Вы находитесь на странице: 1из 29

Hermenutica

Presb. Deusdedit Campelo

1. A Necessidade da Hermenutica

Sempre que fazemos a leitura de algo escrito ou falado fazemos consciente ou


inconscientemente a interpretao, isto , procuramos estabelecer, em nossa mente, o
significado do que lemos ou ouvimos. No existe leitura sem interpretao. O que pode
existir , sim, leitura sem sucesso na interpretao; lemos ou ouvimos, mas no
entendemos nada. Por vezes o que acontece quando lemos qualquer texto cujo
contexto (seja ele histrico, tcnico, cultural, poltico, etc.) por ns desconhecido.
quando nos deparamos com algum tipo de bloqueio para a compreenso espontnea do
significado, que nos tornamos mais conscientes dos processos que usamos para
compreender.
Quando surge um bloqueio (lingustico, por exemplo) somos ento obrigados a buscar
informao para desfazer tal impedimento para ento estarmos em condio de
compreender o que est sendo comunicado. Logo, quando fracassamos na tentativa de
interpretao simultnea, partimos para uma etapa que pode ser considerada sequencial.
Da deduzimos que a interpretao simultnea (compreenso espontnea) leitura, e,
quando no conseguida, torna-se sequencial (quando buscamos derrubar os bloqueios
existentes compreenso) leitura.
No caso da leitura bblica acreditamos que tanto a interpretao simultnea quanto a
seqencial podem ocorrer. H textos cuja compreenso est bem patente. Por exemplo,
ningum precisa de muito esforo para entender o que a Escritura que dizer com Jesus
chorou (Jo 11.35). Isto acontece porque a experincia de chorar comum a todos ns.
Todavia, h textos em que o sentido no est to direto assim devido a certas barreiras
existentes. Quando interpretamos as Escrituras, existem diversos abismos que nos
impedem de chegar a uma compreenso espontnea do significado primitivo da
mensagem. A hermenutica a ponte usada para atravessarmos tais abismos. Portanto
quanto mais abismos, tanto maior a necessidade da hermenutica.1 Esses abismos so
o histrico (cronolgico), o cultural, o lingustico (do idioma), o geogrfico, o literrio,
o e filosfico.

1.1. Abismo Histrico (Cronolgico)

H um abismo histrico no fato de que nos encontramos largamente separados no


tempo, tanto dos escritores como dos primeiros leitores. Como no estvamos l, no
possvel conversarmos como os autores para descobrirmos de primeira mo o
significado do que escreveram.

1.2. Abismo Cultural

Existe um abismo cultural resultante de significativas diferenas entre a cultura e o


costume dos povos do tempos bblicos e os nossos. A falta em reconhecer aquele
ambiente cultural ou o nosso prprio, ou a diferena entre os dois, pode resultar em
grave compreenso errnea dos significado das palavras e aes bblicas.

1.3. Abismo Lingustico


A Bblia foi escrita em hebraico, aramaico e grego2 trs lnguas que possuem
estruturas e expresses idiomticas muito diferentes da nossa prpria lngua.

1.4. Abismo Geogrfico

Atualmente, a maioria dos leitores e estudantes da Bblia vivem a milhares de


quilmetros de distncia dos pases onde se deram os fatos bblicos. Essa distncia
geogrfica nos deixa em desvantagem.

1.5. Abismo Literrio

Existem diferenas entre os estilos e as formas de escrita dos tempos bblicos e os do


mundo ocidental moderno. Dificilmente nos expressamos com provrbios ou parbolas,
no entanto grande parte da Bblia foi escrita em linguagem proverbial ou parablica.
Ainda que certos gneros literrios tenham grande similaridade com alguns dos nossos,
outros apresentam estrutura e forma bastante diferentes. um abismo a ser atravessado
visto que vrias partes das Escrituras foram revestidas de ou apresentadas em formas
literrias que nos so bem estranhas.

1.6. Abismo Filosfico

Uma outra barreira na compreenso das Escrituras a lacuna filosfica. Opinies


acerca da vida, das circunstncias, da natureza do universo diferem entre as vrias
culturas. Para transmitir validamente uma mensagem (ou para se entend-la) de uma
cultura para outra, o tradutor ou leitor deve estar ciente das similaridades como dos
contrastes das cosmovises3.
Portanto, a hermenutica necessria por causa das lacunas histricas, culturais,
lingusticas, geogrficas, literrias, e filosficas.

2. A Importncia da Hermenutica

Tudo o que foi dito no ponto anterior atesta a necessidade e importncia da


hermenutica. Todavia, a sua importncia tambm pode ser ressaltada pelo processo
Observao-Interpretao-Aplicao. Na observao, descreve-se o contedo do texto
(ela responde a pergunta: Que diz o texto?); na interpretao, se determina o sentido
(ela pergunta: Qual o significado do texto ?); na aplicao, se expe as implicaes
contemporneas do texto (ela pergunta: Que diz o texto para mim hoje?). A
hermenutica trs sua contribuio indispensvel na segunda etapa, a interpretao. Ela
fornece os subsdios para a prtica da mesma. A interpretao por sua vez precede a
aplicao; pois absolutamente essencial; fundamental aplicao. Se a interpretao
for incorreta (ou se no for praticada) pode-se acabar aplicando a Bblia de forma
errada. A interpretao da Bblia uma das questes mais srias que os cristos
enfrentam hoje. Dela resulta o que cremos, como vivemos, como nos relacionamos e o
que temos a oferecer ao mundo.

A Cincia Hermenutica

A cincia hermenutica comumente dividida em cinco reas de anlise: Anlise


Histrico-Cultural, Anlise Contextual, Anlise Lxico-Sinttica, Anlise Teolgica e
Anlise Literria. Quanto essa classificao da teoria hermenutica alguns aspectos
devem ser a princpio destacados.
Em primeiro lugar, nenhuma dessas anlises em si mesma suficiente para
interpretao. Seria um tremendo equvoco imaginarmos que fazendo apenas Anlise
Contextual conclumos nossa exegese. A prtica exegtica envolve todas as anlises
hermenuticas.
Em segundo lugar, essas anlises so interdependentes, isto , uma anlise precisa da
informao fornecida por outra para poder ser realizada. Essa caracterstica de
interdependncia, de interligao, nos leva ao terceiro aspecto:
Elas no so seqenciais. Durante a prtica exegtica que o intrprete est
realizando, uma determinada anlise pode estar a uma certa altura do processo, e para
poder prosseguir, necessite de alguma informao fornecida por outro tipo de anlise.
Por exemplo, a anlise lxico-sinttica, para ser efetuada com exatido, precisa saber
que tipo de gnero literrio o autor bblico da passagem estudada est usando, e esse
passo pertence anlise literria. Portanto quando estudamos separadamente cada uma
delas para entendermos o papel de cada uma dentro da exegese, e no para supormos
que uma deve ser realizada aps a outra. para fins de aprendizado que as estudamos
individualmente.

1. Anlise Histrico-Cultural

A anlise histrica vista junto com a cultural devido a ntima relao que h entre
essas duas reas que cercam a composio de um documento. Quando falamos em
cultura de um povo, inclumos sua histria. Portanto falamos em Anlise Histrico-
Cultural por causa da ligao de natureza que h entre essas duas reas de investigao.
A pesquisa histrico-cultural indispensvel para o entendimento correto de
qualquer obra. No possvel haver qualquer compreenso segura de um texto
ignorando o ambiente histrico-cultural que o cerca. Como diz Berkhof: impossvel
entender um autor e interpretar corretamente suas palavras sem que ele seja visto luz
de suas circunstncias histricas.1
Cabe a essa altura a pergunta pelo que venha a ser cultura. Cultura o conjunto
dos moldes de comportamento, crenas, instituies e valores espirituais e materiais
caractersticos de uma sociedade. A cultura envolve o que as pessoas pensam e crem,
dizem, fazem e produzem.
Uma outra forma de agruparmos as facetas da cultura como segue: A religio, a
poltica, a organizao militar, as leis, a agricultura, a arquitetura, o comrcio, a
economia e a geografia, religio, vida domstica, estrutura social, a lngua e a
literatura; tudo isso caracteriza uma cultura. E mais, tambm, influencia o autor bblico
e o que ele escreveu.
Estamos falando de crenas, formas de comunicao, costumes e hbitos, e de
elementos materiais com ferramentas, habitaes, armas, etc. da poca. A cultura de um
indivduo abrange vrios nveis de relacionamentos e influncias - suas relaes com o
pessoas e grupos, a funo que exerce na famlia e na classe social e a nao ou governo
a que est sujeito.

1.1. Contexto Histrico-Cultural Geral

Todo os livros das Escrituras possuem um contexto histrico-cultural geral.


considerado geral porque no se prende necessariamente a particularidades histricas ou
culturais que originaram diretamente a obra estudada. Seria o ambiente bastante
generalizado que cerca no s o autor e os leitores originais de sua obra, mas tambm
todos aqueles que viviam na mesma poca. Refere-se ao estudo das circunstncias
comuns, tais como momento poltico, social, econmico, etc, do autor, dos leitores e dos
seus contemporneos.
Estudando o contexto histrico-cultural geral das epstolas de Paulo, percebe-se o
ambiente poltico da dominao romana sobre o mundo do qual faziam parte as igrejas e
indivduos para os quais o apstolo escreve. Analisando a histria da cidade de Corinto
descobrimos que ela foi reconstruda em 44 a.C. e foi ocupada por ex-escravos. Alm
disso sua localizao geogrfica criava as oportunidades para enriquecer, como
resultado do controle das rotas comercias, atraindo muitas outras pessoas de diferentes
lugares. Notemos que essa uma situao econmica compartilhada no s pelos
crentes de Corinto, mas por todos os habitantes daquela cidade. Porm, tudo isso, sem
dvida, pode lanar bastante luz sobre a formao socio-econmica da igreja que foi
estabelecida naquela cidade na poca de Paulo. 1

1.2. Contexto Histrico-Cultural Especfico

Nesse tipo de contexto especfico, a pesquisa se d sobre tudo que est ligado origem
do documento ou obra. Aqui buscamos saber histrica e culturalmente o que for
possvel sobre o autor, a data (poca), o(s) destinatrio(s), lugar de composio da obra,
a ocasio e a finalidade do livro.

