Вы находитесь на странице: 1из 290

AM-510

Commercial /
Residential
Multimeter

AM-510-EUR

Digital Multimeter
Users Manual

Mode demploi
Bedienungshandbuch
Manuale duso
Manual de uso
Gebruikershandleiding
Podrcznik uytkownika
Anvndarhandbok
Brukerhndbok
Kyttohje
Manual do utilizador
Brugervejledning

AM-510

AM-510-EUR
Digital Multimeter

Users Manual

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
All rights reserved. Printed in China

English

Commercial / Residential
Multimeter

Limited Warranty and Limitation of Liability


Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year
from the date of purchase, unless local laws require otherwise. This warranty does not cover
fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination,
or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any
other warranty on Amprobes behalf. To obtain service during the warranty period, return the
product with proof of purchase to an authorized Amprobe Service Center or to an Amprobe
dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY
DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of
incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be
accompanied by the following: your name, companys name, address, telephone number, and
proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service
requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges
should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a
purchase order made payable to Amprobe.
In-Warranty Repairs and Replacement All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the
warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe distributor for an
exchange for the same or like product. Please check the Where to Buy section on www.amprobe.
com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair
and replacement units can also be sent to a Amprobe Service Center (see address below).
Non-Warranty Repairs and Replacement US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to an Amprobe Service
Center. Call Amprobe or inquire at your point of purchase for current repair and replacement
rates.
In USA:
In Canada:
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe distributor for a nominal
charge. Please check the Where to Buy section on www.amprobe.com for a list of distributors
near you.
European Correspondence Address*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Correspondence only no repair or replacement available from this address. European
customers please contact your distributor.)

AM-510 Commercial / Residential Multimeter


AM-510-EUR Digital Multimeter
1

3
4

10

1 Flash light

4 Flash light Button

2 LCD Display

5 Rotary Switch

3 Function Buttons

6 SELECT Button

7 Input Terminal for voltage, frequency, diode,


capacitance, resistance and continuity measurement
8 COM (return) terminal for all measurements
9 Input Terminal for battery test and AC/DC mA or A
measurement
10 Input Terminal for AC/DC A measurement to10A

Screen Display

10

4
3

11

2
12
13

1 The Meter selects the range with best resolution


2 Negative reading
3 Alternate Current
4 Low battery indicator
5 Data hold
6 Diode test
7 Continuity test
8 Relative zero mode
9 Non-Contact Voltage
10 Measurement units
11 Duty Cycle
12 Measurement unit for voltage
13 Battery Test

AM-510 Commercial / Residential Multimeter


AM-510-EUR Digital Multimeter
CONTENTS
SYMBOL..................................................................................................................2
SAFETY INFORMATION..........................................................................................2
UNPACKING AND INSPECTION..............................................................................3
FEATURES................................................................................................................4
MAKING MEASUREMENT......................................................................................5
Measuring AC and DC Voltage..........................................................................6
Measuring AC and DC Current..........................................................................7
Measuring Resistance........................................................................................8
Measuring Continuity........................................................................................9
Measuring Diode................................................................................................9
Measuring Capacitance.....................................................................................10
Measuring Frequency........................................................................................10
Non-Contact Voltage Sensing...........................................................................11
Battery Test.........................................................................................................12
SPECIFICATION........................................................................................................12
MAINTENANCE.......................................................................................................17
BATTERY AND FUSE REPLACEMENT......................................................................18

SYMBOLS

Caution ! Risk of electric shock.

Alternating Current (AC)

Direct Current (DC)

The equipment is protected by double insulation or reinforced


insulation

Earth (Ground)

Caution! Refer to the explanation in this Manual

Audible tone

Battery

Complies with European Directives

Conforms to relevant Australian standards

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Contact
a qualified recycler.

SAFETY INFORMATION
The Meter complies with:
IEC/EN 61010-1 3rd Edition, UL61010-1 2nd Ed. and CAN/CSA C22.2 No.
61010.1-0.92 to Category III 600 Volts, Pollution degree 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 for test leads
EMC IEC/EN 61326-1
Measurement Category III (CAT III) is for measurements performed in the
building installation. Examples are measurements on distribution boards,
circuit- breakers, wiring, including cables, bus-bars, junction boxes, switches,
socket-outlets in the fixed installation, and equipment for industrial use
and some other equipment, for example, stationary motors with permanent
connection to the fixed installation.

CENELEC Directives

The instruments conform to CENELEC Low-voltage directive 2006/95/EC and


Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC

XWarning: Read Before Using


To avoid possible electrical shock or personal injury, follow these
instructions and use the Meter only as specified in this manual.
Do not use the Meter or test leads if they appear damaged, or if the
Meter is not operating properly. If in doubt, have the Meter serviced.
Always use the proper function and range for measurements.
Before rotating the function range selection switch, disconnect test
probe from circuit under test.
Verify the Meters operation by measuring on a known voltage source.
Do not apply more than the rated voltage, as marked on the Meter,
between the test probe or between any test probe and earth ground.
Use the Meter with caution for voltages above 30 Vac rms, 42 Vac peak,
or 60 Vdc. These voltages pose electrical shock hazards.
Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before
testing resistance.
Do not use the Meter around explosive gas or vapor.
When using the test leads, keep your fingers behind the finger guards.
Remove test leads from the Meter before opening the Meter case or
battery door.

Unpacking and Inspection


Your shipping carton should include:

AM-510 or AM-510-EUR Multimeter

Pair of test leads

9V (6F22) battery (installed)

Users manual

If any of the items are damaged or missing, return the complete package to
the place of purchase for an exchange.

FEATURES
The digital multimeter designed for advanced residential applications. Rewire
an electrical panel, install heated floors or new light fixtures, troubleshoot
and repair home appliances, electrical sockets and automotive electrical
problems with this easy-to-use multimeter. The AM-510 / AM-510-EUR features
a built-in flashlight to see wires in the dark, a kick stand, and probe holder
to give you the third-hand you need while taking measurements and noncontact voltage detection for quick go-no-go checks without the need for an
additional tool. Compact yet tough, this multimeter is built to last through all
your electrical projects.
Measurements: Voltage up to 600V AC/DC, AC/DC Current and Resistance
Frequency, Capacitance, Duty Cycle for troubleshooting applications
Special Functions:
- Non-contact Voltage Detection
- Audible continuity
- Diode Test
Backlit LCD display
Events:
- Data hold
- Relative zero mode
Built in work light (flashlight)
Built in test leads storage and third hand probe holder
Auto and Manual ranging
Auto power off
Low battery warning
Safety: CAT III 600V

MAKING MEASUREMENT

1. Use the proper function and range for measurements.


2. To avoid possible electrical shock, personal injury or damages to the
Meter, disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors
before testing resistance and diode.
3. Connecting test leads:
Connect the common (COM) test lead to the circuit before connecting
the live lead;
After measurement, remove live lead before removing the common
(COM) test lead from the circuit
4. Symbol OL is displayed on LCD when the measurement is out of range.

Rotary Switch Positions


Switch Position

Measurement Function
AC or DC voltage measurement (use SELECT button for
switching to AC or DC).

V
e

Resistance measurement

Voltage measurement of diode PN junction


Continuity measurement

Capacitance measurement

Hz

Frequency measurement

Duty cycle

NCV

Non-contact voltage
9V
1.5V

mA

For measurement of dry batteries of not exceeding 15Vdc


For measurement of dry batteries of not exceeding 2Vdc
AC or DC current measurement (use SELECT button for
switching to AC or DC).

Rotary Switch Positions


Button
SELECT

Measurement Function
Press the yellow SELECT button to select alternate
measurement functions on the rotary switch.

Display freezes present reading / press 2 sec to turn on


LCD backlight.

HOLD /
REL

Relative zero mode

RANGE

Manual or Auto range switching. The default setting


is Auto ranging, press to switch to manual ranging
(selectable resolutions). Press for 2 sec to return to auto
ranging.

Hz / %

Frequency / Duty Cycle. Press to turn on Frequency


measurement mode; press again for duty cycle
measurement.
Flash light

Press

to enable the function when at relevant rotary switch function.

Auto Power OFF

Auto power off: approx. 30 minutes.


When the Meter is in auto power off mode, press any button to resume
normal operation.

Measuring AC and DC Voltage

XTo avoid personal injury or damage to the Meter, do not apply voltage
higher than 600V.

Auto Range
/Manual Range

Measuring AC and DC Current

Press SELECT button to select AC or DC current measurement function.

XTo avoid personal injury or damage to the Meter:

1. Do not attempt to make an in-circuit current measurement when the


open-circuit potential to earth ground exceeding 600V.
2. Switch to proper function and range for your measurement.
3. Do not place the test probe in parallel with a circuit when the test leads
are connected to the current terminals.
4. Connect the test leads to the correct input A/mA A current terminal and
to the circuit before powering the circuit under test.
5. For current range from 8-10A, do not measure current for more than 20
minutes. Wait for 10 minutes before taking another measurement
6. After measurement, switching OFF the circuits power before removing
test leads from the circuit.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Measuring Resistance

XDisconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors


before testing resistance.

Note:
On a higher resistance measurement (>1Me), the measurement may take a
few seconds to get stable reading.
Over range or open circuit indication: OL
8

Measuring Continuity

XDisconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors


before testing continuity.

R 10
R

150

Measuring Diode

XDisconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors


before testing diode.

Measuring Capacitance

XDisconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors


before testing capacitance.

C
Auto Range

Measuring Frequency

Press Hz/% button to select Frequency / Duty Cycle measurement function.

XTo avoid personal injury or damage to the Meter, do not apply voltage
higher than 600V.

Auto Range

10

Non-Contact Voltage Sensing

1. To avoid personal injury or damage to the Meter, do not test on


un-insulated high voltage wires.
2. Buzzer will sound when detecting voltage higher than AC 90V. Screen
displaysOL.
3. Do not test on hazardous live wires higher than AC 600V.

11

Battery Test

XApplying a voltage source or incorrect battery type under battery test


may cause personal injury or damage to the Meter.
Battery 1.5V range is for dry battery not exceeding 2Vdc. The resistance load
is around 30.
Battery 9V range is for dry battery not exceeding 15Vdc. The resistance load
is around 1K.

SPECIFICATION
Ambient temperature: 23C 5C (73.4F 9F)
Relative temperature: 75%
Accuracy: (% of reading + digits)
Maximum voltage between input terminal and earth ground: AC 600Vrms or
DC 600V

Fuse for mA A input: 0.5A H 660V fast-fuse,


6.332mm (AM-510)
0.5A H 700V fast-fuse, 6.332mm (AM-510-EUR)

Fuse for 10A input: 10A H 660V fast-fuse, 6.332mm. (AM-510)



10A H 600V fast-fuse, 6.325mm. (AM-510-EUR)
Maximum display: Digital 3999 counts, updates 3/sec. Frequency: 4999 counts.
Over-range indication: OL
Range: Automatic
12

Altitude: Operating 2000m


Operating temperature: 0C ~ +40C (32F ~ 104F)
Relative humidity: 0C ~ +30C (32F ~ 86F) 75%; +30C ~ +40C (86F ~
104F) 50%
Storage temperature: -10C ~ +50C (14F ~ 122F)
Electromagnetic compatibility: In an RF filed of 1V/m = Specified accuracy 5%
Battery: 9V, 6F22, NEDA1604 or equivalent
Low battery indication:
Dimensions (L x W x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7.2 in x 3.5 in x 1.8 in)
Weight: Approx. 354g (0.78lb) with batteries installed

1. DC Voltage Measurement
Range

Resolution

4.000V

1mV

40.00V

10mV

400.0V

100mV

600V

1V

Accuracy

(0.8%+1dgt)

(1.0%+3dgt)

Input impedance: around 10M; (Input impedance > 3G for DC 400mV


range)
Overload protection: 600V

2. AC Voltage Measurement
Range

Resolution

Accuracy

400.0mV

0.1mV

(1.2%+3dgt)

4.000V

1mV

40.00V

10mV

400.0V

100mV

600V

1V

(1.0%+3dgt)

(1.2%+3dgt)

Note: 400.0mV range is available for manual range only.


Input impedance: around 10M
Frequency response: 45Hz ~ 400Hz
Average sensing, rms indication.
Overload protection: 600Vrms

13

3. Resistance Measurement
Range

Resolution

Accuracy

400.0

0.1

(1.2%+2dgt)

4.000k

40.00k

10

400.0k

100

4.000M

1k

(1.2%+2dgt)

40.00M

10k

(1.5%+5dgt)

(1.0%+2dgt)

400 range: Measured value = (Measured display value) (Short-circuiting


value of probe)
Open circuit voltage: around 0.5V
Overload protection: 600Vrms

4.

: Continuity

Range

G : Diode measurement

Resolution

Accuracy
Open circuit voltage is around 0.5V.

0.1

1mV

Resistance >150, buzzer will not sound.


Resistance 10, buzzer will sound.
Open-circuit voltage is around 1.5V. Normal voltage is
around 0.5V to 0.8V for silicon PN junction.

Overload protection: 600Vrms

5. Capacitance Measurement
Range

Resolution

Accuracy

40.00nF

10pF

(3%+10dgt) under REL status

400.0nF

100pF

4.000uF

1nF

(3%+5dgt) under REL status

40.00uF

10nF

(3%+5dgt)

100.0uF

100nF

(4%+5dgt)

Overload protection: 600Vrms

14

6. Measurement of frequency/duty cycle


Range

Resolution

Accuracy

10Hz~10MHz

0.01Hz~0. 01MHz

(0.1%+4dgt)

0.1%~99.9%

0.1%

--

Overload protection: 600Vrm


Input amplitude: (DC level is 0.)
10Hz~1MHz: 300mV a 30Vrms
>1MHz~10MHz: 600mV a 30Vrms
Input amplitude and frequency response must meet following conditions when
reading frequency or duty cycle during AC voltage or current measurement
Input amplitude Range 30%
Frequency response: 400Hz

7. Battery Test
Range

Internal load resistance

1.5V

About 30

9V

About 1k

Accuracy
(1.0%+3dgt)

Overload protection:

F1 0.5A H 660V fast-fuse,

6.332mm (AM-510)

F1 0.5A H 700V fast-fuse, 6.332mm (AM-510-EUR)
For 1.5V range: Load resistance is around 30.
For 9V range: Load resistance is around 1k

8. DC Current Measurement
Range
A

mA

Resolution

400.0A

0.1A

4000A

1A

40.00mA

10A

400.0mA

0.1mA

4.000A

1mA

10.00A

10mA

15

Accuracy

(1.0%+2dgt)

(1.2%+3dgt)

Overload protection:

mA /A input:
F1 fuse, 0.5A H 660V fast-fuse,
F1 fuse, 0.5A H 700V fast-fuse,
10 A input:
F2 fuse, 10A H 660V fast-fuse,
F2 fuse, 10A H 600V fast-fuse,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm. (AM-510)
6.325mm. (AM-510-EUR)

9. AC Current Measurement
Range
A

mA

Resolution

400.0A

Accuracy

0.1A

4000A

1A

40.00mA

10A

400.0mA

0.1mA

4.000A

1mA

10.00A

10mA

(1.2%+2dgt)

(1.5%+3dgt)

Frequency response: 45Hz ~ 400Hz


Average sensing, rms indication
Overload protection:

mA /A input:
F1 fuse, 0.5A H 660V fast-fuse,
F1 fuse, 0.5A H 700V fast-fuse,
10 A input:
F2 fuse, 10A H 660V fast-fuse,
F2 fuse, 10A H 600V fast-fuse,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm. (AM-510)
6.325mm. (AM-510-EUR)

16

MAINTENANCE AND REPAIR


If the Meter fails to operate, check battery, test leads, etc., and replace as
necessary.
Double check the followings:
1. Replace the fuse or battery if the meter does not work.
2. Review the operating instructions for possible mitestledningers in
operating procedure.
Quick check on 0.5A FUSE:
Step 1: Turn the rotary switch to function.
Step 2: Connect test lead to E/V//Hz terminal and mA/A terminal.
Resistance reading 10M: the fuse is OK
Resistance reading OL: the fuse is open. Replace the fuse as specified.
Quick check on 10A FUSE:
Step 1: Turn the rotary switch to function.
Step 2: Connect test lead to E/V//Hz terminal and mA/A terminal.
Resistance reading 0.5: the fuse is OK.
Resistance reading OL: the fuse is open. Replace the fuse as specified.

Auto Range
/Manual Range

17

Except for the replacement of the battery, repair of the meter should be
performed only by a Factory Authorized Service Center or by other qualified
instrument service personnel.
The front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and
water. Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before
using. Do not use aromatic hydrocarbons, Gasoline or chlorinated solvents for
cleaning.

BATTERY AND FUSE REPLACEMENT

XWARNING

To avoid shock, injury, or damage to the Meter:


Disconnect test leads before opening case.
Use ONLY fuses with the amperage, interrupt, voltage, and speed ratings
specified.

Replacing BATTERY follow below steps:


1. Disconnect the test lead probe from measuring circuit.
2. Turn the Meter to OFF position.
3. Remove the screws from the battery cover and open the battery cover
4. Remove the batteries and replace with one 9V (6F22) or equivalent. The
battery cover provides the correct polarity fitting construction design.
Install the battery in the battery cover.
5. Put the battery cover back and re-fasten the screw.
Battery: 9V (6F22) Battery or equivalent
Replacing FUSE follow below steps:
1. Disconnect the test lead probe from measuring circuit.
2. Turn the Meter to OFF position.
3. Remove the screws from the enclosure and open the enclosure.
4. Remove the broken fuse and replace with new specified fuse.
5. Put the enclosure back and re-fasten the screw.
Fuse ratings:
mA /A input terminal:
F1 fuse, 0.5A H 660V fast-fuse, 6.332mm (AM-510)
F1 fuse, 0.5A H 700V fast-fuse, 6.332mm (AM-510-EUR)
18

10 A input terminal:
F2 fuse, 10A H 660V fast-fuse, 6.332mm. (AM-510)
F2 fuse, 10A H 600V fast-fuse, 6.325mm. (AM-510-EUR)

ry
9V Batte

19

AM-510

AM-510-EUR
Multimtre numrique
Mode demploi

2/2012, Rv.2
2012 Amprobe Test Tools.
Tous droits rservs. Imprim en Chine.

Franais

Multimtre numrique
commercial / rsidentiel

Limites de garantie et de responsabilit


Amprobe garantit labsence de vices de matriaux et de fabrication de ce produit pendant
une priode dun an prenant effet la date dachat, sauf disposition contraire prvue par
la loi. Cette garantie ne sapplique pas aux fusibles, aux piles jetables ni tout produit mal
utilis, modifi, contamin, nglig ou endommag par accident ou soumis des conditions
anormales dutilisation et de manipulation. Les revendeurs nont pas lautorisation de
prolonger toute autre garantie au nom dAmprobe. Pour bnficier de la garantie, renvoyez
le produit accompagn dun justificatif dachat auprs dun centre de services agr par
Amprobe ou dun distributeur ou dun revendeur Amprobe. Voir la section Rparation pour
tous les dtails. LA PRSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE LUTILISATEUR
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT
LE CAS CHANT LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UN
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN
AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS
OU CONSCUTIFS, NI DAUCUNS DGATS OU PERTES DE DONNES, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. tant donn que certaines juridictions
nadmettent pas les limitations dune condition de garantie implicite ou lexclusion ou la
limitation de dgts accidentels ou conscutifs, il se peut que les limitations et les exclusions
de cette garantie ne sappliquent pas votre cas.
Rparation
Tous les outils de test renvoys pour tre rpars au titre de la garantie ou pour talonnage
doivent tre accompagns des lments suivants: nom, raison sociale, adresse, numro de
tlphone et justificatif dachat. Ajoutez galement une brve description du problme ou du
service demand et incluez les cordons de test avec lappareil. Les frais de remplacement ou
de rparation hors garantie doivent tre acquitts par chque, mandat, carte de crdit avec
date dexpiration, ou par bon de commande payable lordre de Amprobe.
Remplacements et rparations sous garantie Tous pays
Veuillez lire la dclaration de garantie et vrifiez la pile avant de demander une rparation.
Pendant la priode de garantie, tout outil de test dfectueux peut tre renvoy auprs de
votre distributeur Amprobe pour tre chang contre un produit identique ou similaire.
Consultez la section Where to Buy sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des
distributeurs dans votre rgion. Les appareils sous garantie devant tre remplacs ou rpars
au Canada et aux tats-Unis peuvent galement tre envoys dans un centre de services
Amprobe (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et rparations hors garantie Canada et tats-Unis
Les appareils rparer hors garantie au Canada et aux tats-Unis doivent tre envoys dans
un centre de services Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprs de votre lieu
dachat pour connatre les tarifs en vigueur de remplacement ou de rparation.
Aux tats-Unis
et au Canada
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9Canada
Tl.: 877-AMPROBE (267-7623) Tl.: 905-890-7600
Remplacements et rparations hors garantie Europe
Les appareils europens non couverts par la garantie peuvent tre remplacs par votre
distributeur Amprobe pour une somme nominale. Consultez la section WheretoBuy sur
le site www.metermantesttools.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre rgion.
Adresse postale europenne*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tl.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Rserve la correspondance Aucun remplacement ou rparation nest possible cette
adresse. Nos clients europens doivent contacter leur distributeur.)

AM-510 Multimtre numrique commercial/rsidentiel


AM-510-EUR Multimtre numrique
1

3
4

10

1 Lampe-torche

4 Bouton de lampe-torche

2 Afficheur LCD

5 Slecteur rotatif

3 Boutons de fonction

6 Bouton de slection

7 Borne dentre pour les mesures de tension, de frquence, de


rsistance, de capacit, le contrle de diode et de continuit
8 Borne de retour COM pour toutes les mesures
9 Borne dentre pour le test de piles et les mesures mA ou A
ac/dc
10 Borne d'entre pour les mesures A ac/dc jusqu' 10A

Affichage

10

4
3

11

2
12
13

1 Le multimtre numrique slectionne la gamme avec


la meilleure rsolution
2 Lecture ngative
3 Mesure alternative
4 Tmoin de pile faible
5 Maintien des donnes affiches
6 Contrle de diode
7 Contrle de continuit
8 Mode du zro relatif
9 Tension sans contact
10 Units de mesure
11 Rapport cyclique
12 Units de mesure de la tension
13 Test de piles

AM-510 Multimtre numrique commercial/rsidentiel


AM-510-EUR Multimtre numrique
TABLE DES MATIRES
SYMBOLES..............................................................................................................2
CONSIGNES DE SCURIT......................................................................................2
DBALLAGE ET INSPECTION..................................................................................3
FONCTIONNALITS.................................................................................................4
OPRATIONS DE MESURE......................................................................................5
Mesures de tension alternative et continue.....................................................6
Mesures de courant alternatif et continu........................................................7
Mesures de rsistance........................................................................................8
Mesures de continuit.......................................................................................9
Contrle de diode..............................................................................................9
Mesure de capacit............................................................................................10
Mesure de frquence.........................................................................................10
Dtection de tension sans contact....................................................................11
Test de piles........................................................................................................12
CARACTRISTIQUES...............................................................................................12
ENTRETIEN..............................................................................................................17
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES......................................................18

SYMBOLES

Attention! Risque de dcharge lectrique

Courant alternatif (ac)

Courant continu (dc)

Lquipement est protg par une double isolation ou une isolation


renforce

Prise de terre

Attention! Se reporter aux explications de ce manuel

Signal sonore

Batterie

Conforme aux directives europennes

Conforme aux directives de l'association australienne de


normalisation

Association canadienne de normalisation (CSA)


Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les dchets mnagers.
Consulter un centre de recyclage homologu

CONSIGNES DE SCURIT
Le multimtre numrique est conforme :
CEI/EN 61010-1 3e dition, UL61010-1 2e d. et CAN/CSA C22.2 n 61010.1-0.92
jusqu la catgorie III 600 V; degr de pollution 2
CEI/EN 61010-2-030
CEI/EN 61010-2-31 pour les cordons de test
CEM CEI/EN 61326-1
La catgorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectues sur
les installations dans les btiments. Il sagit, par exemple, des tableaux de
drivation, des coupe-circuits, du cblage, y compris les conducteurs, les
barres omnibus, les botes de jonction, les commutateurs, les prises murales
de linstallation fixe, et le matriel destin lutilisation industrielle, ainsi que
certains autres quipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connects
en permanence l'installation fixe.

Directives CENELEC

Les instruments sont conformes aux directives CENELEC 2006/95/CE sur les
basses tensions et 2004/108/CE sur la compatibilit lectromagntique

X Avertissement: lire avant lemploi

Pour viter les chocs lectriques ou les risques de blessures, respecter ces
consignes et nutiliser le multimtre numrique que conformment aux
spcifications de ce manuel.
Ne pas utiliser le multimtre ou les cordons de test sils paraissent
endommags ou si le multimtre ne fonctionne pas correctement. En cas
de doute, faire vrifier lappareil.
Toujours utiliser la fonction et la gamme appropries pour les mesures.
Avant de rgler le slecteur sur la gamme de fonction, dbrancher la
sonde de test du circuit test.
Vrifier le fonctionnement du multimtre en mesurant une source de
tension connue.
Ne jamais appliquer de tension suprieure la tension nominale,
indique sur le multimtre, entre une sonde de test et la prise de terre.
Utiliser le multimtre avec prudence aux tensions suprieures
30Vac eff., 42 Vac crte ou 60 Vdc Ces tensions prsentent un risque
dlectrocution.
Dbrancher lalimentation du circuit et dcharger tous les condensateurs
tension leve avant de contrler la rsistance.
Ne pas utiliser le multimtre proximit de vapeurs ou de gaz explosifs.
En utilisant les cordons de test, placer les doigts au-del de leur collerette
de protection.
Retirer les cordons de test du multimtre avant douvrir le botier du
multimtre ou le couvercle de pile.

Dballage et inspection
Le carton demballage doit inclure les lments suivants:

multimtre AM-510 ou AM-510-EUR

paire de cordons de test

pile 9 V (6F22) (installe)

Mode demploi

Si lun de ces lments est endommag ou manquant, renvoyez le contenu


complet de lemballage au lieu dachat pour lchanger.

FONCTIONNALITS
Le multimtre numrique est conu pour les applications rsidentielles
avances: recbler les tableaux lectriques, installer des planchers chauffants
ou de nouveaux clairages, dpanner et rparer des appareils mnagers, des
prises de courant et des pannes lectriques automobiles avec ce multimtre
numrique facile utiliser. LAM-510 / LAM-510-EUR possde une lampe-torche
intgre pour voir les fils dans lobscurit, une bquille et un porte-sonde
pour vous servir de troisime main en prenant des mesures et dtecter
les tensions sans contact lors des contrles de fonctionnement rapides tout
ou rien sans exiger dinstrument supplmentaire. Compact mais robuste, ce
multimtre est cr pour rsister tous vos projets dlectricit.
Mesures: tension jusqu 600V ac/dc, courant ac/dc et rsistance
Frquence, capacit, rapport cyclique pour les applications de dpannage
Fonctions spciales:
- Dtection de tension sans contact
- Continuit sonore
- Contrle de diode
Affichage LCD rtroclair
vnements:
- Maintien des donnes affiches
- Mode du zro relatif
clairage intgr (lampe-torche)
Rangement intgr des cordons de test et porte-sonde troisime main
Mode de gamme automatique et manuelle
Arrt automatique
Tmoin de pile faible
Scurit: CAT III 600V

OPRATIONS DE MESURE

1. Utiliser la fonction et la gamme appropries pour les mesures.


2. Pour viter les chocs lectriques ventuels, les blessures ou
lendommagement du multimtre, dbrancher lalimentation du circuit
et dcharger tous les condensateurs tension leve avant de mesurer la
rsistance et les diodes.
3. Branchement des cordons de test:
Relier le commun (COM) du cordon de test au circuit avant de brancher
le cordon sous tension.
Aprs la mesure, retirer le cordon sous tension avant de dbrancher du
circuit le commun (COM) du cordon de test.
4. Le symbole OL est affich sur lcran LCD lorsque la mesure est en
dehors de la gamme.

Positions du slecteur rotatif


Position du
commutateur

Fonctions de mesure
Mesure de tension alternative ou continue (utiliser le
bouton SELECT pour basculer entre AC et DC)

V
e

Mesure de rsistance

Mesure de tension de la jonction PN dune diode


Mesure de la continuit

Mesure de capacit

Hz

Mesure de frquence

Rapport cyclique

NCV

Tension sans contact


9V

Pour la mesure de piles sches ne dpassant pas 15Vdc

1,5V

Pour la mesure de piles sches ne dpassant pas 2Vdc

Mesure de courants alternatifs ou continus (utiliser le


bouton SELECT pour basculer entre AC et DC)

mA

Positions du slecteur rotatif


Bouton

Fonctions de mesure

SELECT

Appuyer sur le bouton de slection jaune pour slectionner


dautres fonctions de mesure sur le slecteur rotatif.
5

HOLD

Lcran gle les lectures affiches / appuyer 2 s pour


activer le rtroclairage sur l'afficheur LCD.

REL

Mode du zro relatif

RANGE

Basculement entre le mode de gamme automatique ou


manuel. Le rglage par dfaut est le mode de gamme
automatique, appuyer pour basculer en mode de gamme
manuel (rsolutions commutables). Maintenir le bouton
enfonc 2 secondes pour revenir au mode de gamme
automatique.

Hz / %

Frquence / Rapport cyclique. Appuyer pour activer le


mode de mesure des frquences; appuyer de nouveau sur
la touche pour les mesures de rapport cyclique.
Lampe-torche

Appuyez
pour activer la fonction une fois au niveau de la fonction du
slecteur rotatif pertinente.

Mise en veille automatique

Arrt automatique: aprs 30 minutes.


Lorsque le multimtre est en mode de mise en veille automatique, appuyez
sur un bouton pour revenir en fonctionnement normal.

Mesures de tension alternative et continue

XPour viter les blessures ou lendommagement du multimtre, ne pas


appliquer de tension suprieure 600V.

AC/DC

Mesures de courant alternatif et continu

Appuyez sur le bouton SELECT pour slectionner la fonction des mesures de


courant alternatif ou continu.

XPour viter les blessures ou lendommagement du multimtre:

1. Ne pas tenter de prendre une mesure de courant interne au circuit


lorsque le potentiel en circuit ouvert la terre dpasse 600V.
2. Utiliser la fonction et la gamme appropries pour les mesures.
3. Ne pas placer la sonde de test en parallle un circuit lorsque les cordons
de test sont connects aux bornes de courant.
4. Relier les cordons de test entre la borne de courant dentre A/mA A
correcte et le circuit avant dalimenter le circuit test.

5. Pour la gamme de curant de 8-10A, ne mesurez pas le courant pour plus


que 20 minutes. Attendez 10 minutes avant de prendre une autre mesure
6. Aprs la mesure, couper lalimentation du circuit avant de dbrancher les
cordons de test du circuit.
AC/DC
RL

RL

AC/DC
RL

RL

Mesures de rsistance

XDbrancher lalimentation du circuit et dcharger tous les


condensateurs tension leve avant de contrler la rsistance.
R

Remarque:
Sur une mesure de rsistance suprieure (> 1Me), il faut parfois attendre
quelques secondes pour obtenir une lecture stable.
Indication de dpassement de calibre ou de circuit ouvert: OL
8

Mesures de continuit

XDbrancher lalimentation du circuit et dcharger tous les


condensateurs tension leve avant de contrler la continuit.

R 10
R

150

Contrle de diode

XDbrancher lalimentation du circuit et dcharger tous les


condensateurs tension leve avant de contrler la diode.
D

Mesure de capacit

XDbrancher lalimentation du circuit et dcharger tous les


condensateurs tension leve avant de contrler la capacit.
C

Mesure de frquence

Appuyez sur le bouton Hz/% pour slectionner la fonction de mesure des


frquences/rapport cyclique.
XPour viter les blessures ou lendommagement du multimtre, ne pas
appliquer de tension suprieure 600V.

10

Dtection de tension sans contact

1. Pour viter les blessures ou l'endommagement du multimtre, ne pas


mesurer des tensions leves sur des fils non isols.
2. Lavertisseur retentit en dtectant les tensions suprieures 90Vac.
Lcran affiche OL.
3. Ne pas tester les fils sous tension dangereuse suprieures 600Vac.

11

Test de piles

XLapplication dune source de tension ou dun type de pile incorrect

lors du test des piles peut provoquer des blessures ou endommager le


multimtre.
La gamme des piles de 1,5V correspond une pile sche ne dpassant pas
2Vdc. La charge de rsistance est denviron 30.
La gamme de la pile de 9V est pour une pile sche ne dpassant pas 15Vdc.
La charge de rsistance est d'environ 1k.

CARACTRISTIQUES
Temprature ambiante: 23C 5C (73,4F 9F)
Temprature relative: 75%
Prcision: (% du rsultat + chiffres)
Tension maximum entre la borne et la prise de terre: 600 Vac eff. ou 600Vdc.

Fusible pour lentre mA A:


Fusible rapide 0,5A H 660V, 6.332mm (AM-510)
Fusible rapide 0,5A H 700V, 6.332mm (AM-510-EUR)
Fusible pour lentre 10A:
Fusible rapide 10A H 660V, 6.332mm (AM-510)
Fusible rapide 10A H 600V, 6.325mm (AM-510-EUR)
Affichage maximum: 3999points numriques; 3 mises jour/ seconde
Frquence: 4999 points.
12

Indication de dpassement de calibre: OL


Gamme: Automatique
Altitude: Fonctionnement 2000m
Temprature de fonctionnement: 0C 40C (32F 104F)
Humidit relative: 0C +30C (32F 86F) 75%; +30C +40C (86F
104F) 50%
Temprature de stockage: -10C +50C (14F 122F)
Compatibilit lectromagntique: Dans un champ RF de 1V/m = Prcision
spcifie 5%
Batterie: 1 pile 9V, 6F22, NEDA1604 ou quivalente
Tmoin de pile faible:
Dimensions (H x l x L): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 x 3,5 x 1,8 pouces)
Poids: environ 354g (0,78lb) avec la pile installe

1. Mesure de tension continue.


Gamme

Rsolution

4,000 V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

Prcision

(0,8% + 1chiffre)

(1,0% + 3chiffres)

Impdance dentre: environ 10 M; (Impdance d'entre > 3G pour la


gamme 400mVdc)
Protection contre les surcharges: 600V

2. Mesure de tension alternative.


Gamme

Rsolution

Prcision

400,0 mV

0,1mV

(1,2% + 3chiffres)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

(1,0% + 3chiffres)

(1,2% + 3chiffres)

Remarque: La gamme 400,0mV nest disponible que pour la gamme manuelle.


Impdance dentre: environ 10M
Rponse en frquence: 45 Hz 400 Hz
Indication des mesures eff. dtection moyenne
Protection contre les surcharges: 600Veff
13

3. Mesure de rsistance
Gamme

Rsolution

Prcision

400,0

0,1

(1,2% + 2chiffres)

4,000k

40,00k

10

400,0k

100

4,000M

1k

(1,2% + 2chiffres)

40,00M

10k

(1,5% + 5chiffres)

(1,0% + 2chiffres)

Gamme 400: Valeur mesure = (valeur daffichage mesure) (valeur de


court-circuit de la sonde)
Tension en circuit ouvert: environ 0,5V
Protection contre les surcharges: 600Veff

4.

: Continuit

G : Mesure de diode

Gamme Rsolution

Prcision
La tension en circuit ouvert est d'environ 0,5V.

0,1

une rsistance > 150, lavertisseur ne retentit pas.


une rsistance 10, lavertisseur retentit.

