.

9-17

Manuteno geral
Vazamentos de combustvel, lquido
de arrefecimento, leo e gases do
escape
Olhe embaixo do veculo para verificar se h
vazamentos de combustvel, lquido de arrefecimento, leo e gases do escape.
aa0023151

AdvertnciA

Palhetas do limpador do vidro traseiro


1. Afaste o brao da palheta do limpador do
vidro traseiro.
2. Puxe a palheta do limpador pressionando
para baixo para desencaixar do limitador (A)
na extremidade do brao do limpador. Puxe a
palheta do limpador o mximo possvel para
remov-la.

aa3001918

4. Insira firmemente o retentor (C) no encaixe


(D) na palheta do limpador.

Veja a ilustrao para garantir que os retentores esto corretamente alinhados enquanto
voc os insere na ranhura.

3. Deslize a nova palheta do limpador atravs


do gancho (B) no brao do limpador.

OBSERVAO

OBSERVAO

Se o retentor no for fornecido com a nova palheta


do limpador, use o retentor da palheta usada.

No deixe o brao do limpador cair sobre o vidro;


ele pode danificar a superfcie do vidro.

9-18

Se voc encontrar cheiro ou vestgios de


vazamento de combustvel, no coloque
o veculo em funcionamento; chame uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para
inspeo do sistema.

Funcionamento das luzes externas e


internas

Funcionamento das luzes de


advertncia, medidores e indicadores

No inverno e na neve

Acione a alavanca das luzes combinadas,


para confirmar que esto funcionando perfeitamente.

Coloque o motor do veculo em funcionamento


para verificar se todas as luzes de advertncia,
medidores e indicadores esto normais.

Entradas de ar

Se as luzes no acenderem, a causa do problema pode ser fusvel queimado ou lmpada com
problema. Primeiro verifique os fusveis. Se no
estiverem queimados, verifique as lmpadas.

Se for detectado algum problema, leve o veculo


a uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS
para inspeo do sistema.

Para informaes referentes inspeo e


substituio de fusveis e lmpadas, consulte
Fusveis, na pgina 9-20 e Substituio de
lmpadas na pgina 9-24.

Lubrificao das dobradias e


fechaduras

Se os fusveis e as lmpadas estiverem normais,


leve o veculo a uma Concessionria MITSUBISHI
MOTORS para inspeo do sistema.

Verifique todas as dobradias e fechaduras e


lubrifique-as, se necessrio.

As entradas de ar dianteiras, junto ao para-brisa,


devem ser mantidas limpas, para no prejudicar
o funcionamento dos sistemas de aquecimento
e ventilao do veculo.

Vedao
Para evitar que as borrachas de vedao das portas, cap etc. congelem, elas devem ser tratadas
com graxa ou spray base de silicone.

Equipamento adicional
No inverno, til levar no veculo uma p ou
uma pequena esptula, assim voc pode limpar
a neve acumulada nos vidros. Uma pequena
escova e um rodo plstico para o para-brisa e
vidro traseiro tambm so teis.

9-19

Ligaes dos fusveis


As ligaes dos fusveis podem derreter, para
evitar um incndio se uma corrente elevada tentar
fluir em certos sistemas eltricos.
No caso de um fusvel queimado, v a uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS para
inspeo e substituio.
Para os fusveis, consulte Tabela de localizao
dos fusveis no compartimento de passageiros,
na pgina 9-21 e Tabela de localizao dos fusveis no compartimento do motor, na pgina 9-22.

AdvertnciA
Os fusveis no devem ser substitudos por
qualquer outro equipamento. Falha na instalao dos fusveis corretos pode resultar
em fogo no veculo, destruio total e em
ferimentos pessoais graves e at fatais.

aa0091347

Fusveis
Localizao da caixa de fusveis
Para evitar danos no sistema eltrico do veculo,
devido a um curto-circuito ou sobrecarga, cada
circuito est protegido por um fusvel.
Existem caixas de fusveis no compartimento dos
passageiros e no compartimento do motor.

Compartimento dos passageiros


A caixa de fusveis no compartimento dos passageiros est localizada em frente ao banco do
motorista, na posio indicada na ilustrao.

9-20

aa0083087

Compartimento do motor
A caixa de fusveis est localizada no compartimento do motor, conforme indicado na
ilustrao.
1 Pressione o boto.
2 Remova a tampa.

Capacidade de carga dos fusveis


A capacidade dos fusveis e os nomes dos sistemas eltricos protegidos pelos fusveis esto
indicados dentro da tampa da caixa de fusveis
na rea dos ps do motorista e na parte interna
da tampa dos fusveis localizada no compartimento do motor.

