Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ahora que est reunido, una vez ms, el iurado del Premio Casa de las
Amricas, Coniunto recoge una visin retrospectiva, muy limitada, natu-
ralmente, de ese quehacer cultural, en lo que a teatro se refiere. Redila a
los tres autores premiados en 1960, 1961 y 1962 y comenta otros, cuyas
obras participaron en un ciclo conmemorativo del Premio, realizado por
Teatro ICR. En prximos nmeros ampliaremos esto retrospectiva.
Por dcimo tercera vez tuvo lugar el Pre-
El Premio Casa mio Casa de las Amricas, entre enero y
febrero de 1973. En esta oportunidad, el
Premio correspondi a la obra Una casa
j-
...
,_,.-
--~.) \
)
,r
Co nve rsa tor io El lunes 8 de enero dio principio en el
canal 6 de Teafro ICR e/ ciclo latinoame-
ricano, con la obra de Da/miro Senz
con -Te atr o ICR Hip ... Hip. . . Ufo. Nacido en 1926, en /
Argentina, Da/miro Senz es de proce-
dencia conservadora y catlica, segn 1
Man uel Galich l mismo so ha situado. Su vida es por
s misma novelesca; particip en e/ asalto
o un aerdromo, como anfiperonisfa; fue
porocoidista en la aeronutico militar y se
enrol en la Marina Mercante antes
de creerse agricultor en la Patagonio y 1
de descubrirse escritor, calidad que fue
cn l dslinitivo. Principi escribiendo no- !
velas y cuentos. !No; Treinfo, treinta; Hoy ;
hombre dentro de tu pon; El pecado ne-
cesario, cte.) Su primera incursin en e/
teatro fue la obra Qwerfyuiop, ttulo de-
liberadamente ininteligible. Prohibida por 1
e/ gobierno argentino esta obra, Da/miro
Senz no escarment y arremeti nueva-
mente sobre e/ mismo fe:na en su segunda
Entre el S de pieza teatral, que deba conquistarle el
premio de teatro Casa de las Amricas
enero y el 3 de febrero, se llev 1967, Hip ... Hip ... Ufo! En un honesto
a cabo un ciclo de teatro acto de c2ntricin poltica, reconoci el
error de su anfiparonismo inicial y, poco
latinoamericano a travs del ms farde, su ideologa social se realiz,
Canal 6 del Instituto Cuba no de <<Mi contacto con grupos de catlicos de
:zquierda (revistos Tierra Nuevo y Ca-
Radiodifusin, como parte taclismo y Revolucin -diio 1 mismo-
de las activi dades del Premio me fueron acercando al marxismo y si
alguna duda pude tener sobre dicha fi-
Casa 1973. En el ciclo fueron losofa, este viaie o Cuba me las ha disi-
puest as en la escen a televi sada pado completamc;nte. En efecto, Da/miro
S-?nz haba visitado o Cubo un ao on-
las obra "Hip . .. Hip . .. Ufa" :cs, como iurodo del premio Casa.
de Dalmiro Senz, "Variaciones
para muertos en percusin", Con elementos humorsticos y moneian do
deliberadamente sifuc:iones, si no absur-
de Jorge Daz, "Qu iere usted das, por lo menos inverosmiles, Hip ...
Hip ... Ufo! encierra un terminante cues-
comprar un pueblo?", de tionomienfo de lo institucin de/ matrimo-
Andr s Lizrraga, y nio, en las sociedades burguesas. No
"Tupac Amaru", exactamente del vnculo matrimonial, cual- 1
quiero que sea el concepto iurdico y so- 1
de Osva ldo Dragn. cial del mismo, sino de la degradacin '
"CONJUNTO" que ese vnculo sufre en manos de cal-
culados intereses, capaces de reducirlo a
dedica los siguie ntes una total esterilidad emocional, paro con-
comentarios a esas obras vertirlo en uno Ira contabilidad, donde 11
el hombre es adquiriente y la muier ad- !
y a esos autores. quirida o negociado, con lo vista puesto 1
1
en los beneficios econmicos que del con- una de las zonas ms oscv ras de la socie-
trato puedan derivar para ella e, incluso, dad burguesa, al plantear el problema
para su familia. Esto es real en algunas del concepto de matrimonio en algunas
capas sociales de las sociedades mercan- capas de esa sociedad, para contrastarlo
tilizadas y tiene la sancin col activa, siem- con el concepto tan justamente castigado
pre y cuando sepan callarse aquellas ver- de la prostitucin. Creo que aqu la rela-
daderas motivaciones y encubrirse con cin de un hombre y una mujer, el asunto
frmulas legales, religiosas y sentimenta- de la obra, no contempla un caso pura-
les. Es de estas frmr;/as de las que Dal- mente individual, sino que es un planteo
miro Senz despoa el hecho, para pre- de carcter social. Pues en el sentido en
sentarlo en toda su crudeza, descarnada- que est visto en la obra, el matrimonio
mente, y llegar a la paradiica conclusin viene a ser, conforme a la moral bur-
de que si. de negocio y de lucro se trata, guesa, una especie de venta de la mujer,
es menos deshonesta, por menos hipcri- encubietta con formas que la prostitu-
ta, la llamada profesin ms antigua, cin no emplea. Pero, segn el autor, en
es decir, la venta lisa y llana de /o, lavo- uno y otro caso, la mujer es explotada
res femeninos. En ltimo anlisis, Dalmiro dentro de la sociedad burguesa.
