You are on page 1of 17

05/108/023 - 17 T

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Materia: Lengua y cultura griegas II


Ctedra: Castello
Terico: Clase de cultura I 18 de mayo de
2013
Tema: Odisea (Lneas de lectura)
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.Profesor ngel Castello: Hoy nos convoca la clase de apoyo bibliogrfico, para ver el
hilo conductor de nuestras lecturas, de las cuales tenemos que dar cuenta en el momento
del examen final, no en los parciales, tal como hicimos en el ciclo anterior. La fecha del
segundo parcial se las doy cuando nos volvamos a encontrar, no este sbado 25, que es
feriado, sino el prximo. Ah les dar las precisiones. Por lo que s, s que hay
resultados positivos de sus primeros exmenes parciales. No fue impactante
negativamente ni mucho menos, estn dando cuenta de lo que estn trabajando. Cuando
me pasen los resultados definitivos charlaremos. Eso por un lado.
Entonces hoy nos convoca la Odisea. De manera que la idea es: voy a hacer una
pequea introduccin y marcar una lnea de lectura de la Odisea. Las restantes lneas
basadas en dos artculos (uno de Reinhardt y otro de Frnkel) de la bibliografa
complementaria, van a estar a cargo de dos adscriptas de la ctedra. De manera que van
a transmitirles a ustedes las traducciones que estn haciendo de los artculos, cuyas
precisiones ellas les darn; son dos artculos que focalizan determinadas cuestiones de
Odisea. Creo que son tiles. Estn mencionados en el programa. Oportunamente los
citaremos. La traduccin estar lista seguro antes del final de cuatrimestre a disposicin
de ustedes, as pueden preparar el examen final.
Luego, no el sbado que nos volvemos a encontrar (1/6) sino el otro (8/6), Leandro, en
el horario de despus del terico, tambin desde una visin propia les hablar de otra
perspectiva para abordar la Odisea. Luego, ya el 15 de junio, Andrs Racket vendr a
hablarles sobre un tema de tragedia. Se trata de que puedan encarar las lecturas desde
una cierta perspectiva. De manera que ms o menos este es el lineamiento de lo que
vamos a hacer.
Arrancamos de manera muy general.

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Estructura de la Odisea
Asamblea de los dioses
y una doble decisin
Telemaquia

Asamblea

I-VI

V-XII
XIII-XXIV
XIV

a) 3 pers. V- VIII

Ogigia Feaseos

b) 1 pers. IX-XII

Este cuadro grafica una cuestin muy general: la estructura de la obra que vamos a leer.
Recargamos las tintas sobre Odisea y no sobre las otras obras porque es nuestra obra
fuerte; ms all de que elijan otro tema, uno cuenta siempre con que esta obra est leda,
como continuidad de la Ilada que lemos en el ciclo anterior. De la estructura de la
Odisea podemos decir que arranca en el canto I con la asamblea de los dioses, donde se
pone en marcha una trama, una maquinaria que tiene dos axiomas, digamos, dos
vertientes: la primera es la partida de Telmaco en busca de noticias de su padre,
Odiseo, que ha estado veinte aos ausente por la guerra; ignora si est vivo o no. Esta
parte es conocida como Telemaquia, por el nombre de Telmaco. Sobre esta unidad
(cantos I a IV) que la tradicin ha conservado puede verse algo sobre lo cual versa el
artculo de Reinhardt que tienen en la bibliografa complementaria; de las implicancias
que tiene hablar de esta unidad en medio de otra unidad, como es la obra entera. El
segundo hilo conductor, el segundo movimiento que abre la decisin de la asamblea es
precisamente la orden impartida por los dioses de que Odiseo vuelva a su hogar, vuelva
a taca; y esta segunda trama, este segundo movimiento, confluye con la primera en el
canto XIV, donde se encuentran precisamente Telmaco y Odiseo. A partir de all la
accin implica que los dos estn juntos, padre e hijo.

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Estudiante: Dijo que Telmaco era el hijo de Ulises?


Profesor: S, es el hijo de Ulises u Odiseo. Ulises es el nombre que viene del latn
Ulixes;