Localizao dos fusveis no compartimento dos


passageiros

Capacidade

Smbolo

Sistema Eltrico

Capacidade

Lanterna traseira (esquerda)

7,5 A

21

Luzes de r

7,5 A

Acendedor de cigarro

15 A

22

Desembaador

30 A

Bobina da ignio

10 A

23

Aquecedor

30 A

Motor de partida

7,5 A

24

Banco eltrico

25

Rdio

10 A

26

Unidade controlada eletronicamente

15 A

Soquete para acessrios

15 A

Lanterna traseira (direita)

7,5 A

Espelhos retrovisores
externos

7,5 A

Unidade de controle do
motor

7,5 A

10

Unidade de controle

7,5 A

11

Tabela de localizao dos fusveis no


compartimento dos passageiros

Sistema Eltrico

aa4000501

Smbolo

Trava central das portas

15 A

13

Luz interna

10 A

14

Limpador do vidro traseiro

15 A

15

Medidores

7,5 A

Rel

7,5 A

20 A

Opcional

10 A

16

27

Fusvel reserva

7,5 A

28

Fusvel reserva

20 A

29

Fusvel reserva

30 A

(3)

: Conector do fusvel

10 A

12

17

OBSERVAO

18

OPTION

Os fusveis de reserva esto localizados na tampa


da caixa de fusveis. Na substituio sempre
utilize um fusvel de mesma capacidade.

19

Retrovisor aquecido

7,5 A

20

Limpador do para-brisa

20 A

40 A(3)

Alguns fusveis no esto instalados, dependendo do modelo ou especificaes do seu


veculo.
A tabela indica os equipamentos principais e
os fusveis correspondentes.

A caixa de fusveis no contm fusveis de


reserva de 10 A e 15 A. Se um desses fusveis queimar, substitua-o com os seguintes
fusveis:

10 A: Rdio

15 A: Acendedor de cigarro

Quando utilizar um fusvel substituto, instale o


fusvel correto o mais breve possvel.

9-21

Localizao dos fusveis no compartimento do motor

Smbolo

aa4000527

Tabela de localizao dos fusveis no


compartimento do motor

40 A

Interruptor de ignio

40 A

Compressor do ar-condicionado

20 A

Motor da ventoinha do
condensador

20 A

Farol alto (esquerdo)

10 A

Farol alto (direito)

10 A

Farol baixo (esquerdo)

10 A(4)
20 A(5)
10 A(4)

Farol baixo (direito)

10
11
12

Controle do motor
Alternador
Luzes do freio

20 A
7,5 A
15 A

13

Buzina

10 A

14

Transmisso automtica

20 A

15

Luzes de advertncia

10 A

16

Bomba de combustvel

10 A*

17

Faris de neblina dianteiros

15 A

18

Rdio

20 A

(5)

: Veculos sem farol de descarga


: Veculos com farol de descarga

Sistema do vidro eltrico

(4)

9-22

Capacidade

Frente

Sistema Eltrico

20 A(5)

Alguns fusveis no esto instalados, dependendo do modelo ou especificaes do seu


veculo.
A tabela indica os equipamentos principais e
os fusveis correspondentes.

Identificao do fusvel
Capacidade

Cor

7,5 A

Marrom

10 A

Vermelho

15 A

Azul

20 A

Amarelo

30 A

Verde (fusvel) / Rosa


(conector do fusvel)

40 A

Verde (conector do fusvel)

aa0083104

Substituio de fusveis
1. Antes de substituir um fusvel, desligue o componente eltrico correspondente e coloque a
ignio na posio LOCK (trava).
2. Puxe a tampa dos fusveis (A) para remover.
3. Remova o extrator do fusvel (B) da tampa
da caixa de fusveis (A).

aa0083090

4. Com referncia tabela de capacidade de


carga do fusvel, verifique se o fusvel correspondente est com problema.

aG0002752

5. Insira um novo fusvel, de mesma capacidade,


encaixando-o adequadamente na mesma
posio com o extrator.

C O fusvel est normal

Ateno

D Fusvel Queimado
l

OBSERVAO
Se qualquer sistema no funciona, mas o fusvel
correspondente quele sistema est normal, pode
existir falha no prprio sistema. Leve o veculo a
uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Se o fusvel novo queimar em pouco tempo, leve o veculo a uma Concessionria


MITSUBISHI MOTORS, para que o sistema
eltrico seja verificado e reparado.
Nunca use um fusvel com capacidade
superior ao especificado ou qualquer
outro substituto, do tipo arame, chapa de
metal etc., pois isto causar sobrecarga
no circuito eltrico e poder resultar em
fogo.

9-23

Substituio de lmpadas

OBSERVAO
l

Antes de substituir uma lmpada, verifique se a


luz est apagada. No toque na parte de vidro
da nova lmpada com os dedos descobertos; o
leo da pele deixado no vidro evapora quando a
lmpada comea a esquentar e o vapor condensa
sobre o refletor, embaando a superfcie.

Ateno
As lmpadas ficam extremamente quentes
logo aps serem desligadas.
Ao substituir uma lmpada, at ela esfriar
antes de toc-la ou voc pode se queimar.

Dianteira

Se houver dvida sobre o servio a ser


feito, recomendamos que esses procedimentos sejam feitos por uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

Tenha cuidado para no riscar a carroceria do


veculo ao remover uma lmpada e a lente.
Quando estiver chovendo ou quando o veculo
tiver sido lavado, s vezes o interior da lente
pode ficar embaado. Este o mesmo fenmeno que ocorre quando o vidro embaa em um
dia mido e no significa algum problema de
funcionamento. Quando se acende a lmpada,
o calor remove o embaamento. Entretanto,
se entrar gua no vidro, verifique em uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

7
6
4

AJA103093

Capacidade das lmpadas


Quando substituir uma lmpada, use uma lmpada nova com a mesma voltagem e cor.

