Вы находитесь на странице: 1из 87

Y VE S BON N E F OY

Bonnefoy1.indd 7 27/09/05 12:48:53


adpf association pour la diffusion de la pense franaise
Ministre des Affaires trangres
Direction gnrale de la coopration internationale
et du dveloppement
Direction de la coopration culturelle et du franais
Division de lcrit et des mdiathques
Cet ouvrage est aussi
disponible sur www.adpf.asso.fr
Isbn 2-914935-59-5
adpf association pour la diffusion de la pense franaise
6, rue Ferrus 75683 Paris cedex 14 + ecrire@adpf.asso.fr
Septembre 2005 adpf ministre des Affaires trangres

A
AUTEURS

Je remercie Daniel Lanon


pour laide prcieuse quil ma apporte
dans ltablissement de cette chronologie
partir de 1993, et pour ses conseils
et vrifications bibliographiques
ainsi quOdile Bombarde pour de nouveaux
apports, et la relecture aussi attentive
quactive quelle en a faite.

Bonnefoy1.indd 8 27/09/05 12:48:53


Dans la srie des publications destines aux services
et tablissements culturels franais ltranger et, grce eux,
aux diteurs, traducteurs, chercheurs, lecteurs trangers
et consacres aux crivains franais du xxe sicle et
contemporains, aprs Aragon, Bataille, Bernanos, Breton,
Butor, Claudel, Des Forts, Giono, Glissant, Gracq, Michaux,
Saint-John Perse, Sarraute, Sartre, Simon, le ministre
des Affaires trangres et son oprateur pour lcrit,
lAssociation pour la diffusion de la pense franaise,
prsentent le pote Yves Bonnefoy, dont luvre,
abondamment traduite, a vite atteint une dimension
internationale.
Nous remercions le professeur Patrick Ne
davoir prsent cet crivain primordial.
Yves Mabin Jean de Collongue
Chef de la Division de lcrit et des mdiathques, Directeur de lAssociation pour la diusion
Ministre des Aaires trangres de la pense franaise

Bonnefoy1.indd 9 27/09/05 12:48:54


1. Tours et Toirac 12
Ascendances 12
Paysages 13
Structure 15
2. Formations 18
Surralisme 18
tudes et lectures 20
Plotin contre Platon 23
3. Vers contre prose 26
Dchirer 26
Dune pigraphe lautre 29
4. Du rcit en rve 32
5. Rome ou lgypte ? 38
6. Pdagogie de la prsence 42
7. Hermneutique des images 51
Une idomachie 51
Mensonge et vrit des images 53
Ontologie 58
8. Stade thique contre stade esthtique 61
9. Traduction et altrit 67
10. Une potique des retrouvailles 72

Chronologie 81 Bibliographie 89

Bonnefoy1.indd 11 27/09/05 12:48:55


Tours et Toirac

Ascendances Yves Bonnefoy nat en 1923 Tours


aprs une sur, Suzanne, qui deviendra secrtaire principale
de Paris IV-Sorbonne et saura aider son jeune frre lors
de ses tudes parisiennes dans une famille expatrie
de son terroir natal, du ct maternel, les causses de lAveyron
(et plus prcisment de larrondissement de Villefranche-de-
Rouergue), o ses anctres, il le rappelle rgulirement, avaient
t paysans ou ptres. Son grand-pre maternel Maury tait
instituteur Ambeyrac, sur la rive aveyronnaise du Lot
quil traversa sa retraite pour stablir Toirac ; il crivait
1. des sortes de livres manuscrits pour son plaisir, et avait
enseign sa fille Hlne, la mre du pote, le got du savoir
acquis par lcole : elle-mme, tt devenue veuve, exercera
son tour le mtier dinstitutrice dans un petit village
des environs, Saint-Martin-le-Beau, ce qui conduira son fils
prendre, matin et soir, son train la gare de Tours pour aller
de chez lui au lyce Descartes, au centre de la ville,
o il poursuit ses tudes secondaires comme en tmoigne
Sept feux , le premier texte autobiographique publi dans
LImprobable, o veillent sur le destin du collgien les figures
allgoriques dont larchitecte de la gare, Victor Laloux,
avait orn sa faade. Du ct paternel, les ascendants venaient
du Lot (Bouillac, Viazac) : le grand-pre tenait une modeste
auberge-htellerie Viazac et son fils, ayant appris le mtier
dajusteur-monteur, trouvera du travail Tours, aux ateliers
de montage, depuis longtemps disparus, du chemin de fer
Paris-Orlans (le PO-Midi).
Un rcit en rve de type clairement autobiographique,
Nouvelle rue Traversire , tmoigne du dcalage induit entre
lexprience vcue par le jeune garon puis le jeune homme
dans sa ville denfance, selon la grande modestie de son milieu
social, et ce que, tort, on imaginerait du pass du pote

12

Bonnefoy1.indd 12 27/09/05 12:48:57


clbre quil est devenu. Ayant dabord voqu, dans
un premier rcit intitul Rue Traversire , une certaine rue
maintes fois suivie faisant communiquer la petite maison
du pre (tapie lombre des voies de la gare) avec ce jardin
des btes et des essences que constituait aux lisires
du mythe le Jardin botanique de Tours, lauteur se voit
fliciter, par une Tourangelle de Paris, davoir si bien voqu
le calme de cette rue rsidentielle ; ce qui lui fait prendre
conscience quil sest tromp de nom de rue (sans doute
par la force du signifiant, qui traverse toutes les oppositions
despace et de temps ici et l, pass et prsent alors
communicant de nouveau). Cest ce qui ne fait pas moins
comprendre au lecteur que, non, il ne jouissait pas
de la quitude distingue des quartiers bourgeois : mieux,
quil en redoutait et hassait mme lennui gren au fil
des notes de piano chappes des fentres, selon le protocole
fig de la province quil mettrait si fortement en vidence
dans la trajectoire dun autre pote, intrioris par lui comme
un frre (dans son Rimbaud par lui-mme, au Seuil en 1961).

Paysages Tours et Toirac : lalternance entre ces deux


lieux celui de lanne scolaire et celui des vacances dt,
passes dans la maison du grand-pre Maury , le futur auteur
de LArrire-pays (1972) la vcue sur le mode dune intense
polarisation, qui a dtermin en profondeur lorientation
de son imaginaire et la dcision en retour de sa volont critique
den dissiper les mirages. Car il ne sagit de rien de moins
que de lopposition fondamentale chez lui entre un ici et
un ailleurs : lici, ctait celui de la scansion des jours ordinaires,
aux tches obliges, dans une province marque au coin
de la dvalorisation ontologique, linstar de la Charleville
de Rimbaud ; lailleurs, ctait laccs au territoire de lt,

Bonnefoy1.indd 13 27/09/05 12:49:00


un temps sans bords, qui jouait comme un retour lden
perdu. Quon se rappelle le caractre initiatique du trajet
ferroviaire qui menait rituellement lenfant de lun lautre
ple territorial, dans LArrire-pays : lequel luttait contre
le sommeil, de tunnel en tunnel et de gare en gare,
se demandant o se situait linvisible frontire ( Est-ce ici
que finit ce que je quitte, est-ce ici que lautre monde commence ? )
qui aurait dmarqu chacun des deux territoires linstar
de cette rptition permanente que constituait la recherche,
la table familiale, du seuil dpartageant, dans le pain rompu,
la mie de la crote comme on aurait d pouvoir coup sr
distinguer ltre du non-tre. Au matin, aprs cette nuit
denqute o senracinait spontanment pour lui,
dans lexprience la plus concrte, toute une disposition
mtaphysique, lenfant dbarquait enfin au pays des vergers
croulant sous les fruits, et du Lot scintillant au bord duquel
il crierait, comme une conjuration magique, Saint-Cirq-
la-Popie, ouvre-toi ! ; ignorant bien entendu que le nom dcid
magique de ce village, un peu en aval sur la rivire, retiendrait
bien plus tard lattention dAndr Breton, qui y achterait
une maison Breton qui jouerait tout de mme un rle
dterminant dans son propre engagement en posie. Il est
dailleurs remarquable, propos du Lot, quil figure dans
luvre comme le type mme des eaux courantes rafrachissant
lardeur de lt alors mme qu Tours coule la Loire,
au signifiant longtemps occult, et dont la majest de fleuve,
pour dporte quelle ait pu tre dans limaginaire du Fleuve
si actif dans luvre (du Tibre au Nil), nen a pas moins t
passe sous silence : victime sans doute de cette dvalorisation
du ct de Tours , ct des obligations et des censures
(ne disait-on pas lenfant tous les dangers de ses bancs
de sables mouvants ?) quand le ct de Toirac recueillait

LArrire-pays, d. 1992, p. 102.


crire en rve , prface ldition italienne des Rcits en rve, 1992 ;
in Les crivains de la conscience europenne , Lgendes, hors srie, 1997, p. 128-135.
Op. cit., p. 102-103.
Ibid., p. 103.
Ibid., p. 104.

14

Bonnefoy1.indd 14 27/09/05 12:49:02


tous les prestiges dun retour la libre nature divine :
Franchiss[ant] la porte basse [] qui donnait sur lenclos (on disait
le parc, il est vrai quil y avait de grands arbres) [], je courais au fond
du verger []. [L]es prunes seraient fendues et en cela videntes, ouvrant
aux gupes errantes davantage ltre que la saveur et je pleurais presque,
dadhsion. Une figure de paysanne en particulier, femme
de quarante-cinq ans, grosse, sale mais au port de reine
et dailleurs du mme nom que la reine de Palmyre, Znobie
y allgorise dans le souvenir, image de la terre debout, ceinte
de feux, couronne , une sorte de Cyble ou de Magna Dea,
rgnant sur ce quon appelait la maison des poules : cest--dire
un univers de caquets et de fientes par o sabolissaient
les mfaits des censures et se trouvaient rintgres jusquaux
archaques jouissances anales, dans la garantie retrouve
quon tait bien revenu en de de lexpulsion du paradis
( Lexil tait termin ).

Structure Toutefois, cette certitude enfantine selon laquelle


ctait, cette valle, cette rivire l-bas, ces collines, le pays de
lintemporel, la terre dj un rve o perptuer la scurit des annes
qui ne savent rien de la mort ne pouvait avoir quun temps.
Cest bien lirruption de la mort comme coupure de la fin
des annes denfance qui sinscrit dans ce paysage qui
prtendait lignorer : celle des grands-parents, avec lvocation
synthtique de leur disparition, au cours dune crmonie
denterrement dautant plus capitale quvoque, en fait,
par lintermdiaire dun mme signifiant urticant lortie
sur les tombes dans le premier texte publi par le jeune
auteur, alors surraliste, rpondant une enqute sur
le savoir-vivre du Miroir infidle en 1946 (et qui sera dailleurs
vivement remarque par Andr Breton, et dcidera de
la relation entre les deux potes) : voquant les doigts [brls]

Bonnefoy1.indd 15 27/09/05 12:49:06


ces orties qui dominent le Lot alors que coule, inentendu,
le terrible Lot intrieur . La scne est explicite dans LArrire-pays,
avec lortie qui gratte les jambes des catchumnes rcitant
les litanies dusage, alors que le petit-fils opre une redoutable
conversion du regard sur le paysage lu, qui va dcider,
tant au plan psychique qu celui de la crativit, de sa structure.
Regardant un grand arbre sur la colline den face, de lautre
ct du Lot, il prouve comme un ddoublement de
conscience : au lieu dtre ici, au cimetire, non, je marchais
l-bas , dit-il, faisant de larbre , comme je me disais plus tard
( jy pensais la nuit []) [] la premire borne qui divisa le visible .
De sorte quau lieu de la stable polarisation Tours/Toirac
(et pour la raison que le ple Toirac en vient manquer),
surgit une infinitisation de la structure qui touche maintenant
le tout du visible ; do le fameux incipit de LArrire-pays
(le longtemps je me suis couch de bonne heure dYves
Bonnefoy) : Jai souvent prouv un sentiment dinquitude,
des carrefours puisque tout dsormais pour lui peut faire
carrefour, cest--dire cliver en un ici et un ailleurs le lieu
de lexprience de vivre.
Tout le sens alors de la dmarche de conscience de soi
de la potique de lauteur va consister en une reconnaissance
de cette structure comme telle ce sera la tche de cet ouvrage
cl quest LArrire-pays, au centre de luvre, avec sa dimension
dauto-analyse (au sens freudien du terme) ; et bien entendu,
de tenter ce quen analyse on nomme une perlaboration,
cest--dire non plus seulement une prise de conscience
intellectuelle du processus fantasmatique, mais une
modification de comportement, quant au prestige de lAilleurs
sur lici : la posie tant pour lui, dans son essence,
la meilleure cole de la dissipation des mirages de lAilleurs
et de lacceptation toute rimbaldienne de la dure ralit

Op. cit., p. 106-107.

16

Bonnefoy1.indd 16 27/09/05 12:49:08


treindre : Paysan ! , comme la prophtis Adieu
dans la Saison, et comme lavait t la longue ligne
des anctres anonymes.

Bonnefoy1.indd 17 27/09/05 12:49:11


Formations

Surralisme Le prt, en 1941, de la Petite Anthologie


du surralisme de Georges Hugnet dcide le lycen, deux ans
plus tard, ne pas poursuivre ses tudes de mathmatiques
suprieures (et ne pas tenter les concours menant la voie
dingnieur quaurait sans doute espre le pre), mais
monter Paris avec la volont daccomplir un destin de pote.
Toutefois, il ne faudrait pas supposer que cette vocation
naurait pris naissance quau contact dune esthtique
effectivement bouleversante pour un esprit de vingt ans :
interrog ce sujet, le pote rpond quil sest depuis
2. toujours senti appel du ct de la posie. On y reconnatra
nanmoins llment dclencheur susceptible de faire prendre
les dcisions vitales qui engagent dans lge adulte.
Car, en dpit de la critique svre laquelle le pote
a rtrospectivement soumis le surralisme dans les premiers
de ses Entretiens (en 1972 avec Bernard Falciola et en 1976 avec
John E. Jackson), en particulier du point de vue de la gratuit
de limaginaire surraliste, qui dnie justement la dure ralit
treindre au profit de ce quil appellera une gnose , il nen
reste pas moins comme lont prouv les multiples hommages
par lui rendus Breton lors des clbrations du centenaire
quune allgeance plus profonde na cess daimanter
un rapport toujours dialectique au mouvement de sa jeunesse :
il sagit du fait mme de limage, dans sa stratification
dInconscient (au sens freudien du terme, cest--dire
dans sa charge pulsionnelle de dsir), laquelle il est rest
obstinment attach, la diffrence de bien des potes
de sa gnration ou des gnrations suivantes.
La production de ces courtes annes surralistes (le jeune
pote rompra avec le groupe ds son refus de signer le tract
Rupture inaugurale le bien nomm en juin 1947, pour cause
de drive gnostique ou no-religieuse ses yeux) nen reste

Breton lavant de soi, Tours, Farrago, 2000.


Fragmentaire dans La Rvolution la nuit n 1, d. complte chez Farrago, 2001.
Les Deux Surs, n 3.
Cognac, 1998.
Les Quatre Vents n VIII, 1947.

18

Bonnefoy1.indd 18 27/09/05 12:49:12


pas moins dcisive plus dun titre. Elle est lobjet dune
rvaluation et dune rintgration actuelle : si Anti-Platon
(qui dans sa premire version vient du n 2 de La Rvolution
la nuit, la petite revue dintervention surraliste fonde avec
la premire femme du pote, liane Catoni, et deux amis)
a toujours inaugur la srie des recueils (ainsi, dans
lanthologie des Pomes au Mercure de France, en 1978),
cest rcemment que se sont trouvs rdits le Trait du pianiste
de 1947, o se jouait, selon le dire de lauteur, son combat
dipien contre la figure maternelle (avec une importante
postface qui en montre lactuelle pacification) ; ou Le Cur-
espace, ainsi que plusieurs des contributions de la priode :
la rponse au Savoir-vivre , Lclairage objectif donn la revue
de lami Christian Dotremont, ou Donner vivre donn
pour le catalogue Le Surralisme en 1947 tous repris
louverture du Cahier onze, Yves Bonnefoy, des ditions
du Temps quil fait. Ne manquent lappel quun cycle
de pomes influenc par les grandes masses verbales de Tzara
dcouvertes dans lanthologie de Hugnet ( Un barrage
doiseaux ) ou la rdition des deux numros de La Rvolution
la nuit (en particulier La nouvelle objectivit , ensemble
de dix propositions influences par la lecture du Bachelard
pistmologue dont Yves Bonnefoy suit alors les cours
la Sorbonne).
Outre lattachement limage, en effet, on notera lintrt
port la question de lobjet, roriente par rapport
la proposition bretonienne de substituer le modle intrieur
la chose vue du ct dune nouvelle objectivit, en
une dialectique du sensible et du dsir ; mais on remarquera
surtout la lutte contre cette gnose impute au surralisme
(dont la notion provenait de la lecture concomitante
de Bataille), et en fait intrieure au pote, qui fait prfrer

Bonnefoy1.indd 19 27/09/05 12:49:15


le menure-lyre des idalisations post-symbolistes
loiseau ou la pierre du rel, ou qui voit des professeurs
dathisme dresser des autels paradoxaux au surrel ;
et qui fait ainsi oublier les limites de notre condition
de finitude, en se contentant de recueillir les paves
de lInconscient sur la grve de lcriture automatique,
sans chercher les interprter plus avant : en en censurant
donc la pulsion de sens, quand il sagirait daccder plus
de lumire.

tudes et lectures Ds 1950, Yves Bonnefoy inscrit le projet


dune double thse : dune part chez Andr Chastel (dont
il suit le sminaire lcole pratique des hautes tudes)
sur la peinture du Quattrocento ; dautre part chez Jean Wahl
(pour lequel il avait dj crit un diplme sur Baudelaire
et Kierkegaard ) avec pour sujet Le signe et la signification ,
et lobtention pour ce faire dun statut dattach de recherches
au Cnrs pour trois ans. Ces thses (complmentaire
et principale) ne virent pas le jour sur un plan acadmique,
mais donnrent lieu ces confrences au Collge de
philosophie de Jean Wahl qui forment le noyau du premier
Improbable : Le temps et lintemporel dans la peinture du
Quattrocento , ou Lacte et le lieu de la posie , pour en citer
parmi les plus fondatrices. En dcoula galement un article
fondamental sur la conception du signe (rflchie, entre autres,
partir de Coleridge et donc de la thorie romantique
du symbole), dabord publi en anglais dans la revue Encounter,
puis dans Preuves. Par ce souci dune formation rompue
aux exigences de lhistoire de lart, de liconologie ou
de lhistoire des ides vocation europenne (Erwin Panofsky
est alors lu attentivement), le jeune pote chappait
la dtermination dun dialogue avec seulement

Alberto Giacometti, Biographie dune uvre, Flammarion, 1991, p. 29.

20

Bonnefoy1.indd 20 27/09/05 12:49:17


ses contemporains (selon les alas des ditions de luxe,
des prfaces de catalogue, des rencontres dexpositions
tels que les mnage la confraternit traditionnelle depuis
un sicle entre hommes de plume et de pinceau) autant
qu'au modle, inaugur par Apollinaire et relay par
Andr Breton, dune sorte de direction de pense en ce qui
regarde lart de lpoque, interprtant tout le mouvement
de lart en termes de dvoilement dune avant-garde qui lui
donnerait sens ; pour remonter, tout au contraire, des sources
bien antrieures (antiques, renaissantes et classiques)
de lUt pictura poesis : confrant sa position une singularit
absolue dans le champ culturel des potes du sicle (quon songe
aux positions de simple accompagnement du contemporain
chez luard, Char ou Ponge).
Mais il faut galement compter avec au moins deux versants
dans les lectures de formation des annes quarante,
qui entrrent ds le dpart en relation dialectique avec la brve
exprience surraliste et incitrent sen dgager. Dun ct,
le choc ressenti prcocement au contact de luvre de
Bataille : LExprience intrieure (1943) et plus encore Le Coupable
(lu ds sa parution en 1944), ainsi que les articles de Documents
(achets chez un libraire doccasions du Quartier latin),
avec en tout premier lieu ltude sur Le bas matrialisme
et la gnose (lue galement en 1944) qui avec la photographie
du fameux gros orteil en gros plan, piphanie du revers
du monde renversait lidalisme en son contraire.
Mme si, en effet, la rage dualiste pure de Bataille, culbutant
lidalisme antique (Platon) et moderne (Hegel et mme Marx,
voire Breton), ne pouvait quaboutir un idalisme lenvers,
sous le primat dune dictature sadomasochiste de la matire
jouissant de lhumiliation de lesprit, il nen reste pas moins
quaux yeux de son lecteur lexemplarit de cette pense,

Bonnefoy1.indd 21 27/09/05 12:49:20


ce fut son affront[ement] mme la pense du nant : cest--
dire la rintroduction en force du ngatif.
De lautre ct, il y eut la dcouverte entre autres
des admirables tudes kierkegaardiennes de Jean Wahl,
de son Malheur de la conscience dans la philosophie de Hegel,
et de lautre grande revue des annes trente (achete en bloc
au sige de lditeur) : celle des Recherches philosophiques,
o Jean Wahl avait multipli les articles dintroduction
lexistentialisme kierkegaardien en France voisinant
avec tienne Gilson, dont le chapitre VIII de Ltre et lessence
(1948) allait tre son tour consult ; le tout faisant effet
de cohrence avec telle page du Pouvoir des cls de Chestov
(mdit la mme poque), qui citait des vers dcisifs
du Dmon de Lermontov, lequel prfrait son statut
dimmortalit la joie imparfaite de la terre ; amenant
ce commentaire de 1979 (dans un hommage Boris
de Schloezer) sur le renversement des valeurs induit :
Cest la mort qui porte la vie, loin de la ruiner [;] cest ce nant
qui doue de son sens notre finitude.
Ainsi se trouvait mise en tat dalerte, en Yves Bonnefoy,
la double pente native de son esprit : dune part, une sorte
de matrialisme spontan, qui mest rest naturel , dit-il ; de lautre,
un souci inn de la transcendance, un got profond pour les catgories
et mme les mythes qui lexpriment . Jai propos, pour rendre
compte du compromis acceptable entre ces deux forces
antagonistes dont ont tmoign des lectures de formation
si tensionnelles entre elles, dintroduire la notion d athologie
ngative : elle a lavantage dviter lambigut de celle
de thologie ngative (pourtant souvent invoque par
le pote), qui donne entendre quune nuit du divin,
comme chez Jean de la Croix, donne sur son illumination ;
et elle insiste sur le ngatif par o ltre (qui nest pas dieu,

Ibid., p. 281.
Entretiens sur la posie, Mercure de France, 1991, p. 71.
P. Ne, Yves Bonnefoy penseur de limage, ou les Travaux de Zeuxis, Gallimard, paratre fin 2005.
Troisime convoi, n 5, repris dans Yves Bonnefoy, Le Temps quil fait, 1998, p. 23-29.
Trait 8, chapitre IV.

22

Bonnefoy1.indd 22 27/09/05 12:49:23


ni Dieu) peut tre dcid dans lexistence et non pas dans
lessence. Cest ce dont tmoignait ds 1951 Sur le concept
de lierre , qui traversait cette stratification de lectures en vue
du dgagement proprement potique dun rapport au langage
prparant directement au dgagement de la future notion
de prsence .