'Odusseuj es el nombre griego. Lo ms curioso es que Ulixes es una

reproduccin fontica de 'Odusseuj. Como ven, tiene muchos cambios fonticos. El


latino reprodujo as el nombre 'Odusseuj. En este marco, es sobre todo a partir de
aqu donde se pone en marcha la segunda decisin por medio de una segunda asamblea,
que arranca en el canto V; es una segunda asamblea en la cual Atenea propone que
Hermes vaya a la isla de Ogigia, donde se encuentra Odiseo al abrirse la trama,
prisionero por Calipso, que no lo deja ir. Hermes le dice a Calipso que deje ir a Odiseo.
Entonces Odiseo parte hasta llegar finalmente a taca. Pero en los cantos del V al XIII
hasta que llega a taca disfrazado se encuentra la parte ms sustancial, anecdtica, ms
conocida de la Odisea. Podemos dividir la obra en dos grandes ncleos narrativos; uno
que se extiende del V al VIII y otro que se extiende del IX al XII. En este primer ncleo
narrativo se va desde la isla de Ogigia hasta la isla de los feacios, todo lo que le pasa a
Odiseo hasta que llega totalmente herido, en estado lamentable a la costa de los feacios;
por un favor de los dioses aparece muy distinto a los ojos de Nauscaa, la hija del rey
Alcnoo. Todo esto se desenvuelve en estos cantos, narrados en tercera persona.
Pensarn que esto es obvio, pero no lo es tanto. Porque en los cantos IX a XII asistimos
a la parte medular en la transmisin, que son las aventuras de Odiseo, las tan famosas
aventuras, narradas en primera persona. Se le solicita a Odiseo que narre sus aventuras
porque no puede ms que sollozar al or a un cantor que est narrando precisamente las
cuitas de la cada de Troya. Me acuerdo cmo Virgilio reproduce todo esto en su
Eneida; lo reflej con este medio verso: sunt lacrimae rerum. Cuando le preguntan por
qu llora, el responde son las lgrimas de las cosas. Odiseo an como vencedor llora,
se lo invita a que cuente y empieza a contar en primera persona. Relata aquellas
aventuras que ustedes recordarn: el cclope, la hechicera Circe, el descenso a los
infiernos muy importante desde muchos puntos de vista, etc., hasta que termina en
Calipso. Sabemos qu pas desde Calipso a los feacios porque se narr en tercera
persona. As se desarrolla todo esto, con los mltiples problemas que acarrea la
composicin de una obra que es mayoritariamente de factura oral. Esto ha dado un
sinnmero de problemas. Entonces, en lo que concierne a la estructura, tengan presentes
estas coordenadas, que sirven para ordenar la lectura.

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

De eso se trata. De manera que pasemos a otro tema que focaliza ms algunas
cuestiones. Ustedes recuerdan que en el curso anterior, cuando hablamos de la Ilada,
utilic el trmino Cosmovisin homrica, es decir, ese hombre de la oralidad, los
hroes que vemos all, tenan una manera, una percepcin que no es la propia nuestra,
hay una gran distancia temporal, median milenios; sobre todo las categoras de la
oralidad condicionan la percepcin de una manera distinta, son categoras diferente de
las del hombre alfabetizado. Basta leer el famoso libro de Ong, Oralidad y escritura,
para ver los estudios modernos en sociedades alfabetizadas, para ver que ncleos no
alfabetizados tienen concepciones distintas de la realidad inmediata. En particular me
gustara tratar brevemente, como una posibilidad de lectura, la autopercepcin que tena
el hombre homrico de su propio cuerpo y de las vivencias de su vida interior. El
resultado puede parecer sorprendente: no haba un concepto unitario de cuerpo, no hay
palabra que designe cuerpo y mucho menos hay una palabra que designe yo. Lo que
hay son fragmentos en uno y otro mbito. Vamos a tratar de demostrarlo brevemente.
Tambin es cierto que tenemos que pensar las limitaciones que tenemos en un abordaje
de esta naturaleza, no estamos al nivel de un antroplogo que va a una comunidad
determinada y escucha el relato. La cuestin de qu es cuerpo, qu es alma en esa
cosmovisin nos viene por textos. Tenemos textos. El texto supone una mediatizacin
porque el texto no es un reflejo objetivo, no slo por quien lo escribe sino tambin en
las expectativas de aquellos que escuchan. Est condicionando lo que estoy escribiendo.
Pero acabo de decir que no es escrita la Odisea; ah est el problema: s y no. Hemos
hablado en el ciclo anterior acerca de la hiptesis del texto dictado.
Voy a hablar sobre la cuestin del cuerpo, lo de la vida anmica queda enunciado para
que ustedes lo profundicen si lo desean. La idea es esta: si recorremos Ilada y Odisea
no encontramos un trmino que designe cuerpo como tal. Palabras como demaj, un
neutro

invariable,

xrwj,

un

tema

en

dental,

xrwj xrwtoj, gui=a,

de

gui=on ou to, o melea miembros, no tienen que ver con cuerpo. La palabra
sw=ma s existe, pero con una particularidad, que ya not Aristarco, uno de aquellos
fillogos alejandrinos a los cuales les debemos la conservacin del texto: sw=ma en
Homero es cadver, no es cuerpo.
Estudiante: Una pregunta entonces cuando en la Ilada se deca Arrastraba el cuerpo
de Patroclo, se usaba la palabra sw=ma?

