Вы находитесь на странице: 1из 76

CZ

Operating & Maintenance Instructions



Upute za koritenje i odravanje
Nvod k obsluze a drb

EE

Kasutus ja hooldusjuhend

Kezelsi s karbantartsi tmutat

LT

Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija


Lietoanas un apkopes instrukcija

GB
BG
CR

LV
PL
RO
RU
SL

Instrukcja Obsugi i Konserwacji


Instruciuni de utilizare i de ntreinere

Navodila za uporabo & vzdrevanje

Model 120000

Model 200000

Power Built 825/850/875/900 Series


Intek I/C
825/850/875/900 Series
I/C
825/850/875 Series

Model 150000

Model 210000

Power Built 1100/1125 Series

BRIGGSandSTRATTON.com

Power Built 1350/1450 Series


Intek I/C
1350/1450 Series
I/C
1450 Series
Power Built 1500/1575 Series
Intek I/C
1500/1575 Series

E Copyright Briggs & Stratton Corporation


Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.

Form No. MS-3790-3/07


Printed in U.S.A.

Fig. 1

11

10

1
12

13

7
9
14

16
5

15
6

Fig. 2

**
*

F
C

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60

10

80
20

100
30

40

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

OFF

ON

GB

Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed
by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton
warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.

Symbols Associated with this Engine

ENGINE COMPONENTS
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

GB

Safety Alert

Fire

Spark Plug Wire


Air Cleaner
Choke
Carburetor
Fuel Shut-off Valve
Rope Handle
Stop Switch/Oil GardR, if equipped
Throttle
Engine Model / Type / Code number
XXXXXX
XXXX-XX
Muffler/Spark Arrester, if equipped
Fuel Fill
Fuel Tank
Oil Fill/Dipstick, if equipped
Blower Housing
Oil Drain Plug
Oil Filler Plug

Read Operators Manual

Explosion

10
11
12
13
14
15
16
Record your engine Model, Type and Code numbers here for future use.

Kickback

On Off

Shock

Oil

Stop

Hot Surface

Fuel

Slow

Moving Parts

Open Choke

Fast

Toxic Fumes

Full / Closed Choke

A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol
to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard
symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in
death or serious injury.

Record your date of purchase here for future use.

CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in


minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation
that could result in damage to the engine.

GENERAL INFORMATION
In the U.S.A., the OHV Model 120000 engines covered in this manual are
certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for
125 hours. Models 150000, 200000 and 210000 for 250 hours. Such certification
does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional
warranties with respect to the performance or operational life of this engine. This
engine is warranted solely according to the product and emissions warranties
stated elsewhere in this manual.

WARNING
Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.

WHEN ADDING FUEL

Note: Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10 F (5.6 C) above 77 F (25 C). It will operate satisfactorily at an angle
up to 15. Refer to the equipment operator manual for safe allowable operating limits
on slopes.

Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing
gas cap.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other
ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks.
Replace if necessary.

SAFETY SPECIFICATIONS
This manual contains safety information to make you aware
of the hazards and risks associated with engines, and how
to avoid them. Because Briggs & Stratton does not necessarily know what
equipment this engine will power, it is important that you read and understand
these instructions and the instructions for the equipment this engine powers.

WHEN STARTING ENGINE

WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.
Do not crank engine with spark plug removed.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
If engine floods, set choke to OPEN/RUN position, place throttle in FAST
and crank until engine starts.

WHEN OPERATING EQUIPMENT


Do not choke carburetor to stop engine.

WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT

WARNING

Transport with fuel tank EMPTY.

Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of these engines on
3-wheel All Terrain Vehicles (ATVs), motor bikes, fun/recreational go-karts,
aircraft products or vehicles intended for use in competitive events. Use of
these engines in such applications could result in property damage, serious
injury (including paralysis), or even death.

WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK


Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline
vapors.
1

GB

WARNING

WARNING

Starting engine creates sparking.


Sparking can ignite nearby flammable gases.
Explosion and fire could result.

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.


Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic
amputation, or laceration.

BEFORE PERFORMING ADJUSTMENTS OR REPAIRS

If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.


Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.

Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug.

WHEN TESTING FOR SPARK


Use approved spark plug tester.
Do not check for spark with spark plug removed.

WARNING

OIL RECOMMENDATIONS

Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

CAUTION:
Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. Before starting engine, fill with
oil. Do not over-fill.

When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull
rapidly.
Direct coupled equipment components such as, but not limited to,
blades, impellors, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached.

Use a high quality detergent oil classified For Service SF, SG, SH, SJ" or higher
such as Briggs & Stratton 30, Part Number 100005. Use no special additives with
recommended oils. Do not mix oil with gasoline.
Choose the SAE viscosity grade of oil from this chart that matches the starting
temperature anticipated before the next oil change.

WARNING

**
*

Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair,


clothing, or accessories.
Traumatic amputation or severe laceration can result.

Operate equipment with guards in place.


Keep hands and feet away from rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could
become caught.

F
C

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive engines. The use
of non-synthetic multi-viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures
above 40 F (4 C) will result in higher than normal oil consumption. When
using a multi-viscosity oil, check oil level more frequently.
* CAUTION: Synthetic oil must be used when operating engine under 40 F
(4 C) or engine damage will occur.
** CAUTION: SAE 30 oil, if used below 50 F (10 C), will result in hard starting
and possible engine bore damage due to inadequate lubrication.

WARNING
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless,
poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or
death.

Oil Capacity
Models 120000 / 150000 is 0.6 lt (21 oz).
Models 200000 / 210000 is 0.8 lt (28 oz).
Check oil level before starting the engine.
Check oil level before every use.
Keep oil level at FULL.

Start and run engine outdoors.


Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or
windows are open.

Fig. 2

OIL PROCEDURE

1. Place engine level and clean around oil fill .

WARNING

2. Remove dipstick , wipe with clean cloth, insert and tighten down again.
Remove dipstick and check oil level. Oil should be at FULL mark . If oil is
required, add slowly. Do not over fill.
OR

Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler,


become extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch
fire.

3. Remove oil filler plug . Oil should be full to overflowing .


4. Tighten dipstick or oil filler plug firmly before starting engine.

Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.


Remove accumulated combustibles from muffler area and cylinder
area.
Install and maintain in working order a spark arrester before using
equipment on forest-covered, grass-covered, brush-covered
unimproved land. The state of California requires this (Section 4442 of
the California Public Resources Code). Other states may have similar
laws. Federal laws apply on federal land.

FUEL RECOMMENDATIONS
Use clean, fresh, lead-free gasoline with a minimum of 85 octane. Leaded
gasoline may be used if it is commercially available and if unleaded is
unavailable.
In U.S.A. leaded gasoline may not be used. Some fuels, called oxygenated or
reformulated gasolines, are gasolines blended with alcohols or ethers. Excessive
amounts of these blends can damage the fuel system or cause performance
problems. If any undesirable operating symptoms occur, use gasoline with a
lower percentage of alcohol or ether.
2

GB

MAINTENANCE

This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System:


EM (Engine Modifications).
Do not use gasoline which contains Methanol. Do not mix oil with gasoline.

Fig. 6

Adding Fuel

WARNING

Clean around fuel fill before removing cap. Fill tank to approximately 1-1/2 inches
below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful not to overfill.

To prevent accidental starting, remove spark plug


wire  and keep it away from spark plug before
servicing.

WARNING

Regular maintenance improves performance and extends engine life. More


frequent service is required when operating in adverse conditions.

Before refueling, allow engine to cool 2 minutes.

WARNING

STARTING

Do not strike the flywheel with hammer or hard object. If done, the flywheel
may shatter during operation.
Do not tamper with links or other parts to increase engine speed.

CAUTION: Some engines may be equipped with Oil Gard. The Oil Gard is
intended to warn the operator that the engine is low on oil. Always check oil level
before starting. Engine damage may occur if the oil level is not properly
maintained and will void warranty coverage. If the engine will not start, has
stopped running and/or a light flickers in the stop switch, add oil (see oil
procedure Fig. 2).

Fig. 3

Follow the hourly or calendar intervals, whichever occur first. More frequent
service is required when operating in adverse conditions noted below.

First 5 Hours

D Change oil

BEFORE STARTING THE ENGINE

Every 8 Hours or Daily

1. Add oil and fuel as instructed in this manual.


2. Move choke control  to CHOKE position.
3. Move throttle control  to FAST position.
4. Turn fuel shut-off valve  ON, if equipped.
5. Move stop control  to ON position, if equipped.
Note: OIL GARD light in rocker stop switch , if equipped, warns of low oil level.
Light will flicker and engine will not start, or restart. Oil must be added. Fill to FULL
mark on dipstick or overflowing at oil filler plug. Do not over fill. OIL GARD, however,
will not stop a running engine if the engine runs low on oil.

Fig. 4

D Check oil level


D Clean around muffler

Every 25 Hours or Every Season

D Change oil if operating under heavy load or high ambient temperature


D Service air cleaner pre-cleaner *

Every 50 Hours or Every Season

D Change oil
D Clean and inspect spark arrester, if equipped

Every 100 Hours or Every Season

STARTING THE ENGINE

D
D
D
D

Rewind Starter

1. Grasp rope handle  and pull slowly until resistance is felt. Then pull cord
rapidly to overcome compression, prevent kickback and start engine.
2. Repeat if necessary with choke in RUN position and throttle in FAST. When
engine starts, operate in FAST position.

Service oil foam air cleaner or cartridge*


Clean/replace spark plug
Change gear reduction oil, if equipped
Clean cooling system*

Every Season

D Check valve clearance

WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go.

Clean more often under dusty conditions, or when airborne debris is present or after
prolonged operation cutting tall, dry grass.

Fig. 7

OIL SERVICE

Check oil level regularly.


Be sure correct oil level is maintained. Check every 8 hours or daily, before starting
engine. See oil filling procedure under Oil Recommendations Do not over-fill.

Electric Starter
1. On engines equipped with 12 volt starting systems, turn key to START
position .
2. Repeat if necessary with throttle control in FAST position. When engine
starts, operate in FAST position.
Note: If equipment manufacturer has supplied battery, charge it before trying to start
engine, as equipment manufacturer recommends.
Note: Use short starting cycles (15 sec. per minute) to prolong starter life. Extended
cranking can damage starter motor.

Changing Oil
Change oil after first 5 hours of operation. Change oil while engine is warm. Refill
with new oil of recommended SAE viscosity grade. (see fig. 2)

Changing Oil in Gear Reduction, if equipped


Remove oil fill plug  and oil level plug . Drain oil every 100 hours of operation
or every season. To refill, pour SAE 30 oil into oil fill hole until it runs out level
check hole. Replace both plugs. Oil fill plug has a vent hole  and must be
installed on top of gear case cover.

STOPPING

Fig. 8

Fig. 5

AIR CLEANER MAINTENANCE

Dual Element Air Cleaners


Replace pre-cleaner  and/or cartridge  if very dirty or damaged.
To service pre-cleaner, if equipped, wash in liquid detergent and water. Squeeze
dry in a clean cloth and allow to dry thoroughly. DO NOT oil pre-cleaner.
To service cartridge, clean by tapping gently on a flat surface. DO NOT oil
cartridge.
CAUTION:
Do not use pressurized air or solvents to clean. Pressurized air can damage filter;
solvents will dissolve filter.

1. Move throttle control lever to IDLE or SLOW position , if equipped.


2. Then move stop control to OFF position  or turn key to OFF .
3. Close fuel shut-off valve .
CAUTION: DO NOT move choke control to CHOKE position to stop engine.
Backfire or engine damage may occur.
Note: Always remove key from switch when equipment is not in use or left unattended.
Note: When engine is transported, close fuel shut-off valve to prevent leakage.
3

GB

Rectangular Dual Element Air Cleaner


1. Loosen screw and tilt cover down. Remove pre-cleaner (if equipped) and
cartridge assembly from cover.
2. After servicing pre-cleaner and cartridge, place pre-cleaner, if equipped
(arrows up) over cartridge pleats (pre-cleaner lip will be at bottom of pleats).
3. Install pre-cleaner and cartridge assembly in cover.
4. Insert tabs on cover into slots  in bottom of base.
5. Tilt cover up and tighten screw securely.
Oval Dual Element Air Cleaner
1. Remove knob and cover. Lift air cleaner off stud.
2. After cleaning, reassemble pre-cleaner on cartridge. Push air cleaner firmly
down on stud  to seat in base.
3. Push cover squarely onto base. Tighten knob securely.
Oil Foam Air Cleaner
To service foam element , wash in liquid detergent and water. Squeeze dry in a
clean cloth. Saturate in engine oil. Squeeze in clean, absorbent cloth to remove
ALL EXCESS oil.
1. Loosen screw and tilt cover down. Remove bracket  and foam element from
cover.
2. Clean bracket, cover and base.
3. Install bracket and foam element in cover.
4. Insert tabs on cover into slots in bottom of base.
5. Tilt cover up and fasten securely with screw.

Fig. 9

WARNING
Store in a clean, dry area. DO NOT store near a stove, furnace or water
heater which uses a pilot light or any device that can create a spark.

SERVICE
See an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer. Each one carries a stock of
Genuine Briggs & Stratton Parts and is equipped with special service tools.
Need Assistance? Go to the website or call, 1-800-233-3723, (U.S.A. and
Canada) to hear a menu of pre-recorded messages offering engine maintenance
information.
Partial List of Genuine Briggs & Stratton Parts
Part
Part No.
Oil (20 oz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005
Oil (48 oz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100028
Oil pump kit (uses standard electric drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
to remove oil from engine quickly)
Fuel stabilizer (1 oz., 30 ml single use pouch) . . . . . . . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
Fuel filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
Flat air cleaner cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588 (5043)
Flat air cleaner pre-cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
Oval air cleaner cartridge (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
Oval air cleaner pre-cleaner (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
Oval air cleaner cartridge (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
Oval air cleaner pre-cleaner (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
Resistor spark plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802592E
Standard spark plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492167E
Long life platinum spark plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
(used on most OHV engines)
Spark tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
Spark plug wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

SPARK PLUG MAINTENANCE

Clean/replace spark plug every 100 hours or every season, whichever occurs
first. Spark plug wrench is available from any Authorized Briggs & Stratton
Service Dealer.
Note: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress
ignition signals. If this engine was originally equipped with resistor spark plug, use
same type of spark plug for replacement.
Spark plug gap  should be 0.76 mm (0.030 in).

WARNING

Use our web site at www.briggsandstratton.com to find a dealer nearest you,


or check the Yellow Pages".

DO NOT attempt to start engine with spark plug removed. Fuel can ignite
and cause a fire or explosion. If you need to check for spark, use only Briggs
& Stratton Spark Tester, to check for spark.

Fig. 9

Walking fingers logo and Yellow Pages" are registered


trademarks in various jurisdictions.

TUNE-UP SPECIFICATIONS

KEEPING ENGINE CLEAN

Model 120000
Bore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 in. (68 mm)
Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 in. (56 mm)
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.48 cu. in. (206 cc)
Model 150000
Bore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2.970 in.)
Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2.200 in.)
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cc (15.22 cu. in.)
Model 200000
Bore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.120 in. (79.23 mm)
Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 in. (61.67 mm)
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.64 cu. in. (305 cc)
Model 210000
Bore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.300 in. (83.81 mm)
Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 in. (61.67 mm)
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.85 cu. in. (342 cc)
Spark plug gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in. (0.76 mm)
Models 120000 / 150000
Armature air gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.010 0.014 in. (0.25 0.36 mm)
Spark plug gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in. (0.76 mm)
Intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 0.006 in. (0.10 0.15 mm)**
Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.009 0.011 in. (0.23 0.28 mm)**
Models 200000 / 210000
Armature air gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.008 0.012 in. (0.20 0.30 mm)
Intake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 0.006 in. (0.10 0.15 mm)**
Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 0.006 in. (0.10 0.15 mm)**
** Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead
center (check when engine is cold). See Repair Manual P/N 272147.

Periodically remove grass and chaff build-up from engine. Clean finger guard. Do
not spray engine with water to clean because water could contaminate fuel.
Clean with a brush or compressed air.
If muffler is equipped with spark arrester screen , remove spark arrester screen
for cleaning and inspection every 50 hours or every season. Replace if damaged.
To assure smooth operation, keep governor linkage, springs and controls  free
of debris.
Clean cooling system. Chaff or debris may clog engines air cooling system,
especially after prolonged operation. Remove blower housing and clean as
shown .

STORAGE
Engines stored over 30 days need to be protected or drained of fuel to prevent
gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts.
For engine protection, we recommend use of Briggs & Stratton Fuel Stabilizer.
Note: If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol,
e.g. gasohol, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel.
1. Change oil. See Oil service.
2. Remove spark plug and pour about 15 ml (1/2 oz) of engine oil into cylinder.
Replace spark plug and crank slowly to distribute oil.
3. Clean chaff and debris from cylinder and cylinder head fins, under finger guard
and behind muffler.
4. When removing the unit from storage, only use fresh gasoline. Perform
operation checks, see maintenance schedule, before starting engine.
4

GB

Briggs & Stratton Corporation (B&S),


the California Air Resources Board (CARB)
and the United States
Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emissions Control System Warranty Statement
(Owners Defect Warranty Rights and Obligations)
California, United States and Canada Emissions Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board (CARB), U.S.
EPA and B&S are pleased to explain the Emissions
Control System Warranty on your small off-road
engine (SORE). In California, new small off-road
engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the States stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United
States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. B&S must
warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided
there has been no abuse, neglect or improper
maintenance of your small off-road engine.
Your emissions control system includes parts
such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also
included may be connectors and other emissions
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will
repair your small off-road engine at no cost to you
including diagnosis, parts and labor.
Briggs & Stratton Emissions Control
Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted relative to
emissions control parts defects for a period of two
years, subject to provisions set forth below. If any
covered part on your engine is defective, the part
will be repaired or replaced by B&S.
Owners Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. B&S recommends that you
retain all your receipts covering maintenance on
your small off-road engine, but B&S cannot deny
warranty solely for the lack of receipts or for your
failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
As the small off-road engine owner, you should
however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a
part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small offroad engine to an Authorized B&S Service Dealer
as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty
rights and responsibilities, you should contact a
B&S Service Representative at 1-414-259-5262.
The emissions warranty is a defects warranty.
Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use
emissions test.

Briggs & Stratton Emissions Control


Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
Emissions Control Defects Warranty Coverage. It is
in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends only to
the parts listed below (the emissions control
systems parts) to the extent these parts were
present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts
shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the
date the engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will
be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the
diagnostic work is performed at an Authorized
B&S Service Dealer. For emissions warranty
service contact your nearest Authorized B&S
Service Dealer as listed in the Yellow Pages
under Engines, Gasoline, Gasoline Engines,
Lawn Mowers, or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with
the provisions of the B&S Engine Warranty
Policy. Warranty coverage shall be excluded for
failures of Warranted Parts which are not original
B&S parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is not liable to cover
failures of Warranted Parts caused by the use of
add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for
replacement as required maintenance or which
is scheduled only for regular inspection to the
effect of repair or replace as necessary shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for
replacement as required maintenance shall be
warranted as to defects only for the period of
time up to the first scheduled replacement for
that part. Any replacement part that is equivalent
in performance and durability may be used in
the performance of any maintenance or repairs.
The owner is responsible for the performance of
all required maintenance, as defined in the B&S
Operating and Maintenance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure
of any engine components caused by the failure
of any Warranted Part still under warranty.

Look For Relevant Emissions


Durability Period and
Air Index Information On
Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California
Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission
Standards must display information regarding the
Emissions Durability Period and the Air Index.
Briggs & Stratton makes this information available
to the consumer on our emission labels. The
engine emission label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the
number of hours of actual running time for which
the engine is certified to be emissions compliant,
assuming proper maintenance in accordance with
the Operating & Maintenance Instructions. The
following categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emission compliant for
250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time. For
example, a typical walk-behind lawn mower is
used 20 to 25 hours per year. Therefore, the
Emissions Durability Period of an engine with
an intermediate rating would equate to 10 to 12
years.
Certain Briggs & Stratton engines will be certified
to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission
standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the
Emissions Compliance label indicates the number
of operating hours for which the engine has been
shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours.

TECHNICAL INFORMATION
Engine Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating
Procedure), and rating performance has been obtained and
corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine
power will be lower and is affected by, among other things,
ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines
are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited
to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient
operating conditions (temperature, humidity, altitude), and
engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine
of higher rated power for this Series engine.

GB

BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY


Effective 12/06

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is
effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer locator map at www.briggsandstratton.com, or by calling 1-800-233-3723, or as listed in the Yellow Pages.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND
ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country
to country.

WARRANTY TERMS **
Brand / Product Type
Vanguardt
Extended Life Seriest, I / CR, Intek I / CR, Intek Prot
Kerosene Fuel Operated Engines
All Other Briggs & Stratton Engines

Consumer Use
2 years
2 years
1 year
2 years

Commercial Use
2 years
1 year
90 days
90 days

** Engines used on Home Standby Generator applications are warranted under consumer use only.
This warranty does not apply to engines on equipment used for prime power in place of a utility.
Engines used in competitive racing or on commercial or rental tracks are not warranted.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. Consumer use
means personal residential household use by a retail consumer. Commercial use means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once an
engine has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF
YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE
PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.

ABOUT YOUR ENGINE WARRANTY


Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to
you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer
may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service
may not be appropriate. For example, warranty would not apply
if engine damage occurred because of misuse, lack of routine
maintenance, shipping, handling, warehousing or improper
installation. Similarly, warranty is void if the serial number of the
engine has been removed or the engine has been altered or
modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an
investigation will be made to determine whether the warranty
applies. Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to
his Distributor or the Factory for review. If the Distributor or the
Factory decides that the claim is justified, the customer will be
fully reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstanding which might occur between the customer and
the Dealer, listed below are some of the causes of engine failure
that the warranty does not cover.
Normal wear:
Engines, like all mechanical devices, need periodic parts service
and replacement to perform well. Warranty will not cover repair
when normal use has exhausted the life of a part or an engine.
Improper maintenance:
The life of an engine depends upon the conditions under which it
operates, and the care it receives. Some applications, such as
tillers, pumps and rotary mowers, are very often used in dusty or

dirty conditions, which can cause what appears to be premature


wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark plug cleaning
grit, or other abrasive material that has entered the engine because of improper maintenance, is not covered by warranty.
This warranty covers engine related defective material and/
or workmanship only, and not replacement or refund of the
equipment to which the engine may be mounted. Nor does
the warranty extend to repairs required because of:
1. PROBLEMS CAUSED BY PARTS THAT ARE NOT
ORIGINAL BRIGGS & STRATTON PARTS.
2. Equipment controls or installations that prevent starting,
cause unsatisfactory engine performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3. Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves,
or other damage, caused by using contaminated or stale
fuel. (Use clean, fresh, lead-free gasoline and Briggs &
Stratton Fuel Stabilizer, Part No. 5041.)
4. Parts which are scored or broken because an engine was
operated with insufficient or contaminated lubricating oil,
or an incorrect grade of lubricating oil. OIL GARD may not
shut down running engine. Engine damage may occur if
oil level is not properly maintained.
5. Repair or adjustment of associated parts or assemblies
such as clutches, transmissions, remote controls, etc.,
which are not manufactured by Briggs & Stratton.
6. Damage or wear to parts caused by dirt, which entered
the engine because of improper air cleaner maintenance,

Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

re-assembly, or use of a non-original air cleaner element


or cartridge.
7. Parts damaged by over-speeding, or overheating caused
by grass, debris, or dirt, which plugs or clogs the cooling
fins, or flywheel area, or damage caused by operating the
engine in a confined area without sufficient ventilation.
8. Engine or equipment parts broken by excessive vibration
caused by a loose engine mounting, loose cutter blades,
unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, improper attachment of equipment to engine crankshaft,
over-speeding or other abuse in operation.
9. A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid object with the cutter blade of a rotary lawn mower, or excessive v-belt tightness.
10. Routine tune-up or adjustment of the engine.
11. Engine or engine component failure, i.e., combustion
chamber, valves, valve seats, valve guides, or burned
starter motor windings, caused by the use of alternate
fuels such as, liquified petroleum, natural gas, altered
gasolines, etc.
Warranty is available only through service dealers which
have been authorized by Briggs & Stratton Corporation.
your nearest Authorized Service Dealer is listed in the Yellow Pages" of your telephone directory under Engines,
Gasoline" or Gasoline Engines," Lawn Mowers," or similar category.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

BG

( , .) ,
, . ,
Briggs & Stratton, , ,
-.


. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

BG



-/ Oil Guard,

. .

()

()


//
XXXXXX
XXXX-XX
/,


/,
(, )
, .
, .


, , .

, , ,
.
, , ,
.

, .

, , ,
.
, , ,
.


, OHV( ) 120000,
, ,
125 . 150000,
200000 210000 - 250 . ,

.
,
.
: 3-1/2% 1,000 (300 )
1% 10 F (5.6 C) 77 F (25 C).
15.
.

.
.


OFF - 2 ,
.
.
.
, , ,
.
, ,
. , .


,
, .
Briggs & Stratton ,
u .


, , ,
.
.
, , .
, OPEN/RUN,
FAST , .

,
, , ,
.


, .

Briggs & Stratton


3 , , ,
.
, (
) .


, , ,
,
.

BG

.
.
.

.
,
.

,
.
, .


.
.


-, .
, , .

:
Briggs & Stratton . ,
. .
, " SF, SG, SH,
SJ" -, Briggs & Stratton 30 100005E.
. .
SAE,
, .

, , ,
.
, , ,
, .

**

, , ,
.
.

F
C

.
.
.
, , .

*
**

, , .
,
.

-20
-30

20

0
-20

-10

32
0

40

60
10

80
20

100
30

40

: -
. ,
(5 W-30, 10W-30 ) 40 F (4 C) -
. , - .
: ,
40 F (4 C), .
: SAE 30, 50 F (10 C),
,
.

:
120000 / 150000 0.6 (21 ).
200000 / 210000 0.8 (28 ).
, .
.
FULL ().

.
,
.

. 2

1. .

2. , , .
.
FULL . , . .
--

. ,
, .
.
, , , , .

3. . .
4. ,
.

, ,
.
.
,
, , .
( 4442
). .
.


, , 85.
, .
, , . ,
, .
.
, -
.

BG

. :
EM ( ).
, . .

. 6

, .
1-1/2" (2,6 1,3 cm) ,
. .

,
 .

.
- .

, 2 .

. ,
.
, .

: Oil Gard.
Oil Gard ,
. .
, .
, /
-, ( , . 2).

. - ,
, -.

5
. 3

1. , .
2.  CHOKE.
3.  FAST.
4.  , , ON.
5. - , , ON.
: "-" -  OIL GARD,
, .
. . FULL
. . ,
OIL GARD , -
.

. 4




25
 ,
 - *

50

 , .

100





*
/
,
*

1.  , .
, ,
.
2. , , RUN FAST.
, FAST.

- , ,
, .

. 7

.
, . 8
, .
. .


-, .

5 . , .
SAE. ( . 2)

1. , 12- ,
START .
2. , FAST. ,
FAST.
: , ,
, ,
: (15 /),
. .

,
 .
100 . SAE 30
, . .

.

. 8


 / , .
, , .
. .
, .
.
:
.
; .

1. . ( )
.

. 5
1. IDLE SLOW , .
2. - OFF  OFF .
3. .
: CHOKE, .
.
: ,
.
: , ,
.
9

BG

2. , ,
( ), (
).
3. .
4.  .
5. .

1. . .
2. , .
, .
3. . .
Oil foam

. , ,
, .


Briggs & Stratton.
Briggs & Stratton .
? -
1-800-233-3723 ( ), ,
.

 .
. .
, .
1. . 
.
2. , .
3. .
4. .
5. .

. 9

Briggs & Stratton

No.
(20 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
(48 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
( )
(1 , 30 ml ) . . . . 992030 (5041)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
( 11, 12) . . . . . . . . . . . . 690610
( 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
( 20, 21) . . . . . . . . . . . . 692484
( 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
( ) (OHV-)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

/ 100 , .
Briggs & Stratton.
: , ,
. ,
.
 0,76 mm (0,030").

.
. ,
Briggs & Stratton.

www.briggsandstratton.com,
- " ".
" " " "
.

. 9

.
. , ,
. .

120000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16" (68 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64" (56 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.48 cu. in. (206 cm3)
150000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2.970")
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2.200")
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cm3 (15.22 cu. in.)
200000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.120" (79,23 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438" (61,67 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.64 cu.in. (305 cm3)
210000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.300" (83,81 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438" (61,67 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.85 cu.in. (342 cm3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030" (0,76 mm)
120000 / 150000
. . . . . . . . . . . . 0,010  0,014" (0,25  0,36 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030" (0,76 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006" (0,10  0,15 mm)**
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009  0,011" (0,23  0,28 mm)**
200000 / 210000
. . . . . . . . . . . . 0,008  0,012" (0,20  0,30 mm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006" (0,10  0,15 mm)**
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006" (0,10  0,15 mm)**
** 1/4" (6 )
( , ). 272147.

, 50
. , .
, ,
.
. -
, . ,
.

, 30 ,
.
Briggs & Stratton.
: , ,
, ,
, .
1. . .
2. 15 ml (1/2 ) .
, .
3. ,
.
4. .
,
.

10

BG


(
)
Briggs & Stratton (B&S),
(CARB)
(EPA)


,

(CARB),
(EPA) B&S


- (SORE). ,
-
2006 .
, ,

. ,

- ,
1997 . ,
,
(EPA).
B&S

, -,
,

- .

,
, , ,
.
,
,
.
, B&S

- , ,
.

,
Briggs & Stratton
-
,

, -.
,
B&S.

- ,

,
. B&S
,

- , B&S



.

- , ,
, B&S

-
,
,

.

-
B&S
.

30 .

,
B&S
1-414-259-5262.
,
.
.
.


Briggs & Stratton
-

.
B&S,
.
1.

, - (
)
.
a.

( )


,
,
,


b.



c.
() ()

d.


-

e. ,

, , ,

2.
B&S

,

,
,
.
3.

,
,
, ,

B&S.

-
B&S " "
", ", "
", " "
.
4.



B&S .

, B&S
,
,
. B&S

, ,
.
5.
,
,
,
" ,
"
.
, ,
,
,
.
,
,

.

,

B&S.
6.
-
,

,
.

11




.
, ,
2 " "
(CARB)

" " ..
" ". Briggs & Stratton

.

.

,



.

:
:
,

125 .
:
,

250 .
:
,

500 . ,

20 25 . ,


10 12 .
Briggs & Stratton
,
2
(USEPA).
2,
, ,
,

.
- 225 cm3.
C = 125
B = 250
A = 500
225 cm3 -.
C = 250
B = 500
A = 1000





SAE (
)
J1940 (

),

J1995 SAE ( 2002-05 .).
3060 /.;
3600 /.
- , , ,

. ,
,
,
,
( " "
). ,
( ,
, , , ,
. .),
, ,
(, , ),
.
Briggs & Stratton
- .

BG

BRIGGS & STRATTON


12/06


Briggs & Stratton ( ) ,
.
. , -.
- , www.briggsandstratton.com,
1-800-233-3723, .
. ,
, , ,
.
, .
, ,
. , ,
, .

**
/



Vanguard
2
2
, I / C, Intek I / C, Intek Pro
2
1
,
1
90
Briggs & Stratton
2
90
** , " ". ,
, , . , , , .
,
. " " . " "
, , , .
, - .
, BRIGGS & STRATON.
. ,
,
.


Briggs & Stratton
.
.
,
. , ,
,
, ,
. ,

.
,
,
.

. ,
,
. ,
, -
, .
:
, ,
, .
,
.
:
,
, . , , ,
,
, .

,
, ,
, .

/ ,
, .
:
1.
, ,
BRIGGS & STRATTON.
2.
,

,
.
( .)
3.

,
,
. ( , ,
- Briggs & Stratton,
No. 5041.)
4.
, ,
,
. OIL GARD
.
, .
5.

, ,
., Briggs & Stratton.
6.
, ,
,

Briggs & Stratton : D-247,177 ( )


5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

12

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

,
.
7.
, ,
, ,
,
,
, .
8.
,
, ,
,
,
,
.
9.


.
10. .
11. , .. ,
, , ,

, , ..

, Briggs & Stratton.
-
" "
", " " ", " ",
.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

CR

Napomena: (Ova napomena primjenjuje se samo na motore koji se koriste u S.A.D.-u.) Odravanje, zamjenu ili popravak ureaja i sustava za kontrolu emisije moe obaviti bilo koja radionica ili osoba, a koji
se bave popravcima malih motora. Meutim, kako biste ostvarili popravak bez obveze plaanja naknade pod uvjetima i odredbama izjava o jamstvu Briggs & Stratton, svaki servis ili zamjenu dijela
za kontrolu emisije mora obaviti tvornica ili ovlateni distributer.

Simboli koji su pridrueni ovom motoru

DIJELOVI MOTORA
Slika 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

CR

Sigurnosno upozorenje

Vatra

Kabel svjeice

Proitajte Korisniki prirunik

Eksplozija

Proista zraka
ok

Povratni udarac

Ukljueno Iskljueno

Udar

Ulje

Stop

Vrua povrina

Gorivo

Sporo

Pokretni dijelovi

Otvoreni ok

Brzo

Otrovne pare

Puni / zatvoreni ok

Rasplinja
Ventil dovoda goriva
Ruica ueta
Stop sklopka/titnik uljaR, ako postoji
Gas
Motor Model/Vrsta/Kod
XXXXXX
XXXX-XX
Priguiva / hvata iskre, ako postoji u opremi
ep spremnika za gorivo
Spremnik za gorivo

Rije tumaenja (OPASNOST, UPOZORENJE, ili OPREZ) koristi se zajedno sa simbolom upozorenja da bi ukazala
na mogunost i potencijalnu ozbiljnost ozljede. Uz to, simbol opasnosti moe se koristiti da bi ukazao na vrstu
opasnosti.

Cijev za nalijevanje ulja/Mjera razine ulja, ako je ugraen


Kuite ventilatora
Vijak za isputanje ulja

OPASNOST ukazuje na rizik koji e, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.

ep za ulijevanje ulja
Ovdje zapiite model, tip i broj svog motora za kasnije koritenje.

UPOZORENJE ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjegne, moe prouzroiti smrt ili ozbiljnu
ozljedu.
OPREZ ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjegne, moe dovesti do lake ili tee ozljede.
OPREZ, kada se koristi bez simbola upozorenja, oznaava situaciju koja moe
prouzrokovati oteenje stroja.

Ovdje zapiite datum kupnje za kasnije koritenje.

OPI PODACI

UPOZORENJE

U dravi California, modeli OHV motora serije 120000, koji su obuhvaeni ovim uputama, certificirani su od strane
California Air Resources Board u smislu udovoljavanja zahtjevima normi koje definiraju emisiju za 125 sati.
Modeli iz serija 150000, 200000 i 210000 za 250 sati. Ovi certifikati ne daju vlasniku, kupcu ili korisniku ovoga
stroja nikakva dodatna jamstva koja bi se odnosila na rad ili radni vijek ovih motora. Jamstva za motor daju se
iskljuivo u skladu sa jamstvima koja su navedena za proizvod i emisiju koja su navedena drugdje u ovim uputama.
Napomena: Snaga motora e se smanjiti 3-1/2% za svakih 300 metara (1000 stopa) nadmorske visine i 1%
za svakih 10 F (5,6 C) iznad 77 F (25 C). Rad e biti zadovoljavajui pod kutom do 15.
Pogledajte u korisnike upute radi doputenih radnih granica na usponima.

Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.


Poar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.

PRILIKOM DOLIJEVANJA GORIVA

Ugasite motor i pustite da se hladi bar 2 minute prije skidanja poklopca goriva.
Punite spremnike goriva na otvorenom ili u dobro ventiliranom prostoru.
Nemojte prepuniti spremnik goriva.
uvajte benzin dalje od iskrenja, otvorenog plamena, inicijalizacijskih plamiaka,
vruine i drugih izvora paljenja.
Provjeravajte ee vodove goriva, spremnik, poklopac i spojeve radi napuknua ili curenja.
Zamijenite ako je potrebno.

PODACI O SIGURNOSTI
Ove upute sadre sigurnosne podatke koji vas moraju upozoriti na opasnosti
i rizike koji su vezani uz motore i na to kako ih izbjei. Budui da Briggs & Stratton
ne mora nuno znati koji ureaj e se pogoniti ovim motorom, vano je da proitate i shvatite ove upute
te upute koje dolaze uz ureaj koji e ovaj motor pogoniti.

KOD POKRETANJA MOTORA

UPOZORENJE

Pobrinite se da svjeica, priguiva, ep goriva i proista zraka budu na svome mjestu.


Nemojte pokretati motor sa skinutom svjeicom.
Ako se gorivo prolije, saekajte dok ne ishlapi prije pokretanja motora.
Ako se motor zagui gorivom, postavite ok u poloaj OPEN/RUN (OTVORENO/RAD),
postavite polugu gasa u poloaj FAST (BRZO) i pokreite dok motor ne upali.

KOD RADA S OPREMOM

Ispuni plinovi ovog proizvoda sadre kemikalije poznate dravi Kaliforniji kao izazivai raka, defekata
kod roenja ili drugih reproduktivnih oteenja.

Nemojte okom guiti motor da ga tako zaustavite.

KOD PRIJEVOZA OPREME

UPOZORENJE

Prijevoz vrite s PRAZNIM spremnikom za gorivo.

KOD POHRANJIVANJA BENZINA ILI OPREME S GORIVOM U SPREMNIKU

Briggs & Stratton ne odobrava i ne doputa uporabu ovih motora na vozilima s tri kotaa za sve terene,
motociklima, zabavnio-rekracijskim go-kart vozilima, zrakoplovima ili vozilima namijenjenim uporabi u
natjecateljske svrhe. Uporaba ovih motora u takvim uvjetima moe dovesti do oteenja stvari, ozbiljnih
ozljeda (ukljuujui paralizu) ili ak do pogibije.

Pohranite daleko od pei, kuhala, grijaa vode ili drugih ureaja koji imaju inicijalizacijski
plamiak ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti benzinske pare.

13

CR

UPOZORENJE

UPOZORENJE

Pokretanje motora uzrokuje iskrenje.


Iskrenje moe upaliti oblinje zapaljive plinove.
Moe doi do eksplozije i poara.

Nenamjerno iskrenje moe dovesti do poara ili strujnog udara.


Nenamjerno pokretanje moe dovesti do zapetljanja, traumatske amputacije
ili ranjavanja.

PRIJE PODEAVANJA ILI POPRAVLJANJA

Ako u blizini istjee prirodni ili LP plin, nemojte pokretati motor.


Nemojte koristiti pokretake tekuine u spreju jer su pare zapaljive.

Odvojite kabel svjeice i drite ga dalje od svjeice.

KADA PROVJERAVATE IMA LI ISKRE

Koristite odobreni ispitiva svjeica.


NEMOJTE provjeravati iskru dok je svjeica skinuta.

UPOZORENJE

PREPORUKE U VEZI S ULJEM

Brzo vraanje konopca za pokretanje (povratni udarac) povui e aku i ruku prema
motoru bre no to ga moete ispustiti.
Moe doi do loma kostiju, fraktura, modrica ili iaenja.

OPREZ:
Motore Briggs & Stratton isporuuje se bez ulja. Prije pokretanja motora nalijte ulje. Nemojte prepuniti.
Koristite visokokvalitetno, deterdentsko ulje razvrstano "za servis SF, SG SH, SJ" ili vie kao to je
Briggs & Stratton 30, Oznaka za narudbu 100005E. U preporuena ulja nemojte dodavati nikakve aditive.
Ne mijeajte ulje s benzinom.
Odaberite SAE klasu viskoziteta ulja iz nae tablice koja odgovara temperaturi pri pokretanju koja se oekuje
prije sljedee izmjene ulja.

Kad pokreete motor, konopac povlaite polagano dok ne osjetite otpor, a zatim povucite brzo.
Izravno spojene komponente opreme poput, ali ne iskljuivo, noeva, krilaca, remenica,
lananika itd. moraju biti dobro privrene.

**

UPOZORENJE

Dijelovi koji se vrte mogu dotaknuti ili zahvatiti ruke, noge, kosu, odjeu ili pomagala.
Moe doi do traumatske amputacije ili tekog ranjavanja.

F
C

Radite s ureajem iji titnici su na svom mjestu.


Ruke i noge drite dalje od dijelova koji se okreu.
Veite dugaku kosu i skinite nakit.
NEMOJTE nositi iroku odjeu, slobodne vezice ili sve to se moe zaplesti.

UPOZORENJE

**

Motori isputaju ugljini monoksid, bez-mirisni, bezbojni, otrovni plin.


Udisanje ugljinog monoksida moe izazvati muninu, nesvijest ili smrt.

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

OPREZ: Zrano hlaeni motori rade na vioj temperaturi od automobilskih motora. Upotreba
nesintetikih multiviskozitetnih ulja (5W-30, 10W-30 itd.) na temperaturama iznad 40 F (4 C)
dovest e do potronje ulja vee od normalne. Kada koristite multiviskozno ulje, ee provjeravajte
razinu ulja.
OPREZ: Sintetiko ulje mora se koristiti kad motor radi ispod 40 F (4 C), u suprotnom e doi do
oteenja motora.
OPREZ: Ulje SAE 30, ako se koristi na temperaturama ispod 50 F (10 C), izazvat e teko
pokretanje motora a mogue je i oteenje otvora motora zbog nedovoljnog podmazivanja.

Koliina ulja
Modeli 120000 / 150000 je 0,6 l (21 oz).
Modeli 200000 / 210000 je 0,8 l (28 oz).
Provjerite razinu ulja prije pokretanja motora.
Provjerite razinu ulja prije svake uporabe
Razinu ulja drite na oznaci FULL (puno).

Pokrenite i pustite motor da radi na otvorenom prostoru


Nemojte pokretati i drati motor upaljenim u zatvorenom prostoru, ak ni ako su vrata
i prozori otvoreni.

Slika 2
UPOZORENJE

POSTUPAK DOLIJEVANJA ULJA

1. Postavite motor u ravni poloaj i oistite prostor oko otvora za nalijevanje ulja .
2. Izvadite mjera razine ulja , obriite ga istom tkaninom, umetnite natrag i zategnite. Izvadite mjera i
provjerite razinu ulja. Ulje mora biti do oznake FULL . Ako treba, polako dolijte ulje. Nemojte prepuniti.
-ILI-

Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroito priguiva,


izuzetno se zagrijavaju.
Teke opekline mogu nastati pri dodiru.
Zapaljivi otpad poput lia, trave, grmlja itd. moe se upaliti.

3. Skinite ep punjaa ulja . Ulje mora biti napunjeno do prelijevanja .


4. Prije pokretanja motora dobro uvrstite mjera razine ulja ili ep punjaa ulja.

Pustite da se priguiva, cilindri motora i krila ohlade prije dodirivanja.


Odstranite zapaljivu neistou iz okoline priguivaa i cilindra.
Instalirajte i odravajte u ispravnom stanju zatitu od iskrenja prije koritenja opreme na poumljenom,
travnatom, obraslom, neobraenom zemljitu. Drava Kalifornija ovo zahtijeva (Poglavlje
4442 Zakona o Javnim Resursima). Druge drave bi mogle imati sline zakone. Savezni
zakoni primjenjuju se na saveznom teritoriju.

PREPORUKE U VEZI S GORIVOM


Koristite isti, svjei, bezolovni benzin s najmanje 85 oktana. Ako se ne moe nabaviti bezolovni benzin, moe
se koristiti i onaj s dodatkom olova.
U SAD ne smije se koristiti benzin sa dodacima olova. Neka goriva, znana kao benzin s dodatkom kisika ili
preformulirani benzini, su benzini koji su pomijeani sa alkoholima ili eterima. Pretjerana koliina tih dodataka
moe otetiti sustav goriva ili izazvati potekoe u radu motora. Ako se u radu pojavi ikoji od neeljenih
simptoma, koristite benzin sa niim dodatkom alkohola ili etera.

14

CR

ODRAVANJE

Ovaj motor odreen je za rad sa benzinom. Sustav nadzora emisije ispuha: EM (promjene na motoru).
Ne koristite benzin koji sadri metanol. Ne mijeajte ulje s benzinom.

Dolijevanje Goriva

Slika 6

Oistite okolinu otvora za gorivo prije skidanja poklopca. Nalijte spremnik do oko 3-4 centimetra ispod vrha grla
radi irenja goriva. Pazite da ne prelijete.

UPOZORENJE
Radi spreavanja sluajnog pokretanja motora, skinite kabel
sa svjeice  i drite ga dalje od svjeice prije servisa

UPOZORENJE
Prije nadolijevanja goriva, ostavite motor 2 minute da se ohladi.

Redovito odravanje poboljava rad motora i produljuje njegov vijek trajanja. ee servisiranje potrebno
je kod uporabe u tekim radnim uvjetima.

POKRETANJE

UPOZORENJE

UPOZORENJE: Neki motori opremljeni su sustavom uvar ulja. uvar ulja namijenjen je upozoravanju
rukovatelja motorom da u motoru nema dovoljno ulja. Prije pokretanja motora uvijek provjerite razinu ulja. Ako
pravilno ne odravate razinu ulja, moe doi do oteenja motora, a to ponitava jamstvo. Ako motor nee
upaliti, ako se ugasio i/ili ako trepe lampica na stop-prekidau, dodajte ulje (pogledajte postupak za ulje sl. 2).

Slika 3

Nemojte udarati po zamanjaku ekiem ili tvrdim predmetima. Ako se to ini, zamanjak bi mogao puknuti
tijekom rada.
Nemojte dirati spone ili druge dijelove radi poveavanja brzine motora.

PRIJE POKRETANJA MOTORA

Pridravajte se intervala sati rada motora ili protoka vremena, to se prvo ispuni. Kod rada u nie navedenim
nepovoljnim uvjetima potrebno je ee servisiranje.

1. Dodajte ulje i gorivo kao to je opisano u ovom priruniku.


2. Regulator oka  postavite u poloaj CHOKE.
3. Pomaknite regulator brzine  u poloaj FAST (brzo).
4. Okrenite ventil za zatvaranje dovoda goriva u poloaj  ON, ako je ugraen.
5. Kontrolu za zaustavljanje postavite  u poloaj ON, ako je ugraena.
Napomena: OIL GARD lampica na stop-prekidau , ako je ugraena, upozorava na nisku razinu ulja.
Lampica e treptati, a motor nee upaliti ili ponovno upaliti. Morate dodati ulje. Nalijte ulje do oznake FULL na
mjerau razine ulja ili do prelijevanja na otvoru ulja. Nemojte prepuniti. Meutim, sustav OIL GARD nee
zaustaviti motor koji radi ako je razina ulja niska.

Slika 4

Nakon prvih 5 sati rada


D Promijeniti ulje

Svakih 8 sati ili jednom dnevno


D Provjeriti razinu ulja
D Oistite oko priguivaa

Svakih 25 sati ili jednom u sezoni

D Promijeniti ulje ako se radi pod velikim optereenjem ili u visokoj temperaturi okoline
D Servisirajte predfiltar proistaa zraka *

Svakih 50 sati ili jednom u sezoni

PALJENJE MOTORA

D Promijeniti ulje
D Oistiti i pregledati hvata iskre, ako je ugraen

Navijanje pokretaa

1. Uhvatite ruku na uetu  i polako povucite dok ne osjetite otpor. Zatim povucite ue brzo da svladate
kompresiju, sprijeite povratni udarac i pokrenete motor.
2. Prema potrebi ponovite s okom u poloaju RUN i gasom u poloaju FAST (BRZO). Kad motor upali,
neka radi u poloaju FAST(BRZO).

Svakih 100 sati ili jednom u sezoni


D
D
D
D

UPOZORENJE

Servisirajte uljni spuvasti uloak *


Oistiti/zamijeniti svjeicu
Zamijenite ulje u zupastom reduktoru, ako je ugraen.
Oistite sustav za hlaenje *

Jednom u sezoni

Brzo vraanje konopca za pokretanje (povratni udarac) povui e aku i ruku prema motoru bre
no to ga moete ispustiti.

Elektropokreta

1. Kod motora opremljenih 12 voltnim sustavom za paljenje, okrenite klju u poloaj START .
2. Ponovite, ako je potrebno, s ruicom gasa u poloaju FAST (BRZO). Nakon pokretanja motora,
radite u poloaju FAST (BRZO).
Napomena: Ako je uz ureaj isporuen i akumulator, napunite ga prije pokretanja motora, prema uputi proizvoaa.
Napomena: Koristite pokreta to kraem vremenu (do 15 sekundi u jednoj minuti), jer mu time produavate
vijek trajanja. Dugotrajna pokretanja mogu otetiti motor pokretaa.

D Provjerite zazor svjeica


istite ee ako se radi u pranim uvjetima, ili gdje postoji neistoa u zraku ili nakon dueg koenja
visoke, suhe trave.

Slika 7

ZAMJENA ULJA

Provjerite razinu ulja.


Pazite na to da odravate ispravnu razinu ulja. Provjeravajte je svakih 8 sati ili svakog dana, prije paljenja motora.
Pogledajte postupke o nalijevanju pod Preporuke u vezi s uljem Nemojte prepuniti.

Izmjena ulja

ZAUSTAVLJANJE

Promijenite ulje nakon prvih 5 sati rada. Uvijek mijenjajte ulje dok je motor topao. Ulijte novo ulje preporuenog
SAE stupnja viskoziteta. (pogledajte sliku 2)

Zamjena ulja u reduktoru, ako je ugraen.

Slika 5

Skinite ep s otvora za punjenje ulja  i ep otvora za provjeru ulja . Ispustite ulje svakih 100 sati rada ili
svake sezone. Za ponovo punjenje ulijte ulje SAE 30 u otvor za punjenje ulja sve dok ne pone istjecati kroz
otvor za provjeru. Vratite epove na svoja mjesta. ep za punjenje ulja ima otvor oduka  i mora se postaviti
na vrh kuita redukcionog mehanizma.

1. Ruicu gasa postavite u poloaj IDLE ili SLOW (SPORO) , ako je ugraena.
2. Zatim kontrolu zaustavljanja postavite u poloaj OFF  ili okrenite klju u poloaj OFF .
3. Zatvorite ventil dovoda goriva 
UPOZORENJE: NEMOJTE gasiti motor stavljanjem ruice oka u poloaj CHOKE, jer moe doi do
povratnih eksplozija ili oteenja na motoru.
Napomena: Uvijek izvadite klju kad opremu ne koristite ili kad je ostavljate bez nadzora.
Napomena: Pri transportu motora zatvorite ventil za dovod goriva radi sprjeavanja curenja.

Slika 8

ODRAVANJE PROISTAA ZRAKA

Dvodjelni proistai zraka


Zamijenite predfiltar  i/ili uloak  ako je jako prljav ili oteen.
Pred-ista (ako postoji) operite u tekuem deterdentu i vodi. Ocijedite ga u istoj tkanini i pustite da se
potpuno osui. Pred-ista NEMOJTE uljiti.
Uloak oistite tako da njime lagano lupkate po nekoj ravnoj povrini. Uloak NEMOJTE uljiti.
OPREZ:
Za ienje proistaa nemojte koristiti komprimirani zrak ili otopine. Komprimirani zrak moe otetiti proista,
otopine otapaju proista.
Pravokutni dvodjelni proista zraka
1. Otpustite vijak i nagnite poklopac nadolje. S poklopca skinite predfiltar (ako postoji) i uloak.
2. Nakon servisiranja predfiltra i uloka, namjestite predfiltar, ako je ugraen (strelica gore) iznad nabora
uloka (jeziak predfiltara bit e na dnu nabora).
3. Postavite sklop predfiltra i uloka na poklopac.
4. Umetnite vodilice poklopca u utore  na dnu kuita.
5. Nagnite poklopac nagore i uvrstite ga vijkom.

15

CR

Ovalni dvodjelni proista zraka


1. Skinite gumb i poklopac. Podignite proista s vodilice.
2. Nakon ienja ponovno sastavite predfiltar na uloak. vrsto pritisnite proista na vodilicu  da sjedne
na postolje.
3. Poklopac pritisnite na postolje pod pravim kutom. vrsto pritegnite gumb.
Nauljeni spuvasti proista zraka
Pri servisiranju spuvastog elementa , operite ga u tekuem deterdentu i vodi. Ocijedite ga u istoj krpi.
Umoite ga u motorno ulje. Ocijedite ga u istoj krpi, koja dobro upija, tako da uklonite SVE SUVINO ulje.
1. Otpustite vijak i nagnite poklopac prema dolje. Skinite nosa  i spuvasti dio s poklopca.
2. Oistite nosa, poklopac i postolje.
3. Ugradite nosa i spuvasti element u poklopac.
4. Umetnite vodilice poklopca u utore na dnu postolja.
5. Nagnite poklopac prema gore i dobro ga pritegnite vijkom.

Slika 9

UPOZORENJE
Skladitite u istom, suhom prostoru. NEMOJTE skladititi blizu kamina, pei ili grijaa vode s plamikom
ili bilo kakvog drugog ureaja koji moe proizvesti iskru.

SERVISIRANJE
Posjetite ovlateni Briggs & Stratton prodajni servis. Svaki servis ima skladite s Briggs & Stratton dijelovima
i opremljen je posebnim alatima.
Trebate pomo? Posjetite web-stranicu ili nazovite, 1-800-233-3723, (S.A.D. i Kanada) kako biste uli izbor
snimljenih poruka s obavijestima o odravanju motora.

Serijski brojevi originalnih Briggs & Stratton dijelova

Part
Ulje (20 oz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulje (48 oz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pribor za uljnu pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(koristi standardnu elektrinu builicu za brzo uklanjanje ulja iz motora)
Stabilizator goriva (1 oz, doza od 30 ml za jednu uporabu) . . . . . . . .
Filtar goriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umetak plosnatog proistaa zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plosnati predfiltar filtra zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovalni uloak proistaa zraka (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . .
Ovalni predfiltar filtra zraka (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovalni uloak proistaa zraka (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . .
Ovalni predfiltar filtra zraka (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svjeica sa otpornikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standardna svjeica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dugovjena platinasta svjeica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(koristi se na veini OHV motora)
Ispitiva iskre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klju za svjeicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ODRAVANJE SVJEICE

Oistite / zamijenite svjeicu svakih 100 sati rada ili jednom u sezoni, ovisno o tome to prije nastupi. Odvija za
svjeice moe se nabaviti kod bilo kojeg ovlatenog Briggs & Stratton prodavaa servisera.
Napomena: U odreenim podrujima, lokalni propis zahtjeva uporabu svjeice s otpornikom da bi se sprijeile
radio smetnje koje nastaju pri paljenju. Ako je ovaj motor bio opremljen takvom svjeicom, koristite isti tip
svjeice prilikom zamjene.
Zazor na svjeici  mora biti 0,76 mm ili 0,030 ina.

UPOZORENJE
NEMOJTE pokuavati pokrenuti motor dok je svjeica izvaena. Gorivo se moe zapaliti te izazvati poar
ili eksploziju. Ako morate provjeriti svjeicu, posluite se za to samo testerom svjeica Briggs & Stratton,
kako biste provjerili da li postoji iskra.

Slika 9

MOTOR ODRAVAJTE ISTIM

Povremeno skidajte travu i smee koje se sakupilo na motoru. Oistite titnik za prste. Ne prskajte motor
vodom pri ienju, jer bi se mogla pomijeati s gorivom. Oistite ga etkicom ili komprimiranim zrakom.
Ako je priguiva opremljen zaslonom hvataa iskri , skinite hvata iskri i pregledajte ga nakon svakih 50 sati
rada ili svake sezone. Ako je oteen, zamijenite ga.
Da bi osigurali rad bez problema, s poluja regulatora, opruga i upravljanja  uklonite svu neistou.
Oistite rashladni sustav. Trava i praina mogu zaepiti sustav za zrano hlaenje motora, posebno nakon
dugotrajnog rada. Skinite kuite ventilatora i oistite dijelove kao to je oznaeno na slici .

Br. dijela
. . . . . . . . . . . . . . 100005E
. . . . . . . . . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 992030 (5041)
. . . . . 694485
491588S (5043)
. . . . . 493537
. . . . . 690610
. . . . . 273356
. . . . . 692484
. . . . . 273930
. . . . . 992041
. . . . . 992040
. . . . . . . 5066

. . . . . . . . . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . . . . . . . . 19374

Koristite nau web-stranicu na www.briggsandstratton.com kako biste pronali vama najblieg


distributera, ili provjerite "ute stranice".
Logotip "etajui prsti" i "ute stranice" su registrirani zatitni
znaci u razliitim pravnim sustavima.

POJEDINOSTI O PODEAVANJU

SKLADITENJE

(Model 120000)
Otvor cilindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 in. (68 mm)
Hod klipa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 in. (56 mm)
Radni volumen cilindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,48 cu. in. (206 ccm)
(Model 150000)
Otvor cilindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm
Hod klipa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Radni volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ccm
(Model 200000)
Otvor cilindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,120 in. (79,23 mm)
Hod klipa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 in. (61,67 mm)
Radni volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,64 cu. in. (305 cc)
(Model 210000)
Otvor cilindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,300 in. (83,81 mm)
Hod klipa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 in. (61,67 mm)
Radni volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,85 cu. in. (342 ccm)
Zazor svjeice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Modeli 120000 / 150000
Zazor rotora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 0,36 mm
Zazor svjeice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Usis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
Ispuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009 0,011 in. (0,23 0,28 mm)**
Modeli 200000 / 210000
Zazor rotora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,008 0,012 in. (0,20 0,30 mm)
Usis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
Ispuih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
**Zazor ventila s ugraenim oprugama ventila i klipom na 6 mm iza gornje mrtve toke (provjeriti dok je motor
hladan). Pogledajte Prirunik za popravljanje P/N 272147.

Ako elite uskladititi motor na vie od 30 dana, trebalo bi ga zatititi i isprazniti spremnik ime se
onemoguava zaepljenje u dovodu goriva ili u rasplinjau.
Za zatitu motora preporuamo koritenje stabilizatora goriva Briggs & Stratton.
Napomena: Ako se ne koristi stabilizator goriva ili ako motor koristi benzin koji sadri alkohol, npr. gasohol,
ispraznite sve gorivo iz spremnika i pustite da motor radi dok ne ostane bez goriva.
1. Zamijenite ulje. Pogledajte Servisiranje ulja.
2. Skinite svjeicu i nakapajte oko 15 ml (1/2 oz) motornog ulja u cilindar. Vratite svjeicu te lagano
povucite pokreta da bi se ulje raspodijelilo.
3. Oistite travu i smee s cilindra i rebara glave cilindra, ispod titnika za prste i iza priguivaa.
4. Kad vraate ureaj iz skladitenja, koristite samo svjei benzin. Izvrite provjere rada i pogledajte
raspored odravanja prije paljenja motora.

