Вы находитесь на странице: 1из 95

www.severin.

com

DE Gebrauchsanweisung Brotbackmaschine 3
GB Instructions for use Bread-maker 14
FR Mode demploi Machine pain 25
NL Gebruiksaanwijzing Broodmaker 36
ES Instrucciones de uso Fabricador de pan 47
IT Manuale duso Macchina per pane 58
DK Brugsanvisning Bagemaskine 69
SE Bruksanvisning Bakmaskin 80
FI Kyttohje Leipkone 91
PL Instrukcja obsugi Piekarnik do chleba 102
GR O 113
RU 125
ES

Fabricador de pan

NDICE

INTRODUCCIN............................................................................................................................................................47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................................................................................................47
SU FABRICADOR DE PAN ............................................................................................................................................49
PANEL DE CONTROL....................................................................................................................................................50
PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................51
UTILIZACIN DEL FABRICADOR DE PAN ..................................................................................................................53
ANTES DE LA UTILIZACIN POR VEZ PRIMERA ......................................................................................................53
FUNCIONAMIENTO .......................................................................................................................................................53
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .....................................................................................................................................54
PROBLEMAS TPICOS .................................................................................................................................................54
RECETAS .......................................................................................................................................................................55
ESPECIFICACIONES TCNICAS .................................................................................................................................57
GARANTA .....................................................................................................................................................................57

INTRODUCCIN

Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El
aparato slo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


Para evitar cualquier peligro, la reparacin del aparato elctrico o del cable de alimentacin
deben ser realizadas por tcnicos cualicados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el
aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apndice).
Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que est desconectado de la red elctrica y se haya
enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de electrocucin, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
El aparato se debe limpiar siempre despus de su utilizacin. Para tener informacin detallada,
consulte la seccin Limpieza y mantenimiento.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a
distancia.
Slo las recetas con un alto contenido de harina de aprox. 200g - 550g deben utilizarse con
este fabricador de pan. Utilice 1 cucharada y de postre de levadura para las masas de harina
de trigo, y 2 cucharadas para harina de centeno.
47
Si el contenido de harina fuera inferior a esta cantidad mnima, no se puede garantizar que los
ingredientes quedarn sucientemente amasados. Una cantidad excesiva de harina puede
provocar que la masa aumente por encima del borde de la bandeja.
Este aparato ha sido diseado para el uso domstico u otra aplicacin similar, por ejemplo
- en ocinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrcolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares,
- en casas rurales.
Este aparato podr ser utilizado por nios (mayores de 8 aos) y personas con reducidas
facultades fsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto,
siempre que hayan recibido la supervisin o instrucciones referentes al uso del aparato y
entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.
Los nios no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los nios realicen ningn trabajo de limpieza o mantenimiento del
aparato a menos que estn bajo vigilancia y tengan ms de 8 aos.
El aparato y su cable elctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de nios menores
de 8 aos.
Precaucin: mantenga a los nios alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asxia.
La supercie exterior y los oricios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato.
Asegrese de utilizar un guante para el horno o guantes apropiados para extraer el pan. Al abrir la unidad, no toque el asa
de la tapa.
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada segn las normas en vigor. Asegrese de que la tensin de
la red coincide con la tensin indicada en la placa de caractersticas.
Desenchufe el cable elctrico de la toma elctrica despus del uso o en las siguientes circunstancias:
- si se produce algn fallo en el funcionamiento durante su utilizacin,
- al extraer la bandeja,
- durante su limpieza.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacin; sino asir siempre la clavija misma. No permita
que el cable elctrico se descuelgue; mantngalo lejos de cualquier parte caliente del aparato
Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentacin como cualquier
accesorio no estn defectuosos. En caso de que el aparato haya cado sobre una supercie dura, o se haya tirado en exceso del
cable de alimentacin, no se deber utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre
la seguridad en el uso del aparato.
Mantenga una distancia mnima de 5 cm entre el aparato y las paredes u otros objetos. No utilice ni coloque este aparato cerca
de objetos tales como cortinas o materiales inamables. Tampoco coloque ningn objeto encima del aparato.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie nivelada, resistente al calor. No permita que el aparato ni el cable elctrico estn
en contacto con ninguna fuente de calor (placas elctricas o llamas).
No ponga en funcionamiento el aparato a menos que la bandeja con los ingredientes est colocada dentro del aparato.
No exponga el aparato a la lluvia ni la humedad y no ponga en funcionamiento el aparato en el exterior ni sobre supercies
mojadas. Compruebe siempre que est bien protegido frente salpicaduras de agua.
Precaucin: durante el proceso de coccin, no tape el pan con papel de aluminio ni otro producto similar; la acumulacin de
calor podra daar el aparato.
No utilice este aparato para ningn uso distinto al descrito en este manual.
La utilizacin de accesorios distintos a los suministrados por el fabricante podra daar el aparato, tambin existe una posibilidad
de que se produzcan graves daos personales.
No toque ninguna pieza en movimiento durante el funcionamiento. No introduzca los dedos ni las manos en el aparato, a menos
que est desconectado del suministro elctrico y se haya enfriado por completo.

48
Importantes instrucciones adicionales
Utilice siempre un pao para horno o guantes apropiados cuando toque el aparato despus de su utilizacin, o cuando manipule
el pan recin cocido.
Si se produce una interrupcin en el suministro elctrico de menos de 5 minutos durante el funcionamiento del aparato, el
proceso de elaboracin de pan contina automticamente desde el punto de interrupcin.
Durante el proceso de amasado, probablemente se acumular vapor de agua en la ventana de observacin. Sin embargo, esta
condensacin desaparecer durante la fase de coccin.
Para asegurar que el pan est uniformemente cocido, no abra la tapa durante el proceso de coccin.
Despus de su uso, espere el tiempo suciente hasta que el fabricador de pan y la bandeja se hayan enfriado antes de limpiarlos
minuciosamente.
La bandeja y el gancho para la masa tienen un recubrimiento antiadherente. Para evitar daarlo, no utilice ningn objeto
metlico, duro, alado o puntiagudo sobre el recubrimiento.
Precaucin: si el fabricador de pan se pone en funcionamiento estando vaco podra resultar daado debido a un
sobrecalentamiento de la bandeja de coccin que est vaca.

Precaucin
Si observara que sale humo del compartimento de coccin, compruebe que la puerta est rmemente cerrada, pero desenchufe
inmediatamente el aparato de la toma elctrica. Nunca, bajo ninguna circunstancia, intente apagar o extinguir una masa ardiendo
utilizando agua. Se puede producir humo cuando la masa aumente por encima del borde de la bandeja y entre en contacto con
los elementos calefactores. Por ello es importante respetar los lmites de cantidad que se indican en las recetas.
No toque los oricios para el vapor en la parte posterior de la tapa, ni la ventana de observacin de la tapa: estas partes se
calientan durante el funcionamiento.

SU FABRICADOR DE PAN

6 3

49
1. Ventana de observacin 5. Extractor del gancho amasador
2. Gancho para la masa 6. Panel de control con visualizador
3. Taza de medicin 7. Bandeja de coccin del pan
4. Cuchara de medicin 8. Tapa

a2 a3

a1 a4

G E

A Visualizador B Peso del pan


a1 Visualizador - programa C Temporizador - menos
a2 Visualizador nivel de dorado D Temporizador ms
a3 Visualizador - peso E Control del dorado del pan
a4 Visualizador tiempo de funcionamiento F Programa
G Iniciar / Stop

PANEL DE CONTROL

A Display
El visualizador indica el programa seleccionado, el nivel de dorado del pan, peso y tiempo de funcionamiento restante. Un
programa en activo quedar indicado mediante dos puntos destellando continuamente en el display del tiempo.

B Peso del pan


Los procesos de coccin 1, 2, 3, 5 y 11 permiten una preseleccin del tamao del pan. El peso seleccionado aparece
indicado en el display mediante el smbolo de una punta de echa debajo del correspondiente smbolo de pan.

C/D Temporizador - menos / Temporizador ms


Los programas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 y 12 se pueden iniciar mediante un ajuste retardado del temporizador, permitiendo que
el programa seleccionado nalice hasta 13:00 horas despus.

50
Ejemplo:
Vd. desea iniciar el programa a las 20h00, y le gustara que el pan est listo a las 7h30 de la maana siguiente. De este modo, el
tiempo total de funcionamiento del programa ser 11 horas y 30 minutos.
Use el botn para seleccionar el programa deseado.
Pulse los botones o hasta que el display muestre un tiempo total de funcionamiento de 11:30.
Aada los ingredientes siguiendo las instrucciones detalladas en la seccin Funcionamiento. Evite que la levadura entre en
contacto con los ingredientes lquidos o la sal.
No utilice la funcin del temporizador cuando una receta precise el uso de ingredientes perecederos como huevos, leche fresca o
fruta. La funcin del temporizador tampoco es apropiada para recetas en las que sea necesario aadir ingredientes (por ejemplo
nueces, cereales o frutos secos) durante una fase de amasado o una fase de aumento de masa.

E Dorado
Los programas de coccin 1-7 permiten una preseleccin del nivel de dorado deseado; existen tres ajustes disponibles. El
nivel de dorado seleccionado aparece indicado mediante una punta de echa en la parte superior del display.
LIGERO
MEDIO
OSCURO

F Programa
Pulse el botn para seleccionar el programa deseado.
El cdigo del programa aparecer en el visualizador.

G Botn
Este botn iniciar el programa seleccionado.
Se escucha una seal sonora, y los dos puntos del tiempo parpadearn en el visualizador.
Para nalizar el programa, mantenga el botn pulsado durante 3 segundos. Se escuchar una seal sonora que conrmar
esta accin.

Proteccin contra una instruccin errnea:


Una vez iniciado un programa, el resto de botones de control quedarn bloqueados hasta que el proceso de coccin haya concluido,
o hasta que se pulse el botn durante al menos 3 segundos.

PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO

El men permite seleccionar entre 12 programas distintos:

1 = NORMAL
Este programa se utiliza con mayor frecuencia y es apropiado para el pan con un alto contenido de harina de trigo.
2 = PAN BLANCO/BAGUETTE
Apropiado para PAN BLANCO/BAGUETTE de masa tpica ligera.
3 = INTEGRAL
En comparacin con el ajuste NORMAL, este programa tiene fases de aumento y de coccin ms largas, debido a que la masa para
pan con un alto contenido de harina de centeno y harina integral suele aumentar con menor fuerza que la masa con harina de trigo.
4 = GALLETAS, PASTAS
Adecuado para preparar galletas, cuando utilice una levadura en polvo articial en lugar de levadura fresca.
5 = PASTELES CON LEVADURA
Por su relativamente alto contenido de azcar, la masa dulce con levadura suele dorarse ms rpidamente; por ello, en este
programa la fase de coccin es ms breve.
6 = PROGRAMA CORTO, 700g
Adecuado para recetas de hasta 700g; los panes tambin sern ms pequeos y rmes que normalmente.
7 = PROGRAMA CORTO, 1000g
Adecuado para recetas de hasta 1000g; los panes tambin sern ms pequeos y rmes que normalmente.
8 = MASA
Este programa no incluye una fase de coccin. Una vez concluido el programa, la masa (por ejemplo masa para pizza) se puede
extraer y cocer en un horno convencional.
9 = MERMELADA, CONFITURA
Adecuado para preparar mermelada, contura. Durante la preparacin, compruebe que todos los ingredientes alcanzan como
mximo dos tercios de la capacidad total de la bandeja de coccin (aprox. 1000g), porque la mezcla podra formar espuma.
51
10 = PASTELES NORMALES
Adecuado para pasteles en los que se utilizan polvos para hornear en lugar de levadura.
11 = SNDWICH
Apropiado para cocer pan de sndwich. El pan es ligero y tiene una na corteza.
12 = COCCIN
Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa MASA). De este modo, la fase de
aumento se puede modicar segn el tipo de masa antes de iniciar el programa de COCCIN.

Programa Corto 700g y 1000g:


Estos programas son adecuados para elaborar pan en un breve periodo de tiempo. Con una breve fase de aumento, los panes
sern ms pequeos y rmes que de costumbre. Recuerde que debe utilizar agua templada. El mejor resultado se obtendr
utilizando agua a 48-50C de temperatura aproximada. Recomendamos utilizar un termmetro para alimentos. Si la temperatura
es demasiado baja, el pan no aumentar sucientemente; con una temperatura demasiado alta la levadura de la masa
aumentar demasiado pronto, y no conseguir un resultado satisfactorio.
En los programas NORMAL, PAN BLANCO, INTEGRAL, PASTELES CON LEVADURA, PASTELES NORMALES y SNDWICH,
puede incorporar germen de trigo, pipas de girasol, hierbas, semillas de alcaravea, pimienta molida, frutos secos molidos, muesli,
maz molido, daditos de beicon, etc. segn sus preferencias.
La seal sonora indica cundo es el momento ms oportuno para aadir estos ingredientes. La siguiente tabla indica los tiempos
ms adecuados con la seal .

5 6 7
2 4 8 10 11
1 3 Pasteles Programa Programa
Programa Pan blanco/ Galletas, Masa Pasteles Sndwich /
Normal Integral con corto, corto,
Baguette pastas (900g) normales Panini
levadura 750g 900g
9 min. 16 min. 9 min.
1t fase de amasado 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
10 min. 18 min. 10 min.
1 fase de aumento de la masa 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.
14 min. 19 min. 18 min.
2 fase de amasado 8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
15 min. 22 min. 20 min.
2 fase de aumento de la masa 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Fase breve de mezcla 30 seg. 30 seg. 30 seg. - 30 seg. - - 30 seg. 30 seg. 30 seg.
4 min. 9 min. 14 min. 9 min. 9 min.
3 fase de aumento de la masa - - - 30 seg. 30 seg..
30 seg. 30 seg. 30 seg. 30 seg. 30 seg.

ltima fase de aumento 55 min.


45 min. 50 min. 70 min. - 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
de la masa 50 min.
60 min. 65 min. 55 min. 50 min. 50 min.
Coccin 80 min. 35 min. 40 min. - 70 min.
65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.

Tiempo de funcionamiento 2:53 3:40 3.32 2:50 2:55


1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
del programa 3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Seal acstica durante el programa x x x - x - - - x x
Fase de calentamiento y mezcla Fase de reposo
Men 9 MERMELADA, CONFITURA Calentamiento 15 min. Total 1:20
45 min. 20 min.
Men 12 COCCIN Coccin 60 min. Total 1:00

52
Informacin importante
Si observa residuos de harina en los laterales de la bandeja de coccin, abra la tapa durante la fase de amasado, y utilice una
esptula de goma para volver a colocar la harina en la masa y proceder a su mezcla.
Despus cierre la tapa.
Cuando utilice levadura, extraiga el gancho amasador despus de la fase nal de amasado.

UTILIZACIN DEL FABRICADOR DE PAN

Su nuevo fabricador de pan le permite:


cocer pan segn distintas recetas, algunas de ellas se encuentran en el apndice de este manual. Sin embargo, este fabricador
de pan tambin le permite utilizar las mezclas preparadas comercialmente disponibles con un mximo de 500g de ingredientes
slidos (para un pan de aprox. 1000g).
mezclar, amasar la masa para panes, pizza, etc., y permitir que la masa aumente de tamao.

ANTES DE LA UTILIZACIN POR VEZ PRIMERA


Quite todos los materiales de embalaje externos e internos. Todos estos materiales estn indicados para el reciclaje.
Extraiga la bandeja de coccin girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
Antes de utilizar el fabricador de pan por primera vez, deber limpiarlo meticulosamente, siguiendo las instrucciones de la
seccin Limpieza y Mantenimiento.
Coloque el gancho amasador en el oricio correspondiente del interior de la bandeja de coccin del pan e incorpore
aproximadamente 125 ml de agua.
Vuelva a colocar la bandeja de coccin en el aparato y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Asegrese de que la
bandeja queda rmemente ajustada en su posicin.
Enchufe el cable elctrico en una toma apropiada.
Use el botn para seleccionar el programa 12 (COCCIN).
Pulse el botn y permita que la unidad se caliente durante aproximadamente 10 minutos con la tapa abierta. Esto eliminar el
olor tpico producido al activar por vez primera el componente trmico. Asegure suciente ventilacin.
Despus, pulse y mantenga pulsado el botn durante aproximadamente 3 segundos para apagar el fabricador de pan (la
seal acstica conrmar esta accin); despus desenchufe el cable elctrico y permita que el aparato se enfre durante el
tiempo necesario.
Limpie el aparato segn las instrucciones de la seccin Limpieza y Cuidado.

FUNCIONAMIENTO
Abra la tapa, gire la bandeja en sentido contrario a las agujas del reloj y extrigala.
Ajuste el gancho para la masa en su enchufe dentro de la bandeja de coccin.
Para un mejor resultado, aada primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos tal y como la harina.
Finalmente, aada la levadura. Asegrese de evitar que la levadura entre en contacto con la sal o los ingredientes lquidos
durante el uso del temporizador.
Vuelva a colocar la bandeja de coccin en el aparato y gire en sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Asegrese de que la
bandeja queda rmemente ajustada en su posicin. Antes de iniciar el programa, cierre la tapa, enchufe el cable elctrico en una
toma apropiada y encienda el aparato.
Use el botn para seleccionar el programa de coccin deseado.
Cada vez que pulse el botn, el display cambiar al siguiente programa en la secuencia.
Seleccione el nivel deseado de dorado del pan . (Solo en los programas 1-7)
Seleccione el peso . (Solo en los programas 1, 2, 3, 5 y 11)
Pulse el botn para iniciar el proceso de amasado y/o el proceso de coccin. (Si desea iniciar el programa con un retardo
mediante el temporizador, ahora podr ajustar el tiempo total de funcionamiento utilizando el botn apropiado del temporizador
o .)
Durante la fase de amasado o de aumento en los programas 1, 2, 3, 5, 10 y 11, una seal acstica indicar que se pueden aadir
a la masa los ingredientes adicionales como fruta o nueces, despus de esto no se deber abrir la tapa y deber esperar hasta
que el programa haya concluido.
Si necesita interrumpir un programa en funcionamiento, pulse el botn durante aprox. 3 segundos. Una seal acstica
conrmar que se ha pulsado una tecla.
Cuando el pan o la masa estn listos, escuchar una seal acstica mltiple y el display del tiempo mostrar 0:00. Pulse el botn
durante al menos 3 segundos y abra la tapa.

53
Extraiga la bandeja de coccin con cuidado utilizando un pao para el horno. No coloque
la bandeja de coccin caliente sobre ninguna supercie sensible al calor.
Saque el pan de la bandeja de coccin. Para separar el pan de la bandeja, se puede sacudir
ligeramente. Si el gancho amasador se atasca en el pan, deber extraerlo con precaucin
utilizando el extractor incluido. Para permitir que la base del pan se enfre tambin, debe
colocarlo sobre una rejilla apropiada. No intente cortar el pan hasta que se haya enfriado.
Si el fabricador de pan no se apaga inmediatamente despus de que transcurra el tiempo
de funcionamiento del programa, el pan automticamente se mantendr caliente durante 60
minutos.
Despus el aparato se apagar automticamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Precaucin: antes de limpiar el aparato, compruebe que est apagado, desconectado de la red de suministro y que se ha
enfriado por completo. No sumerja el fabricador de pan en agua.
Gire la bandeja de coccin en sentido contrario a las agujas del reloj, levntela y extraiga el gancho para la masa.
La bandeja de coccin y el gancho para la masa se deben limpiar utilizando agua caliente y un detergente suave. No utilice
ningn material abrasivo para su limpieza. Si no puede separar el gancho para la masa de la bandeja de coccin mediante
un esfuerzo normal, pngala en remojo en agua templada durante aproximadamente 30 minutos, no utilice excesiva fuerza para
extraer el gancho.
Para no daar el sello del eje de transmisin, la bandeja de coccin no se debe mantener en remojo durante un largo periodo de
tiempo. No limpie la bandeja de coccin en el lavavajillas.
El interior de la bandeja se puede limpiar con un pao suave, ligeramente humedecido. El interior del aparato se debe limpiar
con un pao suave, seco.
No utilice productos de limpieza especcamente diseados para hornos, y no utilice ninguna solucin de limpieza abrasiva o
spera, vinagre ni lejas para su limpieza.
Antes de guardar el aparato, compruebe siempre que se ha enfriado y est completamente seco.

PROBLEMAS TPICOS

1. El pan tiene un olor muy fuerte.


Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si aade demasiada levadura se produce un olor desagradable y
el pan aumenta demasiado. Utilice siempre ingredientes frescos.

2. El pan cocido est mojado y su supercie est pegajosa.


Saque el pan del aparato inmediatamente despus de cocerlo, y colquelo sobre una rejilla, para que se enfre.

3. Pulsando el botn Inicio no se activa el programa seleccionado.


Asegrese de que el aparato est correctamente conectado al suministro elctrico.
Si el aparato todava est demasiado caliente despus de un ciclo de funcionamiento, un interruptor automtico de seguridad
evitar que el aparato reanude el funcionamiento. En ese caso, el display-LCD muestra las letras H:HH, y se escucha una
seal acstica continua. Pulse el botn durante 3 segundos, y extraiga la bandeja de coccin con los ingredientes del
interior del aparato. Permita que el fabricador de pan se enfre durante 20 minutos con la tapa abierta antes de intentar iniciar el
programa de nuevo.

4. Despus de pulsar el botn de Inicio, el display muestra el mensaje EEE.


El mensaje E:EE en el display indica que el sensor trmico no funciona correctamente. En este caso, el aparato deber ser
revisado por una persona cualicada.

5. El pan ha aumentado demasiado.


Reduzca la cantidad de levadura, agua o harina utilizada.

6. El pan no ha aumentado sucientemente.


Incremente la cantidad de levadura, agua o productos edulcorantes. Compruebe que los ingredientes se han introducido en
la bandeja de coccin siguiendo el orden correcto: primero los ingredientes lquidos, seguidos de los slidos y nalmente la
levadura. Nota: el pan hecho con harina de centeno o harina integral tiende a aumentar menos que el pan hecho con harina de
trigo.

54
7. Despus de iniciada la fase de coccin, la masa baja.
La masa es demasiado ligera. Reduzca ligeramente la cantidad de lquidos o la cantidad de levadura, o utilice un programa con
una fase de aumento ms corta. Tambin puede intentar aumentar la cantidad de sal.

8. La masa est demasiado blanda o demasiado pegajosa.


La textura de la masa quedar ms suave si aade una cucharada de harina durante el proceso de amasado.

9. La masa es difcil de amasar.


Aada una cucharada de agua durante el proceso de amasado.

RECETAS

Pan blanco/Pan francs Pan con pasas


Ingredientes: Ingredientes:
Programa: 2 / Pan blanco/Baguette Programa: 1 / Normal
Conguracin Conguracin
agua 120 180 ml agua 200 310 ml
leche 140 220 ml mantequilla 1 2 cuch.sop.
mantequilla 10 15 g sal 1 cuch.p.
sal 1 2 cuch.p. miel 2 3 cuch.sop.
azcar 2 3 cuch.sop. harina de trigo del tipo 405 420 650 g
harina de trigo del tipo 405 400 600 g levadura seca 1 2 cuch.p.
levadura seca 1 1 cuch.p. pasas 75 100 g
Levadura aprox. 650g 1000g Levadura aprox. 700g 1100g

Pan de cebolla Pan integral


Ingredientes: Ingredientes:
Programa: 1 / Normal Programa: 3 / Integral
Conguracin Conguracin
agua 350 500 ml agua 310 415 ml
sal 1 1 cuch.p. aceite 1 1 cuch.sop.
azcar 1 1 cuch.p. zumo de limn 1 1 cuch.sop.
harina de trigo del tipo 1050 540 760 g harina integral de centeno 150 200 g
cebollas asadas 75 100 g harina de trigo del tipo 1050 300 400 g
levadura seca 1 2 cuch.p. azcar 3 4 cuch.p.
Levadura aprox. 900g 1300g sal 1 3 cuch.p.
levadura seca 2 3 cuch.p.
Copos de avena 4 6 cuch.p.
Levadura aprox. 750 1000

55
Pan de centeno-trigo-integral Masa para pizza
Ingredientes: Ingredientes:
Programa: 1 / Normal Programa: 8 / Masa
Conguracin Conguracin
agua 220 350 ml agua 230 ml
yogur natural, 3.5% gras 110 175 ml Aceite de oliva 3 cuch.sop.
sal 1 2 cuch.p. sal 2 cuch.p.
azcar cuch.p. azcar 1 cuch.p.
harina de trigo del tipo 550 230 350 g harina de trigo del tipo 550 400 g
harina de trigo del tipo 1150 230 350 g levadura seca 2 cuch.p.
levadura seca 1 2 cuch.p. Levadura aprox. 600g
Levadura aprox. 700g 1150g
Consejo:
Cuando el programa haya concluido, retire la masa de la
bandeja de coccin. Permita que la masa aumente de tamao
a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos.