Plotin contre Platon On ne saurait voquer cette phase


de formation sans faire un sort particulier la frquentation
de Plotin, lu depuis toujours, dclare volontiers Yves Bonnefoy ;
et qui joue linverse de celle, constamment critique,
de la pense platonicienne dont elle nest pas pour lui
le prolongement, mais au contraire une radicale rorientation.
Jai en esprit une phrase de Plotin propos de lUn, me semble-t-il,
mais je ne sais plus o ni si je cite correctement : Personne ny marcherait
comme sur terre trangre . On aura reconnu lpigraphe de
Larrire-pays, et une citation de la cinquime Ennade de Plotin,
qui entend rpondre lexpulsion du Paradis terrestre dont
tmoigne la fresque de Spanzotti Ivrea, reproduite sur
la mme page. On voit l que lattachement dYves Bonnefoy
au plotinisme est en raison inverse de sa guerre au platonisme
lequel est, pour lui, fondamentalement, lorigine
de la gnose en tant quil institue le dualisme (entre sensible
et intelligible ou, une fois christianis, entre den et pch
originel). Or, selon Henri-Charles Puech dont Yves Bonnefoy
suivait les cours au Collge de France , cest prcisment
lensemble des traits de lutte antignostique quappartient
cette citation, par o sabolirait toute tentation dun Ailleurs
retrouver, ontologiquement valoris par rapport un Ici
que marquerait la chute. Mais ne pourrait-on aussi entendre,
tout linverse, dans la mmoire dune telle citation, lespoir
de lUn comme nostalgie du Paradis perdu ?

Bonnefoy1.indd 23 27/09/05 12:49:26


Ce serait mconnatre ladhsion fondamentale dYves
Bonnefoy cette catgorie de lUn plotinien, qui exclut a priori
tout ce qui le diviserait davec lui-mme. Si, rappelle-t-il
ds 1959 dans Le Temps et lintemporel , Plotin,
avec violence [] condamne lide [] selon laquelle la beaut
est , harmonie, correspondance rciproque entre les parties
et le tout , cest prcisment parce que [l]harmonie, dit Plotin,
suppose des parties, cest--dire du divis. Or cest lUn, cest
la participation lUn, directe, qui est le beau . quoi fera cho,
trente-trois ans plus tard, Comme aller loin dans les pierres (1992),
comme nous le verrons dans notre septime rubrique
sur l hermneutique des images .
Cest alors toute la rvolution plotinienne de la procession
des hypostases de ltre qui exclut ce qui, en Platon, fondait
le dualisme du monde des ides oppos celui des sens :
Notre monde nest pas spar du monde spirituel. Les tombeaux
de Ravenne prcise bien que si Platon dressait tout un autre
monde, celui des fortes Ides , effectivement ce monde existe :
mais [s]implement il est avec nous. Dans le sensible. LIntelligible,
disait Plotin, est lexpression du grand et changeant visage.
Rien qui puisse tre plus prs de nous .
De sorte que, prcocement, la mditation de la pense
de Plotin a pu renforcer en Yves Bonnefoy le bien-fond
de son combat contre le concept , en tant quil spare
ce qui tait intuitionn dabord dans lunit : Et lon pense encore
ce qucrivait Plotin de la pense. Quelle morcelle lunit du monde
intelligible. Que la conscience, loin dtre lessentiel est un accident.
Ce qui ouvre un art selon Plotin , requis de prendre pour objet,
pour impossible objet, une ralit transcendante contrairement
une mimsis ontologiquement dvalue selon Platon.
Do, dans Rome, les flches , cette mise en scne
dun narrateur qui reconnat, dans un ensemble duvres

LImprobable, 1980, p. 67.


Ennade II, 9, 16-11.
1953 ; LImprobable, d. 1980, p. 26.
Le Temps et lintemporel , ibid., p. 82.
Ibid., p. 67.
Rue Traversire, 1977 ; Rcits en rve, 1987, p. 91.
Le Temps et lintemporel , LImprobable, d. 1980, p. 67.
Ennades, V, 5, 7.
Pierre Hadot, Plotin ou la simplicit du regard, tudes augustiniennes, 1963, 3e d. 1989, p. 82.

24

Bonnefoy1.indd 24 27/09/05 12:49:28


inconnues quon lui dvoile, la fois leur tranget et quelque
chose dau contraire trs familier qui, ds quil eu[t] Plotin en esprit ,
lui fait scrier avec en vue la pittura chiara que le peintre
dont [il] sent ici un cho, [] cest Piero della Francesca ! . Certes,
il ne sagit pas pour cet art plotinien de simplement se vou[er]
limitation des choses ; mais il nest pas vrai [quil] soit un art
dcharn (cest--dire priv de chair), il accueille au contraire
comme nul autre labsolu dans la forme simple et le rayonnement
dans la pierre . Sensuit une refondation de la mimsis, qui
consiste ressaisir, dans la sympathie qui unit son modle limage,
ce reflet de lIntelligence, du , qui est la seule ralit .
On aura not linscription de deux signifiants (le simple ,
le rayonnement de la lumire) venus directement de Plotin.
Ils figurent dus au choix dYves Bonnefoy ds le premier
numro de Lphmre, en 1967. Dune part la citation
de la quatrime de couverture : Mais quel discours est possible,
lorsquil sagit de ce qui est absolument simple ? ; et dautre part
celle dun des cartons daccompagnement de la livraison,
affrontant lhomme au fait de la lumire, en lui dj comme
divine : Par exemple, dans lobscurit de la nuit, elle slance de lil,
elle stend alentour. Et sil abaisse ses paupires, ne voulant voir,
il lmet encore. Et si on le presse du doigt, il voit la lumire qui est en lui.
En ce cas, il voit sans rien voir ; et cest alors et surtout quil voit :
puisquenfin il voit la lumire. Les autres ralits taient lumineuses,
elles ntaient pas la lumire. L autovision de la lumire
par elle-mme nest peut-tre pas cependant ce qui touche
en profondeur un pote athe, qui na cure que soit ici prouve
labsoluit de la transcendance divine ; mais bien plutt le fait
de lmission divine de cette lumire ds notre regard : comme
possibilit active dune humanit non seulement traverse
par la lumire, mais appele faire la lumire du sein mme
de son obscurit.

Bonnefoy1.indd 25 29/09/05 11:28:57


Vers contre prose

Dchirer Le sminaire associ au cours donn au Collge


de France porte mention, pour lanne 1987-1988, de ltude
des relations entre posie et rcit ; et, en 1989-1990,
il sest intitul Vers et prose , cherchant dterminer
les rapports entre ce qui nest pas dcrit comme deux genres
placer lun ct de lautre (avec dune part la parole de prose,
celle qui porte le rcit, le roman, lessai [] , et de lautre le projet
du pome, le plus souvent associ une proccupation pour les mtres
et les rythmes ), mais comme deux expriences qui ont lieu
au mme moment ou presque dans le mme esprit au travail :
3. le potique tant plutt lobservation et la matrise de cette
cohabitation que le choix continu du vers, de la forme, contre la prose
qui, elle, ouverte, sans rcurrences mythiques, sans rve mtaphysique
sur le temps, naurait cure que des notions .
Car il sagit pour Yves Bonnefoy non seulement
dun tat historique de la double actualisation du langage
depuis le romantisme (Poe est alors cit pour, dun ct,
surdterminer prosodiquement ses pomes, comme
Le corbeau , et de lautre vouer les plus clbres de
ses rcits au maximum de leur conceptualisation possible,
fondant ainsi lnigme policire), mais surtout
dune exprience personnellement vcue dans lavance
de son uvre. Rappelons-en les jalons : dans sa Lettre
John E. Jackson , Yves Bonnefoy revient longuement
sur les conditions dmergence de son premier livre
de posie, Du Mouvement et de limmobilit de Douve (1953),
signalant tout dabord lcriture dun rcit dune centaine
de pages, le Rapport dun agent secret, inachev et bientt
dtruit, o apparaissaient des personnages de fiction
qui avaient reu pour mission [] de ruiner des pans entiers
de la figure du monde, au moins comme elle est perue , cest--dire
de fissurer le systme des reprsentations , de disloquer le regard

Lieux et destins de limage, Seuil, 1999, p. 160.


Ibid., p. 204-205.
Entretiens sur la posie, Mercure de France, 1990, p. 94.
In Richard Vernier, Les Mots comme le ciel, G. Narr, Tbingen, J.-M. Place, Paris, 1985, p. 112-116.
Entretiens, d. 1990, p. 98.

26

Bonnefoy1.indd 26 27/09/05 12:49:34


jusqu constituer des trous dans [l]tre-l, de vastes terrains
vagues dans les vestiges de lapparence . Mais leur instabilit
fictionnelle de figures quasi allgoriques (ils sappelaient
Ruine ou Plaque ) les vouait se multiplier et disparatre
au profit de ce que plus tard, dans sa Lettre Howard
L. Nostrand (1963), le pote dsignerait comme grands
signifiants du langage, savoir une vieille photographie
du ciel [] brle , ou un champ de pierre bruissant
dinsectes : ce qui menait tout droit au pome en prose.
Or, lune des dernires figures apparue sappelait Douve,
et avait enclench la composition dun cycle en vers,
cette fois, de Sept pomes du mouvement et
de limmobilit de Douve ; lequel, mtamorphos,
aboutit un Thtre de Douve intgr au livre
qui allait se substituer la fiction, dsormais inutile,
et dchire.
Le mme processus allait conduire lcriture dun nouveau
rcit, LOrdalie ( toujours cette ide de lpreuve que nous impose
toute criture ), concomitant celle du livre de pomes ;
sa digse aboutissait au lieu dun drame encore une fois
plus mtaphysique que romanesque : une orangerie,
lieu de maturation des fruits solaires dune sorte de vrai lieu
(en fait la rsurgence de la structure de L'Arrire-pays). Mais,
l encore, la dcision fut prise de dtruire louvrage seule
une dactylographie du finale, oublie dans un tiroir et publie
en 1974, permet de juger aujourdhui de cet essai dsavou
en son temps ; cependant que prenaient forme, dans le livre
de pomes, les deux dernires sections prcisment
intitules Lorangerie et Vrai lieu .
On peut dautre part vrifier, mme la lecture de
LArrire-pays, quel point il sagit l dune vritable structure :
car trois ou quatre ans aprs , accompagnant donc

Bonnefoy1.indd 27 27/09/05 12:49:37


la composition de Hier rgnant dsert (paru en 1958), LOrdalie
revient en quelque sorte dans une nouvelle fiction de prose,
Le Voyageur, dont on na de traces que par ce quen voque
le grand rcit autobiographique de 1971 ; laquelle son tour
subira la loi commune : Je dchirai Le Voyageur, parce que
je ne voulais pas lcriture imaginative, et scelle, mais lanalyse avertie,
condition de lexprience morale. Que faisait donc ce Voyageur
de si rprhensible, si ce ntait de mettre en acte la recherche
perdue, dans la profondeur italienne, terre des images, dun lieu
de labsolu sur le mode du retour ? En particulier dun retour
Arezzo ce qui sexplique encore par lattrait ressenti
pour luvre de Piero della Francesca , relay par un retour
Apecchio qui, lui, ne peut plus sexpliquer que par ce
quon pourrait appeler le symptme du carrefour : faisant
de tout lieu quelconque (et parce que tel) lamorce dune voie
initiatique menant une sorte damont du rel, ou de point
mythique dorigine. Toutefois, lon nen reste pas l : revenant
de Grce et passant par Venise, lauteur-voyageur voit
une nouvelle fois [s]on dmon rveill qui lui suggre, la vue
du sourire dun jeune saint de lobscur Lorenzo dAlessandro,
la fois la notion dun nouveau sentiment qui donnerait
enfin forme son dsir rcurrent (ce sourire faisant cho
celui de la trop clbre Sainte Anne de Lonard, image
par excellence du noyau maternel voqu en psychanalyse
de la cration, par exemple par Andr Green, avec sa charge
dInconscient prdipien) ; et du mme coup sa mise
immdiate par crit, sous le titre dUn sentiment inconnu :
ultime rcit de cette sorte dont le lecteur voit slaborer,
au prsent de lnonciation, la composition note mme
les marches du Palais ducal o se tenait lexposition qui venait
de dclencher tout le processus dchirement final
du manuscrit inclus.

LArrire-pays, d. 1992, p. 80-98.


Ibid., p. 100.
Ibid., p. 82.
Ibid., p. 92 puis 107.
Ibid., p. 135.
Ibid., p. 135-149.
Ibid., p. 148.
Entretiens, d. 1990, p. 98.
Dans la prsentation qui en est faite dans Yves Bonnefoy, livres et documents,
Bibliothque nationale, Mercure de France, 1992, p. 83, o en de de la plume de Florence
de Lussy, responsable du catalogue, sentend toujours la voix mme de lauteur.

28

Bonnefoy1.indd 28 27/09/05 12:49:39


Dune pigraphe lautre Un autre fil directeur nous serait
offert par la succession des pigraphes des premiers recueils,
sur laquelle Yves Bonnefoy sest lui-mme exprim. Du
Mouvement et de limmobilit de Douve est prcd dune citation
ironise de Hegel : Mais la vie de lesprit ne seffraie point devant
la mort et nest pas celle qui sen garde pure. Elle est la vie qui la supporte
et se maintient en elle. Ironise, car dans la lutte contre
le concept si active dans Les tombeaux de Ravenne (1953),
et dj dans Sur le concept de lierre (1951) voqu plus haut,
ctait bien entendu le Hegel de la Phnomnologie de lesprit
(Yves Bonnefoy avait suivi le cours de Jean Hyppolite en
Sorbonne), et sa disqualification initiale de la certitude sensible
qui tait le premier vis : au sens o le concept ignorait
prcisment tout des conditions mmes de notre finitude,
dont la mort est lune des bornes, dont lautre est lincarnation
dans la naissance, avec la force pulsionnelle du dsir pour
moteur, et le hasard pour aventure dexister. Ctait ainsi placer
Douve, dans son indtermination vacante hors de tout
dictionnaire, sous le signe dune recherche de ltre mortel,
y reconnaissant la finitude .
Il se pouvait cependant que la tension du pote vers
ce quil appelle alors la prsence ait t, dans ce livre inaugural,
plus de lordre du vu que du fait : mouvement mme
de lexigence de posie, insatisfaite du pome crit, toujours
relance plus loin dans sa qute. Tel est le sens avr
de la seconde pigraphe, celle dHier rgnant dsert (1958),
cette fois emprunte lHyprion dHlderlin : Tu veux
un monde, dit Diotima, cest pourquoi tu as tout, et tu nas rien.
Dans Douve, un monde [ne] s[tait-il pas] reform, aussi irrel que
celui davant? . Ne sagissait-il pas l encore seulement
d un rve de la prsence ? Livre des saisons les plus noires
le mal-aim de lauteur, et qui fut profondment remani

Bonnefoy1.indd 29 27/09/05 12:49:42


dans la seconde dition de 1970, avant que celle de 1978
nen revienne la version initiale , il compte pourtant
plusieurs des plus justement clbres pomes de luvre,
tous fonds sur la dialectique du salut par le ngatif. Ainsi
Le pont de fer , dbutant par une mare dhuile, / Un rectangle
de lourde mort sous le ciel noir , aboutit-il larche du pont jete
par-dessus le Lot (lequel nest pas nomm) vers lautre
rive encore plus nocturne , qui est sa seule mmoire et son seul vrai
amour . Ainsi, comme le proclame son admirable titre,
Limperfection est la cime : Il y avait quil fallait dtruire
et dtruire et dtruire, / Il y avait que le salut nest qu ce prix. Ainsi
encore, la voix de Kathleen Ferrier porte le passage,
l encore, dune rive lautre, au finale du pome : Il semble
que tu connaisses les deux rives, / Lextrme joie et lextrme douleur. /
L-bas, parmi ces roseaux gris dans la lumire, / Il semble que tu puises
dans lternel.
Et ce sera, ne de la joie dune rencontre apportant
la plnitude amoureuse (celle de Lucy Vines, bientt pouse),
la substitution, lpigraphe dune premire version de
Pierre crite, dune seconde, manifestant le bouleversement vcu,
partir duquel fonder lespoir fcond qui ne cessera ds lors
dalimenter la cration dYves Bonnefoy. Voici la premire
pigraphe, une pitaphe funraire de Callimaque tire
de LAnthologie palatine : Charidas, que sont les choses den bas ?
Obscurit profonde. Et les chemins du retour ? Un mirage.
Et Pluton ? Un mythe. Rien dautre en nous que nant. Et voici
la seconde, tire du Conte dhiver de Shakespeare (qui trente ans
plus tard recevra une admirable introduction sa traduction) :
Thou mettest with things dying ; I with things new born (Vous avez
faire avec ce qui meurt ; moi, avec ce qui nat). Peut-on rver
plus radical retournement du ngatif ? Et la section
Un feu va devant nous tmoigne dune des plus hautes

Pomes, Mercure de France, 1978, p. 111.


Ibid., p. 117.
Ibid., p. 137.
Aujourdhui cite dans Posie et architecture, Bordeaux, William Blake & co. dit., 2001, p. 41.
Ibid., p. 203.

30

Bonnefoy1.indd 30 27/09/05 12:49:45


posies rotiques de notre langue. Quon relise Le myrte
(ddi comme on sait Vnus) et son finale : Tout un grand t
nul avait sch nos rves, / Rouill nos voix, accru nos corps, dfait
nos fers. / Parfois le lit tournait comme une barque libre / Qui gagne
lentement le plus haut de la mer .

Bonnefoy1.indd 31 27/09/05 12:49:48


Du rcit en rve

Cest encore une fois LArrire-pays, en tant que retournement


rflexif de luvre sur elle-mme, qui permet de comprendre
labandon de la position antrieure dopposition entre posie
et rcit, et lmergence dune nouvelle catgorie gnrique,
le rcit en rve, qui se dmarque de celle quavait inaugure
le surralisme ( savoir le rcit de rve, qui constituait, avec
les textes surralistes , cest--dire dcriture automatique,
lune des deux innovations gnriques du mouvement ; citons
ceux rgulirement publis dans La Rvolution surraliste ou
recueillis en volumes, comme Nuits sans nuit de Michel Leiris).
4. Il y eut deux textes avant-coureurs de leffet de libration
cratrice que produisit la rflexion sur limage et limaginaire
de 1972, tous deux insrs dans la seconde dition augmente
de LImprobable et autres essais (1980) : Un rve fait Mantoue
et Sept feux .
Le premier ne rompt pas avec la rpartition
traditionnelle entre squence diurne de relation de souvenirs
de voyage (avec entre autres Sylvia Beach), et squence
onirique de relation par le rveur de son rve lequel consiste
en lenchanement de deux moments : laccs par
un souterrain larges spirales la maison dimmortalit
o cuisinent les fes , avec des ufs qui grsillent
en leurs poles comme autant de minimes soleils ; puis
le dsir dy entraner lamie Sylvia pour quelle puisse ainsi
chapper la mort . Cependant, linsertion du rve entre
les squences prcdente et suivante (o lon dcouvre
successivement la complicit des deux voyageurs Mycnes,
puis le dernier accompagnement au Pre Lachaise de
lun par lautre) introduit un certain nombre de glissements
mtonymiques du sens, qui contaminent la ralit vcue
par lexprience du rve : mais cest encore pour en dnoncer
les mirages (ainsi lillusion de reconnatre James Joyce

Dabord intitul Le voyage en Grce , 1963.


Lphmre n 2, 1967.
LImprobable, d. 1980, p. 202-203.
Ibid., p. 204.
Ibid., p. 330-332.
Ibid., p. 333.
Ibid., p. 334.
Ibid., p. 335-337.
Ibid., p. 340.
Mercure de France, 1987.

32

Bonnefoy1.indd 32 27/09/05 12:49:48


lcart, comme revenu dentre les morts), faisant consentir
que la ralit nest quun songe .
En revanche, Sept feux dploie, en des dcors successifs,
la positivit dune telle contamination : Tours la sombre ville
natale mtamorphose partir de sa gare en claire cit
palladienne, le voyage zigzaguant vers la prsence absolue
de Ravenne en ses mosaques fond dor, le chant de loiseau
bless du lac Trasimne, effusion lente du sang de ltre ? , Sville
enfin et lanimation piphanique dun retable de San Salvador
avant que la Vrit du Bernin, au tombeau du pape Alexandre
VII Chigi, ne dresse sa flamme souffle [] dans la fume
des sept feux .
partir de LArrire-pays qui, rappelons-le, sera en seconde
dition intgr louverture du volume collectif des Rcits
en rve , tout se passe comme si ce moteur de crativit
en prose, prsent pour lauteur ds les origines de
son criture, cessait dtre suspect. Successivement
paraissent Rue Traversire (1977) et un grand nombre de rcits
en prpublication recueillis dans les sections Remarques
sur la couleur et Lorigine de la parole de ldition collective
de 1977. Puis les trois cycles dvolus la figure de Zeuxis,
auxquels se sont adjointes des reprises antrieures et dautres
prpublications, ont constitu en 1993 La Vie errante.
On pourrait attendre ce jour la reprise, en un troisime
volume, des rcits en rve parus depuis lors, si un nouveau
phnomne de classement ntait intervenu dans la rpartition
entre pomes et rcits, pour la brouiller sinon labolir :
L o retombe la flche (1988) sest vu intgrer en 1991 Dbut
et fin de la neige ; et Les planches courbes (quaccompagnent
les trois rcits de Jeter des pierres ) non seulement figure
dans le dernier ensemble de pomes paru (en 2001), mais
il lui confre prcisment son titre.

Bonnefoy1.indd 33 27/09/05 12:49:51


Une rvolution du point de vue a eu lieu : au lieu que tout ce
qui est de lordre des enjeux inconscients inscrits en toute
fiction en entrane la disqualification (au nom de lalination
du fantasme la langue prconstitue du sujet en tant
que moi , quand le je du sujet potique est un autre, vou
la dcouverte de sa parole il faudra revenir sur larticulation
capitale de ces notions), il aura suffi au pote dintgrer,
en un entrelacs dialectique, sa critique de limaginaire du rve
pour lui redonner sa place lgitime de voie royale de
lInconscient (selon Freud), et de milieu de formation
des images (selon Yves Bonnefoy). Le prototype en est donn
dans LArrire-pays : la rinscription dune lecture denfance,
Dans les sables rouges de Lon Lambry, ny est rvoque
que pour tre retourne comme un sol infcond sous le soc
de la critique.
On y dcouvre en effet un archologue auquel le jeune
lecteur sest aussitt identifi dirigeant des fouilles en plein
dsert de Gobi et trouvant, un soir, une premire tablette
dargile, qui intime lordre de ne pas aller plus loin. Ce noli me
tangere ne peut quaimanter le dsir du hros qui, faisant le guet
la nuit suivante, reconnat dans lombre qui se glisse entre
les tentes du campement une jeune fille, vtue comme on ltait
Rome, il le sait, un certain moment de lEmpire : il lappelle,
mais elle svanouit dans la nuit. Dalle cache sous le sable,
exploration dune ville souterraine qui aurait permis
l un des avant-postes de lexpansion impriale de traverser intact
les sicles, arrestation des intrus qui devraient payer de leur vie
leur intempestive dcouverte : cette version enfantine
de LAtlantide anticipe en fait, pour son lecteur, bien des rveries
srieuses du pote. On reconnatra tour tour le Rimbaud
de Matin , dans Une saison en enfer ( Ah, quel regard dchange,
de rparation de la misre ancienne, des esclavages denfance, les feuilles

LArrire-pays, d. 1998, p. 35-42.


Ibid., p. 121-126.
Dans un entretien accord Paul de Sinety pour sa revue Lil de buf, n 4, 1994.
Ibid., p. 39.

