Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
123
metalenguaje del lgico polaco Alfred Tarski, primero, al parecer, que encerr
entre comillas los signos (palabras, expresiones) cuando eran objeto de men-
cin (y no de uso)^. A su vez, la distincin
es introducida por el lgico norteamericano W.V. Quine hacia 1940 y tiene co-
mo base la teora de la jerarqua de lenguajes propuesta por Bertrand Russell
(1922) en su "Introduccin" al Tractatus Logico-Philosophicus de L. Wittgens-
tein para evitar la paradoja semntica derivada de uno de los principios explci-
tos en la obra: "Lo que puede ser mostrado no puede ser dicho"^. En clarifica-
doras palabras de Agustn Garca Calvo:
Credos, Madrid, 1988, pp. 369-376. Su conocidsima conferencia sobre Lingistica y potica da-
ta de dos aos ms tarde (1958), pero fue publicada mucho antes, de ahf no slo que sea mucho ms
conocida, sino que se la haya considerado tradicionalmente la fuente primera de su doctrina sobre
las funciones del lenguaje; sin embargo, las consideraciones generales que sobre las funciones del
lenguaje hace en la conferencia de 19S8 repiten casi literalmente las de Metalanguage as a Lin-
guistic Problem (1956).
^ La costumbre contina vigente entre los lgicos, que suelen utilizar comillas simples en es-
tos casos; y ha pasado como norma a la lengua escrita usual, que emplea comillas dobles, subraya-
do o cursiva.
' Rastreamos estos datos en el Diccionario de Filosofa de JOS FERRATER MORA, Edit. Sura-
mercana, Buenos Aires, 1975, vol. H, s.v. metalenguaje. Tambin en Alianza, Madrid, 1982, 3
vols.
* Artculo Lenguaje del Diccionario de terminologa cientfico-social (dir. R. Reyes),
Anthropos, Barcelona 1988; recogido en Hablando de lo que habla. Estudios de lenguaje, Luci-
na, Madrid, 1989, pp. 17-25 (cita pg. 17). MARINA Y ACUELLO (Alicia en el pas del lenguaje.
Para comprender la lingstica, Mascarn, Madrid, 1983, pgs. 26-29) simplifica an ms en su
principio que resume la funcin metalingi'stica: La palabra "perro" no ladra (pg. 27). Esto,
a su vez, es lo que, en el orden pictrico, haba expresado agudamente Rene Magritte al colocar
bajo su dibujo de pipa el letrero Esto no es una pipa (ste y otros letreros similares los pone
EMMA MARTINELL en relacin con el estudio de las ideas lingsticas; vase su trabajo publicado
en las Actas del Congreso de la Sociedad Espaola de Lingstica XX Aniversario, Credos, Ma-
drid, 1990).
124
La afirmacin de Wittgenstein, central en su concepcin del Tractatus,
causa extraeza en Russell, puesto que "despus de todo, Wittgenstein encuen-
tra el modo de decir una buena cantidad de cosas sobre aquello de lo que nada
puede decir"', y lo hace con un lenguaje (el lenguajefilosfico)que, de por s,
no expresa hechos, se limita a mostrarlos, "sugiriendo as [Wittgenstein] al lec-
tor escptico la posible existencia de una salida, bien a travs de la jerarqua de
lenguajes, o bien de cualquier otro modo"*. Consecuentemente, Russell propo-
ne distinguir entre lenguaje-objeto (aquel del que el lenguaje usado habla) y
metalenguaje (lenguaje con el que se habla)', y tal distincin permite adems
preservar el principio de no inefabilidad del lenguaje ('Todo lo que puede ser
pensado puede ser dicho").
Jakobson habla, en su momento, de funcin metalingstica o glosadora,
asignando al trmino "metalenguaje" un significado equivalente al que en el pa-
radigma tendra un trmino como "metateorfa". Si sta podra ser descrita como
la teora "que hace de la(s) teora(s) el objeto de su reflexin", el metalenguaje
podra definirse como el lenguaje "que hace del lenguaje el objeto de su refle-
xin".