Senz no fustiga el matrimonio, sino la Algo verdaderamente inquietante era la
hipocresa colectiva, y no exalta fa prosti- manera como poda resolverse en fa pan-
tucin, desde luego, sino que la toma co- 'alla de televisin el dualismo de /engua-
mo punto de comparacin para poner to- ;e, alternativamente o simultneament-e
aava por debaio de ella la falsa santi- cinematogrfico y teatral. El autor reali-
dad y la falsa honestidad del contrato za esa combinacin de recursos pensando
matrimonial, en ciertas lites. en el escenario. Aqu es relativamente f-
Como este es un tema bastante trillado, cil resolver el problema. Pero en televi
Dafmiro Senz acude a recursos formal- sin esa no sera o,oerante. De ah que
mente novedosos y al deliberado dispa- fa primera pregunta dirigida al director,
rate humorstico para decir, de un modo Silvano Surez, fuera esa. Si/vano nos
nuevo, u,na verdad tan vieia. De all que dio una amplia explicacin:
combine recursos teatrales con recursos -Bueno. Al principio nosotros quisimos
cinematogrficos, pantallas y proyeccio- hacer una interpretacin de la obra, lo
nes con escenografa corprea y perso- ms ajustada al texto que fuera posible.
naies en vivo. Podra decirse que, desde Pero luego encontramos que el autor
al punto de vista de los elementos utili- plantea una serie de elementos que po-
zados, Hip ... Hip ... Ufo! es una obra dramos llamar espectaculares. Estos eran
bilit-:ge, en cuanto alterna el lenguaje oerfectamente aplicables en el teatro pe-
tcairal con el lenguaie cinematogrfico. ro, en televisin, suponan una serie de
Sobre esos y otros temas convers uno tar~ dificultades, exigan determinadas condi-
d8 con Romelia Garca (Tatica), del Tea- ciones tcnicas. Por ejemplo, la combina-
tro /CR; Silvano Surez, director de la cin de imgenes proyectadas en la pan-
versin televisada, y Diana Rosa Surez, talla, por una parte, con actores que se
i\1ano/o Gmez y Humberto Garca Es- desplazan principalmente en el escenario
pinaza, m:fores en fa misma versin. Lo ror la otra. Si nosotros hubiramos apli-
primara que pregunt fue por qu se ha- cado ese procedimiento, no huberamos
ba escogido esta obra para iniciar el logrado, en la televisin, ningn efecto
ciclo latinoamericano. La respuesta es de especial. Simple'11ente hubiramos, por 1
Tatica Gorda: decirlo as, dado una vuelta alrededor
-En primer lugar, por las valores intrn- de nosotros mismos, poro volver al mismo
secos de la obra, desde el punto de vis- punto de partida. Es decir, que no nos
ta teatral. En segundo, porque descubre hubiramos movido en ninguna direccin
interesante, respecto a la obra, porque
CONJUNTO 6 todos esos elementos: imgenes cinemato-
grficas proyectadas, con los actores de- cuencia y otros. Ms bien fue un trata-
lante y la escenografa corprea, ms, miento convencional, desde el punto de
una escenografa proyectada, como fon- vista de la utilizacin de las cmaras, pe-
do, todo ello se hubiera fundido en una ro que coincida con el tratamiento que
sola textura, digamos, al ser visto a tra- habamos dado previamente a las sec-
vs de una cmara de televisin. No hu- ciones de post animacin.
biramos sugerido, ni siquiera nos hubi-
ramos aproximado a aquello espectacu- -Me parece que ese fue un hallazgo,
lar, que plantea la obra. una solucin creadora, muy ingeniosa.
Creo que de esa manero se logr resca-
Pero esto no era slo un problema de for- tar el elemento formal del contraste, mo-
ma, porque, segn creo, la obra entera tivado por los contrastes en el cc?Jntenido
es en s misma la presentacin de contra- ideolgico de lo obra. Yo dira que fue
dicciones sociales. Por eso, resaltar esas la solucin de una ecuacin difcil en te-
contradicciones en la puesta en escena levisin. En otros palabras, fue un modo
tiene un gran valor, ya que el autor lo que de traducir /as contradicciones que el au-
quiere es que las contradicciones de fon- tor plantea en lenguaje teatral, al lengua-
do sean proyectadas por las contradic- je de lo televisin, que es otro.
ciones en el montaie, al contraponer la
imagen cinematogrfica a la accin pu- -Exactamente esa fue la intencin. Usan-
ramente teatral. Concientes de esto, no- do, pudiramos decir, los mismos re-
sotros queramos refleiar este contraste: cursos mecnicos que el autor plantea
lo considerbamos como un elemento in- para el teatro, no hubiramos logrado
trnseco de !a obra. Para lograr eso ape- ningn equivalente, es decir, ningn equi-
lamos a los recursos tcnicos del Video- valente a aquellos recursos.
tape, a uno de ellos, que es la animacin,
es decir, lo que se conoce por muequitos Era tambin inquietante saber qu tnica
o por cortos animados. Al usar esta tc- le haba dado Silvano Surez a su ver-
nica, que es muy utilizada, no afirmo que <in de Hip ... Hip ... Ufo!.. fs que un
hallamos descubierto nada. Ella consis- oroblema tan serio, de enjuiciamiento tan
ti en usar los fondos de animacin dibu- mvero, como el que supone el asunto
iados a lnea, con trazos fuertes, como en tratado, por una parte, y el desenfado,
los muequitos de televisin, y mover so- la travesura, el sentido da/ humor de /as
bre esos fondos la figura fotografiada de 1ituaciones y de /os dilogos, por la otra,
los actores. De esa manera resolvimos ofrecen muchas tentaciones para un direc-
una serie de secuencias que se plantean tor, segn su temperamento. Puede inter-
en la obra, como las aue se referan a es- pretarse de muchos modos esta obra, des-
cenas en interiores. Procuramos mante- de el melodrama pattico, y naturalmen-
ner la misma lnea, la misma concepcin te insoportable, hasta lo farsesco, frvolo
en las escenas que se desarrollaron en el y divertido, sin asomo de veracidad en
estudio, donde tambin empleamos las cuanto al enjuiciamiento de fondo, al
secuencias de post animacin, es decir, orob!emo social. A este aspecto estuvo
utilizando escenografa plana dibuiada a dirigida otro de mis preguntas o Silvano
Fnea sobre la que ms tarde se movieron Suraz. Este respondi:
los actores. En esto trabai muy atinada-
mente el compaero escengrafo Vctor -La puesta en escena fue un poco como
M.arzo, as como el compaero encarga- seguir el camino trazado por la obra en la
do de la animacin. exposicin de las contradicciones. Es de"
cir, mantener ese camino. As, plantea-
El montae, en general, fue un montaie mos a los actores que queramos obtener
plano. en e! que no se utilizaron ciertos
movimientos tpicos como la cmo ro se- CONJUNTO 7
.7,
-Un buen da nos habl Silvano para la porque est escrita para el pblico de 1
realizacin de esta obro en la cual nos una sociedad bur!=Juesa. Es verdad, que,
haba asignado un personaje. Digo un seqn creo, un matrimonio obrero, un ma-
trimonio de traba jada res no puede sen-
CONJUNTO 10 tirse identificado con esta serie de cues-
El lunes 15 de enero, Teatro ICR llev o
Vari acio nes sus pontollas lo obro de Jorge Doz
Variaciones para muertos en percusin,
en percus1on
.
sob re un teat ro
,.
dentro del Ci:lo de teatro latinoameri-
cano .
