Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
2. General description
CONTENTS
1.
2.
General description
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
Applications
Liquid temperature
Acids and alkalis
Viscosity
Density
3
3
3
3
3
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
3
3
4
5
5
5
5.
5.1
5.2
5.3
Pit types
Cover
Vent pipe
Cables
6
7
7
7
6.
Sizing
7.
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Installation
Installation of valve chamber
Pipe connection
Fitting the sleeve
Installation of pump(s)
Pipework with flange connections
Fitting the chain
8
9
10
11
11
11
11
9.
9.1
9.2
9.3
Pump control
Start and stop levels
Installation of pump controller
Installation of level controllers
12
12
12
12
10.
13
11. Maintenance
11.1 Repair of non-return valve
11.2 Contaminated pumps
13
14
15
12.
Service contract
13.
Disposal
6
4
Fig. 1
Pos.
Description
Chain
Guide rails
15
Float switch
Non-return valve
Isolating valve
Flange/coupling
Cover
15
Warning
Pump
Note
Wastewater is led into the pit. When the liquid in the pit reaches
the maximum liquid level, the pump will start and pump the liquid
further on into the sewer system.
Warning
Caution
English (GB)
English (GB)
3. Applications
Grundfos pumping stations are used for collection and pumping
of drainage water, grey wastewater and sewage. The pump type
depends on the pumped liquid.
3.3 Viscosity
Very thick wastewater must not be led into the pit. See also the
installation and operating instructions for the pump.
3.4 Density
Maximum 1.1 tons/m3.
pit
pump
pump controller
level controller
accessories.
The pumping station system may not always have all five
elements. However, it will always have a pit and a pump, but the
pump controller or the level controller may be incorporated in the
pump, and/or accessories may be omitted.
4.2 Identification
Example
System
3
5
4
6
7
9
11
8 10 12 13
Fig. 2
Nameplate, PS.S
Pos.
Description
13
Product number
Production site
Type designation
Country of origin
Weight
10
11
12
13
Not filled in
English (GB)
Example
Pumping station
Model 96235270
P10
Type PUST08.15.S.A.SS.SEG
P.c.
Weight 99
EU declaration of performance 96235218
1325
Notified body:0197
Fig. 3
Pos.
Description
Diameter [mm]
17: 1700
kg
Product number
Production site
Type designation
Country of origin
Weight
Not filled in
One pump
Two pumps
Depth [mm]
xx:
x 100 mm
25: 2500
S:
D:
One pump
Two pumps
Pipe
DC:
GC:
VC:
design
Direct outlet, common
Goose neck, common
Valve chamber
Installation type
A:
Auto coupling on pit bottom
S:
Free-standing
Pipe material
PE:
Polyethylene
SS:
Stainless steel, AISI 304
Pump type
KP:
Unilift KP, Unilift CC
AP35: Unilift AP12.40, Unilift AP35
AP50: Unilift AP12.50, Unilift AP50
APB:
Unilift AP35B, Unilift AP50B
DP/EF: DP (0.6 - 1.5 kW), EF
DP/SL: DP (2.6 kW), SL1.50.65 and SLV.65.65 (up to 3 kW)
SEG: SEG
English (GB)
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 4
TM05 84513013
English (GB)
5. Pit types
5.1 Cover
English (GB)
Covers for 1700 pits and valve chambers come with padlock
system and are made of glass fibre-reinforced plastic (GRP).
Caution
Fig. 9
5.3 Cables
Fig. 12 Cover
The cables for the level switches and the pump(s) can be led into
the pit in different ways. Often the cables are led into the pit
through a cable entry in the side of the pit. If the pit is equipped
with a vent pipe, the pipe can be used as cable entry.
When dismantling or assembling the pump, make
sure not to pinch or damage the cables.
Caution
8. Installation
The pit volume depends on the wastewater flow rate and the
pump performance.