16

CR

Jamstvena izjava Briggs & Stratton Corporation (B&S),


California Air Resources Board (CARB) i Environmental
Protection Agency Sjedinjenih Drava (U.S. EPA)
o sustavu kontrole isputanja (prava i obveze vlasnika
u vezi s jamstvom za kvar)
Jamstvena izjava o kvarovima kontrole isputanja
za Kaliforniju, Sjedinjene Drave i Kanadu
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA i B&S
daju sljedee objanjenje jamstva o sustavu kontrole
isputanja na vaem modelu malog terenskog motora
(SORE). U Kaliforniji se male terenske motore od 2006.
godine na kasnije mora osmiljavati, proizvoditi i opremati
tako da zadovolje stroge dravne standarde protiv smoga.
Drugdje u Sjedinjenim Dravama novi terenski motori s
paljenjem pomou svjeica koji su atestirani kao model
1997. godine i kasnije moraju zadovoljiti sline standarde
koje je postavila U.S. EPA. B&S mora jamiti za sustav
kontrole isputanja na vaem motoru za vrijeme
navedeno dolje, pod uvjetom da nije bilo neodgovarajue
uporabe, nemara ili nepravilnog odravanja vaeg malog
terenskog motora.
Va sustav kontrole isputanja sadri dijelove kao to
su rasplinja, zrani filtar, sustav paljenja, crijevo za
dovod goriva, priguiva i katalitiki pretvara. Mogu biti
ukljueni i konektori i drugi sklopovi vezani uz isputanje.
Ako postoji uvjet traen jamstvom, B&S e popraviti va
mali terenski motor bez naknade, ukljuujui dijagnozu,
dijelove i rad.
Pokrivenost Briggs & Stratton jamstvom
kvarova kontrole isputanja
Mali terenski motori imaju jamstvo koje se odnosi na
kvarove dijelova kontrole isputanja u razdoblju od dvije
godine, koje podlijee dolje navedenim odredbama. Ako
je bilo koji od jamstvom obuhvaenih dijelova na vaem
motoru pokvaren, dio e popraviti ili zamijeniti B&S.
Odgovornosti vlasnika u vezi s jamstvom
U svojstvu vlasnika malog terenskog motora odgovarate
za brigu o potrebnom odravanju navedenom u vaim
uputama za rad i odravanje. B&S vam preporua da
zadrite sve raune koji se odnose na odravanje
vaeg malog terenskog motora, ali B&S ne moe
osporiti jamstvo samo zbog nedostatka rauna ili zbog
vaeg propusta u smislu osiguranja obavljanja svih
predvienih odravanja.
U svojstvu vlasnika malog terenskog motora, morate,
meutim, biti svjesni injenice da vam B&S moe
osporiti jamstvo ako se va mali terenski motor ili neki
od njegovih dijelova pokvario zbog neodgovarajue
uporabe, nemara, nepravilnog odravanja ili neodobrenih
prepravaka.
Odgovorni ste za stavljanje na uvid vaeg malog
terenskog motora ovlatenom B&S serviseru im se
problem pojavi. Popravke u okviru jamstva koje nije
osporeno treba obaviti u razumnom vremenskom roku,
koji ne bi trebao prijei 30 dana.
Imate li kakvih pitanja u vezi s pravima koja proizlaze iz
jamstva i vaim odgovornostima, obratite se predstavniku
B&S servisera na broj 1-414-259-5262.
Jamstvo za isputanje je jamstvo za kvarove. Kvarove
se procjenjuje prema normalnom radu motora. Jamstvo
se ne odnosi na testiranje isputanja pri koritenju.

Jamstvene odredbe Briggs & Stratton


za kvarove kontrole isputanja
U nastavku iznosimo posebne odredbe koje se odnose na
obuhvaenost jamstvom kvarova kontrole isputanja.
One su dodatak na jamstvo B&S za neregulirane motore
koje se nalazi u uputama za rad i odravanje.
1. Dijelovi obuhvaeni jamstvom
Pokrivenost ovim jamstvom odnosi se samo na dijelove
koji su dolje navedeni (dijelovi sustava kontrole
isputanja), uz uvjet da su ti dijelovi postojali
na kupljenom motoru.
a. Sustav mjerenja goriva
Sustav za obogaivanje pri hladnom pokretanju
(fini ok)
Rasplinja i unutarnji dijelovi
Pumpa za gorivo
Crijevo za dovod goriva, prikljuci crijeva,
obujmice
Spremnik za gorivo, ep i lanac
Posuda s ugljenom
b. Sustav dovoda zraka
Zrani filtar
Usisna grana
Vod za proiavanje i dovod zraka
c. Sustav paljenja
Svjeica(e)
Magnetski sustav paljenja
d. Sustav katalizatora
Katalitiki pretvara
Ispuna grana
Sustav ubrizgavanja zraka i impulsni ventil
e. Razliiti dijelovi gore navedenih sustava
Vakuumski, temperaturni, poloajni, vremenski
ventili i sklopke
Konektori i sklopovi
2. Vrijeme obuhvaenosti jamstvom
B&S jami prvom vlasniku i svakom kasnijem kupcu
da svi, jamstvom obuhvaeni dijelovi nemaju greaka
u materijalu i izradi, koje bi mogle izazvati kvar dijela
na koji se odnosi jamstvo tijekom dvije godine od dana
kad je motor isporuen u maloprodaju.
3. Bez naknade
Popravak ili zamjena bilo kojeg dijela obuhvaenog
jamstvom obavit e se bez troka za vlasnika,
ukljuujui dijagnozu koju se obavlja radi utvrivanja
kvara dijela obuhvaenog jamstvom, ako dijagnozu
obavlja ovlateni B&S serviser. Za servisiranje
dijelova kontrole isputanja pod jamstvom, obratite se
najbliem B&S serviseru navedenom u "utim
stranicama" pod "Motori, benzinski", "Benzinski
motori", "Kosilice" ili slino.
4. Izjave i iznimke obuhvaenosti
Jamstvene izjave moraju se ispuniti u skladu s
odredbama jamstvenih pravila B&S-a. Obuhvaenost
jamstvom iskljuuje se za kvarove dijelova
obuhvaenih jamstvom koji nisu originalni B&S
dijelovi zbog neodgovarajue uporabe, nemara ili
nepravilnog odravanja prikazanog u jamstvenoj
politici B&S-a za motore. B&S ne odgovara za
pokrivanje kvarova dijelova obuhvaenih jamstvom
koje uzrokuje uporaba dodanih, neoriginalnih ili
preraenih dijelova.
5. Odravanje
Za svaki dio koji je obuhvaen jamstvom i koji nije
naveden za zamjenu kao potrebno odravanje ili za
koji je planiran samo redovni pregled do "popravak ili
zamjena prema potrebi" jami se u odnosu na kvarove
u jamstvenom roku. Kod svakog jamstvom
obuhvaenog dijela ija je zamjena planirana kao
potrebno odravanje, jamit e se samo za kvarove
unutar razdoblja do prve predviene zamjene za taj
dio. U odravanju ili zamjeni moe se koristiti bilo koji
zamjenski dio u koji je radu i trajanju jednak originalu.
Vlasnik odgovara za obavljanje svih potrebnih radova
na odravanju, kao to je definirano u B&S uputama
za rad i odravanje.
6. Posljedina obuhvaenost
Navedena obuhvaenost mora se proiriti na kvarove
bilo kojeg dijela motora koji je prouzroio kvar bilo
kojeg dijela koji je jo pod jamstvom.

17

Potraite odgovarajue podatke o periodu prihvatljivog isputanja i informacije


o indeksu zraka na naljepnici
isputanja vaeg motora
Na motorima koji su atestirani za usklaenost s propisima
California Air Resources Board (CARB) iz stava 2
o standardima isputanja mora biti ispisana obavijest
o trajanju isputanja i indeksu zraka. Briggs & Stratton
ini ovu obavijest dostupnom kupcu na naim
naljepnicama o isputanju. Naljepnica motora o isputanju
prikazuje podatke o atestu.
Period podnoljivog isputanja govori o broju sati
stvarnog rada za koji je motor atestiran za usklaenost s
isputanjem, pod pretpostavkom da se motor uredno
odrava u skladu s uputama za rad i odravanje. Koriste
se ove kategorije:
Umjereno:
Motor je atestiran za prihvatljiva isputanja do 125 stvarni
radnih sati.
Srednje:
Motor je atestiran za prihvatljiva isputanja do 250 stvarni
radnih sati.
Produeno:
Motor je atestiran za prihvatljiva isputanja do 500 stvarni
radnih sati. Primjerice, uobiajena kosilica za guranje,
koristi se godinje 20 do 25 sati. Stoga e Period
podnoljivog isputanja nekog motora u rangu
srednje odgovarati periodu od 10 do 12 godina uporabe.
Odreeni Briggs & Stratton motori bit e atestirani prema
United States Environmental Protection Agency (USEPA)
Phase 2 normama. Za Phase 2 atestirane motore, period
podnoljivoga isputanja, koji je naveden na naljepnici
o periodu podnoljivoga isputanja prikazuje broj radnih
sati, za koji je motor deklariran prema saveznim
zahtjevima o isputanjima.
Za motore radnoga volumena do 225 ccm.
Kategorija C = 125 sati
Kategorija B = 250 sati
Kategorija A = 500 sati
Za motore radnoga volumena 225 ccm i vie.
Kategorija C = 250 sati
Kategorija B = 500 sati
Kategorija A = 1000 sati

TEHNIKE OBAVIJESTI
Podaci o nazivnoj snazi motora.
Bruto snaga pojedinih modela benzinskih motora navedena je na ploici u
skladu sa SAE kodeksom (Society of Automotive Engineers) J1940
(Postupak odreivanja snage i zakretnog momenta na malim motorima) i
karakteristike o snazi dobivene su i ispravljene u skladu sa SAE J1995
(Revizija 2002-05). Vrijednosti zakretnog momenta dobivene su pri brzini
vrtnje od 3060 o/min, a vrijednosti o snazi pri 3600 o/min. Stvarna bruto snaga
motora bit e manja i na nju utjeu izmeu ostaloga, radni uvjeti okoline i
razliitosti od motora do motora. Obzirom na iroku lepezu strojeva na kojima
su ugraeni motori i na raznolikost problema s radnom okolinom koji vrijede za
radne strojeve, benzinski motor nee razviti nazivnu bruto snagu kad se bude
koristio na odreenom radnom stroju (stvarna "terenska" ili neto snaga stroja).
Ova razlika nastaje zbog raznolikosti utjecajnih faktora koji ukljuuju
prikljuke, ali ne samo njih, (zrani filtar, ispuh, punjenje, hlaenje, rasplinja,
pumpa za gorivo, itd.), ogranienja primjene, radni uvjeti okoline
(temperatura, vlanost, nadmorska visina) i razlike od motora do motora.
Zbog ogranienja u proizvodnji i kapacitetima, Briggs & Stratton moe izvriti
zamjenu nekog motora vie nazivne snage motorom iz ove serije.

CR

JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON


Vrijedi od 12/06

OGRANIENO JAMSTVO

Korporacija Briggs & Stratton e besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s grekom u materijalu ili izradi ili oboma. Trokove prijevoza dijelova
poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje
navedenim uvjetima. Za popravak u jamstvenom roku kontaktirajte najblieg ovlatenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici
www.briggsandstratton.com, ili pozivom na broj 1-800-233-3723, ili onog koji je naveden u "utim stranicama".
NE POSTOJE DRUGA IZRIITA JAMSTVA. IMPLICIRANA JAMSTVA, UKLJUUJUI ONA O DOPUTENOSTI PRODAJE I O ODGOVARANJU ZA POSEBNU
NAMJENU OGRANIENA SU NA RAZDOBLJE OD JEDNE GODINE NAKON KUPNJE, ILI AKO TO ZAKON DOPUTA, SVAKO I SVA IMPLICIRANA JAMSTVA
SU ISKLJUENA. ODGOVORNOST ZA SLUAJNU TETU I TETU KOJA IZ TOGA PROIZLAZI ISKLJUENA JE UKOLIKO JE ZAKONOM DOPUTENO.
U nekim dravama ili zemljama nije doputeno ogranienje trajanja impliciranog jamstva, a u nekim dravama ili zemljama nije doputeno iskljuenje ili
ogranienje sluajne tete ili tete koja iz toga proizlazi, tako da se moda gore navedena ogranienja i iskljuenja ne odnose na vas. Ovo jamstvo daje vam
specifina zakonska prava, a moete imati i druga prava koja se razlikuju od drave do drave i od zemlje do zemlje.

UVJETI JAMSTVA **
Marka/Vrsta proizvoda
Vanguardt
Serije s produenim vijekom trajanjat, I / CR, Intek I / CR, Intek Prot
Motori s pogonom na kerozin
Svi drugi motori Briggs & Stratton

Privatna uporaba
2 godine
2 godine
1 godina
2 godine

Komercijalna uporaba
2 godine
1 godina
90 dana
90 dana

** Motori koji se koriste za kune generatore imaju jamstvo rada samo za privatnu uporabu. Ovo jamstvo se ne
odnosi na motore koji se koriste kao osnovni izvor napajanja na mjestu rada. Jamstvo ne vrijedi za motore koji
se koriste za natjecanja, u komercijalne svrhe ili za iznajmljivanje.
Jamstveni period poinje danom kupovine prvog korisnika ili komercijalnog krajnjeg korisnika i traje do isteka perioda naznaenog u gornjoj tablici. Koriten u ovoj polici, izraz "privatno
koritenje" znai koritenje prvog vlasnika u vlastitom kuanstvu. "Komercijalno koritenje" znai sva ostala koritenja, ukljuujui koritenje s komercijalnom svrhom ostvarivanja
zarade ili iznajmljivanja. Od trenutka kad je motor bio jednom upotrijebljen u komercijalne svrhe, za potrebe ovog jamstva smatra ga se motorom u komercijalnom koritenju.
NIJE POTREBNA NIKAKVA JAMSTVENA EVIDENCIJA DA BI SE DOBILO JAMSTVO ZA BRIGGS & STRATTON PROIZVODE. UVAJTE VA RAUN KOJI DOKAZUJE
KUPOVINU. AKO PRILIKOM TRAENJA USLUGE POPRAVKA U JAMSTVENOM ROKU NE PREDOITE DOKAZ O DATUMU PRVE KUPOVINE, UPOTRIJEBIT E SE DATUM
PROIZVODNJE DA BI SE ODREDIO JAMSTVENI PERIOD.

O JAMSTVU ZA VA MOTOR
Briggs & Stratton e rado obaviti popravak u jamstvenom roku i ispriava se na
neugodnostima koje ste pretrpjeli. Popravak u jamstvenom roku moe obaviti
bilo koji ovlateni serviser. Veina popravaka u jamstvenom roku se obavljaju
rutinski, ali su ponekad zahtjevi za popravak u jamstvenom roku neosnovani.
Na primjer, jamstvo ne vai ako je motor oteen zbog pogrenog rukovanja,
nedostatka osnovnog odravanja, prijevoza, rukovanja, skladitenja ili
nepravilne montae. Isto tako, jamstvo ne vai ako je serijski broj uklonjen s
motora ili ako je motor pretrpio preinake ili modifikacije.
Ako se kupac ne slae s odlukom servisera, provest e se ispitivanje kako bi se
odredilo da li jamstvo vrijedi. Zatraite od servisera da distributeru ili tvornici na
uvid dostavi sve relevantne podatke. Ako distributer ili tvornica utvrde da je
zahtjev osnovan, kupac e biti u cijelosti obeteen za neispravne dijelove.
Radi izbjegavanja nesporazuma do kojih moe doi izmeu kupca i trgovca,
ovdje su navedeni razlozi neispravnosti motora koji nisu obuhvaeni jamstvom.
Normalno troenje:
Motori, kao i svi mehaniki ureaji, trebaju periodiko servisiranje i zamjenu
dijelova kako bi dobro radili. Garancija ne pokriva popravak kad se neki dio ili
motor istroe normalnom uporabom.
Nepravilno odravanje:
ivotni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi koja mu se poklanja.
Neki ureaji koje on pokree kao to su plugovi, pumpe i rotacione kosilice
obino rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje. Takvo

habanje, izazvano neistoom, prainom, sredstvom za ienje svjeice ili


drugim abrazivnim sredstvima koja dospiju u motor zbog nepravilnog
odravanja, nije obuhvaeno jamstvom.
Jamstvo obuhvaa samo greke u materijalu i/ili izradi vezane uz motor,
a ne zamjenu ili naknadu za stroj na koji se motor prikljui. Jamstvo isto
tako ne obuhvaa ni popravke potrebne zbog:
1.
PROBLEMA IZAZVANIH DIJELOVIMA KOJI NISU ORIGINALNI
DIJELOVI BRIGGS & STRATTON.
2.
Komandi i instalacija prikljuene opreme koja onemoguava
pokretanje, izaziva nezadovoljavajui rad motora ili mu skrauje rok
trajanja. (Kontaktirajte proizvoaa opreme.)
3.
Proputanja rasplinjaa, zaepljenih vodova za gorivo, ljepljivih ventila
ili drugih oteenja izazvanih koritenjem neistog goriva. (Koristite
isti, svjei, bezolovni benzin i stabilizator goriva Briggs & Stratton,
art. br. 5041.)
4.
Dijelova koji su izgrebeni ili slomljeni jer je motor radio s nedovoljnom
koliinom ili s oneienim uljem za podmazivanje ili s uljem za
podmazivanje nepravilne. UVAR ULJA ne moe ugasiti motor. Moe
doi do oteenja motora ako se razina ulja ne odrava kako treba.
5.
Popravkom ili podeavanjem pridruenih dijelova ili sklopova poput
spojki, prijenosa, daljinskih upravljaa, itd., koji nisu proizvod
Briggs & Strattona.

Briggs & Stratton motori su raeni u skladu sa jednim ili vie sljedeih patenata: Design D-247,177(Ostali patenti su u izradi).
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

5,803,035
5,765,713
5,732,555
5,645,025
5,642,701
5,628352
5,619,845
5,606,948
5,606,851
5,605,130
5,497,679

18

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

6.

Oteenja ili troenja dijelova izazvanog prodorom neistoe u motor


zbog nepravilnog odravanja, ponovne montae proistaa zraka ili
zbog koritenja neoriginalnih elemenata ili uloaka proistaa zraka.
7.
Oteenja dijelova zbog prebrzog rada motora ili zbog pregrijavanja
prouzroenog travom, otpadom ili neistoom koja je zapunila rebra za
hlaenje ili prostor zamanjaka, ili oteenja zbog koritenja motora u
zatvorenom prostoru bez dovoljne ventilacije.
8.
Dijelova motora ili prikljuenih strojeva polomljenih velikim vibracijama
izazvanim olabavljenim nosaem motora ili noevima kosaice,
neizbalansiranim noevima ili labavim ili neizbalansiranim rotorima,
nepravilnim prikljukom opreme na radilicu motora, rada prevelikom
brzinom ili drugim nepravilnim rukovanjem.
9.
Savijanjem ili lomom radilice zbog udarca noa kosilice u neki tvrdi
predmet ili zbog prezategnutosti klinastih remena.
10. Rutinskim podeavanjem motora.
11. Kvarom motora ili njegovih dijelova kao to su komora za izgaranje,
ventili, sjedita ventila, vodilice ventila ili izgorjeli namoti
elektropokretaa, a sve izazvano alternativnim gorivima poput zemnog
ulja, prirodnog plina, izmijenjenih benzina, itd.
Jamstvo se moe ostvariti samo kod servisera koje je korporacija
Briggs & Stratton ovlastila za to. Vama najblii ovlateni serviser nalazi se
u utim stranicama telefonskog imenika pod natuknicama "Motori,
benzinski" ili "Benzinski motori", "Kosaice trave" ili slinima.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

CZ

CZ

Poznmka: (Tato poznmka se vztahuje pouze na motory pouvan v USA.) drba, vmna nebo oprava zazen pro sniovn emis mohou bt provedeny ktermkoliv servisem nebo jednotlivcem
zabvajcm se opravou motor pro pracovn stroje pouvan v ternu. Avak pro bezplatnou opravu za podmnek a ustanoven zrun smlouvy spolenosti Briggs & Stratton mus bt jakkoliv
zsah na zazen pro sniovn emis nebo oprava i vmna dlu provedeny autorizovanm servisem.

Symboly souvisejc s tmto motorem

SOUSTI MOTORU
Obr. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Por

Kabel zapalovac svky

Vbuch

Bezpenostn vstraha
Pette si Nvod k obsluze

Vzduchov filtr
Syti

Zptn rz

Zapnuto/Vypnuto

raz elektrickm
proudem

Olej

Stop

Hork povrch

Palivo

Pomalu

Pohybliv sti

Otevete syti

Rychle

Toxick vpary

Naplno oteven/zaven syti

Karburtor
Pvodn ventil paliva
Rukoje startovacho lanka
Stop tlatko/Hlda oleje (Oil Gard), pokud je jm motor vybaven
Plyn
Motor model/typ/ kdov oznaen
XXXXXX
XXXX-XX
Tlumi vfuku/lapa jisker, pokud je jm motor vybaven
Plnic hrdlo paliva
Ndr na palivo
Plnic otvor pro olej/mrka (pokud je j motor vybaven)

Signln slovo (NEBEZPE, VAROVN nebo POZOR) se pouv spolu s varovnm symbolem
pro vyznaen pravdpodobnosti a potenciln vnosti razu. Mimo to me bt pro oznaen druhu
nebezpe pouit symbol nebezpe.

Vko ventiltoru
Vypoutc ztka oleje

Ztka plnicho otvoru oleje


Zde si pro dal pouit zapite model motoru, jeho typ a kdov oznaen.

NEBEZPE vyznauje ohroen, kter, nen-li eliminovno, zpsob smrt nebo vn raz.

Zde si pro dal pouit zapite datum nkupu.

POZOR vyznauje ohroen, kter, nen-li eliminovno, me zpsobit lehk, nebo stedn
tk raz.
POZOR, pokud se pouije bez varovnho symbolu, oznauje situaci, v n by mohlo dojt
k pokozen motoru.

VAROVN vyznauje ohroen, kter, nen-li eliminovno, me zpsobit smrt nebo vn


raz.

VEOBECN INFORMACE
V USA jsou motory OHV srie 120000 popsan v tto pruce certifikovny organizac California Air
Resources Board na splnn emisnch limit po 125 hodin. Motory sri 150000, 200000 and 210000 jsou
certifikovny organizac California Air Resources Board na splnn emisnch limit po 250 hodin. Tato
certifikace nedv kupujcmu, vlastnkovi nebo uivateli tohoto motoru dn dal zruky, pokud jde o vkon
nebo ivotnost tohoto motoru. Na tento motor se vztahuj vhradn zruky na vrobek a emise, kter jsou
uvedeny na jinm mst tto pruky.
Poznmka: Vkon motoru kles o 3,5 % na kadch 1 000 stop (300 metr) nadmosk vky a o 1 % na
kadch 10 F (5.6 C) nad 77 F (25 C). Motor pracuje spolehliv na svahu s hlem do 15.
Dovolen mezn hodnoty bezpenho provozu na svazch - viz pruka pro obsluhu zazen.

VAROVN
Benzin a jeho pry jsou vysoce holav a vbun.
Por nebo vbuch me zpsobit vn popleniny nebo i smrt

PI DOPLOVN PALIVA

Vypnte motor (poloha OFF) a ped sejmutm uzvru ndre jej nechejte nejmn 2 minuty
chladnout.
Ndr plte venku nebo v dobe vtranm prostoru.
Palivovou ndr nepeplujte.
Benzn a jeho pry chrate ped jiskrami, otevenm ohnm, vnmi plamnky, horkem a jinmi
zdroji vzncen.
Kontrolujte palivov potrub, ndr a uzvr a vechny spoje na tsnost a praskliny. V ppad
poteby provete vmnu.

BEZPENOSTN POKYNY
Tato pruka obsahuje bezpenost informace o nebezpech a rizicch, kter se
tkaj motor, a o zpsobech, jak se jim vyhnout. Vzhledem k tomu, e spolenost
Briggs & Stratton nemus nutn vdt, jak zazen bude tento motor pohnt, je dleit, abyste si peetli
a pochopili jak tyto pokyny tak i pokyny pro zazen, kter tento motor pohn.

PI SPOUTN MOTORU

VAROVN
Vfukov plyny tohoto vrobku obsahuj chemiklie, o nich je ve stt Kalifornie znmo, e zpsobuj
rakovinu, pokozen plodu i jin poruchy reprodukce.

Zkontrolujte, zda jsou svky, tlumi vfuku, vko palivov ndre a vzduchov filtr na svm mst.
Neotejte motorem pi odstrann svce.
Jestlie rozlijete palivo, pokejte, a se odpa a teprve potom spuste motor.
Pi peplaven motoru nastavte syti do polohy OPEN/RUN (chod) a krtc klapku do polohy
FAST (rychle) a protejte motor, dokud nenasko.

PI OBSLUZE ZAZEN

Motor se nesm zastavovat zahlcenm karburtoru.

PI PEPRAV ZAZEN

VAROVN

Zazen pepravujte s PRZDNOU palivovou ndr.

Briggs & Stratton neschvaluje ani nepovoluje pouit tchto motor na tkolovch ternnch vozidlech
(ATV), motocyklech, zbavnch/rekreanch motokrch, letadlech nebo vozidlech urench pro
sportovn soute. Takov pouit tchto motor by mohlo vst ke kodm na majetku, vnmu zrann
(vetn ochrnut) nebo i ke smrtelnmu razu.

PI SKLADOVN BENZINU NEBO ZAZEN S PALIVEM V NDRI

Ulote oddlen od pec, kamen, ohva vody i jinch zazen, kter maj vn plamnek
nebo od jinch zdroj zaplen. Mohou zaehnout benzinov pry.

19

CZ

VAROVN

VAROVN

Spoutn motoru je doprovzen jiskenm.


Jisken me zaehnout ptomn holav plyny.
Vsledkem me bt por nebo vbuch.

Nemysln jisken me zpsobit por nebo raz elektrickm proudem.


Nemysln sputn motoru me zpsobit zachycen, amputaci konetiny
nebo trn rny.

PED SEIZOVNM NEBO OPRAVOU

Nespoutjte motor, unik-li v prostoru zemn plyn nebo propan-butan.


Nepouvejte stlaen startovac kapaliny, jejich pry jsou holav.

Odpojte kabel od svky a upevnte jej daleko od svky.

PI ZKOUEN SVKY

Pouijte schvlenou zkoueku svek.


Nezkouejte jiskru zapalovn pi vyjmut svce.

VAROVN

DOPORUEN OLEJE

Rychl zataen (zptn "kopnut") lanka spoute pithne ruku a pai k motoru
rychleji, ne je state pustit.
Je tu nebezpe zlomeniny, oden nebo nataen lach.

POZOR:
Spolenost Briggs & Stratton dodv motory bez oleje. Ped uvedenm motoru do chodu motor naplte
potebnm mnostvm oleje. Olej nepeplujte.
Pouvejte kvalitn oleje tdy "Pro servis SF, SG, SH, SJ" nebo vy, jako nap. Briggs & Stratton 30, s. dlu
100005E. U doporuench olej nepouvejte dn speciln psady. Olej nemchejte s benzinem.
Viskozitu oleje SAE volte z nsledujc tabulky podle teplot pedpokldanch ped dal vmnou oleje.

Pi spoutn motoru, thnte za lanko pomalu, dokud neuctte odpor. Pak zathnte prudce.
Pmo spaen sousti zazen, nap. noe, obn kola, emenice, ozuben kola atd.,
mus bt bezpen upevnny.

**

VAROVN

Otiv sti se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce, nohy, vlasy, odv i vstroj.
Me dojt k tkm trnm ranm a amputacm konetin.

F
C

Provozujte zazen pouze s upevnnmi ochrannmi kryty.


Nepibliujte ruce a nohy k rotujcm stem.
Sepnte si dlouh vlasy a sejmte perky.
Nenoste voln vlajc odv, voln visc stahovac tkalouny a ry, je mohou bt zachyceny.

*
**

VAROVN

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

UPOZORNN: Vzduchem chlazen motory maj vy provozn teploty ne motory automobilov.


Pouit nesyntetickch vcerozsahovch olej (5W-30, 10W-30, etc.) pi teplotch nad 40 F (4 C)
zvyuje spotebu oleje. Pi pouit vcerozsahovch olej je nutno astji kontrolovat jejich hladinu.
UPOZORNN: Mus bt pouit syntetick olej , kdy je motor provozovn pi teplot pod 40 F
(4 C), jinak by mohlo dojt k pokozen motoru.
UPOZORNN: Jestlie je pouit olej SAE 30 pi teplot pod 10 C (50 F), bude motor he
startovat a hroz pokozen stn vlce motoru kvli nedostatenmu mazn.

Olejov npl
Pro modely 120000 / 150000 je 0,6 l (21oz).
Pro modely 200000 / 210000 je 0,8 l (28 oz).
Stav oleje kontrolujte vdy ped sputnm motoru.
Hladinu oleje kontrolujte ped kadm pouitm.
Udrujte hladinu oleje na znace FULL.

Motory produkuj oxid uhelnat, co je bezbarv jedovat plyn bez zpachu.


Vdechovn oxidu uhelnatho me zpsobit nevolnost, mdloby a smrt.
Spoutjte a provozujte motor venku.
Nespoutjte ani neprovozujte motor v uzavenm prostoru, i kdy jsou oteven okna i dvee.

Obr. 2

POSTUP DOPLNN OLEJE

1. Dejte motor do vodorovn polohy a oistte prostor okolo nalvacho otvoru .

VAROVN

2. Vythnte mrku , otete ji istou ltkou, zasute zpt a opt uthnte. Mrku vythnte a pekontrolujte
hladinu oleje. Olej mus dosahovat po znaku FULL . Pi doplovn dolvejte olej pomalu. Olej
nepeplujte.
NEBO

Provozem motor se vytv teplo. Dly motoru, zejmna tlumi vfuku,


jsou za provozu extrmn hork.
Ve styku s nimi mohou vzniknout vn popleniny.
Holav materil, jako je list, trva, rot atd., me vzplanout.

3. Vyjmte plnc olejovou ztku . Olej mus bt dolit a po okraj otvoru .


4. Ped sputnm motoru mrku nebo plnc olejovou ztku pevn uthnte.

Ped manipulac nechejte tlumi vfuku, vlec a ebra motoru vychladnout. Nedotkejte
se tchto dl, dokud motor nevychladne.
Odstraujte holav materily, hromadc se v prostoru tlumie a vlce.
Ped pouitm zazen na zalesnnm, travnatm nebo kovm porostlm nekultivovanm
pozemku namontujte a udrujte ve funknm stavu lapa jisker. Vyaduje to stt Kalifornie
(odst. 4442 Kalifornskho zkona o veejnch zdrojch). Ostatn stty maj podobn zkony.
Na federlnch pozemcch plat federln zkony.

DOPORUEN PALIVA
Pouvejte ist a erstv bezolovnat benzin s oktanovm slem nejmn 85. Olovnat benzin mete
pout, pokud je bn v prodeji a bezolovnat nen k dispozici.
V USA se nesm pouvat benzin obsahujc olovo. Oxidovan nebo reformulovan paliva jsou benziny
men s alkoholy nebo s terem. Velk mnostv tchto psad mohou pokodit palivovou soustavu nebo
zpsobit problmy s vkonem. Pokud se objev nedouc vlivy na fungovn motoru, pouijte benzin s
menm obsahem alkoholu nebo teru.

20

CZ

DRBA

Schvlen palivo pro tento motor je benzn. Systm kontroly vfukovch spalin: EM (upraven motory).
Nepouvejte benzn obsahujc metanol. Nemchejte olej s benznem.

Doplovn paliva

Obr. 6

Ped sejmutm uzvru vyistte okol plnicho hrdla. Ndr plte zhruba 1-1/2 palce pod horn okraj hrdla kvli
tepeln roztanosti paliva. Dejte pozor, abyste ndr nepeplnili.

VAROVN
Abyste zabrnili nhodnmu sputn motoru, odpojte zapalovac
kabel  a ped provdnm servisnch prac jej upevnte
dostaten daleko od svky.

VAROVN
Ped doplovnm paliva nechte motor 2 minuty chladnout.

Pravideln drba zlepuje vkon a prodluuje ivotnost stroje. Pi prci v obtnch podmnkch je
vyadovn astj servis.

SPUTN MOTORU

VAROVN

VSTRAHA: Nkter motory jsou vybaveny systmem Oil Gard. Systm Oil Gard brn sputn motoru
s nzkm stavem oleje. Ped sputnm motoru vdy zkontrolujte stav oleje. Pi nedodren minimln hladiny
oleje me dojt k pokozen motoru a na tuto zvadu se neuplatn zruka. Pokud kontrolka blik a motor nelze
spustit, nebo se motor zastavil a nelze jej spustit, doplte olej (viz postup doplnn oleje, obr. 2).

Obr. 3

Na setrvank netlute kladivem nebo tvrdm pedmtem. Hroz rozpad setrvanku za provozu.
Otky motoru se nesm zvyovat pravami thel a ostatnch dl.
Dodrujte intervaly, uren potem provoznch hodin nebo dobou, uplynulou od posledn drby. Plat ty, kterch
je dosaeno dve. Jestlie motor pracuje ve ztench podmnkch, muste provdt drbu astji viz
poznmka.

PED SPUTNM MOTORU

1. Doplte olej a palivo podle pokyn uvedench v tto pruce.


2. Pku sytie  nastavte do polohy CHOKE.
3. Pesute ovldac pku krtic klapky  do polohy FAST.
4. Zapnte pvod paliva otoenm ventilu  do polohy ON, pokud je jm motor vybaven.
5. Pku zastaven motoru  dejte do polohy ON, pokud je j motor vybaven.
Poznmka: OIL GARD m kontrolku v kolbkovm vypnai , pokud je jm motor vybaven, a upozoruje na
nzk stav oleje. Motor se nespust, pokud kontrolka problikv. Do motoru je nutno dolt olej. Olej dolijte po
znaku FULL na zsuvn mrce nebo po okraj otvoru ztky. Nepeplujte. Systm OIL GARD vak nezastav
motor pi nedostatku oleje.

Obr. 4

Prvnch 5 pracovnch hodin


 Vymte olej

Kadch 8 hodin provozu nebo denn


 Vyistte okol tlumie vfuku
 Zkontrolujte hladinu oleje

Kadch 25 hodin nebo bhem kad sezny

 Pi provozu s velkou zt nebo za vysokch teplot vymte olej


 Provete drbu pedfiltru vzduchovho filtru *

SPOUTN MOTORU

Kadch 50 hodin nebo bhem kad sezny

 Vymte olej
 Pokud je vfuk vybaven lapaem jisker, pekontrolujte jej a vyistte

Navjec spout

1. Thnte pomalu za rukoje spoutcho lanka , dokud nepoctte odpor. Pot za lanko trhnte,
abyste pekonali kompresi, zabrnili zptnmu rzu a spustili motor.
2. Bude-li to nutn, cel postup opakujte se sytiem v poloze RUN a krtc klapkou v poloze FAST.
Po sputn motoru jej provozujte se krtc klapkou v poloze FAST.

Kadch 100 hodin nebo bhem kad sezny







VAROVN

Servis pnovho vzduchovho filtru nebo vloky*


Vyistte/vymte zapalovac svku
Vmna oleje v reduknm pevodu, pokud jm je stroj vybaven
Vyistte chladc soustavu*

Kadou seznu

Rychl zataen (zptn "kopnut") lanka spoute pithne ruku a pai k motoru rychleji,
ne je state pustit.

Elektrick startr

1. U motor vybavench elektrickm spoutem 12 V otote spnacm klkem do polohy START .


2. Postup podle poteby opakujte s pkou plynu v poloze FAST. Pi rozbhu motor provozujte
s pkou krtc klapky v poloze FAST.
Poznmka: Jestlie vrobce dodal spolu se zazenm baterii, nabijte ji dve, ne se pokuste spustit motor
podle doporuen vrobce zazen.
Poznmka: Pouvejte krtk spoutc cykly (celkem ne vc ne 15 sekund bhem jedn minuty), abyste tak
prodlouili ivotnost spoute. Pli dlouh proten motoru me pokodit elektrick spout.

 Pekontrolujte vli ventil


Pi provozu v pranm prosted, pi usazovn holavch odezk a pi dlouhodobm seen vysok
a such trvy provdjte itn astji.

Obr. 7

VMNA OLEJE

Vku hladiny oleje v motoru kontrolujte pravideln.


Zajistte, aby byla v motoru udrovna sprvn hladina oleje. Kontrolujte ji kadch 8 hodin nebo denn ped
sputnm motoru. Viz postup doplovn oleje v Doporuen ohledn oleje Olej nepeplujte.

Vmna oleje
Olej vymte po prvnch 5 hodinch provozu. Olej mte dokud je motor jet tepl. Pouijte nov olej
doporuen viskozitn tdy SAE (viz obr. 2)

VYPNUT MOTORU

Vmna oleje v reduknm pevodu, pokud je jm motor vybaven

Obr. 5

Vyjmte plnc olejovou ztku  a kontroln olejovou ztku . Olej mte kadch 100 hodin provozu nebo
nejmn jednou za rok. Nov olej SAE 30 nalijte do plncho otvoru, dokud nezane vytkat z kontrolnho
otvoru. Vrate na msto ob ztky. Plnc ztka m odvzduovac ventil  a mus bt zaroubovna do vrchn
strany krytu pevodu.

1. Ovldac pku plynu dejte do polohy IDLE nebo SLOW , je-li j motor vybaven.
2. Pak dejte pku stop do polohy OFF  nebo otote klek do polohy OFF .
3. Zavete pvodn ventil paliva .
POZOR: Motor NEVYPNEJTE pepnutm sytie do polohy CHOKE. Me dojt k samozpalm
nebo pokozen motoru.
Poznmka: Jestlie zazen nepouvte anebo je doasn ponechte bez obsluhy, vythnte vdy klek
ze spnac skky.
Poznmka: Pi peprav motoru vdy zavete palivov kohout, abyste zabrnili nikm paliva.

Obr. 8

DRBA VZDUCHOVHO FILTRU

Dvojit vzduchov filtry


Pi silnm zneitn nebo pokozen vymte pedfiltr  nebo filtran vloku .
Servis pedfiltru, pokud je jm motor vybaven, se provedete tak, e pedfiltr proplchnete v tekutm isticm
prostedku a promyjete vodou. Ped pouitm jej vydmejte v istm hadru a nechte dobe vyschnout. Pedfiltr
NENAPOUTJTE olejem.
Filtran vloku vyistte jemnm poklepvnm na ploch povrch. Vloku NENAPOUTJTE olejem.
POZOR:
Nepouvejte k itn stlaen vzduch nebo rozpoutdla. Stlaen vzduch me filtr pokodit, rozpoutdla
jej rozpust.
Obdlnkov dvojit vzduchov filtr
1. Povolte rouby a vyklopte kryt dol. Vyjmte pedfiltr (pokud je jm motor vybaven) a sestavu filtran
vloky z krytu.
2. Po proveden servisu pedfiltru a vloky, ulote pedfiltr, pokud je jm motor vybaven (ipkami smrem
nahoru) pes zhyby vloky ipkami naznaenm smrem (okraj pedfiltru bude u spodnho konce zhyb).
3. Nasate celek pedfiltru a vloky do krytu.
4. Jazky na krytu zasute do trbin  ve spodku zkladny.

21

CZ

5. Kryt vyklopte vzhru a roubem jej bezpen pithnte ke spodku istie.


Dvojit ovln vzduchov filtr
1. Demontujte koleko a vko. Zvednte vzduchov filtr z kolku.
2. Po istn znovu namontujte pedfiltr na vloku filtru. Vzduchov filtr zatlate na kolk ,
aby se usadil ve spodku filtru.
3. Vko rovnomrn zatlate na spodek filtru. Dobe dothnte koleko.
Vzduchov filtr Oil foam
Pnovou vloku  vymyjte tekutm sapontem a vodou. Vydmejte jej do sucha do istho hadku.
Napuste jej motorovm olejem. PEBYTEN olej vymakejte do ist, naskav ltky.
1. Povolte roub a sklopte vko. Demontujte z vka konzolu  a pnovou vloku.
2. Oistte konzolu, vko a spodek istie.
3. Nasate konzolu a pnovou vloku zpt do vka.
4. Jazky na krytu zasute do trbin ve spodku istie.
5. Sklopte kryt nahoru a pevn dothnte roubem

Obr. 9

VAROVN
Ulote motor na istm a suchm mst. Motor NIKDY neukldejte v blzkosti kamen, pec, ohva
vody s vnm plamnkem, ppadn jakchkoliv jinch zazen, kter mohou zpsobit jisken.

SERVIS
Obrate se na kterkoliv autorizovan servisn stedisko spolenosti Briggs & Stratton. Kad z nich m na sklad
originln dly Briggs & Stratton a je vybaveno specilnm servisnm nadm.
Potebujete pomoc? Podvejte se na webov strnky nebo volejte 2 57013116-18.

sten seznam originlnch dl Briggs & Stratton

Dl
Olej 0,6 l (20 unc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olej 1,4 l (48 unc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sada olejovho erpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(nasad se na bnou elektrickou vrtaku a rychle vyerp olej z motoru)
Stabiliztor paliva (1 unce, 30 ml plastov vek na jedno pouit) . . . . . . . . . . .
Palivov filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ploch vloka istie vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedfiltr plochho vzduchovho filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vloka ovlnho vzduchovho filtru (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedfiltr ovlnho vzduchovho filtru (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vloka ovlnho vzduchovho filtru (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedfiltr ovlnho vzduchovho filtru (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapalovac svka s rezistorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapalovac svka standartn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Platinov zapalovac svka s dlouhou ivotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(pouv se na vtin OHV motor)
Zkoueka zapalovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kl na zapalovac svku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pro vyhledn nejbliho prodejce pouijte nae webov strnky
www.briggsandstratton.com nebo se podvejte do "Zlatch strnek".

DRBA SVEK

Zapalovac svku istte/vymujte kadch 100 hodin nebo kadou seznu (podle toho, co nastane dve).
Kl na svky obdrte v kadm servisu Briggs & Stratton.
Poznmka: V nkterch oblastech vyaduj mstn pedpisy pouit odruen zapalovac svky. Jestlie byl
tento motor pvodn vybaven odruenou svkou, pouvejte k vmn svek stejnho typu.
Mezera elektrod svky  se mus rovnat 0,76 mm (0,030 palce).

VAROVN
NEPOKOUEJTE se spustit motor s vyjmutou zapalovac svkou. Palivo se me vzntit a zpsobit
por nebo vbuch. Ke kontrole jiskry pouvejte pouze zkoueku jiskry Briggs & Stratton Spark
Tester.

Obr. 9

JAK UDRET MOTOR V ISTOT

Periodicky odstraujte trvu a odezky ulpvajc na motoru. istte chrni prst. Neistte motor ostikovnm
vodou, voda se me dostat do paliva. istte kartem nebo stlaenm vzduchem.
Pokud je tlumi vfuku vybaven lapaem jisker , vyjmte jeho stko, vyistte je a pekontrolujte kadch
50 hodin nebo kadou seznu. Pokud bude pokozeno, vymte je.
Abyste zajistili hladk provoz stroje, udrujte systm thel regultoru, pruiny i ovldac prvky  ist.
istte chladc soustavu. Zvlt po dlouhodobm provozu mohou trva a dal zbytky ucpat chladc
soustavu motoru. Ped itnm oznaench ploch  sejmte vko ventiltoru.

Dl .
. . . . . . 100005E
. . . . . . 100006E
. . . . . . . . . 5056

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 992030 (5041)
. . . . . 694485
491588S (5043)
. . . . . 493537
. . . . . 690610
. . . . . 273356
. . . . . 692484
. . . . . 273930
. . . . . 992041
. . . . . 992040
. . . . . . . 5066

. . . . . . . . 19368
. . . . . . . . 19374

Logo "Krejc prsty" a "Zlat strnky" jsou ochrann znmky,


registrovan v ad stt.

SPECIFIKACE SEZEN

SKLADOVN

Model 120000
Vrtn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 mm (2-11/16 palce)
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2-13/64 palce)
Zdvihov objem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ccm (12,48 kubickho palce)
Model 150000
Vrtn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2,970 palce)
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2,200 palce)
Zdvihov objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ccm (15,22 kubickho palce)
Model 200000
Vrtn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,23 mm (3,120 palce)
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm (2,438 palce)
Zdvihov objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 ccm (18,64 kubickho palce)
Model 210000
Vrtn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,81 mm (3,300 palce)
Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm (2,438 palce)
Zdvihov objem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 ccm (20,85 kubickho palce)
Vzduchov mezera zapalovac svky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76mm (0,030 palce)
Modely 120000 / 150000
Vzduchov mezera zapalovac cvky . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 0,36 mm (0,010 0,014 palce)
Vzduchov mezera zapalovac svky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76mm (0,030 palce)
Sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm (0,004 0,006 palce)**
Vfukov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23 0,28 mm (0,009 0,011 palce)**
Modely 200000 / 210000
Vzduchov mezera zapalovac cvky . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 0,30 mm (0,008 0,012 palce)
Sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm (0,004 0,006 palce)**
Vfukov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm (0,004 0,006 palce)**
Vle ventil po monti ventilovch pruin a natoen pstu 6 mm (1/4 palce) za horn vra
(kontrola pi studenm motoru). Viz Nvod k opravm, . dlu 273729.

Motory ukldan na vce ne 30 dn je teba chrnit psadou do paliva nebo z nich palivo vypustit. Tm
zabrnte vytven pryskyinch sad v palivovm systmu, ppadn v hlavnch stech karburtoru.
K ochran motoru doporuujeme pouvat stabiliztor paliva Briggs & Stratton.
Poznmka: Pokud se nepouv stabiliztor, nebo se v motoru spaluje benzin s obsahem alkoholu, vypuste z
ndre veker palivo, a nechejte motor bet, dokud se nezastav.
1. Vymte olej. Viz Vmna oleje.
2. Vyroubujte svku a nalijte do vlce asi 15 ml (1/2 oz) motorovho oleje. Zaroubujte svku a pomalu
protote motor, aby se olej rozprostel po ploe vlce.
3. Odstrate trvu a neistoty z eber vlce a hlavy, pod palcem svky a zpoza tlumie vfuku.
4. Pi uvdn stroje do provozu po odstvce pouijte vhradn erstv benzin. Ped sputnm motoru
provete provozn kontroly, viz pln drby.

22

CZ

Prohlen o zruce firmy Briggs & Stratton Corporation


(B&S), organizace California Air Resources Board (CARB)
a United States Environmental Protection Agency (americk
EPA) na splnn limit emis (prva vlastnka motoru
vyplvajc ze zruky a odpovdnosti vlastnka motoru)

Prohlen o zruce na splnn emisnch limit


pro Kalifornii, USA a Kanadu
Organizace California Air Resources Board (CARB),
americk EPA a firma B&S s potenm pinej
vysvtlen systmu zruk na splnn emisnch limit na
mal motory pro pracovn stroje pouvan v ternu
(SORE), zakoupen od roku 2006. V Kalifornii mus bt
nov mal motory pro pracovn stroje pouvan v ternu
navreny, vyrobeny a vybaveny doplky tak, aby
vyhovovaly psnm sttnm opatenm pro potlaen
smogu. V jinch sttech USA mus nov mal motory se
zapalovac svkou pro pracovn stroje pouvan v
ternu, certifikovan pro modelov rok 1997 a novj
vyhovovat podobnm opatenm stanovenm americkou
organizac EPA. Firma B&S mus ruit za splnn
emisnch limit motor po stanovenou dobu, za
pedpokladu, e motor nen nesprvn pouvn,
zanedbvn nebo nesprvn udrovn.
Soust systmu omezen emis je napklad karburtor,
vzduchov filtr, systm zapalovn, palivov potrub,
tlumi vfuku a katalyztor. Me jt i o spojky a dal
psluenstv souvisejc s emisemi.
Pokud se objev stav odporujc ve uvedenm
pedpism, firma B&S v mal motor oprav, a to
zdarma, vetn nklad na diagnostiku, dly a prci.
Zruka firmy Briggs & Stratton
na splnn emisnch limit
Zruka na splnn emisnch pedpis malmi motory
pro pracovn stroje pouvan v ternu poskytovan
firmou B&S plat po dobu dvou let, za ve uvedench
podmnek. V ppad zvady dlu pokrytho touto zrukou
firma B&S tento dl bezplatn oprav nebo vymn.
Odpovdnost vlastnka motoru v rmci zruky
Jako vlastnk malho motoru pro pracovn stroje
pouvan v ternu odpovdte za provdn drby
popsan v nvodu k provozu a drb. Firma B&S
doporuuje, abyste si uloili tenky prokazujc provdn
drby, ale neme odmtnou provst opravu v rmci
zruky jen na zklad nepedloen tenek nebo toho,
e jste neprovedli vechnu popsanou drbu.
Jako vlastnk malho motoru pro pracovn stroje
pouvan v ternu byste ale mli vdt, e firma B&S
me odmtnout zrun opravu, pokud motor nebo
jeho st selhaly v dsledku nesprvnho pouvn,
zanedbn, nesprvn drby nebo neschvlench prav.
Odpovdte za pedn motoru autorizovanmu servisu
B&S okamit po zjitn problmu. Nezpochybnn
ppady uplatnn zruky budou opraveny v rozumnm
termnu, nejdle do 30 dn.
S ppadnmi dotazy ohledn vaich prv vyplvajc ze
zruky a vaich odpovdnost se obrate na zstupce
servisu B&S na sle 257 013 117.
Zruka na splnn emisnch limit je zrukou odpovdnosti
za vady. Vady jsou posuzovny srovnnm s normlnm
vkonem motoru. Zruka se netk testu emis
provdnho pi monti a pouvn motoru
na pohnnm zazen.

Ustanoven o zruce na splnn emisnch


limit poskytovan firmou Briggs & Stratton
Nsleduj konkrtn ustanoven zruky na splnn emisnch
limit. Jedn se o rozen zruky poskytovan firmou B&S
na nezen motory, kter je uvedena v nvodu k provozu
a drb.
1. Dly, na kter je poskytovna zruka
Zruka se vztahuje jen na ne uveden dly (dly
systmu omezujcho emise) v rozsahu, ve kterm
byly tyto dly ptomny na zakoupenm motoru.
a. Systmy dvkovn paliva
Systm obohacen smsi pi startovn
Karburtor a vechny jeho vnitn dly
Palivov erpadlo
Palivov potrub, spojky palivovho potrub,
spony
Palivov ndr, vko a etzek
Karbonov ndr
b. Vzduchov sac soustava
Vzduchov filtr
Sac potrub
Vytlaovac a ventilan potrub
c. Zapalovac soustava
Zapalovac svky
Magnetov zapalovac systm
d. Systm katalyztoru
Katalyztor
Vfukov potrub
Systm vstikovn vzduchu nebo pulsn ventil
e. Psluenstv ve uvedench systm
Ventily a spnae reagujc na podtlak, teplotu,
polohu a asovn
Konektory a sestavy
2. Dlka zruky
Firma B&S zaruuje prvnmu a kadmu dalmu
kupujcmu, e dly pokryt zrukou nebudou vykazovat
vady materilu nebo zpracovn, kter by vedly k jejich
selhn po dobu dvou let od pedn motoru
maloobchodnmu zkaznkovi.
3. Zdarma
Oprava nebo vmna libovolnho dlu krytho
zrukou bude provedena zdarma, vetn nklad na
diagnostiku a prci potebn k uren, e dolo k vad
dlu krytho zrukou, v ppad, e je diagnostick
prce provedena autorizovanm servisem B&S. Servis
emis viz nejbli autorizovan servis B&S uveden
ve "Zlatch strnkch" pod heslem "Motory, benznov",
"Benznov motory", "Sekaky na trvu" nebo podobn.
4. Vylouen zruky
Uplatnn zruky se mus provst v souladu s
podmnkami zruky poskytovan firmou B&S na
motory. Ze zruky jsou vyloueny vady dl krytch
zrukou, pokud se nejedn o originln dly B&S nebo
pokud dolo k nesprvnmu pouit, zanedbn nebo
nebyla provdna sprvn drba v souladu s
podmnkami zruky poskytovan firmou B&S na
motory. Firma B&S neru za zvady dl krytch
zrukou, zpsoben pouitm doplk, neoriginlnch
nebo upravench dl.
5. drba
Vechny dly kryt zrukou, krom dl, kter jsou
vymovny v rmci pravideln drby, nebo u nich
je daj "provdt kontrolu a dle poteby opravit nebo
vymnit", jsou kryty po celou zrun dobu. Vechny
dly kryt zrukou, kter jsou vymovny v rmci
pravideln drby, jsou kryty zrukou na vady jen po
dobu do prvn plnovan vmny pslunho dlu. Pi
opravch nebo drb me bt pouit libovoln dl,
kter vkonem a trvanlivost odpovd pvodnmu
dlu. Vlastnk motoru odpovd za provdn vech
operac drby popsanch v nvodu k obsluze a
drb vydanm firmou B&S.
6. Nsledn pokryt
Zde popsan pokryt se roziuje i na ppadnou
zvadu libovoln sousti motoru zpsobenou
zvadou dlu, kter je kryt zrukou a jet je v zruce.

23

Na motorech hledejte emisn ttek


s informacemi o dob platnosti certifiktu
a indexu kvality ovzdu
Motory, kter maj certifikaci, e vyhovuj poadavkm
na omezen emis Tier 2 organizace California Air
Resources Board (CARB) Emission Standards, mus
mt ttek s uvedenm doby platnosti certifiktu a indexu
kvality ovzdu. Firma Briggs & Stratton tyto informace
pedv spotebiteli na emisnch ttcch. ttek na motoru
uvd informace o certifikaci.
Doba platnosti certifiktu je poet skutench
provoznch hodin, po kter je zarueno dodren
emisnch limit, za pedpokladu sprvnho provdn
drby v souladu s Nvodem k pouvn a drb.
Pouvaj se nsledujc kategorie:
Krtk:
Certifikt shody s emisnmi limity plat po dobu
125 skutench provoznch hodin motoru.
Stedn:
Certifikt shody s emisnmi limity plat po dobu
250 skutench provoznch hodin motoru.
Prodlouen:
Certifikt shody s emisnmi limity plat po dobu
500 skutench provoznch hodin motoru. Nap.
typick sekaka na trvu s runm vedenm je
pouvna 20 a 25 hodin ron. Tud je doba
platnosti certifiktu pro motor spadajc do stedn
kategorie 10 a 12 let.
Nkter motory Briggs & Stratton budou certifikovny
na shodu s emisnmi pedpisy Phase 2 adu
Spojench stt pro pchranu ivotnho prosted
(United States Environmental Protection Agency
(USEPA)). Motory s certifikac Phase 2 uvdj na
emisnm ttku dobu platnosti certifiktu jako poet
provoznch hodin, bhem nich motor prokazateln
spluje federln emisn poadavky.
U motor se zdvihovm objemem do 225 ccm.
Kategorie C = 125 hodin
Kategorie B = 250 hodin
Kategorie A = 500 hodin
U motor se zdvihovm objemem 225 ccm a vtm
Kategorie C = 250 hodin
Kategorie B = 500 hodin
Kategorie A = 1000 hodin

TECHNICK DAJE
Informace o jmenovitm vkonu motoru
Hrub vkon jednotlivch model benznovch motor je uvdn v souladu s
normou J1940 pro postup pi stanovovn vkonu a krouticho momentu u
malch motor (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydan
asociac SAE (Society of Automotive Engineers) a vkon byl zskn a
pepoten v souladu s normou SAE J1995 (revize 2002-05). Hodnoty
krouticho momentu byly zskny pi 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty vkonu v
konch byly zskny pi 3600 RPM (ot./min.). Skuten hrub vkon motoru
bude ni, co je ovlivnno mimo jin provoznmi podmnkami prosted a
rozdly mezi jednotlivmi vyrobenmi kusy motor. Z dvodu irok kly
produkt, do nich se nae motory umsuj a rznch vnjch faktor
vztahujcch se k provozu zazen, nemus benznov motor pi pouit v
konkrtnm druhu zazen dosahovat hrubho vkonu (skutenho vkonu
na mst instalace" nebo istho vkonu). Tento rozdl je zpsoben mnoha
faktory, mezi n pat pouit psluenstv (jako je napklad vzduchov filtr,
vfuk, plnn, chlazen, karburtor, palivov erpadlo atd.), omezen vyuit,
provozn podmnky prosted (teplota, vlhkost, nadmosk vka) a rozdly
mezi jednotlivmi vyrobenmi kusy motoru. V dsledku vrobnch a
kapacitnch omezen me spolenost Briggs & Stratton nahradit motor tto
srie motorem o vym vkonu.

CZ

ZRUKA POSKYTOVAN MAJITELM MOTOR BRIGGS & STRATTON


Plat od 12/06

OMEZEN ZRUKA

Spolenost Briggs & Stratton bezplatn oprav nebo vymn vechny dly motoru, jejich materil i proveden nebo oboj jsou vadn. Nklady na pepravu dl
pedanch k oprav nebo vmn na zklad tto zruky ponese zkaznk. Tato zruka je platn pro asov obdob a podlh ne uvedenm podmnkm.
Zrun opravy si objednejte u nejbliho autorizovanho servisu, kter naleznete na map vyhledavae autorizovanch servis na www.briggsandstratton.com
nebo jej zjistte, zavolte-li 2 57013116-18, nebo jej naleznete ve Zlatch strnkch".
NEEXISTUJE DN DAL VSLOVN ZRUKA. PEDPOKLDAN ZRUKY, VETN NAP. ZRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO
KONKRTN EL, JSOU OMEZENY NA DOBU JEDNOHO ROKU OD ZAKOUPEN, NEBO NA JINOU DOBU POVOLENOU ZKONEM, A VECHNY
PEDPOKLDAN ZRUKY JSOU VYLOUENY. ODPOVDNOST ZA NHODN NEBO NSLEDN KODY JE VYLOUENA V MAXIMLNM ROZSAHU
POVOLENM ZKONEM. Nkter stty nebo zem nedovoluj omezen dlky pedpokldan zruky a nkter stty nebo zem nedovoluj vylouen nebo
omezen nhodnch nebo nslednch kod, take se vs ve uveden vylouen a omezen nemus tkat. Tato zruka vm dv specifick prva, a mete mt i
jin prva, kter se li v jednotlivch sttech a zemch.