La tension en circuit ouvert est denviron 1,5V. La


tension normale est denviron 0,5V 0,8V pour la
jonction PN dans du silicium.
Protection contre les surcharges: 600Veff
G

1mV

5. Mesure de capacit
Gamme

Rsolution

Prcision

40,00nF

10pF

(3% + 10 chiffres) en mode REL

400,0nF

100pF

4,000uF

1nF

40,00uF

10nF

(3% + 5chiffres)

100,0uF

100nF

(4% + 5chiffres)

(3% + 5 chiffres) en mode REL

Protection contre les surcharges: 600Veff

14

6. Mesure de frquence/Rapport cyclique


Gamme

Rsolution

Prcision

10Hz 10MHz

0,01Hz 0 01MHz

(0,1% + 4chiffres)

0,1% 99,9%

0,1 %

--

Protection contre les surcharges: 600Veff


Amplitude dentre: (niveau dc 0)
10Hz 1MHz: 300mV a 30Veff
>1MHz 10MHz: 600mV a 30Veff
L'amplitude d'entre et la rponse en frquence doivent rpondre aux
conditions suivantes lors des lectures de frquence ou de rapport cyclique
pendant les mesures de courant ou de tension c.a.
Amplitude dentre Gamme 30%
Rponse en frquence: 400Hz

7. Test de piles
Gamme

Rsistance de charge
interne

1,5V

Environ 30

9V

Environ 1k

Prcision
(1,0% + 3chiffres)

Protection contre les surcharges:

Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 660V, 6.332mm (AM-510)


Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 700V, 6.332mm (AM-510-EUR)
Pour la gamme 1,5V: la rsistance de charge est denviron 30.
Pour la gamme 9V: la rsistance de charge est d'environ 1k

8. Mesure de courant continu


Gamme
A

mA

Rsolution

400,0A

0,1A

4000A

1A

40,00 mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

Prcision

(1,0% + 2chiffres)

(1,2% + 3chiffres)

Protection contre les surcharges:

Entre mA /A:
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 660V,
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 700V,
Entre 10 A:
Fusible F2, fusible rapide 10A H 660V,
Fusible F2, fusible rapide 10A H 600V,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

9. Mesure de courant alternatif


Gamme
A

mA

Rsolution

400,0A

0,1A

4000A

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

Prcision

(1,2% + 2chiffres)

(1,5% + 3chiffres)

Rponse en frquence: 45 Hz 400 Hz


Indication des mesures eff. dtection moyenne
Protection contre les surcharges:

Entre mA /A:
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 660V,
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 700V,
Entre 10 A:
Fusible F2, fusible rapide 10A H 660V,
Fusible F2, fusible rapide 10A H 600V,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

16

ENTRETIEN
Si le multimtre ne fonctionne pas correctement, vrifiez les piles, les cordons
de test, etc. et remplacez au besoin.
Vrifiez bien les lments suivants:
1. Remplacez le fusible ou les piles si le multimtre ne fonctionne pas.
2. Consultez les consignes dutilisation pour vrifier les erreurs possibles lors
de lutilisation.
Vrification rapide sur le fusible 0,5A:
tape 1: Rglez le slecteur rotatif sur la fonction .
tape 2: Reliez le cordon de test la borne E/V//Hz et la borne mA/A.
Lecture de rsistance 10M: le fusible est en bon tat
Lecture de rsistance OL: le fusible est dfectueux. Remplacez le fusible
conformment aux instructions.
Vrification rapide sur le fusible 10A:
tape 1: Rglez le slecteur rotatif sur la fonction .
tape 2: Reliez le cordon de test la borne E/V//Hz et la borne mA/A.
Lecture de rsistance 0,5: le fusible est en bon tat.
Lecture de rsistance OL: le fusible est dfectueux. Remplacez le fusible
conformment aux instructions.

17

lexception du changement des piles, la rparation de lappareil doit tre


effectue en usine dans un centre de service agr ou par un autre personnel
de rparation qualifi.
La face avant et le botier peuvent tre nettoys laide dune solution lgre
base deau et de dtergent. Appliquez cette solution avec modration en
utilisant un tissu doux et laissez bien scher avant lutilisation. Nutilisez pas de
solvants base d'essence, de chlore ou dhydrocarbures aromatiques pour le
nettoyage.

REMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES

XAVERTISSEMENT

Pour viter les blessures ou lendommagement du multimtre:


Retirer les cordons de test avant douvrir le botier.
Utiliser uniquement les fusibles d'intensit, de pouvoir de coupure, de
tension et de vitesse nominales spcifies.

Procdez comme suit pour remplacer la pile:


1. Dbranchez la sonde de test du circuit de mesure.
2. Mettez le multimtre hors tension.
3. Enlevez les vis du compartiment de la pile et sparez le couvercle.
4. Retirez lancienne pile et remplacez-la par une (1) pile de 9volts (6F22)
ou quivalente. Respectez les signes de polarit.
5. Remettez le capot du compartiment des piles en place et revissez-le.
Batterie: 1 pile 9V (6F22) ou quivalente
Procdez comme suit pour remplacer les fusibles:
1. Dbranchez la sonde de test du circuit de mesure.
2. Mettez le multimtre hors tension.
3. Enlevez les vis du compartiment de la pile et ouvrez-le.
4. Retirez le fusible saut et remplacez-le par le nouveau fusible spcifi.
5. Remettez le capot du compartiment en place et revissez-le.
Calibres de fusibles:
borne dentre mA /A:
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 660V, 6.332mm (AM-510)
Fusible F1, fusible rapide 0,5A H 700V, 6.332mm (AM-510-EUR)

18

Borne dentre 10A:


Fusible F2, fusible rapide 10A H 660V, 6.332mm (AM-510)
Fusible F2, fusible rapide 10A H 600V, 6.325mm (AM-510-EUR)

Pile 9 V

AM-510
Gewerbe-/Haushalt-Multimeter

Digitales Multimeter
Bedienungshandbuch

2/2012, Rev. 2
2012 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.

Deutsch

AM-510-EUR

Beschrnkte Gewhrleistung und Haftungsbeschrnkung


Es wird gewhrleistet, dass dieses Amprobe-Produkt fr die Dauer von einem Jahr ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern rtliche Gesetze nichts
anderes vorsehen. Diese Gewhrleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien
oder Schden durch Unflle, Nachlssigkeit, Missbrauch, nderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgeme Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht
dazu berechtigt, diese Gewhrleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um whrend
der Gewhrleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit
Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Service-Center oder an einen AmprobeFachhndler/-Distributor einsenden. Nhere Einzelheiten siehe Abschnitt Reparatur.
DIESE GEWHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF
SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN (VERTRAGLICH GEREGELTEN ODER GESETZLICH
VORGESCHRIEBENEN) GEWHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN
GEWHRLEISTUNG DER MARKTFHIGKEIT UND DER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER BERNIMMT KEINE HAFTUNG FR SPEZIELLE,
INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHDEN ODER FR VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE
ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Lnder den Ausschluss oder die
Einschrnkung einer implizierten Gewhrleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder
Folgeschden nicht zulassen, ist diese Gewhrleistungsbeschrnkung mglicherweise fr Sie
nicht gltig.
Reparatur
Zu allen Gerten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder auerhalb
der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden,
Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zustzlich bitte eine kurze Beschreibung
des Problems oder der gewnschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgert
beilegen. Die Gebhren fr auerhalb des Garantiezeitraums durchgefhrte Reparaturen oder
fr den Ersatz von Instrumenten mssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf
Rechnung an Amprobe formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch alle Lnder
Bitte die Garantieerklrung lesen und die Batterie prfen, bevor Reparaturen angefordert
werden. Whrend der Garantieperiode knnen alle defekten Gerte zum Umtausch gegen
dasselbe oder ein hnliches Produkt an den Amprobe - Distributor gesendet werden. Ein
Verzeichnis der zustndigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy (Verkaufsstellen)
auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darber hinaus knnen in den USA und in
Kanada Gerte an ein Amprobe Service-Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum
Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch auerhalb der Garantie USA und Kanada
Fr Reparaturen auerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in
Kanada werden die Gerte an ein Amprobe Service-Center gesendet. Auskunft ber die
derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebhren erhalten Sie von Amprobe oder der
Verkaufsstelle.
In den USA
In Kanada
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel.: 905-890-7600
Reparaturen und Austausch auerhalb der Garantie Europa
Gerte mit abgelaufener Garantie knnen durch den zustndigen Amprobe -Distributor
gegen eine Gebhr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zustndigen Distributoren ist im
Abschnitt Where to Buy (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift fr Europa*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Nur Korrespondenz keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in
Europa wenden sich an den zustndigen Distributor.)

AM-510 Gewerbe-/Haushalt-Multimeter
AM-510-EUR Digitales Multimeter
1

3
4

10

1 Lampe

4 Lampentaste

2 LCD-Anzeige

5 Drehschalter

3 Funktionstasten

6 SELECT-Taste

7 Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Frequenz,


Dioden, Kapazitt, Widerstand und Kontinuitt
8 COM-Anschluss (Rckleitung) fr alle Messungen
9 Eingangsanschluss zum Messen von Batterien und mA bzw.
A Wechselstrom/Gleichstrom
10 Eingangsanschluss zum Messen von A Wechselstrom/Gleichstrom
bis 10A

Bildschirmanzeige

10

4
3

11

2
12
13

1 Messgert whlt den Bereich mit der besten Auflsung


2 Negativer Messwert
3 Wechselstrom
4 Anzeige fr schwache Batterie
5 Datenhaltemodus
6 Diodenprfung
7 Kontinuittsprfung
8 Relativ-Null-Modus
9 Berhrungslose Spannung
10 Messeinheit
11 Tastgrad
12 Messeinheit fr Spannung
13 Batterieprfung

AM-510 Gewerbe-/Haushalt-Multimeter
AM-510-EUR Digitales Multimeter
INHALT
SYMBOL..................................................................................................................2
SICHERHEITSINFORMATIONEN..............................................................................2
AUSPACKEN UND BERPRFEN............................................................................3
MERKMALE.............................................................................................................4
MESSUNGEN DURCHFHREN................................................................................5
Messen von Wechselspannung und Gleichspannung......................................6
Messen von Wechselstrom und Gleichstrom....................................................7
Messen von Widerstand....................................................................................8
Messen von Kontinuitt....................................................................................9
Messen einer Diode...........................................................................................9
Messen von Kondensatorkapazitt..................................................................10
Messen von Frequenz........................................................................................10
Berhrungslose Spannungsprfung.................................................................11
Batterieprfung.................................................................................................12
TECHNISCHE DATEN...............................................................................................12
WARTUNG...............................................................................................................17
ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG..........................................................18

SYMBOLE

Vorsicht! Stromschlaggefahr

Wechselstrom (AC - Alternating Current)

Gleichstrom (DC - Direct Current)

Das Gert ist durch Schutzisolierung bzw. verstrkte Isolierung


geschtzt

Erde, Masse

Vorsicht! Siehe Erklrung in diesem Handbuch

Akustischer Alarm

Batterie

bereinstimmung mit EU-Vorschriften

bereinstimmung mit den relevanten australischen Normen

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Ein
qualifiziertes Recycling-Unternehmen kontaktieren

SICHERHEITSINFORMATIONEN
Das Messgert stimmt berein mit:
IEC/EN 61010-1 3. Ausgabe, UL61010-1 2. Ausgabe und CAN/CSA C22.2
Nr.61010.1-0.92 nach Kategorie III 600 Volt, Verschmutzungsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 fr Messleitungen
EMC IEC/EN 61326-1
Messkategorie III (CAT III) fr Messungen, die an der Gebudeinstallation
durchgefhrt werden. Zu den Beispielen gehren Reihensteckdosen,
Trennschalter, Verkabelung, einschlielich Kabeln, Sammelschienen,
Anschlussksten, Schaltern und Steckdosenverteilern in stationren
Installationen, sowie Ausrstung fr industrielle Verwendung und bestimmte
andere Ausrstung wie stationre Motoren mit permanenter Verbindung zu
einer stationren Installation.

CENELEC-Richtlinien

Die Messgerte bieten bereinstimmung mit der CENELECNiederspannungsrichtlinie 2006/95/EEC und der EMV-Richtlinie 2004/108/EEC.

XWarnung: Vor Gebrauch lesen

Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden


Anweisungen einhalten und das Messgert nur wie in diesem Handbuch
angegeben verwenden.
Das Messgert bzw. die Messleitungen nicht verwenden, wenn es/sie
beschdigt erscheinen oder wenn das Messgert nicht ordnungsgem
funktioniert. Im Zweifelsfall das Messgert von einer Servicestelle prfen
lassen.
Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich fr Messungen
verwenden.
Vor Drehen des Funktionsbereichsauswahlschalters die Prfsonde vom zu
prfenden Schaltkreis trennen.
Die Funktionsfhigkeit des Messgerts durch Messen einer bekannten
Spannung prfen.
Zwischen Prfsonden bzw. einer beliebigen Prfsonde und Erde nie eine
Spannung anlegen, die die am Messgert angegebene Nennspannung
berschreitet.
Bei Spannungen ber 30V Wechselspannung eff., 42V Wechselspannung
Spitze bzw. 60V Gleichspannung vorsichtig vorgehen. Diese Spannungen
stellen eine Stromschlaggefahr dar.
Vor dem Prfen von Widerstand den Strom des Stromkreises abschalten
und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
Das Messgert nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf
verwenden.
Bei der Verwendung der Messleitungen die Finger hinter dem
Fingerschutz halten.
Vor dem ffnen der Batteriefachabdeckung bzw. des Messgertgehuses
die Messleitungen vom Messgert trennen.

Auspacken und berprfen


Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten:

AM-510 bzw. AM-510-EUR Multimeter

Paar Messleitungen

9 V (6F22) Batterie (eingesetzt)

1 Bedienungshandbuch
Wenn einer dieser Artikel beschdigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung
zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurcksenden.

MERKMALE
Das Digitalmultimeter ist fr anspruchsvolle Haushaltanwendungen
ausgelegt. Dieses bedienerfreundliche Multimeter untersttzt beispielsweise
Neuverdrahtung einer Schalttafel, Installation einer Bodenheizung oder neuer
Beleuchtungskrper, Fehlerbehebung und Reparatur von Haushaltgerten,
elektrischen Steckdosen und elektrischen Kfz-Komponenten. Das AM-510 /
Das AM-510-EUR bietet eine eingebaute Lampe, um Drhte in Dunkelheit
sichtbar zu machen, einen Kippstnder und eine Sondenhalterung, sodass
die Hnde fr das Vornehmen von Messungen und berhrungslosen
Spannungsprfungen frei bleiben. Dies ermglicht schnelle Entscheidungen,
ohne dass ein weiteres Werkzeug eingesetzt werden muss. Dieses Multimeter
ist kompakt und dennoch robust gebaut und untersttzt eine breite Palette
elektrischer Projekte.
Messungen: Spannung bis 600V Wechsel-/Gleichspannung, Wechsel-/
Gleich-Stromstrke und -Widerstand
Frequenz, elektrische Kapazitt, Tastgrad fr
Fehlerbehebungsanwendungen
Sonderfunktionen:
- Berhrungslose Spannungserkennung
- Kontinuitt, akustisch
- Diodenprfung
Hintergrundbeleuchtete LCD-Anzeige
Umstnde:
- Datenhaltemodus
- Relativ-Null-Modus
Eingebautes Arbeitslicht (Lampe)
Integriertes Fach zum Verstauen der Messleitungen und der
Sondenhalterung
Automatische und manuelle Bereichswahl
Automatische Ausschaltung (APO)
Warnung fr schwache Batterie
Sicherheit: CAT III 600V

MESSUNGEN DURCHFHREN

1. Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich fr Messungen


verwenden.
2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen bzw. Schaden am
Messgert dem Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des
Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren
entladen.
3. Anschlieen der Messleitungen:
Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromfhrenden
Messleitung an den Stromkreis anschlieen.
Nach der Messung die stromfhrende Messleitung vor der
gemeinsamen Messleitung (COM) vom Stromkreis trennen.
4. Das Symbol OL wird auf der LCD angezeigt, wenn die Messung auerhalb
des Messbereichs liegt.

Drehschalterpositionen
Schalterposition

Messfunktion
Wechsel- oder Gleichspannungsmessung (SELECT-Taste
zum Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichspannung
verwenden)

V
e

Widerstandsmessung

Spannungsmessung von Dioden-PN-bergang


Kontinuittsmessung

Kapazittsmessung

Hz

Frequenzmessung

Tastgrad

NCV

Berhrungslose Spannung
9V

Fr Messung von Trockenbatterien bis 15V


Gleichspannung

1,5V

Fr Messung von Trockenbatterien bis 2V


Gleichspannung

mA

Wechsel- oder Gleichstrommessung (SELECT-Taste zum


Umschalten auf Wechsel- bzw. Gleichstrom verwenden)

Drehschalterpositionen
Taste
SELECT

Messfunktion
Die gelbe SELECT-Taste drcken, um die am Drehschalter
angegebene alternative Messfunktion auszuwhlen.
5

Anzeige hlt derzeitigen Messwert fest / 2 Sek. gedrckt


halten, um LCD-Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.

HOLD /
REL

Relativ-Null-Modus

RANGE

Manuelle oder automatische Bereichswechsel. Die


Standardeinstellung ist automatische Bereichswahl;
drcken, um auf manuelle Bereichswahl umzuschalten
(whlbare Auflsungen). 2 Sek. gedrckt halten, um die
automatische Bereichswahl wieder zu aktivieren.

Hz / %

Frequenz / Tastgrad. Drcken, um den Frequenzmessmodus einzuschalten; fr Tastgradmessung erneut


drcken.
Lampe

drcken, um die Funktion fr eine relevante Drehschalterfunktion zu


aktivieren

Automatische Ausschaltung (APO)

Automatische Ausschaltung: ca. 30 Minuten.


Wenn die automatische Ausschaltung des Messgerts aktiviert ist, eine
beliebige Taste drcken, um zu Normalbetrieb zurckzukehren.

Messen von Wechselspannung und Gleichspannung

XZur Vermeidung von Verletzungen oder Schden am Messgert,


niemals eine Spannung ber 600V anlegen.

Messen von Wechselstrom und Gleichstrom

Die SELECT-Taste drcken, um eine Wechsel- oder Gleichstrom-Messfunktion


auszuwhlen.

XZur Vermeidung von Verletzungen und Schden am Messgert:


1. Keine Strommessungen in Schaltkreisen durchfhren, wenn das
Leerlaufpotential gegenber Erde 600V bersteigt.

2. Immer in die richtige Funktion und den richtigen Bereich fr Messungen


schalten.
3. Die Prfsonde nicht mit einem Schaltkreis parallel schalten, wenn die
Messleitungen an die Stromanschlsse angeschlossen sind.
4. Vor dem Einschalten des zu prfenden Schaltkreises die Messleitungen an
die richtigen Eingangs-A/mA A-Stromanschlsse anschlieen.
5. Strommessungen im Bereich von 8-10A drfen nicht lnger als max. 20
Minuten durchgefhrt werden. Warten Sie 10 Minuten bevor Sie weitere
Messungen durchfhren.
6. Nach dem Messen zuerst den Strom des Schaltkreises ausschalten und
dann die Messleitungen vom Schaltkreis entfernen.

RL

RL

RL

RL

Messen von Widerstand

XVor dem Prfen von Widerstand den Strom des Stromkreises


abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
R

Hinweis:
Beim Messen eines hheren Widerstands (>1Me) kann es ein paar Sekunden
dauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt.
Anzeige fr Bereichsberschreitung oder offenen Schaltkreis: OL
8

Messen von Kontinuitt

XVor dem Prfen von Kontinuitt den Strom des Stromkreises


abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.

R 10
R

150

Messen einer Diode

XVor dem Prfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten
und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
D

Messen von Kondensatorkapazitt

XVor dem Prfen von Kapazitt den Strom des Stromkreises abschalten
und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
C

Messen von Frequenz

Die Hz/%-Taste drcken, um die Frequenz-/Tastgrad-Messfunktion auszuwhlen.

XZur Vermeidung von Verletzungen oder Schden am Messgert,


niemals eine Spannung ber 600V anlegen.

10

Berhrungslose Spannungsprfung

1. Zur Vermeidung von Verletzungen oder Schden am Messgert, keine


unisolierten Hochspannungsdrhte prfen.
2. Summer ertnt, wenn das Messgert einer Wechselspannung ber 90V
erkennt. Der Bildschirm zeigt OL an.
3. Keine gefhrlichen stromfhrenden Drhte ber 600V Wechselspannung
prfen.

11

Batterieprfung

XWenn eine Spannungsquelle oder ein inkorrekter Batterietyp

angelegt wird, knnen dadurch Verletzungen oder Schden am Messgert


verursacht werden.
Batterie-1,5-V-Bereich gilt fr Trockenbatterie bis 2V Gleichspannung. Der
Widerstand betrgt ungefhr 30.
Batterie-9-V-Bereich gilt fr Trockenbatterie bis 15V Gleichspannung. Die
Widerstandlast betrgt ungefhr 1K.

TECHNISCHE DATEN
Umgebungstemperatur: 23C 5C
Relative Temperatur: 75%
Genauigkeit: (% Messwert + Stellen)
Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde: 600 V eff.
Wechselspannung oder 600 V Gleichspannung.

Sicherung fr mA A-Eingang:
0,5 A, H 660V, flinke Sicherung, 6.332mm (AM-510)
0,5 A, H 700V, flinke Sicherung, 6.332mm (AM-510-EUR)
Sicherung fr 10 A-Eingang:
10 A, H 660V, flinke Sicherung, 6.332mm (AM-510)
10 A, H 600V, flinke Sicherung, 6.325mm (AM-510-EUR)
12

Maximalanzeige: Digital 3999 Zhlwerte, aktualisiert 3/Sek. Frequenz: 4999


Zhlwerte
Anzeige fr Bereichsberschreitung: OL
Bereich: Automatisch
Hhenlage: Betrieb 2000m
Betriebstemperatur: 0C ~ +40C
Relative Luftfeuchtigkeit: 0C ~ +30C, 75%; +30C ~ +40C, 50%
Lagertemperatur: -10C ~ +50C
Elektromagnetische Vertrglichkeit: In einem HF-Feld von 1V/m = Spezifizierte
Genauigkeit 5%
Batterie: 9V, 6F22, NEDA1604 oder gleichwertig
Anzeige fr schwache Batterie:
Abmessungen (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm
Gewicht: Ca. 354g mit eingesetzten Batterien

1. Gleichspannungsmessung
Bereich

Auflsung

4,000 V

1mV

40,00 V

10mV

400,0 V

100mV

600 V

1V

Genauigkeit
(0,8% + 1 Stelle)
(1,0 % + 3 Stellen)

Eingangsimpedanz: ca. 10M; (Eingangsimpedanz > 3G fr 400-mVGleichspannungsbereich)


berlastschutz: 600 V

2. Wechselspannungsmessung
Bereich

Auflsung

Genauigkeit

400,0 mV

0,1 mV

(1,2 % + 3 Stellen)

4,000 V

1mV

40,00 V

10mV

400,0 V

100mV

600 V

1V

(1,0 % + 3 Stellen)
(1,2 % + 3 Stellen)

Hinweis: 400,0-mV-Bereich ist nur fr manuelle Bereichswahl verfgbar.


Eingangsimpedanz: ca. 10M
Frequenzgang: 45 Hz ~ 400 Hz
Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige.
berlastschutz: 600 V eff.
13

3. Widerstandsmessung
Bereich

Auflsung

Genauigkeit

400,0

0,1

(1,2 % + 2 Stellen)

4,000k

40,00k

10

400,0k

100

4,000 M

1 k

(1,2 % + 2 Stellen)

40,00 M

10 k

(1,5 % + 5 Stellen)

(1,0 % + 2 Stellen)

400--Bereich: Gemessener Wert = (gemessener Anzeigewert)


(kurzschlieender Wert von Sonde)
Leerlaufspannung: ca. 0,5 V
berlastschutz: 600 V eff.

4.

: Kontinuitt

G : Diodenmessung

Bereich Auflsung

Genauigkeit
Die Leerlaufspannung betrgt ca. 0,5V.

0,1

1mV

Widerstand >150, Summer ertnt nicht.


Widerstand 10, Summer ertnt.
Die Leerlaufspannung betrgt ca. 1,5V. Die
Normalspannung betrgt ca. 0,5-0,8V fr Silizium-PNbergang.

berlastschutz: 600 V eff.

5. Kapazittsmessung
Bereich

Auflsung

Genauigkeit

40,00nF

10 pF

(3 % + 10 Stellen), REL-Status

400,0nF

100 pF

4,000uF

1 nF

(3 % + 5 Stellen), REL-Status

40,00uF

10 nF

(3 % + 5 Stellen)

100,0uF

100 nF

(4 % + 5 Stellen)

berlastschutz: 600 V eff.

14

6. Messung von Frequenz/Tastgrad


Bereich

Auflsung

Genauigkeit

10 Hz ~ 10 MHz

0,01 Hz ~ 0,01 MHz

(0,1 % + 4 Stellen)

0,1 % ~ 99,9 %

0,1%

--

berlastschutz: 600 V eff.


Eingangsamplitude: (Gleichspannungspegel st 0.)
10 Hz~1 MHz: 300 mV a 30 V eff.
>1 MHz ~ 10 MHz: 600 mV a 30 V eff.
Eingangsamplitude und Frequenzgang mssen die folgenden Bedingungen
erfllen, wenn Frequenz oder Tastgrad whrend Wechselspannungs- oder
-stromstrkemessungen abgelesen werden soll.
Eingangsamplitude Bereich 30%
Frequenzgang: 400 Hz

7. Batterieprfung
Bereich

Interner Lastwiderstand

1,5 V

Ca. 30

9V

Ca. 1k

Genauigkeit
(1,0 % + 3 Stellen)

berlastschutz:

F1-Sicherung, 0,5A, H 660V, flinke Sicherung, 6.332mm (AM-510)


F1-Sicherung, 0,5A, H 700V, flinke Sicherung, 6.332mm (AM-510-EUR)
Fr 1,5-V-Bereich: Der Lastwiderstand betrgt ca. 30.
Fr 9-V-Bereich: Der Lastwiderstand betrgt ca. 1k.

8. Gleichstrommessung
Bereich
A

mA

Auflsung

400,0 A

0,1 A

4000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1mA

4,000 A

1mA

10,00 A

10mA
15

Genauigkeit

(1,0 % + 2 Stellen)

(1,2 % + 3 Stellen)

berlastschutz:

mA /A-Eingang:
F1-Sicherung, 0,5A, H 660V, flinke Sicherung,
F1-Sicherung, 0,5A, H 700V, flinke Sicherung,
10 A-Eingang:
F2-Sicherung, 10A, H 660V, flinke Sicherung,
F2-Sicherung, 10A, H 600V, flinke Sicherung,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)

9. Wechselstrommessung
Bereich
A

mA

Auflsung

400,0 A

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

Genauigkeit

(1,2 % + 2 Stellen)

(1,5 % + 3 Stellen)

Frequenzgang: 45Hz ~ 400Hz


Mittelwertbestimmend, Effektivwertanzeige
berlastschutz:

mA /A-Eingang:
F1-Sicherung, 0,5A, H 660V, flinke Sicherung,
F1-Sicherung, 0,5A, H 700V, flinke Sicherung,
10 A-Eingang:
F2-Sicherung, 10A, H 660V, flinke Sicherung,
F2-Sicherung, 10A, H 600V, flinke Sicherung,

16

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)

WARTUNG
Falls das Messgert nicht betrieben werden kann, Batterien, Messleitungen
usw. prfen und ggf. ersetzen.
Folgendes nachprfen:
1. Die Sicherung bzw. die Batterien auswechseln, falls das Messgert nicht
funktioniert.
2. Die Bedienungsanleitungen studieren, um mgliche Fehler bei der
Bedienung zu erkennen.
Schnellprfung einer 0,5-A-Sicherung:
Schritt 1: Den Drehschalter in die -Funktion drehen.
Schritt 2: Messleitung an den E/V//Hz-Anschluss und den mA/A-Anschluss
anschlieen.
Widerstandsmesswert 10M: die Sicherung ist in Ordnung.
Widerstandsmesswert = OL: die Sicherung ist offen. Die Sicherung gem den
Anweisungen ersetzen.
Schnellprfung einer 10-A-Sicherung:
Schritt 1: Den Drehschalter in die -Funktion drehen.
Schritt 2: Messleitung an den E/V//Hz-Anschluss und den mA/A-Anschluss
anschlieen.
Widerstandsmesswert 0,5: die Sicherung ist in Ordnung.
Widerstandsmesswert = OL: die Sicherung ist offen. Die Sicherung gem den
Anweisungen ersetzen.

17

Auer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgert


ausschlielich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes
Fachpersonal durchgefhrt werden.
Die Vorderseite und das Gehuse knnen mit einer milden Lsung von
Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lsung sprlich mit einem
weichen Tuch auftragen und das Gert vor Gebrauch vollstndig trocknen
lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, kein Benzin bzw. keine
Chlorlsungsmittel zur Reinigung verwenden.

ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG

XWARNUNG

Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder Schden am


Messgert:
Vor ffnen des Gehuses die Messleitungen trennen.
NUR Sicherungen verwenden, die den angegebenen Stromstrke-,
Unterbrechungs-, Spannungs- und Geschwindigkeitsnennwerten
entsprechen.

BATTERIE gem den folgenden Schritten auswechseln:


1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
2. Das Messgert in die Position OFF (Aus) drehen.
3. Die Schrauben von der Batterieabdeckung entfernen und die
Batterieabdeckung abnehmen.
4. Die Batterie entfernen und durch eine 9-V-Batterie (6F22) oder eine
gleichwertige Batterie ersetzen. Auf die Polarittssymbole achten.
5. Die Batterieabdeckung wieder anbringen und die Schraube anziehen.
Batterie: 9-V-Batterie (6F22) oder gleichwertig
SICHERUNG gem den folgenden Schritten auswechseln:
1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen.
2. Das Messgert in die Position OFF (Aus) drehen.
3. Die Schrauben vom Gehuse entfernen und das Gehuse ffnen.
4. Die durchgebrannte Sicherung entfernen und durch eine neue ersetzen.
5. Das Gehuse wieder schlieen und die Schraube anziehen.

18

Sicherungsnennwerte:
mA /A-Eingangsanschluss:
F1-Sicherung, 0,5A, H 660V, flinke Sicherung,
F1-Sicherung, 0,5A, H 700V, flinke Sicherung,
10-A-Eingangsanschluss:
F2-Sicherung, 10A, H 660V, flinke Sicherung,
F2-Sicherung, 10A, H 600V, flinke Sicherung,

19

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)

AM-510

AM-510-EUR
Multimetro digitale
Manuale duso

2/2012, Rev. 2
2012 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.

Italiano

Multimetro commerciale /
residenziale

Garanzia limitata e limitazione di responsabilit


Questo prodotto Amprobe sar esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno
a decorrere dalla data di acquisto se non specificato diversamente dalle leggi locali. Sono
esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza,
uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o
manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessunaltra garanzia a nome della
Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto,
allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe oppure a
un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
Riparazioni. QUESTA GARANZIA IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELLACQUIRENTE
E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA
LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILIT O DI IDONEIT PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SAR
RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA
QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poich alcuni stati o Paesi non permettono lesclusione o la
limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di
responsabilit potrebbe non riguardare lacquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia
oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e
quello dellazienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una
breve descrizione del problema o dellintervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti
per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno,
vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto allordine di
Amprobe.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi
Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante
il periodo di garanzia, si pu restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe
per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione Where to Buy del sito www.
metermantesttools.com c un elenco dei distributori pi vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada
gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di
assistenza Amprobe (lindirizzo pi avanti).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Stati Uniti e Canada
Se la riparazione non coperta dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento va
inviato a un centro di assistenza Amprobe. Rivolgersi alla Amprobe o al rivenditore per
informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
Stati Uniti
Canada
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel: 905-890-7600
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal
rivenditore Amprobe per un importo nominale. Nella sezione Where to Buy del sito www.
metermantesttools.com c un elenco dei distributori pi vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Solo per corrispondenza non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si
pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)

AM-510 Multimetro commerciale / residenziale


AM-510-EUR Multimetro digitale
1

3
4

10

1 Torcia

4 Pulsante accensione torcia

2 Display a cristalli liquidi

5 Selettore rotativo

3 Pulsante di funzione

6 Pulsante SELECT

7 Terminale dingresso per misure di tensione, di frequenza, su


diodi, di capacit, resistenza e continuit
8 Terminale COM (ritorno) per tutte le misure
9 Terminale dingresso per la prova di pile e misure di corrente
CA/CC in mA o A
10 Terminale d'ingresso per misure di corrente CA/CC fino a 10 A

Elementi delle schermate

10

4
3

11

2
12
13

1 Il multimetro seleziona la portata a cui corrisponde la


risoluzione ottimale
2 Lettura negativa
3 Corrente alternata
4 Indicatore di bassa carica della pila
5 Tenuta dei dati
6 Misure su diodi
7 Misure di continuit
8 Modalit di zero relativo
9 Tensione senza contatto
10 Unit di misura
11 Duty cycle
12 Unit di misura per misure di tensione
13 Prova di pile

AM-510 Multimetro commerciale / residenziale


AM-510-EUR Multimetro digitale
INDICE
SIMBOLI..................................................................................................................2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.......................................................................2
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE.............................................................................3
CARATTERISTICHE..................................................................................................4
ESECUZIONE DELLE MISURE..................................................................................5
Misure di tensione in corrente alternata e continua.......................................6
Misure di corrente alternata e continua..........................................................7
Misure di resistenza...........................................................................................8
Misure di continuit...........................................................................................9
Misure su diodi...................................................................................................9
Misure di capacit..............................................................................................10
Misure di frequenza...........................................................................................10
Rilevazione di tensioni senza contatto.............................................................11
Prova di pile........................................................................................................12
DATI TECNICI...........................................................................................................12
MANUTENZIONE....................................................................................................17
SOSTITUZIONE DELLA PILA E DEI FUSIBILI............................................................18

SIMBOLI

Attenzione! Rischio di folgorazione

Corrente alternata (AC)

Corrente continua (CC)

Lapparecchio protetto da isolamento doppio o rinforzato

Terra (massa)

Attenzione! Vedere la spiegazione nel manuale

Segnalazione acustica

Batteria

Conforme alle direttive della Comunit Europea

Conforme alle norme australiane di pertinenza

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non
differenziati. Rivolgersi a una ditta di riciclaggio qualificata

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA


Il multimetro conforme alle seguenti norme:
IEC/EN 61010-1 3rd Edition, UL61010-1 2nd Ed. e CAN/CSA C22.2
N. 61010.1-0.92, Categoria III 600 volt, livello di inquinamento 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 per i cavi di misura
EMC IEC/EN 61326-1
La Categoria III (CAT III) si riferisce a misure eseguite su impianti di edifici.
Esempi di tali dispositivi: schede di distribuzione, interruttori automatici, cavi,
barre di distribuzione, cassette di giunzione, commutatori, prese di corrente
in impianti fissi, apparecchi per usi industriali e alcuni altri apparecchi, ad
esempio motori stazionari con connessione permanente allimpianto fisso.

Direttive CENELEC

Lo strumento conforme alle norme CENELEC, direttiva sulla bassa tensione


2006/95/CE e direttiva relativa alla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE.

X Avvertenza. Leggere prima delluso.

Per prevenire il rischio di folgorazione o lesioni personali, seguire queste


istruzioni e usare il multimetro solo come specificato nel presente
manuale.
Non usare il multimetro o i cavi di misura se sembrano danneggiati o se il
multimetro non funziona correttamente. In caso di dubbi, fare controllare
il multimetro dal servizio di assistenza.
Usare sempre la funzione e la portata appropriate alla misura da
eseguire.
Prima di girare il selettore di funzione/portata, scollegare i cavi di misura
dal circuito in prova.
Verificare il funzionamento del multimetro misurando una tensione nota.
Non applicare una tensione maggiore di quella nominale, riportata sul
multimetro, tra i terminali dello strumento o tra un qualsiasi terminale e
la terra.
Usare il multimetro con cautela per tensioni maggiori di 30 V CA
(valore efficace), 42 V CA di picco o 60 V CC. Questi livelli di tensione
comportano il rischio di folgorazione.
Prima di eseguire una misura di resistenza, scollegare lalimentazione dal
circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione.
Non utilizzare il multimetro in presenza di vapore o gas esplosivi.
Quando si usano i cavi di misura, tenere le dita dietro le apposite
protezioni.
Rimuovere i cavi di misura dal multimetro prima di aprire l'involucro del
multimetro o il coperchio dello scomparto delle pile.