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Profesor: Efectivamente, para decir el cuerpo muerto. Sigamos. demaj podemos pensar
que significa talla, figura. Es una buena traduccin. Es la que ms se aproxima, deca
Aristarco, a lo que posteriormente fue sw=ma. En Ilada V.115, describiendo al guerrero
Tideo se dice que era de talla (demaj) menuda, pero luchador. De la bella Castianira
se dice que era semejante a las diosas en demaj. Un ejemplo ms: en Od. X.239, por
obra

de

Circe

los

compaeros

de

Ulises

ya tenan la cabeza y la voz y los pelos de cerdos y aun la entera figura (demaj),
guardando su mente de hombres. Esto refiere a una de las aventuras, que es cuando
Circe convierte a los compaeros de Odiseo en cerdos. xrwj puede equivaler a piel,
piel como lmite del cuerpo. Pellejo equivaldra a otro trmino, derma. xrwj es
piel y por eso en Il. XXIII. 67 cuando se le aparece el cadver de Patroclo a Aquiles
en la voz y en las ropas que vesta en torno a su xrwj era semejante a Patroclo.
Alguien me puede decir que se puede traducir por cuerpo, pero van a haber qu es lo
que en ltima instancia nos inclina a pensar que no es exactamente eso. Por ltimo,
gui=a y melea de algn modo designan la corporeidad; ambos vocablos estn en plural
y

tienen

la

significacin

de

miembros;

el primero con la connotacin de en tanto movidos por articulaciones, el segundo con


la de que poseen fuerza por medio de los msculos. Entre los abundantes ejemplos
citamos aquel de la katbasis del canto XI de la Odisea, el descenso a los infiernos,
versos 200-201, que tiene la particularidad de no referirse a una muerte guerrera, sino a
una muerte por enfermedad:

enfermedad, como aquellas que suelen en fatal consuncin, arrancar


de los miembros (melea) el alma (qumoj).

Estudiante: Entonces derma lo traducimos por pellejo? Cul era la diferencia entre
derma y xrwj?
Profesor: En realidad, uno cree que cuando habla de pellejo (derma) lo pone en un
campo semntico, en un contexto, que no es exactamente en el cual est xrwj, porque
no es que la sombra (el ei)dwlon) de Patroclo se le aparece en torno a su derma, no se

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

aplica, porque la idea de xrwj es ms bien piel como lmite del cuerpo, est a un
tris de ser figura. Estos son ejemplos aislados, tenemos que recorrer cada aparicin y
contrastarlas. En principio, y me adelanto un poquito, buena parte de lo que estoy
diciendo se basa en los excelentes estudios de Bruno Snell, El descubrimiento del
espritu. Estudio sobre la gnesis del pensamiento europeo entre los griegos. Este autor
en el siglo pasado hizo excelentes anlisis filolgicos apuntando a esto que estamos
hablando.
Avancemos. Miren al respecto lo que nos puede traer el estudio de la palabra sw=ma. La
palabra sw=ma aparece ocho veces entre Ilada y Odisea: Il. III.23 (Como el len se
alegra al toparse con un gran sw=ma ), VII.79 (que devuelvan mi cuerpo [sw=ma,
mi cadver] a casa), XVIII.161 (igual que del cadver de una res o un fogoso
len), XXII.342, XXIII.169; d. XI.53, XII.67, XIV.187. En todas estas apariciones,
siempre el sw=ma es un cuerpo muerto, un cadver, nunca aparece el trmino referido a
un hroe vivo, digamos. Pusimos tres ejemplos: vemos que el traductor juega con
cuerpo, cadver. De manera que un problema va a constituirlo cmo de esta nocin de
sw=ma llegamos posteriormente a la nocin de cuerpo vivo. Hay hiptesis que tratan
sobre eso.

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Con estos grficos Snell quiere demostrar, buscando el apoyo iconogrfico del arte
geomtrico de la poca en que fueron escritos los poemas, que un nio moderno
dibujara el primer cuerpo como los lineamientos de un ser humano. Snell ve una
integracin en el primer dibujo que no est en el esquema de las figuras geomtricas. Un
tringulo con el vrtice hacia abajo, la cabeza, los brazos, los muslos robustos Ven
que est todo encastrado antes bien que unificado. Luego, el estudio de los vasos
propiamente dichos demuestra que efectivamente las figuras son as. De manera que
esto estara reproduciendo plsticamente lo que lingsticamente sera lo mismo: que no
hay un trmino que englobe la totalidad porque precisamente no es concebido el cuerpo
como una totalidad. No tenemos el paralelo en el mundo anmico, pero en el mundo
anmico tenemos lo mismo que podemos decir aqu; tenemos los trminos como ,
que aluden antes bien a centros particulares que a veces cobran independencia,
que son extraos hasta el propio sujeto. Es decir, no son reconducidos hacia un centro
que hoy llamaramos yo. Basta pensar, eso lo vimos el ao pasado, en la famosa
afirmacin de Agamenn (Il. XIX.86-89): Pero yo no soy el culpable, sino Zeus, el
destino (Moi=ra), la Erinia y )Ath, etctera. Es decir no hay una fuente interior de la

