Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Precauzioni di sicurezza
In questo manuale sono usati simboli per
sottolineare avvertimenti, da osservare per
evitare incidenti. Il significato dei simboli il
seguente.
Qualcosa che pu provocare
danni seri o morte
Attenzione
Operativit con adattatore AC
Non usate un adattatore diverso da AD-19
di ZOOM.
Operativit con alimentazione DC esterna
Usate una fonte di alimentazione DC
esterna da 9V16V.
Studiate attentamente le indicazioni di
sicurezza dellalimentazione DC esterna
prima delluso.
Operativit a batteria
Usate 8 batterie da 1.5V tipo AA tra quelle
in commercio (batterie alcaline, nickel
metallo idruro o litio).
Studiate attentamente le indicazioni di
sicurezza delle batterie prima delluso.
Tenete sempre chiuso il comparto batterie
durante luso.
Modifiche
Non aprite e non modificate lunit.
02
Cautela
Gestione prodotto
Non fate cadere l'unit, e non applicate
forza eccessiva su di essa.
Fate attenzione a non far cadere oggetti
estranei o liquidi nell'unit.
Ambiente operativo
Non usate l'unit in ambienti con temperature eccessive.
Non usate l'unit in prossimit di fonti di
calore.
Non usate l'unit in presenza di umidit
eccessiva o in presenza d'acqua.
Non usate l'unit in luoghi soggetti a
vibrazioni frequenti.
Non usate l'unit in presenza di polvere o
sabbia.
Gestione adattatore AC
Scollegando la spina dalla presa, afferrate
sempre la spina stessa.
Scollegate la spina dalla presa se lunit
non sar usata per un lungo periodo e
sempre in caso di temporale.
Gestione batterie
Installate le batterie rispettando lorientamento +/ corretto.
Usate le batterie specificate.
Non usate batterie nuove e usate assieme.
Non usate batterie di marchi o tipi diversi
assieme.
Togliete le batterie se lunit non sar usata
per un lungo periodo.
In caso di fuoriuscita di liquido, pulite accuratamente il comparto batterie e i terminali
per eliminare il fluido fuoriuscito.
Gestione microfono
Spegnete sempre lunit prima di collegare
un microfono. Non esercitate forza eccessiva collegando il microfono.
Applicate la protezione se non verr collegato un microfono per un lungo periodo.
Precauzioni duso
Interferenza con altro dispositivo elettrico
Per motivi di sicurezza F stato concepito
per garantire la massima protezione contro
lemissione di radiazioni elettromagnetiche
dallinterno del dispositivo, e per fornire
protezione da interferenze esterne. Tuttavia,
apparecchiature suscettibili di interferenze o
che emettano onde elettromagnetiche potenti,
potrebbero causare interferenza, se poste nelle
vicinanze. In tal caso, posizionate F e l'al
tro dispositivo lontani l'uno dall'altro. Con
qualunque tipo di apparecchiatura elettronica a
controllo digitale, compreso F,l'interferenza elettromagnetica pu provocare
malfunzionamenti, danneggiare o distruggere
dati e provocare problemi. Fate attenzione.
Pulizia
Usate un panno morbido e asciutto per pulire
lunit. Se necessario, inumidite leggermente il
panno. Non usate detergenti abrasivi, cere o
solventi, compreso alcol, benzene e solventi
per pittura.
Guasti e malfunzionamenti
Se lunit dovesse guastarsi o operare in
maniera
scorretta,
scollegate
l'unit
immediatamente. Contattate il rivenditore dal
quale l'avete acquistata o l'assistenza Zoom
fornendo le informazioni seguenti: modello del
prodotto, numero di serie e dettagli dei sintomi
di malfunzionamento riscontrati, assieme al
vostro nome, indirizzo e numero di telefono.
Copyright
Windows, Windows 8 e Windows
7sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation.
Macintosh e Mac OS sono marchi o marchi
registrati di Apple Inc.
I loghi SD, SDHCe SDXC sono marchi. La
tecnologia MPEG Layer-3 audio compression
concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Sisvel
S.p.A.
Altri nomi di prodotti, marchi registrati e
nomi di societ citati in questo documento
restano di propriet dei rispettivi detentori.
Note: T
utti i marchi e marchi registrati in questo documento sono a mero scopo identificativo e non
intendono infrangere i copyright dei rispettivi
detentori.
Registrare con altro scopo dall'uso personale da fonti
coperte da copyright, compresi CD, nastri, esecuzioni
live, video e broadcast, senza il permesso del detentore
del copyright, proibito dalla legge.
Nazioni EU
Dichiarazione di conformit
03
Indice
Preparativi
Indice
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricare card SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Accendere e spegnere lunit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostare data e ora (Date/Time (RTC)). . . . . . . . . . . . . .18
Scegliere il tipo di alimentazione (Power Source). . . . . .20
Registrare
Processo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Abilitare la registrazione su card SD e impostare i
formati del file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Selezionare gli ingressi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Regolare i livelli in ingresso e il bilanciamento del
monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Registrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Impostare la frequenza di campionamento (Sample Rate) . .30
Impostare la profondit di bit del file WAV (WAV Bit Depth). 31
Impostare il bit rate del file MP3 (MP3 Bit Rate). . . . . . .32
Registrare due tracce a livelli diversi
(Dual Channel Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Catturare laudio prima dellinizio della registrazione
(Pre Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impostare la dimensione massima del file
(File Max Size) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Struttura di cartelle e file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Spostare la take registrata precedentemente nella
cartella FALSE TAKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Riprodurre
04
Impostazioni ingresso
Flusso di segnale in ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . .70
Regolare il volume della traccia L/R. . . . . . . . . . . . . . . . .71
Monitorare i segnali in ingresso di tracce specifiche
(PFL/SOLO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Impostare il volume di monitoraggio sulla schermata
PFL (PFL Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tagliare il rumore delle basse frequenze (HPF). . . . . . . . 74
Limiter in ingresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Invertire la fase in ingresso (Phase Invert). . . . . . . . . . . .79
Cambiare le impostazioni dellalimentazione
phantom (Phantom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cambiare le impostazioni dellalimentazione plugin
(Plugin Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Applicare delay ai segnali in ingresso (Input Delay). . . .84
Convertire lingresso mid-side in stereo
(Stereo Link Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Regolare livelli in ingresso di tracce multiple assieme
(Trim Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Usare lingresso 5/6 come ingresso return (RTN) . . . . . 88
Regolare il livello laterale di una capsula microfonica
mid-side (Side Mic Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Impostazioni uscita
Impostare i segnali inviati ai jack in uscita (Routing) . . .90
Disabilitare le uscite (Output On/Off). . . . . . . . . . . . . . . .94
Impostare il livello duscita standard (Output Level) . . .95
Impostare il livello in uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Applicare delay alle uscite (Output Delay). . . . . . . . . . . .97
Limiter in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Inviare alert tramite cuffie (Alert Tone Level). . . . . . . . . 102
TIMECODE
Veduta dinsieme del timecode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impostare il timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impostare il frame rate per il timecode interno (FPS). . 109
Jamming del timecode interno (Jam) . . . . . . . . . . . . . . 110
Riavviare il timecode interno con un valore specifico
(Restart). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impostare il delay di registrazione automatico del
timecode (Auto Rec Delay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Toni slate
Registrare un tono slate (Slate Tone) . . . . . . . . . . . . . . . 116
Usare un R
Varie impostazioni
Altre funzioni
Verificare le informazioni della card SD (Information). 141
Testare la performance della card SD (Performance Test). . 142
Formattare card SD (Format). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Controllare lelenco scorciatoie di F (Shortcut List). . 145
Riportare ai valori di default (Factory Reset). . . . . . . . . 146
Verificare la versione firmware (Firmware Version) . . . 147
Aggiornare il firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Appendice
Diagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Diagrammi dettagliati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Elenco metadata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Elenco scorciatoie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Introduzione
Grazie per aver preferito F Multitrack Field Recorder di ZOOM. Supporto per ingresso return (RTN)
F ha le seguenti caratteristiche.
Monitora luscita di una camera DSLR senza registrarla con F.
I due set di jack combo XLR/TRS con blocco forniscono ingressi analogici zabile anche come mixer
di alta qualit con EIN pari a 127 dBu o meno, +75dB max gain in I segnali prefader e postfader dagli ingressi 16 possono essere
ingresso e supporto per ingresso a +4dB.
inviati liberamente alle uscite.