1.2.1. Autor

Um conhecimento ntimo do autor do livro, facilitar a compreenso de suas


palavras.2 Portanto torna-se fundamental que o intrprete se envolva, o tanto quanto
possvel, com a pesquisa sobre quem foi o autor. Essa pergunta caminha em duas
direes. Primeiro, perguntamos sobre quem compes a obra que estamos estudando.
Alguns livros da Bblia mencionam que foi seu autor; outros no. Da a pergunta: Quem
foi seu autor? Os Evangelhos so annimos, isto , no h registro no prprio texto das
obras sobre quem as escreveu. O meio que temos pois para descobrir quem preparou os
quatro primeiros livros do Novo Testamento se d pela evidncia externa e pela
evidncia interna. Na evidncia externa buscamos saber o que outros escritos, a saber,
as obras dos pais da igreja,3 dizem sobre quem escreveu cada um dos evangelhos. 4 A
outra evidncia chamada interna, e consiste na busca de sinais internos, isto , que o
prprio livro apresenta, de quem poderia ter sido o autor da obra. Tanto o terceiro
Evangelho como o livro de Atos apresentam uma linguagem, gramtica, etc. prprias
tanto de um mdico como de um gentio, o que confirma a tradio das obras dos pais da
igreja quanto a ter sido Lucas, o mdico, gentlico de origem, o autor da obra Lucas-
Atos.5
O outro aspecto da pergunta sobre o autor de uma obra , uma vez que se tenha
determinado quem a compes, saber o que se pode a respeito deste
autor. Nacionalidade, formao religiosa, experincia espiritual, educao, profisso,
temperamento, carter, modo de pensar e outras caractersticas especficas. Todos esses
detalhes da vida de um autor podem lanar muita luz sobre aquilo que ele escreve. Na
verdade tudo isso ir influenciar sem dvida a composio de suas idias. Da a
necessidade do intrprete penetrar, o mximo possvel, na vida e formao do autor. O
fato de Lucas ser mdico nos ajuda a entender porque, no seu Evangelho, ele d tanta
ateno aos detalhes das doenas daqueles que forma curados por Jesus. A formao
rabnica de Paulo lana luz sobre muitas de suas colocaes teolgicas apresentadas em
suas epstolas. Paulo ir aceitar muitas das posies doutrinrias da teologia judaica,
modificando algumas em alguns pontos.6
Como a melhor maneira de conhecer os outros se associar com eles, assim o
modo mais efetivo de se conhecer um autor estudar diligentemente os seus escritos, e
prestar ateno aos toques pessoais e s notas incidentais que ostentam sua vida e seu
carter.7 Quem quiser conhecer a vida de Moiss, deve estudar o Pentateuco,
particularmente os quatro ltimos livros. A fim de se conhecer Paulo, necessrio ler
sua histria como est registrada em Atos e ler suas epstolas. Seria tambm muito
produtivo para os esforos exegticos do intrprete buscar ter um conhecimento pelo
menos esboo de toda a carreira do autor, quando isso possvel. Tanto no caso de
Moiss quanto de Paulo isso praticvel em certa medida.

1.2.2. Data (poca)

Essa tambm uma abordagem bastante importante que auxilia na busca das
circunstncias que originaram um livro. Isso porque, a poca da composio pode
ajudar a determinar, dentre outras coisas, a ocasio que teria motivado o autor a escrever
a sua obra. Por meio da data podemos saber quais eram as possveis dificuldades que o
autor ou seus leitores estariam enfrentando. A datao do Evangelho de Marcos um
exemplo disso. As datas principais oferecidas pelos estudiosos para a composio deste
Evangelho so pertencentes a dcada de cinquenta e sessenta do primeiro sculo de
nossa era. Os que advogam a data na dcada de cinquenta enfrentam dificuldade para
encontrar a ocasio que teria motivado Marcos a escrever seu trabalho que destaca to
bem o preo de se ser discpulo de Jesus, preo esse que pode chegar a ser o dar a
prpria vida. J os que defendem uma data na dcada de sessenta encontram facilmente
uma ocasio propcia para a composio do segundo Evangelho durante a perseguio
de Nero por volta de 65 d.C., momento no qual muitos cristos tiveram que literalmente
tomar a cruz. Um dos propsitos de Marcos teria sido ento encorajar aqueles irmos,
que estavam sob intensa perseguio, a seguir a Cristo at o fim, inclusive se esse fim
significasse a cruz. A dcada de sessenta oferece a vantagem de dar uma boa
circunstncia para o
propsito do Evangelho de Marcos.1 Portanto a data pode ajudar-nos a d
eterminar a ocasio.2 A data pode nos ajudar tambm a conhecer mais de perto as
circunstncias mais especficas nas quais o autor se encontrava. Se devemos atribuir o
quarto Evangelho ao apstolo Joo,3 estaria pois bem avanado em idade.4 O caminho
para se datar um documento tambm se utiliza das evidncias externa e
interna. escrevendo na dcada de noventa do primeiro sculo, ele, o autor,

1.2.3. Destinatrio(s)

O conhecimento ntimo dos leitores originais iluminar de modo admirvel as


pginas que lhes so endereadas. O mesmo princpio se aplica aos ouvintes originais de
um discurso, por isso eles devem tambm ser objeto de estudo
especial.5 Indiscutivelmente devemos nos familiarizar o mximo possvel com os
primeiros leitores ou destinatrios originais do livro da Bblia que estamos estudando.
na abordagem dos destinatrios que faremos uma investigao mais acurada da
situao socio-econmica de tais leitores primitivos. Entre os crentes para os
quais Pedro escreveu sua primeira epstola havia escravos ( I Pe 2.18-20); o mesmo se
d com os cristos da cidade de Colossosos (Cl 3.22). Havia pobres entre os leitores
originais da epstola de Tiago (Tg 1.8; 2.1-7). J Filemom, para quem Paulo escreve
uma epstola, era senhor de escravos (Fm 8-16).
tambm de interesse do intrprete saber qual era o estado espiritual dos leitores.
Eram crentes? Incrdulos? Eram crentes fiis ou praticavam a idolatria? Apstatas ou
que corriam o risco de apostasia? Eram crentes maduros ou imaturos? A linguagem
usada em I Pedro (1.3,4, 14, 22,23, 2.2) tpica para quem escreve para recm-
convertidos. Os leitores de Tiago estavam enfrentando o problema do mundanismo que
entrava na igreja. ... a preocupao de Tiago com o mundo que est entrando na
igreja. Ele adverte seus leitores de que a amizade do mundo inimiga de Deus (4.4) e
enfatiza como um ingrediente chave da religio pura e sem mcula o guardar-se
incontaminado do mundo (1.27). O mundanismo na igreja havia se manifestado de
variadas formas: uma deferncia bajuladora ao rico e uma indiferena insensvel ao
pobre (2.1-4); palavras crticas e descontroladas (3.1-12;4.11,12; 5.9); uma sabedoria
terrena, animal e demonaca com sua inveja e ambio que, por sua vez, produzem
divises e violentas discusses (3.3.13-4.3); arrogncia (4.13-17);e, acima de tudo, uma
inconstncia em essncia com respeito a Deus, que interrompe a eficincia da orao e
se manifesta no fracasso em colocar a f em prtica (1.22-27; 2.14-26). Tiago conclama
seus leitores a que se arrependam do mundanismo; a que se humilhem diante do Senhor,
para que Ele os exalte (4.7-10); e que trabalhem com diligncia para recuperar de seus
caminhos errados outros pecadores 95.19,20).1
Em se tratado das igrejas neo-testamentrias deve o exegeta, sempre que possvel,
traar a origem ou fundao da comunidade crist, bem como a histria desta
comunidade at a poca em que foi composta a obra que para ela foi enviada. A teoria
mais provvel para a fundao da igreja de Roma aquela que afirma que a comunidade
crist romana foi formada pelo judeus que se converteram por ocasio do derramamento
do Esprito no Pentecostes (At 2) e ao voltarem para Roma levaram a nova f
evanglica. O imperador Cludio ordenou a expulso dos judeus de Roma (por volta de
49 d.C.) por causa de um constante tumulto no setor judaico sob a instigao de
Chestus. Pensa-se que isto foi, na realidade, o conflito incitado pela pregao sobre
Cristo. Grande nmero deles partiu da cidade. Quando Cludio morreu em 54 d.C., os
judeus tiveram permisso para voltar, sob o governo de Nero. Com a expulso dos
judeus a igreja de Roma se tornou predominantemente gentlica. Quando Paulo escreveu
sua carta quela comunidade, a volta dos judeus j tinha se dado (havia pois judeus
naquela igreja quando Paulo escreveu para ela), mas a igreja continuava com
predominncia gentlica. A maioria gentlica e a volta dos judeus teria causado um srio
problema de ajustamento da comunidade judaica naquela igreja. Como os gentios
deveriam receber os judeus? Como os judeus deveriam ver os gentios que agora
estavam na liderana daquela igreja? Paulo pois teria como um de seus propsitos
ajudar comunidade gentlica e comunidade judaica a se ajustarem no
relacionamento da f. Por toda a sua carta pois encontra-se indcios deste suposto
conflito gentlico-judaico e a tentativa de soluo.
Assim como no estudo do autor, a fonte principal para se estudar o(s) destinatrio(s)
so as prprias Escrituras. um exemplo a epstola aos Hebreus. O prprio livro no
contm evidncia direta de seus destinatrios nem de seu autor. Recebeu o nome de
Epstola aos Hebreus, com base em evidncia dedutiva. A epstola contm numerosas
aluses ao Antigo Testamento que no fariam sentido para o pago comum. A todo
instante ela contrasta a aliana mosaica com a crist, mostrando a superioridade da nova
sobre a antiga, linha de raciocnio que no teria sentido para os que no devotavam
lealdade alguma f hebraica. Por esses e por diversos outros motivos podemos estar
certos de que o livro foi antes de tudo escrito para os judeus e no para os gentios, e que
o ttulo Epstola aos Hebreus , pois, adequado.23 Muito se pode aprender sobre
Timteo, para quem Paulo escreveu duas de suas cartas pastorais, estudando as
referncias feitas a ele no Novo Testamento.

1.2.4. Lugar de Composio

No deve o intrprete desprezar ou negligenciar o local da composio de uma obra


quando este conhecimento possvel. O Local da composio pode vir a esclarecer
fatos ou idias que o autor venha a mencionar em seu trabalho. Em Fp 1.13,14 Paulo
diz: de maneira que as minhas cadeias, em Cristo, se tornaram conhecidas de todas a
guarda pretoriana e de todos os demais, e a maioria dos irmos, estimulados no Senhor
por minhas algemas, usam falar com mais desassombro a palavra de Deus. Ora esse
texto s pode ser bem compreendido se considerarmos o fato de que Paulo est
escrevendo de uma priso, particularmente de seu aprisionamento em Roma.4 Paulo
vivia sob constante vigilncia (cf. At 28.16,20). Os guardas se revezavam. E desta forma
muitos deles entraram em contato com este Apstolo dos gentios. Assim
puderam perceber sua pacincia, sua mansido, sua coragem e sua inquebrantvel
lealdade s suas ntimas convices. Eles estavam profundamente impressionados. Sim,
mesmo estes soldados duros, estes legionrios rudes que, presumivelmente, seriam, de
alguma maneira, os menos afetados pelo evangelho, na verdade estavam
profundamente abalados pelo que viam, ouviam e sentiam na presena de Paulo. Eles
prestavam ateno na maneira como falava aos amigos que vinham visit-lo, ou ao seu
secretrio a quem ditava suas cartas, ou a seus juizes, ou a Deus em suas oraes, ou a
eles mesmos. No difcil imaginar que a princpio o olhavam com certo desdm, ou
dificilmente o ouviam com presteza. Porm, pouco a pouco foram se interessando por
ele... por fim, se entusiasmaram. E o que aprenderam, comearam logo a divulgar.
Estamos guardando um prisioneiro muito especial diziam eles , e estamos
firmemente convencidos de que sua priso no devido a algum crime que tenha ele
cometido, mas to-somente por causa de sua relao com Cristo a quem ele proclama.
E assim as notcias se espalham por entre os guardas, nas famlias dos guardas, na casa
de Csar (veja Fp 4.22), e assim a todos os demais, ou seja, aos habitantes de Roma
em geral. A causa de Paulo, ou melhor a causa de Cristo tornou-se o assunto
da cidade. Tudo isso significava progresso para o evangelho, pois o verdadeiro assunto
estava sendo elucidado.1 A expresso os santos da casa de Csar os sadam muito
bem compreendida quando consideramos que a priso se deu em Roma onde habitava o
imperador.