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

cual emana los actos, lo cual no quiere decir, porque sera digamos invivible la
existencia en la comunidad que no se haga responsable el individuo de sus actos. Y
entonces? Qu pasa con la idea de yuxh, alma? Pasa otro tanto que con sw=ma.
Siempre se habla de yuxh en contextos de muerte, cuando se escapa de alguien. Pero
nunca la vemos en momentos vitales. En la cosmovisin homrica, con este pantallazo,
si les interesa esta temtica se nota esto. Quizs se relacione con la yuxtaposicin o la
parataxis en la lengua de la oralidad, del horizonte de la oralidad, lo cual redimensiona
profundamente la incidencia de le escritura en la cultura, de una manera sorprendente en
verdad.
Entonces, ustedes pueden conseguir en OPFyL el CD que oportunamente citamos en el
ciclo anterior: La tensin entre oralidad y escritura en Grecia y el testimonio de
Alcidamante de Elea, ms all de mi nombre es de la ctedra. Estos temas, bajo el
acpite Cosmovisin homrica estn todos tratados. As que fjense si les interesa,
esta es una lnea posible. Las compaeras adscriptas mencionarn otras lneas y luego
Leandro hablar de otra.
Adscripta Marisol Benvibre: La idea de esta intervencin es comentar posibles lneas de
lectura a partir de dos textos que ngel nos dio a Marisol Perez Laglaive y a m para
traducir.
Profesor: Son dos textos que estn en este libro: VV.AA. (1997) Homer: German
Scholarship in Translation. Oxford, Clarendon Press. Son textos que las compaeras
estn traduciendo del ingls al castellano, no del alemn. Estn anunciados en el
programa.
Adscripta Marisol B.: Estarn en el transcurso de este mes, seguro a final de
cuatrimestre.
Profesor: Total nosotros los vamos a utilizar para preparar el examen final, as que
seguro tendrn tiempo. Lgicamente que cuanto antes estn terminados mejor, para ya ir
preparndolos, pero pueden recurrir a otras cosas mientras tanto y si les interesa esto
sepan que antes del trmino del cuatrimestre van a estar.

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Adscripta Marisol B.: Entonces tendrn disponibles dos textos para consultar para el
final. Uno es de Reinhardt y el otro es de Frnkel: Reinhardt, K. (1997) Homero y la
Telemaquia, Circe y Calipso, los feacios, en VV.AA., Homer. German Scholarship in
Translation, Oxford, Clarendon Press, pp. 217 248. Y Frnkel, H. (1997) Esencia y
naturaleza de los smiles homricos, en VV.AA., op. cit., pp. 71 102.
Ustedes saben que los alemanes tienen una tradicin muy importante en la filologa, un
gran trabajo sobre Homero. Empiezo por el artculo de Reinhardt. Es muy interesante
porque apunta a esta cosmovisin homrica que bien nombr ngel y sobre la que se
habl en oportunidades anteriores. Tambin trata sobre la llamada cuestin homrica.
En cuanto a la cosmovisin homrica, en este texto nos encontramos con la cuestin de
qu pasa en el pasaje de la Ilada a la Odisea. Es decir, cul es el cambio en esa
cosmovisin, en esa Weltanschauung? En primer lugar l va a decir que en la Ilada nos
encontramos con luchas, batallas, mientras que en la Odisea hay una bsqueda ms
personal, donde hay artimaas, disfraces, es decir, una percepcin social del disfraz: con
l Odiseo logra de alguna manera trastocar jerarquas, hacer un juego de jerarquas. Esta
misma

tesitura

de

Reinhardt

la

podemos

encontrar

en

Adrados

en Introduccin a Homero o mismo en la Paideia de Jaeger cuando habla de este pasaje


de la Ilada a la Odisea, donde el foco est puesto en lo personal, en la bsqueda del
nstos, el deseo por parte de Odiseo de encontrarse en su patria. Por otro lado tambin
tenemos, en la primera parte de Reinhardt, el problema de la cuestin homrica: quin
fue Homero? Fueron varias personas? Sus obras son transcripciones tardas de una
propiedad rapsdica, es decir, de los rapsodas o los aedos? Entonces empieza a nombrar
el trabajo de Wolf, un alemn que en 1795 esgrimi una teora sobre Homero que
despert la pasin y el enojo de varios; l afirmaba que Homero no era una persona, que
las obras se transmitan oralmente, que alguien tuvo el atino de escribirlo. Luego
siguieron este tipo de estudios, dividindose las aguas entre quienes pensaban que
Homero era una unidad y quienes pensaban, como Wolf, que exista esta multiplicidad
de personas. A los primeros se les dice unitarios (Homero es una sola persona) y a los
segundos wolfianos. Esto abre una tradicin en la filologa germana. Uno de los
fillogos que continuaron la lnea abierta por Wolf fue Kirchhoff, que habla de que la
Odisea es una compilacin de tres poemas: La vuelta de Odiseo, El asesinato de los
pretendientes, El viaje de Telmaco. Tambin se sostienen otras tesis de que en
realidad la Telemaquia es una extensin aadida a un poema original; por lo tanto creen
9