Attivabile/disattivabile separatamente per ogni ingresso.
Gli ingressi 16 e il mix stereo con tracce destra e sinistra sono registra- Sono utilizzabili due tipi di alimentazione DC
bili contemporaneamente per un massimo di 8 tracce in regi- strazione in Sono utilizzabili sia le batterie AA che lalimentazione a 916V DC.
simultanea (anche con frequenza di campionamento pari a 192 kHz).
Introduzione
Con 10 dB di headroom, questo limiter elimina la distorsione ancora F utilizzabile non solo come interfaccia audio 2-in/2-out, ma
meglio. Si pu impostare una soglia per mantenere il segnale sotto quel anche come interfaccia audio 6-in/4-out (un driver necessario per
livello.
Windows).
F usa un oscillatore ad alta precisione che consente la generazione Altre utili funzioni comprendono un tono slate utilizzabile per conferdi un timecode preciso con una discrepanza inferiore a 0.5 frame per 24 mare un livello specifico, un delay impostabile per ogni ingresso
ore.
separatamente e un pre-recording fino a un max. di 6 sec.
Uscite che includono un potente jack cuffie 100mW+100mW e Capsule microfoniche ZOOM da collegare
jack MAIN OUT 1/2 e SUB OUT 1/2
E utilizzabile una capsula microfonica ZOOM per gli ingressi 5/6
LCD
Tasto
TRACK
Tasto
OPTION
Indicatore di livello
Indicatore
di status
LED
Tasto PFL
Manopola
TRACK
Tasto
MENU
Volume
cuffie
Tasto
REW
Tasto
STOP
Tasto
FF
Tasto
PLAY/PAUSE
Lato posteriore
Connettori
TIME CODE
IN/OUT
06
LED
indicatore di livello
Sede batteria/
Slot per card SD
Connettore MIC IN
Tasto
REC
Interruttore
POWER
Verde
48
30
18
Arancio Rosso
12
6
0
(dBFS)
Lato sinistro
Lato destro
Pulsante sblocco
Porta
USB
Jack
RTN (INPUT 5/6)
Jack
HEADPHONE
Ingressi 14
DC IN
4: +
Ingressi 14
1:
3: NC
2: NC
DC 916V
HIROSE 4-pin
TIP: HOT
1: GND
RING: COLD
2: HOT
3
XLR
Connettore
DC IN
Jack
MAIN OUT 1/2
SLEEVE: GND
3: COLD
2
1: GND
3
2: HOT
3: COLD
TRS
XLR
07
F pu registrare 6 tracce singole che corrispondono agli ingressi 16 e un mix stereo di questi ingressi con tracce destra e
sinistra per un totale di 8 tracce.
Potete collegare i microfoni e le uscite di dispositivi audiovisivi, ad esempio, agli ingressi 16 e registrare sulle tracce 16. In
aggiunta, lingresso 5/6 supporta anche lingresso da una capsula microfonica collegata a un connettore MIC IN.
Collegare i microfoni
Collegare microfoni/altri dispositivi agli ingressi 16
08
Microfono dinamico
Microfono a condensazione
(cavo XLR)
(cavo XLR)
NOTE
Scollegando un microfono, afferrate lattacco XLR mentre spingete
il pulsante di rilascio del connettore.
Tastiera
Mixer
(Cavo TRS)
(Cavo TRS)
Usate lingresso 5/6 collegandovi a una videocamera. Lingresso 5/6 utilizzabile come return (RTN), consentendo di
monitorare luscita della videocamera tramite F senza
registrare (P.88).
NOTE
Lingresso della capsula microfonica assegnato alle tracce 5/6.
Quando collegata una capsula microfonica, non si pu usare il
jack RTN (INPUT 5/6).
Ingresso stereo
Abilitando lo stero link per le tracce 1/2 o 3/4, i corrispondenti
ingressi (1/2 or 3/4) possono essere gestiti come coppia stereo. (P.26)
Una volta in link, lingresso 1 o 3 diventa il canale sinistro e
lingresso 2 o 4 il canale destro.
09
Filmando
Registrazione di concerto
Microfoni lavalier
Microfono
a fucile
Voci, microfoni,
ecc.
Mixer PA
Microfoni lavalier
Microfono
ambiente
Uscita
video
camera
Capsula microfonica
MIC IN
1
1
5/6
3
4
10
2
3
Display LCD
Schermata Home
Mixer
Timecode registrazione/
Frame rate
riproduzione
INT: timecode interno attivo
EXT: timecode ingresso esterno attivo
Icona di status
Stop
Pausa
Registrazione
Esecuzione
Contatore
(riproduzione/tempo di registrazione
trascorso)
Carica residua
batterie
Pieno
Nome take in
registrazione/riproduzione
Card in riproduzione
Indicatore limiter
Display LCD
Vuoto
Indicatore clip
Indicatore di livello
Numero traccia
Alimentazione phantom/plug-in abilitata
Tracce in stereo-link
SUGGERIMENTI
Le tracce in stereo-link appaiono assieme come "3/4".
Se la schermata Home non aperta, tenete premuto m per
tornare alla schermata Home.
11
Display LCD
(seguito)
Indicatori di livello
Timecode registrazione/riproduzione
Icona status
Contatore
Frame rate
Display LCD
Nome take
in registrazione/
riproduzione
Carica residua
batterie
Indicatore
clip
Card riproduzione
Indicatore
limiter
Numeri traccia
SD card 1
In registrazione:
tempo di registrazione residuo
In esecuzione:
tempo di riproduzione residuo
Indicatore
di livello
SD card 1
Formato e frequenza
di campionamento del
file in registrazione/
esecuzione
SD card 2
In registrazione:
tempo di registrazione residuo
In esecuzione:
tempo di riproduzione residuo
SD card 2
Formato e frequenza
di campionamento del
file in registrazione/
esecuzione
NOTE
Ruotate e per alternare la visualizzazione del mixer (Tracce 14) e
quella di un indicatore di livello 14 impostato (P.135) sul display.
12
Box
testo
Box
selezione
carattere
Display LCD
Premete abc
Premete #+=
Premete ABC
Operazioni di editing
(orizzontale): Ruotate e
(verticale):
Ruotate O premendo
Confermare carattere:
Premete E
Completare lediting:
Annullare lediting:
NOTE
Sono utilizzabili i seguenti caratteri nei nomi dei project.
(spazio) ! # $ ' ( ) + , - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; = @ A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R ST U V W XY Z [ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n
opqrstuvwxyz{}~
Premete m
SUGGERIMENTI
13
Preparativi
Alimentazione
Usare batterie AA
4. Installate le batterie.
Alimentazione
14
Preparativi
[DC IN].
Collegate una fonte di alimentazione a coorente diretta a
916V.
Alimentazione
15
Preparativi
Caricare card SD
16
Accendere
Spegnere
SYSTEM, e premete E.
1. Premete m.
Preparativi
17
Preparativi
1. Premete m.
SYSTEM, e premete E.
5. Cambiate impostazione.
Cambiare impostazioni
Spostare il cursore o cambiare
valore: Ruotate e
Selezionare la voce da cambiare: Premete E
Ci completa limpostazione di
data e ora.
Valore impostazione
Spiegazione
mm/dd/yy
dd/mm/yy
yy/mm/dd
Enter, e premete E.
19
Preparativi
1. Premete m.
20
E.
tipo, e premete E.
voltaggio, e premete E.
SUGGERIMENTI
Il voltaggio nominale il voltaggio della fonte di alimentazione DC esterna in condizioni normali. Questo valore
dovrebbe essere indicato sulla fonte di alimentazione DC
esterna.
NOTE
Se sono collegate pi fonti di alimentazione, saranno
usate in base a questordine di precedenza.
1. Fonte di alimentazione DC esterna (DC IN)
2. Batterie tipo AA nellunit (Int AA)
Il voltaggio di ognuna apparir sul display.
21
Processo di registrazione
Registrare
Processo di registrazione
Collegare
Accendere
lunit ( P.17)
Registrare
( P.29)
Premete
per avviare
e
per fermare la
registrazione.
1. Impostare la card SD e il
formato file per la registrazione.
( P.23)
22
Prepararsi
a registrare
2. Selezionate le tracce di
registrazione
( P.25)
Riprodurre
e controllare
( P.49)
Premete
per avviare la
riproduzione e
o
per fermarla.
Controllare
linformazione
( P.60)
Controllate ed
editate metadata.
