Вы находитесь на странице: 1из 226

qh331

Translation of original instructions

Manual de instrucciones
nmero de serie 1884BG11627

ADVERTENCIA
IGNORAR INSTRUCCIONES DE PELIGRO

Para evitar la muerte o lesiones DEBE leer, entender y seguir el


Manual de instrucciones antes de instalar, inspeccionar, operar,
mantener, probar, limpiar, transportar, almacenar, desmontar o
desechar el producto o una pieza o un accesorio del producto.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

Julie
Por la presente declaramos que la maquinaria
Nombre de la mquina, tipo de mquina: QH331
Nmero de serie: 1884BG11627
Uso previsto: TRITURADORA
es conforme a las siguientes Directivas, Normas y Cdigos
2006/42/EC Directiva de maquinaria
2004/108/EC Compatibilidad electromagntica (EMC)
Exmenes y Certificados tipo CE
ISO21873-2
Archivo tcnico
Confirmamos que el archivo tcnico se ha compilado de acuerdo con 2006/42/EC Anexo VII
P Coleman, Director tcnico PDC para Cribadores y Alimentadores, Tullyvannon, Ballygawley, Co
Tyrone Irlanda del Norte BT70 2HW.
Est autorizado, a peticin de una autoridad competente, para poner el archivo tcnico a
disposicin de los estados miembros de la CE de acuerdo con 2006/42/EC. Los documentos se
entregarn como archivos electrnicos.
P Colton, Director de Operaciones, Tullyvannon, Ballygawley, Co Tyrone Irlanda del Norte BT70
2HW confirma el proceso de fabricacin para asegurar la conformidad de la maquinaria fabricada
con el archivo tcnico.
Esta declaracin sigue siendo vlida mientras no se realicen modificaciones sin el acuerdo
por escrito del fabricante.
Fecha:

10

10

/ 2011

P Coleman, Director PDC

P Colton, Director de operaciones

Fabricante: Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Limited
Direccin de la empresa, Tullyvannon, Ballygawley, Co Tyrone, Irlanda del Norte. BT70 2HW
N de reg. 4636796
N IVA GB 806 399 995
Plantilla de documento de Sandvik Mining and Construction Declaracin de Conformidad 08 Dic. 2009 - Espaolwww.sandvik.com

qh331
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni
copiarse en ninguna forma o manera, sin el consentimiento escrito de Sandvik Mining and
Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
Todos los datos e informaciones de este manual pueden cambiarse sin previo aviso.
Declinamos toda responsabilidad por errores tipogrficos.

Para ms informacin, pngase en contacto con:


Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
Tullyvannon, Ballygawley
Co. Tyrone
Irlanda del Norte
BT70 2HW
Telfono: (+44) 028 8556 7799
Fax: (+44) 028 8556 7007
Direccin de correo electrnico: mobilecs.smc@sandvik.com

Tabla de contenidos
1.0 Seccin sobre seguridad - Introduccin

11

1.1El propsito de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1.2Identificacin del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1Tipo de producto y nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2Fabricante del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4Cmo identificar el manual adecuado para el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5Validez de los manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3Aviso de copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
12
12
13
13
14
14
14
14

2.0 Seccin sobre seguridad - Instrucciones de seguridad y medioambientales 17


2.1Etiquetas y seales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1Texto de sealizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2Smbolo general de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3Smbolos de comportamientos obligatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4Smbolos de acciones prohibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5Smbolos de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6Etiquetas en el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.7Seales visuales y audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2Obligaciones del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1Gestin de peligros relacionados con el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2Instrucciones de seguridad programadas y mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3Equipo de proteccin individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3Limitaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.2Mal uso previsible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.3Uso prohibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.5ngulos mximos de inclinacin durante el acarreo y el aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.6ngulos mximos de inclinacin durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.7Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4Zonas de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5Salvaguarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2Dispositivos protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6Medidas de proteccin complementarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.1Uso de la funcin de Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2Salida de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.3Acceso seguro a la maquinaria y al apoyo de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.4Aislamiento y disipacin de energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.5Medidas de control de riesgo de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7Proteccin contra los peligros de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.1Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.2Vibracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7.3Polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8Procedimientos de emergencia y mtodos de desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9Consideraciones de seguridad para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10Medioambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10.1Retirada del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10.2Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.10.3Eliminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.11Peligros potenciales relacionados con el productos identificados por el usuario . . . . . . . . . . . . . . .
2.12Informe de incidentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

18
18
18
19
20
20
22
25
25
26
27
28
29
29
29
29
29
29
30
30
31
32
32
34
35
35
37
37
38
40
41
41
42
42
43
44
47
47
47
48
49
50

Tabla de contenidos
3.0 Tcnica y transporte

51

3.1Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1Consideraciones especiales para el transporte de la QH331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2Preparacin de la mquina para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3Preparacin del transportador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.4Preparacin de la plataforma de mantenimiento del transportador de alimentacin . . . . . . . . .
3.1.5Preparacin de las escaleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.6 Desplazamiento de la mquina sobre y fuera del vehculo de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2Informacin tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1Caractersticas estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2Equipamiento opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3Dimensionado para transporte y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3Identificacin de las unidades principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4Especificacin de las unidades principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1Tolva de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.2Transportador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.3Trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.4 Transportador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.5Orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.6Unidad motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52
52
52
54
55
56
58
59
59
59
61
63
64
64
64
64
64
64
64

4.0.Presentacin general del producto

65

4.1Presentacin general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


4.1.1Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2Identificacin y funcionamiento de los controles de la QH331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.3 Panel de control principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.4Controles hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.5Unidad de radiocontrol a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.6Unidad de control a distancia umbilical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66
66
67
67
69
70
71

5.0 Puesta en servicio y parada

73

5.1Seguridad de la puesta en servicio y parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


5.1.1Quin est en peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . . .
5.1.3Cuando realice mantenimiento o ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1Preparacin de la PUESTA EN MARCHA de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2Secuencia de puesta en marcha del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3Configuracin del idioma de la visualizacin del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4Configuracin de la fecha/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.5Secuencia para el desplazamiento de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.6 Configuracin y funcionamiento iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.7Configuracin de la escalera 1 y la escalera 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.8Preparacin de la plataforma de mantenimiento del transportador de alimentacin . . . . . . . . .
5.2.9Rearranque del motor para activar los controles auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.10Preparacin del transportador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.11Comprobacin de la tensin de la correa durante la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3Funcionamiento de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4Parada de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1Secuencia de parada automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2Preparacin de la mquina para el transporte o para su desplazamiento a otra ubicacin . . . .
5.4.3Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5Ubicacin de paradas de emergencia en la qh331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1Preparacin de la mquina para el transporte o para su desplazamiento a otra ubicacin . . . .

74
74
74
74
75
75
76
77
78
79
82
83
85
86
86
89
92
92
92
93
93
94
95

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

Tabla de contenidos
6.0 Funcionamiento

97

6.1Seguridad en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.1.1Quin est en peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.1.2Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . . . 98
6.1.3Cuando realice mantenimiento o ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.2Carga del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.2.1Para evitar daos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.3mbitos de aplicacin habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.3.1Construccin, demolicin y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.3.2Minerales y explotacin de canteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.3.3Tamao de alimentacin mximo para la trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.4Alimentacin y atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6.5Funcionamiento de la QH331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.5.1Secuencia de puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.5.2Modo de funcionamiento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.5.3Secuencia de puesta en marcha automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.5.4Secuencia de parada automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.5.5Modo de funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.5.6Puesta en marcha manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.5.9Sensor de nivel del transportador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.6Parada de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.6.1Secuencia de parada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.7Limpieza de los atascos de la cmara de la trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.7.1Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . . 115
6.7.2Reglaje del ajuste del lateral cerrado (CSS) en funcionamiento automtico . . . . . . . . . . . . . . 116
6.7.3Men de operaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

7.0 Mantenimiento

119

7.1Seguridad en mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1Quin est en peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . .
7.1.3Cuando realice mantenimiento o ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1Unidad motriz del motor e hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2Trituradora y Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3Prueba del funcionamiento de la parada de emergencia y del aislador de batera . . . . . . . . .
7.2.4Transportadores y generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5Tensin de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.6Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.7Carga de la batera del radiocontrol a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.8Mantenimiento del limpiador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.9Mantenimiento de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.10Comprobacin / Adicin de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.11Vaciado del colector de agua del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.12Consideraciones especiales para el mantenimiento o las reparaciones con soldadura . . . . .
7.3Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1Aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2El aceite hidrulico se aade como sigue: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3Cambio del filtro de la lnea de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4Cambio de los filtros de succin y del aceite hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4Sistema de lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1Aceite lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2Cambio del aceite lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3Mantenimiento de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.4Comprobacin de la tensin de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.5Tensado de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.6Aflojado de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.7Unidades de accionamiento de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

120
120
120
120
121
121
122
125
127
128
131
131
132
133
133
134
135
136
136
137
138
139
141
142
143
144
145
146
146
147

Tabla de contenidos
7.5Mantenimiento de la correa del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1Tensado de la correa del transportador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2Tensado de la correa del transportador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.3Desplazamiento de las correas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.4Datos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.5Requisitos del aceite hidrulico para QH331 mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6Lubricantes y fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.1Programa de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.2Cuidado del cromado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.0 Localizacin y solucin de problemas y Garanta

148
148
149
151
153
153
156
157
159

161

8.1Seguridad de la localizacin y solucin de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162


8.1.1Quin est en peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8.1.2Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . . 162
8.1.3Cuando realice mantenimiento o ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8.1.4Pantalla de diagnsticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8.1.5Estado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
8.2Registro de servicio y de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
8.3Fallo de parada de la mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
8.3.1Alarma de parada de emergencia FC 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
8.4Utilizacin de los controles del sistema de vlvula de carrete proporcional (PSVS) para diagnosticar
fallos hidrulicos o elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8.4.1Seleccin del tcnico de servicio para diagnosis de PSVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8.4.2Diagnosis de PSVS para fallos hidrulicos y elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8.5Garanta de la puesta en servicio y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
8.5.1Registro de la puesta en servicio y de la garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
8.6Instrucciones del Registro CAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
8.6.1Establecimiento de la Garanta de la serie CAT C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

9.0 Piezas de recambio

179

9.1Piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1Ilustraciones de piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2Procedimiento de rdenes de pedido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.3Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del riesgo . . . . . . . . .
9.1.4Cuando realice mantenimiento o ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2Conjuntos de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.1Nivel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.2QH331 Conjunto del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.3Pasarela de la seccin intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.4Plataforma de mantenimiento del lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.5Plataforma de mantenimiento trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.6Depsito de lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.7Depsito de lubricacin del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.8Conjunto del cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.9Rampa de descarga del cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.10Torre del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.11Depsito hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.12Depsito de disel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.13Transportador de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.14Bastidor de soporte del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.15Transportador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.16Seccin inferior del transportador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.17Armario de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.18Unidad motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.19Proteccin del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.20Dispositivo de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.21Polea de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.22Conjunto del tensor activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.23Piezas de recambio del motor CAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

180
180
180
181
181
182
182
184
186
188
190
191
192
193
195
197
199
200
201
203
204
206
208
210
215
216
217
218
219

Tabla de contenidos
10.0 Sistema elctrico e hidrulico

221

10.1Esquemas elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2Hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1Circuito hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2Kits de mangueras hidrulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.0.Seccin OEM

222
223
223
223

225

11.1Apndices OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.1Funcionamiento de la trituradora de cono CH430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.2Manual de mantenimiento de la trituradora de cono CH430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.3Piezas de recambio de la trituradora de cono CH430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.4Piezas de desgaste de la trituradora de cono CH430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.5Manual de instrucciones de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.6Piezas de recambio del sistema de control M-PROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.7Extras opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

226
226
226
226
226
226
226
226

Tabla de contenidos

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

1.0 Seccin sobre seguridad Introduccin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

11

qh331

Seguridad

1.1

El propsito de estas instrucciones

El propsito de estas instrucciones es fomentar el uso previsto, una utilizacin segura y adecuada
de productos Sandvik y ayudar al usuario a identificar, evitar y prevenir situaciones peligrosas y las
consecuencias relacionadas.
Estas instrucciones deben seguirse junto con cualquier instruccin que se brinde en las leyes y
normas locales, cualquier orden dada por autoridades locales y todas las medidas protectoras
especficas del emplazamiento.
Lea y entienda todo el manual cuidadosamente y siga estrictamente las instrucciones que da el
mismo. Si hay algo que no entiende, pregunte a su empleador o a su representante local de Sandvik
para que se lo explique. Todas las secciones de este manual contienen informacin que es vital para
su seguridad. El manual debe ser sustituido inmediatamente si se pierde, se daa o queda ilegible.
Para obtener copias de recambio, pngase en contacto con:
tsdaftermarket.mobiles@sandvik.com
y proporcione el nmero de serie de la mquina, el tipo de manuales que necesita, p. ej. operadores,
y el idioma de versin que necesita.
Las instrucciones expuestas en el manual del operador y en otros manuales deben utilizarse como
parte del material de formacin durante la orientacin. El seguimiento de estas instrucciones dar
como resultado prcticas seguras, se minimizarn los costes de mantenimiento y los tiempos de
inactividad y se optimizar la fiabilidad y la vida til del equipo.

1.2

Identificacin del producto

1.2.1

Tipo de producto y nmero de serie

El modelo y el nmero de serie del producto se muestran en la placa de identificacin.

12

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
IDQH331.es.ver2

qh331

Seguridad

1.2.2

Fabricante del producto

Nombre de la empresa y direccin completa Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd
Tullyvannon,
Ballygawley,
Co.Tyrone
Irlanda del Norte
BT70 2HW
Nmero de telfono +44 (0) 28 8556 7799
Fax +44 (0) 28 8556 7007
Sitio web www.miningandconstruction.sandvik.com
www.sandvik.com
Declaracin de conformidad (Consulte la pgina 3).

1.2.3

Manuales

La documentacin del producto incluye los siguientes manuales:

El manual del operador incluye instrucciones de funcionamiento, consideraciones de


seguridad del operador y tareas de mantenimiento de las cuales un operador podra ser
responsable. No incluye procedimientos de mantenimiento que deban realizarse con menos
de una frecuencia diaria.

El manual de mantenimiento incluye el programa de mantenimiento preventivo y una


descripcin de todas las tareas de mantenimiento programadas. Tambin incluye las
especificaciones y capacidades de fluidos y lubricantes. No incluye revisiones ocasionales,
averas o procedimientos de reparacin.

El manual de piezas incluye listados de piezas e ilustraciones de piezas de recambio.

El modelo y el nmero de serie del producto se muestran en la placa de identificacin (consulte la


seccin, Tipo de producto y nmero de serie" en la pgina 12). Asegrese de que el modelo se
corresponde con el que aparece en la cubierta de este manual.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

13

qh331

Seguridad

1.2.4

Cmo identificar el manual adecuado para el producto.

manual de operador (p. ej. Modelo del producto)

manual de mantenimiento (p. ej. Modelo del producto)

manual de piezas (p. ej. modelo del producto+ nmero de serie)

1.2.5

Validez de los manuales

Este manual, y especialmente la informacin de seguridad, es vlido slo si no se hacen cambios


no autorizados en el producto.
La mejora y el desarrollo continuo del diseo del producto pueden haber causado cambios en su
producto que no estn incluidos en esta publicacin. Tenga en cuenta tambin que si un tercero ha
realizado cambios en el producto despus de su entrega por parte del fabricante, esta publicacin
no incluye informacin sobre estos cambios o sus influencias en el producto.
Siempre que surja una pregunta en relacin con su producto, o este manual, consulte con su
representante local de Sandvik las informaciones ms recientes disponibles.

1.3

Aviso de copyright

Esta publicacin tiene copyright de Sandvik Mining and Construction - Sandvik Mining and
Construction. No debe copiarse, reproducirse o ponerse de otro modo, total o parcialmente, a
disposicin de terceros sin el consentimiento previo por escrito de Sandvik Mining and Construction.
Reservados todos los derechos.

1.4

Definiciones

Producto: Mquina, maquinaria, maquinaria completada parcialmente, componente o


herramienta, incluidos servicios relacionados.

Usuario: El propietario, operador o persona autorizada y formada implicada en el transporte,


la instalacin, el funcionamiento, el mantenimiento y la eliminacin del producto.

Informacin de utilizacin: La informacin de este manual, las etiquetas y seales de


seguridad en el producto y otras informaciones relacionadas utilizadas por separado o
combinadas para transmitir informacin al usuario.

Dao fsico: Lesin fsica o daos en la salud. Esto est siempre relacionado con personas,
no con el equipo o la propiedad.

Peligro: Fuente potencial de daos fsicos.

Riesgo Combinacin de la probabilidad de que ocurra el dao y la gravedad de este dao.

14

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
IDQH331.es.ver2

qh331

Seguridad

Riesgo de daos en la propiedad: Combinacin de la probabilidad de que ocurra el dao en


la propiedad y la gravedad de este dao en la propiedad.

Riesgo medioambiental: Combinacin de la probabilidad de que ocurra el dao


medioambiental y la gravedad de este dao medioambiental.

Zona de peligro: Cualquier espacio en y/o alrededor del producto en el cual una persona
est expuesta a un peligro.

Uso previsto de un producto: Utilizacin de un producto de acuerdo con la informacin


proporcionada en las instrucciones de utilizacin.

Mal uso razonablemente previsible: Utilizacin de un producto en una forma que no est
prevista por el diseador, pero que puede ser fcilmente predecible debido al comportamiento
humano.

Uso prohibido: Cualquier utilizacin que no sea la prevista, especialmente aquella que est
especficamente prohibida en la informacin de utilizacin o la utilizacin que sea claramente
peligrosa.

Procedimientos de trabajo seguro: Prcticas y mtodos desarrollados para los usuarios


por su empleador para el trabajo a realizar. Detallan cmo se gestionarn riesgos especficos
en el lugar de trabajo, teniendo en cuenta informacin de utilizacin suministrada con el
producto as como leyes, edictos y regulaciones locales.

Salvaguarda: Proteccin o dispositivo de proteccin.

Proteccin: Barrera fsica, diseada como parte del producto, para proporcionar proteccin.

Dispositivo protector: Salvaguarda distinta de una proteccin, que reduce el riesgo tanto
sola como en combinacin con una proteccin, p. ej. dispositivo de enclavamiento, control
tipo '`presione para funcionar', dispositivo limitador.

Parada de emergencia: Funcin que est prevista para 1) evitar situaciones peligrosas o
para reducir peligros existentes para personas y daos en el producto o el trabajo en curso 2)
ser iniciado por una accin individual humana.

Valor de emisin: Valor numrico que cuantifica una emisin generada por un producto (p.
ej. ruido, vibracin, sustancias peligrosas, radiacin).

Valor de exposicin: Califica la exposicin de las personas a emisiones cuando el producto


se est utilizando. Los valores de exposicin pueden estimarse utilizando los valores de
emisin.

Mascarilla: Dispositivo de proteccin respiratorio aprobado.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

15

qh331

Seguridad

16

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
IDQH331.es.ver2

qh331

2.0 Seccin sobre seguridad Instrucciones de seguridad y


medioambientales

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

17

qh331

Seguridad

2.1

Etiquetas y seales de seguridad

Esta seccin incluye explicaciones sobre smbolos de seguridad, sealizaciones, seales y


etiquetas utilizadas en el producto e informaciones de utilizacin.

2.1.1

Texto de sealizacin

Los siguientes smbolos y textos de sealizacin se utilizan para identificar mensajes de seguridad
en estas instrucciones.

PELIGRO
El texto de sealizacin "PELIGRO" indica una situacin de peligro que, caso de no evitarse,
provocar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
El texto de sealizacin "ADVERTENCIA" indica una situacin de peligro que, caso de no evitarse,
podra provocar lesiones graves o la muerte.

AVISO
El texto de sealizacin "AVISO" indica una situacin que, caso de no evitarse, podra provocar
daos en la propiedad o en el medioambiente.

2.1.2

Smbolo general de peligro

Este smbolo general de peligro identifica mensajes de seguridad importantes en este manual.
Cuando vea este smbolo, mantngase alerta: su seguridad est implicada Lea cuidadosamente
y entienda el mensaje que sigue, e informe a los otros usuarios.

18

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
2.1.3

Seguridad

Smbolos de comportamientos obligatorios

Los smbolos de acciones obligatorias especifican acciones a tomar para evitar un peligro. Las
acciones obligatorias se indican mediante smbolos blancos sobre un fondo azul.

Uso obligatorio de
guantes de seguridad

Uso obligatorio de
proteccin para los ojos

Uso obligatorio de
casco de seguridad

Uso obligatorio de arns


de seguridad

Uso obligatorio de
proteccin para los
odos

Uso obligatorio de botas


de seguridad

Uso obligatorio de mono


ceido

Es obligatorio leer el
manual

Uso obligatorio de
chaleco reflectante

Uso obligatorio de
mascarilla

Es obligatorio
desconectar el cable de
la red de alimentacin
elctrica

Es obligatorio
desconectar y bloquear
el equipo

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

19

qh331

Seguridad

2.1.4

Smbolos de acciones prohibidas

Los smbolos de acciones prohibidas indican acciones que estn prohibidas para evitar un peligro.
Las acciones prohibidas se indican mediante un crculo rojo con una lnea roja en diagonal a travs
del crculo. La accin que est prohibida estar siempre en negro.

Prohibido subirse

Prohibido fumar

No tocar

Prohibido utilizar llamas


abiertas

Acceso limitado o
restringido

Prohibido soldar

Prohibido retirar la
proteccin de seguridad

2.1.5

Smbolos de peligro

Los smbolos de peligro se indican mediante un tringulo amarillo con smbolos amarillos y marcos
negros.

20

Peligro de aplastamiento
de manos

Peligro de aplastamiento
de pies

Peligro de quemaduras
con productos qumicos

Riesgo elctrico

Peligro de descargas
elctricas/electrocucin

Riesgo de atrapamiento

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

Riesgo de atrapamiento

Riesgo de cada

Peligro de cada de
carga

Peligro materias
inflamables

Peligro proyeccin de
material

Peligro material
peligroso o venenoso

Cuidado al levantar

Peligro de inyeccin
cutnea

Peligro de exposicin al
slice u otros polvos
minerales

Riesgo de tropezar

Peligro zona magntica

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

21

qh331

Seguridad

2.1.6

Etiquetas en el producto

Las etiquetas de seguridad comunican lo siguiente:

El nivel de gravedad del riesgo (es decir, texto de "PELIGRO" o "ADVERTENCIA")

La naturaleza del peligro (es decir, el tipo de peligro piezas cortantes, alta presin, objetos
que caen, polvo, piezas activadas, etc.)

La consecuencia de la interaccin con el peligro (es decir, corte, inyeccin, aplastamiento,


explosin, electrocucin etc.)

Cmo evitar el peligro

IMPORTANTE! Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y visibles en todo momento.


Compruebe diariamente el estado de las etiquetas de seguridad. Las etiquetas e
instrucciones de seguridad que se hayan apagado, daado, pintado por encima, perdido o
que no cumplan los requisitos de legibilidad para una distancia de visualizacin segura,
deben sustituirse antes de hacer funcionar el producto.
Sustitucin de etiquetas Para obtener etiquetas de recambio, pngase en contacto con:
tsdaftermarket.mobiles@sandvik.com y proporcione el nmero de serie de la mquina, los
cdigos de pieza de la etiqueta y la versin de idioma requerida.

22

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

ID:QH331.es.ver2

12-55-0006

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

12-55-0004

12-55-0225

12-55-0001

12-55-0001 12-55-0004

12-55-0044

12-55-0387

12-55-0247

12-55-0002

12-55-0014

12-55-0235

12-55-0205

12-55-0049

12-55-0049

12-55-0071

12-55-0011

12-55-0071

12-55-0247

12-55-0387

12-55-0004

12-55-0004

12-55-0001

12-55-0206

12-55-0006

RH Track
forward
3
RH Track
reverse

Feeder ON

2
Lubrication
oil heater
ON

LH Track
reverse

LH Track
forward

Auxillary
function
ON *

Main
conveyor
ON
5

Hydroset
raise

Hydroset
lower

12-55-0384

* Auxillary hydraulic power for the raising of the main conveyor and the folding of the feeder.

Cone lubrication ON

4 5 6

RANDOM OPERATION OF MACHINERY HAZARD


Hazard from random operation of machine components such as flying
material from conveyors or crushing chambers, crushing from
movements of the tracks, nip and entrapment hazard as conveyor may
start at random.
The PSVS controls MUST not be used to commission or operate the
machine.
When using the PSVS controls ONLY SERVICE PERSONNEL should be
in the area of the machine.

1 2 3

WARNING

The use of the PSVS controls is ONLY Permitted by trained and authorised Service Engineers.