34

Bonnefoy1.indd 34 27/09/05 12:49:54


dor retrouves ! ) et lAurlia de Nerval ( Les deux enfants savent
quils saiment, et une seconde fois dans le temps mouvant, o lorigine
revient, lhomme veut parler la femme, mais Une seconde fois
perdue ! ).
Mais plus profondment peut-tre, cest une prise
de conscience proche de celle quopre pour Freud la Gradiva
de Jensen que mne la fascination enfin dnoue pour cette
jeune Romaine au regard doutre-tombe. Crature de lespace
du rve , lequel ne veut rien connatre du savoir de la finitude ,
elle procde de la mtamorphose en image (larchologue
nen fait-il pas une reine ? ) de quelque jeune fille aperue, et qui
aurait pu tre rellement aime de lui. Mais linstar du hros
de Jensen lui aussi un archologue qui, au lieu de
poursuivre la silhouette dsirable qui vient de tourner au coin
de la rue de sa ville allemande (et qui ressemble tant,
par sa dmarche, la Gradiva de son bas-relief prfr),
part subitement Pompi pour y retrouver la fille de marbre
de son rve lui aussi prfre abolir (toujours la langue de
Mallarm) cette existence qui, sinon, serait voue lincarnation,
la mort .
Or, vingt-deux ans plus tard, Yves Bonnefoy approfondit
son intuition. Ces Sables rouges venaient point pour rdimer
une enfance en manque d images ou de mythes par
opposition ce que connaissaient ses anctres paysans,
et dont ses parents navaient dj plus que la nostalgie .
Lenfant trouvait dans cette lecture le modle de tous
ces voyages vers lAilleurs, vocation initiatique comme
entrevision de son arrire-conscience et vu dArrire-pays
qui prolifreraient dans lcriture venir. Il a dchiffr,
au-dessous du niveau superficiel de la ple fiance promise
aux exploits masculins du hros, la figure de lducatrice autant
que lpouse : elle est donc la mre, dispensant lenseignement

Bonnefoy1.indd 35 27/09/05 12:49:56


fondamental de la langue dorigine, par lequel sinstitue
le rseau des correspondances tiss avec lordre suprasensible
du monde elle qui parle au plein de sa richesse partout ailleurs dissipe
la langue que ce dcrypteur du pass ( son enfant dans la parole )
ne fait [] que balbutier . Comparaison peut alors tre faite avec
la grande structure de lducation gyptienne, quorchestre
la figure de la fille de Pharaon, lavatar dIsis : ce qui ne ferait
quactiver la part dgypte dans la reprsentation romaine dune peinture
du Fayoum, choisie pour donner visage linconnue du dsert
de Gobi. Mais, la diffrence de Mose (lui aussi maternellement
sauv ), lenfant des Sables rouges voit disparatre son ducatrice,
qui le voue au labyrinthe et lnigme jusqu ce quai dAsie
centrale o, croyant la retrouver, il lhallucine encore, femme-
mre romaine refuse. De sorte que le Nallez pas plus avant!
initial de la stle dargile navait engag la communication
que pour la dcevoir : elle reflte la censure qui interdit lenfant
de comprendre quil y a une dception dans son attachement sa mre .
Comme les dieux, cette figure se drobe dans son image pour
quon lidoltre ; ainsi fait-elle rgner labsence qui voudrait
quon la croie la prsence.
La fonction de ce nouveau genre concide donc troitement
avec le gnie dialectique dYves Bonnefoy : si lon prend
pour paradigme les suites constitues dun ct par Rue
Traversire et Seconde rue Traversire , et de lautre
par Les dcouvertes de Prague et Nouvelle suite de
dcouvertes , on constate que ne cessent dy jouer la fois
fictionnalisation et dfictionnalisation sans prjuger du fait
que ce second tat ne fasse aussitt retour au premier.
Tenons-nous-en au premier exemple : la remarque, dj
voque plus haut, faite au pote par Denise Renard, dans
sa galerie dart de la rue Jacob, comme quoi il aurait si bien
su voquer le charme bourgeois de la rue Traversire de Tours,

Ibid.
Ibid.
Rcits en rve, d. 1987, p. 131-132 / p. 134-137.
Ibid., p. 108-119 / p. 120-130.
Ibid., p. 137.

36

Bonnefoy1.indd 36 27/09/05 12:49:59


celui-ci se rcrie que non, bourgeoise elle ne ltait pas
puisquelle allait se perdre lOuest dans les banlieues un peu
potagres , du ct de ce Jardin botanique qui lui-mme
tait un peu le jardin dden . Sensuit un travail de prise
de conscience, carte de la ville natale lappui, qui constate
lerreur commise : la premire vocation de cette rue ne relevait
peut-tre que du dsir, investi dans le choix dun tel toponyme
comme promesse de tous les passages ; se prenant alors douter
quune telle rue puisse jamais trouver place dans les rseaux
de lexistence ordinaire. Changement de niveau de sens :
dclarant forfait quant lenqute concrte, cest maintenant
[t]oute une rue Traversire dont le pote entend dchiffrer
le symbole, [la] port[ant] loin, dit-il, parmi mes premiers hasards,
mes premiers lieux mal compris, mes affections mal vcues, jusqu
lorigine la fois absolue et indiffrente, celle qui, pauvre, nen fut pas
moins btes et plantes, et lodeur du buis, et lhomme et la femme
obscurs tout un monde, que je dois dire un autre enfant .
Or, il est galement remarquable que lintense rsonance,
pour Yves Bonnefoy, de tels biographmes accdant
sa conscience le couple parental hros, le dsir de filiation
lgard de sa propre fille qui vient de natre saccompagne
dune mythification qui ne saurait en revenir une solution
vrifiable dans lexistence courante : la rue Victor-Hugo
(la seule, avec peut-tre la rue dEntraigues, correspondre
aux exigences du trajet rel) ne sera ni trouve sur le plan,
ni nomme dans le texte la puissance du rve de lorigine
ayant pris le pas sur toute autre considration. Cest donc
au moment o simpose comme un principe de ralit le devoir
de comprendre et o il snonce que, contrairement un texte
de type informatif ou simplement autobiographique, le genre
du rcit en rve parvient faire dautant mieux triompher
le principe de plaisir.

Bonnefoy1.indd 37 27/09/05 12:50:02


Rome ou lgypte?

Au cur de luvre se dresse le double massif de LArrire-


pays (1972), en prose, et de Dans le leurre du seuil (1975), en vers,
que prolongent en un mouvement de retour sur soi les amples
pomes de Ce qui fut sans lumire (1987). Les deux premiers
livres ont t crits, pour beaucoup, de front : ils manifestent
avec clat la pense du lieu telle quYves Bonnefoy ne cesse
de lopposer au concept despace, en une antonymie
structurante. Si lespace lui apparat comme un concept,
cest quil relve des savoirs mesurables et substitue
lexprience vcue labstraction dune raison gomtrique.
5. Le lieu, au contraire, suppose demble les relations entre
les tres qui y prouvent leur solidarit, qui y changent
ce qui ds lors ne relve plus ses yeux du langage (lequel
nest jamais que lapprentissage dun dcoupage du monde
par les concepts, toujours dabord dordre linguistique),
mais constitue ce quil appelle la parole : laquelle nest rien
dautre que le rassemblement des vivants en leur lieu, fondant
leur communaut. Aussitt donc lantinomie de lespace
et du lieu se redouble en celle du langage et de la parole :
ces notions, empruntes la langue commune, nen sont pas
moins utilises par le pote avec toute la rigueur
dun mtalangage dont le lecteur son tour ne saurait msuser,
sil prend cur de vouloir comprendre une authentique
pense en posie (comme Yves Bonnefoy na lui-mme cess
den dgager lhermneutique dans sa lecture de quelques
grandes uvres antrieures, ou parfois contemporaines
nous y reviendrons).
De sorte que lopposition entre lieu et vrai lieu doit
tre considre comme seconde : tout lieu nest-il pas le vrai ,
ds lors quil est celui du hic et nunc, de lici et du maintenant
de lexistence partage avec autrui ? hic est locus patriae
( Cest ici le lieu de la patrie ), titrait dj un des pomes

Pomes, d. 1978, p. 72.


LArrire-pays, d. 1998, p. 157.
Ibid., p. 155.
Pomes, d. 1978, p. 252.
Lil de buf, n 4, 1994, p. 43.

38

Bonnefoy1.indd 38 27/09/05 12:50:05


de Lorangerie , dans Douve, propos du lieudit
Aux arbres : en sa liaison du ciel la terre, comme de loiseau
lhomme voire, sil est arbre dden, de lhomme
la femme en labsence de toute faute , ce lieu de larbre
devient la racine mme de la notion de lieu. Toutefois, il est
loin den avoir toujours t ainsi : lobsession du carrefour
crucifiant lendroit par o passe le sujet lequel est aussitt
hant par lhypothse que la voie quil vient de laisser tait
peut-tre celle qui laurait conduit au vrai lieu la fois
jette la qute ontologique du lieu dans lespace mme
dun nomadisme abstrait, et retourne tout lieu concret, comme
un gant, en pur espace. Telle est la leon de lerrance organise
entre Toscane, Ombrie et Latium relate dans LArrire-pays :
faisant mentir la lgende, puisque dans ces conditions aucun
chemin ne mne Rome comme site de labsolu ou plutt
cet amont de Rome qui en serait la vrit darrire-pays
(o veillerait ternellement Anna Perenna, par exemple,
suppose une nymphe du Tibre prcisment en amont
de Rome, quand elle nest en ralit, dans les Fastes dOvide,
que celle du paisible Numicius , comme le rectifie une note
finale reprographie manuscrite, appelant ce commentaire
dauteur : Il faudra que je tche de le comprendre ). Ce sera
donc au geste clbre du Poussin, tel que la relat Flibien,
rduire la contradiction de la recherche perdue dune Rome
qui nest pas dans Rome : sur lui sachve la qute du livre
de 1972 Poussin ramass[ant] une poigne de terre , llevant
dans la lumire et disant que cest cela, Rome ; image reprise
son compte par lnonciateur de Dans le leurre du seuil :
Je prends la terre poignes / [] / Dans la main de dehors, ferme,
/ A commenc germer / Le bl des choses du monde .
Or, selon lentretien dj cit accord Paul de Sinety,
Poussin mest une gypte ; et lon a vu voque lducation

Bonnefoy1.indd 39 27/09/05 12:50:09


gyptienne reue par Mose, quYves Bonnefoy en ce mme
entretien oppose ldipienne (lentendant au sens
de prdipienne, cest--dire davant lintervention sparatrice
du pre et de laccs conscutif au symbolique) : puisque
recueilli par la fille de Pharaon, lenfant sauv lest aussi
de sa mre (cest--dire de la lutte mener pour chapper toute
stase incestueuse dans lImaginaire) : [] et va se dchirer /
Notre ternelle nuit ; va se pencher / Souriante sur nous lgyptienne .
Ainsi ne restera-t-il plus, au terme du vaste pome, que Cendre
/ Des mondes imaginaires dissips ou, en cho dans le recueil
suivant, ces cailloux qui brillent dans leau claire ds lors que
Les mondes imaginaires se dissipent . Il faut alors comprendre
les eaux du Nil comme celles qui lavent des eaux amniotiques
de lorigine ; le pote nuse-t-il pas dun jeu tymologique qui
fait du Nil, par haplologie, le nihil, fleuve lamont introuvable
(on a longtemps cherch en vain les sources du Nil en de
de sa sixime cataracte) : et qui peut donc se dire le rien qui est
le tout, la lumire ?
Toujours dans le mme entretien, Yves Bonnefoy associe
les Mose sauv des eaux (qui signifient lAncien Testament)
aux Fuites en gypte (qui signifient le Nouveau). Or les deux
manifestent le mythe gyptien qui reconstruit au positif ce que
le mythe romain reclait dempigements dans un imaginaire
dconstruire. Mose, [] en gypte mme, est recueilli par la fille
et lev par la femme de Pharaon, qui [] semblent les plus hautes
figures, presque une Isis, ternellement souriante, de cette recherche
dintriorit, de sagesse qui aurait pu sauver de ses dmons lOccident ;
dmons que sont la Technique et le tourisme plantaires,
mieux associs pour disloquer, dans la marchandisation
de lespace, le rapport au lieu. En puissance pourtant, nous
aussi sommes ce Mose perptuellement ren : Cet enfant,
cest donc nous, les Occidentaux , si pauvrement, si dangereusement

Dllds, Pomes, d. 1978, p. 265.


Ibid., p. 328.
Ce qui fut sans lumire, d. 1987, p. 102.
Op. cit., p. 41.
Ibid.
LArrire-pays, d. 1998, p. 89.
Pomes, d. 1978, p. 233.
Ibid., p. 242.
Les Nues , ibid., p. 296.
Lpars, lindivisible , ibid., p. 319.
Deux barques , ibid., p. 265.
Ibid., p. 256.

40

Bonnefoy1.indd 40 27/09/05 12:50:12


duqus au lait dune Technique martre. la vaine recherche
des chemins qui semblent mener Rome sest substitu
lespoir dun mode gyptien dtre ; lequel nengage pas
une remonte aux nostalgies dorigine ( vivre en gypte nest
pas y natre, et la fille de Pharaon nest pas la mre dipienne),
mais lance le sujet dans son destin.
Lidentification la figure mosaque remonte loin :
telle page du Voyageur sy voit rfre, [l]auteur [] se souv[enant]
des moses de son enfance, ces berceaux dosier, [] qui doivent
leur nom llu de Dieu abandonn sur le fleuve . Et denchaner :
Jai d [] connatre ce rcit, cette explication, ds longtemps,
car une phrase me hantait en danciennes bauches : moi lgypte,
mon secours le fleuve . Dans le leurre du seuil, qui souvre
sur Le fleuve o passent barque et nautonier , ne cesse
de diffracter la scne de Mose sauv : Tu pourrais distinguer encore
leurs bras / [] / Le gonflement des seins / Sous la tunique . Voyez
les rives du fleuve : ny reconnat-on pas le sein / Qui est semblable
leau, une, infinie, / Gonfle dargile rouge ? La totalit
de la figure aime y surgit, nouvelle anadyomne : Et la fille
de Pharaon dort bien ici, / Les seins libres, / Sur cette couche que guide /
Le courant du fleuve . Or, le destin de Mose a vocation
luniversel : cest du ntre quil sagit, si tant est que lon ai[t]
confiance et quon se laisse [] prendre, paule nue, / Par londe
qui slargit de lt sans fin . Lmotion de concider avec
le mythe envahit enfin tout le finale de Deux couleurs ;
le je vient dvoquer lunion amoureuse avec la femme
( Je te touche des lvres, / Mon amie ) pour enchaner au vers
suivant par un principe dassociation qui vaut quivalence
sur lespoir vibrant denfin vivre en gypte : Je tremble daborder,
enfant, sommeil, / cette gypte .

Bonnefoy1.indd 41 27/09/05 12:50:16


Pdagogie de la prsence

Nul ne contestera que, parmi les contemporains,


Yves Bonnefoy figure comme le pote par excellence de lespoir
de la prsence ; encore faut-il bien se reprsenter quel
point il en est aussi le mtapoticien le plus profond, et pour
ainsi dire lenseignant, tout dabord dans son uvre critique,
qui a refond les tudes baudelairiennes (de laveu mme
de Claude Pichois), ou rimbaldiennes (Andr Breton
ne sy trompait pas, qui en 1961 dclarait que le vritable
vnement ntait pas le lancement de tel spoutnik, mais
la parution du Rimbaud par lui-mme), ou mallarmennes
6. (en inversant la doxa textualiste des annes 1960-1990) ;
quoi il faudrait ajouter, pour complter le quadrangle dor
de la posie en franais (comme dit Yves Bonnefoy),
la figure de Nerval, et plus rcemment, en hors-champ,
celle de Leopardi ; sans compter les tudes sur les grands
contemporains (au premier rang desquels figurent Gilbert Lely,
Louis-Ren des Forts ou Christian Dotremont Jouve dans
une moindre mesure, ou Beckett), et par le truchement
dune intense activit de traducteur de langlais, Donne, Keats,
Yeats, et bien entendu le continent Shakespeare. Mais il ne
faudrait pas sous-estimer limpact considrable de
lenseignement proprement dit, tel quil a t donn au Collge
de France depuis llection de 1981 ; et ce nest videmment
pas un hasard si, pour sa leon inaugurale, Yves Bonnefoy
a choisi comme titre La prsence et limage .
Ctait dire en peu de mots lintensit dune lutte dgage
par lui entre ces deux instances, o le et doit dabord
sentendre comme un contre, mais pour aussitt aprs,
par renversement dialectique (qui ne cesse de complexifier
partout sa pense), sinterprter aussi comme un dans
paradoxal. Toutefois, nous voici dans un embarras redoubl :
car lclaircissement de ce quil faut entendre par prsence

42

Bonnefoy1.indd 42 27/09/05 12:50:19


sajoute celui de la notion d image , qui ne parat pas moins
centrale et dailleurs constitutive de la premire. Si en effet
la prsence , en tant quabsolue prsentation delle-mme,
doit sentendre comme sopposant limage , en tant que
celle-ci est ncessairement dj de lordre de la reprsentation,
cest que de toujours elle prcderait toute image : mais
quelles conditions peut-il y avoir une prsence sans image,
cest--dire davant toute reprsentation, et cela dans
la reprsentation mme que constitue en soi le langage, quel
quen soit le mode dexpression verbal ou plastique ?
Car pour de la prsence infraverbale (ou davant les images
de lart en gnral), un certain nombre dexpriences
existentielles sont mme den rendre compte, pour Yves
Bonnefoy : celle de linfans davant larticulation du langage,
dans le rapport dimmdiatet la mre vcue comme
encore le tout du monde ; ou celle de lextase mystique
dans la communication directe, ou prouve comme telle,
avec le divin (cest--dire non mdiatise par un systme
thologique donn, ou plutt le transcendant absolument :
ce qui fait de tous les mystiques des frres, de quelque tradition
religieuse quils soient issus, pour la plus grande inquitude
des gardiens de chacune des orthodoxies).
Dautre part, que serait une prsence qui ne soit pas
celle dun tre incarn, prsent aux autres autant qu
lui-mme dans lattestation alors ontologique quil y a de ltre
plutt que rien, et que, la diffrence de la fameuse formule
de Mallarm (dans sa lettre Henri Cazalis du 28 avril 1866,
dite de la dcouverte du Nant, quYves Bonnefoy aime tant
citer), nous ne sommes pas de vaines formes de la matire ?
Car une telle notion na de sens, pour le pote-penseur,
que sur fond dincarnation : prendre non pas dans lacception
thologique quen a promue le christianisme mme si ce fut

Bonnefoy1.indd 43 27/09/05 12:50:21


l pour lui une exprience dcisive de la conscience humaine ,
mais comme change vcu des existences, dfinissant
une communaut humaine partage, quon a dj vue nomme
indiffremment la terre ou la parole .
Prcisment, ne sen tenir qu La prsence et limage
o ont t condenss en une occasion solennelle et en pleine
maturit ( 58 ans) les grands postulats de lauteur, celui-ci,
conscient doccuper un type de chaire consacr la potique
qui fut antrieurement illustr par Paul Valry, puis Roland
Barthes, enregistre dans un premier temps les objections que
lun et lautre firent la conception romantique de la posie :
pour le premier, laffirmation que le contenu dun pome []
nest quun lment en somme formel dans une combinatoire ; pour
le second, le souci de dconstruire leffet de prsence soi
du pote et son illusion de matrise . Ainsi fut enregistre
la dconstruction de lantique vise ontologique : [l] o le critique
ou le philosophe croyaient jadis rencontrer dans luvre [] lexpression
univoque et directe dun sujet [] , lui-mme simaginant, de
proche en proche , le matre du sens du monde ou mme une manation
divine , la critique aiguise de notre sicle ny a plus reconnu
que des signifiants fugitivement reclos sur des signifis irrels ,
partir des acquis de la linguistique, de la psychanalyse
ou de lintertextualit structurale. De sorte que, dans les ruines
du cogito , on na bientt plus reconnu que les mille niveaux
de nues rapides de ce langage dont nous ne sommes [] quun
froissement lger des structures, quun pli [] .
Mais cest alors que le renversement suivant se produit
(finalement fond sa manire sur lintuition qui fit dcouvrir
mile Benvniste lapproche linguistique nouvelle
du discours, par quoi la langue sorganise vitalement autour
de la prise de parole de qui sadresse autrui) : il nen reste pas
moins que nous disons Je, quand nous parlons, dans lurgence des jours,

Mercure de France, d. 1983, p. 10-11.


Ibid., p. 21.
Ibid, p. 15.
Ibid, p. 17.
Ibid, p. 19.
Ibid., p. 20.
Ibid., p. 22.
Ibid., p. 23.
Ibid., p. 26.

44

Bonnefoy1.indd 44 27/09/05 12:50:24


au sein dune condition et dun lieu qui du coup demeurent, quels quen
soient les faux-semblants ou le manque dtre, une ralit et un absolu.
Ainsi, poursuit Yves Bonnefoy, tout en continuant dtudier
comment vit et dvie sans fin le signifiant dans les signes, il me semble
quil faut chercher comment cet lan que nous sommes peut, dans
la drive des mots, saffirmer pourtant comme une origine . Et de poser
cette question : Que faire [] pour quil y ait quelque sens encore
dire Je ? .
Et tout dabord le voici qui souligne quel point ce furent
non pas des thoriciens, mais ces potes du quadrangle dor
qui ont fond la posie moderne en franais (Nerval,
Baudelaire, Rimbaud et Mallarm lui-mme ayant tant
contribu en refonder linterprtation), qui ont les premiers
peru le rle du signifiant dans lcriture et la place de linconscient
dans les dcisions des potes ; activant ainsi la dsagrgation
de lide absolue du moi quil y avait chez les Romantiques . Laccent
est ensuite dplac du ct dune phnomnologie de
la rception : le lecteur averti a beau reconnatre les labyrinthes
du signifiant dans lesquels il sengage, il sait un signifi
parmi eux [] qui est lintensit comme telle : partir de quoi
en une situation vitale de communication qui le fait
linterlocuteur de qui lui parle effectivement il nanalyse pas,
il fait le serment lauteur, son proche, de demeurer dans lintense ,
ce qui le rend impatient daller vivre cette promesse . Fort de
ce double constat, Yves Bonnefoy soulve alors la question
de la clture de lcrit , o il voit une illusion qui se sait dautant
moins elle-mme quelle croit lavoir pourfendue dans la mise
en cause de lauteur (auquel chappent ses propres signifiants),
comme du lecteur (cens tre guri de tout effet
didentification ou de projection). Quest-elle en effet, sinon
[u]n dsir [] en nous, vieux comme lenfance, qui cherche en toute
occasion ce qui peut remplacer le bien qui nous a manqu presque

Bonnefoy1.indd 45 27/09/05 12:50:27


lorigine ? En fait, un ftiche pour combler le manque,
et la scne o jouer son rve . Tel est lclat qui manque la grisaille
des jours, mais que permet le langage quand le recourbe sur soi, quand
le ptrit comme un sein natal la soif constante du rve .
Le renversement est radical : lidologie du texte autonome,
loin de consacrer la libert dun sujet dsabus des mirages
de la subjectivit humaniste, aline celui-ci au leurre dun objet
partiel o il cultive sa nostalgie de toute-puissance, dans
une illusion de matrise : Un monde a t dtruit aboli, disait
Mallarm , celui au sein duquel nous serions mortels : et en retour,
ce qui a pris forme dans le pome, cest un monde encore, bien sr,
un monde souvent cohrent, en apparence complet. Mais ce monde
nest que limage proprement dite, substitue
fantasmatiquement la rugueuse ralit treindre quavait
en vue le mot dordre d Adieu , dans Une saison en enfer,
auquel ne cesse de revenir Yves Bonnefoy. Car, ajoutera-t-il
plus loin (et comme nous lavons vu dans une prcdente
section), [l]a posie nest pas le dire dun monde .
Au lieu en effet que le fin fond du mensonge rside
dans ladquation de luvre son auteur comme sujet
(tellement dnonc par les multiples thories de
la dconstruction contemporaine), le voici situ un autre
niveau : celui du fantasme dautonomie souveraine de luvre
elle-mme (quon lappelle texte , criture , production
ou comme on voudra), toujours assorti de sa ptition
de principe esthtique ; comme sil allait de soi que lessentiel
en cette affaire soit, sur la dconstruction du sujet de lart,
la construction absolutise de son objet suivant en fait
lultime impratif dune religion de lart (bien entendu inaperue
comme telle), qui sest mtaphysiquement coule dans la place
laisse vacante, aprs celle de Dieu , par la mort du sujet ;
religion quon peut plus justement qualifier didoltrie.