3. Eseguire impostazioni di
registrazione
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
REC/PLAY, e premete E.
Valore
impostazione
Tracce
registrate
None
Tr1-6
(POLY WAV)
Tracce
selezionate 1-6
Tr1-6
(MONO/ST WAV)
Tr1-6 + L/R
(POLY WAV)
Tr1-6 + L/R
(MONO/ST WAV)
L/R (STEREO WAV)
L/R (STEREO MP3)
Spiegazione
Tracce L/R
SUGGERIMENTI
E possibile registrare lo stesso contenuto su due card usando le
stesse impostazioni per entrambi gli slot. Questa funzione pu
essere usata per creare un backup nel caso il suono salti su una
card, ad esempio.
Potete anche registrare le tracce 16 senza mix su una card SD
mentre registrate tutte le tracce mixate assieme come dati MP3
con tracce di destra e sinistra su unaltra card SD.
Registrare
Il formato del file di registrazione pu essere impostato indipendentemente per gli slot SD CARD 1 e 2.
23
Registrare
Abilitare la registrazione su card SD e impostare i formati del file
24
1. Premete i.
Registrare
NOTE
Anche i segnali dagli ingressi selezionati in tal modo saranno
inviati alle tracce L/R.
SUGGERIMENTI
Lingresso 5/6 pu essere usato come return (RTN) in modo
da poter monitorare lingresso tramite cuffie. (P.88)
Potete anche tenere premuto [INPUT 5/6] per commutare
su On/Off.
25
Registrare
2.
26
SUGGERIMENTI
La posizione della manopola sul display mostra sempre limpostazione attuale.
Registrare
Potete regolare i livelli in ingresso (TRIM) e i livelli del monitoraggio (FADER) per ogni traccia.
NOTE
2. Premete E.
3. Usate e per selezionare
il parametro da regolare, e
premete E.
SUGGERIMENTI
Potete selezionare TRIM o FADER.
Gamma impostazione
Spiegazione
TRIM
Regola il livello in
ingresso.
FADER
NOTE
Queste impostazioni del livello del monitoraggio influiscono solo
sui segnali in uscita. Non hanno effetto sui dati registrati.
Le impostazioni del livello di monitoraggio sono salvate separatamente per ogni take. Possono essere cambiate durante la
riproduzione. (P.50)
Le impostazioni del mix non sono salvate con la take se il formato
del file registrato MP3.
27
Registrare
SUGGERIMENTI
Se il suono distorce anche abbassando il livello in ingresso, provate a cambiare il posizionamento del microfono e a regolare i
Regolare i livelli in ingresso e il bilanciamento del monitoraggio
28
Registrare
Si avvia la registrazione.
SUGGERIMENTI
Se abilitata la funzione timecode, la registrazione si avvia
dal frame 00 (00 o 02 usando il drop frame) e la lunghezza
del file sar sempre lesatto secondo. Ci facilita la sincronizzazione quando si edita in un secondo tempo.
SUGGERIMENTI
Durante la riproduzione, potete usare r e f per passare sui punti in cui sono stati aggiunt i marker.
Potete aggiungere marker senza passare in pausa.
(P.139)
Registrare
1. Premete c.
Registrare
NOTE
La pausa si verifica in effetti a incrementi di un secondo.
Quando la registrazione in pausa, viene agunto un
marker in quel punto.
Premete p per riprendere la registrazione.
E possibile aggiungere un massimo di 99 marker a una
take.
29
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
30
REC/PLAY, e premete E.
Valore impostazione
Spiegazione
44.1kHz, 48kHz,
88.2kHz, 96kHz, 192kHz
47.952kHz
48.048kHz
47.952kHz(F),
48.048kHz(F)
NOTE
Quando il formato del file MP3, si possono selezionare solo
44.1kHz e 48kHz.
Se selezionato 192kHz, le tracce L/R non saranno registrate.
Anche Input Delay e Output Delay sono disabilitati.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
REC/PLAY, e premete E.
Registrare
31
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
32
REC/PLAY, e premete E.
SUGGERIMENTI
Impostabile su 128 kbps, 192 kbps o 320 kbps.
REC/PLAY, e premete E.
On, e premete E.
1. Premete m.
Registrare
Oltre alla normale registrazione, F pu eseguire unaltra registrazione regolata su un diverso livello in ingresso (registrazione a doppio canale).
Ad esempio, usando la registrazione a doppio canale per registrare a un livello in ingresso di 12 dB sotto la registrazione regolare, potete preparare una sostituzione, nel caso la registrazione regolare dovesse distorcere a causa del livello troppo alto della
traccia.
La registrazione a doppio canale utilizzabile con le tracce 12.
33
Registrare
Registrare due tracce a livelli diversi (Dual Channel Rec)
34
1. Premete m.
Formato file
REC/PLAY, e premete E.
WAV
MP3
Frequenza di
campionamento
Tempo massimo di
pre-registrazione
44.1kHz
6 secondi
47.952kHz
6 secondi
47.952kHz(F)
6 secondi
48kHz
6 secondi
48.048kHz
6 secondi
48.048kHz(F)
6 secondi
88.2kHz
3 secondi
96kHz
3 secondi
192kHz
1 secondo
44.1kHz
6 secondi
48kHz
6 secondi
Registrare
Il segnale in ingresso sempre catturato per un determinato periodo di tempo, in modo che possa essere catturato fino a 6 secondi prima di premere c (pre-recording). Ci utile, ad esempio, se c premuto troppo tardi.
35
La dimensione massima dei file di registrazione pu essere impostata. Se un file di registrazione supera la dimensione massima,
la registrazione continuer in una nuova take con un numero di una cifra superiore. Non ci saranno interruzioni di suono tra le
due take, quando ci accade.
1. Premete m.
REC/PLAY, e premete E.
36
SUGGERIMENTI
E utile impostare la dimensione massima su 640MB o
512MB per il backup su CD.
NOTE
Abilitare la registrazione su card SD e impostare i formati del file
(P.23)
Impostare il nome delle scene (mode) (P.42)
Ordine di registrazione
Prima scena
Scena successiva
160101
160101-001.WAV
Scena 160101
(1a take)
Formato WAV
File polifonico
160102
160101-002.MP3
Scena 160101
(2a take)
Formato MP3
File stereo
160101-003.TAKE
160101-003_Tr1.WAV
160101-003_Tr2.WAV
160101-003_Tr3.WAV
160101-003_Tr4.WAV
Scena 160101
(3a take)
Formato WAV
File mono (tracce 14)
Scene001
160102-001.TAKE
160102-001_Tr1_2.WAV
Cartella creata
dallutente
Root
SUGGERIMENTI
Take: ununit di dati creata per una singola registrazione.
Scene: ununit contenente file multipli e take che comprendono
una sola scena.
Registrare
Scene001-001.TAKE
160102-002.WAV
Scena 160102
(2a take)
Formato WAV
File polifonico
160102-001_Tr1_2_D.WAV
160102-001_TrL_R.WAV
Scena 160102
(1a take)
Formato WAV
File stereo (traccia 12)
File in registrazione a doppio canale (tracce 12)
File stereo (tracce L/R)
Scene001-001_Tr1.WAV
Scene001-001_Tr2.WAV
Scene001-001_Tr3.WAV
Scene001-001_Tr4.WAV
Scena Scene001
(1a take)
Formato WAV
File mono (tracce 14)
37
Registrare
Struttura
Spiegazione
Nome scena: selezionate none
(nessuno), il nome della cartella, la
data o un nome inserito dallutente
(P.42).
Scena1_001
Struttura di cartelle e file
Numero take
(001999)
Numero scena
(1-9999)
Nome scena
I nomi dei file assegnati da F differiscono in base al formato polifonico, mono e stereo. I numeri di traccia e altri dati
sono aggiunti al nome del file.
Nomi del file
I nomi dei file sono assegnati in base ai formati seguenti.
Tipo
File
polifonico
Struttura
Scena1_001.wav
Nomi take
Scena1_001_Tr1.wav
File mono
Numero traccia
Nomi take
Spiegazione
File creato da registrazione polifonica.
Laudio di tracce
multiple registrato
su un singolo file.
File creato da
una registrazione
monofonica.
Scena1_001_Tr1_2.wav
File stereo
File in
registrazione a
doppio
canale
Numero traccia
Nomi take
Scena1_001_Tr1_D.wav
Lettera aggiunta al
file in registrazione a
doppio canale
Nome take Numero traccia
SUGGERIMENTI
Registrando con impostazione MONO/ST WAVi file audio sono salvati in una cartella take che viene creata.
