Вы находитесь на странице: 1из 1

Evidence of all qualification and qualifications of all employees

37

Dokazi o svim kvalifikacijama i kvalifikacije svih zapoljenih

Training records of employees in respect of Health & Safety and Fire Safety

37

Evidencija o obukama zapoljenih po pitanju zatite na radu

Proof of health - work capacity of labour, as well as evidence of the ability of


workers to work at height, according to the Risk Assessment Act

37

Dokaz o zdravlju - radnoj sposobnosti, kao i dokazi o sposobnosti radnika za rad na


visini, prema Zakonu o procjeni rizika

Copies of all test certificates for tools, devices, instruments and equipment, as
well as professional analysis for the equipment and devices that are subject to
preventive and periodic examinations and tests in order for receiving the same.

37

Kopije svih ispitnih sertifikata za alat, ureaje, instrumente i opremu, kao i strune
analize za opremu i ureaje koji su predmet preventivnih i periodinih pregleda i
ispitivanja u cilju pribavljanja istih.

GENERAL CONDITIONS

OPTI USLOVI

Contractor and each of his employees shall:

Izvoa i svaki od njegovih zapoljenih su duni:

Sign an agreement of compliance with all Adriatic Marinas construction health


and safety rules prior to entering the construction Site. By signing this agreement
the Contractor confirms that he shall comply with the rules of the construction
Site area and will bear all the consequences of failure to comply with the
agreement. The Contractor shall be responsible for enforcing the same
agreement upon all their suppliers and subcontractors, as well as all their labour
entering and or engaged on the work site.
In accordance with the signed agreement, the Contractor bears full responsibility
for its subcontractors and suppliers and all associated works. The Contractor is
responsible for the safety and health of its workers, employees of its
subcontractors and all employees involved in the execution of work on the site.
The Contractor is to carry out site inductions for all personal working and visiting
the site. These inductions are to be mandatory and must adhere to the current
work activities being undertaken throughout the duration of the contract
programme. The Client and or his representatives representative will assist with
preparation and delivery of these inductions. A record of attendance will be kept
on file throughout the project.
The contractor is to submit a Method statement to Client and or his
representatives representatives for the following activities (1) Working at
heights. (2) Vertical transportation. (3) Mobile Scaffolds. (4) Roof Structures. (5)
Placement of all major heavy plant to each new working position, with request for
permit to work. During work execution it has to strictly observe all comments and
measures stated in the permit.
Control and management of all employees movements about the site is
obligatory in the area in which Contractor works are being performed. Access to
other areas is strictly prohibited.
The Contractor shall inform the Project Manger of all works that is planned for
out of hours periods including weekends with a list of people who will be
engaged in such duties.

21

Potpisati ugovor o usklaenosti sa svim graevinskim pravilima zatite na radu prije


ulaska na gradilite. Potpisivanjem ovog ugovora Izvoa potvruje da e potovati
pravila na gradilitu i da e snositi sve posljedice nepotovanja ugovora. Izvoa je
odgovoran za sprovoenje istog ugovora sa svim svojim dobavljaima i
podizvoaima, kao i svim radnicima koji ulaze i/ili su angaovani na gradilitu.

21

U skladu s potpisanim ugovorom, Izvoa snosi punu odgovornost za svoje


podizvoae i dobavljae i sve povezane radove. Izvoa je odgovoran za bezbjednost
i zdravlje svojih radnika, zapoljenih kod njegovih podizvoaa i svih zapoljenih
ukljuenih u izvoenje radova na gradilitu.

lan40ilan20.Zakonaozatitinaradu,Zakonjeobjavljenu
"SlubenomlistuRCG",
br.79/2004i"SlubenomlistuCG",br.
26/2010.
lan40ilan36,stav13.Zakonaozatitinaradu,Zakonje
objavljenu"SlubenomlistuRCG",
br.79/2004i"SlubenomlistuCG",br.
26/2010.
lan40,Zakonaozatitinaradu,Zakonjeobjavljenu
"SlubenomlistuRCG",
br.79/2004i"SlubenomlistuCG",br.
26/2010.
lan40,Zakonaozatitinaradu,Zakonjeobjavljenu
"SlubenomlistuRCG",
br.79/2004i"SlubenomlistuCG",br.
26/2010.

Izvoa je duan dati uvodni prikaz gradilita za sva lica koja rade na gradilitu i koja
posjeuju gradilite. Ovaj prikaz je obavezan i mora se pridravati postojeih radnih
aktivnosti koje se preduzimaju tokom trajanja ugovornog programa. Klijent i/ili
predstavnik njegovog zastupnika e pomoi u pripremi i davanju tih prikaza. Evidencija
posjeta e se voditi tokom cijelog projekta.
Izvoa radova je duan da dostavi Izjavu o nainu rada Klijentu i/ili predstavnicima
njegovog zastupnika za sljedee aktivnosti (1) Rad na visini. (2) Vertikalni transport.
(3) Pokretne skele. (4) Krovne konstrukcije. (5) Postavljanje svih glavnih tekih
postrojenja na svakoj novoj radnoj poziciji, sa zahtjevom za dozvolu za rad. Tokom
izvoenja radova mora se strogo pridravati svih komentara i mjera navedenih u
dozvoli.
Kontrola i upravljanje kretanjem svih zapoljenih na gradilitu je obavezno na podruju lan16,Zakonaozatitinaradu,Zakonjeobjavljenu
gdje Izvoa radova izvodi radove. Pristup drugim podrujima je strogo zabranjen.
"SlubenomlistuRCG",
br.79/2004i"SlubenomlistuCG",br.
26/2010.
Izvoa je duan da obavijesti Rukovodioca projekta o svim radovima koji se planiraju Paragraf1,RadnovrijemeZakonaoradu,Zakonjeobjavljenu
prekovremeno, ukljuujui vikende sa spiskom lica koji e biti angaovani u takvim
"SlubenomlistuCG",br.
obavezama.
49/2008od15.8.2008.godine.

Вам также может понравиться