125
2.1. Bsicamente, dos son los argumentos con que se relega a las funcio-
nes ftica y metalingstica, que es la que ahora nos interesa, a la categora de
secundarias:
' Aunque siempre dentro del esquema filosfico esbozado, el metalenguaje sf ha sido sufi-
cientemente estudiado, y sus caractersticas bien analizadas. Vase, por ejemplo, el trabajo de Sal-
vador Gutirrez Ordez, citado en nota anterior.
'" HARALD WEINRICH, De la cotidianeidad del metalenguaje (1976), en Lenguaje de textos.
Credos, Madrid, 1981, pgs. 110-139.
126
Como el Jourdain de Moliere, quien empleaba la prosa sin saber que
era prosa, practicamos el metalenguaje sin percatamos del carcter meta-
lingstico de nuestras declaraciones. Lejos de limitarse a la esfera de la
ciencia, las operaciones metalingsticas resultan ser una parte integral
de nuestras actividades verbales^ K
Habla adems este autor del "control metalingstico bajo el cual se efec-
tan muchas operaciones verbales" (p.e., la creacin de palabras derivadas), de
las "operaciones metalingsticas que se llevan a cabo en la traduccin", del
metalenguaje como "factor vital de todo desarrollo verbal (en los nios)"; y cie-
rra su artculo con estas palabras:
Nos damos cuenta con una claridad an mayor de que todo mensaje
verbal en la seleccin y combinacin de sus constituyentes implica un re-
curso a un cdigo dado y que un conjunto de operaciones metalingsticas
latentes subyace a este armazn perpetuo'^.
a) Por una parte, con ampliar los criterios de consideracin terica, y ha-
blar como M. A. Garrido Gallardo, de criterios formales y/o semnti-
cos: "Las funciones se traducen en la huella formal y/o semntica de-
jada en el mensaje por su orientacin a cada uno de los elementos del
proceso comunicativo"^^;
b) por otra, con tener en cuenta algo esencial que parece haberse olvida-
do: si la FM es una constante en la comunicacin, en nuestra vida, es,
sin duda, porque el lenguaje humano no slo es el nico (/"lenguaje"
'' R. JAKOBSON, El meulenguaje como problema lingstico, cit. pg. 372 (las cursivas
son nuestras).
'^ R. JAKOBSON , ibfdem, pg. 376 (las cursivas son nuestras).
'-^ M. A. GARRIEX) GALLARDO, obra citada en nota 8, pg. 475.
127
animal) capacitado para hacer uso de ella (rejlexividad), sino que est
confinado, definitivamente condicionado por tal caracterstica.
y hasta la designacin que damos o dejamos de dar a las cosas es una cuestin
metalingstica'^. Y por eso tambin, aunque casi siempre intuitivamente, los
psiclogos hablan de conductas y de habilidades metalingsticas^^, com-
prendemos sin dificultad que muchas veces el efecto cmico de nuestros chis-
tes favoritos reside en el conocimiento metalingstico que aplicamos a/en
ellos'*, y los propios lingistas hemos hablado muchas veces de FM en ejem-
plos que no son "de metalenguaje" y, a pesar de todo, nadie se ha atrevido a
discutrnoslo.
'* MARINA YAGUELLO, Alicia en el pas del lenguaje. Mascarn, Madrid, pg. 13.
" MARINA YAGUELLO, obra citada en nota anterior, pg. 11.
'^ Esto lo saben bien los medios de comunicacin, que hacen generalmente una seleccin
lxica acorde con sus intereses: etarras, asesinos, banda de criminales, libertadores del pue-
blo.,..
'^ Vase SUSANA LPEZ ORNAT, Las habilidades metalingsticas, en Miquel Sigun
(coord.), Estudios de psicolingstica. Pirmide, Madrid, 1986, pgs. 135-146.
" Pude comprobarlo en un estudio que sobre el chiste popular realic con una ayuda a la
creacin literaria del Ministerio de Cultura, donde dediqu un apartado a experimentacin meta-
lingstica. Este trabajo, con leves modificaciones, se encuentra actualmente en proceso de publi-
cacin en Ediciones Complutense (Madrid).