CONJUNTO 14
Tp ac Am aru , El argentin o Osvoldo Drogn- {19291, es
uno de nuestros ms importan tes autores
teatrales . Ganado r de dos premios tea-
CONJUNTO o 16
Sobre un drama
amoroso y poltico
con Catulo y Lesbia
Teresinh a Alves Pe re ira
Entre las varias figuras clsicas, Csar, Catulo y Lesbia son de las ms curiosas, porque
estuvieron ligadas a los episodios de lo historia romana junto a algunos escndalos
famosos. Catulo, el apasionado poeta de Clodia, la celebrada lesbia de sus versos,
odiaba a Csar y lo atacaba pbliccmente, ccnsiguiendo sublevar la opinin de !a plebe.
Csar, el famoso dictador romano, en el principio de sus glorias, repudi a su mujer,
aunque estaba conciente de su inocencia, para obedecer a una tradicin seg;Jn la cu:~l
la mujer de Csar no deba inspircr ninguna sospecho. Todo esto porque Clodio, her-
mano de Lesbia, haba penetrado en case~ do Csar, disfraz:Jdo cie muer, por lo cua!
hiri su honra. Esos escndalos histricos ofrecen el enredo para el drama moderno de
Manuel Go!ich in~itulado Ef pescado indigesto.
El dramaturgo guatemalteco hace revivir en la escena estas figuras y estos aconteci-
mientos del ao 59 a.n.e., en una excelente obra, que mereci el Premio del segundo
certamen literario hispanoamericano de la Casa de las Amricas, en 1961.
Interpretado a travs de los epigramas de Catulo y gracias al enorme conocimiento
histrico de Manuel Galich, el ambiente del siglo 1 a.n.e. viene a nuestra poca con ial
exactitud que hasta el humor de los personajes parece estar todava vivo y captado
sin la barrera de los tiempos.
Cayo Valerio Catulo parece ser el personaje predilecto del autor, que adems de his-
toriador y erudito est muy interesado en la poltica actual e internacional, as como
en el efecto que la propaganda imperialista produce sobre el pueblo narcotizando su
mente y dominando su voluntad, segn las necesidades polticas. Catulo denunciaba,
en su poca, Jos vnculos polticos entre el general Csar y Mamurra, negociante vicioso
e inescrupuloso. Parece que el autor quiere arrancar de Id historia, que l revive en la
escena, una leccin para el pblico actual, que contina siendo vctima de los csares
modernos. A nuestro modo de ver, el personaje ms destacado del drama es, por tanto,
Artotrogus, el esclavo griego, que redacta el Acta Diurna que ando por las calles
vendiendo noticias en pequeas tablillas, que la plebe puede leer, mediante un
pago.
Tomando el drama como una metfora de intencin poltica y aceptando las palabras
de su autor, que afirma no querer hacer interpretaciones histricas, consideramos que
la obra es una denuncia de las modernas camarillas que deben su existencia a la
proteccin de un gobernante desptico. Tipos como Mamurra, Titino y Artotrogus son
representantes de esos mantenedores del status quo y en la obra son castigados por la
plebe, cuando esta descubre sus intrigas. Sin su apoyo, tambin el Csar caer,
vctima de la justicia pblica. Significativamente el personaje Csar no aparece en
escena ni una vez, el autor lo esconde como el imperialista legendario y todo lo que
sabemos de l es a travs de los constantes comentarios y acciones de otros- personajes.
El pueblo, portador de la vida y de la justicia en la comunidad, se mueve dando mucho
colorido y humor a las escenas de calle. Asimismo, los personajes son simblicos, no hay
caricatura, ni tentativa de folclor, lo que demuestra en la obra un claro decoro
estimable.
lpsilila, partera y envenenadora, mujer que tambin es castigada por el destino, con la
muerte de su hijo nafrago, representa el ejemplo de este personaje significativo. Los
otros son el Joyero, el Vendedor de perfumes, Furia, el Pescadero, lo Prostituta y el
Mendigo. Todos ellos son representantes de un tipo o de una clase de gente y todos
son castigados con perjuicio de sus interess, al naufragar el navo por orden de Mamu-
rra, que quera recibir el seguro del mismo. Son estos los mismos personajes que cons-
tituyen la <<plebe que ajusticia a Mamurra y a Artotrogus.
los pe~sonajes femeninos son responsables del lirismo de la obra: Volumnia, la pros-
tituta retirada, llora la muerte del joven Victio, el marinero que tambin muri ahogado
en el navo de Mamurra Lesbia, despus de amar y traicionar a cuantos hombres
pasaron por su vida y de ser considerada por todos como la diosa viva de Roma, se
entrega a un monstruo, el esclavo Artotrogus, en una bella escena de piedad amorosa,
en que el primitivo periodista demuestra la ternura y la locura de su amor.
La obra es sobre Catulo, pero el poeta latino no es un personaje que tenga la fuerza 0
la intensidad que el autor quiso conferirle. Tal vez porque en un drama donde la accin
popular se desenvuelve con prioridad y con la misma potencia con que se presentaba
en las obras de Lope de Vega, el Catulo intelectual y amante no consigue superar la
vitalidad de una lpsilila, una Clodia o de un Artotrogus, ni, por lo menos, el humor
que les es peculiar.
C:CXUUNTO 18
' 1
~- -- - -
El pescado
1 1
!
indigesto i
1
!
Manuel Galich 1
1 1
- --- - -- --
1 1
'
El pescado indigesto no pren..tende hacer interpretaciones de lo historia romano. Ni siquiera quiere ceirse a eso historia. Pero
considera ineludible situar su accin en Romo y en el siglo 1 o.n.e., porque all y entonces el poeta Cayo Yolerio Catulo escribi sus
stiras despiadadas contra Csar.
Tampoco intereso a El pescado indigesto aceptar o no como verdicos los vicios q~o~e el poeta y otros contemporneos atribu-
yeron ol gran general. lo que poso es que Cotulo, al desahogar su envenenado rencor contra Csar, cuyas causes no vienen al
ceso, dej, sin quererlo, en uno de sus ms terribles epigramas, un smbolo viido poro todos Jos tiempos.