Ibid., p. 28.
Ibid., p. 33.
Ibid., p. 29.
Ibid., p. 41.
Hier rgnant dsert, Pomes, d.1978, p. 117.
Ibid., p. 53.

46

Bonnefoy1.indd 46 27/09/05 12:50:30


Or, rien nest plus contraire la pense dYves Bonnefoy :
si ses yeux limperfection est la cime , cest quil ne saurait tre
question pour la posie de faire de la recherche esthtique
son but ; cest bien plutt dans le dpassement kierkegaardien
du stade esthtique en stade thique que ne cesse de se poser
pour lui la question potique. Mais il nest rien de moins ais :
grande est la tentation de prfrer le mensonge de lart
sa traverse critique et si reposant, le confort du monde-
image qui garantit lartiste outre une ventuelle
reconnaissance de son talent d imagier , car le public aime
lvasion qui lui est ainsi procure lillusion dune matrise,
et un refuge contre langoisse dune finitude en pareil cas mal
accepte.
De l un profond renouvellement de la formule de Rimbaud
(quon aurait pu croire inutilisable, aprs tant de redites aussi
incantatoires que mcaniques) : si Je est un autre , cest
quil se diffrencie du moi non pas la manire dont Proust
oppose Sainte-Beuve le moi social de lcrivain celui
quil transcenderait, justement sur le plan de lart, dans
son uvre : car ce moi qui se dploie l [cest--dire dans
la recherche esthtique, celle dAlchimie du verbe], en se croyant
mage ou ange , ne mrite, si ordinaire quil est toujours, ni dification
romantique ni nostalgie. Jamais le Je naura t mieux arm pour
la lutte de chaque instant contre lintime, linexorable vertige
celui-l mme des autosatisfactions esthtiques de limage
senchantant de soi. Cest le moi de Rimbaud qui, pour
Yves Bonnefoy, voit un salon au fond dun lac (et non pas
son Je , comme le considrait Andr Breton) ; mais cest
ce Je qui, paysan , en critique trs svrement lirralit,
dans un pacte thique de vrit pass avec son lecteur.
Et peu importent alors les faux semblants inhrents au
langage : Quelles que soient les drives du signe, les vidences du rien,

Bonnefoy1.indd 47 27/09/05 12:50:33


dire Je demeure [] la ralit comme telle et une tche prcise, celle
qui recentre les mots, franchies les bornes du rve, sur la relation autrui,
qui est lorigine de ltre ; ce qui suppose, autre formulation,
un rapport neuf du Je qui est et du moi qui rve .
On a bien lu : lorigine de ltre nest pas chercher au ciel
suprasensible des Ides, mais dans linterrelation des tres
sensibles que nous sommes. Voil un fondement
mtaphysique dont on ne saurait trop souligner limportance,
et pour la notion de sujet , et pour celle de prsence .
QuYves Bonnefoy dclare : Ltre nest pas, sauf par notre vouloir
quil y ait de ltre , cela ninstitue de sa part ni relativisme
ni volontarisme mtaphysique ; mais simplement lespoir
dune communaut de parole qui doue rciproquement
dtre chacun de ses participants : qui les rende effectivement
prsents les uns aux autres, en leur faisant sentir dans
cet change le fait mme de la prsence . Sagira-t-il alors
dune transparence des curs la Rousseau, brlant
immdiatement lobstacle des usages mensongers des signes,
dans lutopie dune communion originaire (ou prverbale)
des consciences ? videmment non : ce serait pour
Yves Bonnefoy (selon la reprise des catgories byzantines
de la Querelle des images ), ce quil appelle liconoclasme,
qui prtend se passer de la mdiation des signes-images ;
comme si lon pouvait en revenir magiquement une fois
la petite enfance coule sur le plan ontogntique, ou une fois
les socits sorties de leur tat primitif sur le plan
phylogntique un en-de des reprsentations. Le couple
notionnel qui permet alors darticuler toute la problmatique
nest autre, en effet, que celui de reprsentation et prsence
(couple quentre autres occurrences Yves Bonnefoy a choisi
pour titre de lune des premires publications de sa collection
diconologie chez Flammarion, en rassemblant les textes

Ibid., p. 49.
Ibid., p. 57.
Ibid., p. 43-44
Ibid., p. 44.
1970, 2e d. augmente 1994.
La Prsence et limage, d. 1983, p. 52.
Ibid., p. 54.
Ibid., p. 56.

48

Bonnefoy1.indd 48 27/09/05 12:50:36


de Georges Duthuit, ce critique dart qui prit parti pour le feu
des signes brlant toute mdiation figurative, et dont il fut
lami, sauf en ce point prcis).
On ne saurait en effet viter notre alination, le langage :
une plus grande encore serait de croire pouvoir passer outre ;
de sorte que lissue dun tel paradoxe consiste critiquer limage
dans limage, comme lillustre (sur le plan plastique, mais peu
importe) la thse fondamentale du grand essai de Rome 1630.
Cest bien l promouvoir cette contestation que lauteur peut faire,
sil est pote, de lautorit des reprsentations, des symboles,
qui contribuent aux mirages de lcriture : cette condition,
[l]a vrit de parole [peut tre] dite sans hsiter la guerre contre limage
le monde-image pour la prsence . Mais rciproquement,
sil sagit sans relche pour le pote de dnonc[er] lImage
dans sa prtention (que marque la majuscule) se substituer
lexprience authentique de la prsence (quon trouve
souvent nonce en termes plotiniens sous lappellation de
lUn ), cest pour aimer, de tout son cur, les images au pluriel,
dans la ncessit de leurs multiples mdiations : Ennemie
de lidoltrie, [la posie] lest autant de liconoclasme .
Si donc il y a chance que de la prsence se fasse jour
au sein des mots du langage (ou des images de lart), cest
la condition que ces mots, en posie, soient comme
des noms propres, voire des prnoms : lesquels font concider
les trois ples au sein du signe (signifiant/signifi et rfrent
extralinguistique), et mieux encore, les mettent en situation
de discours, o ils font comme rpondre un appel, moins
quils ne le lancent. Or ces passeurs de posie dans le langage,
noms ou prnoms de ltre (quantrieurement le pote dsignait
comme grands signifiants ), tiennent en fait leurs pouvoirs
de la structuration la plus profonde du potique, pour Yves
Bonnefoy, et dont la notion fait chez lui lobjet dune extension

Bonnefoy1.indd 49 27/09/05 12:50:40


proprement rvolutionnaire (autant quinaperue par
la critique) : savoir la mtonymie. Non pas figure parmi
les autres, mais ce qui donne figuration la prsence ,
et dabord par la contigut (sur le plan dune ontologie
de la parole ) quelle instaure entre ce qui, en de et au-del,
chappe au langage, et le langage lui-mme. De sorte que
ce nest pas nen dplaise la dfinition jakobsonienne
de la poticit la mtaphore qui fait ici pierre de touche :
laquelle risque toujours, pour Yves Bonnefoy, de ninstaurer
quun faux transport esthtique entre les seuls mots de la langue,
et de ne constituer quune sorte dimage se refltant
son miroir. Car et ce sera ma dernire proposition
il ne sagit srement pas, pour le pote-penseur, daffirmer
sa position de sujet potique par la trouvaille de brillantes
mtaphores, qui rclameraient pour une singularit de
la vision senlevant sur le champ de la perception commune,
comme ce fut trop souvent le cas ses yeux dans lcriture
surraliste (Breton mis part). Jean Starobinski remarquait
quil ny avait pas duvre moins narcissique que celle
de son ami et pour cause : la prsence dont il est en qute
nest pas du tout la sienne bien qualors il ly trouve, comme
par surcrot mais celle, transnarcissique, dune exprience
du divin partageable, la table du Simple.

Bonnefoy1.indd 50 27/09/05 12:50:42


Hermneutique des images

Une idomachie On a souvent dit, la suite dYves


Bonnefoy lui-mme, qui donnait l une des cls de son travail
de pense quant au sens de lart, quil sagissait pour lui
de ntre ni iconoclaste ni idoltre . Cest remonter
la querelle byzantine des images, quand saffrontaient
deux points de vue sur larticulation entre lart et la thologie
chrtienne de lIncarnation. Quil suffise ici de rappeler
quelques fondements de la question, qui a tout de mme
dcid nouveau de la validit ontologique des images,
non plus selon leur degr de participation ltre, mais selon
7. leur aptitude tmoigner de la vracit de lIncarnation.
Les iconoclastes ont accus les iconophiles dtre non
ce quils croyaient tre, mais des idoltres qui en revenaient
donc au culte paen des idoles, dguises sous les traits
des saints ou de la Vierge ; seuls mritaient daccder
limage (dans sa nature dimitation) la reprsentation
de la croix (qui renonce la ressemblance et respecte
linvisibilit divine), leucharistie (pure similitude sans
ressemblance), la vie vertueuse (qui est limitation du Christ),
et le bon gouvernement (faisant de lempereur byzantin
le lieu-tenant de Dieu sur terre). Rciproquement,
les dfenseurs de licne accusaient dhrsie leurs opposants :
car ils faisaient de cette image artificielle quest licne
limitation de la seule image naturelle savoir le Christ image
du Pre et sur le mme mode de laccouchement du divin
dans lhumain ; de la mme faon que le Fils tait n
de la matrice dune femme seulement humaine, bnficiant
par l du statut des deux natures divine et humaine, de mme
la circonscription propre la cration dimages humaines
(les limites dune icne) pouvait accoucher de lincirconscriptible
de la venue du divin en elle ainsi garante des deux natures
de toute image.

51

Bonnefoy1.indd 51 27/09/05 12:50:44


Ces prsupposs, qui sont dordre thologique, je ne
les rappelle que pour mieux faire rsonner les termes
dans lesquels Yves Bonnefoy formule la question quil pose
aux images : ceux de reprsentation et de prsence. Il sagit pour lui
de ce quon pourrait appeler une vritable idomachie, et qui
commence bien avant lart grec classique (et a fortiori chrtien)
de la mimsis : En bref, lart archaque mais aussi donc rcurrent
de la prsence divine, du sacr, fut certes concurrenc, la fin
de lAntiquit et pendant longtemps, par la potique de la mimsis,
celle de Zeuxis peintre des raisins qui avaient leurr les oiseaux [].
Mais il ne fut jamais dconsidr ni chass de la conscience publique. /
Et la consquence de cet tat de fait, cest quil y eut entre la potique
de la Prsence et celle de la Reprsentation une lutte, ds le dbut
et pendant des sicles : cest--dire une dialectique
fondamentale entre mdiation et immdiat.
Car, bien entendu, lart et ses images ne commencent pas
au Parthnon ; et, de ce point de vue, une confrence ancienne
sur Les fonctions de limage , tenue double voix avec
Jean Starobinski sur les ondes de France Culture en 1975,
parat lune des plus clairantes sur la question (nayant pas t
dite, il sagit dune transcription faite avec laccord
du confrencier). La rflexion part des socits dites primitives ,
o existe [] pour la conscience un ordre unifiant, au sein duquel
chaque ralit perue sexplique par une essence articulable toutes
les autres essences du monde, si bien que toute exprience praticable
sinscrit davance dans le rseau dun sens totalisant et unitaire [].
[B]ien que ce rseau dessences soit une smantique, un ensemble
de signifiants, quelque chose disons de verbal, en fait il apparat comme
la terre mme, puisque cest travers lui, et lui seul, que la terre est
approchable ; et dans cet ensemble notionnel, la terre malgr tout respire
avec une prsence, une intensit, comme ce nest plus possible pour
nous . Nous sommes en effet sortis de ce monde du symbole

Posie, peinture, musique , in Trois confrences, Vevey, 1997.


Ibid.
Ibid.

52

Bonnefoy1.indd 52 27/09/05 12:50:47


immdiat, et rentrs dans celui de la reprsentation : alors que
lartiste primitif , chaque fois quil se tourne vers
une exprience pour la signifier, [] rencontre du sens, [] des symboles
qui peuvent sarticuler pour donner de lobjet une prsence signifiante
qui nemploie rien que lapparence visible de lobjet , au contraire,
depuis lexprience grecque classique de lart, lapparence
nous est apparue. Or, l'apparence comme nous la connaissons
napparat que dans la mesure o il y a des brches dans ce rseau du sens,
et elle apparat comme limpens mme [] de la terre qui ressort,
mais qui aussi bien se spare du sens ; et ce moment-l commence
pour moi le lieu de limage.
Ne nous y trompons pas : il ne sagit nullement ici de rver
un retour lorigine (pas plus que chez Rousseau, par
exemple), puisque celle-ci est au contraire postule comme
inaccessible comme telle dans notre tat de culture humaine.
Cest au contraire laffirmation que nous ne pouvons vivre
que parmi les reprsentations qui anime tout le projet du pote-
penseur : car nous navons pas pour autant nous en satisfaire,
si tant est que nous reste toujours accessible sur un mode
qui ne devra pas tre de mlancolie, cette maladie de lOccident,
pour Yves Bonnefoy la mmoire de ce quil appelle, partir
de sa lecture de Plotin, lIndfait , ou encore lUn .

Mensonge et vrit des images Singulier ou pluriel : on trouve


constamment discrimine sous la plume de lauteur, dun ct
limage (parfois renforce dune majuscule, qui labsolutise
comme telle), et de lautre les images ; naturellement, il existe
un certain nombre doccurrences o, distinguant telle ou
telle parmi les images (qui sont toujours pour lui valorises),
lessayiste recourt tout de mme au singulier sans que cela
entrane la disqualification notionnelle quil attache
au contraire limage comme telle (cest alors le contexte

Bonnefoy1.indd 53 27/09/05 12:50:50


qui permet de trancher). Ouvrons nouveau La Prsence
et limage (1981), o dans un considrable effort de synthse
il a livr le cur toujours actualis depuis lors de sa potique :
Limage est certainement le mensonge, aussi sincre soit limagier .
Pourtant deux pages plus haut, il semblait en valider
la lgitimit : Jappellerai image cette impression de ralit enfin
pleinement incarne qui nous vient, paradoxalement, de mots dtourns
de lincarnation. Et il enchanait sur une clbre dclaration
de Baudelaire (ou quil a rendue clbre) concernant le culte
des images , pour dire quel point celles-ci sont lclat
qui manque la grisaille des jours, mais que permet le langage quand
le recourbe sur soi, quand le ptrit comme un sein natal, la soif constante
du rve . Seulement, ce rapport limage comme un sein
tait-il de lordre dune vrit du natal ou, tout au contraire,
de lordre dun symptme dimmaturit, voire de rgression ?
Car [c]e qui a t retenu dans luvre, cest ce qui convient au dsir,
cest ce qui lui laisse le temps de boire, cest donc un infini, rv dans
le fini mme des choses, des situations ou des tres et cest ce qui
va manquer au rveil, dans un vcu qui a dautres lois . Telle est
lorigine des dualismes nocifs encourags par le gnie
mlancolique de lImage, depuis les premiers jours de notre Occident
[] . Ce que confirme telle page de Rome 1630, voquant cette
image au sens baudelairien dune suggestion de ralit en concurrence
la ntre ; ou, de faon bien plus complte : Et cette illusion,
dune ralit autre et haute, et sa cause, dans le tableau, cest l ce que
je nomme lImage. Image ainsi pour nous, image indniablement,
le Cortge de Bacchus et Ariane [Titien]. Images [] les Anglique
et Mdor [Blanchart], les Herminie chez les bergers [Valentin],
les Renaud et Armide de ce quon pourrait appeler dans la premire
moiti du sicle lcole de lge dor.
Mieux, avec Claude Lorrain, continue vingt pages plus loin
Rome 1630, nous assistons la formation dune image , dans

d. 1983, p. 34.
Ibid., p. 32.
d. 1983, p. 33.
d. 2000, p. 222.
Ibid., p. 235.
Ibid., p. 254.
Ibid., p. 255-256.

54

Bonnefoy1.indd 54 27/09/05 12:50:52


la mesure o lon ny est plus en prsence [] de lobservation
de ce qui est, mais du rve de ce qui aurait pu tre, ou a pu avoir t,
ou sera ; lartiste ny fait que diaprer dabsolu le monde concret ,
et mme sil est lun des premiers (la chose est atteste)
all[er] dessiner dans la campagne romaine , il ne songeait qu
recomposer le monde selon le vu de son rve, qui troue ses arrire-pays
de grands rivages marins [] : lancienne ide du cosmos ne stant
retire du monde, avec Galile, que pour cder la place cette autre
reconstruction par lesprit, le paysage lyriquement compos, peupl
des tribus errantes de la nostalgie pastorale . Et de citer une uvre
qui venait pourtant de jouer un rle majeur dans sa cration
potique mme, puisquil sagit de Psych devant le chteau
dAmour (Londres, National Gallery), sujet dun des deux
grands pomes-ekphraseis de Ce qui fut sans lumire : dclarant
son sujet quil exprime le mieux cette alchimie de limage ,
non pas en dressant sur la toile le somptueux palais auquel
le lecteur des Mtamorphoses dApule (do est tir lpisode
de lhistoire de Psych) serait en droit de sattendre, mais
une des grandes maisons [] vues dans la ralit ordinaire . De sorte
que tout le divin de ce lieu [] est dans le simple fait quil est l-bas,
ferm, inconnu : dans cet ailleurs que lart signifie si bien chaque fois
quil se fait image . Avec pour rsultat une Psych qui essaiera
de voir, sa lampe leve par curiosit dun surcrot inconnu de lapparence,
le corps dont elle tait si intime , pour lheure peinte dans
lattitude classique de la mlancolie .
Poussin lui-mme, dont on doit pourtant souligner le statut
dexception dans le dispositif dvaluation des images,
nest pas pargn y compris dans ses Mose sauv des eaux,
puisque la peinture y a unifi sensible et intelligible, comme dans le vcu
nous ne pouvons pas [.] Nous regardons ces fleuves, ces villes dans
la lumire ; ces tres tout ourls dune dignit surprenante. Nous nous
disons : ce monde-l est, peut-tre. Et bientt senfivrent en nous

Bonnefoy1.indd 55 27/09/05 12:50:55


la passion , qui nest quun amour qui a son objet en rve,
et la tentation de vouer un culte au moins certaines images .
Venons-en maintenant la version plurielle,
quintronisait dj la mention du fragment XXXVIII
de Mon cur mis nu (sur le culte des images, ma grande,
mon unique, ma primitive passion ), quYves Bonnefoy aime
tant citer (dailleurs de mmoire). On aura dj constat
que, dans la mesure o cette dclaration suppose un culte ,
elle risque, au-del de liconophilie lgitime, lidoltrie
elle, coupable : cest dans cette marge de manuvre
que tout se joue. Autrement dit, quil y ait des images,
voil qui vite les dangers de la prtention limmdiatet
des iconoclastes, lesquels brlent avec les images toute
mdiation entre le terrestre et leur divin ; mais le danger
nest pas moindre dabsolutiser certaines reprsentations,
en croyant quelles institueront un sacr l o elles ne font
que substituer leur rve dinfini mtaphysique aux vraies
conditions de notre tre-au-monde, quYves Bonnefoy,
on le sait sans doute, nomme pour sa part finitude :
ce qui signifie, en clair, sexualit et mort, les deux limites
de notre tre mortel, dont il noublie absolument jamais
les enseignements fondamentaux ; et qui, loin de diminuer
nos ressources, permettent qui sappuie sur elles
la vritable conomie, et de lexistence vcue avec sa meilleure
chance de bonheur, et de la cration artistique vritablement
fconde. On a dailleurs commenc voir que jusquaux
images prfres du pote ainsi le Mose sauv sont
susceptibles de basculer dans le camp de lidoltrie :
dtre prises pour le sacr lui-mme (une transcendance
rifie, le sans-distance de lidole, selon Jean-Luc Marion
dans LIdole et la distance), et non plus ce qui fait signe vers,
ce qui ouvre : cest--dire ce qui, dans le mtalangage

Ibid., p. 236.
Rome 1630, d. 2000, p. 236.
Ibid., p. 242.
Dessin, couleur et lumire, 1995, p. 111.
Ibid., p. 114.
Rome 1630, d. 2000, p. 249.

56

Bonnefoy1.indd 56 27/09/05 12:50:58


du pote, opre une troue sans quelle-mme ressortisse
une transcendance ni apriorique, ni rvle.
Yves Bonnefoy a frquemment appel de ses vux
une histoire des images, et en a rgulirement bross
des sortes de perspectives cavalires ; on nen retiendra ici que
la dynamique qui les anime : si elle le fait sarrter (dans
son Rome 1630 comme au finale de LArrire-pays) sur le moment
baroque, cest que celui-ci lui permet de se poser la question
de la contestation de limage, l mme o elle a fleuri
contestation dont Nicolas Poussin reste le hros ses yeux,
lui qui sest avanc si avant dans lalchimie de lImage tout
en conclu[ant], en dfinitive, contre elle, pour en dlivrer la peinture .
Sa musique savante , pour duquer le dsir ( Un dbat
de 1630 ) lidentifie Rimbaud : de sorte que tout ce qui
participe en sa peinture de la construction par les nombres
(toujours suspecte didalit et de fuite dans lAilleurs
de lImage) peut, sous le signe de lidentification Rimbaud,
sinverser en positivit. De la mme faon que lobjurgation
redevenir Paysan ! (venue de l Adieu dUne saison en enfer)
informe tant la pense du pote, de mme voit-il en
la reprsentation de la terre cultive chez Poussin une prsence
de lintemporel de ces paysans taciturnes, dont il se peut [quil] se soit
senti proche ; de sorte que limmense grappe de LAutomne,
son testament, reprsenterait son dsir dune dlectation
au degr, jamais dit par lart, de la saveur immdiate, cet absolu
qui caractrise le rapport primitif du paysan la terre-mre
( Un des sicles du culte des images ) : anti-raisins
de Zeuxis ou grappe de lUn. Si donc Poussin apparat bien,
le plus souvent en position terminale, comme le hros du lieu
(cest vrai dabord de LArrire-pays, mais aussi du cours
de 1988-1989, ou de Rome 1630), cest moins en tant que le lieu
serait Rome vers quoi toutes les routes convergent, quen

Bonnefoy1.indd 57 27/09/05 12:51:01


tant que Rome permet Poussin de se faire larchologue
pour qui lantique est dabord un sol , et un sol ramass partout
o il marche.

Ontologie Or, cette dialectique interne aux images doit


tre envisage sur son plan ontologique, comme y invitent
les Remarques sur le dessin (1993). Soit le dessin comme moment
premier dune image ce quindique, pour toute lhistoire
de lart occidental depuis Pline, le mythe fondateur de
la mimsis : celui de la fille de Boutads de Sicyone, le potier
de Corinthe , enserrant dans le trait quelle trace sur le mur
de sa chambre lombre de son amant juste avant son dpart
( Celle qui inventa la peinture ). Pour Yves Bonnefoy,
il y a deux sortes de dessins : celui que la tradition florentine
(noplatonicienne, comme il faut toujours le rappeler) appelle
disegno (en opposition au colore de la matire sensuelle),
qui nest que le niveau o le langage dcide , et par le fait
duquel lartiste a de quoi btir limage du monde dont senchantera
[son] poque : il est la ligne rduite soi que le mot disegno
suggre, dans la tradition florentine ; par lui et en lui,
les thoriciens noplatoniciens de la Renaissance disaient que chaque
chose a son essence au ciel de lIntelligible, et [quil] na pour tche
que de dgager cette essence . Mais, bien entendu, force
de remonter vers lIde travers le disegno des apparences
sensibles, cest faire tomber ces apparences [] dans lascension
spirituelle, en un point o lon ne pourra plus voir avec les moyens
ordinaires, [ni] analyser avec le savoir terrestre .
On peut ici introduire lopposition rcente, avance dans
Remarques sur le regard, entre le regard et les yeux : si ceux-ci sont
du ct de la conceptualisation dans leur perception mme
de lapparence sensible, celui-l savre lexprience de linfini
au sein du fini , permettant alors que lart [soit] la gurison

Lieux et destins de limage, 1999, p. 202.