128
3. As, pues, aunque seguramente no podremos llegar tan lejos como Ja-
kobson sugera en su trabajo y nuestras ltimas palabras defienden, contamos
con un buen punto de partida para intentar establecer racionalmente la exten-
sin del mbito (terico, prctico) de la FM: la constatacin elemental, aunque
intuitiva todava, de que hay comportamientos lingsticos que facilitan (inten-
cional o involuntariamente) informacin acerca del funcionamiento y de las
posibilidades del cdigo.
Y obsrvese que hablo de "comportamientos lingsticos", puesto que las
llamadas "funciones del lenguaje" no son sino funciones de los signos lingsti-
cos actualizados, concebidas por Jakobson para mejor comprender el papel de
los agentes en la realidad de la comunicacin. Por eso, una vez abstrado el con-
cepto de FM, cuando Jakobson tiene que justificar su presencia en el proceso
comunicativo, acude a facilitar las razones del comportamiento lingstico de
los interlocutores que en l intervienen:
129
quiere contextualmente sentido en el acto comunicativo^': 'delicadeza', 'blan-
dura, suavidad' (los padres castigan a sus hijos con...), 'afn' (amor propio),
'cario', 'persona amable', 'antnimo de odio\ 'pasin', 'acto sexual', etc. De
modo que, en la realidad comunicativa, el funcionamiento del cdigo se basa en
un sencillo principio (entre otros, claro est), que es el de que la asociacin sig-
nificante-significado-sentido es un automatismo verbal-psicolgico. O, si se
quiere, un automatismo verbal-psicolgico-social, dado que el hablante recibe
simultneamente de la comunidad en que se integra tanto el sistema de lengua
como su modo de empleo.
* Fortunata apoy esta idea [de Maxi: "prefiero los inmuebles"] con
un signo de cabeza; mas no estaba segura de lo que significaba la
palabra inmueble, ni quera tampoco preguntarlo. Ello deba de
ser lo contrario de muebles. Maxi la sac de dudas ms tarde, ha-
blando de sus olivares y vias y de la buena cosecha que se anun-
ciaba; por lo cual vino a entender que inmuebles es lo mismo que
decir rboles.
(Ibdem, pg. 408)
^' Naturalmente, el proceso puede tambin realizarse en direccin contraria, segn nuestro
papel sea el de receptor o el de emisor.
130
Cuando el metalenguaje aparece (explicaciones del narrador, en los ejem-
plos anteriores), la funcin metalingstica constituye un fin en s misma y el
lenguaje es fuente de conocimiento acerca del propio lenguaje. sta es la fin-
cin metalingstica explcita (primer miembro de nuestra clasificacin), la tra-
dicionalmente estudiada, cuya "cotidianidad" es, como Weinrich sostiene, inne-
gable. Aparece en espontneas actividades de desambiaguacin ("He dicho
'pana', no 'gana'") o de reflexin sobre terminologa ("A los nios se les llama
'guachos' en La Manchuela"), en el lenguaje tcnico de los profesores de len-
gua^^, en las diversas operaciones de traduccin ("No hay palabra en castella-
no para traducir el gallego 'xeito', 'xeitoso'"), en aprendizaje y enseanza de
lenguas, con preguntas concretas o correcciones sobre la pronunciacin o la or-
tografa correctas ("Con cuntas 'pes' se escribe 'suppose'?"), sobre el signifi-
cado o la propiedad de una palabra o expresin ("Aqu tienes que usar 'like', no
'as'"), sobre su formacin gramatical, etctera.
131
difcilmente llegaramos al significado de "concurdneo" sin pasar previamen-
te por el significante "curda" y desglosar metalingsticamente en el neologis-
mo:
132
procedimiento pragmtico-lingstico que la FM adopta para hacerse presente
(implicarse) en el enunciado, la razn de su presencia en l.