Warning
Installation of pits must be carried out by an
authorised person in accordance with local
regulations.
If the liquid in the pit is static during long periods, sediments may
build up in the pit sump. The pump should therefore be started at
least twice every 24 hours.
When lifting the pumping station with a strap, use the ribs on
the pumping station.
When the pit is placed on the ground, make sure the ground is
even.
Pos.
Caution
Foundation layer
Bedding layer
Foundation layer
Bedding layer
Warning
Description
Caution
English (GB)
6. Sizing
The backfill must meet the same requirements as those for the
bedding layer.
Caution
1a
Max.
25 kN
Max.
150 kg
Warning
Before the pit is lowered into position, various
connections must be retightened, as they may
have become loose during the transport.
Caution
Note
Uplift prevention
The pit design ensures that the pit is protected against uplift if
installed correctly. Requirements for uplift prevention depend
on the geotechnical conditions. They should be determined by
the engineer/contractor and are outside Grundfos' area of
responsibility.
Caution
Note
English (GB)
Backfill
Note
Isolating valves
Non-return valves
Note
8.2.2 PS.R.17
Caution
Note
Caution
Pipe diameter
Product number
Borehole tolerance
[mm]
Product number
Mark the pit where the inlet is to be. Drill the marked spot with a
hole saw. Remove all burrs from the hole. The hole saw is
available as an accessory. See table below.
Sleeve
LM50/40
40
96230763
51
- 2/+ 1
96571532
LM50/50
50
96230753
60
- 2/+ 1
96571533
LM50/63
63
96571523
75
- 2/+ 1
96571534
LM50/75
75
96571527
86
- 2/+ 1
96571535
LM50/90
90
96571528
102
- 2/+ 1
96571536
L965/110
110
91716040
127
- 0/+ 2
91713756
L965/160
160
91713754
177
- 0/+ 2
91713755
LM100/200
200
91712032
212
- 2/+ 1
91712025
Pilot drill
91712026
TM04 9441 4210
We recommend that
you drill the inlet in
the cylindrical,
smooth part
Due to the circular pit shape, the pilot drill must extend beyond
the cutting edge of the hole saw by at least 23 mm. The position
of the hole is not an issue. See fig. 23.
English (GB)
10
1. Fold the sleeve and insert it into the hole (from the outside of
the pit).
Note
Caution
Pit side
Max. 50 mm
L965 sleeves: Push the inlet pipe into the sleeve and against the
stop. See fig. 25.
Pit side
Pit side
11
English (GB)
To prevent air intake and vibrations in the pump, the stop level
switch must be fitted in such a way that the pump is stopped
before air is sucked into the pump.
The pit inlet must not be located within the area shown in fig. 29,
as it will disturb the function of float switches.
200
200
Note
Caution
Note
Alarm: 32
Start: 22
The stop level
depends on the
pump type
Common: 11
Alarm: 42
Start2: 32
12
Min. 300 mm
50 to 100 mm
Start1: 22
The stop level
depends on the
pump type
Common: 11
Fig. 31 Electrodes in a pit with two pumps
English (GB)
9. Pump control
11. Maintenance
Air bells are pulse generators for the pressure switches of the
pump controller and function by means of pneumatic pressure
changes. The pressure changes when the liquid level changes in
the air bell. The air bells are connected to the pressure switches
of the controller by means of pressure hoses.
See the installation and operating instructions for the pump and
the pump controller.
English (GB)
Note
CU 211
CU 211
Warning
Do not enter and work inside PUST04-06-08-10.
Warning
Before entering PS.R.17, make sure that the
cover and safety grid are locked in open position
and that the pit is ventilated according to local
regulations. If not, do not enter the pit.
90
Warning
The electrical installation should be carried out
by an authorised person in accordance with local
regulations.
Warning
TM06 0535 0414
Note
13
English (GB)
Warning
If the top opening is up to 1000, normal
precaution will be sufficient. Openings larger
than 1000 must be equipped with safety
barriers or other safety measures.