Ese smbolo es el de Momurro (es decir los negocios inescrupulosos] en estrecho connubio con Csar (o seo lo guerra y el espritu
colonizador). Aquel atrs de ste, y ste al servicio de aquel. Temo de tan permanente vigencia tena que ser uno tentacin
irresistible y un buen motivo para decir algunos de los muchos cosos q~o~e duelen o la plebe (o nosotros, los' del pueblo), narcotizado
por la propagando venal. Por eso los alusiones de El pescado indigesto son directos, transparentes, honestos e irrespetuosos,
como los epigramas de Cctulo.
PERSONAJES:
ACCION:
Aparentemente en Roma, 59 aos antes de nuestra era.
ACTO PRIMERO
CONJUNTO 22
VIBENIO. Aunque es analfabeto, quiere hacer poltico vista su popularidad. No creo
que sea un caso de excepcin.
ARTOTROGUS. !Entra. Es un esclavo contrahecho, orejn, cargado de espaldas, cara
ancha y aplastada, pelos de jabal y un poco rengo. Trae las tablillas del
Acta diurna y fas coloca visibles en alguna parte. Pregona.! El Acta
diurna del Pueblo Romano! Los ms importantes acontecimiento s del da,
expuestos para conocimiento del dilecto pblico! Los siempre nobles varo-
nes y las eternamente bellas damas que me honran con su curiosidad todos
los das, podrn enterarse, con detalle, de las ltimas' novedades de nuestra
admirable Roma!
PESCADERO. Pescado fresco!
ARTOTROGUS. No tanto como mis noticias, Pescadero.
VIBENIO. lA Artotrogus.l Hay alguna novedad en la poltica?
ARTOTROGUS. La hay, s. Sensacional, extraordinaria . Ninguno la imagina.
FURIO. Bah, lo sabemos todos, Csar ha vuelto de Espaa.
ARTOTROGUS. Te equivocas, legionario. Esa es cosa vieia, como lpsilila.
!Risas de la plebe.)
IPSILILA. Y hedionda como t, error de la naturaleza.
!Nuevas risas.!
ARTOTROGUS. Escuchad todos!
!Expectacin de la plebe.!
Se prepara un fraude escandaloso. Pasado maana, en los comicios, para
elegir a los cnsules.
PLEBE. Un fraude! En los comicios? Quin se atrever? Cmo es eso?
ARTOTROGUS. Ah! Lo veis? Sensacional! Slo el Acta Diurna podr decroslo. Si os
acercis a la tablilla de las noticias polticas. Tres ases por leerla.
VIBENIO. Otra vez has subido el precio? Ayer cobraste dos.
ARTOTROGUS. La cera de las tablillas ha subido mucho, querido Vibenio.
FURIO. Es una extorsin.
ARTOTROGUS. Culpa de la inflacin, pundonoroso soldado. Pero si elegs cnsules a Luceyo
y Marco Bbulo todo ser ms barato. Si no le roban la eleccin a alguno
de ellos.
VIBENIO. Quin puede robarla? Y cmo?
ARTOTROGUS. Aqu lo explica. Tres ases.
VIBENIO. Al fin y al cabo, Egnacio es quien paga. !Saca unas monedas y se las da a
Artotrogus.l
FURIO. Toma, hio de Caco. !Paga y lee.!
!Otros hombres hacen lo mismo. Titino, siempre aislado de la plebe, se ocupa de los potes de
perfume. Frente al vendedor de los mismos.!
CONJUNTO 23
VOLUMN lA. Hay algo que interese a las mujeres, Artotrogus?
ARTOTROGUS. Desde luego, seductora Volumnia. Hay para todos. Un senador sorprendi
a su mujer con un baero de las termas.
MUJERES. Con un baero!
IPSILILA. Can un baero? La semana pasada fue con un auriga.
MUJERES. Quin es ella?
ARTOTROGUS. Podis saberlo; con las pelos y las seales de ella, del senador y del baero,
si os acercis a la tablilla de las noticias de sociedad. Slo por siete ases.
MUJERES. !Suplicantes.! Djanos leerla por cinco, Artotrogus. Como ayer.
ARTOTROGUS. Imposible, seoras mas. Si os parece caro, podis dejarlo. Seguramente no
os interesa saber quin es la acutica dama. Ni el baero que le gana la
carrera al senador, montando en ella.
IPSILILA. Toma, salteador del pueblo. Me interesa el asunto.
ARTOTROGUS. Gracias, corazn de oro.
VOLUMNIA. !A las mujeres.! Qu puede importarle a lpsilila la alta sociedad?
!PSILILA. !!dem.J Tanto como a Yalumnia los deseos de las hombres, antes de que la
vejez la hiciera casta. En la alta sociedad estn mis mejores clientes.
ARTOTROGUS. Ninguna otra quiere satisfacer su curiosidad?
MUJER 1'. Yo no resista. Pago.
MUJER 2~. Ni yo.
!Las mujeres se aglomeran frenfe a Arfofrogus.J
ARTOTROGUS. Generosas seoras, que la buena diosa os bendiga. Pero poneos en fila y
pagad una por una. Siete ases por cada una de vuestras encantadoras
cabecitas.
FURIO. Si Csar quiere ser cnsul, nada puede impedirlo. Es un general.
!Entran Cafulo y Quinfa Cornificio.J
HOMBRE 19 . Furia dice bien. Nada puede impedirlo.
Vl!li:NIO. Aunque sea general. Si la ley le impide ser candidato al consulado, no
debis votar por l.
ARTOTROGUS. Bien dicho, Vibenio .. Sera un fraude.
HOMBRE 29, Tiene razn el esclavo.
FURIO. Ese pobre diablo no entiende nada de poltica. Los deseos de un gene-
cal son siempre superiores a la ley. Eso es lo democrtico.
ARTOTROGUS. As ser, heroico vete:ano. Pero si lees bien el Acta Diurna cambiars
de opinin.
!Lo discusin confina.J
CATULO. Qu es lo que leen esos, Quinto?
QUINTO. El Acta Diurna del Pueblo Romano. Todos los das la plebe se informa
en ella de cuanto paso en Roma y las provincias. Por unos cuantos ases.