La Vie errante, 1993, p. 78.
Remarques sur le dessin, 1993, p. 15.
Ibid., p. 16.
Ibid., p. 19.
Ibid., p. 70.
Ibid., p. 71.
Calmann-Lvy, 2002.
Ibid., p. 14.
Remarques sur le dessin, 1993, p. 72.
Ibid., p. 73.
Ibid., p. 49.
Ibid., p. 18.
Ibid., p. 32.
Ibid., p. 64.

58

Bonnefoy1.indd 58 27/09/05 12:51:04


du concept . Reprenons Remarques sur le dessin, sous lgide
maintenant du regard sur la [] chose : qui est alors toujours
ce saisissement de lesprit qui voit de linvisible labourer soudain,
retourner, briser, le visible (et viennent en exemple les dessins
de la Renaissance tardive, en particulier les carnets dAnnibal
Carrache). Cest alors voir parce quon a appris ne plus savoir ,
et dans cette mesure seulement, lapparence est un apparatre .
Dans cette perspective rvolutionne, qui coupe court
au mythe fondateur de lenfermement dune prsence dans
une forme, dessiner, cest moins prciser des contours [] que
de se risquer dans cette blancheur [de la page], [] touchant ainsi
cette ralit-unit dont le langage nous prive . Czanne en est
le porte-parole, lui pour qui la feuille dont il approche la plume
lourde dencre ou le crayon [] est cette non-couleur et ce vide qui
lui rappellent quau-del de tout objet dfini ou dfinissable le monde
est un fait sinon mme un acte dunit originelle et finale,
qui transcende la manifestation particulire, apparemment autonome,
de ses parties . Il sagit bien alors de ce que Baudelaire voyait
chez lartiste comme lenfance retrouve volont : il faudrait
citer toute cette page voquant [c]ette unit qua vcue le petit
enfant : qui tient une main, qui trouve auprs un poignet, un bras, qui va
comprendre que ce sont l des aspects, des choses, lesquelles peuvent tre
distingues, dissocies, recevoir un nom lune aprs lautre ; mais qui sait
encore, du plus profond de sa conscience sans mots, que cela est un,
autant que cest vivant, respirant ; et qui prouve ainsi lunit comme
une intimit, un bonheur . Ainsi, face la particularisation
de ce quYves Bonnefoy appelle depuis toujours le concept
(ou le langage, et dans une perspective rsolument anti-
hglienne de restauration du primat de la certitude
sensible ), et selon son intriorisation de la pense de Plotin
(quil invoque expressment en ce point), la salvation par
les images passe par tout le contraire de lharmonie des parties ,

Bonnefoy1.indd 59 27/09/05 12:51:07


laquelle suppose la notion de partie, alors que la partie, cest du divis,
cest--dire le fruit dune analyse ; et Pourquoi se placer demble
interroge-t-il au sein des catgories mmes qui ont dtruit lunit
et font quon loublie ? . Do cette formule remarquable :
Plotinien peut donc tre dit le grand dessin, qui ne sait pas les parties,
qui en consume jusqu lide dans le trait mme quil trace. Il va droit
lUn, il ne sest pas laiss empiger dans des rves dIntelligible .

Ibid., p. 69.
Ibid., p. 70.
Rome 1630, d. 2000, p. 37.
Ibid., p. 179.
Ibid., p. 180.
Ibid., p. 36.
Ibid.

Bonnefoy1.indd 60 27/09/05 12:51:09


Stade thique contre stade esthtique

Quant la responsabilit de lart dans son utilisation


des images, Yves Bonnefoy recourt sans cesse ces catgories
( stade esthtique , stade religieux ) venues de sa lecture
prcoce, ds les annes quarante, de Kierkegaard. Elles
lui permettent darticuler avec force une dcision exemplaire :
le bien qui nous vient des images na absolument rien voir
avec lesthtique ; lesthtique relevant prcisment
du monde-image, de lalination la forme particularisante
et auto-satisfaite delle-mme dans loubli complet de ce que
les langages et les codes font perdre de lintuition de lUn.
8. On en relve, ds les dbuts de Rome 1630, un exemple qui peut
faire pierre de touche : puisquil sagit de Don Juan,
gnralement considr comme un hros du change vu comme
critre absolu du baroque. Or non, dclare Yves Bonnefoy :
Infra-baroque, Don Juan , dont le courage nest que du pur
paratre , dans ltourdissement de toujours plus d illusion .
Car rien dans un tel choix dexistence nest plus oppos, selon
lui, la conscience baroque [qui] accepte lillusion comme telle
et en fait la donne avec quoi il sagit, non de se rsigner au nant,
mais de produire de ltre . la dsillusion donjuanesque
soppose la dsillusion berninienne, comme le moment dj
positif par lequel le nant aperu se convertit en prsence : telle est
lassomption du mouvement hlicodal des colonnes torses
du baldaquin de Saint-Pierre. Enfin la dpense baroque ,
loin de ressortir la fameuse catgorie du change, nest pour
Yves Bonnefoy qu un profond enracinement ; lhlice
de la colonne lve moins quelle nopre [une] plonge ,
et son mouvement en spirale [] se referme enfin sur le hic et nunc
dun destin .
On pourrait mme penser que la dvalorisation de Don Juan,
esthte de lexistence, est en proportion de la valorisation
du dsir comme vrit de limage. Il ne faudrait pas confondre

61

Bonnefoy1.indd 61 27/09/05 12:51:10


ce sujet la constante dnonciation des fantasmes
et de leurs pulsions partielles, qui lancent leurs images
falsificatrices comme les oiseaux de Zeuxis sur leur proie,
avec un procs intent au dsir lui-mme, dont le courant
fondamental se trouve toujours reconnu au centre de lacte
de cration, pour Yves Bonnefoy, et qui doit tre retrouv
comme tel par le lecteur.
Cest ici le moment de rentrer dans larticulation complexe
opre au fil des textes entre ros , agap , caritas
et compassion . voquant dans Un des sicles du culte
des images , la suite de son propos sur le Caravage,
lart de la pnombre comme selva oscura do proviennent
les entrevisions du songe nocturne (dans des sujets rotiques
comme la vengeance de Judith ou le sacrifice dAbraham,
qui jouent sur les nostalgies dipiennes ), il ajoute, en guise
de pendant : Et ce peut tre du coup un saint Sbastien soign
(il sera guri) par sainte Irne : ce qui appelle dune autre faon encore
la fusion de lros et de lagap, cette tche de lOccident .
Ce qui fait aussitt penser un sujet parallle : celui
de Mdor soign par Anglique, tir de lOrlando furioso
de lArioste. Est mme reproduite, dans Rome 1630, la belle
toile de Lanfranco du Muse national des beaux-arts de Rio
de Janeiro, que le cours du Collge de France de 1988-1989
qualifiera de superbe : les deux amants qui chez lArioste
se voient nus comme Adam et ve mais avec joie autant quinnocence
accdent dans la toile de 1605 du peintre parmesan de Rome
la caritas pour transfigurer lros . On ne peut qutre frapp
de la proximit des propos : avec en facteur commun lros,
et une opposition secondaire entre caritas et agap, quil faut
expliciter.
Les amants de lArioste figurent en effet un amour selon
la nature, non dans les filets dune langue trouble par la mtaphysique

Rome 1630, 1994.


Ibid., p. 260.
Ibid., p. 177.
Lieux et destins de limage, 1999, p. 172.
Ibid., p. 171.
Prface de Roland furieux, Folio Gallimard, 2003, p. 24-25.
Ibid.
Ibid., p. 26.
Rome 1630, d. 2000, p. 230.
Lieux et destins de limage, 1999, p. 191.

62

Bonnefoy1.indd 62 27/09/05 12:51:13


des formes , et qui va mme annonc[er] une socit dlivre du vieux
soupon sur la femme , lamour profane n[tant] plus estim indigne
de converser avec lamour sacr . Introduisant une nouvelle
traduction de lArioste, Yves Bonnefoy met en scne
[l]a hautaine, la suppose froide Anglique [qui] prouve soudain
cette compassion qui est conscience prise de la finitude des existences, []
de la valeur irremplaable de la ralit personnelle. Dans son duro cor
pntre linsolita pietade , elle oublie tout pour soigner le jeune bless
[] ( Roland, mais aussi bien Anglique ). Mais cette
compassion [] nest pas la simple caritas, aux connotations doloristes
[]. [L]Arioste montre que sans cesser dtre ce quelle est, []
une solidarit avec ltre de finitude, la pietade dAnglique
se dcouvre dsir sexuel, ce qui dlivre la compassion du jugement
sur le monde que lglise voulait y mettre ce monde valle de larmes .
Cest qu la place, il est ici question nouveau du jardin
dden .
Aussi y aurait-il filiation entre lpope de lArioste
et la peinture dAnnibal Carrache, dans la mesure o, chez
celui-ci aussi, la sexualit ne va pas ncessairement lros aveugle
et gocentrique, puisquelle peut dans son art se faire cette musique []
qui unifie ; et quelle peut mme aider la vie morale []. Au-del
aussi bien de lros antique que de lamour doloriste oppos la chair
par quelques docteurs de lglise, cet apport, cest douvrir une sorte
de tiers-amour []. [O]n y reconnat le vieux mythe de lge dor,
compris divers moments du Moyen ge et de la Renaissance comme
le temps de la franchise sexuelle . En revanche, chez Caravage,
qui constitue avec Carrache lautre terme dun grand dbat
constamment soutenu, Yves Bonnefoy identifie lrotique
une pulsion subie de faon si violente, opaque, fatale, quelle ne peut
signifier pour lui quencore une fois la nuit du monde. Cest laveu
sans joie dune nergie dangereuse qui ne sera que matire, ne remuera
que nant . De sorte que si Caravage rve dun dpassement

Bonnefoy1.indd 63 27/09/05 12:51:16


de cet ros, il sagit dun dpassement quon hsite nommer agap,
car celle-ci est une fte dont ce grand esprit a perdu lide. Plutt est-ce
la caritas dont tait n chez saint Augustin le dolorisme . Ainsi
le jeu des notions thiques se trouve-t-il clarifi : que la tche
de lOccident soit dallier comme une fte lagap lros
(qui constitue le grand rservoir du dsir humain, source de
toute cration) en dit toute la difficult entrave quelle risque
dtre par la mdiation de la doloriste caritas, lennemie
du dsir.
On fausserait donc gravement la comprhension
de la dimension thique de limage si lon opposait dsir
compassion, ou ros agap. Si le Caravage (celui du Saint Lazare
de Messine et de licne de linvisible que constitue
le rapprochement des deux ttes de Marthe et de Lazare)
est bien le peintre de la compassion selon la caritas, Goya
est devenu, dans les travaux rcents quYves Bonnefoy
lui consacre, le peintre de la compassion sans justification
ni sanction, qui ne dpend daucune croyance : en particulier dans
son Autoportrait au docteur Arrieta, o celui-ci soigne le peintre
dun geste o tout dans son bras qui soutient le dos du malade est,
comme tel, invisible .
La consquence en est une rorientation profonde
de la question du mal : qui en son fond pour le pote
et loin de toute moralisation nest rien dautre que le refus
(ou de faon inconsciente le dni) de lindispensable
conscience de notre finitude. Car cest alors courir toutes
les rveries compensatrices, et en particulier
la transcendance-fantasme, qui ne peut que faire davantage
mconnatre nos vrais besoins, et ceux des autres que
nous prtendrions aimer. Yves Bonnefoy se fonde tout dabord
sur la grande parole de Rimbaud, selon laquelle Je est
un autre ; opposant alors ce Je dcouvert en posie

Ibid.
Rome 1630, d. 2000, p. 246.
Goya, Baudelaire et la posie, Genve, La Dogana, 2004, p. 21.
Ibid.
d. 1983, p. 50.
Ibid., p. 53.
Roland, mais aussi bien Anglique , 2003, p. 33.

64

Bonnefoy1.indd 64 27/09/05 12:51:19


(ou en art, en gnral), avec ses dterminations
de finitude consentie en conscience de soi, un moi assoiff
de reprsentations imaginaires en fait, un moi-image .
Ainsi peut-il crire, dans La Prsence et limage, que lutter contre
les leurres en nous de luniverselle criture, les critiquer, les dnouer
un un, refuser en somme de dire moi au moment mme o le Je
saffirme, cest, tout ngatif que cela paraisse, aller dj vers le lieu
commun . Ce lieu commun na rien voir avec ce quen
dfendait Paulhan dans ses Fleurs de Tarbes : il est ici le lieu
de parole dans lchange des finitudes consenties,
qui amnage potiquement la conscience dune terre , hors
des mirages de lcriture qui se voudrait dmiurgiquement
recrer un monde (cest--dire un monde-image). Chez
Rimbaud, justement, ctait le moi qui stait cru mage
ou ange , et ctait le Je , enfin libr en lui, qui luttait contre
lintime, linexorable vertige au profit de la ralit rugueuse
treindre si souvent cite par Yves Bonnefoy.
Mais la critique trouve toute sa profondeur danalyse dans
la rcente et importante introduction au Roland furieux voque
plus haut, qui envisage les mfaits du moi-image non plus
par rapport au sujet qui sy aline, mais par rapport son objet
qualors il instrumentalise, selon une perversion inconsciente
de la relation. [L]image que nous substituons la chose ou
la personne rels ne va pas sans de graves consquences,
car qui aime lautre en image se voue la part de soi qui a produit
cette image, il sy est lui-mme rduit . Ainsi le danger encouru
est double : mconnatre lobjet dans lidoltrie de son image
jusqu leffondrement toujours imminent des projections
dont il est le support ne peut quenclencher en retour
une crise radicale du sujet, structur exclusivement autour
de ces fantasmes dngateurs, et qui ne peut que dcouvrir
brutalement le vide au-dessus duquel il sest artificiellement

Bonnefoy1.indd 65 27/09/05 12:51:21


construit : Que lobjet du culte apparaisse un autre que ce quon
imagine quil est, et ce nest pas simplement quil va dcevoir : ayant
trahi au plan le plus radical, il mritera dtre dtest proportion
quil tait aim, et de faon dautant plus douloureuse vivre,
par le rveur dsillusionn, que cet effondrement stendra la personne
quil est lui-mme. [] La fureur contre lautre est latente dans
lidoltrie []. Mais la haine de soi est tout aussi prvisible [] .

Ibid., p. 33-34.
Repris dans La Communaut des traducteurs, Presses universitaires de Strasbourg, 2000, p. 85.
Keats et Leopardi, 2000.
Revue Confrence, 2005.
La Communaut des traducteurs, p. 91-92.
Reprise dans Shakespeare et Yeats, Mercure de France, 1998.
LEnseignement et lexemple de Leopardi, William Blake & co. dit., 2001.

Bonnefoy1.indd 66 27/09/05 12:51:24


Traduction et altrit

Yves Bonnefoy a beaucoup traduit : lexemple lui en tait


donn par Nerval (le premier Faust), Baudelaire et Mallarm
(Poe), et la pratique europenne des potes ses contemporains
(Jaccottet introducteur de Musil en France et traducteur
de Hlderlin, Des Forts de Hopkins mais aussi Ungaretti,
Montale, Sefris et tant dautres). Loccasion lui en a t trs tt
donne par le grand traducteur de langlais Pierre Leyris
via Jouve qui avait aim Douve , matre duvre dune dition
franaise de Shakespeare au Club franais du livre, comme
le rappelle Traduire Shakespeare (1998 ). Aprs Jules Csar (1960),
9. ce fut lengagement dcisif dans Hamlet (1962) qui dcida
de la premire vague des annes soixante, avec Le Roi Lear
(1965) et Romo et Juliette (1968). Macbeth, en 1983, fait le lien
avec la seconde grande vague shakespearienne des annes
quatre-vingt-dix : dune part les Pomes (1993), et de lautre
Le Conte dhiver (1994), La Tempte (1997), Antoine et Cloptre
(1999), enfin Othello (2001). Mais il ny eut pas que le matre
lisabthain : toujours dans le domaine anglais, il faut citer
de Yeats les Quarante-cinq pomes, suivi de Rsurrection (1989),
de John Donne Trois des derniers pomes (1994) et quelques odes
de Keats mais cette fois associes au domaine italien,
en la personne de Leopardi, tard venu mais dsormais au cur
de la prdilection du pote ; domaine italien que sont venus
dernirement complter Vingt sonnets de Ptrarque.
Toutefois, loriginalit absolue dYves Bonnefoy
en ce domaine rside dans ses accompagnements critiques
parallles : Je ne puis faire que je ncrive un essai aprs
ou mme pendant chacune ou presque chacune des traductions que
jai entreprises . Cest vrai de Yeats (comme le montre
La potique de Yeats [1989] ), mme de Leopardi
mais combien plus encore, avec le dploiement que lon sait,
dans le cas du thtre shakespearien : de la premire tude

67

Bonnefoy1.indd 67 27/09/05 12:51:25


de grande ampleur ( Readiness, Ripeness : Hamlet, Lear , 1978)
aux plus rcentes ( Art et Nature : larrire-plan du Conte
dhiver , Une journe dans la vie de Prospro , La noblesse
de Cloptre , La tte penche de Desdmone ) qui jalonnent
les parutions des pices apparentes moins quelles
ne reprennent, comme dans le cas de Brutus ou le rendez-
vous Philippes (1995), une traduction bien antrieure
puisquil sagit prcisment de la premire en date, Jules Csar
il sagit toujours dune interprtation radicale, qui bouleverse
ce quon croyait savoir duvres pour la plupart clbres,
allant jusqu linversion des points de vue tablis ;
si linformation des sources, les fondements philologiques,
la restitution de la culture dpoque sont convoqus leur juste
place, cest un autre niveau dexprience fondamentale
du sens qui est celui que pose le fait mme du potique
que se joue la vrit de ces introductions, riches dornavant
dune cinquantaine de pages chaque fois.
Car traduire suppose la fois une lecture qui soit une
interprtation dans la langue de lautre, et sa transposition
dans notre langue celle que lon parle aujourdhui ,
en son tat rigoureusement prsent, qui seul nous permet de penser
avec tout nous-mme [] . Cette autre langue tait pourtant
bien fascinante en elle-mme : une sorte de paysage superbe
du fond des mers (digne des passagers du Nautilus de Vingt mille
lieues sous les mers) o, bien au-dessous des agitations de surface
des diffrences demplois des mots, le corps de lesprit []
peut nager dans [les] valles troites ou larges souvrant au cur
de la solennit des montagnes immerges, avec une intense
sensation gnrale d harmonie . Mais cette jouissance
ne suffit pas : lextraordinaire dpaysement na de sens
quchappant sa qualit dexotisme, et rejoignant le grand
courant qui unifie les langues dans la recherche potiquement

La plupart de ces tudes sont aujourdhui runies


dans Shakespeare et Yeats, sauf les deux plus rcentes
sur Antoine et Cloptre et Othello, qui le sont dans
Sous lhorizon du langage, Mercure de France, 2002.
La Communaut des traducteurs, p. 109.
Ibid., p. 81.
Ibid., p. 64-65.
Keats et Leopardi, Mercure de France, 2000, p. 8.
La Communaut des traducteurs, op. cit., p. 54.
Ibid.
Ibid., p. 61.
Ibid., p. 62.
Ibid.
Ibid., p. 79.
Ibid., p. 15.

68

Bonnefoy1.indd 68 27/09/05 12:51:28


partage de lUn ; Nous traduisons par rve quil y ait sous
la diversit des idiomes un chemin qui souvre [] dans linvisible .
Aussi est-ce la notion de dialogue quYves Bonnefoy met
en avant pour caractriser lacte de traduire deux niveaux :
dialogue du traducteur avec celui quil traduit, parvenant
maturit dans le temps dune longue frquentation, avec
de plus en plus dintimit, daffection ; mais aussi dialogue
avec soi-mme, voluant mesure de ces changes. En fait,
cest toute lhistoire de la posie qui sest fonde sur ce modle :
elle qui a toujours t une conversation travers les sicles, Dante
a parl Virgile, celui-ci la guid ; Yeats lui-mme a cout Blake .
Do une double leon : du ct de lautre, traduire est lcole
du respect , quand le besoin de savoir respecter se fait la clef
de la comprhension de la chose humaine ; du ct de soi, [c]est
avec sa propre existence que lon comprend Yeats ou Shakespeare, plutt
quen rflchissant [] sur ce qui reste dans Hamlet [] du rcit de Saxo
Grammaticus . Traduire reprsente donc le point dquilibre
entre les deux types dentretiens (avec lautre, avec soi-mme) :
il faut couter lcho de sa propre exprience (cest--dire
de sa finitude), mais [t]rop saventurer en soi sans plus couter []
les autres, cest se vouer la solitude [] . Comprendre reprend
alors son beau sens tymologique de prendre lintrieur
de soi : Il ne faut songer traduire que les potes que lon aime
vraiment beaucoup, ce qui signifie quon les comprend, quon peut revivre
leurs sentiments et leurs expriences, sinon rellement, [], du moins
de faon imaginative . Car cest la condition dune
anamnse , chez le lecteur-traducteur, de la relation qui le lie
au Je qui sous le moi se drobe (on retrouve l lopposition centrale
provenue de Rimbaud), laquelle se poursui[t] dans une rgion
de lesprit qui, le sache-t-on ou lignore-t-on, avoisine la posie .
De sorte quon voit tout le lien qui unit lappel traduire
lautre, et la ncessit ressentie de son commentaire. On le voit

Bonnefoy1.indd 69 27/09/05 12:51:31


dautant mieux que le champ dapplication le plus fcond
de cet accompagnement critique porte sur ce qui touche
au cur de la problmatique de laltrit : savoir lapproche
du fminin, elle-mme fonde sur lanalyse du rapport entre
les sexes, qui constitue sans doute lune des ttes chercheuses
les plus radicales de toute luvre dYves Bonnefoy,
tout particulirement exploratrice dans le cadre du thtre
de Shakespeare. Car ce thtre est dabord conditionn,
souligne-t-il avec force, par la situation de base faite
aux femmes en milieu puritain (lisabthain puis jacoben),
o elles sont interdites de sjour sur scne, et donc interprtes
par de jeunes hommes premier dni dexistence propre.
Quil sagisse de la Portia de Jules Csar, la femme de Brutus,
se suicidant en avalant des braises ardentes en retour
du pseudo-stocisme de son mari (qui na pas jug bon
de la mettre au courant de ses engagements ni des dangers
quils entranaient), et laquelle il ne reste plus, comme mode
dtre, quune fin la romaine la dtruisant par les entrailles
mmes qui donnaient la vie : pour quelle raison ce dsastre,
sinon que Brutus na vu Portia quen projetant sur elle ce quil croyait
quelle tait, il ne la aime quen image ce qui la rendu inapte
la rencontre de lAutre ? Ou quil sagisse de la Cloptre
dAntoine et Cloptre celle-ci constamment calomnie
non seulement par les Romains de la pice qui mprisent
en elle cet excs de fminin quincarne pour eux la femme
orientale, mais encore par la plupart des critiques de luvre,
qui ne voient en elle que son idleness l o Yves Bonnefoy
met linverse en vidence sa nobility de femme, dgage
des valeurs masculines (par exemple du souci de vaincre
Actium) : ne fait-elle pas accder Antoine sa propre
humanit, aux antipodes des images de pouvoir qui
le fascinaient en Octave, son double romain et faux modle

Shakespeare et Yeats, p. 51.


Ibid., p. 57.
d. Folio Gallimard, 1999, p. 41.