Disimballaggio e ispezione
La confezione deve contenere:

Multimetro AM-510 o AM-510-EUR

Coppia di cavi di misura

Pila da 9 V (6F22) (installata)

Manuale dellutente

Se uno di questi articoli danneggiato o manca, restituire lintera confezione


al punto di acquisto perch venga sostituita.

CARATTERISTICHE
Un multimetro digitale concepito per impieghi residenziali avanzati. Facile
da usare, utile durante il cablaggio di un quadro elettrico, linstallazione di
pavimenti riscaldati o nuovi apparecchi di illuminazione, la ricerca guasti e la
riparazione di elettrodomestici o prese di corrente nonch per la soluzione di
problemi degli impianti elettrici di autoveicoli. Il multimetro AM-510 / AM510-EUR dotato di una torcia incorporata per vedere i cavi in condizioni di
scarsa illuminazione, un supporto a comparsa e un supporto per i cavi, che
agevolano lesecuzione delle misure e la rilevazione di tensioni senza contatto
per condurre velocemente prove passa-non passa senza bisogno di ricorrere
ad altri strumenti. Compatto ma robusto, questo multimetro costruito per
durare attraverso innumerevoli progetti elettrici.
Misure di tensione fino a 600 V CA/CC, correnti alternate/continue
eresistenze
Misure di frequenza, capacit e duty cycle per applicazioni di
ricercaguasti
Funzioni speciali:
- Rivelazione di tensione senza contatto
- Misure di continuit con segnale acustico
- Misure su diodi
Display a cristalli liquidi retroilluminato
Eventi:
- Tenuta dei dati
- Modalit di zero relativo
Luce di lavoro (torcia) incorporata
Scomparto per riporre i cavi di misura e supporto a scomparsa dei cavi
dimisura
Selezione automatica e manuale della portata
Spegnimento automatico
Avviso di bassa carica della pila
Sicurezza: CAT III 600 V

ESECUZIONE DELLE MISURE

1. Usare la funzione e la portata appropriate alla misura da eseguire.


2. Per prevenire il rischio di folgorazione, lesioni personali o danni al
multimetro, prima di eseguire una misura di resistenza o su un diodo,
scollegare lalimentazione dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad
alta tensione.
3. Collegare i cavi di misura:
Collegare il cavo di misura comune (COM) al circuito prima di collegare
il cavo sotto tensione.
Dopo la misura, rimuovere dal circuito il cavo sotto tensione prima di
rimuovere il cavo comune (COM).
4. Sul display compare il simbolo OL quando il valore da misurare
fuoriportata.

Posizioni del selettore rotativo


Posizione del
selettore

Funzione di misura
Misure di tensione CA o CC (usare il pulsante SELECT per
selezionare alternativamente CA o CC)

V
e

Misure di resistenza

Misure di tensione sulla giunzione di diodi PN


Misure di continuit

Misure di capacit

Hz

Misure di frequenza

Duty cycle

NCV

mA

Tensione senza contatto


9 V

Per misure su pile a secco a tensione non superiore a 15 V CC

1,5 V

Per misure su pile a secco a tensione non superiore a 2 V CC

Misure di corrente CA o CC (usare il pulsante SELECT per


selezionare alternativamente CA o CC)

Posizioni del selettore rotativo


Pulsante
SELECT

Funzione di misura
Premere il pulsante giallo SELECT per selezionare le
funzioni di misura alternative sul selettore rotativo.

HOLD /

Ferma la lettura sul display / tenerlo premuto per due


secondi per attivare la retroilluminazione.

REL

Modalit di zero relativo

RANGE

Selezione manuale o automatica della portata.


Limpostazione predefinita la selezione automatica,
premere il pulsante per passare alla modalit di selezione
manuale (risoluzioni selezionabili). Tenere premuto il
pulsante per due secondi per ritornare alla modalit di
selezione automatica della portata.

Hz / %

Frequenza / duty cycle. Premere il pulsante per


selezionare la funzione misure di frequenza; premerlo di
nuovo per selezionare la funzione misure di duty cycle.
Torcia

Premere
per abilitare la funzione quando il selettore nella posizione
corrispondente.

Spegnimento automatico

Il multimetro si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti di inattivit.


Quando il multimetro nella modalit di spegnimento automatico, premere
un pulsante qualsiasi per riprendere il normale funzionamento.

Misure di tensione in corrente alternata e continua

XPer prevenire infortuni e/o danni al multimetro, non applicare


tensioni maggiori di 600 V.

Misure di corrente alternata e continua

Premere il pulsante SELECT per selezionare la funzione misure di correnti


alternate o continue.
XPer prevenire infortuni e/o danni al multimetro:
1. Non tentare di eseguire una misura di corrente in un circuito quando
la differenza di potenziale a circuito aperto rispetto alla massa di terra
supera 600 V.
2. Selezionare la funzione e la portata appropriate alla misura da eseguire.
3. Non collegare i cavi di misura in parallelo a un circuito quando sono
collegati ai terminali per misure di corrente.
4. Collegare i cavi di misura al corretto terminale di corrente A/mA A e al
circuito in prova prima di alimentare quest'ultimo.
5. Per la gamma di corrente da 8-10 A, non misurare la corrente per oltre
20 minuti. Attendere 10 minuti prima di effettuare unaltra misurazione
6. Dopo la misura, disinserire dallalimentazione il circuito in prova prima di
scollegare da esso i cavi di misura.

RL

RL

RL

RL

Misure di resistenza

XPrima di eseguire una misura di resistenza, scollegare lalimentazione


dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione.
R

Nota:
quando si misurano resistenze elevate (> 1 Me), possono trascorrere alcuni
secondi prima che la lettura si stabilizzi.
Indicazione di fuori portata o circuito aperto: OL
8

Misure di continuit

XPrima di eseguire una misura di continuit, scollegare lalimentazione


dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione.

R 10
R

150

Misure su diodi

XPrima di eseguire una misura su un diodo, scollegare lalimentazione


dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione.
D

Misure di capacit

XPrima di eseguire una misura di capacit, scollegare lalimentazione


dal circuito e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione.
C

Misure di frequenza

Premere il pulsante Hz/% per selezionare la funzione misure di frequenza /


duty cycle.
XPer prevenire infortuni e/o danni al multimetro, non applicare
tensioni maggiori di 600 V.

10

Rilevazione di tensioni senza contatto

1. Per prevenire infortuni e/o danni al multimetro, non applicare tensioni


maggiori di 600 V.
2. Quando viene rilevata una tensione CA maggiore di 90V, viene emesso
un segnale acustico e sul display compare OL.
3. Non eseguire misure su cavi sotto tensione, maggiore di 600 V CA.

11

Prova di pile

XApplicando un generatore di tensione o collegando un tipo di pila

sbagliato in modalit di prova di pile si possono causare infortuni o danni al


multimetro.
La portata di 1.5 V per le pile si riferisce a una pila a secco con tensione non
superiore a 2 V CC. Il carico resistivo pari a circa 30 .
La portata di 9 V per le pile si riferisce a una pila a secco con tensione non
superiore a 15 V CC. Il carico resistivo pari a circa 1 k.

DATI TECNICI
Temperatura ambiente: 23 5 C
Umidit relativa: 75%
Precisione: (% della lettura + cifre)
Tensione massima tra il terminale di ingresso e la massa di terra: 600 V CA
(valore efficace) o 600 V CC

Fusibile per lingresso mA A:


0,5 A H 660 V a intervento rapido, 6.332mm (AM-510)
0,5 A H 700 V a intervento rapido, 6.332mm (AM-510-EUR)

Fusibile per lingresso 10A:


10 A H 660 V a intervento rapido, 6.332mm (AM-510)
10 A H 600 V a intervento rapido, 6.325mm (AM-510-EUR)
Massimo valore sul display: 3999 conteggi, 3 aggiornamenti al secondo
Frequenza: 4999 conteggi.
12

Indicazione di fuori portata: OL


Portata: automatica.
Altitudine: funzionamento 2000 m
Temperatura di funzionamento: da 0 a +40 C
Umidit relativa: da 0 a +30 C: 75%; da +30 a +40 C: 50%
Temperatura di immagazzinaggio: da -10 a +50 C
Compatibilit elettromagnetica: In un campo a radiofrequenza di intensit pari
a 1 V/m = Precisione specificata 5%
Pila: 9 V, 6F22, NEDA1604 o equivalente
Indicazione di pila scarica:
Dimensioni (P x L x A): 182 mm x 90 mm x 45 mm
Peso: circa 354 g con la pila installata

1. Misure di tensione in corrente continua


Portata

Risoluzione

4,000 V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

Precisione

(0,8% + 1 cifra)

(1,0% + 3 cifre)

Impedenza dingresso: circa 10 M; (impedenza dingresso > 3 G per la


portata CC 400 mV)
Protezione dai sovraccarichi: 600 V

2. Misure di tensione in c.a.


Portata

Risoluzione

Precisione

400,0 mV

0,1 mV

(1,2% + 3 cifre)

4,000 V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

(1,0% + 3 cifre)

(1,2% + 3 cifre)

Nota: la portata di 400,0 mV disponibile solo se selezionata manualmente.


Impedenza dingresso: circa 10 M
Risposta in frequenza: 45 Hz ~ 400 Hz
Indicazione valore efficace (rms) rilevamento medio.
Protezione dai sovraccarichi: 600 V rms
13

3. Misure di resistenza
Portata

Risoluzione

Precisione

400,0

0,1

(1,2% + 2 cifre)

4,000 k

40,00 k

10

400,0 k

100

4,000 M

1 k

(1,2% + 2 cifre)

40,00 M

10 k

(1,5% + 5 cifre)

(1,0% + 2 cifre)

Portata di 400 : Valore misurato = (Valore sul display) (Valore di cortocircuito


del cavo di misura)
Tensione di circuito aperto: circa 0,5 V
Protezione dai sovraccarichi: 600 V rms

4.

: Continuit

G : Misure su diodi

Portata Risoluzione

Precisione
La tensione di circuito aperto pari a circa 0,5 V.

0,1

Se la resistenza >150 non viene emesso il segnale


acustico.
Se la resistenza 10 viene emesso il segnale
acustico.

La tensione di circuito aperto pari a circa 1,5 V. La


tensione normale pari a circa 0,5 - 0,8 V per una
giunzione PN al silicio.
Protezione dai sovraccarichi: 600 V rms
G

1 mV

5. Misure di capacit
Portata

Risoluzione

Precisione

40,00 nF

10 pF

(3% + 10 cifre) nello stato REL

400,0 nF

100 pF

4,000 uF

1 nF

40,00 uF

10 nF

(3% + 5 cifre)

100,0 uF

100 nF

(4% + 5 cifre)

(3% + 5 cifre) nello stato REL

Protezione dai sovraccarichi: 600 V rms

14

6. Misure di frequenza/duty cycle


Portata

Risoluzione

Precisione

10 Hz ~ 10 MHz

0,01 Hz ~ 0,01 MHz

(0,1% + 4 cifre)

0,1% ~ 99,9%

0,1%

--

Protezione dai sovraccarichi: 600 V rms


Ampiezza dingresso: (il livello CC pari a 0)
da 10 Hz a 1 MHz: 300 mV a 30 V rms
>1 MHz a 10 MHz: 600 mV a 30 V rms
Lampiezza dingresso e la risposta in frequenza devono soddisfare le seguenti
condizioni quando si legge la frequenza o il duty cycle durante misure di
tensione o corrente CA:
Ampiezza dingresso Portata 30%
Risposta in frequenza: 400Hz

7. Prova di pile
Portata

Resistenza di carico
interna

1,5 V

Circa 30

9V

Circa 1 k

Precisione
(1,0% + 3 cifre)

Protezione dai sovraccarichi:

Fusibile F1, 0,5 A H 660 V a intervento rapido, 6.332mm (AM-510)


Fusibile F1, 0,5 A H 700 V a intervento rapido, 6.332mm (AM-510-EUR)
Per la portata di 1,5 V: il carico resistivo pari a circa 30
Per la portata di 9 V: il carico resistivo pari a circa 1 k6.

8. Misure di corrente continua


Portata
A
mA
A

400,0 A

Risoluzione

Precisione

0,1 A

4000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4,000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

15

(1,0% + 2 cifre)

(1,2% + 3 cifre)

Protezione dai sovraccarichi:


Ingresso mA /A:
Fusibile F1, 0,5 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F1, 0,5 A H 700 V a intervento rapido,
Ingresso 10 A:
Fusibile F2, 10 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F2, 10 A H 600 V a intervento rapido,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

9. Misure di corrente alternata


Portata
A

mA

400,0 A

Risoluzione

Precisione

0,1 A

4000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4,000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

(1,2% + 2 cifre)

(1,5% + 3 cifre)

Risposta in frequenza: 45 Hz ~ 400 Hz


Indicazione valore efficace (rms) rilevamento medio
Protezione dai sovraccarichi:

Ingresso mA /A:
Fusibile F1, 0,5 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F1, 0,5 A H 700 V a intervento rapido,
Ingresso 10 A:
Fusibile F2, 10 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F2, 10 A H 600 V a intervento rapido,

16

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

MANUTENZIONE
Se il multimetro non funziona, controllare le pile, i cavi di misura ecc. e
sostituire come necessario.
Rieseguire queste verifiche:
1. Sostituire i fusibili o la pila se il multimetro non funziona.
2. Rileggere le istruzioni per luso, per accertarsi di non avere compiuto
operazioni sbagliate.
Verifica rapida sul fusibile da 0,5 A:
1. Girare il selettore sulla funzione .
2. Collegare i cavi di misura ai terminali E/V//Hz e mA/A.
Lettura della resistenza 10 M: il fusibile integro.
Lettura della resistenzaOL: il fusibile aperto. Sostituirlo come specificato.
Verifica rapida sul fusibile da 10 A:
1. Girare il selettore sulla funzione .
2. Collegare i cavi di misura ai terminali E/V//Hz e mA/A.
Lettura della resistenza 0,5 : il fusibile integro.
Lettura della resistenza OL: il fusibile aperto. Sostituirlo come specificato.

17

Fatta eccezione per la sostituzione della pila, qualsiasi operazione di


manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguita
esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica o da
altro personale di manutenzione qualificato.
Il pannello anteriore e linvolucro possono essere puliti con una soluzione di
acqua e detergente neutro. Applicare in quantit moderata con un panno
morbido e lasciare asciugare completamente prima delluso. Non utilizzare
idrocarburi aromatici, benzina o solventi clorurati per la pulizia.

SOSTITUZIONE DELLA PILA E DEI FUSIBILI

XAVVERTENZA

Per prevenire il rischio di folgorazione, lesioni personali o danni al


multimetro:
scollegare i cavi di misura prima di aprire linvolucro.
Usare SOLO fusibili con portata, potere di interruzione, tensione e
velocit di intervento specificati.

Per sostituire LA PILA procedere come segue:


1. Scollegare i cavi di misura dal circuito in prova.
2. Portare il selettore nella posizione OFF.
3. Togliere la vite che fissa il coperchio dello scomparto della pila e aprire
il coperchio.
4. Rimuovere la pila e sostituirla con una pila da 9 V (6F22) o equivalente.
Prestare attenzione ai segni che indicano la polarit.
5. Riposizionare il coperchio e serrare la vite.
Alimentazione: pila da 9 V (6F22) o equivalente
Per sostituire I FUSIBILI procedere come segue:
1. Scollegare i cavi di misura dal circuito in prova.
2. Portare il selettore nella posizione OFF.
3. Togliere le viti che fissano linvolucro e aprire questultimo.
4. Rimuovere il fusibile apertosi e sostituirlo con uno nuovo rispondente
alle specifiche.
5. Riposizionare l'involucro e serrare le viti.

18

Portate dei fusibili


Terminale dingresso mA /A:
Fusibile F1, 0,5 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F1, 0,5 A H 700 V a intervento rapido,
Terminale dingresso da 10 A:
Fusibile F2, 10 A H 660 V a intervento rapido,
Fusibile F2, 10 A H 600 V a intervento rapido,

19

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

AM-510
Multmetro profesional/domstico

Multmetro digital
Manual de uso

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
Reservados todos los derechos. Impreso en China.

Espaol

AM-510-EUR

Garanta limitada y limitacin de responsabilidades


Su producto de Amprobe est garantizado contra defectos de material y mano de obra durante
1 ao a partir de la fecha de compra, salvo que la legislacin de su pas estipule lo contrario. Esta
garanta no cubre fusibles, bateras desechables, ni daos derivados de accidentes, negligencia,
uso indebido, alteracin, contaminacin o condiciones anormales de uso o manipulacin. Los
revendedores no estn autorizados a extender ninguna otra garanta en nombre de Amprobe.
Para obtener servicio durante el perodo de garanta, devuelva el producto acompaado del
comprobante de compra a un centro de servicio de Amprobe autorizado o a un concesionario
o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparacin para obtener informacin ms
detallada. ESTA GARANTA CONSTITUYE SU NICO RECURSO. TODAS LAS DEMS GARANTAS,
TANTO EXPRESAS COMO IMPLCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS
DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD, QUEDAN
POR LA PRESENTE DENEGADAS. EL FABRICANTE NO SER RESPONSABLE DE LOS DAOS O
PRDIDAS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONTINGENTES O RESULTANTES, QUE SE DERIVEN DE
CUALQUIER CAUSA O TEORA. Debido a que determinados estados o pases no permiten la
exclusin o limitacin de una garanta implcita o de los daos contingentes o resultantes, esta
limitacin de responsabilidad puede no regir para usted.
Reparacin
Todas las herramientas de prueba que se devuelvan para su reparacin, cubierta o no por
garanta, o para su calibracin, deben ir acompaadas de lo siguiente: su nombre, el nombre de
su empresa, el domicilio, el nmero de telfono y el comprobante de compra. Adems, incluya
una breve descripcin del problema o del servicio solicitado y adjunte los conductores de prueba
del medidor. La reparacin fuera de garanta o los cargos de sustitucin deben remitirse en la
forma de cheque, giro postal, tarjeta de crdito con fecha de vencimiento u orden de compra
pagadera a Amprobe.
Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garanta Todos los pases
Srvase leer la declaracin de garanta y compruebe las bateras antes de solicitar la reparacin.
Durante el perodo de garanta, toda herramienta de prueba defectuosa puede devolverse al
distribuidor de Amprobe para cambiarla por otra igual o por un producto similar. Consulte el
apartado Where to buy en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales.
Asimismo, las unidades de reparacin en garanta y las unidades de reemplazo en los Estados
Unidos y Canad tambin pueden enviarse al Centro de servicio Amprobe (consulte la
direccin ms abajo).
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garanta Estados Unidos y Canad
Las reparaciones fuera de la garanta en los Estados Unidos y Canad deben enviarse a un
Centro de servicio de Amprobe. Llame a Amprobe o pregunte en su punto de compra para
conocer las tarifas actuales de reparacin y sustitucin de productos.
En Estados Unidos
En Canad
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel.: 905-890-7600
Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garanta Europa
El distribuidor de Amprobe puede sustituir las unidades vendidas en Europa no cubiertas por
la garanta por un coste nominal. Consulte el apartado Where to buy en
www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales.
Direccin para envo de correspondencia en Europa*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Correspondencia solamente. En esta direccin no se proporcionan reparaciones ni sustituciones
de productos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).

AM-510 Multmetro profesional / domstico


AM-510-EUR Multmetro digital
1

3
4

10

1 Linterna

4 Botn de linterna

2 Pantalla LCD

5 Selector giratorio

3 Botones de funciones

6 Botn SELECT

7 Terminal de entrada para medicin de tensin, frecuencia,


diodos, capacitancia, resistencia y continuidad
8 Terminal COM (retorno) para todas las mediciones
9 Terminal de entrada para comprobacin de bateras y medicin
de mA o A en CA/CC
10 Terminal de entrada para medicin de amperaje de CA/CC de
hasta 10 A

Pantalla

10

4
3

11

2
12
13

1 El medidor selecciona el rango que ofrece la mejor resolucin


2 Lectura negativa
3 Corriente alterna
4 Indicador de batera con poca carga
5 Retencin de datos
6 Comprobacin de diodos
7 Comprobacin de continuidad
8 Modo de cero relativo
9 Tensin sin contacto
10 Unidades de medicin
11 Ciclo de servicio
12 Unidades de medida para tensin
13 Comprobacin de bateras

AM-510 Multmetro profesional / domstico


AM-510-EUR Multmetro digital
NDICE
SMBOLO.................................................................................................................2
INFORMACIN DE SEGURIDAD.............................................................................2
DESEMBALAJE E INSPECCIN................................................................................3
CARACTERSTICAS..................................................................................................4
REALIZACIN DE MEDICIONES..............................................................................5
Medicin de tensin CA y CC............................................................................6
Medicin de corriente CA y CC.........................................................................7
Medicin de resistencia.....................................................................................8
Medicin de continuidad..................................................................................9
Medicin de diodos...........................................................................................9
Medicin de capacitancia..................................................................................10
Medicin de frecuencia.....................................................................................10
Deteccin de tensin sin contacto....................................................................11
Comprobacin de bateras................................................................................12
ESPECIFICACIONES.................................................................................................12
MANTENIMIENTO...................................................................................................17
CAMBIO DE BATERAS Y FUSIBLES........................................................................18

SMBOLOS

Precaucin! Riesgo de descargas elctricas

Corriente alterna (CA)

Corriente continua (CC)

La unidad est protegida con doble aislamiento o con aislamiento


reforzado

Conexin a tierra

Precaucin! Consulte la explicacin incluida en este manual

Seal acstica

Batera

Cumple las directivas europeas

Cumple las normas australianas pertinentes

Canadian Standards Association (Asociacin canadiense de


normalizacin) (NRTL/C)
No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar.
Pngase en contacto con un reciclador cualificado

INFORMACIN DE SEGURIDAD
El medidor es conforme a las siguientes normas:
IEC/EN 61010-1 3 edicin, UL61010-1 2 edicin y CAN/CSA C22.2
n. 61010.1-0.92 hasta categora III 600 voltios, grado de contaminacin 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 para conductores de prueba
EMC IEC/EN 61326-1
La categora III de mediciones (CAT III) es para mediciones realizadas en
la instalacin del edificio. Ejemplos de esta categora son las mediciones
en tableros de distribucin, disyuntores, cableado, incluidos cables, barras
de conexin, cajas de empalme, conmutadores, tomas de corriente en
instalaciones fijas y equipos para uso industrial, as como otros equipos,
como por ejemplo, motores estacionarios con conexin permanente a la
instalacinfija.

Directivas CENELEC

Los instrumentos cumplen la directiva CENELEC de baja tensin 2006/95/EEC y


la directiva de compatibilidad electromagntica 2004/108/EEC

X Advertencia: Leer antes de usar

Para evitar posibles descargas elctricas o lesiones fsicas, siga estas


instrucciones y utilice el medidor nicamente de la manera que se
especifica en este manual.
No utilice el medidor ni los conductores de prueba si parecen estar
daados, o si el medidor no funciona correctamente. En caso de duda,
lleve el medidor a reparar.
Utilice siempre el rango y la funcin adecuados para realizar las
mediciones.
Antes de accionar el mando giratorio, desconecte el conductor de prueba
del circuito que se est probando.
Antes de utilizarlo, verifique el funcionamiento del medidor midiendo
una tensin conocida.
No supere la tensin nominal que aparece indicada en el medidor, ya sea
entre los conductores de prueba o entre un conductor y tierra.
Utilice el medidor con cuidado para medir tensiones superiores a 30 V
CA rms, picos de 42 V CA o 60 V CC. Estas tensiones presentan riesgos de
descargas elctricas.
Antes de comprobar la resistencia, desconecte la alimentacin elctrica al
circuito y descargue todos los condensadores de alta tensin.
No utilice el medidor en reas donde haya presencia de gases o vapores
explosivos.
Al utilizar los conductores de prueba, mantenga los dedos detrs de las
protecciones.
Antes de abrir la puerta del compartimiento de pilas o la caja del
medidor, retire las puntas de prueba del medidor.

Desembalaje e inspeccin
La caja del producto debe contener lo siguiente:

Multmetro AM-510 o AM-510-EUR

Par de conductores de prueba

Batera de 9 V (6F22) (instalada)

Manual de uso

Si alguno de los artculos est daado o no est en la caja, devuelva el


producto completo a la tienda donde lo compr para cambiarlo.

FUNCIONES
Este multmetro digital se ha diseado para aplicaciones domsticas avanzadas.
Cambie los cables de un panel elctrico, instale suelos radiantes o nuevos
puntos de luz, diagnostique y repare electrodomsticos, enchufes y problemas
elctricos en automviles con este multmetro de fcil uso. El AM-510 / AM510-EUR incluye una linterna integrada para ver cables en la oscuridad, una
pata de cabra para colocarlo en posicin vertical, y un portasondas que
le proporcionarn esa tercera mano que a veces hace falta para realizar
mediciones y detectar tensin sin contacto en comprobaciones rpidas
para determinar si se realiza una tarea o no, sin necesidad de herramientas
adicionales. Pequeo pero resistente, este multmetro est diseado para
perdurar en todos sus proyectoselctricos.
Mediciones: Tensiones de hasta 600 V CA/CC, corriente CA/CC y resistencia
Frecuencia, capacitancia, ciclo de servicio para diagnosticar averas
Funciones especiales:
- Deteccin de tensin sin contacto
- Continuidad audible
- Comprobacin de diodos
Pantalla LCD retroiluminada
Eventos:
- Retencin de datos
- Modo de cero relativo
Linterna integrada
Habitculo integrado para guardar los conductores de prueba y
portasondas tercera mano
Rangos manuales y automticos
Apagado automtico
Aviso de poca carga en batera
Seguridad: CAT III 600 V

REALIZACIN DE MEDICIONES

1. Utilice el rango y la funcin adecuados para realizar las mediciones.


2. Para evitar posibles descargas elctricas, daos al medidor o lesiones
fsicas, desconecte la electricidad del circuito y descargue todos los
condensadores de alta tensin antes de medir resistencias y diodos.
3. Conexin de los conductores de prueba:
Conecte el conductor de prueba comn (COM) al circuito antes de
conectar el conductor con corriente.
Despus de la medicin, retire primero el conductor con corriente antes
de retirar el conductor de prueba comn (COM) del circuito.
4. En la pantalla LCD aparece el smbolo OL cuando la medicin est fuera
de rango.

Posiciones del mando giratorio


Posicin del
mando

Funcin de medicin
Medicin de tensin CA o CC (utilice el botn SELECT para
alternar entre CA o CC)

V
e

Medicin de resistencia

Medicin de tensin del empalme PN del diodo


Medicin de continuidad

Medicin de capacitancia

Hz

Medicin de frecuencia

Ciclo de servicio

NCV

Tensin sin contacto


9V
1.5V

mA

Para medir bateras secas que no superen los 15 V CC


Para medir bateras secas que no superen los 2 V CC
Medicin de CA o CC (utilice el botn SELECT para
alternar entre CA o CC)

Posiciones del mando giratorio


Botn
SELECT

Funcin de medicin
Pulse el botn amarillo SELECT para seleccionar otras
funciones de medicin en el mando giratorio.

La pantalla congela la lectura vigente; plselo durante


2 segundos para encender la retroiluminacin de la
pantalla LCD.

HOLD /
REL

Modo de cero relativo

RANGE

Conmutacin de rango manual o automtico. El rango


automtico es el predeterminado; pulse el mando para
cambiar al rango manual (resoluciones disponibles). Para
recuperar el rango automtico, mantngalo pulsado
durante 2 segundos.

Hz / %

Frecuencia / Ciclo de servicio. Plselo para pasar al modo


de medicin de frecuencia; vuelva a pulsarlo para medir
el ciclo de servicio.
Linterna

Pulse

para habilitar la funcin indicada en el mando giratorio.

Apagado automtico

Apagado automtico: aproximadamente 30 minutos.


Cuando est en modo de apagado automtico, pulse cualquier botn para
recuperar el funcionamiento normal.

Medicin de tensin CA y CC

XPara evitar lesiones fsicas o daos en el medidor, no aplique tensiones


superiores a 600 V.

Auto Range
/Manual Range

Medicin de corriente CA y CC

Pulse el botn SELECT para seleccionar la funcin de medicin de corriente


CA o CC.

XPara evitar lesiones fsicas o daos en el medidor:

1. No intente medir la corriente presente en un circuito si el potencial de


circuito abierto a tierra supera los 600 V.
2. Cambie al rango y la funcin adecuados para realizar cada medicin.
3. No ponga la sonda de comprobacin en paralelo con un circuito cuando
los conductores de prueba estn conectados a los terminales de corriente.
4. Conecte los conductores de prueba en la terminal de entrada de
corriente correcta (A/mA A) y al circuito antes de conectar la electricidad
al circuito sometido a comprobacin.

5. Para el rango de corriente entre 8-10 A, no mida la corriente por ms de


20 minutos. Espere 10 minutos antes de realizar otra medida.
6. Una vez realizada la medicin, desconecte la electricidad del circuito
antes de retirar los conductores de prueba del circuito.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Medicin de resistencia

XAntes de comprobar la resistencia, desconecte la alimentacin

elctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensin.


R

Nota:
Si la resistencia es ms elevada (> 1 Me), la medicin puede tardar unos
segundos en estabilizar la lectura.
Indicacin de rango sobrepasado o de circuito abierto: OL
8

Medicin de continuidad

XAntes de comprobar la continuidad, desconecte la alimentacin

elctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensin.

R 10
R

150

Medicin de diodos

XAntes de comprobar diodos, desconecte la alimentacin elctrica al


circuito y descargue todos los condensadores de alta tensin.

Medicin de capacitancia

XAntes de comprobar la capacitancia, desconecte la alimentacin

elctrica al circuito y descargue todos los condensadores de alta tensin.

Medicin de frecuencia

Pulse el botn Hz/% para seleccionar la funcin de medicin de frecuencia o


de ciclo de servicio.
XPara evitar lesiones fsicas o daos en el medidor, no aplique tensiones
superiores a 600 V.

10

Deteccin de tensin sin contacto

1. Para evitar lesiones fsicas o daos en el medidor, no realice


comprobaciones en cables de alta tensin que no tengan aislamiento.
2. El zumbador suena cuando se detecta una tensin superior a 90V CA. La
pantalla muestra el indicador OL.
3. No realice comprobaciones en cables peligrosos que porten tensiones
superiores a 600 V CA.

90

11

Comprobacin de bateras

XLa aplicacin de una fuente de tensin o de un tipo de batera

inadecuado al realizar comprobaciones de bateras puede causar lesiones


fsicas o daos en el medidor.
El rango de batera de 1,5 V es para bateras secas que no superen 2 V CC. La
carga de resistencia es de aproximadamente 30 .
El rango de batera de 9 V es para bateras secas que no superen 15 V CC. La
carga de resistencia es de aproximadamente 1 K.

ESPECIFICACIONES
Temperatura ambiente: 23 C 5 C (73,4 F 9 F)
Temperatura relativa: 75%
Exactitud: (% de la lectura + dgitos)
Tensin mxima entre terminal de entrada y puesta a tierra: 600 V rms CA o
600 V CC
Fusible para entrada de mA A:
Fusible rpido de 0,5 A H 660 V, 6.332mm (AM-510)
Fusible rpido de 0,5 A H 700 V, 6.332mm (AM-510-EUR)
Fusible para entrada de 10 A:
Fusible rpido de 10 A H 660 V, 6.332mm (AM-510)
Fusible rpido de 10 A H 600 V, 6.325mm (AM-510-EUR)
Mximo de pantalla: 3999 recuentos digitales, 3 actualizaciones por segundo.
Frecuencia: 4999 recuentos.
12

Indicacin de rango superado: OL


Rango: Automtico
Altitud: Funcionamiento 2000 m
Temperatura de funcionamiento: 0 C ~ +40 C (32 F ~ 104 F)
Humedad relativa: 0 C ~ +30 C (32 F ~ 86 F) 75%; +30 C ~ +40 C (86 F ~
104 F) 50%
Temperatura de almacenamiento: -10 C ~ +50 C (14 F ~ 122 F)
Compatibilidad electromagntica: En un campo de RF de 1 V/m = Exactitud
especificada 5%
Bateras: 9 V, 6F22, NEDA1604 o equivalente
Indicacin de batera con poca carga:
Dimensiones (Al x An x La): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 pulg. x 3,5 pulg. x
1,8 pulg.)
Peso: Aproximadamente 354g (0,78lb) incluidas las bateras

1. Medicin del tensin de CC


Rango

Resolucin

4,000 V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

Exactitud
(0,8% + 1 dg.)
(1,0% + 3 dg.)

Impedancia de entrada: alrededor de 10 M; (Impedancia de entrada > 3G


para el rango de 400 mV CC)
Proteccin contra sobrecargas: 600 V

2. Medicin de tensin de CA
Rango

Resolucin

Exactitud

400,0 mV

0,1 mV

(1,2% + 3 dg.)

4,000 V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

(1,0% + 3 dg.)
(1,2% + 3 dg.)

Nota: El rango de 400,0 mV est disponible nicamente para rango manual.


Impedancia de entrada: alrededor de 10 M
Respuesta de frecuencia: 45 Hz ~ 400 Hz
Deteccin promedio, indicacin rms.
Proteccin contra sobrecargas: 600 V rms
13

3. Medicin de resistencia
Rango

Resolucin

Exactitud

400,0

0,1

(1,2% + 2 dg.)

4,000 k

40,00 k

10

400,0 k

100

4,000 M

1 k

(1,2% + 2 dg.)

40,00 M

10 k

(1,5%+ 5 dg.)

(1,0% + 2 dg.)

Rango de 400 : Valor medido = (valor medido indicado en pantalla)


(valor de cortocircuito de la sonda)
Tensin de circuito abierto: aproximadamente 0,5 V
Proteccin contra sobrecargas: 600 V rms

4.

: Continuidad

Rango

0,1

G : Medicin de diodos

Resolucin

1 mV

Exactitud
La tensin en circuito abierto es de aproximadamente
0,5 V.
Con la resistencia >150 , el zumbador no suena.
Con la resistencia 10 , el zumbador suena.
La tensin en circuito abierto es de aproximadamente
1,5 V. La tensin normal es de aproximadamente 0,5 V
a 0,8 V en empalmes PN de slice.

Proteccin contra sobrecargas: 600 V rms

5. Medicin de capacitancia
Rango

Resolucin

Exactitud

40,00 nF

10 pF

(3 % + 10 dg.) en estado REL

400,0 nF

100 pF

4,000 uF

1 nF

(3 % + 5 dg.) en estado REL

40,00 uF

10 nF

(3 % + 5 dg.)

100,0 uF

100 nF

(4 % + 5 dg.)

Proteccin contra sobrecargas: 600 V rms

14

6. Medicin de frecuencia/ciclo de servicio


Rango

Resolucin

Exactitud

10 Hz ~ 10 MHz

0,01 Hz ~ 0, 01 MHz

(0,1% + 4 dg.)