El anlisis de unos pocos ejemplos puede ayudamos a entender mejor todo
esto. Aunque suficientemente representativos creemos, en la medida en
que en todos podemos identificar un determinado procedimiento lingstico (es-
tilstico) cuya descripcin revelara justamente ese paso en que se interrumpe y
altera (en el plano codificador, en el interpretativo o en ambos) el automatismo
verbal-psicolgico de realizacin del sentido, no pretendemos con ellos ni limi-
tar ni agotar las posibilidades de nuestra conducta metalingstica reflexiva (im-
plcita), sino, sobre todo, mostrar su abundancia y frecuencia, su cotidianeidad
(tambin) en nuestras vidas.
133
c) * Bueno, un argentino que pasa por aduana y le preguntan, diz
[con tono argentino nativo]: "Nombre". Dice: "Osear". Dice:
"Apellido". "Garca". Dice: "Nacionalidad". "Argentino".
Dice: "Sexo". Dice: "Enoorme, desproporcionado..."
134
empleo intencional de sinnimos es una constante en los periodistas del rea
cultural, que, obligados a un cierto lenguaje tcnico y a una comunicacin flui-
da con el lector, buscan la variedad sin caer en la imprecisin^'*. Y puede apare-
cer, por distintos motivos, casi siempre de carcter expresivo o ldico, en la
lengua coloquial:
^'' MANUEL SECO llega a mencionar hasta diecisis sinnimos, extrados de las pginas cultu-
rales, para exposicin (de pintura): muestra, muestrario, manifestacin, edicin expositiva, pre-
sentacin, exhibicin, oferta, antolgica, colectiva, conmemorativa, retrospectiva, bienal... (vase
El lenguaje del rea cultural, en Varios, Cultura en periodismo. Fundacin Juan March, Serie
Universitaria, Madrid, 1979. pgs. 75-90).
135
casos de deformacin etimolgica (intencional, expresiva):
* Sabes una cosa? A las aves... tener un hijo les cuesta un huevo
^' En su mayor parte, los ejemplos de etimologa que aparecen, descontextualizados, en este
trabajo, tanto en este apartado como en el siguiente, los he tomado de GONZALO ORTEGA OJEDA.
La etimologa popular: un estudio filolgico. Serta Gratulatoria in Honorem Juan Rgulo. I. Fi-
lologa, Univ. de La Laguna, 1984, pgs. 543-550. El autor explica que ya San Isidoro de Sevilla
relacion "camisa (<"camisia") con "cama", "porque con ella estamos en la cama" (etimologa po-
pular semienidita).
136
h) * Y desde ese punto de vista, Alfonso Guerra s que es capaz
de hacer muchas maniobras... orquestales en a oscuridad
que... (Periodista, A-3 TV, 12-12-92) [grupo ingls de msi-
ca: Orchestral Manoeuvres in the Dark]
137
j) * Abel Snchez y Joaqun Monegro (Unamuno)
k) * Roma-amor (anacclico)
Salvador Dal-Avida Dollars (anagrama)
Anita lava la tina; amigo no gima; as le ama Elisa (palindro-
mos)
138
1) '*' Lecciones de ingls del calendario de Gomaespuma para
1992:
* Qu= What
De=Of
Sastre= Taylor
Qu desastre! = What of taylorl (viernes 13-3)
3.2.2. Pero hay tambin, aunque se muestra con frecuencia mucho menor
y no siempre es fcil de identificar, conducta metalingstica irreflexiva (impl-
cita). En estos casos se recurre aintencionalmente (como "sin querer ni saber")
al cdigo como referente, producindose una desviacin (inconsciente) en el
proceso normal de automatismo verbal: desviacin que genera, a su vez, un
nuevo automatismo del que, con frecuencia, los hablantes tampoco son cons-
cientes.
139
Una compaera profesora de ingls en un instituto de bachillerato me
comentaba divertida que todava no haba conseguido nunca pronunciar en
sus clases la palabra picture sin or a continuacin la risita de alguno o va-
rios de sus alumnos, que la asociaban, por proximidad fontica, con "picha".