ZRUN PODMNKY **
Znaka/typ produktu
Vanguard
Extended Life Series, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Motory pohnn kerosinem
Vechny ostatn motory Briggs & Stratton

Spotebitelsk pouit
2 roky
2 roky
1 rok
2 roky

Komern pouit
2 roky
1 rok
90 dn
90 dn

** Na motory pouvan v domcch zlonch genertorech se vztahuje zruka pouze pro spotebitelsk
pouvn. Tato zruka neplat pro motory pouvan v zazench sloucch k napjen elektrorozvodn st. Na
motory, pouvan pi sportovnch zvodech nebo na komernch i njemnch drhch, se dn zruka
neposkytuje.
Zrun lhta zan v den zakoupen prvnm maloobchodnm spotebitelem nebo komernm koncovm uivatelem a trv po dobu, uvedenou v horn tabulce."Spotebitelskm
pouvnm" se rozum osobn pouvn maloobchodnm spotebitelem v jeho domcnosti. "Komernm pouitm" se rozum vechny ostatn druhy pouit, vetn pouit komernho,
vdlenho a v pjovnch. Jakmile byl jednou motor pouit pro komern ely, mus bt pro ely tto zruky nadle povaovn za motor pro komern pouit.
K OBDREN ZRUKY NA VROBKY BRIGGS & STRATTON NEN NUTN REGISTRACE ZRUKY. PODRTE SI TENKU JAKO DKAZ O ZAKOUPEN. JESTLIE PI
DOSTI O ZRUN SERVIS NEPEDLOTE DKAZ O DNI PRVNHO ZAKOUPEN, PRO UREN ZRUN LHTY BUDE POUITO DATUM VROBY VROBKU.

O ZRUCE NA MOTOR
Firma Briggs & Stratton ochotn zajist zrun opravy a omlouv se za
zpsoben nepjemnosti. Zrun opravy provdj vichni autorizovan
prodejci. Vtina zrunch oprav je rutinn zleitost, ale nkdy mohou bt
poadavky na zrun servis nepimen. Zruka se nevztahuje napklad na
zvady zpsoben neodbornm zachzenm, nedostatenou bnou
drbou, pepravou, manipulac, skladovnm nebo nesprvnou mont.
Zruku nelze uplatnit ani v ppad, kdy bylo z motoru odstranno vrobn slo
nebo byl jakkoliv upravovn i mnn.
Pokud nebudete souhlasit s nzorem autorizovanho prodejce, oprvnnost
vaich zrunch nrok proetme. V tomto ppad jej podejte, aby pedal
vechny podklady svmu distributorovi nebo vrobnmu zvodu. Jestlie
distributor nebo vrobce rozhodne o oprvnnosti nroku, dostanete za vadn
soustky hradu v pln vi. Aby se pedelo nedorozumnm mezi
zkaznkem a prodejcem, uvdme dle nejbnj piny selhn motoru, na
kter se zruka nevztahuje.
Normln opoteben:
Podobn jako vechna mechanick zazen, motory potebuj periodick servis
a vmnu soustek, aby sprvn fungovaly. Zruka se nevztahuje na opravy,
kdy byla ivotnost dlu nebo motoru vyerpna normlnm pouvnm.
Nesprvn drba:
ivotnost motoru zvis na podmnkch, v nich se provozuje, a na pi, kter
se mu vnuje. Motory nkterch zazen, jako jsou kultivtory, erpadla a
rotan sekaky, pracujc v pranm nebo zneitnm prosted, kter me
zpsobit pedasn opoteben motoru. Zruka se nevztahuje na opoteben

zpsoben prachem, neistotami, pskem z istn svek nebo jinmi


brusnmi materily, kter do motoru pronikly v dsledku nesprvn drby.
Tato zruka se vztahuje pouze na vady materilu a/nebo dlenskho
zpracovn motoru. Nedejte proto vmnu nebo zaplacen zazen, na
nm me bt motor namontovn. Zruka se nevztahuje ani na opravy
nutn v dsledku:
1.
POUVN
JINCH,
NE
ORIGINLNCH
DL
BRIGGS & STRATTON.
2.
Ovldac prvky nebo zazen, kter brn spoutn motoru, psob
snen vkonu motoru a zkracuj jeho ivotnost (Spojte se s vrobcem
zazen.)
3.
Netsn karburtory, ucpan palivov trubky, vznouc ventily nebo
jin pokozen, zpsoben pouvnm zneistnho nebo starho
paliva. (Pouvejte ist, erstv, bezolovnat benzin a stabiliztor
paliva Briggs & Stratton, . dlu 5041.)
4.
Dly, kter jsou vyden nebo rozlomen, protoe byl motor
provozovn s nedostatenm mnostvm oleje, zneistnm olejem
nebo olejem nesprvn jakosti. Zazen OIL GARD nemus bc
motor zastavit. Neudruje-li se sprvn hladina oleje, motor se me
pokodit.
5.
Oprava nebo sezen souvisejcch soust nebo sestav, nap. spojky,
pevod, dlkovho ovldn apod., kter nebyly vyrobeny firmou
Briggs & Stratton.
6.
Pokozen nebo opoteben soust zpsoben neistotami, kter se

Pi vrob motor Briggs & Stratton je vyuito jednoho nebo vce nsledujcch patent: Prmyslov vzor D-247.177. (zen o udlen dalch patent probh.)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

24

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

dostaly do motoru z dvod nesprvn drby i zptnou mont


istie vzduchu nebo pouvn jinho ne originlnho istie, i
filtran vloky.
7.
Sousti pokozen petoenm nebo pehtm zpsobenm
zanesenm i ucpnm chladcch eber nebo prostoru setrvanku
trvou, lomky a neistotami, nebo kody zpsoben provozem motoru
v uzavenm nevtranm prostoru.
8.
Pokozen motoru nebo jeho sousti nadmrnmi vibracemi
zpsobenmi uvolnnm monte motoru, uvolnnmi noi sekaky,
uvolnnmi nebo nevyvenmi obnmi koly, nesprvnm
upevnnm zazen k hdeli motoru, nadmrnmi otkami nebo jinm
nesprvnm provozem.
9.
Ohnut nebo zlomen klikov hdel po nrazu noe rotan sekaky na
pevn pedmt nebo pro nadmrn napt klnovch emen.
10. Bn vyladn nebo sezen motoru.
11. Pokozen motoru nebo nkter jeho sousti, nap. spalovac komory,
ventil, ventilovch sedel, veden ventil, nebo splen vinut startru
pouvnm nesprvnho paliva - zkapalnnho plynu, zemnho plynu,
upravovanho benzinu apod.
Zrun opravy je mono uplatovat pouze u servisnch prodejc
autorizovanch firmy Briggs & Stratton. Autorizovan prodejci jsou
uvedeni ve "Zlatch strnkch" nebo v jinch telefonnch seznamech
pod heslem "Motory, benzinov" nebo "Benzinov motory", "Sekaky na
trvu" apod.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

EE

Mrkus: (See mrkus kehtib ksnes USA-s kasutatavate mootorite puhul.) Emissioonikontrolli seadmeid ja ssteeme vib hooldada, asendada ja remontida iga muid kui
maanteesidukite mootoreid remontiv tkoda vi ksikisik. Tasuta remondiks Briggs & Strattoni garantii tingimustel tuleb aga mis tahes teenust vi emissioonikontrolli
remont vi asendus lasta teha tehase volitatud edasimjal.

Selle mootoriga seotud smbolid

MOOTORI OSAD
Joonis 1

Tuleoht

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Plahvatusoht

10
11
12
13
14
15
16

EE

Steknla juhe

Ohumrk
Lugege kasutusjuhendit

hufilter
huklapp

Tagasitmbe oht

Sisse/vlja

Elektrioki oht

li

Peatamine

Kuum pind

Ktus

Aeglane

Liikuvad osad

Avage huklapp

Mrgised aurud

Tielikult avatud / Suletud huklapp

Karburaator
Ktusekraan
Kivitustrossi kepide
Seiskamislliti/Oil Gard, (litaseme andur) kui on olemas
Seguklapp
Mootor Mudeli / Tp / Tunnuskood
XXXXXX
XXXX-XX
Summuti/sdemepdja, kui on varustatud

Kiire

Ktusepaagi titmine
Ktusepaak

Koos ohumrgiga kasutatakse selgitavat sna (ELUOHTLIK, HOIATUS vi ETTEVAATUST)


mis thistab kehavigastuse tenosust ja raskusastet. Ohumrki vidakse lisaks kasutada
ka ohu liigi thistamiseks.

li lisamisava/mtvarras (kui on olemas)


Mootori kate
li vljalaskeava

ELUOHTLIK thistab ohtu, mis juhul, kui seda ei vldita, toob kaasa surma vi
raske kehavigastuse.

li sissevalamisava kork
Mrkige siia hilisemaks kasutamiseks oma mootori mudel, tp ja tunnuskood.

HOIATUS thistab ohtu, mis juhul, kui seda ei vldita, vib kaasa tuua surma
vi raske kehavigastuse.

Mrkige siia hilisemaks kasutamiseks ostukuupev.

ETTEVAATUST thistab ohtu, mis juhul, kui seda ei vldita, vib kaasa tuua
kerge vi keskmise kehavigastuse.
ETTEVAATUST, kui kasutada ilma ohumrgita, thistab olukorda,
kus kahjustada vib saada mootor.

LDINFO

HOIATUS

USA-s tendab California huressursside nukogu selle kasutusjuhendiga hlmatud OHV


120000 seeria mootorite vastavust emissioonistandarditele 125 tunni vltel ning mudeliseeriate
150000, 200000 ja 210000 mootorite vastavust 250 tunni vltel. Selline tend ei anna selle
mootori ostjale, omanikule vi kasutajale mootori judluse vi kasutuspiiri osas htki
lisagarantiid. Selle mootori garantii piirdub ksnes selle juhendis stestatud toote- ja heitmete
garantiiga.
Mrkus: Mootori vimsus langeb 3-1/2% iga 300 meetri kohta le merepinna ja 1% iga 5.6 C
kohta le 25 C. See ttab rahuldavalt nurga all kuni 15. Turvalised lubatud
kasutamispiirid kallakute kohta leiate seadme kasutusjuhendist.

Bensiin ja bensiiniaurud on vga tule- ja plahvatusohtlikud.


Sttimine vi plahvatus vib phjustada raskeid pletushaavu vi surma.

KTUSE LISAMISEL
Llitage mootor vlja ja laske sel enne bensiinikorgi eemaldamist vhemalt
2 minutit jahtuda.
Titke ktusepaaki ues vi hstiventileeritud ruumides.
rge ktusepaaki le titke.
Hoidke bensiin ja selle aurud eemal sdemetest, lahtisest tulest, steleekidest,
kuumusest ja muudest sttimisvimalustest.
Kontrollige regulaarselt, et ktusetorudes, paagis, korgis ja liitmikes ei oleks
pragusid ega lekkeid. Vajadusel asendage defektne osa uuega.

OHUTUSNUDED
See kasutusjuhend sisaldab ohutusalast infot, teadvustamaks teid
mootoritega seotud ohtudest ja riskidest ning nende vltimise
vimalustest. Kuna Briggs & Stratton ei pruugi teada, millist seadet see mootor kitab, on
oluline, et te loeksite ja mistaksite siinseid ja selle mootori kitatava seadme kohta kivaid
juhiseid.

MOOTORI KIVITAMISEL
Veenduge, et steknal, summuti, ktusepaagi kork ja hupuhasti on oma
kohal.
rge kivitage mootorit, kui steknal on eemaldatud.
Ktuse mahavoolamise korral oodake enne mootori kivitamist ktuse
aurustumiseni.
Kui silinder on bensiiniga uputatud, seadke huklapp asendisse OPEN/RUN,
seguklapp asendisse FAST ning kivitage, kuni mootor tle hakkab.

HOIATUS
Selle mootori heitgaasid sisaldavad keemilisi aineid, mis California osariigi andmeil
phjustavad vhki, snnidefekte vi kahjustavad muul viisil paljunemisvimet.

SEADME KASUTAMISEL
rge sulgege mootori seiskamiseks karburaatorit.

HOIATUS

SEADME TRANSPORTIMISEL
Transportige seadet THJA ktusepaagiga.

Briggs & Stratton ei kiida heaks nende mootorite paigaldamist ning kasutamist 3-rattalistel
maastikusidukitel (ATVd), mootorratastel, hobikartidel, husidukitel ega
vistlussidukitel. Mootorite kasutamine sellisteks rakendusteks vib phjustada varalist
kahju, tsiseid kehavigastusi (k.a halvatus) vi isegi surma.

KTUSE VI TIDETUD PAAGIGA SEADME HOIDMISEL


rge hoidke seadet kamina, ahju, veeboileri vi muude steleegiga varustatud
seadmete lheduses, sest need vivad sdata bensiiniaure.

25

EE

HOIATUS

HOIATUS

Mootori kivitamisel tekivad sdemed.


Sdemed vivad phjustada lheduses olevate tuleohtlike gaaside sttimise.
Selle tulemuseks vib olla plahvatus vi tulekahju.

Juhuslik sde vib phjustada plengu vi elektrioki.


Juhuslik kivitumine vib kaasa tuua jsemete vahelejmise,
kljestrebimise vi vigastuse.

Kui mbruskonnas on aset leidnud maa- vi vedelgaasileke, rge mootorit


kivitage.
rge kasutage surve all olevaid kivitusvedelikke, sest nende aurud on
tuleohtlikud.

ENNE REGULEERIMIST VI REMONTI


hendage lahti steknla juhe ning vltige selle kokkupuudet
steknlaga.

SDEME KONTROLLIMISEL
Kasutage selleks ette nhtud steknlatestrit.
rge kontrollige sdet, kui steknal on eemaldatud.

HOIATUS

SOOVITATAVAD LID

Kivitustrossi sissetmbumisel liiguvad ksi ja ksivars mootori poole


nii kiiresti, et te ei jua sellest lahti lasta.
Tagajrjeks vivad olla luumurrud, luumrad, marrastused vi nikastused.

ETTEVAATUST!
Briggs & Stratton vljastab mootori ilma lita. Enne mootori kivitamist titke see liga.
Vltige letitmist.
Kasutage kvaliteetset detergentli, mis kuulub "For Service SF, SG, SH, SJ" vi krgemasse
klassi, niteks Briggs & Stratton 30, tootenumber 100005E. rge kasutage soovitatud lides
lisaaineid. rge segage li bensiiniga.
Kasutage selles tabelis mrgitud SAE viskoossusastmega li, mis vastab enne jrgmist
livahetust eeldatavalt valitsevale kivitustemperatuurile.

Mootori kivitamisel tmmake trossi aeglaselt, kuni tunnete takistust, seejrel


tmmake jrsku.
Seadme klge kinnituvad osad, sealhulgas terad, tiivikud, rihmarattad, ketirattad
jms peavad olema kindlalt kinnitatud.

**

HOIATUS

Prlevad osad vivad puutuda vi vahele tmmata ksi, jalgu,


juukseid, rivaid vi muid esemeid.
Tagajrjeks vib olla kehaosade kljestrebimine vi vigastus.

F
C

Kasutage ksnes korras kaitsepiiretega seadmeid.


Hoidke ksi ja jalgu prlevatest osadest eemal.
Siduge pikad juuksed kinni ning eemaldage ehted.
rge kandke avaraid rivaid, rippuvaid kinnituspaelu ega muid esemeid, mis vivad
seadmesse takerduda.

*
**

HOIATUS
Mootoritest eraldub ssinikmonooksiidi, mis on lhnatu, vrvitu, mrgine
gaas.
Ssinikmonooksiidi sissehingamine vib phjustada iiveldust,
minestamist vi surma.

-20
-30

20

0
-20

-10

32
0

40

60
10

80
20

100
30

40

ETTEVAATUST: hkjahutusega mootorid kuumenevad rohkem kui mootorsidukite


mootorid. Mineraalsete multiviskoossete lide (5W-30, 10W-30 jmt) kasutamisega
krgemal temperatuuril kui 40 F (4 C) kaasneb keskmisest krgem likulu.
Multiviskoosse li kasutamisel kontrollige litaset mootoris tavalisest sagedamini.
ETTEVAATUST: Snteetilist li tuleb kasutada siis, kui kasutate mootorit alla 40 F
(4 C). Vastasel korral vib tekkida mootori rike.
ETTEVAATUST: SAE 30 li kasutamisega temperatuuril alla 50 F (10 C) kaasnevad
kivitamisraskused ning mootori ebapiisavast litamisest tingitud enneaegne
kulumine.

limaht
Mudelitel 120000 / 150000 on see 0,6 l (21 untsi).
Mudelitel 200000 / 210000 on see 0,8 l (28 untsi).
Kontrollige enne mootori kivitamist litaset.
Kontrollige litaset enne iga kasutust.
Hoidke litase mrgi FULL (tis) juures.

Kivitage ja kasutage mootorit vlitingimustes.


rge kivitage ega kasutage mootorit suletud ruumis, isegi mitte siis, kui
uksed vi aknad on avatud.

Joonis 2

LI LISAMINE

1. Asetage mootor horisontaalasendisse ja puhastage likorgi mbrus .


2. Vtke mtevarras vlja , phkige see puhta riidetkiga puhtaks, paigaldage tagasi ja
kinnitage. Seejrel vtke mtevarras uuesti vlja ja kontrollige litaset. li peaks
ulatuma mrkeni FULL . Kui li on vaja, lisage aeglaselt. Vltige letitmist.
VI

HOIATUS
Ttavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkige summuti,
vivad olla vga kuumad.
Nende puudutamine vib kaasa tuua raskeid pletushaavu.
Plevad jgid, niteks puulehed, rohulibled, krred jms vivad sttida.

3. Eemaldage lifiltri kork . litase peab ulatuma reni .


4. Pingutage mtevarras vi li lisamisava kork enne mootori kivitamist kindlalt.

Enne puudutamist laske summutil, mootorisilindril ning ribidel jahtuda.


Eemaldage summuti ning silindri kljest sinna kogunenud plevad materjalid.
Enne seadme kasutamist metsa, kulu vi hagudega kaetud hooldamata alal
paigaldage sdemepdja ning hoidke see tkorras. California osariigis on see
kohustuslik (California Public Resources Code, artikkel 4442). Sarnaseid seadusi
vib olla ka teistes osariikides. Fderaalaladel kehtivad fderaalseadused.

KTUSEALASED SOOVITUSED
Kasutage harilikku puhast, vrsket, pliivaba bensiini oktaanarvuga vhemalt 85. Pliibensiini
vib kasutada, kui see on mgivrgus kttesaadav ja pliivaba ei ole saadaval.
USA-s ei tohi kasutada pliibensiini. Mned ktused, nn hapnikuga rikastatud vi reformuleeritud
bensiinid on alkoholi vi eetriga segatud bensiinid. Selliste segude lemrased kogused
vivad ktusessteemi kahjustada vi phjustada judlusprobleeme. Kui esineb mingeid
soovimatuid smptomeid, kasutage viksema alkoholi- vi eetrisisaldusega bensiini.

26

EE

Kesolev mootor on meldud ttamiseks bensiiniga. Heitgaaside kontrollissteem:


EM (Engine Modifications).
rge kasutage metanooli sisaldavat bensiini. rge segage bensiini liga.

HOOLDUS

Ktuse lisamine

Joonis 6

HOIATUS

Enne ktusepaagi korgi eemaldamist puhastage selle mbrus. Titke paak tasemeni, mis on
paagi kaela lemisest rest ligikaudu 4 cm (1-1/2 tolli) allpool, et jtta ktusele paisumisruumi.
rge valage ktusepaaki liialt tis.

Et vltida juhuslikku kivitumist, eemaldage hoolduse


ajaks steknla juhe  ja hoidke seda steknlast
eemal.

HOIATUS

Regulaarne hooldus parandab mootori judlust ja pikendab


Ebasoodsates tingimustes ttamisel on vaja sagedasemat hooldust.

Enne ktuse lisamist laske mootoril 2 minutit jahtuda.

selle

tiga.

HOIATUS

KIVITAMINE

rge lge hooratast haamri vi muu kva esemega. See vib phjustada hooratta
purunemise t kigus.
rge pdke henduslli vi mne muu detaili abil mootori prdeid suurendada.

ETTEVAATUST: Mned mootorid vivad olla varustatud litaseme anduriga.


litaseme andur on meldud kasutaja hoiatamiseks madalast litasemest mootoris.
Kontrollige alati enne kivitamist litaset. Kui mootoris ei hoita iget litaset, vib see mootorit
kahjustada ning thistada garantii. Kui mootor ei kivitu, on seiskunud ja/vi seiskamisllitis
vilgub signaallamp, lisage li (vt li lisamise juhiseid, joonis 2).

Joonis 3

Jrgige ttundide vi kalendaarsete intervallidena antud ajavahemikke, olenevalt sellest,


kumb saabub varem. Allpool nimetatud rasketes tingimustes ttamisel vib tarvis olla
sagedasemat hooldust.

Prast esimest 5 tundi:

ENNE MOOTORI KIVITAMIST

 Vahetage li

Iga 8 tunni jrel vi iga pev

1. Lisage li ja ktust, nagu selles juhendis soovitatud.


2. Seadke huklapi hoob  asendisse CHOKE.
3. Seadke seguklapi hoob  asendisse FAST.
4. Prake ktusekraan  asendisse ON, kui see on olemas.
5. Seadke seiskamislliti  asendisse ON, kui see on olemas.
Mrkus: LITASEME ANDURI tuli klahv-seiskamisllitis , kui see on olemas, hoiatab
madala litaseme korral. Tuli vilgub ja mootor ei (taas)kivitu. Tuleb lisada li. Titke kuni
mrgini FULL mtevardal vi li lisamise ava servani. rge le titke. LITASEME ANDUR
ei pruugi seisata ttavat mootorit, kui selles jb li vheseks.

Joonis 4

 Kontrollige litaset
 Puhastage summuti mbrust

Iga 25 tunni jrel vi igal hooajal


 Vahetage li, kui mootor ttab suure koormusega vi krge vlistemperatuuri korral
 Hooldage hupuhasti eelpuhastit *

Iga 50 tunni jrel vi igal hooajal


 Vahetage li
 Puhastage ja kontrollige sdemepdurit, kui see on olemas

MOOTORI KIVITAMINE

Iga 100 tunni jrel vi igal hooajal







Ksistarter
1. Haarake trossi kepidemest  ning tmmake aeglaselt, kuni tunnete takistust. Seejrel
tmmake trossi jrsult, et letada surve, vltida tagasitmmet ja kivitada mootor.
2. Vajadusel korrake toimingut, seades huklapi asendisse RUN ja seguklapi hoova
asendisse FAST. Kui mootor kivitub, jtke hoob asendisse FAST.

Hooldage hupuhasti vahtelementi vi kassetti*


Puhastage/vahetage vlja steknal
Vahetage hammasratasreduktori li, kui reduktor on olemas
Puhastage jahutusssteemi*

Igal hooajal
 Kontrollige klapivahet
*

HOIATUS
Kivitustrossi sissetmbumisel liiguvad ksi ja ksivars mootori poole nii kiiresti, et te ei
jua sellest lahti lasta.

Sagedasem puhastamine on vajalik tolmuse keskkonna, hus hljuva prahi vi krge,
kuiva rohu pikaajalise niitmise korral.

Joonis 7

LI

Kontrollige litaset regulaarselt.


Veenduge, et litase on nuetekohane. Kontrollige litaset iga 8 tunni jrel vi iga pev enne
mootori kivitamist. Vt li lisamise protseduuri ligus Soovitused li kasutamiseks rge le titke.

Elektristarter
1. 12-voldise kivitusssteemiga varustatud mootoritel prake stevti asendisse
START .
2. Vajadusel korrake, seguklapi hoob asendis FAST. Kui mootor kivitub, kasutage seda
asendis FAST.
Mrkus: Kui seadme tootja on paigaldanud aku, laadige seda vastavalt seadme tootja
soovitustele, enne kui ritate mootorit kivitada.
Mrkus: Kasutage starteri eluea pikendamiseks lhikesi kivitustskleid (15 sek minuti kohta).
Pikem kivitus vib kahjustada starteri mootorit.

li vahetamine
Vahetage li prast esimest 5 ttundi. Vahetage li ajal, mil mootor on soe. Valage sisse uus,
ettenhtud viskoossusega (SAE) li (vt joonis 2)

li vahetamine hammasratasreduktoris, kui on varustatud


Eemaldage li lisamise ava kork  ja litaseme kork . Laske li vlja iga 100 ttunni jrel vi
kord hooajal. Titmiseks valage SAE 30 lilisamis avasse, kuni see hakkab taseme
kontrollavast vlja tulema. Paigaldage mlemad korgid. lilisamisava korgis on huava  ja
see tuleb paigaldada reduktori kaanele.

SEISKAMINE

Joonis 8

Joonis 5

HUPUHASTI HOOLDAMINE

Kahekordse elemendiga hupuhastajad


Vahetage vlja eelpuhasti  ja/vi kassett,  kui need on vga mrdunud vi vigastatud.
Eelpuhasti hooldamiseks, kui see on olemas, peske seda vedela pesemisvahendi ja veega.
Pigistage puhta lapi sees kuivaks ning laske tiesti ra kuivada. RGE litage eelpuhastit.
Kasseti hooldamiseks puhastage seda rnalt vastu siledat pinda koputades. RGE litage
kassetti.
ETTEVAATUST!
rge kasutage puhastamiseks suruhku ega lahusteid. Suruhk vib filtrit vigastada, lahustid
lagundavad filtri.

1. Seadke huklapi hoob asendisse IDLE vi SLOW , kui see on olemas.
2. Seejrel seadke seiskamislliti asendisse OFF  vi prake vti asendisse OFF .
3. Sulgege ktusekraan .
ETTEVAATUST: RGE seadke huklapi hooba mootori seiskamiseks asendisse CHOKE.
Selle tagajrjeks vib olla tagasilk vi mootori vigastus.
Mrkus: Alati, kui te seadet ei kasuta vi jtate selle jrelevalveta, eemaldage vti
stelukust.
Mrkus: Mootori transportimisel sulgege ktusekraan, et vltida lekkimist.

27

EE

Ristklikukujuline kahekordse elemendiga hupuhastaja


1. Keerake lahti kruvid ja kallutage kate alla. Eemaldage kaane kljest eelpuhasti (kui see
on olemas) ja kassett.
2. Prast eelpuhasti ja kasseti hooldust asetage eelpuhasti, kui see on olemas,
(nooled lespoole) le kasseti voltide (eelpuhasti serv peab olema voltide allosas).
3. Kinnitage eelpuhasti ja paberkassett kaane klge.
4. Pistke kaane krvad korpuse phjas olevatesse piludesse .
5. Kallutage kaas oma kohale ja kruvige kindlalt kinni.
Ovaalne kahekordse elemendiga hupuhastaja
1. Eemaldage nupp ja kate. Tstke hupuhasti tikkpoldi otsast maha.
2. Prast puhastamist paigaldage eelpuhasti kassetile tagasi. Suruge hupuhasti kindlalt
tikkpoldile , et kinnitada see alusele.
3. Suruge kate otse alusele. Pingutage nupp kindlalt.
hupuhasti vahtelement
Vahtelemendi  hooldamiseks peske seda vedela pesemisvahendi ja veega. Pigistage puhta
lapi sees kuivaks. Kllastage mootoriliga. Pigistage puhta imava lapi sees, et eemaldada
KOGU LIIGNE li.
1. Keerake lahti kruvi ja kallutage kate alla. Eemaldage klamber  ja vahtelement kattelt.
2. Puhastage klamber, kate ja alus.
3. Paigaldage klamber ja vahtelement kattesse.
4. Pistke kaane phjas olevad krvad korpuse phjas olevatesse piludesse.
5. Kallutage katet lespoole ning kruvige kindlalt kinni.

Joonis 9

HOIATUS
Hoiustage puhtas kuivas kohas. RGE hoidke pliidi, kamina, veeboileri ega mne muu
seadme lheduses, milles kasutatakse steleeki vi mis vib tekitada sdemeid.

HOOLDAMINE
Prduge Briggs & Strattoni volitatud edasimja poole. Igahel neist on varu Briggs & Strattoni
originaalvaruosi ning spetsiaalseid triistu.
Vajate abi? Klastage veebilehte vi helistage 1-800-233-3723, (USA ja Kanada), et kuulata
eelsalvestatud snumite menst mootori hooldusteavet.

Briggs & Strattoni originaalvaruosade osaline loetelu


Varuosa
Varuosa kood
li (600 ml) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
li (1440 ml) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
lipumba komplekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
(kinnitatakse hariliku elektritrelli klge li kiiremaks mootorist eemaldamiseks)
Ktusestabilisaator (30 ml pakk hekordseks kasutuseks) . . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
Ktusefilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
Lame-hufiltri kasett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
Lame-hufiltri eelpuhasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
Ovaalse hupuhasti kassett (Mudel 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
Ovaalse hupuhasti eelpuhasti (Mudel 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
Ovaalse hupuhasti kassett (Mudel 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
Ovaalse hupuhasti eelpuhasti (Mudel 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
Takistiga steknal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
Harilik steknal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
Pikaealine plaatinasteknal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
(kasutusel enamikul OHV mootoritest)
Stetester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
Steknla vti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

STEKNLA HOOLDUS

Puhastage/vahetage vlja steknal iga 100 ttunni jrel vi kord hooajal, olenevalt sellest,
kuidas on vajadus seda teha. Knla vtme saate Briggs & Strattoni volitatud edasimjalt.
Mrkus: Mningates piirkondades nutakse steimpulsse summutava takistiga steknla
kasutamist. Kui teie mootor oli algselt varustatud takistiga steknlaga, kasutage sarnast
steknalt ka edaspidi.
Steknla elektroodide vahe  peab olema 0,76 mm.

Oma lhim edasimja leiate meie veebilehelt www.briggsandstratton.com


vi infokataloogist "Kollaseid lehekljed".

HOIATUS

Kndivate srmedega logo ja snahend "Kollased lehekljed"


on mitmetes halduspiirkondades registreeritud kaubamrgid.

RGE pdke kivitada eemaldatud steknlaga mootorit. Ktus vib sttida ja


phjustada tulekahju vi plahvatuse. Kasutage sdeme kontrollimiseks ainult
Briggs & Strattoni sdemetestrit.

SEADISTAMISE TEHNILISED ANDMED


Joonis 9

Mudel 120000
Silindri lbimt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 mm
Kigu pikkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Tmaht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cm3
Mudel 150000
Silindri lbimt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm
Kigu pikkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Tmaht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cm3
Mudel 200000
Silindri lbimt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,23 mm
Kigu pikkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Tmaht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 cm3
Mudel 210000
Silindri lbimt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,81 mm
Kigu pikkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Tmaht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 cm3
Steknla elektroodide vahe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Mudelid 120000 / 150000
Magneeto hupilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25
0,36 mm
Steknla elektroodide vahe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Sisselase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10
0,15 mm**
Vljalase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23
0,28 mm**
Mudelid 200000 / 210000
Magneeto hupilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20
0,30 mm
Sisselase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10
0,15 mm**
Vljalase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10
0,15 mm**
** Klapivahe paigaldatud klapivedrudega kolvi asendis 6 mm le lemise surnud seisu
(kontrollida klma mootoriga). Vt remondijuhendit, tellimisnumber 272147.

MOOTORI PUHTANA HOIDMINE

Eemaldage mootori klge kogunenud rohulibled ja pudemed regulaarselt.


Puhastage srmekaitset. Puhastamiseks rge piserdage mootorile vett, kuna see vib sattuda
ktuse hulka. Puhastage mootorit harja vi suruhuga.
Kui summuti on varustatud sdemepduriga , eemaldage see puhastamiseks ja
kontrollimiseks iga 50 tunni jrel vi igal hooajal. Kahjustumise korral vahetage see vlja.
Sujuva t kindlustamiseks hoidke regulaatori mehhanism, vedrud ja juhtseadised
prahivabad.
Puhastage jahutusssteem. Aganad vi prgi vivad eriti pikema t jrel ummistada mootori
hkjahutusssteemi. Eemaldage mootori kate ja puhastage, nagu nidatud .

HOIULE ASETAMINE
Mootori asetamisel hoiule kauemaks kui 30 peva tuleb kasutada kaitsevahendeid vi mootor
ktusest thjaks lasta, vltimaks vaigu teket toitessteemis vi karburaatori olulistes osades.
Mootori kaitseks soovitame kasutada Briggs & Strattoni ktusestabilisaatorit.
Mrkus: Kui stabilisaatorit ei kasutata vi kui mootoris kasutatakse alkoholisisaldusega bensiini,
thjendage ktusepaak ning laske mootoril ttada, kuni see seiskub ktuse lppemise tttu.
1. Vahetage li vlja. Vt li.
2. Eemaldage steknal ja valage silindrisse ca 15 ml li. Vahetage steknal vlja
ning ajage vntvlli aeglaselt ringi, et li laiali voolaks.
3. Puhastage silinder ja silindripea ribid, srmekaitse ja selle alune ning summuti mbrus
pepredest ja prgist.
4. Kui vtate seadme hoiult taaskasutusele, kasutage vaid vrsket bensiini. Kontrollige
enne t alustamist mootori funktsioneerimist, samuti vaadake hooldusgraafikut.

28

EE

Briggs & Stratton Corporationi (B&S), California


huressursside Nukogu (CARB) ja USA
Keskkonnakaitse Agentuuri (U.S. EPA) heitgaaside
kontrollssteemi garantii tingimused (omaniku
igused ja kohustused seoses rikkegarantiiga)
Kalifornia, Ameerika hendriikide ja Kanada
heitgaaside kontrolli riketegarantii teadaanne
California huressursside nukogul (California Air
Resources Board (CARB)), USA keskkonnakaitse
agentuuril (US EPA) ja B&S-il on heameel selgitada
heitgaaside
kontrollssteemi
garantiid
teie
mitteliiklusvahendi vikemootori (2006. aasta mudel vi
hilisem)
kohta.
Californias
peavad
uued
mitteliiklusvahendite vikemootorid olema konstrueeritud,
ehitatud ja varustatud vastavalt osariigi rangetele
suduvastastele
standarditele.
Mujal
Ameerika
hendriikides peavad uued mitteliiklusvahendite
sdekivitusega mootorid (alates 1997. aasta mudelitest)
vastama sellistele standarditele, mille on avaldanud US
EPA. B&S tagab teie mootori heitgaaside kontrollssteemi
t allpool viidatud ajavahemikeks  tingimusel, et
vikemootorit pole ebaigesti kasutatud, selle hooldetid
tegemata jetud vi valesti tehtud.
Teie heitgaaside kontrollssteem koosneb sellistest
osadest nagu karburaator, hufilter, stessteem,
ktusetorustik, summuti ja katalsmuundur. Ssteemi
vivad kuuluda ka hendusslmed ja teised
heitgaasidega seotud slmed.
Iga garantiijuhtumi korral parandab B&S teie
vikemootori tasuta, kaasa arvatud diagnostika,
tagavaraosad ja taeg.
Briggsi & Stratton Corporationi heitgaaside
kontrolli riketegarantii kehtivus
Mitteliiklusvahendite vikemootoritel garanteeritakse
heitgaaside kontrolli osade riketeta t kahe aasta
jooksul, allpool esitatud tingimustel. B&S parandab vi
asendab teie mootori mis tahes defektse osa,
mis kuulub garantii alla.
Omaniku garantiikohustused.
Mitteliiklusvahendi vikemootori omanikuna vastutate
teie mootori kasutus- ja hooldusjuhendis nidatud
nuetekohaste hoolduste lbiviimise eest. B&S
soovitab silitada kik hooldustega seotud kviitungid,
kuid B&S ei saa keelduda garantiist ainuksi kviitungite
puudumise tttu vi kui te ei suuda testada hoolduste
teostamist.
Mitteliiklusvahendi vikemootori omanikuna peate te
siiski olema teadlik, et B&S vib garantiist keelduda, kui
teie mootori vi selle osa rike on phjustatud ebaigest
kasutamisest, tegemata vi ebaigest hooldusest vi
lubamatutest mberehitustest.
Teie vastutate, et rikkega mootor saaks kohe esitatud
B&S-i
volitatud
edasimjale.
Vaieldamatu
garantiiremont peab olema teostatud mistliku aja
jooksul, mis ei leta 30 peva.
Kui teil on mingeid garantiiga seotud ksimusi, mis
puudutavad teie igusi ja kohustusi, prduge B&S-i
teenindusesindaja poole telefonil 1-414-259-5262.
Heitgaasi garantii thendab rikke garantiid. Rikke le
otsustatakse normaalse mootori t phjal. Garantii ei
ole seotud kasutatud mootori heitgaaside testiga.

Briggsi & Stratton Corporationi


heitgaaside kontrolli rikkegarantii
seisukohad
Alljrgnevalt on toodud eritingimused, mis puudutavad
heitgaaside kontrolli rikkegarantii kehtivust. See on lisa
B&S-i mootorigarantiile reguleerimata mootorite kohta,
mis on esitatud kasutus- ja hooldusjuhendis.
1. Garantii alla kuuluvad osad
Garantii laieneb ainult allpool nimetatud osadele
(heitgaaside kontrollssteemi osad) vastavalt sellele,
mis osad olid ostetud mootoril olemas.
a. Ktuse mtmise ssteem
Ktuse rikastuse ssteem klma mootori
kivitamiseks (pehme huklapp)
Karburaator ja sisemised osad
Ktusepump
Ktusetorustik, ktusetorustiku liitmikud,
voolikuklambrid
Ktusepaak, kork ja kinnitus
Ssinikkanister
b. hu sisselaske ssteem
hufilter
Sisselaskekollektor
Thjendus- ja hutusvoolik
c. Kivitusssteem
Steknal (steknlad)
Magneetoga stessteem
d. Katalsaatorissteem
Katalsneutralisaator
Vljalaskekollektor
hu sissepritsessteem vi impulssklapp
e. Mitmesugused esemed, mis on kasutuses
laltoodud ssteemides
Vaakumi, temperatuuri, asendi ja aja suhtes
tundlikud klapid ja llitid
hendusllid ja slmed
2. Kehtivusaja pikkus
B&S garanteerib algsele omanikule ja igale jrgmisele
ostjale, et garantii alla kuuluvatel osadel puuduvad
materjali- ja tootmisdefektidest phjustatud rikked
kahe aasta jooksul alates kuupevast, mil mootor
tarniti jaeostjale.
3. Tasuta
Garantii alla kuuluvad osad parandatakse vi
vahetatakse tasuta, sealhulgas on tasuta ka garantii
alla kuuluva osa defekti kindlakstegemiseks vajalik
diagnostika, kui diagnostikatd on tehtud B&S-i
volitatud
edasimja
juures.
Heitgaaside
garantiiteeninduseks prduge lhimasse B&S-i
volitatud
edasimja
poole,
kelle
leiate
telefoniraamatu "Yellow Pages" mrksnade
"Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers,"
["Mootorid",
"Bensiinimootorid",
"Muruniidukid"] vi sarnaste alt.
4. Garantiinuded ja kehtivuse vlistamised
Garantii reklamatsioonid peavad olema registreeritud
vastavalt
B&S-i
mootorite garantiitingimuste
phimtetele. Garantii ei laiene garantii alla
kuuluvatele osadele, mis ei ole B&S-i originaalosad
vi riketele, mis on phjustatud ebaigest
kasutamisest ning tegemata vi ebaigest
hooldusest, nagu on nidatud B&S-i mootorite
garantiitingimustes. B&S ei ole kohustatud
krvaldama garantii alla kuuluvate osade rikkeid, mis
on phjustatud lisaosade, mitteoriginaalosade vi
mberehitatud osade kasutamisest.
5. Hooldus
Igale garantii alla kuuluvale osale, millel puudub
vahetuse ajaline graafik vastavalt nutavale
hooldusele, vi millel on vaid regulaarse kontrolli
graafik
vajaliku
remondi
vi
vahetuse
kindlakstegemiseks,
kehtib
rikkegarantii
garantiiperioodi jooksul. Igal garantii alla kuuluval
osal, millel on olemas vahetuse ajagraafik, on
rikkegarantii ainult kuni esimese vahetuseni.
Hoolduse ja remondi tegemisel vib kasutada
igasugust judluse ja vastupidavuse poolest sobivat
vahetusosa. Omanik vastutab kigi nutavate
hoolduste tegemise eest, nagu on kindlaks mratud
B&S-i kasutus- ja hooldusjuhendis.
6. Kaudne kehtivus
Antud garantii kehtivus laieneb mootori osade
riketele, mis on phjustatud kehtiva garantiiga garantii
alla kuuluvate osade riketest.

29

Oma mootori heitgaaside


vastupidavusnitaja ja hu indeksi
leiate mootori heitgaaside lipikult
Mootoritel, mis on sertifitseeritud vastavalt California
Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission
Standards nuetele, peab olema nidatud heitgaaside
nitaja
vastupidavusaeg
ja
hu
indeks.
Briggs & Stratton
teeb
selle
info
tarbijale
kttesaadavaks oma heitgaaside siltide kaudu. Mootori
siltidel on sertifitseerimisinfo.
Mootori heitgaaside nitaja vastupidavusaeg nitab
ttundide arvu, mille jooksul mootor  kasutus- ja
hooldusjuhendile vastava ige hoolduse eeldusel 
vastab heitgaaside nitaja poolest sertifikaadile.
Kasutusel on jrgmised kategooriad:
Mdukas:
Mootor
on
sertifitseeritud
heitgaasinormidele
vastavaks 125 ttunni pikkuseks ajaks.
Keskmine:
Mootor
on
sertifitseeritud
heitgaasinormidele
vastavaks 250 ttunni pikkuseks ajaks.
Laiendatud:
Mootor
on
sertifitseeritud
heitgaasinormidele
vastavaks 500 ttunni pikkuseks ajaks. Nide:
harilikku lkatavat muruniidukit kasutatakse aastas 20
kuni 25 tundi. See thendab, et keskmiseks liigitatud
mootori heitgaaside nitaja vastupidavusperiood
vib olla vastavuses heitgaasinormidega kuni 10 vi
12 aastat.
Teatud Briggsi & Strattoni mootorid peavad olema
sertifitseeritud vastavaks USA Keskkonnakaitse
Agentuuri (US EPA) Phase 2 heitgaaside emissiooni
standarditele. Phase 2 sertifikaadiga mootoritel nitab
heitgaaside vastupidavusnitaja heitgaaside sildil
ttunde, mille kestel mootor vastab hendriikide
heitgaasinuetele.
Alla 225 cc silindrimahuga mootorite jaoks.
Kategooria C = 125 tundi
Kategooria B = 250 tundi
Kategooria A = 500 tundi
225 cm3 vi suurema silindrimahuga mootorite jaoks.
Kategooria C = 250 tundi
Kategooria B = 500 tundi
Kategooria A = 1000 tundi

TEHNILINE TEAVE
Mootori nimivimsust puudutav informatsioon
Bensiinimootorite erinevate mudelite kogunimivimsuse sildid vastavad SAE (Autoinseneride henduse) eeskirjade J1940
(Vikemootorite vimsuse ja prdemomendi hindamise protseduur) nuetele vi letavad neid ning hindamise tulemuslikkus on
saavutatud ja seda on korrigeeritud vastavalt SAE eeskirjadele
J1995 (versioon 2002-05). Prdemomendi vrtused on antud
3060 p/min juures; vimsuse vrtused on antud 3600 p/min juures.
Mootori tegelik koguvimsus on madalam ning seda mjutavad
muuhulgas mbritsevad ttingimused ja mootorite vahelised erinevused. Nii bensiinimootoreid kasutatavate toodete suure hulga kui
ka seadmete kasutamisega seotud keskkonnaksimuste tttu ei
arenda bensiinimootor konkreetses ajamis kasutamisel
kogunimivimsust (tegelik kohapealne" vi netovimsus). See erinevus johtub paljudest teguritest, k.a, kuid mitte ainult: seadme
osadest (hupuhasti, vljalase, laadimine, jahutus, karburaator,
ktusepump jne), rakenduspiirangutest, kasutustingimustest (temperatuur, niiskus, krgus) ja mootorite erinevustest. Tootmis- ja mahupiirangute tttu vib Briggs & Stratton asendada selle seeria
mootori krgema nimivimsusega mootoriga.

EE

BRIGGSi & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED


Kehtiv alates 12/06

PIIRATUD GARANTII
Briggs & Stratton Corporation parandab vi asendab tasuda mis tahes osa vi osad, millel on materjali- vi tootmisviga vi mlemad.
Parandamiseks vi asendamiseks saadetud varuosade transpordikulud peab tasuma ostja. See garantii kehtib allpool toodud ajaperioodil ja tingimustel.
Garantiiteeninduse saamiseks prduge oma lhimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil www.briggsandstratton.com, helistades numbril
1-800-233-3723 vi vaadates telefoniraamatut Yellow Pages.
MUUD ERIGARANTIID PUUDUVAD. EELDATAVAD GARANTIID, KAASA ARVATUD NEED, MIS ON ANTUD MDAVUSE SUURENDAMISEKS
VI ERIEESM RKIDEL, ON PIIRATUD HE AASTAGA ALATES OSTU SOORITAMISEST VI KEHTIVAD SEADUSEGA M RATUD PERIOODI V LTEL;
KIK MUUD EELDATAVAD GARANTIID ON V LISTATUD. V LISTATUD ON VASTUTUS SEOTUD VI PHJUSLIKE KAHJUDE EEST, V LJA ARVATUD
SEADUSEGA NUTAVATEL JUHTUDEL. Mned riigid ja maad ei luba piiranguid eeldatava garantii kestusele ning mned riigid ja maad ei luba vlistada vastutust
seotud vi phjustatud kahjude eest. Sellisel juhul ei pruugi laltoodud piirangud ja vlistused kehtida Teie kohta. Kesolev garantii annab Teile teatud seaduslikud
igused, kuid Teil vivad olla ka teised igused, mis varieeruvad riigist riiki ja maalt maale.

GARANTIITINGIMUSED
Brand / Toote tp
Vanguard
Extended Life Series, I
/
C, Intek I
/
C, Intek Pro
Petrooelumktusega ttavad mootorid
Kik teised Briggs & Strattoni mootorid

Erakasutus
2 aastat
2 aastat
1 aasta
2 aastat

Kommertskasutus
2 aastat
1 aasta
90 peva
90 peva

** Koduste varugeneraatorite mootoritele kehtib garantii ainult erakasutuse puhul.


See garantii ei kehti nende seadmete mootoritele, mida kasutatakse antud kohas philise vooluallikana.
Vidusidu-, kommertskasutuses ja rendiautodel kasutatavatel mootoritel garantii puudub.
Garantiiperiood algab ostmise kuupevast esimese tarbija vi tstusliku lppkasutaja poolt ning kestab laltoodud tabelis nidatud perioodi ulatuses. Erakasutus thendab kasutamist
kodumajapidamises jaetarbija poolt. Kommertskasutamise all mistetakse kiki muid kasutusviise, kaasa arvatud tstuslikel eesmrkidel, sissetuleku saamiseks vi rentimise
eesmrgil. Kui mootorit on kasutatud mnel perioodil tstuslikel eesmrkidel, siis loetakse seda mootorit kesoleva garantii suhtes tstuslikel eesmrkidel kasutatavaks mootoriks.
BRIGGSi & STRATTONI TOODETELE GARANTII SAAMISEKS POLE REGISTREERIMINE VAJALIK. SILITAGE OSTMIST TENDAV DOKUMENT (OSTUKVIITUNG).
KUI TEIL PUUDUB ESMASE OSTMISE KUUPEVA NITAV DOKUMENT, SIIS RAKENDATAKSE GARANTIITEENINDUSEL GARANTIIPERIOODI PIKKUSE
MRAMISEKS TOOTE VALMISTAMISKUUPEVA.

TEIE MOOTORI GARANTIID PUUDUTAV TEAVE


Briggs & Stratton teostab meelsasti garantiiremondi ja vabandab
tekkinud ebamugavuste prast. Garantiiremonti vivad teostada
kik volitusi omavad edasimjad. Enamikel juhtudel garantiiremont
teostatakse, kuid mnel juhul pole garantiiteenindus rakendatav.
Niteks ei kohaldata garantiid mootoritele, mille rike on tekkinud
vrkasutuse tagajrjel, korralise hoolduse tegematajtmisest,
transpordil, ksitsemisel, silitamisel vi ebaigel paigaldamisel.
Garantii kaotab ka siis kehtivuse, kui mootorilt on eemaldatud
tehasenumber, mootorit on mber ehitatud vi modifitseeritud.
Kui klient ei nustu edasimja otsusega, viiakse garantii kehtivuse
selgitamiseks lbi uurimine. Paluge edasimjal edastada kik
tendid lbivaatuseks maaletoojale vi tehasesse. Kui maaletooja
vi tehas leiab, et nue on phjendatud, hvitatakse kliendile kik
defektsed osad. Vltimaks kliendi ja edasimja vahelisi
vritimistmisi, on allpool toodud mned mootoririkete phjused,
mille puhul garantii ei kehti.
Normaalne kulumine:
Mootorid, nagu kik mehhaanilised seadmed, vajavad tkindlaks
funktsioneerimiseks perioodilist teenindust ja osade vljavahetamist.
Garantii alla ei kuulu sellised remonttd, kus remonditav mootori osa
vi mootor on ammendanud oma tea.
Ebaige hooldus:
Mootori eluiga sltub ttingimustest ja mootorile tehtavast hooldusest.
Mningaid seadmeid, nagu freese, pumpi ja rootorniidukeid,
kasutatakse sageli tolmustes ja mustades tingimustes, mis vivad
phjustada enneaegset kulumist. Kulumine, mis on phjustatud

mustusest, tolmust, steknla puhastamisjkidest vi muust


abrasiivsest materjalist, mis on mootorisse sattunud ebaige hoolduse
tttu, ei kuulu garantiiremondi alla.
Selle garantii alla kuuluvad ainult materjali- ja/vi
valmistusvigadest phjustatud mootoririkked. Siia ei kuulu
seadme asendamine vi hvitamine, kuhu mootor vib olla
paigaldatud. Garantii ei laiene ka jrgmistest asjaoludest
tingitud remonttdele:
1.
PROBLEEMID, MIS ON PHJUSTATUD VARUOSADEST,
MIS EI OLE BRIGGS & STRATTON-i ORIGINAAL VARUOSAD.
2.
Seadmete juhtseadised vi seadmed, mis takistavad mootori
kivitamist, phjustavad mootori ebaige funktsioneerimise
vi lhendavad mootori eluiga. (Vtke hendust seadme
valmistajaga.)
3.
Karburaatorilekked, ummistunud ktusetorud, kinnikiilunud
klapid vi teised trked, mille phjuseks on saastunud
vi vaigustunud ktuse kasutamine. (Kasutage puhast,
vrsket pliivaba bensiini ja Briggs & Strattoni
ktusestabilisaatorit, varuosakood 5041.)
4.
Osad, mille pind on kahjustunud vi mis on purunenud
ebapiisava vi saastunud mrdeli vi vale limargi tttu.
LITASEME ANDUR ei pruugi ttavat mootorit seisata.
Mootor vib kahjustuda, kui ei silitata iget litaset.
5.
Briggs & Strattoni poolt mittetoodetud abiosade vi slmede,
nagu nt sidurite, julekannete, kaugjuhtimisseadmete jne,
remont vi reguleerimine.

Briggs & Strattoni mootorid on valmistatud he vi enama alltoodud patendi jrgi: konstrueerimine D-247,177 (teised patendid ootavad otsust)
5,548,955
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,546,901
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,445,014
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,503,125
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,501,203
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,497,679
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,320,795
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,301,643
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,271,363
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,269,713
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,265,700
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

30

6.

Osade kahjustumine vi kulumine, mis on phjustatud mustuse


mootorisse sattumisest vra hupuhastaja hooldamise,
kokkupaneku vi muu kui originaal-hupuhastielemendi
vi filtripadruni kasutamise tttu.
7.
Osade vigastamine lemraste mootoriprete tttu vi
jahutusribid vi hooratta mbrus ummistanud vi saastanud
rohust, prahist vi mustusest tingitud lekuumenemise tttu
vi mootori ttamisest ebapiisava ventilatsiooniga ruumis.
8.
Mootori vi seadmete purunemine lemrase vibratsiooni
tttu, mille on phjustanud mootori ltvunud kinnitused,
ltvunud liketerad, tasakaalustamata prlevad osad,
kadunud vi tasakaalustamata tiivikud, seadmete ebaige
kinnitamine mootori vntvlli klge, lemra krged prded
vi muud ttamisel tekkinud vrnhtused.
9.
Vntvlli kverdumine vi purunemine, mis on phjustatud
rootorniiduki liketera lgist vastu kva objekti vi
lemrasest v-rihma pingsusest.
10. Mootori tavaprane hlestamine vi reguleerimine.
11. Mootori vi selle komponentide, st plemiskambri, klappide,
klapipesade, klapi juhtpukside vi plenud kiviti mhiste
tttu, mis on phjustatud alternatiivsete ktuste, nagu nafta,
loodusliku gaasi, modifitseeritud bensiini vms, kasutamisest.
Garantiitid teevad ainult Briggs & Stratton Korporatsiooni
poolt volitatud edasimjad. Teile lhima volitatud edasimja
leiate telefoniraamatust "Kollastelt lehtedelt" mrksnade
"Mootorid, bensiin", "Bensiinimootorid", "Muruniidukid"
vi sarnaste alt.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

Megjegyzs: (Ez a megjegyzs csak az Amerikai Egyeslt llamokban hasznlt motorikra vonatkozik.) A kibocstst szablyz egysgek karbantartst, cserjt, illetve javtst elvgezheti brmely
nem helyszni szerelst vgz vllalat vagy szemly. Mindazonltal ahhoz, hogy a Briggs & Stratton garancia felttelek teljesljenek s gy a beavatkozs a garanciaidn bell kltsgmentes legyen
a vsrl rszre, ezt a gyr hivatalos szerviznek kell elvgeznie.

A motorhoz kapcsold jelek

MOTOR RSZEI
1. bra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Veszly jelzs

Tz

Gyertyakbel

Olvassa el a kezelsi utastst

Robbans

Lgszr
Szivat

Visszargs

Be Ki

ramts

Olaj

Lellt

Forr fellet

zemanyag

Lass

Mozg alkatrszek

Szvat nyitva

Gyors

Mrgez fstk

Tele /Zrt szvat

Porlaszt
zemanyag-elzr szelep
Bernt foganty
Lellt Kapcsol/Oil Gard egysg, ha be van szerelve
Gzadagol
Motor Modell / Tpus / Kdszm
XXXXXX
XXXX-XX
Kipufogdob/szikrafog, ha be van szerelve
zemanyagtlt
zemanyagtartly

Figyelmeztet szt (VESZLY, FIGYELMEZTETS vagy VIGYZAT) a figyelemfelhv jellel arra hasznlunk,
hogy jelezzk a srls valsznsgt s potencilis slyossgt ezenkvl veszlyt jelz szimblumot
hasznlhatunk arra, hogy bemutassuk a veszly fajtjt.

Olajtlt/olajszintjelz plca, ha be van szerelve


Fvhz
Olajleereszt csavar

VESZLY azt a kockzatot jelzi, aminek hall vagy slyos srls a kvetkezmnye akkor,
ha nem kerlik el.

Olajtlt csavar
Jegyezze fel jvbeni hasznlatra a motor modell-, tpus s kdszmt.

FIGYELMEZTETS azt a kockzatot jelzi, aminek a kvetkezmnye hall vagy slyos


srls lehet.

Jegyezze fel jvbeni hasznlatra a vsrls dtumt.

VIGYZAT azt a kockzatot jelzi, amelynek, ha nem kerlik el, kisebb vagy kzepes
mrtk srls lehet az eredmnye
Ha a VIGYZAT, sz a figyelemfelhv jel nlkl szerepel, akkor az olyan szitucit jell,
aminek az eredmnye a motor megrongldsa lehet.

LTALNOS ISMERTETS
Az Egyeslt llamokban az 120000 sorozatszm OHV modelleket, melyeket az az tmutat trgyal
a Kaliforniai levegtisztasgi bizottsg minstette, hogy megfeleljenek a 125 zemrs szabvnyoknak.
Az 150000, 200000, 210000 sorozat modellek esetben 250 zemrra vonatkoz elrsoknak. Ez
a minsts nem jelent tovbbi garancit a vsrl, tulajdonos vagy zemeltet szmra a motor
teljestmnyvel, illetve lettartamval kapcsolatban. Erre a motorra kizrlag az ebben a kezelsi
tmutatban lert termk s kibocstsi garancik rvnyesek.
Megjegyzs: A motor teljestmnye 3-1/2%-al cskken 1000 lbanknt (300 mter) tengerszint felett, s
1%-al 10 F (5.6 C) nvekedssel 77 F (25 C) felett. Maximum 15 fokos szgig
kielgten fog mkdni. Hivatkozzon a berendezs kezeli tmutatjra a lejtkn val
biztonsgos megengedhet mkdsi hatrokat illeten.

VIGYZAT
A benzin s gzei rendkvl gylkony s robbansveszlyes anyagok.
A tz vagy a robbans komoly gsi srlseket vagy hallt okozhat.

ZEMANYAG BETLTSE

Kapcsolja ki a motort, s hagyja legalbb 2 percig hlni, mieltt leveszi a tanksapkt.


Az zemanyagtartlyt szabadban vagy jl szellztetett helyen tltse fel.
Ne tltse tl az zemanyagtartlyt.
Tartsa a benzint s annak gzeit mindennem szikrtl, nylt lngtl, rlngtl, htl s ms
belobbansi veszlytl tvol.
Ellenrizze az zemanyag vezetkeket, a tankot, a sapkt s a fittingeket repedsek vagy
szivrgsok szempontjbl. Ha szksges, cserlje ki ezeket.

BIZTONSGI ELRSOK
Ezen kziknyv biztonsgi tudnivalkat tartalmaz, hogy felhvja a figyelmet
a motorokhoz kapcsold veszlyekre s kockzatokra, illetve ezek
elkerlsnek mdozataira. Mivel a Briggs & Stratton nem felttlenl tudja, milyen berendezst fog ez a
motor hajtani, fontos, hogy elolvassa s megrtse az itt felsorolt, valamint a motor ltal meghajtand
berendezsre vonatkoz elrsokat.

A MOTOR INDTSA

Bizonyosodjon meg arrl, hogy a gyjtgyertya, a kipufogdob, az zemanyagtartly sapkja


s a lgszr a helyn van-e
Ne indtzzon, ha a gyjtgyertya nincs a helyn.
Ha kifolyik az zemanyag, vrjon a motor indtsa eltt, amg elprolog.
Ha a motor tlfolyik, lltsa a szivatt OPEN/RUN helyzetbe, a fojtszelepet pedig FAST
llsba, s indtzzon, amg a motor el nem indul.