Abreviaturas:
cuch.p. = cucharada de postre (cuchara de medicin: 1
cuch.p. ) = 5 ml l
Cuch.sop. = cucharada sopera (cuchara de medicin: 1 cuch.
sop.) = 15 ml
g = gramo
ml = mililitro

Mezclas preparadas comercializadas


Se comercializan varias mezclas listas-para-cocer.
Introduzca hasta 500g de la mezcla lista-para-cocer y la cantidad necesaria de levadura seca en la bandeja de coccin.
Dependiendo del tamao de la mezcla, puede que slo se pueda utilizar la mitad de la mezcla cada vez.
Aada la cantidad de lquido correspondiente.
Programa: PAN NORMAL, PAN BLANCO/ BAGUETTE o PAN INTEGRAL, dependiendo del tipo de harina utilizada.

Mermelada, Contura
La receta bsica consiste en fruta namente cortada o triturada y azcar en forma de gelatina (es decir 2:1). La informacin sobre las
proporciones correctas de fruta y gelatina de azcar se indican en el envase del azcar.
Lave la fruta y plela, cuando sea necesario.
Pese aproximadamente 900g de fruta, pero siempre respetando los lmites totales de cantidades para evitar que los ingredientes
produzcan espuma y se salgan. La fruta se debe cortar en trozos pequeos (mx. 1 cm) o se debe triturar.
Coloque la fruta y 500 g de gelatina de azcar en la bandeja. Para elaborar mermelada de frutos silvestres, deber aadir 1
cucharada sopera de zumo de limn y revolver bien.
Inicie el programa de MERMELADA.
Inspeccione el proceso de elaboracin. Utilice una esptula de goma para retirar cualquier resto de azcar de las paredes de la
bandeja.
Cuando el programa haya nalizado, desenchufe el cable elctrico, y extraiga la bandeja con precaucin, utilizando un pao para
el horno.
Transera la mermelada a las jarras preparadas, con cuidado. Despus cierre las jarras hermticamente, y espere hasta que se
enfren.
La bandeja de coccin se deben enjuagar correctamente, inmediatamente despus de usarla.

56
Informacin adicional sobre recetas
Este fabricador de pan est diseado para procesar recetas con un contenido mximo de harina de 550g. Para evitar que la masa
aumente por encima del borde de la bandeja de coccin y garantizar que la masa est correcta y sucientemente amasada, no
exceda estos lmites.
Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambiental normal.
El azcar complementa la accin de aumento de la masa de la levadura, y suele conseguir que la corteza sea ms oscura y gruesa.
La sal da una textura ms rme a la masa y disminuye el proceso de aumento de la masa.
Cuando se aadan ingredientes lquidos adicionales a una receta, compruebe que la cantidad de lquidos de la receta se reduce
correspondientemente. Esto es aplicable, por ejemplo, cuando se utilizan huevos, queso fresco o yogur.
El resultado de la coccin depende de varios factores como la presin del aire, la humedad, la dureza del agua, la
temperatura ambiente o la temperatura de los ingredientes. Si una receta no le gusta directamente, recomendamos que
modique las recetas sugeridas de modo correspondiente, segn se describe en la seccin Problemas tpicos.

Informacin especial para gente con alergias


Con este fabricador de pan tambin podr utilizar mezclas de harina especialmente formuladas para personas alrgicas al grano.
Los panes sern relativamente rmes incluso cuando se utilicen mayores cantidades de levadura fresca o levadura en polvo.
Sin embargo, en este caso slo debe utilizarse el programa NORMAL, seleccionando el ajuste ms oscuro para el dorado. Con este
programa, el pan tendr una corteza ms dura.
Con la harina sin-gluten, recomendamos no utilizar la funcin de preprogramacin. Siempre deber activar el programa
inmediatamente despus de introducir los ingredientes.
Si desea preparar pan sin gluten, recomendamos la utilizacin de mezclas ya preparadas.

ESPECIFICACIONES TCNICAS

Nm. de modelo: BM 3990


Voltaje de funcionamiento: 230 V~, 50 Hz
Consumo total de energa: 600 W
Capacidad de utilizacin: mx. 550g de harina para un pan de 900g
Dimensiones aproximadas: 420 mm (An) x 280 mm (Fondo) x 305 mm (Al)
Peso de unidad: 5,7 kg
Temporizador: Pre-programable hasta 13:00 horas
Programas de funcionamiento: 12
Accesorios: Taza de medicin, cuchara de medicin y extractor del gancho amasador
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompaan el etiquetado de la CEE.

Eliminacin
Los dispositivos en los que gura este smbolo deben ser eliminados por separado de la basura domstica, porque
contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminacin correcta ayuda a proteger el medio ambiente
y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrn facilitarle
la informacin relevante. Los aparatos elctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el
establecimiento de venta.

GARANTA
Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso,
sempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste
normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los
derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

57
IT

Macchina per pane

INDICE

INTRODUZIONE ............................................................................................................................................................58
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA..........................................................................................................................58
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO ..........................................................................................................................60
PANNELLO DI CONTROLLO.........................................................................................................................................61
FUNZIONI DEI PROGRAMMI ........................................................................................................................................62
UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE ...................................................................................................................64
PRIMO UTILIZZO ...........................................................................................................................................................64
FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................................................64
MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA ....................................................................................................................65
RISOLUZIONI DI PROBLEMI E INTERROGATIVI ........................................................................................................65
RICETTARIO ..................................................................................................................................................................66
CARATTERISTICHE TECNICHE ...................................................................................................................................68
DICHIARAZIONE DI GARANZIA....................................................................................................................................68

INTRODUZIONE

Gentile Cliente,
Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarit con le seguenti
istruzioni.

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA


Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie
riparazioni, vi preghiamo di inviare lapparecchio al nostro centro di assistenza tecnica (v. in
appendice).
Assicuratevi che lapparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato
completamente prima di pulirlo.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite lapparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
Pulite sempre lapparecchio dopo luso. Per informazioni dettagliate, consultate la sezione
Manutenzione generale e pulizia.
Lapparecchio non previsto per lutilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di
comando a distanza.
Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina. Utilizzate 1
58
cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale.
Con una quantit inferiore, non pu essere assicurata la riuscita dellimpasto. Con una quantit
superiore, limpasto lievitato potrebbe superare la capienza massima dello stampo.
Questo apparecchio studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per
esempio
- negozi, ufci e altri ambienti simili di lavoro,
- aziende agricole,
- clienti di alberghi, motel e stabilimenti simili,
- clienti di pensioni bed-and-breakfast (letto & colazione).
Il presente apparecchio pu essere usato da bambini (di almeno 8 anni di et) e da persone
con ridotte capacit siche, sensoriali o mentali, o da persone senza particolari esperienze
o conoscenze, purch siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sulluso
dellapparecchio e comprendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che
lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di giocare con lapparecchio.
Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione
sullapparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque pi grandi
di 8 anni di et.
Lapparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di
bambini di et inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale
esistente, per esempio di soffocamento.
La parte esterna dellapparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono temperature molto alte durante il
funzionamento. Non toccate le parti della macchina soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o dei guanti da
forno per estrarre il pane. Fate attenzione a toccare solo limpugnatura del coperchio per aprire lapparecchio.
La macchina per pane deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi
che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
Dopo ogni uso, disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro. La spina va disinserita anche
- in caso di malfunzionamento durante luso,
- per rimuovere lo stampo di cottura del pane,
- durante le operazioni di pulizia dellapparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Non
lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione, tenetelo ben lontano dalle parti dellapparecchio soggette a riscaldarsi.
Prima di ogni utilizzo dellapparecchio, controllate attentamente che lapparecchio, il cavo di alimentazione e tutti gli accessori
inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempio fosse caduto battendo su una supercie dura, o se stata usata
una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, lapparecchio non va pi usato: danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dellapparecchio.
Lapparecchio deve essere sistemato ad una distanza di almeno 5 cm. dalle pareti o da altri oggetti. Non installate e non utilizzate
lapparecchio vicino o sotto armadi a muro o altri oggetti pendenti come tendaggi o materiali inammabili. Non poggiate nessun
oggetto sullapparecchio durante luso.
Lapparecchio va sistemato su una supercie piana, termoresistente e antiscivolo. Evitate che lapparecchio o il cavo di
alimentazione tocchino superci calde o vengano a contatto con fonti di calore (p.es. piastre elettriche di cottura o amme libere).
Non mettete in funzione lapparecchio senza averci inserito nel suo interno lo stampo gi pronto con gli ingredienti.
Non esponete lapparecchio alla pioggia o allumidit e non usate lapparecchio allaperto o su superci bagnate. Assicuratevi che
stia sempre ben protetto da eventuali spruzzi dacqua.
Avvertenza: durante il processo di cottura non coprite il pane con fogli di alluminio o prodotti simili: il surriscaldamento che ne
deriverebbe potrebbe danneggiare seriamente lapparecchio.
Non utilizzare lapparecchio per usi diversi da quelli descritti nel presente libretto di istruzioni.
Lutilizzo di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli forniti in dotazione con questo apparecchio possono danneggiare
lapparecchio stesso e possono anche causare gravi danni alle persone.
59
Durante il funzionamento dellapparecchio, non toccate nessun elemento in movimento. Non mettete le mani o le dita allinterno
dellapparecchio se prima non avete disinserito la spina dalla presa di corrente e lasciato allapparecchio il tempo di raffreddarsi
completamente.

Consigli utili
Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per toccare lapparecchio dopo luso o il pane appena sfornato.
In caso di interruzione di corrente no a un massimo di 5 minuti durante il ciclo, la macchina riprender automaticamente il
processo dal punto di interruzione una volta ripristinata la normale alimentazione di corrente.
Durante il processo di impastatura, possibile che sulla nestrella di controllo si condensi del vapore acqueo che, comunque,
sparir durante la fase di cottura.
Per ottenere del pane perfettamente cotto, non aprire il coperchio durante la fase di cottura.
Dopo luso, date alla macchina e allo stampo il tempo di raffreddarsi completamente prima di procedere alla pulizia.
Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente. Per non danneggiarne il rivestimento, non usate
mai oggetti duri, metallici, taglienti o appuntiti.
Attenzione: mettere in funzione la macchina vuota pu danneggiare la macchina stessa a causa del surriscaldamento
dello stampo vuoto.

Avvertenze
Nel caso fuoriesca del fumo dal comparto di cottura, assicuratevi che lo sportello rimanga ben chiuso e disinserite
immediatamente la spina dalla presa di corrente a muro. Non cercate, in nessun caso, di soffocare o spegnere con acqua
limpasto che sta bruciando. Limpasto potrebbe prendere fuoco se lievitando trabocca dallo stampo e arriva a toccare lelemento
riscaldante. Per questo molto importante che rispettiate le quantit consigliate nelle ricette.
Non toccate le fessure di fuoriuscita del vapore poste sul retro dellapparecchio, n la nestrella di controllo che si trova sul
coperchio: queste parti raggiungono temperature molto elevate durante la fase di cottura.

DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO

6 3

60
1. Finestrella di controllo 5. Estrattore del gancio per impastare
2. Gancio per impastare 6. Pannello di controllo con display
3. Bicchiere graduato 7. Stampo di cottura del pane
4. Misurino dosatore 8. Coperchio

a2 a3

a1 a4

G E

A Display B Peso del pane


a1 Display - programma C Timer - meno
a2 Display livello di doratura D Timer - pi
a3 Display - peso E Regolatore di doratura
a4 Display tempo occorrente F Programma
G Avvio / Arresto

PANNELLO DI CONTROLLO

A Display
Il display indica il programma selezionato, il livello di doratura, il peso e il tempo occorrente rimasto. Lesecuzione del
programma indicata dal lampeggio continuo della colonna sul display del tempo.

B Peso del pane


I programmi di cottura 1, 2, 3, 5 e 11 permettono di preselezionare il peso del pane. Il peso selezionato indicato da un
simbolo a punta di freccia che compare sul display sotto il simbolo corrispondente del pane.

C/D Timer - meno / Timer - pi


I programmi 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino successivamente e che il
programma nisca il suo ciclo 13 ore dopo.

61
Esempio:
Volete far partire il programma alle ore 20:00 e volete che il pane sia pronto alle ore 7:30 del giorno successivo. Quindi il ciclo totale
del programma durer 11 ore e 30 minuti.
Usate il tasto per selezionare il programma desiderato.
Premete i tasti del timer ( o ) no a che il display mostrer il tempo totale di 11 ore e 30 minuti.
Aggiungere gli ingredienti seguendo le istruzioni contenute nella sezione Funzionamento. Evitate ogni contatto tra il lievito e i
prodotti liquidi o il sale.
Non usate la funzione della programmazione anticipata per ricette che richiedono luso di prodotti deperibili come uova, latte
fresco o frutta. Sconsigliamo luso di questa funzione anche per quelle ricette che prevedono laggiunta di ingredienti (ad es.
mandorle o frutta secca o in acini) durante la fase di impasto o durante la fase di lievitazione.

E Livello di doratura
Con i programmi da 1 a 7 si pu selezionare il livello di cottura desiderato: sono disponibili 3 livelli. Il livello di doratura
selezionato indicato dalla punta di freccia nella parte superiore del display.
DORATO
MEDIO
BEN COTTO

F Programma
Premete il tasto per selezionare il programma desiderato.
Sul display sar evidenziato il codice corrispondente al programma.

G Tasto
Questo tasto d avvio al programma desiderato.
Si udr un segnale acustico e comincer a lampeggiare la colonna sul display del tempo.
Per arrestare il programma, tenete premuto il tasto per 3 secondi. Un segnale acustico confermer il comando.

Protezione dallimmissione accidentale di comandi:


Dopo lavvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti no al termine del processo di cottura, o sino a quando non viene
premuto per almeno 3 secondi il tasto .

FUNZIONI DEI PROGRAMMI

Il menu permette di scegliere tra 12 programmi diversi:

1 = STANDARD
Questo in genere il programma pi usato, per la realizzazione di pane ad alto contenuto di farina bianca.
2 = PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE
Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco/Pane alla Francese.
3 = PANE INTEGRALE
Rispetto al programma STANDARD, questo programma prevede le fasi di lievitazione e di cottura pi lunghe, a causa del fatto che
limpasto con alta quantit di farina di segale o integrale tende a lievitare meno rispetto allimpasto di farina bianca.
4 = BISCOTTI, PASTICCINI
Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono limpiego del lievito specico per dolci al posto del normale lievito.
5 = TORTE CON LIEVITO NATURALE
A causa del contenuto relativamente alto di zucchero, limpasto tende a scurirsi pi velocemente, perci la fase di cottura in questo
programma pi breve.
6 = PROGRAMMA BREVE, 700g.
Utilizzabile per ricette no a 700 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
7 = PROGRAMMA BREVE, 1000g.
Utilizzabile per ricette no a 1000 grammi. Il pane risulter anche pi piccolo e pi compatto.
8 = IMPASTO
Questo programma non comprende la fase di cottura. Quando il programma ha concluso il suo ciclo, limpasto (ad es. per la pizza)
pu essere tolto dallo stampo e cotto in un forno convenzionale.
9 = CONSERVE, MARMELLATE
Adatto per preparare conserve, marmellate. Durante la preparazione, assicuratevi che tutti gli ingredienti necessari (max. 1000 gr.)
non superino il livello dei due terzi dello stampo di cottura perch il preparato tende a formare della schiuma.

62
10 = TORTE CIAMBELLE
Adatto alla preparazione di dolci con lievito specico per dolci e non con lievito naturale.
11 = SANDWICH / PANINI
Ideale per la preparazione di panini. Il pane a consistenza leggera e a crosta sottile.
12 = COTTURA
Utilizzabile per cuocere impasti gi pronti (ad es. impasti preparati precedentemente con il programma IMPASTO). In questo modo,
la fase di lievitazione pu essere modicata a seconda del tipo di impasto PRIMA di far partire il programma di cottura.

Programma breve da 700 gr. e da 1000 gr.:


Questi programmi sono adatti alla preparazione del pane in breve tempo. Per la fase di lievitazione pi breve, le forme di pane
saranno pi piccole e pi compatte del normale. Vi ricordiamo di usare acqua calda. I risultati migliori si ottengono con acqua
a una temperatura approssimativa di 48-50C. Vi raccomandiamo di utilizzare un termometro specico per alimenti. Con una
temperatura di acqua troppo bassa, il pane potrebbe non lievitare abbastanza; la temperatura troppo alta invece potrebbe
accelerare troppo il processo di fermentazione del lievito, portando cio anche in questo caso ad un risultato non soddisfacente.
I programmi STANDARD, PANE BIANCO, PANE INTEGRALE, TORTE CON LIEVITO NATURALE, TORTE CIAMBELLE e
SANDWICH/PANINI, offrono la possibilit di aggiungere ingredienti tipo le germe di grani, semi di girasole, erbe, semi di cumino,
grani di pepe, nocelline, muesli, chicchi di mais, piccoli dadini di pancetta e altro secondo i gusti.
Un segnale acustico indica qual il momento pi adatto per aggiungere questi ingredienti. Nella tabella qui sotto il momento
adatto segnato con il simbolo .

2 5
3 4 6 7 8 10 11
1 Pane Torte con
Programmi Pane Biscotti Programma Programma Impasto Torte Sandwich /
Standard bianco/alla lievito
integrale Pasticcini breve, 750g breve, 900g (900g) ciambelle Panini
francese naturale

Prima fase di 9 min. 16 min. 9 min.


7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
impasto 10 min. 18 min. 10 min.
Prima fase di lievitazione 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.

Seconda fase di 14 min. 19 min. 18 min.


8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
impasto 15 min. 22 min. 20 min.
Seconda fase di lievitazione 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Breve fase di mescolatura 30 sec. 30 sec. 30 sec. - 30 sec. - - 30 sec. 30 sec. 30 sec.
4 min. 9 min. 14 min. 9 min. 9 min.
Terza fase di lievitazione - - - 30 sec. 30 sec.
30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec. 30 sec.

Ultima fase di 55 min.


45 min. 50 min. 70 min. - 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
lievitazione 50 min.
60 min. 65 min. 55 min. 50 min. 50 min.
Cottura 80 min. 35 min. 40 min. - 70 min.
65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.

Tempo tot. del 2:53 3:40 3.32 2:50 2:55


1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
programma 3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Segnale acustico durante il
x x x - x - - - x x
programma
Fase di attesa
Menu 9 CONSERVE, MARMELLATA Pre-riscaldamento 15 min. Fase di riscaldamento e lievitazione 45 min. Totale 1:20
20 min.
Menu 12 COTTURA Cottura 60 min. Totale 1:00

63
Informazioni importanti
Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stampo di cottura, aprite il coperchio durante la fase di impasto e usate un
raschietto in gomma per reincorporare la farina allimpasto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente.
In seguito, richiudete il coperchio.
Quando utilizzate lievito naturale, dovete rimuovere il gancio per impastare dopo la fase nale di impastatura.

UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE

La vostra nuova macchina per pane vi permette di:


Realizzare vari tipi di pane utilizzando tante ricette diverse, alcune delle quali sono in appendice a questo manuale. Comunque,
questa macchina per pane permette anche di utilizzare pasta di pane gi pronta, no a un massimo di 500 grammi di ingredienti
solidi (per un peso di ca. 1000 grammi di prodotto nito).
Miscelare, realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi.

PRIMO UTILIZZO
Eliminate completamente tutti gli imballi esterni e interni. I materiali utilizzati per limballaggio sono riciclabili.
Rimuovete lo stampo di cottura ruotandolo in senso anti-orario.
Per il primo utilizzo della macchina per pane, procedete alla sua pulitura completa seguendo quanto descritto nella sezione
Manutenzione generale e pulizia.
Inserite il gancio per impastare nel punto di aggancio allinterno dello stampo di cottura e riempite lo stampo con 125 ml di acqua
circa.
Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo. Assicuratevi che si blocchi perfettamente
in sede.
Inserite la spina in una presa di corrente adatta.
Agendo sul pulsante selezionate il programma 12 (COTTURA).
Premete il pulsante e lasciate la macchina in funzione per circa 10 minuti con il coperchio aperto. Questa operazione eliminer
il tipico odore che esalano gli elementi riscaldanti al loro primo utilizzo. Aerate bene il locale.
Dopo, premete e tenete premuto per circa 3 secondi il tasto per spegnere la macchina per pane (lo spegnimento confermato
da un segnale acustico); ora disinserite la spina dalla presa di corrente elettrica a muro e lasciate raffreddare lapparecchio per
un sufciente intervallo di tempo.
Pulite lapparecchio secondo quanto descritto nella sezione Manutenzione generale e pulizia.

FUNZIONAMENTO
Aprite il coperchio, ruotate in senso anti-orario lo stampo di cottura e estraetelo.
Inserite il gancio per impastare nellapposito incavo posto allinterno dello stampo di cottura.
Per ottenere risultati migliori, inserite dapprima gli ingredienti liquidi e poi quelli solidi, come la farina.
Il lievito va aggiunto per ultimo. Quando utilizzate la funzione dellimpostazione anticipata tramite il timer, assicuratevi che il lievito
non si trovi a contatto con il sale o con gli ingredienti liquidi.
Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo. Assicuratevi che si blocchi perfettamente
in sede. Prima di ogni utilizzo della macchina per il pane, chiudete il coperchio, inserite la spina in una presa di corrente adatta e
agite sullinterruttore di accensione/spegnimento per accendere lapparecchio.
Premete il pulsante per selezionare il programma desiderato.
Ogni volta che si schiaccia il pulsante, il display passa al programma successivo in sequenza.
Selezionate il livello di doratura desiderato . (Attivo solo per i programmi 1-7)
Selezionate il peso . (Attivo solo per i programmi 1, 2, 3, 5 e 11)
Premete il tasto per avviare il processo di impastatura e/o di cottura. (Se desiderate avviare il programma tramite
limpostazione anticipata del timer potete impostare ora il tempo totale di funzionamento, agendo sui tasti del timer appropriati o
.)
Durante la fase di impasto o di lievitazione dei programmi 1, 2, 3, 5, 10 e 11, si sente un segnale acustico il quale indica che
possibile aggiungere altri ingredienti allimpasto, tipo frutta o mandorle. Dopo non aprite pi il coperchio, ma aspettate sino al
completamento del programma.
Se necessario interrompere lesecuzione del programma, premete il tasto per circa 3 secondi. Limmissione del comando
confermata da un segnale acustico.
Una volta pronto il pane o limpasto, si udir un segnale acustico multiplo e lindicatore del tempo sul display mostrer 0:00.
Premete il pulsante per almeno 3 secondi e aprite il coperchio.

64
Estraete lo stampo dalla macchina usando guanti da forno. Non mettere lo stampo su
superci sensibili al calore.
Estrarre il pane dallo stampo. Per agevolarne lestrazione potete scuotere delicatamente lo
stampo. Se il gancio per impastare si dovesse incastrare nel pane, rimuovetelo attentamente
utilizzando lattrezzo estrattore fornito in dotazione. Poggiate il pane su una griglia per dolci
perch possa disperdere calore anche la parte sottostante del pane. Potrete tagliare il pane
solo quando si sar raffreddato.
Se la macchina per pane non viene spenta immediatamente dopo la ne del tempo di
funzionamento programmato, il pane sar tenuto in caldo automaticamente per un periodo di
60 minuti.
Dopo, lapparecchio si spegner automaticamente.

MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA


Avvertenza: prima di procedere alla pulizia dellapparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver disinserito la spina
dalla presa di corrente e che lapparecchio si sia raffreddato completamente. Non immergete la macchina per il pane in acqua.
Ruotate lo stampo di cottura in senso anti-orario, sollevatelo e togliete il gancio per impastare.
Lo stampo di cottura e il gancio per impastare possono essere lavati con acqua calda e un detersivo leggero. Per lavare questi
accessori, non utilizzate materiali abrasivi. Se non riuscite facilmente a staccare il gancio per impastare dallo stampo di cottura
lasciatelo a mollo in acqua tiepida per circa 30 minuti. Non esercitate eccessiva forza per rimuovere il gancio.
Per evitare di danneggiare la guarnizione dellalbero motore non lasciate lo stampo di cottura in ammollo per periodi di tempo
superiori a quelli consigliati. Non lavate lo stampo di cottura in lavastoviglie.
La parte interna del coperchio pu essere pulita con un panno morbido, leggermente umido. Ma linterno dellapparecchio va
pulito solo con panno morbido e asciutto.
Non utilizzate prodotti detergenti specici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive o concentrate, n aceto o prodotti
sbiancanti.
Prima di riporre lapparecchio, accertatevi che sia completamente freddo e asciutto.