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

que hay un poeta original y otro segundo. Luego, Reinhardt cita el trabajo de
Wilamowitz, que tambin fue muy conocido. l habla de un poetn (as sera la
traduccin del alemn de Flickpoet) o un poeta mediocre que uni estos poemas y les
dio una unidad. Esto se relaciona con las variadas formas lingsticas que se encuentran
dentro del poema, contradicciones argumentales, es un anlisis mucho ms filolgico
que hace llevar a este tipo de conclusiones. Ahora vamos a ver con Marisol cul es la
postura de Reinhardt respecto de esta divisin.
Adscripta Marisol P.: Bueno, si les interesa entonces el tema de cmo llegaron a ser
textos Ilada y Odisea les recomiendo la clase que dio ngel el cuatrimestre pasado,
donde abord la Ilada desde dos ejes: la cosmovisin homrica y cmo llegaron a ser
textos Ilada y Odisea. Estos dos ejes siguen vigentes para pensar la Odisea. Entonces,
si les interesa este ltimo eje van a encontrar muy interesante el texto de Reinhardt,
porque est anclado en esa problemtica. Entonces, como les mencion mi compaera,
Reinhardt lo primero que hace es relevar qu se ha dicho sobre esta problemtica,
cundo surgen estas dos posturas. Al momento de leer este texto van a poder rastrear
cmo l se instala en lo que podemos llamar una postura unitaria. Es muy interesante
ver qu operaciones complejas hace para poder demostrar la unidad del poema, cmo se
esfuerza por poner en evidencia el juego de correlaciones entre un episodio y otro, entre
partes de la estructura, cmo una parte depende de otra. Es muy interesante ver cmo
Reinhardt toma los argumentos con que algunos analistas prueban la teora de la copia
(segn la cual un episodio es original y otro se ha hecho segn ese modelo) y los utiliza
para mostrar lo opuesto, la unidad. Por ejemplo, algunos estudiosos como Wilamowitz
creen que el episodio de Circe es posterior, conformado segn el modelo de Calipso.
Pero Reinhardt despliega una argumentacin exhaustiva y compleja para demostrar que
no, sino que es en verdad un episodio original y que es fundamental que est el episodio
de Circe para configurar la relacin entre Odiseo y sus compaeros; la traicin de
Eurloco se explica solo por lo que pasa en la isla de Circe.
Profesor: Todo eso est enrolado en esas intuiciones que los artistas, fundamentalmente,
como Goethe, entre tantos otros, sintieron al aproximarse a esta obra. Tenan en frente a
Wolf, un analtico tremendo que desmenuz la obra, invocando la oralidad, lo cual est
bien, pero sacando consecuencias analticas. Sin embargo, ellos se daban cuenta de lo
abrumador de esas pruebas (no tanto porque ya vemos los esfuerzos para
10

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

contrarrestarlas); hicieron primar la impresin de unidad y eso es fundamental. Aun


frente a los argumentos ms fuertes de los analticos tenemos que decirles que el onus
probandi, el peso de la prueba, corre a cargo de los analticos. Hasta que no me quiten la
sensacin de unidad, la continuidad de los caracteres, que van de la Ilada y la Odisea
porque incluso uno puede aventurar a decir que son obras del mismo autor.
Adscripta Marisol P.: Reinhardt dice algo as como que el poeta de la Odisea es el
mismo que el de la Ilada, o si no es muy cercano a l.
Adscripta Marisol B.: Tambin Adrados comenta algo respecto de esto. Para l la prueba
es: justo haba dos poetas tan geniales en el mismo momento?
Profesor: Creo que es l de quien he ledo lo del onus probandi, corre a cargo de los
analticos probar su teora. Hasta ahora la tradicin nos da un Homero unitario. Pero de
todas maneras, siempre tenemos nosotros, los que creemos en la unidad, una carta bajo
la manga. Es el hecho de que estn siempre, quiranlo o no, juzgando la obra gestada en
la oralidad con criterios literarios.
Adscripta Marisol P.: Bueno, creo que ah qued claro algo que no mencion, que es
que la tradicin ha considerado la obra desde una mirada unitaria. Wolf instaura otro
tipo de mirada, de cuestionamientos.
Profesor: Cmo llegaron a ser textos Ilada y Odisea es el tema homrico de la
actualidad.
Adscripta Marisol P.: Entonces, redondeo la idea. Si en el final les interesa hacer una
intervencin unitaria o si les interesa una postura analtica van a poder encontrar en
Reinhardt argumentos y construir su propia postura, pueden exponer eso en el final.
Bueno, la idea era mencionar brevemente para qu temas de final les sirve este artculo,
qu material pueden encontrar, para qu lneas de lectura les va a servir.
Profesor: Una manera de cerrar esto es volver a la hiptesis de cmo llegaron a ser
textos Ilada y Odisea, que creo que es lo que est en la base de todo esto. La idea es
esta: es irrefutable el hecho de que los smiles, las reiteraciones, las frmulas, esos
11