Warning
Make sure that the escaping water does not
cause injury to persons or damage to the
equipment.
Warning
Warning
Warning
Gloves and other suitable personal protection
equipment must be used in accordance with local
regulations.
Local regulations on exposure to wastewater
must be regarded.
Note
Warning
Make sure the isolating valves cannot be
accidentally opened.
Caution
7. Close the drainage valve inside the pit. See fig. 36.
Valve handle
Drainage valve
Non-return valve
14
English (GB)
13. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company
or service workshop.
3. If it is not possible to dispose of the product as a complete
unit, the pump and installation equipment can be removed
from the pit, and the pit can be filled and covered.
Subject to alterations.
15
Declaration of conformity
Declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the pumping
station system, type PS.S, to which this declaration relates, is in
conformity with the Council directive on the approximation of the laws of
the EC member states listed below:
The pumping station system, type PS.S, always consists of a pit,
minimum one pump and, depending on the pump type, also a pump
controller and a level controller, and possibly accessories, all selected
from the list below:
Please find the EC declaration of conformity and/or EU declaration of
performance of components and products in the installation and
operating instructions delivered with these components and products.
Denne EF-overensstemmelseserklring glder kun for pumpestationssystem, type PS.S, fra Grundfos som er mrket med CE-mrke p typeskiltet. Det er en betingelse for erklringens gyldighed, at
pumpestationssystemet til enhver tid bestr af de korrekte komponenter
og produkter, som er godkendt af Grundfos, og som er anfrt p pumpestationssystemets typeskilt.
Die EG-Konformittserklrung gilt nur fr die Grundfos Pumpstationenanlage vom Typ PS.S. Diese ist mit der CE-Kennzeichnung auf dem
Typenschild gekennzeichnet. Voraussetzung fr die Gltigkeit der Erklrung ist, dass die Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen
und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht, die auf
dem Typenschild der Anlage vermerkt sind.
Wir, Grundfos, erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Pumpstationenanlage vom Typ PS.S, auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten bereinstimmt:
16
Sie finden die EG-Konformittserklrung und/oder die EG-Leistungserklrung fr Bauteile und Produkte in der mitgelieferten Montage- und
Betriebsanleitung.
RU:
Grundfos,
PS.S
Grundfos, PS.S,
CE.
,
Grundfos ,
.
, Grundfos, ,
, PS.S,
,
- ,
:
, PS.S, ,
, , ,
,
:
/
,
.
17
Declaration of conformity
IT:
Declaration of conformity
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, ett tyypin PS.S pumppaamojrjestelm, jota tm vakuutus koskee, on EY:n jsenvaltioiden lainsdnnn yhdenmukaistamiseen thtvien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
Tyypin PS.S pumppaamojrjestelm sislt aina kaivon, vhintn
yhden pumpun ja pumpputyypist riippuen mys pumppustimen ja pinnankorkeuden stimen sek mahdollisesti lisosia alla olevasta luettelosta:
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ja/tai komponenttien ja tuotteiden
EY-suoritustasoilmoitus toimitetaan kyseisten komponenttien ja tuotteiden asennus- ja kyttohjeiden mukana.
18
Declaration of performance
GB:
CZ:
19
Declaration of performance
Declaration of performance
Declaration of performance
DK:
DE:
20
FR:
21
Declaration of performance
ES:
Declaration of performance
IT:
NL:
22
PT:
23
Declaration of performance
PL:
Declaration of performance
RU:
III () 305/2011
( ,
)
1. :
EN 12050-1 EN 12050-2.
2. , , ,
11(4):
EN 12050-1 EN 12050-2.
3.
, :
EN 12050-1 .
EN 12050-2 .
4. ,
11(5):
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro
.
5. .
6.
V:
3.
7.
,
:
TV Rheinland LGA Products GmbH, :
0197.