RISOLUZIONI DI PROBLEMI E INTERROGATIVI

1. Il pane ha un odore forte.


Controllate di aver usato la quantit giusta di lievito. Troppo lievito determina uno sgradevole odore e fa lievitare troppo
limpasto. Usate sempre ingredienti freschi.

2. Il pane umido e la parte superiore appiccicosa.


Togliete il pane dallo stampo subito dopo la cottura e poggiatelo su di una griglia per dolci per farlo raffreddare.

3. Premendo il pulsante di accensione il programma non si avvia:


Assicuratevi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
Quando lapparecchio ancora troppo caldo per un precedente ciclo di funzionamento, si attiva un dispositivo automatico di
sicurezza che blocca la ripresa del funzionamento. In questo caso, sul display a LCD compare la dicitura H:HH e lapparecchio
emette un segnale acustico continuo. Premete il pulsante per almeno 3 secondi ed estraete lo stampo con gli ingredienti
dalla macchina. Fate raffreddare la macchina per circa 20 minuti con il coperchio aperto prima di riprovare ad avviare il
programma.

4. Dopo aver premuto il pulsante di accensione, sul display compare la dicitura EEE.
La dicitura E:EE sul display, indica che il sensore della temperatura non funziona correttamente. In questo caso, fate controllare
lapparecchio da un tecnico qualicato.

5. Il pane lievitato troppo.


Riducete la quantit di lievito, acqua o farina.

6. Il pane non lievitato abbastanza.


Aumentate la quantit di lievito, di acqua o di sostanze dolcicanti. Accertatevi di aver versato gli ingredienti nello stampo di
cottura nellordine corretto: prima gli ingredienti liquidi, seguiti da quelli solidi e solo per ultimo il lievito.
N.B.: il pane preparato con farina di segale o integrale tende a lievitare meno del pane di farina bianca.

65
7. Quando inizia la fase di cottura, limpasto collassa.
Limpasto troppo morbido. Riducete leggermente le quantit di liquidi o la dose di lievito, o ancora scegliete un programma
che preveda un tempo di lievitazione pi breve. Potreste anche provare ad aumentare la quantit di sale.

8. Limpasto del pane troppo morbido o troppo appiccicoso.


La consistenza dellimpasto pu diventare pi omogenea se, durante il processo di impastatura, aggiungete un cucchiaio di
farina.

9. Limpasto troppo duro.


Aggiungete un cucchiaio di acqua durante il processo di impastatura.

RICETTARIO Pane alluvetta


Ingredienti:
Pane bianco/Pane alla Francese
Ingredienti: Programma: 1 / Standard

Programma: 2 / Pane bianco Impostazione

Impostazione di acqua 200 310 ml

di acqua 120 180 ml di burro 1 2 cdt

di latte 140 220 ml di sale 1 cdc

di burro 10 15 g di miele 2 3 cdt

di sale 1 2 cdc di farina tipo 405 420 650 g

di zucchero 2 3 cdc di lievito di birra 1 2 cdc

di farina tipo 405 400 600 g uvetta 75 100 g

di lievito di birra 1 1 cdt resa appross. 700g 1100g

resa appross. 650g 1000g Pane integrale


Ingredienti:

Pane alle cipolle Programma: 3 / Pane integrale


Ingredienti: Impostazione
Programma: 1 / Standard di acqua 310 415 ml
Impostazione di olio 1 1 cdt
di acqua 350 500 ml di succo di limone 1 1 cdt
di sale 1 1 cdc farina di segale integrale 150 200 g
di zucchero 1 1 cdc di farina tipo 1050 300 400 g
di farina tipo 1050 540 760 g di zucchero 3 4 cdc
di cipolle rosolate 75 100 g di sale 1 3 cdc
di lievito di birra 1 2 cdt di lievito di birra 2 3 cdc
resa appross. 900g 1300g di farina davena 4 6 cdc
resa appross. 750 1000

66
Pane di frumento Impasto per pizza
Ingredienti: Ingredienti:
Programma: 1 / Basis Programma: 8 / Impasto
Impostazione Impostazione
di acqua 220 350 ml di acqua 230 ml
di yogurt naturale (grassi 3,5) 110 175 ml olio doliva 3 cdt
di sale 1 2 cdc di sale 2 cdc
di zucchero cdc di zucchero 1 cdc
di farina tipo 550 230 350 g di farina tipo 550 400 g
di farina tipo 1150 230 350 g di lievito di birra 2 cdc
di lievito di birra 1 2 cdc resa appross. 600g
resa appross. 700g 1150g
Suggerimento:
Al termine del programma, rimuovete limpasto dallo stampo di
cottura. Lasciate riposare limpasto a temperatura ambiente per
circa 30 minuti.

Abbreviazioni:
cdc = cucchiaino da caff (misurino dosatore: 1 cdc) = 5 ml
cdt = cucchiaio da tavola (misurino dosatore: 1 cdt) = 15 ml
g = grammo
ml = millilitro

Miscele gi pronte disponibili in commercio


In commercio sono facilmente reperibili diverse miscele gi pronte per luso.
Nello stampo di cottura versate no a 500 grammi di miscela pronta con la relativa quantit di lievito. Secondo la grandezza della
confezione, potrebbe essere necessario utilizzare solo mezza confezione per volta.
Aggiungere la corrispondente quantit di liquidi.
Programmi: STANDARD, PANE BIANCO/ ALLA FRANCESE oppure PANE INTEGRALE, a seconda del tipo di farina usato.

Conserve, Marmellate
La ricetta base si realizza con frutta in purea o tagliata nemente e gelatina di zucchero (in proporzione 2:1). Informazioni sulle proporzioni
precise di frutta e gelatina di zucchero si possono trovare sulle confezioni dello zucchero.
Lavate la frutta e se necessario pulitela.
Pesate circa 900 g di frutta, ma rispettate sempre le quantit massime complessive per evitare la formazione di schiuma o di
schizzi. La frutta deve essere tagliata in piccoli pezzi (di 1 cm massimo) o ridotta in purea.
Inserite la frutta e 500 g di gelatina di zucchero nello stampo di cottura. Per realizzare confetture di fragole, aggiungete 1
cucchiaio da tavola di succo di limone e mescolate bene.
Avviate il programma CONSERVE/MARMELLATE.
Seguite attentamente il processo. Utilizzate una spatola per dolci in gomma per eliminare tutti i residui di zucchero dalle pareti
dello stampo.
Al termine del programma, disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e con attenzione togliete lo stampo di cottura
dallapparecchio utilizzando un guanto da forno.
Versate attentamente la confettura o la marmellata in vasetti gi pronti. Chiudete bene i vasetti e lasciateli raffreddare.
Sciacquate immediatamente dopo luso lo stampo di cottura.

67
Consigli utili sulle ricette
La macchina del pane progettata per realizzare ricette che prevedono no a 550 grammi di farina. Per evitare che limpasto
lievitando trabocchi dallo stampo di cottura e per ottenere la corretta e completa lievitazione dellimpasto, non superate questo limite.
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Lo zucchero contribuisce allazione lievitante e fa diventare la crosta pi spessa e scura.
Il sale contribuisce a compattare limpasto e rallenta il processo di lievitazione.
Quando a una ricetta aggiungete altri ingredienti liquidi, ricordatevi di ridurre la corrispondente quantit di liquidi prevista dalla ricetta.
Lo stesso criterio va seguito quando si aggiungono uova, formaggio fresco, o yogurt.
Il risultato della cottura soggetto a fattori ambientali quali la pressione dellaria, lumidit, la durezza dellacqua, la
temperatura dellambiente e la temperatura degli ingredienti. Se una ricetta non soddisfa il vostro gusto, vi suggeriamo di
modicarla secondo quanto descritto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi.

Nota importante per soggetti allergici


Con questa macchina per il pane possibile utilizzare delle miscele speciche per le persone con problemi di intolleranza al grano.
Le forme di pane diventeranno relativamente pi dure anche se utilizzate delle maggiori quantit di lievito per panicazione o per
dolci.
Comunque, in questo caso, dovete utilizzare solo il programma STANDARD impostando il livello di doratura su BEN COTTO. Con
questo programma, la forma di pane presenta una crosta pi dura.
Con dei tipi di farina senza glutine, sconsigliamo lutilizzo della programmazione anticipata. Avviate il programma sempre
immediatamente dopo aver inserito gli ingredienti.
Per preparare pane senza glutine, consigliabile usare le miscele di prodotto pronto da cuocere disponibili in commercio.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello n: BM 3990
Voltaggio : 230 V~, 50 Hz
Consumo : 600 W
Capacit di produzione per ogni ciclo : max. 550g di farina per 900g di pane
Dimensioni (circa) : 420 mm (L) x 280 mm (P) x 305 mm (H)
Peso : 5,7 kg
Timer : pre-programmabile no a 13:00 ore di anticipo
Programmi : 12
Accessori : Contenitore graduato, misurino e estrattore del gancio per impastare
Questo prodotto conforme alle direttive vincolanti per letichettatura CE.

Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali riuti domestici
perch contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge lambiente e la
salute umana. Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA
La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certicata da scontrino scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono
riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla
legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti
o manomessi da Centri non da noi autorizzati.

68
DK

Bagemaskine

INDHOLDSFORTEGNELSE

INDLEDNING .................................................................................................................................................................69
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ..................................................................................................................................69
DIN BAGEMASKINE ......................................................................................................................................................71
KONTROLPANEL...........................................................................................................................................................72
PROGRAMFUNKTIONER..............................................................................................................................................73
SLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN ....................................................................................................................74
FR BRUG.....................................................................................................................................................................75
BETJENING ...................................................................................................................................................................75
RENGRING OG VEDLIGEHOLD ................................................................................................................................75
TYPISKE PROBLEMER .................................................................................................................................................76
OPSKRIFTER.................................................................................................................................................................76
TEKNISKE SPECIFIKATIONER.....................................................................................................................................79
GARANTIERKLRING..................................................................................................................................................79

INDLEDNING

Kre kunde,
Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet br
kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.

VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
For at undg farer skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning, altid udfres af
vores kundeservice. Hvis reparation er ndvendig, skal apparatet sendes til vores afdeling for
kundeservice (se tillg).
Srg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er klet fuldstndigt af inden
rengring.
For at undg elektrisk std br apparatet ikke rengres med vand og heller ikke nedsnkes i
vand.
Rengr altid apparatet efter brug. For udfrlige oplysninger, bedes du se afsnittet Rengring og
vedligehold.
Apparatet er ikke beregnet til brug ved hjlp af en ekstern timer eller et separat
fjernstyringssystem.
Kun opskrifter hvor mngden af mel er ca. 200 g 550 g br benyttes til denne bagemaskine.
Tilst 1 tsk. gr til hvedemel og 2 tsk. til rugmel.
69
Hvis mngden af mel er mindre end dette minimum, er det ikke sikkert at dejen bliver ltet
ordentligt. En alt for stor portion mel kan derimod bevirke at dejen hver op over kanten af
bageformen.
Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, ssom
- kontorer eller andre mindre virksomheder,
- landbrugsvirksomheder,
- af kunder p hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender,
- B&B pensionater.
Dette apparat kan benyttes af brn (som er mindst 8 r) og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel p erfaring eller viden, sfremt de har fet
vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstr alle farer og forholdsregler
vedrrende sikkerheden som brug af apparatet medfrer.
Brn m aldrig f lov til at lege med apparatet.
Brn m aldrig f lov til at udfre rengrings- eller vedligeholdelsesarbejde p dette apparat,
medmindre de er under opsyn og mindst 8 r gamle.
Apparatet og dets ledning m altid holdes vk fra brn som er yngre en 8 r.
Advarsel: Hold brn vk fra emballeringen, da denne udgr en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. kvlning.
Kabinettets overade og dampventilerne bliver varme under brug. Rr aldrig ved apparatets varme dele. Brug altid grydelapper
eller grillvanter nr brdet skal tages ud af bagemaskinen. Srg for altid kun at berre lgets hndtag nr bagemaskinen
lukkes op.
Apparatet br kun tilsluttes en stikkontakt, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vr
opmrksom p, om lysnettets spnding svarer til spndingen angivet p typeskiltet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og ogs
- hvis der opstr en fejl under brug,
- nr bageformen skal tages ud,
- under rengring.
Trk aldrig i selve ledningen, nr ledningen tages ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket. Lad aldrig ledningen hnge frit
ud over en bordkant; hold den altid vk fra apparatets varme dele, og srg for at den ikke ligger hen over skarpe kanter.
Inden apparatet benyttes m bde apparatet og dets tilbehr ses grundigt efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel har vret tabt
p en hrd overade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, m det ikke lngere benyttes: Selv skader der ikke er
synlige kan have ugunstig indvirkning p sikkerheden ved brug af apparatet.
Srg for at der altid er en afstand p mindst 5 cm ind til vggen eller andre ting. Undlad at placere eller benytte apparatet tt ved
eller under kkkenoverskabe, eller under hngende genstande ssom gardiner eller andet brandbart materiale, og placer heller
ikke noget oven p selve apparatet.
Placer altid bagemaskinen p et jvnt, varmefast underlag. Lad aldrig apparatet eller dets ledning berre varme overader eller
komme i kontakt med nogen former for varmekilder (ssom kogeplader eller ben ild).
Start aldrig apparatet fr bageformen med alle ingredienserne er blevet placeret inde i bagemaskinen.
Udst ikke apparatet for regn eller fugt, og benyt aldrig bagemaskinen udendrs eller p vde overader. Srg altid for at
bagemaskinen ikke udsttes for vandstnk.
Advarsel: Brdet m aldrig tildkkes med stanniol eller lignende under bageprocessen; den deraf flgende overophedning kan
medfre alvorlig beskadigelse af bagemaskinen.
Benyt aldrig dette husholdningsapparat til andre forml end det som er beskrevet i denne brugsanvisning.
Brug af andet tilbehr end det der er leveret fra producenten kan medfre delggelse af apparatet; der er ogs en risiko for
alvorlig personskade.
Rr aldrig ved nogen af de bevgelige dele under bageprocessen. Stik aldrig ngrene eller hnden ind i apparatet medmindre
stikket er taget ud af stikkontakten og bagemaskinen har klet fuldstndigt af.

Andre vigtige oplysninger


Benyt altid grydelapper eller grillvanter nr bagemaskinen stadig er varm, og ved hndtering af det nybagte brd.
Ved strmsvigt i mindre end 5 minutter under tilberedningen, vil processen automatisk genoptages nr strmmen kommer igen.
Under ltningen kan der dannes kondens p opsynsvinduet. Dette vil imidlertid forsvinde under bagningen.
For at brdet skal blive ordentligt gennembagt, br man undlade at bne lget under bagningen.
70
Bagemaskinen og bageformen br f tilstrkkelig tid til at kle af efter brug inden delene rengres grundigt.
Bageformen og dejkrogen har slip-let belgning. For ikke at beskadige denne, br man aldrig lade hrde, skarpe eller spidse
genstande af metal komme i kontakt med belgningen.
Advarsel: Hvis bagemaskinen tndes uden at bageformen er fyldt kan apparatet beskadiges som flge af overophedning af
den tomme bageform.

Advarsel
Hvis der skulle komme rg ud af bagemaskinens indre, skal man srge for at holde lget lukket og straks tage stikket ud af
stikkontakten. Forsg aldrig under nogen omstndigheder at kvle eller slukke et ulmende brd med vand. Rg kan ogs opst
som flge af at dejen har hvet ud over kanten p bageformen og er kommet i kontakt med varmeelementet. Det er derfor altid
vigtigt at flge de mngdeangivelser der angives i opskrifterne nje.
Rr aldrig ved kabinettets metaldele, dampventilerne bagp apparatet, eller opsynsvinduet i lget: Disse dele bliver meget varme
under brug.

DIN BAGEMASKINE

6 3

1. Opsynsvindue 5. Udtrkskrog til dejkrogen


2. Dejkrog 6. Kontrolpanel med display
3. Mlebger 7. Bageform
4. Mleske 8. Lg

71
a2 a3

a1 a4

G E

A Display B Brdets vgt


a1 Display - program C Timer - minus
a2 Display - skorpens farve D Timer - plus
a3 Display - vgt E Skorpens farve
a4 Display - tilberedningstid F Program
G Start / Stop

KONTROLPANEL

A Displayet
Displayet viser det valgte program, skorpens farve, brdets vgt og den resterende tilberedningstid. Hvis et program er
aktivt vil det vises ved et blinkende kolon i displayets tidsangivelse.

B Brdets vgt
Bageprogrammerne 1, 2, 3, 5 og 11 giver mulighed for at angive vgten af brdet. Den valgte vgt vises i form af en pilemarkr
under det tilsvarende brdsymbol i displayet.

C/D Timer - minus / Timer - plus


Programmerne 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 og 12 kan startes med tidsforsinkelse, hvor det valgte program vil vre afsluttet op til
13:00 timer senere.

Eksempel:
Du vil starte bagemaskinen kl. 20.00, og nsker at brdet skal vre frdigt kl. 7.30 nste morgen. Som flge heraf bliver
programmets totale lngde p 11 timer og 30 minutter.
Benyt knappen til at vlge det nskede program.
Tryk p knapperne eller indtil displayet viser en samlet tilberedningstid p 11:30.
Tilst ingredienserne efter instruktionerne i afsnittet om Betjening. Undg kontakt mellem gr og vske eller salt.
Benyt ikke timerfunktionen hvor opskriften indeholder let fordrvelige ingredienser ssom g, frisk mlk eller frugt.
Timerfunktionen er heller ikke egnet til opskrifter hvor der senere i lbet af lte- eller hveperioden skal tilfres andre
ingredienser (som f.eks. ndder, kerner eller trret frugt).

72
E Skorpens farve
Bageprogrammerne 1-7 giver mulighed for at vlge farve p skorpen: Der er 3 forskellige indstillinger. Den valgte farve p
skorpen er vist ved en pilemarkr i det verste venstre hjrne af displayet.
LYS
MEDIUM
MRK

F Program
Tryk p knappen for at vlge det nskede program.
Programmets talkode vises i displayet.

G Startknappen
Denne knap starter det valgte program.
Man kan hre et lydsignal og kolonet i tidsangivelsen vil begynde at blinke.
Hvis man vil stoppe et program, holdes knappen nede i 3 sekunder. Dette tilkendegives ved en bippelyd.

Beskyttelse mod forkert indtastning:


Nr et program er startet, vil alle andre knapper vre blokerede indtil bageprocessen er frdig, eller indtil knappen holdes nede i
minimum 3 sekunder.

PROGRAMFUNKTIONER

Der kan vlges mellem 12 forskellige programmer i menuen:

1 = STANDARD
Dette program er det mest benyttede og egner sig til brd med et hjt indhold af hvedemel.
2 = HVIDT BRD/FRANSKBRD
Velegnet til lette typer af dej som hvidt brd/franskbrd.
3 = GROVBRD
I forhold til STANDARD indstillingen, har dette program lngere hve- og bagetid, eftersom dej med et hjt indhold af rug- eller
grahamsmel har tendens til at hve mindre end dej med hvedemel.
4 = KIKS, TRTEDEJ
Velegnet til tilberedning af kiks eller trtedej, hvor der i opskriften benyttes bagepulver i stedet for gr.
5 = KAGER MED GR
P grund af det relativt hje sukkerindhold, har sde grdeje en tendens til at blive hurtigere brune; derfor er bagetiden i dette
program kortere.
6 = KORT PROGRAM, 700g
Velegnet til opskrifter p indtil 700g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
7 = KORT PROGRAM, 1000g
Velegnet til opskrifter p indtil 1000g; brdet vil blive mindre og fastere end et standard brd.
8 = DEJ
Dette program har ingen bagetid. Nr programmet er frdigt, kan dejen tages ud (f.eks. pizzadej) og derefter bages i en almindelig
bageovn.
9 = SYLTETJ, MARMELADE
Velegnet til fremstilling af syltetj og marmelade. Srg for at bageformen kun er fyldt 2/3 op med alle ingredienserne (ca. 1000g), da
syltetj og marmelade har en tendens til at skumme op under tilberedningen.
10 = KAGER MED BAGEPULVER
Velegnet til kager hvor der benyttes bagepulver i stedet for gr.
11 = SANDWICH
Velegnet til bagning af sandwichbrd. Brdet har en lettere krumme og en tynd skorpe.
12 = BAGNING
Kan benyttes til at bage dej (som tidligere er ltet ved hjlp af DEJ programmet). P denne mde kan man tilpasse hvetiden i
forhold til hvilken type dej det drejer sig om, inden bagningen startes.

Kort program 700g og 1000g:


Disse programmer er beregnede til at bage et brd p kortere tid. Eftersom hveperioden er afkortet, vil de frdige brd blive lidt
mindre end ellers. Vr opmrksom p at man m benytte lunkent vand. Man opnr det bedste resultat hvis vandets temperatur
er mellem 48-50C. Vi anbefaler at man benytter et termometer til fdevarer til at mle temperaturen. Hvis temperaturen er for lav
73
vil brdet ikke hve ordentligt; hvis temperaturen er for hj vil gren hve for tidligt og dette vil igen medfre et utilfredsstillende
bageresultat.
I programmerne STANDARD, HVIDT BRD, GROVBRD, KAGER MED GR, KAGE og SANDWICH, kan man, alt afhngigt
af hvad man kan lide, tilstte ingredienser ssom hvedekim, solsikkekerner, krydderurter, kommen, kvrnet peber, hakkede
ndder, mesli, majsager, sm bacontern etc.
Et lydsignal indikerer nr det tidspunkt, hvor det er bedst at tilstte disse ingredienser, er net. Tabellen under viser de bedste
tidspunkter med dette symbol .

6 7
2 4 5 8 10
1 3 Kort Kort 11
Program Hvidt brd/ Kiks, Kager Dej Kager med
Standard Grovbrd program, program, Sandwich
Franskbrd trtedej med gr (900g) bagepulver
750 g 900g
9 min. 16 min. 9 min.
1. ltning 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
10 min. 18 min. 10 min.
1. Hveperiode 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.
14 min. 19 min. 18 min.
2. ltning 8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
15 min. 22 min. 20 min.
2. Hveperiode 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Korte omrring 30 sek. 30 sek. 30 sek. - 30 sek. - - 30 sek. 30 sek. 30 sek.
4 min. 9 min. 14 min. 9 min. 9 min.
3. Hveperiode - - - 30 sek. 30 sek.
30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek.
55 min.
Sidste hveperiode 45 min. 50 min. 70 min. - 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
50 min.
60 min. 65 min. 55 min. 50 min. 50 min.
Bagning 80 min. 35 min. 40 min. - 70 min.
65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.

Total 2:53 3:40 3.32 2:50 2:55


1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
tilberedningstid 3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Lydsignal i lbet af programmet x x x - x - - - x x
Menu 9 SYLTETJ, MARMELADE Opvarmning 15 min. Koge- og omrringsfase 45 min. Hvileperiode 20 min. Total tid 1:20
Menu 12 BAGNING Bagning 60 min. Total tid 1:00

Vigtig information
Hvis der sidder mel tilbage p siderne i bageformen, bnes lget under ltningen og melet skrabes ned til dejen med en
dejskraber s det kan blive ltet med i dejen.
Luk lget igen bagefter.
Nr der benyttes gr kan dejkrogen tages ud efter den sidste lteperiode.

SLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN

Din nye bagemaskine kan:


Bage brd efter forskellige opskrifter, hvoraf nogle ndes i tillgget til denne brugsanvisning. Bagemaskinen kan imidlertid ogs
benytte de frdige brdblandinger der ndes p markedet, nr mngden af mel ikke overstiger 500 g (giver et frdigt brd p
ca. 1000 g).
Blande, lte dej og lade dejen hve til f.eks. boller, pizza.

74
FR BRUG
Fjern al ud- og indvendig indpakning. Denne er fremstillet af materiale egnet til genanvendelse.
Tag bageformen ud ved at dreje den mod uret.
Inden bagemaskinen tages i brug frste gang br den rengres som beskrevet i afsnittet om Rengring og vedligehold.
St dejkrogen fast p drivakslen nede i bageformen og fyld bageformen med ca. 125 ml vand.
St bageformen tilbage i bagemaskinen og drej den med uret for at lse den fast. Srg for at formen sidder ordentligt fast.
St stikket i en passende stikkontakt.
Tryk p knappen og vlg program 12 (BAGNING).
Tryk p knappen og lad apparatet varme op i ca. 10 minutter med lget bent. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstr nr
man tnder for et varmeelement for frste gang. Srg for tilstrkkelig ventilation.
Bagefter slukkes bagemaskinen ved at trykke p -knappen og holde den nede i ca. 3 sekunder (dette bekrftes af et lydsignal);
s tages stikket ud af stikkontakten og apparatet gives tilstrkkelig tid til at kle af.
Rengr igen apparatet som beskrevet i afsnittet Rengring og vedligehold.