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

pensamientos encerrados en un molde mtrico fijo, dan cuenta de un artista que se est
asentando en la tradicin; la composicin est suponiendo una audiencia a la cual hay
que mantener despierta, esto est suponiendo las condiciones de una performance
librada obviamente en el contexto de la oralidad. Esto es irrefutable. Alguien puede
pensar que es una imitacin de eso en la escritura. No, la performance oral no se puede
imitar con la escritura. La gran luz sobre estos problemas fue dada por Parry. Este seor
fue el nico que trabaj in situ: fue a los Balcanes y ah escuch a los cantores
serbocroatas (ao 1930), l ya haba estudiado mucho la diccin formular y oye a estos
seores recitar hechos que arrancan de tres o cuatro siglos atrs, de la guerra de
independencia contra los turcos. Eran cantores analfabetos. Esto a l le da la visin de lo
que es precisamente la oralidad; hace un trabajo de analoga y lo proyecta al contexto
homrico. Lo que le sirve para comprobar es que estos seores cuando aprenden a
escribir no pueden seguir componiendo as. Vuelvo: fue compuesta en la oralidad. Esta
es la tesis de Wolf, pero lo que hace Wolf, oralista extremo, es explicar esta creacin en
la pura performance durante dos siglos hasta que en una recensin de la poca de
Pisstrato, dos siglos despus, se hubiesen fijado por escritor. Pero cmo? Treinta mil
versos durante dos siglos y medio? No se hubieran diseminado, desperdigado, en
tantas bocas distintas, en tantos lugares distintos? La tradicin oral no resiste esto. Pero
si Homero no escribi, entonces qu? Bueno, aqu est aquella hiptesis que a m me
resulta satisfactoria que es la de Parry continuada por su discpulo Lord: la hiptesis del
texto dictado. Qu significa la hiptesis del texto dictado? Que Homero, cantor genial,
vivi en una poca que coincidi con la introduccin de la escritura en Grecia.
Entonces, se dio la feliz coincidencia de que un da un escriba le pidi a Homero que
recitara su poema. Evidentemente la situacin fue embarazosa, porque este hombre
acostumbrado a la presin de la audiencia, recuerden a Demdoco en la Odisea, se ve
sujeto al ritmo del que escribe, al pulso. Ahora no danza ni acompaa con msica sus
versos, pero gana infinitamente en otro mbito: el tiempo. Tiene tiempo para pensar,
para escribir los mejores pasajes, para no estar presionado. As es cmo habra nacido
ese Ur-Text, texto primitivo, mientras que la oralidad sigue su curso. Lgicamente esto
explicara la extensin inusitada no hay poemas de treinta mil versos en la oralidadalta belleza de los poemas. Pero abre un montn de problemas: treinta mil versos a
mediados del siglo VIII a.C.? Qu alfabeto haba para copiar treinta mil versos? No
haba un alfabeto unificado, haba muchas variantes entre ciudades. Todo en
maysculas, de corrido, sin signos: cuntos papiros o pergaminos se necesitan para
12

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

copiar treinta mil versos? Ese Ur-Text se habra mantenido ah durante dos siglos?
Pero para qu copiarlos? Quin tendra inters en eso?
Es ms econmica esta hiptesis frente a la de la pura oralidad, que habra ido
expandindose un ncleo, juntndose y agregado otras cosas. Lo que estoy diciendo est
a un tris de ser considerado producto de la escritura. No, me prevengo con esto de las
frmulas, por ejemplo, que les acabo de decir. De todas maneras, el problema es: la
escena originaria. Treinta mil versos: ante quin? Cmo? En varias noches? Para
entretener a determinada corte? Es muy difcil sostener eso. Hay problemas por todos
lados cuando uno aborda cmo llegaron a ser textos estas obras.
Estudiante: Para el final del ao pasado le una hiptesis que deca que en las
competencias deportivas cada rapsoda cantaba una parte de la guerra de Troya y eso
despus se pas por escrito en una especie de rejunte. Esto no sera anlogo a lo que
ests planteando?
Profesor: Ms o menos. Est muy bien lo que decs, es la otra hiptesis tan importante,
la de Nagy. Tiene una hiptesis que parecera hacer honor ms a la realidad. Cuando se
empieza a constituir la plis, a afianzar la plis, se institucionaliza el mbito pblico,
nacen los festivales. Formaban parte de la vida de la plis. En todas las plis de Grecia
estas instituciones tenan un bastin, Homero. La hiptesis de Nagy es que con el paso
de los tiempos hubo una especie de comunicacin entre los propios rapsodas que iban
de un festival a otro. De hecho el Ion de Platn comienza as, Scrates le pregunta a Ion
de dnde viene, y este le responde que de Epidauro, donde gan una competencia sobre
Homero. Se fue como estandarizando las variadas versiones, como un cuello de botella,
segn la imagen de Nagy. Se habra llegado al siglo V y la recensin de Pisstrato de
esta manera, ya contando con un texto estandarizando.
Estudiante: En esta estandarizacin estara el embellecimiento de la obra que se podra
deber al tiempo en que expone Homero?
Profesor: Lo que pasa es que Nagy pone el uso de la escritura en varias etapas, como
apunte, como guion. De hecho en Ion, Ion lee, tiene un texto escrito detrs. Ion recita
algo que est atrs, un soporte, no importan las variantes porque mientras que esas
variantes no modifiquen el texto, el texto permanece.
13