VIGYZAT

A BERENDEZS MKDSEKOR

Ennek a termknek a motor kipufoggzai California llam hatsgai eltt ismert olyan anyagokat
tartalmaznak, amelyek rkot, szletsi rendellenessgeket vagy egyb a szaporodst befolysol
rtalmat okoznak.

TILOS a motort a porlaszt szivatsval lelltani.

A KSZLK SZLLTSAKOR

A motor zemanyagtartlynak szlltskor RESNEK kell lennie.

VIGYZAT

BENZIN VAGY A TANKBAN ZEMANYAGOT TARTALMAZ BERENDEZS


TROLSA

A Briggs & Stratton nem hagyja jv s nem engedlyezi ezen motorok hromkerek ATV-ken (minden
terepen hasznlhat jrmveken), motorkerkprokon, jtk/szrakozsi cl gokartokon, lgi
jrmveken vagy versenyjrmveken val hasznlatt. A motor emltett jrmvekben val hasznlata
anyagi krt, illetve slyos srlst (belertve a bnulst) vagy akr hallesetet okozhat.

Kaznoktl, tzhelyektl, vzmelegttl vagy ms olyan berendezsektl tvol helyezze el,


amelyeknek gyjtlngjuk vagy gyjtforrsuk van, mert ezek meggyjthatjk a benzingzket.

31

VIGYZAT

VIGYZAT

A motor indtsa szikrzst okoz.


A szikrzs gylkony gzok kzelben azok meggyulladst eredmnyezheti.
Ennek robbans s tz lehet az eredmnye.

Vletlen szikrakpzds tzet vagy ramtst okozhat.


A vletlen indts balesetbl ered amputcit vagy zzott sebeket okozhat.

BELLTSOK S JAVTSOK VGZSE ELTT

Ha a krnyezetben termszetes vagy cseppfolystott petrleum-alap gz szivrgs van,


ne indtsa el a motort.
Ne alkalmazzon nyoms alatt lv indtfolyadkokat, mert a gzk gylkonyak.

Bontsa a gyjtgyertya vezetknek rintkezst, s a vezetket tartsa tvol


a gyjtgyertytl.

A SZIKRZS TESZTELSEKOR

Csak jvhagyott szikravizsgl kszlket hasznljon.


NE ellenrizze a szikrt, amikor a gyertya ki van csavarva.

VIGYZAT

AJNLOTT OLAJMINSGEK

Az indtkbel gyors visszaengedse (visszargs) a kezt s a karjt gyorsabban


hzza a motor fel, mint ahogy azt engedni tudja.
Csonttrs, roncsols, rnduls vagy ficam lehet az eredmnye.

FELHVS:
A motort a Briggs & Stratton olaj nlkl szlltja. A motort indts eltt tltse fel olajjal. Kerlje a tltltst!
Hasznljon minsgi, tisztt hats, "SF, SG, SH, SJ hasznlatra" osztlyozs vagy annl jobb minsg
olajat, pl. Briggs & Stratton 30, 100005E cikkszm olajat. Ne hasznljon adalkokat az ajnlott olajokhoz.
Az olajhoz ne keverjen benzint.
A kvetkez olajcsere eltt vlassza ki azt a SAE viszkozits olajminsget ebbl a tblzatbl, mely
megfelel a vrhat indtsi hmrskletnek.

A motor indtsakor lassan hzza meg a zsinrt addig, amg ellenllst nem rez,
majd gyorsan rntsa meg.
A kzvetlenl rkapcsolt berendezs alkatrszeket, pl. de nem kizrlag a pengket,
jrkerekeket, grgket, lnckerekeket biztonsgosan kell rcsatlakoztatni.

**

VIGYZAT

A forg alkatrszek rintkezsbe kerlhetnek a kzzel, lbbal, hajjal, ruhzattal s


ms, a testen viselt trgyakkal, vagy beleakadhatnak azokba.
Ennek balesetbl ered amputci vagy slyos brsrls lehet az eredmnye.

F
C

A berendezs mkdtetsekor a vdberendezsek legyenek a helykn.


Tartsa tvol kezt s lbt a forg alkatrszektl.
A hossz hajat ksse fel, s vegye le az kszereket.
Ne viseljen b szabs ruhzatot, lelg vagy olyan ruhadarabot, amelyet a gp elkaphat.

VIGYZAT

**

A motorok sznmonoxidot bocstanak ki, ez szagtalan, szntelen, mrgez gz.


A sznmonoxid bellegzse hnyingert, julst vagy hallt okozhat.

-20
-30

20

0
-20

-10

32
0

40

60
10

80
20

100
30

40

VIGYZAT: A lghtses motorok jobban felforrsodnak, mint a gpkocsi motorok. Nem szintetikus,
multi-viszkozits olajak (5W-30, 10W-30, stb.) 40 F (4 C) fltti hasznlata a normlisnl
nagyobb olajfogyasztst eredmnyez. Szles viszkozitsi tartomny olaj hasznlata esetn
gyakrabban kell ellenrizni az olajszintet.
VIGYZAT: Szintetikus olajat kell hasznlni, ha a motort 40 F (4 C) alatti hmrskleten
mkdtetjk, ellenkez esetben krosods rheti.
VIGYZAT: Ha a SAE 30 olajat 50 F (10 C) alatti hmrskleten hasznljuk, akkor nehz lesz
az indts s a motor furata esetleg krosodhat az elgtelen olajozs miatt.

OLAJMENNYISG
Az 120000 / 150000 modellek kapacitsa 0,6 liter (21 uncia).
A 200000 / 210000 modellek kapacitsa 0,8 liter (28 uncia).
Ellenrizze az olajszintet mieltt beindtja a motort.
Ellenrizze az olajszintet minden hasznlat eltt.
gyeljen arra, hogy az olajszint mindig a TELE jelzsnl legyen.

A motort szabadban indtsa be s jrassa.


Ne indtsa, s ne jrassa a motort zrt trben, mg akkor sem, ha az ajtk vagy ablakok
nyitva vannak.

2. bra

OLAJFELTLTS

1. lltsa a jrmvet vzszintes helyre s tiszttsa meg az olajtlt nyls krnykt .

VIGYZAT

2. Hzza ki a nvplct , trlje meg szraz ronggyal, dugja vissza s ismt tolja szorosan a helyre.
Ezutn hzza ki s ellenrizze rajta az olajszintet. Az olajnak a TELE jelzsnl  kell lennie. Ha utna
kell tlteni, lassan ntse az olajat. Kerlje a tltltst.
-VAGY-

A jr motorok ht termelnek. A motor alkatrszek, klnskppen a kipufogdob


rendkvl felforrsodnak.
Ha hozzrnek, komoly gsi srlsek keletkezhetnek.
A gylkony hulladk, pl. lomb, f, cserje stb. meggyulladhatnak.

3. Vegye ki az olajtlt csavart . Az olajszintnek tlcsordulsig kell lennie .


4. A motor beindtsa eltt az olajszintjelz plct s az olajtlt csavart szilrdan rgztse.

Hagyja lehlni a kipufogdobot, a motorhengert s a bordkat, mieltt hozzr.


Az sszegylt ghet anyagokat tvoltsa el a hangtompt krnykrl s a henger
krnyezetbl.
Ha a berendezst erdvel, fvel, cserjvel bortott nem mvelt terleten hasznlja, akkor
szereljen fel szikrafogt, s azt tartsa mkdkpes llapotban. Kalifornia llam trvnyei
ezt megkvetelik (Kalifornia llam kzvagyonra vonatkoz trvnyknyvnek 4442. cikkelye).
Ms llamoknak is hasonl trvnyeik lehetnek. A szvetsgi trvnyek az aktulis szvetsg
terletre vonatkoznak.

ZEMANYAGOK, AJNLOTT MINSGEK


Hasznljon tiszta, friss, legalbb 85-s oktnszm lommentes benzint. Ha lmozatlan benzin nem kaphat,
megfelel az lmozott is.
Lehetsges, hogy az Amerikai Egyeslt llamokban az lmozott benzin nem hasznlhat. Egyes oxignnel
dstott vagy jrakevertnek nevezett benzinek alkoholokkal vagy terekkel vegytett benzinek. Ezen keverkek
tlzott mennyisgben krosthatjk az zemanyag-rendszert vagy teljestmnyproblmkat okozhatnak.
Ne hasznljon metanol tartalm benzint. Ha nem kvnatos mkdsi tnetek jelentkeznek, hasznljon kisebb
alkohol- vagy tertartalm benzint.

32

KARBANTARTS

Ezt a motort benzinzemknt engedlyeztettk. Exhaust Emission Control System (Kipufoggzok


krosanyag-kibocstst cskkent rendszer): EM (Engine Modifications, Motoron eszkzlt mdostsok).
Metanoltartalm benzint hasznlni tilos! A benzinhez olajat keverni tilos!

6. bra

ZEMANYAG HOZZADSA

VIGYZAT

A tanksapka levtele eltt tiszttsa meg az zemanyagfeltlt-csonk krnykt. Tvoltsa el a tanksapkt, majd
a tankot a nyakrsz alatt kb. 1-1/2"-ig tltse fel, hogy az zemanyag tgulhasson. Vigyzzon, hogy ne tltse tl.

A motor vletlen beindulst megelzend karbantarts


eltt tvoltsa el a gyjtgyertya kbelt , s tartsa tvol
a gyjtgyertytl.

VIGYZAT

A rendszeres karbantarts javtja a teljestmnyt s meghosszabbtja a motor lettartamt. Kedveztlen


krlmnyek kztti mkdtets esetn gyakoribb karbantarts szksges.

jratlts eltt hagyja 2 percet hlni a motort.

VIGYZAT

INDTS

Ne sse meg a lendkereket kalapccsal vagy egyb kemny trggyal, mert a lendkerk gy szttrhet
mkds kzben.
Tilos illetktelenl lltani a karokat s egyb alkatrszeket a motor fordulatszmnak fokozsa rdekben.

VIGYZAT: Egyes motorokat Oil Gard. The Oil Gard rendszerrel lttk el, hogy figyelmeztesse a kezelt,
ha a motorban az olajszint alacsony. Indts eltt mindig ellenrizze az olajszintet. Amennyiben az olajszintet
nem tartjk fenn megfelelen, a motor meghibsodhat, s ebben az esetben nem rvnyes a garancia.
Amennyiben a motor nem indul el, lellt s/vagy a lelltkapcsoln jelzfny villog, ntsn hozz olajat
(az eljrst lsd a 2. brn).

3. bra

Kvesse az zemra vagy naptri idszak szerinti beosztst, amelyik hamarabb kvetkezik. Gyakoribb
szerviz szksges az albbi rtalmas krlmnyek kztti zemeltetskor.

Els 5 zemra
 Olajcsere

A MOTOR INDTSA ELTT

8 zemrnknt vagy naponta

 Olajszint ellenrzs
 Takarts a kipufogdob krnyezetben

1. Az olaj- s zemanyag-feltltst a jelen kziknyvben elrtak szerint vgezze.


2. Tolja a szvatkart  SZIVATS (CHOKE) helyzetbe.
3. Tolja a gzkart  GYORS (FAST) helyzetbe.
4. lltsa az zemanyag-elzr szelepet  ON helyzetbe, ha a berendezs rendelkezik ilyennel.
5. A lelltkapcsolt  lltsa BE (ON) helyzetbe, amennyiben a berendezs rendelkezik ilyennel.
Megjegyzs: A billenkapcsolban lv OIL GARD jelzlmpa , amennyiben a berendezs rendelkezik
ilyennel, figyelmeztet, ha alacsony az olajszint. A jelzlmpa villog, s a motor nem indthat vagy
jraindthat. Ekkor olajat kell utntlteni. Az olajszintjelz plca TELE jelzsig, vagy az olajtlt csavarnl
tlcsordulsig tltsn be olajat. Kerlje a tltltst. Az OIL GARD azonban mkds kzben nem lltja le
a motort, ha alacsony az olajszint.

4. bra

25 zemrnknt vagy vszakonknt

 Ha nagy terhelsen vagy magas krnyezeti hmrsklet mellett zemel a motor, cserljen olajat
 A levegszr elszrjnek karbantartsa *

50 zemrnknt vagy vszakonknt

 Olajcsere
 A szikrafog tiszttsa s ellenrzse (ha be van szerelve)

100 zemrnknt vagy vszakonknt







A MOTOR ELINDTSA

Az olajszivacsos lgszr vagy szrbett szervizelse*


A gyjtgyertya tiszttsa/cserje
A fordulatszmcskkent hajtm olajnak cserje, ha a berendezs rendelkezik ilyennel
A htkr tiszttsa

vszakonknt

Behzkbeles indtszerkezet
1. Fogja meg az indtzsinr  fogantyjt s lassan hzza, amg ellenllst nem rez. Ekkor rntsa

meg a kompresszi erejnek a lekzdsre, a visszargs megakadlyozsra s indtsa be a motort.


2. Ha szksges, ismtelje meg gy, hogy a szvat MKDS (RUN), a fojtszelep szablyoz kar
pedig GYORS (FAST) helyzetben van. Amikor a motor elindul, mkdtesse GYORS (FAST) llsban.

 A szelephzag ellenrzse
Poros krnyezetben, lebeg por esetn vagy magas, szraz f folyamatos nyrsa utn gyakrabban
kell tiszttani.

7. bra

VIGYZAT

OLAJCSERE

Ellenrizze rendszeresen az olajszintet!


Ellenrizze, hogy megfelel-e az olajszint. Az ellenrzst 8 rnknt vagy naponta kell vgezni a motor beindtsa
eltt. A Javasolt olajok c. fejezetben olvassa el az olajfeltltst ler rszt. Kerlje a tltltst.

Az indtkbel gyors visszaengedse (visszargs) a kezt s a karjt gyorsabban hzza a motor


fel, mint ahogy azt engedni tudja.

Olajcsere
Az els 5 zemra utn cserljen olajat, amg meleg a motor. Tltse fel ajnlott SAE viszkozits friss olajjal.
(lsd a 2bra)

Elektromos nindt.

1. 12 voltos indtrendszerrel szerelt motor esetn fordtsa a kulcsot START helyzetbe .


2. Szksg esetn ismtelje meg gy, hogy a gzkar FAST helyzetben van.
Megjegyzs: Ha az akkumultort a berendezsgyrt szlltotta, az ajnlsai szerint tltse fel, mieltt
megprbln a motort beindtani.
Megjegyzs: Rvid indtsi ciklusokat alkalmazzon (15 msodperc percenknt) az indtmotor lettartamnak
nvelsre. A hosszas indtzs krosthatja az indtmotort.

Olajcsere a fordulatszm-cskkent hajtmben, ha a berendezs rendelkezik ilyennel


Csavarja ki az olajtlt csavart  s az olajszintjelz dugt . Minden 100 zemra utn vagy minden
vszakban engedje le az olajat. Az jratltshez ntsn SAE 30-as olajat az olajtlt nylsba, amg az tl nem
halad a szintjelz nylson. Mindkt csavart csavarja a helyre. Az olajtlt csavar levegztet nylssal 
rendelkezik, s a hajtmhz fedelre kell szerelni.

8. bra

LELLTS

A LGSZR KARBANTARTSA

Ktelem lgszrk
Cserlje ki az elszrt  s/vagy szrbett  ha nagyon szennyezett vagy ha srlt.
Az elszr (ha a berendezs rendelkezik ilyennel) szervizelse a kvetkez: mossa t folykony mosszeres
vzben. Tiszta ruhval nyomkodva szrtsa ki, majd hagyja teljesen megszradni. Az elszrt NE olajozza meg.
A lgszr bett tiszttsa: sk fellethez finoman tgetve tiszttsa meg. NE olajozza meg!
FELHVS:
Ne hasznljon srtett levegt vagy oldszereket az olajszr tiszttshoz. A srtett leveg megronglhatja, mg
az oldszerek feloldhatjk a szr anyagt.
Ngyszglet ktelemes lgszr
1. Laztsa meg a csavart s billentse le a burkolatot Tvoltsa el az elszrt (ha van) s a bettet a burkolatrl.
2. Az elszr s a bett polsa utn helyezze el az elszrt, ha a berendezs rendelkezik ilyennel, a
bettredk fl, gy, hogy a nyilak felfel mutassanak (az elszr pereme a redk aljnl lesz).
3. Szerelje vissza az elszrt s a bett egysget a burkolatra.
4. A burkolaton lv fleket helyezze a felfogat egysg aljn lv nylsokba .
5. Billentse vissza a burkolatot, s biztonsgosan hzza meg a csavart.

5. bra
1. A fojtszelep szablyoz kart lltsa RESJRAT vagy LASS (SLOW) helyzetbe ,
ha a berendezs rendelkezik ilyennel.
2. Majd lltsa a lelltkapcsolt KI (OFF) helyzetbe  vagy fordtsa a kulcsot OFF  helyzetbe.
3. Zrja le az zemanyag-elzr csapot .
VIGYZAT: NEM SZABAD a motort gy lelltani, hogy a szvatkart SZIVATS (CHOKE) helyzetbe tolja,
mert ez visszagyulladst vagy a motor krosodst okozhatja.
Megjegyzs: Amikor a berendezs zemen kvl van vagy felgyelet nlkl hagyja, mindig hzza ki a kulcsot a
kapcsolbl!
Megjegyzs: A motor vagy a berendezs szlltsakor zrja az zemanyag-elzr szelepet a szivrgs
elkerlse rdekben.
33

Ovlis ktelemes lgszr


1. Vegye le a gombot s a fedelet. Emelje le a lgszrt a csonkrl.
2. Tisztts utn szerelje vissza az elszrt a lgszrre. A lgszrt nyomja vissza a csonkra  gy,
hogy szilrdan ljn a felfogat egysgen.
3. A fedelet nyomja vissza szembl az alaplemezre. A gombot szortsa meg jl.
Olajszivacsos lgszr
Az szivacsos szregysg  szervizelse a kvetkez: mossa t folykony mosszeres vzben, majd tiszta
ruhval nyomkodva szrtsa ki. Szvassa meg motorolajjal. Tiszta, nedvszv ruhval nyomkodva tvoltsa el
az SSZES felesleges olajat.
1. Laztsa fel a csavarokat s billentse le a fedelet. A rgztkengyelt s  szivacsos elemet vegye le a fedlrl.
2. Tiszttsa meg a rgztkengyelt, a fedelet s az alaplemezt.
3. A rgztkengyelt s a szivacsos szregysget szerelje fel a fedlre.
4. A burkolaton lv fleket helyezze az felfogat egysgen lv nylsokba
5. Hajtsa fel a fedelet, majd csavarral szorosan rgztse.

9. bra

VIGYZAT
Szraz, tiszta helyen trolja. NE helyezze klyha, tzhely vagy rlngos vzmelegt kzelbe, illetve
egyb rlnggal mkd vagy szikrt kpz berendezs mell.

SZERVIZ
Forduljon egy hivatalos Briggs & Stratton szervizkzponthoz. Mindegyik eredeti Briggs & Stratton alkatrszkszlettel
rendelkezik, s el van ltva specilis szervizszerszmokkal.
Segtsgre van szksge? Ltogasson el honlapunkra, vagy hvja az 1-800-233-3723-as telefonszmot,
(USA s Kanada), ahol meghallgathatja a karbantartsi tancsokat ad automatikus menrendszert.

Eredeti Briggs & Stratton alkatrszek alkatrszjegyzke

Alkatrsz
Olaj (0,6 liter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olaj (1,4 liter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olajszivatty kszlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(szabvnyos elektromos fr segtsgvel gyorsan eltvoltja az olajat a motorbl)
zemanyag stabiliztor (1 uncia, 30 ml egyszer hasznlatos tasak) . . . . . . . . .
zemanyag szr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lapos levegszr bett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lapos levegszr elttszr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovlis levegszr bett (11-es, 12-es modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovlis levegszr elszr(11-es, 12-es modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovlis levegszr bett (20-as, 21-es modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovlis levegszr elttszr (20-as, 21-es modell) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elttellenllsos gyjtgyertya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szabvnyos gyjtgyertya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hossz lettartam platina gyjtgyertya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(a legtbb OHV motoron hasznlatos)
Szikravizsgl kszlk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gyjtgyertya kulcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A GYJTGYERTYA KARBANTARTSA

Tiszttsa meg vagy cserlje le a gyertyt 100 zemrnknt vagy minden vszakban, attl fggen, hogy
melyik kvetkezik be elbb. Gyertyakulcs minden hivatalos Briggs & Stratton mrkaszervizben kaphat.
Megjegyzs: Bizonyos helyeken a helyi trvnyek megkvnjk az ellenllssal szerelt gyjtgyertya
hasznlatt a zavarjelek elnyomsa vgett. Ha ez a motor eredetileg is eltt-ellenllsos gyjtgyertyval
volt szerelve, csakis azonos tpust hasznljunk csere esetn.
A gyertyahzag  0,76 mm (0,030 hvelyk) legyen.

VIGYZAT
NE prblja a motort kivett gyjtgyertya nlkl indtani. Az zemanyag begyulladhat s tzet vagy
robbanst okoz. Ha ellenriznie kell a szikrt, akkor csak Briggs & Stratton szikravizsgl kszlket
hasznljon a szikra ellenrzsre.

9. bra

MOTOR TISZTN TARTSA

Alkatrsz szm.
. . . . . . . 100005E
. . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . 5056
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 992030 (5041)
. . . . . 694485
491588S (5043)
. . . . . 493537
. . . . . 690610
. . . . . 273356
. . . . . 692484
. . . . . 273930
. . . . . 992041
. . . . . 992040
. . . . . . . 5066

. . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . 19374

A legkzelebbi viszontelad megkeressre a www.briggsandstratton.com cmen lv


webhelynket hasznlja, vagy keresse azt a "Szakmai telefonknyvbenE".

Idszakonknt tvoltsa el a felgylemlett fvet s a pelyvt a motorrl. Tiszttsa meg a kzvdt. Ne


fecskendezze be a motort tisztts cljbl vzzel, mert a vz szennyezheti az zemanyagot. A tiszttst kefvel
vagy srtett levegvel vgezze.
Ha a kipufogdob el van ltva szikrafog rccsal , akkor tiszttsra s ellenrzsre minden 50 ra elteltvel
vagy minden szezonban szerelje ki a szikrafog rcsot. Ha srlt, akkor cserlje ki.
A sma mkds biztostsra, a szablyoz sszekapcsol szerkezett, rugkat s kezelszerveket  tartsa
tisztn a hulladktl.
A htrendszer tiszttsa. A felgylemlett f s pelyva eltmtheti a motor lghtses rendszert, klnsen
hossz ideig tart mkdskor. Vegye le a bernthzat s tiszttsa meg az bra szerint .

Mind a stl ujjak mrkajel, mind a "Yellow Pages"


(szakmai telefonknyv) bejegyzett vdjegy egyes helyeken.

BELLTSI RTKEK
120000 modell
Hengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 hvelyk (68 mm)
Lkethossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 hvelyk (56 mm)
Lkettrfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,48 kbhvelyk (206 kbcentimter)
150000 modell
Hengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2,970 hvelyk)
Lkethossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2,200 hvelyk)
Lkettrfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 kbcentimter (15,22 kbhvelyk)
200000 modell
Hengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,120 hvelyk (79,23 mm)
Lkethossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 hvelyk (61,67 mm)
Lkettrfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,64 kbhveylk (305 kbcentimter)
210000 modell
Hengerfurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,300 hvelyk (83,81 mm)
Lkethossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 hvelyk (61,67 mm)
Lkettrfogat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,85 kbhvelyk (342 kbcentimter)
Gyertyahzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 hvelyk (0,76 mm)
120000 / 150000 modellek Tpusok:
Armatra lgrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 0,014 hvelyk (0,25 0,36 mm)
Gyertyahzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 hvelyk (0,76 mm)
Szvszelep hzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 hvelyk (0,10 0,15 mm)**
Kipufogszelep hzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009 0,011 hvelyk (0,23 0,28 mm)**
200000 / 210000 modellek
Armatra lgrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,008 0,012 hvelyk (0,20 0,30 mm)
Szvszelep hzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 hvelyk (0,10 0,15 mm)**
Kipufogszelep hzag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 hvelyk (0,10 0,15 mm)**
** A szelephzag a szeleprugk beszerelse utn gy, hogy a dugatty a fels holtponttl 1/4 hvelyk (6 mm)
tvolsgra van (hideg motornl ellenrizze). Lsd a 273730 cikkszm javtsi kziknyvet.

TROLS
A 30 napon tl trolt motort vdeni kell, illetve le kell ereszteni az zemanyagot, nehogy gyanta rteg
kpzdjn az zemanyagrendszerben vagy a fontosabb porlasztalkatrszeken.
A motor vdelmre azt ajnljuk, hogy Briggs & Stratton zemanyag stabiliztort hasznljon.
Megjegyzs: Ha nem hasznl stabiliztort, vagy a motor alkoholt tartalmaz benzinnel pl. gazohollal zemel,
engedje le az sszes zemanyagot a tartlybl, s addig jrassa a motort, amg zemanyaghiny miatt le nem ll.
1. Cserljen olajat. Lsd olajszerviz
2. Csavarja ki a gyertyt s ntsn kb. 15 ml (1/2 uncia) motorolajat a hengerbe. Csavarja vissza a gyertyt
s lassan forgassa t a motort, hogy az olaj egyenletesen eloszoljk.
3. A pelyvt s egyb szennyezdseket tiszttsa le a hengerrl s a hengerfej bordkrl az ujjvd alatt
s a kipufogdob krl s mgtt.
4. Amikor trols utn jra zembe helyezi a motort, akkor friss benzinnel tltse fel. Ellenrizze
a mkdst, s nzze meg a karbantartsi temtervet els indts eltt.

34

A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Kaliforniai


levegtisztasgi bizottsg (California Air Resources Board,
CARB) s az Egyeslt llamok Krnyezetvdelmi Hivatala
(U.S. EPA) Kibocsts szablyozsi garancia nyilatkozata
(A tulajdonos garancilis jogai s ktelezettsgei)

Kalifornia, Egyeslt llamok


s Kanada kibocstsi nem-megfelelsgek
garancilis nyilatkozata
A Kaliforniai levegtisztasgi bizottsg (California
Air Resources Board, CARB), az Egyslt llamok
Krnyezetvdelmi hivatala (U.S. EPA) s a B&S rmmel
tjkoztatja a kismret, nem-kzti (SORE) motorokra
vonatkoz kibocsts szablyozsi rendszer garancirl.
Kalifornia llamban a 2006. vtl a nem-kzti motorokat
is gy kell megtervezni s gyrtani, hogy azok teljestsk
az llam szigor kibocstsi szablyait. Az Egyeslt
llamok ms rszein az j, nem-kzti, bels gs
motoroknak 1997 utn hasonl kvetelmnyeket kell
teljestenik,
melyeket
az
Egyeslt
llamok
Krnyezetvdelmi Hivatala (U.S. EPA) hatrozott meg. A
B&S ktelessge, hogy jtllst vllaljon a motor
kibocsts szablyoz rendszerre az albb felsorolt
idtartamra, feltve, hogy a kismret nem-kzti motort
megfelelen zemelteti s karbantartja a hasznlja.
A kibocsts szablyoz rendszer alkatrszei a
porlaszt, levegszr, gyjts, tzelanyag-rendszer,
kipufogdob s kataliztor. Ide tartozhatnak tovbb
csatlakozk s egyb vonatkoz szerelvnyek.
Ahol jtllsi felttel ll fenn, a B&S kltsgtrts nlkl
megjavtja a motort, belertve a diagnosztika, alkatrszek
s munkaer kltsgt.
A Briggs & Stratton kibocsts
szablyozsi garancia hatlya
A kismret nem-kzti motorok kibocsts szablyz
alkatrszeire vllalt garancia kt v, az itt meghatrozott
felttelekkel. Ha a motor valamely garancilis alkatrsze
meghibsodik, azt a B&S javtja meg vagy cserli ki.
A tulajdonos garancilis ktelezettsgei
A motor tulajdonosaknt n felels a kezelsi s
karbantartsi utastsban foglalt karbantartsi mveletek
elvgzsrt. A B&S azt tancsolja, hogy rizze meg a
karbantartssal kapcsolatos szmlkat, de a B&S nem
tagadhatja meg jtllsi ktelezettsgt a szmlk
hinya miatt, vagy az elrt karbantartsi feladatok
elmulasztsa okn.
A motor tulajdonosaknt azonban tisztban kell lennie
azzal, hogy a B&S megtagadhatja garancilis
ktelezettsgnek teljestst, ha a motor vagy annak
alkatrsze gondatlansg, nem megfelel hasznlat
vagy karbantarts, illetve illetktelen mdosts miatt
hibsodott meg.
n felels azrt, hogy a motort a hiba elfordulsa utn
azonnal elvigye egy hivatalos B&S szervizbe. A nem
vitatott garancilis javtsokat sszer idtartamon,
30 napon bell el kell vgezni.
Ha krdse van garancilis jogaival kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a B&S szervizkpviseljvel az
1-414-259-5262 telefonszmon.
A kibocstsi garancia hibkra vllalt jtlls. A hibkat
a motor norml teljestmnyhez viszonytjuk. A garancia
nem vonatkozik hasznlati kibocstsi vizsglatokra.

Briggs & Stratton Kibocsts szablyozsi


hibk garancilis rendelkezsei
Az albbiakban konkrt rendelkezsek tallhatk
a Kibocsts szablyozsi garancira vonatkozan.
Ezek kiegsztik a B&S nem-szablyozott motorokra
vonatkoz, a hasznlati s karbantartsi utastsban lert
garancit.
1. Jtlls al es alkatrszek
A jtlls csak az albbi felsorolt alkatrszekre
vonatkozik (a kibocsts szablyozs alkatrszeire),
ha azok megtallhatk a megvsrolt motorban.
a. zemanyagszint-mr rendszer
Hidegindtsi keverk-dst (lgy szvat)
Porlaszt s bels alkatrszei
zemanyag szivatty
Tzelanyag vezetk, tzelanyag vezetk
szerelvnyei, bilincsek
zemanyagtartly, sapka s rgzts
Szn szrbett
b. Lgindukcis rendszer
Levegszr
Beml csonk
Kiml- s lgzvezetk
c. Gyjtsi rendszer
Gyjtgyertya/gyjtgyertyk
Mgneses gyjtrendszer
d. Catalyst rendszer
Kataliztor
Kipufogcsonk
Leveg befecskendezsi rendszer vagy
impulzus-szelep
e. A fenti rendszerekben hasznlt klnbz
alkatrszek
Vkuum, hmrsklet, pozci, idrzkel
szelepek s kapcsolk
Csatlakozk s szerelvnyek
2. A jtlls idtartama
A B&S a kiskereskedsbe szlltst kvet kt ven
keresztl garancit vllal az els s azt kvet
vsrlk szmra, hogy a jtlls al es alkatrszek
mentesek az anyag s megmunklsi hibktl,
melyek a jtlls al es alkatrszek meghibsodst
vagy zemkptelensgt okoznk.
3. Djmentessg
A jtlls al es alkatrszek cserje vagy javtsa
ingyenes a tulajdonos szmra, belertve a diagnosztika
munkaer-kltsgt is, amellyel megllaptjk, hogy a
garancilis alkatrsz hibs-e, ha azt hivatalos B&S
szerviz vgzi. A kibocsts-szablyozsi garancival
kapcsolatban forduljon a legkzelebbi hivatalos B&S
szervizhez, melyet a "Yellow Pages" szakmai
telefonknyv "Motorok, Benzin," "Benzinmotorok,"
"Fnyrk," vagy hasonl kategrija alatt tall meg.
4. Mentessg s kivtel a jtllsi ktelezettsgek all
A jtllsi ignyeket a B&S motorok garanciapolitikja
szerint kell benyjtani. A jtlls nem vonatkozik nem
eredeti B&S alkatrszekre, nem megfelel hasznlatra,
s a karbantarts elmulasztsra, a B&S motorok
garanciapolitikja szerint. A B&S nem felels
a garancilis alkatrszek meghibsodsrt, amit
hozzadott, nem eredeti vagy mdostott alkatrszek
okoztak.
5. Karbantarts
A nem cserlend, karbantarts ignyl garancilis
alkatrszek esetben, melyeknl a garancia "javtsra,
vagy cserre, ha szksges" szl, a vllalat a teljes
garancilis idszakban vllal a meghibsodsra
jtllst. A cserlend, karbantartst ignyl alkatrszek
esetben a jtlls az alkatrsz els cserjig rvnyes.
A karbantarts vagy javts sorn megegyez
teljestmny s tartssg cserealkatrszt is lehet
alkalmazni. A tulajdonos felels a szksges
karbantartsok elvgzsrt, ahogy azokat a B&S
hasznlati s karbantartsi utasts meghatrozza.
6. Kvetkezmnyes hatly
A garancia kiterjed brmely motoralkatrsznek
a garancia hatlya alatt ll alkatrsz meghibsodsa
kvetkeztben elll meghibsodsra.

35

A vonatkoz kibocsts tartssgi rtket


s leveg index informcit a Motor kibocstsi
cmkjn tallja meg.
A Kaliforniai levegtisztasgi bizottsg (California
Air Resources Board, CARB) Tier 2 kibocstsi
szabvnyoknak megfelel motorokon fel kell tntetni
a kibocsts
tartssgi
idszak
(Emissions
Durability Period) s a leveg indexet (Air Index).
A Briggs & Stratton
ezeket
az
informcikat
a kibocstsi cmkn hozza a vevk tudomsra.
A motorcmke jelli a minstsi informcikat.
A kibocsts tartssga jelli azt az idtartamot rban,
amely alatt motor kibocstsa megfelel, feltve, hogy
elvgeztk a hasznlati s karbantartsi utastsban
meghatrozott karbantartsi feladatokat. Az albbi
kategrik hasznlatosak:
Mrskelt:
A motor minstse szerint a kibocsts 125 tnyleges
motor zemrig megfelel.
Kzepes:
A motor minstse szerint a kibocsts 250 tnyleges
motor zemrig megfelel.
Kiterjesztett:
A motor minstse szerint a kibocsts 500 tnyleges
motor zemrig megfelel. Pldul az tlagos kzzel
tolt fnyr vente 20-25 rt zemel. Ezrt egy motor
Kibocsts tartssgi idtartama egy kzepes
ignybevtelnl 10 - 12 vnek felel meg.
Egyes Briggs & Stratton motorok minstse megfelel
az Egyeslt llamok Krnyezetvdelmi Hivatala (USEPA)
Phase 2 kibocstsi szabvnyainak. Phase 2 minstett
motorok esetn a kibocsts megfelelsgi cmkt
tallhat kibocsts bocsts megfelelsi idszaka
zemrban van feltntetve, ami azt jelli, hogy a motor
hny rn t teljesti a szvetsgi elrsokat.
A 225 kbcentinl kisebb lkettrfogat motorok esetben:
C kategria = 125 ra
B kategria = 250 ra
A kategria = 500 ra
A 225 kbcentinl nagyobb lkettrfogat motorok
esetben.
C kategria = 250 ra
B kategria = 500 ra
A kategria = 1000 ra.

MSZAKI INFORMCI
A motor teljestmny-besorolsra vonatkoz
informci
A brutt nvleges teljestmny egyedi gzmotor modellek esetben az SAE
(Autmrnkk Egyeslete) kdjnak megfelelen van besorolva, J1940
(Kismret motorok teljestmny s nyomatk besorolsa), s a nvleges
teljestmny az SAE J1995 (2002-05 tdolgozs) szerint van megllaptva s
mdostva. A nyomatk rtkek 3 060 percenknti fordulatszmnl; a
teljestmny rtkek 3 600 percenknti fordulatszmnl kerltek
meghatrozsra. A tnyleges brutt nvleges teljestmny alacsonyabb lesz,
melyet tbbek kztt, a krnyezeti felttelek, s a motor s motor kztti
klnbsgek befolysolnak. Adva van mind a termkek szles vlasztka,
melyeken a motorok elhelyezkednek, s a krnyezeti jellemzk
vltozatossga, melyek hatnak a berendezs mkdtetsre, a gzmotor
nem adja le a nvleges teljestmnyt, amikor egy adott motoros
berendezsben hasznljk (tnyleges "helyszni" vagy hajt teljestmny).
Ezen eltrs tbbfle tnyezre vezethet vissza belertve, de nem
korltozva a tartozkokra (levegszr, kipufog, adagol, ht, porlaszt,
zemanyag-szivatty, stb.), alkalmazsi ktttsgekre, zemeltets helyi
krlmnyeire (hmrsklet, pratartalom, magassg), s a motor s motor
kztti klnbsgekre. A gyrtsi s kapacitsi korltok miatt, a Briggs &
Stratton e szria esetben nagyobb nvleges teljestmny motorral
helyettesthet egy motort.

BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIJA


rvnyben 12/06

KORLTOZOTT GARANCIA

A Briggs & Stratton Corporation djmentesen megjavtja vagy kicserli a motornak brmely olyan rszt/rszeit, amely anyag- vagy gyrtshibs, vagy mindkett.
A javtsnak vagy csernek alvetett alkatrszek szlltsi kltsgeit, a garancia szerint a vsrl kteles fedezni. A garancia csak az albbiakban meghatrozott
idtartamok s felttelek szerint rvnyes. A garancilis szolgltatsok gyben keresse meg gyflszolglati trkpnkn a legkzelebbi Hivatalos
szervizszolgltatt a www.briggsandstratton.com internet cmen, vagy hvja az 1-800-233-3723, vagy a Szakmai telefonknyvben" tallhat szmot.
MS KIFEJEZETT GARANCIA NEM LTEZIK. AZ RTELEMSZEREN KVETKEZ GARANCIA, BELERTVE AZ ELADHATSGRA S A BIZONYOS
CLNAK VAL MEGFELELSGRE VONATKOZ GARANCIT, A VSRLS NAPJTL SZMTOTT EGY VRE VAGY A TRVNY LTAL
MEGLLAPTOTT MRTKRE KORLTOZDIK. MINDEN EGYB RTELEMSZEREN KVETKEZ GARANCIA KIZRVA. VLETLEN VAGY
KVETKEZMNYES KROKRT A FELELSSG OLYAN MRTKBEN VAN KIZRVA, MELYET A TRVNY MEGENGED. Egyes llamokban vagy
orszgokban nem engedlyeznek olyan korltozst, hogy mennyi ideig tart valamely vlelmezett garancia s bizonyos llamokban vagy orszgokban nem
engedik meg a vletlen vagy kvetkezmnyes krok kizrst vagy korltozst, gy lehetsges, hogy a fenti korltozs s kizrs nre nem vonatkozik. Jelen
garancia meghatrozott jogokat biztost szmra, s elkpzelhet, hogy egyb jogai is vannak, ezek azonban llamrl llamra s orszgrl orszgra vltoznak.

GARANCIA IDTARTAMOK
Mrka/Termktpus
Vanguard
Extended Life Series, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Kerozin zemanyaggal mkd motorok
Minden ms Briggs & Stratton motor

Fogyaszti hasznlat
2 v
2 v
1 v
2 v

Kereskedelmi hasznlat
2 v
1 v
90 nap
90 nap

** Otthoni kszenlti genertor alkalmazsok esetn a garancia csak felhasznli alkalmazs esetre vonatkozik.
Ez a garancia nem vonatkozik olyan motorokra, melyeket elsdleges erforrsknt hasznlt berendezsben
alkalmaznak segdberendezs helyett. Versenyre vagy kereskedelmi illetve klcsnztt jrmben hasznlt
motorokra a garancia nem vonatkozik.
A garanciaid az els kiskereskedelmi fogyaszt vagy kereskedelmi vgfogyaszt ltali vsrls dtumval kezddik, s az a fenti tblzatban megadott idszakra szl.
A "Fogyaszti felhasznls" az eredeti kiskereskedelmi fogyaszt szemlyes lakhelyi hztartsi felhasznlst jelenti. A "Kereskedelmi felhasznls" minden egyb felhasznlst
jelent, belertve a kereskedelmi, jvedelemtermel s brleti cl felhasznlst. Ha egy motor egyszer mr kereskedelmi hasznlatba kerlt, akkor ezt kveten a jelen garancia
szempontjbl kereskedelmi felhasznls motornak kell tekinteni.
GARANCIA BEJEGYZSRE NINCS SZKSG AHHOZ, HOGY A BRIGGS & STRATTON TERMKEKRE GARANCIT KAPJANAK. RIZZE MEG A VSRLST
IGAZOL NYUGTT. HA NEM IGAZOLJA AZ EREDETI BESZERZS DTUMT A GARANCILIS SZERVIZ IGNYLSNEK IDPONTJBAN,
AKKOR A GARANCILIS IDSZAK MEGHATROZSHOZ A TERMK GYRTSI IDPONTJT VESZIK FIGYELEMBE.

A MOTOR GARANCIJRL
A Briggs & Stratton szvesen elvgez minden garancilis javtst s elnzst
kr az okozott kellemetlensgekrt. Brmely Hivatalos szervizszolgltat
vgezhet garancilis javtst. A legtbb garancilis javtst rutinszeren
kezelik, azonban nha elfordulhat, hogy a garancilis szolgltats irnti
krelem nem helynval. A garancia pldul nem rvnyes olyankor,
ha a motor krosodsa helytelen hasznlat kvetkeztben, a napi
karbantarts elmulasztsa miatt, szlltsi, anyagmozgatsi, raktrozsi vagy
helytelen felszerelsi okokbl kvetkezett be. Hasonlkppen rvnytelen
a garancia akkor, ha a motor gyri szmt eltvoltottk, illetve a motort
megvltoztattk vagy mdostottk.
Amennyiben a szervizszolgltat dntse s a vev vlemnye nem egyezik,
meg kell vizsglni, hogy a garancia fennll-e. A szervizszolgltatt fel kell krni,
hogy nyjtsa be az sszes bizonytkot a forgalmaznak vagy magnak
a gyrnak fellvizsglat cljbl. Amennyiben a forgalmaz vagy a gyr gy
dnt, hogy az igny jogos, a vevt teljes mrtkben krtalantjk azokrt
a ttelekrt, amelyek hibsak. Azon flrertsek elkerlse vgett,
amelyek elfordulhatnak a vev s a keresked kztt, az albbiakban
felsorolunk nhny olyan hibaokot, melyre a garancia nem terjed ki.
Norml elhasznlds:
A motoroknak - ugyangy, mint az sszes mechanikus szerkezetnek idszakonknt alkatrsz szervizre van szksgk s alkatrszeiket cserlni kell
azrt, hogy jl mkdjenek. A garancia nem nyjt fedezetet a javtsra akkor,
ha egy alkatrsz vagy motor lettartamt norml hasznlat mertette ki.
Helytelen karbantarts:
A motor lettartama fgg az zemels krlmnyeitl s a karbantarts
gondossgtl. Bizonyos alkalmazsi helyeken, pldul kaplgpben,
szivattyban s rotcis fnyrban nagyon gyakran poros,

piszkos krlmnyek kztt zemel a motor, aminek kvetkeztben id eltti


kops lp fel. A garancia nem terjed ki az olyan kopsra, amelyet piszok, por,
a gyjtgyertya tiszttsbl szrmaz szemcsk vagy a nem megfelel
karbantarts kvetkeztben bejut egyb koptatanyag okoz.
A jelen garancia csak a motorral kapcsolatos hibs anyagokra s/vagy
nem megfelel kidolgozsra vonatkozik, nem pedig annak
a berendezsnek a cserjre vagy rnak visszatrtsre,
amelyre az illet motor fel van szerelve. Nem terjed ki tovbb a garancia
az albbi okok miatt szksgess vl javtsokra:
1.
A NEM EREDETI BRIGGS & STRATTON ALKATRSZEK LTAL
OKOZOTT PROBLMKRA.
2.
Olyan, a berendezsekhez tartoz kezelszervekre vagy
felszerelsekre, amelyek akadlyozzk az indtst, cskkentik
a motorteljestmnyt vagy rvidtik a motor lettartamt.
(Ilyenkor forduljon a berendezsgyrthoz.)
3.
Lyukas porlasztra, eltmdtt zemanyagcsre, akad szelepre vagy
minden egyb olyan krosodsra, amelyet szennyezett vagy llott
zemanyag hasznlata okoz. (Hasznljunk tiszta, friss, lmozatlan benzint
s Briggs & Stratton zemanyag stabiliztort; alkatrsz-szm: 5041.)
4.
Olyan alkatrszek, amelyek azrt repedtek meg vagy trtek el,
mert a motort nem elegend vagy szennyezett kenolajjal vagy nem
megfelel fokozat kenolajjal mkdtettk. Az OIL GARD rendszer
nem minden esetben lltja le a jr motort. A motor meghibsodhat,
ha az olajszint nincs a megfelel mdon fenntartva.
5.
A nem a Briggs & Stratton ltal gyrtott tartozkok vagy rszegysgek,
mint tengelykapcsolk, sebessgvltk, tvvezrlk, stb. javtsra
vagy beszablyozsra.

A Briggs & Stratton motorok az albbi szabadalmak kzl egynek vagy tbbnek az alapjn kszlnek: D-247.177 kivitel (egyb szabadalmak intzse folyamatban van).
5,548,955
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,546,901
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,445,014
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,503,125
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,501,203
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,497,679
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,320,795
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,301,643
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,271,363
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,269,713
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,265,700
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

36

6.

Olyan alkatrsz-krosodsra vagy kopsra, amelyet a lgszr nem


megfelel karbantartsa illetve jraszerelse miatt a motorba bekerl
por, illetleg nem eredeti lgszr-alkatrsz vagy lgszrbett
hasznlata okozott.
7.
Olyan alkatrszekre, amelyek tlprgs miatt krosodtak vagy
olyan tlmelegeds miatt, amit a htbordkat vagy a lendkerk
krnykt eltm vagy azokra rrakd f, hulladk vagy piszok
okozott, vagy az olyan krokra, amelyeket zrt trben, nem megfelel
szellzs melletti zemels okozott.
8.
Az olyan motor- vagy berendezsrszekre, amelyek a laza
motorfelfggeszts, laza vglek, kiegyenslyozatlan ksek vagy laza
illetve kiegyenslyozatlan jrkerekek, a berendezsnek a motor
ftengelyre val nem megfelel csatlakoztatsa, tlprgs vagy
egyb helytelen zemeltets ltal kivltott tlzott rezgs miatt trtek el.
9.
Olyan meghajlott vagy eltrtt ftengelyre, amelyet az okozott,
hogy szilrd test akadt be a rotcis fnyr ksbe, illetve amelynek
oka az volt, hogy tlzottan megfesztettk az kszjat.
10. A napi belltsra vagy a motor beszablyozsra.
11. Olyan motor- vagy motoralkatrsz-hibra (gtr, szelep, szelepls,
szelepvezetk vagy legett indtmotor-tekercs), amelyet valamilyen
ms zemanyag (pldul cseppfolys kolaj, fldgz, mdostott
benzin stb.) hasznlata okozott.
A garancia csak olyan szervizszolgltatn keresztl vehet ignybe,
melyeket erre a Briggs & Stratton Corporation felhatalmazott.
A legkzelebbi
Hivatalos
szervizszolgltatja
a
"Szakmai
telefonknyvben" "Motorok, benzin" vagy "Benzinmotorok",
"Fnyrk," vagy hasonl cmsz alatt szerepelnek.

5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

LT

Pastaba: (i pastaba yra skirta tik varikliams, naudojamiems JAV) Imetimo sistemos aptarnavim, pakeitim arba remont gali atlikti bet kuris varikli aptarnavimo centras ar
meistras. Taiau, pagal Briggs & Stratton garantijos slygas, nordami gauti aptarnavim nemokamai, dl imetimo sistemos remonto ar pakeitimo turite kreiptis gamintojo
galiot atstov.

Simboliai naudojami ioje instrukcijoje

VARIKLIO SUDEDAMOSIOS DALYS


Pav. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

LT

spjimo enklas

Ugnis/Gaisras

Skaityti naudojimo instrukcij

Sprogimas

Udegimo vaks laidas


Oro filtro mazgas
Droselis
Karbiuratorius
Kuro sklend

Atatranka

jungti Ijungti

Elektra

Alyva

Stop

Kartas pavirius

Kuras

Letai

Judanios dalys

Atidaryta
sklend

Greitai

Toksiki garai

Atidaryta / Udaryta
droselin sklend

Trosas su rankenle
Stop jungiklis/Alyvos lygio daviklis, jeigu yra rengtas
Droselin sklend
Variklis Modelis / Tipas / Kodas
XXXXXX
XXXX-XX
Duslintuvas/kibirki gaudiklis, jeigu yra rengtas
Kuro bako anga
Kuro bakas

spjamasis odis (PAVOJUS, D MESIO arba SP JIMAS) yra naudojamas su spjimo


enklu tam, kad parodyt didel pavojaus tikimyb ir rimtum. Papildomai pavojaus enklas
gali bti naudojamas tam, kad parodyt pavojaus tip.

Alyvos pilimo anga/alyvos lygio matuoklis (jeigu yra rengti)


Smagraio gaubtas
Karterio kamtis

PAVOJAUS enklas nusako pavoj, kurio pasekm gali bti mirtis arba rimta
trauma.

Alyvos pilimo kamtis


ia usiraykite js variklio modelio, tipo ir kodo numerius ateiiai.

DMESIO enklas nusako pavoj, kurio, jo nepaisymo atveju, pasekm gali bti
mirtis arba rimta trauma.

ia usiraykite gaminio sigijimo dat.

SPJIMAS nusako pavoj, kurio nepaisant, gali kilti maesn arba didesn
trauma.
SPJIMO enklas, kai yra naudojamas be spjamojo simbolio, nurodo situacij,
kai gali bti sugadintas variklis.

BENDRA INFORMACIJA

DMESIO

JAV Kalifornijos valstijoje OHV 120000 serijos varikli modeliai, kurie yra aprayti ioje
instrukcijoje, yra sertifikuoti Kalifornijos valstijos Oro Itekli Tarybos ir atitinka aplinkosaugos
reikalavimus 125 darbo valandoms; 150000, 200000 ir 210000 serijos modeliai - 250 darbo
valand. is sertifikatas nesuteikia variklio savininkui, operatoriui arba pirkjui jokios
papildomos garantijos. Variklio garantija yra aprayta toliau ioje instrukcijoje.
Pastaba: Variklio galingumas mas 3-1/2% kas 1000 pd (300 metr) vir jros lygio ir 1 %
kas 10 F (5.6 C) vir 77 F (25 C). Variklis veiks patenkinamai ploktumoje iki 15
kampo. Naudojimo instrukcijoje galima rasti saugos instrukcijas darbui nuokalnse.

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.


Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba umuti.

PILANT KUR
Ijunkite varikl ir prie nuimdami kuro bako kamt, leiskite varikliui bent 2 min.
atvsti.
Pilkite kur bak tik lauke arba labai gerai vdinamoje patalpoje.
Neperpilkite kuro bako.
Laikykite kur kuo toliau nuo kibirki, atviros ugnies, kario ir kit ugnies
altini.
Pastoviai tikrinkite kuro arneles, bak, dangt ir bako tvirtinimus tam, kad nebt
joki plyi ar kuro nutekjimo. Jei reikia, pakeiskite susidvjusias ar paeistas
dalis.

SAUGUMO INFORMACIJA
ioje aptarnavimo instrukcijoje yra pateikiama saugumo informacija
apie varikli keliamus pavojus ir kaip j ivengti. Briggs & Stratton
neprivalo inoti, kokiame renginyje bus naudojamas is variklis. Dl ios prieasties js
turite dmiai perskaityti ir suprasti naudojimo instrukcij tos rangos, kurioje yra rengtas is
variklis.

PRIE JUNGIANT VARIKL


sitikinkite kad udegimo vak, duslintuvas, kuro bako dangtis ir oro filtras yra
savo vietose.
Neveskite variklio su isukta udegimo vake.
Jeigu kuras isilies, prie vesdami varikl, palaukite, kol jis igaruos.
Jeigu variklio karbiuratoriuje yra kuro perteklius, nustatykite drosel OPEN/RUN
padt, nustatykite reguliatori FAST padt ir veskite varikl kol jis usives.

DMESIO
Variklio imetamosios dujos turi savo sudtyje chemini mediag, inom Kalifornijos
valstijoje, kaip sukelianias v, apsigimimus arba kitais veikianias paveldimum.

DIRBANT SU RANGA
Nebandykite droseliu sustabdyti variklio.

DMESIO

TRANSPORTUOJANT RANG
Transportuoti rang su benzininiu varikliu galima tik esant TUIAM kuro bakui.

Briggs & Stratton nepritaria ir nerekomenduoja naudoti iuos variklius triratse visureigse
transporto priemonse, motocikluose, skraidyklse arba transporto priemonse, skirtose
lenktynms. i varikli naudojimas tokiose transporto priemonse gali baigtis rimta
trauma (skaitant paralyi), turto apgadinimu arba net mirtimi.

KURO ARBA RANGOS SU KURU LAIKYMAS


Laikykite kuo toliau nuo krosni, virykli, vandens ildytuv arba kitos rangos,
kuri veikia esant atvirai liepsnai, nes gali usiliepsnoti kuro garai.

37

LT

DMESIO

DMESIO

Vedamas variklis sukelia kibirkt.


Kibirktis gali udegti netoliese esanius degius garus arba dujas.
Gali vykti sprogimas ir kilti gaisras.

Netyia atsiradusi kibirktis gali sukelti gaisr arba elektros smg.


Atsitiktinis variklio paleidimas gali jus sunkiai traumuoti.

Jeigu netoliese yra gamtini ar suskystint duj nutekjimas, nebandykite vesti


variklio.
Nenaudokite koncentruot paleidimo skysi varikliui uvesti, nes j garai yra
lengvai usiliepsnojantys.

PRIE VARIKLIO REGULIAVIM IR TASYM


Atjunkite udegimo vaks laid ir laikykite j atokiau nuo vaks.

KIBIRKTIES TIKRINIMAS
Naudokite patvirtint vaks tester.
Netikrinkite kibirkties esant isuktai udegimo vakei.

DMESIO

ALYVOS REKOMENDACIJOS

Greitas starterio susisukimas gali patraukti rank greiiau, negu js


spsite paleisti rankenl.
Jums gali lti kaulai, atsirasti nubrozdinimai, sumuimai ir pasitempti
sausgysls.

SPJIMAS:
Js gaunate varikl i Briggs & Stratton be alyvos. Prie vesdami varikl pilkite alyvos.
Neperpilkite.
Naudokite tik auktos kokybs alyv, klasifikuot kaip "SF, SG, SH, SJ" klases, arba
auktesnes klases, kaip pavyzdiui, Briggs & Stratton 30, dalies numeris 100005E.
Nenaudokite joki speciali pried alyvoms. Nemaiykite alyvos su degalais.
Parinkite tok alyvos klampum pagal SAE kategorij i pateikiamos lentels, kuris atitinka
variklio darbo temperatr iki kito alyvos keitimo.

Vesdami varikl, traukite u virvs ltai, kol pajusite pasiprieinim, o tada staigiu
ir greitu judsiu uveskite varikl.
ranga, tiesiogiai tvirtinama prie variklio, kaip pvz.: peiliai, skriemuliai,
krumpliaraiai ir t.t., turi bti patikimai fiksuota.

DMESIO

**
*

Besisukanios dalys gali traukti rankas, kojas, plaukus, aprang arba


kok daikt.
Jums gali traumuoti ar net nuplti rank arba koj.

F
C

Naudokits ranga tik esant apsaugoms savo vietoje.


Nelieskite rankomis ir kojomis besisukani dali.
Parikite ilgus plaukus ir nusiimkite papuoalus.
Nesivilkite laisv rb su laisvai kabaniais dirais arba kitais aksesuarais,
kurie variklio gali bti traukti.

DMESIO

**

Variklis skleidia anglies monoksid  bekvapes, bespalves, nuodingas


dujas.
kvptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinim, nualpim arba
mirt.

-20
-30

20

0
-20

-10

32
0

40

60
10

80
20

100
30

40

SPJIMAS: Oru auinamo variklio darbo temperatra yra auktesn negu paprasto
variklio, auinamo skysiu. Mineralini vairaus klampumo alyv (5W-30, 10W-30 ir t.t.)
naudojimas esant temperatrai aukiau 40 F (4 C) privers varikl sunaudoti daugiau
alyvos. Naudojant vairaus klampumo alyvas daniau tikrinkite alyvos lyg.
SPJIMAS: Sintetin alyva turi bti naudojama, kai variklis veikia esant
temperatrai emiau 40 F (4 C), kitaip variklis gali bti sugadintas.
SPJIMAS: Jeigu SAE 30 alyva yra naudojama emiau negu 50 F (10 C)
temperatroje, varikl bus sunkiau uvesti ir galite paeisti cilindr dl netinkamo
tepimo.

Alyvos talpa
Modeliuose 120000 / 150000 - 0.6 lt.
Modeliuose 200000 / 210000 - 0.8 lt.
Tikrinkite alyvos lyg prie vesdami varikl.
Tikrinkite alyvos lyg prie kiekvien naudojim.
Palaikykite alyvos lyg ties FULL yme.

Veskite varikl lauke.


Neveskite variklio udaroje patalpoje, net jeigu durys arba langai yra
atidaryti.

Pav. 2

ALYVOS PILIMO PROCEDRA

1. sitikinkite, kad variklis stovi horizontaliai ir ivalykite alyvos pilimo viet .

DMESIO

2. Isukite alyvos lygio matuokl , nuvalykite variu audeklu, sukite j atgal. Vl iimkite
matuokl ir patikrinkite alyvos kiek. Alyvos lygis turt bti ant yms "FULL"  pilnas .
pilkite alyvos, jeigu reikia. Neperpilkite.
-ARBA-

Veikiantys varikliai skleidia ilum. Variklio dalys, ypa duslintuvas, labai


kaista.
Neatsargiai prisiliet, galite nudegti.
Susikaupusios lengvai usiliepsnojanios mediagos, tokios kaip lapai,
ol ir t.t. gali usidegti.

3. Isukite alyvos filtr . Turi pradti tekti alyva .


4. dkite alyvos lygio matuokl atgal, usukite alyvos filtr prie vesdami varikl.

Leiskite duslintuvui, variklio cilindrui ir briaunoms atvsti prie jas liesdami.


Paalinkite lengvai susikaupusias degias mediagas nuo duslintuvo ir cilindro
bloko.
renkite ir priirkite kibirki gaudikl prie praddami darb su ranga miku,
ole arba krmais apaugusiuose plotuose. To reikalauja Kalifornijos valstijos
valdia (Kalifornijos valstijos civilinio kodekso straipsnis Nr. 4442). Kitos valstijos
gali taikyti panaius statymus. Federaliniai statymai galioja federalinje emje.