BETJENING
bn lget, drej bageformen mod uret og tag den ud.
St dejkrogen p holderen indeni bageformen.
Man opnr det bedste resultat hvis de ydende ingredienser altid hldes i formen frst, fulgt af de trre ingredienser ssom mel.
Tilst derefter gr. Srg for at der ikke er kontakt mellem gr og salt eller vsken, nr timeren benyttes.
St bageformen tilbage i bagemaskinen og drej den med uret for at lse den fast. Srg for at formen sidder ordentligt fast. Inden
programmet startes, lukkes lget og stikket sttes i en passende stikkontakt.
Benyt knappen til at vlge det nskede bageprogram.
Hver gang der trykkes p knappen, skifter displayet til det nste program p listen.
Vlg den nskede farve p skorpen . (Kun ved program 1-7)
Vlg brdets vgt . (Kun ved program 1, 2, 3, 5 og 11)
Tryk p -knappen for at starte lte- og/eller bageprocessen. (Hvis man nsker at starte programmet med tidsforsinkelse, kan
den nskede totale tilberedningstid nu indstilles ved hjlp af knapperne og .)
Under lte- og hveperioden i programmerne 1, 2, 3, 5, 10 og 11, vil et lydsignal angive at yderligere ingredienser ssom frugt
og ndder kan tilsttes dejen. Herefter br lget ikke bnes, fr programmet er frdigt.
Hvis det er ndvendigt at afbryde programmet under tilberedningen, trykker man p knappen i ca. 3 sekunder. Dette valg
bekrftes af et lydsignal.
Nr brdet eller dejen er frdig, kan man hre et lydsignal der gentages ere gange og
displayet viser 0:00. Tryk p knappen i mindst 3 sekunder og bn lget.
Bageformen lftes forsigtigt ud ved hjlp af en grillvante. Placer aldrig den varme
bageform p en overade der ikke tler varme.
Tag brdet ud af bageformen. For at lsne brdet kan man ryste formen lidt frem og
tilbage. Hvis dejkrogen bliver siddende fast i brdet kan den forsigtigt tages ud med den
medflgende udtrkskrog. For at undersiden af brdet ogs kan kles af, br det placeres
p en bagerist. Forsg aldrig at skre brdet i skiver frend det er klet af.
Hvis bagemaskinen ikke slukkes umiddelbart efter at programmets tilberedningstid er
udlbet, vil brdet automatisk blive holdt varmt i 60 minutter.
Apparatet vil herefter slukke automatisk.

RENGRING OG VEDLIGEHOLD
Advarsel: Srg altid for at bagemaskinen er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten og at bagemaskinen er klet
helt af, inden den rengres. Nedsnk aldrig bagemaskinen i vand.
Drej bageformen mod uret, lft den ud og tag ltekrogen af.
Bageformen og dejkrogen kan rengres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Benyt aldrig skarpe redskaber til
rengringen. Hvis det er vanskeligt at f dejkrogen ud af bageformen, s st den i bld i en halv times tid. Tag aldrig hrdt fat for
at f dejkrogen ud.
For ikke at beskadige forseglingen p drivakslen, br bageformen aldrig st i bld i lngere tid. Bageformen tler ikke
rengring i opvaskemaskine.
Indersiden af lget kan aftrres med en bld letfugtig klud. Indersiden af bagemaskinen kan rengres med en tr bld klud.
Benyt aldrig rengringsmidler der er specielt beregnet til bageovne, eller skrappe og slibende rengringsmidler, ssom eddike
eller blegemidler til rengringen.
Srg altid for at bagemaskinen er klet helt af og at den er helt tr inden den sttes vk.

75
TYPISKE PROBLEMER

1. Brdet har en stram lugt.


Undersg om der blev benyttet en passende mngde gr. For meget gr giver en ubehagelig lugt og fr brdet til at hve alt
for meget. Benyt altid friske ingredienser.

2. Det nybagte brd er fugtigt og har en klistret skorpe.


Tag altid brdet ud af bageformen s snart det er bagt frdigt, og placer det p en bagerist, s det kan kle af.

3. Programmet starter ikke selvom der er blevet trykket p Startknappen.


Srg for at bagemaskinen er korrekt tilsluttet til strmforsyningen.
Hvis bagemaskinen stadig er varm efter en tidligere bageproces, vil en automatisk sikring forhindre maskinen i at blive startet
igen. I s fald vil LCD-displayet vise bogstaverne H:HH, og man kan hre et vedvarende lydsignal. Tryk p knappen i 3
sekunder, og tag bageformen med ingredienserne ud af bagemaskinen igen. Man br lade bagemaskinen kle af i ca. 20
minutter med lget bent inden man igen forsger at starte programmet.

4. Efter at der er trykket p Startknappen vises bogstaverne E:EE i displayet.


Bogstaverne E:EE indikerer en fejl i temperatursensoren. I sdanne tilflde m bagemaskinen efterses af en godkendt
reparatr.

5. Brdet er blevet alt for hjt.


Formindsk den mngde af gr, vand og mel, der benyttes.

6. Brdet er ikke hvet godt nok.


Forg mngden af gr, vand og sdestof. Srg for at benytte den rigtige rkkeflge nr ingredienserne hldes i bageformen:
frst de ydende ingredienser, s de trre og til sidst gren.
Bemrk: Brd bagt af rugmel eller grahamsmel plejer at hve mindre end brd bagt af hvedemel.

7. Brdet falder sammen efter at bagningen er begyndt.


Dejen har vret for let. Mngden af gr eller vske m reduceres en smule, eller prv at benytte et program med kortere
hvetid. Man kan ogs forsge at ge saltmngden.

8. Dejen er alt for bld og klistret.


Dejens konsistens kan gres mere smidig hvis der tilsttes en skefuld mel under ltningen.

9. Dejen er meget tung at lte.


Tilst en spiseskefuld vand under ltningen.

OPSKRIFTER

Hvidt brd/Franskbrd Lgbrd


Ingredienser: Ingredienser:
Program 2 / Hvidt brd Program 1 / Standard
Indstilling Indstilling
Vand 120 180 ml Vand 350 500 ml
Mlk 140 220 ml Salt 1 1 tsk.
Smr 10 15 g Sukker 1 1 tsk.
Salt 1 2 tsk. Hvedemel (type 1050) 540 760 g
Sukker 2 3 spsk. Ristede lg 75 100 g
Groft hvedemel (type 405) 400 600 g Trgr 1 2 tsk.
Trgr 1 1 tsk. Anslet frdigvgt 900g 1300g
Anslet frdigvgt 650g 1000g
76
Rosinbrd Hvede og rugbrd
Ingredienser: Ingredienser:
Program 1 / Standard Program 1 / Standard
Indstilling Indstilling
Vand 200 310 ml Vand 220 350 ml
Smr 1 2 spsk. Yoghurt naturel, 3,5% fedtindhold 110 175 ml
Salt 1 tsk. Salt 1 2 tsk.
Honning 2 3 spsk. Sukker tsk.
Groft hvedemel (type 405) 420 650 g Hvedemel (type 550) 230 350 g
Trgr 1 2 tsk. Sigtet hvedemel (type 1150) 230 350 g
Rosiner 75 100 g Trgr 1 2 tsk.
Anslet frdigvgt 700g 1100g Anslet frdigvgt 700g 1150g

Grovbrd Pizzadej
Ingredienser: Ingredienser:
Program 3 / Grovbrd Program 8 / Dej
Indstilling Indstilling
Vand 310 415 ml Vand 230 ml
Olie 1 1 spsk. Olivenolie 3 spsk.
Citronsaft 1 1 spsk. Salt 2 tsk.
Groft rugmel 150 200 g Sukker 1 tsk.
Hvedemel (type 1050) 300 400 g Hvedemel (type 550) 400 g
Sukker 3 4 tsk. Trgr 2 tsk.
Salt 1 3 tsk. Anslet frdigvgt 600g
Trgr 2 3 tsk.
Havregryn 4 6 tsk. Tip:
S snart programmet er frdigt tages dejen ud af bageformen.
Anslet frdigvgt 750 1000 Lad dejen hve ved stuetemperatur i ca. 30 minutter.

Forkortelser:
Tsk. = teske (mleske: 1 tsk. = 5 ml)
Spsk. = spiseske (mleske: 1 spsk. = 15 ml)
g = gram
ml = milliliter

77
Frdige brdblandinger fra supermarkedet
Man kan ogs benytte frdige brdblandinger fra butikkerne.
Hld op til 500 g af den frdige brdblanding og den anbefalede mngde gr i bageformen. Alt afhngigt af pakningens
strrelse, er det muligt at man bare skal benytte en halv pakke ad gangen.
Tilst den anbefalede mngde vand.
Program: Vlg STANDARD, HVIDT BRD/FRANSKBRD eller GROVBRD alt afhngigt af hvilken type mel der benyttes.

Syltetj, marmelade
Basisopskriften bestr af ndelt eller pureret frugt og gelatinesukker (f.eks. 2:1). Information om det njagtige forhold mellem frugt og
gelatinesukker kan ndes p sukkerpakken.
Vask frugten og skrl den om ndvendigt.
Vej ca. 900g frugt af, og vr altid opmrksom p den vre mngdebegrnsning for at undg at blandingen skummer op og
render over. Frugten br skres i sm stykker (max. 1 cm) eller pureres.
Placer frugten og 500 g gelatinesukker i bageformen. Nr der laves marmelade af br tilsttes ogs 1 tsk. citronsaft som rres
godt ind.
Start programmet JAM, MARMELADE.
Overvg processen nje. Benyt en dejskraber af gummi til at fjerne rester af sukker fra bageformens sider.
Nr programmet er frdigt, tages stikket ud af stikkontakten og bageformen lftes forsigtigt ud ved hjlp af en grydelap eller
grillvante.
Hld forsigtigt syltetjet eller marmeladen op i rengjorte glas. Luk glassene omhyggeligt og lad dem herefter kle af.
Bageformen br rengres grundigt umiddelbart efter brug.

Ekstra information
Bagemaskinen er beregnet til at arbejde med opskrifter hvor indholdet af mel ikke overstiger 550 g. For at undg at dejen hver op
over kanten p bageformen og sikre at dejen bliver ltet ordentlig og grundigt igennem, br man ikke overskride denne mngde.
Alle ingredienser br have almindelig rumtemperatur.
Sukker fr gren til at hve, og gr samtidig skorpen mrkere og tykkere.
Salt giver en fastere tekstur til dejen og gr hveprocessen langsommere.
Hvis man tilfjer en ekstra ingrediens der har ydende konsistens til opskriften, m man srge for at reducere vskemngden i
forhold til dette. Dette glder for eksempel hvis der tilsttes g, frisk ost eller yoghurt til dejen.
Bageresultatet er afhngigt af ere faktorer s som lufttryk, luftfugtighed, vandets hrdhedsgrad, rumtemperatur eller
ingrediensernes temperatur. Hvis en af opskrifterne ikke falder tilfredsstillende ud i frste omgang, anbefaler vi at
opskrifterne justeres som foreslet i afsnittet Typiske problemer.

Speciel information til allergikere


I denne bagemaskine kan man ogs benytte specielle melblandinger som er egnede til personer med glutenallergi. Brdene vil blive
relativt faste i konsistensen, selvom der benyttes ekstra gr eller bagepulver.
Til disse brd br man altid kun benytte STANDARD programmet og vlge en mrk farve p skorpen. Med dette program opns en
mere holdbar skorpe.
Til de glutenfri melblandinger anbefaler vi ikke brug af forprogrammering. Start altid programmet umiddelbart efter at ingredienserne
er tilsat.
Til glutenfri brd er de klar-til-brug blandinger som slges i butikkerne de bedst egnede.

78
TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Model nr.: BM 3990


Netspnding: 230 V~, 50 Hz
Totalt strmforbrug: 600 W
Bagekapacitet: max. 550g hvedemel til et brd p 900g
Dimensioner ca. ml: 420 mm (B) x 280 mm (D) x 305 mm (H)
Vgt: 5,7 kg
Timer: Kan forprogrammeres i op til 13:00 timer
Programfunktioner: 12
Tilbehr: Mlebger, mleske og udtrkskrog
Dette produkt overholder direktiverne som glder for CE-mrkning.

Bortskaffelse
Apparater mrket med dette symbol m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder vrdifulde
materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter bde miljet og menneskers helbred. Din kommune eller
forhandleren kan give dig yderligere information om dette.

GARANTIERKLRING
P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl.
Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af
garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om
anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen
til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved.
Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os.

79
SE

Bakmaskin

INNEHLLSFRTECKNING

INLEDNING ....................................................................................................................................................................80
VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER .......................................................................................................................80
DIN BAKMASKIN ...........................................................................................................................................................82
KONTROLLPANEL.........................................................................................................................................................83
PROGRAMFUNKTIONER..............................................................................................................................................84
HUR DU ANVNDER BAKMASKINEN .........................................................................................................................85
INNAN FRSTA ANVNDNINGEN ...............................................................................................................................86
ANVNDNING................................................................................................................................................................86
ALLMN SKTSEL OCH RENGRING .......................................................................................................................86
VANLIGA PROBLEM ......................................................................................................................................................87
RECEPT .........................................................................................................................................................................87
TEKNISK SPECIFIKATION ............................................................................................................................................90
GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND ...........................................................................................................................90

INLEDNING

Bsta kund!
Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast
anvndas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.

VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER
Fr att undvika risker fr reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast
utfras av vr kundservice. Om det krvs reparation, br du skicka apparaten till ngon av vra
kundtjnstavdelningar (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget och se till att apparaten r avstngd innan rengring
pbrjas.
P grund av risken fr elektrisk stt br apparaten inte rengras eller doppas i vatten.
Rengr alltid apparaten efter anvndning. Fr mer detaljerad information, vnligen se avsnittet
Allmn sktsel och rengring.
Apparaten br inte anvndas med extern timer eller separat fjrrkontroll.
Baka endast brd enligt recept som innehller ca. 200 550 g mjl. Anvnd 1 teskedar jst fr
vetemjl, och 2 teskedar fr rgmjl.
Om mjlmngden r mindre n detta kan inte en ordentlig kndning av degen garanteras. En
alltfr stor mngd mjl kan leda till att degen jser ver kanterna p brdformen.
80
Apparaten r avsedd fr hemmabruk eller liknande anvndning, ssom
- i kontor och andra kommersiella miljer,
- i fretag inom jordbrukssektorn,
- fr gster i hotell, motell och andra inkvarteringsstllen,
- fr gster i bed-and-breakfast hus.
Denna apparat kan endast anvndas av barn (minst 8 r gamla) och av personer som har
minskad fysisk rrelsefrmga, reducerat sinnes- eller mentaltillstnd, eller som har bristfllig
erfarenhet och kunskap, frutsatt att dessa personer r under uppsyn eller har ftt tillrckliga
instruktioner betrffande apparatens anvndning och vet vilka risker och skerhetstgrder som
anvndningen innefattar.
Barn br inte tilltas leka med apparaten.
Barn br inte tilltas rengra eller gra service p apparaten ifall de inte r vervakade och
minst 8 r gamla.
Apparaten och dess elsladd br hllas utom rckhll fr barn under 8 r.
Varning: Hll barn p avstnd frn apparatens frpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppst. Det nns t.ex. risk fr
kvvning.
Hljets yta och ventilationsppningar blir heta under anvndning. Rr inte bakmaskinens heta delar. Anvnd alltid en grillvante
eller grytlapp d du tar brdet ur formen. Se till att du endast rr vid locket nr du ppnar enheten.
Apparaten br endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gllande bestmmelser. Se till att ntspnningen i
vgguttaget motsvarar den som r mrkt p apparatens skylt.
Dra alltid stickproppen ur vgguttaget efter anvndning,
- om det frekommer funktionsstrningar under anvndning,
- d du tar ut brdformen,
- fre rengring.
Ta stickproppen ur vgguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden. Lt inte elsladden hnga fritt; se till att den inte
kommer i nrheten av apparatens heta delar och lt inte sladden ligga ver vassa kanter.
Innan varje anvndning br apparaten samt dess elsladd och monterade tillbehr inspekteras noga s att de inte har ngra
skador. Om apparaten t ex har tappats p en hrd yta, eller om elsladden har utsatts fr alltfr hrd kraft, br den inte lngre
anvndas: ven osynliga skador kan frsmra apparatens driftskerhet.
Se till att avstndet till vggar eller andra freml r minst 5 cm. Placera inte apparaten eller anvnd apparaten nra eller under
vggskp eller hngande freml ssom gardiner eller annat lttantndligt material. Placera ej freml ovanp apparaten.
Placera alltid apparaten p en jmn och vrmebestndig arbetsyta. Se till att apparaten och elsladden inte kommer i kontakt med
heta ytor eller vrmekllor (t ex ugnsplattor eller ppen eld).
Starta aldrig apparaten om inte brdformen innehllande ingredienserna har placerats inuti enheten.
Utstt inte apparaten fr regn eller fuktighet och anvnd den inte utomhus eller p fuktiga ytor. Se till att apparaten alltid r utom
rckhll fr vatten.
Varning: tck inte ver brd med aluminiumfolie eller liknande under tillagningsprocessen; den extra vrmeutvecklingen som
uppstr kan skada enheten allvarligt.
Anvnd inte apparaten fr andra ndaml n de som beskrivs i denna manual.
Anvndning av tillbehr som inte r producerade av tillverkaren kan leda till skador p apparaten svl som allvarliga
personskador.
Rr inte de rrliga delarna under anvndning. Lgg inte ngarna eller hnderna in i enheten svida den inte har kopplats ur
elntet och har svalnat helt.

Ytterligare viktig information


Anvnd alltid en grytlapp eller grytvante d du rr maskinen efter anvndning och d du rr det frdiggrddade brdet.
Om ett strmavbrott p mindre n 5 minuter intrffar fortstter bakningsprocessen automatiskt dr den slutade.
Vattennga kan bildas p fnstret under kndningsfasen. Kondensen frsvinner dock under grddningsfasen.
Fr att frskra dig om att brdet blir jmnt grddat br du inte ppna locket under grddningsprocessen.
Efter anvndning br bakmaskinen och brdformen svalna ordentligt fre rengring.
Brdformen och degkroken har non-stick yta. Fr att undvika skador p denna yta br inga metallfreml eller andra hrda, vassa
eller spetsiga freml anvndas.
81
Varning: Anvndning av bakmaskinen d den r tom kan skada apparaten p g a verhettning av den tomma brdformen.

Varning
Om det av ngon anledning utvecklas rk inuti bakmaskinen br du hlla locket stngt och omedelbart dra stickproppen ur
vgguttaget. Frsk under inga omstndigheter att kvva eller slcka en pyrande deg med vatten. Rkutvecklingen kan bero p
att degen har jst ver brdformens kanter och kommit i kontakt med vrmeelementen. Drfr r det mycket viktigt att flja de
mttbegrnsningar som anges i recepten.
Rr inte metallhljet, ventilationshlen p baksidan av enheten eller fnstret p luckan; dessa delar blir heta under anvndning.

DIN BAKMASKIN

6 3

1. Fnster 5. Verktyg fr att lossa kndningskroken


2. Degkrok 6. Kontrollpanel med display
3. Mttkopp 7. Brdform
4. Mttsked 8. Lock

82
a2 a3

a1 a4

G E

A Display B Brdvikt
a1 Display - program C Timer - minus
a2 Display - grddningsniv D Timer - plus
a3 Display - vikt E Grddningskontroll
a4 Display programmets lngd F Program
G Start / Stopp

KONTROLLPANEL

A Display
Displayen visar det valda programmet, grddningsniv, vikt och kvarvarande programtid. Det aktiva programmet indikeras
av ett kontinuerligt blinkande kolon i tidsinstllningsdisplayen.

B Brdvikt
Med bakningsprogrammen 1, 2, 3, 5 och 11 vljer du brdstorlek i frvg. Den valda vikten indikeras i form av en pilspets under
respektive brdsymbol i displayen.

C/D Timer - minus / Timer - plus


Programmen 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 och 12 kan startas med en frdrjd tidsinstllning. Detta mjliggr att det valda
programmet kan avslutas upp till 13:00 timmar senare.

Exempel:
Du nskar starta programmet kl. 20.00, och vill att brdet skall vara frdigt kl. 7.30 fljande morgon. Fljaktligen kommer den
sammanlagda programmeringstiden att vara 11 timmar och 30 minuter.
Tryck p knappen fr att vlja det nskade programmet.
Tryck p eller knapparna tills displayen visar den sammanlagda bakningstiden 11:30.
Blanda i ingredienserna enligt instruktionerna i avsnittet Anvndning. Se till att jsten inte kommer i berring med vtskan eller
saltet.
Anvnd inte tidsinstllningsfunktionen om receptet innehller knsliga ingredienser ssom gg, frsk mjlk eller frukt.
Tidsinstllningsfunktionen r inte heller lmplig fr recept som krver en tillsats av ingredienser (t ex ntter, frn eller torkad frukt)
under kndnings- eller jsningsfasen.

83
E Grddning
I bakningsprogrammen 1-7 r det mjligt att frprogrammera den nskade grddningsnivn; Det nns tre niver att vlja
mellan. Den grddningsniv som valts visas av en pilspets i vre delen av displayen.
LTT
MEDIUM
MRK

F Program
Tryck p knappen fr att vlja nskat program.
Programmets kod syns i displayen.

G Knapp
Tryck p denna knapp fr att starta det valda programmet.
En pipsignal hrs och kolonet i tidsdisplayen brjar blinka.
Avsluta programmet genom att hlla knappen nertryckt i 3 sekunder. Detta bekrftas med en pipsignal.

Skydd mot fel inmatning:


D ett program har startat lses alla andra kontrollknappar tills bakningsprocessen har avslutats eller tills knappen har tryckts in i
minst 3 sekunder.

PROGRAMFUNKTIONER

12 olika program kan vljas ur menyn:

1 = STANDARD
Detta program r vanligast och lmpligt fr brd med vetemjl som huvudingrediens.
2 = VITT BRD/BAGUETTE
Lmpligt fr ltta degar ss. VITT BRD/BAGUETTE.
3 = FULLKORNSBRD
I jmfrelse med STANDARD-programmet har detta program frlngda jsnings- och bakningsfaser eftersom degar som innehller
en stor mngd rg- eller fullkornsmjl tenderar att jsa lngsammare n degar som innehller vetemjl.
4 = SMBRD, BAKELSER
Lmpligt fr tillredning av smbrd som innehller bakpulver i stllet fr jst.
5 = KAKOR MED JST
P grund av den relativt hga sockerhalten tenderar sta jstdegar att grddas snabbare. Drfr r bakningsfasen i detta program
kortare.
6 = KORT PROGRAM, 700 g
Lmpligt fr recept upp till 700 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
7 = KORT PROGRAM, 1000 g
Lmpligt fr recept upp till 1000 g; limporna blir ven mindre och kompaktare n vanligt.
8 = DEG
Detta program inkluderar inte en bakningsfas. D programmet har avslutats kan degen (t ex pizzadeg) tas ut och drefter bakas i en
vanlig ugn.
9 = SYLT, MARMELAD
Lmpligt fr tillredning av sylt och marmelad. Under frberedelserna br du se till att bakningsformen endast fylls till tv tredjedelar
med ingredienser (ca 1000 g), eftersom blandningen ofta skummar upp.
10 = NORMALA KAKOR
Lmpligt fr kakor i vilka du anvnder bakpulver i stllet fr jst.
11 = SANDWICH
Lmpligt fr att baka smrgsbrd. Brdet har en ltt struktur och en tunn skorpa.
12 = BAKNING
Lmpligt fr bakning av deg (t ex deg som tidigare blivit kndad med DEG-programmet). P detta stt kan jsningsfasen ndras i
enlighet med degtypen innan BAKNING-programmet startas.

84
Kortprogram 700 g och 1000 g:
Dessa program r lmpliga fr att baka brd p kortare tid. Med en frkortad jsningsfas blir brdet ngot mindre och fastare n
normalt. Kom ihg att du br anvnda varmt vatten. Det bsta resultatet nr du vanligen med en vattentemperatur p ca 48-50
C. Vi rekommenderar att du anvnder en lmplig mattermometer. Om temperaturen r fr lg jser inte brdet tillrckligt mycket;
en temperatur som r alltfr hg leder till att jsten i degen jser fr tidigt, och ven d blir bakningsresultatet smre.
I programmen STANDARD, VITT BRD, FULLKORNSBRD, KAKOR MED JST, KAKOR och SANDWICH kan du tillstta
ingredienser ssom vetegroddar, solrosfrn, rter, kumminfrn, malen peppar, malda ntter, majskorn, nhackade bacontrningar
etc. enligt tycke och smak.
En ljudsignal indikerar nr det r mest lmpligt att tillstta dessa ingredienser. Tabellen nedan visar de mest passande tiderna
som .