Service Engineer Selection for PSVS Diagnosis

12-55-0002

12-55-0247

12-55-0007

12-55-0011

12-55-0004

12-55-0001

12-55-0246

12-55-0003

12-55-0260

12-55-0049

12-55-0247

12-55-0252

12-55-0071

12-55-0044

12-55-0225

12-55-0006

qh331
Seguridad

23

12-55-0011

12-55-0387

12-55-0004

12-55-0001 12-55-0004

12-55-0206

12-55-0011

12-55-0044

12-55-0044

12-55-0001 12-55-0004

12-55-0004

12-55-0001

12-55-0011

12-55-0225

12-55-0387

12-55-0014

12-55-0001

12-55-0049

12-55-0244

ID:QH331.es.ver2

12-55-0002 12-55-0006 12-55-0071

12-55-0225
12-55-0225

nuevos adhesivos

12-55-0001

12-55-0004

12-55-0049

12-55-0071

12-55-0006

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

24

qh331
Seguridad

qh331
2.1.7

Seguridad

Seales visuales y audibles

Sirenas y balizas:
Hay dos sirenas y dos balizas en la QH331.
Cuando se gira la llave para poner en marcha el motor de la QH331, sonar la sirena y la baliza
destellar durante diez segundos antes de que el motor gire para ponerse en marcha.
Cuando el controlador de desplazamiento [umbilical o remoto] est conectado y est pulsado el
botn del panel de control necesario para desplazar la mquina, sonar la sirena y destellar la
baliza durante siete segundos, durante los cuales no se podr desplazar la mquina. Despus, la
sirena y la baliza estn encendidas continuamente una vez seleccionado el modo de
desplazamiento.
Estos dispositivos de seguridad visuales y audibles deben comprobarse al inicio de cada da de
trabajo. Para ver su ubicacin, consulte 2.9 Consideraciones de seguridad para el mantenimiento"
en la pgina 44).

2.2

Obligaciones del usuario

ADVERTENCIA
IGNORAR INSTRUCCIONES DE PELIGRO
Si no entiende cualquier informacin relativa a sus obligaciones en el
manual del operador o de mantenimiento DEBE asegurarse de que la
clarificacin proviene de una persona que est bien formada en
relacin con la tarea que quiere hacer. Cuando sea necesario, usted o
su representante debe ponerse en contacto con un representante de
Sandvik para conseguir la clarificacin sobre cmo debe realizar la
tarea.
La utilizacin segura de un producto depende, entre otras cosas, de una combinacin del diseo y
de las medidas de construccin tomadas por el fabricante, la pericia de los operadores y las medidas
de proteccin tomadas por el usuario. Las instrucciones son una parte esencial e integral del
producto y deben estar siempre disponibles para los usuarios. Es importante transferir la informacin
de utilizacin a cualquier usuario subsiguiente de este producto. Especifique donde se guarda el
manual en el producto.
Sandvik prohbe el consumo de drogas y/o alcohol o cualquier otra sustancia que puedan afectar a
la capacidad de juicio mientras utiliza, est en la zona de peligro o supervisa la utilizacin de un
producto Sandvik.
La informacin de seguridad comunica lo siguiente: transporte, montaje, instalacin, puesta en
servicio, utilizacin, ajustes, funcionamiento, limpieza, localizacin y solucin de problemas,
mantenimiento y eliminacin de la maquinaria. Si necesita instrucciones ms detalladas, debe
ponerse en contacto con su representante local de Sandvik.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

25

qh331

Seguridad

Como parte de asegurarse de una utilizacin segura del producto, como usuario es responsable de
lo siguiente:

Uso de equipo de proteccin individual (EPI)

Prueba y mantenimiento programados de salvaguardas y dispositivos de proteccin.

Provisin y utilizacin de salvaguardas adicionales

Formacin regular relativa a seguridad del emplazamiento y procedimientos de trabajo seguros

Adems, debe estar siempre familiarizado con lo siguiente:

Organizacin y supervisin del emplazamiento

Seguridad en el lugar, incluyendo procedimientos de trabajo seguro

Sistemas de permiso de trabajo

Todos los incidentes menores y accidentes en los cuales ha estado implicado un producto Sandvik
deben notificarse a su representante local de Sandvik sin retraso. Consulte la seccin, 2.12
Informe de incidentes" en la pgina 50.
Las siguientes directrices de seguridad se aplican a toda persona que trabaje con el producto o cerca
del producto. Cada persona individual es responsable de su propia seguridad y de la seguridad de
sus colegas. En caso de violacin de cualquier directriz o norma de seguridad, cada uno tiene el
deber de advertir a los dems y de informar de incidentes menores o de cualquier violacin de
seguridad al supervisor responsable.

2.2.1

Gestin de peligros relacionados con el trabajo

El usuario debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de cada nueva tarea, p. ej.
fase del trabajo o cambio de turno. Esta evaluacin, tambin conocida como Anlisis del peligro en
tiempo real, asegura que el usuario se detenga y piense sobre lo que est haciendo antes de
empezar a trabajar:

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus colegas, el
entorno, el producto y/o el mtodo de trabajo mientras est realizando la tarea.

Evale los riesgos y ponga en prctica las acciones necesarias para eliminar o reducir los riesgos.

Solo las personas competentes pueden hacer funcionar el equipo y realizar otras tareas. El
empleador debe:

Proporcionar formacin y orientacin

Validar mtodos de formacin

Verificar la competencia y las capacidades

Controlar y evaluar regularmente el rendimiento del usuario

26

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
2.2.2

Seguridad

Instrucciones de seguridad programadas y mantenimiento preventivo

Es importante inspeccionar cuidadosamente el producto antes de utilizarlo para asegurarse de que


es seguro accionarlo. Busque defectos y daos antes de cualquier operacin de forma que cualquier
problema pueda notificarse y resolverse. Para obtener ms informacin, vea la seccin, 6.5
Funcionamiento de la QH331" en la pgina 103, en el manual del operador.
Un mantenimiento programado es un procedimiento esencial para asegurar y mantener la seguridad
y el rendimiento del producto. Siga las instrucciones especificadas para el mantenimiento y la
inspeccin del producto. Para obtener ms informacin, vea la seccin, 7.2 Programa de
mantenimiento" en la pgina 121, en el Manual de mantenimiento.

ADVERTENCIA!
La utilizacin de piezas no autorizadas representa un riesgo incontrolado y podra
causar la muerte o lesiones graves. La utilizacin de piezas no autorizadas tambin
invalidar la garanta. Es responsabilidad del usuario utilizar solo piezas
autorizadas tal y como se lista en el manual de piezas.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

27

qh331

Seguridad

2.2.3

Equipo de proteccin individual

Los operadores y cualquiera que est cerca del producto DEBE llevar equipo de proteccin
individual, el cual incluye, pero no est limitado a:

Casco de seguridad

Protector ocular

Protectores auditivos

Mono ceido

Calzado de seguridad

Guantes protectores

Chaleco / chaqueta de alta visibilidad

Mascarilla

No lleve ropa suelta o joyas que puedan quedar atrapadas en los controles o ser estiradas por piezas
mviles del producto.
Sujete el pelo largo. El pelo largo puede quedar enredado, lo cual puede causar la muerte o lesiones
graves.

28

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

2.3

Limitaciones del producto

2.3.1

Uso previsto

Consulte 6.3mbitos de aplicacin habituales" en la pgina 101.

2.3.2

Mal uso previsible

La QH331 se ha diseado con componentes seleccionados para funcionar a un nivel ptimo de


rendimiento. El usuario no debe nunca limitar o derivar ni anular ningn aspecto de seguridad del
producto (p. ej. retirar una proteccin). Consulte 6.3mbitos de aplicacin habituales" en la
pgina 101.

2.3.3

Uso prohibido

Uso que no est de acuerdo con lo previsto como se describe en 2.3.1Uso previsto" en la
pgina 29.

Derivar o anular un dispositivo de seguridad o una funcin de seguridad de la mquina por


cualquier motivo.

Uso del producto sin el equipo de proteccin individual necesario y aprobado.

2.3.4
2.3.5

ngulos mximos de inclinacin durante el acarreo y el aparcamiento

ADVERTENCIA
PELIGRO DE BASCULAMIENTO
No supere nunca los ngulos mximos de inclinacin especificados. Los
ngulos mximos slo se permiten cuando las plumas estn en la posicin
de acarreo.
El equipo no debe acarrearse o aparcarse en una pendiente que supere los
ngulos mximos de inclinacin.

Este equipo no debe utilizarse nunca en pendientes superiores a:

10 grados de inclinacin lateral

20 grados de inclinacin frontal.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

29

qh331

Seguridad

2.3.6

ngulos mximos de inclinacin durante el funcionamiento

La QH331 est diseada para funcionar sobre una superficie slida y nivelada. Es importante que
la mquina est colocada sobre un suelo slido que sea capaz de soportar el peso de la mquina y
que la mquina est colocada sobre un suelo nivelado. Debe identificarse un emplazamiento
apropiado antes de la entrega y descarga de la mquina.

2.3.7

Modificaciones

ADVERTENCIA
PELIGRO POR MODIFICACIN
Las modificaciones no autorizadas pueden provocar la muerte, lesiones
graves o daos en la propiedad.
Pngase en contacto con un representante de Sandvik para obtener la
aprobacin previa por escrito de cualquier modificacin
Todas las modificaciones y correcciones no autorizadas en los manuales del producto o que puedan
afectar al mantenimiento, al funcionamiento, a la seguridad y a la disponibilidad del producto deben
ser aprobadas por escrito por el fabricante antes de la implantacin. La aprobacin requiere una
cuidadosa evaluacin del riesgo teniendo en cuenta cualquier nuevo riesgo que pueda surgir por la
modificacin.
Los cambios y modificaciones sin la adecuada evaluacin del riesgo, la eliminacin o reduccin del
riesgo sin las medidas de seguridad apropiadas pueden provocar la muerte, lesiones personales
graves o daos a la propiedad o el medioambiente. Las modificaciones no autorizadas tambin
anularn la garanta.
Si se hacen modificaciones y alteraciones que afecten al mantenimiento, al funcionamiento, a la
seguridad y a la utilidad del producto sin el permiso por escrito del fabricante, el mismo no ser
responsable de cualquier incidente que acabe en muerte, lesiones o daos a la propiedad que sean
consecuencia de estas modificaciones y correcciones.
Si se ha puesto en prctica una modificacin o correccin como las descritas anteriormente sin el
permiso de la organizacin del fabricante, se considerar su efecto sobre la garanta caso por caso.
Por tanto, puede rechazarse completamente la aplicacin de la garanta.
Si considera que es necesaria una modificacin o alteracin, debe ponerse en contacto con la
organizacin que ha fabricado y diseado el producto. No se permite ninguna modificacin salvo que
haya obtenido primero la aprobacin por escrito del fabricante.
Para planificar y poner en prctica la modificacin debe entregar la documentacin adecuada:

Modelo/tipo de producto

Nmero de serie del producto

Descripcin de la modificacin o correccin

Cianotipos correspondientes

Fotografas correspondientes

Y otros materiales si son necesarios

30

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

ID:QH331.es.ver2

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

Zona de exclusin de 20 m
desde cualquier punto de la mquina para
el personal que NO opere la mquina
NO ESCALE

rea de
proyeccin de
material

REA DE
PELIGRO
NO ENTRAR

5 M DE DISTANCIA
DESDE EL
ALIMENTADOR

20 m

ZONA DE
ACCESO
AL PANEL
DE
CONTROL

de material

rea de
proyeccin

REA DE
PELIGRO
NO ENTRAR

de material

rea de
proyeccin

rea de proyeccin de
material

REA DE PELIGRO
NO ENTRAR

2.4

REA DE
PELIGRO
NO ENTRAR

qh331
Seguridad

Zonas de peligro

PELIGRO
Limite el acceso al equipo y sus alrededores colocando protecciones
de seguridad para reducir el
riesgo de otros peligros mecnicos, cada de cargas y proyeccin de materiales.

31

qh331

Seguridad

2.5

Salvaguarda

2.5.1

Protecciones

ADVERTENCIA
PELIGRO DE MANIPULACIN PELIGROSA
Derivar o anular una salvaguarda o un dispositivo puede causar la muerte o
lesiones graves.
No haga ninguna alteracin a dispositivos de proteccin. Asegrese de que
estn en su sitio y que funcionan adecuadamente antes de hacer funcionar
la mquina.

32

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

Proteccin
del enfriador

Protecciones

Alrededores
del motor

*Protecciones de faldn

Proteccin del
acoplamiento de
la transmisin
Tambor
trasero

Protecciones Proteccin
del rodillo de de la correa
de
retorno
transmisin

Proteccin lateral de Cubiertas de las


la seccin trasera del orugas
transportador

Proteccin de
protuberancia
de cono

Proteccin del
acoplamiento
de la
transmisin

Protecciones de
faldn

Proteccin
Proteccin de
de la correa
protuberancia
de
de cono
transmisin

Protecciones
frontales

Protecciones
del rodillo de
retorno
Cubiertas de
las orugas
Proteccin lateral de
la seccin trasera del
transportador
* Hay 10 protecciones de faldn en la QH331. Todas las puertas de panel se consideran
tambin protecciones.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

33

qh331

Seguridad

2.5.2

Dispositivos protectores

UBICACIN DEL
AISLADOR

AISLADOR
CONECTADO

34

AISLADOR
DESCONECTADO

a.

Antes de la puesta en funcionamiento, los dispositivos de seguridad (dispositivos


de mando o protecciones) retirados con fines de preparacin, mantenimiento o
reparacin DEBERN volverse a colocar y se verificarn inmediatamente
despus de finalizar las tareas de mantenimiento y reparacin.

b.

A fin de evitar lesiones personales graves o la muerte, no utilice NUNCA el equipo


con las protecciones o dispositivos de seguridad retirados o sin sujetar.

c.

Comunique SIEMPRE los defectos encontrados en las protecciones, dispositivos


de seguridad o dispositivos de mando.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

2.6

Medidas de proteccin complementarias

2.6.1

Uso de la funcin de Parada de emergencia

Hay seis Paradas de emergencia en la QH331


Ubicaciones de las paradas de emergencia:
BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

Consulte 7.2.3 Prueba del funcionamiento de la parada de emergencia y del aislador de batera" en
la pgina 125.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

35

qh331

Seguridad

Parada de
emergencia del
panel de control

Botn de reinicio
de la parada de
emergencia

Interruptor de
parada del motor

Interruptor de
parada del motor
con cable de
movimiento
umbilical

36

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
2.6.2

Seguridad

Salida de emergencia

No est permitido que la QH331 funcione dentro de edificios o edificios de viviendas. El rea que
rodea a la QH331 debe estar siempre exenta de obstrucciones, p. ej. contenedores, apilamientos
innecesarios etc.

2.6.3

Acceso seguro a la maquinaria y al apoyo de tres puntos

No est permitido trepar sobre la mquina.


No deben utilizarse nunca las plataformas de mantenimiento para observar el funcionamiento de la
mquina.
El apoyo de tres puntos NO es necesario en la QH331.
a.

Las cadas desde y/o en el equipo pueden provocar lesiones graves o la muerte.

b.

NO suba nunca al equipo mientras est en funcionamiento ni utilice las piezas del
equipo como ayuda para el ascenso.

c.

Mantenga EN TODO MOMENTO la zona que rodea al equipo exenta de suciedad


y riesgos de tropiezo.

d.

Tenga cuidado con los dispositivos mviles de transporte y carga en el rea del
equipo.

e.

Para llevar a cabo montajes en altura utilice SIEMPRE escaleras y plataformas de


trabajo especialmente concebidas para la seguridad o centradas en la misma.

f.

Utilice NICAMENTE las pasarelas/plataformas provistas con el equipo. Realice


SIEMPRE los trabajos desde una plataforma homologada y segura.

g.

Cuando tenga que acceder a un punto situado a una distancia de 2 m


(aproximadamente 6 pies) o ms del nivel del suelo, utilice SIEMPRE un arns de
seguridad con certificacin CE.

h.

Mantenga las manetas, escalones, barandillas, plataformas, zonas de seguridad


y escaleras libres de suciedad, aceite, nieve y hielo.

i.

Este equipo DEBE aislarse antes de proceder a su limpieza.

j.

NO dirija los equipos de lavado accionados mecnicamente al interior o las


proximidades de los dispositivos y cajas de mando.

k.

Finalizada la limpieza, compruebe si hay fugas, conexiones flojas, marcas de


rozamiento y daos en los conductos de combustible, lubricante y fluido
hidrulico. Los defectos localizados DEBEN repararse inmediatamente.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

37

qh331

Seguridad

2.6.4

Aislamiento y disipacin de energa

Procedimiento de bloqueo y etiquetado:


Utilice el siguiente procedimiento siempre que la QH331 est funcionando con energa alternativa,
o en cualquier condicin en la cual al apagar el motor y retirar la llave de encendido no se corta
completamente la alimentacin de la mquina. En estas circunstancias, para inmovilizar
adecuadamente la QH331:

Coloque todos los controles hidrulicos en la posicin neutra.

Asegrese de que todos los soportes y topes de deslizamiento estn fijados con seguridad en
su posicin.

Apague el encendido de la mquina y retire la llave de encendido.

Desconecte el interruptor aislador (vea la fotografa siguiente)

Bloquee el aislador con un candado y utilice una etiqueta para detallar el trabajo que se est
haciendo.

38

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

El usuario debe mantener en su posesin la llave del candado durante la inmovilizacin.

UBICACIN
DEL AISLADOR

AISLADOR
CONECTADO

AISLADOR
DESCONECTADO

Atencin! El procedimiento anterior DEBE utilizarse para inmovilizar con seguridad la

QH331 cuando est con corriente alterna. No utilizar el procedimiento anterior


puede derivar en daos en la QH331, lesiones personales graves o la muerte.

Retirada del bloqueo y del etiquetado:


Una vez finalizado el trabajo, retire SOLO su candado y su etiqueta, ya que otras personas pueden
estar trabajando en la mquina al mismo tiempo.
La mquina solo puede ponerse en marcha cuando se haya retirado el ltimo candado y la ltima
etiqueta.

PELIGRO
PELIGRO DE IMPACTO
Antes de mover la mquina, haga una comprobacin visualmente para
asegurarse de que nadie se encuentra en el rea circundante.

Atencin! Consulte 6.5.1Secuencia de puesta en marcha del funcionamiento de la


trituradora" en la pgina 103.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

39

qh331

Seguridad

2.6.5

Medidas de control de riesgo de incendios

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIN
Puede existir un peligro de explosin adems del primer peligro.
Las fuentes de ignicin tales como cigarrillos, llamas desnudas, trabajos y
chispas de soldadura, junto con materiales combustibles tales como la
gasolina, pueden causar incendios y si no se evitan podran provocar la
muerte o lesiones graves.
Las fuentes de ignicin estn prohibidas en la proximidad de la mquina que
est lista para funcionar o en funcionamiento.
Durante el mantenimiento deben seguirse medidas adecuadas de prevencin
y proteccin contra incendios incluyendo, pero sin estar limitado a, personal
formado, equipo y agentes de extincin de incendios adecuados. Antes de
cualquier mantenimiento o reparacin que requiera fuentes de ignicin tales
como soldadura o corte con llama, debe llevarse a cabo una evaluacin
adecuada del riesgo antes de iniciar el trabajo para controlar el riesgo.

Los cigarrillos y las llamas desnudas estn prohibidos en las cercanas del producto. Debe permitirse
en todo momento el acceso a todo el equipo de lucha contra incendios, especialmente durante los
trabajos de mantenimiento y reparacin.
Debe inspeccionarse y revisarse regularmente todo el equipo de lucha contra incendios de acuerdo
con las normas locales. El equipo de lucha contra incendios daado y los extintores utilizados deben
sustituirse inmediatamente.
Conozca los diversos tipos de incendios y los mtodos adecuados de lucha contra incendios. Tenga
en cuenta que diversos tipos de incendios no deben apagarse con agua. En la mayora de los casos
se necesitan agentes extintores especiales, polvos secos o desoxigenados.
Todo el personal debe recibir regularmente formacin sobre mtodos de lucha contra incendios en
cooperacin con las autoridades locales y las organizaciones de rescate. En caso de incendio, debe
activarse la alarma de incendios y todo el personal disponible debe contribuir a la lucha contra el
incendio de acuerdo con el plan contra incendios predeterminado del lugar de trabajo.

40

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

2.7

Proteccin contra los peligros de emisiones

2.7.1

Ruido

PELIGRO
PELIGRO POR RUIDO
El nivel de ruido que emite la mquina supera los 80 dB(A). Una exposicin
continuada al ruido perjudicar la capacidad auditiva.
Utilice siempre proteccin auditiva homologada.

Debe utilizar proteccin auditiva si se encuentra a menos de 10 metros


(aproximadamente 33 pies) de la mquina cuando el motor y otras partes de la
mquina estn en funcionamiento.

La imagen anterior indica los niveles sonoros a una distancia medida p. ej., 3 m (aproximadamente
12 pies); la cifra 96 dB indica que a una distancia de 3 metros el nivel sonoro era de 96 decibelios.
Las lecturas se midieron con todos los sistemas en funcionamiento situados en la lnea de montaje
de la fbrica. Las condiciones locales y del producto afectarn a los niveles sonoros.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

41

qh331

Seguridad

2.7.2

Vibracin

2.7.3

Polvo

PELIGRO
La respiracin de polvo
provoca la muerte o
graves lesiones.
Utilice siempre una
mascarilla homologada.

PELIGRO
PELIGRO POR POLVO
La respiracin de polvo provoca la muerte o graves lesiones.
Utilice siempre una mascarilla homologada.
Si la mquina est equipada con un sistema de supresin del polvo, asegrese de
que este sistema est funcionando adecuadamente.
La respiracin o inhalacin de partculas de polvo provoca la muerte o graves lesiones. Trabaje
siempre con una mascarilla homologada por el fabricante para el trabajo que realiza. Es de vital
importancia que la mascarilla que utilice le proteja de las partculas de polvo pequeas que pueden
causar silicosis u otras enfermedades pulmonares graves. No debe trabajar con el producto hasta
que est seguro de que su mascarilla funciona correctamente. Para ello, compruebe que la
mascarilla est limpia, que se ha cambiado el filtro y cualesquiera otras verificaciones que garanticen
que la mascarilla va a protegerle de la forma prevista.
En cualquier lugar de trabajo en el cual sean necesarias mascarillas para proteger la salud del
empelado, el empleador debe establecer y poner en prctica un programa escrito de proteccin
respiratoria con procedimientos especficos del lugar de trabajo y elementos que incluyan, pero sin
limitacin, la seleccin de mascarillas, el uso adecuado, mantenimiento y cuidado, limpieza y
desinfeccin y formacin.
Asegrese de que el sistema de supresin de polvo de su equipo funciona correctamente. Deje de
trabajar inmediatamente si el sistema de supresin de polvo no funciona correctamente.
Limpie regular y adecuadamente su entorno de trabajo para minimizar el nivel de polvo en el aire.
Asegrese en todo momento de eliminar el polvo de sus botas y prendas cuando termine su turno.
Respirar polvo de slice es un peligro que requiere una atencin especial. Las partculas ms
pequeas de polvo son las ms peligrosas. Pueden ser tan pequeas que no pueda verlas.
Recuerde que debe protegerse del peligro de respirar o inhalar polvo.

42

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
2.8

Seguridad

Procedimientos de emergencia y mtodos de desbloqueo

Atasco o funcionamiento incorrecto:


En caso de atasco de material, funcionamiento incorrecto o problema operativo, detenga
el equipo y proceda a bloquearlo inmediatamente. Subsane inmediatamente cualquier
defecto o situacin peligrosa.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

43

qh331

Seguridad

2.9

Consideraciones de seguridad para el mantenimiento

Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento, lea y entienda las instrucciones de mantenimiento.
Asegrese de que tiene las capacidades y la autorizacin necesarias antes de comenzar cualquier
trabajo de mantenimiento. Las instrucciones de mantenimiento son un apoyo para el personal de
mantenimiento en relacin con el mantenimiento preventivo del producto. Proporcionan
instrucciones para las inspecciones mecnicas programadas al personal de mantenimiento y
funcionamiento respecto a los componentes y equipo instalados.
Asegrese de que se han realizado todos los aislamientos necesarios de la maquinaria (consulte
2.6.4Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38) antes de comenzar cualquier trabajo
de mantenimiento. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento asegrese de que estn
disponibles todas las piezas de recambio o materiales originales, o que pueden pedirse y solicitarse
a tiempo para cumplir el programa de trabajo. Anote todas las actividades de mantenimiento
completadas en un registro de mantenimiento o en un programa de mantenimiento.
Las inspecciones y tareas diarias de mantenimiento permitidas a los operadores (aquellas que no
requieren capacidades especiales) estn en el captulo Mantenimiento, consulte 7.0
Mantenimiento" en la pgina 119.
Los operadores no deben intentar ninguna tarea que no est mencionada en este captulo.
Mantenimiento hidrulico
a.