38
SUGGERIMENTI
Spostare una take nella cartella FALSE TAKE riduce il
numero della take di ununit.
Potete spostare la take registrata precedentemente nella
cartella FALSE TAKE anche durante la registrazione.
2. Tenete premuto r.
Registrare
Se la take appena registrata non va bene, potete usare una scorciatoia per spostare la registrazione nella cartella FALSE TAKE.
39
40
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
METADATA (Next Take),
Editare le note
e premete E.
5. Editate la nota.
Vd. "Schermata di inserimento
caratteri" (P.13) per la modalit
dinserimento dei caratteri.
NOTE
Questa nota scritta come metadata <NOTE>.
History, e premete E.
41
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
e premete E.
42
Valore
impostazione
None
Date
User Name
Current Folder
Spiegazione
NOTE
Il nome della scena scritto come <SCENE> .
Non potete inserire uno spazio o un segno @ allinizio del
nome.
43
Character
44
Spiegazione
Premete s + f sulla schermata Home per incrementare il numero di scena di ununit.
Esempio: Scene Scene1 Scene2 Scene9999
Premete s + f sulla schermata Home per far
avanzare la maiuscola alla fine del nome della scena.
Se il nome della scena non ha maiuscole alla fine, ne
sar aggiunta una.
Esempio: Scene1 Scene1A Scene1B
Scene1Z Scene1AA Scene1AB
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
e premete E.
Valore
impostazione
Spiegazione
Off
Folder Change
45
E.
Valore
impostazione
Formato take
"Scene"- T***
"-T***"
Numero take
Nome scena Esempio: Scene001-T001
"Scene"_ ***
"_***"
Numero take
Nome scena Esempio: Scene001_001
46
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
premete E.
SUGGERIMENTI
Sulla schermata Home, s + 3 possono essere usati per
aprire la schermata Track Name.
47
48
Edit, e premete E.
NOTE
Il nome della traccia scritto come metadata <TRACK>
<NAME>.
History, e premete E.
Eseguire le registrazioni
ricerca indietro/avanti.
Riprodurre
SUGGERIMENTI
Operazioni di riproduzione
Selezionare la take da
riprodurre o passare a un
marker: Premete r o f
Eseguire le registrazioni
1. Premete p.
NOTE
Se una traccia non ha file da riprodurre, non appare alcun
numero di traccia.
Se 1-6 e L/R hanno tracce da riprodurre, le tracce L/R non
saranno eseguite.
49
Mixare le take
Riprodurre
Mixare le take
50
NOTE
Le impostazioni sono salvate separatamente per ogni take
e sono usate durante la riproduzione.
Le impostazioni mix non sono salvate con la take se il formato MP3.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
Spiegazione
Play One
(single playback)
Play All
(all playback)
Repeat One
(single repeat
playback)
Repeat All
(all repeat playback)
REC/PLAY, e premete E.
Valore
impostazione
Riprodurre
premete E.
51
1. Premete m.
Card SD selezionata
Spazio disponibile
Dimensione
Tempo residuo di
registrazione
FINDER, e premete E.
Cartella selezionata
Data
Ora
Take selezionata
Data
Ora
Timecode
Frame rate
Formato regsitrazione
52
Creare cartelle
Possono essere create cartelle allinterno della card SD/cartella attualmente selezionata.
NOTE
Quando il cursore su una take, potete premere p
NOTE
La cartella creata sar impostata come cartella di
registrazione.
Il nome della cartella creata scritto come metadata
<PROJECT> o <SCENE> della take registrata.
Non potete inserire uno spazio o un segno @ allinizio del
nome.
f e s.
53
4. Premete o.
4. Premete o.
5. Usate e per selezionare
Rename, e premete E.
NOTE
La prima take allinterno della card SD selezionata o della
cartella sar impostata come take di riproduzione.
54
4. Premete o.
Voce
Spiegazione
Date/Time
Timecode
Timecode
Format
Formato di registrazione
Length
Lunghezza tempo
Size
SideMicLevel
Dimensione
Livello microfono mid-side
Information, e premete E.
4. Premete o.
55
4. Premete o.
5. Usate e per selezionare
Copy, e premete E.
la destinazione di copia, e
premete o.
NOTE
Vd. "Operazioni di take e cartelle" per la modalit di selezione della cartella. (P.52)
7. Premete o.
56
4. Premete o.
5. Usate e per selezionare
NOTE
Le cartelle e take cancellate non sono immediatamente
cancellate dalla card SD. Sono spostate nella cartella
TRASH.
Cancellare cartelle e take nella cartella TRASH canceller in
maniera definitiva i dati.
Delete, e premete E.
NOTE
Potete premere p per selezionare/deselezionare tutte le
cartelle e take attualmente visualizzate.
7. Premete o.
57
Cartella TRASH
5. Premete o.
6. Usate e per selezionare Empty, e premete E.
Cartella TRASH
58
NOTE
Svuotare la cartella TRASH canceller completamente i
dati contenuti.
Svuotare la cartella FALSE TAKE non cancella immediatamente i dati dalla card SD. I dati sono spostati nella cartella TRASH.
SUGGERIMENTI
I metadata sono dati che contengono informazioni relative ad
altri dati. F salva nomi di scena e numeri di take, ad esempio, come metadata su file audio.
Un chunk ununit che contiene dati multipli in un blocco
singolo.
Per usare metadata chunk BEXT e iXML, necessaria unapplicazione che supporti entrambi i formati.
59
60
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
FINDER, e premete E.
7. Editate la nota.
Note, e premete E.
Edit, e premete E.
NOTE
I contenuti di questa nota sono scritti come metadata
<NOTE>.
Note, e premete E.
History, e premete E.
61
62
Scene, e premete E.
Edit, e premete E.
NOTE
Il nome della scena scritto come metadata <SCENE>.
Scene, e premete E.
History, e premete E.
Circled take
Take, e premete E.
Operazioni di editing
Spostare il cursore o
cambiare valore: Ruotate e
Selezionare il parametro da
Circle, e premete E.
cambiare: Premete E
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 999.
NOTE
Il numero di take scritto come metadata <TAKE>.
7. Terminato lediting,
NOTE
Per cancellare un circled, selezionate Not Circled e
premete E.
Questo status circled scritto come metadata <CIRCLE>.
63
64
(tape).
Vd. Schermata di inserimento
caratteri (P.13) per la modalit
dinserimento dei caratteri.
NOTE
Il nome della cartella (tape) scritto come metadata
<TAPE>.
Il nome della cartella (tape) usato immediatamente dopo
la registrazione il nome della cartella in cui la take stata
registrata.
Project, e premete E.
NOTE
Il nome del project scritto come metadata <PROJECT>.
Il nome del project usato immediatamente dopo la registrazione il nome della cartella di livello pi alto (allinterno della root directory della card SD) che contiene la
cartella in cui la take stata registrata.
traccia, e premete E.
NOTE
Il nome della traccia scritto come metadata <TRACK>
<NAME>.
65
66
NOTE
Lelenco History sar cancellato se si usa la funzione Factory
Reset.
1. Premete m.
FINDER, e premete E.
67
Editare i commenti
Create, e premete E.
"Yes", e premete E.
Comments, e premete E.
8. Editate i commenti
Vd. Schermata di inserimento
caratteri (P.13) per la modalit
dinserimento dei caratteri.
68
Comments, e premete E.
69
HPF
Trim
:
:
RTN
Fader
Pan
Mixer
Fader
OUTPUT
Flusso di segnale in ingresso e uscita
Fader
Level
Limiter
Slate Tone
Delay
SUB OUT
1/2
Routing
Level
CUFFIE
OUT
Alert Tone
MAIN OUT
1/2
:
Slate Tone
Phase Invert
MS Stereo
Input Delay
:
:
Input Limiter
Ingresso2
Dual
Channel Rec
Ingresso6
Ingresso5
Registrazione
Ingresso1
Impostazioni ingresso
70
NOTE
Le scorciatoie sono disabilitate durante la riproduzione.
Impostazioni ingresso
NOTE
Le impostazioni di volume influiscono sul risultato della
registrazione.
Se registrata solo la traccia L/R, limpostazione del fader
della traccia L/R relativa alla take, sar salvata come 0 dB.