1.2.5. Ocasio

Se existem dois aspectos que devem estar presentes na mente do intrprete quando este
estuda um texto de qualquer livro da Bblia, ou o livro inteiro, estes aspectos so a
ocasio e o propsito do livro. No que foi escrito acima, j temos tocado em um trecho
ou outro, na questo da ocasio. Agora porm gostaramos de detalhar o assunto. Por
ocasio queremos dizer a circunstncia ou circunstncias especficas que estavam
ocorrendo que levaram o autor a escrever o que escreveu; a ocasio se refere
situao especfica que motivou o autor bblico a redigir seu trabalho. A negligncia em
considerar a passagem estudada luz da ocasio do documento ao qual ela pertence,
pode levar o intrprete a srios erros de interpretao. Interpretar o cair de Hebreus
6.6 como se referindo ao cair em algum pecado (ver Tg 5.19,20) ou ao ato de afastar-se
da comunidade crist por algum motivo, seria um erro hermenutico comprometedor
tanto para fins teolgicos como prticos. luz da ocasio da epstola, a queda aqui seria
a volta de judeus cristos f judaica, o que indicaria a negao de que Jesus o Cristo;
qualquer pessoa que voltasse do Cristianismo para o Judasmo se identificaria com a
descrena judaica. O verbo cair portanto refere-se a uma apostasia total.
Deve ainda o intrprete fazer diferena entre a ocasio que cerca o autor do livro ou
texto, e a ocasio que cerca os destinatrios. Isto porque vezes h, em que a
circunstncia fundamental para a compreenso do texto ser a do autor. Como querer
entender plenamente o Salmo 51 sem consider-lo como palavras de Davi quando
possui indevidamente a Bete-seba, e, tendo sido repreendido pelo profeta Nat,
confessou o seu pecado?2

1.2.6. Finalidade do livro

Qualquer documento escrito, seja em que poca for, constitudo de objetivo. A


literatura bblica no diferente desta realidade. Os autores das Escrituras tinham
evidentemente seus prprios propsitos ao comporem suas obras.
tarefa do intrprete descobrir tal finalidade ou finalidades (pois um livro pode ter mais
de uma finalidade). H algumas formas pelas quais o intrprete pode descobrir esse
propsito ou propsitos.
Em primeiro lugar, observar a declarao explcita do autor. O apstolo
Joo declara-nos que tinha em mira, ao escrever seu Evangelho, apresentar certos sinais
operados por Jesus para que os leitores viessem a crer na messianidade e divindade do
Senhor a fim de terem vida eterna (Jo 20.31). No prefcio de Lucas (Lc 1.1-4), vrias
coisas so mencionadas quanto razo de sua escrita; estas so as chamadas razes
aparentes (Dentro do prprio Evangelho pode-se encontrar outros objetivos, a saber,
propsitos teolgicos e apologticos). Ele escreveu para dar certeza. Para que conheas
plenamente a verdade das coisas em que foste instrudo(1.4). Lucas quis relatar aqueles
acontecimentos sobre os quais o Evangelho estava alicerado. O evento que originou
a Boa Nova teve sua origem na presenas de testemunhas oculares, eventos que
podero ser corroborados como historicamente corretos. Desde o comeo as
testemunhas oculares relataram o que haviam visto e lhes foi ensinado. Posteriormente,
muitas narrativas foram redigidas acerca de Jesus. Lucas para dar certeza ao registro
do Evangelho, havia conversado com testemunhas oculares e lera alguns dos relatos
escritos. Ele tambm estava familiarizado com algumas das narrativas orais, que
estavam sendo transmitidas pelo testemunho verbal. Para Lucas, Jesus Cristo era o
Senhor ressuscitado da Igreja, e, a partir dessa perspectiva ele escreveu a extraordinria
e importante cadeia de eventos, aqueles eventos que foram cumpridos entre ns. Alm
disso, o mdico amado tambm deixa claro que escreveu para dar um relato ordenado
(em ordem,1.3). 3
Em segundo lugar, observar palavras, expresses ou idias que so repetidas.A
expresso tAdl.At hL,ae (leh tledt, estas [so] as geraes) usadas tantas
vezes em Gnesis (ver 2.4; 5.1; 6.9; 10.1; 11.10; 11.27; 25.19; 36.36.1; 37.2) o aponta
como o livro das geraes ou comeos. Em Mateus, a palavra basilei,a(basileia,
reino) aparece 55vezes; basileu,j (basileus, rei) aparece 24 vezes ( em Marcos
aparece 12 vezes, e em Lucas 11 vezes).1 Isso sem dvida destaca que um dos
propsitos de Mateus est ligado ao tema do reino.
Em terceiro lugar, observar a parte parentica (exortativa) de seu escrito. Uma
vez que as exortaes fluem do propsito, elas propiciam importante pista das intenes
do autor. A carta aos Hebreus, por exemplo est entremeada de exortaes e
advertncias; por isso pouca dvida existe de que o objetivo do autor era persuadir os
crentes judeus que passavam por perseguies (10.32-35) a no voltar ao Judasmo, mas
manter-se fiis sua nova profisso de f (10.19-23; 12.1-3) ... Se o significado do fato
incerto, a natureza d exortao muitas vezes ser valiosa para a compreenso de seu
significado.2
Em quarto lugar, observar os pontos omitidos ou os problemas enfocados. Por
exemplo, o escritor de I e II Crnicas no nos d uma histria completa de todos os
acontecimentos nacionais durante o reinado de Salomo e da diviso do reino. Ele
seleciona fatos que mostram que Israel s pode resistir enquanto permanecer fiel aos
mandamentos de Deus e sua aliana. Como apoio deste ponto, vemos que ele usa com
frequncia a frase - fez o que era mau [ou reto] aos olhos do Senhor.3Voltando ao
propsito do Evangelho de Lucas, dentro do prprio livro pode-se encontrar propsitos
apologticos. Entende-se que Lucas escreveu seus dois volumes (seu Evangelho e o
livro de Atos dos Apstolos) numa poca em que o Judasmo e o Cristianismo estavam
to separados teolgica e ideologicamente que tornava a reconciliao quase
impossvel. Lucas viu o problema bsico como sendo da exclusividade. Em dois
volumes, Lucas traou o incio de uma comunho que teve suas razes dentro do
Judasmo e tornou-se um movimento universal. Lucas quis estabelecer a continuidade
entre a histria judaica e o Cristianismo e mostrar como a separao ocorreu. A
narrativa do nascimento e da infncia de Jesus torna abundantemente claro que o
Cristianismo teve sua origem bem no corao da piedade judaica (2.21; 1.22-24; 2.39-
50). Ainda no Evangelho, se salienta a preocupao de Jesus por todos os povos desde
o comeo de seu ministrio, preocupao esta que no se restringia a uma minoria
seleta, os judeus ( 4.14-30; 24.44-46). Jesus no quis deixar a sinagoga ou o templo; Ele
foi expulso da sinagoga em Nazar (4.29), e foi rejeitado no templo em Jerusalm
(19.41-48; 23.1,2). Lucas torna claro, tanto no terceiro Evangelho como em Atos, que o
cisma existente nos dias de Lucas no fora criado por Jesus nem por seus seguidores.
Era auto-excluso dos judeus. Portanto Lucas enfoca o problema do relacionamento
Judaico-Cristo. Estritamente associado com o propsito ligado questo judaica, est o
de demostrar que o movimento cristo no representa nenhuma ameaa poltica
autoridade do governo romano. Em Lucas-Atos,4 Jesus e seus seguidores so
considerados inocentes pelas autoridades romanas. Os judeus so vistos como aqueles
que aprovam a insurreio e procuram injustamente acusar Jesus e seus seguidores de
agitao poltica (20.20,26; 23.2,5,18,23,25).
Alm de tentar descobrir o propsito do autor ao escrever seu livro, deve o exegeta
estudar o livro ou um texto dele luz desta finalidade. preciso que estejamos atentos
para no interpretar nenhuma passagem sem primeiro entender a inteno do autor ao
escrever o livro que a contm.5 Isso devido a direo que o conhecimento do propsito
do livro pode dar para entendermos o texto que est sendo estudado ... o conhecimento
do fim que o autor tinha em mente no somente ajuda a entender o livro como um todo,
mas tambm lanar luz sobre alguns detalhes. Elliott corretamente observa: Este
objeto uma vez descoberto completar as frases abreviadas, lanar luz sobre
obscuridades, e descobrir o verdadeiro significado quanto houver possibilidade de
vrias interpretaes. O objeto ajudar a distinguir entre o literal e o figurativo, entre o
relativo e o absoluto, entre o pensamento principal e o secundrio.6

1.3. Contexto Histrico Cultural Especfico da Passagem

Um terceiro aspecto a ser considerado na anlise histrico-cultural diz respeito


passagem que est sendo estudada. Tudo que temos visto at agora sobre est rea da
cincia hermenutica aborda o livro bblico como um todo. Mas uma passagem
especfica deste mesmo livro pode conter uma circunstncia cultural ou histrica
envolvida na construo do texto que no foi examinada no estudo do contexto
histrico-cultural do livro. Da deve o intrprete perguntar se tal passagem possui esse
carter histrico-cultural especfico.
A epstola aos Glatas foi composta tendo em vista o problema de penetrao
naquela comunidade crist da influncia de um grupo de judaizantes que tentava levar
aqueles crentes a um novo mtodo de justificao, a saber, a justificao por meio da
prtica das obras da Lei. Por meio da observao dos preceitos e mandamentos da Lei,
diziam aqueles falsos mestres, o homem ser declarado inocente aos olhos de Deus.
Esta seria a situao histrica (ocasio) que motivou Paulo a escrever sua epstola. Tal
descrio nos ajuda entender a descrio que o apstolo fez no primeiro captulo sobre
outro evangelho (1.6,7). Seria bastante interessante termos idia das palavras que Paulo
usa no original grego:



Me maravilho que to rapidamente vos
transferistes daquele que chamou a vs
7
pela graa de Cristo para um outro evangelho o
qual no outro; ...