CATULO. Qu interesante! Son las cosas admirables que uno mira en Roma. Quin
introdujo esa novedad?
QUINTO. Un esclavo griego. Un tal Artotrogus.
CATULO. Un esclavo! Me parece muy peligroso.
QUINTO. Por qu?
CATULO. Forque a travs de las noticias, ese esclavo puede modelar a su antojo
la opinin de la plebe. Puede, incluso, mentirle, segn lo que mejor con-
venga o su amo. Sabes quin es el dueo de ese Arto ... qu?
QUINTO. Artotrogus. Creo que pertenece a Marco Bibulo. Un hombre de negocios,
vinculado a la alta banca. O a Luceyo. Un prestamista. Ambos candidatos
al consulado.
CATULO. Lo ves? Atrs del inocente negocio de ese esclavo, slo hay poltica e
intereses. Eso de informar a la plebe de todo lo que pasa, me parece muy
bueno, si quien lo hace respeta la verdad y es un hombre libre. Pero
as ... Me gustara dedicarme a eso, para beneficio de los dems.
QUINTO. Es una idea muy revolucionaria. Pero me gusta, Catulo. !Por la casa de
Clodia.l Hemos llegado, amigo mo. Esta es la cosa. Yo re introducir J
ello.
CATULO. l.a sola vista de su casa me hace temblar de emocin, Quinto. Una sola
vez vi a Clodia. Pero mi juventud y mi inexperiencia eran tantas como
majestuosa era su soberbia hermosura. No os rozar ni sus vestiduras.
Pero fue tan violenta mi pasin por ella, que ca en un agnico letargo
cuando Quinto Cler, su marido, dej la gobernacin de la Galio y la
tra;o a Roma. Por ella he dejado a mi patria, Verano.
QUINTO. Saucme, pronto estars frente a Clodio.
CATULO. Que los dioses ie -:olmen de beneficios.
!Salen.!
ARTOTROGUS. Como acabis d3 leerlo. Csar debe vemlicmco millones de sestercios.
Qu donativos podr hacer al pueblo? Luceyo y Bibulo, en cambio, son
patricios honorables y solventes. Habis ledo bien lo que ha dicho
Catn en el Senado? Un ausente no puede ser candidato al consulado.
La ley se lo prohibe. Y Csar no podr entrar a Roma, en triunfo, sino
hasta deopus de los comicios.
FURIO. ((oreada por la plebe.! Visto as, es diferente. Csar no puede ser cnsul.
No est en ley.
TITINO. lA/ Vendedor de perfumes.! Dame este. !Tomo un pote.!
iPSILILA. 1/dem.l Ests loco t o est loco este? Cmo puede un mendigo pagarte
d valor de un leo de Siria?
V, DE PERFUME. Conozco al seor Titino. Es un viejo cliente mo.
TI TI NO. Para m es artculo de primera necesidad. Un viejo hbito profesional. El
vulgo no puede comprenderlo.
(Entran dos esclavos y empuian a todo el mundo para abrir poso. Luego entra una litera
!levada por cuatro lecticiar'os.!
ARTOTROGUS. Es la litera de Clodia! Abrid paso!
CLODIA. (Dentro de la litera, cubierta por cortinillas verdes.! Deteneos aqu.
ARTOTROGUS. Esa es su voz!
(Los /ecticiarios depositan suavemente la litera en el suelo. Clodia levanta una de las corti-
nillas v asoma la cabeza, buscando algo alrededor de la litera.!
CLODIA. No la veo.
lA los esclavos.!
Lo ha visto alguno de vosotros?
(Los esclavos niegan con la cabeza.!
ARTOTROGUS. (Extasiado ante la litera.! Los dioses han derramado toda su magnificen-
cia al traernos a una de sus hiias predilectas.
ITitino se aproxima a las tablillas y las lee. Vuelven Quinto y Catulo./
QUINTO. Ciodia, mi divina amiga! Afrodita te ha puesto en m1 camino. Te busqu
en tu casa/ sin encontrarte.
CLODIA. Quinto Cornificio! Qu agradable :;orpresa!
(C/odia se dispone a salir de la litera y Quinto /e ofrece la mano.!
MUJER P. Litera con cortinillas verdes. Jams se ha visto!
MUJER2~. Qu extravagancia!
HOMBRE 19. A quin se le ocurre?
HOMBRE 29. Ser el ltimo modelo de litera. Ella impone la moda.
!Los hombres siguen el cuerpo de (/odio con vidas miradas y las muieres discretean sea-
lando su peinado, su tnica, su calzado, etc.!
CATULO. Por Jpiter! Est ms bella que nunca.
IArtotrogus sorprende a Titino leyendo las tablillas y se enredo con l en una discusin.
Clodia ordena con un gesto que se retiren los lecticiarios. Estos salen llevndose la litera.
Seguidos de los dos esclavos.!
CLODIA. Pero qu pudo haberse hecho?
QUINTO. Te noto inquieta Clodio. Has perdido algo?
CLODIA. En efecto, sol de compras y . ..
!Entra Filenia, agitada.!
Criatura, me tenas preocupada.
FILEN lA. Perdname, seora. Qued atrs sm darme cuenta. Hay tanta gente y
tanto que ver en Roma.
CLODIA. Acabo de comprarla, Quinto. Me lo ofrecieron de ocasin. Cuatro mil
sestercios.
QUINTO. Una bicoca Es griega?
CLODIA. As me han dicho.
CONJUNTO o 26
ARTOTROGUS. lA Titino.J Repito que debes pagarme los tres ases. Has ledo las tablillas,
mendigo.
TITINO. Y yo repito que no ests en lo cierto, esclavo. No he ledo el Acta
Diurna.
ARTOTROGUS. Te he visto.
TITINO. Hay un malentendido. Slo me he acercado a exam1nar la ortografa. Y
aunque no es mala, no es del todo buena.
ARTOTROGUS. No te he pedido clases de gramtica. Pgame los tres ases.
ITitino le vuelve la espalda seorial y la plebe se mofa de Artotrogus.}
CATULO. Titino!
CLODIA. (Gratamente sorprendida} Titino aqu?
TI TINO. !Altivo, a Catu/o.J Me conoces?
CATULO. Naturalmente. En Verano ...
TITINO. Yo a ti, no ISa/e como un rey.J
CATULO. lA Quinto.} Era embaiador, cuando lo conoc. Pero est muy cambiado.