70

Bonnefoy1.indd 70 27/09/05 12:51:35


en virilit ? Sans compter la dsalination de lHermione
du Conte dhiver (chappe pour finir lobsessionnalit
homosexuelle de son mari Lonte), ou la totale alination
dOthello ses projections jalouses paranoaques : ce sont
toutes les perturbations de limage de la femme pour lhomme
(et inversement) qui, de pice en pice, constituent le fil rouge
de linterprtation, jusquau renversement de la plus tablie
des perspectives ; ainsi Romo nest-il nullement pris
pour lamoureux quy a vu la lgende, mais pour la victime
de ses projections illusoires sur une Juliette de part en part
fantasme ; ainsi Hamlet reste-t-il lalin son dipe
(comme lavait dcrit Freud), laissant indcidable la part
de culpabilit de sa mre Gertrude et le meurtrier, en Ophlie,
de la femme aussi innocente (en ralit) que juge dangereuse
(dans limaginaire) et par consquent condamne.
Cest alors au mythe de Psych tel quApule la constitu
partir de sa tradition noplatonicienne, avec le succs que
lon sait pour la culture occidentale partir de la Renaissance
quil faudrait recourir pour mieux cerner, dans sa production
potique relativement rcente ( partir de Ce qui fut sans lumire,
puis de Dbut et fin de la neige, mais dj dans les proses
de La Vie errante), la question du fminin selon Yves Bonnefoy :
Psych qui est lme, bien sr, mais prcisment dans
sa complexion fminine, sinitiant aprs les preuves dues
sa curiositas, qui voulait contrler en image ce quen ralit
Amour lui donnait avec plnitude chaque nuit la vrit
amoureuse au-del des images. Mais le lecteur ne parviendra
une telle perception qu la condition quil sente quel point
un mythe rsolument noplatonicien a t ici dtourn
de son sens mtaphysique (ce nest pas limmortalit
ni au monde des dieux quaccde cette Psych-l) au profit
de son sens mtapsychique.

Bonnefoy1.indd 71 27/09/05 12:51:38


Une potique des retrouvailles

Il serait judicieux pour conclure ce trop bref panorama


dune uvre toujours en cours, mais qui a commenc
produire il y a bientt soixante ans, de tenter dindiquer
ce qui en alimente, sans doute avec le plus dnergie, le foyer
central. Il est bien rare en effet quun pote de quatre-vingt-
trois ans dispose, cet ge avanc de la vie, dune puissance
de crativit non seulement intacte, mais renouvele
dans la profondeur : il est clair que la potique, toute
dclaircissement et dappel du simple, qui commence avec
louverture de Dbut et fin de la neige (intitule La grande neige )
10. et se poursuit avec en particulier La Pluie dt (livre maintenant
repris dans Les Planches courbes), marque une volution sensible
par rapport aux amples masses verbales de la maturit, telles
que les dployaient Dans le leurre du seuil et Ce qui fut sans lumire ;
tout en ny renonant pourtant pas, comme on le voit
dans ces autres sections du dernier recueil, Dans le leurre
des mots (o lon note le choix du titre en cho) ou
La maison natale (si proche bien des gards de Lagitation
du rve de quinze ans plus tt). Contrairement bien
de ses contemporains parvenus des ges comparables,
Yves Bonnefoy ne connat aucune clipse de ce quon est
convenu dappeler linspiration (quon songe Char, astre qui
pour finir steint ; Philippe Jaccottet, hant par le spectre
du tarissement).
Et son uvre critique, dune puissance ingale dans
tout lhorizon contemporain au point quon na quasiment
pas commenc den prendre la mesure, qui est celle
dune des penses majeures de son sicle , ne cesse dtendre
son ensemencement fertile dans un double champ :
celui de lhermneutique des images (il achve un Goya,
na pas renonc crire un jour un Poussin ou un Caravage,
quand viennent de paratre ses Remarques sur le regard,

72

Bonnefoy1.indd 72 27/09/05 12:51:41


qui poursuivent lenqute du monumental Giacometti
sur lart du xxe sicle) ; et celui de linterprtation des textes
(Sous lhorizon du langage, dernier en date des volumes
de critique littraire, runit en particulier tous les nouveaux
dveloppements de sa pense, de 1992 2001, sur Baudelaire
et Mallarm). Indiquer ces parutions en volumes ne fait
au demeurant que parer au plus press ; car Yves Bonnefoy
ne cesse en fait dcrire : sil ncrit pas de pomes, cest quil
crit prfaces, confrences ou entretiens, dont seule une partie
(juge par lui de plus de sens) connatra ultrieurement
les honneurs dune reprise en recueil. Et ce rythme dcriture
(et de publication), qui a toujours t le sien, na peut-tre
jamais t aussi soutenu quen la priode actuelle.
Do provient donc une telle longvit dans la fcondit,
quon aurait envie de comparer celle dun Goethe ?
La mettra-t-on en relation pour le penseur par excellence
de lacceptation de la finitude comme condition daccs
lexprience authentique de posie avec la simple traverse
de lpreuve de vivre ? Voil qui nexpliquerait pas grand-chose
si lon ne soulignait quel point cette traverse sest, dans
son cas, accompagne dune capacit dintgration psychique
hors du commun.
Yves Bonnefoy aime citer Les Enfants du Capitaine Grant,
lu dans lenfance, pour une unique scne : celle de la vision
de feux sur le rivage dune le perdue, et lcoute dune voix
sur la mer, qui feront que lodysse du Duncan (le yacht de
Lord Glenarvan, parti la recherche du marin cossais disparu,
avec son bord ses deux enfants) va trouver l sa rsolution :
bientt ce sera lexplosion dintensit des retrouvailles
entre le naufrag et les siens. Rien ne le touche davantage
en effet que cette structure, si constitutive du Conte dhiver
de Shakespeare, dont il a extrait lexergue choisi pour

Bonnefoy1.indd 73 27/09/05 12:51:44


Dans le leurre du seuil : They lookd as they had heard of a world
ransomd, or one destroyed , ultrieurement traduite ainsi :
On et dit quils venaient dapprendre la nouvelle dun monde
rdim ou dun monde ananti .
Rappelons-en brivement largument : Lonte, roi
de Sicile, accuse dans un dlire de jalousie inconsciemment
homosexuelle la reine Hermione dtre lamante
de Polixne, roi de Bohme invit la cour et son meilleur
ami ; il la perscute au point que leur fils en meurt
de dsespoir, quelle-mme disparat, et que leur petite
Perdita, traite comme le fruit adultrin de ces amours
fantasmatiques, est expose aux prils dun rivage aussi
lointain que dsert . Mais la seconde gnration rparera
les erreurs et malheurs de la premire : Perdita, sauve
et maintenant jeune fille, fait retour en Sicile (en ignorant
dailleurs sa vritable identit) au bras du prince Florizel
qui laime comme la dlicieuse bergre quelle est : le couple
fuit les foudres du pre du jeune prince qui nest autre
que Polixne, furieux de cette msalliance. Aussi
lintrigue mnage-t-elle une impressionnante concentration
de retrouvailles mles : entre les poux (Hermione,
qui sest cache pendant toutes ces annes, reparat
sous ses propres traits figs en une prtendue statue
funraire, de la main de Jules Romain ; elle se ranimera,
descendra du pidestal de lart ou de la mise en image
o Lonte avant Jules Romain lavait transforme en idole
tour tour adore puis hae, laudition du repentir
amoureux de son mari) ; mais retrouvailles aussi entre
les gnrations, avec laccent mis sur la reconnaissance
rciproque du pre et de la fille, qui se savent soudain,
se retrouvent : moment des pleurs de joie, des preuves qui semblent
soudain prendre fin .

Pomes, d. 1978, p. 229.


Art et nature : larrire-plan du Conte dhiver , Mercure de France, 1994, p. XXV.
Ibid., p. IX.
Ibid.
Ibid., p. XXIII.
Entretiens, d. 1990, p. 86-87.
Birmingham, The Delos Press, 1993.
Ibid., p. 29.
Ibid.

74

Bonnefoy1.indd 74 29/09/05 11:30:49


On peut en effet penser quil sagit l dun thme
ultrasensible pour linterprte qui la, sa manire, partag
et vcu dans la part fantasmatique de son histoire celle de
ses rapports identitaires de filiation vis--vis de ses ascendants
(en tant que fils confront aux imagos parentales) ou de
ses descendants (en tant quimage de pre donne lenfant) ;
rappelons quen 1972 date charnire plus dun titre
la fois meurt Hlne Bonnefoy, la mre du pote, et lui nat
Mathilde, sa fille. Les lments dont on dispose pour avancer
une telle hypothse ne manquent pas : quil suffise de rappeler
la sympathie pour la figure de Rimbaud (elle-mme si marque
par lopposition au bleu regard / Qui ment dune mre
puritaine, dans les Potes de sept ans ), telle que lexpose
la monographie de 1961 ; et plus directement, chez le jeune
auteur du Trait du pianiste de 1946, lintensit de la lutte
intrapsychique lanimant alors contre une figure maternelle
dclare ensuite, plusieurs reprises, dipienne (au sens
o elle fixerait pour lentraver lexpression du dsir du fils).
Mme si dans son ge mr, en effet, le pote tiendra mettre
distance une telle configuration, pour la critiquer dans
son entretien avec John E. Jackson, ple-mle avec ses griefs
contre le surralisme (1972 ), il nempche quil aura cur
de rvaluer lensemble douze ans plus tard, dans la postface
la rdition bilingue due Anthony Rudolf (Trait du pianiste ),
continuant de stonner davoir pu crire ainsi ( Est-ce moi qui
venait de tenir cette plume ? ), mais ne rejetant plus cette
fantasmatique de la mise en pices de lobjet (au sens analytique
du terme) par ce double du sujet la sauvagerie mme du a
qui veut la dsagrgation, le renoncement ; car si la posie
consiste bien retrouver, dans lexercice de la parole, [la] lumire ,
elle suppose aussi, souligne-t-il alors, dabord [de] prendre
conscience [] de ce double cach en nous, et lobliger paratre .

Bonnefoy1.indd 75 27/09/05 12:51:49


Cest en fin de compte la pacification des vieilles luttes
internes (une fois leur acceptation acquise) qui propulse
luvre dans la fcondit de son devenir. Aussi serait-on
en droit de parler de retrouvailles avec les deux figures
parentales : en premier lieu celle de la mre, de faon
exemplaire partir de Lorigine de la parole (dans les Rcits
en rve) le point de dpart en tant donn par lavant-coureur
et trs mouvant Rentrer, le soir , qui sachve sur lombre
porte de la mre [] immense prs du garon qui grandit .
Le sujet peut librement rver la rsurrection de la mre jeune
fille, aux madones dabord peintes nues par de nouveaux Lonard ,
aux reflets que projette dans une salle de classe le miroir
de poche dun garon factieux sur les cheveux de
son institutrice, provoquant londe des rires de plaisir
de la jeune troupe ; il peut sapprocher, cest en lui
lInconscient qui le fait, du bord interdit de la scne primitive
tentative dont on a pu dire (entre autres Didier Anzieu ou
Andr Green) quelle permet tout esprit crateur de librer
ses plus grandes possibilits dexpression.
Et, en second lieu, une fois rintgre la part positive du lien
la figure maternelle, voici celle du pre qui, absente jusque-l,
fait une apparition aussi dcisive que diffre dans luvre
rcente (rappelons quYves Bonnefoy avait treize ans au
moment de la mort de son pre) ; jusqu cet aveu fondamental,
loccasion de la prface dun album de photographies
des lieux o travailla lie Bonnefoy : Car je suis prt penser
que jcris pour donner la parole mon pre, qui navait pas appris
parler. Un pre, [] quest-ce que cest ? demande ltrange
enfant des Planches courbes au passeur qui, stonnant de le voir
seul, senquiert de savoir o peut bien tre son pre ; mais
peu aprs, m par le dsir sans que le passeur lui ait rpondu
autrement que par les gestes concrets dune protection

Rcits en rve, d. 1987, p. 133.


La rsurrection , ibid., p. 198-199.
Le vautour , ibid., p. 168.
La mort du peintre dicnes , ibid., p. 172-173.
Atelier des silences, Saint-Claude de Diray, d. Hesse, 1997, non pagin.
Les Planches courbes, Mercure de France, 2001, p. 102-103.
Ibid., p. 91.
1994, La Communaut des traducteurs, p. 78.
Les Planches courbes, p. 91.

76

Bonnefoy1.indd 76 27/09/05 12:51:52


agissante, pour lui faire franchir le fleuve : Veux-tu tre
mon pre ? . On ne saurait enfin trop insister sur le trs haut
degr motionnel dont tmoigne le septime pome
de La maison natale , qui met en scne un biographme
bouleversant : dans la salle manger, lt, pre et fils jouent
aux cartes, puisquil nest pas dautres images / Dans la maison natale
pour recevoir / La demande du rve [] ; mais le pre sort,
Et aussitt lenfant maladroit prend les cartes, / Il substitue celles
de lautre jeu / Toutes les cartes gagnantes, puis il attend / Avec fivre,
que la partie reprenne, et que celui / Qui perdait gagne [] .
Ce puissant dsir de faire gagner le pre (lui, le perdant
de la vie sociale, et bientt de la vie tout court), et quil vainque
grce la seule providence active que lui mnage son fils
en une ruse lenvers, sous-tend certainement lnergie mise
construire une uvre par o, dans la promotion
de la parole comme communication des vivants dans
lharmonie du Simple, le pre alors lui aussi, lui dabord
peut-tre la retrouverait : non plus en tant quinstance
de la censure du Symbolique de la langue (qui lavait tout
le premier condamn au silence), mais dans lchange le plus
fondamental par o, pote, tout le monde lest en puissance .
Peut alors surgir laveu final, dcisif pour lensemble de ce qui
fut crit jusqualors, et de ce qui scrira lavenir : Jaurai barr
/ Cent fois ces mots partout, en vers, en prose, / Mais je ne puis / Faire
quils ne remontent dans ma parole [] .
Aussi des retrouvailles dun autre type peuvent-elles stayer
sur celles-l, qui leur servent videmment de fondations.
Tel est bien le cas revenons-y du Conte dhiver : larrire-plan
des rapports entre les personnages, cest toute la question
des relations entre art et nature quon doit y dchiffrer
relations dont leuphorie de la rconciliation gnrale
ne saurait magiquement escamoter la complexit. Certes,

Bonnefoy1.indd 77 27/09/05 12:51:56


Hermione descendant de son socle, cest bien sur un mode
allgorique l harmonie mme de la nature vivante appelant soi
et rconciliant ; mais de nombreux indices donnent voir,
dans cette pice, moins une piphanie du rel enfin dcouvert
que la mise en scne imaginaire dun tableau, avec ses gestes
loquents, selon lesthtique renaissante et classique
de lUt pictura poesis : tableau qui attesterait alors des seuls
pouvoirs de la fiction tout prendre, nest-ce pas un Conte ?
Nanmoins, lavis final dYves Bonnefoy sera de se demander
si lart qui se maintient ainsi jusquau bout dans linvocation []
de la grande nature cratrice na pas lui aussi, de par sa prsence
opinitre dans la parole de luvre, un droit tre, une vrit ;
ce qui rejoint son propre pome, lorsquil voque Des vies
qui se sparent dans lnigme, / Des erreurs, des effondrements,
des solitudes / Mais des aubes aussi, des pressentiments, / Des eaux
qui se dnouent au loin, des retrouvailles [] .
Cest aussi le cas de lvolution la plus rcente du mythe
de Crs dans luvre : dans le troisime pome
des Chemins de La Pluie dt (1999), suante, empoussire ,
qua-t-elle besoin de chercher encore sa fille Cor par toute
la terre, pour seulement continuer de souscrire la logique
cyclique de lantique rite leusinien, dans son alternance
de mort et de rsurrection dont lpi de bl, resurgi comme
Cor de lHads, reste lemblme ? Car en lenfant qui
depuis Ovide relay par la toile dElsheimer si chre au pote
se moque ouvertement de sa dtresse de mre, il lui suffirait
de reconnatre la part dagressivit du manque, et la demande
implicite damour quelle signifie, pour le comprendre
et consacrer avec lui, dans lIci, la joie de retrouvailles
qui nauraient plus besoin de lailleurs du mythe pour tre.
Dialectique en marche, dont la grande fable de Zeuxis
(active dans les trois recueils ponymes repris dans La Vie

Ibid., p. XXII.
Ibid., p. XXVI.
Dans le leurre du seuil, Pomes, d. 1978, p. 294.

78

Bonnefoy1.indd 78 27/09/05 12:51:59


errante, en particulier le troisime, Derniers raisins de Zeuxis, 1993)
peut ici servir dexemple. Que propose-t-elle, en effet ? Dans
la tradition lgendaire, ce nest pas le mythe que constiturent
Cicron, puis Alberti et Bellori, du choix des cinq plus belles
filles de Crotone pour laborer lunique beaut de
son Aphrodite quYves Bonnefoy choisit ; mais lautre mythe
venu de Pline et de Snque le Rhteur des raisins
de peinture qui tromprent les oiseaux au point que ceux-ci
voulurent les becqueter. Cest l saffronter la question
centrale de la mimsis, telle que la vigoureusement dnonce
Platon pour la tradition occidentale (laccusant dune
tromperie ontologique sur le non-tre de la reprsentation)
alors mme que le projet personnel du pote quant aux images,
on la vu, consiste prcisment en dfendre la validit
ontologique. Ce qui ne veut nullement dire quil valide
le bien-fond du trompe-lil : cest mme tout fait le contraire
(comme il na cess de le dnoncer, en particulier en
en expurgeant la dialectique de lillusion baroque). Aussi
son Zeuxis va-t-il devoir faire lapprentissage de ce qui se joue
de prsence dans la reprsentation quil labore : on pourrait
dire quil doit, au terme de ses preuves, oprer lui aussi
les retrouvailles entre art et nature, cest--dire entre sa toile
et le monde ; mais elles ne seront possibles qu la condition
dautres retrouvailles intrieures, les plus profondes, qui
sont de lordre de la structuration de son dsir. Car les oiseaux
qui assaillent au dpart ses toiles, ses pinceaux, ses doigts
mmes au moment prcis o sont dposes les couleurs,
ne sont rien dautre que lexpression avide autant
quanarchique de ses pulsions partielles les plus archaques
(ceux de cette part de linconscient quon nomme le a)
empchant que ne surgisse lapparition de lobjet comme objet
du dsir, expression unifie dun authentique dsir objectal.

Bonnefoy1.indd 79 27/09/05 12:52:02


Dans un second temps, les oiseaux font retrait, mais laissent
Zeuxis (qui pourtant peut peindre des raisins quon juge mme
autour de lui trs ressemblants) vide de toute nergie dsirante,
en tat dacdie, vritablement mlancolique : a nest pas
sur le refoulement de ses pulsions quil peut fonder un travail
crateur. Il y faudra un troisime temps : temps de la rgulation
des pulsions, unifies sous un grand dsir qui est aussi dsir
de lUn du monde, lamenant alors peindre quelque chose
comme une flaque , qui devient lemblme par excellence
dune mimsis des retrouvailles entre dsir de prsence
et reprsentation par des images toujours partielles comme
les pulsions qui les animent (on se rappelle que Dans le leurre
du seuil aboutissait ce finale : Les mots comme le ciel / Infini /
Mais tout entier soudain dans la flaque brve ). Cette flaque
est un miroir (un reflet reprsentatif ) ; Mais que lon plonge
la main dans le miroir, que lon remue cette eau, et lombre des oiseaux
et celle des fruits se mlent .

Pomes, d. 1978, p. 329.


La Vie errante, d. 1993, p. 89.

80

Bonnefoy1.indd 80 27/09/05 12:52:04


Chronologie

Bonnefoy1.indd 81 27/09/05 12:52:06


1923 Naissance dYves Bonnefoy le 24 juin Tours, Frquente la librairie dAdrienne Monnier,
fils dlie Bonnefoy et dHlne Maury ; le couple rue de lOdon (intense foyer de la vie littraire),
habite au 67 de la rue Galpin-Thiou (rue du centre, o il rencontre Maurice Saillet (qui linitie Jarry).
trs proche de la gare, qui sera dtruite pendant Dcouverte de la pense de Bataille (Le Coupable,
les bombardements de la seconde guerre la revue Documents), en mme temps que
mondiale). Les anctres ont t paysans ou bergers celle du premier existentialisme (la revue Les tudes
dans les Causses (Lot et Aveyron) ; le grand-pre philosophiques, anime en particulier par Jean Wahl ;
paternel tient une auberge Viazac (canton de Le Pouvoir des clefs de Chestov).
Figeac), alors que le grand-pre maternel (Auguste 1945 1946 Amitis avec de jeunes surralistes
Maury, qui jouera un rle identificatoire certain) (outre Christian Dotremont, douard Jaguer,
est instituteur Ambeyrac (Aveyron) : il prendra Iaroslav Serpan, Yves Battistini) ; publication des
sa retraite Toirac (Lot). lie Bonnefoy, ajusteur- deux numros de La Rvolution la nuit (avec liane
monteur, stait exil Tours pour exercer Catoni, Iaroslav Serpan, Claude Tarnaud), du Trait
son mtier aux ateliers de construction ferroviaire du pianiste et autres textes surralistes. Des amitis
du PO-Midi ; la mre sera dabord infirmire. se nouent avec plusieurs ans du surralisme
Une sur ane, Suzanne, tait ne en 1914. dailleurs dj en rupture de ban, ou qui vont ltre :
1929 1934 Classes primaires Tours Gilbert Lely (quatre textes chelonns au fil des ans
(cole douard-Vaillant, avenue de Grammont). lui seront consacrs), Victor Brauner, Raoul Ubac,
1933 Dmnagement pour un petit pavillon, Patrick Waldberg. Invitation dAndr Breton,
au 55 de la rue Lobin. son retour des tats-Unis, se joindre au nouveau
1934 Entre en sixime au lyce Descartes de Tours. dpart du groupe surraliste parisien, quil
1936 Mort dlie Bonnefoy. Dernires vacances frquente irrgulirement (il propose cependant
dt dans la maison du grand-pre Maury Toirac. la premire rdaction et le titre du tract Libert
Hlne Bonnefoy est nomme institutrice est un nom vietnamien ). Lectures de Bataille,
Saint-Martin-le-Beau (Indre-et-Loire). Artaud, luard, mais aussi de Pierre Jean Jouve,
1937 1940 Poursuite des tudes au lyce Jean Wahl, Kierkegaard, Chestov. Enseignant
Descartes, comme boursier ; premire partie de mathmatiques dans une institution prive.
du baccalaurat en juillet 1940. Lecture 1947 loccasion dun tract collectif ( Rupture
des pomes de Valry. inaugurale ) quil ne signe pas, quitte le groupe
1941 Baccalaurats de mathmatiques surraliste tout en donnant un texte important
et de philosophie. Classe prparatoire de ( Donner vivre ) au catalogue de lexposition
mathmatiques suprieures au lyce Descartes. de relance du groupe, Le Surralisme en 1947.
Lecture dterminante de la Petite Anthologie Emploi la Facult des lettres. Premier mariage,
du surralisme de Georges Hugnet, livre prt avec liane Catoni.
par son professeur de philosophie. 1948 Reprise des tudes universitaires, licence
1942 Classe de mathmatiques spciales Tours ; de philosophie suivie dun diplme sur Baudelaire
certificat de mathmatiques gnrales et Kierkegaard (dtruit) ; suit les cours de
luniversit de Poitiers. Jean Wahl (sur Kierkegaard) et de Jean Hyppolite
1943 lautomne, abandon de la prparation (sur Hegel) en Sorbonne de Gaston Bachelard
aux grandes coles (la famille du pote laurait aussi, lInstitut dhistoire des sciences.
bien vu faire une carrire dingnieur). Dpart 1949 1950 Voyages dtudes effectus grce
pour Paris, avec le dsir de posie, sous couvert des bourses, en Italie, aux Pays-Bas (tude
dune licence de mathmatiques la Sorbonne. dHercule Seghers), en Angleterre. Rencontre
1944 Loge lhtel Notre-Dame, 1 quai Saint- dAndr Chastel. Inscription de deux thses :
Michel ; il y noue amiti avec Christian Dotremont ; lune principale, en philosophie, sous la direction
Alechinsky et Bellmer lui rendent visite. de Jean Wahl, Le signe et la signification ;