71
Impostazioni ingresso
Nomi parametro
Indicatore di livello
(Livello di segnale in
ingresso pre-fader)
Parametro
Spiegazione
Input
Level
Trim
Fader
Pan
Imposta il panning
Phantom
HPF
Input Limiter
Imposta il limiter
Phase Invert
Imposta la polarit
Input Delay
Plugin Power
Stereo Link
PFL Mode
SUGGERIMENTI
Usate e per selezionare parametri e cambiare valori
dimpostazione.
Durante la riproduzione, potete monitorare i segnali in
riproduzione di tracce selezionate.
72
Sulla schermata PFL, potete impostare il suono monitorato in modo che sia ascolto prefader (PFL) o assolo postfader (SOLO).
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
limpostazione, e premete
E.
Valore
impostazione
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
PFL
SOLO
Spiegazione
Sulla schermata PFL, monitorate il suono prefader.
Sulla schermata PFL, monitorate il suono
postfader.
NOTE
Quando la schermata PFL aperta durante la riproduzione,
il suono del monitoraggio sar post-fader (SOLO) a prescindere dallimpostazione.
INPUT, e premete E.
Impostazioni ingresso
73
Impostazioni ingresso
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
INPUT, e premete E.
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
74
Limiter in ingresso
Il limiter pu impedire la distorsione controllando i segnali in
ingresso che presentano livelli eccessivamente alti.
Livello
Tempo di
Tempo di
Segnale
attacco
rilascio
originale
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
Tempo
INPUT, e premete E.
Limiter in ingresso
Soglia
Segnale
limitato
Impostazioni ingresso
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
75
Impostazioni ingresso
Limiter in ingresso
Usare il limiter
76
Impostare il tipo
Valore
Spiegazione
impostazione
Hard Knee
Soft Knee
Impostare la soglia
SUGGERIMENTI
Impostabile da 16 a 2 dBFS.
Limiter in ingresso
Threshold e premete E.
Impostazioni ingresso
tempo, e premete m.
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 4 ms.
77
Impostazioni ingresso
Limiter in ingresso
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 500 ms.
78
NOTE
Loperativit del limiter collegata per le tracce che hanno
abilitato lo stereo link o MS stereo link. Se il segnale di
uno dei canali linkati raggiunge la soglia, il limiter opera
su entrambe le tracce.
Quando opera il limiter, la parte finale dellindicatore di
livello e del limiter del mixer si accendono sul display.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
INPUT, e premete E.
Impostazioni ingresso
79
Impostazioni ingresso
Cambiare le impostazioni dellalimentazione phantom (Phantom)
80
1. Premete m.
Impostare il voltaggio
On/Off, e premete E.
traccia, e premete E.
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
voltaggio, e premete E.
NOTE
Questa impostazione influisce su tutte le tracce.
SUGGERIMENTI
Usando microfoni o altro apparecchio che pu operare a voltaggio
inferiore a +48V, selezionare il voltaggio inferiore pu ridurre il consumo denergia di F.
Impostazioni ingresso
81
Impostazioni ingresso
E.
Valore
impostazione
Spiegazione
Off
On (During
playback)
NOTE
Questa impostazione influisce su tutte le tracce.
SUGGERIMENTI
Se fornire alimentazione phantom a microfoni non necessario in
riproduzione, disabilitarla riduce il consumo di F.
82
Eseguite questa impostazione quando un microfono compatibile con lalimentazione plug-in collegato al jack in ingresso [MIC/
LINE] della capsula microfonica.
1. Premete m.
INPUT, e premete E.
Impostazioni ingresso
83
Impostazioni ingresso
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
INPUT, e premete E.
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
84
NOTE
Quando Sample Rate su 192kHz, Input Delay disabilitato.
I segnali provenienti da un microfono stereo mid-side in ingresso tramite tracce in stereo-link possono essere convertiti in segnale stereo normale.
Vd. "Collegare gli ingressi come coppia stereo" (P.26) per luso dello stereo link.
Microfono mediano
1. Premete m.
Impostazioni ingresso
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le tracce allo stesso
tempo.
85
Impostazioni ingresso
laterale.
Potete regolare il livello del microfono laterale per le tracce che
Spiegazione
Stereo Link
MS Stereo Link
NOTE
Quando selezionato MS Stereo Link, le tracce dispari sono gestite come segnali mediani e le tracce pari come segnali laterali.
86
SUGGERIMENTI
Usate a per ogni traccia per regolare il bilanciamento mediano/
1. Premete m.
Impostazioni ingresso
INPUT, e premete E.
Cancella tutte le
impostazioni
In link
Non in link
SUGGERIMENTI
SUGGERIMENTI
tempo.
Le icone per gruppi di nomi appaiono vicino alle tracce in link.
NOTE
Una traccia non pu essere in pi di un gruppo alla volta.
I livelli in ingresso delle tracce impostate su MS Stereo
Link saranno in link se le tracce sono inserite in gruppi.
87
Impostazioni ingresso
Usare lingresso 5/6 come ingresso return (RTN)
88
1. Premete i.
2. Usate e per selezionare
INPUT, e premete E.
NOTE
Quando lingresso 5/6 su RTN, le tracce 5/6 non saranno
registrate.
Quando collegata una capsula microfonica, non possibile
selezionare RTN (Monitor Only).
Se volete che il segnale RTN sia sempre in uscita, cambiate le
impostazioni di routing secondo necessit.
Quando questa impostazione RTN (Monitor Only), Fader, Pan,
HPF, Input Limiter, Phase Invert e Input Delay sono disabilitati.
Regolare il livello laterale di una capsula microfonica mid-side (Side Mic Level)
Potete regolare il livello del microfono laterale (ampiezza stereo) prima di registrare, per le tracce che usano una capsula microfonica mid-side.
1. Premete i.
Regolare il livello laterale di una capsula microfonica mid-side (Side Mic Level)
NOTE
Pi si aumenta il livello del microfono laterale, maggiore diventa
lampiezza stereo.
Su RAW, la registrazione si verifica senza codifica stereo. Lampiezza stereo dellaudio in formato RAW pu essere regolata
dopo la registrazione usando MS Decoder di ZOOM o altro software plug-in.
Impostazioni ingresso
89
Impostazioni uscita
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
OUTPUT, e premete E.
Prefader selezionato
Postfader selezionato
Off
Monitoraggio
stereo
mid-side
90
SUGGERIMENTI
Premete E per passare tra le opzioni:
Prefader Postfader Off.
NOTE
Il monitoraggio stereo mid-side disabilitato per le tracce
in stereo link che hanno la modalit Stereo Link impostata
su MS Stereo Link.
Quando abilitato il monitoraggio stereo mid-side, le
tracce prefader saranno indirizzate automaticamente
ai canali cuffia, con le dispari a sinistra e pari a destra.
In tal caso, lindirizzamento non pu essere cambiato
manualmente.
SUGGERIMENTI
I segnali da un microfono stereo mid-side possono essere
convertiti in segnale stereo normale per il monitoraggio (MS
stereo monitoring).
8. Premete m.
NOTE
Non potete impostare L/R , MAIN OUT 1/2 o SUB OUT 1/2
su prefader.
Non potete selezionare le tracce 16, L/R , MAIN OUT 1/2
e SUB OUT 1/2 allo stesso tempo. Selezionare un tipo
deseleziona laltro.
Impostazioni uscita
91
Impostazioni uscita
NOTE
Le tracce 16 sono impostabili su Prefader o Postfader.
Le tracce L/R sono impostabili solo su Postfader.
Le tracce 16 e L/R non possono essere selezionate allo
stesso tempo. Selezionare un tipo deseleziona laltro.
Prefader selezionato
Postfader selezionato
Off
Tracce in routing su MAIN OUT
1
Tracce in routing su MAIN OUT
2
Cancella tutte le impostazioni
Premete per passare tra le impostazioni
Impostare le tracce 16 su postfader (annulla altre)
Impostare le tracce L/R su postfader (annulla altre)
Premete per impostare le tracce 16 su prefader
SUGGERIMENTI
Premete E per passare tra le opzioni:
Prefader Postfader Off.
92
6. Premete m.
NOTE
Le tracce 16 sono impostabili su Prefader o Postfader.
Le tracce L/R sono impostabili solo su Postfader.
Le tracce 16 e L/R non possono essere selezionate allo
stesso tempo. Selezionare un tipo deseleziona laltro.