El trabajo en el equipo hidrulico debe ser realizado por personas que tengan
conocimientos especiales y experiencia en sistemas hidrulicos.

ADVERTENCIA
Las salpicaduras de aceite suponen un riesgo de incendio que puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Compruebe regularmente los conductos, mangueras y conexiones
roscadas por si presentan fugas u otros daos.
Repare INMEDIATAMENTE los conductos, mangueras o conexiones
roscadas

44

b.

Elimine SIEMPRE la presin del sistema hidrulico antes de proceder al


mantenimiento o ajuste.

c.

ANTES de realizar los trabajos de reparacin, despresurice todas las secciones


del sistema y las tuberas de presin (esto es, sistema hidrulico, sistema de aire
a presin, etc.) que vayan a retirarse de conformidad con las instrucciones
especficas para la unidad en cuestin.

d.

Los conductos hidrulicos y de aire a presin DEBEN instalarse y fijarse correctamente.


Compruebe que las conexiones no estn intercambiadas. Los conectores, longitudes y
calidad de las mangueras DEBEN cumplir los requisitos tcnicos.

e.

Instale NICAMENTE componentes de repuesto del tipo recomendado por el


fabricante.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

f.

Mantenga SIEMPRE una extrema limpieza en el mantenimiento de componentes


hidrulicos

PELIGRO
El fluido hidrulico bajo presin puede penetrar en la piel y provocar lesiones
graves o la muerte.
Si el fluido se inyecta en la piel, deber extraerse quirrgicamente o de lo
contrario
provocar
gangrena.
OBTENGA
ATENCIN
MDICA
INMEDIATAMENTE.
Utilice SIEMPRE un trozo de cartn para comprobar las fugas. NO UTILICE
LAS MANOS.
Mantenimiento de la batera
a.

Desconecte SIEMPRE los cables de la batera antes de realizar el mantenimiento


de la instalacin elctrica.

b.

Recargue la batera en un lugar bien ventilado.

c.

La batera contiene cido sulfrico, un electrolito que puede provocar


quemaduras graves y generar gases explosivos.

d.

EVITE el contacto con la piel, los ojos o la ropa.

e.

Est PROHIBIDO fumar mientras se realiza el mantenimiento de la batera.

f.

Utilice SIEMPRE equipos de proteccin individual adecuados.

Mantenimiento elctrico
a.

Peligros y consideraciones externas

Al trabajar con el equipo, mantngase a una distancia segura de las lneas elctricas areas. Si hay
cables areos en el rea, DEBER realizarse una evaluacin de riesgos antes de utilizar el equipo.

PELIGRO
El contacto con lneas elctricas areas provoca lesiones graves o la muerte.
Si su equipo entra en contacto con cables bajo tensin, DEBER:

Abandonar la zona.

Avisar a otras personas que no deben acercarse o tocar el equipo.

Comunicar el incidente y cortar la corriente del cable bajo tensin.


Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

45

qh331

Seguridad

46

b.

Mquina - Instalacin elctrica

1.

Los trabajos en los equipos o instalacin elctrica NICAMENTE podrn ser


realizados por un electricista cualificado o por personal especialmente instruido
bajo la supervisin y orientacin de dicho electricista cualificado de conformidad
con la normativa vigente sobre ingeniera elctrica.

2.

Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y reparacin, DEBER


interrumpirse la alimentacin de energa del equipo. Compruebe que las piezas
sin tensin no reciben corriente. Adems de interrumpir la alimentacin de los
elementos o piezas adyacentes, proceda a ponerlos a tierra o cortocircuitarlos
para evitar el riesgo de sacudidas elctricas.

3.

Los equipos elctricos deben inspeccionarse y revisarse a intervalos regulares.


DEBERN repararse inmediatamente defectos tales como conexiones flojas o
quemadas o cables daados de otro modo.

4.

Utilice NICAMENTE fusibles originales con el valor nominal especificado.


Desconecte INMEDIATAMENTE el equipo si se detecta algn problema en la
instalacin elctrica.

5.

La instalacin del equipo es con negativo a masa. Respete SIEMPRE la polaridad


correcta.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

2.10

Medioambiente

2.10.1

Retirada del servicio

Sustancias peligrosas:
a.

ASEGRESE de que se han formulado procedimientos correctos para la


manipulacin segura de los materiales respetando estrictamente las instrucciones
del fabricante y la normativa aplicable en cuanto a la identificacin, etiquetado,
almacenaje, uso y eliminacin correctos de los mismos.

b.

En el apndice del presente documento encontrar una lista completa de


sustancias peligrosas asociadas con este equipo.

Advertencia relativa al slice cristalino y partculas similares:

El funcionamiento de la QH331 puede producir polvo que contenga slice cristalino u otras
partculas potencialmente nocivas. Utilice SIEMPRE el Equipo de proteccin individual
(p. ej. mascarillas) apropiado y adecuadamente montado y homologado. Consulte
2.2.3Equipo de proteccin individual" en la pgina 28.

NO se rezague en reas en las cuales se produce, sopla o aparece de otra forma el polvo. No
inhale NUNCA el polvo provocado por el funcionamiento de la QH331.

Atencin! La inhalacin del polvo de slice cristalino es potencialmente nociva para la


salud humana, y puede provocar graves enfermedades pulmonares u otras
obstrucciones pulmonares crnicas perjudiciales, lesiones personales graves o
la muerte.

2.10.2

Desmontaje

Sustitucin y retirada de componentes:


a.

Respete SIEMPRE las instrucciones de manipulacin detalladas en el presente


manual, en los manuales de los fabricantes de equipos originales o en las
instrucciones de los proveedores de piezas de repuesto.

b.

NO permita que personal sin formacin intente retirar o sustituir las piezas de los
equipos.

c.

Est PROHIBIDA la retirada de componentes pesados o voluminosos sin los


equipos de elevacin adecuados.

d.

Para evitar el riesgo de accidentes, las piezas individuales y los conjuntos


voluminosos que vayan a desplazarse con fines de sustitucin debern amarrarse
y fijarse cuidadosamente al aparejo de elevacin. Utilice NICAMENTE aparejos

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

47

qh331

Seguridad

de elevacin apropiados y tcnicamente adecuados u homologados por el


fabricante de equipos originales.

2.10.3

e.

NO trabaje ni permanezca debajo de cargas suspendidas.

f.

MANTNGASE A DISTANCIA de la descarga de la tolva del alimentador y del


transportador de producto dado el riesgo de lesiones graves o de muerte por
contacto con residuos proyectados.

g.

LIMITE EL ACCESO al equipo y sus alrededores colocando protecciones de


seguridad para reducir el riesgo de otros peligros mecnicos, cada de cargas
elevadas y proyeccin de materiales.

Eliminacin

Este equipo NICAMENTE podr eliminarse en una trituradora de maquinaria especializada


Manipulacin y eliminacin de componentes y materiales peligrosos

La batera de la QH331 contiene cido sulfrico que puede provocar quemaduras graves y
genera gases explosivos. Inspeccione regularmente la batera de la mquina, y asegrese de
que est conectada y mantenida adecuadamente. No permita NUNCA que partes de la
batera entren en contacto con la piel desprotegida, los ojos o la ropa, utilice Equipo de
proteccin individual, consulte 2.2.3Equipo de proteccin individual" en la pgina 28.
No intente NUNCA mantener o reparar la batera de la QH331 mientras la misma est
conectada.

La QH331 incluye un motor de combustin interno, el cual produce humos de escape que
contienen gases y partculas potencialmente nocivos. No haga funcionar NUNCA el motor
de la mquina en un rea que no tenga una ventilacin adecuada, tanto en el interior como en
el exterior.

Antes de soldar, cortar o amolar, asegrese SIEMPRE de que se eliminan del emplazamiento
de trabajo el polvo y otras sustancias inflamables. Asegrese SIEMPRE de que est
adecuadamente ventilada el rea en la cual se realice la soldadura, el corte o el amolado. El
incumplimiento de estas precauciones puede aumentar el riesgo de explosin o de incendio,
y puede provocar lesiones personales graves o la muerte.

Mantenga los materiales, productos qumicos etc. inflamables lejos de la QH331 en todo momento.

Consideraciones especiales relativas a la eliminacin del polvo:

48

Utilice SIEMPRE el Equipo de proteccin individual (p. ej. mascarillas) apropiado y


adecuadamente montado. Consulte 2.2.3Equipo de proteccin individual" en la pgina 28.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Seguridad

Elimine siempre el polvo producido por el funcionamiento de la QH331 aplicndole agua,


colocando el polvo humedecido en un contenedor marcado y sellado, y retirndolo del
emplazamiento de trabajo.

No disperse NUNCA el polvo soplndolo; haciendo eso puede exacerbar las condiciones
polvorientas en la proximidad de la QH331, y puede tambin provocar que el polvo entre en
reas en las cuales pueden estar trabajando personas no protegidas, creando un mayor
riesgo de lesiones o muerte.

Asegrese SIEMPRE que elimina el polvo de la ropa, de las botas, etc. antes de dejar el sitio
de trabajo.

Los lquidos tales como el aceite, el combustible y los lquidos de la bateras provocan
contaminacin. Siga las normas locales, regionales y nacionales de eliminacin de desechos.

Evite hacer funcionar el motor al ralent si no es necesario. Evite los humos de escape
innecesarios.

Observe las leyes de su pas cuando deseche componentes usados de la mquina.

2.11

Peligros potenciales relacionados con el productos identificados por el usuario

Consideraciones de seguridad operativa:

Asegrese de que una copia de todas las instrucciones operativas, incluido el Manual de
funcionamiento del motor, se mantiene actualizada y junto a la QH331 en todo momento. Si el
manual no est disponible, consiga uno nuevo en Sandvik.

Los operadores DEBEN leer y entender todas las instrucciones operativas, y deben trabajar
siempre utilizando las precauciones y procedimientos de seguridad indicados.

Los operadores y cualquiera que est en el rea de la QH331 deben utilizar SIEMPRE el
equipo de proteccin individual apropiado, consulte 2.2.3Equipo de proteccin individual"
en la pgina 28.

Los operadores DEBEN estar familiarizados y entender todas las advertencias y etiquetas
fijadas en la QH331. El incumplimiento de esto puede provocar graves lesiones personales o
la muerte. Si las advertencias o etiquetas estn daadas o son ilegibles, los operadores
deben notificarlo inmediatamente a la direccin y conseguir con urgencia los recambios.

Asegrese SIEMPRE, antes de accionar la QH331, de que todos los dispositivos de


seguridad estn colocados y son operativos.

En caso de duda relativa a un funcionamiento eficaz, adecuado o seguro de la QH331,


pngase en contacto con su distribuidor de Sandvik.

Realice tareas solo cuando est asegurada la seguridad.

Pngase en contacto con su supervisor y su representante local de Sandvik.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

49

qh331

Seguridad

2.12

Informe de incidentes

Los temas relativos a la seguridad del producto que deben ser objeto de informe son los eventos en
los cuales un producto fabricado por Sandvik Mining and Construction ha estado implicado en un
accidente o en un incidente menor Los comentarios relacionados con la seguridad, tales como
modificaciones no autorizadas, manuales y etiquetas de seguridad perdidos, negligencia en el
mantenimiento o una mala utilizacin deben comunicarse tambin a su representante de Sandvik.
La comunicacin es obligatoria para asegurar condiciones de trabajo seguras para los empleados,
proporcionar informacin al proceso de evaluacin del riesgo e iniciar mejoras en el producto.
Pngase en contacto con su representante local de Sandvik para informar de temas de seguridad,
tales como los mencionados anteriormente.

50

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

3.0 Tcnica y transporte

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

51

qh331

Tcnica y transporte

3.1

Transporte

3.1.1

Consideraciones especiales para el transporte de la QH331

3.1.2

No intente transportar la QH331 utilizando un vehculo no especificado para


cargar por lo menos el peso bruto listado de la mquina. No utilizar un transporte
con la suficiente capacidad de carga puede derivar en daos en la QH331 y en el
vehculo de carga, y puede provocar lesiones personales graves o la muerte.

Observe SIEMPRE las normas aplicables, locales y nacionales, relativas al


transporte de equipos pesados. Asegrese de conseguir y conservar todos los
permisos, licencias y acreditaciones adecuados antes de transportar la QH331.

Preparacin de la mquina para el transporte

ADVERTENCIA

Siga el procedimiento de preparacin de la mquina para la desconexin,


consulte la seccin 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.
Antes de configurar la mquina, asegrese de que el operador ha ledo y
entendido completamente este procedimiento y todas las secciones
anteriores del manual.

PELIGRO
PELIGRO DE TRABAJO EN ALTURA
Las cadas pueden provocar lesiones o la muerte.
Utilice siempre una plataforma segura. Cercirese de que los trabajos en
altura se realizan DE CONFORMIDAD con los procedimientos correctos.

52

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Tcnica y transporte

a.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Utilice una plataforma segura si es
necesario aflojar las contratuercas y girar las barras de pulverizacin hacia abajo
en posicin de transporte. Apriete de nuevo las contratuercas.

Barra de pulverizacin

Contratuercas

b.

Ajuste el sistema del soporte del sensor de nivel de la tolva, muvalo hasta una
posicin adecuada fuera de la trituradora de cono.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

53

qh331

Tcnica y transporte

3.1.3

Preparacin del transportador de alimentacin

a.
Vuelva a arrancar el motor, consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha del motor" en
la pgina 76, y consulte 5.2.9 Rearranque del motor para activar los controles auxiliares" en
la pgina 86. Eleve el transportador de alimentacin para retirar el peso de los pasadores de
fijacin

Retire el peso de los pasadores de sujecin.

b.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Retire los pasadores de fijacin de la
posicin de trabajo en los soportes del transportador de alimentacin en ambos
lados

c.

Vuelva a arrancar el motor, consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha


del motor" en la pgina 76, y consulte 5.2.9 Rearranque del motor para
activar los controles auxiliares" en la pgina 86. Baje el transportador de
alimentacin hasta la posicin de transporte.

Posicin de transporte

d.

54

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Vuelva a insertar los pasadores de
fijacin en la posicin de transporte.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
3.1.4
a.

Tcnica y transporte

Preparacin de la plataforma de mantenimiento del transportador de


alimentacin
Retire los 4 pernos de fijacin que sujetan los soportes de la barandilla.
Retire los
pernos de
fijacin de la
barandilla

b.

Baje completamente las barandillas hasta el suelo de la plataforma de


mantenimiento.

c.

Retire el pasador de fijacin del poste de la luz de trabajo y grelo hacia abajo
hasta que repose tambin en el suelo.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

55

qh331

Tcnica y transporte

3.1.5

Preparacin de las escaleras

a.
Para preparar la escalera 2 en la posicin de transporte, afloje los pernos de los escalones
inferiores, gire hacia arriba los escalones inferiores, y vuelva a asegurarlos con los pernos.

Pernos aflojados

b.
retire el pasador de fijacin de la barra de soporte de la escalera. Gire la escalera hasta la
posicin de transporte y vuelva a insertar el pasador de fijacin.

Pasador de
fijacin

Pernos aflojados

56

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Tcnica y transporte

c.
Para preparar la escalera 1 en la posicin de transporte, afloje los pernos de los escalones
inferiores, gire hacia arriba los escalones inferiores, y vuelva a asegurarlos con los pernos.

Pernos aflojados

d.
Retire los pasadores de fijacin de la barra de soporte de la escalera. Gire y deslice la parte
inferior de la escalera hacia dentro y deslice la parte superior de la escalera a la posicin de
transporte, reinserte los pasadores de fijacin.

Pasador de fijacin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

57

qh331

Tcnica y transporte

3.1.6

Desplazamiento de la mquina sobre y fuera del vehculo de transporte

PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
La mquina en movimiento puede aplastar objetos y personas.
Antes de poner en marcha la mquina, haga una comprobacin visual de la
mquina y del rea circundante de la misma para asegurarse de que no hay
nadie en el rea.
Siga la secuencia de puesta en marcha para el procedimiento de desplazamiento
(5.2.2 Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76)

Atencin! las rpm del ralent del motor en la puesta en marcha del mismo son suficientes
para desplazar la mquina sobre o fuera del vehculo de transporte. No se
recomiendan rpm del motor mayores.

Despus de desplazar la mquina sobre el vehculo de transporte asegrese de que se instalen


todos los sellados temporales y las cadenas o bridas de transporte. NO la fije atando por encima de
las orugas. El desatado es responsabilidad del conductor del transporte.
Antes de desplazar la mquina fuera del vehculo de transporte asegrese de que se han retirado
todos los sellados temporales y las cadenas o bridas de transporte.

58

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
3.2

Tcnica y transporte

Informacin tcnica

Mquina:
Tipo:
Peso total:
Anchura de transporte:
Longitud de transporte:
Altura de transporte:

3.2.1

3.2.2

Unidad de trituracin de cono mvil


QH331
34.800 kg (76.900 lbs aprox.) [sin opciones]
2,8m (9' 2")
14,4m (47' 3") [14,650 mm incluyendo barra de pulverizacin]
3,4m (11' 2")

Caractersticas estndar

Trituradora de cono secundario Sandvik CH430 con ajuste hidrulico del CSS
utilizando el sistema Hydroset

Alimentacin 'Todo directamente' que produce ridos finales de alta calidad

Acceso total para mantenimiento del cono desde arriba por medio del
transportador de alimentacin de plegado hidrulico

Sistema de control de microprocesador

Accionamiento de la trituradora de embrague hmedo

Sistema de descarga de trampa de metal

Control de nivel montado en la trituradora para controlar el ritmo de alimentacin y


garantizar que el cono est alimentado por cebador

Supresin del polvo

Detector de metales

Orugas controladas por radio

Equipamiento opcional

Bomba diesel remota

Bomba de agua con supresin de polvo

Balanza de cinta

Seleccin de cmaras de trituracin para adaptarse a la aplicacin

Tolva de Hardox

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

59

qh331

Tcnica y transporte

60

Cables de parada para transportador principal

Sensor de apilado

Cubiertas antipolvo

Imn sobre cinta

Grupos para -20 y -30

Grupo tropical

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
3.2.3

Tcnica y transporte

Dimensionado para transporte y funcionamiento

Transporte

QH 331

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

61

qh331

Tcnica y transporte

En funcionamiento

QH 331

En
funcionamiento

Posicin 1
(mm)

Posicin 2
(mm)

Posicin 3
(mm)

Posicin 4
(mm)

Longitud global

13420 [ 44 ]

13580 [ 44 7 ]

13710 [ 44 12 ]

13840 [ 45 5 ]

Altura global

4370 [ 14 4 ]

4380 [ 14 4 ]

4350 [ 14 3 ]

4310 [ 14 2 ]

62

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Tcnica y transporte

3.3

Identificacin de las unidades principales


A

LADO IZQUIERDO

PARTE
TRASERA

H
I

LADO DERECHO

PARTE
FRONTAL

a.

Transportador principal - El transportador principal transporta el material


procesado alejndolo de la trituradora de cono

b.

Unidad motriz - La unidad motriz es totalmente desmontable y bloqueable. Es la


fuente de toda la potencia hidrulica y elctrica utilizada para activar todas las
funciones de la mquina.

c.

Caja de control principal - El panel de control del motor est situado aqu.

d.

Tolva de alimentacin - El material en bruto es alimentado inicialmente a esta


tolva.

e.

Transportador de alimentacin -el material en bruto es alimentado inicialmente


a esta tolva.

f.

Trituradora de cono - el material en bruto proveniente del transportador de


alimentacin se tritura en la trituradora de cono.

g.

Depsito de lubricacin - Este depsito contiene 150 L de aceite de lubricacin.

h.

Depsito de disel - Este depsito contiene 660 L de disel.

i.

Depsito hidrulico - Este depsito contiene 660 L de aceite hidrulico.

j.

Orugas - Para la maniobrabilidad de la mquina.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

63

qh331

Tcnica y transporte

3.4

Especificacin de las unidades principales

3.4.1

Tolva de alimentacin

Anchura:
Longitud:
Capacidad:

3.4.2

2500 mm (8' 2")


2450 mm (8')
5m3 (6,5 yardas cbicas)

Transportador de alimentacin

Anchura de la correa:
Longitud de la correa:
Tipo de correa:
Grado de inclinacin:
Tambor de accionamiento:
Velocidad:

3.4.3

Trituradora

Tipo:
Apertura de alimentacin mx.:
Velocidad de la trituradora:
Ajuste del CSS:
Accionamiento:
Rango del CSS:

3.4.4

Cono Hydroset: Sandvik CH430


190 mm (7'1/2)
360 rpm
Hidrulico
Correas en V desde motor hidrulico
22-35 mm (Cmara EC)
13-19 mm (Cmara MF)

Transportador principal

Anchura de la correa:
Longitud de la correa:
Tipo de correa:
Grado de inclinacin:
Altura de descarga:
Tambor de accionamiento:
Tambor trasero:
Velocidad:

3.4.5

1000 mm (3' 3")


5500 mm (18')
Ep500/3ply 8+2 mm calidad X
22
320 mm (13")
0,58 m/s

1000 mm (3' 3")


8800 mm (28' 18')
Ep500/3ply 5+1,5 mm calidad Y
15 - 24
3200 mm
320mm (13")
273 mm (11")
2,0 m/s

Orugas

Tipo de oruga:
Tren de rodaje de cadenas doble de baja presin sobre el suelo
Presin normal sobre el suelo:
aprox. 97 kPa (sin opciones)
Pendiente:
mx. 28
Velocidad aproximada:
1km/h
Centro:
3850 mm
Anchura:
500mm (20")
Accionamiento:
Motores integrales hidrulicos
Control:
Mando a distancia
Mando a distancia con control de cable O mando a distancia por radio tipo Hetronic

3.4.6

Unidad motriz

Tipo de motor:
Caterpillar C9 acert stage 3A/Tier 3 O C9.3 acert stage 3B/Tier 4i
Potencia del motor:
Caterpillar-261Kw (350Hp)
Depsito de disel:
660 ltrs
Depsito hidrulico:
660 ltrs
(Consulte el manual de funcionamiento de acompaamiento para tener ms informacin sobre el
motor.

64

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

4.0.Presentacin general del producto

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

65

qh331

Presentacin general del producto

4.1

Presentacin general del producto

Esta seccin se ha diseado para familiarizar al usuario con los diversos controles y funciones de
los componentes individuales que forman la QH331.

4.1.1

Componentes principales

LADO IZQUIERDO

PARTE
TRASERA

H
I

LADO DERECHO

66

A.

TRANSPORTADOR PRINCIPAL

B.

UNIDAD MOTRIZ

C.

CUADRO DE CONTROL PRINCIPAL

D.

TOLVA DE ALIMENTACIN

E.

TRANSPORTADOR DE ALIMENTACIN

f.

TRITURADORA DE CONO

G.

DEPSITO DE LUBRICACIN

H.

DEPSITO DE DISEL

I.

DEPSITO HIDRULICO

J.

ORUGAS

Copyright Sandvik Mobile Screeners & Crushers


ID:QH331.es.ver2

PARTE
FRONTAL

qh331
4.1.2

Presentacin general del producto

Identificacin y funcionamiento de los controles de la QH331

Hay tres juegos de controles en la QH331:

4.1.3

1.

El panel de control principal

2.

Los grupos de control hidrulico.

3.

El mando a distancia que puede encontrarse en la caja de control en el momento


de la entrega de la mquina.

Panel de control principal

Panel de control
principal

Parada de
emergencia del
panel de control

Botn de reinicio
de la parada de
emergencia
El panel de control principal, como se muestra, se compone de lo siguiente:
a.

Encendido - Este control se utiliza para arrancar y parar la mquina

b.

Parada de emergencia, consulte 2.6.1 Uso de la funcin de Parada de


emergencia" en la pgina 35. Cuando se pulse se parar el motor.

c.

Panel de visualizacin- Este panel se utiliza para accionar las funciones de la


mquina.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

67

qh331

Presentacin general del producto

Antes de poner en marcha la mquina asegrese de que no estn activados los botones de parada
de emergencia en la mquina, el mando de control o el mando a distancia si est montado. Cuando
el interruptor de encendido est en la posicin 'conectado', aparecer LA PANTALLA DE
INTRODUCCIN El operador debe pulsar el botn de reinicio de la parada de emergencia cuando
aparece esta pantalla. Si el operador no hace esto, la mquina debe desconectarse y conectarse de
nuevo.

Se accede a todos los ajustes y procedimientos por medio de los botones numerados en este panel
de visualizacin.
Para introducir cualquier comando o para acceder a una nueva pantalla de submen, pulse
simplemente el botn correspondiente.
Para salir de un sub-men en particular y retroceder un nivel, pulse el botn ESC o un botn de
retorno que quedar destacado.
El usuario puede identificar los programas/opciones activos mediante un smbolo verde.