Exterior
1 Faris, farol alto (lmpada de halognio):
60 W (HB3)
2 Faris, farol baixo

(lmpada de descarga)(6): 35 W

(lmpada de halognio): 55 W (H11)

3 Indicadores de direo dianteiros: 21 W


(PY21W)
4 Lanternas: 5 W (W5W)
5 Farol de neblina dianteiro*: 55 W (H11)
6 Indicadores de direo laterais (no para-lama): 5 W (WY5W)
7 Indicadores de direo nos espelhos
retrovisores externos*
(6)

9-24

: As lmpadas devem ser substitudas em uma


Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

O cdigo entre parnteses indica o tipo da


lmpada.

Traseira

10

ADVERTNCIA
l

V a uma Concessionria MITSUBISHI


MOTORS para reparar o farol de descarga de alta intensidade ou substituir
a lmpada.
O circuito eltrico, lmpada e eletrodos
geram alta voltagem que podem causar
choque severo.

Observao
O indicador de direo lateral (no retrovisor
externo) usa LED ao invs de lmpada.
Para consertar ou substituir, consulte uma
Concessionria MITSUBISHI MOTORS.

11

13
12

AA0104225

aa0083205

8 Luz do brake light: 16W (W16W)


9 Lanternas traseiras: 5W (W5W)
10 Lanternas traseiras e freio: 21W/5 (P21/5W)

Interior

11 Luzes da placa de licena: 5W (W5W)

3 Console central inferior: 1,4 W

12 Luz de r: 21W (P21W)


13 Indicadores de direo traseiros: 21W
(P21W)

1 Luzes de cortesia: 3,4 W


2 Luz interna dianteira e luz de leitura: 7,5 W
4 Porta-luvas inferior: 1,4 W
5 Luz do compartimento traseiro: 8 W
6 Luz do compartimento de bagagens: 8 W

O cdigo entre parnteses indica o tipo da


lmpada.

9-25

Faris (lmpada de halognio)


1. Remova o conjunto da lmpada e conector
(A) girando-o no sentido anti-horrio.

Farol alto

Farol baixo

Farol alto

aa0086756

aa0083218

2. Pressione a lingueta (B) no conector do chicote e puxe o conector do chicote (C) para
remover.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

Farol baixo

aa0000473

Ateno
l

aa0083221

9-26

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a quebra.
Nunca segure lmpadas halgenas com
as mos sem proteo, luva suja etc.
A gordura natural da pele pode causar a
queima da lmpada, na prxima vez em
que for ligada.
Se a superfcie do vidro estiver suja, ela
deve ser limpa com lcool, solvente etc.
e antes de instalar seque-a totalmente.

Faris (baixos, para veculos


equipados com faris de descarga de
alta intensidade)
No tente desmontar ou consertar os faris nem
tente trocar suas lmpadas.

ADVERTNCIA
Existe alta voltagem no circuito, nas lmpadas e nos terminais. Para evitar o risco de
choque eltrico, contate uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS para consertar ou
substituir estes faris.

aa0083276

Lanternas
1. Gire o soquete da lmpada no sentido anti-horrio para remov-lo.

aF0007549

2. Remova a lmpada do soquete, puxando-a


para fora.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

9-27

Frente

aa0094481

Luzes indicadoras de direo


dianteiras

aa0094508

2. Gire o soquete da lmpada no sentido anti-horrio para remov-lo.

1. Para veculos equipados com faris de


descarga, para substituir a lmpada do lado
esquerdo, remova a presilha (A) de fixao
inferior do bocal do reservatrio do lavador
e mova o bocal na direo da traseira do
veculo.

aa0083292

Luzes indicadoras de direo laterais*


1. Para remover um indicador de direo lateral,
insira a ponta de uma chave de fenda na borda
da lente prxima da dianteira da carroceria e
movimente levemente para remover a lente
da carroceria.

* - Frente do veculo

aa0099327

3. Remova a lmpada do soquete girando-a no


sentido anti-horrio, enquanto faz presso
nela.
4. Para instalar a lmpada, faa o procedimento
de remoo na ordem inversa.

9-28

aa0083306

2. Remova o soquete e a lmpada juntos,


girando-os no sentido anti-horrio e remova
a lmpada puxando-a.

Indicadores de direo laterais (nos


retrovisores externos)*

Faris de neblina dianteiros* (Tipo 1)

O indicador de direo lateral (no retrovisor


externo) usa LED ao invs de lmpada.
Para consertar ou substituir, consulte uma Concessionria MITSUBISHI MOTORS.
A

aa0056151
AJA103107

3. Remova a lmpada puxando-a para fora.

1. Pressione para cima a lingueta (A) da presilha


para destacar e ento puxe a tampa em sua
direo para remover.