0,1% ~ 99,9%

0,1%

--

Proteccin contra sobrecargas: 600 V rms


Amplitud de entrada: (El nivel de CC es 0.)
10 Hz ~ 1 MHz: 300 mV a 30 V rms
>1 MHz ~ 10 MHz: 600 mV a 30 V rms
La amplitud de entrada y la respuesta de frecuencia tienen que cumplir las
siguientes condiciones al leer frecuencias o ciclos de servicio durante las
mediciones de corriente o tensin de CA
Amplitud de entrada Rango 30 %
Respuesta de frecuencia: 400 Hz

7. Comprobacin de bateras
Rango

Resistencia de carga interna

1,5 V

Aproximadamente 30

9V

Aproximadamente 1 K

Exactitud
(1,0% + 3 dg.)

Proteccin contra sobrecargas:

Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 660 V, 6.332mm (AM-510)


Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 700 V, 6.332mm (AM-510-EUR)
Para rango de 1,5V: La carga de resistencia es de aproximadamente 30 .
Para rango de 9V: La carga de resistencia es de aproximadamente 1 K.

8. Medicin de corriente continua


Rango
A

mA

400,0 A

Resolucin

Exactitud

0,1 A

4000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4,000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

15

(1,0 % + 2 dg.)

(1,2 % + 3 dg.)

Proteccin contra sobrecargas:

Entrada de mA /A:
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 660 V,
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 700 V,
Entrada de 10 A:
Fusible F2, fusible rpido de 10 A H 660 V,
Fusible F2, fusible rpido de 10 A H 600 V,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

9. Medicin de corriente alterna


Rango
A

mA

400,0 A

Resolucin

Exactitud

0,1 A

4000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4,000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

(1,2% + 2 dg.)

(1,5% + 3 dg.)

Respuesta de frecuencia: 45 Hz ~ 400 Hz


Deteccin promedio, indicacin rms.
Proteccin contra sobrecargas:

Entrada de mA /A:
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 660 V,
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 700 V,
Entrada de 10 A:
Fusible F2, fusible rpido de 10 A H 660 V,
Fusible F2, fusible rpido de 10 A H 600 V,

16

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.325mm (AM-510-EUR)

MANTENIMIENTO
Si el medidor no funciona, compruebe las bateras, los conductores de prueba,
etctera, y reemplcelos segn sea necesario.
Compruebe dos veces los siguientes elementos:
1. Cambie los fusibles o las bateras si el medidor no funciona.
2. Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido
algn error en un procedimiento.
Haga una comprobacin rpida del fusible de 0,5 A:
Paso 1: Accione el mando giratorio hasta la funcin .
Paso 2: Conecte el conductor de prueba al terminal E/V//Hz y al terminal
mA/A.
Lectura de resistencia 10 M: el fusible est bien.
Lectura de resistencia OL: el fusible est abierto. Cambie el fusible conforme
a las especificaciones.
Haga una comprobacin rpida del fusible de 10 A:
Paso 1: Accione el mando giratorio hasta la funcin .
Paso 2: Conecte el conductor de prueba al terminal E/V//Hz y al terminal
mA/A.
Lectura de resistencia 0,5 : el fusible est bien.
Lectura de resistencia OL: el fusible est abierto. Cambie el fusible conforme
a las especificaciones.

Auto Range
/Manual Range

17

Excepto el cambio de la batera, cualquier otra reparacin del medidor deber


llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por la fbrica u
otro personal cualificado para reparacin de instrumentos.
El panel frontal y la caja pueden limpiarse con una solucin suave de
detergente y agua. Aplique slo un poquito de dicha solucin con un pao
suave y squelo por completo antes de su utilizacin. No utilice hidrocarburos
aromticos, gasolina ni solventes clorados para la limpieza.

CAMBIO DE BATERAS Y FUSIBLES

XADVERTENCIA

Para evitar descargas, lesiones o daos en el medidor:


Desconecte los conductores de prueba antes de abrir la caja.
Utilice NICAMENTE fusibles que tengan los valores nominales
especificados en lo relativo a amperaje, interrupcin, tensin y velocidad.

Para cambiar las BATERAS, siga este procedimiento:


1. Desconecte la sonda del conductor de prueba del circuito sometido a
medicin.
2. Apague el medidor (posicin OFF).
3. Quite los tornillos de la tapa de las bateras y brala.
4. Retire la batera y cmbiela por una de 9 V (6F22) o equivalente. Preste
atencin a los indicadores de polaridad.
5. Vuelva a colocar la tapa de las bateras y vuelva a apretar el tornillo.
Bateras: Batera de 9 V (6F22) o equivalente
Siga este procedimiento para cambiar el FUSIBLE:
1. Desconecte la sonda del conductor de prueba del circuito sometido a
medicin.
2. Apague el medidor (posicin OFF).
3. Retire los tornillos de la caja y brala.
4. Retire el fusible roto y cmbielo por otro nuevo conforme a las
especificaciones.
5. Vuelva a colocar la caja y vuelva a apretar el tornillo.
Valores nominales del fusible:
Terminal de entrada mA /A:
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 660 V, 6.332mm (AM-510)
Fusible F1, fusible rpido de 0,5 A H 700 V, 6.332mm (AM-510-EUR)
18

Terminal de entrada 10 A:
Fusible rpido de 10 A H 660 V, 6.332mm (AM-510)
Fusible rpido de 10 A H 600 V, 6.325mm (AM-510-EUR)

19

AM-510
AM-510-EUR
Digitale multimeter

Gebruikershandleiding

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China

Nederlands

Commercile / Thuismultimeter

Beperkte garantie en beperking van aansprakelijkheid


Uw Amprobe-product is vrij van defecten in materiaal en fabricage gedurende n jaar
vanaf de aankoopdatum behalve wanneer de plaatselijke wetgeving anders vereist.
Deze garantie dekt geen zekeringen, wegwerpbatterijen of schade door ongelukken,
verwaarlozing, misbruik, verandering, vervuiling, of abnormale gebruiksomstandigheden.
Wederverkopers zijn niet geautoriseerd tot het verlengen van andere garanties namens
Amprobe. Om tijdens de garantieperiode service te verkrijgen, moet u het product met
aankoopbewijs terugsturen naar een geautoriseerd Amprobe Service Center of naar een
dealer of distributeur van Amprobe. Zie de reparatiesectie voor details. DEZE GARANTIE
IS UW ENIGE REMEDIE. ALLE ANDERE GARANTIES - ZIJ HET UITDRUKKELIJK, IMPLICIET OF
WETTELIJK - INCLUSIEF IMPLICIETE GARANTIE VOOR GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL OF VERKOOPBAARHEID, WORDEN HIERBIJ AFGEWEZEN. DE FABRIKANT IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF
VERLIES VOORTVLOEIEND UIT ENIGE OORZAAK OF REGELS. Omdat sommige staten en landen
het uitsluiten of beperken van een impliciete garantie of van incidentele of gevolgschade niet
toestaan, is deze beperking van de aansprakelijkheid mogelijk niet op u van toepassing.
Reparatie
Bij alle testgereedschappen die worden teruggezonden voor reparatie al dan niet
onder garantie of voor kalibratie, moet het volgende worden meegezonden:uw naam,
bedrijfsnaam, adres, telefoonnummer, en aankoopbewijs. Neem daarnaast een korte
omschrijving op van het probleem of de gevraagde dienst en stuur de testsnoeren met
de meter mee. Kosten voor reparatie of vervanging die niet onder garantie plaatsvinden,
moeten worden betaald in de vorm van een cheque, een betalingsopdracht, een credit card
met verloopdatum of een aankooporder betaalbaar gesteld aan Amprobe.
Reparatie en vervanging onder garantie - alle landen
Lees de garantiebepalingen en controleer de batterij voordat u reparatie aanvraagt. Tijdens
de garantieperiode kunt u elk defect testgereedschap retourneren naar uw Amprobedistributeur om dit om te ruilen voor hetzelfde of een gelijksoortig product. Zie de sectie
"Waar te kopen" op www.amprobe.com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving.
Daarnaast kunt u in de Verenigde Staten en Canada eenheden voor reparatie en vervanging
onder garantie tevens sturen naar een Amprobe Service Center (zie het adres hierna).
Reparatie en vervangingen buiten garantie - Verenigde Staten en Canada
Reparaties die niet onder de garantie vallen in de Verenigde Staten en Canada moet u
sturen naar een Amprobe Service Center. Bel Amprobe of informeer bij uw verkoper
naar de actuele kosten voor reparatie en vervanging.
In de VS:
In Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel: 905-890-7600
Reparatie en vervangingen buiten garantie - Europa
Europese eenheden die niet onder de garantie vallen, kunnen tegen nominale kosten
vervangen worden door uw Amprobe -distributeur. Zie de sectie "Waar te kopen" op
www.amprobe.com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving.
Europees correspondentieadres*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Duitsland
Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
* (Alleen correspondentie - op dit adres zijn reparatie en vervanging niet beschikbaar.
Europese klanten moeten contact opnemen met hun distributeur.)

AM-510 commercile/ thuismultimeter


AM-510-EUR digitale multimeter
1

3
4

10

1 Zaklamp

4 Zaklampknop

2 LCD-scherm

5 Draaischakelaar

3 Functieknoppen

6 Knop SELECT

7 Ingang voor spannings-, frequentie-, diode-,


capaciteits-, weerstand- en continuteitsmeting
8 COM-aansluiting (retour) voor alle metingen
9 Ingang voor batterijtest en AC/DC mA- of A-meting
10 Ingang voor AC/DC A-meting tot 10A

Schermweergave

10

4
3

11

2
12
13

1 De meter selecteert het bereik met de beste resolutie


2 Negatieve meting
3 Wisselstroom
4 Indicator batterij bijna leeg
5 Data hold
6 Diodetest
7 Continuteitstest
8 Relatieve nulmodus
9 Contactloze spanning
10 Meeteenheden
11 Bedrijfscyclus
12 Meeteenheid voor spanning
13 Batterijtest

AM-510 commercile/ thuismultimeter


AM-510-EUR digitale multimeter
INHOUD
SYMBOOL...............................................................................................................2
INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID.....................................................................2
UITPAKKEN EN CONTROLEREN.............................................................................3
FUNCTIES................................................................................................................4
METINGEN UITVOEREN..........................................................................................5
AC- en DC-spanning meten...............................................................................6
AC- en DC-stroom meten...................................................................................7
Meetweerstand..................................................................................................8
Continuteit meten............................................................................................9
Diode meten.......................................................................................................9
Meting capaciteit...............................................................................................10
Meetfrequentie..................................................................................................10
Contactloze spanningsdetectie.........................................................................11
Batterijtest..........................................................................................................12
SPECIFICATIE...........................................................................................................12
ONDERHOUD..........................................................................................................17
BATTERIJ EN ZEKERING VERVANGEN....................................................................18

SYMBOLEN

Let op! Risico op elektrische schok.

Wisselstroom (AC)

Gelijkstroom (DC)

De apparatuur is beschermd door dubbele of versterkte isolatie

Aarde (massa)

Let op! Zie de uitleg in deze handleiding

Hoorbare toon

Batterij

Voldoet aan de Europese richtlijnen

Voldoet aan de relevante Australische standaarden

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Werp dit product niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval.
Neem contact op met een gekwalificeerd recyclingbedrijf.

INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID


De meter voldoet aan:
IEC/EN 61010-1 3e editie, UL61010-1 2e ed. en CAN/CSA C22.2 nr. 61010.1-0.92
tot categorie III 600 volt, vervuilingsgraad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 voor testsnoeren
EMC IEC/EN 61326-1
Meetcategorie III (CAT III) is voor metingen uitgevoerd in gebouweninstallaties.
Voorbeelden zijn metingen op verdelerplaten, stroomonderbrekers,
bedrading, inclusief kabels, rails, aansluitdozen, schakelaars,
wandcontactdozen in de vaste installatie en uitrusting voor industrieel
gebruik en wat andere apparatuur, zoals stationaire motors met permanente
aansluiting op de vaste installatie.

CENELEC-richtlijnen
De instrumenten voldoen aan de CENELEC laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
en de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG

XWaarschuwing: Lees dit voor het gebruik


Om elektrische schok of lichamelijk letsel te voorkomen, volgt u
deze instructies en gebruikt u de meter alleen zoals opgegeven in
deze handleiding.
Gebruik de meter of testsnoeren niet als ze beschadigd lijken te
zijn of als de meter niet goed werkt. Laat de meter onderhouden
als u twijfelt.
Gebruik altijd de juiste functie en het juiste bereik voor de metingen.
Voordat u de selectieschakelaar van het functiebereik draait,
koppelt u de teststonde los van het circuit dat wordt getest.
Controleer de werking van de meter door te meten op een
bekende spanningsbron.
Pas niet meer toe dan de nominale spanning, zoals gemarkeerd op
de meter, tussen de testsonde of tussen elke testsonde en aarde.
Gebruik de meter met aandacht voor spanningen van meer dan
30 Vac rms, 42 Vac piek of 60 Vdc. De spanningen vormen een
risico op elektrische schok.
Koppel de circuitstroom los en ontlaad alle
hoogspanningscondensatoren voordat u de weerstand test.
Gebruik de meter niet in de buurt van explosieve gassen of dampen.
Wanneer u de testsnoeren gebruikt, moet u uw vingers achter de
vingerbeschermingen houden.
Verwijder testsnoeren van de meter voordat u de meterbehuizing
of batterijdeur opent.

Uitpakken en controleren
De De doos moet het volgende bevatten:

AM-510 of AM-510-EUR multimeter

Paar testsnoeren

9V (6F22) batterij (genstalleerd)

1 Gebruikershandleiding
Als een of meer onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, moet u het
volledige pakket omruilen op het verkooppunt.
3

FUNCTIES
De digitale multimeter is ontworpen voor geavanceerde thuistoepassingen.
Met deze gebruiksvriendelijke multimeter kunt u een elektrisch paneel
opnieuw bedraden, verwarmde vloeren of nieuwe lichtarmaturen installeren,
problemen opsporen en repareren met huishoudelijke apparatuur, elektrische
stekkerbussen en elektrische problemen met de auto. De AM-510 / AM-510EUR beschikt over een ingebouwde zaklamp om de draden in het donker
te zien, een standaard en een sondehouder om u die "derde hand" te
bieden die u nodig hebt tijdens het uitvoeren van metingen en contactloze
spanningsdetectie voor snelle ok-niet-ok-controles uit te voeren zonder dat
hiervoor een extra gereedschap nodig is. Deze multimeter is niet alleen
compact, maar ook stevig gebouwd zodat u de meter kunt blijven gebruiken
voor al uw elektrische projecten.
Metingen: Spanning tot 600V AC/DC, AC/DC stroom en weerstand
Frequentie, capaciteit, bedrijfscyclus voor toepassingen voor het oplossen
van problemen
Speciale functies:
- Contactloze spanningsdetectie
- Hoorbare continuteit
- Diodetest
LCD-scherm met achtergrondverlichting
Gebeurtenissen:
- Data hold
- Relatieve nulmodus
Ingebouwde werklamp (zaklamp)
Ingebouwde opslag testsnoeren en "derde hand"-sondehouder
Automatisch en handmatig bereik
Automatisch uit
Waarschuwing batterij bijna leeg
Veiligheid: CAT III 600V

METINGEN UITVOEREN

X
1. Gebruik de juiste functie en het juiste bereik voor de metingen.
2. Om mogelijke elektrische schok, lichamelijk letsel of schade aan de
meter te vermijden, koppelt u de circuitstroom los en ontlaadt u alle
hoogspanningscondensatoren voordat u de weerstand en diode test.
3. Testsnoeren aansluiten:
Sluit het gemeenschappelijke testsnoer (COM) naar het circuit aan
voordat u het spanningsdragende snoer aansluit
Verwijder na de meting het spanningsdragende netsnoer voordat u het
gemeenschappelijke testsnoer (COM) uit het circuit verwijdert
4. Symbool OL wordt weergegeven op het LCD wanneer de meting
buiten bereik is.

Draaischakelaarposities
Schakelpositie

Meetfunctie
AC- of DC-spanningsmeting (gebruik de knop SELECT
button voor het schakelen naar AC of DC).

V
e

Weerstandmeting

Spanningsmeting van diode PN-aansluiting


Continuteitsmeting

Capaciteitsmeting

Hz

Frequentiemeting

Bedrijfscyclus

NCV

Contactloze spanning
9V

Voor het meten van droge batterijen met niet meer dan 15Vdc

1,5V

Voor het meten van droge batterijen met niet meer dan 2Vdc

AC- of DC-stroommeting (gebruik de knop SELECT button


voor het schakelen naar AC of DC).

mA

Draaischakelaarposities
Knop
SELECT

Meetfunctie
Druk op de gele SELECT-knop om te afwisselende
meetfuncties te selecteren op de draaischakelaar.

HOLD /
REL

BEREIK

Hz / %

Display bevriest huidige meting / 2 seconden ingedrukt


houden om LCD-achtergrondverlichting in te schakelen.
Relatieve nulmodus
Schakelen tussen handmatig of automatisch bereik.
De standaardinstelling is automatisch bereik. Druk om
te schakelen naar handmatig bereik (selecteerbare
resoluties). Houd 2 seconden ingedrukt om terug te keren
naar automatisch bereik.
Frequentie / bedrijfscyclus. Indrukken om de modus voor
de frequentiemeting in te schakelen; opnieuw drukken
voor het meten van de bedrijfscyclus.
Zaklamp

om de functie in te schakelen wanneer u in de relevante


Druk op
draaischakelaarfunctie bent.

Automatisch UIT
Automatisch uit: ca. 30 minuten.
Wanneer de meter in de modus Automatisch uit is, drukt u op een willekeurige
knop om de normale werking te hervatten.

AC- en DC-spanning meten

XOm lichamelijk letsel of schade aan de meter te voorkomen, mag u


geen spanning van meer dan 600V toepassen.

Auto Range
/Manual Range

AC- en DC-stroom meten


Druk op de SELECT-knop om de meetfunctie van de AC- of dc-stroom te selecteren.

XLichamelijk letsel of schade aan de meter voorkomen:


1. Probeer nooit een meting van ingeschakelde stroom wanneer het
nullastvermogen tot de aarde meer is dan 600V.
2. Schakel naar de juiste functie en bereik voor uw meting.
3. Plaats de teststonde niet parallel met een circuit wanneer de testsnoeren
zijn aangesloten op de stroomaansluitingen.
4. Sluit de testsnoeren aan op de juiste ingang van de A/mA Astroomaansluiting en op het circuit voordat u het circuit dat wordt getest,
inschakelt.
5. Voor het stroombereik van 8-10A, mag u de stroom niet langer dan 20
minuten meten. Wacht 10 minuten voordat u nog een meting uitvoert
6. Schakel na de meting de stroom van het circuit UIT voordat u de
testsnoeren uit het circuit verwijdert.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Meetweerstand

XKoppel de circuitstroom los en ontlaad alle


hoogspanningscondensatoren voordat u de weerstand test.

NB:
Op een hogere weerstandsmeting (>1Me), kan het meten enkele seconden
duren om een stabiele aflezing te verkrijgen.
Indicatie over bereik of open circuit: OL
8

Continuteit meten

XKoppel de circuitstroom los en ontlaad alle


hoogspanningscondensatoren voordat u de continuteit test.

R 10
R

150

Diode meten

XKoppel de circuitstroom los en ontlaad alle


hoogspanningscondensatoren voordat u de diode test.

Meting capaciteit

XKoppel de circuitstroom los en ontlaad alle


hoogspanningscondensatoren voordat u de capaciteit test.

C
Auto Range

Meetfrequentie
Druk op de knop Hz/% om de functie voor het meten van de frequentie / levenscyclus.

XOm lichamelijk letsel of schade aan de meter te voorkomen, mag u


geen spanning van meer dan 600V toepassen.

Auto Range

10

Contactloze spanningsdetectie

X
1. Om lichamelijk letsel of schade aan de meter te voorkomen, mag u niet
testen op niet-gesoleerde hoogspanningsdraden.
2. De zoemer weerklinkt wanneer een spanning van meer dan AC 90V
wordt gedetecteerd. Op het scherm verschijnt OL.
3. Niet testen op gevaarlijke elektrische draden met meer dan AC 600V.

11

Batterijtest

XHet toepassen van een spanningsbron of een onjuist batterijtype onder


de batterijtest kan lichamelijk letsel of schade aan de meter veroorzaken.
Batterij 1,5V bereik is voor droge batterij met niet meer dan 2Vdc. De
weerstandsbelasting bedraagt ongeveer 30.
Batterij 9V bereik is voor droge batterij met niet meer dan 15Vdc. De
weerstandsbelasting bedraagt ongeveer 1K.

SPECIFICATIE
Omgevingstemperatuur: 23C 5C (73.4F 9F)
Relatieve temperatuur: 75%
Nauwkeurigheid (% van meting + cijfers)
Maximale spanning tussen elke aansluiting en aarde: AC 600Vrms of DC 600V
Zekering voor mA A-ingang:

0,5A H 660V snelzekering, 6,332mm (AM-510)

0,5A H 700V snelzekering, 6,332mm (AM-510-EUR)
Zekering voor 10A-ingang:

10A H 660V snelzekering, 6,3x32mm (AM-510)

10A H 600V snelzekering, 6,3x25mm (AM-510-EUR)
Maximumweergave: Digitaal 3999 tellingen, updates 3/seconde. Frequentie:
4999 tellingen.
Indicatie over bereik: OL
Bereik: Automatisch
12

Hoogte: In bedrijf 2000m


Bedrijfstemperatuur: 0C ~ +40C (32F ~ 104F)
Relatieve vochtigheid: 0C ~ +30C (32F ~ 86F) 75%; +30C ~ +40C (86F ~
104F) 50%
Opslagtemperatuur: -10C ~ +50C (14F ~ 122F)
Elektromagnetische compatibiliteit: In een RF-veld van 1V/m = Opgegeven
nauwkeurigheid 5%
Batterij: 9V, 6F22, NEDA1604 of equivalent
Indicatie batterij bijna leeg:
Afmetingen (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm
Gewicht: Ca. 354g met genstalleerde batterijen

1. DC-spanningsmeting
Bereik

Resolutie

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

Nauwkeurigheid
(0,8%+1 cijfer)

600V
1V
(1,0%+3 cijfers)
Ingangsimpedantie: ca. 10M; (ingangsimpedantie > 3G voor DC 400mVbereik)
Overbelastingsbeveiliging: 600V

2. AC-spanningsmeting
Bereik

Resolutie

Nauwkeurigheid

400,0mV

0,1mV

(1,2%+3 cijfers)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

(1,0%+3 cijfers)

600V
1V
(1,2%+3 cijfers)
NB: 400,0mV bereik is alleen beschikbaar voor handmatig bereik.
Ingangsimpedantie: ca. 10M
Frequentierespons: 45Hz ~ 400Hz
Gemiddelde detectie, rms-indicatie.
Overbelastingsbeveiliging: 600Vrms

13

3. Weerstandmeting
Bereik

Resolutie

Nauwkeurigheid

400,0

0,1

(1,2%+2 cijfers)

4,000k

40,00k

10

400,0k

100

4,000k

1k

(1,0%+2 cijfers)
(1,2%+2 cijfers)

40,00M
10k
(1,5%+5 cijfers)
400 bereik: Gemeten waarde = (weergave gemeten waarde)
(kortsluitwaarde van sonde)
Spanning open circuit: ca. 0,5 V
Overbelastingsbeveiliging: 600Vrms

4.

Continuteit

Bereik

G : Diodemeting

Resolutie
0,1

Nauwkeurigheid
Spanning open circuit is ca 0,5V.
Weerstand 150, zoemer wordt niet weergegeven.
Weerstand 10, zoemer wordt weergegeven.

Spanning open circuit is ca 1,5V. Normale spanning is


ca. 0,5V tot 0,8V voor silicone PN-aansluiting.
Overbelastingsbescherming: 600Vrms
G

1mV

5. Capaciteitsmeting
Bereik

Resolutie

Nauwkeurigheid

40,00nF

10pF

(3%+10cijfers) onder REL-status

400,0nF

100pF

4,000uF

1nF

40,00uF

10nF

(3%+5cijfers) onder REL-status


(3%+5 cijfers)

100,0uF
100nF
Overbelastingsbescherming: 600Vrms

(4%+5 cijfers)

6. Meting van frequentie/bedrijfscyclus

14

Bereik

Resolutie

Nauwkeurigheid

10Hz~10MHz

0,01Hz~0, 01MHz

(0,1%+4 cijfers)

0,1%~99,9%
0,1%
-Overbelastingsbescherming: 600Vrm
Ingangsamplitude: (DC-niveau is 0.)
10Hz~1MHz: 300mV a 30Vrms
>1MHz~10MHz: 600mV a 30Vrms
Ingangsamplitude en frequentierespons moeten voldoen aan de volgende
voorwaarden wanneer de frequentie of de bedrijfscyclus wordt gemeten
tijdens de AC-spannings- of de stroommeting.
Ingangsamplitude bereik 30%
Frequentierespons: 400Hz

7. Batterijtest
Bereik

Interne
belastingsweerstand

1,5V
9V
Overbelastingsbescherming:

Ca 30
Over 1k

Nauwkeurigheid
(1,0%+3 cijfers)

F1 0,5A H 660V snelzekering,

6,332mm (AM-510)

F1 0,5A H 700V snelzekering, 6,332mm (AM-510-EUR)
Voor bereik 1,5V: Belastingsweerstand is ca. 30.
Voor bereik 9V: Belastingsweerstand is ca. 1k

8. DC-stroommeting
Bereik
A
mA
A

400,0A

Resolutie

Nauwkeurigheid

0,1A

4000A

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

(1,0%+2 cijfers)

(1,2%+3 cijfers)

Overbelastingsbescherming:

mA /A-ingang:
F1-zekering, 0,5A H 660V snelzekering,
F1-zekering, 0,5A H 700V snelzekering,
10 A-ingang:
F2-zekering, 10A H 660V snelzekering,
F2-zekering, 10A H 600V snelzekering,

6,332mm (AM-510)
6,332mm (AM-510-EUR)
6,3x32mm (AM-510)
6,3x25mm (AM-510-EUR)

9. AC-stroommeting
Bereik
A
mA
A

Resolutie

400,0A

Nauwkeurigheid

0,1A

4000A

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

(1,2%+2 cijfers)

(1,5%+3 cijfers)

10,00A
10mA
Frequentierespons: 45Hz ~ 400Hz
Gemiddelde detectie, rms-indicatie
Overbelastingsbeveiliging:

mA /A-ingang:
F1-zekering, 0,5A H 660V snelzekering,
F1-zekering, 0,5A H 700V snelzekering,
10 A-ingang:
F2-zekering, 10A H 660V snelzekering,
F2-zekering, 10A H 600V snelzekering,

6,332mm (AM-510)
6,332mm (AM-510-EUR)
6,3x32mm (AM-510)
6,3x25mm (AM-510-EUR)

ONDERHOUD EN REPARATIE

16

Als de meter niet werkt, moet u de batterij, de testsnoeren enz. controleren en


vervangen zoals nodig.
Controleer het volgende opnieuw:
1. Vervang de zekering of batterij als de meter niet werkt.
2. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor mogelijke fouten in de
gebruikersprocedure.
Snelle controle op 0,5A ZEKERING:
Stap 1: Plaats de draaischakelaar op de functie .
Stap 2: Testsnoer aansluiten op E/V//Hz-aansluiting en mA/A-aansluiting.
Aflezing weerstand 10M:de zekering is OK
Aflezing weerstand "OL"de zekering is open. Vervang de zekering zoals
opgegeven.
Snelle controle op 10A ZEKERING:
Stap 1: draai de draaischakelaar naar de functie .
Stap 2: sluit de testkabel aan op de E/V//Hz-aansluiting en de mA/Aterminal.
Aflezing weerstand 0,5:de zekering is OK.
Aflezing weerstand "OL"de zekering is open. Vervang de zekering zoals
opgegeven.

Auto Range
/Manual Range

17

Behalve het vervangen van de batterij, mogen reparaties van de meter alleen
worden uitgevoerd door een door de fabriek erkend onderhoudscentrum of
door ander gekwalificeerd personeel voor het onderhoud van de instrumenten.
Het voorpaneel en de behuizing kunnen worden gereinigd met een zachte oplossing
van een reinigingsmiddel en water. Breng een weinig aan met zachte doek en laat
alles volledig drogen voordat u het toestel gebruikt. Gebruik geen aromatische
koolwaterstoffen, benzine of chloorhoudende oplosmiddelen voor de reiniging.

BATTERIJ EN ZEKERING VERVANGEN

XWAARSCHUWING
Schok, letsel of schade aan de meter voorkomen:
Koppel de testsnoeren los voordat u de behuizing opent.
Gebruik ALLEEN zekeringen met de opgegeven amperage,
interrupt, spanning en snelheid.
Volg de onderstaande stappen voor het vervangen van de BATTERIJ:
1. Koppel de testsnoersonde los van het meetcircuit.
2. Zet de meter in de positie UIT.
3. Verwijder de schroeven uit de batterijklep en open de batterijklep.
4. Verwijder de batterijen en vervang ze door een 9V (6F22) of equivalent.
De batterijklep biedt een constructiedesign voor een plaatsing met de
juiste polariteit. Installeer de batterij in de batterijklep.
5. Plaats de batterijklep terug en maak de schroef opnieuw vast.
Batterij: 9V (6F22) batterij of equivalent
Volg de onderstaande stappen voor het vervangen van de ZEKERING:
1. Koppel de testsnoersonde los van het meetcircuit.
2. Zet de meter in de positie UIT.
3. Verwijder de schroeven uit de behuizing en open de behuizing.
4. Verwijder de kapotte zekering en plaats een nieuwe volgens de
specificaties.
5. Plaats de behuizing terug en maak de schroef opnieuw vast.
Zekeringswaarden
mA /A-ingang:
F1-zekering, 0,5A H 660V snelzekering, 6,332mm (AM-510)
F1-zekering, 0,5A H 700V snelzekering, 6,332mm (AM-510-EUR)
18

10 A-ingang:
F2-zekering, 10A H 660V snelzekering, 6,3x32mm (AM-510)
F2-zekering, 10A H 600V snelzekering, 6,3x25mm (AM-510-EUR)

ry
9V Batte

19

AM-510
Multimetr komercyjny/do uytku

AM-510-EUR
Cyfrowy multimetr
Podrcznik uytkownika

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
Wszelkie prawa zastrzeone. Wydrukowano w Chinach

Angielski

domowego

Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialnoci


Posiadany produkt Amprobe bdzie wolny od wad materiaowych i defektw wytwarzania
w cigu jednego roku od daty zakupienia, chyba e, okres ten zostanie zmieniony przez
lokalne prawo. Ta gwarancja nie obejmuje bezpiecznikw, usuwalnych baterii lub uszkodze
spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, nieprawidowym uywaniem, zmianami,
zanieczyszczeniem lub nienormalnymi warunkami dziaania albo obsugi. Sprzedawcy nie s
upowanieni do przeduania wszelkich innych gwarancji w imieniu Amprobe. Aby uzyska
usug w okresie gwarancji naley zwrci produkt z dowodem zakupienia do autoryzowanego
punktu serwisowego Amprobe lub do dostawcy albo dystrybutora Amprobe. Szczegowe
informacje znajduj si w czci Naprawa. TA GWARANCJA TO JEDYNE ZADOUCZYNIENIE
UYTKOWNIKA. WSZELKIE INNE GWARANCJE - WYRAONE, DOROZUMIANE ALBO
USTAWOWE - WCZNIE Z DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOPASOWANIA DO
OKRELONEGO CELU ALBU PRZYDATNOCI HANDLOWEJ, S NINIEJSZYM ODRZUCANE.
PRODUCENT NIE ODPOWIADA ZA WSZELKIE SPECJALNE, NIEBEZPOREDNIE,
PRZYPADKOWE ALBO WYNIKOWE SZKODY LUB STRATY, POWSTAE Z JAKIEJKOLWIEK
PRZYCZYNY LUB LUB ZASTOSOWANYCH TEORII. Poniewa w niektrych stanach lub krajach
nie zezwala si na wyczenia albo ograniczenia dorozumianej gwarancji albo przypadkowych
lub wynikowych szkd, to ograniczenie odpowiedzialnoci moe nie dotyczy uytkownika.
Naprawa
Wszelkie narzdzia testowe zwrcone do naprawy gwarancyjnej lub naprawy niegwarancyjnej
albo do kalibracji, powinny by zaopatrzone w:nazw uytkownika, nazw firmy, adres, numer
telefoniczny i dowd zakupienia. Dodatkowo naley doczy krtki opis problemu lub wymaganej
naprawy i testy wykonane miernikiem. Opaty za naprawy niegwarancyjne lub wymiany powinny
by wykonywane czekiem, przekazem pieninym, kart kredytow z dat wanoci lub
zleceniem wykonania patnym dla Amprobe.
Naprawy i wymiany gwarancyjne - Wszystkie kraje
Przed zadaniem naprawy naley przeczyta owiadczenie dotyczce gwarancji i sprawdzi
bateri. W okresie obowizywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzdzia testowe mona
zwraca do dystrybutora Amprobe w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt.
List najbliszych dystrybutorw mona sprawdzi w czci Where to Buy (Gdzie kupi), pod
adresem www.amprobe.com. Dodatkowo, w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie, urzdzenia
do naprawy i wymiany gwarancyjnej, mona take wysya do Centrum serwisowego Amprobe
(sprawd adres poniej).
Naprawa i wymiana niegwarancyjna - Stanych Zjednoczone i Kanada
Urzdzenia do naprawy i wymiany niegwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie,
powinny by wysyane do Centrum serwisowego Amprobe. Informacje o cenach biecych
napraw i wymian mona uzyska telefonicznie w Amprobe lub w punkcie zakupu.
W USA:
W Kanadzie:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa
Urzdzenia nie objte gwarancj w krajach europejskich, mona wymieni u dystrybutora
Amprobe za nominaln opat. List najbliszych dystrybutorw mona sprawdzi w czci
Where to Buy (Gdzie kupi), pod adresem www.amprobe.com.
Europejskie adresy korespondencyjne*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Niemcy
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Tylko korespondencja - pod tym adresem nie s wykonywane adne naprawy lub wymiany.
Klienci z krajw europejskich powinni si kontaktowa ze swoim dystrybutorem)

AM-510 - Multimetr komercyjny/do uytku domowego


Multimetr cyfrowy AM-510-EUR
1

3
4

10

1 Migajce wiato

4 Przycisk migajcego wiata

2 Wywietlacz LCD

5 Przecznik obrotowy

3 Przyciski funkcji

6 Przycisk SELECT

7 Zcze wejcia dla pomiaru napicia, czstotliwoci, diody,


pojemnoci elektrycznej, opornoci i cigoci
8 Zcze COM (powrt) do wszystkich pomiarw
9 Zcze wejcia dla testu baterii i pomiaru mA lub A prdu
zmiennego/staego
10 Zcze wejcia dla pomiaru A prdu zmiennego/staego do 10A

Wywietlacz ekranowy

10

4
3

11

12
13

1 Miernik wybiera zakres z najlepsz rozdzielczoci


2 Odczyt ujemny
3 Prd zmienny
4 Wskanik sabego naadowania baterii
5 Utrzymywanie danych
6 Test diody
7 Test cigoci
8 Tryb odniesienia do zera
9 Bezstykowe napicie
10 Jednostki pomiaru
11 Cykl pracy
12 Jednostka pomiaru dla napicia
13 Test baterii

AM-510 - Multimetr komercyjny/do uytku domowego


Multimetr cyfrowy AM-510-EUR
SPIS TRECI
SYMBOL.................................................................................................................2
INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA...............................................2
ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE.....................................................................3
WACIWOCI......................................................................................................4
WYKONYWANIE POMIARW...............................................................................5
Pomiar napicia prdu zmiennego i staego.......................................................6
Pomiar prdu zmiennego i staego......................................................................7
Oporno rezystancji...........................................................................................8
Pomiar cigoci..................................................................................................9
Dioda pomiaru.....................................................................................................9
Pomiar pojemnoci elektrycznej..........................................................................10
Pomiar czstotliwoci..........................................................................................10
Bezstykowe wykrywanie napicia.......................................................................11
Test baterii...........................................................................................................12
SPECYFIKACJE.....................................................................................................12
KONSERWACJA....................................................................................................17
WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA..................................................................18

SYMBOLE

Ostrzeenie! Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym.