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Estudiante: A m me gusta esta idea y el ao pasado la intent pensar desde los


cuestionamientos al autor de la filosofa post-estructuralista, entonces cuando le Qu
es un autor? de Foucault y cuando rastre la idea de funcin autor y remite a los textos
de la Ilada y la Odisea como textos en los cuales la funcin autor no estaba sujeta a un
individuo, concreto, real, sino a una unidad estilstica. Digamos, a m lo que me parece
extrao es cmo se analiza la Odisea, qu criterio de sujeto (una persona real que
recit para que otro escribiera)? La prueba sera que hay una unidad estilstica en la
Ilada y la Odisea, como si la unidad estilstica de este texto remitiera a un sujeto
concreto, como si la unidad estilstica no se pudiera lograr como unidad estructural a
travs de diferentes personas que narraran el texto. Esto es lo que parece curioso de la
prueba de Reinhardt, que era unitario porque en una cuestin estructural y estilstica
remita a una unidad y cmo esa unidad textual tiene que ser con una idea de sujeto
concreto y no puede ser con varios sujetos que pueden crear una unidad estilstica.
Profesor: Es un tema muy lindo y muy complejo. Yo todava estoy un poco cautivo con
la idea tradicional, para m hay una continuidad psicolgica, como la que se da entre el
Odiseo de Ilada con el de Odisea, el Aquiles que se da en Ilada y despus lo vemos en
el descenso a los infiernos. Es un tema abierto.
Adscripta Marisol P.: Creo que el texto de Frnkel le interesara al compaero. l
trabaja el tema de los smiles y los considera como elementos de estilo que forman parte
de la tradicin. Entonces quizs el rapsoda dispona de los smiles como un rasgo de
estilo disponible en la tradicin; los smiles estaban en la tradicin, aparecen en las dos
obras y no necesariamente presuponen la nocin de autor. Te sirve quizs este texto para
ver cmo podemos pensar una continuidad de estilo sin que est la nocin de sujeto, de
autor.
Profesor: Las frmulas tambin. Pero podemos caer en algo que se le reprocha a Parry
sobre que Homero es un mero combinador de frmulas. Las frmulas se pueden autoreproducir por las diversas combinaciones mtricas.
Adscripta Marisol B.: Est el otro texto, el de Frnkel, para comentar: Esencia y
naturaleza en los smiles homricos. Aqu rescata la idea que dijo ngel de esta
14

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

oralidad, esta cosmovisin y esta forma de pensar, es decir, en la lgica es algo que es
producto de la escritura, el ordenamiento, la sucesin. Para esto tenemos el texto de
Havelock tambin (La musa aprende a escribir). Frnkel lo que va a hacer es rastrear el
smil, como dijo Marisol, el smil como elemento de la tradicin, como un elemento
propio de la oralidad, como un elemento que produce efectos. En este momento est
pensando en quien est escuchando a esos rapsodas. Cmo puede ser que una persona
cuando se dice Y apareci el ejrcito como una nube sienta esa nube? Lo que ahora
podra ser como un efecto especial. Cmo se puede sentir realmente? Entonces va a
tratar el tema del smil, que ya fue tratado, no es la primera persona en reflexionar sobre
esto. De hecho, por ejemplo, tambin Goethe habla sobre los smiles en una
conversacin que tuvo con Schiller. Dice que el lugar cercano, las cosas que nos rodean,
eso quizs se puede narrar, pero que tambin hay un mundo ms lejano, en el que
incluyo toda la naturaleza. El poeta pico, que se dirige sobre todo a la imaginacin, lo
hace accesible por medio de smiles. Es decir, mediante el smil despierto la
imaginacin al mismo tiempo que puedo describir otro tipo de cosas, como la relacin
con la naturaleza. Como ejemplo, les cito un lindo smil de Odisea, IV.788, que est
cuando Penlope intenta dormir luego de enterarse del complot de los pretendientes:
Le sobrevino dulce sueo, mientras meditaba lo que suele meditar un len entre la
muchedumbre de hombres cuando lo llevan acorralado en engaoso crculo. Ac
tenemos dos imgenes yuxtapuestas: por un lado el len y la situacin de Penlope y el
peligro de ambos. Lo que va a decir Frnkel es que no es que sea el smil una
ilustracin, una mera comparacin, sino que lo que se hace es llevar al que escucha, al
oyente, a un mundo distinto del habitual, del de todos los das. Porque con la ilustracin
lo que se hace es volver ms claro mediante lo conocido; utilizo lo conocido para
conocer lo desconocido. Pero para Frnkel hay en el smil homrico un efecto contrario,
de alejarlos. Y por qu sucede esto? Este texto trata mucho sobre la Ilada, saca
muchos ejemplos de aqu, y esto tiene una explicacin, que tiene que ver con el cambio
de cosmovisin. Si el smil como deca Goethe nos deja explicar cosas de la naturaleza,
no ser que en Odisea cambi esa percepcin de la naturaleza? Si este tipo de smil que
acabo de leer de la Odisea es muy frecuente en la Ilada (luch como un len, bram
como un toro), qu pasa en la Odisea? Quizs haya cambiado la percepcin sobre la
naturaleza. Si en la Ilada la naturaleza siempre est a mano, siempre hay una piedra
cuando se la necesita, no hay observaciones respecto al clima, en la Odisea s tenemos
hambre, tenemos lluvia, pobreza. Es decir que hay un cambio de cosmovisin que
15