Frente

AJZ100505

4. Para instalar a lmpada, faa o procedimento


de remoo na ordem inversa.
OBSERVAO
Ao substituir o conjunto da lmpada, pressione
primeiro a extremidade voltada para a traseira
do veculo.

AJA103110

2. Remova os 3 parafusos (B) e remova a lmpada.

9-29

AJZ100387

Observao
Ao afrouxar os parafusos, tenha cuidado para
no mover por engano o parafuso de ajuste da
posio do farol (C).

AJA103136

aa0000473

4. Gire a lmpada (F) no sentido anti-horrio


para remover.
5. Para instalar a lmpada, faa o procedimento
de remoo na ordem inversa.

Ateno
l

AJA103123

3. Pressione a lingueta (D) no conector do chicote e puxe o conector do chicote (E) para
remover.

9-30

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a quebra.
Nunca segure lmpadas halgenas com
as mos sem proteo, luva suja etc.

A gordura natural da pele pode causar a


queima da lmpada, na prxima vez em
que for ligada.

Se a superfcie do vidro estiver suja, ela


deve ser limpa com lcool, solvente etc.
e antes de instalar seque-a totalmente.

Faris de neblina dianteiros* (Tipo 2)

aa0083348
aa0083322

1. Insira uma chave de fenda com um pano na


ponta na borda da tampa e pressione suavemente para remover a tampa.

aa0000473

3. Pressione a lingueta (B) no conector do


chicote (C) para remov-lo.

Ateno
l

aa0083251
aa0083335

2. Gire os 3 parafusos (A) no sentido anti-horrio


para remover e ento remova o conjunto da
lmpada.

4. Gire a lmpada (D) no sentido anti-horrio


para remover.

Segure a lmpada de halognio com cuidado. O gs dentro da lmpada de halognio


pressurizado e deix-la cair, bater ou
riscar pode causar a quebra.
Nunca segure lmpadas halgenas com
as mos sem proteo, luva suja etc.

A gordura natural da pele pode causar a


queima da lmpada, na prxima vez em
que for ligada.

Se a superfcie do vidro estiver suja, ela


deve ser limpa com lcool, solvente etc.
e antes de instalar seque-a totalmente.

5. Para instalar a lmpada, faa o procedimento


de remoo na ordem inversa.

9-31

Luzes traseiras combinadas

E
F
I
G
H

aa0094162
aa0083377

1. Abra a tampa traseira.


(Consulte Tampa traseira na pgina 2-8).

2. Remova os parafusos (A) que seguram a


lmpada.

4. Remova cada soquete e o conjunto das


lmpadas, girando no sentido anti-horrio.
C Lanterna e luz do freio
D Luz indicadora de direo traseira

AJZ100518

6. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
OBSERVAO
l

B
aa0093963
AA0092520

3. Mova a unidade da lmpada em direo


traseira do veculo e remova a presilha (B).

9-32

5. Remova a lmpada girando-a no sentido


anti-horrio enquanto faz presso nela.

Antes de montar a lmpada, confirme a existncia da junta (E).


Ao montar o conjunto das lmpadas, alinhe
o pino (F) e o orifcio (G) da lmpada com o
orifcio (I) e a presilha (H) da carroceria.

Luzes de r

aa0087463

Lmpadas traseiras
1. Abra a tampa traseira.

aa0087476

3. Remova o soquete e o conjunto da lmpada


juntos, girando no sentido anti-horrio.

(Veja o item Tampa traseira, na pgina 2-8)

aa0087489a

1. Remova o soquete e o conjunto da lmpada


girando no sentido anti-horrio.

2. Insira uma chave de fenda com um pano


na ponta no entalhe da tampa e pressione
suavemente para remover a tampa.

aa0056294

4. Remova a lmpada puxando-a para fora.


5. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

aa0093963

2. Remova a lmpada girando-a no sentido


anti-horrio enquanto faz presso nela.
3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

9-33

aa0083393

aa0083407

Luz do brake light

OBSERVAO

1. Abra a tampa traseira.

Existem 8 presilhas (A) que mantm a tampa


no lugar.

(Consulte Tampa traseira na pgina 2-8).

2. Insira uma chave de fenda com um pano na


borda da tampa e pressione suavemente para
remover a tampa.

9-34

Tenha cuidado para no exercer fora excessiva


e quebrar as presilhas.

aa0087809

3. Remova o soquete e o conjunto da lmpada


juntos, girando no sentido anti-horrio.
4. Remova a lmpada puxando-a para fora.
5. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

Luzes da placa de licena

Luz interna (dianteira) & luzes de


leitura

aa0099369
aa0083423

1. Insira uma chave de fenda com um pano no


conjunto da lmpada e pressione suavemente
para remover.
Lado esquerdo

3. Remova a lmpada puxando-a para fora.


Lado esquerdo

Lado direito

aa0055688

1. Insira uma chave de fenda com um pano no


entalhe da lente e pressione suavemente para
remover.

Lado direito

aa0088907

aa0088893

2. Remova o soquete e o conjunto da lmpada


juntos, girando no sentido anti-horrio.

4. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
OBSERVAO

aa0085704

2. Remova a lmpada puxando-a para fora.

Ao instalar a lmpada, insira primeiro a lingueta


(A) e ento alinhe e insira a lingueta (B).

9-35

AJZ100521

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
OBSERVAO

aa0000574

Luz interna traseira/Luz do


compartimento de bagagem

aa0085717

2. Enquanto pressiona para baixo a lingueta (A)


retire a lmpada.

1. Insira a ponta da chave de fenda com um


pano na lateral da lente e faa leve alavanca
para remover a lente.

Ao instalar a lente, alinhe as 2 linguetas da lente


com os orifcios na lateral do veculo.

AJZ100534

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
OBSERVAO
Ao instalar a lente, alinhe as 2 linguetas da lente
com os orifcios na lateral do veculo.

9-36

Luzes de cortesia das portas*

aa0083449
aa0083436

1. Insira a ponta da chave de fenda com um


pano na lateral da lente e faa leve alavanca
para remover a lente.

3. Para instalar a lmpada, proceda de maneira


inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.
OBSERVAO

aa0087665

Console central inferior


1. Insira a ponta da chave de fenda com um
pano na borda da guarnio (A) e faa leve
alavanca para remover a lente.

Ao instalar a lente, alinhe as 2 linguetas da lente


com os orifcios na lateral do veculo.

Luz do porta-luvas*
Substitua a luz do porta-luvas na Concessionria
MITSUBISHI MOTORS.

aa0085720

2. Remova a lmpada puxando-a para fora.

9-37

aa0087678

2. Gire o soquete da lmpada (B) no sentido


anti-horrio para remover.

9-38

aa0087681

3. Remova a lmpada puxando-a para fora.


4. Para instalar a lmpada, proceda de maneira
inversa os passos descritos para a substituio da lmpada.

Dados tcnicos
Dimenses
Desempenho
Pesos
Motor
Sistema eltrico
Pneus e rodas
Capacidades

10-1

aa1006094

Dimenses
1

Bitola dianteira

Largura total

Distncia do eixo dianteiro frente

Distncia entre eixos

2.800 mm

Distncia do eixo traseiro traseira

1.100 mm

Comprimento total

4.695 mm

Vo livre do solo (sem carga)

8
9
10

Altura total
Bitola traseira

Raio mnimo de curva

10-2

1.520 mm
1.815 mm
1.785 mm (T/M)
795 mm

215 mm
Sem bagageiro de teto

1.800 mm

Com bagageiro de teto

1.840 mm
1.515 mm
5,6 m

Desempenho
Modelos 3200

Velocidade mxima

Modelos 3500

T/M

174 km/h

T/A

178 km/h

T/A

175 km/h

Pesos
Item

T/M Flex

T/A Diesel

T/M Diesel

Peso em ordem de marcha

2.005 kg

2.070 kg
2.130 kg (HPE)

2.045 kg

595 kg

640 kg
580 kg (HPE)

665 kg

Carga til
Peso bruto mximo do veculo
Peso mximo no eixo

2.600 Kg
Dianteiro

1.260 Kg

Traseiro

1.600 Kg

Carga mxima no teto


Passageiros

2710 kg

80 Kg
7 pessoas

5 pessoas

10-3

Motor
Item
Modelo do motor
N de cilindros
Cilindrada
Dimetro do pisto
Curso do pisto
Comando de vlvulas
Preparao da mistura
Taxa de compresso
Potncia mxima
Torque mximo

10-4

Flex

Diesel

6G74
6 cilindros em V
3.497 cc
93 mm
85,8 mm
nico
Injeo eletrnica multiponto

4M41
4 em linha
3.200 cc
98,5 mm
105,0 mm
Duplo
Injeo eletrnica direta

9,0:1

17,0:1

205 cv / 5.000 rpm (etanol)


200 cv / 5.000 rpm (gasolina)

180 cv/3.500 rpm

33,5 kgf.m / 3.500 rpm (etanol)


31,5 kgf.m / 3.500 rpm (gasolina)

38,0 kgf.m/2.000 rpm

Transmisso e transferncia
Veculos com transmisso automtica
Item

Relao da transmisso

4 marchas, Sports Mode

5 marchas, Invecs-II,
Sports Mode

5 marchas

2,842

3,789

4,313

1,495

2,057

2,330

1,000

1,421

1,436

0,731

1,000

1,000

5
Marcha r
Reduo final

Veculos com
transmisso manual

0,731

0,788

2,720

3,865

4,220

4,300

3,917

4,100

10-5

Sistema eltrico
Voltagem
Bateria

Capacidade do alternador

12V
Flex

75Ah 500A CCA

Diesel

90Ah 750A CCA

Flex

120 A

Diesel

90 A

Pneus e rodas
Pneu
Roda

Tamanho

265/65R17 112S
265/65R17 112H

Tamanho

17x7 1/2J (Alumnio)

Offset

38 mm

Suspenso
Dianteira

Independente, braos triangulares duplos, amortecedores hidrulicos, molas helicoidais e barra


estabilizadora

Traseira

3-link, amortecedores hidrulicos, molas helicoidais e barra estabilizadora

10-6

Veculos Flex

Veculos a Diesel

aa1005954a

Capacidades
N
1

Item

Quantidade
Diesel

8,5 litros (inclui 0,65 litro


no reservatrio de expanso)

Flex

8,8 litros (inclui 0,65 litro


no reservatrio de expanso)

Lquido de arrefecimento do motor

Fluido de freio

O necessrio

Fluido de embreagem

O necessrio
Veculos Flex

leo do motor
Veculos a Diesel

Fluido da transmisso automtica

Fluido da direo hidrulica

Crter

4,3 litros

Filtro

0,3 litro

Carter

7,0 litros

Filtro

1,0 litro

Resfriador

1,3 litro

Lubrificantes recomendados

Consulte a tabela na pgina


anterior ao ndice alfabtico.