Prd zmienny

Prd stay

Urzdzenie jest zabezpieczone przez podwjn izolacj lub izolacj


wzmacniajc

Uziemienie

Ostrzeenie! Sprawd objanienie w tym podrczniku

Sygna dwikowy

Bateria

Zgodno z dyrektywami europejskimi

Zgodno z waciwymi standardami australijskimi

Kanadyjskie Stowarzyszenie Normalizacyjne (NRTL/C)


Nie naley usuwa tego produktu z nieposortowanymi odpadami
miejskimi. Naley si skontaktowa z wyznaczon firm zajmujc
si recyklingiem.

INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA


Miernik jest zgodny z:
IEC/EN 61010-1 wydanie 3-cie, UL61010-1 wydanie 2-gie i CAN/CSA C22.2 Nr
61010.1-0.92 do kategorii III 600 Wolt, Stopie zanieczyszczenia 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 do przewodw testowych
EMC IEC/EN 61326-1
Kategoria pomiarowa III (CAT III), jest przeznaczona dla pomiarw
wykonywanych w instalacjach budynkw. Przykady to pomiary w rozdzielnicach
tablicowych, wycznikach obwodw, instalacjach elektrycznych, wcznie z
kablami, magistralami, rozdzielaczami, przecznikami, gniazdami w staych
instalacjach i urzdzeniach do stosowania w przemyle oraz w niektrych innych
urzdzeniach, na przykad, w silnikach stacjonarnych z trwaym poczeniem do
staych instalacji.

Dyrektywy CENELEC

Przyrzdy s zgodne z dyrektyw niskonapiciow 2006/95/EC CENELEC i


2

dyrektyw zgodnoci elektromagnetycznej 2004/108/EC

XOSTRZEENIE: Przeczytaj przed uyciem

Aby unikn moliwego poraenia prdem elektrycznym lub obrae


osobistych, naley wykona te instrukcje i uywa miernik wycznie w
sposb okrelony w tym podrczniku.
Nie naley uywa miernika lub przewodw testowych, jeli wygldaj
na uszkodzone albo, jeli miernik nie dziaa prawidowo. W przypadku
wtpliwoci, miernik naley sprawdzi w serwisie.
Naley zawsze uywa prawidow funkcj i zakres pomiarw.
Przed obrceniem przecznika wyboru zakresu funkcji, naley odczy
od obwodu sond testow.
Naley sprawdzi operacj pomiaru, poprzez pomiar rda o znanej
wartoci.
Nie naley stosowa napicia o wartoci przekraczajcej napicie
znamionowe, zgodnie z oznaczeniem na mierniku, pomidzy sond
testow lub pomidzy dowoln sond testow, a uziemieniem.
Naley uywa miernika z zachowaniem ostronoci dla napi
przekraczajcych 30 V prdu zmiennego (warto skuteczna), 42 V
prdu zmiennego (warto szczytowa) lub 60 V prdu staego. Te
napicia mog spowodowa niebezpieczestwo poraenia prdem
elektrycznym.
Przed testowaniem opornoci naley odczy zasilanie obwodu i
rozadowa wszystkie kondensatory wysokiego napicia.
Nie naley uywa miernika w miejscu z eksplozyjnym gazem lub
oparami.
Podczas uywania przewodw testowych, palce naley trzyma za
osonami palcw.
Przewody testowe naley odczy od miernika, przed otwarciem
obudowy miernika lub wnki baterii.

Rozpakowanie i sprawdzenie
Opakowanie powinno zawiera:

Multimetr AM-510 lub AM-510-EUR

Para przewodw testowych

Bateria 9V (6F22) (zainstalowana)

Podrcznik uytkownika

Jeli ktregokolwiek z tych elementw nie bdzie lub bdzie uszkodzony, naley
zwrci kompletne opakowanie do miejsca zakupu w celu wymiany.

WACIWOCI
Ten multimetr cyfrowy jest przeznaczony do zaawansowanych zastosowa
w instalacjach mieszkalnych. Ten atwy w uyciu multimetr, bdzie przydatny
podczas wymiany okablowania w panelu pocze elektrycznych, podczas
instalacji ogrzewania podogowego lub nowych opraw owietleniowych, usuwania
usterek i naprawy urzdze domowych, gniazd elektrycznych oraz problemw
z elektryczn instalacj samochodow. AM-510 / AM-510-EUR ma wbudowan
latark, umoliwiajc widzenie przewodw w ciemnoci, podstawk i uchwyt
sondy typu trzecia rka, wymagane podczas pomiarw i bezstykowe wykrywanie
napicia, ktre umoliwia szybkie sprawdzanie bez wyczania i bez koniecznoci
uywania dodatkowych narzdzi. Niewielkich rozmiarw, ale wytrzymay, ten
multimetr sprosta wszystkim twoim zadaniom elektrycznym.
Pomiary: Napicie prd zmienny/prd stay do 600V, prd i oporno prd
zmienny/prd stay
Czstotliwo, pojemno elektryczna, cykl pracy do zastosowa usuwania
usterek
Funkcje specjalne:
- Bezstykowe wykrywanie napicia
- Dwik cigoci
- Test diody
Wywietlacz LCD z podwietleniem
Zdarzenia:
- Utrzymywanie danych
- Tryb odniesienia do zera
Wbudowane wiato robocze (latarka)
Wbudowana wnka na przewody testowe i uchwyt sondy trzecia rka
Automatyczne i rczne ustawianie zakresu
Automatyczne wyczanie zasilania
Ostrzeenie o sabym naadowaniu baterii
Bezpieczestwo: CAT III 600V

WYKONYWANIE POMIARW

X
1. Naley uywa prawidowych dla pomiarw funkcji i zakresw.
2. Aby unikn moliwego poraenia prdem elektrycznym, obrae osobistych
albo uszkodzenia miernika, przed wykonaniem testw opornoci i diody
naley odczy zasilanie obwodu i rozadowa kondensatory wysokiego
napicia.
3. Podczanie przewodw testowych:
Podcz zwyky przewd testowy (COM) do obwodu, przed podczeniem
przewodu pod napiciem;
Po pomiarze, odcz przewd pod napiciem, przed odczeniem od obwodu
zwykego przewodu testowego (COM).
4. Gdy pomiar jest poza zakresem, na LCD zostanie wywietlony symbol OL.

Pozycje przecznika obrotowego


Pozycja
przecznika

Funkcja pomiaru
Pomiar napicia prdu zmiennego lub prdu staego (uyj
przycisk SELECT do przeczenia prdu zmiennego na prd
stay).

V
e

Pomiar opornoci

Pomiar napicia poczenia diody PN


Pomiar cigoci

Pomiar pojemnoci elektrycznej

Hz

Pomiar czstotliwoci

Cykl pracy

NCV

mA

Bezstykowe napicie
9V

Do pomiaru suchych baterii o napiciu nie przekraczajcym 15V


prdu staego

1,5V

Do pomiaru suchych baterii o napiciu nie przekraczajcym 2V


prdu staego

Pomiar prdu zmiennego lub prdu staego (uyj przycisk


SELECT do przeczenia na prd zmienny lub na prd stay).

Pozycje przecznika obrotowego


Przycisk
SELECT

Funkcja pomiaru
Nacinij ty przycisk SELECT, aby wybra na obrotowym
przeczniku alternatywne funkcje pomiaru.

HOLD /

Zatrzymanie biecego odczytu wywietlacza /nacinij na 2


sekundy w celu wczenia podwietlenia LCD.
Tryb odniesienia do zera

REL

ZAKRES

Hz / %

Rczne lub automatyczne przeczanie. Domylne


ustawienie to automatyczne ustawianie zakresu, nacinij,
aby przeczy na rczne ustawianie zakresu (wybierane
rozdzielczoci). Naciskaj przez 2 sekundy, aby powrci do
automatycznego ustawiania zakresu.
Czstotliwo/Cykl pracy. Nacinij, aby wczy tryb pomiaru
czstotliwoci; nacinij ponownie w celu pomiaru cyklu pracy.
Migajce wiato

Nacinij

, aby wczy funkcj, dla powizanej funkcji przecznika obrotowego.

Automatyczne wyczanie zasilania

Automatyczne wyczanie zasilania:po okoo 30 minutach.


Po przejciu miernika do trybu automatycznego wyczenia zasilania, nacinij
dowolny przycisk, aby wznowi normalne dziaanie.

Pomiar napicia prdu zmiennego i staego

XAby unikn obrae osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naley


przykada napicia przekraczajcego 600V.

Auto Range
/Manual Range

Pomiar prdu zmiennego i staego


6

Nacinij przycisk SELECT, aby wybra funkcj pomiaru prdu zmiennego lub
staego.

XAby unikn obrae osobistych lub uszkodzenia miernika:

1. Nie naley prbowa wykonywa pomiaru prdu w obwodzie, gdy rnica


potencjau pomidzy otwartym obwodem, a ziemi przekracza 600V.
2. Naley przeczy na waciw dla pomiaru funkcj i zakres.
3. Nie naley umieszcza sondy testowej rwnolegle do obwodu, gdy do zczy
prdu s podczone przewody testowe.
4. Przewody testowe naley podczy do prawidowego wejcia A/mA A;
zcza prdu i do obwodu, przed wczeniem zasilania w celu wykonania
testu.
5. Dla zakresu prdu 8-10A, nie naley wykonywa pomiaru duej ni 20 minut.
Przed wykonaniem nastpnego pomiaru naley zaczeka 10 minut
6. Po pomiarze, przed odczeniem przewodw od obwodu, naley wyczy
zasilanie obwodu.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Oporno rezystancji

XPrzed testowaniem opornoci naley odczy zasilanie obwodu i


rozadowa wszystkie kondensatory wysokiego napicia.
R

Uwaga:
Przy pomiarze wysokiej wartoci opornoci (>1Me), uzyskanie stabilnego odczytu
pomiaru, moe potrwa kilka sekund.
Wskazanie przekroczenia zakresu lub otwarcia obwodu: OL
8

Pomiar cigoci

XPrzed testowaniem cigoci, naley odczy zasilanie obwodu i


rozadowa wszystkie kondensatory wysokiego napicia.

R 10
R

150

Dioda pomiaru

XPrzed testowaniem cigoci, naley odczy zasilanie obwodu i


rozadowa wszystkie kondensatory wysokiego napicia.
D

Pomiar pojemnoci elektrycznej

XPrzed testowaniem opornoci naley odczy zasilanie obwodu i


rozadowa wszystkie kondensatory wysokiego napicia.
C
Auto Range

Pomiar czstotliwoci

Nacinij przycisk Hz/% w celu wyboru funkcji pomiaru Czstotliwo/Cykl pracy.

XAby unikn obrae osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naley


przykada napicia przekraczajcego 600V.

Auto Range

10

Bezstykowe wykrywanie napicia

1. Aby unikn obrae osobistych lub uszkodzenia miernika, nie naley


testowa nieizolowanych przewodw pod wysokim napiciem.
2. Gdy wykryte napicie bdzie wiksze ni 90V, zostanie wygenerowany
sygna dwikowy. Na ekranie pokae si OL.
3. Nie naley wykonywa testu na przewodach o niebezpiecznym napiciu
przekraczajcym 600V prdu zmiennego

11

Test baterii

XPodczenie rda napicia lub baterii nieprawidowego typu, w trakcie


testu baterii, moe spowodowa obraenia osobiste lub uszkodzenie miernika.
Zakres baterii 1,5V jest przeznaczony dla suchych baterii o napiciu nie
przekraczajcym 2V prdu staego.
Obcienie opornoci wynosi okoo 30.
Zakres baterii 9V jest przeznaczony dla suchych baterii o napiciu nie
przekraczajcym 15V prdu staego. Obcienie opornoci wynosi okoo 1K.

SPECYFIKACJE
Temperatura otoczenia: 23C 5C (73,4F 9F)
Temperatura odniesienia: 75%
Dokadno: (% odczytu + cyfry)
Maksymalne napicie midzy zczem wejcia, a ziemi : Prd zmienny 600V
(warto skuteczna) lub prd stay 600V

Bezpiecznik dla wejcia mA A: 0 ,5A H 660V szybko przeczany

bezpiecznik, 6,332mm (AM-510)


0,5A H 700V szybko przeczany
bezpiecznik, 6,332mm (AM-510-EUR)

Bezpiecznik dla wejcia 10A: Szybko przeczany bezpiecznik 10A H 660V,


6,332mm. (AM-510)
Szybko przeczany bezpiecznik 10A H 660V,
6,325mm. (AM-510-EUR)
12

Maksymalny wywietlacz: Cyfrowe odliczanie 3999, aktualizacja 3/sek.


Czstotliwo: 4999 odlicze.
Wskazanie przekroczenia zakresu: OL
Zakres: Automatyczny
Wysoko n.p.m.: Dziaanie 2000m
Temperatura dziaania: 0C ~ +40C (32F ~ 104F)
Wilgotno odniesienia: 0C ~ +30C (32F ~ 86F) 75%; +30C ~ +40C (86F
~ 104F) 50%
Temperatura przechowywania: -10C ~ +50C (14F ~ 122F)
Zgodno elektromagnetyczna: W polu RF 1V/m = Okrelona dokadno 5%
Bateria: 9V, 6F22, NEDA1604 lub rwnowane
Wskazanie sabej baterii:
Wymiary (D x S x W): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 cala x 3,5 cala x 1,8 cala)
Waga: Okoo 354g (0,78 funta) z zainstalowanymi bateriami

1. Pomiar napicia prdu staego


Zakres

Rozdzielczo

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

Dokadno
(0,8%+1 cyfra)

600V
1V
(1,0%+3 cyfry)
Impedancja wejcia: okoo 10M; (Impedancja wejcia> 3G dla zakresu prdu
staego 400mV)
Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V

2. Pomiar napicia prdu zmiennego


Zakres

Rozdzielczo

Dokadno

400,0mV

0,1mV

(1,2%+3 cyfry)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

(1,0%+3 cyfry)

600V
1V
(1,2%+3 cyfry)
Uwaga: Zakres 400,0mV jest dostpny wycznie dla zakresu rcznego.
Impedancja wejcia: okoo 10M
Charakterystyka czstotliwociowa: 45Hz ~ 400Hz
rednie wykrywanie, wskazanie wartoci skutecznej.
Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V (warto skuteczna)

13

3. Pomiar opornoci
Zakres

Rozdzielczo

Dokadno

400

0,1

(1,2%+2 cyfry)

4,000k

40,00k

10

400,0k

100

4,000M

1k

(1,0%+2 cyfry)
(1,2%+2 cyfry)

40,00M
10k
(1,5%+5 cyfr)
Zakres 400: Zmierzona warto = (Zmierzona wywietlana warto ) (Warto
zwarcia sondy)
Napicie otwartego obwodu: okoo 0,5V
Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V (warto skuteczna)

4.

: Cigo G : Pomiar diody

Zakres Rozdzielczo
0,1

Dokadno
Napicie w otwartym obwodzie wynosi okoo 0,5V.
Oporno >150, bez sygnau dwikowego.
Oporno 10, z sygnaem dwikowym.

Napicie w otwartym obwodzie wynosi okoo 1,5V.


Normalne napicie wynosi okoo 0,5V do 0,8V dla
silikonowego poczenia PN.
Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V (warto skuteczna)
1mV

5. Pomiar pojemnoci elektrycznej


Zakres

Rozdzielczo

Dokadno

40,00nF

10pF

(3%+10 cyfr) w stanie REL

400,0nF

100pF

4,000uF

1nF

40,00uF

10nF

(3%+5 cyfr) w stanie REL


(3%+5 cyfr)

100,0uF
100nF
(4%+5 cyfr)
Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V (warto skuteczna)

6. Pomiar czstotliwoci/cyklu pracy


Zakres

Rozdzielczo

Dokadno

10Hz~10MHz

0,01Hz~0,01MHz

(0,1%+4 cyfry)

14

0,1%~99,9%
0,1%
-Zabezpieczenie przed przecieniem: 600V (warto skuteczna)
Amplituda wejcia: (Poziom prdu staego wynosi 0)
10Hz~1MHz: 300mV a 30V (warto skuteczna)
>1MHz~10MHz: 600mV a 30V (warto skuteczna)
Podczas odczytu czstotliwoci lub cyklu pracy w czasie pomiaru napicia prdu
zmiennego albo prdu, amplituda wejcia i charakterystyka czstotliwociowa,
musz spenia nastpujce warunki
Amplituda wejcia Zakres 30%
Charakterystyka czstotliwociowa: 400Hz

7. Test baterii
Zakres

Wewntrzna oporno
obcienia

1,5V

Okoo 30

9V
Okoo 1k
Zabezpieczenie przed przecieniem:

Dokadno
(1,0%+3 cyfry)

F1 0,5A H 660V szybko przeczany bezpiecznik, 6,332mm (AM-510)



F1 0,5A H 700V szybko przeczany bezpiecznik, 6,332mm (AM-510-EUR)
Dla zakresu 1,5V: Oporno obcienia wynosi okoo 30.
Dla zakresu 9V: Oporno obcienia wynosi okoo 1k
8. Pomiar prdu staego
Zakres
A
mA
A

400,0A

Rozdzielczo

Dokadno

0,1A

4000F

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

(1,0%+2 cyfry)

(1,2%+3 cyfry)

Zabezpieczenie przed przecieniem:

Wejcie mA /A:
Bezpiecznik F1, 0,5A H 660V szybko przeczany bezpiecznik,
510)
Bezpiecznik F1, 0,5A H 700V szybko przeczany bezpiecznik,
510-EUR)
Wejcie 10 A:
Bezpiecznik F2, 10A H 660V szybko przeczany bezpiecznik,
510)
Bezpiecznik F2, 10A H 600V szybko przeczany bezpiecznik,
510-EUR)

6,332mm (AM6,332mm (AM6,332mm. (AM6,325mm. (AM-

9. Pomiar prdu zmiennego


Zakres
A
mA
A

400,0A

Rozdzielczo

Dokadno

0,1A

4000F

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

(1,2%+2 cyfry)

10,00A
10mA
Charakterystyka czstotliwociowa: 45Hz ~ 400Hz
rednie wykrywanie, wskazanie wartoci skutecznej
Zabezpieczenie przed przecieniem:

(1,5%+3 cyfry)

Wejcie mA /A:
Bezpiecznik F1, 0,5A H 660V szybko przeczany bezpiecznik,
510)
Bezpiecznik F1, 0,5A H 700V szybko przeczany bezpiecznik,
510-EUR)
Wejcie 10 A:
Bezpiecznik F2, 10A H 660V szybko przeczany bezpiecznik,
510)
Bezpiecznik F2, 10A H 600V szybko przeczany bezpiecznik,
510-EUR)

KONSERWACJA I NAPRAWA

16

6,332mm (AM6,332mm (AM6,332mm. (AM6,325mm. (AM-

Jeli miernik przestanie dziaa, naley sprawdzi bateri, przewody testowe, itp., a
w razie potrzeby je wymieni.
Naley dwukrotnie sprawdzi nastpujce elementy:
1. Jeli miernik nie dziaa wymie bezpiecznik lub bateri.
2. Sprawd instrukcje dziaania pod ktem moliwych bdw w procedurze
operacji.
Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 0,5A:
Czynno 1: Obr przecznik obrotowy do funkcji .
Czynno 2: Podcz przewd testowy do zcza E/V//Hz i zcza mA/A.
Odczyt opornoci 10M:bezpiecznik jest OK
Odczyt opornoci OL:bezpiecznik jest otwarty. Wymie bezpiecznik, zgodnie z
opisem.
Szybkie sprawdzenie BEZPIECZNIK 10A:
Czynno 1: Obr przecznik obrotowy do funkcji .
Czynno 2: Podcz przewd testowy do zcza E/V//Hz i zcza mA/A.
Odczyt opornoci 0,5:bezpiecznik jest OK.
Odczyt opornoci OL:bezpiecznik jest otwarty. Wymie bezpiecznik, zgodnie z
opisem.

Auto Range
/Manual Range

17

Poza wymian baterii, napraw miernika powinno si wykonywa wycznie w


fabrycznym, autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez wykwalifikowany
personel serwisu.
Panel przedni i obudow mona czyci agodnym detergentem i wod. Naley
lekko wytrze mikk szmatk i przed uyciem zaczeka na cakowite wyschnicie.
Do czyszczenia nie naley uywa wglowodorw aromatycznych, benzyny lub
rozpuszczalnikw zawierajcych chlor.

WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA

XOSTRZEENIE

Aby unikn poraenia, obrae lub uszkodzenia miernika:


Przed otwarciem obudowy naley odczy wszystkie przewody testowe.
Naley uywa WYCZNIE bezpiecznikw z okrelonym amperaem,
prdem przerywania, napiciem i szybkoci.

W celu wymiany BATERII naley wykona nastpujce czynnoci:


1. Odcz od mierzonego obwodu sond przewodu testowego.
2. Przestaw miernik na pozycj OFF.
3. Odkr wkrty z pokrywy baterii i otwrz pokryw baterii
4. Wyjmij baterie i wymie je na 9V (6F22) lub rwnowane. Konstrukcja
pokrywy baterii zapewnia prawidowe dopasowanie biegunw . Zainstaluj
bateri w pokrywie baterii.
5. Za z powrotem pokryw baterii i przykr ponownie wkrty.
Bateria: Bateria 9V (6F22) lub rwnowana
W celu wymiany BEZPIECZNIKA naley wykona nastpujce czynnoci:
1. Odcz od mierzonego obwodu sond przewodu testowego.
2. Przestaw miernik na pozycj OFF.
3. Odkr wkrty z obudowy i otwrz obudow.
4. Usu przepalony bezpiecznik i wymie na okrelony, nowy.
5. Za z powrotem obudow i przykr ponownie wkrty.
Parametry bezpiecznika:
Zcze wejcia mA /A:
Bezpiecznik F1, 0,5A H 660V szybko przeczany bezpiecznik, 6,332mm
(AM-510)
Bezpiecznik F1, 0,5A H 700V szybko przeczany bezpiecznik, 6,332mm
(AM-510-EUR)
18

Zcze wejcia 10 A:
Bezpiecznik F2, 10A H 660V szybko przeczany bezpiecznik, 6,332mm. (AM510)
Bezpiecznik F2, 10A H 600V szybko przeczany bezpiecznik, 6,325mm. (AM510-EUR)

ry
9V Batte

19

AM-510
Multimeter fr hemma-/yrkesbruk

Digital Multimeter
Anvndarhandbok

2/2012, rev. 2
2012 Amprobe Test Tools.
Med ensamrtt. Tryckt i Kina.

Svenska

AM-510-EUR

Begrnsad garanti och ansvarsbegrnsning


Denna Amprobe-produkt garanteras vara fri frn felaktigheter i material och utfrande i ett
r frn inkpsdatum om detta inte avviker frn lokal lagstiftning. Denna garanti innefattar
inte skringar och engngsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en fljd
av olyckshndelser, frsummelse, felaktig anvndning, ndring, frorening eller onormala
frhllanden eller onormal hantering. terfrsljare har inte rtt att lmna ngra ytterligare
garantier Amprobes vgnar. Om du behver service under garantiperioden ska produkten,
tillsammans med inkpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Service Center eller till
en terfrsljare eller distributr fr Amprobe. Avsnittet Reparation innehller uppgifter
om detta. DENNA GARANTI UTGR DIN ENDA GOTTGRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER
VARE SIG DESSA R UTTRYCKLIGA, UNDERFRSTDDA ELLER LAGSTADGADE INKLUSIVE
UNDERFRSTDDA GARANTIER AVSEENDE LMPLIGHETEN FR ETT VISST SYFTE ELLER
SLJBARHET, DEMENTERAS HRMED. TILLVERKAREN R EJ ANSVARIG FR NGRA
SRSKILDA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFRUTSEDDA SKADOR ELLER FLJDSKADOR
ELLER FRLUSTER, SOM UPPSTR P GRUND AV NGON ORSAK ELLER TEORI. Vissa stater
eller lnder tillter inte undantag eller begrnsningar av underfrstdda garantier eller
tillflliga skador eller fljdskador, s denna ansvarsbegrnsning gller eventuellt inte dig.
Reparation
Alla mtverktyg som returneras fr garantireparation eller reparation utanfr garantin eller
fr kalibrering ska tfljas av fljande: ditt namn, fretagets namn, adress, telefonnummer
och inkpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begrda
servicen och skicka ocks in mtsladdarna tillsammans med mtaren. Betalning fr reparation
eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check, postanvisning, kreditkort
med utgngsdatum eller en inkpsorder med betalningsmottagare Amprobe.
Reparationer och utbyten under garanti Alla lnder
Ls garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begr reparation. Defekta
mtverktyg kan under garantiperioden returneras till din Amprobe -distributr fr utbyte
mot samma eller liknande produkt. Avsnittet Where to Buy p www.amprobe.com
innehller en lista ver distributrer i nrheten av dig. Om du befinner dig i USA eller Kanada
och din enhet tcks av garanti kan du f den reparerad eller utbytt genom att skicka in den
till ett Amprobe Service Center (se nedanstende adresser).
Reparationer och utbyten ej under garanti USA och Kanada
Enheter som krver reparation, men som ej tcks av garanti i USA och Kanada, ska skickas
till ett Amprobe Service Center. Ring till Amprobe eller kontakta inkpsstllet fr att f
uppgifter om aktuella kostnader fr reparation och utbyte.
I USA
I Kanada
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel: 905-890-7600
Reparationer och utbyten ej under garanti Europa
Enheter i Europa, som ej tcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe -distributr fr en
nominell kostnad. Avsnittet Where to Buy p www.amprobe.com innehller en lista ver
distributrer i nrheten av dig.
Adress fr korrespondens i Europa*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Tyskland
Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Endast korrespondens inga reparationer eller utbyten r tillgngliga frn denna adress.
Kunder i Europa ska kontakta respektive distributr.)

AM-510 Multimeter fr hemma-/yrkesbruk


AM-510-EUR Digital Multimeter
1

3
4

10

1 Ficklampa

4 Knapp fr ficklampa

2 Teckenfnster

5 Vridomkopplare

3 Funktionsknappar

6 SELECT-knapp

7 Ingng fr mtning av spnning, frekvens, diod, kapacitans,


motstnd och kontinuitet.
8 COM (retur)-ingng fr alla mtningar.
9 Ingng fr batterimtning och mtning av vxel-/likstrm mA
eller A.
10 Ingng fr mtning av vxel-/likstrm A upp till 10 A.

Teckenfnster

10

4
3

11

2
12
13

1 Mtaren vljer omrde med bst upplsning


2 Negativt mtvrde
3 Vxelstrm
4 Indikator fr svaga batterier
5 Datals
6 Diodmtning
7 Kontinuitetsmtning
8 Lge fr relativ nollpunkt
9 Kontaktfri mtning av spnning
10 Mttenheter
11 Driftsperiod
12 Mttenheter fr spnning
13 Batterimtning

AM-510 Multimeter fr hemma-/yrkesbruk


AM-510-EUR Digital Multimeter
INNEHLL
SYMBOLER..............................................................................................................2
SKERHETSINFORMATION....................................................................................2
UPPACKNING OCH INSPEKTION............................................................................3
FUNKTIONER...........................................................................................................4
MTNING................................................................................................................5
Mtning av vxelspnning och likspnning.....................................................6
Mtning av vxelstrm och likstrm................................................................7
Mtning av motstnd........................................................................................8
Mtning av kontinuitet.....................................................................................9
Mtning av dioder.............................................................................................9
Mtning av kapacitans......................................................................................10
Mtning av frekvens..........................................................................................10
Kontaktfri spnningsavknning........................................................................11
Batterimtning...................................................................................................12
SPECIFIKATIONER...................................................................................................12
UNDERHLL............................................................................................................17
UTBYTE AV BATTERI/SKRING..............................................................................18

SYMBOLER

Varning! Risk fr elektriska sttar

Vxelstrm (AC)

Likstrm (DC)

Utrustningen r skyddad genom dubbel isolering eller frstrkt


isolering

Jordning

Varning! Se frklaringen i denna handbok

Hrbar ton

Batteri

verensstmmer med EU-direktiven

Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Avyttra inte denna produkt tillsammans med osorterade, vanliga
sopor. Ska tervinnas enligt gllande freskrifter

SKERHETSINFORMATION
Mtaren r frenlig med:
IEC/EN 61010-1 3:e utg., UL61010-1 2:a utg. och CAN/CSA C22.2 nr 61010.1-0.92
till kategori III 600 volt, froreningsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 fr mtsladdar
EMC IEC/EN 61326-1
Mtningskategori III (CAT III) r fr mtningar som grs i
byggnadsinstallationen. Exempel r mtningar av distributionspaneler,
strmbrytare, ledningsdragning med kablar, samlingsskenor, avgreningsdosor,
strmstllare, uttag i den fasta installationen samt utrustning fr industriellt
bruk och viss annan utrustning, som stationra motorer med permanent
anslutning till den fasta installationen.

Cenelec-direktiv

Instrumenten r frenliga med Cenelec-direktivet om lgspnning 2006/95/EG


och direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG.

XVarning: Ls innan anvndning

Fr att undvika potentiella elektriska sttar eller personskador ska de


hr anvisningarna fljas och mtaren ska endast anvndas som beskrivs i
den hr handboken.
Anvnd inte mtaren eller mtsladdarna om de r skadade eller om
mtaren inte fungerar ordentligt. Skicka in mtaren fr service om du r
osker.
Anvnd alltid rtt funktion och omrde vid mtning.
Innan du vrider p omkopplaren fr funktionsomrde ska du koppla frn
mtsonden frn kretsen under provning.
Kontrollera att mtaren fungerar genom att mta p en knd
spnningsklla.
Lgg inte p mer spnning n vad som r angivet p mtaren, mellan
mtsonden eller mellan en mtsond och jord.
Anvnd mtaren med frsiktighet fr spnningar ver 30 V
vxelspnning effektivvrde, 42 V vxelspnning toppvrde eller 60 V
likspnning. De hr spnningarna utgr en risk fr elektrisk stt.
Koppla ur strmkretsen och ladda ur alla hgspnningskondensatorer
innan du mter motstnd.
Anvnd inte mtaren i nrheten av explosiv gas eller nga.
Nr du anvnder mtsladdarna ska du hlla fingrarna bakom
fingerskydden.
Ta ur mtsladdarna ur mtaren innan du ppnar mtarens hlje eller
batterilucka.

Uppackning och inspektion


Din kartong ska innehlla:

AM-510 Multimeter eller AM-510-EUR

Tv stycken mtsladdar

9 V (6F22)-batteri (monterat)

1 Anvndarhandbok
Om ngon av de hr artiklarna r skadade eller saknas ska du returnera hela
paketet till inkpsstllet fr utbyte.

FUNKTIONER
Den digitala multimetern r gjord fr avancerad hemmaapparatur. Dra
om en elpanel, installera golvvrme eller nya ljusarmaturer, felsk och
laga hushllsapparater, eluttag och elfel i bilen med den hr lttanvnda
multimetern. AM-510 / AM-510-EUR har en inbyggd ficklampa fr att kunna
se kablar i mrker, ett nedfllbart std och en hllare fr mtsond som
ger dig en extra hand du kan behva nr du gr mtningar, och kontaktfri
spnningsavknning fr snabba go-no go-kontroller utan behov av ett
ytterligare verktyg. Multimetern r kompakt men r byggd fr att klara av alla
dina elektriska projekt.
Mtningar: Upp till 600 V vxel-/likspnning, vxel-/likstrm och motstnd
Frekvens, kapacitans, driftsperiod fr felskning
Srskilda funktioner:
- Kontaktfri spnningsavknning
- Hrbar kontinuitet
- Diodmtning
Bakgrundsbelyst teckenfnster
Hndelser:
- Datals
- Lge fr relativ nollpunkt
Inbyggd arbetslampa (ficklampa)
Inbyggt frvaringsutrymme fr mtsladdar och en hllare fr mtsond
Automatiskt och manuellt mtomrde
Automatisk avstngning
Varning fr svagt batteri
Skerhet: CAT III 600 V

MTNING

1. Anvnd alltid rtt funktion och omrde vid mtning.


2. Fr att undvika mjliga elektriska sttar, personskador eller skador
p mtaren ska du koppla ur strmkretsen och ladda ur alla
hgspnningskondensatorer innan du mter motstnd och dioder.
3. Ansluta mtsladdarna:
Anslut den gemensamma (COM) mtsladden till kretsen innan du
ansluter den spnningsfrande sladden.
Efter mtningen ska du ta bort den spnningsfrande sladden innan du
kopplar ur den gemensamma (COM) mtsladden frn kretsen.
4. Symbolen "OL" visas i teckenfnstret nr mtningen r utanfr omrdet.

Positioner fr vridomkopplare
Omkopplarposition

Mtfunktion
Mtning av vxel- eller likspnning (anvnd SELECTknappen fr att byta mellan vxel- eller likspnning)

V
e

Mtning av motstnd

Spnningsmtning av en diods pn-vergng


Mtning av kontinuitet

Mtning av kapacitans

Hz

Mtning av frekvens

Driftsperiod

NCV

mA

Kontaktfri mtning av spnning


9V

Fr mtning av torrbatterier som inte verskrider 15V


likspnning

1,5 V

Fr mtning av torrbatterier som inte verskrider 2 V


likspnning

Mtning av vxel- eller likstrm (anvnd SELECTknappen fr att byta mellan vxel- eller likstrm)

Positioner fr vridomkopplare
Knapp
SELECT
LS /

Mtfunktion
Tryck p den gula SELECT-knappen fr att vlja andra
mtfunktioner p vridomkopplaren.
Teckenfnstret fryser det aktuella mtvrdet /
tryck 2 sekunder fr att sl p teckenfnstrets
bakgrundsbelysning.
5

REL

Lge fr relativ nollpunkt

RANGE

Byte mellan manuellt eller automatiskt mtomrde.


Frinstllningen r automatiskt mtomrde; tryck fr
att byta till manuellt mtomrde (valbara upplsningar).
Tryck 2 sekunder fr att terg till automatiskt
mtomrde.

Hz / %

Frekvens/driftsperiod. Tryck fr att sl p lget fr


frekvensmtning; tryck igen fr driftsperiodsmtning.
Ficklampa

Tryck

fr att aktivera funktionen vid lmplig vridomkopplarfunktion.

Automatisk avstngning

Automatisk avstngning: cirka 30 minuter.


Nr mtaren str i lget automatisk avstngning kan du trycka p valfri
knapp fr att g tillbaka till normallge.

Mtning av vxelspnning och likspnning

XLgg inte p hgre spnning n 600 V fr att undvika personskador


eller skador p mtaren.

Auto Range
/Manual Range

Mtning av vxelstrm och likstrm

Tryck p SELECT-knappen fr att vlja mtfunktion fr vxel- eller likstrm.


XFr att undvika personskador eller skador p mtaren ska du:
1. Inte frska gra en in-circuitmtning av strm nr potentialen fr den
ppna kretsen till jord verstiger 600 V.
2. Alltid anvnda rtt funktion och omrde vid mtning.
3. Inte placera mtsonden parallellt med en krets nr mtsladdarna r
anslutna till strmingngarna.
4. Ansluta mtsladdarna till rtt A-/mA A-strmingng och till kretsen
innan kretsen strmstts.
5. Fr strmintervall 8-10 A, mt inte strmmen i mer n 20 minuter. Vnta
i tio minuter innan du gr nsta mtning.
6. Bryta strmmen fr kretsen innan mtsladdarna kopplas ur frn kretsen.

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Mtning av motstnd

XKoppla ur strmkretsen och ladda ur alla hgspnningskondensatorer


innan du mter motstnd.