Se observarmos as palavras gregas traduzidas por outro veremos que se trata de


termos diferentes. Na primeira expresso para outro evangelho temos a
palavras heteron (), e na segunda no outro temos allo () . No geral
essas duas palavras funcionam como sinnimos em inmeras passagens. Mas em
outras h diferenas: ... allo () outro da mesma
qualidade, heteron () outro de natureza diferente, contrria (diferente).1 Na
primeira expresso Paulo diz que os Glatas tinham se transferido de Deus para um
evangelho de natureza diferente, contrria; na segunda ele afirma que no h outro
evangelho de mesma qualidade. O evangelho propagado pelo falsos mestres em
hiptese alguma poderia ser admitido como um outro evangelho genuno; no h outro
evangelho genuno. O evangelho deles radicalmente diferente do verdadeiro, real, do
evangelho de Cristo. Diferente tanto no mtodo de justificao (o de Cristo ou de Paulo
tem como instrumento de justificao, a f; o deles a prtica das obras da Lei) como no
resultado (o de Paulo trs justificao; o deles impossibilidade de qualquer justificao,
pelo contrrio, certeza de condenao). Notemos portanto que a compreenso da
ocasio da carta nos ajudou a entender essas palavras de Paulo em Gl 1.6,7. Mas como
compreender o texto de Gl 1.11-2.21 simplesmente conhecendo a situao da ocasio da
epstola? Este texto de Glatas narrativo ou histrico, e no faz parte da ocasio da
carta, o que portanto exigiria um trabalho especfico de anlise histrica sobre ele, isto
, sobre a situao pelo texto narrada para que haja uma compreenso mais plena da
passagem. Ainda que a ocasio da carta lance luz sobre o motivo de Paulo ter inserido
essa seo histrica em seu escrito, ela no nos d uma compreenso completa sobre a
histria em si do texto.
O mesmo se d com a questo cultural. Pode o exegeta se deparar com um texto de
um livro bblico que tenha suas idias expressas em linguagem cultural ou que exija um
conhecimento cultural especfico para a compreenso da passagem. Portanto o
intrprete das Escrituras deve estar atento para no negligenciar a busca por algum
aspecto cultural do texto.
Vale pena recordar as vrias reas nas quais podem se manifestar a cultura: a
religio, a poltica, a organizao militar, as leis, a agricultura, a arquitetura, o comrcio,
a economia e a geografia, religio, vida domstica, estrutura social, a lngua e a
literatura. Vejamos alguns exemplos de textos bblicos cujo conhecimento cultural em
uma dessas reas esclarecer certas atitudes ou afirmaes.2

Poltica (nacional, internacional, civil)

O que significam as palavras de Cristo: Se algum quiser vir aps mim, a si mesmo
se negue, tome a sua cruz e siga-me (Mc 8.34)? luz do contexto anterior (v. 31),
onde Jesus acabara de predizer sua morte (o que implicava na crucificao) para os seus
discpulos, e levando-se em conta a questo poltica envolvida na crucificao, isto ,
que o indivduo que carregava a prpria cruz at o local da crucificao tinha sido
considerado criminoso, tomar a cruz significava seguir Jesus at morte.
Evidentemente, naquela poca tomar a cruz no significava passar privaes, nem
suportar pessoas e circunstncias. Jesus est declarando que o custo do discipulado a
prpria vida fsica (v. 35).

Religio

Por que Elias props o monte Carmelo como lugar da disputa entre ele e os 450
profetas de Baal? Os seguidores de Baal acreditavam que o seu deus habitava no monte
Carmelo. Portanto, o que Elias queria era permitir que Baal manifestasse seu poder em
sua prpria residncia. Se ele no conseguisse fazer cair um raio sobre um sacrifcio
em seu prprio territrio, sua fraqueza se tornaria evidente. Outro ponto interessante
que os cananeus viam a Baal como o deus da chuva, dos raios, do fogo e das
tempestades. Logo sua incapacidade tambm foi demonstrada pelo fato de no
conseguir fazer fogo do cu cair sobre o sacrifcio.
Leis

O que Eliseu queira quando disse a Elias: Peo que me ds poro dobrada do teu
esprito (II Rs 2.9)? Estava ele pedindo duas vezes o poder espiritual de Elias? A
expresso poro dobrada era linguagem de primogenitura. O primognito tinha como
direito a poro dobrada da herana do pai (Dt 21.17). Alm disso, o primognito
tomava o lugar do pai no lar quando este morria. Portanto, como se Eliseu pedisse
para ser o primognito de Elias, e como primognito tomava o lugar do pai (e Elias
estava para partir), queria pois ser o sucessor de Elias, tomar seu lugar no ministrio.

Vestimentas

Qual o sentido da expresso: Cingindo os vossos lombos do vosso entendimento (I


Pe 1.13)? Quando um homem corria, trabalhava ou guerreava, enfiava a tnica por
dentro de uma faixa larga que trazia cintura para que pudesse ter maior liberdade de
movimentos. A ordem portanto implicava em um estado de prontido para agir.
cingir os lombos do entendimento significa ter a mente pronta para agir.1
4. Anlise Literria

5.1. Definio

Anlise Literria ou interpretao retrica so expresses que funcionam como


sinnimos no estudo da hermenutica. A interpretao literria ou retrica consiste na
determinao da qualidade literria de um documento mediante a anlise da estrutura
(disposio dos elementos), das figura de linguagem (expresses que adicionam
colorido e fora ao texto) e do gnero (tipo de composio), e de como esses fatores
participam do sentido do texto.
A grande necessidade que o intrprete tem de conhecer bem a anlise retrica se d
pelo seguinte fato: A Bblia se utiliza de recurso literrio. A anlise literria no se trata
de uma abordagem interpretativa que deve ser feita se for conveniente ou se houver
tempo da parte do exegeta; ela to fundamental quanto os demais ramos da cincia
hermenutica. A conscincia das categorias literrias, da forma e estilstica (figuras de
linguagem) das vrias partes de Bblia essencial para uma exegese correta, e
consequentemente a Crtica Literria deve ser considerada como uma do muitas
disciplinas de estudo bblico. 1 A conscincia de que tipo de literatura que a pessoa est
interpretando essencial a uma compreenso correta do texto. Um julgamento correto
do gnero deveria ser feito para assegurar a compreenso correta. Por exemplo, uma
parbola no deveria ser tratada como uma crnica, nem poesia deveria ser interpretada
como se seja uma narrativa direta. Cada passagem tem seu prprio gnero, e o intrprete
deveria estar ciente do tipo especfico de literatura que e como ele deve tentar
interpret-lo. Sem reconhecimento de gnero um intrprete pode ser enganado em seu
entendimento da passagem.
Pela discusso apresentada acima, podemos perceber que a anlise literria ou
interpretao retrica consiste em trabalhar trs reas: Estrutura, figuras de linguagem e
Gnero do livro ou passagem..

5.2. Estrutura

5.2.1. Definio

A anlise estrutural da Bblia consiste no esforo de analisar e estabelecer as relaes


existentes entre as partes independentes dos textos (curtos ou longos) das Escrituras.

5.2.2. Modelos Estruturais Menores

5.2.2.1. Poesia Hebraica

5.2.2.1.1. Paralelismo

A Bblia est recheada de poesia. E, em se tratando de poesia bblica, indispensvel


reconhecer a existncia de caractersticas prprias a ela. A poesia ocidental, com a qual
estamos acostumados, tem como marcas distintas a rima e a mtrica. J a poesia
hebraica tem como caracterstica mais marcante o Paralelismo. Ela expressada por
meio de uma relao de idias. O poema hebraico composto mediante a combinao
equilibrada, segundo certos princpios simples, de uma srie de unidades de
pensamento. O termo geral para o relacionamento entre essas unidades
Paralelismo. Compreendido de outra forma, o Paralelismo a repetio de contedo
semntico e/ou estrutura gramatical igual ou semelhante em linhas ou versos
consecutivos. O Paralelismo focaliza a mensagem em si, mas sobrepe aspectos
levemente diferentes do mesmo objeto e dessa convergncia produz um sentido de
profundidade.
Para funcionar, o Paralelismo usa alguns aspectos, a saber: Gramatical, lexical,
semntico e fonolgico. Seu aspecto gramatical est relacionado com itens gramaticais
como tempos verbais e casos do substantivo. As linhas paralelas podem repetir a mesma
estrutura gramatical como podem tambm diferir em forma gramatical. Vejamos o
exemplo abaixo.

S senhor de teus irmos,


e os filhos de tua me encurvem a ti (Gn 27.29).

Na primeira linha encontramos o sujeito senhor que passa a ser objeto ( a ti) da
segunda. Temos pois uma divergncia de estrutura gramatical.
O aspecto lexical focaliza a relao entre palavras paralelas especficas. Examinemos
um exemplo.

A terra do Senhor e tudo o que nela existe.


O mundo e os que nele habitam (Sl 14.1).

Observemos que as palavras terra e mundo funcionam como sinnimos. Essa a


relao lxica entre elas. O aspecto lxico pode observar ainda o uso potico de palavras
comumente associadas ( ex.: dia/noite; comer/beber), etc.
O aspecto semntico1 observa a relao entre os significados das linhas paralelas.
Voltemos ao exemplo do Salmo 24, agora com os seus dois primeiros versculos.

1 A terra do Senhor e tudo o que nela existe.


O mundo e os que nele habitam.

2 Pois Ele mesmo fundou-a sobre os mares,


e firmou-a sobre as guas.

O sentido do versculo um : A terra e tudo o que h nela pertencem ao Senhor. O


sentido do versculo dois : O Senhor criou a terra. O aspecto semntico destaca qual a
relao existente entre esses dois significados. Duas palavras ligam o versculo dois ao
um. A palavra Ele que faz meno a Senhor, e a palavra pois que explica porque a
terra e tudo que nela existem so do Senhor. Portanto o relacionamento que h entre
os dois versculos de razo, motivo. O primeiro faz uma afirmativa e o segundo
apresenta a razo para tal afirmativa.
Por fim, o aspecto fonolgico observa o uso de palavras de sons semelhantes para
efeito potico.
Portanto quando falamos em Paralelismo enfocamos o conceito de repetio estrutural
de unidades de pensamento que visa comunicar uma mensagem por meio da relao de
idias (cada idia contida na unidade), se utilizando de aspectos gramaticais,
semnticos, lexicais e fonolgicos para construir a estrutura das unidades.
Uma vez que at certo ponto a forma da poesia controla a mensagem, o estudante deve
avaliar seriamente essa forma antes de compreender seu contedo. O Paralelismo de
um poema ajuda a forma sua mensagem. Assim, preciso estudar a contribuio que
elementos poticos (dentre eles o Paralelismo) trazem passagem.
5.2.2.1.1.1. Tipos de Paralelismo

O Paralelismo pode ser empregado de diversas formas. H vrios tipos deles. A


exemplificao de alguns pode ajudar o estudante a acostumar-se com a idia de
identific-lo, quando est interpretando uma passagem potica.

5.2.2.1.1.1.1. Paralelismo Sinnimo

Cada linha potica expressa o mesmo pensamento em linguagem equivalente. Consiste


na repetio da mesma idia em palavras diferentes. O segundo verso repete o sentido
do primeiro com sinnimos (da ser chamado sinnimo). De uma unidade
(verso ou linha potica) para a outra a nica mudana se d na linguagem.
Consideremos esta afirmao acerca da misericrdia de Deus:

a b
No nos trata segundo os nossos pecados,
a b
nem nos retribui consoante as nossas iniquidades
(Sl 103.10).