6 7
2 4 5 8 10
1 3 Kort Kort 11
Program Vitt brd/ Smbrd, Kakor med Deg Normala
Standard Fullkorn program, program, Sandwich
Baguette bakelser jst (900g) kakor
750 g 900g
9 min. 16 min. 9 min.
Frsta kndningsfasen 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
10 min. 18 min. 10 min.
Frsta jsningsfasen 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.
14 min. 19 min. 18 min.
Andra kndningsfasen 8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
15 min. 22 min. 20 min.
Andra jsningsfasen 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Korta blandningsfasen 30 sek. 30 sek. 30 sek. - 30 sek. - - 30 sek. 30 sek. 30 sek.
4 min. 9 min. 14 min. 9 min. 9 min.
Tredje jsningsfasen - - - 30 sek. 30 sek.
30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek.
55 min.
Sista jsningsfasen 45 min. 50 min. 70 min. - 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
50 min.
60 min. 65 min. 55 min. 50 min. 50 min.
Grddning 80 min. 35 min. 40 min. - 70 min.
65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.
2:53 3:40 3.32 2:50 2:55
Krningstid fr 1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Ljudsignal under programmet x x x - x - - - x x
Meny 9 SYLT, MARMELAD Uppvrmning 15 min. Uppvrmnings- och kndningsfas 45 min. Vilofas 20 min. Totalt 1:20
Meny 12 BAKNING/ GRDDNING Grddning 60 min. Totalt 1:00

Viktig information
Om du observerar att det nns mjlavlagringar p bakformens vggar, ppnar du locket under kndningsprocessen, och
anvnder en gummiskrapa fr att f mjlet tillbaka till degen s att den blir ordentligt blandad.
Stng locket.
Nr du anvnder jst br kndningskroken tas bort efter den sista kndningsfasen.

HUR DU ANVNDER BAKMASKINEN

Med din nya bakmaskin kan du:


baka brd enligt olika recept, ngra recept nner du i bilagan till denna bruksanvisning. Dessutom kan du med denna bakmaskin
ocks anvnda frdigkpta brdmixprodukter som innehller hgst 500 g fasta ingredienser (fr en brdlimpa p ca. 1000 g).
blanda, knda deg fr frallor, pizza etc., och lta degen jsa.
85
INNAN FRSTA ANVNDNINGEN
Ta bort ut- och invndigt frpackningsmaterial. Allt detta material r teranvndbart.
Ta loss brdformen genom att vrida den motsols.
Innan du anvnder bakmaskinen fr frsta gngen br du rengra den noga enligt beskrivningen i avsnittet Allmn sktsel och
rengring.
Montera degkroken i dess sockel inuti brdformen och fyll formen med ca 125 ml vatten.
Stt tillbaka brdformen i enheten och vrid den medsols fr att lsa den p plats.
Stt stickproppen i ett lmpligt uttag.
Anvnd knappen fr att vlja program 12 (BAKNING).
Tryck p knappen och lt apparaten vrma upp i ungefr 10 minuter med locket ppet. Detta avlgsnar den lukt som vanligen
frekommer d man frsta gngen aktiverar vrmeelement. Se till att rummet r vl ventilerat.
Eftert trycker du ner -knappen och hller den intryckt i ca 3 sekunder fr att stnga av brdmaskinen (detta bekrftas av en
ljudsignal): nu drar du stickproppen ur vgguttaget och lter apparaten svalna.
Rengr enheten igen enligt beskrivningen i avsnittet Rengring och vrd.

ANVNDNING
ppna locket, vrid brdformen motsols och tag loss den.
Placera degkroken i dess sockel inuti brdformen.
Fr bsta resultat lggs vtskan i frst och drefter de fasta ingredienserna ssom mjlet.
Jsten tillstts sist. Se till att jsten inte kommer i berring med saltet eller vtskan d tidsinstllningsfunktionen anvnds.
Stt tillbaka brdformen i enheten och vrid den medsols fr att lsa den p plats. Innan programmet startas br du stnga locket
och stta stickproppen i ett lmpligt vgguttag.
Vlj nskat bakningsprogram med hjlp av knappen.
Vid varje tryck p knappen visar displayen fljande program i ordningsfljden.
Vlj nskad grddningsniv . (Endast fr program 1-7)
Vlj vikt . (Endast fr program 1, 2, 3, 5 och 11)
Tryck p -knappen fr att starta kndnings- och/eller bakningsprocessen. (Om du vill starta programmet med frdrjd
tidsinstllning kan den sammanlagda anvndningstiden nu matas in med hjlp av timerknappen eller .)
Under kndnings- eller jsningsfasen i programmen 1, 2, 3, 5, 10 och 11 indikerar en ljudsignal att extra ingredienser ssom frukt
och ntter kan tillsttas i degen, men ppna inte locket drefter utan vnta tills programmet r klart.
Om du behver avbryta ett program trycker du p -knappen i ca 3 sekunder. Knappfunktionen bekrftas med en ljudsignal.
D brdet eller degen r frdiga hrs en signalserie och tidsinstllningsdisplayen visar 0:00. Tryck ner knappen i minst 3
sekunder och ppna locket.
Anvnd en grytvante fr att frsiktigt ta ut brdformen. Placera inte den heta brdformen p
en vrmeknslig yta.
Ta brdet ur brdformen. Fr att lsgra brdet kan du skaka det frsiktigt. Om
kndningskroken fastnar i brdet br du ta loss den frsiktigt med det medfljande verktyget.
Fr att brdets undersida ocks skall svalna br det placeras p ett lmpligt galler. Frsk
inte skra upp brdet frrn det har svalnat.
Om du inte stnger av bakmaskinen genast efter att programtiden ntt sitt slut kommer
brdet att automatiskt hllas varmt under en tid p 60 minuter.
Enheten kommer drefter att stngas av automatiskt.

ALLMN SKTSEL OCH RENGRING


Varning: Se till att apparaten r avstngd, kopplad ur elntet och helt avsvalnad innan du rengr den. Snk aldrig ner
bakmaskinen i vatten.
Vrid brdformen motsols, lyft ut den och tag loss kndningskroken.
Brdformen och degkroken kan rengras med hett vatten och ett milt rengringsmedel. Anvnd inga repande material vid
rengringen. Om du inte lyckas lsgra degkroken frn brdformen med normal kraft kan du lta den ligga i blt i ljummet vatten i
ca 30 minuter. Frsk inte med vld lsgra degkroken.
Fr att frhindra skador p drivaxelns ttning, br brdformen inte ligga i blt en lngre tid. Brdformen br inte rengras i
diskmaskin.
Insidan av locket kan rengras med en mjuk, ltt fuktad trasa. Insidan av apparaten rengrs med en mjuk, torr trasa.
Kommersiellt framstllda ugnsrengringsprodukter fr vanliga ugnar fr inte anvndas. Anvnd inte heller slipmedel eller starka
rengringsmedel, vinger eller blekmedel fr att rengra apparaten.
Se alltid till att apparaten har svalnat fullstndigt och r torr innan du placerar den i frvaring.

86
VANLIGA PROBLEM

1. Brdet har en stark doft.


Kontrollera att den rtta jstmngden har anvnts. Fr mycket jst kan orsaka en obehaglig lukt och f brdet att jsa fr
mycket. Anvnd alltid frska ingredienser.

2. Det grddade brdet r vtt och har en kladdig yta.


Tag ut brdet direkt efter bakningen och placera det p ett galler fr att svalna.

3. Det valda programmet startar inte d man trycker p startknappen.


Frskra dig om att apparaten r ordentligt ansluten till elntet.
Om apparaten fortfarande r fr het efter fregende anvndning hindrar en automatisk skerhetsstrmbrytare apparaten
att sls p igen. I detta fall visar LCD-displayen bokstverna H:HH, och en oavbruten ljudsignal hrs. Tryck p knappen i
3 sekunder och avlgsna brdformen med ingredienserna ur apparaten. Lt bakmaskinen svalna i ca 20 minuter med locket
ppet innan du frsker starta programmet igen.

4. Efter att du tryckt p startknappen visas E:EE i displayen.


Meddelandet E:EE indikerar att temperatursensorn inte fungerar. I detta fall br apparaten kontrolleras av en behring person.

5. Brdet har stigit fr mycket.


Minska p jst-, vatten- eller mjlmngden som anvnts.

6. Brdet har inte stigit tillrckligt.


ka mngden av jst, vatten eller stningsmedel. Se till att ingredienserna tillstts i den rtta ordningsfljden: frst vtskan,
sedan de fasta ingredienserna och till sist jsten.
Observera: Brd som innehller rg- eller fullkornsmjl tenderar att jsa mindre n brd som innehller vetemjl.

7. Degen sjunker ihop efter att grddningsfasen har inletts.


Degen r fr ls. Minska en aning p vtske- eller jstmngden, eller anvnd ett program med en kortare jsningsfas. Du kan
ocks ka mngden av salt.

8. Degen r fr ls eller fr kladdig.


Degkonsistensen kan bli smidigare om en sked mjl tillstts under kndningsfasen.

9. Det r mycket svrt att knda degen.


Tillstt en sked vatten under kndningsfasen.

RECEPT

Vitt brd/Baguette Lkbrd


Ingredienser: Ingredienser:
Program: 2 / Vitt brd/Baguette Program: 1 / Standard
Instllning Instllning
Vatten 120 180 ml Vatten 350 500 ml
Mjlk 140 220 ml Salt 1 1 tsk
Margarin eller Smr 10 15 g Socker 1 1 tsk
Salt 1 2 tsk Fullkornsvetemjl (typ 1050) 540 760 g
Socker 2 3 msk Rostad lk 75 100 g
Vetemjl (typ 405) 400 600 g Torrjst 1 2 tsk
Torrjst 1 1 tsk Resultat ca. 900g 1300g
Resultat ca. 650g 1000g

87
Russinbrd Vete- och rgbrd
Ingredienser: Ingredienser:
Program: 1 / Standard Program: 1 / Standard
Instllning Instllning
Vatten 200 310 ml Vatten 220 350 ml
Margarin eller Smr 1 2 msk Naturell yoghurt, 3.5% fett 110 175 ml
Salt 1 tsk Salt 1 2 tsk
Honung 2 3 msk Socker tsk
Vetemjl (typ 405) 420 650 g Vetemjl (typ 550) 230 350 g
Torrjst 1 2 tsk Vetemjl (typ 1150) 230 350 g
Russin 75 100 g Torrjst 1 2 tsk
Resultat ca. 700g 1100g Resultat ca. 700g 1150g

Fullkornsbrd Pizzadeg
Ingredienser: Ingredienser:
Program: 3 / Fullkornsbrd Program: 8 / Deg
Instllning Instllning
Vatten 310 415 ml Vatten 230 ml
Olja 1 1 msk Olivolja 3 msk
Citronsaft 1 1 msk Salt 2 tsk
Grovt rgmjl 150 200 g Socker 1 tsk
Fullkornsvetemjl (typ 1050) 300 400 g Vetemjl (typ 550) 400 g
Socker 3 4 tsk Torrjst 2 tsk
Salt 1 3 tsk Resultat ca. 600g
Torrjst 2 3 tsk
Havregryn 4 6 tsk Tips:
Ta degen ur brdformen nr programmet har avslutats. Lt
Resultat ca. 750 1000 degen jsa i rumstemperatur i ca 30 minuter.

Frkortningar:
Tsk = tesked (mttsked: 1 tsk) = 5 ml
Msk = matsked (mttsked: 1 msk) = 15 ml
g = gram
ml = milliliter

88
Frdiga brdmixprodukter
En mngd olika brdmixprodukter nns att kpa i affrerna.
Blanda ihop hgst 500 g av brdmixen och den jstmngd som behvs i brdformen. Beroende p storleken p brdmixen kan
eventuellt endast hlften anvndas till en sats.
Tillstt motsvarande mngd vtska.
Program: STANDARD, VITT BRD/BAGUETTE eller FULLKORNSBRD, beroende p vilken sorts mjl som anvnds.

Sylt, marmelad
Basreceptet bestr av nhackade eller mosade frukter och gelatinsocker (t ex 2 :1). Information om de rtta proportionerna av frukt och
gelatinsocker nns p sockerfrpackningen.
Tvtta frukterna och vid behov kan du ven skala dem.
Vg upp 900 g frukt men observera alltid de allmnna mngdbegrnsningarna fr att frhindra att blandningen skummar och spills
ut. Frukten br skrnas i sm bitar (max 1 cm) eller mosas.
Placera frukten och 500 g gelatinsockret i brdformen . Nr du gr marmelad br du tillstta 1 tsk citronsaft och rra om
blandningen vl.
Starta programmet SYLT, MARMELAD.
vervaka processen noggrant. Anvnd en platsskrapa fr att ta bort sockerrester frn formens kanter.
Nr programmet har slutfrts br du dra stickproppen ur vgguttaget och anvnda en grytlapp d du frsiktigt tar ut brdformen.
Hll frsiktigt ver sylten eller marmeladen i burkar som du frberett. Stng burkarna ttt och lt dem svalna.
Sklj formen noga genast efter anvndningen.

Ytterligare receptinformation
Bakmaskinen r mnad fr recept som innehller en mjlmngd p hgst 550 g. Fr att undvika att degen jser ver brdformens
kanter och fr att vara sker p att degen kndas ordentligt br denna mjlmngd inte verskridas.
Alla ingredienser br vara rumstempererade.
Sockret fungerar ven som ett jsningsmedel och gr brdets yta mrkare och tjockare.
Salt ger degen en fastare konsistens och gr jsningsprocessen lngsammare.
Om du tillstter andra ingredienser i vtskeform, se till att minska p den vriga mngden vtska som anges i receptet. Detta gller
t.ex. om du tillstter gg, frskost eller yoghurt.
Bakningsresultatet beror p mnga faktorer s.s. lufttryck, fuktighet, vattnets hrdhet, rumstemperatur och ingrediensernas
temperatur. Om ett recept inte genast ger ett resultat i ditt tycke rekommenderar vi att du ndrar de freslagna recepten
enligt eget nskeml, se instruktioner i stycket Vanliga problem.

Specialinformation fr personer med allergier


Med denna brdmaskin kan du ocks anvnda mjlblandningar som r anpassade fr personer som har glutenintolerans. Brdet blir
relativt fast ven nr du anvnder en strre mngd jst eller bakpulver.
I detta fall kan emellertid endast STANDARD-programmet anvndas, med en mrkare grddningsinstllning. Med detta program
kommer brdet att ha en kraftigare skorpa.
Frprogrammering rekommenderas inte med glutenfria mjlsorter. Starta alltid programmet genast efter det att ingredienserna har
tillsatts.
Frdiga blandningar r mest lmpliga fr glutenfritt brd.

89
TEKNISK SPECIFIKATION

Modellnr.: BM 3990
Ntspnning: 230 V~, 50 Hz
Effektfrbrukning: 600 W
Bakningskapacitet: max. 550g vetemjl fr en 900g limpa
Ungefrliga mtt: 420 mm (B) x 280 mm (D) x 305 mm (H)
Vikt: 5,7 kg
Tidsinstllare: Kan frprogrammeras max. 13:00 timmar
Programfunktioner: 12
Tillbehr: Mttkopp, mttsked och verktyg fr att lossa kndningskroken
Denna produkt uppfyller de krav som r gllande fr CE-mrkning.

Avfallshantering
Enheter mrkta med denna symbol mste kasseras separat frn hushllsavfallet, eftersom de innehller vrdefulla
material som kan tervinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljn och mnniskors hlsa. Din lokala myndighet eller
terfrsljare kan ge information i rendet.

GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND


Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specicerat inkpskvitto i
verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga
rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som
anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

90
FI

Leipkone

SISLLYS

JOHDANTO ....................................................................................................................................................................91
TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA ...........................................................................................................................91
LEIPKONEEN OSAT....................................................................................................................................................93
KYTTPANEELI ..........................................................................................................................................................94
OHJELMOINTITOIMINNOT ...........................................................................................................................................95
LEIPKONEEN KYTT ...............................................................................................................................................97
ENNEN ENSIKYTT .................................................................................................................................................97
KYTT .........................................................................................................................................................................97
LAITTEEN PUHDISTUS JA HOITO ...............................................................................................................................98
TAVANOMAISIA ONGELMIA..........................................................................................................................................98
RESEPTEJ...................................................................................................................................................................99
TEKNISET TIEDOT ......................................................................................................................................................101
TAKUU..........................................................................................................................................................................101

JOHDANTO

Hyv Asiakas,
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain
henkilt, jotka ovat tutustuneet nihin ohjeisiin.

TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
Vaarojen vlttmiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tmn shklaitteen ja
uusia liitntjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lhet laite huolto-osastollemme (katso liite).
Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta ja ett se on jhtynyt tysin ennen puhdistamista.
Shkiskun vlttmiseksi l puhdista laitetta vedell lk upota sit veteen.
Puhdista laite aina kytn jlkeen. Listietoja on osassa Laitteen puhdistus ja hoito.
Tt laitetta ei ole tarkoitettu kytettvksi erillisen ajastimen tai kaukostimen kanssa.
Thn leipkoneeseen sopivat vain reseptit, joiden jauhomr on 200 g 550 g. Kyt 1
teelusikallista hiivaa vehnjauhojen kanssa ja 2 teelusikallista ruisjauhojen kanssa.
Jos jauhoja on minimimr vhemmn, taikinan alustus saattaa olla eptydellist. Jos
jauhoja on liikaa, taikina voi kohota paistovuoan reunojen yli.
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn tai vastaavaan, kuten
- toimistot ja muut kaupalliset ympristt
- maatalousyritykset
91
- hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Tt laitetta saavat kytt lapset (vhintn 8-vuotiaat) sek henkilt, joilla on fyysisesti,
aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot
laitteen toiminnasta, mikli heit valvotaan tai ohjataan laitteen kytss ja he ymmrtvt
tysin kaikki kyttn liittyvt vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikki laitteella.
Lasten ei saa antaa tehd laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit, elleivt he ole aikuisen
valvonnassa sek vhintn 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitntjohto tytyy aina pit alle 8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Varoitus: Pid lapset poissa pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.
Laitteen ulkopinta ja hyryn poistoaukot kuumenevat kytn aikana. l koske laitteen kuumiin osiin. Kyt aina patalappua tai
-kintaita poistaessasi leivn laitteesta. Kun avaat laitteen, varo koskemasta muuhun kuin kannen kahvaan.
Laite tulee liitt mrysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, ett verkkojnnite vastaa laitteen
arvokilpeen merkitty jnnitett.
Poista pistoke pistokerasiasta aina kytn jlkeen, kuten mys
- jos laitteessa on toimintahiri,
- poistaessasi paistovuokaa,
- puhdistuksen aikana.
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, l ved liitntjohdosta vaan tartu aina pistokkeeseen. l anna liitntjohdon roikkua
vapaana; pid se erossa laitteen kuumista osista.
Tarkasta aina ennen laitteen kytt huolellisesti laitteen runko, liitntjohto ja mahdolliset asennetut lisosat vaurioiden varalta.
Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitntjohdon vetmiseen on kytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa en
kytt: nkymttmtkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta kytettess vaaratilanteita.
Varmista, ett laite on vhintn 5 cm:n pss seinist ja muista esineist. l sijoita laitetta seinkaapin tai minkn riippuvan
esineen (kuten verhojen, muun tulenaran materiaalin) alle tai lheisyyteen. l laita mitn esineit laitteen plle.
Aseta laite aina tasaiselle, kuumuutta kestvlle tyalustalle. l anna laitteen tai liitntjohdon koskettaa kuumia pintoja tai
pst kosketuksiin lmmnlhteiden (esim. keittolevyjen tai avotulen) kanssa.
Kyt laitetta vain, kun paistovuoka ja valmistusaineet ovat asetettuina laitteeseen.
l altista laitetta sateelle tai kosteudelle lk kyt sit ulkona tai mrill pinnoilla. Varmista aina, ett laite on suojassa
vesiroiskeilta.
Varoitus: l peit leip alumiinifoliolla tai vastaavalla leipomisen aikana; nin kerntyv kuumuus voi vahingoittaa laitetta
vakavasti.
l kyt laitetta mihinkn muuhun kuin tss kyttohjeessa kuvattuun tarkoitukseen.
Muiden kuin valmistajan toimittamien tarvikkeiden kyttminen voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vakavia henkilvahinkoja.
l koske liikkuviin osiin kytn aikana. l laita sormia tai ksi laitteen sisn, ellei sit ole irrotettu shkverkosta ja ellei se ole
tysin jhtynyt.

Trkeit lisohjeita
Kyt aina patalappua tai -kinnasta koskiessasi laitteeseen kytn jlkeen ja ksitellesssi vastapaistettua leip.
Jos paistamisen aikana sattuu alle 5 minuutin mittainen shkkatkos, paistaminen jatkuu katkon jlkeen automaattisesti.
Taikinan alustuksen aikana ikkunaan voi kernty vesihyry. Se katoaa paistamisen aikana.
Jotta leip paistuisi tasaisesti, kansi tulee pit suljettuna paistamisen aikana.
Anna leipkoneen ja paistovuoan jhty kunnolla kytn jlkeen ennen kuin puhdistat ne huolellisesti.
Paistovuoassa ja taikinakoukussa on tarttumattomaksi ksitelty pinta. l kyt metallisia, kovia tai tervi esineit, jotka voivat
vahingoittaa pinnoitusta.
Varoitus: Leipkoneen kyttminen tyhjn voi vahingoittaa laitetta, koska tyhj paistovuoka voi kuumeta liikaa.

Huomaa
Jos paistotilasta tulee savua, pid kansi tiukasti suljettuna ja irrota heti pistoke pistorasiasta. l missn tapauksessa yrit
tukahduttaa tai sammuttaa kytev taikinaa vedell. Savua voi synty, jos taikina kohoaa paistovuoan reunojen yli ja koskettaa
lmpelementtej. Sen vuoksi on trke noudattaa reseptien mrrajoituksia.
l koske paistamisen aikana kannen takaosassa oleviin hyrynpoistoaukkoihin tai kannen ikkunaan, sill ne kuumenevat kytn
aikana.
92
LEIPKONEEN OSAT

6 3

1. Ikkuna 5. Taikinakoukun irrotin


2. Taikinakoukku 6. Nytllinen kyttpaneeli
3. Mittakuppi 7. Leivn paistovuoka
4. Mittalusikka 8. Kansi

93
a2 a3

a1 a4

G E

A Nytt B Leivn paino


a1 Nytt - ohjelma C Ajastin - miinus
a2 Nytt - tummuusaste D Ajastin - plus
a3 Nytt - paino E Tummuuden valvonta
a4 Nytt - kestoaika F Ohjelma
G Kynnistys/pysytys

KYTTPANEELI

A Nytt
Nytss nytetn valittu ohjelma, tummuusaste, paino ja jljell oleva kestoaika. Aktiivisen ohjelman merkkin
aikanytss vilkkuu kaksoispiste.

B Leivn paino
Leivontaohjelmissa 1, 2, 3, 5 ja 11 voidaan esivalita leivn koko. Valittu paino ilmaistaan nytss nuolenpsymbolilla
vastaavan leipsymbolin alla.

C/D Ajastin - miinus / ajastin - plus


Ohjelmat 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 ja 12 voi ajastaa viiveasetuksella, jolloin valittu ohjelma voi ptty jopa 13:00 tuntia
myhemmin.

Esimerkki:
Haluat ohjelman alkavan klo 20.00, ja leivn olevan valmista klo 7.30 seuraavana aamuna. Ohjelman kokonaiskestoaika on 11 tuntia
30 minuuttia.
Valitse haluamasi ohjelma -painikkeella.
Paina tai kunnes nytss on kokonaisaika 11:30.
Lis ainekset kohdassa Kytt annettujen ohjeiden mukaan. l anna hiivan ja nesteiden tai suolan koskettaa toisiaan.
l kyt ajastintoimintoa silloin, kun resepti sislt pilaantuvia aineksia kuten munia, tuoretta maitoa tai hedelmi.
Ajastintoiminto ei myskn sovi kytettvksi resepteille, joissa jotakin aineksia (esim. phkinit, siemeni tai kuivattuja
hedelmi) listn alustusvaiheen tai kohotusvaiheen aikana.

94
E Tummuusaste
Paisto-ohjelmissa 1-7 voidaan esivalita haluttu tummuusaste: kytettviss on kolme eri asetusta. Valitun tummuusasteen
ilmaisee LCD-nytn ylosassa nkyv nuoli.
VAALEA
KESKITASO
TUMMA

F Ohjelma
Valitse tll painikkeella haluamasi ohjelma.
Ohjelman koodi tulee nyttn.