9,7 litros
O necessrio

10-7

Item

Quantidade

Lquido lavador

4,5 litros

leo de transmisso manual

3,4 litros

leo de transferncia

10

11

12

leo de diferencial

Refrigerante do ar-condicionado

Lubrificantes recomendados

2,5 litros
Dianteiro

1,2 litro

Traseiro

2,1 litros

Sem ar
condicionado
traseiro

630-670 g

Com ar
condicionado
traseiro

855-895 g

Reservatrio de gasolina aditivada do sistema de partida a frio

450 ml

Veja a tabela de leo, na pgina


anterior ao ndice alfabtico.

Gasolina aditivada

Observao
Os pontos que exigem inspeo peridica ou reabastecimento, tais como leo do motor, lquido de arrefecimento, fluido de freio, fluido da embreagem,
lquido do lavador so marcados em branco, para facilitar a identificao.

10-8

A MITSUBISHI recomenda o uso


exclusivo de lubrificantes LUBRAX
Pajero 4x4 Especificaes de Fluidos e Lubrificantes
Item

Quantidade

Especificao Fluido/Lubrificante

Recomendado

Trocar*

Conferir o Nvel

Freios

Conforme necessrio

Fluido DOT4

Lubrax fluido para freios


especial

A cada 40.000km ou 2 anos*

Semanalmente

Embreagem (quando equipado)

Conforme necessrio

Fluido DOT4

Lubrax fluido para freios


especial

A cada 40.000km ou 2 anos*

Semanalmente

Aditivo para radiador Mitsubishi

Super Long Life Premium


Coolant Mitsubishi

A cada 40.000km ou 2 anos*

Semanalmente

Diesel

8,5 litros (incluso 0,65


litro do reservatrio)

Flex

8,8 litros (incluso 0,65


litro do reservatrio)

Arrefecimento
Reservatrio de partida a frio (Flex)

0,45 litro

Gasolina aditivada ou melhor

Direo Hidrulica

1 litro

ATF SP II ou equivalente

Lavador do pra-brisa

4,5 litros

gua potvel
HFC-134a

Ar-Condicionado

Com ar-condicionado
traseiro

855 - 895 g

Sem ar-condicionado
traseiro

630 - 670 g

Transmisso Automtica

Mensalmente

Semanalmente

Semanalmente

Lubrax ATF TDX

9,7 litros

ATF SP3

Lubrax ATF SP3

3,4 litros

leo de transmisso, API GL-4 SAE


75W-85 ou superior

Lubrax TRM 4 SAE 75W/85

A cada 100.000km*

A cada 20.000 km

API - CF, SAE 10W30 , ACEA B1,


B2, B3 ou B4, ou superior

Lubrax ADVENTO 4X4


10W30

A cada 5.000km ou 6
meses.*

Semanalmente

API - SG, SAE 10W30 ou superior

Lubrax ADVENTO 4X4


10W30

A cada 10.000km ou 6
meses.*

Semanalmente

2,5 litros

leo de transmisso, API GL-4 SAE


75W-85 ou superior

Lubrax TRM 4 SAE 75W/85

A cada 100.000km*

A cada 20.000 km

Diferencial Dianteiro

1,2 litro

leo de transmisso, API GL-5 SAE


80W90 ou superior

Lubrax GL-5 80W90

A cada 80.000km ou 4 anos.*

A cada 20.000 km

Diferencial Traseiro

2,1 litros

leo de transmisso, API GL-5 SAE


80W90 ou superior

Lubrax GL-5 80W90

A cada 80.000km ou 4 anos.*

A cada 20.000 km

Transmisso Manual
crter
filtro de
leo
Motor

A cada 10.000 km

7 litros
Diesel

radiador
de leo

1 litro
1,3 litro

crter
filtro de
leo

4,3 litros
Flex

Transferncia

0,3 litro

* Em caso de condies de uso severo, a periodicidade de troca deve ser mais frequente. Consulte a seo Plano de Revises no Livrete de Bordo.

ndice alfabtico

11-1

Abertura e fechamento do veculo............... 2-1


Acendedor de cigarros*.............................. 6-21
Airbag - Sistema de segurana
suplementar (SRS)
Airbag de cortina*................................. 3-34
Airbag lateral*....................................... 3-34
Alavanca dos indicadores de direo......... 4-15
Alas de assistncia................................... 6-32
Amaciamento............................................... 5-3
Antena........................................................ 6-19
Apoio para cabea..................................... 3-10
Ar-condicionado
Dianteiro automtico*........................... 6-11
Dianteiro manual*................................... 6-7
Dicas importantes para o
funcionamento.................................. 6-16