KURO REKOMENDACIJOS
Naudokite var, bevin benzin, kurio minimalus oktaninis skaiius yra 85. Etiliuotas
(vinu prisotintas) benzinas gali bti naudojamas, jeigu negalite sigyti kito.
JAV yra draudiama naudoti kur su vinu. Kai kuriuose degaluose yra alkoholio ir eterio pried.
Per didel i pried koncentracija degaluose gali paeisti kuro sistem arba neigiamai takoti
variklio darb. Jeigu pasireik tokie simptomai, naudokite kur, kuriame alkoholio ir eterio
koncentracija yra maesn.

38

LT

is variklis yra sertifikuotas naudoti benzinu kaip degalais. Imetamj duj kontrols sistema:
EM (variklio modifikacijos).
Nenaudokite kuro, kurio sudtyje yra metanolio. Nemaiykite kuro su alyva.

APTARNAVIMAS
Pav. 6

Kuro pylimas

DMESIO

Prie nuimdami dangtel, nuvalykite purv nuo bako kaklelio ir prieig. pilkite tiek kuro, kad likt
vietos jam isiplsti (apie 2 cm emiau jo kaklelio ribos). Neperpilkite.

Kad ivengtumte atsitiktinio paleidimo, prie variklio


aptarnavim, atjunkite udegimo vaks laid  ir
laikykite j atokiau nuo udegimo vaks.

DMESIO

Reguliarus aptarnavimas pagerina variklio darb ir prailgina jo tarnavim. Varikliui dirbant


sunkiomis slygomis, yra reikalingas danesnis aptarnavimas.

Prie pildami kur, leiskite varikliui bent 2 min. atvsti.

DMESIO

VARIKLIO UVEDIMAS

Nedauykite smagraio plaktuku arba kietu daiktu. Jis gali subyrti.


Nelieskite sujungim arba kit variklio dali, galini padidinti variklio greit.

DEMSIO: Kai kuriuose varikliuose gali bti rengtas ALYVOS LYGIO DAVIKLIS. ALYVOS
LYGIO DAVIKLIS spja operatori, kad variklyje yra nepakankamas alyvos lygis. Visada
tikrinkite alyvos lyg prie vesdami varikl. Esant neteisingam alyvos lygio palaikymui, variklis
gali bti sugadintas ir toks gedimas nebus garantinis. Jeigu variklis neusiveda, sustojo ir/arba
blyksi lemput ant STOP jungiklio, pilkite alyvos (irti alyvos pilimo instrukcij paveiksll 2).

Pav. 3

Sekite valandiniais arba kalendoriniais intervalais. Varikliui dirbant sunkiose slygose,


ivardintose emiau, aptarnavim reikia daryti daniau.

Pirmosios 5 valandos
 Pakeiskite alyv

PRIE VESDAMI VARIKL

Kas 8 valandas arba kasdien


 Tikrinkite alyvos lyg
 Valykite aplink duslintuv

1. pilkite kur ir alyv kaip yra nurodyta ioje instrukcijoje.


2. Nustatykite drosel  CHOKE padt.
3. Nustatykite greiio reguliatori  FAST padt.
4. Pasukite kuro sklend (jeigu yra rengta)  ON padt.
5. Nustatykite stop jungikl (jeigu yra rengta)  ON padt.
Pastaba: ALYVOS LYGIO DAVIKLIO lemput stop jungiklyje , jeigu yra, spja, kad variklyje
yra nepakankamas alyvos lygis. Lemput mirkss ir variklis neusives. Reikalinga
pilti alyvos. pilkite iki FULL yms ant alyvos lygio matuoklio. Neperpilkite. Taiau
ALYVOS LYGIO DAVIKLIS nesustabdys veikianio variklio, jeigu variklyje yra
nepakankamas alyvos lygis.

Pav. 4

Kas 25 valandos arba kas sezon


 Pakeiskite alyv, jeigu variklis dirba esant didelei apkrovai arba auktai aplinkos
temperatrai
 Valykite oro filtro priefiltr *

Kas 50 valand arba kas sezon


 Pakeiskite alyv
 Patikrinkite ir ivalykite kibirki gaudikl, jeigu jis yra js variklyje

Kas 100 valand arba kas sezon







VARIKLIO UVEDIMAS

Rankinis starteris
1. Suimkite u virvs rankenls  ir ltai j traukite, kol pajusite pasiprieinim.
Tada staigiu ir greitu judesiu uveskite varikl.
2. Jeigu variklis neusived, pakartokite veiksm, nustat drosel RUN pozicij ir greiio
reguliatori FAST pozicij. Kai variklis usived, naudokite varikl droseliui esant FAST
padtyje.

Keiskite kempinin oro filtr arba kaset*


Ivalykite/pakeiskite udegimo vak
Keiskite alyv krumpliaratins pavaros renginyje, jeigu toks yra
Valykite auinimo sistem*

Kiekvien sezon
 Tikrinkite votuv tarpelius
*

Valykite varikl daniau, dirbdami dulktose slygose, mikuose arba pjaudami saus
ol.

Pav. 7

DMESIO

ALYVA - APTARNAVIMAS

Reguliariai tikrinkite alyvos lyg.


sitikinkite, kad variklis veikia esant reikiamam alyvos kiekiui. Tikrinkite alyvos lyg kas 8 valandas
arba kasdien prie vesdami varikl. Sekite alyvos pylimo instrukcijas Rekomendacijos alyvai
skyriuje. Neperpilkite.

Greitas starterio susisukimas gali patraukti rank greiiau, negu js spsite paleisti
rankenl.

Elektros starteris

Alyvos keitimas

1. Varikliuose, kuriuose yra 12 V paleidimo sistema, pasukite rakt START padt .


2. Jei reikia, pakartokite, nustatydami greiio reguliatori FAST pozicij. Varikliui
usivedus, dirbkite greiio reguliatoriui esant FAST padtyje.
Pastaba: Jeigu js rangoje yra akumuliatorius, pakraukite j prie uvedant varikl, kaip
rekomenduoja rangos gamintojas.
Pastaba: Paleidimo ciklai ne gali trukti ilgiau 15 sekundi per minut. Kitaip starteris greitai
suges.

Pakeiskite alyv po pirm 5 variklio darbo valand. Pakeiskite alyv, kol variklis yra iltas.
Pilkit tiktai rekomenduojam alyv pagal SAE klampumo kategorij. (irti pav. 2)

Alyvos keitimas krumpliaratinje pavaroje, jeigu tokia yra


Isukite alyvos pylimo kamt  ir alyvos lygio kamt . Keiskite alyv kas 100 darbo valand
arba kiekvien sezon. Naudokite SAE 30 alyv, pilkite, kol alyva prads tekti i alyvos lygio
tikrinimo angos. dkite atgal abu kamius. Alyvos pylimo angos kamtis turi ventiliacin
skylut  todl jis turi bti udtas ant renginio korpuso dangio.

Pav. 8

IJUNGIMAS

ORO FILTRO APTARNAVIMAS

Dviej dali oro filtrai


Pakeiskite kempinin  element ir/arba kaset , jeigu ie yra paeisti arba nevars.
Iplaukite priefiltr, jeigu toks yra, vandenyje su skystu plovikliu. Nusausinkite sausu audiniu ir
idiovinkite j. Neprisotinkite jo alyva.
Ivalykite kaset, atsargiai suduodami ja ploki paviri. Neprisotinkite kasets alyva.
SPJIMAS:
Filtro valymui nenaudokite suspausto oro arba tirpikli. Suspaustas oras gali paeisti oro filtr;
tirpikliai - sugadinti.
Staiakampis dviej element oro filtras
1. Atsukite vartus ir pakelkite dangt. Iimkite priefiltr (jeigu jis yra rengtas) ir kaset i
dangio.
2. Po priefiltrio ir kasets aptarnavimo udkite priefiltr (jeigu toks yra) ant kasets
klosi taip kaip rodo strlyts (priefiltrio briauna bus klosi apaioje).

Pav. 5
1. Nustatykite greiio reguliatori (jeigu toks yra) IDLE arba SLOW padt .
2. Tada nustatykite stop ranken OFF padt  arba pasukite raktel OFF padt .
3. Udarykite kuro padavimo votuv .
DMESIO: Nestumkite droselio CHOKE pozicij nordami sustabdyti varikl. Gali vykti
sprogimas arba variklio gedimas.
Pastaba: Raktelis visada turi bti itrauktas i spynos, kai ranga nra naudojama arba palikta
be prieiros.
Pastaba: Kai ranga yra transportuojama, udarykite kuro sklend, kad ivengtumte kuro
nutekjimo.
39

LT

3. dkite kaset ir priefiltr dangt.


4. statykite dangt taip, kad jo ausels patekt kiaurymes  korpuse.
5. Prispauskite dangt ir usukite vart.
Ovalus dviej element oro filtras
1. Atsukite vart ir nuimkite dangt. Nuimkite oro filtr nuo strypo.
2. Po valymo dkite priefiltr kaset. Udkite oro filtr ant strypo , kad jis gerai
sitvirtint.
3. Udkite dangt ant korpuso. Usukite vart.
Alyvos kempininis oro filtras
Iplaukite oro filtro kempin  vandenyje su skystu plovikliu. Nusausinkite sausu audiniu.
Pamirkykite kempinin filtro element variklio alyvoje.Ispauskite alyvos pertekli.
1. Atsukite vart ir pakelkite dangt. Nuimkite laikikl  ir iimkite kempinin element.
2. Ivalykite laikikl, dangt ir korpus.
3. dkite laikikl ir kempinin element dangt.
4. statykite dangt taip, kad jo ausels patekt kiaurymes korpuse.
5. Prispauskite dangt ir usukite vart.

Pav. 9

DMESIO
Laikykite rang varioje, sausoje vietoje. Nelaikykite varikli alia krosni, virykli arba
vandens ildytuv, kuriuose yra naudojama atvira ugnis, arba arti kitos rangos,
galinios sukelti kibirkiavim.

APTARNAVIMAS
Iekokite galioto Briggs & Stratton serviso atstovo. Kiekvienas atstovas turi savo sandliuose
pakankamai originali Briggs & Stratton dali bei turi speciali aptarnavimo rang.
Reikalinga pagalba? Aplankykite ms internetin tinklap arba paskambinkite
1-800-233-3723 (JAV ir Kanada) ir gausite vis reikaling informacij apie ms variklius.

Originali Briggs & Stratton dali s raas


Dalis
Dalies Nr.
Alyva (0,6 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
Alyva (0,6 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
Alyvos siurblio komplektas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
(tinka naudoti su std elektros grtu, kad greitai ileistumte alyv i variklio)
Kuro stabilizatorius (1 oz., 30 ml vienkartin pakuot) . . . . . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
Kuro filtras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
Plokia oro filtro kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
Plokio oro filtro priefiltris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
Ovalinio oro filtro kaset (Modeliai 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
Ovalinio oro filtro priefiltris (Modeliai 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
Ovalinio oro filtro kaset(Modeliai 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
Ovalinio oro filtro priefiltris(Modeliai 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
Rezistorin udegimo vak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
Standartin udegimo vak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
Ilgo naudojimo platinin udegimo vak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5066)
(naudojama daugumoje varikli su OHV)
Kibirkties testeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
Udegimo vaks raktas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374
Iekokite artimiausio atstovo ms internetiniame tinklapyje
www.briggsandstratton.com arba iekokite "Geltonuose Puslapiuose".

UDEGIMO VAKS APTARNAVIMAS

Valykite/keiskite udegimo vak kas 100 valand arba kiekvien sezon, priklausomai nuo
variklio darbo. Udegimo vaks rakt galite sigyti pas bet kur galiot Briggs & Stratton
Serviso Atstov.
Pastaba: Kai kuriose vietovse vietiniai statymai reikalauja naudoti specialias udegimo
vakes su varomis, kurios slopina udegimo signalus. Jeigu js variklyje yra tokios
vaks, naudokite tokias paias vakes ir keitimui.
Udegimo vaks tarpelis  turi bti 0,76 mm.

DMESIO
NEBANDYKITE vesti variklio be udegimo vaks. Kuras gali usiliepsnoti ir gali vykti
gaisras arba sprogimas. Nordami patikrinti kibirkt, naudokite tik Briggs & Stratton
tester.

Pav. 9

VARIKLIO VALYMAS

"Judani pirt" logotipas ir "Geltonieji Puslapiai" yra


registruotas prekinis enklas daugelyje ali.

Reguliariai valykite varikl nuo ols ir vairaus purvo.Valykite smagraio apsaug. Valydami,
nepilkite vandens ant variklio, nes vanduo gali patekti kur. Valykite epeiu arba suspaustu oru.
Jeigu duslintuve yra rengtas kibirki gaudiklio tinklelis , nuimkite tinklel ir valykite j kas
50 valand arba kienvien sezon. Pakeiskite j, jeigu jis yra paeistas.
Tam, kad variklis gerai veikt, valykite reguliatori, spyruokles ir kitas variklio dalis .
Valykite auinimo sistem. ol arba purvas gali uterti variklio auinimo sistem, ypa po ilgo
darbo auktoje, sausoje olje. Nuimkite smagraio gaubt ir ivalykite nurodytus pavirius .

TECHNIN REGULIAVIMO INFORMACIJA


Modelis 120000
Cilindro skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 coli (68 mm)
Stmoklio eiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 coli (56 mm)
Cilindro tris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12.48 kub. Coli)
Modelis 150000
Cilindro skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2.970 coli)
Stmoklio eiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2.200 coli)
Cilindro tris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cc (15.22 kub. Coli)
Modelis 200000
Cilindro skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.120 coli (79.23 mm)
Stmoklio eiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 coli (61.67 mm)
Cilindro tris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 cc (18.64 kub. Coli)
Modelis 210000
Cilindro skersmuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.300 coli (83.81 mm)
Stmoklio eiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 coli (61.67 mm)
Cilindro tris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342 cc (20.85 kub. Coli)
Udegimo vaks tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 coli)
Modeliai 120000 / 150000
Oro tarpelis tarp indukcins rits/smagraio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25  0.36 mm
Udegimo vaks tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 coli)
siurbimo tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 coli (0.10  0.15 mm)**
Imetimo tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.009  0.011 coli (0.23  0.28 mm)**
Modeliai 200000 / 210000
Oro tarpelis tarp indukcins rits/smagraio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.20  0.30 mm
siurbimo tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 coli (0.10  0.15 mm)**
Imetimo tarpelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 coli (0.10  0.15 mm)**
** Votuv laisvumas, esant sumontuotoms votuv spyruoklms ir stmokliui esant 6 mm
emiau virutinio tako (tikrinti esant ijungtam ir altam varikliui) irkite Remonto knyg
S/N 272147.

SANDELIAVIMAS
Varikliai, nenaudoti daugiau nei 30 dien, turi bti apsaugomi arba i j turi bti ipiltas visas
kuras, nes jis neigiamai veikia visas kuro sistemos ir karbiuratoriaus dalis.
Kad variklis bt apsaugotas, mes rekomenduojame naudoti Briggs & Stratton Kuro Stabilizatori.
Pastaba: Jeigu stabilizatorius nenaudojamas arba jei variklis kurui naudoja benzin su alkoholio
atmainomis, pvz.: gazoholiu, ipilkite vis kur, uveskite varikl ir leiskite jam veikti,
kol sustos.
1. Pakeiskite alyv. irkite Alyva  aptarnavimas skyri.
2. Isukite udegimo vak ir pilkite apie 15 ml variklio alyvos cilindr. Pakeiskite
udegimo vak ir, ltai traukdami u starterio virvs, paskirstykite alyv po cilindr.
3. Nuvalykite ol ir purv nuo cilindro ir cilindro galvuts briaun, po smagraio apsauga ir
aplink duslintuv.
4. Po sandliavimo pilkite rang nauj kur. rang patikrinkite, atlikite jos aptarnavim
prie vesdami varikl.

40

LT

Korporacijos Briggs & Stratton (B&S), Kalifornijos


Oro Itekli Tarybos (CARB) ir JAV aplinkos
apsaugos agentros (U.S. EPA) Imetimo Sistemos
Kontrols garantijos pareikimas (Savininko
garantijos teiss ir sipareigojimai)

Kalifornijos valstijos, JAV ir Kanados imetamj


duj kontrols garantijos pareikimas
Kalifornijos Oro Itekli Taryba (CARB), JAV EPA ir B&S
su malonumu paaikins jums js variklio imetamj
duj kontrols garantij. Kalifornijos valstijoje 2006 met ir
vlesns gamybos maieji varikliai ir turi bti suprojektuoti
ir pagaminti taip, kad atitikt grietus valstijos ekologijos
standartus. Visose kitose valstijose nauji varikliai nuo
1997 met, nenaudojami automobiliuose, turi atitikti
atitinkamus standartus, nustatytus JAV EPA. B&S
garantuoja kad js variklis atitinka grietus aplinkos
saugumo
reikalavimus
emiau
ivardintiems
laikotarpiams, esant slygai, kad varikliai buvo tinkamai
naudojami ir priirimi.
Js imetamj duj kontrols sistemoje yra tokios
detals kaip karbiuratorius, oro filtras, udegimo sistema,
kuro padavimo sistema, duslintuvas ir katalizatorius. Taip
pat joje gali bti jungikliai ir kitos dalys.
Garantiniu laikotarpiu B&S suremontuos js varikl
nemokamai, skaitant jo diagnostik, dalis ir darb.
Briggs & Stratton Korporacijos Imetamj Duj
Kontrols Garantijos Galiojimas
Ma, nenaudojam automobiliuose varikli imetimo
sistemos garantija yra 2 metai. Jeigu bet kuri imetimo
sistemos dalis yra su trkumais, B&S nedelsiant j
suremontuos arba pakeis.
Variklio savininko sipareigojimai
Savininkas yra atsakingas u atitinkam variklio
aptarnavim, aprayt naudojimo instrukcijoje. B&S
rekomenduoja jums isaugoti visus pirkimo ekius,
susietus su variklio aptarnavimu, bet B&S negali
nutraukti garantijos tik dl to, kad trksta eki arba js
neatlikote vis reikaling aptarnavimo procedr.
Jus turite inoti, kad B&S gali netaikyti garantijos, jeigu
js variklis buvo sugadintas tyia, dl aplaidumo arba
dl netinkamo aptarnavimo.
Atsiradus gedimui, js turite nedelsiant pristatyti varikl
galiotam B&S serviso atstovui. Gedimas turi bti
paalintas per priimtin laikotarp, bet ne vliau kaip per
30 dien.
Ikilus klausimams dl garantijos ir/arba js teisi ir
sipareigojim, paskambinkite artimiausiam B&S
serviso atstovui.
Imetimo sistemos garantija yra defekto garantija.
Defektai yra nustatomi esant normaliam variklio
veikimui. Garantija netaikoma, esant einamajam
imetimo sistemos patikrinimui.

Briggs & Stratton Korporacijos Imetimo


Kontrols Garantijos nuostatos
emiau yra ivardintos pagrindines nuostatos dl
Imetimo Kontrols garantijos. Tai yra priedas prie B&S
nereguliuojam varikli garantijos.
1. Dalys, kurioms yra taikoma garantija
Garantija yra taikoma tik dalims, ivardintoms emiau
(imetimo sistemos kontrols dalys) ir jeigu ios dalys
buvo rengtos sigyjant varikl.
a. Kuro dozavimo sistema
alto paleidimo pagerinimo sistema
(lengvas paleidimas)
Karbiuratorius ir jo vidins dalys
Kuro siurblys
Kuro padavimo sistema, kuro padavimo
sistemos detals, gnybtai
Kuro bakas, dangtis ir grandinl.
Anglies filtras
b. Oro leidimo sistema
Oro filtras
leidimo kolektorius
Valymo ir ventiliacijos vamzdeliai
c. Udegimo sistema
Udegimo vak (vaks)
Magneta - udegimo sistema
d. Katalizatoriaus sistema
Katalizatorius
Imetimo kolektorius
Oro purkimo sistema arba pulsuojantis
votuvas
e. vairios dalys, naudojamos aukiau ivardintose
sistemose.
Vakuuminiai, temperatros, padties votuvai
ir jungikliai
Jungikliai ir rengimai
2. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja 2 metus nuo variklio sigijimo datos
visoms dalims, patenkanioms aukiau ivardint
sra.
3. Nemokamai
Garantins detals, remontas arba keitimas bus
atliktas nemokamai, skaitant defekto nustatymo
darb, jeigu diagnostika bus atlikta pas galiot B&S
serviso atstov. Praome teirautis artimiausio galioto
B&S serviso atstovo garantiniam aptarnavimui atlikti.
4. Pretenzijos ir garantijos apribojimai
Garantija yra taikoma tik tada, kai ji atitinka B&S
varikli garantins politikos nuostatas. Garantija
netaikoma dalims, kurios nra originalios B&S dalys
arba jeigu js variklis buvo sugadintas tyia, dl
aplaidumo arba dl netinkamo aptarnavimo. B&S
neturi suteikti garantin aptarnavim modifikuotoms,
papildomoms, neoriginalioms variklio dalims.
5. Aptarnavimas
Bet kuriai garantinei daliai, kurios keitimas nra
privalomas pagal aptarnavim arba kuri turi bti
patikrinta einamuoju patikrinimu, yra taikoma
garantija. Bet kuriai garantinei daliai, kuri turi bti
pakeista pagal privalom aptarnavim, garantinis
laikotarpis galioji iki sekanio privalomo aptarnavimo.
Bet kuri eksploatacin dalis, savo kokybe ir
patikimumu atitinkanti B&S dal, gali bti naudojama
remontui ar prieirai atlikti. Variklio savininkas yra
pilnai atsakingas u privalomo aptarnavimo atlikim,
kaip yra aprayta B&S naudojimo instrukcijoje.
6. Garantijos taikymas
Garantija yra taikoma visoms variklio dalims, joms
sugedus garantinio laikotarpio metu.

41

Iekokite js variklio aplinkosaugos


reikalavim atitikimo duomen ant
variklio enklo
Varikliuose, kurie yra sertifikuoti pagal Kalifornijos Oro
Itekli Tarybos (CARB) antros pakopos aplinkosaugos
standartus, turi bti paymta sertifikato galiojimo laiko
pradia ir oro indeksas. Briggs & Stratton atvaizduoja
i informacij specialiuose lipdukuose. Ant lipduk
visada yra parayta sertifikato informacija.
Imetimo duj atitikimo reikalavimams enklas
parodo, kiek valand gali veikti variklis, atitikdamas
aplinkosaugos reikalavimus, j teisingai naudojus pagal
naudojimo instrukcij. Yra naudojami tokie laikotarpiai:
Minimalus:
Variklis gali veikti 125 valand, atitikdamas aplinkosaugos
reikalavimus
Vidutinis:
Variklis gali veikti 250 valand, atitikdamas aplinkosaugos
reikalavimus
Prat stas:
Variklis gali veikti 500 valand, atitikdamas aplinkosaugos
reikalavimus. Pavyzdiui, standartin vjapjov yra
naudojama 20-25 valandas per metus. Todl variklio,
atitinkanio vidutin laikotarp, imetimo duju atitikimo
reikalavimams periodas bus nuo 10 iki 12 met.
Kai kurie Briggs & Stratton varikliai atitinka JAV
Aplinkosaugos Agentros 2 pakopos reikalavimus.
2 pakopos reikalavimus atitinkaniuose varikliuose yra
paymtas variklio darbo valand kiekis, kai variklis
atitinka aplinkosaugos reikalavimus.
Varikliams darbinio trio maiau negu 225 kb. cm.
C kategorija = 125 valandos
B kategorija = 250 valandos
A kategorija = 500 valand
Varikliams darbinio trio 225 kub. cm ir didesniems.
C kategorija = 250 valandos
B kategorija = 500 valandos
A kategorija = 1000 valand

TECHNIN INFORMACIJA
Variklio galingumo kategorija
Kiekvieno benzininio variklio modelio galingumo kategorija yra nusakoma SAE (Society of Automotive Engineers- Automobili
Projektuotoj Sjunga) kodu Nr. J1940 (Ma varikli galingumo ir
sukimo momento vertinimo procedra), o variklio charakteristikos
yra pamatuotos ir itaisytos pagal SAEJ1995 (Perirta 2002-05).
Sukimo momento reikms yra pamatuotos prie 3060 aps./min.;
galingumo reikms yra pamatuotos prie 3600 aps./min. Realus variklio galingumas bus emesnis ir priklausys, tarp kit veiksni, nuo
aplinkos temperatros ir varikli modifikacijos. Dl plataus rangos,
kurioje yra rengti varikliai, asortimento bei aplinkos, kurioje veikia
ranga, faktori, js sigytas variklis gali neivystyti nurodyto galingumo, j naudojant vienoje arba kitoje rangoje (aktualus "vietinis"
galingumas arba realus galingumas). is skirtumas atsiranda dl
daugybs faktori, skaitant, bet neapsiribojant jais, priedus (oro valymas, duj imetimas, baterijos krovimas, auinimas, kuro tiekimas, kuro siurblys ir t.t.), naudojimo apribojimai, naudojimo slygos
(temperatra, drgm, altitud), variklio modifikacija. Dl gamybos
apimi apribojimo Briggs & Stratton gali pakeisti ios serijos varikl
kitu, auktesns galingumo kategorijos.

LT

BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS


Galioja nuo 12/06

RIBOTA GARANTIJA
Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri variklio detal ar detales, kurios pagamintos i nekokybik mediag, nekokybikai
pagamintos ar abu ie atvejai viename. Transporto ilaidas u detali, skirt remontui ar pakeitimui, pristatym, vadovaujantis ia garantija, apmoka pirkjas. i
garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal slygas, ivardintas iame polise. Nordami atlikti garantin remont, kreipkits artimiausi galiot
Aptarnavimo centr, nurodyt kompanijos internetiniame puslapyje www.briggsandstratton.com, katalogo "Geltonieji puslapiai" skyriuose "Varikliai, benzininiai",
arba "Benzininiai varikliai", arba "Vejapjovs", ar jiems panaiuose skyriuose arba tiesiog Pardavj.
NRA JOKI KIT TIESIOGINI GARANTIJ. NUMANOMOS GARANTIJOS, SKAITANT TINKAMUMO PREKYBAI ARBA ATITIKIMO KONKREIOMS
PANAUDOJIMO SRITIMS GARANTIJ, APRIBOTOS VIENERI MET NUO PIRKIMO DIENOS LAIKOTARPIU ARBA LEISTINAIS STATYM RMAIS.
ATSAKOMYB U NETIESIOGIINUS PAEIDIMUS PAGAL VISAS GARANTIJAS YRA ATMETAMA TIEK, KIEK TAI LEIDIA STATYMAI. Kai kurios valstybs
neriboja numanomos garantijos galiojimo laiko, kitose neleidiama eliminuoti arba riboti atsakomyb u atsitiktin arba logikai iplaukiani al. Tokiu bdu,
aukiau pateiktos iimtys ir apribojimai gali Js nepaliesti. i garantija suteikia Jums iskirtines juridines teises. Js taip pat galite pasinaudoti kitomis teismis,
kurias Jums suteikia Js alies statymai.

GARANTIJOS TERMINAI **
Prekinis enklas
/
Gaminio tipas
Vanguard
Prailginto naudojimo modeliai, I / C, Intek I / C, Intek Pro
ibalu varomi varikliai
Visi kiti Briggs & Stratton varikliai

Privatus naudojimas
2 metai
2 metai
1 metai
2 metai

Naudojimas komerciniais tikslais


2 metai
1 metai
90 dien
90 dien

** Varikliams naudojamiems naminiuose generatoriuose garantija galioja tik naudojant juos privaiai. i garantija negalioja
varikliams kurie yra naudojami kaip pagrindinis energijos altinis komerciniais tikslais. Garantija netaikoma varikliams,
naudojamiems sportinms varyboms ir lenktynms arba komerciniuose bei nuomuojamuose automobiliuose.
Garantinis periodas prasideda nuo preks sigijimo datos privai vartotoj arba komercini naudotoj, ir galioja laike, kuris yra nurodytas lentelje aukiau. "Privatus naudojimas"
reikia individual naudojim pirmo mameninio pirkjo savajame asmeniniame plote. "Komercinis naudojimas" reikia visus kitus naudojimo bdus, skaitant naudojim nuomai, pelnui
gauti ir pan. Jeigu variklis buvo nors vien kart panaudotas komerciniais tikslais, jis bus priskirtas prie komercijos tikslams naudojam varikli kategorijos ir jam bus taikoma atitinkama
garantija.
"BRIGGS & STRATTON" VARIKLI GARANTIJOS GYVENDINIMUI GARANTINIS TALONAS NEREIKALAUJAMAS. JS PRIVALOTE ISAUGOTI TIK PIRKIMO EK.
PATEIKIANT GARANTIN REIKALAVIM, REIKALAUJAMAS PIRKIMO DATOS RODYMAS.

APIE JS VARIKLIO GARANTIJ


Briggs & Stratton yra pasiruo remontuoti js varikl pagal
garantij ir atsiprao u suteiktus nepatogumus. Bet kuris galiotas
Aptarnavimo centras gali atlikti garantin remont. Daugumoje
atvej mes priimame variklius garantiniam remontui, bet kartais
reikalavimai garantiniam remontui yra nepagrsti. Pavyzdiui,
garantija netaikoma, jeigu variklio paeidimas atsirado dl
netinkamo naudojimo, nesant reikiamo aptarnavimo,
transportavimo, saugojimo arba neteisingo sumontavimo ant
rangos. Paprastai garantija nra taikoma, jeigu variklio serijinis
numeris buvo nuimtas nuo variklio arba variklis buvo pakeistas ar
modifikuotas.
Jeigu kliento nuomon skiriasi nuo Serviso centro nuomons, bus
atliktas tyrimas, siekiant nustatyti, ar bus taikytinas garantinis
aptarnavimas. Praykite Serviso centro suteikti vis reikaling
informacij Platintojui arba Gamyklai. Jeigu Platintojas arba
Gamykla nutaria, kad skundas buvo teistas, klientui bus pilnai
atlyginta u neveikianias dalis. Siekdami ivengti nesusipratim,
kurie gali ikilti tarp Kliento ir Serviso centro, emiau pateikiame
kelet variklio gedimo prieasi, kuri garantiniai sipareigojimai
neapima.
Natralus nusidvjimas:
Varikliui, kaip ir visiems mechaniniams renginiams, reikalingas
periodikas aptarnavimas bei detali keitimas, kad bt utikrintas
tinkamas veikimas. Garantija netaikoma, jei dalis sugedo dl jos
natralaus susidvjimo.
Netinkama prieira:
Variklio gyvavimo trukm priklauso nuo slyg, kurioms esant jis
veikia, ir nuo jo prieiros. Kai kurios detals, kaip antai purentuvai,

siurbliai bei vejapjovs danai naudojamos dulktoje ar purvinoje


aplinkoje, o tai gali slygoti prielaikin susidvjim. Tokiam
nusidvjimui, kur slygojo purvas, dulks, vaks valymo milteliai
ar kitos abrazyvins mediagos, pakenkusios varikliui dl
netinkamos prieiros, garantiniai sipareigojimai netaikomi.
ie garantiniai sipareigojimai galioja tik su varikliu
susijusioms nekokybikoms mediagoms ir/ar darbams, o ne
rangos, kurioje variklis sumontuotas, keitimui ar jos kainos
gr inimui. Garantija taip pat netaikoma remonto darbams,
reikalingiems dl:
1.
PROBLEM, IKILUSI D L DETALI, KURIOS N RA
ORIGINALIOS BRIGGS & STRATTON DETAL S.
2.
rangos valdymo mechanizm ar pried, trukdani variklio
paleidimui, slopinani variklio darb arba sutrumpinani
variklio tarnavimo laik. (Susisiekite su rangos gamintoju)
3.
Leidiani kur karbiuratori, ukimt kuro vamzdeli,
strigusi votuv arba kit paeidim, atsiradusi dl
uterto arba etiliuoto kuro naudojimo.(Naudokite var,
viei, neetiliuot kur ir Briggs & Stratton Kuro
Stabilizatori, S/N 5041.)
4.
Dali, kurios yra paeistos arba sulauytos dl variklio
veikimo esant nepakankamam arba utertam tepimui arba
dl netinkamo alyvos lygio. Alyvos lygio daviklis OIL GARD
gali nesustabdyti veikianio variklio. Variklis gali bti
sugadintas esant neteisingam alyvos lygio palaikymui.
5.
Remonto arba reguliavimo dali, kurios yra susijusios su
varikliu, toki kaip sankaba, transmisija, valdymo svirtys ir
pan., kurios nra pagamintos kompanijoje Briggs & Stratton.

Briggs & Stratton Varikliai yra pagaminti pagal vien arba kelius emiau ivardintus patentus: Dizainas D-247,177 (kiti patentai yra pridedami)
5,548,955
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,546,901
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,445,014
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,503,125
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,501,203
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,497,679
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,320,795
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,301,643
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,271,363
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,269,713
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,265,700
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

42

6.

Detali paeidim ir nusidvjimo dl purvo, kuris pateko


varikl dl neteisingos oro filtro prieiros, surinkimo arba
neoriginalaus oro filtro elemento arba kasets naudojimo.
7.
Dali, kurios buvo sugadintos esant per didelms apsukoms
arba esant perkaitimui, kuris vyko olei, purvui patekus ant
variklio ir uterusi auinimo briaunas arba smagrat; ar dl
paeidimo, kuris buvo padarytas varikliui veikiant udaroje
patalpoje be pakankamo auinimo.
8.
Sugedusi variklio arba rangos dali, sugadint dl
papildomos didels vibracijos, kuri atsirado dl atsilaisvinusi
variklio tvirtinim, pjovimo peili, nebalansuot skriemuli,
neteisingo dali sujungimo su variklio korpusu, perdidelio
greiio arba kitos neteisingos operacijos.
9.
Sulenkto arba lusio alkninio veleno, sugadinto dl
oliapjovs peili smgio kiet daikt arba dl per stipriai
tempto "V" formos diro.
10. prastinio variklio reguliavimo arba paruoimo darbui.
11. Variklio arba variklio detali sugadinimo, toki kaip degimo
kameros, votuv, votuv galvui, votuv kreipiamj
arba sudegusi starterio apvij, sugadint dl kit kuro tip
naudojimo, toki kaip dujos, alternatyvios kuro rys ir pan.
Garantinis aptarnavimas yra atliekamas tik per galiotus Serviso
atstovus, kuriems i teis suteikia Briggs & Stratton
Korporacija. Jums artimiausi galiot Serviso Atstov surasite
"Geltonuosiuose Puslapiuose" savo telefono knygose
"Varikliai, Benzinas", "Bezininiai varikliai" arba "oliapjovs"
skyriuose ar pan.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

LV

Piezme: ( piezme attiecas tikai uz dzinjiem ko izmanto ASV.) Emisijas kontroles iekrtu un sistmu apkopi, nomaiu vai remontu var veikt jebkur dzinju remonta iestd
vai individuli. Tomr, lai btu iespjams veikt bezmaksas remontus atbilstoi Briggs & Stratton garantijas paziojuma termiiem un noteikumiem, jebkda emisijas kontroles
daas apkope, remonts vai nomaia jveic pie rpncas autorizta prstvja.

Simboli, kas saistti ar o dzinju

DZINJA SASTVDAAS
Zm. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

LV

Drobas brdinjums

Uzliesmoana

Aizdedzes sveces vads

Izlasiet operatora rokasgrmatu

Sprdziens

Gaisa filtrs
Drosevrsts

Atsitiens

Ieslgts Izslgts

Trieciens

Ea

Apstties

Karsta virsma

Degviela

Lni

Kustgas daas

Atvrt gaisa vrstu

tri

Toksiski izgarojumi

Atvrts / Aizvrts gaisa vrsts

Karburators
Degvielas slgvrsts
Auklas rokturis
Stop sldzis/Oil Gard, ja ir aprkojum
Drosele
Dzinjs modelis/tips/koda numurs
XXXXXX
XXXX-XX
Klusintjs/dzirksteizldnis, ja ir aprkojum
Degvielas uzpilde
Degvielas tvertne
Eas uzpilde/mrstienis (ja ir aprkojum)

Signlvrds (DRAUDI, BSTAMBA vai BRDINJUMS) ir izmantots ar trauksmes brdinjuma


simboliem, lai nordtu varbtbu un potencilo ievainojuma smagumu. Papildus tam riska
simboli var tikt izmantoti, lai nordtu riska veidu.

Ventilatora apvalks
Eas iztecinanas koris

Eas uzpildes koris


Ierakstiet eit jsu dzinja modea, tipa un koda numurus turpmkai izmantoanai.

DRAUDI norda uz risku, kas nenovranas gadjum, izraiss n vi vai nopietnu


ievainojumu.

Ierakstiet eit jsu iegdes datumu turpmkai izmantoanai.

BSTAMBA norda uz risku, kas nenovranas gadjum var izraist n vi


vai nopietnu ievainojumu.
BRDINJUMS norda uz risku, kas nenovranas gadjum vartu izraist
nelielu vai vidju ievainojumu.
PIESARDZBA, ja tiek izmantots bez brdinjuma simbola, norda uz situciju,
ka var izraist dzinja boj jumu.

VISPRGA INFORMCIJA
ASV, OHV modea 120000. srijas dzinjus, kuri ir aptverti aj rokasgrmat, Kalifornijas
gaisa resursu prvalde sertificjusi emisijas standartiem uz 125 stundm. Modeus 150000,
200000 un 210000 uz 250 stundm. da sertifikcija dzinja pircjam, paniekam vai
operatoram nesniedz nekdas papildus garantijas attiecb uz dzinja darbbu vai darba mu.
im dzinjam ir tikai t garantija, kas attiecas uz izstrdjuma un emisijas garantijm,
izklsttm aj rokasgrmat.
Piezme: Dzinja jauda samazinsies 3-1/2% uz katrm 1,000 pdm (300 metri) virs jras
lmea un 1% par katru 10 F (5.6 C) virs 77 F (25 C). T apmierinoi darbosies
ldz 15leim. Informciju par droiem atautajiem ierobeojumiem strdt uz nogzm
mekljiet aprkojuma operatora rokasgrmat.

BRDINJUMS
Benzns un t garaii ir rkrtgi viegli uzliesmojoi un sprdzienbstami.
Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

UZPILDOT DEGVIELU
Izsldziet dzinju un aujiet dzinjam atdzist vismaz 2 mintes pirms benzna
uzpildes vcia noemanas.
Uzpildiet degvielas tvertni rpus telpm vai viet ar labu ventilciju.
Neprpildiet degvielas tvertni.
Benzna tuvum nedrkst bt dzirksteoana, atkltas liesmas, degi,
karstums un citi aizdegans izraistji.
Biei prbaudiet, vai degvielas caurulm, tvertnei, vciiem un piederumiem
nav plaisas vai sces. Nepiecieambas gadjum nomainiet.

DROBAS SPECIFIKCIJAS
aj rokasgrmat ir aprakstta informcija par drobu, lai pasargtu
Js no briesmm un riska, kuri pastv saskar ar dzinjiem un k no
tiem izvairties. Jo Briggs & Stratton nav nepiecieambas zint kdu aprkojumu dzinjs
apgds ar dzinjspku, ir svargi izlast un izprast s instrukcijas, k ar instrukcijas
aprkojumam, kuru dzinjs apgd ar dzinjspku.

IEDARBINOT DZINJU
Prliecinieties, ka aizdedzes svece, klusintjs, degvielas vci un gaisa filtrs
ir sav viet.
Negrieziet dzinju, ja aizdedzes svece ir izemta.
Ja degviela izlst, pirms dzinja iedarbinanas pagaidiet, ldz t izgaro.
Ja dzinjs prplst, uzstdiet gaisa vrstu pozcij OPEN/RUN, novietojiet droseli
stvokl FAST un darbiniet, ldz dzinjs sk darboties.

BRDINJUMS
dzinja izpldes gzes satur miskas vielas, kas Kalifornijas tat ir atztas
par izraisom vzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktvu kaitjumu.

DARBINOT IEKRTU
Neveikt karburatora gaisa vrsta aizvranu, lai apstdintu dzinju.

BRDINJUMS

TRANSPORTJOT IEKRTU
Transportjiet ar TUKU degvielas tvertni.

Briggs & Stratton nesankcion un neautoriz o dzinju izmantoanu uz 3-riteu


visurgjjiem (All Terrain Vehicles (ATVs)), motocikliem, izpriecu un izklaidjoiem
gokartiem, lidapartiem vai transportldzekiem, kas paredzti sackstm. Minto dzinju
izmantoana dos pielietojumos var izraist iekrtas bojjumu, nopietnu ievainojumu
(ieskaitot paralzi), vai pat nvi.

UZGLABJOT DEGVIELU VAI IEKRTU AR DEGVIELU TVERTN


Uzglabjiet atstatus no kurtuvm, pltm, denssildtjiem vai citm iercm, kurm
ir deglis vai cits aizdegans avots, jo tie var izraist degvielas garaiu uzliesmoanu.

43

LV

BRDINJUMS

BRDINJUMS

Dzinja iedarbinana izraisa dzirksteoanu.


Dzirksteoana var aizdedzint tuvum esoas ugunsnedroas gzes.
Tas var izraist eksploziju un ugunsgrku.

Nejaua dzirksteoana var izraist uguni vai elektrisks strvas triecienu.


Nejaua iedarbinana var izraist sapanos, traumatisku amputciju vai
plstu brci.

Neiedarbiniet dzinju, ja tuvum ir dabasgzes vai idr propna gzes noplde.


Neizmantojiet saspiestus iedarbinanas idrumus, jo garaii var bt uzliesmojoi.

PIRMS REGULANAS VAI REMONTA


Atvienojiet aizdedzes sveces vadu un turiet to atstatus no aizdedzes
sveces.

PRBAUDOT DZIRKSTELI
Izmantojiet apstiprintu aizdedzes sveces testeri.
Neprbaudiet dzirksteli, ja aizdedzes svece ir izemta.

BRDINJUMS

EAS REKOMENDCIJAS

Strauja startera auklas ierauana atpaka (atsitiens) var paraut plaukstu


un roku uz dzinja pusi trk nek varsiet palaist to va.
Tas var izraist kaulu lzumus, plsumus, sasitumus vai sastiepumus.

BRDINJUMS:
Dzinjs no Briggs & Stratton tiek nostts bez eas. Pirms dzinja iedarbinanas piepildiet
to ar eu. Neprpildiet.
Izmantojiet augstas kvalittes trou eu, kas klasificta k "For Service SF, SG, SH, SJ" vai
augstku, piemram, Briggs & Stratton 30, daa nr. 100005E. Ar ieteiktajm em neizmantojiet
specils piedevas. Nejauciet eu ar benznu.
Diagramm izvlieties SAE viskozittes pakpes eu, kas atbilst pirms nkams eas maias
sagaidmajai iedarbinanas temperatrai.

Iedarbinot dzinju, velciet auklu lnm, ldz sajtat pretestbu, tad paraujiet strauji.
Tiei pievienotm iekrtas sastvdam, piemram, bet ne tikai, asmeiem,
lpstiriteiem, triem, zobratiem u.tml. ir jbt droi piestiprintiem.

BRDINJUMS

**
*

Rotjoas daas var pieskarties vai sapties ar rokm, kjm, matiem,


aprbu vai piederumiem.
Rezultts var bt traumatiska amputcija vai smagas plstas brces.

F
C

Darbiniet iekrtu ar uzstdtiem aizsargldzekiem.


Turiet rokas un kjas atstatus no rotjom dam.
Sasieniet garus matus un noemiet rotaslietas.
Nevalkjiet vagu aprbu, aprba gabalus ar brvm auklm vai citiem elementiem,
kas vartu aizerties.

BRDINJUMS

**

Dzinji izdala tvana gzi, kas ir indga gze bez smaras un krsas.
Tvana gzes ieelpoana var izraist nelabumu, samaas zaudanu
vai nvi.

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

BRDINJUMS: Ar gaisu dzesti dzinji darbb ir karstki nek automanu dzinji.


Nesinttiskas multiviskozas eas (5W-30, 10W-30 utt.) izmantoana temperatrs virs
40 F (4 C) izraiss palielintu eas patriu. Izmantojot multiviskozu eu, prbaudiet
eas lmeni biek.
BRDINJUMS: Sinttisk ea j izmanto darbinot dzinju zem 40 F (4 C) citdi
var izraisties dzinja bojjums.
BRDINJUMS: SAE 30 ea, ja tiek izmantota zem 50 F (10 C), izraisa apgrtintu
iedarbinanu, un neatbilstos eoanas d ir iespjams dzinja cilindra darba
virsmas bojjums.

Eas ietilpba:
Modei 120000 / 150000 ir 0.6 l (21 unces).
Modei 200000 / 210000 ir 0.8 l (28 unces).
Pirms dzinja iedarbinanas prbaudiet eas lmeni.
Prbaudiet eas lmeni pirms katras iekrtas izmantoanas.
Uzturiet eas lmeni uz atzmes FULL.

Iedarbiniet un darbiniet dzinju rpus telpm.


Neiedarbiniet un nedarbiniet dzinju noslgt viet, pat ja durvis vai logi ir atvrti.

Zm. 2

EAS PROCEDRA

1. Novietojiet dzinju lmen un notriet ap eas uzpildi .

BRDINJUMS

2. Noemiet mrstieni , noslaukiet ar tru drnu, ielieciet un piegrieziet atpaka. Noemiet


mrstieni un prbaudiet eas lmeni. Eai ir jbt pie atzmes FULL . Ja eas lmenis
ir par zemu, papildiniet to lnm. Nep rpildiet.
VAI

Dzinju darbinana rada karstumu. Dzinja daas, it pai klusintjs,


kst oti karstas.
Saskares gadjum var rasties smagi apdegumi.
Ugunsnedroi priekmeti, piemram, lapas, zle, krmjs utt. var aizdegties.

3. Noemiet eas uzpildes kori . Eai ir jbt uzpildtai ldz prplanai .


4. Pirms dzinja iedarbinanas stingri pievelciet mrstieni vai uzpildes kori.

aujiet klusintjam, dzinja cilindram un ribm atdzist pirms pieskarans.


Notriet klusintja un cilindra tuvum uzkrjuos degvielu.
Pirms iekrtas izmantoanas me vai uz neapstrdtas zemes, kas klta ar zli
vai krmiem, uzstdiet un uzturiet darba krtb dzirksteu slptju. da prasba
ir spk Kalifornijas tat (Kalifornijas Publisko resursu kodeksa 4442 paragrfs).
Citos tatos var bt ldzgi likumi. Federlie likumi attiecas uz federlo zemi.

DEGVIELAS REKOMENDCIJAS
Izmantojiet tru, svaigu, bezsvina, parastu benznu ar oktnskaitli vismaz 85. Benzns ar svinu
var tikt izmantots, ja ir noprkams un ja bezsvina nav pieejams.
ASV teritorij benzns ar svinu nevar tikt izmantots. Daas degvielas markas, sauktas
oksigenizts vai prformults benzns, ir benzna sajaukums ar spirtu vai teri. Prlieku liels
daudzums o sajaukumu var bojt degvielas sistmu vai izraist darbbas problmas. Ja gads
kdi nevlami darbbas simptomi, lietojiet benznu ar zemku spirta vai tera procentu.

44

LV

is dzinjs ir sertificts izmantoanai ar benznu. Izpldes emisijas kontroles sistma:


EM (dzinja modifikcijas).
Neizmantojiet metanolu saturou benznu. Nejauciet eu ar benznu.

APKOPE
Zm. 6

Degvielas uzpildana

BRDINJUMS

Notriet ap degvielas iepildes vietu pirms vcia noemanas. Piepildiet tvertni ldz lmenim
aptuveni 1-1/2 collu zem kaklia augdaas, lai degvielai paliktu vieta izplesties. Uzmanieties,
lai neprpildtu.

Lai novrstu nejauu iedarbinanu, noemiet aizdedzes


sveces vadu  un turiet to tlk no aizdedzes sveces
pirms apkopes veikanas.
Regulra apkope uzlabo dzinja darbbu un pagarina darba mu. Strdjot nelabvlgos
apstkos ir nepiecieama bieka apkope.

BRDINJUMS
Pirms degvielas papildinanas aujiet dzinjam atdzist 2 mintes.

BRDINJUMS
Nesitiet spararatu ar muru vai citu cietu priekmetu. Pretj gadjum spararats var saplst
darbbas laik.
Neaiztieciet savienojumus vai citas daas, lai palielintu dzinja trumu.

IEDARBINANA
BRDINJUMS: Dai dzinji var bt aprkoti ar zema eas lmea indikatoru Oil Gard. OIL GARD
ir paredzts lietotja brdinanai par zemu eas lmeni dzinj. Pirms iedarbinanas vienmr
prbaudiet eas lmeni. Ja eas lmenis netiek pareizi uzturts, dzinjs var tikt bojts un garantija
tiek anulta. Ja dzinjs neiedarbojas, ir apstjies un/vai uz apstdinanas slda mirgo spuldzte,
papildiniet eu (skat. eas uzpildanas krtbu 2. zm.).

Zm. 3

Ievrojiet stundu vai kalendros intervlus, lai kur no tiem pienktu pirmais. Strdjot
zemk apraksttos nelabvlgos apstkos ir nepiecieama bieka apkope.

Pirm s 5 stundas
 Nomainiet eu

Ik pc 8 stund m vai katru dienu

PIRMS DZINJA IEDARBINANAS

 Prbaudiet eas lmeni


 Notriet ap klusintju

1. Pielejiet eu un degvielu k nor dts aj rokasgr mat .


2. Prvietojiet drosevrsta vadbu  stvokl CHOKE.
3. Prvietojiet droseles vadbu  stvokl FAST.
4. Pagrieziet degvielas slgvrstu  stvokl ON, ja tas ir aprkojum.
5. Prvietojiet apstdinanas vadbu  stvokl ON, ja t ir aprkojum.
Piezme: OIL GARD spuldze apstdinanas taustisldz , ja tas ir aprkojum, brdina par
zemu eas lmeni. Spuldze mirgos un dzinjs neiedarbosies vai atkrtoti neiedarbosies. Ir jpapildina
ea. Piepildiet to ldz FULL atzmei uz mrstiea vai prpldei pie eas uzpildes kora.
Neprpildiet. OIL GARD tomr neapturs iedarbintu dzinju, ja dzinja eas lmenis pazemins.

Zm. 4

Ik pc 25 stund m vai katru sezonu


 Nomainiet eu, ja strdjat ar lielu slodzi vai augst apkrtjs vides temperatr
 Veiciet apkopi gaisa filtra priekattrtjam *

Ik pc 50 stund m vai katru sezonu


 Nomainiet eu
 Notriet un apskatiet dzirksteu slptju, ja tas ir aprkojum

Ik pc 100 stund m vai katru sezonu







DZINJA IEDARBINANA

Veiciet apkopi eas porolona gaisa attrtjam vai krtridam*


Notriet/nomainiet aizdedzes sveci
Nomainiet reduktor eu, ja tas ir aprkojum
Iztriet dzesanas sistmu*

Katru sezonu

Meh niskais rokas starteris


1. Satveriet auklas rokturi  un lni pavelciet, ldz sajtat pretestbu. Tad strauji paraujiet

 Prbaudiet vrsta atstarpi


*

auklu, lai prvartu kompresiju, novrstu atsitienu un iedarbintu dzinju.


2. Nepiecieambas gadjum atkrtojiet ar gaisa vrstu stvokl RUN un droseli stvokl
FAST. Kad dzinjs ir iedarbints, darbiniet to stvokl FAST.

Biek ir jtra putekainos apstkos, vai gais esou netrumu gadjum, vai pc ilgstoas
darbbas, paujot garu, sausu zli.

Zm. 7

EAS APKOPE

Regulri prbaudiet eas lmeni.


Prliecinieties par to, ka tiek uzturts pareizs eas lmenis. Prbaudiet ik pc 8 stundm vai katru
dienu pirms dzinja iedarbinanas. Skat. eas uzpildes procedru pie Eas rekomendcijm
Neprpildiet.

BRDINJUMS
Strauja startera auklas ierauana atpaka (atsitiens) var paraut plaukstu un roku uz dzinja
pusi trk nek varsiet palaist to va.

Eas maia
Nomainiet eu pc pirmajm 5 darba stundm. Mainiet eu, kamr dzinjs ir silts. Iepildiet jaunu
ieteikts SAE viskozittes pakpes eu. (skat. zm. 2)

Elektriskais starteris
1. Dzinjiem, kas aprkoti ar 12 voltu elektrisko starteri, pagrieziet atslgu stvokl
START .
2. Ja nepiecieams, atkrtojiet ar droseles vadbu stvokl FAST. Kad dzinjs iedarbojas,
darbiniet to stvokl FAST.
Piezme: Ja iekrtas raotjs ir piegdjis akumulatoru, pirms dzinja iedarbinanas minjuma
uzldjiet to atbilstoi iekrtas raotja ieteikumiem.
Note: Izmantojiet sus iedarbinanas ciklus (15 sekundes/ mint), lai pagarintu startera
kalpoanu. Ilgstoa iedarbinana var sabojt startera motoru.

Reduktora eas nomaia, ja tas ir aprkojum


Noemiet eas uzpildes kori  un eas lmea kori . Izsknjiet eu ik pc 100 darbbas
stundm vai katru sezonu. Uzpildanai ielejiet eas uzpildes atver SAE 30 eu ldz t sasniedz
eas lmea prbaudes atveri. Ievietojiet atpaka abus eas korus. Eas uzpildes korim
ir ventilcijas caurums  un tas ir juzstda prnesuma apvalka virspus.

Zm. 8

GAISA FILTRA APKOPE

Divk rie gaisa attranas filtri


Nomainiet priekattrtju  un/vai krtridu,  ja tas ir oti netrs vai bojts.
Lai veiktu priekattrtja apkopi, ja tas ir aprkojum, nomazgjiet ar idru mazganas ldzekli
un deni. Izspiediet sausu tr lupat un aujiet tam pilngi not. NEEOJIET priekattrtju.
Lai veiktu krtrida apkopi, iztriet viegli uzsitot pa plakano virsmu. NEEOJIET krtridu.
BRDINJUMS:
Tranai neizmantojiet saspiestu gaisu vai dintjus. Saspiests gaiss var sabojt filtru
dintji var izdint filtru.
Taisnstrveida divk r gaisa attranas filtri
1. Atslbiniet skrvi un nolaidiet apvalku uz leju. Noemiet priekattranas filtru (ja tas ir
aprkojum) un krtrida mezglu no apvalka.
2. Pc priekattranas filtra un krtrida apkopes novietojiet priekattranas filtru (bultas
uz augu), ja tas ir aprkojum, pr krtrida ielocm (priekattranas filtra mala
atradsies ielou apakpus).

APSTDINANA
Zm. 5
1. Prvietojiet droseles vadbas sviru IDLE vai SLOW stvokl , ja t ir aprkojum.
2. Tad prvietojiet apstdinanas vadbu stvokl OFF  vai pagrieziet atslgu uz OFF .
3. Aizveriet degvielas slgvrstu .
BRDINJUMS: Neprvietojiet drosevrsta vadbu uz stvokli CHOKE, lai apstdintu
dzinju. Tas var izraist pretuguni vai dzinja bojjumu.
Piezme: Vienmr izemiet atslgu no slda, ja iekrta netiek izmantota vai paliek bez uzraudzbas.
Piezme: Lai novrstu nopldi, uz dzinja transportanas laiku aizveriet degvielas slgvrstu.
45

LV

3. Uzstdiet priekattranas filtru un krtrida mezglu apvalk.


4. Ievietojiet apvalka izcius pamatnes apakdaas spraugs .
5. Paceliet apvalku un stingri pievelciet skrvi.
Ov lais divk r gaisa attranas filtrs
1. Noemiet rokturi un prsegu. Noceliet gaisa filtru no turtja.
2. Pc iztranas uzstdiet priekattrtju atpaka uz krtrida. Stingri piespiediet gaisa
attrtju uz spraia , lai tas nofikstos pamatn.
3. Uzspiediet apvalku taisni uz pamatnes. Droi pievelciet rokturi.
Oil foam gaisa attrt js
Lai veiktu porolona elementa  apkopi, nomazgjiet to ar idru mazganas ldzekli un deni.
Izspiediet sausu tr lupat. Piesciniet ar dzinja eu. Izspiediet tr, uzsco lupat,
lai novktu VISU LIEKO eu.
1. Atslbiniet skrvi un sasveriet apvalku uz leju. Noemiet balsteni  un porolona elementu
no apvalka.
2. Notriet balsteni, apvalku un pamatni.
3. Uzstdiet balsteni un porolona elementu apvalk.
4. Ievietojiet apvalka izcius pamatnes apakdaas spraugs.
5. Paceliet apvalku un droi nostipriniet ar skrvi.

Zm. 9

BRDINJUMS
Uzglabjiet tr, saus viet. NEUZGLABJIET krsns, kurtuves vai denssildtja
tuvum, kas izmanto degli vai kdu ierci, kas var radt dzirksteli.

APKOPE
Apmekljiet autoriztu Briggs & Stratton apkopes prstvi. Katram no tiem krjum ir oriinls
Briggs & Stratton daas, un tie ir apgdti ar speciliem apkopes darbarkiem.
Ja nepiecieama paldzba? Griezieties Internet vai zvaniet, 1-800-233-3723, (ASV un Kanda)
lai noklaustos iepriek ieraksttus ziojumus, kas sniedz dzinja apkopes informciju.

Oriin lo Briggs & Stratton dau nepilns saraksts


Daa
Daas nr.
Ea (20 unces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
Ea (48 unces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
Eas ska komplekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
(izmanto standarta elektrourbi trai eas izskanai no dzinja)
Degvielas stabilizators (1 unce, 30 ml maisi vienai reizei) . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
Degvielas filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
Plakans gaisa filtra krtrids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
Plakans gaisa filtra priekattranas filtrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
Ovls gaisa filtra krtrids (modei 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
Ovls gaisa filtra priekattranas filtrs (modei 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
Ovls gaisa filtra krtrids (modei 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
Ovls gaisa filtra priekattranas filtrs (modei 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
Rezistora aizdedzes svece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
Standarta aizdedzes svece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
Ilgizturga platna aizdedzes svece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
(tiek izmantots vairum OHV dzinju)
Dzirksteles testeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
Aizdedzes sveces atslga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

AIZDEDZES SVECES APKOPE

Notriet/nomainiet aizdedzes sveci ik pc 100 stundm vai katru sezonu, atbilstoi pirmajam no
iem termiiem. Aizdedzes sveces atslga ir pieejama pie jebkura autorizta Briggs & Stratton
apkopes prstvja.
Piezme: Daos reionos vietjie likumi prasa izmantot rezistora aizdedzes sveci, lai apslptu
aizdedzinanas signlus. Ja is dzinjs skotnji bija aprkots ar rezistora aizdedzes sveci,
nomaiai izmantojiet tda paa tipa aizdedzes sveci.
Aizdedzes sveces dzirkstespraugai  ir jbt 0,76 mm (0,030 collas).