G Painike
Tll painikkeella kynnistetn haluttu ohjelma.
Kuuluu piippausni ja aikanytn pylvs alkaa vilkkua.
Ohjelma ptetn painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Vahvistuksena kuuluu merkkini.

Vrien asetusten tekemisen esto:


Kun ohjelma on kynnistetty, kaikki muut toimintopainikkeet pysyvt lukittuina, kunnes paistoprosessi on pttynyt tai kunnes
-painiketta painetaan tauotta vhintn 3 sekuntia.

OHJELMOINTITOIMINNOT

Valikossa voi valita 12 eri ohjelmaa:

1 = STANDARDI
Tm on yleisimmin kytetty ohjelma, joka sopii paljon vehnjauhoja sisltville leiville.
2 = VAALEA/RANSKANLEIP
Sopii tyypilliselle kevyelle vaalealle/ranskanleivlle.
3 = TYSJYV
STANDARDI-asetukseen verrattuna tss ohjelmassa on pidemmt kohotus- ja paistoajat, koska paljon ruista tai tysjyv sisltvt
taikinat kohoavat vhemmn kuin vehntaikinat.
4 = KEKSIT, KAHVILEIP
Sopii keksien paistamiseen, kun kytetn hiivan sijasta leivinjauhetta.
5 = HIIVATAIKINAKAKUT
Suurehkosta sokerimrst johtuen makeat hiivataikinat paistuvat yleens nopeammin, joten tmn ohjelman paistoaika on
lyhyempi.
6 = LYHYT OHJELMA, 700 g
Sopii korkeintaan 700 g:n painoisille taikinoille; leivist tulee tavallista pienempi ja kiintempi.
7 = LYHYT OHJELMA, 1000 g
Sopii korkeintaan 1000 g:n painoisille taikinoille; leivist tulee tavallista pienempi ja kiintempi.
8 = TAIKINA
Tss ohjelmassa ei ole paistojaksoa. Ohjelman ptytty taikinan (esim. pizzataikinan) voi poistaa koneesta ja paistaa tavallisessa
uunissa.
9 = HILLO, MARMELADI
Sopii hillon ja marmeladin valmistukseen. Varmista valmistelujen aikana, ett paistovuokaan on tytetty aineksia vain kolmeen
neljsosaan (noin 1000 g) saakka, koska seos voi kuohua.
10 = TAVALLISET KAKUT
Sopii kakkujen paistamiseen, kun kytetn hiivan sijasta leivinjauhetta.
11 = VOILEIP
Sopii voileip-leivn paistamiseen. Leip on rakenteeltaan kevytt ja kuori on ohut.
12 = PAISTO
Sopii taikinan paistamiseen (esim. aiemmin TAIKINA-ohjelmalla alustetun taikinan paistamiseen). Nostatusvaiheen voi nin valita
taikinatyypille sopivaksi ennen PAISTO-ohjelman kynnistmist.

95
Lyhyt ohjelma 700 g ja 1000g:
Nm ohjelmat sopivat leivn paistamiseen lyhyemmss ajassa. Koska kohotusvaihe on lyhyempi, leivist voi tulla hieman
tavallista pienempi ja tiiviimpi. Muista kytt lmmint vett. Parhaat tulokset saadaan yleens, kun veden lmptila on noin
48-50 C. Suosittelemme sopivan ruokalmpmittarin kyttmist. Jos lmptila on liian alhainen, leip ei vlttmtt nouse
riittvsti; liian korkea lmptila saa taikinan hiivan nousemaan liian nopeasti, eik leivontatulos ole tyydyttv.
Ohjelmissa STANDARDI, VAALEA LEIP, TYSJYV, HIIVATAIKINAKAKUT ja VOILEIP voit list aineksia kuten
vehnnalkioita, auringonkukansiemeni, yrttej, kuminansiemeni, jauhettua pippuria, jauhettuja phkinit, mysli,
maissirouhetta, ohuita pekonikuutioita jne. maun mukaan.
Merkkini ilmoittaa, milloin on kaikkein paras hetki list nm ainekset. Alla oleva taulukko osoittaa kaikkein sopivimmat ajat
merkill .

6 7
2 4 8 10
1 3 5 Lyhyt Lyhyt 11
Ohjelma Vaalea/ Keksit, Taikina Tavalliset
Standardi Tysjyv Hiivataikinakakut ohjelma, ohjelma, Voileip
ranskanleip kahvileip (900 g) kakut
750 g 900 g
9 min 16 min 9 min
1. alustusvaihe 7 min 10 min 12 min 8 min 20 min 10 min 15 min
10 min 18 min 10 min
1. kohotusvaihe 20 min 40 min 25 min 5 min 5 min - - - 5 min 40 min
14 min 19 min 18 min
2. alustusvaihe 8 min 20 min - - - 20 min 5 min
15 min 22 min 20 min
2. kohotusvaihe 20 min 20 min 20 min - 20 min - - 20 min 29 min 24 min
Lyhyt sekoitusvaihe 30 s 30 s 30 s - 30 s - - 30 s 30 s 30 s
4 min 9 min 14 min 9 min 9 min
3. kohotusvaihe - - - 30 s 30 s
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s

Viimeinen 55 min
45 min 50 min 70 min - 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min
kohotusvaihe 50 min
60 min 65 min 55 min 50 min 50 min
Paistaminen 80 min 35 min 40 min - 70 min
65 min 70 min 60 min 60 min 55 min
2:53 3:40 3.32 2:50 2:55
Ohjelman kestoaika 1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
nimerkki ohjelman aikana x x x - x - - - x x
Asettumisvaihe Kokonaisaika
Valikko 9 HILLO, MARMELADI Kuumennus 15 min Kuumennus- ja alustusvaihe 45 min
20 min 1:20
Kokonaisaika
Valikko 12 PAISTO Paistaminen 60 min
1:00

Trkeit tietoja
Jos huomaat jauhoja jneen paistovuoan reunoille, avaa kansi alustusvaiheen aikana ja tynn jauhot kumisen taikinalastan
avulla takaisin taikinan joukkoon, jotta se alustuu oikein.
Sulje sitten kansi.
Kun kytt hiivaa, taikinakoukku voidaan poistaa viimeisen alustusvaiheen jlkeen.

96
LEIPKONEEN KYTT

Uudella leipkoneellasi voit:


paistaa leip erilaisilla resepteill, joista lydt esimerkkej tmn kyttohjeen liitteest. Voit kytt leipkoneessa mys
kaupasta saatavia paistovalmiita sekoituksia, joiden kuiva-ainemr ei ylit 500 g (leivn paino noin 1000 g).
sekoittaa, alustaa taikinan smpylille, pizzoille jne. ja kohottaa taikinan.

ENNEN ENSIKYTT
Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteen sis- ja ulkopuolelta. Kaikki nm materiaalit soveltuvat kierrtykseen.
Irrota paistovuoka kntmll sit vastapivn.
Leipkone on puhdistettava perusteellisesti ennen sen ensimmist kyttkertaa luvussa Laitteen puhdistus ja hoito olevan
kuvauksen mukaisesti.
Kiinnit taikinakoukku paistovuoassa olevaan kantaansa ja tyt vuokaan noin 125 ml vett.
Laita paistovuoka takaisin laitteeseen ja lukitse se paikalleen kntmll sit mytpivn. Varmista, ett se lukkiutuu kunnolla
paikoilleen.
Kytke pistoke sopivaan seinpistorasiaan.
Valitse -painikkeella ohjelma 12 (PAISTO).
Paina -painiketta ja anna laitteen kuumeta noin 10 minuuttia kansi avoinna. Nin poistuvat lmpelementtien ensikytss
tyypillisesti esiintyvt hajut. Varmista riittv tuuletus.
Paina sen jlkeen -painiketta noin 3 sekunnin ajan leipkoneen kytkemiseksi pois plt (vahvistuksena kuuluu merkkini).
Irrota sitten pistoke seinpistorasiasta ja anna laitteen jhty riittvn pitkn.
Puhdista laite jlleen luvussa Puhdistus ja hoito olevan kuvauksen mukaisesti.

KYTT
Avaa kansi, knn paistovuokaa vastapivn ja poista se.
Kiinnit taikinakoukku pidikkeeseens paistovuoan sisn.
Parhaan tuloksen saat, kun list ensin nesteet ja sen jlkeen kiintet ainekset kuten jauhot.
Lis lopuksi hiiva. Varmista ajastinta kyttesssi, ettei hiiva pse kosketuksiin suolan tai nesteiden kanssa
Laita paistovuoka takaisin laitteeseen ja lukitse se paikalleen kntmll sit mytpivn. Varmista, ett se lukkiutuu kunnolla
paikoilleen. Sulje kansi ja kytke pistoke pistorasiaan ennen ohjelman kynnistmist.
Valitse haluamasi paisto-ohjelma -painikkeella.
Jokaisella painalluskerralla nyttn tulee jrjestyksess seuraava ohjelma.
Valitse haluttu tummuusaste . (vain ohjelmissa 1-7)
Valitse paino . (vain ohjelmissa 1, 2, 3, 5 ja 11)
Kynnist alustus- ja/tai paistoprosessi painamalla painiketta . (Jos haluat kynnist ohjelman ajastusviiveell, voit valita
seuraavaksi haluamasi kokonaistoiminta-ajan kyseisell ajastuspainikkeella tai .)
Ohjelmien 1, 2, 3 ,5, 10 ja 11 alustus- ja kohotusvaiheen aikana nimerkki ilmoittaa, milloin lisaineksia, kuten hedelmi tai
phkinit, voidaan list taikinaan, mink jlkeen kantta ei tule avata vaan on odotettava ohjelman pttymist.
Jos sinun tytyy keskeytt ohjelma toiminnan aikana, paina - painiketta noin 3 sekunnin ajan. nimerkki vahvistaa, ett
painiketta on painettu.
Kun leip tai taikina on valmista, kuuluu useita merkkini ja aikanytss nkyy 0:00. Paina -painiketta vhintn 3 sekuntia
ja avaa kansi.
Poista paistovuoka varovasti patalappua apuna kyttmll. l laske kuumaa
paistovuokaa lmpherkille pinnoille.
Poista leip paistovuoasta. Voit irrottaa sen ravistamalla kevyesti. Jos taikinakoukku on
juuttunut leipn, se on irrotettava varoen oheisella irrotustykalulla. Sijoita leip sopivalle
ritillle, jotta mys leivn alapuoli jhtyy. l yrit leikata leip ennen kuin se on jhtynyt.
Ellei leipkonetta kytket pois plt heti ohjelman pttymisen jlkeen, leip pidetn
automaattisesti lmpimn 60 minuutin ajan.
Sen jlkeen laite kytkeytyy pois plt automaattisesti.

97
LAITTEEN PUHDISTUS JA HOITO
Varoitus: Ennen kuin puhdistat laitteen, varmista, ett sen pistoke on irrotettu seinpistorasiasta ja ett laite on kokonaan
jhtynyt. l koskaan upota leipkonetta veteen.
Knn paistovuokaa vastapivn, nosta se ulos laitteesta ja irrota taikinakoukku.
Paistovuoan ja taikinakoukun voi puhdistaa kuumalla vedell ja miedolla puhdistusaineella. l kyt puhdistukseen karkeita
aineita tai vlineit. Jos taikinakoukku ei irtoa paistovuoasta normaalilla voimalla, anna vuoan liota lmpimss vedess noin 30
minuuttia. l irrota koukkua vkisin.
l jt vuokaa likoamaan liian pitkksi aikaa, jotta kyttmekanismin varren tiiviste ei vahingoittuisi. l pese paistovuokaa
astianpesukoneessa.
Kannen sispuolen voi puhdistaa pehmell, kostealla kankaalla. Laitteen sispuoli tytyy puhdistaa pehmell, kuivalla
kankaalla.
l kyt puhdistamiseen paistouuneille tarkoitettuja puhdistusaineita, hankausaineita, karkeita puhdistusaineita, etikkaa tai
valkaisuaineita.
Varmista ennen kuin laitat laitteen silytykseen, ett se on jhtynyt ja tysin kuiva.

TAVANOMAISIA ONGELMIA

1. Leivss on voimakas haju.


Varmista, ett kytit oikean mrn hiivaa. Liika hiiva saa aikaan epmiellyttvn hajun ja leip kohoaa liikaa. Kyt aina
tuoreita raaka-aineita.

2. Valmis leip on mrk ja sen pinta on tahmea.


Poista leip laitteesta heti paistamisen jlkeen ja aseta se jhtymn ritillle.

3. Kynnistyspainikkeen painaminen ei kynnist valittua ohjelmaa.


Varmista, ett laite on kytketty kunnolla shkverkkoon.
Jos laite on liian kuuma edellisen paistokerran jlkeen, automaattinen turvakytkin est laitteen kytn. Siin tapauksessa
LCD-nytss on kirjaimet H:HH ja kuuluu jatkuva nimerkki. Paina -painiketta 3 sekuntia ja poista paistovuoka aineksineen
laitteesta. Anna leipkoneen jhty noin 20 minuuttia kansi auki ennen kuin yritt kynnist ohjelman uudelleen.

4. Kynnistyspainikkeen painamisen jlkeen nyttn ilmestyy viesti E:EE.


Viesti E:EE ilmoittaa lmptila-anturin viasta. Laite vaati ammattitaitoista tarkastusta.

5. Leip on kohonnut liikaa.


Vhenn hiivan, veden tai jauhojen mr.

6. Leip ei ole kohonnut tarpeeksi.


Lis hiivan, veden tai makeutusaineiden mr. Varmista, ett laitat ainekset paistovuokaan oikeassa jrjestyksess: ensin
nesteet, sitten kiintet aineet ja lopuksi hiiva.
Huomaa: Ruis- ja tysjyvjauhoista leivottu leip kohoaa vhemmn kuin vehnleip.

7. Kun paistovaihe alkaa, taikina painuu sisnpin.


Taikina on liian kevyt. Kyt hiukan vhemmn nestett tai hiivaa tai kokeile ohjelmaa, jossa on lyhyempi nostatusaika. Voit
mys koettaa list suolaa.

8. Taikina on liian pehme tai tahmeaa.


Taikinan rakenne voi parantua, jos siihen listn lusikallinen jauhoja alustusvaiheen aikana.

9. Taikinaa on vaikea vaivata.


Lis lusikallinen vett alustusvaiheen aikana.

98
RESEPTEJ

Vaalea/ranskanleip Tysjyvleip
Ainekset: Ainekset:
Ohjelma: 2 / Vaalea/ranskanleip Ohjelma: 3 / Tysjyv
Asetus Asetus
Vett 120 180 ml Vett 310 415 ml
Maitoa 140 220 ml ljy 1 1 rkl
Voita 10 15 g Sitruunamehua 1 1 rkl
Suolaa 1 2 tl Karkeita vehnjauhoja (tyyppi 1050) 150 200 g
Sokeria 2 3 rkl Karkeita vehnjauhoja (tyyppi 1050) 300 400 g
Hienoja vehnjauhoja (tyyppi 405) 400 600 g Sokeria 3 4 tl
Kuivahiivaa 1 1 tl Suolaa 1 3 tl
Tuloksena noin 650 g 1000 g Kuivahiivaa 2 3 tl
Kaurajauhoja 4 6 tl
Sipulileip Tuloksena noin 750 1000
Ainekset:
Ohjelma: 1 / Standardi
Sekaleip
Asetus Ainekset:
Vett 350 500 ml Ohjelma: 1 / Standardi
Suolaa 1 1 tl Asetus
Sokeria 1 1 tl Vett 220 350 ml
Karkeita vehnjauhoja (tyyppi 1050) 540 760 g Luonnonjogurttia 110 175 ml
Paistettua sipulia 75 100 g Suolaa 1 2 tl
Kuivahiivaa 1 2 tl Sokeria tl
Tuloksena noin 900 g 1300 g Vehnjauhoja (esim.
230 350 g
hiivaleipjauhoja) (tyyppi 550)
Vehnjauhoja (esim.
Rusinaleip 230 350 g
hiivaleipjauhoja (tyyppi 1150)
Ainekset:
Kuivahiivaa 1 2 tl
Ohjelma: 1 / Standardi
Tuloksena noin 700 g 1150 g
Asetus
Vett 200 310 ml
Voita 1 2 rkl
Suolaa 1 tl
Hunajaa 2 3 rkl
Hienoja vehnjauhoja (tyyppi 405) 420 650 g
Kuivahiivaa 1 2 tl
Rusinoita 75 100 g
Tuloksena noin 700 g 1100 g

99
Pizzataikina
Ainekset:
Vinkki:
Ohjelma: 8 / Taikina Poista taikina paistovuoasta, kun ohjelma on pttynyt. Anna
Asetus taikinan kohota huonelmptilassa noin 30 minuuttia.
Vett 230 ml Lyhenteet:
Oliiviljy 3 rkl tl = teelusikka (mittalusikka: 1 tl) = 5 ml
rkl = ruokalusikka (mittalusikka: 1 tl) = 15 ml
Suolaa 2 tl g = gramma
ml = millilitra
Sokeria 1 tl
Vehnjauhoja (esim.
400 g
hiivaleipjauhoja) (tyyppi 550)
Kuivahiivaa 2 tl
Tuloksena noin 600 g

Valmiina saatavat paistovalmiit sekoitukset


Kaupoista on saatavilla erilaisia paistovalmiita taikinasekoituksia.
Laita paistovuokaan enintn 500 g sekoitusta ja tarvittava mr kuivahiivaa. Sekoituspakkauksen koosta riippuen voit ehk
kytt vain puolet pakkauksesta kerrallaan.
Lis tarvittava mr nestett.
Ohjelma: STANDARDI, VAALEA/RANSKANLEIP tai TYSJYV kytetyst jauhotyypist riippuen.

Hillo, marmeladi
Perusresepti koostuu hienonnetuista tai soseutetuista hedelmist ja hillosokerista (esim.2:1). Tietoja hedelmien ja hillosokerin oikeasta
suhteesta lytyy sokeripakkauksesta.
Pese hedelmt ja kuori ne tarvittaessa.
Punnitse noin 900 g hedelmi, mutta huomioi aina yleiset mrrajat, jotta estetn seoksen vaahtoaminen ja likkyminen yli.
Hedelmt on leikattava pieniksi palasiksi (maks. 1 cm) tai soseutettava.
Laita hedelmt ja 500 g hillosokeria paistovuokaan. Kun teet marjoista marmeladia, lis 1 tl sitruunamehua ja sekoita se hyvin
joukkoon.
Kynnist ohjelma HILLO, MARMELADI.
Valvo huolella prosessia. Poista sokerin jmt vuoan reunoilta kumikaapimella.
Kun ohjelma on pttynyt, irrota pistoke seinpistorasiasta ja ota paistovuoka laitteesta varoen patalapulla.
Siirr hillo tai marmeladi varoen valmiina oleviin purkkeihin. Sulje purkit sen jlkeen tiukasti ja anna niiden jhty.
Paistovuoka on huuhdeltava perusteellisesti kytn jlkeen.

Listietoja resepteist
Leipkone on tarkoitettu resepteille, joissa on korkeintaan 550 g jauhoja. l kyt jauhoja maksimimr enemp, jotta taikina ei
kohoaisi ulos paistovuoasta ja jotta se alustetaan kunnolla.
Ainesten tulee olla huoneenlmpisi.
Sokeri lis hiivan kohotustehoa ja tekee kuoresta tummemman ja paksumman.
Suola lis taikinan koostumuksen kiinteytt ja hidastaa kohoamista.
Jos list reseptiin nestemisi aineksia, varmista, ett vhennt vastaavasti reseptiss mainittua nestemr. Tm koskee
esimerkiksi munien, tuorejuuston tai jogurtin lismist.
Paistotulos riippuu monista tekijist, kuten ilmanpaineesta, kosteudesta, veden kovuudesta, huoneen ja ainesten
lmptilasta. Jos resepti ei toimi odottamallasi tavalla, kannattaa muunnella reseptej kohdassa Tavanomaisia ongelmia
kuvatuilla tavoilla.

100
Erityistietoja allergisille
Tss leipkoneessa voidaan kytt mys erityisi, vilja-allergista krsiville suunnattuja jauhoseoksia. Leivst tulee suhteellisen
tiivist silloinkin, kun kytetn suurempia mri hiivaa tai leivinjauhetta.
Tss tapauksessa tulisi kuitenkin kytt vain STANDARDI-ohjelmaa ja valita tumma tummuusaste. Tll ohjelmalla leipn syntyy
vahvempi kuori.
Gluteiinittomia jauhoja kytettess emme suosittele esiohjelmoinnin kyttmist. Aloita ohjelma aina heti, kun ainekset on listty
laitteeseen.
Kaupoista saatavilla olevat leivontaseokset ovat kaikkein sopivimpia gluteiinittoman leivn valmistukseen.

TEKNISET TIEDOT

Mallinumero: BM 3990
Kyttjnnite: 230 V~, 50 Hz
Virrankulutus: 600 W
Paistokapasiteetti: enintn 550 g jauhoja 900 g:n leipn
Mitat noin: 420 mm (L) x 280 mm (S) x 305 mm (K)
Paino: 5,7 kg
Ajastin: Ohjelmoitavissa 13:00 tuntiin saakka
Ohjelmia: 12
Listarvikkeet: Mittakuppi ja -lusikka, taikinakoukun irrotin
Tm tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintj koskevien direktiivien mukainen.

Jtehuolto
Tll symbolilla merkityt laitteet tytyy hvitt kotitalousjtteest erilln, sill ne sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hvittmisell suojellaan ymprist ja ihmisterveytt. Saat aiheesta listietoa paikallisilta
viranomaisilta tai jlleenmyyjilt.

TAKUU
Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan
yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti
tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin
oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita
tuotteen hankkijalla on.
Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.
asiakaspalvelu@harrymarcell.

101
PL

Piekarnik do chleba

SPIS TRECI

WSTP .........................................................................................................................................................................102
INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA .............................................................................................................................102
PIEKARNIK DO CHLEBA.............................................................................................................................................104
PANEL STERUJCY ....................................................................................................................................................105
FUNKCJE PROGRAMW ...........................................................................................................................................106
ZASTOSOWANIE PIEKARNIKA DO CHLEBA.............................................................................................................108
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM ..................................................................................................................108
OBSUGA ....................................................................................................................................................................108
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .............................................................................................................................109
TYPOWE PROBLEMY .................................................................................................................................................109
PRZEPISY. ...................................................................................................................................................................110
DANE TECHNICZNE ..................................................................................................................................................112
GWARANCJA ...............................................................................................................................................................112

WSTP

Szanowni Klienci!
Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu.
Urzdzenie moe by obsugiwane wycznie przez osoby, ktre zapoznay si z niniejsz instrukcj.

INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA
Ze wzgldw bezpieczestwa wszelkie naprawy tego elektrycznego urzdzenia musz by
wykonywane przez autoryzowany serwis. Jeli urzdzenie wymaga naprawy, prosimy wysa je
do jednego z naszych dziaw obsugi klienta (zob. zacznik).
Przed przystpieniem do czyszczenia, naley sprawdzi, czy urzdzenie zupenie ostygo i jest
wyczone z sieci elektrycznej.
Nie zanurza sprztu w wodzie, ani nie my go wod, poniewa grozi to poraeniem prdem.
Po uyciu urzdzania zawsze naley je wyczyci. Szczegowe informacje na ten temat
znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja.
Urzdzenie nie jest przystosowane do uruchamiania go przy uyciu zewntrznego zegara lub
odrbnego systemu zdalnego sterowania.
Piekarnik nadaje si do wypiekania chleba o zawartoci mki od 200g do 550g. Do mki
pszennej dodawa 1,5 yeczki drody, a do mki ryowej 2 yeczki.Jeli zawarto mki
jest mniejsza ni okrelone powyej minimum, dokadne wymieszanie ciasta moe okaza
102
si niemoliwe. Zbyt dua ilo mki moe spowodowa wyronicie ciasta poza form do
pieczenia.
Urzdzenie przeznaczone jest do zastosowa domowych lub podobnych, jak np. w
- biurach lub innych miejscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych miejscach zakwaterowania (przez klientw);
- pensjonatach.
Osoby o ograniczonych zdolnociach zycznych, czuciowych lub psychicznych albo
nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy, a take dzieci (w wieku co najmniej
8 lat), mog korzysta z urzdzenia, pod warunkiem e znajduj si pod nadzorem lub
zostay poinstruowane, jak uywa urzdzenia i s w peni wiadome wszelkich zagroe i
wymaganych rodkw ostronoci.
Nie dopuszcza do uywania urzdzenia jako zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwala dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac zwizanych bezporednio z
konserwacj lub czyszczeniem urzdzenia, a jeeli ju, to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i
by nadzorowane przez osob doros.
Nie dopuszcza do urzdzenia i jego przewodu zasilajcego dzieci poniej 8 lat.
Uwaga: Nie pozwala, aby dzieci miay dostp do elementw opakowania, poniewa mog one spowodowa zagroenie, np.
uduszenia.
Podczas pracy powierzchnia obudowy i otwory wylotu pary nagrzewaj si do wysokich temperatur. Nie naley dotyka gorcych
elementw. Przy wyjmowaniu chleba naley bezwzgldnie posuy si ciereczk kuchenn lub rkawic. Otwierajc
piekarnik chwyta wycznie za uchwyt pokrywy.
Urzdzenie naley podcza do sieci elektrycznej wycznie do prawidowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Naley
sprawdzi, czy napicie sieciowe zgadza si z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia.
Wtyczk naley zawsze wyj z gniazdka po zakoczeniu pracy oraz:
- w przypadku wystpienia usterki w trakcie pracy;
- przed wyjciem formy z piekarnika;
- przed przystpieniem do czyszczenia.
Wyjmujc wtyczk z gniazdka elektrycznego nigdy nie naley cign za przewd, a jedynie za wtyczk. Przewd zasilajcy nie
powinien swobodnie zwisa i zawsze powinien si znajdowa z dala od gorcych czci urzdzenia.
Przed uyciem naley dokadnie sprawdzi, czy gwny korpus urzdzenia i wszystkie elementy czynnociowe s sprawne i nie
nosz ladw uszkodzenia. Jeeli urzdzenie np. spado na tward powierzchni albo przewd zasilajcy zosta naraony na zbyt
silne szarpnicie, nie nadaje si ono do dalszego uytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstaa z tego powodu, moe
mie ujemny wpyw na dziaanie urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika.
Naley zachowa minimaln odlego 5 cm od cian i innych przedmiotw. Nie uywa urzdzenia w pobliu pek ciennych ani
wiszcych przedmiotw, takich jak ranki czy inne materiay atwopalne, ani nie stawia adnych przedmiotw na urzdzeniu w
trakcie jego pracy.
Urzdzenie zawsze naley ustawia na rwnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. Zadba o to, by urzdzenie oraz
przewd zasilajcy nie stykay si z adn gorc powierzchni lub innymi rdami ciepa (np. palniki kuchenki, pomie).
Nie wcza piekarnika przed woeniem formy z ciastem.
Nie pozostawia urzdzenia na deszczu lub w miejscach wilgotnych i nie uywa na wolnym powietrzu czy mokrej powierzchni.
Zawsze naley sprawdzi, czy urzdzenie nie jest naraone na kontakt z kroplami wody.
Uwaga: nie przykrywa chleba na czas pieczenia foli aluminiow lub innymi podobnymi materiaami, poniewa nagromadzone
ciepo moe doprowadzi do powanego uszkodzenia urzdzenia.
Urzdzenia nie naley wykorzystywa w celach innych ni opisane w niniejszej instrukcji.
Uywanie akcesoriw innych ni te, ktre zostay zaczone przez producenta, moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia lub
uszkodzenie ciaa.
Nie naley dotyka gorcych elementw w trakcie pracy urzdzenia. Nie wkada palcw do wntrza urzdzenia, jeli nie jest ono
wyczone z sieci i nie ostygo.

103
Inne wane wskazwki bezpieczestwa:
Zawsze naley uywa ciereczki lub rkawic kuchennych dotykajc urzdzenia po pracy, lub przy wyjmowaniu wieo
upieczonego chleba.
Jeli w czasie pracy piekarnika nastpi przerwa w dostawie prdu trwajca krcej ni 5 minut, w chwili ponownego wczenia
prdu, proces pieczenia jest automatycznie wznawiany.
W trakcie ugniatania przeziernik moe zaparowa od wewntrz. Para zniknie w czasie pieczenia.
Aby pieczywo wypieko si rwnomiernie, nie naley otwiera pokrywy w trakcie pieczenia.
Po zakoczeniu czynnoci i przed rozpoczciem czyszczenia, piekarnik i forma musz odpowiednio ostygn.
Forma do pieczenia i mieszado do ciasta pokryte s specjaln warstw chronic przed przyklejaniem si materiau. Aby
zapobiec zniszczeniu tej warstwy, nie powinna ona mie stycznoci z jakimikolwiek metalowymi, twardymi, ostrymi lub
zaostrzonymi przedmiotami.
Uwaga: Wczanie pustego piekarnika moe spowodowa jego uszkodzenie w wyniku nadmiernego przegrzania si
pustej formy.

Uwaga:
W przypadku dymu ulatniajcego si z formy do pieczenia, naley sprawdzi czy drzwiczki s zamknite i natychmiast wyj
wtyczk z gniazdka elektrycznego. W adnym wypadku nie zakrywa lub gasi dymicego ciasta wod. Dym moe by efektem
wylania si ciasta poza form do pieczenia i kontaktu z elementami grzewczymi. Dlatego bardzo wane jest aby dokadnie
stosowa si do wskazwek na temat iloci skadnikw w poszczeglnych w przepisach.
Nie dotyka wylotw pary ani przeziernika w pokrywie: elementy te nagrzewaj si podczas pracy urzdzenia.

PIEKARNIK DO CHLEBA

6 3

104
1. Przeziernik 5. Klucz do wycigania mieszada
2. Mieszado do ciasta 6. Panel sterujcy z wywietlaczem
3. Kubek do odmierzania 7. Forma piekarnika
4. yeczka do odmierzania 8. Pokrywa

a2 a3

a1 a4

G E

A Wywietlacz B Waga bochenka


a1 Wywietlacz - program C Zegar - minus
a2 Wywietlacz - stopie przypieczenia D Zegar - plus
a3 Wywietlacz - waga E Regulator przypieczenia
a4 Wywietlacz - aktualny czas F Program
G Start / Stop

PANEL STERUJCY

A Wywietlacz
Na wywietlaczu pojawia si numer wybranego programu, stopie przypieczenia, waga i aktualny czas pozostay do
zakoczenia programu. Wczony program oznaczony jest mrugajcym przecinkiem.

B Waga bochenka
Programy 1, 2, 3, 5 i 11 pozwalaj wybra wag bochenka. Wybrana waga oznaczona jest symbolem strzaki znajdujcym
si pod odpowiednim symbolem chleba na wywietlaczu.

C/D Zegar - minus / Zegar - plus


Programy 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 oraz 12 mona uruchomi z opnieniem, co umoliwia zakoczenie programu maksymalnie
13:00 godzin pniej.

105
Przykad:
Program ma rozpocz si o 20:00, a chleb ma by gotowy na godzin 7:30 nastpnego dnia. Cay program zajmie wic 11 godzin i
30 minut.
Przy pomocy przycisku wybra dany program.
Przyciska odpowiedni przycisk zegara ( lub ) tak a na wywietlaczu pojawi si cakowity czas programu: 11:30.
Doda skadniki, postpujc wedug instrukcji podanych w rozdziale Obsuga. Naley zadba o to, by drode nie weszy w
kontakt z pynami lub sol.
Nie naley korzysta z zegara jeeli przepis przewiduje wykorzystanie nietrwaych skadnikw, takich jak jaja, wiee mleko lub
owoce. Funkcja zegara nie nadaje si take w przypadku przepisw wymagajcych dodania skadnikw (np. orzechw, ziaren lub
suszonych owocw) na etapie ugniatania lub wyrastania ciasta.

E Zarumienienie
Programy pieczenie od 1 do 7 pozwalaj wybra poziom zarumienienia dostpne s trzy poziomy. Poziom zarumienienia
oznaczony jest symbolem strzaki w grnej czci wywietlacza.
JASNY
REDNI
CIEMNY

F Program
Naciskajc przycisk wybra dany program.
Kod programu pojawi si na wywietlaczu.

G Przycisk
Przycisk suy do uruchamiania wybranego programu.
Pojawia si sygna dwikowy a dwukropek na wywietlaczu zaczyna mruga.
Aby zakoczy program nacisn przycisk i przytrzyma przez 3 sekundy. Zakoczenie programu potwierdzane jest
sygnaem dwikowym.

Ochrona przed wprowadzeniem bdnych informacji:


Po rozpoczciu programu wszystkie przyciski s blokowane a do chwili zakoczenia pieczenia lub do momentu wcinicia
przycisku na co najmniej 3 sekundy.

FUNKCJE PROGRAMW

Menu pozwala wybra jeden z 12 dostpnych programw:

1 = STANDARDOWY
Program ten przeznaczony jest gwnie do wypiekania chleba z du zawartoci mki pszennej.
2 = CHLEB BIAY/FRANCUSKI
Program do typowego jasnego pieczywa na chleb biay/francuski.
3 = RAZOWY
W porwnaniu do programu STANDARD, w tym programie wyduona jest faza wyrastania i pieczenia, poniewa ciasto z wysok
zawartoci yta lub mki razowej zazwyczaj wyrasta sabiej ni ciasto z mki pszennej.
4 = HERBATNIKI, CIASTKA
Odpowiedni do przygotowywania herbatnikw, w ktrych stosuje si proszek do pieczenia zamiast drody.
5 = CIASTO DRODOWE
Ze wzgldu na stosunkowo wysok zawarto cukru, sodkie ciasto drodowe zazwyczaj szybciej si zarumienia, dlatego te w tym
programie etap wypiekania jest krtszy.
6 = PROGRAM KRTKI, 700 g
Odpowiedni do przepisw do 700 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste ni zwykle.
7 = PROGRAM KRTKI, 1000 g
Odpowiedni do przepisw do 1000 g; bochenki bd take nieco mniejsze i bardziej spoiste ni zwykle.
8 = CIASTO
W tym programie nie wystpuje faza pieczenia. Po zakoczeniu tego programu, przygotowane ciasto (np. na pizz) mona wyj i
upiec w standardowym piekarniku kuchennym.
9 = DEM, MARMOLADA
Odpowiedni do przygotowywania demu, marmolady. Podczas przygotowywania forma do pieczenia nie powinna by wypeniona
powyej dwch-trzecich swojej pojemnoci (ok. 1000g), poniewa w trakcie pieczenia mieszanka moe si pieni.
106
10 = CIASTO NORMALNE
Do ciast, w ktrych zamiast drody stosuje si proszek do pieczenia.
11 = KANAPKA
Do wypiekania pieczywa kanapkowego o lekkiej strukturze i cienkiej skrce.
12 = PIECZENIE
Odpowiedni do wypieczenia ciasta (np. przygotowanego uprzednio w programie CIASTO). W ten sposb etap wyrastania mona
dostosowa do rodzaju ciasta jeszcze przed rozpoczciem programu PIECZENIE.

Program krtki 700g i 1000g:


Programy te su do pieczenia chleba w krtszym czasie. Przy nieco krtszej fazie wyrastania bochenki s nieco mniejsze
i bardziej spoiste. Naley pamita, aby uy ciepej wody. Najlepszy rezultat osiga si przy temperaturze 48-50C. Zaleca
si stosowanie odpowiedniego termometru kuchennego. Zbyt niska temperatura moe spowodowa zbyt sabe wyronicie
bochenka, a zbyt wysoka zbyt wczesne wyronicie drody, co take doprowadzi do niezadowalajcych wynikw.
Korzystajc z programu STANDARD, CHLEB BIAY, RAZOWY, CIASTO DRODOWE, CIASTO i KANAPKA mona doda do
smaku takie skadniki jak zarodki pszenicy, nasiona sonecznikowe, zioa, kminek, pieprz mielony, mielone orzechy, muesli, kasz
kukurydzian, drobno pokrojony boczek itd.
Dodatkowe skadniki naley doda po pojawieniu si sygnau dwikowego w trakcie pieczenia. W poniszej tabeli czas, po jakim
naley doda skadniki oznaczono symbolem .

6 7
2 4 5 8 10
1 3 Krtki Krtki 11
Program Chleb biay/ Herbatniki, Ciasto Ciasto Ciasto
Standard Razowy program, program, Kanapka
Francuski ciastka drodowe (900g) normalne
750 g 900g
9 min. 16 min. 9 min.
1sze ugniatanie 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min.
10 min. 18 min. 10 min.
1sze wyrastanie 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 min. - - - 5 min. 40 min.
14 min. 19 min. 18 min.
2gie ugniatanie 8 min. 20 min. - - - 20 min. 5 min.
15 min. 22 min. 20 min.
2gie wyrastanie 20 min. 20 min. 20 min. - 20 min. - - 20 min. 29 min. 24 min.
Krtkie mieszanie 30 sek. 30 sek. 30 sek. - 30 sek. - - 30 sek. 30 sek. 30 sek.
4 min. 9 min. 14 min. 9 min. 9 min.
3cie wyrastanie - - - 30 sek. 30 sek.
30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek. 30 sek.
55 min.
Ostatnie wyrastanie 45 min. 50 min. 70 min. - 11 min. 9 min. 40 min. 35 min. 40 min.
50 min.
60 min. 65 min. 55 min. 50 min. 50 min.
Pieczenie 80 min. 35 min. 40 min. - 70 min.
65 min. 70 min. 60 min. 60 min. 55 min.
2:53 3:40 3.32 2:50 2:55
Czas programu 1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
3:00 3:50 3:40 2:55 3:00
Sygna dwikowy w trakcie
x x x - x - - - x x
programu
Menu 9 DEM, MARMOLADA Nagrzewanie 15 min. Rozgrzewanie i ugniatanie 45 min. Odczekanie 20 min. Razem 1:20
Menu 12 PIECZENIE Pieczenie 60 min. Razem 1:00

Wana informacja
Jeeli na ciankach formy do pieczenia zacznie gromadzi si mka, otworzy pokryw w czasie ugniatania i za pomoc
gumowej opatki zebra mk do formy, po czym zamkn pokryw.
Przyrzdzajc ciasto drodowe mona wyj mieszado po zakoczeniu ugniatania.
107
ZASTOSOWANIE PIEKARNIKA DO CHLEBA

Piekarnik pozwala na:


pieczenie chleba wedug rnych przepisw, z ktrych niektre znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji. W piekarniku
mona take zastosowa dostpne w sklepach gotowe mieszanki do pieczenia chleba o zawartoci staych skadnikw do 500 g
(czyli na bochenek o wadze okoo 1000 g).
mieszanie, ugniatanie ciasta na buki, pizz, itd., i wyrastanie ciasta.

PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM


Naley usun opakowanie zewntrzne i wewntrzne. Opakowanie w caoci nadaje si do powtrnego przerobu.
Wyj form do pieczenia przekrcajc j w lewo.
Przed pierwszym uyciem piekarnika naley go dokadnie wyczyci zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie i konserwacja.
Woy mieszado do oprawki wewntrz formy i wla do niej okoo 125 ml wody.
Woy form do piekarnika i przekrci j w prawo a si zatrzanie. Sprawdzi, czy forma zatrzasna si na swoim miejscu.
Woy wtyczk do kontaktu.
Przy pomocy przycisku wybra program 12 (PIECZENIE).
Wcisn przycisk i pozostawi piekarnik by si nagrzewa przez okoo 10 minut z otwart pokryw. W ten sposb pozbywamy
si zapachu typowego dla pierwszego uruchomienia elementw grzewczych. Naley zadba o odpowiedni wentylacj
pomieszczenia.
Nastpnie nacisn przycisk i przytrzyma ok. 3 sekundy, aby wyczy piekarnik (potwierdzenie sygnaem dwikowym), po
czym wyj wtyczk z kontaktu i pozostawi urzdzenie, a wystarczajco ostygnie.
Wyczyci urzdzenie ponownie zgodnie z instrukcjami w punkcie pt. Konserwacja i czyszczenie.

OBSUGA
Otworzy pokryw, przekrci form do pieczenia w lewo i wyj j.
Woy mieszado do ciasta w odpowiednie miejsce znajdujce si wewntrz formy do pieczenia.
Aby rezultat by jak najlepszy, najpierw wkada skadniki pynne a potem stae np. mk.
Na koniec doda drode. Korzystajc z funkcji opnienia czasowego, zadba aby drode nie weszy w kontakt z sol lub
substancj pynn.
Woy form do piekarnika i przekrci j w prawo a si zatrzanie. Sprawdzi, czy forma zatrzasna si na swoim miejscu.
Przed uruchomieniem programu zamkn pokryw i woy wtyczk do gniazdka.
Przy pomocy przycisku wybra dany program.
Po kadym naciniciu przycisku na wywietlaczu pojawia si nastpny w kolejnoci program.
Wybra dany stopie przypieczenia . (Tylko programy 1-7)
Wybra wag . (Tylko programy 1, 2, 3, 5 i 11)
Nacisn przycisk w celu uruchomienia procesu ugniatania i/lub pieczenia. (Chcc uruchomi program z opnieniem
czasowym, cakowity dany czas programu mona teraz ustawi przy pomocy odpowiedniego przycisku zegara lub .)
W trakcie ugniatania i wyrastania w programach 1, 2, 3, 5, 10 i 11 sygna dwikowy informuje, i mona doda do cista nowe
skadniki po sygnale nie naley ju otwiera pokrywy odczekujc a program si zakoczy.
Jeeli zajdzie konieczno przerwania programu w trakcie, przycisn na okoo 3 sekundy. Wprowadzenie informacji
potwierdzone zostanie sygnaem dwikowym.
Kiedy pieczywo lub ciasto s ju gotowe, sycha bdzie wielokrotny sygna, a wywietlacz zegara pokazywa bdzie 0:00.
Nacisn na co najmniej 3 sekundy i otworzy pokryw.
Ostronie wyj form do pieczenia uywajc ciereczki lub rkawic kuchennych. Nie
stawia gorcej formy na powierzchniach wraliwych na wysokie temperatury.
Wyj pieczywo z formy. Aby uatwi sobie wyjcie bochenka mona lekko potrzsn
form. Jeeli mieszado utknie w bochenku, naley je ostronie wyj za pomoc klucza
do wycigania mieszada znajdujcego si w zestawie. Aby dolna cz bochenka rwnie
moga si wystudzi, naley go pooy na odpowiedniej metalowej kratce. Pieczywo kroi
dopiero po ostygniciu.
Jeeli piekarnik nie zostanie wyczony bezporednio po zakoczeniu programu, wypiek
bdzie podgrzewany automatycznie przez 60 minut.
Po tym czasie urzdzenie wyczy si automatycznie.

108
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga: Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia, naley sprawdzi czy wtyczka jest wyjta z gniazdka, a
urzdzenie jest chodne. Nie zanurza piekarnika w wodzie.
Obrci form do pieczenia w lewo, podnie j i wyj mieszado.
Form i mieszado mona my w gorcej wodzie z dodatkiem delikatnego pynu. Nie naley uywa szorujcych rodkw do
czyszczenia. Jeli przy uyciu normalnej siy nie mona wyj mieszada z formy, naley je moczy przez okoo 30 minut w letniej
wodzie. Nie naley szarpa za mieszado.
Aby unikn zniszczenia mechanizmu obrotowego, forma do pieczenia nie powinna moczy si zbyt dugo. Nie my formy w
zmywarce.
Wewntrzn stron pokrywy mona czyci wilgotn, delikatn ciereczk. Wntrze piekarnika mona czyci such,
delikatn ciereczk.
Nie uywa rodkw czyszczcych przeznaczonych do mycia piekarnikw, ani adnych silnych rodkw, takich jak ocet czy
wybielacze.
Przed schowaniem urzdzenia, naley zawsze sprawdzi, czy ostygo i jest zupenie suche.

TYPOWE PROBLEMY

1. Chleb ma ostry zapach.


Sprawdzi czy uyto prawidowej iloci drody. Zbyt dua ilo drody powoduje nieprzyjemny zapach i nadmierny wzrost
ciasta. Zawsze naley uywa wieych skadnikw.

2. Upieczony chleb jest mokry i ma kleist skrk.


Wyj chleb z formy natychmiast po upieczeniu i pooy na kratce w celu ostudzenia.

3. Wcinicie przycisku Start nie uruchamia wybranego programu.


Sprawdzi, czy urzdzenie jest podczone do prdu.
Jeeli piekarnik jest jeszcze zbyt gorcy po poprzednim cyklu, automatyczny bezpiecznik uniemoliwia ponowne wczenie
urzdzenia. W takim przypadku na wywietlaczu LCD pojawi si literki H:HH i sycha bdzie nieprzerwany sygna. Nacisn
na 3 sekundy i wyj form ze skadnikami z piekarnika. Przed ponown prb wczenia odczeka okoo 20 minut, a
piekarnik ostygnie pozostawiajc go z otwart pokryw.

4. Po naciniciu przycisku Start na wywietlaczu pojawia si komunikat EEE.


Komunikat E:EE oznacza uszkodzenie czujnika temperatury. W takim przypadku urzdzenie musi by naprawione przez
wykwalikowan osob.

5. Chleb jest nadmiernie wyronity.


Zmniejszy ilo drody, wody lub mki.

6. Chleb jest niewyronity.


Zwikszy ilo drody, wody lub rodkw sodzcych. Zachowa odpowiedni kolejno wkadania skadnikw do formy:
najpierw naley wla skadniki pynne, nastpnie wsypa skadniki stae, a na kocu doda drode.
Uwaga: ciasto z mki ytniej lub razowej wyrasta sabiej ni ciasto z mki pszennej.

7. Po rozpoczciu fazy pieczenia, ciasto zapada si.


Ciasto jest zbyt lekkie. Nieco zmniejszy ilo pynw, drody, lub uy programu z krtsz faz ronicia. Mona take
zwikszy nieco ilo soli.

8. Ciasto jest zbyt mikkie i klejce.


Konsystencj ciasta mona poprawi dodajc yk mki podczas ugniatania.

9. Ciasto bardzo trudno si ugniatania.


Doda yk wody podczas fazy ugniatania.

109
PRZEPISY.

Biay chleb/chleb francuski Chleb razowy


Skadniki: Skadniki:
Program: 2 / Biay chleb/chleb francuski Program: 3 / Razowy
Ustawienie Ustawienie
wody 120 180 ml wody 310 415 ml
mleka 140 220 ml oleju 1 1 y. stoowej
masa 10 15 g soku z cytryny 1 1 y. stoowej
soli 1 2 y. maki ytniej typu 150 200 g
cukru 2 3 y. stoowej maki pszennej typu 1050 300 400 g
maki pszennej typu 405 400 600 g cukru 3 4 y.
suchych drody 1 1 y. soli 1 3 y.
przybliona waga wypieku 650g 1000g suchych drody 2 3 y.
mki owsianej 4 6 y.
Chleb cebulowy przybliona waga wypieku 750 1000
Skadniki:
Program: 1 / Standard
Chleb pszenno-ytni
Ustawienie Skadniki:
wody 350 500 ml Program: 1 / Standardowy
soli 1 1 y. Ustawienie
cukru 1 1 y. wody 220 350 ml
maki pszennej typu 1050 540 760 g naturalnego jogurtu o
110 175 ml
zawartoci tuszczu 3.5%
smaonej cebuli 75 100 g
soli 1 2 y.
suchych drody 1 2 y.
cukru y.
przybliona waga wypieku 900g 1300g
maki pszennej typu 550 230 350 g
maki pszennej typu 1150 230 350 g
Chleb z rodzynkami
Skadniki: suchych drody 1 2 y.
Program: 1 / Standard przybliona waga wypieku 700g 1150g
Ustawienie
wody 200 310 ml
masa 1 2 y. stoowej
soli 1 y.
miodu 2 3 y. stoowej
maki pszennej typu 405 420 650 g
suchych drody 1 2 y.
rodzynkw 75 100 g
przybliona waga wypieku 700g 1100g

110
Ciasto na pizz
Skadniki:
Rada:
Program: 8 / Ciasto Po zakoczeniu programu, wyj ciasto z formy. Odczeka a
Ustawienie ciasto wyronie w temperaturze pokojowej przez ok. 30 minut.
wody 230 ml Skrty:
oleju z oliwek 3 y. stoowej 1 yeczka = 5 ml
1 yka stoowa = 15 ml
soli 2 y. g = gram
ml = mililitr
cukru 1 y.
maki pszennej typu 550 400 g
suchych drody 2 y.
przybliona waga wypieku 600g

Dostpne w sklepach gotowe mieszanki do pieczenia chleba


W sklepach s dostpne gotowe mieszanki do pieczenia chleba.
Woy do 500 g gotowej mieszanki do pieczenia chleba i wymagan ilo suchych drody do formy do pieczenia. W zalenoci
od wielkoci opakowania moe okaza si, e tylko poowa zawartoci moe by uyta na raz.
Doda odpowiedni ilo pynw.
Program: PODSTAWOWY, CHLEB BIAY/FRANCUSKI lub CHLEB RAZOWY, odpowiednio do uytej mki.