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

permite que se pueda disminuir con los smiles.


Profesor: Esto es muy interesante porque si cambi la cosmovisin, son de pocas
distintas?
Adscripta Marisol B.: Tambin hay una parte muy interesante que es toda la relacin
entre el smil y el arte egeo. Frnkel encuentra que los mismos animales que estn en las
vasijas se encuentran en los smiles, es muy interesante tambin. Es como que el smil
traspasa las palabras, es parte justamente de una cosmovisin.
Por ltimo voy a leer una de las ltimas oraciones de este texto de Frnkel se por qu el
uso del smil y en este cambio y manera distinta de percibir el mundo:

Acaso ya se haban vuelto ciudadanos tranquilos y sedados que si


queran describir lo grande y lo sublime alejaban sus pensamientos de
la vida cotidiana?.

Profesor: Tendr que ver con lo que se conoce como distancia pica, una prdida de
esa inmediatez?
Estudiante: Hay un comentario parecido que hace Borges con respecto a Don Segundo
Sombra. Dice que las descripciones en Don Segundo Sombra, narrado en primera
persona por un gaucho o una persona del campo, son en la mayora de los casos falsas.
Una persona del campo no tiene una percepcin minuciosa de los elementos que ve
como los denota el protagonista. Si uno tiene un parangn campestre para generar esta
visin de lo sublime es porque realmente no vive en ese mundo campestre.

Se

diferencia de otras descripciones de los gauchos que obvian estos elementos porque
conviven con ellos. Creo que despus de decir esto, Borges dice que no aparece ni una
sola vez la palabra camello en Las mil y una noches. Entonces si tienen que hacer
estos smiles es porque no viven ya en el contexto en los que esos smiles estn vivos.
Adscripta Marisol B.: Claro, Frnkel se pregunta qu ciudadano convive con las
caceras de leones, como las que aparecen en los smiles. Qu ciudadano estuvo en una
cacera de len?

16

Lengua y Cultura Griegas II


Clase de cultura I

Estudiante: Yo tengo entendido que los dioses seran una epifana de los fenmenos
no tendra que ver un poco con este distanciamiento de la concepcin que tenan de los
dioses?
Adscripta Marisol B.: En el traspaso de la Ilada a la Odisea el foco est puesto en lo
humano no tanto en lo divino. Es decir, Atenea le podra haber facilitado el trabajo a
Telmaco y directamente llevarlo con su padre, pero ella quiere que l tenga todo un
aprendizaje. El foco est puesto en lo humano y no en los dioses.
Profesor: Para resaltar el avance de la responsabilidad por as decirlo, se cita el verso 60
del canto I de la Odisea, en el que Zeus dice que los mortales culpan a los dioses cuando
muchas veces son ellos los causantes de sus propios males. Habra un avance en ese
aspecto.
Estudiante: Y ese avance se ve tambin en los smiles porque precisamente la lectura de
la naturaleza como smil es la lectura del augurio de los dioses; se podra leer como una
seal divina. En cambio en la Odisea el smil es otro, ya no es una lectura a partir de lo
natural como algo divino.
Profesor: Pierde la magia o la magia pasa por otro lado en la Odisea, son muy pocos los
smiles con respecto a la naturaleza que encuentran en la Odisea. Quizs un lindo
trabajo sea encontrarlos, cmo se articula la naturaleza ac. Pero s, la magia pasa ahora
por Circe, est pasando por Calipso.
Bueno, recuerden que cuando preparen el tema para el final, quizs lo que nos digan a
nosotros quede como algo para profundizar como temas monogrficos. Terminamos
ac.

17