Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Signs of Revolution
Wm. Arctander O'Brien
Duke University Press
Prologue
From the Cleared Land
litical explosiveness
Schlegels,
Ro
po
Schleiermacher,
and again, Novalis have only recently begun to attract the attention they
deserve. Romanticism's innovations in philosophy, poetics, politics, and reli
gion have been obscured by
its
cannot be dismissed as a
beginnings,
product
of
all
of
philosophical
Romanticism itself, and later,
reactionary.
Tieck,
Schlegels
eventually
Fichte,
Idealism turned
and the
repudiated their early enthusiasm for the French Revolution, and fervently
is
If
in
German, the
Frh
it
to
be
it
as
in
embraced the Reaction. Late Romanticism and Idealism became the filters
of
of
its
it
of
it it
of
of
of it
All
by
escape.
it
of
reduce
to
a
its
it
impossible
fusion
to
to
repressed;
refused
its
brutality
Early
vola
PRO LOGUE
2.
Its
to
of
to
by
of
Today,
the name
histories.
February 1798,
In
Novalis/Hardenberg
twenty-five-year-old
If
it,
an
up
to
of
it
he
to
to
to
as
he
Novali
or
itself
as
to
at
by
as
The name was filled with playful revelations and concealments. Just
the
young baron claimed, Novalis" had indeed been used
his twelfth-century
ancestors their Hannover estate of Groenrode bei Nrten. This branch of
at
of At
in
to
In
no
de
to
to
its
be
first of
all
it
an
so
the wake
be
his work.
of
In
cality
of
in
of
on to
of
to
cleared.
while
bourgeois
adopt pseudonyms, Har
aristocratic and
writers
the period
politic discretion
denberg's choice reflected
his part. Prussia had
effective censor
the 1790s, and Hardenberg was well aware
the topi
need
in
to
it
is
of
it
so
or
it
print only four times, and never once used otherwise. Novalis never signed
letter, held job,
fell
love. No one ever met Novalis. Yet once Friedrich
of
on
it
of
pseudonym has
unfortunate that the ascendancy
deepen the gloom that has
clouded Hardenberg's
so
is
it
to
as
so
an
be
its
he
it
as
though
von Hardenberg had died,
was
had never lived, for his
pseudonym certainly more catchy swiftly eclipsed
proper' antecedent
irony
may
nicely
from historical record. This
that
suits writer who
so
of
of
to
writings ever since his death, and obscured their bright references
the
heavily
Revolution. The life and works
few modern writers are
over
grown with the tangle
literary myth, and Hardenberg's pseudonym has
of
he
PRO LO GUE
Myths
in
of
its
The myth of Novalis, which is both textual and biographical, began to assume
1802, Tieck and
contours only year after Hardenberg's death, when,
Schlegel issued their two-volume edition
the Novalis Writings (Novalis
A of
to
of
in
of
to
by
at
of
its
of
he
gave them
knew exactly what his new, peacetime readership wanted, and
they
proudly
Novalis
could
call
true German" (ein echter Deutscher) a
dreamy, mystical youth, obsessed with his deceased fiance.
in
credited
augurated
dis
in
of
to
them tend
dominate what we still call "Novalis criticism."
Throughout the twentieth century, Hardenberg's writings most
which
increasingly reliable
scrupulous historical
research and annotation,
a
of in
of
all
appear
notebooks continued
editions, and now almost
them are available
in
to
are fragmentary
to
of
it.
to
rest,
which provides more than enough material
set the Novalis myth
curiously
caught
Having
often remains
within
retained Tieck and Schle
gel's title
Novalis Writings (Novalis Schriften), the historical-critical edi
as or
as
by
as
as
Songs),
be
to
tion remains organized around the traditional canon, which includes works
Spiritual
now known
fabrications (such
the Geistliche Lieder,
of
its
of
of
zu
of
fantastically free
decay. The two most recent biographies Gisela Kraft's
Prolog
Novalis and Margot Seidel's Novalis. Eine Biographie are fully
informed
the most recent developments and discoveries regarding Har
to
of
to
scholarship of the past ninety years has disproved almost every particular of
the biographical and textual myths of Novalis: the time has come finally to
put an end to Novalis criticism" as well.
Theory
at
its
Once the myths of Novalis have been put to rest, one can move to the area
where much recent international interest in Early or Jena Romanticism has
difficult, complex, and
focused:
times strikingly modern theory. Since
in of
der deutschen
Roman
as
to
in
its
to
of
its
of
in
to
of
its
it
an
the Subject.
Romanticism
especially
Early
it
in
on
of
in
by
of
its
of
of
is
an
on
an
interrogation
Idealistic philosophy that based
use
explicit, sophisticated theory
language, and
the sign. Hardenberg's
of
critiques
to
of
of
Wolff,
Fichte
or
to
have tended
to
or of
of
in
no
of
of
PR O L O GUE
and Foucault).
Practice
Hardenberg's brief career in letters spanned the transitional period in Euro
pean history between the French Revolution and the Wars of Liberation.
Unlike the Novalis constructed in the early years of the nineteenth century,
all
of
of
to
of
of
in
of
in
to
to
of
of
of
all
in
the Revolution
as
a
signification,
in to
to
of
lost faith
in
or
more generally,
to In
he
to
to
understand and
affect the developments that
saw
underway
the scientific, religious, and political institutions
his day.
the three brief and exciting years before his death, Hardenberg sought
develop strategy
investigate and
language,
act upon the central role
in
century, sought
of
the wake
the Revolution.
Hardenberg's
The drama
career lies
the ambivalence
his deter
mined application
semiotic theory
social practice. The final section
our study, Practice, seeks
show how Hardenberg,
the final years
the
of
social institutions
in
practice
of
1790s, display
or
an
neither quite revolutionary, nor, as has often been claimed, apocalyptic. They
are postrevolutionary with a vengeance.
On Style, Translations,
and Notes
The issues raised by Hardenberg's writings concern readers and scholars, not
only in German letters, but in critical theory, philosophy, and intellectual
its
history.
specialists
to
of
German citations have been translated into English throughout the body
the text, many for the first time. All translations are my own, although
have often consulted those available with profit.
have tried
avoid the
of
so
is
or
or
of
simplifying
clarifying Hardenberg's prose, even where this
seduction
espe
entails presenting translations that remain peculiar
difficult. This
cially
Hardenberg's
polished
works,
notebooks,
with
which are not
nor
to
as
as at
to
in
paper,
conventional sense, but accumulated sheets
My
convey Hardenberg's
often filled with jottings.
translations seek
idiosyncratic
style,
spelling,
punctuation
accurately
grammar,
times
and
possible without confusion. Page references are keyed
the standard Ger
even notebooks
or usage.
Roman
simple emphasis
in
Sperrdruck
(italics
and single underlining
in in
or
in
to
of
emphasis
Four type styles have been used
indicate the different kinds
Hardenberg's publications and notebooks:
found
Italics
within English translations indicates simple emphasis
Hardenberg's works;
ings
multiple underlin
Hardenberg's manuscript;
indicates
or
Bold Roman
unusual script
in
Bold Italics
in to
comment
on
Hardenberg, and
to
on
meant
to
to
on
to
at
of
forgo
The notes
the back
the book, which some readers may wish
entirely, are meant
argument
document and extend the main
three
previous criticism
Hardenberg and the Roman
ways. First, they refer
tics. Intended primarily for readers equipped with German, these notes are
that
PRO LO GUE
research where
it
seems
fruitful
to do so. Second,