Capacidades.............................................. 10-7
Cap............................................................. 9-3
Catalisador*.................................................. 9-2
Chaves......................................................... 2-2
Cintos de segurana.................................. 3-18
Inspeo dos cintos de segurana....... 3-27
Sistema limitador de fora e prtensionador do cinto de segurana... 3-22
Cinzeiro*..................................................... 6-21
Combustvel
Abastecendo o veculo......................... 1-20
Capacidade do reservatrio.................. 1-21
Combustvel recomendado................... 1-20
Reabastecimento.................................. 1-21
Reservatrio de gasolina para partida
a frio (veculos Flex etanol e/ou
gasolina sem chumbo)...................... 1-22
Condies adversas................................... 8-21
Cuidados com o veculo............................... 7-2
Cuidados com um veculo com trao
nas 4 rodas............................................. 5-33
Cuidados na reviso..................................... 9-2

Dados tcnicos........................................... 10-1


Desembaador do vidro traseiro................ 4-22
Desempenho.............................................. 10-3
Diferencial de deslizamento limitado*........ 5-35
Dimenses................................................. 10-2
Direo, lcool e medicamentos................ 1-14
Direo econmica....................................... 5-2
Direo hidrulica....................................... 5-39

B
Bancos......................................................... 3-2
Ajuste do banco...................................... 3-5
Disposio dos bancos........................... 3-3
Para aumentar a rea de bagagem...... 3-12
Para colocar o banco na horizontal*..... 3-17
Terceiro banco (7 pessoas)*................... 3-9
Bancos e cintos de segurana..................... 3-1
Bateria.......................................................... 9-9
Buzina........................................................ 4-23

11-2

E
Easy select 4WD*....................................... 5-21
Emisses.................................................... 1-19
Engate de reboque*................................... 1-11
Espelho retrovisor interno............................ 5-6
Espelhos retrovisores externos.................... 5-7
Estacionamento............................................ 5-4
Etiquetas destrutveis................................. 1-17
Extintor de incndio...................................... 8-2

F
Faris de neblina dianteiros*...................... 4-16
Ferramentas, macaco e manivela
do macaco................................................ 8-8
Fluido da direo hidrulica......................... 9-9
Fluido da embreagem*................................. 9-8
Freio de estacionamento.............................. 5-3

Freios......................................................... 5-35
Fluido de freio......................................... 9-8
Sistema de assistncia frenagem*.... 5-37
Fusveis...................................................... 9-20

G
Gancho para roupas................................... 6-32
Ganchos de convenincia.......................... 6-31
Ganchos para a fixao de bagagem........ 6-31
Gravao nos vidros.................................. 1-18

I
Ignio.......................................................... 5-8
Imobilizador eletrnico*................................ 2-3
Informaes gerais....................................... 1-1
Inspeo e manuteno aps uso do
veculo em condies severas............... 5-33
Instalao de acessrios............................ 1-10
Instrues de segurana para o
manuseio de leo de motor usado......... 1-14
Instrumentos................................................. 4-2
Instrumentos e controles.............................. 4-1
Interruptor combinado dos faris e
lanternas................................................. 4-12
Interruptor das luzes de advertncia.......... 4-16

L
Lmpadas - substituio............................ 9-24
Capacidade das lmpadas................... 9-24
Limpador e lavador..................................... 4-17

Limpador e lavador do vidro traseiro.... 4-21


Limpeza externa do veculo......................... 7-4
Limpeza interna do veculo.......................... 7-2
Lquido de arrefecimento do motor.............. 9-6
Lquido lavador............................................. 9-7
Luzes de advertncia................................... 4-8
Luz de advertncia da bateria.............. 4-10
Luz de advertncia da presso do
leo................................................... 4-10
Luz de advertncia de porta aberta...... 4-11
Luz de advertncia de verificao
do motor.............................................. 4-9
Luz de advertncia do freio.................... 4-8
Luzes indicadoras........................................ 4-7
Luzes indicadoras de direo / Luzes
indicadoras de advertncia................. 4-7
Luz indicadora do farol alto..................... 4-7
Luz indicadora do farol de neblina
dianteiro*............................................. 4-7
Luz indicadora do filtro de
combustvel (veculos a Diesel).......... 4-8
Luz indicadora do pr-aquecimento
do Diesel (veculos a Diesel).............. 4-7
Luzes indicadoras e de advertncia............. 4-6
Luzes internas
Luz do compartimento de bagagem..... 6-24
Luzes de cortesia nas portas................ 6-24
Luzes de leitura.................................... 6-24
Luzes internas...................................... 6-23
Luz inferior do console central.............. 6-25

M
Manuteno.................................................. 9-1
Manuteno geral....................................... 9-18
Modificaes / Alteraes nos sistemas
eltrico ou de combustvel...................... 1-10
Motor.......................................................... 10-4
Motor superaquecido.................................... 8-5