A declarao consiste de dois versos compostos cada um de sujeito, um verbo, objeto


direto (identificados com a e a )e adjunto adverbial (identificado com b e b). As
primeiras palavras de cada linha so paralelos entre si (no nos trata/ no nos retribui) e
tambm as concluses (segundo os nossos pecados/ consoante as nossas iniquidades).
Pode se descrever a primeira linha como ab, a segunda comoab(leia-se
a linha, b linha)1, e o par completo como ab/ab. Como um todo, o
dstico2 expressa um nico pensamento: O pecado do homem no determina como o
Senhor trata seu povo. Observemos novamente o Sl 24.1:

a b
A terra do Senhor e tudo o que nela existe.
a b
O mundo e os que nele habitam.

Note que no segundo verso ocorre uma elipse3 (onde se esperaria o complemento
do Senhor, subtendido do verso anterior). Essa figura possvel na construo
sinnima. Vezes h em que a elipse compensada pelo alongamento da segunda linha:

a b c
Converterei as vossas festas em luto,
B c
e todos os vossos cnticos em
lamentaes (Am 8.10).

Os elementos paralelos so bvios (festas/cnticos), mas a segunda linha pressupe a


repetio do verbo omitido (converterei). Palavras acrescentadas ( e todos)
compensam a ausncia do verbo, de modo que as duas linhas so quase do mesmo
tamanho. Para indicar que um bloco do segundo verso um pouco maior que o seu
paralelo, o bloco maior chamado de B. Como um todo, o dstico afirma que o Senhor
transformar as festas alegres em tristes funerais.

5.2.2.1.1.1.2. Paralelismo Sinttico

Nesse tipo de Paralelismo, as unidades so relacionadas entre si pela lgica ou pelo


movimento para a frente do pensamento do poeta. O Sl 24.1,2, j discutido acima um
exemplo de Paralelismo Sinttico. A relao lgica estabelecida foi a de motivo ou
razo. Observemos Am 1.7:

a b c
Meterei fogo ao caminho
de Gaza
d e
e ele consumir seus castelos.

Notemos que o verbo consumir no forma paralelo sinnimo com meterei fogo,
mas efeito deste (a relao lgica de consequcia). Os muros de Gaza e seus
castelos so declaraes complementares, indicando a cidade inteira. Unidades ligadas
entre si pela lgica so obviamente paralelas de maneira diferente. Vejamos o que
diz Pv 3.13,14:

a b
Feliz aquele que encontrou a
sabedoria
a b
e o homem que encontrou a
sabedoria,
c d
porque a sabedoria mais valiosa
do que a prata
C d
e o ganho que ela traz melhor do que o
ouro.

Notemos que os dois dsticos so construdos por Paralelismo sinnimo, e o segundo se


relaciona com o primeiro por Paralelismo sinttico visto que diz porque o homem que
tem a sabedoria feliz.

5.2.2.1.1.1.3. Paralelismo Antittico

Aqui a segunda linha reitera a primeira pelo contraste:

a b c d
Um filho sbio alegra um pai,
-a -b -c -d
mas um filho insensato entristece sua me (Pv 10.1)

Neste exemplo, o primeiro verso declara uma verdade com respeito ao filho sbio,
enquanto o verso paralelo contm seu oposto (indicado pelo sinal negativo, - nas
letras), ou seja, uma verdade sobre um filho insensato. A oposio se d entre os
adjetivos (sbio/insensato), os verbos (alegra/entristece) e os objetos (pai/me), embora
seja possvel traduzir este ltimo como pais.1 Obviamente, embora estruturado de
maneira antittica, o provrbio na realidade procura promover a conduta sbia entre os
filhos mostrando o aspecto positivo em se ser sbio e o negativo de no s-lo.

5.2.2.1.1.1.4. Paralelismos Derivados

Tendo esses tipos bsicos de Paralelismo, os poetas do Antigo Testamento


desenvolveram outros tipos para relacionar essas formas bsicas. Essas novas formas
so derivaes ou variaes dos tipos bsicos. H alguns que devem ser definidos e
ilustrados.

5.2.2.1.1.1.4.1.1. Paralelismo Climxico

Esse Paralelismo usa o mtodo da sinonmia para construir um pensamento por meio de
repetio de frases curtas at chegar a alguma espcie de clmax. Vejamos o texto de Jz
5.26,27:

a b
26 estaca estendeu a mo
A b
e, ao martelo dos trabalhadores, a direita;
c d e
e deu o golpe em Ssera, rachou-lhe a cabea,
c d e
ela golpeou-o e seus miolos se espalharam.
f g h i
27 Aos ps dela se encurvou, caiu e ficou estirado;
f g h
a seus ps se encurvou e caiu;
g H
onde se encurvou, ali caiu morto.

A ltima expresso caiu morto no s mais forte que as precedentes como no


antecipada pela repetio, o que cria um clmax muito eficaz.

5.2.2.1.1.1.4.1.2. Paralelismo Emblemtico

uma variao do Paralelismo sinnimo em que o pensamento expresso meio


literalmente meio metaforicamente:

Como um anel de ouro no focinho de um porco


assim a mulher formosa sem bom senso (Pv 11.22).

Se utilizando da smile, esse versculo salienta algum de comum que h entre um


metal precioso como o ouro sendo usado de uma forma que no destaca seu valor (no
focinho de um porco), e uma mulher que no tem bom senso. Sua beleza no a impedir
de sujar-se, pois lhe falta prudncia.[1]
5.2.2.1.1.1.4.1.3. Paralelismo de Especificao
Nesse Paralelismo as linhas subsequentes especificam a (s) precedente (s). Por
exemplo, observemos como Isaas desenvolve sua mensagem a partir de um
princpio bsico para situaes especficas:

-a -b
Os princpio 16...cessai de fazer o mal.
a b
17 Aprendei a fazer o bem;
c d
Os exemplos buscai justia,
c d
repreendei a opresso;
c e
defendei o direito do rfo,
c e
pleiteai a causa das vivas.

Os exemplos especificam o que significa fazer o bem em vez do mal, isto , praticar a
justia defendendo o rfo e a viva.

5.2.2.1.1.1.4.1.4. Outros Recursos

O recurso estrutural chamado quiasmo comum na poesia hebraica. No quiasmo, o


verso paralelo reverte a ordem dos hemistquios encontrada no verso inicial. Ligadas
por linhas, as partes paralelas formariam um X, chi no grego, de onde vem o nome
chiasmos.

A B
Tu as quebrars com vara de ferro;
A B
Como um vaso de oleiro as despedaars (Sl 2.9).

A discusso acima do aspecto lexical do paralelismo mencionou brevemente o


recurso estilstico de pares de palavras. As lnguas do Oriente Prximo possuma
muitos pares fixos de sinnimos. Estes so dignos de nota: ouvir // escutar; prata // ouro;
ouro //ouro refinado; voz // palavra; Dom // ddiva; vinho // bebida forte ; servir //
inclinar-se; moldar // criar // fazer; povo // nao; morar // habitar; contar//
nmero; mo // dextra; mil // dez mil; terra // p.

Plantamos teu inimigo na terra


No p os que se levantam contra teu irmo.

O ltimo recurso potico o uso de sequncia numrica ou do padro x, x+1:

Seis coisas o Senhor aborrece,


e a stima a sua alma abomina... (Pv 6.16).

O efeito literrio do recurso destacar um item especfico, crucial, numa lista o fator
decisivo.
5.2.2.1.2. Interpretao da Poesia Hebraica

O Paralelismo de um poema ajuda a formar sua mensagem. Assim, preciso estudar a


contribuio que elementos poticos trazem passagem e tambm a passagem como um
todo.

5.2.2.1.2.1. A anlise da Passagem

O primeiro passo analisar a passagem para determinar seus componentes poticos,


conforme se ilustrou acima. No importa se so empregados recursos esquemticos
com a b c; a b c, mas essencial a capacidade de reconhecer os elementos. Por
exemplo, Am 1.8 trata evidentemente dos filisteus. Logo, as partes devem ajudar a
iluminar a mensagem sobre eles.

5.2.2.1.2.2. Anlise, mas no Fragmentao

Deve-se ter em mente a mensagem total do poema. Concluir, por exemplo, a partir de
Pv 10.1, que um filho sbio d prazer apenas ao pai, enquanto um filho insensato
entristece somente a me perder todo o sentido do texto. O provrbio no insinua de
maneira alguma, que a me no tem prazer num filho sbio ou que o pai no se
entristece com um filho insensato. Isaas 1.16b-20, citado acima, fornece um quadro
bem abrangente do que seja fazer o bem, particularmente em relao a pessoas
vulnerveis como os rfos e as vivas.

5.2.2.1.2.3. Reconhecimento das Figuras Poticas de Linguagem

A linguagem potica difere da linguagem de prosa. Expresses como as rvores do


campo batero palmas ou os montes saltaram como carneiros so poticas, no
descries botnicas ou geolgicas. De modo semelhante, quando Isaas se dirige aos
prncipes de Sodoma e ao povo de Gomorra (1.10), preciso prestar ateno em seu
significado. Nessa poca, Sodoma e Gomorra haviam desaparecido h muito tempo. Ao
usar esse tipo de vocativo, Isaas estava comparando os ouvintes israelitas com os piores
pecadores j vistos sobre a terra.

5.2.3. Modelos Estruturais Mais Amplos

A anlise estrutural de modelos amplos trabalha a estrutura dos livros da Bblia. No


estudo da estruturao, a preocupao consiste em saber como o prprio autor humano
organizou seu material, isto , como distribuiu em blocos o contedo exposto em sua
obra. Como se foi dito na definio de Anlise Literria, o estudo da estrutura de um
livro se faz necessrio porque tal estrutura exerce influncia sobre a mensagem do livro.
Em outras palavras, buscar conhecer a organizao do material de um livro das
Escrituras fundamental para a interpretao de tal livro, porque seguindo o plano
traado na estruturao que o autor humano queria que sua obra fosse lida.
O Evangelho de Mateus est dividido em cinco sees. Atravs do uso de um
chavo (chamado colofo), o autor apresenta seu material numa dispoisio lgica e
sistemtica. Estes colofes so encontrados em Mateus 7.28, 11.1; 13.53; 19.1; 26.1:
E aconteceu que, concluindo Jesus estes ensinos... ( kai. evge,neto o[te
evte,lesen o` vIhsou/j tou.j lo,gouj tou,touj). Pode-se observar que o material
que precede estas palavras compreendido de narrativa seguida de discurso. As
histrias do nascimento de Jesus e de sua paixo so materiais estritamente narrativos.
Tm valor por si mesmos, no precisam de discurso. O material de Mateus pode ser
assim esboado segundo sua organizao do material:

I O Reino: Sua Natureza e Caractersticas (4.12-7.28)


1. Narrativa Introdutria (4.12-25)
2. Discurso: O Sermo do Montanha (5.1-7.28)
II A Apresentao e Propagao do Reino (8.1-11.1)
1. Narrativa Introdutria (8.1-9.34)
2. Discurso: Misses (9.35-11.1)
III A Inaugurao do Reino (11.2-13.53)
1. Narrativa Introdutria (11.2-12.50)
2. Discurso: As Parbolas do Reino (13.1-53)
IV A relao de Jesus Para com o Reino (13.54-19.1)
1. Narrativa Introdutria (13.54-17.21)
2. Discurso: O Esprito Interno do Reino (17.22-19.1)
V- A ltima Apresentao Formal do Reino Nao Judaica
(19.2-26.1)
1. Narrativa Introdutria (19.2-23.39)
2. Discurso: Escatologia (24.1-26.1)

O intrprete do livros de Mateus que deseja compreender o livro luz do jeito que o
autor pretendeu, ento deve agarrar-se a estas sees e decidir por si quais so os temas
principais, como uma antecipao sria e detalhada exegese das unidades individuais.