La funcin est DESCONECTADA

68

La funcin est CONECTADA

Copyright Sandvik Mobile Screeners & Crushers


ID:QH331.es.ver2

qh331
4.1.4

Presentacin general del producto

Controles hidrulicos

Los grupos de control hidrulico estn situados como se muestra.

Grupo de control hidrulico


HCA

El control tiene la siguiente funcin:


Transportador de alimentacin, HC A

Tire hacia arriba de esta palanca para elevar el transportador de alimentacin.

Empjela hacia abajo para bajar el transportador de alimentacin.

Transportador principal, HC B - utilizado para bajar la seccin trasera y permitir as el acceso para
el mantenimiento de la trituradora de cono

Tire hacia arriba de esta palanca para elevar la seccin trasera del transportador
principal.

Empjela hacia abajo para bajar la seccin trasera del transportador principal.

Grupo de control
hidrulico HCB

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

69

qh331

Presentacin general del producto

4.1.5

Unidad de radiocontrol a distancia

La funcin principal del radiocontrol a distancia es desplazar la mquina. Consulte 7.2.7 Carga de
la batera del radiocontrol a distancia" en la pgina 131 para mantener un nivel de carga elevado
de la batera en todo momento.
Hay diversos controles en la unidad remota:

Se utiliza un joystick para cada oruga (LI/LD) para accionar las orugas hacia adelante o hacia
atrs. El diagrama siguiente muestra la direccin del desplazamiento hacia delante. Los
joysticks de las orugas controlan la velocidad de la oruga de forma proporcional.

Un botn de parada del motor que, si se pulsa, apagar el motor.

AVISO

EN CASO DE MAL USO LA MQUINA RESULTAR DAADA.


El interruptor slo deber utilizarse en situaciones de emergencia. La
mquina necesitar una preparacin exhaustiva antes de que sea posible
volver a poner en marcha los transportadores ya que
puede producirse acumulacin de material. Consulte 6.5.1 Secuencia de
puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora" en la pgina 103 para
el procedimiento de re-arranque.

Un interruptor de palanca On/Off para el alimentador para comodidad del operador.

Un conmutador on/off (A) que se utiliza para conectar o desconectar la unidad remota.

Un pulsador verde (B) que debe pulsarse para activar el mando a distancia.

Interruptor
de parada
del motor

70

Copyright Sandvik Mobile Screeners & Crushers


ID:QH331.es.ver2

qh331
4.1.6

Presentacin general del producto

Unidad de control a distancia umbilical

El control a distancia umbilical tiene una funcin: desplazar la mquina. Consulte 7.2.7 Carga de
la batera del radiocontrol a distancia" en la pgina 131 para mantener alto el nivel de carga de
la batera en todo momento.
Hay diversos controles en la unidad remota:

Un interruptor Auto Track para accionar automticamente las orugas hacia delante o hacia
atrs a la mxima velocidad [la velocidad depende de las rpm del motor]. La mquina se
mover continuamente hasta que este interruptor se haya movido a la posicin neutra.

Botones de desplazamiento manual para cada oruga (LI/LD) utilizados para accionar las
orugas hacia adelante o hacia atrs. Estos botones controlarn la velocidad de
desplazamiento proporcionalmente pero funcionar slo cuando el interruptor Auto Track
est en la posicin neutra.

Un botn de parada del motor que, si se pulsa, apagar el motor

El diagrama siguiente muestra la direccin del desplazamiento hacia delante.

Interruptor
de parada
del motor

Botones de
desplazamiento
manual
Interruptor
maestro
AutoTrack

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

71

qh331

Presentacin general del producto

72

Copyright Sandvik Mobile Screeners & Crushers


ID:QH331.es.ver2

qh331

5.0 Puesta en servicio y parada

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

73

qh331

Puesta en servicio y parada

5.1

Seguridad de la puesta en servicio y parada

Consulte 2.0 Seccin sobre seguridad - Instrucciones de seguridad y medioambientales" en la


pgina 17 de este manual para obtener informacin adicional sobre el funcionamiento seguro,
mantenimiento y reparacin de la mquina. Para garantizar la mxima seguridad, lea SIEMPRE
detenidamente esta seccin antes de realizar cualquier trabajo en el equipo o efectuar cualquier
ajuste. No intente hacer funcionar, mantener o reparar sin consultar primero toda la informacin de
seguridad pertinente.

5.1.1

Quin est en peligro

5.1.2

Operadores, personal de mantenimiento,

Subcontratistas y cualquier otra persona en la proximidad de la mquina

Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo

Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

5.1.3

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar qu escala de control se necesita (aplicar


controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte . 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Cuando realice mantenimiento o ajustes


Ponga en prctica el procedimiento de Bloqueo y Etiquetado, consulte 2.6.4 Aislamiento
y disipacin de energa" en la pgina 38.

74

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2

Puesta en servicio y parada

Puesta en servicio
Lea y siga todas las instrucciones relativas a la configuracin de su QH331. En caso
contrario pueden provocarse daos en la mquina, causar lesiones graves o la muerte y
puede invalidar las garantas del fabricante.
Las siguientes instrucciones suponen el transporte de la QH331 con un vehculo del tipo
cargador hasta la proximidad del emplazamiento del trabajo; si la mquina se transporta
de forma diferente, pngase en contacto con el fabricante para obtener instrucciones de
configuracin adicionales.
Se recomienda que la configuracin de la QH331 sea realizada por un representante de
Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd. o por un
representante formado y autorizado del distribuidor.

5.2.1

Preparacin de la PUESTA EN MARCHA de la mquina

PREPARACIN DE LA SUPERFICIE:
La QH331 est diseada para funcionar sobre una superficie slida y nivelada. Es importante que
la mquina est colocada sobre un suelo slido que debe ser capaz de soportar el peso de la
mquina y que la mquina est colocada sobre un suelo nivelado. La mquina debe estar nivelada
en un margen de 2 grados de izquierda a derecha. Debe identificarse un emplazamiento apropiado
antes de la entrega y descarga de la mquina.
INSPECCIN VISUAL:
Antes de activar el motor, debe realizarse una inspeccin visual de la QH331. La
inspeccin debe garantizar que (1) todo el equipo de seguridad est instalado y funciona
adecuadamente, y (2) cualquier elemento suelto entregado con la QH331 ha sido fijado
o retirado de la mquina.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

75

qh331

Puesta en servicio y parada

5.2.2

Secuencia de puesta en marcha del motor

a.
Asegrese de que todas las paradas de emergencia estn liberadas y que el interruptor en el
mando a distancia est tambin apagado. Consulte 2.6.1 Uso de la funcin de Parada de
emergencia" en la pgina 35.
b.
Conecte el interruptor de encendido (pero no ponga en marcha el motor) y compruebe si
aparecen las siguientes pantallas sucesivamente (Fig. 5.1). Debera tardar unos pocos segundos.
Si hay algn problema, se mostrar en la pantalla.
c.
Pulse el botn azul de reinicio de la parada de emergencia que se iluminar para reiniciar el
sistema de parada de emergencia. El sistema de parada de emergencia slo puede reiniciarse
cuando aparece la pantalla de inicio.

Botn de reinicio de la parada de


emergencia

(Fig. 5.1)

Pantalla de inicio

d.
Si no se reinicia el sistema de parada de emergencia, la siguiente pantalla tendr un mensaje
de advertencia. Debe desconectar el interruptor de ignicin y repetir los pasos a) a c).

e.
Ponga en marcha ahora la mquina, gire el interruptor de encendido totalmente en sentido
horario. Sonar la sirena y la baliza destellar durante 10 segundos antes de que se ponga en
marcha el motor. (Si el motor gira y no se pone en marcha, apague el encendido y espere unos
pocos segundos, despus intente arrancar de nuevo)

76

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2.3

Puesta en servicio y parada

Configuracin del idioma de la visualizacin del panel de control

Versin del software


Nmero de serie del panel
de control
Botn 3

Para seleccionar un idioma mantenga pulsado el botn ESC entre tres y diez segundos para acceder
a la pgina de informacin desde el men principal.
Pulse el botn 3 para seleccionar el idioma deseado. Para volver al men principal, pulse ESC.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

77

qh331

Puesta en servicio y parada

5.2.4

Configuracin de la fecha/hora

Versin del software


Nmero de serie del panel
de control
Botn 3

78

Desde la pgina del men principal, pulse Esc y mantenga pulsado de tres a diez
segundos.

Mantenga pulsado el botn 8 hasta que el valor al que quiere cambiar se ponga
en rojo.

El campo "horas" se destacar primero y empezar a destellar. Para aumentar las


horas pulse el botn con la flecha ascendente. Para disminuir las horas pulse el
botn con la flecha descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para
ir al campo siguiente.

El campo "minutos" empezar a destellar. Para aumentar los minutos pulse el


botn con la flecha ascendente. Para disminuir los minutos pulse el botn con la
flecha descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para ir al campo
siguiente.

El campo "segundos" empezar a destellar. Para aumentar los segundos pulse el


botn con la flecha ascendente. Para disminuir los segundos pulse el botn con la
flecha descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para ir al campo
siguiente.

El campo "das" empezar a destellar. Para aumentar los das pulse el botn con
la flecha ascendente. Para disminuir los das pulse el botn con la flecha
descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para ir al campo
siguiente.

El campo "meses" empezar a destellar. Para aumentar los meses pulse el botn
con la flecha ascendente. Para disminuir los meses pulse el botn con la flecha
descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para ir al campo
siguiente.

El campo "aos" empezar a destellar. Para aumentar los aos pulse el botn con
la flecha ascendente. Para disminuir los aos pulse el botn con la flecha
descendente. Pulse el botn con flecha hacia la derecha para ir al campo
siguiente.

Finalmente pulse el botn con la flecha hacia la derecha para guardar la nueva
fecha/hora - la opcin destacada en rojo desaparecer de los campos de fecha/
hora.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2.5

Puesta en servicio y parada

Secuencia para el desplazamiento de la mquina

Consulte 4.1.5 Unidad de radiocontrol a distancia" en la pgina 70 y 4.1.6 Unidad de control


a distancia umbilical" en la pgina 71.

PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
La mquina en movimiento puede aplastar objetos y personas.
Antes de poner en marcha la mquina, haga una comprobacin visual de la
mquina y del rea circundante de la misma para asegurarse de que no hay
nadie en el rea.
El operador debe contar con una completa formacin en el manejo de este equipo. En el
desplazamiento sobre orugas, el operador debe encontrarse en una posicin que le permita
disponer de una visin completa de la operacin. Si esto no es posible, deber recurrirse a un
supervisor adicional. Cercirese de que no haya personal no esencial en el emplazamiento. Instale
barreras alrededor de la zona y disponga paneles de advertencia cuando existan condiciones en la
obra que lo justifiquen. Asegrese de que la alarma de movimiento tiene un sonido claro.
Este equipo no debe desplazarse nunca en pendientes superiores a:
10 grados de inclinacin frontal

20 grados de inclinacin lateral.

a.
Encienda el motor si es necesario. Consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha del
motor" en la pgina 76
b.

Conecte el modo desplazamiento pulsando el botn 2 como se muestra (Fig. 5.2).

Botn 2

( Fig. 5.2 )
c.
Cuando se haya seleccionado el modo de desplazamiento, el transportador principal se
elevar automticamente.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

79

qh331

Puesta en servicio y parada

d.

Aparecer la pantalla que se muestra (Fig. 5.3).


Botn 5
Funciones
auxiliares

Botn 1
Activacin del mando
manual

Botn 6
Diagnstico de la
oruga

Botn 2
Activacin del receptor de
radio
Diagnsticos

Rpm del motor


Bajar / Subir

(Fig. 5.3)

e.
Para el control a distancia umbilical, conecte el terminal umbilical al panel de control y
pulse el interruptor en la unidad como se muestra a continuacin. Despus pulse el botn 1 (fig.
5.3), la sirena y las balizas sonarn y destellarn durante 10 segundos. Durante los 10 segundos
aparecer un halo amarillo alrededor del icono del botn 1.

Interruptor

f.
Despus de los 10 segundos el icono del botn 1 tendr un halo verde. El desplazamiento
estar ahora activado con los controles proporcionales en la unidad de control umbilical.
g.
Para desactivar el desplazamiento pulse el botn 1 de nuevo y desaparecer el halo verde
alrededor del icono.

80

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Puesta en servicio y parada

h.
Para el control a distancia por radio pulse el botn 2 (mostrado en la Fig. 5.3). El halo
amarillo no aparecer hasta que la potencia de la seal sea buena y el mando a distancia est
conectado.
i.
Mueva el transmisor hasta 'I' y espere hasta que la luz verde destelle uniformemente despus
unos pocos segundos como se muestra a continuacin (Fig. 5.4).

Mando a
distancia
en "I"

Espere
hasta que
la luz
verde
destelle

(Fig. 5.4)

j.
El icono en el botn 2 tendr ahora un halo amarillo. Ahora estar destellando un icono verde
en la pantalla que se muestra en la Fig. 5.3 para recordarle que pulse el botn remoto de activacin
verde de la Fig. 5.5.
k.
Active el transmisor de radio pulsando el botn verde en la unidad como se muestra a
continuacin (Fig. 5.5). Sonar la sirena y destellar la baliza. Tardar 10 segundos antes de que el
transmisor de radio est listo para ser utilizado.

Active el mando a
distancia

(Fig. 5.5)

Potencia de la seal del transmisor


l.

El icono cambiar a un halo verde. El desplazamiento por radio est ahora disponible.

m. Para desactivar el desplazamiento simplemente pulse el botn 2 y el halo desaparecer


(mostrado en la Fig. 5.2).
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

81

qh331

Puesta en servicio y parada

5.2.6

Configuracin y funcionamiento iniciales.

ADVERTENCIA
Antes de configurar la mquina, asegrese de que el operador ha ledo y
entendido completamente este procedimiento y todas las secciones anteriores
del manual.

PELIGRO
Cercirese de que los trabajos en altura se realizan DE CONFORMIDAD con
los procedimientos correctos. Las cadas pueden provocar lesiones o la
muerte. Utilice siempre una plataforma segura.

82

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2.7

Puesta en servicio y parada

Configuracin de la escalera 1 y la escalera 2

a.
Para configurar la escalera 1 desde la posicin de transporte, retire los pasadores de fijacin
de la barra de soporte de la escalera. Gire y saque hacia fuera la escalera hasta la posicin de
trabajo y vuelva a insertar los pasadores de fijacin.

Pernos aflojados

Pasador de fijacin

b.
Afloje los pernos de los escalones inferiores, gire hacia abajo los escalones inferiores, y
vuelva a asegurarlos con los pernos.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

83

qh331

Puesta en servicio y parada

c.
Para configurar la escalera 2 desde la posicin de transporte, retire el pasador de fijacin de
la barra de soporte de la escalera. Gire y saque hacia fuera la escalera hasta la posicin de trabajo
y vuelva a insertar el pasador de fijacin.

Pasador de fijacin

Pernos aflojados

d.
Afloje los pernos de los escalones inferiores, gire hacia abajo los escalones inferiores, y
vuelva a asegurarlos con los pernos.

84

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2.8

Puesta en servicio y parada

Preparacin de la plataforma de mantenimiento del transportador de


alimentacin
a.

Gire hacia arriba el poste de la luz de trabajo hasta que est vertical e inserte el
perno.

b.

Levante completamente las barandillas e inserte los pernos

Fije con un perno


la barandilla

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

85

qh331

Puesta en servicio y parada

5.2.9

Rearranque del motor para activar los controles auxiliares

a.
Vuelva a poner en marcha el motor, consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha del
motor" en la pgina 76, vaya al men principal y pulse el botn 4 (fig. 5.6) para activar el modo
auxiliar.

Botn 4

(Fig. 5.6)
b.
Espere 10 segundos para que se activen los controles, despus aparecer la sombra verde
alrededor del smbolo.

5.2.10

Preparacin del transportador de alimentacin

a.
Eleve ligeramente el transportador hasta que el peso del transportador sea retirado de los
pasadores de fijacin accionando HC A. Consulte 4.1.4 Controles hidrulicos" en la pgina 69.

Retire el peso de los pasadores de sujecin.

86

b.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Retire los pasadores de fijacin de la
posicin de transporte en los soportes del transportador de alimentacin en
ambos lados.

c.

Vuelva a arrancar el motor, consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha


del motor" en la pgina 76, y consulte 5.2.9 Rearranque del motor para
activar los controles auxiliares" en la pgina 86. Levante el transportador de

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Puesta en servicio y parada

alimentacin hasta la posicin de trabajo deseada accionando HCA. Consulte


4.1.4 Controles hidrulicos" en la pgina 69.

4 posiciones de trabajo

d.

La altura del alimentador es importante. La altura del alimentador debe ajustarse de modo
que el material caiga en el centro del cono. Estn disponibles cuatro posiciones de agujeros,
la eleccin de los cuales debe depender del flujo de material desde el transportador del
alimentador.
Un aumento del esfuerzo y un desgaste desigual de los forros del cono
AVISO
sern el resultado si no se ha ajustado correctamente la altura del
alimentador.
e.

f.

Vuelva a arrancar el motor, consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha


del motor" en la pgina 76, y consulte 5.2.9 Rearranque del motor para
activar los controles auxiliares" en la pgina 86. Baje el transportador de
alimentacin hasta que los pasadores de elevacin asuman el peso del
alimentador del transportador accionando HCA.
Ajuste la altura y la ubicacin del sistema del soporte del sensor de nivel de la
tolva hasta que el sensor est encima de la cmara de la trituradora de cono.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

87

qh331

Puesta en servicio y parada

g.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Utilice una plataforma segura si es
necesario y fije la barra de pulverizacin al transportador principal.

Retire la barra de
pulverizacin

Contratuercas

88

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.2.11

Puesta en servicio y parada

Comprobacin de la tensin de la correa durante la puesta en servicio

Consulte 6.0 Funcionamiento" en la pgina 97 para hacer funcionar la mquina con


producto durante 2~3 horas.

Brazo de torsin

Contratuercas

Sustitucin de la correa
1.

Abra las protecciones del volante.

2.

Afloje la correa aflojando las contratuercas en el brazo de torsin.

3.

Retire la correa vieja y coloque la nueva correa alrededor de las poleas,


recogiendo la holgura con el brazo de torsin y apretando las tuercas.

4.

Cierre las protecciones del volante.

5.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

6.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

7.

Espere hasta que se paren las poleas

8.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

9.

Abra las protecciones del volante

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

89

qh331

Puesta en servicio y parada

90

10.

Marque la correa en dos puntos en el lado tenso del vano principal, a 1000 mm de
distancia.
Tense la correa hasta que la distancia entre las marcas haya aumentado en un
valor de 6,22 mm.

11.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

12.

Cierre las protecciones del volante.

13.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

14.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

15.

Espere hasta que se paren las poleas

16.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

17.

Abra las protecciones del volante

18.

Vuelva a medir entre los dos puntos marcados en la correa.

19.

Ajuste la correa en consecuencia (consulte "Ajuste de la correa" a continuacin)

20.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

21.

Cierre las protecciones

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Puesta en servicio y parada

Ajuste de la correa
Antes de inspeccionar la tensin de la correa en V
Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38
1.

Abra las protecciones del volante.

2.

Recoja la holgura con el brazo de torsin, y apriete las contratuercas

3.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

4.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

5.

Espere hasta que se paren las poleas

6.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

7.

Abra las protecciones del volante.

8.

Marque la correa en dos puntos en el lado tenso del vano principal, a 1000 mm de
distancia.
Tense la correa hasta que la distancia entre las marcas haya aumentado en un
valor de 4,64mm.

9.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

10.

Cierre las protecciones del volante.

11.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

12.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

13.

Espere hasta que se paren las poleas

14.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

15.

Abra las protecciones del volante.

16.

Vuelva a medir entre los dos puntos marcados en la correa.

17.

Ajuste la correa en consecuencia.

18.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

19.

Cierre las protecciones

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

91

qh331

Puesta en servicio y parada

5.3

Funcionamiento de la mquina

Consulte 6.5 Funcionamiento de la QH331" en la pgina 103

5.4

Parada de la mquina

Se recomienda hacer funcionar la qh331 hasta que todo el material haya sido retirado del alimentador
y de la cmara del triturador y hasta que el transportador deje de crear apilamientos.

ADVERTENCIA
PELIGRO PROYECCIN DE MATERIAL
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido al material proyectado.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, solo deben estar en este rea los operadores totalmente formados
y autorizados para cargar la mquina y recoger el material procesado.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido a otras mquinas pesadas
que trabajan en el rea.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, solo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.

5.4.1

92

Secuencia de parada automtica

Pulse el botn 1 para iniciar la secuencia de parada automtica.

El transportador de alimentacin se parar seguido por el transportador principal,


el motor subir despus hasta una velocidad del motor fijada, el embrague se
desengranar; despus de que se haya desengranado el embrague la bomba de
lubricacin continuar funcionando durante un periodo determinado.

Durante este tiempo sonar un beep intermitente para indicar que la mquina se
est parando.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.4.2

Puesta en servicio y parada

Preparacin de la mquina para el transporte o para su desplazamiento a


otra ubicacin

Siga las instrucciones de 3.1.2 Preparacin de la mquina para el transporte" en la pgina 52.

5.4.3

Parada de emergencia

En el caso de que ocurra un accidente o cualquier problema grave con la mquina, debe pulsar el
botn de parada de emergencia ms prximo, consulte 2.6.1 Uso de la funcin de Parada de
emergencia" en la pgina 35.
PARADA DE EMERGENCIA:
a.

Engrane la parada de emergencia ms prxima, cuya ubicacin puede


encontrarse en la seccin de seguridad

b.Apague el motor y retire la llave de encendido.


c. Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.
d.

Slo debe intentarse resolver el problema cuando la mquina est totalmente desconectada.

RE-ARRANQUE DESPUS LA PARADA DE EMERGENCIA:


a.

Asegrese de que se ha resuelto el problema

b.

Asegrese de que todo el personal se ha alejado de la mquina.

c.
Asegrese de que todos los dispositivos de seguridad estn montados correctamente y son
plenamente funcionales.
d.

Libere todas las paradas de emergencia.

e.
Vuelva a poner en marcha el motor de acuerdo con el procedimiento correcto, consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

93

qh331

Puesta en servicio y parada

5.5

Ubicacin de paradas de emergencia en la qh331

Hay seis paradas de emergencia en la qh331 y un interruptor de parada del motor en el control a
distancia.
Ubicaciones de las paradas de emergencia:

94

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
5.5.1

Puesta en servicio y parada

Preparacin de la mquina para el transporte o para su desplazamiento a


otra ubicacin

Siga las instrucciones de la seccin, consulte 3.1.2 Preparacin de la mquina para el transporte"
en la pgina 52.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

95

qh331

Puesta en servicio y parada

Parada de
emergencia del
panel de control

Botn de reinicio
de la parada de
emergencia

Interruptor de
parada del motor

Interruptor de
parada del motor
con cable de
movimiento
umbilical

96

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.0 Funcionamiento

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

97

qh331

Funcionamiento

6.1

Seguridad en funcionamiento

Consulte 2.0 Seccin sobre seguridad - Instrucciones de seguridad y medioambientales" en la


pgina 17 de este manual para obtener informacin adicional sobre funcionamiento seguro,
mantenimiento y reparacin de la mquina. Para garantizar la mxima seguridad, lea SIEMPRE
detenidamente esta seccin ANTES de realizar cualquier trabajo en el equipo o efectuar cualquier
ajuste. No intente hacer funcionar, mantener o reparar sin consultar primero toda la informacin de
seguridad pertinente.

6.1.1

Quin est en peligro

6.1.2

Operadores, personal de mantenimiento,

Subcontratistas y cualquier otra persona en la proximidad de la mquina

Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo
Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

6.1.3

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar qu escala de control se necesita (aplicar


controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Cuando realice mantenimiento o ajustes


Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

98

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
6.2

Funcionamiento

Carga del alimentador

Cargar correctamente la unidad mvil es esencial para conseguir una entrega adecuada de
material a la cmara de trituracin. Esto es muy importante cuando se cargan piedras grandes.

6.2.1 Para evitar daos en el equipo


AVISO

No utilice un cangiln para forzar la entrada del material demasiado


grande en la trituradora.
No deje caer nunca el material desde las alturas dentro del alimentador.
El contacto accidental entre el cangiln y el alimentador puede causar
vibraciones que pueden daar el alimentador.
No cargue nunca en la seccin del cribn ("grizzly") del alimentador.
Consulte la fig. 1
No cargue nunca directamente la trituradora.

Baje siempre el cangiln cerca del alimentador cuando carga.

Cargue siempre a intervalos regulares. Llene siempre el alimentador antes de que


se vace.

Cague materiales mezclados.

Trate de que la trituradora est llena en todo momento.

Ajuste la velocidad del alimentador segn se requiera.