Obs:
Vid mtning av hgre motstnd (> 1Me) kan det ta ngra sekunder innan man
fr ett stabilt mtvrde.
Indikation fr ver omrde eller ppen krets: OL
8

Mtning av kontinuitet

XKoppla ur strmkretsen och ladda ur alla hgspnningskondensatorer


innan du mter kontinuitet.

R 10
R

150

Mtning av dioder

XKoppla ur strmkretsen och ladda ur alla hgspnningskondensatorer


innan du mter dioder.

Mtning av kapacitans

XKoppla ur strmkretsen och ladda ur alla hgspnningskondensatorer


innan du mter kapacitans.

C
Auto Range

Mtning av frekvens

Tryck p knappen Hz / % fr att vlja mtfunktion fr frekvens/driftsperiod.

XLgg inte p hgre spnning n 600 V fr att undvika personskador


eller skador p mtaren.

Auto Range

10

Kontaktfri spnningsavknning

1. Mt inte p oisolerade hgspnningsledningar fr att undvika


personskador eller skador p mtaren.
2. Summern lter nr hgre spnning n 90 V vxelspnning pvisas. "OL"
visas i teckenfnstret.
3. Mt inte p farliga spnningsfrande ledningar p ver 600 V
vxelspnning.

90

11

Batterimtning

XOm du lgger p en spnningsklla eller felaktig batterityp under

batterimtningen kan det orsaka personskador eller skador p mtaren.


Omrdet p 1,5 V r fr torrbatterier som inte verstiger 2 V likspnning.
Lastmotstndet r runt 30 .
Omrdet p 9 V r fr torrbatterier som inte verstiger 15 V likspnning.
Lastmotstndet r runt 1 K.

SPECIFIKATIONER
Omgivande temperatur: 23C 5C (73,4F 9F)
Relativ temperatur: 75%
Noggrannhet: (% av mtvrde + siffror)
Hgsta spnning mellan ingng och jord: Vxelspnning 600 V effektivvrde
eller likspnning 600 V

Skring fr mA A-ingng:
0,5A H 660V snabbskring, 6.332mm (AM-510)
0,5A H 700V snabbskring, 6.332mm (AM-510-EUR)
Skring fr 10A-ingng:
10A H 660V snabbskring, 6.332mm (AM-510)
10A H 600V snabbskring, 6.332mm (AM-510-EUR)
Hgsta visning: Digital 3999 enheter, uppdaterar 3/sek. Frekvens: 4999 enheter.
Indikation fr ver omrde: OL
Mtomrde: Automatisk
12

Hjd ver havet: Driftshjd: 2000m


Driftstemperatur: 0C ~ +40C (32F ~ 104F)
Relativ luftfuktighet: 0C ~ +30C (32F ~ 86F) 75%; +30C ~ +40C
(86F ~ 104F) 50%
Frvaringstemperatur: 10 C ~ +50C (14F ~ 122F)
Elektronisk kompatibilitet: I ett RF-flt p 1V/m = Specificerad noggrannhet
5%
Batteri: 9V, 6F22, NEDA1604 eller motsvarande
Indikation om svagt batteri:
Mtt (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 in x 3,5 in x 1,8 in)
Vikt: Cirka 354g (0,78lb) med batterier

1. Mtning av likspnning
Omrde

Upplsning

4000V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

Noggrannhet

(0,8 % + 1 siff.)

(1,0 % + 3 siff.)

Ingngsimpedans: runt 10 M; (ingngsimpedans > 3G fr likspnning 400


mVomrde)
verbelastningsskydd: 600V

2. Mtning av vxelspnning
Omrde

Upplsning

Noggrannhet

400,0 mV

0,1 mV

(1,2 % + 3 siff.)

4 000 V

1 mV

40,00 V

10 mV

400,0 V

100 mV

600 V

1V

(1,0 % + 3 siff.)

(1,2 % + 3 siff.)

Obs: 400,0 mV-omrdet r bara tillgngligt fr manuellt mtomrde.


Ingngsimpedans: runt 10M
Frekvenssvar: 45Hz ~ 400Hz
Genomsnittlig avknning, indikation av effektivvrde.
verbelastningsskydd: 600 V effektivvrde
13

3. Mtning av motstnd
Omrde

Upplsning

Noggrannhet

400,0

0,1

(1,2 % + 2 siff.)

4,000 k

40,00 k

10

400,0 k

100

4 000 M

1 k

(1,2 % + 2 siff.)

40,00 M

10 k

(1,5 % + 5 siff.)

(1,0 % + 2 siff.)

400-omrde: Uppmtt vrde = (uppmtt visat vrde) (mtsondens


kortslutande vrde)
Spnning fr ppen krets: runt 0,5V
verbelastningsskydd: 600 V effektivvrde

4.

: Kontinuitet

Omrde

G : Mtning av diod

Upplsning

Noggrannhet
ppen kretsspnning r runt 0,5 V.

0,1

Motstnd > 150 , summern lter inte.


Motstnd 10 , summern lter.

ppen kretsspnning r runt 1,5 V. Normal spnning


r runt 0,5 V till 0,8 V fr pn-vergngar i kisel.
verbelastningsskydd: 600 V effektivvrde
G

1 mV

5. Mtning av kapacitans
Omrde

Upplsning

Noggrannhet

40,00 nF

10 pF

(3 % + 10 siff.) under RELstatus

400,0 nF

100 pF

4 000 uF

1 nF

(3 % + 5 siff.) under REL-status

40,00 uF

10 nF

(3 % + 5 siff.)

100,0 uF

100 nF

(4 % + 5 siff.)

verbelastningsskydd: 600V effektivvrde

14

6. Mtning av frekvens och driftsperiod


Omrde

Upplsning

Noggrannhet

10 Hz ~ 10 MHz

0,01 Hz ~ 0,01 MHz

(0,1 % + 4 siff.)

0,1 % ~ 99,9 %

0,1 %

--

verbelastningsskydd: 600 V effektivvrde


Ingngsamplitud: (Likstrmsnivn r 0.)
10 Hz ~ 1 MHz: 300 mV a 30 V effektivvrde
> 1 MHz ~ 10 MHz: 600 mV a 30 V effektivvrde
Ingngsamplitud och frekvenssvar mste uppfylla fljande villkor nr frekvens
eller driftsperiod lses under mtning av vxelspnning eller vxelstrm:
Ingngsamplitud omrde 30%
Frekvenssvar: 400 Hz

7. Batterimtning
Omrde

Internt lastmotstnd

1,5 V

Runt 30

9V

Runt 1 k

Noggrannhet
(1,0 % + 3 siff.)

verbelastningsskydd:

F1-skring, 0,5A H 660V snabbskring, 6.332mm (AM-510)


Fr 1,5 V-omrde: Lastmotstndet r runt 30 .
Fr 9 V-omrde: Lastmotstndet r runt 1k.

8. Mtning av likstrm
Omrde
A

mA

400,0 A

Upplsning

Noggrannhet

0,1 A

4 000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4 000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

15

(1,0 % + 2 siff.)

(1,2 % + 3 siff.)

verbelastningsskydd:

mA A-ingng:
F1-skring, 0,5A H 600V snabbskring, ( 6 32) mm
10 A-ingng:
F2-skring, 10A H 600V snabbskring, ( 6 32) mm

9. Mtning av vxelstrm
Omrde
A

mA

400,0 A

Upplsning

Noggrannhet

0,1 A

4 000 A

1 A

40,00 mA

10 A

400,0 mA

0,1 mA

4,000 A

1 mA

10,00 A

10 mA

(1,2 % + 2 siff.)

(1,5 % + 3 siff.)

Frekvenssvar: 45Hz ~ 400Hz


Genomsnittlig avknning, indikation av effektivvrde.
verbelastningsskydd:

mA A-ingng:
F1-skring, 0,5A H 660V snabbskring,
F1-skring, 0,5A H 700V snabbskring,
10 A-ingng:
F2-skring, 10A H 660V snabbskring,
F2-skring, 10A H 600V snabbskring,

6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)
6.332mm (AM-510)
6.332mm (AM-510-EUR)

UNDERHLL
Om mtaren inte fungerar ska du kontrollera batterierna, mtsladdarna osv.
och byta ut efter behov.
Dubbelkontrollera fljande:
1. Erstt skringen eller batteriet om mtaren inte fungerar.
2. Ls igenom anvisningarna fr att se om du har begtt misstag i
anvndarproceduren.
Snabbkontroll av 0,5 A-skring:
Steg 1: Vrid omkopplaren till -funktionen.
Steg 2: Anslut mtsladden till E/V//Hz-ingngen och mA A-ingngen.
Motstndsvrde 10 M: skringen r hel.
Motstndsvrde "OL": skringen r utlst. Erstt skringen som freskrivet.
16

Snabbkontroll av 10 A-skring:
Steg 1: Vrid omkopplaren till -funktionen.
Steg 2: Anslut mtsladden till E/V//Hz-ingngen och mA A-ingngen.
Motstndsvrde 0,5 M: skringen r hel.
Motstndsvrde "OL": skringen r utlst. Erstt skringen som freskrivet.

Auto Range
/Manual Range

Frutom byte av batteri ska alla reparationer av mtaren utfras av


fabriksauktoriserat servicecenter eller av behrig instrumentservicepersonal.
Frontpanelen och hljet kan rengras med en mild tvllsning och vatten.
Applicera sparsamt med en mjuk trasa och lt torka helt innan instrumentet
ter tas i bruk. Anvnd inte aromatiska kolvten, bensin eller klorerade
lsningsmedel fr rengring.

17

UTBYTE AV BATTERI/SKRING

XVARNING:

Fr att undvika sttar, personskador eller skador p mtaren ska du:


Koppla ur mtsladdarna innan du ppnar hljet.
ENDAST anvnda skringar med specificerade vrden fr ampere,
avbrott, spnning och hastighet.

Byt BATTERI enligt nedanstende steg:


1. Koppla ur mtsonden frn mtkretsen.
2. Stng av mtaren.
3. Skruva loss skruvarna ur batterilocket och ppna det.
4. Ta ur batteriet och erstt det med ett 9 V (6F22) eller motsvarande. Lgg
mrke till plus- och minuspolerna.
5. Stt tillbaka batterilocket och dra fast skruvarna igen.
Batteri: 9 V (6F22)-batteri eller motsvarande
Byt SKRING enligt nedanstende steg:
1. Koppla ur mtsonden frn mtkretsen.
2. Stng av mtaren.
3. Skruva loss skruvarna frn skyddskpan och ppna den.
4. Ta bort den trasiga skringen och erstt den med en ny specificerad
skring.
5. Stt tillbaka skyddskpan och dra fast skruvarna igen.
Skringsvrden:
mA A-ingng:
F1-skring, 0,5A H 660V snabbskring, 6.332mm (AM-510)
F1-skring, 0,5A H 700V snabbskring, 6.332mm (AM-510-EUR)

18

10 A-ingng:
F2-skring, 10A H 660V snabbskring, 6.332mm (AM-510)
F2-skring, 10A H 600V snabbskring, 6.332mm (AM-510-EUR)

ry
9V Batte

19

AM-510
Multimeter for kommersiell bruk

AM-510-EUR
Digital multimeter

Brukerhndbok

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
Med enerett. Trykt i Kina

Norsk

og husholdningsbruk

Begrenset garanti og ansvarsbegrensning


Amprobe-produktet skal vre uten defekter i materiale og utfrelse i ett r fra
kjpsdatoen med mindre lokale lover krever noe annet. Denne garantien dekker ikke
sikringer, ngangsbatterier eller skader som skyldes uhell, vanskjtsel, misbruk, endring,
forurensning, eller unormale driftsforhold eller hndtering. Forhandlere har ikke rett
til forlenge garantier p vegne av Amprobe. For f service i garantiperioden m
du returnere produktet med kjpsbevis til et autorisert Amprobe-servicesenter eller til
en Amprobe-forhandler eller -distributr. Se avsnittet Reparasjon for mer informasjon.
DENNE GARANTIEN ER DITT ENESTE BOTEMIDDEL. ALLE ANDRE GARANTIER ENTEN
DIREKTE, INDIREKTE ELLER LOVBESTEMTE INKLUDERT UNDERFORSTTTE GARANTIER
OM EGNETHET FOR ET SPESIELT FORML ELLER SALGBARHET, FRASKRIVES HERVED.
PRODUSENTEN SKAL IKKE VRE ANSVARLIG FOR SPESIELLE, INDIREKTE, TILFELDIGE SKADER
ELLER FLGESKADER ELLER TAP, UANSETT RSAK ELLER TEORI. Siden noen stater eller
land ikke tillater fraskrivelse eller begrensning av en garanti eller av tilfeldige skader eller
flgeskader, er det mulig at denne ansvarsbegrensningen ikke gjelder for deg.
Reparasjon
Alle testverkty som returneres for reparasjon eller kalibrering, enten dekket under garanti
eller ikke, skal ha flgende vedlagt:ditt navn, bedriftens navn, adresse, telefonnummer og
kjpsbevis. Du br ogs vedlegge en kort beskrivelse av problemet eller tjenesten som er
nsket og inkludere prveledningene med mleren. Utgifter for reparasjon eller utskifting
utenfor garanti skal betales via sjekk, postanvisning, kredittkort med utlpsdato, eller en
kjpsordre utstedt til Amprobe.
Reparasjon og utskifting under garanti Alle land
Les garantierklringen og kontroller batteriet fr du ber om reparasjon. I garantiperioden
kan eventuelle defekte testverkty returneres til Amprobe-distributren for bytte mot
samme eller lignende produkt. Se under "Where to Buy" p www.amprobe.com for en liste
over distributrer nr deg. I USA og Canada kan enheter for reparasjon og utskifting under
garanti ogs sendes til et Amprobe-servicesenter (se adressen under).
Reparasjon og utskifting utenfor garanti USA og Canada
I USA og Canada skal enheter for reparasjon utenfor garanti sendes til et Amprobeservicesenter. Ring Amprobe eller forhr deg p kjpsstedet for nvrende priser for
reparasjon og utskifting.
I USA:
I Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tlf.: 877-AMPROBE (267-7623)
Tlf.: 905-890-7600
Reparasjon og utskifting utenfor garanti Europa
I Europa kan enheter utenfor garanti kan erstattes av Amprobe-forhandleren mot
betaling. Se under "Where to Buy" p www.amprobe.com for en liste over distributrer
nr deg.
Europeisk adresse for korrespondanse*
Amprobe Europa
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Tyskland
Tlf.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
* (Kun korrespondanse ingen reparasjon eller utskifting er tilgjengelig fra denne adressen.
Europeiske kunder bes ta kontakt med forhandleren.)

AM-510 Multimeter for kommersiell bruk og husholdningsbruk


AM-510-EUR Digital multimeter
1

3
4

10

1 Lommelykt

4 Knapp for arbeidslykt

2 LCD-skjerm

5 Roterende bryter

3 Funksjonsknapper

6 SELECT-knapp

7 Inngang for spennings-, frekvens-, diode-, kapasitans-,


motstands- og kontinuitetsmling
8 COM (retur)-inngang for alle mlinger
9 Inngang for batteritest og mling av AC/DC mA eller A
10 Inngang for mling av AC/DC 10 A

Skjermvisning

10

4
3

11

2
12
13

1 Mleren velger omrdet med best opplsning


2 Negativ mling
3 AC
4 Indikator for lavt batteri
5 Datahold
6 Diodetest
7 Kontinuitetstest
8 Relativt nullniv-modus
9 Kontaktls spenning
10 Mleenheter
11 Relativ innkoplingstid
12 Mleenhet for spenning
13 Batteritest

AM-510 Multimeter for kommersiell bruk og husholdningsbruk


AM-510-EUR Digital multimeter
INNHOLD
SYMBOL..................................................................................................................2
SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................2
PAKKE UT OG KONTROLLERE................................................................................3
FUNKSJONER..........................................................................................................4
FORETA MLINGER................................................................................................5
Mling av AC- og likestrmspenning...............................................................6
Mling av AC- og likestrmstyrke.....................................................................7
Mling av motstand...........................................................................................8
Mle kontinuitet................................................................................................9
Mling av diode.................................................................................................9
Mlingskapasitans..............................................................................................10
Mling av frekvens.............................................................................................10
Kontaktls spenningspvisning........................................................................11
Batteritest...........................................................................................................12
SPESIFIKASJONER...................................................................................................12
VEDLIKEHOLD.........................................................................................................17
BYTTE BATTERI OG SIKRING..................................................................................18

Forsiktig! Fare for elektrisk stt.

AC

DC

Utstyret er beskyttet med dobbelt isolasjon eller forsterket


isolasjon

Jording

Forsiktig! Se forklaringen i denne hndboken

Lydsignal

Batteri

I samsvar med europeiske direktiver

I samsvar med relevante australske standarder

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Ikke kast dette produktet som usortert restavfall. Kontakt en
kvalifisert miljstasjon.

Mleren er i samsvar med:


IEC/EN 61010-1 3. utgave, UL61010-1 andre utgave og CAN/CSA C22.2 Nr.
61010.1 til 0.92 til Kategori III 600 volt, forurensningsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 for testledninger
EMC IEC/EN 61326-1
er for mlinger som utfres i bygningsinstallasjoner. Eksempler er mlinger
p fordelingskort, effektbrytere, ledninger, inkludert kabler, samleskinner,
koblingsbokser, brytere, stikkontakter i faste installasjoner og utstyr for
industriell bruk og annet utstyr, for eksempel, stasjonre motorer med
permanent tilkobling til en fast installasjon.
Instrumentene er i samsvar med CENELECs Lavspenningsdirektiv 2006/95/EF og
Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF

X
Pakken skal inneholde:

AM-510 eller AM-510-EUR multimeter

Ett par testledninger

9 V (6F22)-batteri (montert)

1 Brukerhndbok
Hvis noen av delene er skadet eller mangler, m du returnere den komplette
pakken til kjpsstedet for bytte den.

FUNKSJONER
Den digitale multimeteren for avansert bruk i boliger. Legg nye kabler
for elektrisk panel, monter varmekabler eller nye lysarmaturer, feilsk og
reparer hvitevarer, elektriske kontakter og elektriske problemer i bil med
denne brukervennlige multimeteren. AM-510/AM-510-EUR har en innebygd
arbeidslykt som lar deg se ledninger i mrket, en sttte og sondeholder for
gi deg den "tredje hnden" du trenger nr du tar mlinger og kontaktlse
spenningstester for rask Ok-/feil-kontroll uten behov for ekstra verkty. Denne
multimeteren er kompakt, men likevel tff, og er bygget for vare til alle dine
elektriske prosjekter.
Mlinger: Spenning opp til 600 V AC/DC, strmstyrke og motstand for AC/
DC
Frekvens, kapasitans, relativ innkoplingstid for feilsking
Spesialfunksjoner:
- Kontaktls spenningspvisning
- Kontinuitetstest med lydvarsel
- Diodetest
Bakgrunnsbelyst LCD-skjerm
Hendelser:
- Datahold
- Relativt nullniv-modus
Innebygd arbeidslys (lommelykt)
Innebygd lagring for testledninger og en "tredje hnd" for holde
prober
Automatisk og manuelt valg av omrde
Slr seg automatisk av
Gir advarsel om lavt batteri
Sikkerhet: CAT III 600V

FORETA MLINGER

X
1. Bruk riktig funksjon og riktige mleomrder.
2. For unng mulig elektrisk stt, personskader eller skader p apparatet,
m du fra strmkretsen og lade ut alle hyspenningskondensatorer fr
du tester motstand og diode.
3. Koble til testledninger:
Koble den vanlige (COM)-prveledningen til kretsen fr du kobler til den
spenningsfrende ledningen.
Etter mling tar du av den spenningsfrende ledningen fr du tar
jordledningen (COM) fra kretsen
4. "OL" vises p LCD-skjermen nr mlingen er utenfor rekkevidden.

Posisjoner p roterende bryter


Bryterstilling

Mlingsfunksjon
Mling av veksel- eller likespenning (bruk SELECTknappen for bytte til AC eller DC).

V
e

Motstandsmling

Spenningsmling av flatelikeretter
Kontinuitetsmling

Kapasitansmling

Hz

Frekvensmling

Relativ innkoplingstid

NCV

Kontaktls spenningsmling
9V
1,5V

mA

For mling av trrbatterier opptil 15 V DC


For mling av trrbatterier opptil 2 V DC
Mling av AC- eller likestrmstyrke (bruk SELECT-knappen
for bytte til AC eller DC).

Posisjoner p roterende bryter


Knapp

Mlingsfunksjon

SELECT

Trykk p den gule SELECT-knappen for velge alternative


mlefunksjoner p den roterende bryteren.

HOLD /

Mlingen som vises p skjermen fryses. Trykk i 2 sekunder


for sl p LCD-bakgrunnsbelysning.
Relativt nullniv-modus

REL
OMRDE

Manuelt eller automatisk omrdebytte.


Standardinnstillingen er Automatisk omrde. Trykk for
bytte til manuelt omrde (opplsning kan velges). Trykk i
2 sek. for g tilbake til automatisk valg av omrde.

Hz / %

Frekvens / relativ innkoplingstid. Trykk for sl p


modus for frekvensmling; trykk igjen for mle relativ
innkoplingstid.
Arbeidslykt

for aktivere funksjonen nr du har valgt den med den roterende


Trykk
bryteren.

Sl automatisk av
Automatisk avsling:ca. 30 minutter.
Nr mleren er i modus for sl seg selv av automatisk, kan du trykke en
hvilken som helst knapp for gjenoppta normal drift.

Mling av AC- og likestrmspenning

XFor unng personskade eller skade p mleren skal du ikke pfre


spenning over 600V.

Auto Range
/Manual Range

Mling av AC- og likestrmstyrke


Trykk SELECT-knappen for velge AC- eller likestrmstyrkemling.

XUnng personskade eller skade p mleren:

1. Ikke forsk mle strmstyrke inne i kretsen nr nullstrmspotensialet til


jordingen overstiger 600V.
2. Bytt til riktig funksjon og omrde for mlingen.
3. Ikke plasser prvesonden parallelt med en krets nr prveledningene er
koblet til strminngangene.
4. Koble prveledningene til riktig strminngang for A/mA A og til kretsen
fr du gir strm til kretsen som testes.
5. Nr strmstyrken er mellom 8 og 10 A, skal du ikke mle strmmen i mer
enn 20 minutter. Vent i 10 minutter fr du tar en ny mling
6. Etter mling slr du av strmmen til kretsen fr du tar prveledningene
av kretsen.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Mling av motstand

XKoble fra strmkretsen, og lad ut alle hyspenningskondensatorer fr


du tester motstand.

Obs:
Ved mling av hyere motstand (>1Me) kan det ta noen sekunder fr
mlingen blir stabil.
Indikasjon for over rekkevidde eller pen krets: OL
8

Mle kontinuitet

XKoble fra strmkretsen, og lad ut alle hyspenningskondensatorer fr


du tester kontinuitet.

R 10
R

150

Mling av diode

XKoble fra strmkretsen, og lad ut alle hyspenningskondensatorer fr


du tester diode.

Mlingskapasitans

XKoble fra strmkretsen, og lad ut alle hyspenningskondensatorer fr


du tester kapasitans.

C
Auto Range

Mling av frekvens

Trykk Hz/%-knappen for velge funksjonen for frekvens / relativ


innkoplingstid.

XFor unng personskade eller skade p mleren skal du ikke pfre


spenning over 600V.

Auto Range

10

Kontaktls spenningspvisning

1. For unng personskade eller skade p mleren m du ikke teste


uisolerte hyspentledninger.
2. Lydsignal hres nr det pvises spenning hyere enn 90 V AC. Skjermen
viser "OL".
3. Ikke test p farlige spenningsfrende ledninger over 600 V AC.

11

Batteritest

XHvis en spenningskilde pfres eller feil batteritype brukes under

batteritest, kan det fre til personskade eller skade p mleren.


Batteri 1,5 V-omrdet er for trrbatteri opp til 2 V DC. Motstandsbelastningen
er rundt 30 .
Batteri 9 V-omrdet er for trrbatteri opp til 15 V DC. Motstandsbelastningen
er rundt 1k.

SPESIFIKASJONER
Temperatur i omgivelsene: 23 C 5 C (73,4 F 9 F)
Relativ temperatur: 75%
Nyaktighet: (% av avlesning + sifre)
Maksimal spenning mellom inngang og jording: 600 V AC effektivverdi eller
600 V DC

Sikring

for mA A-inngang: 0,5 A H 660 V rask sikring,

6,3 x 32 mm

(AM-510)
0,5 A H 700 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)

Sikring for 10 A-inngang: 10 A H 660 V rask sikring, 6,3 x 32 mm.


(AM-510)
10 A H 600 V rask sikring, 6,3 x 25 mm.
(AM-510-EUR)
Maksimal visning: Digital 3999-telling: oppdateres hvert 3. sekund. Frekvens:
4999-telling.
12

Indikasjon utenfor omrde: OL


Rekkevidde: Automatisk
Hyde: Drift 2000 m
Driftstemperatur: 0 C+40 C (32 F104 F)
Relativ fuktighet: 0 C30 C (32 F86 F) 75%; 30 C40 C (86 F104 F)
50%
Oppbevaringstemperatur: -10 C+50 C (14 F122 F)
Elektromagnetisk kompatibilitet: I et RF-felt p 1 V/m = Angitt nyaktighet 5%
Batteri: 9V, 6F22, NEDA1604 eller tilsvarende
Indikasjon for lavt batteriniv:
Ml (L x B x H): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 tommer x 3,5 tommer x 1,8
tommer)
Vekt: Ca. 354g (0,78 pund) med batterier installert

1. Likespenningsmling
Omrde

Opplsning

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

Nyaktighet
(0,8% + 1 dgt)

600V
1V
(1,0% + 3 dgt)
Inngangsimpedans: rundt 10 M; (inngangsimpedans > 3 G for omrdet DC
400mV)
Overbelastningsvern: 600V

2. Vekselstrmspenningsmling
Omrde

Opplsning

Nyaktighet

400,0mV

0,1mV

(1,2% + 3 dgt)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

(1,0% + 3 dgt)

600V
1V
(1,2% + 3 dgt)
Obs: 400,0 mV-omrdet er kun tilgjengelig med manuelt omrde.
Inngangsimpedans: rundt 10M
Frekvensrespons: 45 Hz400 Hz
Snittpvisning, effektivverdiindikasjon.
Overbelastningsvern: 600 V effektivverdi

13

3. Motstandsmling
Omrde

Opplsning

Nyaktighet

400

0,1

(1,2% + 2 dgt)

4k

40k

10

400k

100

4M

1k

(1,0% + 2 dgt)
(1,2% + 2 dgt)

40M
10k
(1,5% + 5 dgt)
400-omrde: Mlt verdi = (Mlt visningsverdi) (Kortslutningsverdi for probe)
pen kretsspenning: rundt 0,5 V
Overbelastningsvern: 600 V effektivverdi

4.

: Kontinuitet

Omrde

G : Diodemling

Opplsning
0,1

Nyaktighet
pen kretsspenning er rundt 0,5 V.
Motstand > 150; lydsignal hres ikke.
Motstand 10. Du hrer lydsignal.

pen krets spenning er rundt 1,5 V. Normal


spenning er rundt 0,5 V til 0,8 V for silisium-PNovergang.
Overbelastningsvern: 600 V effektivverdi
1mV

5. Kapasitansmling
Omrde

Opplsning

Nyaktighet

40 nF

10 pF

(3% + 10 dgt) i REL-status

400 nF

100 pF

4,000 uF

1 nF

40,00 uF

10 nF

(3% + 5 DGT) i REL-status


(3% + 5 dgt)

100,0 uF
100 nF
Overbelastningsvern: 600 V effektivverdi

14

(4% + 5 dgt)

6. Mling av frekvens / relativ innkoplingstid


Omrde

Opplsning

Nyaktighet

10 Hz~10 MHz

0,01Hz~0,01MHz

(0,1% + 4 dgt)

0,1%~99,9%
0,1%
-Overbelastningsvern: 600 V effektivverdi
Inngangsamplitude: (likestrmniv er 0.)
10 Hz1 MHz: 300m V a 30 V effektivverdi
> 1 MHz10 MHz: 600m V a 30 V effektivverdi
Inngangsamplitude og frekvensrespons m oppfylle flgende vilkr ved mling
av frekvens eller relativ innkoplingstid ved vekselspennings- eller strmmling
Inngangsamplitude Omrde 30%
Frekvensrespons: 400 Hz

7. Batteritest
Omrde

Intern
belastningsmotstand

1,5V

Ca. 30

9V
Overbelastningsvern:

Ca. 1k

Nyaktighet
(1,0% + 3 dgt)

F1 0,5 A H 660 V rask sikring,

6,3 x 32 mm (AM-510)

F1 0,5 A H 700 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
For 1,5 V-omrde: Belastningsmotstand er rundt 30.
For 9V-omrde: Belastningsmotstand er rundt 1k

8. Likestrmstyrkemling
Omrde
A
mA
A

400A

Opplsning

Nyaktighet

0,1A

4000A

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

(1,0% + 2 dgt)

(1,2% + 3 dgt)

Overbelastningsvern:

mA-/A-inngang:
F1-sikring, 0,5 A H 660 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510)
F1-sikring, 0,5 A H 700 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
10 A-inngang:
F2-sikring, 10A H 660 V rask sikring, 6,3 32 mm. (AM-510)
F2-sikring, 10A H 600 V rask sikring, 6,3 25 mm. (AM-510-EUR)

9. Vekselstrmstyrkemling
Omrde
A
mA
A

400A

Opplsning

Nyaktighet

0,1A

4000A

1A

40,00mA

10A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

(1,2% + 2 dgt)

(1,5% + 3 dgt)

10,00A
10mA
Frekvensrespons: 45 Hz400 Hz
Snittpvisning, effektivverdiindikasjon
Overbelastningsvern:

mA-/A-inngang:
F1-sikring, 0,5 A H 660 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510)
F1-sikring, 0,5 A H 700 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
10 A-inngang:
F2-sikring, 10A H 660 V rask sikring, 6,3 32 mm. (AM-510)
F2-sikring, 10A H 600 V rask sikring, 6,3 25 mm. (AM-510-EUR)

16

VEDLIKEHOLD OG REPARASJON
Dersom mleren ikke fungerer, kontrollerer du batteri, testledninger, osv., og
bytt om ndvendig.
Dobbeltsjekk flgende:
1. Bytt sikring eller batteri hvis apparatet ikke fungerer.
2. Se gjennom bruksanvisningen for eventuelle feil eller mangler i
operasjonsprosedyren.
Rask kontroll av 0,5 A-sikring:
Trinn 1: Vri den roterende bryteren til .
Trinn 2: Koble prveledningen til E/V//Hz-inngang Hz og mA/A-inngang.
Motstandsmlingen 10 M:sikringen er OK
Motstandsmling "OL":sikringen er pen. Skift ut sikringen som spesifisert.
Rask kontroll for 10A-sikring:
Trinn 1: Vri den roterende bryteren til .
Trinn 2: Koble prveledningen til E/V//Hz-innganget og mA/A-innganget.
Motstandsmling 0,5:sikringen er OK.
Motstandsmling "OL":sikringen er pen. Skift ut sikringen som spesifisert.

Auto Range
/Manual Range

17

Med unntak for utskifting av batteri, br enhver reparasjon av mleren kun


utfres av et fabrikkautorisert servicesenter eller av annet servicepersonell som
er kvalifisert for instrumentet.
Frontpanelet og esken kan rengjres med en mild blanding av spe og vann.
Pfr sparsomt med en myk klut, og la det trke helt fr du bruker. Ikke bruk
aromatiske hydrokarboner, bensin eller klorlsemidler til rengjring.

BYTTE BATTERI OG SIKRING

XADVARSEL

Unng personskade eller skade p mleren:


Koble fra prveledningene fr du pner esken.
Bruk KUN sikringer med angitt strmstyrke, avbrudd, spenning, og
hastighet.

Flg denne fremgangsmten for bytte BATTERI:


1. Koble prveledningsonden fra mlekretsen.
2. Sett mleren til OFF.
3. Ta skruene av, batteridekselet og pne batteridekselet
4. Ta ut batteriene, og sett inn et 9 V (6F22) eller tilsvarende.
Batteridekselet oppgir riktig polaritet. Monter batteriet i batteridekselet.
5. Sett batteridekselet p igjen, og stram skruene.
Batteri: 9 V (6F22)-batteri eller tilsvarende
Flg denne fremgangsmten for bytte SIKRING:
1. Koble prveledningsonden fra mlekretsen.
2. Sett mleren til OFF.
3. Ta skruene av kabinettet, og pne det.
4. Ta ut den delagte sikringen, og sett inn en ny sikring som spesifisert.
5. Sett kabinettet tilbake p plass, og stram skruen.
Sikringsklassifiseringer:
mA-/A-inngang:
F1-sikring, 0,5 A H 660 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510)
F1-sikring, 0,5 A H 700 V rask sikring, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
10 A-inngang:
F2-sikring, 10A H 660 V rask sikring, 6,3 32 mm. (AM-510)
F2-sikring, 10A H 600 V rask sikring, 6,3 25 mm. (AM-510-EUR)
18

ry
9V Batte

19

AM-510
Kaupallinen / Asuinhuoneistojen

Digitaalinen yleismittari

Kyttohje

2/2012, Ver.2
2012 Amprobe Test Tools.
Kaikki oikeudet pidtetn. Painettu Kiinassa

Suomi

AM-510-EUR

Rajoitettu takuu ja rajoitettu vastuu


Tmn Amprobe-tuotteen taataan olevan vapaa raaka-aine ja valmistusvioista normaalisti
kytettyn ja huollettuna. Amprobe AM-510:n takuu on yksi vuosi ja se alkaa ostopivst.
Takuu ei koske sulakkeita, vaihdettavia paristoja tai mitn vikaa, joka on aiheutettu kun
mittaria on kytetty vrin, muutettu, ksitelty huolimattomasti tai vioitettu tahallisesti
tai epnormaalilla kytll/ksittelyll. Jlleenmyyjill ei ole oikeutta antaa laajempaa tai
erilaista takuuta Amproben puolesta. Saadaksesi takuupalvelua, palauta tuote (ostokuitin
kopion kera) lhimmlle Amprobe-jlleenmyyjlle. Katso tarkemmat tiedot kohdasta
Huolto.
TM TAKUU ON OSTAJAN AINOA JA YKSINOMAINEN KEINO JA SE KORVAA KAIKKI MUUT
SUORAT TAI EPSUORAT TAKUUT. NIIHIN KUULUU, MUTTA EI RAJOITU, MIK TAHANSA
EPSUORA TAKUU KAUPATTAVUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
VALMISTAJA EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTN ERITYISIST, EPSUORISTA,
SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, MUKAAN
LUKIEN TIETOJEN KATOAMINEN, RIIPPUMATTA SIIT MIST TAHANSA TEORIASTA NE
JOHTUVAT. Jotkut valtiot eivt salli epsuoran takuun rajoittamista tai seuraamuksellisten
vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista. Siksi tmn takuun rajoitukset ja poissulkemiset
eivt ehk koske kaikkia ostajia. Jos toimivaltainen tuomioistuin katsoo tmn takuun
jonkin ehdon ptemttmksi tai toimeenpanokelvottomaksi, ei sellainen pts vaikuta
minkn muun ehdon lainvoimaisuuteen tai toimeenpantavuuteen.
Huolto
Kaikissa mittalaitteissa jotka palautetaan jlleenmyyjlle takuuaikana tai sen jlkeen,
tulee olla mukana seuraavat tiedot: Sinun nimesi, yrityksen nimi, osoite, puhelinnumero ja
kopio ostokuitista. Lis mukaan viel vikakuvaus ongelmasta. Lhet mittari Amprobejlleenmyyjllesi toimituskulut maksettuina (FOB mrasemalla). Valmistaja ei vastaa
rikkoontumisvaarasta kuljetuksen aikana.
Takuun alainen huolto
Lue takuuohjeet ja tarkista paristo ennen mittalaitteen lhettmist. Takuuaikana laite
voidaan palauttaa Amprobe-jlleenmyyjlle vaihtoa varten.
Huolto takuuajan umpeuduttua
Ota yhteytt Amprobe-jlleenmyyjn saadaksesi edullinen tarjous uudesta mittalaitteesta.