5.3. Figuras de Linguagem

5.3.1. Definio

Figura de linguagem uma palavra ou frase colocada de maneira diferente de seu


emprego ou sentido original e simples. Tal palavra ou frase comunica um sentido
diferente do literal, todavia verdadeiro. Observemos as frases a seguir: ningum engole
esse argumento. Morri de rir. No primeiro exemplo, o argumento no algo que se
considere comestvel. No algo que se deva comer ou deixar de comer. No segundo
exemplo a idia comunicada de muito riso. Outro exemplo bem interessante de figura
de linguagem so as conhecidas frases: ele come com os olhos ou os olhos dele so
maior que a barriga. Comer com os olhos significa comer a quantidade que os olhos
contemplam em vem de comer o que precisa. No segundo exemplo a idia de algum
que deseja comer tudo o que v, todavia alm do que consegue ou lhe farta. Essas duas
frases comunicam basicamente a mesma idia: O problema da pessoa que come demais,
alm do que deve. Em todos esses exemplos, h certos aspectos que no correspondem
ao sentido normal e literal das palavras (seria um verdadeiro mostro, uma anomalia,
algum que tivesse seus olhos maiores que a barriga!), embora a verdade continue sendo
transmitida. Visto que a Bblia usa tantas figuras de linguagem , importante conhec-
las e saber que idia transmitem.

5.3.2. Razes para a Utilizao das Figuras de Linguagem

As Figuras de Linguagem chamam a ateno. O interesse do ouvinte ou do leitor


desperta rapidamente quando ele se depara com a singularidade das figuras de
linguagem. Isso ntido, por exemplo, na advertncia de Paulo: Acautelai-vos dos
ces... (Fp 3.2). Quando se faz uma comparao entre duas coisas que em condies
normais no se assemelham nem so a mesma coisa, a reao de surpresa.

As Figuras de Linguagem ficam mais bem registradas na memria. As figuras de


linguagem so usadas em muitos idiomas pelo fato de serem facilmente lembradas. Os
escribas e fariseus dificilmente esqueceriam as palavras de Jesus: sois semelhantes
aos sepulcros caiados, que por fora se mostram belos, mas interiormente esto cheios de
ossos de mortos, e de toda imundcia (Mt 23.27).

As Figuras de Linguagem estimulam a reflexo. Voltando ao exemplo de Paulo, o


fato de ter chamado aqueles falsos mestres de ces logo nos desperta o pensamento:
Por que ces? Que semelhana h?

5.3.3. Relao das Figuras de Linguagem com a Interpretao Literal

Na definio apresentada acima, vimos que a figura de linguagem no utiliza o sentido


literal das palavras (pelo menos o literal-comum). Significa dizer ento que as figuras de
linguagem no fazem parte da interpretao literal? Ou seja, para compreend-las
precisamos recorrer alegorizao ou qualquer outro processo no-literal de
interpretao? Evidentemente que no. As figuras de linguagem pertencem
interpretao literal visto que esta se utiliza das figuras de linguagem para expressar
verdades literais. Talvez a dificuldade esteja em compreender que as figuras de
linguagem comunicam verdades literais. Indiscutivelmente, as figuras de linguagem tm
esse propsito. Por trs de cada figura de linguagem existe um sentido literal. Na frase :
Ele vira bicho quando isso acontece, o sentido pretendido de bicho no seria o
normal; trata-se de uma expresso figurada que comunica um fato literal que
determinada pessoa fica irada quando certo fato acontece. A verdade literal est por trs
do sentido figurado.
Assim a linguagem figurada no a anttese da interpretao literal; sua componente.
Talvez seja melhor no falar em termos de interpretao figurada versus literal, e sim
de interpretao literal-comum versus de comunicar as verdades literais verdades que
devem ser interpretadas no seu sentido normal, histrico, gramatical, sem lhes atribuir
um sentido que no foi pretendido. O quadro abaixo expe a relao entre a
interpretao literal e o literal-comum e literal-figurado.literal-figurada, entendo que
so duas formas legtimas

Interpretao Literal (Histrico-Gramatical)


Literal-Comum Literal-Figurado
Emprego normal, direto, comum Emprego fora do comum
Fatos literais expostos de forma literal Fatos literais expostos de forma figurada

Toda figura de linguagem depende de expresses literais-comuns. Quando Pedro


escreveu: O diabo... anda em derredor, como leo que ruge... (I Pe 5.8), a legitimidade
dessa analogia figurada depende de um mnimo de entendimento a nosso respeito de
lees. Interpretar a Bblia no sentido literal consiste simplesmente em explicar o sentido
original de acordo com a utilizao normal, habitual da linguagem nela contida. A
verdadeira anttese se d entre os reformadores chamavam de interpretao literal
(histrico-gramatical) e interpretao alegrica (que via, nas Escrituras, passagens de
significado secreto, mstico).

5.3.4. Relao da Figura de Linguagem com a Expresso Idiomtica

A expresso idiomtica uma figura de linguagem prpria de dado idioma ou de


indivduos de determinada regio. Em nossa lngua, a afirmao: Ele tem um corao
duro significa que indiferente s necessidades dos outros. Mas, no dialeto shipibo do
Peru, essa mesma afirmao significaria que se trata de uma pessoa valente. Esse dialeto
possui uma expresso idiomtica para indicar que uma pessoa indiferente: Seus
ouvidos no tm buracos. 1
Quando Elias deu ordem para que Eliseu o seguisse e passasse a ser seu protegido,
este pediu permisso para ir despedir-se dos pais. O profeta concordou e perguntou:
Que te fiz eu? ( I Rs 19.20). Parece uma pergunta esquisita ou sem sentido, a menos
que se perceba ser um idiomatismo que significa: Que fiz para te deter? ou, de outra
forma, Por favor prossiga; voc tem a minha permisso. 2

5.3.5. Alguns Tipos de Figura de Linguagem

5.3.5.1. Figuras de Comparao

O mecanismo das figuras que indicam comparao simples: Uma palavra que (por
assim dizer) literal nos contextos em que costuma ser encontrada retirada deles e
usada num contexto diverso. No tocante a arvore (Sl 1.3), o contexto normal seria
uma conversa ou um texto relativos agricultura; o novo contexto seria um salmo
didtico vinculado conduta humana. perfeitamente claro que os homens na
realidade no so rvore nem palha. O que impede que seja falso esse enunciado de que
o homem como rvore o fato de tal enunciado ser, em algum sentido, verdadeiro. Os
dois objetos, por mais diferentes que sejam, possuem algo em comum, uma rea de
interseo de significado(s). Tem por base alguma semelhana entre eles.
Na verdade quando falamos em variadas figuras de comparao (metfora, smile e
hipocatstase) nos referimos a mesma idia (analogia) sendo expressa textual ou
oralmente de maneiras diferentes. O bsico a idia de comparao.

5.3.5.1.1. Smile

uma comparao em que uma coisa lembre outra. A idia de comparao vista
explicita ou textualmente (usando expresses como, assim como, tal qual, tal
como, etc.). Pedro usou um smile quando escreveu : toda carne como a erva... (I
Pe 1.24). Em Sl 1.3 tambm encontramos uma smile: Ele como rvore plantada...

5.3.5.1.2. Metfora

uma analogia em que um elemento , imita ou representa outro (sendo os dois


essencialmente diferentes). Em se tratando de composio, metfora uma comparao
no expressa, isto , no possui nenhum indcio textual de comparao. O smile por sua
vez possui um sinal expresso. A analogia no smile visvel. Na metfora est implcita.
Um sinal indispensvel da metfora o uso dos verbos ser ou estar. Temos um
exemplo disso em Is 40.6: Toda carne erva. Note que o mesmo texto quando citado
por Pedro difere: toda carne como a erva... Um smile sempre trs a conjuno
como ou outras expresses de mesma idia.

5.3.5.1.3. Hipocatstase

Aqui nesta figura a semelhana indicada diretamente. Quando Davi disse: Ces
me cercam... (Sl 22.16), estava referindo-se a seus inimigos, chamando-os de ces.
Os falsos mestres tambm so chamados de ces em Fp 3.2. Evidentemente h um
ponto em comum entre os ces e os inimigos de Davi e, da mesma forma, com os falsos
mestres. As diferenas entre um smile, uma metfora e uma hipocatstase podem ser
identificadas nas seguintes frases:

Smile: Vocs, mpios, so como ces.


Metfora: Vocs, mpios, so ces.
Hipocatstase: Seus ces.

5.3.5.2. Figuras de Substituio

As figuras de comparao baseiam-se em alguma semelhana; as figuras de substituio


baseiam-se em alguma relao.

5.3.5.2.1. Metonmia

A metonmia consiste na substituio de uma palavra por outra com a qual mantm
alguma relao. Essa relao pode ser entre causa e efeito, smbolo e coisa simbolizada,
etc..
Relao entre causa e efeito. Nesta relao tanto a causa pode substituir o efeito,
como o efeito a causa. Os opositores de Jeremias disseram: : ... Vinde, firamo-lo com a
lngua... (Jr 18.18). Como seria inexpressivo um ferimento feito com a lngua; bvio
pois que eles estavam referindo-se a palavras. A lngua era a causa, e as palavras , o
efeito. At 11.23 diz de Barnab: ... e, vendo a graa de Deus...; o sentido aqui s pode
ser que ele testemunhou o efeito da graa de Deus na vida dos cristos de Antioquia.
Agora observemos as palavras de Davi em Sl 18.1: Eu te amo, SENHOR,
fora minha. A fora (o efeito) empregada no lugar da causa (Senhor).
Relao entre smbolo e coisa simbolizada. Paulo escreveu aos Tessalonicenses:
No extingais o Esprito (I Ts 5.19). Evidentemente, o que se apaga o fogo. Nas
Escrituras um dos smbolos do Esprito o fogo (At 2.3)1. Aqui pois a coisa
simbolizada (o Esprito2) substitui o smbolo (fogo).
Outros tipos de relacionamento. H vrios tipos de relacionamentos que podem ser
usados para construir uma metonmia. Em Lc 19.29, Eles tm Moiss e os profetas,
encontramos a relao de autor o a sua obra (o que eles tm na verdade so as obras de
Moiss e dos profetas); Em I Co 10.21, quando Paulo disse, No podeis beber o clice
do Senhor... , acha-se a relao entre o contedo e seu recipiente (o apstolo estava
referindo-se ao contedo do clice, no ao clice em si). A relao entre o habitante e a
habitao pode ser encontrada em Mt 3.5: Ento saiam a ter com Ele Jerusalm;
tambm em Os 1.2: a terra se prostituiu, desviando-se do Senhor...