Evite interrupciones, cargue el material con un flujo uniforme.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

99

qh331

Funcionamiento

Elimine el apilamiento de material triturado antes de que alcance al transportador


de descarga.
ERRNEO!
ERRNEO! Demasiado lejos del
Demasiado arriba
alimentador

Fig. 6.0
ERRNEO! Cangiln en contacto con
el alimentador

CORRECTO! Carga desde el


lateral

ADVERTENCIA
PELIGRO PROYECCIN DE MATERIAL
Riesgo de daos en la mquina que carga el alimentador o de lesiones personales del
conductor.
Puede ser posible que la impactadora proyecte material hacia la parte trasera de la qh331.
Se recomienda cargar el alimentador slo desde los laterales.

100

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.3

mbitos de aplicacin habituales


La QH331 no puede modificarse para la utilizacin en aplicaciones de seleccin
de no ridos, una modificacin no autorizada de la mquina, o la utilizacin de la
QH331 en aplicaciones distintas de las aplicaciones indicadas, anular todas las
garantas proporcionadas por el fabricante. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por daos en la QH331, o por lesiones personales, que
sean resultado de la utilizacin de la QH331 en aplicaciones no autorizadas. Los
riesgos asociados con la mala utilizacin de la QH331 recaen exclusivamente
sobre el usuario final.

6.3.1

Construccin, demolicin y reciclaje

Ladrillo

6.3.2 Minerales y explotacin de canteras

Granito

Piedra caliza

Piedra arenisca

Pizarra

Mineral de hierro

6.3.3 Tamao de alimentacin mximo para la trituradora


AVISO

Tamao de alimentacin mximo para la trituradora = 190 mm. Alimentar con


un tamao mayor de 190 mm puede o bien atascar la cmara de trituracin o
bien causar el derrame de la mayor parte de la alimentacin fuera del
alimentador. Consulte 6.4 Alimentacin y atascos" en la pgina 102.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

101

qh331

Funcionamiento

6.4

Alimentacin y atascos
ADVERTENCIA! No alimente nunca la trituradora con material inflamable.
ADVERTENCIA! Evite alimentar la trituradora con rocas redondas individuales
cuando la cmara est vaca.
Fragmentos proyectados
No utilice nunca cuas, etc. para eliminar atascos en la abertura de alimentacin. Las
piedras y fragmentos pueden proyectarse a gran velocidad desde la cmara de trituracin.
Explosivos
No retire nunca piedras atascadas en la trituradora mediante explosivos.
Las detonaciones pueden provocar lesiones personales y daar gravemente los
cojinetes y otras piezas. Sandvik no asume ninguna responsabilidad por los daos
sufridos por el personal o los equipos si se realizan detonaciones.
Riesgo de aplastamiento
No permanezca nunca dentro de la trituradora cuando est bloqueada o atascada,
incluso si se ha parado la mquina. Puede verse arrastrado bruscamente hacia abajo
al interior de la cmara de trituracin junto con el material y ser aplastado.

102

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.5

Funcionamiento de la QH331

Antes de comenzar el funcionamiento general se recomienda realizar las siguientes comprobaciones.

6.5.1

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (consulte el manual del motor).

NIVEL DE ACEITE HIDRULICO (7.3.1 Aceite hidrulico" en la pgina 136)

NIVEL DEL ACEITE DE LUBRICACIN DEL EMBRAGUE

NIVEL DE DIESEL (7.2.10 Comprobacin / Adicin de combustible" en la pgina 133

NIVEL DE LUBRICACIN DEL CONO

COMPROBACIONES DIARIAS NORMALES, (7.2 Programa de mantenimiento"


en la pgina 121)

INSPECCIN VISUAL:
1.

Asegrese de que no hay pernos sueltos y protecciones sueltas y que

2.

Todos los dispositivos tales como PARADAS DE EMERGENCIA (2.6.1


Uso de la funcin de Parada de emergencia" en la pgina 35) son
totalmente operativos

3.

Inspeccione la mquina por lo menos una vez por turno respecto a


componentes daados o defectuosos. Si se observa algn dao, o si la
mquina muestra cualquier malfuncionamiento u otro funcionamiento
inesperado, avise a la direccin y a su departamento de
mantenimiento inmediatamente.

Secuencia de puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora


Debe realizar siempre una evaluacin del riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar que escala de control se necesita (aplicar
controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

103

qh331

Funcionamiento

a.

Asegrese de que todas las paradas de emergencia (2.6.1 Uso de la funcin de Parada de
emergencia" en la pgina 35) estn liberadas y que el interruptor de parada del motor en el
mando a distancia est tambin apagado.

b.

Conecte el interruptor de encendido (pero no ponga en marcha el motor) y compruebe si


aparecen las siguientes pantallas sucesivamente (Fig. 6.1). Debera tardar unos pocos
segundos. Si hay algn problema, se mostrar en la pantalla. Consulte 8.0 Localizacin y
solucin de problemas y Garanta" en la pgina 161.

c.

Pulse el botn azul de reinicio de la parada de emergencia que se iluminar para reiniciar el
sistema de parada de emergencia. El sistema de parada de emergencia slo puede
reiniciarse cuando aparece la pantalla de inicio.

Botn de reinicio de la parada


de emergencia
d.

(Fig. 6.1)

Pantalla de inicio

Si no se reinicia el sistema de parada de emergencia, la siguiente pantalla tendr un mensaje


de advertencia. Debe desconectar el interruptor de ignicin y repetir los pasos a) a c).

Botn 1

(Fig. 6.2)
e.

Ponga en marcha ahora la mquina, gire el interruptor de encendido totalmente en sentido


horario. Sonar la sirena y la baliza destellar durante 10 segundos antes de que se ponga
en marcha el motor. (Si el motor gira y no se pone en marcha, apague el encendido y espere
unos pocos segundos, despus intente arrancar de nuevo)

f.

Seleccione funcionamiento automtico / manual pulsando el botn 1 como se muestra (Fig. 6.2).

104

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.5.2

Modo de funcionamiento automtico

Seleccione funcionamiento automtico pulsando el botn 5 en la pantalla del Men de


funcionamiento, como se muestra (Fig. 6.3). La seleccin de esta opcin permite al software utilizar
ajustes predeterminados para hacer funcionar la mquina. La pantalla de funcionamiento
automtico aparecer como se muestra en (Fig. 6.3).
Valor de CSS
deseado

Valor del CSS

Dimensin A

Temperatura del
aceite lubricante y
flujo
Modo de
funcionamiento
automtico

Elevacin del
lateral cerrado

Modo de
funcionamiento
manual

Bajada del
lateral cerrado

Velocidad del motor/


potencia del motor y
nivel de combustible

Temperatura del
aceite hidrulico
principal y presin de
Hydroset
Fig. 6.3

Para navegar a la
siguiente pantalla

Pantalla de auto-funcionamiento
Valor del CSS
deseado
Valor del CSS
real

Cuando el botn
cambia de naranja a
gris, esto indica al
operador que puede
editar el CSS
deseado.

Fig. 6.4

Las funciones disponibles para su seleccin en la pantalla de Auto Funcionamiento son las
siguientes

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

105

qh331

Funcionamiento

6.5.3

Secuencia de puesta en marcha automtica


Valor del CSS
deseado
Botn 5

Valor del CSS


real

Cuando el botn
cambia de naranja a
gris, esto indica al
operador que puede
editar el CSS
deseado.

Fig. 6.5

La mquina iniciar la secuencia de puesta en marcha automtica cuando se pulsa el botn 5


como se muestra en (Fig. 6.5). Cada funcin se pondr en marcha automticamente.

El sistema bajar automticamente el transportador principal y la sirena sonar


durante 10 segundos.

Despus se pondr en marcha la bomba de lubricacin.

Cuando se hayan alcanzado el flujo de lubricacin, la temperatura y la presin del


eje intermedio deseados, el motor subir las revoluciones hasta una velocidad
definida.

Cuando el motor est en la velocidad correcta, el sistema de control permitir que


se engrane el embrague.

Una vez el sistema de control haya detectado que el embrague est engranado,
el motor subir las revoluciones hasta la velocidad de funcionamiento.

Despus de que el motor haya alcanzado la velocidad de funcionamiento se


pondr en marcha el transportador principal.

El icono del botn 5 destellar indicando al operador que el transportador de


alimentacin puede ponerse en marcha.

Atencin! Cuando se pulsa el botn de habilitacin del alimentador, este botn empezar
a destellar en verde, si el valor CSS no es igual al valor del CSS deseado, la
ventana del CSS en la pantalla empezar a destellar en amarillo y el sistema de
control empezar a corregir la posicin del CSS. Cuando las dos vlvulas sean
iguales a 10 segundos sonar un aviso de 10 segundos y se pondr en marcha
el transportador de alimentacin.

106

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

ADVERTENCIA
PELIGRO PROYECCIN DE MATERIAL
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido al material proyectado.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, slo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido a otras mquinas pesadas
que trabajan en el rea.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, solo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.
ESC - Cuando todos los botones estn en posicin 'desconectado', pulse ESC para volver a la
pantalla anterior.
LA TRITURADORA EST AHORA TOTALMENTE OPERATIVA Y LISTA PARA RECIBIR MATERIAL.

AVISO

6.5.4

Slo deben cargarse en el alimentador material del tamao y el tipo


adecuados. Se causarn daos en la mquina en caso de mal uso.
Consulte 6.2 Carga del alimentador" en la pgina 99.

Secuencia de parada automtica

ADVERTENCIA
PELIGRO PROYECCIN DE MATERIAL
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido al material proyectado.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, slo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido a otras mquinas pesadas
que trabajan en el rea.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, solo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.

Pulse el botn 1 para iniciar la secuencia de parada automtica.

El transportador de alimentacin se parar seguido por el transportador principal,


el motor subir despus hasta una velocidad del motor fijada, el embrague se
desengranar; despus de que se haya desengranado el embrague la bomba de
lubricacin continuar funcionando durante un periodo determinado.

Durante este tiempo sonar un beep intermitente para indicar que la mquina se
est parando.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

107

qh331

Funcionamiento

6.5.5

Modo de funcionamiento manual

El funcionamiento manual proporciona al operador el control manual de la puesta en marcha y la


parada de la mquina, pero slo permitir que las funciones sean conectadas y desconectadas en
la secuencia correcta. Para hacer funcionar la trituradora en modo automtico pulse el botn 1 de
modo de funcionamiento de la planta en el men principal y despus el botn 6 en la pantalla de
arranque/parada en modo automtico.
Pantalla del men principal

Botn 1

Pantalla de arranque/parada manual


automtico
Botn 6
Seleccin de
funcionamiento
manual

Fig. 6.6

108

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
6.5.6

Funcionamiento

Puesta en marcha manual

La pantalla de puesta en marcha manual aparece como se muestra en la Fig. 6.7.


Fig. 6.7
Botn 1
Botn 2

Botn 3

Botones de subida
y bajada

Botn de flecha a
la izquierda

Botn OK

Botn de flecha a la
derecha

Las siguientes funciones pueden accionarse para poner en marcha la mquina.


Botn 1 - Arranque/parada de la bomba de lubricacin
Botn 2 - Funcionamiento de la trituradora
Botn 3 - Funcionamiento del transportador
Botn de flecha a la izquierda - Volver a la pgina uno
Botn de flecha a la derecha - ir a la pgina tres
Botn OK - Diagnsticos
Botones de subida y bajada - Aumentan y disminuyen la velocidad del motor
Lubricacin y funcionamiento de la bomba -

Cuando la bomba de lubricacin (bomba 1) est activada, el transportador bajar


automticamente antes de que se conecte la bomba de lubricacin.

Cuando el aceite de lubricacin est a la temperatura correcta, el sistema comprueba el flujo


de lubricacin y la presin del eje intermedio antes de indicar al operador que la trituradora
est lista para ponerse en marcha.

El botn 3 destellar indicando al operador que se han cumplido todos los criterios para poner
en marcha la trituradora. Pulsando el botn 2 se pondr en marcha el proceso de engranado
de la trituradora, sonar un aviso de 10 segundos antes de que el proceso se inicie (no puede
ajustarse la velocidad del motor cuando la trituradora est en este proceso).

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

109

qh331

Funcionamiento

Cuando el sistema haya detectado que la trituradora est engranada, el operador puede
continuar con la secuencia de puesta en marcha manual. Esto se indicar al operador gracias
al icono del botn 2 que se pone en verde, y el botn 3 tambin destellar para indicar que la
siguiente funcin est lista para ser activada.

Cuando se pulsa el botn 3, sonar un aviso de 10 segundos despus de lo cual se activar


el transportador principal. El sistema no permitir al operador continuar con la siguiente
secuencia (activando el alimentador) hasta que el motor est por encima de un valor definido.

110

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.5.7

Ajuste del transportador de alimentacin

Cuando est en la pantalla de puesta en marcha manual, puede pulsarse el botn de flecha a la
derecha para acceder al men del CSS y de funcionamiento del transportador (como se muestra a
continuacin en la Fig. 6.8).
Fig. 6.8

Seleccione la fecha a la
derecha para acceder al
ajuste del lateral cerrado y al
men de funcionamiento del
transportador

Elevacin
del lateral
cerrado

Botn 5 - Transportador
CONECTADO/
DESCONECTADO
Botn 6 - Aumento de la
velocidad del
transportador
Botn 7 - Disminucin de
la velocidad del
transportador

Bajada del
lateral
cerrado
Volver a la pgina anterior

AVISO

Ajustes del nivel de la


tolva

Velocidad del motor Aumentar/Disminuir

Cuando el sensor de nivel de la tolva est desactivado, puede producirse


un derrame de material en la pasarela y provocar daos en el
alimentador.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

111

qh331

Funcionamiento

6.5.8

Ajuste del nivel de la tolva

En la pantalla del CSS y de funcionamiento del transportador pulse el botn de flecha a la


derecha para acceder al men de ajuste de nivel de la tolva.

Seleccione la flecha a la
derecha para acceder al
men de ajuste del nivel de
la tolva.

Punto de consigna
del nivel de
material

Valor del
CSS

RPM de la
trituradora

Presin de
Hydroset

Aumento del punto


de consigna del
nivel de la tolva

Nivel de
material en
la tolva

Disminucin del
punto de consigna
del nivel de la tolva

Transportador
de alimentacin

Subida/Bajada de
los puntos de
consigna del flujo

Volver a la pgina anterior

112

Activacin/
desactivacin
del sensor de
nivel de la tolva

Men de opciones de servicio

Fig. 6.9

Cuando el transportador de alimentacin est funcionando y est activado el


sensor de nivel de la tolva, aparecern flechas en los botones 7 y 8.

Esto permite al operador ajustar la sensibilidad en el sensor de nivel desde 1


hasta 10 (siendo 1 el menos y 10 el ms sensible).

Cuando el sensor de nivel est desactivado, el operador puede ajustar la


velocidad de alimentacin utilizando los botones 7 y 8.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

Seleccione la flecha a la derecha para acceder a la pantalla de nivel del men


Servicios, mostrada a continuacin.

Botn 7 - Ajuste del


parmetro de
servicio del cliente

Botn 3 - Ajuste de
servicio y parmetro
de Sandvik

Botn 4 - Puntos de
consigna ajustables

Volver a la pgina
anterior

6.5.9

Men de
calibracin

Fig. 6.10

Seleccionando los botones 3 7 en este men, se presentar al operador una pgina


de registro para acceder a los ajustes de parmetros, no para alterar la rutina.

Sensor de nivel del transportador trasero

El botn 4 (puntos de consigna ajustables) en la pantalla de nivel del men Servicios permite
realizar ajustes en el sensor del transportador trasero.
Nivel de
material en el
transportador
trasero

Funcin
mostrada
Botn 3 Disminucin del
punto de consigna

Botn 8 Rearranque
automtico del
transportador de
alimentacin

Botn 3 - Aumento
del punto de
consigna

Fig. 6.11
Los botones 3 y 4 ajustarn los puntos de consigna en los cuales el transportador parar el
funcionamiento cuando el material ha alcanzado una cierta altura desde el extremo del transportador.
Botn 3 - Disminuye el punto de consigna, lo cual aumentar la altura del apilamiento.
Botn 4 - Aumenta el punto de consigna, lo cual disminuir la altura del apilamiento.

Atencin! Si el nivel est ajustado a 200 mm, esto desactivar la funcin y se mostrar
"OFF" en la pantalla.

Si se pulsa el botn 8 y las flechas del icono estn en verde, esto permitir volver a arrancar
automticamente el transportador de alimentacin si el material en el sensor de nivel cae por
debajo del punto de consigna. (Si las flechas del icono estn en rojo, es necesario volver a poner
en marcha manualmente el transportador de alimentacin desde el panel de control).
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

113

qh331

Funcionamiento

6.6

Parada de la mquina

Antes de parar la mquina es importante que la QH331 est vaca. Haga funcionar la QH331
durante aproximadamente 5 minutos sin carga para asegurarse de que est completamente vaco.

6.6.1

Secuencia de parada manual

Para detener manualmente la QH331 siga esta secuencia consultando la Fig. 6.12.

Botn 5

Botn de flecha a
la izquierda

Botn de flecha a
la derecha

Botn 2
Botn 3

Fig. 6.12

ADVERTENCIA
PELIGRO PROYECCIN DE MATERIAL
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido al material proyectado.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, slo deben estar en este rea los operadores totalmente formados
y autorizados para cargar la mquina y recoger el material procesado.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Hay riesgo de lesiones graves o de muerte debido a otras mquinas pesadas
que trabajan en el rea.
Mantngase alejado del rea del alimentador y de las reas de las correas del
transportador, solo deben estar en este rea los operadores totalmente
formados y autorizados para cargar la mquina y recoger el material
procesado.

114

Pare el transportador de alimentacin pulsando el botn 5 como se muestra en la Fig. 6.12.


Despus debera pararse la trituradora y el transportador principal, pulse el botn de flecha a
la izquierda para volver a una pantalla.
Pare la trituradora pulsando el botn 2. El motor disminuir las rpm hasta la velocidad de
ralent.
Pare el transportador principal pulsando el botn 3. Utilice el botn ESC para volver a la
pantalla del men principal.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.7
6.7.1

Limpieza de los atascos de la cmara de la trituradora


Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo
Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una
tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar que escala de control se necesita (aplicar
controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

115

qh331

Funcionamiento

6.7.2

Reglaje del ajuste del lateral cerrado (CSS) en funcionamiento automtico

Si se produce un atasco, la presin del accionamiento de la trituradora aumentar hasta un valor


que parar el alimentador.

Valor de CSS
deseado

Valor del
CSS real

SUBIDA del ajuste


del CSS
BAJADA del
ajuste del CSS

La distancia del CSS real se visualiza en la pantalla y si se realiza algn ajuste, este valor cambiar
en consecuencia. Anote el valor actual del CSS en la pantalla antes de que realice cualquier ajuste.

116

Pulse el botn de subida del ajuste del CSS hasta que se haya eliminado el
atasco.

Si la distancia del CSS permanece en un valor constante, se ha alcanzado el final


del rango de ajuste.

Si el atasco persiste, pngase en contacto con el Servicio tcnico de Sandvik


Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

Si el atasco se ha eliminado, pulse el botn de bajada del ajuste del CSS hasta
que el valor del CSS vuelva al valor original.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Funcionamiento

6.7.3

Men de operaciones principales


Men de operaciones principales
Las siguientes funciones pueden controlarse en el panel de visualizacin:

Funcionamiento automtico / manual

Modo automtico

Diagnstico

Modo manual

Modo desplazamiento

Desplazamiento por radio

Diagnstico

Desplazamiento manual

Registro de servicio y registro de fallos

Ajuste del parmetro

Estado del motor

Mantenimiento

Pantalla de mantenimiento
(por medio del acceso de seguridad)
Parmetros de mantenimiento

Diagnstico

Estado del motor

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

117

qh331

Funcionamiento

1.

Seleccin de modo de funcionamiento automtico/manual

Automtico - un programa de software utiliza ajustes predeterminados para poner en


marcha la mquina y la funcionalidad del funcionamiento de la mquina.
Manual - este modo permite al operador seleccionar funciones particulares e iniciar
cada operacin por turnos.

2.

Funcionamiento del modo de desplazamiento

La operacin de desplazamiento puede realizarse por medio de control remoto por


radio o por medio de control umbilical.

3.

Registro de servicio y registro de fallos

Registro y visualizacin del historial de servicio, visualizacin del registro de fallos.

4.

Parmetros del cliente

5.

Estado del motor

Visualiza la informacin del motor, p. ej. horas de funcionamiento, velocidad del motor etc.

6.

Mantenimiento

Para ser utilizado slo por el personal de Sandvik Mining and Construction Mobile
Crushers and Screens Ltd. o bajo su supervisin.. Para acceder a esta pantalla,
pngase en contacto con el servicio Tcnico de Sandvik Mining and Construction
Mobile Crushers and Screens Ltd.

118

7.

Ninguna accin

8.

Ninguna accin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

7.0 Mantenimiento

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

119

qh331

Mantenimiento

7.1

Seguridad en mantenimiento

Consulte 2.0 Seccin sobre seguridad - Instrucciones de seguridad y medioambientales" en la


pgina 17 de este manual para obtener informacin adicional sobre funcionamiento seguro,
mantenimiento y reparacin de la mquina. Para garantizar la mxima seguridad, lea SIEMPRE
detenidamente esta seccin ANTES de realizar cualquier trabajo en el equipo o efectuar cualquier
ajuste. No intente hacer funcionar, mantener o reparar sin consultar primero toda la informacin de
seguridad pertinente.

7.1.1

Quin est en peligro

7.1.2

Operadores, personal de mantenimiento,

Subcontratistas y cualquier otra persona en la proximidad de la mquina

Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo

Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

7.1.3

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar que escala de control se necesita (aplicar
controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Cuando realice mantenimiento o ajustes


Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

120

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.2

Mantenimiento

Programa de mantenimiento
Slo el personal formado y autorizado tiene permiso para realizar el mantenimiento.

Cuando sea necesario

Cada 12 meses 2.000 hrs

Cada 6 meses 1.000 hrs

Cada 3 meses 500 hrs

Cada 250 hrs

Semanalmente

Unidad motriz del motor e hidrulica

Diariamente

7.2.1

UNIDAD MOTRIZ- Motor


Despus de las primeras 50 horas realice una
revisin completa del sistema hidrulico
Nivel del aceite del motor - Comprobar

Piezas suministradas con la mquina

a
a

Filtro y aceite del motor - Cambiar


Nivel de refrigerante del motor - Comprobar

Filtro de aire y pre-limpiador de aire del motor Comprobar *

a
a

Elemento del filtro de aire - Cambiar (ms


frecuentemente si es necesario) Cambiar el
cartucho de seguridad cada 3 vez *
Sistema del colector del agua del combustible - Drenar *

a
a

Filtros del combustible del motor - Cambiar


(ms frecuentemente si es necesario)
Nivel de fluido y terminales de la batera - Comprobar

a
a

Ver el manual del motor para otros mantenimientos


UNIDAD MOTRIZ - Sistema hidrulico

Aceite hidrulico - Comprobar el nivel

Respirador del depsito hidrulico - Comprobar/cambiar *


Aceite hidrulico - Comprobar la temperatura (Mx. 70 C)

a
a

Prueba de condicin del aceite hidrulico Comprobar

Aceite hidrulico Sustituir (O segn sea necesario)


Mangueras y componentes hidrulicos - Comprobar

Filtro de la lnea de retorno hidrulica - Cambiar

Filtro de alta presin hidrulica - Cambiar

* Se requieren inspecciones diarias en entornos difciles


Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

121

qh331

Mantenimiento

7.2.2

Trituradora y Alimentador

TRITURADORA
Nivel de aceite de lubricacin - Comprobar *

Vlvulas de cierre entre depsitos y bombas


totalmente abiertas antes de la utilizacin - Comprobar

Sin acumulacin de material en los brazos del


bastidor inferior - Comprobar

Limpieza del aceite de lubricacin y retorno al


depsito - Comprobar

Prdidas en la lnea de aceite - Comprobar

CSS - Comprobar
Sin material atascado en la tolva de alimentacin
o apertura de la alimentacin que bloquea el
distribuidor - Comprobar
Escuchar si hay ruidos anmalos en la trituradora

Escuchar si hay ruidos anmalos en la bomba de


lubricacin

Temperatura del aceite de retorno - Comprobar

Corriente del motor de accionamiento o consumo


de energa - Comprobar
Presin de Hydroset - Comprobar

Alojamiento del eje del pin - Comprobar


temperatura (normal 50 - 60C)

Prdidas de aceite - Comprobar

Sin pernos flojos - Comprobar

Distancia entre la tuerca de cabeza y la parte


inferior del cojinete de brazos radiales (dimensin
A) - Comprobar

Sin aumento en la cantidad de partculas/


contaminacin en el purgador del aceite de
retorno - Comprobar

122

a
a

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

Cuando sea necesario

Cada 12 meses 2.000 hrs

Cada 6 meses 1.000 hrs

Cada 3 meses 500 hrs

Cada 250 hrs

Semanalmente

Diariamente

Consulte el manual de la trituradora de cono Sandvik en relacin con cualquier trabajo a realizar en
el cono CH430

qh331

Mantenimiento

Cuando sea necesario

Cada 12 meses 2.000 hrs

Cada 6 meses 1.000 hrs

Cada 3 meses 500 hrs

Cada 250 hrs

Semanalmente

Diariamente

Consulte el manual de la trituradora de cono Sandvik en relacin con cualquier trabajo a realizar en
el cono CH430

TRITURADORA

Inspeccionar el filtro de aceite y el depsito de


aceite.