Dem, marmolada
Podstaw przepisu stanowi drobno pokrojone lub starte owoce i cukier elujcy (np. 2:1). Informacj nt. prawidowej proporcji owocw i
cukru elujcego mona znale na opakowaniu cukru.
Umy owoce i w razie potrzeby obra ze skrki.
Odway okoo 900g owocw, uwaajc jednak, aby nie przekroczy cznego limitu i nie dopuci do pienienia i przelania si
mieszanki. Owoce drobno pokroi (w kawaki nie wiksze ni 1 cm) lub zrobi z nich przecier.
Do formy woy owoce i 500 g cukru elujcego. Przyrzdzajc marmolad z owocw lenych doda 1 yk stoow soku z
cytryny i dobrze wymiesza.
Wczy program DEM, MARMOLADA.
Uwanie monitorowa proces gotowania. Przy pomocy gumowej opatki usuwa resztki cukru ze cianek formy.
Po zakoczeniu programu wyj wtyczk z kontaktu i ostronie wyj form, uywajc w tym celu rkawicy lub ciereczki.
Ostronie przeoy dem lub marmolad do soikw. Nastpnie zakrci mocno soiki i pozostawi do wystygnicia.
Form do pieczenia naley dokadnie opuka bezporednio po uyciu.

Dodatkowe informacje dotyczce przepisw


Piekarnik do chleba przeznaczony jest do pieczenia wedug przepisw zawierajcych nie wicej ni 550g mki. Aby zapobiec
wylewaniu si ciasta poza form i aby zapewni dokadne i prawidowe ugniecenie ciasta, nie naley przekracza podanych iloci.
Wszystkie skadniki powinny mie temperatur pokojow.
Cukier pomaga drodom we wzrocie ciasta i powoduje, e skrka robi si ciemniejsza i grubsza.
Sl natomiast dodaje ciastu twardsz konsystencj i obnia proces jego ronicia.
Przy dodawaniu dodatkowych skadnikw pynnych do przepisu, naley zmniejszy o t sam ilo skadniki umieszczone w
przepisie. Ta regua obowizuje, na przykad, jeli dodawane s dodatkowo jajka, wiey ser lub jogurt.
Wynik pieczenia zaley od wielu czynnikw takich jak cinienie powietrza, wilgo, twardo wody, temperatura w
pomieszczeniu, czy temperatura skadnikw. Jeli wypiek nie uda si od razu, proponujemy odpowiedni zmian przepisu
opisan w punkcie Typowe problemy.

111
Ostrzeenie dla alergikw
W piekarniku mona wykorzystywa take specjalne mieszanki mki przeznaczone dla osb cierpicych na alergi. Wwczas
bochenki mog wyj nieco bardziej spoiste, nawet przy wikszej zawartoci drody lub proszku do pieczenia.
W takich przypadkach naley korzysta wycznie z programu STANDARDOWEGO i ustawienia poziomu zarumienienia na ciemny.
Przy tym programie bochenek uzyska mocniejsz skrk.
W przypadku mki bezglutenowej nie zaleca si korzystania z funkcji opnienia czasowego. Program naley uruchamia
bezporednio po dodaniu skadnikw.
Do przyrzdzania pieczywa bezglutenowego najlepiej nadaj si gotowe mieszanki do pieczenia dostpne w sklepach.

DANE TECHNICZNE

Model nr: BM 3990


Napicie znamionowe: 230 V~, 50 Hz
Pobr mocy: 600 W
Pojemno piekarnika: 550g mki na bochenek 900g
Wymiary zewntrzne: 420 mm (szer.) x 280 mm (g.) x 305 mm (wys.)
Waga: 5,7 kg
Zegar: Programowalny czas do 13:00 h
Programy 12
Akcesoria: Kubek do odmierzania, yka do odmierzania, klucz do wycigania mieszada.
Niniejszy wyrb zgodny jest z obowizujcymi w UE przepisami dotyczcymi oznakowania produktu.

Utylizacja
Urzdzenia oznaczone powyszym symbolem naley utylizowa osobno, a nie wraz ze zwykymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urzdzenia takie zawieraj bowiem cenne materiay, ktre mona podda recyklingowi.
Odpowiednia utylizacja takich urzdze pomaga w ochronie rodowiska i zdrowia czowieka. Szczegowych informacji na
ten temat udzielaj lokalne wadze lub sklepy prowadzce sprzeda detaliczn.

GWARANCJA
Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji
producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie
odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a pniej odesany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez
rm Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by
modykowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku
nieprawidowego uycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych,
arwki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie
z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i
musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli
urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow.

112
GR

....................................................................................................................................................................113
........................................................................................................................113
.............................................................................................................................................115
....................................................................................................................................................116
...............................................................................................................................117
..................................................................................................................................119
.................................................................................................................................119
.................................................................................................................................................................119
...................................................................................................................120
............................................................................................................................................120
...................................................................................................................................................................121
.......................................................................................................................................124
......................................................................................................................................................................124


,
. .


,
.
, ,
( ).
,
.
,
.
. ,
.

.
, 200
113
550 . 1 , 2
.
, .
, .
, :
- ,
- ,
- , . ,
- .
( 8 )
, ,


.
.

8 .
8 .
! , , ..
.
, . .
, . ,
.
, .
.
,
- ,
- ,
- .
, . .
. .
, , ,
. , ,
,
.
5 .
.
.
.
(.. ).
.
. .
.
:
.
.

. .
, .
.

114


.
5 ,
.
, . ,
.
, .
,
.
. ,
, , .
: .
.

, ,
. .
.
, .
.
.

6 3

115
1. 5.
2. 6.
3. 7.
4. 8.

a2 a3

a1 a4

G E

A B
a1 - C -
a2 - D -
a3 - E
a4 - F
G /

A
, , .
- .

B
1, 2, 3, 5 11 .
.

C/D - / -
1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 12 . ,
13:00 .

116
:
20:00 7:30 . ,
11 30 .
.
11:30.
.
.
, ,
. (.. ,
) .

E
1 7 . .
.


F
.
.

G
.
- .
, 3 .
.

:
,
3 .

12 :

1 =
, .
2 = /
/ .
3 =
,
,
.
4 = ,
, .
5 =
, . ,
.
6 = , 700 .
700 . , .
7 = , 1000 .
1000 . , .
8 =
. , (..
) .

117
9 =
. ,
( 1000 .) .
10 =
.
11 =
. .
12 =
(.. ). ,
.

700 . 1000 .:
.
, . . ,
48-50C.
. , .
.
.
, , , , ,
, , , , , , ,
, , , .
.
.

2
3 6 7
4 8 10
1 5 11
/ ,
, ,
(900 )
750. 900.

9 16 9
7 10 12 8 20 10 15
10 18 10
20 40 25 5 5 - - - 5 40
14 19 18
8 20 - - - 20 5
15 22 20
20 20 20 - 20 - - 20 29 24

30 . 30 . 30 . - 30 . - - 30 . 30 . 30 .
()
4 9 14 9 9
- - - 30 . 30 .
30 . 30 . 30 . 30 . 30 .

55
45 50 70 - 11 9 40 35 40
50
60 65 55 50 50
80 35 40 - 70
65 70 60 60 55

2:53 3:40 3.32 2:50 2:55


1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
3:00 3:50 3:40 2:55 3:00

x x x - x - - - x x

118

9 15 45 20
1:20

12 60
1:00


,
.
.
, .

:
, . ,
500 . (
1000 . ).
, , ., .


. .
.
,
.
125ml .
.
.
.
12 ().
10 . ,
.
.
, 3 (
).
.
.

.
.
, , .
, . ,
.
.
. , ,
.
.
, .
( 1-7).
( 1, 2, 3, 5 11).
/ . (
,
119
).
1, 2, 3, 5, 10 11,
. , ,
.
, 3 .
.
, 0:00.
3 .
.

.
. ,
. ,
.
. ,
.

, 60 .
.


: ,
. .
, .
. ,
.
, 30 .
.
, .
.
, .
, .
, ,
.
, .

1. .
.
. .

2. .
.

3. .
.
, , ,
. , H:HH
. 3 , , .
, 20 .

4. , E:EE .
. ,
.

120
5. .
, .

6. .
, .
. , .
: .

7. .
. ,
. , .

8. .
.

9. .
.

/
: :
: 2 / / : 1 /

120 180 ml 350 500 ml
140 220 ml 1 1 ..
10 15 . 1 1 ..
1 2 ..
540 760 .
2 3 .. ( 1050)
75 100 .
400 600 .
( 405) 1 2 ..
1 1 .. 900 . 1300 .

650 . 1000 .

121

: :
: 1 / : 1 /

200 310 ml 220 350 ml
1 2 .. 3,5% 110 175 ml
1 .. 1 2 ..
2 3 .. ..

420 650 . 230 350 .
( 405) ( 550
1 2 ..
230 350 .
75 100 . ( 1150)
700 . 1100 . 1 2 ..
700 . 1150 .

:

: 3 / :
: 8 /
310 415 ml
1 1 .. 230 ml
1 1 .. 3 ..
150 200 . 2 ..
1 ..
300 400 .

( 1050)
400 .
3 4 .. ( 550
2 ..
1 3 ..
600 .
2 3 ..
4 6 ..
:
750 1000
,
.
30 .

:
.. = (: 1 ..) = 5 ml
.. = (: 1 ..) = 15 ml
. =
ml =

122

.
500 . .
, .
.
: , , .

(.. 2:1).
.
, , .
900 . ,
. ( 1 .)
.
500 . .
1 .. .
.
.
.
,
.
. .
.


550 .
, .
.
.
.
,
. , , , .
, ,
, .
, ,
.


,
.
.
, ,
. , .
, .
.
, .

123

. : BM 3990
: 230 V~, 50 Hz
: 600 W
: 550 . , , 900 .
: 420 . () x 280 . () x 305 . ()
: 5,7
: 13:00
: 12
: , ,
.


,
. .
.


.
.
,
.
.

124
RU

..........................................................................................................................................................125
.....................................................................................................................................125
..................................................................................................................................................128
.............................................................................................................................................129
......................................................................................................................................130
............................................................................................................................132
...........................................................................................................................132
........................................................................................................................................................132
..........................................................................................................................................133
......................................................................................................................................133
....................................................................................................................................................................134
.........................................................................................................................................136
..................................................................................................................................................................137

!
, , ,
. ,
.


,
.
, , , (.
).
,
.
,
.
.
, , ,
.

.
125

200 550 . 1
2 .

. ,
.
, ,
:
- ;
- , ;
- , . . ;
- .
( 8- )
,
,
,
, ,
.
.

8 .
, 8
.
. ,
.
.
. .
.
, . ,
, .
, :
- ,
- ,
- .
, .
; .
,
, , .
,
: .
5 .
, ,
. .
.
- (, ,
).
, .
, ;
126
. ,
.
.
: .
, .
, .
.
. ,
.


,
.
5
, .
.
.
, .
, ,
.
. ,
, , .
! -
.


, ,
. .
- , .
, .
,
: .

127

6 3

1. 5.
2. 6.
3. 7.
4. 8.

128
a2 a3

a1 a4

G E

A B
a1 C
a2 D
a3 E
a4 F
G /

A
, ,
. .

B
1, 2, 3, 5 11 . ,
.

C/D /
1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11 12 ,
13:00 .

:
20 00 , 7 30 .
11 30 .
.
,
11:30.
, . ,
.
, ,
, . ,
(, , ) .
129
E
1-7 .
-.


F
, .
.

G
.
, .
, 3 .
.



3 .

12 :

1 =
.
2 = /
(, / ).
3 =
, ,
, .
4 = ,
, .
5 =
- ;
, .
6 = , 700
700 ; , .
7 = , 1000
1000 ; , .
8 =
. (, )
.
9 = ,
. ,
( 1000 ) , .
10 =
, .
11 =
. .
12 =
(, , ). ,
.

130
700 1000 :
.
, . ,
.
48-50 C. .
;
, , .
, , , ,
, ,
, , , , , ,
, , . .
, .
''.

3 4 5 6 7 10
1 2 8 11
-, - -
- / -
- - - , , -
. (900 )
750 900
9 16 9
1- 7 10 12 8 20 10 15
10 18 10
1- 20 40 25 5 5 - - - 5 40
14 19 18
2- 8 20 - - - 20 5
15 22 20
2- 20 20 20 - 20 - - 20 29 24

30 30 30 - 30 - - 30 30 30

4 9 14 9 9
3- - - - 30 30
30 30 30 30 30

55
45 50 70 - 11 9 40 35 40
50
60 65 55 50 50
80 35 40 - 70
65 70 60 60 55

- 2:53 3:40 3.32 2:50 2:55


1:40 0:58 0:58 1:30 2:50
3:00 3:50 3:40 2:55 3:00

x x x - x - - - x x

9 , : 15 : 45 : 20 1:20
12 : 60 1:00


,
, .
.
.

131

:
, .

500 ( 1000 )
, . . .


. .
, .
,
.
125 .
.
.
.
12 () .
10 .
, .
.
3 ,
( );
.
, .

, .
.
, ,
.
. , ,
.
.
. , .
.
.
. ( 1-7)
. ( 1, 2, 3, 5 11)
. ( ,
.)
1, 2, 3, 5, 10 11 ,
, , .
, , .
, 3 .
.
, ,
0:00.
3 , .
, .
.
. ,
. ,
. ,
.
, .
,
132
60 .
.


! , , ,
. .
, .
.
.
, 30 .
.
,
. .
, .
.
, ,
, .
, , .

1. .
, .
. .

2. .
, .

3. .
, .
,
. - H:HH,
. 3
. 20 ,
.

4. EEE.
E:EE .
.

5. .
, .

6. .
, . ,
: , ,
, .
. , .

7. .
.
. .
8. .
, .

9. .
.
133

/
:
2 / / 1 /




200 310
120 180
1 2 .
140 220
1 .
10 15
2 3 .
1 2 . 405
2 3 . ( 420 650
)
405 1 2 .
( 400 600
) 75 100
1 1 . 700 1100
650 1000



3 /


1 /


310 415
350 500
1 1 .
1 1 .
1 1 .
1 1 .
150 200
1050
540 760 1050
( ) 300 400
( )
75 100
3 4 .
1 2 .
1 3 .
900 1300
2 3 .
4 6 .
750 1000

134
-

1 / 8 /

220 350 230
3 .
110 175
, 3,5 %
2 .
1 2 .
1 .
.
550 (
550 400
)
( 230 350
) 2 .

1150 600
230 350
( )
1 2 .
700 1150
.
30 .


. = ( : 1 . ) = 5
. = ( : 1 . ) = 15
=
=


, .
500 .
.
.
: , / ,
.

,
(,
2:1). .
, , .
900 , ,
. ( 1 )
.
500 . 1
.
, .
. , .
,
.
.
.
.

135

550 . ,
,
.
.
.
.
, ,
, . , , ,
.
, , ,
, .
, ,
.

,
,
.
.
.
.
.
.
, .

: BM 3990
: 230 ~, 50
: 600
: 550 900-
: 420 () x 280 () x 305 ()
: 5,7
13
: 12
: , ,
,
.

, , ,
, .
.
.

136

Severin - 2 a x .
, .
, - ,
, ( ) .
, , ,
, . ,
.
. -
- .

137
Kundendienstzentralen Estonia: Iraq
Service Centres Tallinn: CENTRALSERVICE, Al JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd
Centrales service-aprs-vente Tammsaare tee 134B, PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi
Oficinas centrales del servicio tel: 654 3000 Al Joud Building Karadat Kharej
Centros de servio Baghdad - Iraq
Centrale del servizio clienti Espana Tel.: +964 782 270 2727
Service-centrales Severin Electrodomesticos Espaa S.L. +964 770 003 5533
Centrale serviceafdelinger S/N. CC. Las Higueras +964 771 231 7850
Centrala kundtjnstplatser Plaza Miguel de Cervantes
Keskushuollot 45217 UGENA Ireland
Servisn stredisko Tel: +34 925 51 34 05 Bluestone Sales & Distribution Ltd
Centrala obsugi klientw Fax: +34 925 54 19 40 26 Oaktree Business Park
Szerviz eMail: severin@severin.es Trim Co Meath Ireland
Web: http://www.severin.es Tel.: +353 46 94 83100
Fax: +353 46 94 83663
SEVERIN Service Espana Islas Canarias Web: www.bluestone.ie
Am Brhl 27 Comercial Alte S.L.
59846 Sundern C/Subida al Mayorazgo, 14 Italia
Telefon (02933) 982-460 38110 Santa Cruz de Tenerife Videoellettronica di Sgambati &
Telefax (02933) 982-480 Tel: +34 922 20 58 00 Gabrini C.S.N.C.
service@severin.de Fax: +34 922 20 59 00 via Dino Col 52r-54r-56r,
eMail: comalte@telefonica.net I - 16149 Genova
Green Number: 800224155
Kundendienst Ausland Finland Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
AV-Komponentti Oy Fax: 010/6 42 50 09
Austria Koronakatu 1 A e-mail: videoelettronica@panet.it
Degupa 02210 Espoo
Vertriebsgesellschaft m.b.H. Tel.: +358 9 867 8020 Jordan
Gewerbeparkstr. 7 Fax: +358 9 867 80250 J.L.C.
5081 Anif / Salzburg Web: www.avkomponentti.fi P.O. Box 910330
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Mecca Street, Jaber Complex Building No. 193
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 France Amman 11191 Jordan
eMail: degupa@silva-schneider.at SEVERIN France Sarl Tel: +962 6 593 9365
4, rue de Thal
Belgique CS 38 Korea
BVBA Dancal Elektro F-67210 OBERNAI CEDEX Jung Shin Electronics co., ltd.
Kalkhoevestraat 1 Tel.: +33 3 88 47 62 08 501, Megaventuretower 77-9,
B-8790 Waregem Fax: +33 3 88 47 62 09 Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Tel.: +32 56 71 54 51 eMail: severin.france@severin.fr Seoul, Korea
Fax: +32 56 70 04 49 Web: http://www.severin.fr Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Bosnia i Herzegovina Greece Service Hotline: 080-001-0190
Malisic export-import d.o.o BERSON
Biletic polje C. Sarafidis Bros. S.A. Kuwait
88260 Citluk Agamemnonos 47 Mohammed Abdulrahman Al Bahar
Tel: +387 36 650 601 176 75 Kallithea, Athens Al Bahar Building P.O. Box 148
Fax: +387 36 651 062 Tel.: 0030-210 9478700 Safat 13002 Kuwait
Tel: +965 4810855
Bulgaria Philippos Business Center
Noviz AG Service Post of Thermi Latvia
Khan Kubrat 1 Str. 570 01 Thessaloniki, Greece SERVO Ltd.
BG-4000 Plovdiv Tel.: 0030-2310954020 Mr. Janis Pivovarenoks
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 Tel: +371 7279892
eMail: sales@noviz.com Hong Kong
Pacific Coffee Company Lebanon
China 7/F Hollywood Centre, 233 Hollywood Road, Khoury Home
Sunnex Century Catering Equipment (Shenzhen) Ltd. Sheung Wan, Hong Kong 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora
2/F., Block A, Dong He Industrial Building Tel.: +852 2805 1627 P.O.Box 70611
Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao Fax: + 852 2850 4015 Antelias, Lebanon
Shenzhen eMail: espresso@pacificcoffee.com Tel: +961 1 244200
Tel.: +86 755 25551458 or 25550852 Fax:+966 1 253535
Fax: +86 755 25357468 or 25357498 India eMail: info@khouryhome.com
eMail: sales@severinchina.com Zansaar Internet: www.khouryhome.com
Web: http://www.severinchina.com #1210, 2nd Floor
Fawar Manor, 100ft Road Luxembourg
Czech Republic Indiranagar, Bangalore 560 038 Ser-Tec
BVZ Commerce s.r.o. Tel.: +91 80 49170000 Rue du Chateau dEau
Parkerova c.p. 618 eMail: customersupport@zansaar.com 3364 Leudelange
CZ 25067 Klecany Web: http://www.zansaar.com Tel.: +352 37 94 94 402
Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +352 37 94 94 400
Fax: +420 233 55 94 74 Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Macedonia
Danmark No. 668, 7th. Floor Agrotehna
F&H of Scandinavia A/S Bahar Tower St.Prvomajska bb
Gl. Skivevej 70 Ave. South Bahar 1000-Skopje
DK-8800 Viborg TEHRAN - IRAN MACEDONIA
Tel.: +45 8928 1300 Tel.: 009821 - 77616767 e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Fax: +45 8928 1301 Fax: 009821 - 77616534 Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
eMail: info@fh-as.dk Info@iranseverin.com Fax : +389 2 24 63 270
www.iranseverin.com

138
Magyarorszg Serbia United Arab Emirates
TFK Elektronik Kft. SMIL doo Juma al Majid Est
Gyar u.2 Pasiceva 28, Novi Sad P.O. Box 156
H-2040 Budars Serbia and Montenegro Dubai U.A.E.
Tel.: (+36) 23 444 266 tel: + 381-21-524-638 Tel.: 04 266 5210
Fax: (+36) 23 444 267 tel: +381-21-553-594 Fax: 04 262 3431
eMail: tfk@t-online.hu fax: +381-21-522-096 eMail: shahid.saleem@al-majid.com
Web: www.al-majid.com
Malta Singapore
Crosscraft .Co .Ltd. Beste (S) Pte. Ltd. United Kingdom
Valletta Road Tagore Building Homespares Centres Limited
Paola, Malta 6 Tagore Drive, #03-04 Firwood Industrial Estate
Tel.: +356 21804885 Singapore 787623 Thicketford Road
+356 79498434 Tel.: +65 6455 0005 Bolton, BL2 3TR
Fax: +356 21664812 Fax: +65 6455 4010 Tel.: +44 1204 558160
eMail: clyde@vol.net.mt eMail: info@beste.com.sg Fax: +44 1204 558161
eMail: office@hscl.info
Nederland Slovenia Web: www.hscl.info
E-Care SEVTIS d.o.o.
Dijkgraaf 22 Smartinska 130 Vietnam
NL-6921 RL Duiven 1000 Ljubljana Brand Partner
Tel: +31 26 3193333 Tel: 00386 1 542 1927 W.22, D. Binh Thanh
Fax: +31 26 319 33 52 Fax: 00386 1 542 1926 180/38 Nguyen Huu Canh Street
Web: http://www.e-care.nl Ho Chi Minh City. Vietnam
Slowak Republic Tel.: +84 862 899 648
Norway PREMT,s.r.o. Fax: +84 862 899 649
F&H of Scandinavia A/S Skladov 1 eMail: info@brandpartner.vn
Trollsveien 34 917 01 Trnava
1414 Trollsen Tel: +421 33 55 45 007
Tel: +47 9244 8641 Fax: +421 33 55 45 007 Stand: 08.2014
Fax: +47 6689 2070 eMail: premt@premt.sk
eMail: info@fh-as.no
South Africa
Oman AL.CD. Ashley (Pty) Ltd
Sarco Oman, OPP - BAHWAN CONTRACTING CO ABSA on Grove
BUILDING NO: 1906, WAY NO:6424 Grove Avenue
GHALA 112, P.O. Box 996 Claremont, Cape Town 7708
Muscat Sultanate of Oman Tel.: +27 21 674 0294
Tel.: +968 24593025 Fax: +27 21 674 0295
Fax.: +968 24593490 eMail: greg@alcdashley.co.za
Web: www.alcdashley.co.za
Philippines
COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Svenska
Mezzanine 1, South Center Tower Rakspecialisten HS
2206 Venture Street, Madrigal Business Park Mllevngsgatan 34
Alabang, Muntinlupa City 214 20 Malm
Tel.: 809 34 41 Tel.: +46 40 12 07 70
eMail: severinconsumercare@colombophils.com.ph Fax: +46 40 6 11 03 35
eMail: info@rakspecialisten.se
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O. Switzerland
UL. WSCHODNIA 4 VB Handels Srl GmbH
46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA Postfach 306
Tel: +48 77 453 86 42 1040 Echallens
Fax: +48 77 453 86 42 Tel: 021 881 60 45
eMail: centralny@serv-serwis.pl Fax: 021 881 60 46
mail: severin@helt.ch
Portugal
Auferma Comercio Internacional SA Syria
Aguda Parque Joud Industries Domestic Appliances Co.
Lago de Arcozelo No. 76 P.O. Box 199 or 219
Armazem H3 Motorway entrance
P-4410 455 Arcozelo Lattakia - Syria
Tel: +351 22 616 7300 Tel.: +963 41 416 590
Fax: +351 22 616 7325 +963 41 416 591
Fax: +963 41 444 622
Russian Federation
Orbita Service Thailand
123362 Moskau Verasu Ltd. part.
ul. Svobody 18, 83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Tel.: (495) 585 05 73 Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
eMail: askverasu@verasu.com
123362 . ,
. , . 18.
.: (495)585-05-73

139
Technische nderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change.
I/M No.: 9247.0000
SEVERIN Elektrogerte GmbH
Rhre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982-0
Fax +49 2933 982-333
information@severin.de

www.severin.com

Вам также может понравиться