N
Nvel de rudo............................................. 1-19
No inverno e na neve................................. 9-19
Nmero de identificao do veculo (VIS).. 1-16
Nmero do chassi (VIN)............................. 1-16
Nmero do motor....................................... 1-16

O
leo do motor............................................... 9-4
Operao correta da trao nas quatro
rodas....................................................... 5-30
Outras especificaes................................ 10-7

P
Palheta do limpador do para-brisa substituio............................................. 9-16
Para-sis.................................................... 6-20
Para uma conduo confortvel................... 6-1
Partida........................................................ 5-10
Partida de emergncia................................. 8-3
Partida e conduo do veculo..................... 5-1

11-3

Peas Genunas......................................... 1-14


Pesos......................................................... 10-3
Piloto automtico*...................................... 5-40
Plaqueta de identificao do veculo.......... 1-17
Pneus......................................................... 9-12
Presso dos pneus............................... 9-12
Rodzio dos pneus................................ 9-13
Pneus e rodas............................................ 10-6
Porta-copos.........................................6-29, 6-5
Porta-garrafa.......................................6-30, 6-9
Porta-luvas................................................. 6-26
Porta-malas.................................................. 1-6
Porta-objetos.......................................6-25, 6-1
Portas........................................................... 2-5

R
Reboque..................................................... 8-18
Engate de reboque............................... 1-11
Remoo da gua do filtro de
combustvel (somente veculos
a Diesel)............................................8-7, 4-8
Resfriador dianteiro*..................................... 6-5
Resfriador traseiro*.................................... 6-15

S
Sangria do sistema de combustvel
(somente veculos a Diesel)..................... 8-6
Segurana para crianas........................... 3-23
Segurana para crianas nas portas
traseiras.................................................... 2-7

11-4

Segurana para mulheres grvidas........... 3-22


Sistema de abertura e fechamento sem
a chave*.................................................... 2-4
Sistema de alarme*.................................... 2-11
Sistema de udio*...................................... 6-18
Interruptores de controle remoto no
volante de direo*........................... 6-17
Sistema de udio com DVD e GPS*..... 6-18
Sistema de cmera de r*.......................... 5-45
Sistema de freio antiblocante (ABS).......... 5-37
Luz de advertncia do ABS.................. 5-38
Sistema de segurana suplementar
(SRS) airbag*...................................... 3-28
Sistema de sensor de r............................ 5-45
Sistema eltrico.......................................... 10-6
Situaes de emergncia............................. 8-1
Super select 4WD II................................... 5-25
Luz indicadora de funcionamento
2WD/4WD......................................... 5-28
Suporte para culos*.................................. 6-29

T
Tampa traseira.............................................. 2-8
Liberao interna da tampa traseira..... 2-10
Tapetes....................................................... 1-15
Tcnicas para uma direo segura............ 1-15
Tomada do reboque*.................................. 1-10
Tomada para acessrios............................ 6-22
Tomada USB e entrada AUX*.................... 6-19

Transmisso automtica INVECS-II Modo


Esportivo T/A 4 (Sistema de Controle
Eletrnico do Veculo Inteligente e
Inovador II)*............................................ 5-13
Modo Esportivo (Sports Mode)............. 5-16
Transmisso e transferncia...................... 10-5
Transmisso manual*................................. 5-12
Transporte de carga................................... 1-13
Trava de direo......................................... 5-10
Travamento central das portas..................... 2-6
Tringulo de segurana................................ 8-2
Troca do pneu.............................................. 8-9

U
Utilizao de guinchos............................... 1-12

V
Veculo deixar de funcionar.......................... 8-2
Ventilao..................................................... 6-2
Vidros eltricos........................................... 2-15
Boto-trava........................................... 2-16
Vista Geral.................................................... 1-2
Exterior (dianteira).................................. 1-8
Exterior (traseira).................................... 1-9
Instrumentos e Controles........................ 1-3
Instrumentos e Controles (rea do
motorista)............................................ 1-2
Interior..................................................... 1-4
Volante
Ajuste da altura*..................................... 5-6

MITSUBISHI Motors Corporation


Impresso no Brasil / Printed in Brazil
02/2015
CWPA0836

No permitida a impresso, reproduo ou traduo deste Manual, total ou parcialmente, sem a autorizao por escrito da MMC
Automotores do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados, nos termos da lei.

A MMC Automotores do Brasil Ltda., importadora e fabricante dos veculos Mitsubishi, reafirma
seu compromisso de respeito ao meio ambiente. Para preservar os recursos naturais, a MMC
transforma os resduos industriais gerados em sua fbrica em matria-prima reutilizvel, o que
permite a impresso total deste manual em papel reciclado.
O respeito ao meio ambiente em sua fbrica de Catalo, em Gois, fez a MMC Automotores do
Brasil Ltda. receber o 1 Prmio de Gesto Ambiental do Estado de Gois.

M a nual d o Proprietri o
S AC 0 8 0 0 -702-0404
sa c @ mmcb. com.b r
w ww. mits ubish imotors.com . br

Вам также может понравиться