Inspeccionar los forros de trituracin respecto a


posible desgaste y daos

Medicin del ajuste en 4 puntos alrededor de la


cmara de trituracin para comprobar si hay un
desgaste desigual
Compruebe que las bombas no presenten ruidos ni
desgastes extraos

Compruebe el desgaste y la tensin de las correas


en V*

Compruebe el nivel de aceite en el alojamiento del


eje del pin

Compruebe la bobina del intercambiador/


enfriador aire/aceite

Compruebe la bandeja del filtro del depsito de


lubricacin

Compruebe el nivel de grasa en el cojinete de


brazos radiales

Compruebe la boquilla de venteo del aire en el


alojamiento del eje del pin

Compruebe si el anillo guardapolvo est


desgastado

Compruebe el apriete de todos los pernos

Compruebe la holgura entre la camisa del eje


principal y el casquillo de brazos radiales

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

123

qh331

Mantenimiento

Compruebe el juego entre el pin y el engranaje


excntrico

Compruebe el estado del raspador que gira encima


del anillo antipolvo

Compruebe la holgura - utilizando galgas de


espesores - entre el centro de la cabeza y el manto
y entre el bastidor superior y el anillo cncavo
Compruebe el desgaste del retn de grasa del
cojinete de brazos radiales

124

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.2.3

Mantenimiento

Prueba del funcionamiento de la parada de emergencia y del aislador de


batera

Hay cinco Paradas de emergencia en la QH331


Ubicaciones de las paradas de emergencia:
BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

Consulte Prueba del funcionamiento de la parada de emergencia y del aislador de batera" en la


pgina 125.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

125

qh331

Mantenimiento

Parada de
emergencia del
panel de control

Botn de reinicio
de la parada de
emergencia

Interruptor de
parada del motor

Interruptor de
parada del motor
con cable de
movimiento
umbilical

126

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Cuando sea necesario

Cada 12 meses 2.000 hrs

Cada 6 meses 1.000 hrs

Cada 3 meses 500 hrs

Cada 250 hrs

Semanalmente

Transportadores y generalidades

Diariamente

7.2.4

Mantenimiento

TRANSPORTADORES
Alineacin y estado de la correa - Comprobar

Tensado de la correa - Comprobar

a
a

Estado del caucho del faldn y del rascador Comprobar

Cojinetes del accionamiento y del tambor trasero Engrasar **


Rodillos - Comprobar

Detector de metal funcionando correctamente Comprobacin

GENERALIDADES
a

Desgaste del caucho - Comprobar


Sustituir el aceite de la caja de engranajes en
mquinas nuevas

Comprobar la tensin en cadenas de orugas, el


apriete de pernos de la oruga y los niveles de
aceite de la caja de engranajes
Sustituir el aceite de la caja de engranajes
Estado general y eficacia de las protecciones Comprobar

Sustituir despus de las primeras 50 hrs


y cada 10.000 horas despus.
a

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

127

qh331

Mantenimiento

7.2.5

Tensin de la correa
Antes de inspeccionar la tensin de la correa en V
Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

Brazo de torsin

Contratuercas

Sustitucin de la correa

128

1.

Abra las protecciones del volante.

2.

Afloje la correa aflojando las contratuercas en el brazo de torsin.

3.

Retire la correa vieja y coloque la nueva correa alrededor de las poleas,


recogiendo la holgura con el brazo de torsin y apretando las tuercas.

4.

Cierre las protecciones del volante.

5.

Haga funcionar la impactadora en modo de mantenimiento durante 1 - 2 minutos,


a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2 Secuencia de puesta en marcha
del motor" en la pgina 76) (consulte 6.5.5 Modo de funcionamiento manual" en
la pgina 108.

6.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

7.

Espere hasta que paren de girar las poleas

8.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Mantenimiento

9.

Abra las protecciones del volante

10.

Marque la correa en dos puntos en el lado tenso del vano principal, a 1000 mm de
distancia.
Tense la correa hasta que la distancia entre las marcas haya aumentado en un
valor de 6,22mm.

11.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

12.

Cierre las protecciones del volante.

13.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

14.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

15.

Espere hasta que paren de girar las poleas

16.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

17.

Abra las protecciones del volante

18.

Vuelva a medir entre los dos puntos marcados en la correa.

19.

Ajuste la correa en consecuencia (consulte "Ajuste de la correa" a continuacin)

20.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

21.

Cierre las protecciones

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

129

qh331

Mantenimiento

Ajuste de la correa
Antes de inspeccionar la tensin de la correa en V
Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

130

1.

Abra las protecciones del volante.

2.

Recoja la holgura con el brazo de torsin, y apriete las contratuercas

3.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

4.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

5.

Espere hasta que se paren las poleas

6.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

7.

Abra las protecciones del volante.

8.

Marque la correa en dos puntos en el lado tenso del vano principal, a 1000 mm de
distancia.
Tense la correa hasta que la distancia entre las marcas haya aumentado en un
valor de 4,64mm.

9.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

10.

Cierre las protecciones del volante.

11.

Haga funcionar la impactadora, a baja velocidad del motor (rpm) (consulte 5.2.2
Secuencia de puesta en marcha del motor" en la pgina 76), slo como en
mantenimiento, durante 1 - 2 minutos.

12.

Pare la impactadora, consulte 5.4 Parada de la mquina" en la pgina 92.

13.

Espere hasta que se paren las poleas

14.

Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte


2.6.4 Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

15.

Abra las protecciones del volante.

16.

Vuelva a medir entre los dos puntos marcados en la correa.

17.

Ajuste la correa en consecuencia.

18.

Apriete las contratuercas en el brazo de torsin.

19.

Cierre las protecciones

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.2.6

Mantenimiento

Mantenimiento del motor

Cuando compre su QH331 se le proporcionar al mismo tiempo un Manual de funcionamiento para


el motor. Si por algn motivo no se le ha suministrado un manual del motor o si lo ha perdido,
pngase en contacto con su distribuidor local para disponer su sustitucin.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE SEGURIDAD
Riesgo de lesiones personales y/o de daos en el motor.
No debe intentarse el mantenimiento del motor antes de haber ledo y
entendido totalmente el Manual de mantenimiento del motor.
Consulte el Manual de mantenimiento del motor para llevar a cabo las siguientes reas importantes
de mantenimiento del motor.

7.2.7

Cambio del filtro de combustible

Comprobacin del nivel de aceite del motor

Cambio del aceite del motor

Cambio del filtro de aceite del motor

Limpieza/sustitucin del limpiador de aire

Limpieza/sustitucin de los elementos del limpiador de aire

Carga de la batera del radiocontrol a distancia

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

131

qh331

Mantenimiento

7.2.8

a.

Retire la batera e instlela en la unidad de recarga.

b.

Conecte la unidad de recarga como se muestra.

c.

Pulse 'CARGA' o 'CARGA RPIDA' cuando el LED est verde en 'READY' el ciclo
de carga de la batera se ha completado.

d.

Coloque la unidad de recarga en el soporte como se muestra.

Mantenimiento del limpiador de aire

Indicador

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y disipacin de


energa" en la pgina 38)

132

Inspeccin - desde la plataforma de mantenimiento. Compruebe el indicador


(identificado anteriormente) diariamente y siga las instrucciones en el indicador.

Si es necesario hacer mantenimiento del purificador de aire, consulte el manual


del motor para las instrucciones sobre procedimientos de mantenimiento.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.2.9

Mantenimiento

Mantenimiento de la batera

Se recomienda que la batera se inspeccione semanalmente.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE SEGURIDAD
La batera contiene productos qumicos corrosivos y almacena energa
elctrica.
Antes de realizar cualquier mantenimiento en la batera, pare el motor,
desconecte el cable de tierra (-), y despus desconecte el cable positivo (+).
Lleve el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo
de proteccin individual" en la pgina 28.

7.2.10

a.

Mantenga el nivel de agua. Si su batera tiene tapas de venteo desmontables,


debe comprobar regularmente el nivel de agua y aadir agua cuando est bajo.
Utilice siempre agua destilada al rellenar la batera para evitar que los productos
qumicos contaminen la batera. Tenga cuidado de no llenar en exceso los pozos
de venteo. El fluido debe cubrir las placas de plomo en la batera.

b.

Mantenga limpios los terminales. Si estn sucios o corrodos, limpie las


conexiones con un rascador y un cepillo de alambre.Mantenga la carcasa limpia.
Mantenga la parte superior de la batera limpia de suciedad y aceite.

Comprobacin / Adicin de combustible

Indicador

El nivel de combustible de la mquina puede comprobarse mirando el indicador "I" como se muestra
anteriormente. Se recomienda llenar el depsito de combustible al final de cada da de trabajo.
Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

133

qh331

Mantenimiento

ADVERTENCIA
PELIGRO POR LQUIDO INFLAMABLE
El combustible es inflamable y, por lo tanto, puede encenderse fcilmente y
se pueden provocar incendios o explosiones.
Est estrictamente prohibido fumar y soldar durante el rellenado.
Lleve el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de
proteccin individual" en la pgina 28.
Aadido de combustible
a.
Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

7.2.11

b.

Retire el tapn del llenador.

c.

Llene combustible con un embudo hasta que el indicador est al mximo nivel.

d.

Vuelva a colocar el tapn del llenador. (Asegrese de que el rea alrededor del
tapn del llenador est limpia y que se limpie inmediatamente cualquier derrame
de combustible).

Vaciado del colector de agua del filtro de combustible

ADVERTENCIA
PELIGRO POR LQUIDO INFLAMABLE.
Es probable que el lquido pueda incendiarse si se expone a chispas.
No realice ninguna otra actividad hasta que el lquido est seguro dentro de un
contenedor adecuado (2.9 Consideraciones de seguridad para el
mantenimiento" en la pgina 44)
a.

Destornille el tapn de drenaje en la parte inferior del colector de agua y deje que se
drene el agua. Asegrese de que el agua se drena en un contenedor adecuado.
Elimine los residuos de acuerdo con las disposiciones medioambientales.

b.

Apriete el tapn de drenaje cuando empiece a salir diesel puro.

ADVERTENCIA
PELIGRO QUMICO
El combustible diesel es un producto qumico que no debe entrar en contacto con
la piel.
Lleve el equipo de proteccin individual adecuado (2.2.3 Equipo de proteccin
individual" en la pgina 28).

134

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.2.12

Mantenimiento

Consideraciones especiales para el mantenimiento o las reparaciones con


soldadura
Debe realizar siempre una evaluacin del riesgo local antes de empezar una tarea. En
esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de hacer
antes de empezar el trabajo:

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
realiza la tarea.

Evale los peligros para determinar qu escala de control se necesita (aplicar


controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado (2.2.3 Equipo de proteccin individual" en


la pgina 28)

Desconecte la toma del LCD de la parte trasera del panel de control principal (vea
la foto a continuacin)

Desconecte el interruptor aislador (vea la fotografa a continuacin)

Desconecte la sonda de la trituradora

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38)

UBICACIN DEL AISLADOR

AISLADOR
CONECTADO

AISLADOR
DESCONECTADO

LCD

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

135

qh331

Mantenimiento

7.3

Sistema hidrulico
AVISO

Es esencial revisar regularmente el sistema hidrulico de acuerdo con el


programa de mantenimiento. Cuando se realice un mantenimiento en los
sistemas hidrulicos es esencial tener un cuidado extremo en lo referente
a la limpieza. La contaminacin del sistema hidrulico reducir la vida til
de los componentes hidrulicos y aumentar las posibilidades de una
avera del motor/bomba hidrulica

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCIN CUTNEA
El fluido hidrulico a alta presin puede penetrar en la piel, causando reacciones
alrgicas graves e incluso la muerte.
Utilice siempre un trozo de cartn para inspeccionar las seales de posibles fugas.
No utilice nunca ninguna parte del cuerpo.
Si se inyecta fluido en la piel, debe buscar inmediatamente tratamiento mdico.

ADVERTENCIA

7.3.1

Lleve el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo


de proteccin individual" en la pgina 28, cuando realice algn ajuste o
mantenimiento en el sistema hidrulico.

Aceite hidrulico

Debe comprobarse diariamente el nivel del aceite hidrulico. Se hace comprobando el indicador (3)
(vea la pgina siguiente)
Si el indicador de nivel (3) est por debajo de la lnea negra inferior, debe aadirse aceite
hidrulico.

Indicador

136

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.3.2

Mantenimiento

El aceite hidrulico se aade como sigue:


a.

Deben retraerse todos los cilindros retrctiles. Asegrese de que la mquina est
sobre un suelo nivelado.

b.

Ponga en prctica el Procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38) y lleve el equipo de proteccin personal
adecuado (2.2.3 Equipo de proteccin individual" en la pgina 28).

c.

Destornille lentamente el filtro del respirador hidrulico (5) para liberar cualquier
acumulacin de presin en el depsito.

d.

Asegrese de que los filtros de la lnea de retorno (6) y el rea alrededor de ellos
estn limpios. Si hay polvo o suciedad, utilice un trapo limpio para eliminarla.

e.

Afloje los pernos del la cubierta del filtro, la cubierta del filtro de la lnea de retorno
empezar a subir hacia arriba; para retirar la cubierta empuje hacia abajo y gire la
cubierta. Debe aadirse aceite hidrulico a travs del filtro de la lnea de retorno
destapado para asegurarse de que el aceite hidrulico se filtra al entrar en el
depsito.

f.

Llene el depsito hasta la marca negra superior en (3). Asegrese de que se ha


escogido la calidad adecuada del aceite hidrulico.

4
3

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

137

qh331

Mantenimiento

7.3.3

Cambio del filtro de la lnea de retorno

Cubierta del filtro de la


lnea de retorno

Pernos de la
cubierta del filtro
Asas de
elevacin

Elemento de
filtro

a.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38). Lleve el equipo de proteccin
individual adecuado (consulte 2.2.3 Equipo de proteccin individual" en la
pgina 28).

b.

Limpie la cubierta del filtro de la lnea de retorno y el rea circundante.

c.

Destornille lentamente la tapa del respirador hidrulico (5) para liberar cualquier
acumulacin de presin en el depsito.

d.

Destornille los pernos de la cubierta del filtro y retire la cubierta.

e.

Levante el elemento de filtro utilizando las asas de elevacin.

f.

Lave la cubierta del filtro y seque con una manguera de aire.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCIN CUTNEA
El fluido a alta presin puede penetrar en la piel, causando reacciones alrgicas
graves e incluso la muerte.
Lleve el equipo de proteccin individual adecuado
(2.2.3 Equipo de proteccin individual" en la pgina 28)
Si se inyecta fluido en la piel, debe buscar inmediatamente tratamiento mdico.

138

g.

Vuelva montar el filtro nuevo.

h.

Vuelva colocar la cubierta y apriete los pernos.

i.

Vuelva a fijar el filtro del respiradero hidrulico O sustityalo si es necesario (5).

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.3.4

Mantenimiento

Cambio de los filtros de succin y del aceite hidrulico.


AVISO

En el caso de avera de la bomba hidrulica o del motor hidrulico, debe


cambiarse el aceite hidrulico y todos los filtros hidrulicos para evitar la
contaminacin del sistema hidrulico.

a.

Deben retraerse todos los cilindros que pueden retraerse.

b.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38)

Lleve el equipo de proteccin individual adecuado (2.2.3 Equipo de proteccin individual"


en la pgina 28).
El sistema hidrulico se drenar ms eficazmente cuando el aceite hidrulico est a la temperatura
de funcionamiento normal. Por lo tanto, se recomienda cambiar el aceite hidrulico despus de un
periodo de funcionamiento.

3
2

1
c.

Destornille lentamente la tapa del respirador hidrulico (5) para liberar cualquier
acumulacin de presin en el depsito.

Atencin! La capacidad del depsito de aceite hidrulico es aprox. 660 litros.


d.

Drene el aceite a un contenedor adecuado retirando el tapn de drenaje (7).


Elimine el desecho de acuerdo con las disposiciones medioambientales.

e.

Retire la placa de inspeccin del depsito (2).

f.

Destornille y retire los filtros de succin (8), cantidad 4.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

139

qh331

Mantenimiento

140

g.

Se recomienda lavar el depsito hidrulico mediante descargas con aceite


hidrulico limpio para eliminar todos los contaminantes del depsito. Elimine los
residuos de acuerdo con las disposiciones medioambientales.

h.

Vuelva a fijar el tapn de drenaje (7) y los nuevos filtros de succin (8).

i.

Vuelva a fijar las placas de inspeccin del depsito.

j.

Cambie el elemento de filtro de la lnea de retorno. Consulte 7.3.3 Cambio del


filtro de la lnea de retorno" en la pgina 138.

k.

Vuelva a llenar el depsito con aceite hidrulico limpio hasta medio camino entre
las lneas negras superior e inferior en (3).

l.

Vuelva a fijar el filtro del respiradero hidrulico O sustityalo si es necesario (5).

m.

Ponga en marcha la mquina y despus de un corto periodo de funcionamiento


vuelva a comprobar el nivel de aceite hidrulico (consulte 7.3.1 Aceite hidrulico"
en la pgina 136).

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.4

Mantenimiento

Sistema de lubricacin

AVISO

ADVERTENCIA

Es esencial revisar regularmente el sistema de lubricacin de acuerdo con


el programa de mantenimiento. Cuando se realice un mantenimiento en el
sistema de lubricacin es esencial tener un cuidado extremo en lo referente
a la limpieza. La contaminacin del sistema de lubricacin reducir la vida
til de los componentes hidrulicos y aumentar las posibilidades de una
avera del motor/bomba hidrulica

Lleve el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo


de proteccin individual" en la pgina 28, cuando realice algn ajuste o
mantenimiento en el sistema hidrulico.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCIN CUTNEA
El fluido hidrulico a alta presin puede penetrar en la piel, causando reacciones
alrgicas graves e incluso la muerte.
Utilice siempre un trozo de cartn para inspeccionar las seales de posible
fugas. No utilice nunca ninguna parte del cuerpo.
Si se inyecta fluido en la piel, debe buscar inmediatamente tratamiento mdico.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

141

qh331

Mantenimiento

7.4.1

Aceite lubricante

Debe comprobarse diariamente el nivel del aceite lubricante. Se hace comprobando el indicador
(LT 3, vea el diagrama siguiente). Si LT 3 est por debajo de la lnea negra inferior, debe aadir
aceite lubricante.
El aceite lubricante se aade como sigue:
a.

Asegrese de que la mquina est sobre un suelo nivelado.

a.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38).Lleve el equipo de proteccin personal
adecuado (consulte 2.2.3 Equipo de proteccin individual" en la pgina 28).

b.

Asegrese de que el rea alrededor del panel de acceso del depsito (LT1) est
limpia. Si hay polvo o suciedad, utilice un trapo limpio para eliminarla.

c.

Retire las sujeciones del panel de acceso (LT1) y levante el panel de acceso del
depsito.

d.

COMPRUEBE SI HAY CONTAMINANTES Y/O DAOS EN LA BANDEJA DEL


FILTRO (LT2). SI SE ENCUENTRAN CONTAMINANTES, PNGASE EN
CONTACTO CON EL SERVICIO TCNICO DE SANDVIK MINING AND
CONSTRUCTION MOBILE CRUSHERS AND SCREENS LTD.

e.

Llene el depsito (a travs de la bandeja del filtro) hasta medio camino entre las
lneas negras superior e inferior en LT3. Asegrese de que se ha escogido la
calidad adecuada de aceite lubricante (vea 6.6.6.)
LT6
LT1

LT2

LT3

LT4

142

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

LT5

qh331

Mantenimiento

7.4.2

Cambio del aceite lubricante

AVISO

a.

En caso de avera de la bomba de lubricacin, solo personal de Sandvik


formado y autorizado debe cambiar el aceite lubricante y todos los filtros
lubricantes para evitar la contaminacin del sistema de lubricacin.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado (2.6.4 Aislamiento y


disipacin de energa" en la pgina 38).Lleve el equipo de proteccin personal
adecuado (consulte 2.2.3 Equipo de proteccin individual" en la pgina 28).

El sistema de lubricacin se drenar ms eficazmente cuando el aceite lubricante est a


la temperatura de funcionamiento normal. Por lo tanto, se recomienda cambiar el aceite
lubricante despus de un periodo de funcionamiento.
b.

Asegrese de que el rea alrededor del panel de acceso (HT 1) est limpia.

c.

Drene el aceite a un contenedor adecuado retirando el tapn de drenaje (LT 4).


Elimine los residuos de acuerdo con las disposiciones medioambientales.

d.

Retire las sujeciones del panel de acceso (LT1) y levante el panel de acceso del
depsito.

e.

Destornille y retire el filtro de succin (LT 5).

Se recomienda lavar el depsito de lubricacin mediante descarga con aceite lubricante


limpio para eliminar todos los contaminantes del depsito. Elimine los residuos de
acuerdo con las disposiciones medioambientales.
f.

Monte filtros de succin nuevos (LT 5).

g.

Compruebe si hay contaminantes en la bandeja del filtro (LT 2).SI SE


ENCUENTRAN CONTAMINANTES, PNGASE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO TCNICO DE SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION MOBILE
CRUSHERS AND SCREENS LTD.

h.

Vuelva a llenar el depsito a travs de la bandeja del filtro (LT 2) con aceite
lubricante. Llene hasta medio camino entre las lneas negras superior e inferior en
LT 3.

i.

Vuelva a colocar el panel de acceso al depsito (LT 1) y vuelva a colocar y fijar la


cubierta con las sujeciones.

j.

Ponga en marcha la trituradora y despus de un corto periodo de funcionamiento


vuelva a comprobar el nivel de aceite lubricante.

k.

Abra el tapn de llenado (LT6).


Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

143

qh331

Mantenimiento

7.4.3

Mantenimiento de las orugas

SIEMPRE

Aparque la mquina sobre un suelo plano y nivelado. Si es necesario aparcar la


mquina en una pendiente, las orugas deben estar slidamente bloqueadas.

Asegrese de que el terreno en el cual est trabajando la mquina es


suficientemente firme para soportar adecuadamente la mquina.

Asegrese de que la mquina es desplazada por lo menos 10 metros en


ambas direcciones diariamente para minimizar el riesgo de agarrotamiento
de la cadena de la oruga.

Asegrese de que los sistemas de las orugas estn libres de restos antes de
mover la mquina.

Asegrese de que las orugas no estn congeladas en el suelo antes de mover la


mquina.

ADVERTENCIA

Lleve el equipo de proteccin individual adecuado (2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28), cuando realice algn ajuste o
mantenimiento en el sistema de las orugas.

NUNCA

Intente desplazar la mquina si hay cualquier acumulacin de material alrededor


de las orugas y de las ruedas dentadas de accionamiento.

Intente desplazar la mquina si las orugas estn congeladas en el suelo.

Empuje o tire de la mquina cuando no pueda moverse por s misma.

Condiciones de trabajo
Si su mquina est trabajando en materiales que causan corrosin en el acero al carbono debe
sustituir las orugas estndar por orugas lubricadas para evitar el agarrotamiento de las uniones de
la oruga. Las orugas lubricadas estn disponibles como un extra opcional nuevo o como una
adaptacin para clientes que tengan condiciones de trabajo adversas. Pngase en contacto con
Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

144

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.4.4

Mantenimiento

Comprobacin de la tensin de las orugas


Placa de cubierta de la oruga

Placa de cubierta de la oruga

Pandeo de la oruga

a.

Desplace la QH331 un mnimo de 2 metros en direccin hacia delante sobre un


suelo nivelado.

b.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38

c.

Mida el pandeo en la parte superior de la oruga en la seccin ms larga de la


oruga no apoyada como se muestra.

d.

El pandeo debe estar entre 5 mm y 15 mm.

e.

Si el pandeo medido de la oruga est por encima de 15 mm, es necesario apretar


las orugas, y si el pandeo de la oruga est por debajo de 5 mm, es necesario
aflojar las orugas.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

145

qh331

Mantenimiento

7.4.5

7.4.6

Tensado de las orugas


a.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

b.

Afloje los dos tornillos y retire la cubierta de la abertura del lateral del bastidor de
la oruga.

c.