Prefader selezionato
Postfader selezionato
Off
Tracce in routing su SUB OUT 1
Tracce in routing su SUB OUT 2
Cancella tutte le impostazioni
Premete per passare tra le impostazioni
Impostare le tracce 16 su postfader (annulla altre)
Impostare le tracce L/R su postfader (annulla altre))
6. Premete m.
Impostazioni uscita
SUGGERIMENTI
Premete E per passare tra le opzioni:
Prefader Postfader Off.
93
Impostazioni uscita
Disabilitare le uscite (Output On/Off)
94
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
OUTPUT, e premete E.
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le uscite allo stesso
tempo.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
Normal
(10dBV)
Mic
(40dBV)
OUTPUT, e premete E.
Impostazioni uscita
95
Impostazioni uscita
2. Premete u.
3. Usate e per selezionare
Fader, e premete E.
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le uscite allo stesso
tempo.
96
Applicando delay alle uscite, potete correggere le differenze di tempo dellingresso audio di altri dispositivi.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le uscite allo stesso
tempo.
OUTPUT, e premete E.
Impostazioni uscita
NOTE
I delay impostati in frame differiscono in base al frame rate del
timecode selezionato.
Quando la frequenza di campionamento 192kHz, Output Delay
disabilitato.
97
Impostazioni uscita
Limiter in uscita
Usare un limiter sulluscita pu proteggere i dispositivi collegati ai jack uscita.
SUGGERIMENTI
Per dettagli sulleffetto limiter, vd "Limiter in ingresso". (P.75)
Limiter in uscita
1. Premete m.
OUTPUT, e premete E.
Usare il limiter
SUGGERIMENTI
Selezionate All per impostare tutte le uscite allo stesso
tempo.
98
Impostare il tipo
Impostare la soglia
Type, e premete E.
tipo, e premete E.
Valore
impostazione
Spiegazione
Hard Knee
Soft Knee
Threshold, e premete E.
Limiter in uscita
Impostazioni uscita
SUGGERIMENTI
Impostabile da 16 a 2 dBFS.
99
Impostazioni uscita
Imposta la quantit di tempo necessario allavvio della compressione, dopo che il segnale in uscita ha superato la soglia.
Imposta la quantit di tempo necessaria affinch la compressione si fermi dopo che il segnale in uscita sceso sotto la
soglia.
Limiter in uscita
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 4 ms.
100
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 500 ms.
Impostazioni uscita
Link, e premete E.
Limiter in uscita
Valore
impostazione
Spiegazione
Off
On
101
Impostazioni uscita
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
OUTPUT, e premete E.
SUGGERIMENTI
Impostabile su Off o tra 48 e 12 dBFs.
Su Off, non saranno inviati alert.
102
Tipo di suono
Avvia registrazione
Ferma registrazione
Registrazione
impossibile
TIMECODE
SUGGERIMENTI
F usa un oscillatore ad alta precisione che consente la generazione di un timecode accurato con una discrepanza inferiore a 0.5
frame per 24 ore.
Video file
Timecode
00:10:03:00
00:10:00:00
00:10:03:00
Software non lineare per editing
Audio file
103
TIMECODE
(seguito)
Esempi di connessione
Timecode
Microfono
Video camera
Microfono
Video camera
Generatore di
timecode
Timecode
Audio
Audio
104
E possibile eseguire varie impostazioni relative al timecode. Queste comprendono anche se esso inviato o ricevuto o se free
running o no.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
E.
modalit, e premete E.
Impostare il timecode
Impostare la modalit
TIMECODE
Impostare il timecode
Mode, e premete E.
105
TIMECODE
Impostare il timecode
106
Valore
Spiegazione
impostazione
Valore
Spiegazione
impostazione
Off
Ext
NOTE
Il timecode continua ad essere inviato in uscita quando la registrazione/riproduzione in pausa.
Non impostabile se Mode su Off, Ext o Ext Auto Re.
Impostare il timecode
TIMECODE
NOTE
Se non c timecode esterno, il clock audio interno abilitato per
preservare la continuit.
Non impostabile se Mode su Off, Int Free Run, Int Record Run
o Int RTC Run.
107
TIMECODE
Impostare il timecode
NOTE
Non impostabile quando Mode su Off, Int Free Run, Int Record
Run o Int RTC Run.
108
Selezionate il frame rate per il timecode interno. Selezionate limpostazione pi adatta al video in sincronizzazione e
allapplicazione.
1. Premete m.
TIMECODE (TC), e premete
E.
23.976ND
24ND
25ND
Si tratta del frame rate del video PAL. Usato per il video
PAL, in uso in Europa e altrove.
29.97ND
29.97D
30ND
Usato per sincronizzare il suono col film che viene trasferito in video NTSC. E lo standard frame rate usato per la
televisione in bianco e nero in Giappone, Stati Uniti e
altrove.
30D
FPS, e premete E.
Spiegazione
Valore
impostazione
TIMECODE
NOTE
I frame rate devono essere impostati in anticipo per adattarsi ai
dispositivi usati per tutti i dati audio e video.
109
TIMECODE
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
110
Potete cambiare liberamente il valore dellimpostazione del timecode interno e ripartire da quel valore.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
E.
5. Terminata limpostazione,
TIMECODE
111
TIMECODE
Impostare il delay di registrazione automatico del timecode (Auto Rec Delay)
112
1. Premete m.
SUGGERIMENTI
Impostabile da 0.0 a 8.0 s.
I bit utente sono dati che potete impostare in modo da essere inclusi nel timecode. Possono essere inclusi fino a 8 numeri (09)
e lettere (AF). Ad esempio, linformazione sulla data di registrazione pu essere utile per lediting successivo.
1. Premete m.
Mode, e premete E.
Valore
Spiegazione
impostazione
uu uu uu uu
mm dd yy uu
dd mm yy uu
yy mm dd uu
TIMECODE
SUGGERIMENTI
Solo le voci "uu" possono essere cambiate sulla schermata Edit.
113
TIMECODE
114
Edit, e premete E.
5. Cambiate valore.
Operazioni di editing
Spostare il cursore o cambiare
valore: Ruotatet e
Selezionare il parametro da cambiare: Premete E
SUGGERIMENTI
Impostabile usando i numeri da 0 a 9 e lettere da A a F.
6. Terminata limpostazione,
usate e per selezionare
Enter, e premete E.
Quando F spento, il timecode interno si ferma, per cui il timecode inizializzato automaticamente (jam) allavvio. Potete
impostare il valore usato per il jamming in quel momento.
1. Premete m.
TIMECODE (TC), e premete
E.
Valore
Spiegazione
impostazione
Restart Time
RTC
TIMECODE
115
1. Premete m.
Registrare un tono slate (Slate Tone)
SUGGERIMENTI
Uno "slate" il ciak usato registrando video.
NOTE
Il tono slate non pu essere usato durante la riproduzione del file
audio.
116
Impostare il volume
SUGGERIMENTI
Impostabile da 20 a 0 dBFS.
frequenza, e premete m.
SUGGERIMENTI
Impostabile da 100 a 10,000 Hz.
Impostare il routing
Impostate la destinazione del segnale del tono slate.
Seleziona postfader
Off
NOTE
Il routing sulle tracce 16 non possibile se lunit opera
come interfaccia audio (Stereo Mix).
Frequency, e premete E.
Toni slate
Impostare la frequenza
SUGGERIMENTI
Premete E per commutare da Postfader a Off.
5. Premete m.
Routing, e premete E.
117
Registrare un tono
118
NOTE
Quando suona il tono slate, gli altri segnali in ingresso sulle
tracce sulle quali indirizzato, sono in mute.
Il segnale slate inviato in uscita dai canali L/R delle cuffie a prescindere dalle impostazioni del routing.
I fader di MAIN OUT 1/2 e SUB OUT 1/2 non influenzano il livello
del tono slate.
Lindicatore SLATE TONE si accende quando il tono slate suona.
SUGGERIMENTI
Premete t per almeno un secondo per abilitare lingresso continuo del tono slate. Premete t ancora per disabilitarlo.
Collegarsi a un computer
1. Premete m.
USB, e premete E.
SUGGERIMENTI
Quando F collegato a un computer, le card SD caricate negli
slot 1 e 2 sono riconosciute come card SD separate.
Scollegarsi
NOTE
I sistemi operativi supportati sono i seguenti:
Windows: Windows 7 o successivi
Mac OS: Mac OS X (10.8 o successivi)
F non pu operare con alimentazione USB bus. Usate batterie AA o un alimentatore DC.