BRDINJUMS
NEMINIET iedarbint dzinju ar atvienotu aizdedzes sveci. Degviela var uzliesmot
un izraist ugunsgrku vai eksploziju. Ja Jums jprbauda dzirkstele, izmantojiet tikai
Briggs & Stratton Dzirksteles testeri.

Zm. 9

Izmantojiet msu tmeka vietni www.briggsandstratton.com lai atrastu jums


tuvko prstvi, vai skatiet "Yellow Pages".
Staigjoo pirkstu logotips un "Yellow Pages"
ir reistrtas preu zmes daudzs jurisdikcijs.

UZTURIET DZINJU TRU

Periodiski notriet no dzinja uzkrjuos zli un salmus. Notriet pirkstu aizsargu. Trot neapsmidziniet
dzinju ar deni, jo tas var piesrot degvielu. Notriet ar suku vai saspiestu gaisu.
Ja troka slptjs ir aprkots ar dzirksteu slptja ekrnu , noemiet dzirksteu slptja
ekrnu, lai to notrtu un prbaudei ik pc 50 stundm vai katru sezonu. Nomainiet, ja tas ir bojts.
Lai nodrointu miergu darbbu, turiet regulatora sajgu, atsperes un kontrolierci  attrtu no
gruiem.
Iztriet dzesanas sistmu. Salmi vai grui var aizsprostot dzinja gaisa dzesanas sistmu,
it pai pc ilgas darbbas. Noemiet ventilatora apvalku un iztriet, k pardts .

NOREGULANAS SPECIFIKCIJAS
Modelis 120000
Cilindrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 collas. (68 mm)
Virzua gjiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 collas. (56 mm)
Darba tilpums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,48 kubikcollas (206 kubikcentimetri)
Modelis 150000
Cilindrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2,970 collas)
Virzua gjiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2,200 collas)
Darba tilpums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 kubikcentimetri (15,22 kubikcollas)
Modelis 200000
Cilindrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.120 collas. (79.23 mm)
Virzua gjiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 collas. (61.67 mm)
Darba tilpums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,64 kubikcollas. (305 kubikcentimetri)
Modelis 210000
Cilindrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.300 collas. (83.81 mm)
Virzua gjiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.438 collas. (61.67 mm)
Darba tilpums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.85 kubikcollas (342 kubikcentimetri)
Aizdedzes sveces sprauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 collas (0,76 mm)
Modei 120000 / 150000
Indukcijas spoles gaisa sprauga . . . . . . . . . . . . . . 0.010-0.014 collas (0,25  0,36 mm)
Aizdedzes sveces sprauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 collas (0,76 mm)
Ieplde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 collas. (0.10  0.15 mm)**
Izpldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.009  0.011 collas. (0.23  0.28 mm)**
Modei 200000 / 210000
Indukcijas spoles gaisa sprauga . . . . . . . . . . . . . . 0.008-0.012 collas (0,20  0,30 mm)
Ieplde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 collas. (0.10  0.15 mm)**
Izpldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004  0.006 collas. (0.10  0.15 mm)**
**Vrsta atstarpe ar uzstdtm vrsta atsperm un virzuli 1/4 collas (6 mm) aiz augj maias
punkta (prbaudiet aukstam dzinjam). Skat. remonta rokasgrmatu P/N 272147.

UZGLABANA
Ilgk par 30 dienm uzglabjami dzinji ir jaizsarg vai jiztuko no degvielas, lai nepieautu
gumijas veidoanos degvielas sistm vai uz btiskm karburatora dam.
Dzinja aizsardzbai ms iesakm izmantot Briggs & Stratton degvielas stabilizatoru.
Piezme: Ja stabilizators nav lietots vai ja dzinjs darbojas ar alkoholu saturou benznu,
piemram, gazoholu, iztukojiet visu degvielu no tvertnes un darbiniet dzinju, ldz tas apstjas
degvielas trkuma d.
1. Nomainiet eu. Skat. Eas apkope.
2. Noemiet aizdedzes sveci un ielejiet cilindr aptuveni 15 ml (1/2 unci) dzinja eas.
Nomainiet aizdedzes sveci un lnm pagrieziet kloi, lai ea izplattos.
3. Iztriet salmus un netrumus no cilindra un cilindra galvas ribm, zem pirkstu aizsarga
un aiz klusintja.
4. Noemot iekrtu no uzglabanas, lietojiet tikai svaigu benznu. Pirms dzinja
iedarbinanas, izpildiet darbbas prbaudes, skatiet apkopes grafiku.

46

LV

Briggs & Stratton korpor cijas (B&S), Kalifornijas


Gaisa resursu p rvaldes (CARB) un Savienoto
Valstu Vides aizsardzbas aentras (ASV EPA)
emisijas kontroles sistmas garantijas paziojums
(panieka defektu garantijas tiesbas un saistbas)

Kalifornijas, Savienoto Valstu un Kandas


emisijas kontroles defektu garantijas paziojums
Kalifornijas Gaisa resursu prvalde (CARB), ASV EPA un
B&S ar prieku paskaidro emisijas kontroles sistmas
garantiju jsu mazajam dzinjam (SORE). Kalifornij
jaunam mazam 2006. gada modea un vlka modea
dzinjam ir jbt projekttam, bvtam un aprkotam t, lai
tas atbilstu stingrajiem tata standartiem pret smogu.
Citur Savienotajs Valsts jauniem dzirksteles aizdedzes
dzinjiem, kuru modelis sertificts 1997. gad un vlk, ir
jatbilst ldzgiem standartiem, kurus noteikusi ASV EPA.
B&S ir jgarant jsu dzinjam emisijas kontroles sistma
zemk nordtajos laika periodos pie nosacjuma, ka jsu
mazajam dzinjam nav pieauta nepareiza ekspluatcija,
nav veikta nolaidga vai nepareiza apkope.
Jsu emisijas kontroles sistma ietver tdas daas k
karburators, gaisa filtrs, aizdedzes sistma, degvielas
pievads, klusintjs un kataltiskais konvertors. Tpat
var bt iekauti ar savienotji un citi uz emisiju attiecgi
mezgli.
Ja iestjas garantijas apstki, B&S jsu mazo dzinju
jums salabos bez maksas, ieskaitot diagnostiku, daas
un darbu.
Briggs & Stratton korporcijas emisijas
kontroles defektu garantijas segums
Maziem dzinjiem ir garantija attiecb uz emisijas
kontroles dau defektiem divu gadu period, atbilstoi
zemk nordtajiem nosacjumiem. Ja kda no
attiecgajm jsu dzinja dam ir defektva, o dau
B&S salabos vai nomains.
panieka garantijas pienkumi
K maza dzinja panieks, js esat atbildgs par jsu
Lietoanas un apkopes instrukcijs prasts apkopes
veikanu. B&S iesaka jums saglabt visas kvtis par
jsu maz dzinja apkopi, bet B&S nevar atteikt
garantiju tikai kvu trkuma d vai td, ka jums nav
izdevies nodroint visas plnots apkopes izpildanu.
K maza dzinja paniekam jums tomr jzina, ka B&S
var atteikt jums garantijas segumu, ja jsu maz dzinja
vai kdas t daas bojjumu ir izraisjusi nepareiza
ekspluatcija, nolaidga vai nepareiza apkope vai
nesankciontas modifikcijas.
Js esat atbildgs par jsu maz dzinja iesnieganu
autoriztam B&S apkopes prstvim, ldzko pards
kda problma. Neapstrdti garantijas remonti ir jveic
pieemam laika period, kas neprsniedz 30 dienas.
Ja jums ir kdi jautjumi par jsu garantijas tiesbm un
pienkumiem, jums jsazins ar B&S apkopes prstvi
pa tlruni 1-414-259-5262.
Emisijas garantija ir defektu garantija. Defekti tiek
novrtti pc normlas dzinja darbbas. garantija
neattiecas uz darbbas emisijas testu.

Briggs & Stratton korpor cijas emisijas


kontroles defektu garantijas noteikumi
Tlk seko specifiski noteikumi, kas attiecas uz jsu
emisijas kontroles defektu garantijas segumu. Tie papildina
B&S dzinja garantiju neregultiem dzinjiem, kas nordti
Lietoanas un apkopes instrukcijs.
1. Garantts daas
s garantijas segums attiecas tikai uz zemk
uzskaittajm dam (emisijas kontroles sistmas daas)
td apjom, k s daas ir bijuas nopirktajam
dzinjam.
a. Degvielas sistma
Auksts iedarbinanas bagtinanas sistma
Karburators un iekjs daas
Degvielas sknis
Degvielas pievads, degvielas pievada piederumi,
sastiprinjumi
Degvielas tvertne, vci un norobeotjs.
Ogleka krba
b. Gaisa iepldes sistma
Gaisa filtrs
Iepldes kolektors
Tranas un vdinanas kanls
c. Aizdedzes sistma
Aizdedzes svece(s)
Magneto aizdedzes sistma
d. Katalizatora sistma
Kataltiskais konvertors
Izpldes kolektors
Gaisa ieskanas sistma vai impulsa vrsts
e. Dadas daas, kas izmantotas augmintajs
sistms
Vakuuma, temperatras, pozcijas, laika vrsti
un sldi
Savienotji un mezgli
2. Seguma ilgums
B&S garant skotnjam paniekam un katram
sekojoajam pircjam, ka garantts daas bs bez
garantts daas bojjumu izraisoiem materilu un
apstrdes defektiem divu gadu period no dienas, kad
dzinjs ir piegdts mazumtirdzniecbas pircjam.
3. Bez maksas
Jebkuras garantts daas remonts vai nomaia
paniekam tiks veikta bez maksas, ieskaitot
diagnostikas darbu, kas nepiecieams garantts
daas defekta noteikanai, ja diagnostikas darbs tiek
veikts pie autorizta B&S apkopes prstvja. Emisijas
garantijas remontam vrsieties pie jums tuvk
autorizt B&S apkopes prstvja, kas nordts "Yellow
Pages" kataloga sadas "Dzinji, benzns," "Benzna
Dzinji," "Zlju paujmanas" vai ldzg kategorij.
4. Pretenzijas un seguma izmumi
Garantijas pretenzijas ir jaizpilda saska ar B&S
dzinja garantijas polises noteikumiem. Garantija
segums neattiecas uz garantto dau bojjumiem, ja
ts nav oriinls B&S daas vai ja tos izraisjusi
nepareiza ekspluatcija, nolaidba vai nepareiza
apkope, k noteikts B&S dzinja garantijas polis.
B&S nav atbildgs par garantto dau bojjumiem, ko
izraisjusi papildinjumu, neoriinlu vai modifictu
dau izmantoana.
5. Apkope
Jebkura garantta daa, kurai nomaia nav paredzta
k nepiecieam apkope vai kurai ir paredzta tikai
regulra apskate attiecb uz "remontt vai nomaint
pc vajadzbas", ir garantta pret defektiem garantijas
period. Jebkura garantta daa, kurai nomaia ir
paredzta k nepiecieam apkope, ir garantta pret
defektiem tikai laika period ldz pirmajai paredztajai
s daas nomaiai. Jebkura nomaias daa, kas ir
ekvivalenta pc darbbas un izturbas, var tikt
izmantota jebkuras apkopes vai remonta veikan.
panieks ir atbildgs par visas nepiecieams
apkopes veikanu, k nordts B&S Lietoanas un
apkopes instrukcijs.
6. Seku segums
is segums attiecas uz jebkuru dzinja sastvdau
bojjumiem, kurus izraisjis jebkuras garantts daas
bojjums, uz kuru attiecas garantija.

47

Atbilstoo emisiju izturbas periodu


un gaisa indeksa inform ciju mekljiet
uz jsu dzinja emisiju etietes
Uz dzinjiem, kuru atbilstba Kalifornijas gaisa resursu
prvaldes (CARB) 2. klases emisijas standartiem ir
sertificta, ir juzrda informcija par emisijas izturbas
periodu un gaisa indeksu. Briggs & Stratton o informciju
patrtjam nodod ar msu emisijas etieu paldzbu.
Uz dzinja etietes ir nordta sertifikcijas informcija.
is emisijas izturbas periods norda relas darbbas
stundu skaitu, uz kuru dzinjs ir sertificts k emisijai
atbilstos, pieemot, ka tiek veikta pareiza apkope
saska ar lietoanas un apkopes instrukcijm. Tiek
izmantotas das kategorijas:
Mrena:
Dzinjs ir sertificts k emisijai atbilstos uz 125 stundm
relas dzinja darbbas.
Vidja:
Dzinjs ir sertificts k emisijai atbilstos uz 250 stundm
relas dzinja darbbas.
Paaugstinta:
Dzinjs ir sertificts k emisijai atbilstos uz 500 stundm
relas dzinja darbbas. Piemram, tipveida stumjama
zlju paujmana tiek lietota 20 ldz 25 stundas gad.
Tdjdi, emisijas izturbas periods dzinjam vidj
kategorij ldzinsies 10 ldz 12 gadus.
Atsevii Briggs & Stratton dzinji tiek sertificti attiecb
uz atbilstbu Savienoto Valstu Vides aizsardzbas
aentras (USEPA) 2. fzes emisijas standartiem.
Atbilstoi 2. fzei sertifictiem dzinjiem emisijas
atbilstbas periods, kas uzrdts uz emisijas atbilstbas
etietes, norda darbbas stundu skaitu, kura laik
dzinjs atbilst federlajm emisijas prasbm.
Dzinjiem, kuru darba tilpums ir mazks par 225 cm3.
Kategorija C = 125 stundas
Kategorija B = 250 stundas
Kategorija A = 500 stundas
Dzinjiem, kuru darba tilpums ir 225 cm3 vai lielks.
Kategorija C = 250 stundas
Kategorija B = 500 stundas
Kategorija A = 1000 stundas

TEHNISKA INFORMCIJA
Informcija par dzinja jaudas novrtanu
Atseviiem gzes dzinju modeiem nordt jauda tiek apzmta
atbilstoi novrtjumam pc SAE (Society of Automotive
Engineers) noteikumiem J1940 (Mazu dzinju jaudas un griezes
momenta noteikanas procedra) un to jaudas novrtana veikta
un korita atbilstoi SAE noteikumiem J1995 (prskatti 2002-05).
Griezes moments ir noteikts pie 3060 RPM; zirgspku lielums ir
noteikts pie 3600 RPM. Faktisk kopj dzinja jauda bs zemka,
jo to, starp citu, iespaido, apkrtjs vides apstki un atirbas
starp atseviiem dzinjiem. emot vr gan plao iekrtu spektru,
kurm msu dzinji tiek uzstdti, gan ar ar iekrtu darbinanu
saistto vides apstku daudzveidbu, var izrdties, ka jsu
iegdtais gzes dzinjs konkrtaj iekrt neattsts nordto
jaudu (faktisko jaudu "uz vietas" vai kopjo jaudu). du atirbu
pamat galvenokrt ir visdadkie faktori, piemram (bet ne tikai),
piederumi (gaisa filtri, izptji, eneratori, dzesanas ierces,
karburatori, degvielas ski, u. t. t.), izmantoanas ierobeojumi,
apkrtjs vides apstki (temperatra, gaisa mitrums, augstums
virs jras lmea), k ar atirbas starp atseviiem dzinju
eksemplriem. Raoanas un jaudas ierobeojumu rezultt,
Briggs & Stratton var aizvietot augstkas jaudas dzinju ar s
Srijas dzinju.

LV

BRIGGS & STRATTON DZINJA PANIEKA GARANTIJAS POLISE


St jas spk no 12/06

IEROBEOTA GARANTIJA
Briggs & Stratton korporcija bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinja dau (as), kurai ir defektvs materils un/vai apdare. Transporta izdevumi par dam,
kas iesniegtas remontam vai nomaiai saska ar o garantiju, ir jsedz pircjam. garantija ir spk un pie nosacjumiem laika periodos, kas nordti zemk.
Garantijas apkopei atrodiet tuvko autorizto apkopes prstvi msu prstvju meklanas kart www.briggsandstratton.com, piezvaniet 1-800-233-3723
vai atrodiet tlruni Yellow Pages katalog.
NAV CITAS TIEAS GARANTIJAS. NETIEAS GARANTIJAS, IESKAITOT TIRDZNIECBAI UN PIEMROTBAI PAIEM NOLKIEM, IR IEROBEOTAS LDZ
VIENAM GADAM NO PIRKANAS VAI LDZ LIKUM ATAUTAJAM APJOMAM JEBKDAS UN VISAS NETIES GARANTIJAS IR IZSLGTAS.
ATBILDBA PAR NEJAUIEM VAI SEKOJOIEM KAITJUMIEM IR IZSLGTA LDZ APJOMAM, KD IZSLGANA IR ATAUTA LIKUM. Daos tatos vai
valsts nav atauti ierobeojumi netieas garantijas ilgumam un daos tatos vai valsts nav atauti izmumi vai ierobeojumi nejauiem vai sekojoiem
kaitjumiem, td augmintais ierobeojums un izmums var uz jums neattiekties. garantija dod jums noteiktas juridiskas tiesbas, un jums var bt ar citas
tiesbas, kas dados tatos un valsts ir atirgas.

GARANTIJAS NOTEIKUMI**
Marka /P
rodukt a tips
Vanguard
Extended Life Series, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Ar petroleju darbinmie dzinji
Prjie Briggs & Stratton dzinji

Patrtj lietoana
2 gadi
2 gadi
1 gads
2 gadi

Komercila lietoana
2 gadi
1 gads
90 dienas
90 dienas

** Dzinjiem, kurus darbina ar mjas rezerves eneratoru der tikai patrtja lietoanas garantija. garantija
neattiecas uz dzinjiem ar aprkojumu, kuru izmanto k enerijas pamata avotu. Uz dzinjiem, kurus izmanto
trumsacksts vai komercilos un nomas nolkos garantija neattiecas.
Garantijas periods skas pirmaj mazumtirdzniecbas patrtja vai komercila galalietotja pirkanas dien, un turpins laika period, kas nordts augmintaj tabul.
"Patrtja lietoana" nozm mazumtirdzniecbas patrtja persongu lietoanu mjsaimniecb. "Komercila lietoana" nozm visus citus lietojumus, ieskaitot lietojumu
komerciliem, ienkumus radoiem vai nomas nolkiem. Tikko dzinjs ir ticis lietots komercili, tas turpmk attiecb uz o garantiju tiek uzskatts par komercilas lietoanas dzinju.
NEKDA GARANTIJAS REISTRCIJA NAV NEPIECIEAMA, LAI IEGTU BRIGGS & STRATTON PRODUKTU GARANTIJU. SAGLABJIET SAVU PIRKUMU
APLIECINOO EKU. JA JS NEIESNIEDZAT APLIECINJUMU SKOTNJ PIRKUMA DATUMAM, KAD IR NEPIECIEAMA GARANTIJAS REMONTS, TAD
GARANTIJAS PERIODA NOTEIKANAI TIKS IZMANTOTS PRODUKTA RAOANAS DATUMS.

PAR JSU DZINJA GARANTIJU


Briggs & Stratton labprt veiks garantijas remontu un atvainojas
jums par sagdtajm nertbm. Jebkur autorizts apkopes
prstvis var veikt garantijas remontus. Lielk daa garantijas
remontu tiek izskatti parast krt, tomr dareiz garantijas
apkopes pieprasjumi var nebt atbilstoi. Piemram, garantija
netiek piemrota, ja dzinja bojjums ir noticis nepareizas
lietoanas, krtjs apkopes trkuma, transporta, apieans,
uzglabanas vai nepiemrotas uzstdanas d. Ldzg krt
garantija nav spk, ja dzinja srijas numurs ir noemts vai dzinjs
ir prveidots vai modificts.
Ja klients nepiekrt apkopes prstvja lmumam, tiek veikta
izmeklana, lai noskaidrotu garantijas piemrojambu.
Prasiet, lai apkopes prstvis visus saisttos faktus iesniedz
izskatanai savam izplattjam vai rpncai. Ja izplattjs vai
rpnca nolemj, ka prasba ir pamatota, klientam tiek pilnb
atldzinti defektvie priekmeti. Lai izvairtos no domstarpbm,
kas var rasties starp klientu un prstvi, zemk ir uzskaitti dai
dzinja darbbas traucjumu iemesli, uz kuriem garantija neattiecas.
Norm ls nolietojums:
Lai labi darbotos, dzinjiem, tpat k jebkurai mehniskai iercei,
ir nepiecieama periodiska dau apkope un nomaia.
Garantija neattiecas uz remontu, ja normla izmantoana
ir nolietojusi kdu dau vai dzinju.
Neatbilstoa apkope:
Dzinja darba ms ir atkargs no apstkiem, kdos tas darbojas
un k par to rpjas. Daas ierces, piemram, kultivatori, ski
un rotcijas paujmanas, oti biei tiek izmantotas putekainos vai
netros apstkos, kas var izraist prieklaicga nolietojuma izskatu.

ds nolietojums, ja to izraisjui netrumi, puteki, aizdedzes sveces


tranas grants, vai cits abrazvs materils, kas iekuvis dzinj
neatbilstoas apkopes d, netiek ietverts garantij.
garantija attiecas tikai uz defektviem materi liem,
kas saistti ar dzinju, un/vai apdares kvalit ti, un nevis
uz nomaiu vai atldzin anu iek rtai, kurai dzinjs var bt
pierkots. T pat garantija neattiecas uz remontu,
kas nepiecieams du iemeslu d:
1.
PROBLMAS, KURAS IZRAISJUAS DAAS, KAS NAV
ORIINLAS BRIGGS & STRATTON DAAS.
2.
Iekrtas vadba vai ierces, kas nepieauj iedarbinanu,
izraisa dzinja neapmierinou darbbu vai sasina dzinja
darba mu. (Sazinieties ar iekrtas raotju.)
3.
Karburatori ar sci, aizsrjuas degvielas caurules,
salipui vrsti vai citi bojjumi, ko izraisjusi piesrotas
vai vecas degvielas izmantoana. (Izmantojiet tru,
svaigu bezsvina benznu un Briggs & Stratton degvielas
stabilizatoru, daa nr. 5041.)
4.
Daas, kas ir bojtas vai salzuas, jo dzinjs ticis darbints
ar nepietiekama daudzuma vai piesrotu smreu,
vai ar nepareizas kategorijas smreu. OIL GARD nevar
apstdint darbojoos dzinju. Dzinja bojjums var gadties,
ja eas lmenis netiek piencgi uzturts.
5.
Saisttu dau vai agregtu, piemram, sajgu, transmisiju,
tlvadbu u.tml. remonts vai regulana, kuri nav raoti
Briggs & Stratton.
6.
Dau bojjums vai nolietojums, ko izraisjui netrumi,
kas iekuvui dzinj neatbilstoas gaisa filtra apkopes,

Briggs & Stratton dzinji ir izgatavoti atbilstoi vienam vai vairkiem no diem patentiem: Dizains D-247,177 (ir iesniegti ar citi patenti)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

48

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

atkrtotas montas vai neoriinla gaisa filtra elementa


vai kasetnes izmantoanas d.
Dau bojjumi pieaujam truma prsnieganas
d vai zles, gruu vai netrumu izraistas prkarsanas
d, kas aizb vai aizsprosto dzesanas ribas vai spararata
vietu, vai bojjumu izraisjusi dzinja darbinana noslgt
viet bez pietiekamas ventilcijas.
8.
Dzinja vai iekrtas dau salana d prmrgas vibrcijas,
ko izraisjusi dzinja vaga montana, vagi griezja
asmei, nesabalansti asmei vai vagi vai nesabalansti
lpstiritei, neatbilstoa iekrtas piestiprinana dzinja
klovrpstai, pieaujam truma prsniegana vai cita
nepareiza ekspluatcija.
9.
Saliekta vai salzusi klovrpsta, ko izraisjis sitiens
ar griezja asmeni pa cietu objektu rotcijas zles
paujmanai, vai prmrgs siksnas nospriegojums.
10. Dzinja krtj pielgoana vai noregulana.
11. Dzinja vai dzinja sastvdaas bojjums, t.i., degkameras,
vrstu, vrstu ligzdu, vrstu vadklas bojjums
vai sadedzis startera tinums, ko izraisjusi citas degvielas,
piemram,
saidrintas
gzes,
dabasgzes,
prveidota benzna u.tml. lietoana.
Garantija ir pieejama tikai pie apkopes p rst vjiem, kurus
ir autorizjusi Briggs & Stratton korpor cija. Jsu tuv kais
autoriztais apkopes p rst vis ir nor dts jsu t lruu katalog
"Yellow Pages" sada "Dzinji, benzns", "Benzna dzinji",
"Z les paujmanas" vai ldzg kategorij .
7.

5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

PL

PL

Uwaga: (Uwaga ponisza dotyczy tylko silnikw stosowanych na terenie USA) Konserwacja, wymiana lub naprawa urzdze i systemw przeznaczonych do kontroli emisji spalin moe by wykonywana przez
dowolny warsztat naprawy silnikw lub osob indywidualn. Jednak, aby uzyska moliwo bezpatnej naprawy w ramach warunkw owiadczenia gwarancyjnego firmy Briggs & Stratton, jakiekolwiek
serwisowanie lub naprawa albo wymiana czci zwizanej z kontrol emisji spalin musi by wykonywane przez autoryzowanego sprzedawc.

Symbole zwizane z niniejszym silnikiem

ELEMENTY SKADOWE SILNIKA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Alarm bezpieczestwa

Poar

Rys. 1

Przeczytaj instrukcj obsugi

Eksplozja

Przewd wiecy zaponowej


Filtr powietrza
Przepustnica ssania
Ganik
Zawr odcinajcy paliwo

Odbicie

Wczanie Wyczanie

Poraenie prdem

Olej

Gorca powierzchnia

Paliwo

Uchwyt linki
Wycznik/Oil Gard(jeeli jest na wyposaeniu)
Przepustnica
Silnik Model/Typ/Kod
XXXXXX
XXXX-XX
Tumik/chwytacz iskier (jeeli jest na wyposaeniu)

Zatrzyma

Wolne

Czci ruchome

Otworzy przepustnic
ssania

Opary toksyczne

Cakowicie otwarta/zamknita przepustnica ssania

Szybkie

Wlew paliwa
Zbiornik paliwa

Sowo ostrzegawcze (NIEBEZPIECZESTWO, OSTRZEENIE, lub UWAGA) stosowane jest wraz


z symbolem alarmu w celu wskazania na prawdopodobiestwo wystpienia powanego urazu ciaa. Ponadto
symbol niebezpieczestwa moe by stosowany w celu okrelenia rodzaju grocego niebezpieczestwa.

Wlew oleju/prtowy wskanik poziomu, jeli jest na wyposaeniu


Obudowa wentylatora
Korek spustu oleju

Sowo NIEBEZPIECZESTWO wskazuje na niebezpieczestwo, ktre w razie jego


nieuniknicia, moe doprowadzi do mierci lub powanego urazu ciaa.

Korek wlewu oleju


Wpisz tutaj numer modelu, typ i kod swojego silnika, pniej bdziesz korzysta z tych informacji.

Sowo OSTRZEENIE wskazuje na niebezpieczestwo, ktre w razie jego nieuniknicia,


moe doprowadzi do mierci lub powanego urazu ciaa.
Sowo UWAGA wskazuje na niebezpieczestwo, ktre w razie jego nieuniknicia, moe
doprowadzi do drobnego lub redniego urazu ciaa.
Sowo UWAGA, uywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacj, ktra moe doprowadzi
do uszkodzenia silnika.

Zapisz tutaj dat zakupu silnika, pniej bdziesz korzysta z tej informacji.

INFORMACJE OGLNE

OSTRZEENIE

W USA silniki grnozaworowe serii modeli 120000, ktrych dotyczy niniejsza instrukcja, posiadaj certyfikat
Kalifornijskiego Zarzdu Zasobw Powietrza (California Air Resources Board) na spenianie norm emisji spalin
przez 125 godzin; silniki serii modeli 150000, 200000 i 210000 przez 250 godzin. Certyfikat taki nie daje
kupujcemu, wacicielowi lub obsugujcemu ten silnik adnych dodatkowych gwarancji w odniesieniu do
charakterystyk lub trwaoci niniejszego silnika. Silnik posiada jedynie gwarancje dotyczce produktu i emisji
zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji.
Uwaga: Moc silnika spanie o 3,5% na kade 300 metrw powyej poziomu morza i 1% na kade 5.6 C
powyej 25 C. Silnik bdzie dobrze pracowa pod ktem do 15. Dopuszczalne ograniczenia
warunkw pracy na pochyociach, patrz instrukcja obsugi urzdzenia.

Benzyna i jej opary stanowi due zagroenie ze wzgldu na ich atwopalno i


wybuchowo.
Poar lub wybuch mog przyczyni si do powanych poparze lub doprowadzi do
mierci.

PODCZAS UZUPENIANIA PALIWA

WYCZY silnik i pozwoli mu ochodzi si przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie


zdjty korek wlewu paliwa.
Napenia zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Nie przepenia zbiornika paliwa.
Zabezpieczy benzyn przed iskrami, otwartym ogniem, pomieniami podtrzymujcymi, ciepem
i innymi czynnikami, ktre mogyby doprowadzi do zapalenia benzyny.
Sprawdzi przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzt pod ktem pkni lub
przeciekw. Jeeli zajdzie potrzeba, wymieni.

ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA


Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczce bezpieczestwa majce na
celu uwiadomienie uytkownikowi zagroe i niebezpieczestw zwizanych z
silnikiem oraz sposobu ich uniknicia. Poniewa firma Briggs & Stratton nie koniecznie wie jakie
urzdzenie bdzie napdzane niniejszym silnikiem, wane jest przeczytanie i zrozumienie niniejszej
instrukcji oraz instrukcji wyposaenia napdzanego niniejszym silnikiem.

PODCZAS ROZRUCHU SILNIKA

Upewni si, czy wieca zaponowa, tumik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza znajduj si we
waciwym miejscu.
Nie obraca waem korbowym silnika, kiedy wieca zaponowa jest wykrcona.
W przypadku rozlania paliwa naley odczeka z uruchomieniem silnika a do jego
wyparowania.
W przypadku zalania silnika naley ustawi przepustnic ssania w pozycji OPEN/RUN
(OTWARTE/PRACA), przepustnic w pozycji FAST (SZYBKO) i obraca waem korbowym,
a silnik zacznie pracowa.

OSTRZEENIE
Na podstawie informacji dostpnych w stanie Kalifornia spaliny powstae wskutek rozkadu tego produktu
mog zawiera substancje chemiczne powodujce raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w
czynnociach reprodukcyjnych.

PODCZAS PRACY URZDZENIA

Nie wcza ssania dla zatrzymania silnika.

PODCZAS TRANSPORTU URZDZENIA


Transportowa z PUSTYM zbiornikiem paliwa.

OSTRZEENIE

PODCZAS PRZECHOWYWANIA BENZYNY LUB URZDZENIA Z PALIWEM W


ZBIORNIKU

Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trjkoowych pojazdach
terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyjnych, pojazdach
latajcych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wycigach. Takie zastosowanie tych silnikw
moe prowadzi do uszkodzenia mienia, powanych urazw (w tym paraliu) lub nawet mierci.

Przechowywa z dala od piecw, grzejnikw wody lub innych urzdze z pomieniem


podtrzymujcym lub innych rde zaponu, poniewa mog one spowodowa zapalenie
oparw benzyny.

49

PL

OSTRZEENIE

OSTRZEENIE

Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie.


Iskrzenie moe spowodowa zapalenie znajdujcych si w pobliu atwopalnych
gazw.
Moe to by przyczyn wybuchu i poaru.

Nieumylne iskrzenie moe doprowadzi do poaru lub poraenia elektrycznego.


Nieumylny rozruch moe doprowadzi do zapltania, odcicia koczyny lub
okaleczenia.

Jeeli na terenie nastpi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu pynnego, nie naley
uruchamia silnika.
Nie stosowa pynw typu "samostart" w aerozolu, poniewa ich opary s atwopalne.

PRZED DOKONYWANIEM REGULACJI LUB NAPRAW

Odczy przewd wiecy zaponowej i trzyma go z dala od wiecy.

PODCZAS SPRAWDZANIA ISKRY

Naley uy waciwego testera wiec.


Nie naley sprawdza wykrconej wiecy zaponowej.

OSTRZEENIE

ZALECENIA DOTYCZCE OLEJU

Gwatowne wciganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rk w


kierunku silnika.
W nastpstwie moe doj do zamania, pknicia koci, powstania siniakw lub
nadcignicia minia albo cigna.

UWAGA:
Silnik z firmy Briggs & Stratton wysyany jest bez oleju. Przed uruchomieniem silnika, nala olej.
Nie przepenia.
Naley stosowa wysokiej jakoci olej z dodatkiem detergentu oznaczony "For Service SF, SG, SH, SJ" lub
wyszy taki jak olej Briggs & Stratton 30, numer czci 100005E. Z zalecanymi olejami nie stosuje si adnych
specjalnych dodatkw. Nie naley miesza oleju z benzyn.
Wybra z tej tabeli olej o lepkoci SAE odpowiadajcej pocztkowej temperaturze spodziewanej przed kolejn
wymian oleju.

Przy rozruchu silnika link naley naciga powoli a do momentu wyczucia oporu, wtedy
mocno pocign.
Bezporednio przymocowane czci skadowe urzdzenia takie jak, nie tylko ostrza, wirniki,
koa pasowe, koa acuchowe, itd. naley zamocowa w sposb bezpieczny.

OSTRZEENIE

**
*

Rce, stopy, wosy lub dodatki do ubra mog zosta wcignite lub zaplta si w
wirujce czci.
Wskutek tego moe doj do odcicia koczyny lub okaleczenia.

F
C

Urzdzenie naley obsugiwa z osonami znajdujcymi si we waciwych miejscach.


Rce i nogi naley trzyma z dala od czci obracajcych si.
Dugie wosy naley zwiza, a biuteri zdj.
Nie nosi lunej odziey, zwisajcych sznurkw cigajcych ubranie lub przedmiotw, ktre
mog dosta si do czci wirujcych.

OSTRZEENIE

**

Silniki wydzielaj tlenek wgla, trujcy gaz bez smaku i zapachu.


Wdychanie tlenku wgla moe by przyczyn nudnoci, zasabnicia lub mierci.

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

UWAGA: Silniki chodzone powietrzem rozgrzewaj si bardziej ni silniki samochodowe.


Zastosowanie olejw niesyntetycznych wielosezonowych (5W-30, 10W-30, itd.) w temperaturach
wyszych ni 4 C powoduje wysze ni normalne zuycie oleju. Przy zastosowaniu oleju
wielosezonowego naley czciej sprawdza poziom oleju.
UWAGA: Jeli silnik pracuje w temperaturze poniej 4 C naley stosowa olej syntetyczny lub
wystpi uszkodzenie silnika.
UWAGA: Olej SAE 30, jeeli stosowany jest poniej 10 C utrudni uruchamianie silnika oraz moe
spowodowa uszkodzenie cylindra wynikajce z niedostatecznego smarowania.

Pojemno miski olejowej


Modele 120000 / 150000 - 0,6 litra.
Modele 200000 / 210000 - 0,8 litra.
Zawsze przed uruchomieniem silnika naley sprawdzi poziom oleju.
Przed kadym uyciem naley sprawdzi poziom oleju.
Utrzymywa poziom oleju FULL (PENY).

Uruchomi silnik i pracowa silnikiem na zewntrz pomieszcze.


Silnika nie naley uruchamia lub eksploatowa w zamknitych pomieszczeniach, nawet
przy otwartych drzwiach i oknach.

Rys. 2

PROCEDURA POSTPOWANIA Z OLEJEM

1. Ustawi silnik poziomo i oczyci powierzchni wok wlewu oleju .

OSTRZEENIE

2. Wyj miark poziomu oleju , oczyci j czyst szmatk, woy i docisn ponownie. Nastpnie
wyj miark i sprawdzi poziom oleju. Olej powinien by widoczny przy oznakowaniu FULL (PENY)
. Jeli potrzeba doda oleju, dolewa powoli. Nie przepenia.
- LUB -

Pracujcy silnik wydziela ciepo. Niektre czci silnika, w szczeglnoci tumik, staj
si bardzo gorce.
Przy kontakcie z nimi mog powsta powane oparzenia.
atwopalne pozostaoci w postaci lici, trawy, brudu, itd. mog si atwo zapali.

3. Zdj korek wlewu oleju . Oleju powinno by tak duo, aby znajdowa si przy przelewie .
4. Przed uruchomieniem silnika docisn miark lub korek wlewu oleju.

Przed dotkniciem tumika, cylindra silnika i eberek odczeka a do ich schodzenia.


Usun zgromadzony atwopalny brud z okolic tumika i cylindra.
Zainstalowa i utrzymywa w dobrym stanie chwytacz iskier przed uyciem urzdzenia w
terenie lenym, pokrytym traw i gsto zaronitym. Wymg okrelony przez stan Kalifornia
(Rozdzia 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy mog
obowizywa w innych stanach. Przepisy federalne maj zastosowanie w przypadku terenu
federalnego.

ZALECENIE DOTYCZCE PALIWA


Stosowa czyst, wie, bezoowiow benzyn o liczbie oktanw, co najmniej 85. Jeli benzyna bezoowiowa
nie jest dostpna, mona stosowa etylin.
W USA nie wolno stosowa benzyny z dodatkiem oowiu. Paliwo, takie jak benzyna nasycona tlenem lub
benzyna z dodatkiem alkoholu, jest benzyn zmieszan z alkoholem lub eterem. Nadmierna ilo tej mieszanki
moe zniszczy system paliwowy lub spowodowa wadliwe funkcjonowanie silnika. W przypadku wystpienia
niepodanych objaww, stosowa benzyn z nisz zawartoci procentow alkoholu lub eteru.

50

PL

KONSERWACJA

Niniejszy silnik jest przeznaczony do zasilania benzyn. System ograniczenia zanieczyszcze w spalinach:
EM (modyfikacje silnika).
Nie uywa benzyny, ktra zawiera metanol. Nie miesza oleju z benzyn.

Uzupenianie paliwa

Rys. 6

OSTRZEENIE

Przed zdjciem korka wlewu paliwa oczyci powierzchni wok wlewu paliwa. Napeni zbiornik do poziomu
okoo 4 cm poniej wlewu paliwa i biorc poprawk na rozszerzalno paliwa. Nie przepenia zbiornika.

Aby unikn przypadkowego rozruchu silnika, przed podjciem


prac serwisowych zdj przewd ze wiecy zaponowej  i trzyma
go z dala od wiecy.

OSTRZEENIE

Regularna konserwacja poprawia osigi i trwao silnika. W przypadku eksploatowania urzdzenia w


niesprzyjajcych warunkach wymagana jest czstsza konserwacja.

Przed ponownym napenieniem zbiornika paliwa pozwoli, aby silnik chodzi si przez 2 minuty.

URUCHOMIENIE

OSTRZEENIE

UWAGA: Niektre silniki mog by wyposaone w Oil Gard. Oil Gard przeznaczony jest do ostrzegania
obsugujcego o zbyt niskim poziomie oleju. Zawsze przed uruchomieniem silnika naley sprawdzi poziom
oleju. Jeli nie bdzie odpowiednio utrzymywany poziom oleju moe doj do uszkodzenia silnika i utraty
gwarancji. Jeli silnik nie uruchomi si, zatrzyma si w czasie pracy i/lub na wyczniku zacznie miga lampka,
naley dola oleju (patrz procedur dolewania oleju, rys.2).

Rys. 3

Nie uderza w koo zamachowe motkiem lub innymi twardymi przedmiotami. W przeciwnym wypadku
koo moe rozpa si w czasie pracy silnika.
Nie manipulowa cignami lub innymi czciami w celu zwikszenia prdkoci obrotowej silnika.
Przestrzega podanych godzinowych lub sezonowych okresw konserwacji, zalenie, ktre wystpi
pierwsze. Praca w warunkach niekorzystnych wymaga czstszych konserwacji ni podano poniej.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Po pierwszych 5 godzinach pracy


 Wymieni olej

1. Doda oleju i paliwa zgodnie z niniejsz instrukcj.


2. Przesun dwigni ssania  w pooenie CHOKE (SSANIE).
3. Przestawi dwigni przepustnicy  w pozycj FAST.
4. Przekrci zawr odcinajcy paliwa w pozycj  ON (WCZONY), jeeli jest na wyposaeniu.
5. Przesun dwigni stopu , jeli jest na wyposaeniu, w pooenie ON (WCZONY).
Uwaga: Lampka czujnika OIL GARD, ktra jest w wyczniku  (jeeli OIL GARD jest na wyposaeniu),
ostrzega o zbyt niskim poziomie oleju. Lampka bdzie miga, i silnika nie da si uruchomi albo nie zapali on
ponownie. Naley doda oleju. Napeni do znaku FULL (PENY) na prtowym wskaniku poziomu lub
rozpoczcia przelewania si na korku wlewowym oleju. Nie przepenia. OIL GARD nie zatrzyma pracujcego
silnika, jeeli silnik pracuje przy zbyt niskim poziomie oleju.

Rys. 4

Po kadych 8 godzinach pracy lub codziennie


 Sprawdzi poziom oleju
 Oczyszczenie powierzchni wok tumika

Po kadych 25 godzinach pracy lub, co sezon

 Wymiana oleju, jeli silnik pracuje przy duym obcieniu lub w wysokiej temperaturze otoczenia
 Serwis filtra wstpnego filtra powietrza *

Po kadych 50 godzinach pracy lub co sezon

 Wymieni olej
 Czyci i sprawdza chwytacz iskier, (jeli jest na wyposaeniu)

URUCHOMIENIE SILNIKA

Po kadych 100 godzinach pracy lub, co sezon







Rozrusznik samopowrotny
1. Chwy uchwyt linki  i powoli cignij, a poczujesz opr. Wwczas gwatownie pocignij link dla

przezwycienia kompresji i nie dopuszczajc do odbicia linki, uruchom silnik.


2. Jeli trzeba, powtrzy t czynno ze ssaniem w pooeniu RUN (PRACA) i przepustnic w pooeniu
FAST (SZYBKO). Po uruchomieniu, przepustnica w czasie pracy powinna by w pooeniu FAST
(SZYBKO).

Oczyci filtr powietrza typu oil foam lub wkad filtra powietrza*
Oczyci/wymieni wiec zaponow
Wymieni olej w przekadni redukcyjnej (jeeli jest na wyposaeniu)
Oczy system chodzenia silnika*

Co sezon
*

OSTRZEENIE
Gwatowne wciganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rk w kierunku silnika.

 Sprawdzi luzy zaworowe.


Czy czciej, gdy silnik pracuje w warunkach zakurzenia lub gdy w powietrzu unosz si resztki
rolin bd po dugotrwaym cinaniu wysokiej, suchej trawy.

Rys. 7

Rozrusznik elektryczny

OBSUGA W ZAKRESIE OLEJU

Regularnie sprawdza poziom oleju.


Upewni si, czy utrzymywany jest waciwy poziom oleju. Sprawdza codziennie przed uruchomieniem silnika, lub
co 8 godzin pracy. Zapoznaj si z opisem procedury uzupeniania oleju w czci Zalecenia dotyczce oleju.
Nie przepenia.

1. W silnikach wyposaonych w rozrusznik elektryczny 12 V przekrci kluczyk w pozycj START .


2. Powtrzy to, jeli trzeba przy dwigni przepustnicy w pooeniu FAST (SZYBKO). Po uruchomieniu
silnika, w czasie pracy dwignia przepustnicy powinna znajdowa si w pooeniu FAST (SZYBKO).
Uwaga: Jeli producent silnika dostarczy akumulator, naadowa go przed uruchomieniem silnika, zgodnie ze
wskazwkami producenta.
Uwaga: Stosuj krtkie cykle uruchamiania (do 15 sekund/minut), aby przeduy ywotno rozrusznika
elektrycznego. Dusze uruchamianie moe uszkodzi mechanizm rozrusznika elektrycznego.

Wymiana oleju
Zmieni olej po pierwszych 5 godzinach pracy. Zmieni olej, gdy silnik jest jeszcze ciepy. Wla nowy olej o
zalecanej klasie lepkoci SAE (patrz rys. 2).

Wymiana oleju w przekadni redukcyjnej, jeeli jest na wyposaeniu

ZATRZYMYWANIE

Wyj korek wlewu oleju  oraz korek wskanika poziomu oleju . Olej naley wymieni, co 100 godzin
pracy, lub raz na sezon. W czasie napeniania wlewa olej klasy SAE 30 do otworu wlewowego, a do chwili,
kiedy zacznie wylewa si przez otwr kontroli poziomu oleju. Ponownie zaoy obydwa korki. Korek wlewu
oleju ma otwr odpowietrzajcy  i musi zosta zamontowany na grze pokrywy skrzyni przekadniowej.

Rys. 5
1. Przesun dwigni sterowania przepustnic (jeli jest na wyposaeniu) do pooenia IDLE (JAOWE)
lub SLOW (WOLNO) .
2. Nastpnie przesun sterowanie stopem do pooenia OFF (WYCZONE)  lub przekrci kluczyk
do pooenia OFF (WYCZONE) .
3. Zamkn zawr odcinajcy paliwa .
UWAGA: NIE przestawia dwigni ssania w pozycj CHOKE (SSANIE), aby zatrzyma silnik. Moe wystpi
strza do ganika, lub uszkodzenie silnika.
Uwaga: Zawsze wyjmowa kluczyk ze stacyjki, kiedy urzdzenie nie jest uywane, lub pozostawione
bez dozoru.
Uwaga: W czasie transportu silnika, zawr odcinajcy paliwo powinien by zamknity, w celu uniknicia
wyciekw.

Rys. 8

KONSERWACJA FILTRA POWIETRZA

Dwuelementowe filtry powietrza


W przypadku, jeli s bardzo zabrudzone lub uszkodzone wymieni filtr wstpny  i/lub wkad filtra .
Aby oczyci filtr wstpny (jeeli jest na wyposaeniu), przemy pynnym detergentem i wod. Wytrze do
sucha w czyst szmatk i pozwoli na dokadne wysuszenie. NIE nascza olejem filtra wstpnego.
Czyszczc wkad filtra, ostuka go delikatnie o pask powierzchni. NIE nascza wkadu olejem.
UWAGA:
Nie uywa spronego powietrza i rozpuszczalnikw do czyszczenia. Sprone powietrze moe uszkodzi filtr;
a rozpuszczalniki spowoduj rozpuszczenie wkadu.

51

PL

Prostoktny dwuelementowy filtr powietrza


1. Poluzowa ruby i opu pokryw. Wyj z pokrywy filtr wstpny (jeeli jest na wyposaeniu) oraz
zesp wkadu filtra.
2. Po obsudze filtra wstpnego i wkadu, umie filtr wstpny (jeeli jest na wyposaeniu), nad wkadem
kartonowym zgodnie z kierunkiem strzaek (obrzee filtra wstpnego znajdzie si od spodu fadek).
3. Umie filtr wstpny i zesp wkadu filtra w pokrywie.
4. Wypustki pokrywy wprowadzi w otwory  od spodu korpusu.
5. Naoy pokryw i dobrze przykrci ruby.
Owalny dwuelementowy filtr powietrza
1. Zdj pokrto i pokryw. cign filtr powietrza ze ruby dwustronnej.
2. Po oczyszczeniu, ponownie zamontowa filtr wstpny na wkadzie. Wcisn mocno od dou filtr
powietrza na rub dwustronn  dociskajc do gniazda w podstawie.
3. Wcisn pokryw prosto na podstaw. Dobrze dokrci pokrto.
Filtr powietrza typu Oil foam
W celu oczyszczenia wkadu gbkowego , przemy go pynnym detergentem i wod. Wytrze do sucha w
czyst szmatk. Nasczy olejem silnikowym. Wytrze w czyst, wchaniajc szmatk po to, by usun
NADMIAR oleju.
1. Poluzowa ruby i odchyli pokryw do dou. Wyj uchwyt  i wkad gbkowy z obudowy.
2. Oczyci uchwyt, pokryw i podstaw.
3. Zamontowa uchwyt i wkad gbkowy w pokrywie.
4. Wypustki pokrywy wprowadzi w otwory od spodu podstawy.
5. Zamkn pokryw i dokadnie przykrci.

Rys. 9

OSTRZEENIE
Przechowywa w czystym i suchym miejscu. NIE PRZECHOWYWA w pobliu paleniska, pieca lub
grzejnika wody, w ktrym stosowany jest pomie pilota lub jakiegokolwiek urzdzenia, ktre moe
wytwarza iskr.

OBSUGA
Poszuka autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton. Kady z nich posiada zapas
oryginalnych czci firmy Briggs & Stratton i ma na wyposaeniu specjalne narzdzia niezbdne przy
obsudze.
Potrzebujesz pomocy? Skorzystaj ze strony internetowej lub zadzwo 1-800-233-3723, (USA i Kanada)
w celu odsuchania nagranych informacji dotyczcych konserwacji silnika.

Lista Oryginalnych Czci Zamiennych firmy Briggs & Stratton

Cz
Cz Nr
Olej (0,6 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
Olej (1,4 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
Zestaw pompki olejowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
(z wykorzystaniem standardowej wiertarki elektrycznej w celu szybkiego usunicia oleju z silnika)
Stabilizator paliwa (30 ml torebka jednorazowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
Filtr paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
Paski wkad filtra powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
Paski filtr wstpny filtra powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
Owalny wkad filtra powietrza (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
Filtr wstpny owalnego filtra powietrza (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273356
Filtr wstpny owalnego filtra powietrza (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
Owalny filtr wstpny filtra powietrza (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273930
Oporowa wieca zaponowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
Standardowa wieca zaponowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
Platynowa wieca zaponowa o podwyszonej trwaoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
(stosowana w wikszoci silnikw grnozaworowych)
Tester iskry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
Klucz do wiecy zaponowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

KONSERWACJA WIECY ZAPONOWEJ

wiec zaponow naley oczyci/wymienia co 100 godzin lub co sezon, w zalenoci od tego co nastpi
wczeniej. Klucz do wiecy zaponowej jest dostpny u kadego autoryzowanego dealera serwisowego firmy
Briggs & Stratton.
Uwaga: Na niektrych terenach w celu stumienia sygnaw zaponu naley uy wiecy z rezystorem. Jeeli
na wyposaeniu bya wieca zaponowa z rezystorem, naley upewni si, czy wymieniana wieca jest tego
samego typu.
Odstp elektrod wiecy  powinien wynosi 0,76 mm.

OSTRZEENIE

W celu znalezienia najbliszego dealera skorzysta z naszej strony internetowej

www.briggsandstratton.com, lub sprawdzi w "tych stornach".

NIE prbowa uruchomi silnika z wyjt wiec zaponow. Moe doj do zaponu paliwa i poaru lub
eksplozji Jeeli chcesz sprawdzi iskr, zastosuj do sprawdzenia iskry tylko tester iskry Briggs & Stratton.

Rys. 9

Logo z wdrujcymi palcami i "te strony" s zarejestrowanymi


znakami handlowymi w rnych obszarach prawnych.

DANE REGULACYJNE

UTRZYMANIE SILNIKA W CZYSTOCI

Model 120000
rednica cylindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 mm
Skok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Poj. skokowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cm3
Model 150000
rednica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm
Skok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Poj. skokowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cm3
Model 200000
rednica cylindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,23 mm
Skok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Poj. skokowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 cm3
Model 210000
rednica cylindra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,81 mm
Skok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Poj. skokowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 cm3
Szczelina wiecy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Modele 120000 / 150000
Przerwa cewki zaponowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 0,36 mm
Szczelina wiecy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Zawory ssce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
Zawory ssce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23 0,28 mm**
Modele 200000 / 210000
Przerwa cewki zaponowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 0,30 mm
Zawory ssce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
Zawory ssce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
** Luz zaworowy sprawdza, gdy tok jest 6 mm za zewntrznym pooeniem zwrotnym (sprawdza,
kiedy silnik jest zimny). Patrz Instrukcja obsugi P/N 273731.

Naley okresowo usuwa traw i brud zgromadzony na silniku. Oczyszcza oson palcw. Silnika nie naley
my wod, poniewa woda mogaby zanieczyci paliwo. Czyszczenie powinno odbywa si przy pomocy
szczotki lub spronego powietrza.
Jeeli tumik wyposaony jest ekran chwytacza iskier , zdj ekran chwytacza iskier do oczyszczenia i
przegldu co 50 godzin lub co sezon. Wymieni, jeeli uszkodzony.
W celu zapewnienia pynnej pracy, utrzymywa cigna regulatora, spryny i elementy sterowania  wolne od
zanieczyszcze.
Oczyci ukad chodzenia. Sieczka lub zanieczyszczenia mog zablokowa powietrzny ukad chodzenia silnika,
szczeglne w przypadku dugotrwaej eksploatacji. Zdj obudow wentylatora i oczyci jak pokazano .

PRZECHOWYWANIE
Silniki przechowywane duej ni 30 dni powinny by zabezpieczane lub oprnione z paliwa dla uchronienia
przed zaywiczeniem systemu paliwowego lub istotnych czci ganika.
Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie stabilizatorw paliwa firmy Briggs & Stratton.
Uwaga: Jeli nie s stosowane dodatki do paliwa lub silnik pracuje na benzynie zawierajcej alkohol, np. na
gazoholu, spuci ze zbiornika cae paliwo, uruchomi i pozostawi pracujcy silnik a do jego zatrzymania z
powodu braku paliwa.
1. Wymiana oleju. Patrz Obsuga oleju.
2. Wymontowa wiec zaponow i wla okoo 15 ml (1/2 oz) oleju silnikowego do cylindra. Wymieni
wiec zaponow i obrci powoli waem korbowym w celu rozprowadzenia oleju.
3. Oczyci cylinder, eberka gowicy cylindra, oson palcw od spodu i powierzchni za tumikiem z
sieczki i brudu.
4. Przy uruchamianiu po okresie magazynowania zawsze stosowa wiee paliwo. Przed uruchomieniem
silnika wykona sprawdzenie poprawnoci pracy, patrz harmonogram konserwacji.

52

PL

Owiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji spalin


firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Zarzdu
Zasobw Powietrza Kalifornii (CARB) oraz Agencji Ochrony
rodowiska Stanw Zjednoczonych (prawa i zobowizania
waciciela z tytuu gwarancji obejmujcej wady)

Owiadczenie o gwarancji obejmujcej wady


kontroli emisji spalin obowizujcej w Kalifornii,
Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
Zarzd Zasobw Powietrza Kalifornii (CARB), Agencja
Ochrony rodowiska USA oraz B&S maj przyjemno
udzieli wyjanie dotyczcych Gwarantowanego
Systemu Kontroli Emisji Spalin w maych specjalnych
silnikach spalinowych (SORE). W Kalifornii nowe mae
silniki stacjonarne z roku modelowego 2006 musz by
projektowane, konstruowane i wyposaane zgodnie z
surowymi normami zwalczania smogu obowizujcymi w
Stanach Zjednoczonych. Na pozostaym obszarze
Stanw Zjednoczonych modele certyfikowane w roku
1997 i pniejsze modele silnikw specjalnych o zaponie
iskrowym musz odpowiada podobnym normom
ustalonym przez Agencj Ochrony rodowiska Stanw
Zjednoczonych. B&S musi udzieli gwarancji obejmujcej
system kontroli emisji spalin silnika w niej wymienionych
okresach, o ile nie nastpi nieprawidowe uycie,
zaniedbanie, uycie czci nieoryginalnych lub
nieprawidowa konserwacja maego silnika specjalnego.
System kontroli emisji spalin obejmuje takie czci jak
ganik, filtr powietrza, ukad zaponowy, przewody
paliwowe, tumik i katalizator. Moe rwnie zawiera
zcza i inne podzespoy zwizane z emisj spalin.
W przypadku zaistnienia sytuacji objtej gwarancj
B&S dokona bezpatnej naprawy maego silnika
specjalnego obejmujcej diagnoz, czci i robocizn.
Gwarancja firmy Briggs & Stratton obejmujca
wady kontroli emisji spalin.
Gwarancja obejmuje wady czci maych silnikw
specjalnych zwizanych z emisj spalin przez okres
dwch lat z zastrzeeniem poniszych warunkw.
Objta gwarancj wadliwa cz zostanie naprawiona
lub wymieniona przez B&S.
Obowizki waciciela zwizane z gwarancj.
Waciciel maego silnika specjalnego odpowiada za
przeprowadzenie niezbdnej konserwacji opisanej w
Instrukcji Obsugi. B&S zaleca zachowanie wszystkich
pokwitowa dotyczcych konserwacji maego silnika
specjalnego, jednake nie moe odmwi gwarancji
wycznie z powodu braku tych pokwitowa lub
niedokonania wszystkich planowych konserwacji.
Waciciel maego silnika specjalnego powinien jednak
by wiadomy faktu, e B&S moe odmwi gwarancji
w przypadku awarii maego silnika specjalnego lub jego
czci spowodowanej nieprawidowym uyciem,
zaniedbaniem, nieprawidow konserwacj lub
niedozwolonymi modyfikacjami.
Waciciel jest zobowizany do okazania maego
silnika
specjalnego
autoryzowanemu
przedstawicielowi B&S niezwocznie po zaistnieniu
problemu. Bezsporne naprawy gwarancyjne powinny
zosta
dokonane
w
racjonalnym
terminie
nieprzekraczajcym 30 dni.
W przypadku pyta dotyczcych praw i zobowiza
wynikajcych z gwarancji naley si kontaktowa z
Przedstawicielem B&S ds. Obsugi pod numerem w
USA 1-414-259-5262.
Gwarancja emisji spalin obejmuje wady. Istnienie wad
jest ustalane w oparciu o normaln prac silnika.
Gwarancja nie ma zwizku z uytkowym testem emisji
spalin.