Asegrese de que la boquilla de engrase y el adaptador de la pistola de engrase


estn limpios; la entrada de suciedad en la boquilla de engrase puede provocar
una avera. Conecte una pistola de engrase a la boquilla de engrase y aada
grasa hasta que la tensin de la oruga est dentro de los valores especificados en
la seccin anterior.

d.

Desplace la mquina 50 metros hacia delante y 50 metros hacia atrs y repita el


procedimiento si la oruga se afloja.

e.

Vuelva a colocar la tapa de la abertura.

Aflojado de las orugas

AVISO

Si una correa de transportador se desplaza a la izquierda o a la


derecha, la situacin debe
corregirse inmediatamente. Si no se toman medidas, se acortar la vida de
la correa y el transporte no ser tan eficaz debido al derrame.

a.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

b.

Afloje los dos tornillos y retire la cubierta de la abertura del lateral del bastidor de
la oruga.

c.

Afloje la boquilla de engrase girando en sentido antihorario, utilizando aumentos


graduales hasta que la grasa empiece a ser expulsada. Debe tener cuidado de no
aflojar la boquilla de grasa demasiado rpidamente.

d.

Cuando se haya obtenido la tensin correcta de la oruga, apriete la boquilla de


engrase girando en sentido horario y limpie todos los restos de grasa expulsada.
Asegrese de apretar en exceso la boquilla de engrase.

e.

Vuelva a colocar la tapa de la abertura.

Si las orugas no se aflojan despus de aflojar la boquilla de engrase: NO


intente retirar las orugas o desmontar el tensor de la oruga. Es posible que
desplazar las orugas una corta distancia en ambas direcciones con la
boquilla de engrase aflojada pueda expulsar la grasa.

146

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.4.7

Mantenimiento

Unidades de accionamiento de las orugas

El primer cambio de aceite de la caja de engranajes debe realizarse despus de 100 hrs. En
adelante, sustituya el aceite cada 1.000 horas o por lo menos una vez al ao. El nivel de aceite debe
comprobarse cada 250 hrs o cada mes, lo que suceda antes.

a.

Llenado de aceite

Para llenar, desplace la mquina hasta que la cubierta de la caja de engrase


est nivelada con un tapn situado a las 12 en punto como se muestra a
continuacin.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

Destornille los 2 tapones y llene desde el tapn superior hasta que el aceite
alcance el nivel del agujero inferior.

Llenado de aceite

Nivel mximo
b.

Drenaje del aceite

Para drenar, desplace la mquina hasta que un tapn est en la posicin de


las 6 en punto como se muestra a continuacin.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

Destornille ambos tapones y deje que todo el aceite se descargue en un


contenedor adecuado.

Elimine el aceite residual de forma aprobada y segura siguiendo las normas


regionales y nacionales.
Venteo

Puerto de drenaje

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

147

qh331

Mantenimiento

7.5

Mantenimiento de la correa del transportador


ADVERTENCIA

PELIGRO PUNTO DE PINZAMIENTO


La tensin de la correa del transportador slo puede comprobarse
VISUALMENTE con la correa del transportador funcionando. Slo el
personal formado y autorizado debe intentar ajustar la tensin de la correa
del transportador. Si tiene dudas relativas a la forma del procedimiento, o
al rendimiento de los propios ajustes, pngase en contacto con su
distribuidor o con el fabricante.
NO intente ajustar la tensin de la correa del transportador sin proceder
primero con las instrucciones adecuadas y/o obtener la supervisin
adecuada.

7.5.1

Tensado de la correa del transportador de alimentacin

Antes de tensar las correas asegrese de que estn libres de obstrucciones y que se elimina
cualquier exceso de material. Si se descubren rasgaduras/rajas, no haga funcionar la mquina hasta
que se haya reparado la correa.
1.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

2.

Utilice una plataforma segura para retirar las protecciones adecuadas.

3.

Afloje los pernos del cojinete en ambos cojinetes del tambor intermedio justo lo
suficiente para permitir el movimiento para el ajuste.

4.

Vuelva a colocar las protecciones y fjelas.

5.

Ponga en marcha el motor y ponga en marcha el transportador (6.5.1 Secuencia


de puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora" en la pgina 103).

6.

Apriete ambos ajustadores de la correa uniformemente hasta obtener la tensin


requerida de la correa.

7.

Ponga en prctica el PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO y ETIQUETADO (2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38). Retire la proteccin
adecuada y vuelva a apretar los pernos del cojinete.

8.

Vuelva a colocar y fijar correctamente las protecciones en posicin.

Protecciones

Ajustadores

148

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Mantenimiento

7.5.2

Tensado de la correa del transportador principal

ADVERTENCIA

PELIGRO PUNTO DE PINZAMIENTO


La tensin de la correa del transportador slo puede comprobarse
VISUALMENTE con la correa del transportador funcionando. Slo el
personal formado y autorizado debe intentar ajustar la tensin de la correa
del transportador. Si tiene dudas relativas a la forma del procedimiento, o
al rendimiento de los propios ajustes, pngase en contacto con su
distribuidor o con el fabricante.
NO intente ajustar la tensin de la correa del transportador sin proceder
primero con las instrucciones adecuadas y/o obtener la supervisin
adecuada.

Antes de tensar las correas asegrese de que estn libres de obstrucciones y que se elimina
cualquier exceso de material. Si se descubren rasgaduras/rajas, no haga funcionar la mquina hasta
que se haya reparado la correa.

PELIGRO
PELIGRO DE TRABAJO EN ALTURA
Cercirese de que los trabajos en altura se realizan DE CONFORMIDAD con
los procedimientos correctos. Las cadas pueden provocar lesiones o la
muerte. Utilice siempre una plataforma segura.

1.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

2.

Utilice la escalera segura que se proporciona al aflojar la contratuerca 'B'.

3.

Apriete la correa ajustando ambos ajustadores 'A' (uno en el lado derecho y otro
en el lado izquierdo) uniformemente.

4.

Vuelva a apretar la contratuerca 'b' (una en el lado derecho y otra en el lado


izquierdo).

5.

Ponga en marcha el motor y ponga en marcha el transportador. (6.5.1 Secuencia


de puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora" en la pgina 103)

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

149

qh331

Mantenimiento

6.

Compruebe la tensin de la correa y si es necesaria ms tensin repita los pasos


1. a 6. segn sea necesario.

150

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.5.3

Mantenimiento

Desplazamiento de las correas

Hay varios factores que pueden tener un efecto sobre el desplazamiento de las correas del
transportador:

Mala alineacin de los juegos de rodillos de transporte,

Mala alineacin de los rodillos de retorno

Y / O cojinetes del tambor ajustados incorrectamente.

Transportador en planta

Transportador en seccin

PELIGRO
PELIGRO DE TRABAJO EN ALTURA
Cercirese de que los trabajos en altura se realizan DE CONFORMIDAD con
los procedimientos correctos. Las cadas pueden provocar lesiones o la
muerte. Utilice siempre una plataforma segura.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

151

qh331

Mantenimiento

Accin necesaria:
1.
Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.
2.

Compruebe la alineacin de los rodillos de transporte y de los rodillos de retorno


asegurndose de que estn montados a 90 grados respecto al bastidor del
transportador en su eje central.

3.

Haga funcionar el transportador adecuado y observe la forma en la cual se


desplaza la correa.

ADVERTENCIA
PELIGRO PUNTO DE PINZAMIENTO
El desplazamiento de la correa del transportador slo puede comprobarse
visualmente con la correa del transportador funcionando. Slo el personal
formado y autorizado debe intentar ajustar el desplazamiento de la correa del
transportador. Si tiene dudas relativas a la forma del procedimiento, o al
rendimiento de los propios ajustes, pngase en contacto con su distribuidor o
con el fabricante.
NO intente ajustar el desplazamiento de la correa del transportador sin
proceder primero con las instrucciones adecuadas y/o obtener la supervisin
adecuada.
SI LA CORREA SE DESPLAZA HACIA LA IZQUIERDA AJUSTE EL ADAPTADOR IZQUIERDO. SI
LA CORREA SE DESPLAZA HACIA LA DERECHA AJUSTE EL ADAPTADOR DERECHO.

152

4.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

5.

Retire las protecciones adecuadas del transportador, si es aplicable.

6.

Afloje los pernos de cojinete adecuados.

7.

Ajuste el ajustador del cojinete del tambor.

8.

Vuelva a colocar y fijar la proteccin si es aplicable.

9.

Vuelva a poner en marcha la mquina y haga funcionar el transportador


inspeccionando el desplazamiento de la correa.

10.

Si se necesita ms ajuste, repita los pasos 4. a 10.

11.

Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4


Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

12.

Retire la proteccin y vuelva a apretar los pernos del cojinete.

13.

Vuelva a colocar la proteccin y fjela.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Mantenimiento

7.5.4

Datos de mantenimiento
a.

Datos de ajuste

Velocidad del motor:


Velocidad de la trituradora:
b.

Capacidad de fluido

Refrigerante del motor:


Aceite motor, filtro incluido:
Depsito hidrulico:
Depsito de combustible:
Depsito de lubricacin:
Engranajes del alimentador:
Caja de engranajes de la oruga (cada una):
c.

800 rpm (ralent)/2.100 rpm (en funcionamiento)


360 rpm (aprox.)

Caterpillar - 58 ltr.
Caterpillar - 30 ltr.
660 ltr (145 gal)
660 ltr (145 gal)
150 ltr
0,8 ltr
5 ltr

Presiones

Presin del accionamiento de la oruga (mx.): 300 bar (4350 psi)


Presin general (mx.):
210 bar (3050 psi)

7.5.5

Requisitos del aceite hidrulico para QH331 mquinas


a.

Requisitos bsicos para la calidad del aceite hidrulico

rango operativo recomendado de la viscosidad 12-60 cSt.

viscosidad mn. 12 cSt a temperatura de funcionamiento.

viscosidad mx. 1.000 cSt a temperatura de puesta en marcha (intermitente).

Nivel de limpieza - ISO 4406 Clase 22/18/13

Salvo que se especifique lo contrario, el aceite llenado en fbrica es un aceite hidrulico especial de
clase ISO VG 46. La temperatura de funcionamiento mx. permitida con este tipo de aceite es de
aprox. +80C (175F) y la temperatura mn. de puesta en marcha permitida es de aprox. -20C (-5F),
lo que hace que sea adecuado todo el ao en la mayora de condiciones operativas. A continuacin
hay algunos ejemplos de marcas de aceite que cumplen estos requisitos:

Maxol Multivis 46

BP Energol SHF 46

Esso Univis N 46

Shell Tellus Oil T 46

Mobil DTE 15

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

153

qh331

Mantenimiento

b.

Condiciones de invierno.

En condiciones climticas fras, cuando la temperatura operativa del aceite permanece por debajo
de +60C (140F), se recomienda utilizar un aceite hidrulico especial de clase ISO VG 32; la
temperatura de funcionamiento mx. permitida con este tipo de aceite es de aprox. +65C (150F) y
la temperatura mn. de puesta en marcha es de aprox. -30C (-20F). A continuacin hay algunos
ejemplos de marcas de aceite que cumplen estos requisitos:

Maxol Multivis 32

BP Energol SHF 32

Esso Univis N 32

Mobil DTE 13

Shell Tellus Oil T 32

Condiciones de verano.

En condiciones de clima clido, cuando la temperatura ambiente supera +35C (95F), se


recomienda utilizar un aceite hidrulico especial de clase ISO VG 68. La temperatura de
funcionamiento mx. permitida con este tipo de aceite es de aprox. +90C (195F) y la temperatura
de puesta en marcha mn. permitida es aprox. -10C (14F).
A continuacin hay algunos ejemplos de marcas de aceite que cumplen estos requisitos:

Maxol Multivis 68

154

BP Energol SHF 68

Mobil DTE 16

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Mantenimiento

c.

Requisitos del aceite lubricante para QH331

Capacidad del depsito - 150 L


Para un funcionamiento en condiciones normales, con una temperatura mxima de +32C (90F)
se utiliza el aceite ISO VG 150. A continuacin hay algunos ejemplos de marcas de aceite que
cumplen estos requisitos:

BP Energol GR-XP 150


ESSO Spartan EP 150
Kluber Kluberoil GEM 1-150
Mobil Mobilgear 629

Molub-Alloy Tribol 1100/150


Shell Omala 150
Statoil LoadWay EP 150
Texaco Meropa 150

Condiciones de invierno.
En condiciones climticas fras, con una temperatura por debajo de 0C (32F) se recomienda el
aceite ISO VG 100. A continuacin hay algunos ejemplos de marcas de aceite que cumplen estos
requisitos:

BP Energol GR-XP 100


ESSO Spartan EP 100
Kluber Kluberoil GEM 1-100
Mobil Mobilgear 627

Molub-Alloy Tribol 1100/100


Shell Omala 100
Statoil LoadWay EP 100
Texaco Meropa 100

Condiciones de verano.
En condiciones climticas clidas, con una temperatura mxima de +40C (140F) se recomienda
el aceite ISO VG 220. A continuacin hay algunos ejemplos de marcas de aceite que cumplen
estos requisitos:

BP Energol GR-XP 220

ESSO Spartan EP 220

Kluber Kluberoil GEM 1-220

Molub-Alloy Tribol 1100/220


Shell Omala 220
Statoil LoadWay EP 220

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

155

qh331

Mantenimiento

7.6

Lubricantes y fluidos

Componente

Especificacin internacional

Muestra

Cantidad

Aceite hidrulico

Vea las secciones anteriores


para los detalles

Vea las secciones anteriores


para los detalles

700L

Aceite lubricante

Vea las secciones anteriores


para los detalles

Vea las secciones anteriores


para los detalles

150L

Refrigerante del
motor

Vea el Manual de F y M del


motor CAT

Vea el Manual de F y M del


motor CAT

58L

Aceite de motor

CAT CH4 15W40

CAT CH4 DEO

40L

Combustible

Disel

N/D

900L

Aceite de
engranajes del

SAE 80W-90 (GLS)

Shell 80W/90

0.8L

Aceite de la caja de
SAE 80W-90 (GLS)
engranajes de la

Shell 80W/90

5L

Engrase en generalLithium EP2

Shell Alvania EP2

N/D

Anticongelante
CAT

CAT ELC

N/D

CAT EC-1

Grasa para la tapa


EP 000
del cojinete de

156

Maxol Semi Fluid 000 y 000EP

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

4-6Kg

qh331
7.6.1

Mantenimiento

Programa de engrase
Descripcin

Frecuencia

Nmero de cojinetes

Cantidad de
grasa

1. Cojinete del tambor trasero


del transportador principal (LI/
LD)

250 horas

7g

2. Cojinete del tambor


delantero del transportador
principal (LI/LD)

250 horas

7g

3. Cojinete del tambor trasero


del transportador de
alimentacin (LI/LD)

250 horas

7g

250 horas

7g

a) Polea de tensin (Tambor)

40 horas

3g

b) cojinetes de pivote del


soporte de tensin

250 horas

7g

c) Polea intermedia

40 horas

3g

4. Cojinete del tambor


delantero del transportador de
alimentacin (LI/LD)
5. Polea de la correa de
transmisin

Para los detalles sobre el engrase de la trituradora de cono, consulte el Manual CH430

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

157

qh331

Mantenimiento

Transportador principal (1, 2)

Transportador de alimentacin (3, 4)


a

Polea de la correa de
transmisin (5)

La frecuencia del anterior programa se recomienda para condiciones de trabajo normales. La


frecuencia debe cambiar si la mquina est funcionando en

condiciones que se desvan en temperatura,

entornos con excesiva contaminacin,

temperaturas de funcionamiento excesivas.

Inspeccione visualmente todos los cojinetes diariamente.

158

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
7.6.2

Mantenimiento

Cuidado del cromado

Debe utilizarse la siguiente informacin para maximizar la vida de cilindros cromados. Deben
engrasarse los cilindros hidrulicos para protegerlos contra la corrosin. Se necesita una cobertura
protectora completa de cromo.
La grasa debe aplicarse en las siguientes etapas:

Montaje

Antes del almacenaje y el transporte

Despus de la configuracin inicial

Cada 100 horas desde entonces (la responsabilidad es del cliente)

El fabricante recomienda las grasas siguientes:


1.
Cazar K Adhesive Water Resistant Grease

2.

Shell Alvania Grease Wk2

Limpieza
Se recomienda disolvente ntrico (sin clorato) en la limpieza necesaria del cromo. La utilizacin de
cualquier otra cosa puede perjudicar el cromo o reducir su proteccin.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE SEGURIDAD
Los disolventes ntricos contienen productos qumicos corrosivos.
No permita el contacto con cualquier parte expuesta del cuerpo.
Lleve el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo
de proteccin individual" en la pgina 28.
Ponga en prctica el procedimiento de bloqueo y etiquetado, consulte 2.6.4 Aislamiento
y disipacin de energa" en la pgina 38.
*Limpie el cromo slo si est contaminado*

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

159

qh331

Mantenimiento

160

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

8.0 Localizacin y solucin de problemas


y Garanta

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

161

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.1

Seguridad de la localizacin y solucin de problemas

Consulte 2.0 Seccin sobre seguridad - Instrucciones de seguridad y medioambientales" en la


pgina 17 de este manual para obtener informacin adicional sobre funcionamiento seguro,
mantenimiento y reparacin de la mquina. Para garantizar la mxima seguridad, lea SIEMPRE
detenidamente esta seccin ANTES de realizar cualquier trabajo en el equipo o efectuar cualquier
ajuste. No intente hacer funcionar, mantener o reparar sin consultar primero toda la informacin de
seguridad pertinente.

8.1.1

Quin est en peligro

8.1.2

Operadores, personal de mantenimiento,

Subcontratistas y cualquier otra persona en la proximidad de la mquina

Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo

Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

8.1.3

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar qu escala de control se necesita (aplicar


controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual" en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Cuando realice mantenimiento o ajustes


Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa" en la pgina 38.

162

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.1.4

Pantalla de diagnsticos

Men principal Botn OK

Pantalla del men de diagnsticos

Entradas

Salidas
Velocidades

Pgina de
diagnstico del
embrague

Orugas

Fig. 8.1
Pulse y mantenga pulsado el botn OK durante 3 segundos en la pantalla del men principal para
ver la pantalla de diagnsticos como se muestra (Fig. 8.1)

Atencin! Slo puede accederse a la pantalla de diagnsticos durante el funcionamiento


automtico, en funcionamiento manual o en modo desplazamiento.

Propsito:

Cada circuito de realimentacin proporciona datos de voltaje o de corriente que


tienen relacin con las condiciones de funcionamiento normal del circuito en
particular.

Desde aqu es posible determinar si una funcin, por ejemplo, est realmente
conectada o desconectada, o si hay un cortocircuito en el sistema global, etc.

Para salir de la pantalla de diagnstico, el operador debe pulsar y mantener


pulsado el botn OK durante 3 segundos.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

163

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.1.5

Estado del motor

Botn 5

Fig. (8.2)
Pulse el botn 5 (entradas) en la pantalla del men de diagnsticos (Fig. 8.2) para seleccionar el
modo de estado del motor. La pantalla de estado del motor aparecer como se muestra a
continuacin (Fig. 8.3).

Pulse la flecha
hacia la derecha
para acceder a la
pgina 2
Fig. (8.3)

El men de estado del motor muestra la informacin de diagnstico del motor.

164

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
8.2

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

Registro de servicio y de fallos

Los fallos de parada se indican en la pantalla como sigue:

Advertencia

Nmero de
fallo

Descripcin del fallo

FALLO

Velocidad del
transportador
principal
crtica

Velocidad del
transportador
de finos crtica

Sensor de
temperatura
del aceite
hidrulico no
disponible

SINOPSIS

ACCIONES

SECUENCIA DEL
ESTADO

Si la rueda de velocidad en la
velocidad del transportador
principal cae por debajo de un
punto de consigna durante 2
segundos

Detenga
inmediatamente el
transportador de
alimentacin y el
transportador principal.
Sonar un beep
intermitente.
Visualizacin: Baja
velocidad del
transportador principal y
fallo Nmero 013...fallo
de registro.

Parar para ir al estado


501. Ajuste los
intervalos de tiempo de
parada deseados.

Si la rueda de velocidad en la
velocidad del transportador de
finos cae por debajo de un
punto de consigna durante 2
segundos. Fallo de velocidad
crtica del transportador

Detenga
inmediatamente el
alimentador, el
transportador de finos y
el transportador
principal. Sonar un
beep intermitente.
Visualizacin: Baja
velocidad del
transportador de finos y
fallo Nmero 014...fallo
de registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados.

Si el sensor de temperatura
hidrulica queda no
disponible cuando la planta
est en modo funcionamiento,
los enfriadores del aceite
hidrulico funcionarn en
continuo.

Pare el alimentador
inmediatamente. Sonar
una sirena intermitente.
Visualizacin: fallo del
sensor de temperatura
Nmero 26... Fallo de
registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. Cuando el
sistema alcanza el estado
200, el motor se parar. En
modo desplazamiento, el
sistema tendr un retraso
de 30 segundos en la
parada del motor

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

165

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

FALLO

SINOPSIS

ACCIONES

SECUENCIA DEL
ESTADO

Un fallo indicado por el sensor


de nivel del aceite hidrulico
principal.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente.
Sonar un beep
intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja), bajo nivel
del aceite hidrulico
principal, fallo Nmero
003...fallo de registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. Cuando el
sistema alcanza el estado
200, el motor se parar. En
modo desplazamiento, el
sistema tendr un retraso
de 30 segundos en la
parada del motor

Si la temperatura del aceite


alcanza el punto de consigna
superior de la temperatura del
aceite hidrulico...? grados C

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja),
Advertencia de
temperatura del aceite
hidrulico principal,
fallo. Nmero 004...fallo
de registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajustar los intervalos de
tiempo de parada
deseados...? El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin.

Cuando la bomba de
lubricacin est funcionando y
la temperatura del aceite
lubricante alcanza el punto de
consigna superior.
(Grados (C.)

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja),
Advertencia de
temperatura del aceite
lubricante, fallo Nmero
007.fallo de registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin

Cuando la bomba del aceite


lubricante est funcionando y
se detecta un fallo de bajo
nivel por parte del sensor de
nivel del aceite lubricante.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja), bajo nivel
del aceite lubricante,
fallo Nmero 018...fallo
de registro.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin

Bajo nivel de
aceite
hidrulico
principal

Alta
temperatura
del aceite
hidrulico

Alta
temperatura
del aceite
lubricante

Bajo nivel del


aceite
lubricante

166

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
FALLO

Baja velocidad
del motor

Baja presin
del eje
intermedio

Flujo de aceite
lubricante
crtico

Advertencia de
combustible
bajo

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

SINOPSIS

ACCIONES

SECUENCIA DEL
ESTADO

Si la velocidad del motor cae


por debajo de un punto de
consigna durante un periodo
de tiempo cuando el
transportador de alimentacin
est funcionando.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja), baja
velocidad del motor,
fallo Nmero 009...fallo
de registro.

Si la velocidad se
recupera, volver a arrancar
manualmente el
alimentador desde la
pantalla. La planta tambin
puede pararse pulsando el
botn de parada. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin.

La presin del eje intermedio


alcanza un punto de consigna
inferior en Psi. Para un punto
de consigna de periodo
determinado.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja). Fallo
nmero 010, fallo de
registro

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin

El flujo de lubricacin alcanza


un punto de consigna
bajo...?L/M durante un
periodo determinado. Slo
controlado cuando la
trituradora est funcionando.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente. Sonar
un beep intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja). Fallo
nmero 0, fallo de
registro

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados...? El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin.

Advertencia de combustible
bajo.

La alimentacin de
aceite al eje intermedio
y la alimentacin de la
lubricacin principal
tendrn indicadores de
filtro bloqueado
independientes.
(retencin de 2
segundos) En ambos
casos debe visualizarse
el fallo en la pantalla
pero la planta sigue
funcionando con el filtro
en derivacin.

Parar para ir al estado 501.


Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

167

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

FALLO

SINOPSIS

ACCIONES

SECUENCIA DEL
ESTADO
Parar para ir al estado 501.
Ajuste los intervalos de
tiempo de parada
deseados. El estado
vuelve a 200. Esperando
para la siguiente eleccin

Advertencia
de
temperatura
del aceite
lubricante

Advertencia
de
temperatura
del aceite
hidrulico

168

Si la temperatura del aceite


lubricante alcanza el punto
de consigna de advertencia
(grados C). Este punto de
consigna cambiar
dependiendo de la calidad
de aceite escogida.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente.
Sonar un beep
intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla azul),
Advertencia de
temperatura del aceite
hidrulico lubricante,
fallo Nmero 29

Vuelva a arrancar
Si la temperatura cae
por debajo de su valor
de advertencia fijado,
reinicie pulsando el
botn OK y siga con la
secuencia de puesta en
marcha. Vuelva a poner
en marcha manualmente
el alimentador. La planta
puede tambin pararse
pulsando el botn de
parada.