CLODIA. Yo tambin lo conoc en Verano. lA Catulo.J T eres de all?
QUINTO. Pero ... si ser aturdido. lA Clodia.J Ha venido a Roma slo para cono.
certe. lA Catulo.J Aqu la tienes. La muier ms bella de Roma.
CATULO. Del mundo, Quinto.
CLODIA. !Coqueta.) Para decir so, sera necesano conocer a cuantas mueres
existen.
IArtotrogus se aproxima a ellos disimuladamente para contemplar a Clodia y escuchar.)
CATULO. No es necesario. No concibo que haya otra ms bella. A tu lado palidece.
Tu sonrisa tiene la hermosura cruel del sol. Su esplendor ciega a quien
osa contemplarte.
ARTOTROGUS. Rayos de Jpiter! Es verdad.
CLODIA. Es excesivamente generoso lo que dices. Pero me halaga. No puedo
negarlo. Cuando lo dices, con la pasin de tus aos, a una muier de mi
edad.
CATULO. La belleza no tiene edad. T ests en la plenitud de la perfeccin, Clodia.
Puedo llamarte as?
CLODIA. Por supuesto. Y t? Cmo te llamas?
QUINTO. Por todos los dioses! Hoy estoy imbcil. No hay duda. ICon elogioso
nfasis.) Es Cayo Valerio Catulo!
CLODIA. No! No puedo creerlo. Esto es un sueo. Ser posible que yo est frente
al gran poeta verons?
ARTOTROGUS. Odio a Apelo!
CLODIA. T eres Catulo?
CONJUNTO o 27
CATULO. !Modesto.) S, ese soy. Y t eres Lesbia.
ARTOTROGUS. Lesbia ella!
CLODIA. cesbia yo?
CATULO. T eres la Lesbia de mis poemas. Para ti son. T los has inspirado.
CLODIA. Nunca so que yo fuera esa a quien tanto he envidiado por arrancarte
tan tiernas canciones de amor.
ARTOTROGUS. Tiernas canciones!
QUINTO. Bendigo a los dioses por haberme elegido para hacer felices a dos almas
que deseaban encontrarse. Loados sean si es as.
ARTOTROGUS. Que ellos te confundan, alcahuete.
CLODIA. Har sacrificios o los dioses de rr:i casa, paro que esta amistad sea eterna.
Lt:ego la festejaremos con n~i meior vino. Me acompais?
QUINTO. No deseamos otra cosa.
CATULO. Nunca pens que en toda la vida de un hombre, pudiera haber un ins-
tante como este.
!Salen (/odia, (atufo, Quinto y Filenia, Artotrogus las sigue discretamente. Frente a las
tablillas se produce un tumulto. Furia da un golpe a Vibenio, quien rueda por el suelo.)
FURIO. !Sacudindose las manos.) Como milil-ar no hago poltica. Pero tampoco
permito que la hagan los que no son militares.
PLEBE. Abaio Csar! Luceyo y Bbulo al consulado! La ley sobre todas las cosas!
VIBENIO. !Levantndose.! Ahora sois partidarios de Luceyo y Bbulo. Pero no por
ia ley, que os im~orta un rbano. Sino porque habis ledo que aquellos
os pagarn meior vuestro voto. Ese es vues~ro patriotismo: entregar vues-
tra opinin a quien ms os ofrece. Linda repblica! Que os aproveche
el negocio. !Sa/e.J
ARTOTROCUS. !'v'olviendo.J Mis narices son sagradas. Han aspirado el halo embriaga-
dor que rodea a Clodia. Rendidles cuita, mortales.
V. DE PERFUMENo hay ms negocio por hoy. Me retiro.
PESCADERO. Lo diie desde que vino esa. Cuando aparece se acaba todo. Tambin
me voy.
JOYERO. Yo hice mi da, gracias a Egnacio el celtibero. Afortunadamente todava
hay gente idiota.
ARTOTROGUS. Un ma1C'.ento, patriotas. No olvidis las consignas para los comicios, si
queris go2ar de la magnccimidad de los futuros cnsules. Ensayemos
(como dimctor.J El voto a Marco Bbulo!
PLEBE. !A una sea/ de Artotrogus.J Y a Csar el patbulo!
ARTOTROGUS. Luce yo en el gobierno!
PLEBE. Y Csar al infierno!.
ARTOTROGUS. Eso es, Propaladlo por toda Roma. Mientras ms gritis, tendris ms trigo
vi rr.s i~ecos
' ~
en r;:! C!tc:-
CO~JJU:-.ITC 2E
!Furia se coloca frente a la plebe e inicia la marcha hacia afuera.!
PLEBE. !Cantando.! El vota a Morco Bbu!o / Y Csar ol patbulo ' Luceyo en el
gobierno Y Csar al infierno.
ARTOTROGUS. IAi influjo es inmenso sobre la plebe, gracias al Acta Diurna. La he vuelto
contra el mismo Csar. Y sin embargo, ese poder no me ,;rve c!e nado :ren-
te a Clodio. Soy menos que esas piedras donde ec7uvieron sus divinas
piantes.
!Entra Mamurra sin ser visto par Artotragus.J
MAMURRA. Par fin lo encuentro.
ARTOTROGUS. !Arrodillndose.) Eres altar, piedra sagrada, porque la has tenido encima.
!Besa el welo.J
MAMURRA. Estar loco?
ARTOTROGUS. Oh, aire! No te me escapes de las manos. Tuviste el supremo privilegio
de envolver el cuerpo de Clodia.
MAMURRA. Por todos los dioses y las diosas! Pica alto.
ARTOTROGUS. Oh, ter! Si yo pudiera como t, rodear dichoso su cintura. Piedra feliz,
cunto dara por ser tan afortunada como t.
MAMURRA. Ya es mo. lA Artotrogus.J Eh, t, alimaa.
ARTOTROGUS. (Levantndose de un salto.! Es a m?
MAMURRA. Ves, acaso, otro mentecato a quien pueda dirigirme? (Eructa.! Ah, este
pescado !Se da unos golpecitos en la barriga.!
ARTOTROGUS. Como que somos tres los que habamos.
MAMURRA. Tres?
ARTOTROGUS. Yo, el pescado y t.
MAMURRA. Por Plutn! Te burlas de m? No me has reconocido?