EN 12050-1 EN 12050-2
3.
( V)
: LGA- 7310150.
. LGA-
7313401-01a.
8. .
9. :
,
,
,
:
: EN 12050-1:2001 EN 120502:2000.
10. ,
1 2,
9.
24
SK:
Vyhlsenie o parametroch ES v slade s prlohou III
nariadenia (E) . 305/2011
(Nariadenie o stavebnch vrobkoch)
1. Jedinen identifikan kd typu vrobku:
EN 12050-1 alebo EN 12050-2.
2. Typ, slo vrobnej dvky alebo sriov slo, alebo akkovek in
prvok umoujci identifikciu stavebnho vrobku, ako sa vyaduje
poda lnku 11 ods. 4:
erpacie stanice s oznaenm EN 12050-1 alebo EN 12050-2 na
typovom ttku.
3. Zaman pouitia stavebnho vrobku, ktor uvdza vrobca, v
slade s uplatnitenou harmonizovanou technickou pecifikciou:
erpacie stanice uren na erpanie splakov s obsahom fekli s
oznaenm EN 12050-1 na typovom ttku.
erpacie stanice uren na erpanie splakov bez obsahu fekli s
oznaenm EN 12050-2 na typovom ttku.
4. Nzov, registrovan obchodn nzov alebo registrovan obchodn
znaka a kontaktn adresa vrobcu poda poiadaviek lnku 11,
ods. 5:
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro
Dnsko.
5. NEVZAHUJE SA.
6. Systm alebo systmy posudzovania a overovania nemennosti
parametrov stavebnho vrobku poda ustanoven prlohy V:
Systm 3.
7. V prpade vyhlsenia o parametroch tkajceho sa stavebnho
vrobku, na ktor sa vzahuje harmonizovan norma:
TV Rheinland LGA Products GmbH, identifikan slo: 0197.
Vykonal skku poda EN 12050-1 alebo EN 12050-2 v systme 3.
(popis loh tretej strany, ako sa uvdzaj v prlohe V)
slo certifiktu: Certifikt LGA . 7310150. Typovo skan a
monitorovan. Protokol o skke LGA 7313401-01a.
8. NEVZAHUJE SA.
9. Deklarovan parametre:
Vrobky, na ktor sa vzahuje toto vyhlsenie o parametroch,
vyhovuj podstatnmi vlastnosami a parametrami nasledovne:
Pouit normy: EN 12050-1:2001 alebo EN 12050-2:2000.
10. Parametre vrobku uveden v bodoch 1 a 2 s v zhode s
deklarovanmi parametrami v bode 9.
SE:
25
Declaration of performance
FI:
26
Finland
Lithuania
South Africa
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-(0)207 889 900
Telefax: +358-(0)207 889 550
Australia
France
Malaysia
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstrae 2
A-5082 Grdig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tl.: +32-3-870 7300
Tlcopie: +32-3-870 7301
Belarus
220125,
. , 11, . 56,
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco,
630
CEP 09850 - 300
So Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
ajkovskho 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti O
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Germany
Spain
Bombas GRUNDFOS Espaa S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS GMBH
Schlterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
Mexico
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagrdsgatan 6)
431 24 Mlndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Netherlands
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungria Kft.
Park u. 8
H-2045 Trkblint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strmsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przemierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhes, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Pao de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe Romnia SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
109544, . , . , 39-41,
. 1
. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00
(+7) 495 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
Latvia
Slovenia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozsk 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
GRUNDFOS d.o.o.
landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue
Phone: +386 31 718 808
Telefax: +386 (0)1 5680 619
E-mail: slovenia@grundfos.si
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fllanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Blgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
, 103
. , 03131,
: (+38 044) 237 04 00
.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 10.03.2015
Grundfos companies
Argentina
ECM: 1140600
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
96235218 0315
Copyright Grundfos Holding A/S