5.3.5.2.2. Sindoque
Um conceito bsico de sindoque que a parte substitui o todo ou o todo a parte. Da o
indivduo tomado pela classe, ou a classe pelo indivduo. O singular tomado pelo
plural, ou o plural pelo singular. Diz-se que Jaft foi sepultado nas cidades de Gileade
(Jz 12.7), quando, certamente, queria dizer uma cidade.3 As cidades de Gileade (o todo)
substitui a parte (uma das cidades). Quando o profeta disse em Dn 12.2: E muitos dos
que dormem no p da terra se levantaro, com certeza no est ensinando uma
ressurreio parcial (a expresso uns para a vida eterna, e outros para vergonha e
horror eterno deixa isso claro). Muitos(a parte) substituem o todo. Todos os que
dormem no p da terra ressuscitaro. Quando Lucas disse que havia ao todo duzentas e
sessenta e seis almas no navio, ele no quer dizer que a bordo se encontravam
espritos desencarnados. A alma (parte) substitui o todo (o corpo e a alma).

5.3.5.2.3. Merisma

um tipo de sindoque em que a totalidade ou o todo substitudo por duas partes


contrastantes ou opostas. Vejamos as palavras do salmista: Sabes quando me assento e
quando me levanto...(Sl 139.2). Assentar e levantar so movimentos opostos. Logo o
salmista no estava limitando o conhecimento do Senhor aos momentos em que ele se
sentava e se levantava. Pelo contrrio, estava dizendo que o Senhor conhecia todos os
seus movimentos4.

5.3.5.2.4. Hendade

A palavra hendade vem do grego hen (um), dia (por meio de) e dis (duas vezes). A
idia pois seria um atravs de dois. A hendade consiste na substituio de um nico
conceito por dois termos coordenados (ligados por e) em que um dos elementos
define o outro. Quando os apstolos falaram deste ministrio e apostolado (At 1.22),
no estavam referindo-se a dois conceitos diferentes (ministrio e apostolado) mas ao
mesmo conceito (expresso em duas palavras): O ministrio apostlico.

5.3.5.2.5. Personificao

Um conceito, objeto inanimado ou animal como que colocado ou considerado em


lugar de uma pessoa de forma que so atribudas caractersticas ou aes humanas a tal
conceito, objeto ou animal.5 A morte personificada em Rm 6.23; o mesmo se d com
o amor em I Co 13.4-7. Ambos so exemplos de personificao de conceitos. A alegria
uma emoo atribuda ao deserto, em Is 35.1: O deserto e a terra se alegraro... Esta
uma personificao de objetos inanimados. A personificao tambm conhecida como
prosopopia.

5.3.5.2.6. Antropomorfismo

Quando a personificao usada com relao a Deus, ou seja, membros


corporais ou aes humanas Lhe so atribudas, chamada de antropomorfismo. Ela
ocorre, por exemplo, quando a Bblia fala dos dedos de Deus (Sl 8.3), Seus ouvidos (Sl
31.2) ou Seus olhos (II Cr 16.9).

5.3.5.2.7. Antropopatia

Aqui emoes e sentimentos humanos so atribudos a Deus (Dt 13.17; Ef 4.30).


5.3.5.2.8. Zoomorfismo

Se o antropomorfismo atribui caractersticas humanas a Deus, o zoomorfismo atribui


caractersticas animais a Deus ou a outros. O salmista disse: [Deus] Cobrir-te- com as
suas penas, sob suas asas estars seguro... (Sl 91.4). A imagem que vem mente dos
leitores de pintinhos ou passarinhos protegidos debaixo da galinha ou do pssaro-me.

5.3.5.2.9. Apstrofe

Consiste em dirigir-se diretamente a um objeto como se fosse uma pessoa, ou a uma


pessoa ausente ou imaginria como se estivesse presente. Ah, Espada do Senhor, at
quando deixars de repousar? Volta para a tua bainha, descansa, e aquieta-te (Jr 47.6).
O profeta fala com a Espada do Senhor como se ela fosse algum. Uma das apstrofes
mais conhecidas da Bblia o grito do angustiado Davi, por motivo da morte de seu
filho Absalo: Meu filho Absalo, meu filho, meu filho Absalo! Quem me dera eu
morrera por ti, Absalo, meu filho, meu filho! (II Sm 18.33). Evidentemente Absalo
no estava presente.
Na personificao, o escritor fala de um objeto como se fosse uma pessoa, enquanto
na apstrofe ele fala com o objeto como se fosse uma pessoa. Quando o salmista falou
com o mar: Que tens, mar, que assim foges?... (Sl 114.5), empregou uma apstrofe.
Mas, num versculo anterior, quando falou sobre o mar (o mar viu isso, e fugiu, v. 3),
fez uso da personificao.
No deve escapar percepo do intrprete que mais de uma figura de linguagem
podem se combinar em uma mesma sentena. No texto do Salmo, citado acima, o autor
tanto se dirige ao mar como pessoa (apstrofe) como lhe atribui uma ao humana, fugir
(personificao). Nesse mesmo verso encontramos: ...Montes, porque saltais como
caneiros? E vs colinas, como cordeiros do rebanho?... Em ambas as perguntas temos
combinada a apstrofe e o smile.

5.3.5.2.10. Eufemismo

Consiste na substituio de uma expresso desagradvel, chocante, penosa ou injuriosa


por outra suave ou atenuante que transmita o mesmo significado. Falamos da morte
quando usamos os eufemismos: Fulano partiu dessa para uma melhor; ou fulano
viajou para a cidade dos ps juntos. A Bblia fala da morte dos cristos como um
adormecimento (At 7.60; I Ts 4.13-15).

5.3.5.3. Figuras de Omisso ou Supresso

5.3.5.3.1. Elipse

a omisso de uma palavra ou palavras cuja falta deixa incompleta a estrutura


gramatical. Tal palavra ou palavras so necessrias construo completa de uma
sentena, porm que no necessria sua compreenso. s vezes um adjetivo ligado a
um substantivo vem substituir ambos. Em portugus a capital significa a cidade
capital. Os doze representa os doze apstolos (I Co 15.5). A constructio
graegnans, que pertence elipse, consiste em uma construo em que uma preposio
se junta a um verbo expresso, quando realmente pertence a um verbo no expresso que
includo no outro como seu consequente. Observemos o que Paulo diz literalmente em
II Tm 4.18:

r`u,setai, me o` ku,rioj avpo.


panto.j e;rgou ponhrou/ kai. sw,sei eivj th.n
pysetai me ho kyrios apo pantos ergou ponrou k
ai ssei eis ten
livrar me o Senhor de toda obra maligna e (me)
salvar para o

basilei,an auvtou/ th.n evpoura,nion\ w-| h` do,xa eivj tou.j


aivw/naj tw/n
basileian autou tn epouranion h h doxa eis
tous ainas tn
reino seu o celestial; a
quem, a glria por os sculos dos

aivw,nwn( avmh,n)
ainn amn.
sculos, amm.

Na orao Ele me salvar para seu reino celestial, a idia parece ser que o Senhor
preservaria Paulo e o conduziria para seu reino celestial. A preposio eivjest seguida
do caso acusativo (a expresso th.n basilei,an est no acusativo), e este caso
associado com os verbos que indicam movimento. sw,zw no verbo que sugere
movimento. eivj1 seguida de acusativo pede pois tal verbo que indique movimento, o
qual no presente texto est ausente e na traduo precisa ser explicitado. Logo as
palavras me levar ou me conduzir (verbos que indicam movimento) precisam ser
introduzidas pelo leitor para completar a estrutura gramatical da frase.2

5.3.5.3.2. Zeugma

Consiste na associao de dois substantivos a um mesmo verbo, quando pela lgica o


verbo s pede um substantivo. A traduo literal de Lc 1.64 diz assim: Sua boca se
abriu e sua lngua. Mas as verses em nosso idioma acrescentaram desimpedida
antes de lngua, para que ficasse mais bem escrito.

5.3.5.3.3. Reticncia

uma interrupo repentina do discurso, como se o orador no tivesse podido termin-


lo. Moiss, ao confessar os pecados do povo, disse: Agora, pois se perdoasses o seu
pecado... Se no, risca-me, peo-te, do livro que escreveste (x 32.32).

5.3.5.3.4. Braquilogia

tambm uma forma concisa ou abreviada do discurso, que consiste especialmente


na no repetio ou na omisso de uma palavra, quando sua repetio ou uso seria
necessria para completar a construo gramatical. Nessa figura, a omisso no to
evidente como na elipse. Assim, Paulo diz em Rm 11.18: No te glories contra os
ramos; porm se te gloriares, sabe que no s tu que sustentas a raiz, mas a raiz, a ti. O
que a raiz faz ao ti do versculo? Sustenta. Mas a presena do verbo foi omitida ou
no repetida. A Bblia de Jerusalm assim traduz: no te vanglories contra os ramos; e
se te vanglorias, saibas que no s tu que sustenta a raiz, mas a raiz sustenta a ti.
Evidentemente a ausncia da repetio do verbo no obscurece o sentido da passagem,
visto que a primeira ocorrncia deixa subentendido a segunda no seu lugar devido.