119
Valore
impostazione
Spiegazione
1. Premete m.
Stereo Mix
(PC/Mac)
Stereo Mix
(iOS Devices)
Multi Track
(PC/Mac)
E.
120
NOTE
E necessario un connettore da Lightning a USB Camera Adapter
per collegare un dispositivo iOS.
The F non pu operare con alimentazione USB bus. Usate
batterie AA o un alimentatore DC.
Scollegarsi
1. Premete m.
EXIT, e premete E.
121
Stereo Mix
Slate Tone
Loop Back
Fader
Mixer
Pan
Fader
Input Delay
MS Stereo
Phase Invert
RTN
Fader
Level
Limiter
Slate Tone
Delay
SUB OUT
1/2
Routing
Level
Alert Tone
Ch1
MAIN OUT
1/2
:
CUFFIE
OUT
Ch2
L
Ingresso2
Input Limiter
HPF
Trim
OUTPUT
Diagramma a blocchi dellinterfaccia audio
IIngresso5
PC
R
Ingresso6
:
:
:
:
PC
Ingresso1
122
Multi Traccia
Ingresso1
Fader
Pan
Mixer
Fader
OUTPUT
Slate Tone
Input Delay
MS Stereo
Delay
Level
Slate Tone
Limiter
Fader
Routing
Alert Tone
Level
CUFFIE
OUT
Ch4
:
Ch1
:
MAIN OUT
1/2
:
SUB OUT
1/2
:
PC
Phase Invert
Ingresso2
Input Limiter
RTN
Ingresso5
HPF
Trim
Ingresso6
:
:
:
:
PC
123
Questa funzione consente al suono in riproduzione proveniente dal computer o dispositivo iOS e agli ingressi di
Fdi essere mixati e rinviati al computer o dispositivo
iOS (loop back).
Potete usare questa funzione per aggiungere del parlato alla
musica riprodotta dal computer e registrare il mix o inviarlo
in streaming al computer, ad esempio.
1. Premete m.
124
Collegando un R a F, potete usarlo per regolare le impostazioni di trim, fader e pan, ad esempio.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
"Yes", e premete E.
FRC-8, e premete E.
7. Accendete R .
USB, e premete E.
Usare un R
NOTE
Scollegando FRC-8, selezionate Disconnect prima di scollegare il cavo USB
125
Usare un R
Impostare il tipo di tastiera collegata a R (Keyboard type)
126
1. Premete m.
Valore
impostazione
Spiegazione
US
JP
1. Premete m.
funzione, e premete E.
premete E.
FRC-8, e premete E.
Funzione
Spiegazione
None
Tone
Mark
Knob Lock
Circled
Option
USB, e premete E.
Usare un R
127
Usare un R
Impostare lalimentazione usata da R (Power Source)
128
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
USB, e premete E.
Impostate la fonte di alimentazione di R come fareste per F. Vd. "Scegliere il tipo di alimentazione (Power
Source)" (P.20).
Continuate secondo una delle seguenti procedure.
Impostare il voltaggio darresto della fonte di alimentazione DC
(Ext DC)............................................................................................... P.20
Impostare il voltaggio nominale della fonte di alimentazione DC
(Ext DC).............................................................................................. P.21
Impostare il tipo di batterie AA (Int AA).......................................... P.21
NOTE
Quando sono collegate pi fonti di alimentazione, esse saranno
usate nel seguente ordine di precedenza.
1. Alimentazione DC (Ext DC)
2. Alimentazione USB bus (fornita da F)
3. Batterie AA (Int AA)
I voltaggi di ogni alimentazione appaiono sul display.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
USB, e premete E.
Usare un R
129
Usare un R
Impostare la luminosit del LED di R (LED Brightness)
130
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
USB, e premete E.
luminosit, e premete m.
Aggiornare il firmware di R
NOTE
Non possibile aggiornare il firmware se la carica residua
delle batterie o dellalimentazione DC bassa. In tal caso,
sostituite le batterie o usate una fonte di alimentazione DC
carica.
2. Copiate il file dellaggiornamento firmware sulla directory principale di una card SD.
Aggiornare il firmware di R
(P.125).
Usare un R
NOTE
Se c una card SD nello slot 2, estraetela.
4. Premete m.
131
Usare un R
Aggiornare il firmware
Aggiornare il firmware di R
E.
E.
NOTE
Non spegnete lunit, non rimuovete la card SD , e non scollegate il cavo USB durante laggiornamento firmware. Ci
potrebbe impedire di avviare R.
9. Completato laggiornamento,
spegnete R.
132
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
SYSTEM, e premete E.
Impostare il tipo
Varie impostazioni
133
Varie impostazioni
Valore
impostazione
Peak Only
Impostare il display dellindicatore di livello (Level Meter)
134
Scala: dBFS
Valore picco di
segnale
Valore VU
Scala: VU
(0 VU = 20 dBFS)
Valore picco di segnale tenuto per
un tempo impostato
7. Premete m.
E.
SUGGERIMENTI
Possono essere visualizzate pi tracce. E possibile anche
non mostrare alcuna traccia.
Se nessun box selezionato, non appariranno indicatori di
livello sulla schermata Home.
Varie impostazioni
135
Varie impostazioni
1. Premete m.
SYSTEM, e premete E.
Backlight, e premete E.
136
E.
E.
SUGGERIMENTI
Impostabile da 1 a 10.
Valore
Spiegazione
impostazione
Contrast, e premete E.
Varie impostazioni
Small
Il timecode piccolo e il contatore del tempo grande.
Big
Il timecode grande e il contatore del tempo piccolo.
137
Varie impostazioni
Impostare la luminosit dei LED (LED Brightness)
138
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
luminosit, e premete m.
SYSTEM, e premete E.
SUGGERIMENTI
Impostabile da 5 a 100.
Potete impostare la modalit con cui i marker sono aggiunti quando si preme p durante la registrazione o esecuzione di un
file in formato WAV.
1. Premete m.
SYSTEM, e premete E.
Recording, e premete E.
Spiegazione
Pause Only
Mark Only
Varie impostazioni
139
Varie impostazioni
Come aggiungere marker manualmente (PLAY Key Option)
140
Spiegazione
Pause Only
Mark Only
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare SD
Information, e premete E.
Livello
volume
Spazio disponibile
Dimensione
Tempo di
registrazione
residuo
CARD, e premete E.
141
Altre funzioni
1. Premete m.
CARD, e premete E.
7. Il test completato.
Appare il risultato della
valutazione.
142
7. Il test completato.
Appare il risultato della valutazione. Se il valore MAX di access
rate MAX raggiunge 10 0%, la
card non sar utilizzabile (NG).
NOTE
Potete premere p per mettere in pausa il test e
riprenderlo.
Anche se il risultato del test sulla performance OK,
non c garanzia che non si verifichino errori di scrittura.
Questa informazione solo indicativa.
Altre funzioni
143
Altre funzioni
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare SD
"Yes", e premete E.
CARD, e premete E.
144
NOTE
Prima di usare card SD appena acquistate o che sono state
formattate da un computer, dovete formattarle con F.
Sappiate che tutti i dati salvati in precedenza su una card
SD saranno cancellati dalla formattazione.
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
SYSTEM, e premete E.
Altre funzioni
145
Altre funzioni
1. Premete m.
2. Usate e per selezionare
146
SYSTEM, e premete E.
Le impostazioni saranno
resettate e lunit di spegner
automaticamente.
1. Premete m.
Altre funzioni
SYSTEM, e premete E.
147
Altre funzioni
Aggiornare il firmware
Il firmware di F pu essere aggiornato e portato alla versione pi recente.
Il file della versione pi recente pu essere scaricato dal sito web di ZOOM (www.zoom.co.jp).
Aggiornare il firmware
NOTE
Non possibile aggiornare la versione firmware se la carica
delle batterie o dellalimentazione DC bassa. In tal caso,
sostituite le batterie con delle nuove o usate una fonte di
alimentazione DC.
148
NOTE
Non spegnete lunit e non rimuovete la card SD durante un
aggiornamento firmware. Ci potrebbe impedire di avviare
F.
5. Terminato laggiornamento
del firmware, spegnete
lunit.
Diagnostica
Problemi di registrazione/riproduzione
Non c suono o luscita molto bassa
Verificate che i livelli di volume delle tracce non siano troppo bassi.
(P.50)
Verificate che i tasti traccia siano accesi in verde durante la riproduzione.