Postanowienia gwarancji systemu kontroli


emisji spalin firmy Briggs & Stratton
Ponisze warunki specyficzne dotycz gwarancji
obejmujcej wady systemu kontroli emisji spalin.
Uzupeniaj one gwarancj firmy B&S obejmujcej silniki
nie objte przepisami znajdujc si w Instrukcji Obsugi.
1. Czci objte gwarancj
Niniejsza gwarancja obejmuje tylko niej wymienione
czci (czci systemw kontroli emisji spalin) w
zakresie, w jakim czci te s wczone do
zakupionego silnika.
a. System pomiaru paliwa
System wzbogacania przy uruchomieniu na
zimno (ssanie)
Ganik i czci wewntrzne
Pompa paliwa
Przewd paliwowy, wyposaenie przewodu
paliwowego, zaciski.
Zbiornik paliwa, korek i linka
Kanister wglowy
b. System dolotu powietrza
Filtr powietrza
Kolektor dolotowy
Przewd oczyszczania i odpowietrzania
c. System zaponowy
wieca (-e)
Zapon iskrownikowy
d. Ukad katalizatora
Katalizator
Kolektor wydechowy
System wtrysku powietrza lub zawr
impulsowy
e. Inne elementy wykorzystane w systemach
opisanych powyej
Zawory
i
przeczniki
podcinienia,
temperatury, ustawienia zuywajce si.
Zcza i elementy montaowe
2. Zakres
B&S gwarantuje pierwszemu wacicielowi i kademu
nastpnemu nabywcy, e Czci objte gwarancj
bd wolne od wad materiaw i wykonania
powodujcych awarie Czci objtych gwarancj
przez okres dwch lat od daty dostawy silnika do
nabywcy detalicznego.
3. Brak opat
Kada Cz objta gwarancj zostanie naprawiona
lub wymieniona bezpatnie, cznie z diagnostyk
prowadzc do stwierdzenia wadliwoci Czci
objtej gwarancj, jeeli diagnozy dokona
Autoryzowany Przedstawiciel B&S ds. Obsugi.
W sprawie obsugi gwarancyjnej w zakresie emisji
spalin naley si kontaktowa z najbliszym
Autoryzowanym Przedstawicielem B&S ds. Obsugi
wskazanym w ksice telefonicznej w dziale "Silniki,
benzyna", "Silniki benzynowe", "Kosiarki do trawy" lub
podobnym.
4. Roszczenia i wyczenia gwarancji
Roszczenia z tytuu gwarancji bd zgaszane
zgodnie z postanowieniami Polityki Gwarancji
Obejmujcych Silniki B&S. Gwarancja bdzie
wyczona w przypadku zastosowania lub awarii
czci innych ni oryginalne czci B&S lub awarii
spowodowanych
nieprawidowym
uyciem,
zaniedbaniem lub nieprawidow obsug i
konserwacj opisan w Warunkach Gwarancji
Silnikw B&S. B&S nie ponosi odpowiedzialnoci
gwarancyjnej za awarie Czci objtych gwarancj
spowodowane uyciem czci dodatkowych,
nieoryginalnych lub modyfikowanych.
5. Konserwacja
Kada Cz objta gwarancj nieprzewidziana do
wymiany w ramach wymaganej konserwacji lub
przewidziana wycznie do regularnej kontroli w celu
naprawy lub wymiany w razie koniecznoci, bdzie
objta gwarancj w zakresie wad przez okres objty
gwarancj. Kada Cz objta gwarancj
przewidziana do wymiany w ramach wymaganej
konserwacji bdzie objta gwarancj w zakresie wad
tylko przez okres koczcy si w terminie pierwszej
planowej wymiany tej czci. Podczas konserwacji
lub naprawy niemoliwe jest uycie jakiejkolwiek innej
czci zamiennej ni oryginalna. Waciciel ponosi
odpowiedzialno
za
dokonanie
wszystkich
wymaganych konserwacji okrelonych w Instrukcji
Obsugi B&S.
6. Gwarancja wynikowa
Niniejsza gwarancja obejmuje awarie wszystkich
czci silnika spowodowane awari jakiejkolwiek
Czci Objtej Gwarancj w okresie jej gwarancji.

53

Informacje o Okresie Trwaoci Emisji i


Wskaniku Powietrznym znajduj si na
etykiecie systemu emisji spalin silnika.
Silniki certyfikowane jako zgodne z Normami Emisji
Spalin Fazy 2 Zarzdu Zasobw Powietrza Kalifornii
(CARB) musz zawiera widoczn informacj o
Okresie trwaoci emisji spalin i Wskaniku powietrza.
Briggs & Stratton udostpnia te informacje
konsumentowi na etykietach emisji spalin. Etykieta na
silniku zawiera informacje wymagane przez certyfikat.
Okres Trwaoci Emisji Spalin okrela liczb godzin
rzeczywistego czasu pracy, w ktrym jest wany
certyfikat zgodnoci silnika z przepisami dotyczcymi
emisji spalin, przy zaoeniu prawidowej konserwacji
zgodnej z Instrukcj obsugi i konserwacji. Stosowane
s nastpujce kategorie:
Umiarkowana:
Certyfikat zgodnoci silnika z przepisami dotyczcymi
emisji spalin jest wany przez 125 godzin rzeczywistej
pracy silnika.
Porednia:
Certyfikat zgodnoci silnika z przepisami dotyczcymi
emisji spalin jest wany przez 250 godzin rzeczywistej
pracy silnika.
Przeduona:
Certyfikat zgodnoci silnika z przepisami dotyczcymi
emisji spalin jest wany przez 500 godzin rzeczywistej
pracy silnika. Przykadowo, typowa pchana kosiarka do
trawy stosowana jest przez 20 do 25 godzin rocznie.
Dlatego Okres trwaoci emisji spalin silnika z ocen
poredni bdzie odpowiada okresowi 10 do 12 lat.
Niektre silniki firmy Briggs & Stratton bd
wyposaone w certyfikaty zgodnoci z normami emisji
spalin Fazy 2 Agencji Ochrony rodowiska Stanw
Zjednoczonych (USEPA). W przypadku silnikw
wyposaonych w certyfikat Fazy 2 Okres zgodnoci z
przepisami dotyczcymi emisji spalin wskazany na
etykiecie Zgodnoci emisji okrela liczb godzin pracy
w cigu, ktrych silnik spenia federalne wymagania w
zakresie emisji spalin.
W przypadku silnikw o pojemnoci skokowej poniej
225 cm3.
Kategoria C = 125 godzin
Kategoria B = 250 godzin
Kategoria A = 500 godzin
W przypadku silnikw o pojemnoci skokowej rwnej
225 cm3 lub wikszej.
Kategoria C = 250 godzin
Kategoria B = 500 godzin
Kategoria A = 1000 godzin

INFORMACJE TECHNICZNE
Informacja dotyczca mocy znamionowej silnika
Cakowita moc znamionowa dla poszczeglnych modeli silnikw benzynowych
jest oznaczana zgodnie z norm J1940 SAE (Society of Automotive Engineers Stowarzyszenie Inynierw Motoryzacji) (Procedura wyznaczania wartoci
znamionowej mocy i momentu obrotowego dla maych silnikw), a parametry
znamionowe zostay wyznaczone i skorygowane zgodnie z norm SAE J1995
(wersja poprawiona 2002-05). Wartoci momentu obrotowego podawane s dla
prdkoci obrotowej 3060 obr./min; wartoci mocy podawane s dla prdkoci
obrotowej 3600 obr./min. Rzeczywista cakowita moc silnika bdzie nisza i
mog mie na ni, midzy innymi, wpyw warunki otoczenia oraz zmienno
charakterystyki midzy poszczeglnymi egzemplarzami silnikw.
Uwzgldniajc zarwno szerok palet produktw, w ktrych stosowane s
silniki, oraz wielo problemw dotyczcych rodowiska pracy tych produktw,
silnik benzynowy moe nie osiga maksymalnej mocy w przypadku
zastosowania w danym urzdzeniu (rzeczywista moc w urzdzeniu lub moc
netto). Rnica wynika z rnych czynnikw, w tym, midzy innymi,
wyposaenia (filtr powietrza, wydech, zasilanie, chodzenie, ganik, pompa
paliwa itp.), ogranicze zastosowania, warunkw otoczenia (temperatura,
wilgotno, wysoko miejsca pracy nad poziomem morza) oraz zmiennoci
charakterystyki miedzy poszczeglnymi egzemplarzami silnikw. Ze wzgldu
na ograniczenia zwizane z produkcj i wydajnoci Briggs & Stratton moe
zastpi silnik danej serii silnikiem o wyszej mocy znamionowej.

PL

WIADECTWO GWARANCYJNE WACICIELA SILNIKA


Obowizuje od 12/06

GWARANCJA OGRANICZONA

Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezpatnie kad cz lub czci silnika, ktre zostay wykonane wadliwie lub z wadliwego materiau wzgldnie z
obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wana
przez wymienione w wiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom niej wymienionym. W celu uzyskania usugi gwarancyjnej naley skontaktowa si z
najbliszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map autoryzowanych dealerw pod www.briggsandstratton.com lub www.chabin.pl lub dzwonic
pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapozna si z wykazem w czci te Strony
NIE ISTNIEJE ADNA INNA WYRANA GWARANCJA. GWARANCJE DOMNIEMANE, WCZNIE ZE SPECJALNYMI GWARANCJAMI UDZIELANYMI PRZEZ
HANDLOWCW, S OGRANICZONE DO JEDNEGO ROKU OD CHWILI DOKONANIA ZAKUPU LUB OBOWIZUJ W OKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ
PRAWO; WYKLUCZA SI WSZELKIE GWARANCJE DOMNIEMANE. WYKLUCZA SI ODPOWIEDZIALNO ZA SZKODY POREDNIE NA PODSTAWIE
JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM JEST TO DOPUSZCZALNE PRZEZ PRAWO. W niektrych krajach lub stanach nie zezwala si
na ograniczenia, co do dugoci trwania gwarancji domniemanej, za w innych krajach lub stanach nie zezwala si na wykluczenie lub ograniczenie szkd
przypadkowych lub porednich tak, wic wyej wymienione ograniczenie lub wykluczenie moe Pastwa nie dotyczy. Gwarancja ta zapewnia Pastwu
okrelone ustawowe prawa oprcz innych praw obowizujcych w rnych krajach lub stanach.

WARUNKI GWARANCJI **
Marka/T
 yp produktu
Vanguard
Extended Life Series, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Silniki na paliwa naftowe
Wszystkie pozostae silniki Briggs & Stratton

Zastosowanie konsumenckie
2 lata
2 lata
1 rok
2 lata

Zastosowanie komercyjne
2 lata
1 rok
90 dni
90 dni

**Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryjnych posiadaj jedynie gwarancj wedug


zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy silnikw lub wyposaenia stosowanego jako
pierwsze rdo zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach
uywanych do celw komercyjnych lub wypoyczanych nie posiadaj gwarancji.
Okres gwarancyjny rozpoczyna si w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego uytkownika kocowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w
powyszej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste uywanie (sprztu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne"
oznacza innych uytkownikw, wcznie z uyciem dla celw komercyjnych, produkcj zarobkow lub wynajmem. Jeeli silnik by, cho raz stosowany w celach komercyjnych, to w
rozumieniu tej gwarancji traktowany bdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym.
W CELU UZYSKANIA GWARANCJI NA PRODUKTY FIRMY BRIGGS & STRATTON NIE TRZEBA DOKONYWA REJESTRACJI GWARANCJI. NALEY JEDYNIE ZACHOWA
DOWD ZAKUPU. W PRZYPADKU, GDY KLIENT NIE PRZEDSTAWI DOWODU ZAKUPU Z PIERWSZ DAT ZAKUPU W MOMENCIE ZGOSZENIA USUGI
GWARANCYJNEJ, OKRES GWARANCYJNY ZOSTANIE OKRELONY NA PODSTAWIE DATY PRODUKCJI PRODUKTU.

INFORMACJE O WARUNKACH GWARANCJI NA TWJ SILNIK


Firma Briggs & Stratton przyjmuje napraw gwarancyjn i przeprasza Pastwa
za kopoty. Napraw gwarancyjn moe wykona kady autoryzowany dealer
serwisowy. Wikszo napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak
czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego moe by nieuzasadnione. Na
przykad gwarancj nie s objte przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego
niewaciwego uycia, braku rutynowej konserwacji, uszkodzenia podczas
transportu, manipulowania przy nim, niewaciwego przechowywania lub
instalacji. Podobnie, gwarancj nie jest objty silnik, z ktrego usunito numer
lub dokonano w nim zmian lub modyfikacji.
W przypadku rnicy zda pomidzy klientem i dealerem serwisowym naley
przeprowadzi postpowanie wyjaniajce i zdecydowa, czy przypadek taki
zostanie objty napraw gwarancyjn. Naley zwrci si do dealera
serwisowego z prob o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich
istotnych faktw niezbdnych dla przeprowadzenia oceny. Jeeli dystrybutor
lub fabryka zdecyduje, e reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma
rekompensat za wszystkie elementy, ktre okazay si wadliwe. W celu
uniknicia nieporozumie pomidzy klientem a dealerem, poniej podano kilka
przyczyn uszkodze silnika nie objtych gwarancj.
Normalne zuycie:
Silniki, tak jak wszystkie urzdzenia mechaniczne, wymagaj okresowej obsugi i
wymiany czci. W przypadku normalnego zuycia si czci lub silnika
naprawa nie zostanie objta gwarancj.
Niewaciwa konserwacja:
ywotno silnika zaley od warunkw, w jakich pracuje i konserwacji, ktr mu
si zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i
kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czsto dziaaniu kurzu i brudu, co
prowadzi do przedwczesnego zuycia. Zuycie spowodowane brudem,
kurzem, proszkiem do czyszczenia wiecy lub innym materiaem ciernym,

ktry dosta si do silnika z powodu niewaciwej konserwacji, nie zostao


objte gwarancj.
Gwarancja obejmuje wycznie wady materiaowe silnika i/lub robocizn,
natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztw sprztu, w
ktrym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podlegaj
naprawy z uwagi na:
1.
PROBLEMY SPOWODOWANE PRZEZ CZCI, KTRE NIE S
ORYGINALNYMI CZCIAMI FIRMY BRIGGS & STRATTON.
2.
Regulatory lub instalacje stanowice wyposaenie, ktre
uniemoliwiaj uruchomienie, s przyczyn niezadowalajcej pracy
silnika lub skracaj ywotno silnika. (Naley skontaktowa si z
producentem sprztu.)
3.
Przeciekajce ganiki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane
zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez uywanie
zanieczyszczonego lub zestarzaego paliwa. (Uywa wieej,
bezoowiowej benzyny i stabilizatora benzyny firmy Briggs & Stratton
Nr katalogowy 5041.)
4.
Czci zarysowane lub pknite wskutek obsugi przy
niewystarczajcej iloci oleju lub oleju zawierajcego
zanieczyszczenia, albo oleju niewaciwej klasy. W przypadku czujnika
poziomu oleju OIL GARD moe nie nastpi wyczenie silnika. Silnik
moe ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na waciwym
poziomie.
5.
Napraw lub ustawienie wsppracujcych czci lub zespow takich
jak sprzga, przekadnie, zdalne regulatory itp. niebdce produktem
firmy Briggs & Stratton.
6.
Uszkodzenie lub zuycie czci spowodowane przez brud, ktry dosta
si do silnika wskutek niewaciwej konserwacji filtra powietrza,

Produkcja silnikw Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wicej nastpujcych patentw: wzr D-247.177 (inne patenty w trakcie rozpatrywania)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

54

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

ponownego montau lub uycie nieoryginalnego wkadu lub elementu


filtra powietrza.
7.
Czci uszkodzone wskutek przekroczenia prdkoci obrotowej lub
przegrzania spowodowanego przez traw, resztki lub brud, ktre
zatkaj lub zablokuj powierzchni eberek chodzcych lub koa
wentylatora, wzgldnie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacj
silnika w przestrzeniach zamknitych bez dostatecznej wentylacji.
8.
Czci silnika lub wyposaenia uszkodzone przez nadmiern wibracj
powstajc w efekcie lunego montau silnika, lunych ostrzy tncych,
niewywaonych ostrzy, lub lunych wzgldnie niewywaonych
wirnikw, niewaciwego przyczenia osprztu do wau korbowego
silnika, nadmiernej prdkoci obrotowej lub innych przypadkw
niewaciwej eksploatacji.
9.
Zgity lub zamany wa korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie
powstao w efekcie uderzenia ostrza tncego kosiarki rotacyjnej w
twardy przedmiot lub nadmiernego nacigu paska klinowego.
10. Rutynowa obsuga lub regulacja silnika.
11. Uszkodzony silnik lub cz silnika tj. komora spalania, zawory,
gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie
rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich
jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmienion benzyn, itd.
Napraw gwarancyjnych dokonuj jedynie dealerzy serwisowi, ktrzy
zostali upowanieni przez firm Briggs & Stratton. Adres swojego
najbliszego autoryzowanego dealera serwisowego znajdziecie Pastwo
w ksice telefonicznej w czci "te Strony" pod hasem "Silniki,
benzyna", "Silniki benzynowe" lub "Kosiarki trawnikowe" czy pod innym
tego typu hasem.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

RO

Not:

(Aceast not se aplic numai la motoarele utilizate n S.U.A.) ntreinerea, nlocuirea sau repararea dispozitivelor i sistemelor de control al emisiilor poate fi efectuat de ctre orice atelier sau mecanic
care repar motoare nerutiere. Totui, pentru a obine reparaii gratuite n conformitate cu prevederile declaraiei de garanie Briggs & Stratton, orice reparaie sau nlocuire a pieselor sistemului de control
al emisiilor sau ale motorului trebuie s fie efectuat de ctre un distribuitor autorizat de fabric.

Simboluri asociate cu acest motor

PRI COMPONENTE MOTOR


Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

RO

Atenie pericol

Foc

Fia bujiei

Citii manualul de utilizare

Explozie

Filtru de aer
oc

Recul

Pornit Oprit

oc

Ulei

Stop

Suprafa fierbinte

Combustibil

Slow (lent)

Piese mobile

oc deschis

Fast (repede)

Fumuri toxice

oc Maxim / nchis

Carburatorul
Valva de nchidere a combustibilului
Mner cordon
ntreruptor de oprire/ Senzor de ulei, dac este prevzut
Acceleraia
Motor Model/Tip/Numr de cod
XXXXXX
XXXX-XX
Eapament/paravan de scntei, dac este prevzut
Alimentare combustibil
Rezervor de combustibil

Un cuvnt semnal (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENIE) este utilizat mpreun cu simbolul
de atenionare pentru a indica probabilitatea i gravitatea posibil a accidentrii. n plus, poate fi utilizat i un
simbol de pericol pentru a reprezenta tipul pericolului.

Orificiu de umplere pentru ulei/Joja de ulei (dac este prevzut)


Carcasa suflantei
Buon de scurgere a uleiului

PERICOL indic un pericol care, dac nu este evitat, se va solda cu moartea sau
cu accidentarea grav.

Buon alimentare ulei


Completai aici cu modelul , tipul i numrul de cod al motorului.

AVERTISMENT indic un pericol care, dac nu este evitat, se poate solda cu moartea
sau cu accidentarea grav.

Completai aici cu data cumprrii.

ATENIE indic un pericol care, dac nu este evitat, s-ar putea solda cu accidente minore
sau moderate.
ATENIE, atunci cnd este utilizat fr simbolul de atenionare, indic o situaie care ar putea
duce la deteriorarea motorului.

INFORMAII GENERALE

AVERTISMENT

n S.U.A., motoarele OHV Model 120000 descrise n acest manual sunt certificate de ctre California Air
Resources Board c respect standardele de emisii pentru 125 de ore. Modelele 150000, 200000 i 210000 au
fost certificate pentru 250 de ore. Aceast certificare nu acord cumprtorului, proprietarului sau operatorului
acestui motor nici o garanie suplimentar privind performanele sau durata de via util a acestui motor. Acest
motor este garantat numai n conformitate cu garaniile privind produsul i emisiile menionate n alte pri din
acest manual.
Not: Puterea motorului va scdea cu 3-1/2% la fiecare 1.000 de picioare (300 m) deasupra nivelului mrii
i cu 1% la fiecare 10 F (5.6 C) peste 77 F (25 C). Motorul va funciona n mod satisfctor la un
unghi de pn la 15. Consultai manualul de utilizare a echipamentului pentru a afla limitele
de funcionare n siguran care sunt permise n pant.

Benzina i vaporii ei sunt foarte inflamabili i explozivi.


Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.

CND ALIMENTAI CU COMBUSTIBIL

OPRII motorul i lsai-l s se rceasc cel puin 2 minute nainte de a scoate capacul
rezervorului.
Umplei rezervorul n aer liber sau n zone bine ventilate.
Nu supraalimentai rezervorul.
Pstrai benzina la distan de scntei, flcri deschise, flcri de veghe, cldur i alte surse
de aprindere.
Verificai frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buonul i fitingurile pentru a observa
eventualele scurgeri. nlocuii-le dac este necesar.

SPECIFICAII DE SIGURAN
Acest manual conine informaii de siguran pentru a v avertiza cu privire
la pericolele i riscurile asociate motoarelor i pentru a v informa despre modul
n care le putei evita. Deoarece Briggs & Stratton nu tie cu siguran ce tip de echipament va aciona
acest motor, este important s citii i s nelegei aceste instruciuni, precum i cele referitoare
la echipamentul pe care acest motor l va aciona.

ATUNCI CND PORNII MOTORUL

AVERTISMENT

Asigurai-v c bujia, eapamentul, buonul rezervorului i filtrul de aer sunt montate.


NU demarai motorul cu bujia scoasa.
Dac se vars combustibil, ateptai pn cnd acesta se evapor nainte de a porni motorul.
Dac motorul se neac, punei ocul n poziia OPEN/RUN, punei levierul de acceleraie
n poziia FAST i ncercai s pornii motorul.

ATUNCI CND UTILIZAI ECHIPAMENTUL

Gazele de eapament de la acest motor conin substane chimice care sunt cunoscute n statul California
drept cauzatoare de cancer, malformaii congenitale sau alte disfuncii reproductive.

NU mutai clapeta de pornire n poziia CHOKE (oc) pentru a opri motorul.

ATUNCI CND TRANSPORTAI ECHIPAMENTUL


Transportai echipamentul cu rezervorul GOL.

AVERTISMENT

ATUNCI CND DEPOZITAI BENZINA SAU ECHIPAMENTUL CU COMBUSTIBIL


N REZERVOR

Briggs & Stratton nu aprob i nu recunoate utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roi
(ATV-uri), motociclete, karturi recreaionale, aparate aeronautice sau vehicule destinate unei utilizri
n competiii sportive. Utilizarea acestor motoare n aceste circumstane poate provoca daune materiale,
leziuni grave (incluznd paralizia) sau poate duce chiar la deces.

Depozitai-le la distan de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au flacr
de veghe sau alt surs de aprindere deoarece acestea ar putea aprinde vaporii de benzin.

55

RO

AVERTISMENT

AVERTISMENT

Pornirea motorului creeaz scntei.


Scnteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
Se pot produce explozii i incendii.

Producerea accidental de scntei se poate solda cu incendii sau cu electrocutare.


Pornirea accidental se poate solda cu agare, amputare traumatic sau tieturi.

NAINTE DE A EFECTUA REGLAJE SAU REPARAII

Dac exist o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat n zon, nu pornii motorul.
Nu utilizai fluide de aprindere sub presiune pentru c vaporii sunt inflamabili.

Deconectai fia bujiei i inei-o la distan de bujie.

ATUNCI CND TESTAI SCNTEIA LA BUJII


Folosii ntotdeauna un tester de scnteie omologat.
NU verificai scnteia la bujie cu bujia scoas.

AVERTISMENT

RECOMANDRI PENTRU ULEI

Retragerea rapid a corzii de pornire (reculul) va trage mna i braul ctre motor
mai repede dect putei s i dai drumul.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgrieturi sau luxaii.

ATENIE:
Motorul este livrat de ctre Briggs & Stratton fr ulei. nainte de pornirea motorului, facei alimentarea cu ulei.
Nu alimentai cu ulei n exces.
Folosii uleiul de calitate superioar recomandat "pentru service SF, SG, SH, SJ" sau superior cum ar fi
Briggs & Stratton 30, numr de component 100005E. Nu folosii aditivi speciali cu uleiurile recomandate.
Nu amestecai uleiul cu benzina.
Alegei din tabelul urmtor gradul SAE de viscozitate a uleiului care se potrivete cu temperatura de pornire
anticipat nainte de urmtorul schimb de ulei.

La pornirea motorului, tragei coarda ncet pn cnd ntmpinai rezisten i atunci tragei rapid.
Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele, rotoarele, roile de transmisie,
roile de lan etc., trebuie s fie prinse sigur.

**

AVERTISMENT

Piesele n micare pot intra n contact sau aga minile, picioarele, prul, hainele
sau accesoriile.
Astfel se pot produce amputri traumatice sau tieturi.

F
C

Utilizai echipamentul cu aprtorile montate.


inei minile i picioarele la distan de piesele rotative.
Prindei prul lung i dai jos bijuteriile.
Nu purtai haine largi, nururi care atrn sau articole care ar putea fi prinse.

AVERTISMENT

**

Motorul degaj monoxid de carbon, un gaz toxic inodor i incolor.


Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameeli, lein sau moartea.

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

ATENIE: Motoarele rcite cu aer funcioneaz la un regim de temperatur mai nalt dect motoarele
automobilelor. Utilizarea uleiurilor multigrade nesintetice (5W-30, 10W-30, etc.) la temperaturi peste
40 F (4 C) va duce la un consum de ulei peste normal. Atunci cnd utilizai un ulei multigrad,
verificai mai des nivelul uleiului.
ATENIE: Uleiurile sintetice trebuie utilizate atunci cnd motorul funcioneaz la o temperatur
sub 40 F (4 C). n cazul contrar, motorul va fi avariat.
ATENIE: Dac folosii ulei SAE 30 sub 50 F (10 C), aceasta se poate solda cu dificulti de
demaraj al motorului i cu eventuale avarii a alezajului motorului datorit unei lubrifieri inadecvate.

Capacitate ulei
La modelele 120000 / 150000 este 0,6 l (21 oz).
La modelele 200000 / 210000 este 0,8 l (28 oz).
Verificai nivelul uleiului nainte de a porni motorul.
Verificai nivelul uleiului nainte de fiecare utilizare.
Meninei nivelul uleiului pe FULL (PLIN).

Pornii i folosii motorul n aer liber.


Nu pornii i nu utilizai motorul n spaii nchise, chiar dac uile i ferestrele sunt deschise.

Fig. 2

PROCEDUR ULEI

1. Aezai motorul orizontal si curai n jurul orificiului de umplere .

AVERTISMENT

2. Scoatei joja de ulei , tergei-o cu o crp curat, punei joja la loc i strngei bine. Scoatei din nou
joja i verificai nivelul uleiului. Nivelul de ulei trebuie s fie la semnul FULL . Dac mai este nevoie,
adugai ncet ulei. Nu alimentai cu ulei n exces.
SAU

Funcionarea motorului produce cldur. Piese ale motorului, n special toba


de eapament, devin foarte fierbini.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Deeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.

3. Scoatei buonul orificiului de umplere cu ulei . Uleiul trebuie s ajung pn la gura orificiului .
4. Strngei bine joja sau buonul orificiului de umplere nainte de pornirea motorului.

Lsai toba de eapament, cilindrul i aripile acestuia s se rceasc nainte de a le atinge.


ndeprtai materialele combustibile din zona tobei de eapament i a cilindrului.
Instalai i meninei n stare de funcionare un paravan de scntei nainte de a utiliza
echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pduri, cu iarb sau cu arbuti.
n statul California acest lucru este obligatoriu (Seciunea 4442 a Codului resurselor publice
din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile federale se aplic legile federale.

RECOMANDRI PENTRU COMBUSTIBIL


Folosii benzin curat, proaspt, fr plumb cu o cifr octanic de minimum 85. Putei folosi benzin
cu plumb, dac aceasta este comercializat i nu exist benzin fr plumb.
n S.U.A. nu folosii benzin cu plumb. Unii combustibili, denumii benzin oxigenat sau reformulat,
reprezint benzin amestecat cu alcooli sau eteri. Utilizarea de cantiti exagerate din aceste amestecuri
poate deteriora sistemul de alimentare sau poate determina o funcionare defectuoas. Dac apar simptome
nedorite n funcionare, utilizai o benzin cu un coninut redus de alcool sau eter.

56

RO

NTREINEREA

Acest motor este omologat pentru funcionarea cu benzin. Sistem de control al gazelor emise:
EM (Modificri ale motorului).
Nu folosii benzin cu metanol. Nu amestecai uleiul cu benzina.

Fig. 6

Alimentarea cu combustibil

AVERTISMENT
Pentru a preveni pornirea accidental, deconectai fia bujiei 
i inei-o la distan de bujie nainte de reparaie.

Curai n jurul orificiului de umplere nainte de a scoate buonul. Umplei rezervorul pn la circa 4 centimetri
sub nivelul buonului pentru a permite dilatarea combustibilului. Avei grij s nu supraalimentai rezervorul.

AVERTISMENT

O ntreinere regulat amelioreaz funcionarea i prelungete durata de via a motorului. Intervenii


mai frecvente la motor sunt necesare dac motorul funcioneaz n condiii meteo nefavorabile.

nainte de realimentare, lsai motorul s se rceasc 2 minute.

AVERTISMENT
Nu lovii volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. n caz contrar, volanta se poate fisura n timpul funcionrii.
Nu facei intervenii asupra transmisiilor pentru a obine o vitez mai mare a motorului.

PORNIREA
ATENIE: Unele motoare pot fi echipate cu senzor de ulei. Sistemul Senzor de ulei este utilizat pentru
a avertiza operatorul c motorul nu mai are ulei. Verificai ntotdeauna nivelul uleiului nainte de a porni
motorul. Motorul se poate defecta dac nivelul uleiului nu este meninut corespunztor i n acest caz garania
este anulat. Dac motorul nu pornete, s-a oprit i/sau o lamp clipete pe butonul de oprire, adugai ulei
(vezi procedura de adugare a uleiului Fig. 2).

Fig. 3
1.
2.
3.
4.
5.

Respectai intervalele de mai jos, n ore sau zile, n funcie de utilizarea motorului. Folosirea n condiii meteo
nefavorabile necesit o ntreinere mai frecvent.

Primele 5 ore

 Schimbai uleiul

La fiecare 8 ore sau zilnic

NAINTE DE A PORNI MOTORUL

 Verificai nivelul uleiului


 Curai n jurul eapamentului

La fiecare 25 de ore sau o dat pe anotimp

Adugai ulei i carburant conform indicaiilor prezente n acest manual.


Mutai ocul  n poziia CHOKE.
Mutai butonul de acceleraie  n poziia FAST.
Rotii robinetul de oprire a combustibilului  n poziia ON (pornit), dac este prevzut.
Poziionai ntreruptorul de oprire  n poziia ON (pornit), dac este prevzut.

 Schimbai uleiul dac motorul lucreaz sub sarcin mare sau la o temperatur ambiant ridicat
 Curai materialul exterior al filtrului *

La fiecare 50 de ore sau o dat pe anotimp

 Schimbai uleiul
 Curai i verificai camera de scntei, dac este prevzut

Not: Lampa Senzor de ulei din ntreruptorul de oprire , dac este prevzut, v avertizeaz cu privire la
nivelul sczut al uleiului. Lampa va clipi i motorul nu va mai porni, sau reporni. Trebuie s adugai ulei.
Umplei pn la semnul FULL de pe joja sau pn la gura orificiului de alimentare. Nu alimentai cu ulei
n exces. Totui, Senzor de ulei, nu va opri motorul aflat n funciune dac nivelul uleiului scade.

Fig. 4

La fiecare 100 de ore sau o dat pe anotimp







PORNIREA MOTORULUI

Curai prefiltrul, filtrul de aer sau cartuul*


Curai/nlocuii bujia
Schimbai uleiul reductorului cu angrenaje, dac este prevzut
Curai sistemul de rcire*

n fiecare anotimp

Demaror cu arc

1. Prindei coarda de pornire  i tragei uor pn cnd simii c opune rezisten. Apoi tragei
cu putere pentru a evita micarea de ntoarcere a corzii i pentru a porni motorul.
2. Dac este nevoie repetai operaia cu ocul n poziia RUN i cu butonul de acceleraie n poziia FAST.
Dup ce motorul pornete, folosii-l cu butonul de acceleraie fixat n poziia FAST.

 Verificai jocul valvelor


Curai mai des dup folosirea ntr-un mediu cu multe impuriti n aer sau dup tierea de durat
de iarb nalt, uscat.

Fig. 7

NTREINEREA ULEIULUI

Verificai nivelul uleiului periodic.


Asigurai-v c nivelul uleiului este corespunztor. Verificai-l la fiecare 8 ore sau zilnic, naintea pornirii motorului.
Vezi procedura de completare cu ulei din capitolul Recomandri pentru ulei Nu alimentai cu ulei n exces.

AVERTISMENT
Retragerea rapid a corzii de pornire (reculul) va trage mna i braul ctre motor mai repede dect
putei s i dai drumul.

Schimbul de ulei
Schimbai uleiul dup primele 5 ore de funcionare. Schimbai uleiul ct timp motorul este cald.
Pentru reumplere folosii ulei SAE nou cu vscozitatea recomandat (vezi fig. 2)

Electromotor

Schimbati uleiului din reductor, dac este prevzut

1. La motoarele prevzute cu sistem de pornire de 12 voli, rsucii cheia n poziia START .


2. Dac e nevoie, repetai operaia cu butonul de acceleraie n poziia FAST. Cnd motorul pornete,
folosii-l cu butonul de acceleraie n poziia FAST.
Not: Dac productorul pune la dispoziie baterii, ncrcai-le nainte de a porni motorul, aa cum
recomand productorul echipamentului.
Observaie: Folosii cicluri de pornire scurte (15 secunde/minut) pentru a prelungi viaa starterului. Ciclurile
lungi de pornire pot duce la defectarea starterului.

Scoatei buonul de alimentare cu ulei  i joja de ulei . Scurgei uleiul la fiecare 100 de ore sau n fiecare
anotimp. Pentru reumplere, turnai ulei SAE 30 n orificiul de alimentare pn cnd iese prin orificiul
de verificare a nivelului uleiului. Punei la loc ambele buoane. Buonul de alimentare cu ulei are un orificiu
de ventilaie  i trebuie instalat peste capacul cutiei angrenajelor.

Fig. 8

NTREINERE FILTRU DE AER

Filtre de aer cu element dublu


nlocuii prefiltrul  i/sau cartuul  dac e foarte murdar sau defect.
Pentru ntreinerea prefiltrului, dac este prevzut, splai-l n ap cu detergent lichid. Stoarcei-l ntr-o crp
curat i lsai-l s se usuce bine. NU ungei prefiltrul.
Curai cartuul prin scuturare uoar pe o suprafa plan. NU ungei cartuul.
ATENIE:
Nu folosii aer presurizat sau solveni pentru a cura filtrul. Aerul presurizat poate deteriora filtrul, iar solvenii
dizolv filtrul.
Filtru de aer cu element dublu dreptunghiular
1. Slbii urubul i nclinai capacul n jos. Scoatei prefiltrul (dac este prevzut) i ansamblul cartuului
de pe capac.
2. Dup ntreinerea prefiltrului i a cartuului, aezai prefiltrul, dac este prevzut (cu sgeile n sus)
peste cutele cartuului (buza prefiltrului va fi la captul cutelor).
3. Instalai ansamblul prefiltru i cartu pe capac.
4. Introducei limbile capacului n fantele  din partea de jos a bazei.
5. nclinai capacul n sus i strngei bine urubul.

OPRIREA
Fig. 5
1. Mutai levierul de acceleraie n poziia IDLE sau SLOW , dac este prevzut.
2. Apoi mutai ntreruptorul de oprire n poziia OFF  sau rsucii cheia n poziia OFF .
3. nchidei robinetul de oprire a combustibilului .
ATENIE: NU mutai ocul n poziia CHOKE pentru oprirea motorului. Ar putea aprea deteriorarea motorului
sau incendii.
Not: Scoatei ntotdeauna cheia de contact cnd nu folosii echipamentul, sau cnd este nesupravegheat.
Not: La transportul motorului, nchidei robinetul de nchidere a combustibilului pentru a preveni scurgerile
de combustibil.
57

RO

Filtru de aer cu element dublu oval


1. Scoatei urubul i capacul. Ridicai filtrul de aer de pe ax.
2. Dup curare, montai din nou prefiltrul pe cartu. mpingei filtrul de aer ferm pe ax  pentru a-l
aeza pe baz.
3. Apsai uniform capacul pe baz. Strngei bine urubul.
Filtru de aer Element filtrant
Pentru ntreinrea elementului din spum , splai-l n ap cu detergent lichid. Stoarcei-l ntr-o crp curat.
mbibai-l cu ulei de motor. Stoarcei-l ntr-o crp curat, absorbant pentru a elimina complet EXCESUL de ulei.
1. Slbii urubul i nclinai capacul n jos. Scoatei suportul  si elementul din burete de pe capac.
2. Curai soclul, capacul i baza.
3. Instalai suportul i elementul din burete pe capac.
4. Introducei limbile capacului n fantele din partea de jos a bazei.
5. nclinai capacul n sus i strngei bine urubul.

Fig. 9

AVERTISMENT
Depozitai ntr-o zon curat si uscat. NU depozitai n aproprierea sobei, cuptorului sau a nclzitorului
pentru ap, care folosete o flacr de veghe sau orice alt dispozitiv care poate produce o scnteie.

SERVICE
Apelai la un distribuitor de service autorizat de ctre Briggs & Stratton. Fiecare din acetia au n stoc piese
de schimb Briggs & Stratton originale i unelte speciale pentru service.
Avei nevoie de asisten? Consultai site-ul web sau telefonai la, 1-800-233-3723, (S.U.A i Canada) pentru
a auzi un meniu de mesaje prenregistrate care v informeaz despre ntreinerea motoarelor.

List parial a pieselor de schimb originale Briggs & Stratton

Piesa
Ulei (20 uncii, 0,5 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulei (48 uncii, 1 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set pomp de ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(utilizeaz un burghiu electric standard pentru a elimina rapid uleiul din motor)
Stabilizator de combustibil (1 oz., 30 ml doz de unic folosin) . . . . . . . . .
Filtrul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartu filtru aer plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Epurator filtru aer plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartu filtru aer oval (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prefiltru filtru de aer oval (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartu filtru aer oval (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prefiltru filtru de aer oval (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bujie cu rezistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bujie standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bujie de platin cu durat lung de via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(utilizat pentru majoritatea motoarelor OHV)
Tester de bujii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cheie pentru bujii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NTREINEREA BUJIILOR

Bujia trebuie curat/nlocuit dup 100 de ore sau n fiecare anotimp, n funcie de utilizare. Cheia pentru bujii
se gsete la orice distribuitor de service autorizat Briggs & Stratton.
Observaie: n unele zone, legile locale cer utilizarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima semnalele de
aprindere. Dac acest motor a fost initial echipat cu o bujie cu rezistor, utilizai acelai tip de bujie pentru nlocuire.
Deschiderea bujiei  trebuie s fie de 0,76 mm (0,030 oli).

AVERTISMENT
NU ncercai s pornii motorul cu bujia scoas. Combustibilul se poate aprinde i poate provoca incendii
sau explozii. Dac dorii s verificai scnteia, folosii numai testerul de scnteie Briggs & Stratton.

Fig. 9

MENINEREA CURENIEI MOTORULUI

ndeprtai periodic iarba i acumulrile de reziduuri de pe motor. Curai aprtoarea pentru degete.
Nu stropii motorul cu ap pentru a-l cura, pentru c apa ar putea contamina combustibilul. Curai-l
cu o perie sau cu aer comprimat.
Dac eapamentul este echipat cu paravan pentru scntei , demontai, curai i verificai paravanul
la fiecare 50 de ore sau n fiecare anotimp. nlocuii-l dac este deteriorat.
Pentru a asigura funcionarea lin, curai deeurile din jurul comenzilor, arcurilor i conexiunii 
regulatorului de turaie.
Curai sistemul de rcire. Iarba sau reziduurile pot nfunda sistemul de rcire cu aer a motorului, n special
dup folosire ndelungat. Demontai carcasa suflantei pentru a cura zonele indicate .

Piesa nr.
. . . . . . . . . 100005E
. . . . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . . . 5056

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 992030 (5041)
. . . . . 694485
491588S (5043)
. . . . . 493537
. . . . . 690610
. . . . . 273356
. . . . . 692484
. . . . . 273930
. . . . . 992041
. . . . . 992040
. . . . . . . 5066

. . . . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . . . 19374

Consultai site-ul nostru Web la www.briggsandstratton.com pentru a gsi un distribuitor


aproape de dumneavoastr sau consultai "Pagini Aurii".
Logo-ul i "Pagini Aurii" sunt mrci nregistrate n numeroase ri.

SPECIFICAII REGLARE PERFORMAN OPTIM

DEPOZITARE

Modelul 120000
Alezaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 in. (68 mm)
Curs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 in. (56 mm)
Capacitate cilindric - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,48 oli cubici (206 cm3)
Modelul 150000
Alezaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm (2,970 oli)
Cursa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm (2,200 oli)
Capacitate cilindric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cm3 (15,22 oli cubici)
Modelul 200000
Alezaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,120 in. (79,23 mm)
Curs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 in. (61,67 mm)
Capacitate cilindric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,64 oli cubici (305 cm3)
Modelul 210000
Alezaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,300 in. (83,81 mm)
Curs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 in. (61,67 mm)
Capacitate cilindric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,85 oli cubici (342 cm3)
Deschiderea bujiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 in. (0,76 mm)
Modelele 120000 / 150000
Distan electrozi rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 0,014 in. (0,25 0,36 mm)
Deschiderea bujiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 in. (0,76 mm)
Admisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
Evacuare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009 0,011 in. (0,23 0,28 mm)**
Modelele 200000 / 210000
Distan electrozi rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,008 0,012 in. (0,20 0,30 mm)
Admisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
Evacuare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 0,006 in. (0,10 0,15 mm)**
** Joc supap cu arcurile instalate i captul pistonului cu 1/4 in. (6 mm) peste vrful fix (se verific pe motorul
rece). Vezi manual de reparaii piesa numrul 275720.

Dac nu folosii motorul o perioad de timp mai mare de 30 zile, trebuie s luai msuri de protecie sau s l
golii de combustibil pentru a preveni nfundarea sistemului de alimentare sau a carburatorului.
Pentru protecia motorului v recomandm folosirea stabilizatorului pentru combustibil Briggs & Stratton.
Observaie: Dac nu ai folosit stabilizator sau dac motorul funcioneaz cu benzin care conine alcool, scoatei
tot combustibilul din rezervor i lsai motorul s mearg pn la epuizarea total a combustibilului.
1. Schimbul uleiului. Vezi Schimbul de ulei.
2. Scoatei bujia i turnai cca 15 ml (1/2 oz) de ulei de motor n cilindru. Introducei la loc bujia i agitai
uor, pentru a realiza distribuia uleiului.
3. Curai reziduurile de pe cilindru i aripile cilindrului, de sub aprtoarea pentru degete i din spatele
tobei de eapament.
4. Cnd scoatei unitatea dup perioada de depozitare, utilizai numai benzin proaspt. Efectuai
verificrile de funcionare, cf. programul de ntreinere, nainte de pornirea motorul.

58

RO

Poli de garanie privind sistemul de control


al emisiilor a Briggs & Stratton Corporation (B&S),
California Air Resources Board (CARB) i United States
Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Drepturile i
obligaiile proprietarului privind garania pentru defeciuni)
Declaraie de garanie pentru defectele de
controlul emisiilor pe teritoriul Californiei,
Statelor Unite ale Americii i n Canada
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA i B&S
au onoarea de a v explica Garania pentru sistemul de
control al emisiilor la modelul de motoare mici pentru
utilaje nenmatriculabile (SORE). n California, motoarele
mici pentru utilaje nenmatriculabile noi produse n anul
2006 i ulterior trebuie s fie proiectate, construite i
echipate conform standardelor stricte de anti-smog n
vigoare n acest stat. Pe restul teritoriului Statelor Unite ale
Americii, noile motoare pentru utilaje nenmatriculabile, cu
aprindere cu scnteie certificate pentru modelul din 1997
i ulterior, trebuie s ndeplineasc standarde similare
stabilite de ctre U.S. EPA. B&S are obligaia de a garanta
sistemul de control al emisiilor la motor pentru perioadele
de timp enumerate n continuare, sub rezerva exploatrii
corespunztoare a motorului mic nenmatriculabil fr
abuzuri, neglijene sau ntreinere necorespunztoare.
Sistemul de control al emisiilor este format din piese cum
ar fi carburatorul, filtrul de aer, sistemul de aprindere,
conducta de alimentare, eapamentul i convertizorul
catalitic. De asemenea sistemul poate include i conectori
sau alte ansambluri legate de emisia de gaze.
n cazurile n care se ntrunesc condiiile de garanie, B&S
va repara motorul mic de teren gratuit i va asigura gratuit
diagnoza, piesele i manopera.
Garania pentru defeciuni la sistemul
de control al emisiilor Briggs & Stratton
Garania pentru motoarele mici de teren acoper
defeciunile la piesele de control al emisiilor pe o perioad
de doi ani, sub rezerva prevederilor de mai jos. Dac
una dintre piesele motorului care sunt garantate prin
prezenta este defect, piesa respectiv va fi nlocuit
sau reparat de ctre B&S.
Rspunderea proprietarului privind garania
n calitate de proprietar al motorului mic de teren purtai
rspunderea efecturii lucrrilor de ntreinere enumerate
n broura Instruciuni de exploatare i ntreinere. B&S
recomand pstrarea tuturor chitanelor reprezentnd
contravaloarea lucrrilor de ntreinere a motorului mic
de teren, dar B&S nu are dreptul de a refuza onorarea
garaniei invocnd lipsa chitanelor sau neefectuarea
de ctre proprietar a tuturor lucrrilor de ntreinere
programate.
n calitate de proprietar al motorului mic de teren, v
rugm s avei n vedere faptul c B&S are dreptul de a
refuza onorarea garaniei n cazul n care motorul sau o
pies a motorului s-a defectat datorit abuzului, neglijenei,
a ntreinerii necorespunztoare sau a unor modificri
neaprobate.
Avei obligaia de a prezenta motorul mic teren la un
distribuitor de service autorizat B&S de ndat ce constatai
existena unei probleme. Reparaiile corespunztoare
garanei necontestate trebuie executate ntr-o perioad
de timp rezonabil care nu va depi 30 zile.
n cazul n care avei nelmuriri asupra drepturile i
obligaiile dvs. privind garania, nu ezitai s contactai
reprezentantul de service B&S la numrul de telefon:
1-414-259-5262.
Garania privind emisiile de gaze reprezint o garanie
pentru defeciuni. Defeciunile sunt constatate n
comparaie cu performanele unui motor normal.
Garania nu presupune efectuarea unui test de emisii n
stare de funcionare a motorului.

Prevederile garaniei privind defeciunile la sistemul


de control al emisiilor Briggs & Stratton
Urmtoarele constituie prevederi specifice privind Garania
pentru defeciuni la sistemul de control al emisiilor. Prezenta
este separat i complementar poliei de garanie pentru
motoarele B&S privind motoarele neregulate enumerate
n Instruciuni de exploatare i ntreinere.
1. Piese garantionale
Prezenta garanie acoper numai piesele enumerate
n continuare (piesele sistemelor de control al emisiilor)
n msura n care piesele se aflau n componena
motorului la momentul achiziionrii.
a. Sistem de msurare a combustibilului
Sistem de mbogire pentru pornire la rece
(oc moale)
Carburator i piese componente
Pompa de combustibil
Conducta de alimentare, fitinguri i cleme
pentru aceasta
Rezervor de combustibil, buon i fir conector
Canistr din carbon
b. Sistem de inducere aer
Filtru de aer
Galerie de admisie
Tub de purjare i evacuare
c. Sistem de aprindere
Bujie(i)
Sistemul de aprindere cu magnetou
d. Sistem catalizator
Convertizor catalitic
Galerie de evacuare
Sistem de injecie aer sau supap impuls
e. Diverse elemente din componena sistemelor
enumerate anterior
Supape i ntreruptoare de vid, temperatur,
poziie sau timp
Conectori i ansambluri
2. Perioada de garanie
B&S garanteaz proprietarului iniial i cumprtorilor
ulteriori ai motorului c piesele garantate nu vor suferi
defeciuni de materiale sau manoper care s produc
nefuncionarea pieselor garantate pe o perioad de doi
ani de la data livrrii motorului la sediul cumprtorului
cu amnuntul.
3. Gratuit
Repararea sau nlocuirea oricrei piese garantate va
fi realizat gratuit pentru proprietar i va fi asigurat
gratuit diagnoza care conduce la identificarea defeciunii
piesei garantate, cu condiia ca diagnoza s fie
efectuat la un distribuitor de service autorizat B&S.
Pentru service n garanie privind emisiile, contactai
cel mai apropiat distribuitor de service autorizat B&S
din "Pagini Aurii" la categoriile "Motoare, benzin",
"Motoare pe benzin", "Maini de tuns iarb" sau
categorii similare.
4. Cereri i excepii de la garanie
Cererile de reparaii n garanie se depun conform
prevederilor Poliei de garanie pentru motorul B&S.
Nu se efectueaz reparaii n garanie pentru
defeciunile pieselor garantate dac acestea nu sunt
piese originale B&S sau dac defeciunile au aprut
ca urmare a abuzului, neglijenei sau ntreinerii
necorespunztoare, conform Poliei de garanie
pentru motorul B&S. Garania B&S nu acoper
defeciunile pieselor garantate provocate de piese
adugate, neoriginale sau modificate.
5. ntreinerea
Orice pies garantat care nu trebuie nlocuit conform
specificaiilor tehnice sau care trebuie supus doar
verificrilor periodice sub incidena "reparai sau nlocuii,
dup caz" va fi garantat pentru defeciuni pe perioada
de valabilitate a garaniei. Orice pies garantat care
trebuie nlocuit conform specificaiilor tehnice pentru
ntreinere va fi garantat pentru defeciuni numai pe
perioada de timp pn la prima nlocuire a piesei
respective, conform specificaiilor tehnice. Orice pies
de schimb care are performane i durabilitate
echivalente poate fi folosit pentru efectuarea
ntreinerilor sau reparaiilor. Proprietarul poart
rspunderea efecturii tuturor lucrrilor de ntreinere,
conform Instruciunilor de exploatare i ntreinere.
6. Efectele garaniei
Prezenta garanie acoper defeciunile oricrei piese
componente a motorului provocat de defeciunile
pieselor garantate pentru care perioada de garanie
este nc n vigoare.

59

Cutai Perioada de durabilitate privind


emisiile relevante i Informaii privind
Indicele de aer pe Eticheta de emisii
a motorului
Motoarele certificate pentru ntrunirea standardelor
de emisii Tier 2 stabilite de California Air Resources
Board (CARB) trebuie s afieze informaii privind
Perioada de durabilitate privind emisiile i Indicele de aer.
Briggs & Stratton pune la dispoziia consumatorilor aceste
informaii pe etichetele privind emisiile. Eticheta privind
emisiile motorului indic informaiile privind certificarea.
Perioada de durabilitate privind emisiile descrie numrul
de ore de funcionare efectiv pentru care motorul este
certificat conform standardelor privind emisiile,
sub prezumia ntreinerii corespunztoare conform
Instruciunilor de exploatare i ntreinere. Se folosesc
urmtoarele categorii:
Moderat:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile
pentru 125 ore de funcionare efectiv a motorului.
Intermediar:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile
pentru 250 ore de funcionare efectiv a motorului.
Extins:
Motorul este certificat conform standardelor privind emisiile
pentru 500 ore de funcionare efectiv a motorului.
De exemplu, o main de tuns iarba tipic este folosit
20 pn la 25 de ore pe an. Astfel, Perioada de
durabilitate privind emisiile unui motor cu o categorie
intermediar va fi echivalent cu 10 pn la 12 ani.
Anumite motoare Briggs & Stratton vor fi certificate
conform standardelor privind emisiile Phase 2 stabilite
de United States Environmental Protection Agency
(USEPA). Pentru motoarele certificate conform Phase
2, Perioada de conformitate privind emisiile nscris pe
Eticheta de conformitate privind emisiile indic numrul
de ore de funcionare pentru care s-a constatat n timpul
testelor c motorul ndeplinete cerinele standardelor
privind emisiile.
Pentru motoarele cu capacitate cilindric sub 225 cm3.
Categoria C = 125 ore
Categoria B = 250 ore
Categoria A = 500 ore
Pentru motoarele cu capacitate cilindric de 225 cm3
sau superioar.
Categoria C = 250 ore
Categoria B = 500 ore
Categoria A = 1000 ore

INFORMAII TEHNICE
Informaii de evaluare a puterii motorului
Puterea nominal brut inscripionat pe fiecare motor pe benzin respect
codul J1940 al SAE (Society of Automotive Engineers Societatea Inginerilor
din Industria constructoare de Automobile) (procedura de evaluare a puterii i
cuplului pentru motoarele mici) i performana de evaluare a fost obinut i
corectat n conformitate cu SAE J1995 (Revizia 2002-05). Valorile cuplului
sunt determinate pentru 3060 RPM; valorile exprimate n cai putere sunt
determinate la 3600 RPM. Puterea brut efectiv a motorului poate fi mai mic
i este afectat de diveri factori, printre care: condiiile de funcionare
ambientale i diferenele de la un motor la altul. Dat fiind gama larg de
produse pe care se monteaz motoarele i varietatea de probleme de mediu
aplicabile la utilizarea echipamentului, motorul pe benzin nu va dezvolta
puterea nominal brut cnd este utilizat pe anumit echipament (putere
efectiv la instalare" sau net). Aceast diferen se datoreaz unor factori
multipli care includ, dar nu se limiteaz la: accesorii (filtru de aer, eapament,
aspirare, rcire, carburator, pomp de combustibil etc.), limitrile aplicaiei,
condiii de funcionare ambientale (temperatura, umiditatea, altitudinea) i
diferenele de la un motor la altul. Datorit limitrilor ce in de procesul i
capacitatea de producie, este posibil ca Briggs & Stratton s substituie
motoarele din aceast serie cu altele mai puternice.

RO

POLI DE GARANIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON


Valabil la 12/06

GARANIE LIMITAT

Briggs & Stratton Corporation va repara sau nlocui, n mod gratuit, orice pies(e) care prezint defecte de materiale, de fabricaie sau ambele. Cheltuielile de
transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau nlocuite sub aceast garanie trebuie suportate de ctre cumprtor. Aceast garanie este valabil pentru
perioadele de timp i n condiiile menionate mai jos. Pentru reparaii n perioada de garanie, cutai cel mai apropiat distribuitor autorizat pe harta noastr de la
adresa www.briggsandstratton.com, sau sunai la 1-800-233-3723, ori consultai Paginile Aurii".
NU EXIST NICI O ALT GARANIE SPECIFIC. GARANIILE IMPLICITE, CUM AR FI GARANIA DE VANDABILITATE I GARANIA FUNCIONRII
PRODUSULUI N CONFORMITATE CU UN ANUMIT DOMENIU DE APLICABILITATE SUNT LIMITATE LA UN AN DE LA DATA CUMPRRII SAU LA O
PERIOAD DE TIMP IMPUS DE LEGE. TOATE GARANIILE IMPLICITE SUNT EXCLUSE. N LIMITELE PREVZUTE DE LEGE, PRODUCTORUL ESTE
EXONERAT DE ORICE RSPUNDERE N CEEA CE PRIVETE DAUNELE CARE NU FAC OBIECTUL GARANIILOR. Este posibil ca aceast prevedere s nu
fie valabil pentru Dvs., deoarece legile privitoare la garania acordat pentru aceste daune sunt diferite n ri i n state diferite. Aceast garanie v confer
anumite drepturi legale, n plus putei beneficia i de alte drepturi legale, care difer de la o ar la alta i de la un stat la altul.

PERIOADE DE GARANIE **
Marc/Tip produs
Vanguard
Seria Extended Life, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Motoare care funcioneaz cu kerosen
Toate celelalte motoare Briggs & Stratton

Uz privat
2 ani
2 ani
1 an
2 ani

Uz comercial
2 ani
1 an
90 zile
90 zile

** Motoarele utilizate n cadrul generatoarelor de rezerv din medii rezideniale sunt garantate
numai pentru uzul personal. Aceast garanie nu se aplic motoarelor din cadrul
echipamentelor utilizate ca surs principal de energie n locul reelelor utilitare. Motoarele
utilizate n curse competiionale sau pe piste comerciale sau nchiriate nu beneficiaz
de garanie.
Perioada de garanie ncepe de la data cumprrii de ctre primul cumprtor cu amnuntul sau de ctre utilizatorul final comercial, i continu pentru perioada de timp menionat n
tabelul de mai sus. Prin "uz personal" se nelege folosirea acestui produs n gospodrie de ctre primul su cumprtor cu amnuntul. Prin "uz comercial" se nelege orice alt utilizare,
inclusiv comercial, activitate aductoare de venituri sau nchirierea. n cadrul acestei polie de garanie, un motor, odat ce a fost utilizat comercial este considerat ca fiind de uz
comercial i pentru viitor.
NU ESTE NECESAR NICI O NREGISTRARE A GARANIEI PENTRU A OBINE GARANIA PENTRU PRODUSELE BRIGGS & STRATTON. PSTRAI CHITANA PRIMIT
LA CUMPRARE. DAC NU PUTEI DOVEDI DATA CUMPRRII INIIALE ATUNCI CND SOLICITAI SERVICE N GARANIE, VA FI UTILIZAT DATA FABRICAIEI
PRODUSULUI PENTRU A DETERMINA PERIOADA DE GARANIE.