ARTOTROGUS. !Despus de examinarlo minuciosamente.! Fe de hombres y de dioses!
Juntos remamos en una galera. T eres volsco. De Formias. Quin puede
reconocerte ahora con tanto colorete y peinado con esos aceites?
MAMURRA. Ahora soy ciudadano romano. Tengo mis negocios en Roma.
ARTOTROGUS, Ya recuerdo. Eres Licnides!
MAMURRA. Fui Licnides. Ahora soy Mamurra.
ARTOTROGUS. Ma ... Mamu ... T! El banquero? El publica no? Dadme, oh dioses,
vuestro favor!
CONJUNTO o JO
MAMURRA. Bah, ella es el pez chico, y yo el grande. !Eructa.! Otra vez este pescado.
Apenas lo condiment con otro pescado de Espaa, vino de Grecia, vina-
gre de Lesbos, camarones y pimienta blanca. Y me ha indigestado.
ARTOTROGUS. Eso, ms que una indigestin, parece una parbola.
MAMURRA. Es ms grave una parbola que una indigestin?
ARTOTROGUS. Es como si la plebe romana fuera un gran pescado que quieres comerte.
Condimentado con otro pescado de Espaa. Quin viene de all?
MAMURRA. Csar.
ARTOTROGUS. Para comerte el pescado quieres hacerlo cnsul. Y vino de Grecia. Quin
vino de Grecia?
MAMURRA. T.
ARTOTROGUS. Me has comprado para tragarte a la plebe. El vinagre de Lesbos es Clodia.
Lesbia la !larra en sus versos cierto poetucho verons que anda por aqu.
MAMURRA. Ah, s. Catulo. Muy gracioso. Y los camarones?
ARTOTROGUS. Diremos que son Bbulo y Luceyo. Despus de los comicios sern un ftido
recuerdo.
MAMURRA. !Riendo.! Un ftido recuerdo! Eres realmente ingenioso. Y la pimienta
blanca?
ARTOTROGUS. La pondr en buenas dosis en el Acta Diurna.
MAMURRA. Me gusta la parbola. Pero ... !Transicin.! y la indigestin? Tambin for-
ma parte de la parbola?
ARTOTROGUS. De t depende. Si me pagas el precio convenido yo har que digieras tu pes-
cado tranquilamente.
MAMURRA. Te refieres a Clodia?
ARTOTROGUS. S.
MAMURRA. Yo la har tuya. Lo juro por Mercurio.
ARTOTROGUS. Duerme tranquilo, entonces, Csar ser cnsul. !Salen.!
TELON
CONJUNTO o JI
ACTO SEGUNDO
(La misma plaza. En esco;a, Catulo, Quinto, Cornificio, Vibe:Jio, Furia, lpsilila, Volumnia, el
Joyero, el Pescadero, el Vendodor de perfumas y dems hombres y mujeres de la plebe.
Anochece./
CATULO. (Reanudando una arenga interrumpida/. . . Y subleva ver, ciudadanos ...
(Pausa./ Subleva ver a Csar, nuestro gran general, en brazas de Mamu
rra ... Eso! En brazos de Mamurra!
fA medida que improvisa el siguiente epigrama, crece la hilaridad de la plebe./
Rendido a l. En el mismo lecho, como quien dice. En dulce connubio, gozn-
dose mutuamente el uno al otro sabios en sus caricias e igualmente enfer-
mos los dos. De poder uno, de lucro el otro. Fundidos en uno solo, con un
solo pecho y una sola espalda. Mostrando la cara alternativamente, ya el
uno, ya el otro, segn convenga. (Sarcstico./ No es conmovedor, roma-
nos, tan tierno amor?'
JOYERO. (Ofrece el brazo al Pescadero./ Ven conmigo, Csar, alma ma.
PESCADERO. (Tomando el brazo del Joyero./ No me oivides, Mamurrita, vida de mi vida.
JOYERO. (Aflautando la voz./ Ricura!
PESCADERO, Udem.l Tesoro!
(En medio de la hilaridad general, dan unos pasos, contonendose como mureres, tomados
del brazo./
QUINTO. Sangriento epigrama has improvisado, Catulo.
!Vibenio lo oye y aprueba con la cabeza./
CATULO. Voy a escribirlo y a lanzarlo a todos los rincones de Roma.
!Vibenio aprueba./
QUINTO. Creo que tus versos son inmortales.
(Vibenio asiente./
Pero temo que si mencionas en ellos a Mamurra le darn una inmortalidad
que no merece.
Vibenio discrepa./
1 En esta escena, El pescado indigeslo convierte en uno metforc de intencin poltica lo que en el epigrama origino! de Cotufa
es uno descarnada y terrible diatriba contra Julio Csar y Momurra. El texto original del poe.to es d siguiente:
"?:.dcrc cor.uenit improbus c!.1cc.':s,
Momurrae pothicoque Caescrique,
nec mirvm: mcculas poris u'iscvc,
IJrbono ollera el illo Formio:1o,
impressoe resident r.ec eluentur:
morbosi pari!er fcmelli i.!lrique,
uno in lecticulo, erudituli ambo,
non hic qua mille mogis vorax ou:tcr,
riuale'S sociei puellularur.-l;
pulcro conuen:t improbis cir.cc:'i!.,
la traducc:n Lbre ce Ec ,ti; r :Jml!tan, en ~~ l;bro ''El Espler.do: de Romo" :=di.:ione$ PeJser, CiJf:lOS Aires, 19~Cl, dice as:
"Cun bien est:-1 en to~o Cs ociJerdo Momurro Y Cscr, ten vil el uno co~o el otro en sc1 vic:os C:ecc.de~.t 0 ~ y no es c.!e
extraar. la suciedad que los infe<fo ha ed:oa hondos races Y no podrD lavarse iam6s. Edemos por 0 ual, en ei
mismo le-:ho, dulces "'lc!l;z<?s, e!egcntemente sab!os en e! odu!te:'o Y e! VI"O n.~ 'tOrcz co~o el o:ro, o:;v m:trcvi!loscmentil
bie:l se enfende:'l!'
VIBENIO. Permits, poetas, que un esclavo alterne con vosotros?
CATULO. Habla.
VIBENIO. Mamurra es, de todos modos, poco menos que inmortal. Con o sin epi
grama.
CATULO. No comprendo bien tu pensamiento, Vibenio.