Si la temperatura del aceite


hidrulico alcanza el punto
de consigna de advertencia
(grados C)

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente.
Sonar un beep
intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla azul),
Advertencia de
temperatura del aceite
hidrulico principal,
fallo Nmero 010

Vuelva a arrancar
Si la temperatura cae
por debajo de su valor
de advertencia fijado,
reinicie pulsando el
botn OK y siga con la
secuencia de puesta en
marcha. Vuelva a poner
en marcha manualmente
el alimentador. La planta
puede tambin pararse
pulsando el botn de
parada.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

FALLO

SINOPSIS

ACCIONES

SECUENCIA DEL
ESTADO

Si el flujo de lubricacin
bajo alcanza un punto de
consigna bajo L/M en un
periodo fijado.

Pare el transportador
del alimentador
inmediatamente.
Sonar un beep
intermitente.
Visualizacin de
advertencia (Fallo de
pantalla roja). Fallo
nmero 006, fallo de
registro

Vuelva a arrancar
Si el flujo de aceite
lubricante sube por
encima de su valor de
advertencia fijado,
reinicie pulsando el
botn OK y siga con la
secuencia de puesta en
marcha. Vuelva a poner
en marcha manualmente
el alimentador. La planta
puede tambin pararse
pulsando el botn de
parada.

Flujo de
lubricacin
bajo

Las advertencias de fallo se muestran en la pantalla como sigue:

Nmero de
fallo

Descripcin del fallo

Nmero de
fallo

Descripcin

"Paradas de la mquina"

"Parada por radio pulsada"

"Bajo nivel de aceite hidrulico"

"Alta temperatura del aceite hidrulico"

"CSS por debajo de la posicin de funcionamiento seguro"

"Flujo de aceite lubricante bajo"

"Alta temperatura del aceite lubricante"

"Fallo del sensor de posicin del CSS"

"Baja velocidad del motor del alimentador no disponible"

10

"Baja presin del eje intermedio"

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

169

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

170

11

"Advertencia de bajo nivel de combustible"

12

"Advertencia de deslizamiento de la trituradora"

13

"Velocidad del transportador principal crtica"

14

"Velocidad del transportador de finos crtica"

15

"Velocidad del transportador de recirculacin crtica"

16

"Presin del transportador de transferencia crtica"

17

"Flujo de lubricacin crtico"

18

"Bajo nivel del aceite lubricante"

19

"Controlador Unidad 2 no disponible"

20

"Baja temperatura del aceite lubricante"

21

"Entrada del sensor de posicin del cono demasiado baja"

22

"Entrada del sensor de posicin del cono demasiado alta"

23

"Bajo nivel del aceite del embrague"

24

"Fallo del embrague"

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.3

Fallo de parada de la mquina

8.3.1

Alarma de parada de emergencia FC 101

Parada de emergencia pulsada en alguna de las ubicaciones alrededor de la mquina. Hay cinco
paradas de emergencia en la QH331 y un interruptor de parada del motor en el control a distancia.
Libere el botn de parada de emergencia y pulse el botn OK para despejar desde la pantalla.
Consulte 6.5.1 Secuencia de puesta en marcha del funcionamiento de la trituradora" en la pgina
103 para volver a poner en marcha la mquina.
Ubicaciones de las paradas de emergencia:
BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

BALIZA Y
SIRENA

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

171

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.4

Utilizacin de los controles del sistema de vlvula de carrete


proporcional (PSVS) para diagnosticar fallos hidrulicos o
elctricos

Presentacin general:
La funcin de los controles del PSVS es recibir los comandos elctricos desde el panel de control y
despus los controles del PSVS accionarn las palancas de control hidrulico. Esto permite al
operador diagnosticar comandos que no responden desde el Panel de control.
Las palancas de PSVS son de auto-retorno, de forma que si se requiere un funcionamiento
constante, la palanca correspondiente debe mantenerse manualmente en posicin durante la
misma duracin de tiempo. Una vez se libera la palanca, se detiene el flujo de aceite hidrulico
para el funcionamiento.

8.4.1

Seleccin del tcnico de servicio para diagnosis de PSVS

La utilizacin de los controles de PSVS SLO est permitida para tcnicos de servicio formados y
autorizados.
ADVERTENCIA

PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ALEATORIO DE LA MAQUINARIA


Peligro proveniente del funcionamiento aleatorio de componentes de la
mquina como materiales proyectados o cmaras de trituracin,
trituracin por movimiento de las orugas, peligro de pinzamiento y
atrapamiento ya que el transportador puede ponerse en marcha
aleatoriamente. Los controles del PSVS no DEBEN utilizarse para la
puesta en servicio o el funcionamiento de la mquina.
Cuando se utilicen los controles de PSVS SLO EL PERSONAL DE
SERVICIO debe estar cerca de la mquina!

8.4.2

Diagnosis de PSVS para fallos hidrulicos y elctricos

Si una funcin deseada no funciona, p. ej. el transportador principal no se pone en marcha desde el
panel de control, compruebe el movimiento de la palanca de control de PSVS correspondiente, la
falta de movimiento indica un fallo elctrico inicial. Si la palanca de control de PSVS se mueve y la
funcin no se produce, el fallo tiene relacin con la hidrulica.
Alternativamente accione manualmente la palanca correspondiente tal como se muestra a
continuacin. Si el transportador principal se PONE EN MARCHA, el fallo es elctrico.

172

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

1 2 3

Funcin auxiliar
CONECTADA *

4 5 6

Alimentador
CONECTADO

Lubricacin del
cono
CONECTADA

Oruga lado
izquierdo
hacia
delante
3

Oruga lado
derecho hacia
delante

Subida de
Hydroset

Calefactor del
aceite
lubricante
CONECTADO
5

Oruga lado
izquierdo
hacia atrs

Oruga lado
derecho hacia
atrs

Transportador
principal
CONECTADO

Bajada de
Hydroset

* Potencia hidrulica auxiliar para la elevacin del transportador principal y el plegado del
alimentador.

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

173

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.5

Garanta de la puesta en servicio y del motor

8.5.1

Registro de la puesta en servicio y de la garanta

El tcnico de servicio de Sandvik que ha sido designado para poner en servicio esta mquina QH331
tendr una versin electrnica del formulario de Registro de Puesta en Servicio y Garanta [CWR].

174

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
8.6

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

Instrucciones del Registro CAT

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

175

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

8.6.1

176

Establecimiento de la Garanta de la serie CAT C

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID: QH331.es.ver2

177

qh331

Localizacin y solucin de problemas y Garanta

178

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

9.0 Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

179

qh331

Piezas de recambio

9.1

Piezas de recambio

9.1.1

Ilustraciones de piezas de recambio

Este manual establece los datos de las piezas de recambio disponibles para la Mquina trituradora
QH331. La lista de piezas est conformada como varias ilustraciones 'despiezadas' de los diversos
conjuntos de la mquina. Los componentes ilustrados tienen nmeros de referencia, que tienen su
referencia cruzada con la lista de piezas correspondiente.
Esta lista incluye:

9.1.2

a.

Nmero de referencia de la ilustracin

b.

Nmero de pieza real

c.

Descripcin de la pieza

d.

Cantidad de piezas por conjunto unitario

Procedimiento de rdenes de pedido:

Para asegurar una entrega correcta de su pieza de recambio al hacer el pedido indique:
a.

Mquina, modelo y nmero de serie

b.

Ao de fabricacin

c.

Nmero de pieza real

d.

Descripcin de la pieza

e.

Nmero de referencia de la ilustracin y nmero de pgina

f.

Cantidad solicitada

Esta informacin nos permitir suministrarle la pieza en un plazo mnimo.


direccin de e-mail de contacto
tsdaftermarket.mobiles@sandvik.com

180

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

9.1.3

Gestin de los riesgos relacionados con el trabajo con una evaluacin del
riesgo

Debe realizar siempre una evaluacin de riesgo local antes de empezar una tarea.
En esta evaluacin, asegrese de pararse y pensar sobre lo que est a punto de
hacer antes de empezar el trabajo:

9.1.4

Identifique los peligros potenciales que pueden tener un impacto sobre usted, sus
compaeros de trabajo, el entorno, el equipo y/o el mtodo de trabajo mientras
est realizando la tarea.

Evale los peligros para determinar qu escala de control se necesita (aplicar


controles para gestionar el riesgo).

Utilice el equipo de proteccin individual adecuado, consulte 2.2.3 Equipo de


proteccin individual en la pgina 28.

No lleve ropa suelta u holgada que pueda quedar atrapada en las piezas mviles
de la mquina.

No trepe sobre la mquina Utilice siempre los puntos y plataformas de acceso u


otros equipos de acceso homologados segn sea necesario.

Cuando realice mantenimiento o ajustes


Ponga en prctica el procedimiento de BLOQUEO y ETIQUETADO, consulte 2.6.4
Aislamiento y disipacin de energa en la pgina 38..

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

181

qh331

Piezas de recambio

9.2

Conjuntos de la mquina

9.2.1

Nivel superior

182

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

183

qh331

Piezas de recambio

9.2.2

184

QH331 Conjunto del chasis

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

185

qh331

Piezas de recambio

9.2.3

186

Pasarela de la seccin intermedia

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

187

qh331

Piezas de recambio

9.2.4

188

Plataforma de mantenimiento del lado derecho

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

189

qh331

Piezas de recambio

9.2.5

190

Plataforma de mantenimiento trasera

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.6

Piezas de recambio

Depsito de lubricacin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

191

qh331

Piezas de recambio

9.2.7

192

Depsito de lubricacin del embrague

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.8

Piezas de recambio

Conjunto del cono

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

193

qh331

Piezas de recambio

194

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.9

Piezas de recambio

Rampa de descarga del cono

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

195

qh331

Piezas de recambio

196

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.10

Piezas de recambio

Torre del chasis

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

197

qh331

Piezas de recambio

198

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.11

Piezas de recambio

Depsito hidrulico

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

199

qh331

Piezas de recambio

9.2.12

200

Depsito de disel

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.13

Piezas de recambio

Transportador de alimentacin

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

201

qh331

Piezas de recambio

202

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.14

Piezas de recambio

Bastidor de soporte del alimentador

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

203

qh331

Piezas de recambio

9.2.15

204

Transportador principal

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

205

qh331

Piezas de recambio

9.2.16

206

Seccin inferior del transportador principal

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

207

qh331

Piezas de recambio

9.2.17

208

Armario de control

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

Piezas de recambio

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

209

qh331

Piezas de recambio

9.2.18

210

Unidad motriz

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

ID:QH331.es.ver2

REV

ECO

ORIGINAL ISSUE
DESCRIPTION
REVISION HISTORY
DATE

CHANGED BY

0.5

0.25

1.0mm
1.0

0.5mm

0.25mm

MACHINED

FABRICATION

ANGULAR

3.2

TOLERANCE CLASS
<100mm
100-1000
>1000mm
1.0mm
2.0mm
3.0mm

TOLERANCES FOR LINEAR AND ANGULAR


DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE STATED.

MACHINED SURFACES UNLESS OTHERWISE STATED TO BE

CASTINGS
ISO 8062-CT12 (SA 1121,300)

ISO 5817 (SA 1184,095)

DRAWING TO BS 308 & NS EN22553 (WELDING SYMBOLS)


SCREW THREADS ARE ISO METRIC COURSE PITCH
MEDIUM FIT UNLESS OTHERWISE STATED.
WELD CLASSES ACCORDING TO

CN7898
CN6071
EN9601
CB0142
PART No.

Checked.

Approved.

Scale.

3rd ANGLE

Projection.

Date.

N/A
22/08/2011

Weight.

Material

Drawing No.

Sheet.

A2

of.

36
36
1
1
QTY

Revision.

Drawing Size.

QJ331 TIER 3A EU PRE BUY POWERPACK


ASSY
QH3313APPEUPB

Drawn By.

R Catterson

Designed.

ENGINE OIL CAT DEO-ULS SAE 15W-40 ORSHELL RIMILAR R4T L 15W-40
ANTIFREEZE SHELL SAFE 1000 IBCPRICE PER LITRE
CAT C9 TIER 3A NEW BUILD SPECIFICATION
QH331 CLUTCH CAT C9 (3A) POWERPACK
DESCRIPTION
Parts List

SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 9DU


ENGLAND, PHONE 01283 212121

IF IN DOUBT ASK

4
3
2
1
ITEM

qh331
Piezas de recambio

211

This drawing and all the enclosures belong to us. They must not be copied
or duplicated - neither in original, nor in modified form - shown to or
given to a third party or used for manufacturing purposes without our permission. As to infringements hereof, legal action will be taken with the
support of the existing law.

37
36
35
34
33
31
30

38

43
42
41
40
39

44

59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45

EL9716

HP8867
HP8856
HP8828
HF9917
FAN30
EX7014
EN9687

HV8589

BT10027_1
EN9624
EN9623
EN9759-QI240
ex7008

BT10028

qh331-15-43
qh331-15-40
qh331-15-39
qh331-15-38
qh331-15-37
qh331-15-13
13-04-9490
13-02-8335
B17550000
B17530000
B17650000
B16570000
EN9922
EN9921
CB0195

CLUTCH SUPPORT
UNDER POWERPACK BULKHEAD
CLAMP
BULKHEAD ANGLE
POWERPACK MOUNTING
POWERPACK MOUNTING
TAPER LOCK BUSH
PULLEY SPC 8 335MM
C9-3A BELT GUARD BRACKET
C9-3A BELT GUARD
SOOT GUARD
PT TECH 14 INCH MANIFOLD MOUNTING BRACKET
O' RING I/D 127mm, 3mm DIA MATERIAL
O' RING I/D 82.5mm, 3mm DIA MATERIAL
HYDRAULIC DRIVE POWERPACK SEALING RUBBER
KIT(CLUTCH TYPE)
PT TECH TORSIONAL COUPLING TO SUIT CAT C9
FCACT5-F5B-A113
PTTECH 12" CLUTCH MANIFOLD - CHYMA-24V-004
IN LINE CHECK VALVE (38MM/50MM)
90 ELBOW / ADAPTOR (38MM OUTLET)
ENGINE KIT C9 3A suits QI240 MODEL
BECOOL RADIATOR COMPLETE TO INC
BEC960,BECC0394240, BECC0180380
SAUER DANFOSS PROPORTIONAL FAN CONTROL HIC,
ALLOWING REVERSE FLOW RFD-120-PRV-24L-DE-S-210-6B
TANDEM 19CC PUMP
75CC PUMP SAE B 13 TOOTH 11053569P
19cc ANTI-CLOCKWISE PUMP (SD NO. 1112046500)
PT-TECH WET CLUTCH FILTER ASSEMBLY - CHYFA-001-D
M30 FULL NUT
3-TUBE WIRE WOUND OIL COOLER BECC0126380
PSD 10 AIR CLEANER ASSEMBLY LONG VERTICAL (BLUE
MEDIA)
12 VOLT HEAVY DUTY 725 BATTERY (725TX) COLD CLIMATE
USEAGE
LED WORKING LAMP 12/24V DURITE PT No 0-420-70
TIER IV C9.3 CLUTCH POWERPACK (QH331)
TIER IV CENTRAL CORE POWERPACK COMPLETE
PT TECH WET CLUTCH - HPTO 12 FLEX HOUSING ASSY
CAT C9 (3A) TURBO COVER SUPPORT ASSY
CAT C9 (3A) TURBO COVER ASSY
CAT C9 FUEL & CLUTCH FILTER BRACKET
EXTERNAL SINGLE FILTER SHROUD FRONT
EXTERNAL SINGLE FILTER SHROUD ASSY REAR
EXTERNAL SINGLE FILTER BRKT
POWERPACK HANDRAIL
TIER IV PP BULKHEAD BLANKING PLT
TIER 4 PROPORTIONAL VALVE MTG BRKT
MOUNTING BRACKET(FUSE B0X)
TIER 1V FLOOD LIGHT TRANSPORT BRKT ASSY
TIER 1V FLOOD LIGHT MAST ASSY
TIER 1V FLOOD LIGHT BASE ASSY
BRACKET ASSY - TIER IV CLUTCH FILTER
TIER IV C9.3 AIR FILTER SHROUD
BATTERY CLAMP TO SUIT EL9716 12V HD BATTERIES
BATTERY HOLDER TO SUIT EL9716 12V HD BATTERIES
CAT C9.3 TIER 4 ENGINE SUPPORT
SAUER DANFOSS LOAD SENSING SERIES 45 AXIAL PUMP
130CC
SAUER DANFOSS (FHP320-2 BA G2 A25 N E7) - for 130B
DESCRIPTION
Parts List

1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
QTY

WELD CLASSES ACCORDING TO

ISO 8062-CT12 (SA 1121,300)

CASTINGS

DRAWING TO BS 308 & NS EN22553 (WELDING SYMBOLS)


SCREW THREADS ARE ISO METRIC COURSE PITCH
MEDIUM FIT UNLESS OTHERWISE STATED.

ISO 5817 (SA 1184,095)

0.5

0.5mm

TOLERANCE CLASS
<100mm
100-1000
>1000mm
1.0mm
2.0mm
3.0mm

0.25

1.0mm
1.0

0.25mm

3.2

MACHINED

FABRICATION

TOLERANCES FOR LINEAR AND ANGULAR


DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE STATED.

MACHINED SURFACES UNLESS OTHERWISE STATED TO BE

ANGULAR

A
REV

Drawn By.

7688
ECO

A. WOOD

Designed.

Scale.

3rd ANGLE

Projection.

QH331 BOM UPDATE


DESCRIPTION
REVISION HISTORY

Approved.

QH331 CLUTCH CAT C9 (3A) POWERPACK

Checked.

FIT SOOT GUARD UP SIDE


DOWN FOR TRANSPORT

IF IN DOUBT ASK

SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 9DU


ENGLAND, PHONE 01283 212121

of.

A2

Revision.

Drawing Size.

Sheet.

R Catterson
CHANGED BY

2309.24 kg

24-8-11
DATE

Material

CB0142

03/06/2011

Weight.

Date.

Drawing No.

ID:QH331.es.ver2

ENGINES USED IN THIS POWERPACK


EN9601 CAT C9 TIER 3A EU PRE-BUY
EN9696 CAT C9 TIER 3A LESSER REG COUNTRIES
EN9697 CAT C9 TIER 3A US FLEX
EN9698 CAT C9 TIER 3A EU FLEX

28
EL9686
CB0140
CB0093
BT10027
B17320000
B17310000
B17300000
B17290000
B17280000
B17270000
B16920000
B16520000
B16000000
B15880000
B15850000
B15840000
B15830000
B14620000
B14040000
B12370000
B12360000
B12330000
10-24-1131
10-21-0320
PART No.

27
25
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ITEM

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

212

qh331
Piezas de recambio

given to a third party or used for manufacturing purposes without our permission. As to infringements hereof, legal action will be taken with the
support of the existing law.

41

42

ID:QH331.es.ver2

46

37

2
47

31

53

39

52

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
48

44

43

22

34

0.5

0.25

1.0mm
1.0

0.5mm

0.25mm

MACHINED
ANGULAR

FABRICATION

TOLERANCE CLASS
<100mm
100-1000
>1000mm
1.0mm
2.0mm
3.0mm

TOLERANCES FOR LINEAR AND ANGULAR


DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE STATED.

3.2

ISO 5817 (SA 1184,095)

MACHINED SURFACES UNLESS OTHERWISE STATED TO BE

CASTINGS
ISO 8062-CT12 (SA 1121,300)

WELD CLASSES ACCORDING TO

DRAWING TO BS 308 & NS EN22553 (WELDING SYMBOLS)


SCREW THREADS ARE ISO METRIC COURSE PITCH
MEDIUM FIT UNLESS OTHERWISE STATED.

19

A. WOOD

Designed.

21

SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 9DU


ENGLAND, PHONE 01283 212121

IF IN DOUBT ASK

46

35

36 HIDDEN

Checked.

Approved.

Scale.

51

50

3rd ANGLE

Projection.

49

QH331 CLUTCH CAT C9 (3A) POWERPACK

Drawn By.

20

40

2309.24 kg

CB0142

03/06/2011
Drawing No.

Date.

Weight.

Material

40

Sheet.

A2

of.

Revision.

Drawing Size.

qh331
Piezas de recambio

213

This drawing and all the enclosures belong to us. They must not be copied
or duplicated - neither in original, nor in modified form - shown to or
given to a third party or used for manufacturing purposes without our permission. As to infringements hereof, legal action will be taken with the
support of the existing law.

41

30

42

25

18

17

16

28

57

27

27

23

56

58

10

38
12

11

CASTINGS

0.25

15

54

55

IF IN DOUBT ASK

14

A. WOOD

Designed.

SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 9DU


ENGLAND, PHONE 01283 212121

Drawn By.

Checked.

Approved.

Scale.

45

25

Projection.

3rd ANGLE

QH331 CLUTCH CAT C9 (3A) POWERPACK

Material

2309.24 kg

CB0142

03/06/2011

Weight.

Date.

Drawing No.

Sheet.

of.

A2

Revision.

Drawing Size.

ID:QH331.es.ver2

23

33

55
54

WELD CLASSES ACCORDING TO

ISO 8062-CT12 (SA 1121,300)

DRAWING TO BS 308 & NS EN22553 (WELDING SYMBOLS)


SCREW THREADS ARE ISO METRIC COURSE PITCH
MEDIUM FIT UNLESS OTHERWISE STATED.

ISO 5817 (SA 1184,095)

0.5

0.5mm

TOLERANCE CLASS
<100mm
100-1000
>1000mm
1.0mm
2.0mm
3.0mm
1.0mm
1.0

0.25mm

3.2

MACHINED

FABRICATION

TOLERANCES FOR LINEAR AND ANGULAR


DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE STATED.

MACHINED SURFACES UNLESS OTHERWISE STATED TO BE

ANGULAR

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.

214

qh331
Piezas de recambio

or duplicated - neither in original, nor in modified form - shown to or


given to a third party or used for manufacturing purposes without our permission. As to infringements hereof, legal action will be taken with the
support of the existing law.

qh331
9.2.19

Piezas de recambio

Proteccin del volante

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

215

qh331

Piezas de recambio

9.2.20

216

Dispositivo de tensado

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.21

Piezas de recambio

Polea de tensado

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

217

qh331

Piezas de recambio

9.2.22

218

Conjunto del tensor activo

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331
9.2.23

Piezas de recambio

Piezas de recambio del motor CAT

N de pieza
15-30-0196
15-22-0193
15-30-0194
15-30-0192
15-30-0191

Ctd por Descripcin


Motor
1
Primary air filter 6I-2509 (C11 & 13)
1
Secondary air filter 6I-2510 (C11 & 13)
1
Engine Oil Filter 1R-1808 (C11 & 13)
1
Water Trap 1R-0771 (C9 III & C11 & C13)
1
Secondary fuel filter 1R-0762 (C11 & 13)

15-30-0340
15-30-0341
15-30-0342
15-30-0343
15-30-0344
15-30-0346

1
1
1
1
1
1

Priming Pump (Hand) 105-2508 (C9,11 & 13)


Regulator (Temperature) 247-7133 (C9,11 & 13)
Coolant Level Sensor 165-6634 (C9,11 & 13)
Start Motor 207-1556 (C9,11 & 13)
Alternator 80amp 177-9953 (C9,11 & 13)
Vee Belt Set 7M-4705 (C11 & 13)

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

219

qh331

Piezas de recambio

220

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

10.0 Sistema elctrico e hidrulico

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

221

qh331

SISTEMAS ELCTRICOS E HIDRULICOS

10.1

222

Esquemas elctricos

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

SISTEMAS ELCTRICOS E HIDRULICOS

10.2

Hidrulica

10.2.1

Circuito hidrulico

10.2.2

Kits de mangueras hidrulicas

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

223

qh331

SISTEMAS ELCTRICOS E HIDRULICOS

224

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

qh331

11.0.Seccin OEM

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

225

qh331

Manuales de los OEM

11.1

Apndices OEM

Asegrese de leer esta seccin cuidadosamente. Contiene manuales creados por fabricantes OEM,
por lo tanto, Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd. no es responsable
de los errores de impresin. Los manuales de OEM estarn colocados en el orden siguiente

11.1.1

Funcionamiento de la trituradora de cono CH430

11.1.2

Manual de mantenimiento de la trituradora de cono CH430

11.1.3

Piezas de recambio de la trituradora de cono CH430

11.1.4

Piezas de desgaste de la trituradora de cono CH430

11.1.5

Manual de instrucciones de las orugas

11.1.6

Piezas de recambio del sistema de control M-PROS

11.1.7

Extras opcionales

226

Copyright Sandvik Mining and Construction Mobile Crushers and Screens Ltd.
ID:QH331.es.ver2

Вам также может понравиться