Los profesores de lengua y de literatura podemos contar tambin algo pareci-
do respecto de Follas novas (la obra de Rosala de Castro) o del tecnicismo
aparato fonador, que los alumnos asocian automticamente con el tab se-
xual. ste es un caso tpico y representativo, creemos, de conducta metalin-
gstica irreflexiva (por parte de los alumnos), parecida a la que conduce al
pueblo llano a interpretar espontnea y errneamente condonar como deriva-
do de "condn" e hijo putativo como eufemismo semiculto de "hijo de puta"
(por asociacin etimolgica); si bien en casos como estos tal conducta (psi-
colgica, interna) no suele dar lugar a manifestacin verbal alguna que nos
permita rastrear a posteriori "en el lenguaje", en el enunciado, la funcin me-
talingstica.
Creemos, sin embargo, que algunos ejemplos s nos permiten identificar en
los enunciados una funcin metalingstica implcita que no responde a una
manipulacin intencional por parte de los hablantes, los cuales tampoco suelen
ser conscientes de los resultados (salvo deformacin profesional: el caso del
lingista). Concretamente, como ya sugera Jakobson, casi todos los que nos re-
velan un empleo analgico espontneo del sistema, tales como la regulariza-
cin/irregularizacin de las formas verbales (yo conduc un milquinientos y
era la gloria,), las creaciones lxicas (Ha llovido, o niebleao o lo que sea sa-
bes?), etctera. Y a todos ellos podemos aadir la etimologa popular, segn la
cual un determinado significante (p.e. 'inquilino') se asocia con otro, que tiene
un significado "prximo" al que el hablante interpreta de "debe de tener" el pri-
mero ('alquilar, el que alquila'); como el hablante no es consciente de esta aso-
ciacin, que le hace perder conciencia de la relacin forma-significado en la pa-
labra original, adapta y adopta un nombre nuevo para el concepto que posea
('inquilino' > 'alquilino'). As, esparadrapo se convierte en esparatrapo, latro-
cinio en ladrocinio, renacuajo en rarmcuajo, mandarina en mandarina, araar
en aruar, puente levadizo en puente elevadizo, visto para sentencia en listo
para sentencia, etc.^*.
No sabramos, en cambio, si encuadrar dentro de la conducta metalings-
tica reflexiva o dentro de la irreflexiva los ejemplos que nuestros escolares de-
jan en sus ejercicios y exmenes. A Manuel Alvar Ezquerra debo ste en que
140
una alumna defne la funcin flica (que no ftic) del lenguaje como aquella
"mediante la cual se introduce en el canal aquello que se quiere transmitir". Y
si stas y otras muchas, respuestas que podemos encontrar en las mltiples "an-
tologas del disparate" que circulan, como:
141
el mensaje, la FM es una constante en nuestras vidas y parte esencial de mu-
chos de nuestros intercambios comunicativos. Sin metalenguaje no podramos
aprender otras lenguas ni estudiar una lengua o un lenguaje en particular (lo
cual, adems, nos dejara sin trabajo ni vocacin a los lingistas). Como se ha
afirmado^^, el metalenguaje cumple un papel esencial en el aprendizaje infantil
de la lengua: los nios comparan sus nuevas adquisiciones con las antiguas y su
forma de hablar con la de los adultos, discuten con viveza sobre formas, soni-
dos, significados, sinnimos y homnimos, construcciones... Nuestras habilida-
des metalingsticas^*' son determinantes en actividades y problemas cotidianos
como la interpretacin de textos (saber que algo est escrito de "esta" manera y
debe interpretarse de "tal" modo y no de tal otro), juzgar y crear el estilo litera-
rio, entender juegos de palabras, aprender una segunda lengua, crear y/o inter-
pretar expresiones ambiguas, rer ante ciertos lapsus linguae ("Ponme un boca-
dillo de cerveza y una coca-cola" "Pap, pap..., casi reco el btor!"), sacar
puntuacin alta en un test de inteligencia, comprender/interpretar bien a algu-
nos de nuestros semejantes, y jugar: al ahorcado, al scrabble, a las pelculas; ha-
cer crucigramas, resolver jeroglficos...
142