1 A hermenutica , em essncia, a reunio das leis e regras que usamos para entender o
significado de uma comunicao.
2 Apesar de encontrarmos nas Escrituras palavras oriundas de outras lnguas (por
exemplo, o Latim), tais lnguas no chegam a apresentar qualquer percentual
considervel de ocorrncia.
3 Cosmoviso so os pressupostos fundamentais sobre a realidade que esto por trs
das crenas e do comportamento de uma cultura. a idia que o homem faz do universo
a cosmoviso que oferece resposta ao homem que indaga : Onde estou? Em meio a
que estou agindo? Que relao tenho com estas coisas?. Um texto recomendvel para a
compreenso do que seja cosmoviso e cultura Entendendo o que Cultura do livro
Misses Transculturais, uma pespectiva cultural, da Editora Mundo Cristo.
1 Princpios de Interpretao Bblica, pg. 120.
1 Para mais informaes sobre a cidade de Corinto, pode o aluno consultar um bom
dicionrio bblico ou comentrios que ofeream uma boa introduo. Recomendamos a
introduo da obra de Colin Kruse: II Corntios, introduo e comentrio, pg. 17-21.
2 Louis Berkhof, pg. 123.
3 A expresso pais da igreja usada para se referir liderana da igreja primitiva que
dirigiu a comunidade crist depois dos apstolos.
Seria uma concluso equivocada pensarmos, que pela meno da evidncia externa dos
livros do Novo Testamento, os livros do Antigo Testamento tambm no possuam tal
evidncia. O Pentateuco possui tanto evidncia externa quanto interna da autoria
mosaica. Para um bom trabalho a respeito da evidncia externa do Pentateuco
recomendamos a leitura do livro de Josh Mcdowell, Evidncias que Exigem um
Veredicto, vol. I, pg. 149,150. Uma excelente apresentao da evidncia interna pode
ser encontrada no livro de Gleason L. Archer, Merece Confiana o Antigo
Testamento?, pg. 497-508.
4 A necessidade de se recorrer a essa liderana da igreja se d pelo fato de que eles esto
muito mais prximos da poca da composio das obras do que ns, conhecendo toda
tradio que se formou em torno da origem dos escritos do Novo Testamento.
5 Irineu, cerca de 185 d.C., disse: Lucas, o seguidor de Paulo, colocou em um livro o
evangelho que foi pregado por ele. Eusbio, por volta de 325 d.C., tambm falou:
Lucas, por raa um nativo de Antioquia e por profisso mdico, tendo-se associado
principalmente com Paulo e tendo acompanhado o restante dos apstolos menos de
perto, deixou-nos exemplos de almas, os quais adquiriu deles, e dois livros inspirados,
o Evangelho e Atos dos Apstolos. Os livros que se encarregam de discutir a autoria
dos livros da Bblia so as introdues ao Antigo e Novo Testamentos. Para o Novo
Testamento recomendamos a leitura do livro de Broadus David Hale, Introduo ao
Estudo do Novo Testamento, editora Juerp.
6 Os livros e dicionrios de Teologia Bblica buscam exatamente entender palavras,
idias e conceitos dos autores bblicos levando-se em conta o fundo de pensamento
teolgico de cada um. As obras que recomendamos nessa rea para o Novo Testamento
so: Teologia do Novo Testamento de George E. Ladd, editora Exodus, e Dicionrio
Internacional de Teologia do Novo Testamento, Editora Vida Nova.
7 Berkhof, pg. 122.
1 Para mim, que apenas leio sobre o assunto, apesar da vantagem comentada
acima sobre a data na dcada de sessenta, a data na dcada de cinquenta prefervel.
Ver D. A. Carson, Leon Morris e Douglas J. Moo, Introduo ao Novo
Testamento, pg. 108-112. Vida Nova.
2 As introdues ao Antigo e Novo Testamentos tambm discutem as datas dos livros da
Bblia.
3 H bastante base slida para atribuir o quarto Evangelho autoria do apstolo Joo.
4 Alguns pais da igreja confirmam essa idia da idade avanada do apstolo Joo.
5 Louis Berkhof, pg. 131,132.
1 Douglas J. Moo, Tiago, introduo e comentrio, pg. 31.
2 Henry A. Virkler, Hermenutica, Princpios e Processos de Interpretao Bblica, pg.
62.
3 Eis algumas passagens que nos ajudam no estudo da pessoa de Timteo: At 16.1;
17.14; 18.5; 19.22; 20.4; Rm 16.4; I Co 4.17; 16.10; II Co 1.1,19; Fp 1.1; 2.19; Cl 1.1; I
Ts 1.1;3.2; II Ts 1.1; I Tm 1.2; Hb 13.23. As prprias pastorais a ele endereadas
possuem material para o estudo de sua pessoa.
4 Para argumentao a favor de priso romana, ver o comentrio de William Hendriksen
da srie Comentrio do Novo Testamento sobre Filipenses, pg. 36-48. Casa Editora
Presbiteriana.
1 William Hendriksen, Op cit., pg. 97,98.
2 O ttulo que aparece para este Salmo na Septuaginta (verso grega do Antigo
Testamento) tambm apresenta esta mesma ocasio. Ver Septuaginta, editada por Alfred
Rahlfs , Deutssche Bibelgesellscaft, Alemanha.
3 Tem havido disputa entre os estudiosos quanto ao significado da expresso em
ordem(kaqexhj, em ordem, um depois do outro, com referncia temporal,
espacial ou lgica. Aparece s nos escritos de Lucas: Lc 1.3; At 3.24; 11.4; 18.23;
depois disso 8.1.). Os que advogam a dependncia literria de Lucas para com
Marcos, afirmam que pelo fato de Lucas no seguir a ordem cronolgica de sua fonte, o
segundo Evangelho, ele no tencionou pois apresentar uma ordem cronolgica, e, sim,
lgica dos eventos. Leon Morris assim entende (Lucas, introduo e comentrio, pg.
64. Vida Nova). Merril C. Tenney diz: O seu uso da expresso em ordem
no pressupe necessariamente ordem cronolgica; mas significa que tinha um plano
definido de trabalho e que tencionava manter-se dentro dele (Novo Testamento, sua
origem e anlise, pg. 180. Vida Nova).
1 Nem todas as ocorrncias se referem ao Senhor Jesus. Para detalhes veja a
palavra basilei,a e basileuj na Concordncia Fiel, pg. 107-109, vol. I.
2 Henry A. Virkler, pg. 63.
3 Virkler, 63.
4 A expresso Lucas-Atos usada entre os estudiosos para destacar a unidade que h
entre o terceiro Evangelho e o quinto livro do Novo Testamento.
5 Virkler, pg. 63.
6 Berkhof, pg. 132.
1 William Carey Taylor. Introduo ao Estudo do Novo Testamento Grego, pg. 295.
2 O material foi extrado do livro de Roy B. Zuck, A Interpretao Bblica, Meios de
descobrir a verdade da Bblia, pg. 93 a 98. Na seo do livro A transposio do
Abismo Cultural o estudante poder encontrar outros exemplos em outras rea da
cultura.
1 A funo das verses tornar claro, tanto quanto possvel, o sentido do original. A
traduo literal como a temos nesta expresso segundo a Atualizada e a Corrigida no
feliz porque no deixa claro a idia comunicada no texto. A Bblia de Jerusalm (BJ) foi
muito mais eficaz em sua traduo: ... Com prontido de esprito... . A Nova Verso
Internacional (NVI)igualmente foi muito capaz: ... estejam com a mente pronta para
agir. aconselhvel pois para o estudante ter em mos mais de uma verso da Palavra
na hora de procurar compreender um texto, visto que, como j disse um estudioso, as
verses so comentrios abreviados das Escrituras. O Novo Testamento Trilngue de
Edies Vida Nova possui uma coluna com o texto grego, uma com a verso
Atualizada e outra com a New Internacional Version (a verso inglesa da Nova Verso
Internacional), uma tima opo para quem l ingls e quer ter um texto paralelo com
duas verses.
1 Deve ser prontamente negada ou rejeitada a idia de que categorias genricas que
neguem a historicidade do texto possam ser corretamente impostas em narrativas
bblicas que se apresentam como reais. Note-se, a negao no dirigida ao uso da
Crtica Literria em si, mas a um uso ilegtimo dela feito por alguns que negam a
verdade de passagens que so apresentadas como fatos reais. Por exemplo, levar Ado
categoria de um mito, enquanto que na Bblia ele apresentado como uma real pessoa.
Outros consideram Jonas como alegoria quando ele apresentado como uma pessoa
histrica e assim foi referido por Cristo (Mt 12:40-42). Esta Negao uma advertncia
apropriada e oportuna para no usar a Crtica Literria como um manto para rejeitar a
verdade da Escritura. O registro bblico de eventos, discursos e declaraes, ainda que
apresentado em uma variedade de formas literrias apropriadas, corresponde a fato
histrico. Tal evento, discurso ou declarao apresentados na Bblia no
foram inventados pelos escritores bblicos ou pelas tradies que eles incorporaram.
1 Semntica o ramo lingustico que estuda o significado das palavras. Neste sentido, o
aspecto lexical pertence anlise semntica. Todavia aqui, quando falamos em aspecto
semntico da poesia, restringimos a idia busca de entender a relao que h entre os
sentidos da linhas paralelas.

1 O sinal / significa paralelo a .... Assim tambm a l-se a duas linhas e a,


a trs linhas.
2 Passagens poticas podem ter uma linha (monstico), duas linhas (dsticos), trs
linhas (trsticos) ou at quatro linhas (tetrsticos).
3 Para definio veja Figuras de Linguagem.
1 A declarao do versculo no significa que o filho sbio s alegra ao pai, e o filho
insensato a me. evidente que o dstico contrasta o efeito que um filho sbio ou um
filho insensato causa nos pais.
[1] A palavra hebraica ~[;j;(taam) significa gosto, sabor, prudncia,
discrio, tato, deciso, percepo, decreto. Aqui tem o sentido de
prudncia, discrio.
1 Um dos sinais para identificar uma expresso idiomtica ou idiomatismo a
incapacidade de algum, que desconhece seu uso, entend-lo logo na primeira vez que o
escuta ou l. A princpio ou no far sentido ou soar com um sentido diferente daquele
que a expresso idiomtica significa.
2 A Bblia na Linguagem de Hoje assim traduz Mt 5.5: Felizes os humildes, pois
recebero o que Deus tem prometido. Segundo a Comisso de Traduo, a base para
esta traduo se encontra no fato de que nesse versculo temos uma expresso
idiomtica. Herdar a terra originalmente (na poca das peregrinaes de Israel) era
uma promessa. Com o passar do tempo a expresso passou a designar exatamente isso, a
saber, alcanar a promessa. Na poca de Cristo o sentido figurado j existia.
1Para um estudo sobre o fogo na Bblia e o que simboliza, o estudante pode consultar os
artigos sobre fogo na Enciclopdia de Bblia, Teologia e Filosofia, volume 2, pg.
800-802, e no Novo Dicionrio da Bblia, volume 2, pg. 633, 634.
2 luz do contexto (vv 20-22), Paulo est pensando estritamente na manifestao
proftica que o Esprito Santo d igreja. Para detalhes veja Comentrio do Novo
Testamento de William Herndriksen, pg. 204-207, Editora Cultura Crist; tambm I e
II Tessalonicenses, introduo e comentrio, de I. Howard Marshall, pg. 187-191,
Edies Vida Nova.
3 A Verso Corrigida trs: E Jeft ... foi sepultado nas cidades de Gileade. Se o leitor
ou intrprete tomar isso literalmente entender que aquele juiz foi esquartejado e as
vrias partes do seu corpo foram enterradas em diferentes cidades. A Verso Atualizada
procurou ser mais exata na traduo: Jeft ... foi sepultado em uma das cidades de
Gileade.
4 A Bblia na Linguagem de Hoje traduziu a prpria idia da figura: Sabes tudo o que
eu fao.
5 John B. e Charles B., em A Bblia como Literatura, pg. apresentam um outro
elemento que pode ser personificado. Eles colocam que essa figura tambm se d
quando um grupo de pessoas como uma tribo ou nao so tomados como se fossem
uma nica pessoa e recebem atributos humanos. Como exemplo, citam Os 11.1:
Quando Israel era menino, eu o amei; chamei o meu filho do Egito. O contexto
evidencia tratar-se da nao de Israel, e no de uma pessoa com esse nome, e a
referncia , como efeito, ao xodo. Mencionam ainda Is 42.1, onde Israel recebe outra
personificao, a de servo de Deus, instrumento de Sua vontade;. Por fim destacam Jr
3.6-12, em que o reino do norte, de Israel, e o reino do sul, de Jud, so personificados
como vivas infiis que se prostituram ao cultuar outros deuses.
1 Para um estudo extenso sobre esta preposio e seus significados veja: Introduo ao
Estudo do Novo Testamento Grego de W. C. Taylor, pg. 247-253; tambm Gramtica
Exegtica do Grego Neo-Testamentrio de William Douglas Chamberlian, pg.
143,144.
2 A verso Corrigida mantm a traduo literal do texto original: (o
Senhor) ... guardar-me- para o seu reino celestial.... As verses Atualizada,
Bblia na Linguagem de Hoje, e Bblia de Jerusalm completam a estrutura
oferecendo, as trs, exatamente a mesma traduo: ...(o Senhor) me levar
salvo para o seu reino celestial. A Nova Verso Internacional oferece
praticamente a mesma traduo: ...(o Senhor) me levar a salvo para o seu
reino celestial.

Вам также может понравиться