REFERITOR LA GARANIA MOTORULUI DUMNEAVOASTR


Briggs & Stratton asigur reparaiile necesare prin garanie i i cere scuze
pentru neplcerile pe care vi le-a provocat. Reparaiile prevzute de garanie
se fac de ctre orice service al unui distribuitor autorizat Briggs & Stratton.
Cele mai multe din acestea sunt operaii de rutin dar, n unele situaii garania
nu acoper reparaiile care se impun. De exemplu garania nu se aplic dac
motorul s-a stricat ca urmare a folosirii necorespunztoare, a nerespectrii
ntreinerii de rutin sau datorit livrrii, transportului, manipulrii, depozitrii
sau instalrii necorespunztoare. Garania nu se aplic nici dac seria
motorului a fost tears sau motorul a fost deteriorat sau modificat.
Dup ce clientul se adreseaz unitii service, se va proceda la o investigare a
situaiei. Cerei distribuitorului s nainteze toate formularele la eful reelei de
distribuitori sau la fabric. Dac acetia hotrsc c plngerea este justificat,
clientul va fi despgubit n totalitate pentru defectele menionate. Pentru a evita
eventualele nenelegeri care pot interveni ntre clieni i distribuitori,
v prezentm enumerate mai jos cteva din cauzele defectrii motorului pentru
care nu se aplic garania.
Uzura normal:
Motoarele, ca orice dispozitiv mecanic, necesit ntreinerea periodic a pieselor
i nlocuirea lor pentru a funciona corespunztor. Garania nu acoper
reparaiile atunci cnd utilizarea normal a epuizat durata de via a unei piese
sau a unui motor.
ntreinere necorespunztoare:
Durata de via a unui motor depinde de condiiile n care este exploatat i de
ngrijirea care i se asigur. Uneori motoarele sunt folosite pentru destinaii, care
implic exploatarea n condiii grele de mediu, praf, impuriti - de ex.
motocultivatoarele, pompele, mainile pentru tuns iarba cu cuit rotativ - care

duc la uzarea prematur a acestora. Dac aceast uzur s-a produs ca urmare
a ptrunderii prafului sau a altor materiale abrazive n interiorul motorului ca
rezultat al unei ntreineri necorespunztoare, garania nu se aplic.
Aceast garanie se aplic defectelor de material sau de funcionare ale
motorului exclusiv, i nu implic nlocuirea echipamentului pe care a fost
montat motorul. Garania nu se aplic nici reparaiilor impuse de
urmtoarele:
1.
PROBLEME CAUZATE DE FOLOSIREA PIESELOR CARE NU SUNT
PIESE ORIGINALE BRIGGS & STRATTON.
2.
Dispozitive montate pentru a preveni pornirea accidental a
echipamentului i care au cauzat funcionarea necorespunztoare a
motorului sau au scurtat durata sa de via. (Adresai-v productorului
echipamentului.)
3.
Scurgeri la carburator, conducte nfundate, supape colmatate sau orice
alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunztor.
(Folosii benzin fr plumb, proaspt i aditiv pentru combustibili
Briggs & Stratton, Nr. de Serie 5041.)
4.
Piese care sunt zgriate sau crpate din cauz c un motor a funcionat
cu ulei insuficient sau contaminat, sau cu un ulei lubrifiant cu un grad
incorect. Este posibil ca senzorul de ulei OIL GARD s nu opreasc
motorul n funciune. Se pot produce defeciuni ale motorului dac
nivelul uleiului nu este meninut corespunztor.
5.
Reparaii asupra unor componente care nu sunt fabricate de
Briggs & Stratton, de ex. cuplaje, transmisii, dispozitive de
telecomand, etc.

Motoarele Briggs & Stratton Sunt Fabricate Dup Unul Din Urmtoarele Brevete: Proiect D-247,177 (Alte Brevete n curs de omologare)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

60

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

6.

Deteriorarea sau uzura unor piese cauzat de ptrunderea prafului n


motor, ca urmare a ntreinerii sau reasamblrii necorespunztoare a
filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de aer care nu e original.
7.
Piese care s-au stricat datorit supraturrii sau supranclzirii motorului
n urma ptrunderii n interior a prafului, ierbii, resturilor care au nfundat
sistemul de rcire sau au obturat zona volantei, sau datorit folosirii
motorului ntr-o ncpere insuficient ventilat.
8.
Motorul sau piese stricate ca urmare vibraiilor datorate unei instalri
necorespunztoare, echilibrrii sau fixrii incorecte a cuitelor sau a
rotorului, montarea necorespunztoare a motorului pe echipament,
supraturrii motorului.
9.
ndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzat de lovirea unui obiect
contondent cu lamele cuitelor, n cazul unei maini de tuns iarba cu
cuite rotative, sau de supratensionarea curelei trapezoidale.
10. Tuning sau reglaje de rutin ale motorului.
11. Avarierea motorului sau a uneia din prile componente ale motorului,
de exemplu, camera de combustie, supapele, scaunele de supape,
ghidajele de supape, bobina, cauzate de folosirea unor combustibili
vechi sau alterai, etc.
Putei beneficia de garanie doar prin intermediul distribuitorilor de service
autorizai de ctre Briggs & Stratton Corporation. Cel mai apropriat
distribuitor autorizat de service pentru Dvs. se gsete n lista din
publicaia service al unui distribuitor autorizat "Pagini Galbene",
la rubricile "Motoare, Benzin" sau "Motoare pe benzin," "Maini pentru
tuns iarba," sau altele similare.

5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

RU

: ( , ). ,
. ,
Briggs & Stratton, , , -.

. .

. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

RU



/Oil Gard,

/ /
XXXXXX
XXXX-XX
/,

Slow
()
Fast
()


/ ( )

"", " " "",


.
, .

, , ,
.


, .

, , ,
.

, , ,
.
, ,
, .


, 120000

125 , 150000, 200000 210000 250 .
, -
.
,
.
: 3 - 1/2 % 1000
(300 ) 1 % 10 F (5.6 C) 77 F
(25 C). 15.

.

.

.


,
, , 2 .
, ,
.
.
, ,
, .
, ,
. .


,
,
, , .
Briggs & Stratton ,
, , ,
, .


, , ,
.
.
, ,
.
, OPEN/RUN
(/), FAST () ,
.

, ,
, ,
.

Briggs&Stratton
, , / ,
, .
,
( ) .


, ,
,
.
61

RU

.
.
.


.
,
.

,
.
,
.


.
.

()
, .
, .

:
"Briggs & Stratton" . .
.
, "For Service SF, SG, SH, SJ"
, Briggs & Stratton SAE 30, 100005E.
. .
SAE,
.

,
, .
, ,
, , .., .

**

, , ,
.

.

F
C

.
.
.
, ,
.

**

.
( ) ,
.

-20
-30

20

0
-20

-10

32
0

40

60
10

80
20

100
30

40

: ,
. (5W-30, 10W-30
. .) 40 F (4 C) .
.
:
40 F (4 C) .
: SAE 30 50 F (10 C)
- .


120000 / 150000  0,6 (21 ).
200000 / 210000  0,8 (28 ).
.
.
FULL ().

.
.

. 2

1.
.

. ,
, .
.
, , , ..,
.

2. , ,
. ,
FULL () . , . .
-3. . .
4. .

, ,
.

.

, ,
.
( 4442 ).
.
.


, , 85.
.
. ,
,
.
. ,
.

62

RU

.
: EM ( ).
, . .

. 6

.
1-1/2 (4 ) ,
. .

,


.


. .

2 .

: OIL GARD.
OIL GARD .
.
, , ,
. , , /
, ( . 2).

. 3

. ,
.
.
, ,
.
.

1. .
2.  CHOKE ().
3.  FAST ().
4.  "ON" ( ).
5.  ON, .
: OIL GARD , ,
. ,
. . FULL
() .
. OIL GARD
.

. 4

8



25


 *

50

 ( )

100


1.  ,






. ,
.
2. RUN
() FAST ().
FAST () .

*
/
,
*

() ,
.

, ,

.

. 7

1. 12 , START
() .
2. ,
FAST (). , FAST ().
: ,
.
: (15
). .

.
. 8
. .
. .


5 . , .
SAE (. . 2)

( )

 .
100 . SAE 30
, .
. 
.

. 5
1. IDLE ( )
SLOW () , .
2. OFF () 
OFF () .
3. .
: CHOKE
() . .
: ,
.
:
.

. 8


 / , .
, ,
. .
.
, .
.
63

RU

:
.
, .

1. . ( )
.
2.
, , (, ) (
).
3. .
4.  .
5. .

1. . .
2. .
 .
3. . .

,
. . .
.
1. . 
.
2. , .
3. .
4. .
5. .

. 9

. , ,
,
.

Briggs & Stratton.


Briggs & Stratton
.
?{F2} Web- 1-800-233-3723,
( )
.

"Briggs & Stratton"


(20 , 0,6 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005E
(48 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056
( )
(1 , 30 , ) . . . . . . . . . . . . . . . 992030 (5041)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694485
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491588S (5043)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493537
( 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690610
( 11, 12) . . . . . . . . . 273356
( 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692484
( 20, 21) . . . . . . . . . 273930
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992041
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5066
( )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19374

/ 100 .
"Briggs & Stratton".
:
.
,
.
 0,76 (0,030 ).

Web- www.briggsandstratton.com
" ".

.
.
,
Briggs & Stratton.

. 9

" " "


"

,
.

120000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11/16 (68 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13/64 (56 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,48 . (206 . )
150000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 (2,970")
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 (2,200")
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 . (15,22 . )
200000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,120 (79,23 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 (61,67 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,64 . (305 . )
210000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,300 (83,81 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,438 (61,67 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,85 . (342 . )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 (0,76 )
120000 / 150000
. . . . . . . . . . . . . 0,010  0,014 (0,25  0,36 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 (0,76 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006 (0,10  0,15 )**
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009  0,011 (0,23  0,28 )**
200000 / 210000
. . . . . . . . . . . . . 0,008  0,012 (0,20  0,30 )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006 (0,10  0,15 )**
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004  0,006 (0,10  0,15 )**
** 1/4
(6 ) ( ).
. P/N 273732.

. .
, .
.
,
50 . ,
.
, ,
 .
. ,
. ,
.

30 ,

.

Briggs & Stratton.
:
, ,
- .
1. . . .
2. 15 (1/2 )
. ,
.
3. ,
.
4. .
.
64

RU

Briggs & Stratton (B&S),



(CARB)
(U.S. EPA)
(
)

,
,


(CARB),
(U.S. EPA) Briggs & Stratton


.
2006

,
1997
( ),
,
.
Briggs & Stratton

, ,


.

, ,
, , ,
.

.
,
Briggs & Stratton

,
.

,
Briggs & Stratton


, .

,
Briggs & Stratton.



,

Briggs & Stratton ,


Briggs & Stratton


- -
.
,
, , Briggs & Stratton
,

,

.


Briggs & Stratton -
.

, 30 .

,

Briggs & Stratton 1-414-259-5262.

.

.

.

Briggs & Stratton



,
.
Briggs & Stratton
,
.
1. , ()

, (,
), ,

.
a.

( )


, ,

,

b.



c.
(-)

d.


e. ,

, , ,


2.

Briggs
&
Stratton

, ,
,
,


.
3.

,
, ,

Briggs & Stratton.




Briggs & Stratton,
, ,


.
4. :

Briggs & Stratton. ,


,
Briggs & Stratton,
,

,
. Briggs & Stratton
,
,
.
5.
,



,

.

,

.

.

,
Briggs & Stratton
.
6.

,

,

.

65





,
2
(CARB),


. Briggs & Stratton
, ,
.
.

,

-

.
:
(Moderate):


125 .
(Intermediate):


250 .
(Extended):


500 . , ,
20  25 .
,


10 12 .
Briggs & Stratton

2

(US EPA). ,
2,
,
, ,

.
225 . .
C = 125
B = 250
A = 500
225 . .
C = 250
B = 500
A = 1000



SAE ( )
J1940 (
),
SAE
J1995 ( 2002-05).
3060 /; .. 3600 /
.
, ,
.
, ,
,


(
). ,
( , ,
, , , ..),
,
(, ,
) ,
.
, Briggs & Stratton
.

RU

"BRIGGS & STRATTON"


12/06


"Briggs & Stratton" (-) , -
, . , ,
, . , .
Web-
www.briggsandstratton.com, 1-800-233-3723, " ".
. ,
, ;
, , , .
, .
,
. ,
, , . .
, .
**
/
Vanguard
, I / C, Intek I / C, Intek Pro
,
, Briggs & Stratton


2
2
1
2


2
1
90
90

** , ,
. ,
, . ,
.

, . " "
. " " , , ,
. ,
" ".
"BRIGGS & STRATTON" .
, .
, .


"Briggs & Stratton"
.

.
.

. , ,

,

,
- , -
. ,

.


.

-.
, ,
.
,
, ,
.
:
, ,
.
,

.
:
,
, , . ,

, , ,
,
.
"", , ,
( ) ,
.

/ ,
, .
,
:
1.

"BRIGGS & STRATTON".


2.

, ,


( .)
3.
, ,
,
.
( ,
, "Briggs & Stratton",
No. 5041.)
4.. ,

, - ,
. OIL GARD
.
.
5.
, , ..,
"Briggs & Stratton".

"Briggs & Stratton" : D-247.177 ( )


5,548,955
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,546,901
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,445,014
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,503,125
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,501,203
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,497,679
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,320,795
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,301,643
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,271,363
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,269,713
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,265,700
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

66

6..

,
-
,

.
7.
-
- ,
, , ,

.
8.
-
,
,
,
,
,
- -
.
9.
-
,
- .
10. .
11. ,
, , , ,
,
( , ,
. .).

,
"Briggs & Stratton".
" "
", " " ",
"" .

5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

SL

Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvri vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev
ali posameznik. e pa elite brezplano popravilo pod pogoji in dolobami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvriti
s strani tovarne pooblaen trgovec.

Simboli, povezani s tem motorjem

SESTAVNI DELI MOTORJA


Sl. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

SL

Ogenj

Kabel vigalne sveke

Eksplozija

Varnostna opozorila
Preberite prironik za uporabo

Zrani filter
Duilna loputa

Povratni sunek

Vklop. Izklop.

Udarec

Olje

Stop

Vroa povrina

Gorivo

Poasi

Gibljivi deli

Odprta duilna loputa

Hitro

Strupeni hlapi

Povsem zaprta duilna loputa

Uplinja
Zaporni ventil za gorivo
Roaj vrvice
Stikalo stop/Oil Gard, e obstaja
Regulator plina
Model motorja / Tip / Kodna tevilka
XXXXXX
XXXX-XX
Duilnik/lovilec isker, e obstaja
Odprtina za polnjenje goriva
Rezervoar za gorivo

Signalna beseda (NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR) se uporablja z opozorilnim simbolom


za opozarjanje na verjetnost in potencialno resnost pokodbe. Poleg tega se lahko simbol za nevarnost
uporablja za oznaevanje vrste nevarnosti.

Odprtina za polnjenje olja/merilna palica za olje, e obstaja


Ohije ventilatorja
ep za izpust olja

NEVARNOST opozarja na tveganje, ki bo, e se mu ne izognemo, povzroilo smrt ali teko


pokodbo.

ep polnilne odprtine za olje


Sem zapiite model motorja, tip in kodno tevilo za kasnejo uporabo.

OPOZORILO opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroi smrt


ali teko pokodbo.

Sem zapiite datum nakupa za uporabo v prihodnosti.

POZOR opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo, povzroi smrt


ali teko pokodbo.
POZOR ob uporabi brez opozorilnega simbola opozarja na situacijo, ki lahko povzroi
pokodbo motorja.

SPLONI PODATKI

OPOZORILO

V dravi Kalifornija so OHV motorji modelov serije 120000, ki jih opisuje ta prironik, potrjeni s strani Odbora
za zrane vire Kalifornije, da ustrezajo standardom o emisijah 125 ur. Modeli serij 150000, 200000 in 210000
pa 250 ur. Takno potrdilo kupcu, lastniku ali uporabniku tega motorja ne zagotavlja nobene dodatne garancije
glede delovanja ali obratovalne ivljenjske dobe motorja. Pri tem motorju velja garancija le v skladu
z garancijami za izdelek in emisije, navedenimi drugje v tem prironiku.
Opomba: Mo motorja se zmanja za 3-1/2% na vsakih 300 metrov dodatne nadmorske viine 1 %
na vsakih 10 F (5.6 C) nad 77 F (25 C). Motor bo deloval zadovoljivo pod kotom do 15.
Za varno dovoljeno delovno obmoje na nagibih si oglejte prironik za uporabo naprave.

Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.


Ogenj ali eksplozija lahko povzroita teke opekline ali smrt.

OB DOLIVANJU GORIVA

IZKLJUITE motor in pustite, da se hladi vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovek rezervoarja.
Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro zraenem prostoru.
Rezervoarja za gorivo ne napolnite preve.
Bencin hranite pro od virov iskrenja, odprtega ognja, kontrolnih luk, toplote in drugih
virov viga.
Preverite morebitno puanje vodov za gorivo, rezervoarja, pokrovka in prikljukov.
Po potrebi jih zamenjajte.

VARNOSTNI PODATKI
Prironik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi
in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Ker podjetje
Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, katero napravo bo ta motor poganjal, morate prebrati
in razumeti ta navodila in navodila naprave, ki jo ta motor poganja.

PRI ZAGONU MOTORJA

OPOZORILO

Preverite, ali so vigalna sveka, duilnik, pokrovek za gorivo in zrani filter na svojem mestu.
Ne zaganjajte motorja, e sveka ni vstavljena.
e se gorivo razlije, poakajte, da izhlapi, preden zaenete motor.
e je motor zalilo gorivo, nastavite duilno loputo v poloaj OPEN/RUN, roico za reguliranje
plina v FAST in zaganjajte, dokler motor ne vge.

MED DELOVANJEM NAPRAVE

Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za katere je v Kaliforniji znano, da povzroajo raka,
prirojene hibe ali druge genetske okvare.

Ne uporabljajte duilne lopute uplinjaa za zaustavitev motorja.

PRI PREVOZU NAPRAVE

Prevaajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo.

OPOZORILO

PRI SKLADIENJU BENCINA ALI NAPRAVE Z GORIVOM V REZERVOARJU


ZA GORIVO

Briggs & Stratton ne odobrava oz. dovoljuje uporabe teh motorjev na 3-kolesnih terenskih vozilih (ATV),
motornih kolesih, gokartih za prosti as/rekreacijo, zrakoplovnih izdelkih ali vozilih za uporabo na tekmovanjih.
Tovrstna uporaba motorjev lahko povzroi pokodbo lastnine, teko pokodbo (vkljuno s paralizo)
ali celo smrt.

Hranite pro od odprtega ognja, pei, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo kontrolno
luko ali drugi vir viga, ker lahko vgejo bencinske hlape.

67

SL

OPOZORILO

OPOZORILO

Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja.


Iskrenje lahko vge blinje vnetljive pline.
Lahko pride do eksplozije in ognja.

Nenamerno iskrenje lahko povzroi ogenj ali elektrini udar.


Nenamerni zagon lahko povzroi zapletanje, travmatino amputacijo ali rano.

PRED IZVAJANJEM NASTAVITEV ALI POPRAVIL

e v okolici pua zemeljski ali utekoinjen naftni plin, ne zaganjajte motorja.


Ne uporabljajte zagonskih tekoin pod pritiskom, ker so hlapi vnetljivi.

Izkljuite ico vigalne sveke in jo hranite pro od sveke.

PRI PREIZKUANJU ISKRENJA

Uporabljajte odobreno napravo za preizkuanje vigalne sveke.


Iskrenja ne preverjajte z odstranjeno sveko.

OPOZORILO

PRIPOROILA ZA OLJE

Hitri povratni vlek zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju
hitreje, kot lahko spustite roko.
Lahko pride do zloma kosti, zmekanin ali izpaha.

POZOR:
Motorje, ki jih je Briggs & Stratton dobavil brez olja, je treba pred zagonom motorja napolniti z oljem. Ne nalijte
preve olja!
Uporabite visoko kvalitetno detergentno olje, oznaeno z "Za uporabo SF, SG, SH, SJ", ali vije, npr.
Briggs & Strattonovo olje 30, tevilka dela 100005E. S priporoenimi olji ne uporabljajte posebnih dodatkov.
Olja ne meajte z bencinom.
Glede na temperaturo, ki jo priakujete pri zagonu motorja pred naslednjo menjavo olja, izberite ustrezno SAE
stopnjo viskoznosti olja iz tega diagrama.

Ko zaganjate motor, poasi vlecite vrv, dokler ne zautite upora, nato pa jo povlecite hitro.
Neposredno prikljueni sestavni deli opreme, kot so na primer rezila, rotorji, jermenice,
veriniki itd, morajo biti dobro pritrjeni.

OPOZORILO

**
*

Vrtljivi deli lahko zadenejo ali se zapletejo v roke, noge, lase, oblaila ali dodatke.
Lahko pride do travmatine amputacije ali tekih ran.

F
C

Med delovanjem naprave morajo biti nameena varovala.


Pazite, da vae roke in noge ne pridejo blizu vrteih se delov.
Spnite si dolge lase in odstranite nakit.
Ne nosite ohlapnih oblail, opletajoih vrvic ali predmetov, ki bi se lahko ujeli.

OPOZORILO

**

Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.


Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroi slabost, omedlevico ali smrt.

-20
-30

20

0
-20

-10

32

40

60
10

80
20

100
30

40

POZOR: Zrano hlajeni motorji se segrejejo moneje kot avtomobilski motorji. Uporaba nesintetinih
multiviskoznih olj (5W-30, 10W-30 itd.) pri temperaturah nad 40 F (4 C) povzroa vejo porabo olja
od obiajne. Pri uporabi multiviskoznega olja pogosteje preverjajte raven olja.
POZOR: Sintetino olje je treba uporabljati , e motor deluje pri temperaturah pod 40 F (4 C),
sicer lahko pride do pokodbe motorja.
POZOR: e olje z oznako SAE 30 uporabljate pri temperaturah pod 50 F (10 C), bo teje zagnati
motor, lahko pa pride tudi do pokodbe vrtine valja zaradi nezadostnega mazanja.

Koliina olja
Pri modelih serij 120000 / 150000 znaa 0,6 litra.
Pri modelih serij 200000 / 210000 pa 0,8 litra.
Pred zagonom motorja preverite raven olja.
Raven olja preverite pred vsako uporabo.
Raven olja naj bo stalno pri oznaki FULL (POLNO).

Motor zaganjajte in pustite tei na prostem.


Motorja ne zaganjajte oz. ga ne puajte tei v zaprtem prostoru, tudi pri odprtih vratih ali oknih.

Sl. 2

POSTOPEK ZA OLJE

1. Motor postavite na ravno podlago in oistite okolico odprtine za nalivanje olja .

OPOZORILO

2. Izvlecite merilno palico za olje , jo obriite s isto krpo in jo nato ponovno vstavite ter privijte.
Nato ponovno izvlecite merilno palico za olje in preverite raven olja. Olje mora biti pri oznaki FULL
(POLNO) . e je potrebno dodati olje, ga dolijte poasi. Ne nalijte preve olja.
ALI

Delujoi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej duilnik, se mono segrejejo.


Ob dotiku lahko pride do tekih opeklin.
Vnetljivi odpadki, kot so listje, trava, draje itd., se lahko vnamejo.

3. Odstranite ep odprtine za polnjenje olja . Olje mora biti napolnjeno do oznake .


4. Pred zagonom motorja dobro privitje merilno palico za olje ali ep odprtine za polnjenje olja.
Pustite, da se duilnik, valj motorja in hladilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete.
Odstranite vnetljivi material, ki se je nabral na podroju duilnika in valja.
Namestite in pazite, da bo dobro deloval lovilec isker, preden napravo uporabite
na neobdelanem zemljiu, ki ga pokriva gozd, trava ali grmievje. To je zahteva drave
Kalifornije (Poglavje 4442 Zakona o javnih sredstvih drave Kalifornije). Druge drave imajo
lahko podobne zakone. Na zveznem ozemlju veljajo zvezni zakoni.

PRIPOROILA ZA GORIVO
Uporabljajte ist, sve, neosvinen bencin z najmanj 85 oktani. Osvinen bencin smete uporabljati le, e je
na prodaj in ne morete dobiti neosvinenega.
V ZDA je prepovedana uporaba osvinenega bencina. Nekatera goriva, imenovana bencini, ki vsebujejo kisik,
ali reformulirani bencini, so bencini, meani z alkoholi ali etri. Prekomerne koliine teh zmesi lahko pokodujejo
sistem za gorivo ali povzroijo teave pri delovanju. e se pri delovanju pojavijo teave, uporabite bencin
z nijim odstotkom alkohola ali etra.

68

SL

VZDREVANJE

Ta motor je odobren za delovanje na bencin. Sistem za nadzor izpunih plinov: EM (Spremembe motorja).
Ne uporabljajte bencina, ki vsebuje metanol. Bencinu ne dodajajte olja.

Dolivanje goriva

Sl. 6

Preden odstranite pokrovek, oistite okolico odprtine za polnjenje goriva. Rezervoar za gorivo napolnite
do priblino 2,5-1,2 cm pod vrhom vratu, da omogoite raztezanje goriva. Pazite, da ne napolnite preve.

OPOZORILO
Da bi prepreili nehoten zagon motorja, odstranite kabel vigalne
sveke  in ga imejte odmaknjenega od vigalne sveke pred
zaetkom servisiranja.

OPOZORILO
Pred dolivanjem goriva se mora motor hladiti vsaj dve minuti.

Redno vzdrevanje izbolja delovanje in podalja ivljenjsko dobo motorja. e motor deluje v zahtevnih
razmerah, je potrebno pogosteje servisiranje.

ZAGON

OPOZORILO

POZOR: Nekateri motorji so lahko opremljeni z Oil Gard. Oil Gard opozarja na nizko raven olja v motorju.
Pred zagonom motorja vedno preverite raven olja. e ne vzdrujete ustrezne ravni olja, lahko pride do okvare
motorja in razveljavitve garancije. e motor noe vgati, e je prenehal delovati oz. e utripa luka v stikalu
stop, doljite olje (glejte postopek za olje - slika 2).

Sl. 3

Ne udarjajte vztrajnika s kladivom ali trdim predmetom. e to naredite, lahko vztrajnik


med delovanjem razpade.
Vrtilne frekvence motorja ne poveujte s spreminjanjem povezav ali drugih delov.

PRED ZAGONOM MOTORJA

Upotevajte urne ali koledarske intervale, kar nastopi prej. e motor deluje v zahtevnih razmerah, je potrebno
pogosteje servisiranje, kot je navedeno spodaj.

1. Dolijte olje in gorivo po napotkih v tem prironiku.


2. Roico duilne lopute  pomaknite v poloaj CHOKE.
3. Roico regulatorja plina  pomaknite v poloaj FAST.
4. Zaporni ventil za gorivo obrnite v poloaj  ON, e obstaja.
5. Stikalo stop  , e obstaja, premaknite v poloaj ON.
Opomba: Luka OIL GARD v nihajnem stikalu za zaustavitev , e obstaja, opozori na nizko raven olja.
Luka utripa in motor se noe zagnati oziroma ponovno zagnati. Dolijte olje. Napolnite do oznake FULL na merilni
palici, oz.do oznake preliva na epu odprtine za polnjenje olja. Ne nalijte preve olja. Vendar funkcija OIL GARD
ne zaustavi delujoega motorja, e se raven olja znia med delovanjem.

Sl. 4

Po prvih 5-ih urah


 Menjava olja

Vsakih 8 ur ali dnevno

 Preverite raven olja


 Oistite okolico duilnika

Vsakih 25 ur ali enkrat letno

 Zamenjajte olje pri delu z vejo obremenitvijo ali pri visokih temperaturah
 Servisirajte zrani filter in predfilter *

Vsakih 50 ur ali enkrat letno

ZAGON MOTORJA

 Menjava olja
 Oistite in preglejte lovilec isker, e obstaja

Povratni zaganjalnik
1. Primite roaj vrvi  in poasi potegnite, dokler ne utite upora. Nato potegnite vrv hitro, da premagate

Vsakih 100 ur ali enkrat letno

kompresijo, prepreite povratni sunek in zaenete motor.


2. Ponovite postopek, e je potrebno, tako da je duilna loputa v poloaju RUN, regulator plina pa
v poloaju FAST. Ko se motor zaene, nadaljujte v poloaju FAST.






OPOZORILO

Oistite oljno peno zranega filtra ali vloek*


Oistite/zamenjajte vigalno sveko
Zamenjajte olje reduktorja, e obstaja
Oistite hladilni sistem*

Enkrat letno

Hitri povratni vlek zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko
spustite roko.

Elektrini zaganjalnik

1. Pri motorjih, ki so opremljeni z 12-voltnimi zaganjalnimi sistemi, obrnite klju v poloaj START .
2. Po potrebi ponovite z regulatorjem plina v poloaju FAST. Ko se motor zaene, nadaljujte
v poloaju FAST.
Opomba: e je proizvajalec naprave priloil akumulator, ga pred poskusom zaganjanja motorja napolnite
v skladu s priporoili proizvajalca.
Opomba: Motor zaradi dalje ivljenjske dobe zaganjalnika zaganjajte v kratkih intervalih (15 sekund
na minuto). Dalje zaganjanje lahko pokoduje zaganjalnik.

 Preverite ree ventilov


istite pogosteje, e delate v pranih razmerah, ob prisotnosti odpadnih delcev v zraku ali po dalji konji
visoke in suhe trave.

Sl. 7

MENJAVA OLJA

Redno preverjajte raven olja.


Poskrbite za vzdrevanje pravilne ravni olja. Raven preverite vsakih 8 ur ali vsak dan, preden zaenete motor.
Postopek dolivanja olja je opisan v poglavju Priporoila za olje Ne nalijte preve olja.

Menjava olja
Olje zamenjajte po prvih petih urah delovanja. Olje menjajte, ko je motor e topel. Nalijte novo olje priporoene
SAE stopnje viskoznosti. (glejte sliko 2)

ZAUSTAVLJANJE

Menjava olja v reduktorju, e obstaja

Sl. 5

Odstranite ep odprtine za polnjenje olja  in ep ravni olja . Olje odtoite vsakih 100 ur delovanja ali vsako
sezono. Nalijte novo olje SAE 30 skozi odprtino za polnjenje, dokler ne pritee skozi odprtino za kontrolo ravni
olja. Namestite oba epa. ep odprtine za polnjenje ima prezraevalno luknjo  in mora biti nameen na vrhu
pokrova ohija menjalnika.

1. Roico za reguliranje plina premaknite v poloaj IDLE ali SLOW , e obstaja.


2. Nato premaknite stikalo stop v poloaj OFF  oziroma obrnite klju v poloaj OFF .
3. Zaprite zaporni ventil za gorivo .
POZOR: NE PREMIKAJTE roice duilne lopute v poloaj CHOKE za zaustavitev motorja. Lahko pride
do prezgodnjega viga ali pokodbe motorja.
Opomba: Vedno odstranite klju iz stikala, kadar naprava ni v uporabi ali je brez nadzora.
Opomba: Med transportom motorja zaprite zaporni ventil za gorivo, da bi prepreili puanje.

Sl. 8

VZDREVANJE ZRANEGA FILTRA

Zrani filtri z dvojnim elementom


Zamenjajte predfilter  in/ali vloek , e je zelo umazan ali pokodovan.
Predfilter, e obstaja, operite v tekoem detergentu in vodi. Oemite ga do suhega v isti krpi in pustite, da se
dobro posui. Predfiltra NE naoljite.
Vloek oistite tako, da ga rahlo udarjate ob ravno povrino. Vloka NE naoljite.
POZOR:
Za ienje ne uporabljajte stisnjenega zraka ali topil. Stisnjen zrak lahko lahko pokoduje filter, topila pa ga raztopijo.
Pravokotni zrani filter z dvojnim elementom
1. Rahlo odvijte vijak in spustite pokrov. Odstranite sestav predfiltra (e obstaja) in vloka s pokrova.
2. Po ienju predfiltra in vloka namestite predfilter, e obstaja, (s puicami navzgor) preko gub vloka
(oba predfiltra naj bo na dnu gub).
3. Namestite sestav predfiltra in vloka v pokrov.
4. Jezike na pokrovu vstavite v ree  na dnu podlage.
5. Pokrov dvignite in trdno privijte vijak.

69

SL

Ovalni zrani filter z dvojnim elementom


1. Odstranite gumb in pokrov. Dvignite zrani filter z nastavka.
2. Po ienju ponovno namestite predfilter na vloek. Zrani filter trdno potisnite navzdol na nastavek
, da sede na podlago.
3. Pokrov enakomerno potisnite na podlago. Dobro privijte gumb.
Naoljite peno zranega filtra
Penasti element  vzdrujte tako, da ga operete v tekoem detergentu in vodi. Oemite ga do suhega v isti
krpi. Napojite ga z motornim oljem. Oemite ga v isti, vpojni krpi, da odstranite ODVENO olje.
1. Rahlo odvijte vijak in spustite pokrov. Odstranite nosilec  in penasti element s pokrova.
2. Oistite nosilec, pokrov in podlago.
3. Nosilec in penast element vstavite v pokrov.
4. Jezike na pokrovu vstavite v ree na dnu podlage.
5. Pokrov dvignite in trdno privijte z vijakom.

Sl. 9

OPOZORILO
Shranjujte v istem in suhem prostoru. NE shranjujte v bliini tedilnika, pei ali grelca za vodo, ki uporabljajo
kontrolno luko, ali blizu naprav, ki lahko ustvarijo iskro.

SERVISIRANJE
Obrnite se na pooblaenega serviserja podjetja Briggs & Stratton. Vsi imajo na zalogi originalne rezervne dele
Briggs & Stratton in imajo na razpolago posebno servisno orodje.
Ali potrebujete pomo? Pojdite na spletno stran ali pokliite 1-800-233-3723, (ZDA in Kanada) ter posluajte
izbiro vnaprej posnetih sporoil z informacijami o vzdrevanju motorja.

Delni seznam rezervnih delov Briggs & Stratton

Del
Olje (0,6 litra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olje (1,4 litra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komplet rpalke za olje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(s pomojo obiajnega elektrinega vrtalnika hitro odstrani olje iz motorja)
Stabilizator za gorivo (30 ml vreka za enkratno uporabo) . . . . . . . . . .
Filter za gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vloek za ploati zrani filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Predfilter za ploati zrani filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vloek za ovalni zrani filter (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Predfilter za ovalni zrani filter (Model 11, 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vloek za ovalni zrani filter (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Predfilter za ovalni zrani filter (Model 20, 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uporovna vigalna sveka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standardna vigalna sveka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Platinasta vigalna sveka z dolgo ivljenjsko dobo . . . . . . . . . . . . . .
(v rabi pri veini OHV motorjev)
Preizkuevalec svek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klju za sveke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VZDREVANJE VIGALNE
SVEKE

Vigalno sveko oistite/zamenjajte vsakih 100 ur ali vsako sezono, kar nastopi prej. Klju za odvijanje sveke
lahko kupite pri vsakem pooblaenem serviserju za izdelke Briggs & Stratton.
Opomba: Na nekaterih podrojih zahteva krajevna zakonodaja uporabo uporovne sveke za slabljenje signalov
viga. e je bil motor v zaetku opremljen z uporovno sveko, uporabite isto vrsto sveke za zamenjavo.
Razmak med elektrodama sveke  mora biti 0,76 mm.

OPOZORILO
NE poskuajte zagnati motorja, e sveka ni vstavljena. Gorivo se lahko vge in povzroi poar ali eksplozijo.
e morate preveriti iskrenje, za to uporabite le napravo za preizkuanje sveke Briggs & Stratton.

Sl. 9

IENJE MOTORJA

Obasno odstranite z motorja obloge trave in plev. Oistite zaito za prste. Ne polivajte motorja z vodo,
da bi ga oistili, ker bi voda lahko prila v gorivo. istite s etko ali stisnjenim zrakom.
e ima duilnik nameen lovilec isker , ga vsakih 50 ur ali enkrat letno odstranite zaradi ienja in pregleda.
Po potrebi ga zamenjajte.
Za nemoteno delovanje naj bodo regulator, vzmeti in krmilni elementi  vedno isti.
Oistite hladilni system. Obloge plevela ali odpadkov lahko zamaijo sistem za zrano hlajenje motorja,
e posebej po daljem delovanju. Odstranite ohije ventilatorja in ga oistite, kot prikazuje slika .

t. dela
. . . . . . . . . . . . 100005E
. . . . . . . . . . . . 100006E
. . . . . . . . . . . . . . . 5056
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. 992030 (5041)
. . . . . 694485
491588S (5043)
. . . . . 493537
. . . . . 690610
. . . . . 273356
. . . . . 692484
. . . . . 273930
. . . . . 992041
. . . . . 992040
. . . . . . . 5066

. . . . . . . . . . . . . . 19368
. . . . . . . . . . . . . . 19374

Obiite nao spletno stran www.briggsandstratton.com, kjer lahko poiete najblijega


pooblaenega trgovca, ali pa poglejte v "Rumenih straneh".
Logotip Walking fingers in "Rumene strani" sta registrirani
blagovni znamki v razlinih zakonodajah.

SHRANJEVANJE

NASTAVITVENE SPECIFIKACIJE

e motorja ne boste uporabljali ve kot 30 dni, ga je treba zaititi, oziroma izprazniti gorivo, da se na sistemu
za dovod goriva in na pomembnih delih uplinjaa ne zanejo nabirati usedline.
Za zaito motorja priporoamo uporabo stabilizatorja za gorivo Briggs & Stratton.
Opomba: e ne uporabite stabilizatorja ali e motor deluje na bencin, v katerem je alkohol, meanice bencina in
alkohola, odstranite gorivo iz rezervoarja in pustite motor tei, dokler mu ne zmanjka goriva.
1. Zamenjajte olje. Oglejte si Menjava olja.
2. Odstranite sveko in nalijte v valj okoli 15 ml motornega olja. Zamenjajte sveko in poasi zavrtite motorno
gred, da se olje enakomerno razporedi.
3. Oistite travo in pleve z valja in reber glave valja, izpod itnika za prste in izza duilnika.
4. Ko zanete napravo ponovno uporabljati, uporabite le sve bencin. Preverjajte delovanje, pred zagonom
motorja preglejte urnik vzdrevanja.

Model 120000
Vrtina valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 mm
Hod bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Gibna prostornina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cm3
Model 150000
Vrtina valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mm
Hod bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
Gibna prostornina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cm3
Model 200000
Vrtina valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,23 mm
Hod bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Gibna prostornina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 cm3
Model 210000
Vrtina valja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83,81 mm
Hod bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61,67 mm
Gibna prostornina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 cm3
Razmak med elektrodama sveke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Modela 120000 / 150000
Zrana rega ohija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 0,36 mm
Razmak med elektrodama sveke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm
Dotok v valj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
Izpuna odprtina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23 0,28 mm**
Modela 200000 / 210000
Zrana rega ohija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 0,30 mm
Dotok v valj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
Izpuna odprtina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 0,15 mm**
** Rea ventila z nameenimi vzmetmi ventila in batom 6 mm od zgornje mrtve lege (preverite pri hladnem
motorju). Oglejte si Prironik za popravila P/N 272147.

70

SL

Garancijska izjava o sistemu za nadzor emisij


s strani Briggs & Stratton Corporation (B&S), California
Air Resources Board (CARB) in United States Environmental
Protection Agency (U.S. EPA) (Lastnikove pravice
in obveznosti iz garancije za okvare)
Garancijska izjava za okvarjen sistem nadzora
emisij v Kaliforniji, Zdruenih dravah in Kanadi
Odbor za zrane vire Kalifornije (CARB), U.S. EPA in B&S
vam z veseljem pojasnjujejo Garancijo sistema nadzora
emisij na vaem malem motorju za izvencestno uporabo
(SORE). V Kaliforniji morajo biti novi mali motorji za
izvencestno uporabo letnika 2006 in kasneji zasnovani,
narejeni in opremljeni tako, da ustrezajo strogim dravnim
standardom proti smogu. Drugod v ZDA morajo novi
motorji za izvencestno uporabo na vig z vigalno sveko,
atestirani za leto 1997 in kasneje, ustrezati podobnim
standardom, kot jih doloa U.S. EPA. Podjetje B&S mora
garantirati sistem nadzora emisij na motorju za spodaj
navedena obdobja, pod pogojem da ni prilo do zlorabe,
zanemarjanja ali neustreznega vzdrevanja vaega
malega motorja za izvencestno uporabo.
Va sistem nadzora emisij vsebuje dele kot so uplinja,
zrani filter, vigalni sistem, cev za dovod goriva,
duilnik in katalizator. Vkljueni so lahko tudi prikljuki in
drugi sestavi, ki so povezani z emisijami.
Ob okvari, ki jo pokriva garancija, vam bo B&S brezplano
popravil mali motor za izvencestno uporabo, vkljuno
z ugotavljanjem napake, deli in delom.
Kritje garancije drube Briggs & Stratton
za okvare sistema za nadzor emisij
Mali motorji za izvencestno uporabo imajo dvoletno
garancijo na okvare delov za nadzor emisij pod doloili,
navedenimi v nadaljevanju. e se pokvari del motorja,
ki ga krije garancija, bo B&S ta del popravil ali zamenjal.
Garancijske odgovornosti lastnika
Kot lastnik malega motorja za izvencestno uporabo ste
odgovorni za izvajanje ustreznega vzdrevanja, ki je
navedeno v navodilih za uporabo in vzdrevanje. B&S
priporoa, da shranite vse raune v zvezi z vzdrevanjem
vaega malega motorja za izvencestno rabo, vendar
B&S ne more odrei garancije samo zato, e nimate
rauna ali e niste zagotovili izvajanja vsega nartovanega
vzdrevanja.
Kot lastnik malega motorja za izvencestno uporabo
pa se morate zavedati, da lahko B&S zavrne vae
garancijsko kritje, e motor ali njegov del ne deluje
zaradi zlorabe, zanemarjanja, neustreznega vzdrevanja
ali neodobrenih sprememb.
Takoj ko pride do teave, morate motor za izvencestno
uporabo odnesti k pooblaenemu serviserju B&S.
Nesporna garancijska popravila bodo konana
v razumnem roku, ki pa ne sme prekoraiti 30 dni.
e imate kakna vpraanja v zvezi s svojimi
garancijskimi pravicami in odgovornostmi, pokliite
predstavnika
servisov
B&S
na
tevilko
1-414-259-5262.
Garancija za emisije je garancija proti okvaram,
ki se ocenijo pri normalnem delovanju motorja. Garancija
se ne nanaa na preizkuanje emisij med uporabo.

Doloila garancije drube Briggs & Stratton


za okvare sistema za nadzor emisij
Sledijo posebna doloila, ki se nanaajo na vae garancijsko
kritje okvar pri nadzoru emisij. To je dodatno h garanciji za
B&S motor za ne-regulirane motorje, ki jo najdete v navodilih
za uporabo in vzdrevanje.
1. Deli v garanciji
Kritje na podlagi te garancije velja samo za spodaj
navedene dele (deli sistemov za nadzor emisij),
v kolikor so bili ti deli prisotni na kupljenem motorju.
a. Sistem za merjenje goriva
Sistem za hladni zagon z obogateno meanico
(duilna loputa za laji zagon)
Uplinja in notranji deli
Fuel pump
Cev za dovod goriva, spojke cevi za dovod
goriva, objemke
Rezervoar za gorivo, pokrovek s pritrdilno
vrvico
Posoda iz ogljikovih vlaken
b. Sistem za sesanje zraka
Zrani filter
Polnilni zbiralnik
Vod za odvajanje in zraenje
c. Vigalni sistem
Vigalna(e) sveka(e)
Magnetni vigalni sistem
d. Katalitini sistem
Katalizator
Zbiralnik izpunih plinov
Sistem za vpihovanje zraka ali impulzni ventil
e. Razni elementi, ki se uporabljajo v gornjih sistemih
Vakuum, temperatura, poloaj, asovno vodeni
ventili in stikala
Prikljuki in sestavi
2. Trajanje kritja
B&S jami zaetnemu lastniku in vsakemu naslednjemu
kupcu, da bodo deli v garanciji brez napak v materialu
in izdelavi, ki so povzroile okvaro delov v garanciji, za
dobo dveh let od datuma, ko je bil motor dostavljen
kupcu v prodaji na drobno.
3. Brezplano
Popravilo ali zamenjava dela v garanciji bo izvedena
brezplano za lastnika, vkljuno z diagnostinim
delom, ki vodi do ugotovitve, da je del v garanciji
okvarjen, e ugotavljanje okvare opravi pooblaeni
serviser B&S. V zvezi z emisijsko garancijo se obrnite
na najblijega pooblaenega serviserja B&S, ki ga
najdete na seznamu v "Rumenih straneh" pod
"Motorji, bencin," "Bencinski motorji," "Kosilnice," ali
podobnimi kategorijami.
4. Izvzetja iz zahtevkov in kritja
Reklamacije lahko prijavljate v skladu z doloili
garancijskega lista za motor B&S. Garancijsko kritje
ne velja pri okvarah tistih delov v garanciji, ki niso
originalni B&S deli, oz. zaradi zlorabe, zanemarjanja
ali neustreznega vzdrevanja, kot je navedeno v
garancijskem listu za motor B&S. B&S ne odgovarja
za kritje okvar delov v garanciji, ki jih je povzroila
uporaba dodatnih, neoriginalnih ali spremenjenih
delov.
5. Vzdrevanje
Za vsak del v garanciji, za katerega ni nartovana
zamenjava v sklopu vzdrevanja ali za katerega je
predvidena samo redna kontrola z namenom, da se
"popravi ali zamenja po potrebi", bo v garancijskem
obdobju veljala garancija za okvare. Za vsak del v
garanciji, za katerega je predvidena zamenjava v
sklopu potrebnega vzdrevanja, velja garancija na
okvaro samo za obdobje do prve predvidene
zamenjave tega dela. Pri vzdrevanju in popravilih se
lahko uporablja vsak nadomestni del, ki je
enakovreden glede zmogljivosti in vzdrljivosti.
Lastnik je odgovoren za izvajanje vsega potrebnega
vzdrevanja, kot je doloeno v navodilih za uporabo in
vzdrevanje B&S.
6. Posledino kritje
Kritje na podlagi te garancije bo veljalo za izpad
vsakega motornega dela, ki ga bo povzroila okvara
nekega dela, ki je e v garanciji.

71

Ustrezno obdobje trajanja emisije


in podatke o zranem indeksu najdete
na emisijski nalepki vaega motorja.
Motorji s certifikatom o ustreznosti emisijskim
standardom 2. razreda, kot jih doloa California Air
Resources Board (CARB), morajo biti opremljeni
s podatki o obdobju trajanja emisij in zranim indeksom.
Briggs & Stratton daje uporabnikom na razpolago
te podatke na nalepkah o emisiji. Na nalepki o emisijah
motorja bodo tudi podatki o certifikatu.
Obdobje trajanja emisij navaja tevilo ur dejanskega
asa delovanja, za katerega ima motor certifikat
o emisijski ustreznosti, pod predpostavko, da se ustrezno
vzdruje v skladu z navodili o uporabi in vzdrevanju.
Uporabljajo se naslednje kategorije:
Zmerna:
Motor ima certifikat, da je emisijsko ustrezen za 125 ur
dejanskega delovanja motorja.
Vmesna:
Motor ima certifikat, da je emisijsko ustrezen za 250 ur
dejanskega delovanja motorja.
Razirjena:
Motor ima certifikat, da je emisijsko ustrezen za 500 ur
dejanskega delovanja motorja. Obiajna kosilnica se
uporablja 20 do 25 ur letno. Zaradi tega bi bilo obdobje
trajanja emisij motorja z vmesno kategorijo enako
10 do 12 letom.
Nekateri motorji Briggs & Stratton bodo dobili certifikat,
da ustrezajo emisijskim standardom 2. faze po United
States Environmental Protection Agency (USEPA). Pri
motorjih, ki imajo certifikat za 2. fazo, se doba emisijske
ustreznosti, ki je navedena na nalepki o emisijski
ustreznosti, nanaa na tevilo ur delovanja, ko motor
ustreza Zveznim emisijskim zahtevam.
Pri motorjih, ki imajo manj kot 225 cm3 prostornine.
Kategorija C = 125 ur
Kategorija B = 250 ur
Kategorija A = 500 ur
Pri motorjih z 225 cm3 ali ve prostornine.
Kategorija C = 250 ur
Kategorija B = 500 ur
Kategorija A = 1000 ur

TEHNINI PODATKI
Informacija o doloanju moi motorja
Najveja mo posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaena v skladu
s SAE (Society of Automotive Engineers) kodo J1940 (Small Engine Power &
Torque Rating Procedure), mo motorjev pa je bila ugotovljena in usklajena v
skladu s SAE kodo J1995 (Revidirana izdaja 2002-05). Vrednost navora je
merjena pri 3060 vrt./min.; vrednosti moi pa so merjene pri 3600 vrt./min.
Dejanska najveja mo motorja je manja, nanjo pa, poleg drugega, vplivajo
okoljski delovni pogoji in razlike med posameznimi motorji. Ob upotevanju
velikega izbora proizvodov, ki jih poganjajo nai motorji, in vrste
okoljevarstvenih zahtev, ki urejajo delovanje teh naprav, je mogoe, da bo va
bencinski motor na doloeni napravi deloval z mojo (trenutna neto mo), ki
bo manja od navedene moi. Razlika je posledica vrste vplivov, ki vkljuujejo,
vendar niso omejeni samo na sledee: dodatna oprema (zrani filter, izpuh,
polnjenje, hlajenje, uplinja, rpalka za gorivo itd.), omejitve uporabe, razmere
delovnega okolja (temperatura, zrana vlaga, nadmorska viina) in razlika
med posameznimi motorji. Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljivosti lahko
podjetje Briggs & Stratton zamenja moneji motor za motorje te serije.

SL

GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR


Veljaven s 12/06

OMEJENA GARANCIJA

Druba Briggs & Stratton bo brezplano popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroke za transport delov,
ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za asovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni
v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poiite najblijo pooblaeno servisno delavnico na zemljevidu naih licennih partnerjev
na www.briggsandstratton.com oziroma pokliite 1-800-233-3723 ali poiite tevilko v Rumenih straneh.
NE OBSTAJA NOBENA DRUGA IZRECNA GARANCIJA. ZAKONSKO PREDPISANE GARANCIJE, VKLJUNO Z GARANCIJO TRNOSTI IN USTREZNOSTI
ZA DOLOEN NAMEN, SO OMEJENE NA AS ENEGA LETA OD NAKUPA, OZIROMA DO ROKA, KI JE ZAKONSKO DOLOEN. VSE DRUGE ZAKONSKO
PREDPISANE GARANCIJE SO IZKLJUENE. MATERIALNA ODGOVORNOST ZA NAKLJUNO ALI POSLEDINO KODO JE IZKLJUENA DO ZAKONSKO
DOVOLJENE MEJE. Nekatere drave ne dovoljujejo omejitve trajanja zakonsko predpisane garancije, druge pa ne dovoljujejo omejitve ali izkljuitve nakljunih
ali posledinih pokodb, zato ni nujno, da se zgoraj omenjene omejitve in izkljuitve nanaajo na vas. Ta garancija vam zagotavlja posebne zakonske pravice,
lahko pa imate e druge pravice, ki se razlikujejo od drave do drave.

GARANCIJSKI POGOJI **
Znamka/T
 ip izdelka
Vanguard
Serija s podaljano ivljenjsko dobo, I / C, Intek I / C, Intek Pro
Motorji na gorivo na kerozinski bazi
Vsi drugi Briggs & Strattonovi motorji

Domaa uporaba
2 leti
2 leti
1 leto
2 leti

Komercialna uporaba
2 leti
1 leto
90 dni
90 dni

** Motorji, ki se uporabljajo v razlinih modelih domaih generatorjev v pripravljenosti, imajo garancijo le za


uporabo s strani uporabnika. Ta garancija ne velja za motorje v opremi, uporabljeni za dovajanje energije, namesto
kot pripomoek. Za motorje, uporabljene v tekmovalnem dirkanju ali na komercialnih ali najemnih stezah,
garancija ne velja.
Garancijska doba se zane, ko napravo kupi prvi kupec v prodaji na drobno ali konni komercialni uporabnik, in traja ves as, naveden v zgornji tabeli. "Uporaba potronika" pomeni
osebno uporabo v gospodinjstvu s strani kupca, ki je napravo kupil v prodaji na drobno. "Komercialna uporaba" pomeni vse druge primere uporabe, vkljuno z uporabo za komercialne
namene, pridobivanje prihodka ali najem. e je motor enkrat uporabljen v komercialne namene, po tej garanciji spada v kategorijo motorjev za komercialno uporabo.
ZA PRIDOBITEV GARANCIJE ZA IZDELKE BRIGGS & STRATTON NI POTREBNA REGISTRACIJA GARANCIJE. SHRANITE POTRDILO O NAKUPU. E TEDAJ,
KO POTREBUJETE GARANCIJSKO STORITEV, NE PREDLOITE DOKAZILA O DATUMU NAKUPA, SE BO ZA DOLOANJE GARANCIJSKE DOBE UPORABLJAL
DATUM IZDELAVE IZDELKA.

PODATKI O GARANCIJI VAEGA MOTORJA


Druba Briggs & Stratton bo z veseljem opravila popravilo v garancijskem roku
in se vam opraviuje za neprijetnosti. Popravila v garancijskem roku lahko
izvajajo vsi pooblaeni servisi. Veino popravil v garancijskem roku se izvede
rutinsko, vasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravieni.
Garancija npr. ne velja, e je do pokodbe motorja prilo zaradi napane
uporabe, pomanjkljivega rednega vzdrevanja, transporta, ravnanja
z motorjem, skladienja ali neustrezne montae. Garancija prav tako ne
velja, e je bila odstranjena serijska tevilka motorja ali e je bil motor predelan
ali spremenjen.
e se stranka ne strinja z odloitvijo servisa, bo potrebna preiskava,
da bi ugotovili, ali je garancija veljavna. Servis prosite, da vse podatke predloi
v oceno svojemu distributerju ali tovarni. e se distributer ali tovarna odloi,
da je zahtevek utemeljen, bo kupec prejel celotno nadomestilo za dele
z napako. Da bi se izognili nesporazumom, do katerih bi lahko prilo med
kupcem in prodajalcem, v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved
motorja, ki jih garancija ne vkljuuje.
Normalna obraba:
Motorji, tako kot vse mehanine naprave, za dobro delovanje potrebujejo
obasno servisiranje in zamenjavo delov. Garancija ne bo krila popravila, e je
ob normalni rabi potekla ivljenjska doba nekega dela ali motorja.
Neustrezno vzdrevanje:
ivljenjska doba motorja je odvisna od pogojev, v katerih motor deluje,
in od nege. Nekatere naprave, kot so kultivatorji, rpalke in rotacijske kosilnice,
pogosto uporabljamo v pranih ali umazanih razmerah, kar lahko povzroi

pokodbo, ki je videti kot prezgodnja obraba motorja. Takna obraba,


ki jo povzroijo umazanija, prah, ostanki saj z vigalne sveke ali drugi
abrazivni delci, ki so vdrli v motor zaradi neustreznega vzdrevanja,
ni vkljuena v garancijo.
Omenjena garancija krije samo napake v materialu in/ali okvare
zaradi izdelave na motorju, ne pa nadomestila ali povrnitve opreme,
h kateri je motor lahko prikljuen. Garancija poleg tega ne krije popravil,
potrebnih zaradi:
1.
TEAV, DO KATERIH JE PRILO ZARADI UPORABE DELOV,
KI NISO BRIGGS & STRATTONOVI ORIGINALNI DELI.
2.
Kontrolnih roic na napravi ali napeljav, ki prepreujejo zagon,
povzroajo nezadovoljivo delovanje motorja ali skrajujejo ivljenjsko
dobo motorja. (Obrnite se na izdelovalca opreme.)
3.
Uplinjaev, ki puajo, zamaenih cevi za dovod goriva in ventilov
ali drugih pokodb, ki jih je povzroila uporaba onesnaenega
ali starega goriva. (Uporabljajte isto, svee gorivo brez svinca
in stabilizator za gorivo Briggs & Stratton, t. 5041.)
4.
Delov, ki so opraskani ali polomljeni zato, ker je motor deloval s premalo
olja ali je bilo le-to onesnaeno ali z oljem neustrezne viskoznosti.
Funkcija OIL GARD ne sme izklopiti motorja v teku. Pri nepravilnem
vzdrevanju ravni olja lahko pride do okvare motorja.
5.
Popravil ali prilagoditev delov ali sklopov, kot so sklopke, prenosi,
daljinsko upravljanje itd., ki jih ne izdeluje druba Briggs & Stratton.

Briggs & Strattonovi motorji se proizvajajo pod enim ali ve naslednjih patentov: Design D-247,177 (V postopku registracije so tudi drugi patenti)
5,803,035
6,012,420
6,145,487
6,325,036
6,520,141
6,691,683
5,765,713
5,992,367
6,142,257
6,311,663
6,495,267
6,647,942
5,732,555
5,904,124
6,135,426
6,284,123
6,494,175
6,622,683
5,645,025
5,894,715
6,116,212
6,263,852
6,472,790
6,615,787
5,642,701
5,887,678
6,105,548
6,260,529
6,460,502
6,617,725
5,628352
5,852,951
6,347,614
6,242,828
6,456,515
6,603,227
5,619,845
5,843,345
6,082,323
6,239,709
6,382,166
6,595,897
5,606,948
5,823,153
6,077,063
6,237,555
6,369,532
6,595,176
5,606,851
5,819,513
6,064,027
6,230,678
6,356,003
6,584,964
5,605,130
5,813,384
6,040,767
6,213,083
6,349,688
6,557,833
5,497,679
5,809,958
6,014,808
6,202,616
6,347,614
6,542,074

72

5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700

6.

Pokodb ali obrabe delov zaradi umazanije, ki je vstopila v motor zaradi


nepravilnega vzdrevanja zranega filtra, montae ali uporabe
neoriginalnih sestavnih delov zranega filtra.
7.
Delov, ki so bili pokodovani zaradi prevelikih vrtljajev ali
pregretja zaradi trave ali umazanije, ki je zaepila ali zamaila hladilna
rebra ali predel vztrajnika, ali pokodbe, do katere je prilo zaradi
uporabe motorja v zaprtem prostoru, kjer ni ustreznega prezraevanja.
8.
Delov motorja ali opreme, ki so se zlomili zaradi prevelikih vibracij, ki jih
je povzroila preohlapna privrstitev motorja ali rezil, neuravnoteenih
rezil ali ohlapno nameenih ali neuravnoteenih rotorjev, neprimerne
pritrditve opreme na roino gred motorja, previsokih vrtljajev ali druge
napake pri uporabi naprave.
9.
Gredi, ki se je zvila ali zlomila zaradi udarca trdega predmeta po rezilu
rotacijske kosilnice ali premono napetega klinastega jermena.
10. Rutinskih nastavitev ali prilagoditev motorja.
11. Odpovedi motorja ali dela motorja, npr. zgorevalne komore, ventilov,
sedeev ventilov, vodil ventilov ali pregorelega navitja zaganjalnika,
zaradi uporabe alternativnih goriv, kot so petrolej, zemeljski plin,
spremenjeni bencin itd.
Garancijo lahko uveljavljate le na pooblaenih servisih drube
Briggs & Stratton. Va najbliji servis je naveden v "Rumenih straneh"
vsakega telefonskega imenika, in sicer pod rubriko: "Motorji, bencin" ali
"Bencinski motorji," "Kosilnice" ali kaj podobnega.
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674

5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119

4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984

D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

0.030
(.76mm)

Вам также может понравиться