Вы находитесь на странице: 1из 6

liQS :AEVW

I.
oinouT:iS
Wm:WuTm:liQuiomFe:AeSenE:eninemeR
i:liQuioS:SeFiE:
>Fei:W:AEVounei:AnSonAS:WuTS:iuuX
S:emus:

usieE:num:uT:olloS:nlunGunei:lAmA
S:KnWlom:KnonE:
>mouA:WuT:AuK:WuT:
Amei:gSQS:monimAFe:
eniRCA: nRCA:maT:
ngSEFXS:louXSFe:

II.
liQuioS:SeFiE:
>nemoS:uenoS:eFe:TlAmu:uSnoS:eFe:mo
i:AmCnoS:amCFes:

>ueisoi:CeRs:

mA:SeFom:SWs:Wm:
olloS:AEVWm:eniTuii:VonE:iom:liQui
oS:AEVWKnWlom:AKiE:

>noiXi:iuoi:AmBiWm:noS:FluSRs:AnSona
S:AVTs:mVSeR:

iom:liQuioS:KnonE:AEVWm:uaRiS:mu
eeEu:E:

liQuioS:SeFiE:
>AEVWm:Wm:nu:KiloKnWlo:SAiloS:

III.
mA:nesE:WuiWm:SeFom:SuA:KiloS:mV
iRn:AEVW:
uAES:Kilom:KnQlu:WueE:

usieE:num:

liQuioS:leSRam:mVaE:eFe:uernno
m:WnemeS:STE:eFe:SeFiE:
>ASeKRs:Soi:CuoQWS:uESoi:

IV.
Mesu:ueRsoniWm:eEWm:SlAniAFe:W:STune
i:eFe:enR:ollom:SleiWm:liQuioS:Fesi
m:iuum:SleieE:eFe:AEVRiE:SAm:SuA:ollo
S:ueisionE:
>AeWuTs:AnSonas:eSZunes:
maQs:iuum:neiuumFe:
enimolAQei:BAi:XuElAniAi:CWS:
AEVomus:oAnSonAs:Fesis:

V.
SuA:liQuioS:liBEom:SuEXS:Wniilo
Fe:eFe:iuuXS:E:uT:olloS:
niS:KnonE:
>XuE:XuE:
Wiuonei:
AuGS:SES:
iuoeiS:

uT:olloS:SeFionE:
>iuoi:mAnSes:eniuoneSii:eFe:iuoi:
mAnSes:eniuArei:
iuoeiS:

Transliteratio latina:

Litus atiberto.

I. Oinoueta iscitom toutam lituuiromque


aresenti eninemetei, lituuiros sequiti:
>"Quei to atiberounei ansonas toutas
deiuubos emuz!"

Ruzieti cornum, uta ollos, conlungounei


lamas, cantlom canonti:
>"Moua touta, auga touta,
esti-amei gustus monimaque,
enitrebia, contrebia mata
congusticubos louciubosque!"
II. Lituuiros sequiti:

>"Nemos uernos eque talamu usnos eque mori


ambinos, ambiquez!"
"Ueizoi bietez!"
(ma sequom, stoz decitom)

Ollos atibertom enitauii beronti, iom lituuiros


atibertocantlom agariti:
>"Noiboi deiuoi, ambaidom nos clustez,
ansonas abertas combersete!"

Iom lituuiros caneti, atibertom uateis


comueretiu deceti.
Lituuiros sequiti:
>"Atibertos decitos, nu cailocantlo sailos!"

III. (Ma nesti toruitom sequom, sua cailos


auque comberiten atiberto)
Uatis cailom cantlu torueti.

Ruzieti cornum.

Lituuiros lesteram comberati eque uercennom,


tonemes, stati; eque sequiti:
>"Asegatez, soi biuotutos udiscioi!"

IV. Mezu uersonitom edicom slaniamque to


staunei, eque enter ollom sleitom. Lituuiros
quezim deiuum sleieti eque atiberiti sam; sua,
ollos ueizionti:
>"Aretoutaz ansonaz, esbrunez,
comratuz deiuum nedeiuumque,
enimolatuei barai boudilaniai bitos
atibertomuz roansonaz queziz!"

V. Sua lituuiros Libatiom Srutibos, toGenii


Locique eque Deiuubos deceti, uta ollos genis
kanonti:
>"Boudi, boudi
todeiuogenei,
augos, srutis,
deiuoreicis!"

Uta ollos sequionti:


>"Deiuoi comansez eniuonesii eque deiuoi
comansez eniuarei, deiuoreicis!"

itus atiberto i.e. offerumentae


sacrificium in celtiberica.

1. altar.
2. victima (offerumenta).
3. cornu (lituus).
4. hydromelis.
5. ignis.
6. culter sacrificalis.
7. vasis sacrum.
8. calix.
9. esca ad partitam esse.

'lituuiros' i.e. uir sacer, sacrificer, '' graecus;


'litubena' si mulier.
*<Nemos uernos eque talamu usnos eque mori
ambinos ambiquez> versio celtiberica
Conchobaris in Tin B Cailgne (Nem asaind
ocus talam isaind ocus muir immaind
immcuard).

*<Are'toutaz ansonaz, es'brunez,


com'ratuz deiuum nedeiuumque,
eni'molatuei barai boudilaniai bitos,
atiberomuz ro'ansonaz queziz.> liber versio
celtiberica Dennis Kingis "Alt Paganach".

*<Deiuoi com'ansez eni'uonesii eque deiuoi


kom'ansez eni'uarei> versio polytheistica
celtiberica Benedictionis Collis Cille in Sanas
Cormairc.

Marcilius Dinis fecit,


iste Cunorix Ypuaranacus gallice appelantur.

MMIX, Altae Terrae Ypuaranae - Parahyba,


Brasilis.

Вам также может понравиться