AM-510 Digitaalinen yleismittari

3
4

10

1 Taskulamppu

4 Taskulamppu-nappi

2 LCD-nytt

5 Kiertokytkin

3 Toimintonapit

6 SELECT-nappi

7 Tuloliitin jnnite-, diodi-, kapasitanssi-, resistanssi- ja


jatkuvuusmittauksille
8 COM-tuloliitin
9 Tuloliitin AC/DC mA/A-mittauksille
10 Tuloliitin AC/DC A-mittauksille (max 10A)

Nytt ja sen symbolit

10

4
3

11

2
12
13

1 Mittari valitsee automaattisesti parhaan mittausalueen


2 Negatiivisen lukeman merkki
3 AC (jnnite tai virta)
4 Alhaisen paristojnnitteen ilmaisin
5 Data Hold-toiminto
6 Dioditestaus
7 Jatkuvuusmittaus (lpimenokoestus)
8 Suhteellinen mittaustoiminto (Relative)
9 Kosketukseton jnnitteenilmaisu kytss (NCV)
10 Mittayksikk
11 Pulssisuhde
12 Jnnitteen mittayksikk
13 Paristotestaus

AM-510 Kaupallinen / Asuinhuoneistojen yleismittari


AM-510-EUR Digitaalinen yleismittari
Sisllysluettelo
Laitteessa tai tss kyttohjeessa kytetyt merkinnt.....................................2
Turvallisuustiedot..................................................................................................2
Toimitussislt........................................................................................................3
Tuotteen esittely....................................................................................................4
Mittausten suorittaminen.....................................................................................5
Kiertokytkimen asennot....................................................................................5
Toimintonapit.....................................................................................................6
AC- tai DC-jnnitteen mittaus...........................................................................6
AC- tai DC-virran mittaus...................................................................................7
Resistanssin mittaus...........................................................................................8
Jatkuvuuden mittaus.........................................................................................9
Diodimittaus.......................................................................................................9
Kapasitanssin mittaus........................................................................................10
Taajuuden mittaus.............................................................................................10
Kosketukseton jnnitteentunnistin..................................................................11
Paristojen testaus...............................................................................................12
Tekniset tiedot........................................................................................................12
Kunnossapito ja korjaus........................................................................................17
Pariston ja sulakkeen vaihto.................................................................................18

Laitteessa tai tss kyttohjeessa kytetyt merkinnt

Huomio! Shkiskun vaara.

Vaihtoshk (AC)

Tasashk (DC)

Tuote on suojattu kaksois- tai vahvistetulla eristyksell

Maadoitus (maa)

Huomio!. Mahdollinen vaara, noudata kyttohjetta.

nimerkki

Paristo

Australian standardien mukainen


Kanadan standardien mukainen

Vaatimustenmukaisuusmerkki, jolla vahvistetaan voimassaolevien


Eurooppalaisten direktiivien noudattaminen.

Tt tuotetta ei saa hvitt lajittelemattomissa


yhdyskuntajtteiss. Pyyd kierrtyslaitokselta tietoja oikeasta
hvitystavasta

Turvallisuustiedot
Mittari on seuraavien standardien mukainen:

IEC/EN61010-1 3.painos, UL61010-1 2.painos ja CAN/CSA C22.2


No.61010.1-0.92, pollution degree 2, turvaluokitus CAT III 600V

IEC/EN61010-2-030

IEC/EN61010-2-031 mittausjohtojen osalta

EMC IEC/EN 61326-1

Turvaluokitus kategoria III (CAT III): shkverkossa kiintesti kiinni olevista


laitteista (esim. pistorasia tai shkmoottori).
Turvaluokitus kategoria II (CAT II): shkverkkoon kytketyt laitteet (esim.
kannettavat laitteet, kodinkoneet).

XVaroitus : Lue ennen mittarin kyttmist


Vlttksesi mahdollinen shkisku tai henkilkohtainen
loukkaantuminen, noudata tss kyttohjeessa annettuja
ohjeita ja kyt mittaria vain kuten tss kyttohjeessa on
kerrottu.
l kyt mittaria tai mittajohtoja mikli ne nyttvn
vahingoittuneilta tai mikli mittari ei toimi oikein. Mikli
toiminnasta on epilyksi, tarkistuta mittari.
Kyt aina oikeaa mittaustoimintoa ja mittausaluetta
suorittaessasi mittauksia.
Irrota mittajohdot mittauskohteesta ennen kuin knnt
kiertokytkint.
Tarkista aina ennen mittauksia mittarin toiminta, mittaamalla
tunnettu jnnitteinen kohde. Tarkista toiminta mys mittausten
jlkeen.
l koskaan ylit valitun toiminnon maksimi mittausarvoa (kts.
tekniset tiedot), lk itse mittariin merkittyj arvoja.
Ole erityisen varovainen mitatessasi kun: piirin jnnite on yli
30VAC, 42VAChuippu tai 60VDC. Nit jnnitteit suurempi
jnnite altistaa vaaralliselle shkiskulle.
Tee mittauskohde jnnitteettmksi ja pura varaukset kaikista
suurjnnitekondensaattoreista ennen resistanssimittauksia.
Pid sormet aina mittapiden sormisuojien takana.
l kyt mittaria rjhdysvaarallisissa tiloissa.
Irrota mittajohdot mittarista ennen paristokotelon kannen tai
mittarin avaamista.

Toimitussislt
Vakiovarusteet:
1 kpl : AM-510 yleismittari
1 pari mittajohtoja
1 kpl : 9V (6F22) alkaliparisto (asennettuna)
1 kpl : Manual
Mikli jokin nist on vaurioitunut tai puuttuu toimituksesta, palauta koko
pakkaus ostopaikkaan joka vaihtaa sen uuteen.

Tuotteen esittely
Amprobe AM-510 on kehittynyt yleismittari ja se mittaa suuren joukon
erilaisia suureita. Mittarissa on mys kosketukseton jnnitteentunnistin ja
taskulamppu-toiminto. Mittarin turvaluokitus on CAT III 600V.
Mittaukset: AC/DC-jnnite (max 600V), AC/DC-virta, resistanssi, taajuus,
kapasitanssi, pulssisuhde
Erikoistoiminnot:
- Kosketukseton jnnitteentunnistin
- nimerkki jatkuvuusmittauksessa
- Dioditesti
- Data Hold-toiminto
- Suhteelliset mittaukset (Rel)
Taustavalaistu LCD-nytt
Mittauskohteen valaisu (taskulamppu-toiminto)
Automaattinen ja manuaalinen aluevalinta
Automaattinen sammutus
Alhaisen paristojnnitteen varoitus
Turvaluokitus: CAT III 600V

Mittausten suorittaminen

X
1. Kyt aina oikeata mittaustoimintoa ja mittausaluetta mittausten
suorittamiseen.
2. Vlttksesi shkisku, henkilkohtainen loukkaantuminen tai
mittarin vahingoittuminen, tee mittauskohde jnnitteettmksi ja pura
varaukset kaikista suurjnnitekondensaattoreista ennen resistanssi- tai
diodimittauksia.
3. Mittajohtojen kytkeminen:
a. Kytke maajohto (COM) mittauskohteeseen ennen punaista johtoa.
b. Mittauksen jlkeen, irrota punainen johto mittauskohteesta ennen
maajohtoa (COM)
4. Symboli OL nkyy nytll mikli mitattu arvo ylitt mittarin
mittausalueen

Kiertokytkimen asennot
Kytkinasento

Mittaustoiminto
AC- tai DC-jnnitemittaus. Paina Select-nappia valitaksesi
AC tai DC.

V
e

Resistanssimittaus

Diodimittaus (kynnysjnnite)
Jatkuvuusmittaus

Kapasitanssimittaus

Hz

Taajuusmittaus

C F

Lmptilamittaus. Paina Select-nappia vaihtaaksesi


lmptilayksikk (C/ F)

NCV

Kosketukseton jnnitteentunnistus

mA

AC- tai DC-virran mittaus. Paina Select-nappia valitaksesi


AC tai DC.
9V:n & 1,5V:n paristojen mittaus

Toimintonapit
Nappi
SELECT

Mittaustoiminto
Keltaisen SELECT-napin painaminen vaihtaa
mittaustoimintoa (riippuen kiertokytkimen asennosta)
5

PITO /

Senhetkinen lukema jdyttyy nytlle / pid


painettuna 2s sytyttksesi nytn taustavalo.

REL

Suhteellinen mittaustoiminto

RANGE

Automaattinen tai manuaalinen aluevalinta..


Oletusasetus on automaattinen aluevalinta. Paina tt
nappia vaihtaaksesi manuaaliseen aluevalintaan. Pid tt
nappia pohjassa 2s vaihtaaksesi takaisin automaattiseen
alueenvalintaan.

Hz/%

Taajuus-/pulssisuhdemittaus. Mittaus vaihtuu nappia


painettaessa.
Paina sytyttksesi tai sammuttaaksesi taskulamppu.

Automaattinen sammutus
Automaattinen sammutusaika on noin 30 minuuttia. Mikli mittari sammuu,
paina jotain nappia palataksesi normaaliin kytttilaan.

AC- tai DC-jnnitteen mittaus

XVlttksesi henkilkohtainen loukkaantuminen tai mittarin


hajoaminen, l ylit 600V.

Auto Range
/Manual Range

AC- tai DC-virran mittaus


Paina SELECT-nappia valitaksesi joko AC- tai DC-virranmittaustoiminto.

XVlttksesi henkilkohtainen loukkaantuminen tai mittarin


hajoaminen:
1. l yrit tehd virtamittausta mikli avoimen piirin potentiaali maata
vasten ylitt 600V.
2. Valitse aina oikea mittausalue ja toiminto ennen mittauksen
suorittamista.
3. l suorita rinnanmittauksia (vaan ainoastaan sarjamittauksia) silloin kun
mittajohdot ovat kytkettyin virranmittaustuloihin.
4. Kytke mittajohdot virranmittaustuloon (10A/mA) ja mitattavaan piiriin
ennen kuin kytket testattavaan piiriin shkt.
5. Mittaa virta-arvoja 8-10A ainoastaan enintn 20 minuutin ajan ja
anna mittarin sen jlkeen palautua vhintn 10 minuutin ajan ennen
seuraavaa mittausta.
6. Mittauksen jlkeen, kytke shkt pois mitattavasta piirist ennen kuin
irrotat mittajohdot.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Resistanssin mittaus

XTee mitattava piiri jnnitteettmksi ja pura varaus kaikista


korkeajnnitekondensaattoreista ennen resistanssin mittaamista.

Huomio: Suuremmilla vastusarvoilla (>1M), voi kest muutaman sekunnin


ennen kuin mittaustulos tasaantuu. Alueen ylitys tai avoin piiri ilmaistaan
nytll: OL.
8

Jatkuvuuden mittaus

XTee mitattava piiri jnnitteettmksi ja pura varaus kaikista


korkeajnnitekondensaattoreista ennen jatkuvuuden mittaamista.

R 10
R

150

Diodimittaus

XTee mitattava piiri jnnitteettmksi ja pura varaus kaikista


korkeajnnitekondensaattoreista ennen diodin mittaamista.

Kapasitanssin mittaus

XTee mitattava piiri jnnitteettmksi ja pura varaus kaikista

korkeajnnitekondensaattoreista ennen kapasitanssin mittaamista.

C
Auto Range

Taajuuden mittaus
Paina Hz/%-nappia valitaksesi joko taajuus tai pulssisuhdemittaus

XVlttksesi henkilkohtainen loukkaantuminen tai mittarin


hajoaminen, l ylit 600V.

Auto Range

10

Kosketukseton jnnitteentunnistin

X
1. Vlttksesi henkilkohtainen loukkaantuminen tai mittarin hajoaminen,
l testaa eristmttmi suurjnnitekaapeleita.
2. nimerkki kuuluu ja nytll nkyy OL, kun havaitaan yli 90V:n ACjnnite
3. l testaa yli 600VAC kaapeleita
4. Ennen tuntemattoman kohteen testausta, varmista mittarin toiminta
testaamalla tunnettu jnnitteinen kohde.
5. Aina tuntemattoman kohteen testauksen jlkeen, varmista mittarin
toiminta testaamalla tunnettu jnnitteinen kohde.
6. l kytke mittajohtoja mittariin, kun suoritat kosketuksetonta
jnnitteentunnistusta.

11

Paristojen testaus

XJnnitelhteen tai vrntyyppisen pariston kytkeminen


paristotestitoiminnolla voi vahingoittaa mittaria tai aikaansaada
henkilkohtaisen vahingoittumisen.
1,5V:n alueella jnnite ei saa olla yli 2VDC. Resistanssi on noin 30
9V:n alueella jnnite ei saa olla yli 15VDC. Resistanssi on noin 1k

Tekniset tiedot
Tekniset tiedot ptevt kun ympristn lmptila on 23C 5 C ja
suhteellinen kosteus 75%.
Tarkkuus: (%lukemasta + nytn digitit)
Suurin jnnite tuloliittimen ja maan vlill : 600 VACrms tai 600 VDC
mA A-tulon sulake : F1, 0,5A H 600V, nopea (6x32)mm
10A-tulon sulake : F2, 10A H 600V, nopea (6x32)mm

Suurin nyttm

3999, pivittyy 3/s (taajuudessa suurin


nyttm 4999)

Alueen ylityksen ilmaisu

OL

Mittausalue

Automaattinen

12

Suurin kyttkorkeus

2000m

Kyttlmptila

0 C40 C

Suhteellinen kosteus

0 C30 C 75%; 30 C40 C 50%

Silytyslmptila

-10 C50 C

Elektromagneettinen
yhteensopivuus

RF-kentt 1V/m=mritelty tarkkuus


5%

Paristo

9V, 6F22, NEDA 1604 tai vastaava

Alhaisen paristojnnitteen
ilmaisin
Koko (P x L x S)

182mm x 90mm x 45mm

Paino

noin 354g, paristo asennettuna

1. DC-jnnitteen mittaus
Alue:

Erottelukyky:

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

Tarkkuus:
(0,8 % + 1 num)
(1,0 % + 3 num)

Tuloimpedanssi: noin 10M (tuloimpedanssi on >3G paitsi 400mV DCalueella)


Ylijnnitesuojaus: 600V

2. AC-jnnitteen mittaus
Alue:

Erottelukyky:

Tarkkuus:

400,0mV

0,1mV

(1,2 % + 3 num)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

(1,0 % + 3 num)
(1,2 % + 3 num)

Huomio: 400,0mV:n alue kytss vain manuaalialuevalinnalla


Tuloimpedanssi: noin 10M
Ylijnnitesuojaus: 600Vrms
Taajuusvaste: 45-400Hz
AM-510: keskiarvovasteinen, rms-indikointi
13

3. Resistanssimittaus
Alue:

Erottelukyky:

Tarkkuus:

400,0

0,1

(1,2 % + 2 num)

4,000 k

40,00 k

10

400,0 k

100

(1,0 % + 2 num)

4,000 M

1 k

(1,2 % + 2 num)

40,00 M

10 k

(1,5 % + 2 num)

400 :n alue: mitattu arvo = mitattu arvo nytll mittapiden


oikosulkuarvo
Avoimen piirin jnnite: noin 0,5V
Ylijnnitesuojaus: 600 Vrms

4. Jatkuvuus- ja diodimittaus
Alue:

Erottelukyky:

Tarkkuus:

Jatkuvuus

0,1

Avoimen piirin jnnite on noin 0,5V


Mikli vastusarvo on yli 150 , nimerkki on
pois kytst
Mikli vastusarvo on 10 , nimerkki on
kytst

Diodi

1mV

Avoimen piirin jnnite on noin 1,5V, piidiodin


kynnysjnnite on yleens 0,50,8V.

Ylijnnitesuojaus: 600 V

5. Kapasitanssimittaus
Alue:

Erottelukyky:

Tarkkuus:

40,00 nF

10 pF

suhteellisella mittauksella
(3%+10)

400,0 nF

100 pF

4,000 F

1 nF

suhteellisella mittauksella
(3%+5)

40,00 F

10 nF

(3 % + 5 num)

100,0 F

100 nF

(4 % + 5 num)

Ylijnnitesuojaus 600 V

14

6. Taajuus- ja pulssisuhdemittaus
Alue:

Erottelukyky:

Tarkkuus:

10 Hz - 10 MHz

0,01 Hz-0,01 MHz

(0,1 % + 4 num)

0,1%~99,9%

0,1%

--

Ylijnnitesuojaus: 600 Vrms


Tuloamplitudi: (DC-taso on 0.)
10Hz1MHz : 300mV a 30Vrms
>1MHz10MHz : 600mV a 30Vrms
Tuloamplitudin ja taajuusvasteen tulee tytt seuraavat olosuhteet kun
nytetn taajuus tai pulssisuhde AC-jnnite tai virtamittauksessa:
Tuloamplitudi mittausalue x 30%
Taajuusvaste 400Hz

7. Paristotestaus
Alue:

Sisinen kuormitus:

1,5V

Noin 30

9V

Noin 1 k

Tarkkuus:
(1,0 % + 3 num)

Ylikuormitussuojaus:
mA / A-tulon sulake : F1, 0,5A H 600V, nopea (6x32)mm
10A-tulon sulake : F2, 10A H 600V, nopea (6x32)mm

8. DC-virran mittaus
Alue:
A
mA
A

400,0 A

Erottelukyky:

Tarkkuus:

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

(1,0 % + 2 num)

(1,2 % + 3 num)

Ylikuormitussuojaus:
mA / A-tulon sulake : F1, 0,5A H 600V, nopea (6x32)mm
10A-tulon sulake : F2, 10A H 600V, nopea (6x32)mm

15

9. AC-virran mittaus
Alue:
A
mA
A

400,0 A

Erottelukyky:

Tarkkuus:

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

(1,2 % + 2 num)

(1,5 % + 3 num)

Ylikuormitussuojaus:
mA / A-tulon sulake : F1, 0,5A H 600V, nopea (6x32)mm
10A-tulon sulake : F2, 10A H 600V, nopea (6x32)mm
Keskiarvovasteinen, rms-indikointi

Kunnossapito ja korjaus
Mikli mittauslaite ei toimi, tarkista paristo, mittajohdot etc ja vaihda ne
mikli tarpeellista.
Tuplatarkista:
1. ett sulakkeet ovat varmasti ehjt
2. ett paristo on varmasti tynn
3. ett mittajohdot ovat varmasti kunnossa
4. ett mittalaitetta kytetn oikein
0,5A:n sulakkeen nopea tarkistus:
1. Knn kiertokytkin -alueelle
2. Oikosulje V/Hz/-tuloliitin ja mA/A-tuloliitin (esim mittajohtoja apuna
kytten).
Mikli resistanssiarvo on 10M : sulake on ehj
Mikli resistanssiarvo on OL : sulake on rikki. Vaihda sulake kuten myhemmin
on kerrottu
10A:n sulakkeen nopea tarkistus:
1. Knn kiertokytkin -alueelle
2. Oikosulje V/Hz/-tuloliitin ja 10A-tuloliitin (esim mittajohtoja apuna
kytten).

16

Mikli resistanssiarvo on 0,5 : sulake on ehj


Mikli resistanssiarvo on OL : sulake on rikki. Vaihda sulake kuten myhemmin
on kerrottu

Auto Range
/Manual Range

17

Ainoastaan pariston vaihto on kyttjlle sallittu toimenpide. Sulakkeenvaihto


ja muut korjaustoimenpiteet tulee suorittaa valtuutetussa huoltoliikkeess tai
muun ptevityneen huoltohenkiln toimesta.
Mittari voidaan puhdistaa kytten mietoa pesuainetta ja vett. Puhdista
mittari hiukan kostutetulla pyyhkeell ja anna kuivua tysin ennen kytt.
l kyt liuottimia tai syvyttvi aineita puhdistukseen.

Pariston ja sulakkeen vaihto

XVaroitus
Vlttksesi shkisku, loukkaantuminen tai mittarin
vahingoittuminen:
Irrota mittajohdot ennen mittarin avaamista.
Kyt VAIN oikeita sulakkeita (oikea virta-arvo, katkaisukyky,
jnnite, koko, nopeus etc).
Vaihda paristo heti kun pariston merkkivalo ilmestyy nytlle!.
Pariston vaihto (kts kuva alla):
1. Irrota mittajohdot mitattavasti piirist ja mittarista
2. Sammuta mittari kntmll kiertokytkin OFF-asentoon
3. Avaa paristokotelon kannen ruuvi (yksi ruuvi) ja irrota paristokotelon
kansi
4. Vaihda paristo ja kiinnit huomiota oikeaan napaisuuteen.
5. Laita paristokotelon kansi paikoilleen ja kiinnit ruuvi takaisin.
Sulakkeen vaihto (kts kuva alla):
1. Irrota mittajohdot mitattavasti piirist ja mittarista
2. Sammuta mittari kntmll kiertokytkin OFF-asentoon
3. Avaa paristokotelon kannen ruuvi (yksi ruuvi) ja irrota paristokotelon
kansi
4. Avaa kaksi muuta takakannen ruuvia ja irrota mittarin takakansi
5. Vaihda rikkininen sulake.
6. Laita takakansi paikoilleen ja kiinnit ruuvit.
7. Laita paristokotelon kansi paikoilleen ja kiinnit ruuvi.

18

mA / A-tulon sulake : F1, 0,5A H 600V, nopea (6x32)mm


10A-tulon sulake : F2, 10A H 600V, nopea (6x32)mm

ry
9V Batte

19

20

AM-510
AM-510-EUR
Multmetro digital

Manual do utilizador

2/2012, Rev.2
2012 Amprobe Test Tools.
Todos os direitos reservados. Impresso na China

Portugus

Multmetro Comercial / Residencial

Garantia Limitada e Limitao de Responsabilidade


O seu produto Amprobe tem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico durante
um ano a partir da data da compra, a menos que as leis locais exigem o contrrio. Esta
garantia no cobre fusveis, pilhas descartveis ou
danos causados por acidente, negligncia,
utilizao indevida, alterao, contaminao, ou condies anormais de utilizao ou
manuseio. Os revendedores no esto autorizados a conceder qualquer outra garantia em
nome da Amprobe. Para obter assistncia durante o perodo de garantia, devolva o produto
com a prova de compra a um Centro de Assistncia Amprobe autorizado ou um revendedor
ou distribuidor Amprobe. Para mais detalhes, consulte a seco Reparao. ESTA GARANTIA
O SEU NICO RECURSO. SO DESCARTADAS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM
ELAS, EXPRESSAS, IMPLCITAS OU ESTATUTRIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAO
A UM DETERMINADO FIM OU DE COMERCIALIZAO. O FABRICANTE NO SER
RESPONSVEL POR QUAISQUER DANOS OU PERDAS, ESPECIAIS, INDIRETOS, ACIDENTAIS
OU CONSEQUENTES DECORRENTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Visto que, alguns
estados ou pases no permitem a excluso ou limitao de uma garantia implcita ou de
danos acidentais ou consequentes, esta limitao de responsabilidade poder no se aplicar.
Reparao
Todas as ferramentas de teste devolvidas para reparao, cobertas ou no pela garantia,
ou para a calibrao devem ser acompanhadas pelos seguintes dados:o seu nome, o nome
da sua empresa, morada, nmero de telefone e a prova de compra. Alm disso, inclua uma
breve descrio do problema ou do servio solicitado e envie os cabos de teste em conjunto
com o multmetro. O pagamento de reparaes ou substituies no cobertas pela garantia
devero ser remetidas na forma de um cheque, vale postal, carto de crdito com data de
validade, ou uma nota de crdito em nome da Amprobe.
Reparaes e substituies cobertas pela garantia - Todos os pases
Leia a declarao de garantia e verifique as pilhas antes de solicitar reparao. Durante o
perodo de garantis, todas as ferramentas de teste com defeitos podem ser devolvidas ao
distribuidor da Amprobe para substituio por um produto igual ou semelhante. Consulte
a seco Onde comprar em www.amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais.
Alm disso, nos Estados Unidos e no Canad as unidades de reparao e substituio em
garantia podem tambm ser enviadas para um Centro de Assistncia Amprobe (consulte a
morada abaixo).
Reparaes e substituies no cobertas pela garantia - Estados Unidos e Canad
As reparaes no cobertas pela garantia nos Estados Unidos e no Canad devem ser
enviadas para um Centro de Assistncia Amprobe. Ligue para a Amprobe ou pergunte
no seu ponto de venda os custos da reparao e substituio.
Nos E.U.A.:
No Canad:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel: 905-890-7600
Reparaes e substituies no cobertas pela garantia - Europa
As unidades no cobertas pela garantia na Europa podem ser substitudas pelo distribudos
da Amprobe por um custo nominal. Consulte a seco Onde comprar em
www.amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais.
Morada para envio de correspondncia na Europa*
Amprobe Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemanha
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(Apenas correspondncia. Nesta morada no so efetuadas reparaes ou substituies. Os
clientes europeus devem contactar o seu distribuidor).

AM-510 Multmetro Comercial / Residencial


AM-510-EUR Multmetro Digital
1

3
4

10

1 Lanterna

4 Boto da lanterna

2 Ecr LCD

5 Seletor rotativo

3 Botes de funo

6 Boto SELECT

7 Terminal de entrada para medio de tenso, frequncia,


dodos,capacidade, resistncia e continuidade
8 Terminal COM (retorno) para todas as medies
9 Terminal de entrada para teste de bateria e mediode mA o
A em CA/CC
10 Terminal de entrada para medio de amperagem de CA/CC
at 10A

Ecr

10

4
3

11

2
12
13

1 O multmetro seleciona a medio com a melhor


resoluo
2 Leitura negativa
3 Corrente alternada
4 Indicador de bateria fraca
5 Reteno de dados
6 Teste de dodos
7 Teste de continuidade
8 Modo de zero relativo
9 Tenso sem contacto
10 Unidades de medida
11 Ciclo de carga
12 Unidade de medida para tenso
13 Teste de bateria

AM-510 Multmetro Comercial / Residencial


AM-510-EUR Multmetro Digital
NDICE
SMBOLOS...............................................................................................................2
INFORMAES DE SEGURANA...........................................................................2
DESEMBALAGEM E INSPEO..............................................................................3
CARACTERSTICAS..................................................................................................4
EFETUAR MEDIES..............................................................................................5
Medio de tenso CA e CC..............................................................................6
Medio de corrente CA e CC...........................................................................7
Medio de resistncia......................................................................................8
Medio de continuidade..................................................................................9
Medio de dodos.............................................................................................9
Medio de capacidade.....................................................................................10
Medio de frequncia......................................................................................10
Deteo de tenso sem contacto......................................................................11
Teste de bateria..................................................................................................12
ESPECIFICAES.....................................................................................................12
MANUTENO.......................................................................................................17
SUBSTITUIO DE PILHAS E FUSVEIS..................................................................18

SMBOLOS

Ateno! Risco de choque eltrico.

Corrente alternada (CA)

Corrente contnua (CC)

O equipamento est protegido com duplo isolamento ou isolamento


reforado

Terra (Ligao terra)

Ateno! Consulte a explicao neste manual

Sinal acstico

Bateria

Cumpre as diretivas europeias

Cumpre as normas australianas relevantes


Canadian Standards Association (Associao Canadiana de
Normalizao) (NRTL/C)

No elimine este produto juntamente com o lixo domstico.


Contacte uma reciclador qualificado.

INFORMAES DE SEGURANA
O multmetro cumpre as normas:
IEC/EN 61010-1 3 Edio, UL61010-1 2 Ed. e CAN/CSA C22.2 N. 61010.1-0.92
para categoria III 600 Volts, grau de poluio 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 para cabos de teste
EMC IEC/EN 61326-1
A categoria de medies III (CAT III) destina-se a medies efetuadas na
instalao de edifcios. Exemplos desta categoria so as medies em caixas
de distribuio, disjuntores, instalaes eltricas, incluindo cabos, barras de
ligao, caixas de derivao, interruptores, tomadas em instalaes fixas e
equipamentos de utilizao industrial ou outros equipamentos, por exemplo,
motores estacionrios com ligao permanente instalao fixa.

Diretivas CENELEC
Os instrumentos cumprem a diretiva CENELEC de baixa tenso 2006/95/CE e a
diretiva de compatibilidade eletromagntica 2004/108/CE

X AVISO: Ler antes de utilizar


Para evitar possveis choques eltricos ou ferimentos, siga estas
instrues e utilize o multmetro apenas da maneira especificada neste
manual.
No utilize o multmetro nem os cabos de teste se os mesmos
apresentam danos, ou se multmetro no funciona corretamente. Em
caso de dvida, envie o multmetro para reparao.
Utilize sempre a gama e a funo adequados para realizar as medies.
Antes de rodar o seletor rotativo, desligue a sonda de teste do circuito
que est a ser testado.
Verifique o funcionamento do multmetro medindo numa fonte de
tenso conhecida.
No exceda a tenso nominal indicada no multmetro, entre a sonda de
teste ou entre qualquer sonda e a terra.
Utilize o multmetro com cuidado para medir tenses superiores a 30
Vca rms, picos de 42 Vca ou 60 Vcc. Estas tenses apresentam riscos de
choques eltricos.
Antes de testar a resistncia, desligue a alimentao eltrica do circuito e
descarregue todos os condensadores de alta tenso.
No utilize o multmetro em reas onde exista a presena de gases ou
vapores explosivos.
Ao utilizar os cabos de teste, mantenha os dedos atrs das protees.
Antes de abrir a porta do compartimento da pilha remova os cabos de
teste do multmetro.

Desembalagem e Inspeo
A embalagem do produto inclui:

Multmetro AM-510 ou AM-510-EUR

Par de cabos de teste

Pilha de 9 V (6F22) (instalada)

Manual do utilizador

Se alguns dos itens estiver danificado ou em falta, devolva a embalagem


completa ao local onde o produto foi comprado para que seja trocado.
3

CARACTERSTICAS
O multmetro digital foi concebido para aplicaes residenciais avanadas.
Substitua os cabos de um painel eltrico, instale pisos radiantes ou novos
pontos de luz, diagnostique e repare eletrodomsticos, tomadas e problemas
eltricos em automveis com este multmetro fcil de utilizar. O AM-510 /
AM-510-EUR inclui uma lanterna para ver os cabos no escuro, um suporte para
o apoiar na vertical e um suporte para sondas que ser como uma terceira
mo que por vezes faz falta para efetuar medies e detetar tenso sem
contacto em verificaes rpidas, sem necessitar de ferramentas adicionais.
Este multmetro, compacto mas resistente, foi concebido para resistir a todos
os seus projetos eltricos.
Medies: Tenses at 600 V CA/CC, Corrente CA/CC e resistncia
Frequncia, capacidade, ciclo de carga para aplicaes de diagnstico
Funes especiais:
- Deteo de tenso sem contacto
- Continuidade acstica
- Teste de dodos
Ecr LCD retroiluminado
Eventos:
- Reteno de dados
- Modo de zero relativo
Luz de trabalho incorporada (lanterna)
Armazenamento incorporado para os cabos de teste e suporte para
sondas terceira mo
Gama automtica e manual
Desligar automaticamente
Aviso de bateria fraca
Segurana: CAT III 600 V

EFETUAR MEDIES

X
1. EUtilize a gama e a funo adequados para realizar as medies.
2. Para evitar possveis choques eltricos, danos no multmetro ou
ferimentos, desligue a alimentao do circuito e descarregue todos os
condensadores de alta tenso antes de testar a resistncia e dodos.
3. Ligar os cabos de teste:
Ligue o cabo de teste comum (COM) ao circuito antes de ligaro cabo
com corrente;
Aps a medio, retire primeiro o cabo com corrente antes de retirar
ocabo de teste comum (COM) do circuito
4. O ecr LCD exibir o smbolo OL quando a medio estiver fora do
intervalo.

Posies do seletor rotativo


Posio do
seletor

Funo de medio
Medio de tenso CA ou CC (utilize o boto SELECT para
alternar entre CA ou CC).

V
e

Medio de resistncia

Medio de tenso da unio PN do dodo


Medio de continuidade

Medio de capacidade

Hz

Medio de frequncia

Ciclo de carga

NCV

Tenso sem contacto


9V
1,5V

mA

Para medir baterias secas que no excedam 15 Vcc


Para medir baterias secas que no excedam 2 Vcc
Medio de corrente CA ou CC (utilize o boto SELECT
para alternar entre CA ou CC).

Posies do seletor rotativo


Boto
SELECT

Funo de medio
Prima o boto amarelo SELECT para selecionar outras
funes de medio no seletor rotativo.
5

O ecr retm a leitura atual / prima durante 2 segundos


para ligar a retroiluminao do LCD.

HOLD /
REL

Modo de zero relativo

RANGE

Comutao de gama manual ou automtica. A gama


automtica a opo predefinida. Prima para mudar para
a gama manual (resolues selecionveis). Prima durante
2 segundos para voltar gama automtica.

Hz / %

Frequncia / Ciclo de carga. Prima para ativar o modo de


medio de frequncia. Prima novamente para medio
do ciclo de carga.
Lanterna

Prima

para ativar a funo indicada no seletor rotativo.

Desligar automaticamente
Desligar automaticamente:aproximadamente 30 minutos.
Quando o multmetro se encontra no modo de desligado automaticamente,
prima qualquer boto para retomar o funcionamento normal.

Medio de tenso CA e CC

XPara evitar ferimentos ou danos no multmetro, no aplique tenses


superiores a 600 V.
Auto Range
/Manual Range

Medio de corrente CA e CC
Prima o boto SELECT para selecionar a funo de medio de corrente CA ou
CC.
XPara evitar ferimentos ou danos no multmetro:
1. No tente medir a corrente presente num circuito se o potencial do
circuito aberto ligado terra excede 600V.
2. Mude para a gama e a funo adequados para a sua medio.
3. No coloque a sonda de teste em paralelo com um circuito quando os
cabos de teste esto ligados aos terminais de corrente.
4. Ligue os cabos de teste ao terminal de entrada de corrente A/mA A
correto e ao circuito antes de ligar a alimentao o circuito a testar.
5. Para o intervalo de corrente entre 8-10 A, no efetue a medio da
corrente durante mais de 20 minutos. Aguarde 10 minutos antes de
efetuar outra medio
6. Aps a medio, desligue a alimentao do circuito antes de remover os
cabos de teste do circuito.

AC/DC

RL

RL

Auto Range
/Manual Range

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Medio de resistncia

XAntes de testar a resistncia, desligue a alimentao eltrica do circuito


e descarregue todos os condensadores de alta tenso.

Nota:
Se a resistncia for mais elevada (> 1Me), a medio poder demorar alguns
segundos a obter uma leitura estvel.
Indicao de limite excedido ou circuito aberto: OL
8

Medio de continuidade

XAntes de testar a continuidade, desligue a alimentao eltrica do


circuito e descarregue todos os condensadores de alta tenso.

R 10
R

150

Medio de dodos

XAntes de testar dodos, desligue a alimentao eltrica do circuito e


descarregue todos os condensadores de alta tenso.

Medio de capacidade

XAntes de testar a capacidade, desligue a alimentao eltrica do circuito


e descarregue todos os condensadores de alta tenso.

C
Auto Range

Medio de frequncia
Prima o boto Hz/% para selecionar a funo de medio de frequncia / ciclo de carga.
XPara evitar ferimentos ou danos no multmetro, no aplique tenses
superiores a 600 V.

Auto Range

10

Deteo de tenso sem contacto

1. Para evitar ferimentos ou danos no multmetro, no efetue testes emfios


com alta tenso no isolados.
2. Ser emitido um aviso sonoro quando for detetada uma tenso superior
a 90 V CA. O ecr apresentar a indicao OL.
3. No efetue testes em fios perigosos com tenso superior a 600 V CA.