Altri problemi
Diagnostica
Appendice
Se pensate che F operi in maniera non corretta, controllate prima le seguenti voci.
149
Diagrammi dettagliati
Input 1
A/D
HPF
Limiter
Limiter
Trim
Input 2
A/D
HPF
Track 1
Track 2
Delay
Track 3
Track 4
Track 5
Delay
Track 6
Trim
A/D
Limiter
HPF
Input 4
A/D
Dual
Channel Rec
A/D
RTN
(Input 5/6)
Limiter
HPF
Trim
Limiter
HPF
Limiter
Track L
Level Meter
Delay
Delay
Rec Track
Mute
Limiter
M1
Limiter
M2
Track R
OUTPUT
MAIN 1/2
Level Meter
MAIN 1/2
Fader
Delay
D/A
MAIN
OUT 1
Delay
D/A
MAIN
OUT 2
Postfader
Delay
RTN L
MIXER
RTN R
M1
Routing (P.151)
Trim
Delay
RTN
HPF
Trim
A/D
Track L/R
Prefader
MS Stereo
Diagrammi dettagliati
Trim
MS Stereo
Input 3
RECORDER
Input 1-6
Input
SW
MS Stereo
Appendice
Slate Tone
I NPUT
SUB1/2
Level Meter
SUB 1/2
Fader
Level
Limiter
S1
Delay
D/A
Limiter
S2
Delay
D/A
SUB
OUT 1/2
M2
D/A
S1
PLAYER
Play Tr Mute
Track 1
RTN L
Track 2
RTN R
Track 3
Track 4
Track 5
Tr1-6
Level
Meter
Track 6
D/A
S2
Rec/Play
Tr1-6
Fader
Tr1-6
Pan
Alert Tone
Headphone
Level
Alert Tone
Level
L/R
L/R
Level
Fader Meter
Track L
Track R
SLATE
Tone
150
Slate Tone
Level
Track L
Track R
Tone
HEAD
PHONE
Prefader
Prefader
Track 1
Track 1
Track 6
Track 2
Track 6
Headphone Routing
MS Stereo
Track 1
Prefader
Appendice
Routing
Track 6
Postfader
Postfader
Track 1
Track 1
Track 6
Diagrammi dettagliati
Postfader
Track 1
Track 6
L/R
Track 6
RTN
L/R
L/R
RTN L
RTN R
MAIN OUT
MAIN OUT 1
MAIN OUT 2
RTN
RTN
RTN L
RTN L
RTN R
RTN R
SUB OUT
SUB OUT 1
SUB OUT 2
MAIN 1
SUB 1
MAIN 2
SUB 2
Prefader
PFL
Track 1
Track 1
Track 6
Track 6
SOLO
Track 1
Track 6
Tr1-6
Fader
Tr1-6
Pan
HP L
HP R
151
Elenco metadata
Appendice
Tag
SCENE=
Nome scena
CIRCLED=
TR1=
TR2=
TR3=
TR4=
TR5=
TR6=
TRL=
TRR=
NOTE=
Nota take
TAPE=
Elenco metadata
152
Spiegazione
Frame rate
Numero take
Bit utente
Note
MENU > TIMECODE (TC) > FPS
Written
Read
<SCENE>
<TAKE>
<TAPE>
<CIRCLED>
<WILD TRACK>
<FALSE START>
<NO GOOD>
<FILE_UID>
<UBITS>
<NOTE>
<BEXT>
<USER>
Elenco metadata
<PROJECT>
Note
MENU > FINDER (nome cartella al livello top della card SD)
MENU > FINDER > TAKE MENU > Metadata Edit >
Project
MENU > METADATA (Next Take) > Scene > Name Mode
MENU > METADATA (Next Take) > User Scene Name
MENU > FINDER > TAKE MENU > Rename
Appendice
153
Appendice
Elenco metadata
154
<NOTE>
<MASTER_SPEED>
<CURRENT_SPEED>
<TIMECODE_RATE>
<TIMECODE_FLAG>
<FILE_SAMPLE_RATE>
<AUDIO_BIT_DEPTH>
<DIGITIZER_SAMPLE_RATE>
<TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_HI>
<TIMESTAMP_SAMPLES_SINCE_MIDNIGHT_LO>
<TIMESTAMP_SAMPLE_RATE>
<ORIGINAL_FILENAME>
<PARENT_FILENAME>
<PARENT_UID>
Written
Written
Written
Read
Read
Read
Note
Note
Note
Written
<TRACK_COUNT>
<CHANNEL_INDEX>
<INTERLEAVE_INDEX>
<NAME>
<FUNCTION>
Written
Read
Read
Note
Note
Elenco metadata
<TOTAL_FILES>
<FAMILY_UID>
<FAMILY_NAME>
<FILE_SET_START_TIME_HI>
<FILE_SET_START_TIME_LO>
<FILE_SET_INDEX>
Appendice
= YES = NO
Campo ID3
Artist Name
Track Title
Album Title
Formato
TC=[HH:MM:SS:FF]
SC=[scene name] TK=[take number]
FR=[frame rate] D=[file length (time)]
155
Elenco scorciatoie
Appendice
Elenco scorciatoie
156
Schermata Home
Scorciatoia
Spiegazione
Tenete premuto
s
s+f
Tenete premuto
r
o+1
o+2
o+l
(Track 1)
o +l
(Track 2)
o+l
(Track 3)
s+1
s+2
s+3
s+4
Schermata Menu
Scorciatoia
Tenete premuto
m
Spiegazione
Cancella limpostazione e torna alla schermata Home.
Spiegazione
Premete e ruotate
O
s+r
s+f
Schermata Routing
Scorciatoia
Spiegazione
Premete e ruotate
O
Specifiche tecniche
Slot per dual card SD supporta card SD da 16MB2GB, SDHC da 4GB32GB, SDXC da 64GB512GB
INPUT 14
Connettore
Gain ingresso
+10 to +75 dB
Impedenza ingresso
3 k o pi
Gain ingresso
10 a +55 dB
Impedenza ingresso
22 k o pi
Connettore
10 dBV/+4 dBu
Impedenza ingresso
10 k o pi
Ingresso capsula microfonica ZOOM (disabilita RTN (INPUT 5/6) quando in uso)
Connettori
Impedenza uscita
150 o meno
Uscite
HEADPHONE
Connettore
Impedenza uscita
1 k o meno
10 dBV (Output Type: Normal), 40 dBV (Output Type: Mic), 1kHz, carico 10k
+10 dBV (Output Type: Normal), 20 dBV (Output Type: Mic), 1kHz, carico 10k
Connettore
Impedenza uscita
15 o meno
Specifiche tecniche
Ingressi
Alimentazione phantom
Appendice
Strumento registrazione
157
Appendice
Max. n. tracce in registrazione 8 (6 Inputs + LR MIX registrazione con frequenza di campionamento di 192kHz)
simultanea
Quando selezionato
MP3
Formati supportati:
Specifiche tecniche
Timecode
Connettore
BNC
Modalit
Off, Int Free Run, Int Record Run, Int RTC Run, Ext, Ext Auto Rec (il clock audio pu essere sincronizzato col timecode)
Frame rate
Precisione
0.2 ppm
Impedenza ingresso
4.3 k o pi
Livello uscita
Impedenza uscita
Alimentazione
Batterie: 8 AA
Alimentazione esterna DC: HIROSE HR10A-7R-4S connettore 4-pin (1 pin: , 4 pin: +), 916 V
48kHz/16-bit 2ch in registrazione su SD1
(MAIN/SUB OUT OFF, TIME CODE OFF, luminosit LED 5, cuffie 32 carico, PHANTOM OFF)
Tempo registrazione in
continuo
158
Batterie alcaline
9.5 ore o pi
NiMH (2450mAh)
11.5 ore o pi
Batterie al litio
17.5 ore o pi
9 ore o pi
NiMH (2450mAh)
10.5 ore o pi
Batterie al litio
16.5 ore o pi
2 ore o pi
NiMH (2450mAh)
3.5 ore o pi
Batterie al litio
6 ore o pi
Display
USB
Appendice
Tempo registrazione in
continuo
Classe:
Specifiche tecniche:
Specifiche tecniche:
12 W
Dimensioni esterne
1030 g
Specifiche tecniche
Operativit interfaccia audio multi traccia (richiesto un driver per Windows, non richiesto per Mac)
159
ZOOM CORPORATION