82

Bonnefoy1.indd 82 27/09/05 12:52:06


lautre, secondaire, en histoire de lart, sur lart 1960 Jules Csar, dans la traduction dYves Bonnefoy,
italien de la Renaissance, sous la direction dAndr est mis en scne par Jean-Louis Barrault,
Chastel (ces deux thses ne verront pas le jour, avec des dcors de Balthus. Dbut des sjours
mais donneront lieu des articles qui constitueront denseignement aux tats-Unis, pour chaque fois
le noyau du premier Improbable). criture de des semestres, Brandeis University (dautres
LOrdalie (1949), rcit dtruit (mais dont le finale suivront en 1963 et 1965, et toute lanne en 1967).
rmergera ultrieurement). Rencontres avec 1961 Rimbaud par lui-mme, d. du Seuil.
Paul Celan partir de 1950 ; partir de 1950 1963 Dcouvre avec Lucy Vines les Basses-Alpes et,
galement, publication des premiers pomes Valsaintes, lancienne abbaye quils vont tenter
de Du mouvement et de limmobilit de Douve, de relever, et o ils passeront les mois dt
demands par Adrienne Monnier pour le Mercure (LArrire-pays y sera crit ; Ce qui fut sans lumire [1987]
de France. Depuis 1950, pour des raisons tmoignera de lattachement ce lieu, dont le pote
conomiques, habite en banlieue, Fontenay- avait d se sparer).
sous-Bois. 1965 Pierre crite (troisime livre de posie).
1953 Publication de Du mouvement et de limmobilit 1967 Un rve fait Mantoue. Fondation (avec Gatan
de Douve, et des Tombeaux de Ravenne (Les Lettres Picon, Andr du Bouchet, Jacques Dupin,
nouvelles, puis LImprobable). la suite de Douve, Louis-Ren des Forts plus tard, Paul Celan
rencontre dAndr du Bouchet et, la fin de lanne, et Michel Leiris) de la revue Lphmre, qui paratra
dbut du lien avec Jouve (trs troit jusquen 1958). jusquen 1972.
1954 Les Peintures murales de la France gothique, chez 1968 Mariage avec Lucy Vines. Voyages en Inde
Paul Hartmann, premier ouvrage dhistoire de lart. (avec Octavio Paz), au Japon, au Cambodge,
Rencontres de Pierre Schneider et de Georges en Iran.
Duthuit dune part, de Jacques Dupin et de Philippe 1969 Gauss Lectures Princeton University :
Jaccottet dautre part. Modern Poetics and the Temporal Predicament .
1954 1957 Sur le conseil de Jouve, Pierre Leyris 1970 Rome 1630 : lhorizon du premier baroque (le prix
lui confie la traduction de pices de Shakespeare, des Critiques lui sera attribu lanne suivante).
dont il est le matre duvre pour le Club franais lautomne, enseignement luniversit
du livre : Jules Csar pour lessai, puis Hamlet, de Genve (en remplacement de Jean Rousset).
dcisivement. Avec le scnariste (et cinaste) Publication du premier volume de lauteur dans
Roger Livet, cre un film danimation partir la collection Posie chez Gallimard.
des Annonciations des peintures italienne 1972 Naissance de sa fille, Mathilde Bonnefoy ;
et flamande des xve et xvie sicles, Royaumes la mre du pote, Hlne, est morte Tours
de ce monde, qui reoit le Grand prix des premires en avril. Fondation chez Flammarion de
Journes internationales du court-mtrage, la collection Ides et recherches . Publication
fondes Tours (1955). de LArrire-pays chez Skira. Nouvel enseignement
1958 Hier rgnant dsert (deuxime livre de posie ; luniversit de Genve (cette fois
il recevra le prix Nouvelle Vague lanne suivante). en remplacement de Jean Starobinski).
Premier voyage aux tats-Unis (Harvard 1973 1976 Enseignement luniversit de Nice ;
International Seminar). Pierre crite, habite les deux premires annes Spracdes
en collaboration avec Raoul Ubac pour les ditions (arrire-pays de Grasse), la troisime Antibes.
de la galerie Maeght. Dbut de la vaste entreprise du Dictionnaire
1959 LImprobable, premier recueil dessais. des mythologies (qui paratra en 1981), avec
Dbut des liens damiti avec Jean Starobinski, une centaine de collaborateurs (Collge de France,
Boris de Schloezer (introducteur de Chestov cole pratique des hautes tudes, diverses
en France), bientt Gatan Picon et Louis-Ren universits). En 1973, prix Henri-Mondor
des Forts. de lAcadmie franaise pour lensemble

Bonnefoy1.indd 83 27/09/05 12:52:13


de luvre. En 1974, film de Jean-Pierre Prvost de Neuchtel, de luniversit Rome III-La Sapienza,
consacr Yves Bonnefoy (diffus le 21 juin sur et de lAmerican College (Paris).
la troisime chane de lOrtf). 1987 Ce qui fut sans lumire (cinquime livre
1975 Dans le leurre du seuil (quatrime livre de posie) ; de posie) ; et Rcits en rve (ldition italienne
en 1976, exposition Terre seconde au chteau de 1992 sera prcde dune importante prface).
de Ratilly (Yonne) et publication du numro Grand prix de la Socit des gens de lettres ;
de LArc consacr Yves Bonnefoy, premier Prix Florence-Gould de lAcadmie des beaux-arts ;
dune longue suite de volumes dtudes critiques. Prix Goncourt de la posie pour lensemble
1977 Rue Traversire. Le Nuage rouge (tome II de son uvre. Premier sjour en Irlande, cours
de LImprobable). Prix Fmina Vacaresco (pour la Yeats University.
lensemble des essais, mais en particulier ceux 1988 La Vrit de parole (tome III de LImprobable).
du Nuage rouge). Premier sjour denseignement The Bennett Award (New York). Doctorat honoris
dun semestre Yale (deux autres suivront, causa de luniversit de Chicago. Hamlet (traduction
en 1979 et 1981). dYves Bonnefoy) au festival dAvignon (puis aux
1978 Prface la rdition en Folio/Gallimard Amandiers de Nanterre), dirig par Patrice Chreau
des traductions de Hamlet et Le Roi Lear, Readiness, (la mme traduction sera reprise par Georges
Ripeness : Hamlet, Lear . En mars, premire Lavaudant la Comdie-Franaise au printemps
exposition rtrospective organise 1994).
la Bibliothque municipale de Tours avec 1989 Quarante-cinq pomes de Yeats, suivi
le concours de lauteur. Prix Montaigne. de La Rsurrection.
Rassemblement des Pomes au Mercure de France. 1990 Entretiens sur la posie (1972-1990). Cration
1979 1981 Professeur associ luniversit la Bibliothque municipale de Tours dun Fonds
dAix-en-Provence. Yves Bonnefoy lusage des chercheurs. Des
1981 Au printemps, lection au Collge de France, regroupements en ce sens avaient eu lieu ds 1976.
la chaire d tudes compares de la fonction 1991 Dbut et fin de la neige, suivi de L o retombe
potique (sur prsentation de Georges Blin). la flche (sixime livre de posie). Alberto Giacometti,
Leon inaugurale ( La prsence et limage ) biographie dune uvre, fruit du travail de plusieurs
le 4 dcembre. Grand prix de posie de lAcadmie annes (qui obtiendra lanne suivante le Prix
franaise pour lensemble de son uvre. Parution des lecteurs de Beaux-Arts, ainsi que le prix Vasari
du Dictionnaire des mythologies chez Flammarion. de ldition dart). Traductions en anglais
1983 Premiers colloques organiss en France autour de recueils de pomes : In the Shadows Light ;
de luvre de lauteur (World Literature Today avait Early Poems (1947-1959), ainsi que dun volume
publi les actes du colloque amricain de Norman rassemblant des crits critiques : The Act and
en 1979) : luniversit de Pau en juin, et lt The Place of Poetry.
au Centre culturel international de Cerisy-la-Salle. 1992 Doctorat honoris causa de Trinity College
1985 Poursuite des semestres denseignement (Dublin). Posie et philosophie , lors dun
aux tats-Unis : Williams College (1985 et 1995) nouveau colloque de Loches sur Lacte crateur .
ainsi qu City University (Cuny, New York, Exposition rtrospective ( Yves Bonnefoy, livres
cette fois chaque anne de 1985 1997) auxquels et documents ) dans le salon dhonneur de
on peut joindre, diverses priodes, dautres la Bibliothque nationale en octobre-novembre.
semestres Pittsburgh ou Princeton, et des sjours Priode dactive collaboration avec des artistes
plus brefs Irvine, Santa Cruz, Chicago contemporains, propos de livres raliss en
ou Oklahoma. commun, ou pour des textes daccompagnement
1986 Colloque Posie et vrit de lInstitut de leurs uvres : Cartier-Bresson et Miklos Bokor
collgial europen (dir. Gilbert Gadoffre) Loches en 1992, Alexandre Hollan et Georges Nama
(Touraine). Doctorats honoris causa de luniversit en 1993, Zao Wou-Ki en 1994.

84

Bonnefoy1.indd 84 27/09/05 12:52:20


1993 La Vie errante (suite des Rcits en rve) Books with Painters), en septembre-octobre.
et Remarques sur le dessin. Cours du Collge de France En octobre, Prix mondial de la Fondation Cino-
donns Amsterdam, Venise et Madrid ; del-Duca. Aux tats-Unis (sous la direction
puis devient professeur honoraire, tout en de Richard Stamelman), The Lure and the Truth
nen conservant pas moins une importante activit, of Painting : Selected Essays on Art ; suivi en 1996
en ouvrant notamment un cycle de colloques de New and Selected Poems en Angleterre. Anthologies
au sein de lInstitut dtudes littraires du Collge en polonais, en espagnol, et Le Nuage rouge
de France, organiss la Fondation Hugot en allemand.
(comme celui consacr Jouve en 1988 et publi 1996 Prix Flaiano pour la posie Pescara (Italie)
en 1995 chez Lachenal & Ritter), qui exploreront, en juillet. Exposition Yves Bonnefoy et les arts
un rythme annuel, la conscience de soi plastiques , au Muse Jenisch de Vevey (Suisse),
de la posie . En octobre-novembre, exposition doctobre janvier 1997. Participation plusieurs
du chteau de Tours concernant la relation des manifestations organises Paris pour
du pote aux artistes contemporains. Participe le centenaire de la naissance dAndr Breton
en novembre au colloque Yves Bonnefoy. Posie. (rassembles dans Breton lavant de soi en 2001).
Peinture. Musique de luniversit de Strasbourg. 1997 Prix international Grinzane Cavour (Turin)
Grand prix national de la Posie ; Prix de la Ville en juin. Parution du premier des volumes dactes
de Paris en dcembre. de colloques de la Fondation Hugot du Collge
De 1993 1995, participe au comit d Appel de France sur La conscience de soi de la posie :
la vigilance (juillet 1993) contre les tentatives Posie et rhtorique (Lachenal & Ritter).
dinfiltration de lextrme-droite dans le monde 1998 Les planches courbes et une slection
intellectuel franais, au nom des relations de textes de la priode surraliste dans le volume
entre posie et dmocratie. monographique Yves Bonnefoy aux ditions
1994 Palzieux (avec Florian Rodari) ; renouant du Temps quil fait. Prface aux uvres potiques
avec un usage initi par Readiness, ripeness , compltes de Christian Dotremont, au Mercure
prface dans ldition Folio -Gallimard au Conte de France. Thtre et posie, Shakespeare et Yeats (crits
dhiver (puis Jules Csar en 1995, La Tempte rassembls sur la traduction en gnral, et sur
en 1997, Antoine et Cloptre en 1999, Othello ces auteurs en particulier). Le Grand Prnom (avec
en 2001). En juillet, hommage lui est rendu par lithographies de Nasser Assar). Pour introduire
France-Culture dans le cadre du festival dAvignon. Zao Wou-Ki et La pense de Zao Wou-Ki .
En dcembre, Grand prix de la Francophonie, Alberto Giacometti. Premier cycle de confrences
dcern par la Fondation Georges-Pompidou Del Duca sur Baudelaire et la tentation de loubli
(Paris). la Bibliothque nationale de France, en avril.
1995 Dessin, couleur et lumire (suite de LImprobable Prix de la Fondation Louis de Polignac.
et du Nuage rouge). La Journe dAlexandre Hollan. 1999 Lieux et destins de limage, Un cours de potique
Confrences (Fondation Del Duca) en avril-mai au Collge de France, 1981-1993 (qui runit
lAcadmie de France Rome (Villa Mdicis). les rsums de cours publis dans les Annuaires
Doctorat honoris causa de luniversit ddimbourg du Collge de France). Couronne dor du Festival
en mai. Diffusion par France 3 (le 9 aot) du film de posie de Stinga (Macdoine).
consacr lauteur par Patrick Zeyen (dans la srie 2000 La Communaut des traducteurs. En mars, colloque
Un sicle dcrivains , dir. Bernard Rapp). de luniversit de Nice (dir. Batrice Bonhomme).
Prix Balzan Berne (Suisse) en septembre Prix Giacomo Leopardi ; Haku-Masaoaka Shiki
(pour lhistoire et la critique des beaux-arts International Prize (Japon). Avec Marc Fumaroli,
en Europe du Moyen ge nos jours). Exposition Michel Zink et Harald Weinrich, dirige Identit
Yves Bonnefoy. Art & Poetry New York (service littraire de lEurope (Presses universitaires
culturel de lAmbassade de France, catalogue de France).

Bonnefoy1.indd 85 27/09/05 12:52:27


2001 Les Planches courbes (septime livre de posie) ; accord par lauteur. En novembre, participe
Le Cur-espace (version longue) ; dbut de au colloque de Paris III-Sorbonne Nouvelle consacr
la collaboration ditoriale avec William Blake & Co. ses rapports limage (dir. Murielle Gagnebin).
( Bordeaux) : LEnseignement et lExemple de Leopardi, Anthologies de pomes et volumes dessais
Le Thtre des enfants, et Posie et Architecture. Participe en roumain, bulgare, allemand et italien.
au colloque international Yves Bonnefoy 2005 Vingt sonnets de Ptrarque. Ma traduction au sens
et le xixe sicle. Vocation et filiation (universit large , leons donnes en avril-mai luniversit
de Tours) en novembre. Premires pages consacres de Rome III et au sige du Consiglio delle Ricerche .
Goya ( Comment interprter les peintures Davril juillet, double exposition rtrospective
noires ? , in Avec Yves Bonnefoy. De la posie, Tours, classe dintrt national : au Muse
dir. Franois Lallier, Puv), fragments dun travail des beaux-arts ( Assentiments et partages
en cours. En novembre, confrences Del Duca [avec les artistes du pass]) et au chteau de Tours
la Bibliothque nationale de France sur Le pote ( Posie et peinture. 1993-2005 , [livres rcents
et le flot mouvant des multitudes . en collaboration avec des artistes]). Ut pictura poesis
2002 Sous lhorizon du langage. Remarques sur le regard. et autres remarques (rassemblement dcrits
Prix Gabriele DAnnunzio luniversit de Chieti et dun entretien indit sur le rapport aux images),
(Italie). dans Yves Bonnefoy. Lumire et nuit des images.
2003 LArbre au-del des images (sur Alexandre Hollan) ;
La Hantise du ptyx. Un essai de critique en rve
(sur Mallarm) ; Le Nom du roi dAsin (sur Sefris) ;
Le Pote et le flot mouvant des multitudes (sur Baudelaire
et Nerval). Prfaces Comme il vous plaira
( La dcision de Shakespeare ) et au Roland furieux
de lArioste ( Roland, mais aussi bien Anglique ).
Une centaine de ses amis lui font la surprise,
dans les jardins de la Bibliothque historique
de la Ville de Paris, dy tre runis pour fter
son quatre-vingtime anniversaire, le 24 juin.
Prix Pascoli de posie (Forli-Cesena, Italie) en juillet.
En juin-juillet, numro spcial dEurope o paraissent
des fragments de luvre potique en cours,
Le Dsordre. Anthologies de pomes et volumes
dessais en italien, en turc et en espagnol.
2004 Goya, Baudelaire et la posie, entretien avec
Jean Starobinski. Feuilles (avec G. Titus-Carmel).
Prface pour ldition italienne de LArrire-pays.
Doctorat honoris causa de luniversit de Sienne
en mai. Prix de Posie de la Ville de Smederevo
(Serbie). Shakespeare and The French Poet, dit
et introduit par John Naughton, avec un entretien

86

Bonnefoy1.indd 86 27/09/05 12:52:34


Bibliographie

Bonnefoy2.indd 89 27/09/05 12:44:35


I. Dbut et fin de la neige, suivi de L o retombe la flche
uvres dYves Bonnefoy Mercure de France, 1991 ; prcd de Ce qui fut sans lumire,
Gallimard, 1995, is bn 2-07-032825-2.
I. 1. Pomes et proses potiques La Vie errante, suivi de Une autre poque de lcriture
Mercure de France, 1993 ; suivi de Remarques sur le dessin,
Trait du pianiste Gallimard, coll. Posie, 1997, is bn 2-07-040359-9.
La Rvolution la nuit, 1946 ; repris en d. bilingue Les Transmorphoses
avec postface, traduction Anthony Rudolf, Birmingham, d. bilingue (trad. R. Stamelman), ill. de Georges Nama,
The Delos Press, 1993. Montauk (New York), Monument Press, 1997.
Le Cur-espace (fragment) Le Grand Prnom
in La Rvolution la nuit, n 1, 1946, non pagin ; repris Clichy-sur-Seine, Rmy Maure d., lithographies
in Anti-Platon, Maeght, 1962 ; d. italienne, Il Cuore-Spazio de Nasser Assar, 1998.
e i testi giovanili, Firenze, Alinea Editrice s.r.l., 2000 ; La Pluie dt
d. complte, Tours, Farrago, 2001. Crest, La Stre, 1999 (repris en premire partie
Anti-Platon de Les Planches courbes).
in La Rvolution la nuit, n 2, 1947, p. 14-15 ; repris dans Pomes, Le Thtre des enfants
Mercure de France, 1978 ; puis dans Pomes, Gallimard, Bordeaux, William Blake & Co., 2001, is bn 2-84103-109-8.
coll. Posie, 1982, isbn 2 -0 7 -0 3 2 2 2 1 -1 . Les Planches courbes
Un barrage doiseaux Mercure de France, 2001 ; Gallimard, coll. Posie, 2003,
Les Quatre Vents, n VIII, mars 1947, p. 102-105. is bn 2-07-042776-5.
Du mouvement et de limmobilit de Douve Remarques sur lhorizon, avec Fahrad Ostovani
Mercure de France, 1953 ; repris dans Pomes, Lausanne, atelier Raynald Mtraux, 2003.
Mercure de France, 1978 ; suivi de Hier rgnant dsert, Le dsordre, fragments
Gallimard, coll. Posie, 1970 ; puis repris dans Pomes, 1982, in Europe, n 890-891, juin-juillet 2003, devenu Le Dsordre,
i sb n 2 - 0 7 - 0 3 2 2 2 1 -1 . ditart, 2004.
Hier rgnant dsert Ales Stenar, suivi de Passant, veux-tu savoir ?
Mercure de France, 1958 ; repris dans Pomes, 1978 ;
Genve, ditart, 2005 ( Ales Stenar, La chane lencre
prcd de Du mouvement et de limmobilit de Douve,
Gallimard, coll. Posie, 1970 ; puis repris dans Pomes, 1982, a paru dans le numro spcial du Nouveau Recueil,

i sb n 2 - 0 7 - 0 3 2 2 2 1 -1 . Champ Vallon, printemps 2005).


Pierre crite
Mercure de France, 1965 ; repris dans Pomes, 1978 ; I. 2. Essais
Gallimard, coll. Posie, Pomes, 1982, isb n 2 -0 7 -0 3 2 2 2 1-1.
LArrire-pays Peintures murales de la France gothique
Genve, Skira, 1972 (2e d. 1992) ; repris dans Rcits en rve, Paul Hartmann, 1954.
Mercure de France, 1987 ; Gallimard, coll. Posie, 1998 ; LImprobable
Gallimard, 2003, isb n 2 -0 7 -0 4 0 3 8 2 -3 . Mercure de France, 1959 ; suivi de Un rve fait Mantoue, Mercure
LOrdalie de France, 1980 ; rd. Gallimard, coll. Folio Essais , 1983 et
Galerie Maeght, 1974. 1992, is bn 2-07-032726-4.
Dans le leurre du seuil Rimbaud par lui-mme
Mercure de France, 1975 ; repris dans Pomes, 1978 ; Le Seuil, 1961, rd. 1994, is bn 2-02-019830-4.
Gallimard, coll. Posie, Pomes, 1982, isb n 2 -0 7 -0 3 2 2 2 1-1. Rome 1630, lhorizon du premier baroque
Rue Traversire Flammarion, 1970 ; augment de Un des sicles du culte
Mercure de France, 1977, repris dans Rcits en rve, des images , 1994 ; rd. Flammarion, coll. Champs , 2000,
Mercure de France, 1987 ; puis dans Rue Traversire et autres rcits is bn 2-08-081638-1.
en rve (1977-1987), Gallimard, coll. Posie, 1992, Le Nuage rouge
i sb n 2 - 0 7 - 0 3 2 7 1 8 -3 . Mercure de France, 1977 ; ses essais sur lart suivis de Dessin,
Ce qui fut sans lumire couleur et lumire, Gallimard, 1999, is bn 2-07-040879-5.
Mercure de France, 1987 ; suivi de Dbut et fin de la neige
et de L o retombe la flche, Gallimard, coll. Posie, 1995,
i sb n 2 - 0 7 - 0 3 2 8 2 5 -2 .