11

Teste de bateria

XA aplicao de uma fonte de tenso ou de um tipo de bateria inadequado


ao realizar um teste de bateria pode causar ferimentos ou danos no multmetro.
O intervalo de medio de 1,5 V destina-se a baterias secas que no excedam
2 Vcc. A carga de resistncia de aproximadamente 30.
O intervalo de medio de 9 V destina-se a baterias secas que no excedam
15 Vcc. A carga de resistncia de aproximadamente 1 K.

ESPECIFICAES
Temperatura ambiente: 23C 5C (73,4F 9F)
Humidade relativa: 75%
Preciso: (% da leitura + dgitos)
Tenso mxima entre o terminal de entrada e ligao terra: 600 Vrms CA ou 600 V CC
Fusvel para entrada de mA A:
Fusvel rpido 0,5 A H 660 V, 6,3 x 32 mm (AM-510)
Fusvel rpido 0,5 A H 700 V, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
Fusvel para entrada de 10 A:
Fusvel rpido 10 A H 660 V, 6,3 x 32 mm. (AM-510)
Fusvel rpido 10 A H 600 V, 6,3 x 25 mm. (AM-510-EUR)
Mximo de ecr: 3999 contagens digitais, 3 atualizaes por segundo.
Frequncia: 4999 contagens.
Indicao de limite excedido: OL
Gama de medio: Automtico
12

Altitude: Funcionamento 2000 m


Temperatura de funcionamento: 0C ~ +40C (32F ~ 104F)
Humidade relativa: 0C ~ +30C (32F ~ 86F) 75%; +30C ~ +40C (86F ~
104F) 50%
Temperatura de armazenamento: -10C ~ +50C (14F ~ 122F)
Compatibilidade eletromagntica: Num campo de RF de 1 V/m = Preciso
especificada 5%
Bateria: 9 V, 6F22, NEDA1604 ou equivalente
Indicao de bateria fraca:
Dimenses (C x L x A): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 poleg. x 3,5 poleg. x 1,8 poleg.)
Peso: Aprox. 354g (0,35kg) com pilhas instaladas

1. Medio de tenso de CC
Gama

Resoluo

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

Preciso

(0,8 % + 1 dg.)

(1 % + 3 dg.)

Impedncia de entrada: aproximadamente 10 M; (Impedncia de entrada >


3 G para gama de 400mV CC)
Proteo contra sobrecarga: 600V

2. Medio de tenso de CA
Gama

Resoluo

Preciso

400,0mV

0,1mV

(1,2 % + 3 dg.)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

600V

1V

(1 % + 3 dg.)

(1,2 % + 3 dg.)

Nota: A gama de 400,0m V est disponvel apenas no modo de gama manual.


Impedncia de entrada: aproximadamente 10 M
Frequncia de resposta: 45Hz ~ 400Hz
Deteo mdia, indicao rms.
Proteo contra sobrecarga: 600 V rms
13

3. Medio de resistncia
Gama

Resoluo

Preciso

400,0

0,1

(1,2 % + 2 dg.)

4,000k

40,000k

10

400.0k

100

4,000k

1k

(1,2 % + 2 dg.)

40,000k

10k

(1,5 % + 5 dg.)

(1 % + 2 dg.)

Gama de 400 : Valor medido = (valor medido apresentado no ecr) (valor


de curto-circuito da sonda)
Tenso de circuito aberto: aproximadamente 0,5 V
Proteo contra sobrecarga: 600 V rms

4.

Continuidade

Gama

0,1

G : Medio de dodos

Resoluo

1mV

Preciso
A tenso em circuito aberto de aproximadamente
0,5V.
Com resistncia > 150 , o aviso sonoro no soar.
Com resistncia 10 , o aviso sonoro no soar.
A tenso em circuito aberto de aproximadamente
1,5 V. A tenso normal de aproximadamente 0,5 V a
0,8 V para unio PN de silicone.

Proteo contra sobrecarga: 600 V rms

5. Medio de capacidade
Gama

Resoluo

Preciso

40.00nF

10pF

(3% + 10 dgt) no estado REL

400.0nF

100pF

4,000nF

1nF

(3% + 5 dgt) no estado REL

40,000uF

10nF

(3 % + 5 dgt)

100,0uF

100nF

(4 % + 5 dgt)

Proteo contra sobrecarga: 600 V rms


14

6. Medio de frequncia/ciclo de carga


Gama

Resoluo

Preciso

10Hz~10MHz

0,01Hz~0. 01MHz

(0,1 % + 4 dgt)

0.1%~99.9%

0.1%

--

Proteo contra sobrecarga: 600 V rm


Amplitude de entrada: (nvel de CC 0.)
10Hz~1MHz: 300 mV a 30 V rms
> 1MHz~10MHz: 600mV a 30 V rms
A amplitude de entrada e a resposta de frequncia devem cumprir as seguintes
condies efetuar a leitura de frequncia ou ciclo de carga durante as
medies de tenso ou corrente CA
Amplitude de entrada Gama 30%
Resposta de frequncia: 400 Hz

7. Teste de bateria
Gama

Resistncia de carga
interna

1,5V

Aproximadamente 30

9V

Aproximadamente 1 k

Preciso
(1 % + 3 dg.)

Proteo contra sobrecarga:

Fusvel rpido F1 0,5 A H 660 V,

6,3 x 32 mm (AM-510)

Fusvel rpido F1 0,5 A H 700 V, 6,3 x 32 mm (AM-510-EUR)
Para gama de 1,5 V: A carga de resistncia de aproximadamente 30 .
Para gama de 9V: A carga de resistncia de aproximadamente 1 k

8. Medio de corrente de CC
Gama
A
mA
A

400,0 A

Resoluo

Preciso

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

(1 % + 2 dg.)

(1,2 % + 3 dg.)

Proteo contra sobrecarga:

Entrada de mA /A:
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 660 V, 6,3 32 mm (AM-510)
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 700 V, 6,3 32 mm (AM-510-EUR)
Entrada de 10 A:
Fusvel rpido F2 10 A H 660 V, 6,3 x 32 mm. (AM-510)
Fusvel rpido F2 10 A H 600 V, 6,3 x 25 mm. (AM-510-EUR)

9. Medio de corrente de CA
Gama
A

mA

400,0 A

Resoluo

Preciso

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

(1,2 % + 2 dg.)

(1,5 % + 3 dg.)

Frequncia de resposta: 45Hz ~ 400Hz


Deteo mdia, indicao rms
Proteo contra sobrecarga:

Entrada de mA /A:
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 660 V, 6,3 32 mm (AM-510)
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 700 V, 6,3 32 mm (AM-510-EUR)
Entrada de 10 A:
Fusvel rpido F2 10 A H 660 V, 6,3 x 32 mm. (AM-510)
Fusvel rpido F2 10 A H 600 V, 6,3 x 25 mm. (AM-510-EUR)

16

MANUTENO E REPARAO
Se o multmetro no funcionar, verifique as pilhas, os cabos de teste, etc., e
substitua-os caso seja necessrio.
Verifique o seguinte:
1. Substitua os fusveis ou as pilhas se o multmetro no funcionar.
2. Reveja as instrues de utilizao para detetar possveis erros no
procedimento de funcionamento.
Verificao rpida no fusvel de 0,5 A:
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a funo .
Passo 2: Ligue o cabo de teste ao terminal E/V//Hz e ao terminal mA/A.
Leitura de resistncia 10 M:o fusvel est em bom estado
Leitura de resistncia "OL":o fusvel est aberto. Substitua o fusvel como
especificado.
Verificao rpida do FUSVEL 10A:
Passo 1: Rode o interruptor rotativo para a funo .
Passo 2: Ligue as sondas de teste ao terminal E/V//Hz e ao terminal mA/A.
Leitura de resistncia 0,5 :o fusvel est em bom estado.
Leitura de resistncia "OL":o fusvel est aberto. Substitua o fusvel como
especificado.

Auto Range
/Manual Range

17

Com exceo da substituio das pilhas, qualquer outra reparao do


instrumento dever ser realizada exclusivamente por um Centro de Assistncia
Autorizado ou por um tcnico qualificado para reparao destes instrumentos.
O painel frontal e a caixa podem ser limpos com uma soluo suave de
detergente e gua. Aplique apenas um pouco da soluo com um pano macio
e deixe secar antes de utilizar o dispositivo. No utilize hidrocarbonatos
aromticos, gasolina nem solventes clorados para a limpeza.

SUBSTITUIO DE PILHAS E FUSVEIS

XAVISO
Para evitar choques, ferimentos ou danos no multmetro:
Desligue os cabos de teste antes de abrir a caixa.
Utilize APENAS fusveis com os valores especificados de amperagem,
interrupo, tenso e velocidade.
Para substituir as PILHAS, siga os passos indicados abaixo:
1. Desligue a sonda de teste do circuito que est a ser medido.
2. Desligue o multmetro colocando o seletor na posio OFF.
3. Remova o parafuso da tampa das pilhas e abra a tampa
4. Remova a pilha e substitua-a por uma de 9 V (6F22) ou equivalente.
A tampa da pilha indica a polaridade correta. Abra a pilha no
compartimento.
5. Volte a colocar a tampa das pilhas e aperte o parafuso.
Bateria: Pilha de 9 V (6F22) ou equivalente
Para substituir o FUSVEL, siga os passos indicados abaixo:
1. Desligue a sonda de teste do circuito que est a ser medido.
2. Desligue o multmetro colocando o seletor na posio OFF.
3. Remova os parafusos da caixa e abra-a.
4. Remova o fusvel danificado e substitua-o por um novo.
5. Volte a colocar a caixa e aperte o parafuso.
Valores nominais dos fusveis:
Terminal de entrada mA /A:
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 660 V, 6,3 32 mm (AM-510)
Fusvel rpido F1, 0,5 A H 700 V, 6,3 32 mm (AM-510-EUR)
18

Terminal de entrada de 10 A:
Fusvel rpido F2 10 A H 660 V, 6,3 x 32 mm. (AM-510)
Fusvel rpido F2 10 A H 600 V, 6,3 x 25 mm. (AM-510-EUR)

ry
9V Batte

19

AM-510
Multimeter til kommerciel

AM-510-EUR
Digital Multimeter

Brugervejledning

2/2012, Rev. 2
2012 Amprobe Test Tools.
Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Kina

Dansk

anvendelse eller i hjemmet

Begrnset garanti og Ansvarsbegrnsning


For dit Amprobe-produkt gives der et rs garanti for materielle eller produktionsmssige
defekter fra kbsdatoen, undtagen hvis den lokale lovgivning foreskriver andet. Denne
garanti dkker ikke sikringer, batterier eller delggelser forrsaget af ulykker,
forsmmelighed, misbrug, ndring, forurening eller unormal betjening eller hndtering.
Forhandlere er ikke autoriseret til at udvide enhver garanti p vegne af Amprobe. Ved
anmodning om garanti undergarantiperioden, skal produktet indsendes sammen med
kbskvitteringen til et autoriseret Amprobe kundeservicecenter eller til en Amprobe
forhandler eller distributr. Se afsnittet om reparation for yderligere oplysninger. DER
GIVES KUN DENNE ENE GARANTI. ALLE ANDRE GARANTIER - ENTEN UDTRYKT, IMPLICIT
ELLER PBUDT - HERUNDER IMPLICITTE GARANTIER FOR EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORML ELLER SALGBARHED, FRASIGES HERMED. FABRIKANTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR
ENHVER SPECIELLE, INDIREKTE, TILFLDIGE ELLER EFTERFLGENDE SKADER ELLER TAB,
FORRSAGET AF HVILKEN SOM HELST GRUND ELLER TEORI. Da nogle stater eller lande
ikke tillader udelukkelse eller begrnsning af en implicit garanti eller af tilfldige eller
efterflgende skader, glder denne begrnsning muligvis ikke for dig.
Reparation
Alle mleinstrumenter, som returneres for garantireparation eller reparation uden for
garanti eller for kalibrering, br vre ledsaget af flgende:dit navn, virksomhedens navn,
adresse, telefonnummer og kbskvittering. Vedlg ogs en kort beskrivelse af problemet
eller den anmodede tjeneste, og vedlg testkablerne med mleinstrumentet. Gebyrer
for reparation eller udskiftning af dele uden for garanti kan betales med en check, en
postanvisning, et kreditkort med udlbsdato eller en kbsordre udstedt til Amprobe.
Reparation og udskiftning af dele under garanti Alle lande
Ls venligst garantibetingelserne og kontroller dit batteri, inden du anmoder om
reparation. Under garantiperioden kan ethvert defekt testvrktj returneres til din
Amprobe distributr for erstatning med det samme eller et lignende produkt. Der
henvises til afsnittet "Hvor kan jeg kbe" p www.amprobe.com for en liste over
distributrer i nrheden. I USA og Canada kan enheder for reparation og udskiftning under
garanti ogs indsendes til et Amprobe servicecenter (se nedenstende adresse).
Reparation eller udskiftning af dele uden for garanti USA og Canada
I USA og Canada skal enheder for reparation uden for garanti indsendes til et Amprobe
servicecenter. Kontakt Amprobe eller sprg din forhandler for aktuelle priser for
reparation og udskiftning af dele.
I USA:
I Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tlf.: 877-AMPROBE (267-7623)
Tlf.: 905-890-7600
Reparation eller udskiftning af dele uden for garanti Europa
Inden for Europa kan enheder uden for garanti erstattes af din Amprobe distributr for et
nominelt gebyr. Der henvises til afsnittet "Hvor kan jeg kbe" p www.amprobe.com for en
liste over distributrer i nrheden.
Europiske korrespondenceadresser*
Amprobe Europa
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Tyskland
Tlf.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.beha-amprobe.com
*(kun korrespondance ingen reparation eller udskiftning tilgngelig fra denne adresse.
Europiske kunder bedes kontakte deres distributr.)

AM-510 Multimeter til kommerciel anvendelse eller i


hjemmet
AM-510-EUR Digital multimeter
1

3
4

10

1 Lommelygte

4 Knap til lommelygte

2 LCD-skrm

5 Drejeomskifter

3 Funktionsknapper

6 Knappen SELECT til valg af funktion

7 Indgangsterminal for mling af spnding, frekvens, diode,


kapacitet, modstand, kontinuitet
8 COM-terminal (retur) for alle mlinger
9 Indgangsterminal for test af batteri og mling af AC/DC mA
eller A
10 Indgangsterminal for mling af AC/DC A op til 10 A

Skrm

10

4
3

11

2
12
13

1 Mleinstrumentet vlger omrdet med den bedste


oplsning
2 Negativ aflsning
3 Vekselstrm
4 Indikator for lavt batteri
5 Lagring af data
6 Diodetest
7 Kontinuitetstest
8 Relativ nul-tilstand
9 Non-kontakt spnding
10 Mleenheder
11 Driftscyklus
12 Mleenheder for spndingstest
13 Batteritest

AM-510 Multimeter til kommerciel anvendelse eller i


hjemmet
AM-510-EUR Digital multimeter
INDHOLD
SYMBOL..................................................................................................................2
SIKKERHEDSOPLYSNINGER....................................................................................2
UDPAKNING OG INSPEKTION................................................................................3
FUNKTIONER...........................................................................................................4
UDFRE MLINGER...............................................................................................5
Mling at AC og DC spnding..........................................................................6
Mling at AC og DC strm.................................................................................7
Mling af modstand..........................................................................................8
Mling af kontinuitet........................................................................................9
Mling af diode..................................................................................................9
Mling af kapacitet............................................................................................10
Mling af frekvens.............................................................................................10
Non-kontakt spnding detekteringstilstand...................................................11
Batteritest...........................................................................................................12
SPECIFIKATIONER...................................................................................................12
VEDLIGEHOLDELSE.................................................................................................17
UDSKIFTNING AF BATTERIER OG SIKRING............................................................18

SYMBOLER

Advarsel! Risiko for elektrisk std.

Vekselstrm (AC)

Jvnstrm (DC)

Apparatet er beskyttet med dobbelt isolering eller forstrket


isolering

Jord (masse)

Advarsel! Der henvises til forklaringen i denne brugervejledning.

Hrlig tone

Batteri

Opfylder kravene i de europiske direktiver

Overholder relevante australske standarder

Canadian Standards Association (NRTL/C)


Dette produkt m ikke bortskaffes som usorteret
husholdningsaffald. Skal bortskaffes ved et kvalificeret
genbrugscenter.

SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Spndingstesteren opfylder kravene i:
IEC/EN 61010-1 3. udgave, UL61010-1 2. udgave og CAN/CSA C22.2 nr. 61010.10.92 til kategori III 600 V, forureningsgrad 2
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-2-31 for terminaler
EMC IEC/EN 61326-1
Mlingskategori III (CAT III) er for mlinger, der udfres i
bygningsinstallationer. Der vises eksempler p mlinger p distributionstavler,
hovedafbrydere, ledningsfring, herunder kabler, bus-bars, forbindelsesbokse,
kontakter, stikkontakter i faste installationer samt udstyr til industriel brug og
andre apparater, f.eks. stationre motorer med permanent tilslutning til faste
installationer.

CENELEC direktiver
Mleinstrumentet opfylder kravene i CENELEC lavspndingsdirektivet 2006/95/
EU og direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EU

XAdvarsel: Ls inden ibrugtagning


Flg disse anvisninger for at undg elektrisk std eller personlige
kvstelser, og brug kun mleinstrumentet som specificeret i denne
brugervejledning.
Brug ikke mleinstrumentet eller terminalerne, hvis de er beskadigede
eller hvis mleinstrumentet ikke virker korrekt. Hvis du er i tvivl, br du
f mleinstrumentet kontrolleret af en servicetekniker.
Brug altid de korrekte funktioner og mleomrder.
Inden du drejer p drejeomskifteren for valg af funktionsomrde, skal du
frakoble terminalerne fra kredslbet.
Kontroller mleinstrumentets drift ved at mle en kendt spndingskilde.
Tilfr ikke mere end den nominelle spnding, som markeret p
mleinstrumentet, imellem terminalerne eller imellem hver terminal og
jord.
Udvis forsigtighed, nr du arbejder med spndinger p over 30 V AC
rms, 42 V AC spids eller 60 V DC. Disse spndinger udgr en risiko for
elektrisk std.
Frakobl strmkredslbet og aflad alle hjspndingskondensatorer inden
udfrelse af mling af modstand.
Brug ikke mleinstrumentet i omrder med eksplosive gasser eller damp.
Nr du bruger terminalerne, skal du holde fingrene bagved
fingerbeskyttelsen.
Fjern terminalerne fra mleinstrumentet, inden du bner
mleinstrumentets kabinet eller batteridkslet.

Udpakning og inspektion
Din forsendelsespakke skal indeholde:

AM-510 eller AM-510-EUR Multimeter

1 Testkabler

9 V (6F22) batteri (installeret)

1 Brugervejledning
Hvis nogle dele er beskadiget eller mangler, skal du returnere den komplette
pakke til stedet, hvor du kbte det for at f erstattet pakken.
3

FUNKTIONER
Det digitale multimeter er designet til avanceret anvendelse i hjemmet.
Lg ny ledningsfring i et elektrisk panel, installer opvarmning i gulvet
eller nye lamper, fejlsg og reparer egne apparater, elektriske stikkontakter
og automotive elektriske problemer med dette brugervenlige multimeter.
AM-510/AM-510-EUR er udstyret med en indbygget lommelygte til arbejder
i mrke, et stativ og en terminalholder for at give dig den "tredje hnd",
som du behver under udfrelse af mlinger og non-kontakt detektering
af spndinger for hurtig kontrol, uden behov for yderligere vrktj. Dette
multimeter, som er kompakt, men robust, er bygget til holde til alle dine
elektriske projekter.
Mlinger: Spndinger op til 600 V AC/DC, AC/DC-strm og modstand
Frekvens, kapacitet, driftscyklus for fejlsgning
Specielle funktioner:
- Non-kontakt detektering af spnding
- Hrbar kontinuitet
- Diodetest
Baggrundsbelyst LCD-skrm
Begivenheder:
- Lagring af data
- Relativ nul-tilstand
Indbygget arbejdslys (lommelygte)
Plads til opbevaring af terminaler og "tredjehndsholder"
Automatisk eller manuel omrde
Automatisk slukning
Advarsel ved lavt batteriniveau
Sikkerhed: Kategori III 600V

UDFRE MLINGER

1. Brug de korrekte funktioner og mleomrder.


2. For at undg elektrisk std, personlige kvstelser eller beskadigelse
af mleinstrumentet, skal du frakoble strmkredslbet og aflade alle
hjspndingskondensatorer inden udfrelse af mling af modstand og
diode.
3. Sdan forbinder du terminalerne:
Forbind common (COM) terminalen til kredslbet, inden du forbinder
den strmfrende ledning.
Efter mling skal du fjerne den strmfrende ledning, inden du fjerner
common (COM) terminalen fra kredslbet.
4. Der vises et symbol "OL" p LCD-skrmen, nr mlingen gr uden for
omrdet.

Positioner af drejeomskifter
Positioner af
drejeomskifter

Mlingsfunktion
Mling af AC- eller DC-spnding (brug knappen SELECT
til at skifte til AC eller DC).

V
e

Mling af modstand

Mling af spnding af diode PN-forbindelse


Mling af kontinuitet

Mling af kapacitet

Hz

Mling af frekvens

Driftscyklus

NCV

Non-kontakt spnding
9V

For mling af trre batterier, som ikke overstiger 15 V DC

1,5V

For mling af trre batterier, som ikke overstiger 2 V DC

Mling af AC- eller DC-strm (brug knappen SELECT til at


skifte til AC eller DC).

mA

Positioner af drejeomskifter
Trykknap
SELECT

Mlingsfunktion
Tryk p den gule knap SELECT til valg af funktion for at
vlge andre mlefunktioner p drejeomskifteren.

HOLD /
REL

Skrmen fastfryser den aktuelle aflsning/Tryk i


2 sekunder for at tnde for baggrundslys for LCDskrmen.
Relativ nul-tilstand

OMRDE

Skift imellem manuel eller automatisk omrde.


Standardindstilling er automatisk omrde. Tryk p
knappen for at skifte til manuelt omrde (valgbare
oplsninger). Tryk i 2 sekunder for at vende tilbage til
automatisk omrde.

Hz/%

Frekvens/Driftscyklus. Tryk for at aktivere tilstanden til


mling af frekvens; tryk igen for mling af driftscyklus.
Lommelygte

for at aktivere funktionen ved den relevante


Tryk p
drejeomskifterfunktion.

Automatisk slukning
Automatisk slukning:Efter ca. 30 minutter.
Nr mleinstrumentet er i tilstanden automatisk slukning, skal du trykke p en
vilkrlig knap for at genoptage normal drift.

Mling at AC og DC spnding

XFor at undg personlige kvstelser eller beskadigelser p

mleinstrumentet, m du ikke tilfre spndinger, som overstiger 600 V.

Auto Range
/Manual Range

Mling at AC og DC strm
Tryk p knappen SELECT for at vlge funktionen til mling af AC eller DCstrm.

XFor at undg personlige kvstelser eller beskadigelser p

mleinstrumentet:
1. Forsg ikke at udfre en mling af strm inden for kredslbet, nr det
bne kredslbspotentiale til jord overstiger 600V.
2. Brug de korrekte funktioner og mleomrder.
3. Placer ikke terminalen parallelt med et kredslb, nr terminalerne er
forbundet til strmterminalerne.
4. Forbinde terminalerne til den korrekte indgangsterminal A/mA A og til
kredslbet, inden du tnder for strmmen til kredslbet under mlingen.
5. For strmomrdet fra 8-10 A, m du ikke mle strmmen i lngere end
20 minutter. Vent i 10 minutter, inden du udfrer den nste mling
6. Efter mling skal du slukke for strmmen til kredslbet, inden du fjerner
terminalerne fra kredslbet.
AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

AC/DC

RL

Auto Range
/Manual Range

RL

Mling af modstand

XFrakobl strmkredslbet og aflad alle hjspndingskondensatorer


inden udfrelse af mling af modstand.

Bemrk:
Ved mling af en strre modstand (>1 M), kan det tage nogle f sekunder,
inden aflsningen er stabil.
Indikation af overspnding eller bent kredslb: OL
8

Mling af kontinuitet

XFrakobl strmkredslbet og aflad alle hjspndingskondensatorer


inden udfrelse af mling af kondensatorer.

R 10
R

150

Mling af diode

XFrakobl strmkredslbet og aflad alle hjspndingskondensatorer


inden udfrelse af mling af modstand.

Mling af kapacitet

XFrakobl strmkredslbet og aflad alle hjspndingskondensatorer


inden udfrelse af mling af kapacitet.

C
Auto Range

Mling af frekvens

Tryk p knappen Hz/% for at vlge funktionerne til mling af frekvens/


driftscyklus.

XFor at undg personlige kvstelser eller beskadigelser p

mleinstrumentet, m du ikke tilfre spndinger, som overstiger 600 V.

Auto Range

10

Non-kontakt spnding detekteringstilstand

1. For at undg personlige kvstelser eller beskadigelser


p mleinstrumentet, m du ikke mle p ikke-isolerede
hjspndingsledninger.
2. Summeren afgiver en lyd, nr der detekteres en spnding over 90 V AC.
Skrmen viser "OL".
3. Foretag ikke mlinger p farlige strmfrende ledninger med hjere
spnding end 600 V AC.

11

Batteritest

XVed anvendelse af en forkert spndingskilde eller forkert batteritype

under batteritesten kan forrsage personlige kvstelser eller beskadigelser p


mleinstrumentet.
Batteriomrdet 1,5 V er for trre batterier, som ikke overstiger 2 V DC.
Modstandsbelastningen er ca. 30 .
Batteriomrdet 9 V er for trre batterier, som ikke overstiger 15 V DC.
Modstandsbelastningen er ca. 1 K.

SPECIFIKATIONER
Omgivelsestemperatur: 23 C 5 C
Relativ temperatur: 75%
Njagtighed: (% af aflsning + tal)
Maksimum spnding imellem indgangsterminal og jord: AC 600 V rms eller
DC 600 V

Sikring for mA A indgang: 0,5 A H 660 V hurtig sikring,

6,3 32 mm
(AM-510)
0,5 A H 700 V hurtig sikring, 6,3 32 mm
(AM-510-EUR)

Sikring for 10 A indgang: 10 A H 660 V hurtig sikring,

6,3 32 mm.
(AM-510)
10 A H 600 V hurtig sikring, 6,3 25 mm.
(AM-510-EUR)
12

Maksimum antal af visninger: Digital 3999 tllinger, opdateringer hver 3.


sekund. Frekvens: 4999 tllinger.
Indikation af overspnding: OL
Omrde: Automatisk
Hjde: Drift 2000 m
Driftstemperatur: 0 C ~ +40 C
Relativ fugtighed: 0 C ~ +30 C 75 %; +30 C ~ +40 C 50 %
Opbevaringstemperatur: -10C ~ +50C
Elektromagnetisk kompatibilitet: I en RF med 1V/m = Specificeret njagtighed
5 %
Batteri: 9 V, 6F22, NEDA1604 eller lignende
Indikator for lavt batteri:
Ml (L x B x H): 182 x 90 x 45 mm
Vgt: Ca. 354g med batterier installeret

1. Mling af DC-spnding
Omrde

Oplsning

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

Njagtighed
(0,8 % + 1 cifre)

600V
1V
(1,0 % + 3 cifre)
Indgangsimpedans: Ca. 10 M; (indgangsimpedans > 3 G for DC 400mV
omrdet)
Overbelastningsbeskyttelse: 600V

2. Mling af AC-spnding
Omrde

Oplsning

Njagtighed

400,0mV

0,1mV

(1,2 % + 3 cifre)

4,000V

1mV

40,00V

10mV

400,0V

100mV

(1,0 % + 3 cifre)

600V
1V
(1,2 % + 3 cifre)
Bemrk: 400,0 mV omrde er kun tilgngelig for manuel omrde.
Indgangsimpedans: Ca. 10 M
Frekvensomrde: 45 Hz ~ 400 Hz
Gennemsnitlig detektering, indikation af rms.
Overbelastningsbeskyttelse: 600 V rms

13

3. Mling af modstand
Omrde

Oplsning

Njagtighed

400

0,1

(1,2 % + 2 cifre)

4,000 K

40 K

10

400 K

100

4 M

1 K

(1,0 % + 2 cifre)
(1,2 % + 2 cifre)

40 M
10 K
(1,5 % + 5 cifre)
400 omrde: Mlt vrdi = (vist mlt vrdi) (kortslutningsvrdi af terminal)
Spnding af bent kredslb: Ca. 0,5 V
Overbelastningsbeskyttelse: 600 V rms

4.

: Kontinuitet

Omrde

G : Mling af diode

Oplsning
0,1

Njagtighed
Spnding af bent kredslb er ca. 0,5 V.
Modstand >150 , summeren afgiver ingen lyd.
Modstand 10 , summeren afgiver en lyd.

Spnding af bent kredslb er ca. 1,5 V. Normal


spnding er ca. 0,5 V til 0,8 V for silikone PNforbindelse.
Overbelastningsbeskyttelse: 600 V rms
1mV

5. Mling af kapacitet
Omrde

Oplsning

Njagtighed

40 nF

10 pF

(3 % + 10 cifre) under REL


status

400 nF

100 pF

4,000 F

1 nF

(3 % + 5 cifre) under REL status

40,00 F

10 nF

(3 % + 5 cifre)

100,0 uF

100 nF

(4 % + 5 cifre)

Overbelastningsbeskyttelse: 600 V rms

14

6. Mling af frekvens/driftscyklus
Omrde

Oplsning

Njagtighed

10 Hz ~ 10 MHz

0,01 Hz ~ 0,01 MHz

(0,1 % + 4 cifre)

0,1%~99,9%

0,1%

--

Overbelastningsbeskyttelse: 600 V rms


Indgangsamplitude: (DC-niveau er 0.)
10 Hz ~ 1 MHz: 300 mV a 30 V rms
>1 MHz ~ 10 MHz: 600mV a 30 V rms
Indgangsamplitude og frekvensomrde skal overholde flgende betingelser,
nr frekvensen eller driftscyklussen aflses under AC spnding eller mling af
strm.
Indgangsamplitude omrde 30 %
Frekvensomrde: 400 Hz

7. Batteritest
Omrde

Intern
modstandsbelastning

1,5V

Ca. 30

9V
Overbelastningsbeskyttelse:

Ca. 1 k

Njagtighed
(1,0 % + 3 cifre)

F1 0,5 A H 660 V hurtig sikring,

6,3 32 mm (AM-510)

F1 0,5 A H 700 V hurtig sikring, 6,3 32 mm (AM-510-EUR)
For 1,5 V omrde: Modstandsbelastningen er ca. 30 .
For 9V omrde: Modstandsbelastningen er ca. 1 K.

8. Mling af DC-strm
Omrde
A
mA
A

400 A

Oplsning

Njagtighed

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

10,00A

10mA

15

(1,0 % + 2 cifre)

(1,2 % + 3 cifre)

Overbelastningsbeskyttelse:

mA/A indgang:
F1 sikring, 0,5 A H 660 V hurtig sikring,
F1 sikring, 0,5 A H 700 V hurtig sikring,
10 A indgang:
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring,
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring,

6,3 32 mm (AM-510)
6,3 32 mm (AM-510-EUR))
6,3 32 mm. (AM-510)
6,3 25 mm. (AM-510-EUR)

9. Mling af AC-strm
Omrde
A
mA
A

400 A

Oplsning

Njagtighed

0,1 A

4000 A

1 A

40,00mA

10 A

400,0mA

0,1mA

4,000A

1mA

(1,2 % + 2 cifre)

10,00A
10mA
Frekvensomrde: 45 Hz ~ 400 Hz
Gennemsnitlig detektering, indikation af rms
Overbelastningsbeskyttelse:

(1,5 % + 3 cifre)

mA/A indgang:
F1 sikring, 0,5 A H 660 V hurtig sikring,
F1 sikring, 0,5 A H 700 V hurtig sikring,
10 A indgang:
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring,
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring,

6,3 32 mm (AM-510)
6,3 32 mm (AM-510-EUR))
6,3 32 mm. (AM-510)
6,3 25 mm. (AM-510-EUR)

16

VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION
Hvis mleinstrumentet ikke virker, skal du kontrollere batterierne,
terminalerne etc., og udskift dem, hvis ndvendigt.
Kontroller flgende dobbelt:
1. Udskift sikringen eller batterierne, hvis mleinstrumentet ikke virker.
2. Ls anvisningerne i brugervejledningen for at se, om du udfrer
mlingsproceduren forkert.
Hurtig kontrol af 0,5 A SIKRING:
Trin 1: St drejeomskifteren til funktionen .
Trin 2: Forbind terminal E/V//Hz terminal og mA/A terminal.
Aflsning af modstand 10 M:Sikringen er
Aflsning af modstand "OL":Sikringen er OK. Udskift sikringen, som
specificeret.
Hurtig kontrol af 10 A SIKRING:
Trin 1: St drejeomskifteren til funktionen .
Trin 2: Forbind terminalerne til E/V//Hz terminalen og mA/A-terminalen.
Aflsning af modstand 0,5 :Sikringen er OK.
Aflsning af modstand "OL":Sikringen er OK. Udskift sikringen, som
specificeret.

Auto Range
/Manual Range

17

Med undtagelse af udskiftning af batterierne, m enhver reparation af


mleinstrumentet kun udfres af et autoriseret kundeservicecenter eller af en
kvalificeret tekniker.
Frontpanelet og kabinettet kan rengres med mildt opvaskemiddel og vand.
Pfr lidt opvaskemiddel p en bld klud og lad kabinettet derefter trre helt,
inden brug. Brug ikke aromatiske kulbrinter, benzin eller oplsningsmidler,
som indeholder klor for rengring.

UDSKIFTNING AF BATTERIER OG SIKRING

XAdvarsel

For at undg elektrisk std, personlige kvstelser eller beskadigelser p


mleinstrumentet:
Frakoble terminalerne, inden du bner kabinettet.
Brug KUN sikringer med den specificerede ampere, afbrydelse, spnding
og hastighed.

Flg nedenstende trin for at udskifte BATTERIERNE:


1. Frakobl terminalerne fra kredslbet.
2. St drejeomskifteren til position OFF.
3. Fjern skruerne fra batteridkslet og bn det.
4. Fjern batterierne og indst et 9 V batteri (6F22) eller lignende.
Den korrekte polaritet vises p batteridkslet. Indst batteriet i
batterirummet.
5. St dkslet p igen og spnd skruerne.
Batteri: 9 V (6F22) batteri eller lignende
Flg nedenstende trin for at udskifte SIKRINGEN:
1. Frakobl terminalerne fra kredslbet.
2. St drejeomskifteren til position OFF.
3. Fjern skruerne fra dkslet og bn det.
4. Fjern den delagte sikring og indst en ny sikring af samme type.
5. St dkslet p igen og spnd skruerne.
Specifikationer for sikring:
mA/A indgangsterminal:
F1 sikring, 0,5 A H 660 V hurtig sikring, 6,3 32 mm (AM-510)
F1 sikring, 0,5 A H 700 V hurtig sikring, 6,3 32 mm (AM-510-EUR))
18

10 A indgangsterminal:
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring, 6,3 32 mm. (AM-510)
F2 sikring, 10 A H 600 V hurtig sikring, 6,3 25 mm. (AM-510-EUR)

ry
9V Batte

19

Visit www.Amprobe.com for





Catalog
Application notes
Product specifications
User manuals

Amprobe
www.Amprobe.com
info@amprobe.com
Everett, WA 98203
Tel: 877-AMPROBE (267-7623)
Amprobe Europe
Beha-Amprobe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

Please
Recycle

Вам также может понравиться