90

Bonnefoy2.indd 90 27/09/05 12:44:35


Entretiens sur la posie Andr Breton lavant de soi
Neuchtel, la Baconnire, 1981 ; augment en Entretiens Tours, Farrago, et Paris, Lo Scheer, 2001,
sur la posie (1972-1990), Mercure de France, 1990, is bn 2-84490-070-4.
i sb n 2-7 1 5 2 -1 6 1 6 -5 . Sous lhorizon du langage
La Prsence et limage (leon inaugurale du Collge Mercure de France, 2002, is bn 2-7152-2366-8.
de France, 1981) Remarques sur le regard
Mercure de France, 1983 ; repris dans Entretiens sur la posie Calmann-Lvy, 2002, is bn 2-7021-3245-6.
(1972-1990), Mercure de France, 1990, isb n 2 -7 1 5 2-1616-5. Le Pote et le flot mouvant des multitudes
Sur un sculpteur et des peintres Bibliothque nationale de France, 2003, is bn 2-7177-2264-5.
Plon, 1989, isb n 2 -2 5 9 0 -2 1 2 8 -x. La Hantise du Ptyx
La Vrit de parole et autres essais Bordeaux, William Blake & Co., 2003, is bn 2-84103-126-8.
Mercure de France, 1988 ; repris avec les essais littraires Le Nom du roi dAsin
du Nuage rouge, Gallimard, 1995, Dijon, Virgile diteur, 2003, is bn 2-914481-04-7.
i sb n 2-0 7 -0 4 0 8 7 9 -5 . LArbre au-del des images
Alberto Giacometti, Biographie dune uvre avec Alexandre Hollan, Bordeaux, William Blake & Co., 2003,
Flammarion, 1991, isbn 2 -0 8 -0 1 0 9 7 9 -0 . is bn 2-84103-131-4.
Alechinsky, Les Traverses Le Sommeil de personne
Montpellier, Fata Morgana, 1992, isb n 2 -8 5 1 9 4 -0 42-2. avec Fahrad Ostovani, Bordeaux, William Blake & Co., 2004,
Remarques sur le dessin is bn 2-841031-41-1.
Mercure de France, 1993 ; prcd de La Vie errante, Feuilles
Gallimard, 1997, isbn 2 -0 7 -0 4 0 3 5 9 -9 . avec G. Titus-Carmel, Cognac, ditions du Temps quil fait, 2004,
Un art reclus en lumire is bn 2-86853-397-3.
in Palzieux, Genve, Skira, 1994 (avec Florian Rodari), Goya, Baudelaire et la posie
i sb n 2 -6 0 5 -0 0 2 7 4 -8 . Genve, La Dogana, 2004 (avec Jean Starobinski),
Dessin, couleur et lumire is bn 2-940055-46-7.
Mercure de France, 1995 ; prcd des essais sur les arts
de Le Nuage rouge, Gallimard, coll. Folio , 1999, I. 3. Traductions
i sb n 2-0 7 -0 4 0 8 7 9 -5 .
La Journe dAlexandre Hollan Jules Csar
Cognac, ditions du Temps quil fait, 1995, Mercure de France, 1960 ; nouvelle d., prcde de Brutus
i sb n 2 -8 6 8 5 3 -2 2 1 -7 . ou le rendez-vous Philippes , 1995 ; rd. Gallimard, 1995,
La pense de Zao Wou-Ki is bn 2-070393-20-8.
in Zao Wou-Ki : peintures rcentes, Galerie Thessa Herold, 1997-1998, Hamlet suivi d Ide de la traduction
et Pour introduire Zao Wou-Ki , in Grard de Cortanze, Mercure de France, 1965 ; nouvelle d., 1988,
Zao Wou-Ki, d. de la Diffrence, 1998, isbn 2 -7 2 9 1-1210-3. is bn 2-715215-23-3.
Alberto Giacometti Le Roi Lear
Assouline, 1998, isb n 2 -8 4 3 2 3 -0 9 3 -4 . Mercure de France, 1965 ; nouvelle d., prcde de Comment
Thtre et posie, Shakespeare et Yeats traduire Shakespeare ? , 1991, is bn 2-7152-1645-9.
Mercure de France, 1998, isbn 2 -7 1 5 2 -2 1 0 6 -1 . Romo et Juliette
Lieux et destins de limage : un cours de potique au Collge Mercure de France, 1968, is bn 2-7152-0725-5.
de France (1981-1993) Hamlet/Le Roi Lear, prcd de Readiness, Ripeness :
Le Seuil, 1999, isbn 2 -0 2 -0 3 6 1 3 8 -8 . Hamlet, Lear
La Communaut des traducteurs Gallimard, coll. Folio Thtre , 1978, nouvelle d. 1988,
Strasbourg, Presses universitaires de Strasbourg, 2000, is bn 2-07-037069-0.
i sb n 2-8 6 8 2 0 -1 4 3 -1 . Macbeth
LEnseignement et lExemple de Leopardi Mercure de France, 1983 ; prcd de Romo et Juliette et
Bordeaux, William Blake & Co., 2001, Linquitude de Shakespeare , Gallimard, coll. Folio Thtre ,
i sb n 2 -8 4 1 0 3 -1 0 6 -3 . 1985, is bn 2-07-037676-1.
Posie et architecture Quarante-cinq pomes de Yeats, suivi de La Rsurrection
Bordeaux, William Blake & Co., 2001, Hermann, 1989 ; rd. bilingue, Gallimard, 1993,
i sb n 2 -8 4 1 0 3 -1 1 0 -1 . is bn 2-07-032780-9.

Bonnefoy2.indd 91 27/09/05 12:44:42


Les Pomes de Shakespeare, I. 4. dition
prcd de Traduire en vers ou en prose
Mercure de France, 1993, isbn 2 -7 1 5 2 -1 7 3 4 -x. Dictionnaire des mythologies et des religions des socits
John Donne, Trois des derniers pomes traditionnelles et du monde antique
Losne, Thierry Bouchard / Bede, Yves Pri, 1994, Flammarion, 1981 (2 volumes), is bn 2-08-067641-5
i sb n 2 - 8 6 8 1-0 0 9 3 -7 . et 2-08-067926-0.
Le Conte dhiver, prcd de Art et Nature :
larrire-plan du Conte dhiver Signalons quYves Bonnefoy a dirig, depuis 1974, une importante
Mercure de France, 1994 ; rd. Gallimard, 1996, collection diconologie, Ides et recherches , chez Flammarion,
i sb n 2 - 0 7 - 0 3 9 4 7 5 -1 . o il a publi entre autres outre Georges Duthuit parmi
La Tempte, prcd de Une journe dans la vie les premiers (avec Reprsentation et prsence) beaucoup de ceux
de Prospro qui comptent dans le domaine de lhistoire de lart :
Gallimard, 1997, isb n 2 -0 7 -0 4 0 3 1 5 -7 . Daniel Arasse, Jurgis Baltrusaitis, Andr Chastel, Hubert Damisch,
Antoine et Cloptre, prcd de La noblesse Georges Didi-Huberman, Franoise Frontisi-Ducroux,
de Cloptre Ernst Gombrich, Andr Grabar, Oleg Grabar, Jacqueline
Gallimard, 1999, isb n 2 -0 7 -0 4 0 9 4 5 -7 . Lichtenstein, Erwin Panofsky, Jean Seznec ainsi que
Keats et Leopardi, quelques traductions nouvelles Marc Fumaroli et Andr Green.
Mercure de France, 2000, isb n 2 -7 1 -5 2 2 2 1 0 -6 .
Othello, prcd de La tte penche de Desdmone I. 5. Entretiens
Gallimard, coll. Folio Thtre , 2001, isbn 2 -0 7 -0 4 1 3 6 8-3.
Comme il vous plaira, prcd de La dcision Outre ceux repris dans Entretiens sur la posie (1972-1990) ainsi, avec
de Shakespeare John E. Jackson en 1976 il existe un grand nombre dentretiens,
Le Livre de poche, coll. Classiques , 2003, les uns non repris, les autres plus rcents, parmi lesquels
i sb n 2 - 2 5 3 - 16 1 1 1 -x. on retiendra :
Vingt sonnets de Ptrarque (ill. de Palzieux)
ditions de la revue Confrence, 2005. Dialogue radiophonique avec Jean Starobinski,
Les fonctions de limage
Soulignons que, en retour, luvre dYves Bonnefoy a t traduite France-Culture, mission de Roger Pillaudin, diffusion
en trente-deux langues (du bulgare au turc en passant par le grec, du 9 septembre 1975 (archives Ina, 97-l-408) ; cassette dite
le hongrois, le macdonien, le nerlandais, le polonais, par Radio-France, 1976.
le russe, le slovaque, le serbo-croate, le sudois, le tchque, pour Entretien avec Pierre Boncenne
les mieux reprsentes ou simplement en revues, lindonsien Lire, mai 1987.
ou lhindi). Toutefois, les cinq principales langues restent Entretien avec Jean Roudaut
langlais (de trs loin, traduit entre autres par Galway Kinnell, Magazine Littraire, novembre 1992.
Anthony Rudolf, John Naughton et Richard Stamelman), Entretien avec Michel Collot,
lallemand (essentiellement par Friedhelm Kemp), Enchevtrements dcriture
litalien (essentiellement par Diana Grange Fiori), Genesis, n 2, Jean-Michel Place, 1992.
plus tardivement lespagnol (entre autres par Jorge Guillen et, Entretien avec Franoise Ragot, Alain Irlandes
Buenos Aires, Alexandra Pizarnik), mais aussi le japonais. et Daniel Lanon,
Cependant, pour dautres langues moins reprsentes, Leurre et vrit des images
de grands potes ont t les passeurs : en arabe (Adonis), in crits sur lart et livres avec des artistes, Abm / Flammarion, 1993,
en portugais (Nuno Judice), voire en tchouvache is bn 2-08-011754-8.
(Guennadj Agui). Entretien avec Paul de Sinety (sur le voyage)
Il faudrait aussi mentionner le cas de livres publis dabord Lil de buf, n4, juin 1994.
en langue trangre, et nexistant mme pas comme tels Entretien avec Odile Bombarde,
en franais : ainsi de La Communaut des traducteurs, Le bien qui nous vient des uvres
Sellerio, 2005 (contenant pour moiti des textes non repris in Yves Bonnefoy. La posie et les arts plastiques, Vevey,
dans le volume franais). Arts et Lettres, 1996.
Entretien avec Jacques Ravaud
in Yves Bonnefoy, Cahier onze, Cognac, ditions du Temps quil fait,
1998, is bn 2-86853-279-9

92

Bonnefoy2.indd 92 27/09/05 12:44:48


Entretien avec Michle Finck, Daniel Lanon John E. Jackson, La question du moi. Un aspect de
et Maryse Staiber, la modernit potique europenne : T.S. Eliot, Paul Celan,
LEurope, le xxe sicle, la posie Yves Bonnefoy
in Yves Bonnefoy et lEurope du xxe sicle, Strasbourg, Neuchtel, La Baconnire, 1978, is bn 2-8252-0006-9.
Presses de luniversit de Strasbourg, 2003, Jrme Thlot, Potique dYves Bonnefoy
i sb n 2-8 6 8 2 0 -2 4 2 -x. Genve, Droz, 1983.
Entretien avec Mathieu Hilfiger et Natacha Lafond, John Naughton, The Poetics of Yves Bonnefoy
Yves Bonnefoy et le livre Chicago (Usa), University of Chicago Press, 1984.
in Le Bateau fantme, n4, 2004. Richard Vernier, Yves Bonnefoy ou les mots comme le ciel
Goya, Baudelaire et la posie, Tbingen, Gunther Narr d. / Paris, Jean-Michel Place, 1985,
Entretien avec Jean Starobinski is bn 3-87808-735-7.
Genve, La Dogana, 2004, isbn 2 -9 4 0 0 5 5 -4 6 -7 . Grard Gasarian, Yves Bonnefoy. La posie, la prsence
Entretien avec Odile Bombarde, Seyssel, Champ-Vallon, 1986, is bn 2-903528-78-0.
Assentiments et partages Michle Finck, Yves Bonnefoy, le Simple et le Sens
in Yves Bonnefoy, Assentiments et partages, Bordeaux, Jos Corti, 1989, is bn 2-7143-0351-x.
William Blake & Co., 2005, isb n 2 -8 4 1 0 3 -1 4 6 -2 . John E. Jackson, la souche obscure des rves
Entretien avec Murielle Gagnebin, Mercure de France, 1993, is bn 2-7152-1817-6.
Sur limage et les images Livane Pinet-Thlot, Yves Bonnefoy ou lexprience
in Yves Bonnefoy. Lumire et nuit des images, Seyssel, de ltranger
Champ Vallon, nov. 2005. Minard, Archives des lettres modernes , 1998,
is bn 2-256-90465-2.
II. Patrick Ne, Potique du lieu dans luvre dYves Bonnefoy,
Choix dtudes critiques ou Mose sauv
Presses universitaires de France, 1999, is bn 2-13-049861-2.
II. 1. Instruments de travail Michle Finck, Posie moderne et musique, Vorrei e non
vorrei . Essai de potique du son
Yves Bonnefoy, Livres et documents (exposition de Honor Champion, 2004 (le 4e mouvement et la coda
la Bibliothque nationale, catalogue de Florence portent en partie sur Yves Bonnefoy), is bn 2-7453-1098-4.
de Lussy) Patrick Ne, Rhtorique profonde dYves Bonnefoy
Bibliothque nationale / Mercure de France, 1992, Hermann, 2004, is bn 2-7056-6485-8.
i sb n 2 -7 1 5 2 -1 7 7 2 -2 . Patrick Ne, Yves Bonnefoy penseur de limage,
crits sur lart et livres avec des artistes (exposition ou Les Travaux de Zeuxis
du chteau de Tours) Gallimard, 2005.
Abm / Flammarion, 1993, isbn 2 -0 8 -0 1 1 7 5 4 -8 . Patrick Ne, Zeuxis auto-analyste, Inconscient et cration
Daniel Lanon, LInscription et la rception critique de luvre chez Yves Bonnefoy
dYves Bonnefoy paratre
Thse de doctorat dactylographie, universit Paris VII, 1996,
4 vol. II. 3. Volumes collectifs
Yves Bonnefoy, Assentiments et partages
(exposition du Muse des beaux-arts de Tours, Yves Bonnefoy (dir. Alain Paire)
printemps-t 2005) LArc, Aix-en-Provence, n 66, 1976.
Notices de Jean-Paul Avice, Odile Bombarde, Daniel Lanon Homage to French Poet Yves Bonnefoy
et Patrick Ne, Bordeaux, William Blake & Co., 2005, (dir. Ivar Ivask), World Literature Today, Norman (Usa),
i sb n 2 -8 4 1 0 3 -1 4 6 -2 . vol.53, n 3, 1979.
Yves Bonnefoy (Actes du colloque de Cerisy-
II. 2. Ouvrages principaux la-Salle, dir. Daniel Leuwers)
Sud, Marseille, 15e anne, 1985.
John E. Jackson, Yves Bonnefoy Yves Bonnefoy : posie, art et pense (Actes du colloque
Seghers, coll. Potes daujourdhui , 1976, 2e d., 2002, de Pau, dir. Yves-Alain Favre)
i sb n 2 -2 3 2 -1 2 2 0 7 -7 . Didier- rudition, 1986.

Bonnefoy2.indd 93 27/09/05 12:44:55


Yves Bonnefoy (dir. Anthony Rudolf ) Roger Munier, Le pays
Modern Poetry in Translation, Londres, 1992. Critique, n325, juin 1974 ; repris dans Le Parcours oblique, 1979,
Yves Bonnefoy, posie, peinture, musique (Actes is bn 2-7291-0063-6.
du colloque de Strasbourg, dir. Michle Finck) Claude Esteban, Limmdiat et linaccessible
Strasbourg, Presses de luniversit de Strasbourg, 1995, Critique, n 365, octobre 1977 ; repris dans La Critique
i sb n 2 - 8 6 8 2 0 -3 4 4 -2 . de la raison potique, Galile, 1978.
Yves Bonnefoy (dir. Mary Ann Caws), Jean Starobinski, Yves Bonnefoy : la posie entre
LEsprit crateur, Kentucky (Usa), vol. 36, 1996. deux mondes
Yves Bonnefoy (dir. Yannick Mercoyrol) Critique, n 350, 1979 ; repris en prface Pomes,
Scherzo, n 1, octobre-dcembre 1997. Gallimard, coll. Posie , 1982, is bn 2-07-032221-1.
Yves Bonnefoy (dir. Jacques Ravaud) Georges Blin, Yves Bonnefoy
Cahier onze, Cognac, ditions du Temps quil fait, 1998, Commentaire, vol.5, n 20, hiver 1982-1983.
i sb n 2 - 8 6 8 53 -2 7 9 -9 . Dominique Combe, Posie et rcit : le partage
Yves Bonnefoy (dir. Batrice Bonhomme) rhtorique dYves Bonnefoy
Revue Nu(e), Nice, 2000. LInformation grammaticale, n22, juin 1984.
Avec Yves Bonnefoy, De la posie (dir. Franois Lallier) Georges Formentelli, La posie dYves Bonnefoy :
Presses universitaires de Vincennes, cri, bruit, sacrifice
coll. Essais et savoirs , 2001, isbn 2 -8 4 2 9 2 -0 9 3 -7 . Critique, n 457-458, juin-juillet 1985.
Yves Bonnefoy et le xixe sicle : vocation et filiation Georges Formentelli, Transcendance et mdiation
(Actes du colloque de Tours, chez Yves Bonnefoy
dir. Daniel Lanon) Sud, 1985.
Tours, Presses de luniversit de Tours, 2001, Yves Leclair, La gnose : Solve et coagula
i sb n 2 - 8 6 9 0 6 -1 5 1 -x. in Yves Bonnefoy : posie, art et pense (Actes du colloque de Pau,
Yves Bonnefoy et lEurope du xxe sicle (dir. M. Finck, avec rponse du pote), Didier- rudition, 1986.
D. Lanon et M. Staiber) Serge Canadas, Celui qui sveille et qui rve encore
Strasbourg, Presses de luniversit de Strasbourg, 2003, Critique, n 487, dcembre 1987.
i sb n 2 - 8 6 8 2 0 -2 4 2 -X . Dominique Combe, Yves Bonnefoy et la fiction
Yves Bonnefoy (dir. Fabio Scotto), des signes
Europe, n890-891, juin-juillet 2003. Critique, n 510, 1989.
Yves Bonnefoy. Lumire et nuit des images Michael Edwards, Yeats dans la traduction
(dir. Murielle Gagnebin) dYves Bonnefoy
Seyssel, Champ Vallon, nov. 2005. Critique, n537, dcembre 1991.
Jrme Thlot, Yves Bonnefoy devant Giacometti
II. 4. Choix darticles Critique, n545, octobre 1992.
Odile Bombarde, Yves Bonnefoy et Baudelaire :
Maurice Saillet, Du mouvement et de limmobilit La nue aperue aux limites de la parole
de Douve in Baudelaire : nouveaux chantiers (dir. Jean Delabroy et Yves Charnet),
Les Lettres nouvelles, n9, novembre 1953 ; repris dans Lille, Presses universitaires du Septentrion, 1995,
Sur la route de Narcisse, 1958. is bn 2-86531-066-3.
Philippe Jaccottet, Yves Bonnefoy Michle Finck, Potique de la voix rauque
La Nouvelle Revue franaise, n 68, aot 1958. in Yves Bonnefoy, posie, peinture, musique,
Maurice Blanchot, Le grand refus et Comme Presses de luniversit de Strasbourg, 1995,
dcouvrir lobscur is bn 2-86820-344-2.
La Nouvelle Revue franaise, n 82 et 83, novembre et dcembre 1959. Rmi Labrusse, Byzance et le thme byzantin
Jean-Pierre Richard, Yves Bonnefoy entre ibidem.
le nombre et la nuit Patrick Ne, Le pays dYves Bonnefoy
Critique, n168, mai 1961 ; repris dans Onze tudes sur la posie moderne, Le Nouveau Recueil, n36, sept.-nov.1995.
Le Seuil, 1964, isbn 2 -0 2 -0 0 2 6 0 1 -5 . Patrick Ne, Pygmalion, ou lamoureux plasmateur
(sur le rapport Ovide)
Le Nouveau Recueil, n53, nov. 1999.

94

Bonnefoy2.indd 94 27/09/05 12:45:00


Livane Pinet-Thlot, Le peintre et son dsir : Marie-Claire Dumas, Le rcit en rve
lecture des Derniers raisins de Zeuxis ou lautre chemin
in Yves Bonnefoy, Cahier onze, Cognac, ditions du Temps quil fait, ibidem.
1998, i sb n 2 -8 6 8 5 3 -2 7 9 -9 . Michle Finck, Yves Bonnefoy et la posie allemande :
Daniel Lanon, Yves Bonnefoy (1946-1950), perspectives de comparaison
surralisme et priphrie avec Rilke
in Territoires de la posie contemporaine, Mlanges offerts ibidem.
Marie-Claire Dumas, Champion, 2001, isbn 2 -7 4 5 3-0372-4. Rmi Labrusse, Lnigme du dessin
Patrick Ne, Savoir lire, mais pour lever les yeux ibidem.
du livre Franois Lallier, Langue trangre
in Avec Yves Bonnefoy, De la posie, Presses universitaires ibidem.
de Vincennes, 2001, isbn 2 -8 4 2 9 2 -0 9 3 -7 . Jean Starobinski, Beaut et vrit,
Franois Lallier, tre prsent la prsence Notes sur un parcours de lecture
ibidem. ibidem.
Jean-Paul Avice, La posie par cur John E. Jackson, Conte dhiver et compte de vie :
ibidem. Bonnefoy et Shakespeare
Jean-Paul Avice, Baudelaire parlant Bonnefoy : in Goya, Baudelaire et la posie, Genve, La Dogana, 2004,
posie et incarnation is bn 2-940055-46-7.
in Yves Bonnefoy et le xixe sicle : vocation et filiation, Patrick Ne, Pour une approche de la notion
Presses de luniversit de Tours, 2001, isbn 2 -8 6 9 06-151-x. dimage dans la posie dYves Bonnefoy
Odile Bombarde, Laveugle et lenfant menac : (colloque Texte-image de Cerisy-la-Salle, 2003)
Yves Bonnefoy et Freud, quelques itinraires in Texte/image : nouveaux problmes, dir. L. Louvel et H. Scepi,
ibidem. Rennes, Pur, 2005, is bn 2-7535-0050-9.
Dominique Combe, Bonnefoy, Hegel et Kierkegaard Patrick Ne, Quels oiseaux pour Zeuxis ?
ibidem. in Yves Bonnefoy. Lumire et nuit des images (dir. Murielle Gagnebin),
Michael Edwards, Bonnefoy et Keats Champ Vallon, Seyssel, parution nov. 2005.
ibidem. Jrme Thlot, Posie et photographie.
Grard Gasarian, Larrire-pome rimbaldien Sur lontologie dYves Bonnefoy
dans LArrire-pays dYves Bonnefoy ibidem.
ibidem.
Daniel Lanon, La petite patrie, lcole et les langues :
aux origines de la vocation
ibidem.
Patrick Ne, Amne perenne latens, Anna Perenna vocor ,
Yves Bonnefoy lecteur de Jarry
ibidem.
Patrick Ne, Lectures de formation
dune athologie ngative
Europe, n 890-891, 2003.
Isabelle de Montmollin, Une lueur lEst
(sur Chestov)
ibidem.
Jrme Thlot, Pour un portrait du pote
en professeur
ibidem.
Jean-Paul Avice, La seconde lucidit, Fragments
in Yves Bonnefoy et lEurope du xxe sicle, Presses de luniversit
de Strasbourg, 2003, isb n 2 -8 6 8 2 0 -2 4 2 -x.
Serge Canadas, Dessaisissement
ibidem.

Bonnefoy2.indd 95 27/09/05 12:45:07


Ce livre est dit Titres disponibles Les textes publis dans ce livret
par ladpf association pour la diffusion Andr Breton et les ides qui peuvent sy exprimer
de la pense franaise Architecture en France nengagent que la responsabilit
Il est dessin par spMillot, Paris, Arthur Rimbaud de leurs auteurs et ne reprsentent
fabriqu par Cent pages Balzac en aucun cas une position
et imprim 12 500 exemplaires La Bande dessine en France officielle du ministre des Affaires
en septembre 2005. Berlioz crivain trangres.
Iconographe Simone Christ. Biodiversit
Chateaubriand
Avec les remerciements de lauteur Cinma franais (1895 - 2005)
Lucy Vines, Alexandre Hollan. Cinq sicles de mathmatiques en France
Claude Simon
Cinquante Ans de philosophie franaise
1. Les annes cinquante/puis
2. Les annes structure, Les annes rvolte
3. Traverses
4. Actualit de la philosophie franaise
Des potes franais contemporains
crivains voyageurs
douard Glissant
LEssai
Ltat
France Allemagne
France Arabies
France Brsil
France Chine
France Grande-Bretagne
France Russie
La France et lOlympisme
La France de la technologie
George Sand
Georges Bernanos
Gilles Deleuze
Henri Michaux
Histoire & historiens en France depuis 1945
Hugo
Islam, la part de luniversel
Johannesburg 2002. Sommet mondial du dveloppement durable
Jean-Paul Sartre
Jules Verne
Julien Gracq
Lvi-Strauss
Lire la science
Louis Aragon
Marcel Proust
Maurice Merleau-Ponty
Musiques en France
Nathalie Sarraute
La Nouvelle franaise contemporaine
La Nouvelle Mdecine franaise
Oulipo
Paul Claudel
Paul Ricur
Photographie en France, 1970-1995
Romain Gary
Le Roman franais contemporain
Saint-John Perse
Sciences humaines et sociales en France
Sport et Littrature
Stphane Mallarm
Le Thtre franais
Thtre franais contemporain
Le Tour en toutes lettres
Transcriptions darchitectures
Voltaire
200 ans de Code civil

Bonnefoy2.indd 96 27/09/05 12:45:12

Вам также может понравиться