VIBENIO. Voy a explicarme. Mientras haya csares ... Y creo que los habr para
varios miles de aos.
QUINTO. Para mucho ms. Roma es eterna.
VIBENIO. No, poeta, no lo es. Es cierto que est dominando a todo el mundo. Pero
con ello est preparando su propio fin. No puede crecer indefinidamente
y algn da tendr que reventar. Tal es la ley inexorable. No gustar
sto a los romanos. Pero su disgusto no detendr la marcha de los tiempos.
CATULO. Tienes razn, filsofo.
QUINTO. Si as fuera, Vibenio, qu quedara despus de Roma?
VIBENIO. No puedo saberlo. No soy arspice. Pero supongo que otra Roma.
QUIN.TO. Comprendo. Otro amo del mundo. Pero. . . quin como Roma?
VIBENIO. Eh, no s. Podra ser la Galio Cabelluda o la Germanio o la Britania.
CATULO. La Britania? Es mucha imaginacin ya tuya. Los britnicos son los ms br-
baros de los hombres.
QUINTO. Sab,~s t algo de ellos?
VIBENIO. Slo s que se hacen tatuajes azules.
CATULO. Y as crees que puedan llegar a ser amos del mundo algn da?
VIBENIO. Ni lo creo, ni lo niego. No era Roma menos brbara, cuando Eneas: cru
z el mar y vino a Italia.
CATULO. T1enes nuevamente la razn. Pero esto nos lleva demasiado lejos. Confor-
me a tu dialctica, los britnicos o quienes sean, reventarn como Roma.
Y entonces?.
VIBENIO. Para entonces podrn haber cruzado el mar tambin, hecho conquistas
y dado origen a pueblos que ahora no existen ni en nuestra imagina-
cin. Nuevas Romas, a su turno, que, a su turno, reventarn tambin.
QUINTO. Pero, podrn tener esas nuevas Romas legiones tan poderosas como las
nuestras? Yo no las concibo.
VIBENIO. Ni yo. Pero no niego la posibilidad de que podran algn da incluso
venir a Italia.
QUINTO. Como conquistadores?
VIBENIO. O como libertadores. Es igual. Hacen otra cosa nuestras legiones?
CATULO. Sueas cosas admirables, filsofo. Todo es posible.
QUINTO. Por todos los dioses! No s si rerme o asombrarme.
CONJUNTO JJ
VIBENIO. Pues bien, mientras haya Ramas, habr Csares. Y tras stas estarn siem-
pre los Mamurras. La riqueza estar siempre tras el poder, y el lucro tras
de la guerra. En eso est la inmortalid ad de Mamurra. Me comprend es
ah ara?
CATULO. S, Vibenio. Y admiro tu pensamiento. Te agradezc o que nos hayas hecho
partcipe de tu sabidura.
VIBENIO. Slo los poetas pueden escucharme sin creer que estoy loco. Que los
dioses os proteian.
QUINTO, Que ellos te sean propicios.
!Vibenio se confunde con la plebe. Una ventana se ilumina en la casa de Clodia.J
CATULO. !Por la ventana.! Filenia avisa, Quinto, que Clodia ha salido para la
casa de Manl:o. Quiero estar all para recibirla.
QUINTO. Ve, Catulo, y abre todo tu ser a su pasin que te desborda.
CATULO. !Sale con Quinto Cornificio.J Manlio me ha cedido su casa y yo la he
hecho adornar con guirnalda s y perfumar con aceites sirios. Quiero que
sea digna de mi amada. Pido para Manlio todos los dones de los dioses.
!Mutis.!
IPSILILA. lA la plebe.! Me alegro, gansos. Os llenabais la boca con Csar. Y ahora
resulta que todos somos siervos de Mamurra.
FURIO. Bah, Catulo exagera. Me gusta como habla, pero exagera.
!Entra Titino con su aire de siempre.!
TITINO. Bondadosos romanos, solicito vuestro bolo para conservar mi preciosa
existencia. No permitis que pierda mi fe en vuestra generosid ad. !Tiende
la mano a varios hombres y muieres de la plebe. Algunos le dan la
limosna.!
VIBENIO. Caiulo os ha abierto los oios. Lo que dice lpsilila es la verdad. Y la culpa
es vuestra.
FURIO. Cmo nuestra? Qu privilegio tienes, esclavo, para increpamo s?
VIBENIO. Yo no he vendido mi voto. Quiz porque no tengo ese derecho.
FURIO. Yo di mi voto a Csar. Pero no recib un solo as.
!PSI LILA. Cmo hiciste para hartarte de pescado despus de los comicios? Antes
no compraba s ni una sola sardina. !Al Pescadero.) No es cierto? Respon-
de porque lo hemos visto todos.
PESCADERO, No puedo negar que mis ventas subieron despus de los comicios. Pero
yo no gan naa. Al poco tiempo el pescado encareci enormemente.
PLEBE. Por qu?
PESCADERO, Antes yo lo compraba directamente. Ahora le acapara l y hay que
comprrselo a l.
V. DE PERFUME-Dice verdad este. Yo importaba los perfumes. Pero ahora l es el nico
importado r. Y as no es negocio.
COi..JJ U UTO 34
JOYERO. Yo ya cerr el mo. No pude competir con l. Creo que me dedicar a
pedir limosna, como ese !Por Titino.J Es la nica industria que no perte-
nece a Mamurra.
TITINO. !Catedrtico.! Te engaas, Joyero. Ciertamente, en mi ramo no padecemos
la competencia del seor Mamurra. Pero el dinero que l pone en circu-
lacin, despus de cada comicio, determina un impacto inflacionario que
nos perjudica lo mismo. Los precios suben, pero los donativos pblicos no.
PLEBE. Culpa de Mamurra. Y de Artotrogus, el mentiroso.
ARTOTROGUS. !Adenlro.J El Acta Diurna del Pueblo Romano!
PLEBE, Nadie lo escuche. Nadie pague un solo as por sus embustes. Sigamos los
consejos de Catulo.
ARTOTROGUS. !Entra cansado.! Los ms importantes acontecimientos del da, expuestos
para conocimiento del dilecto pblico! Los siempre nobles varones y la
eternamente bellas damas que me honran todos los das ... ! No hay caso.
Cinco ases por leer las noticias polticas!
FURIO. !Mofndose.! Otra vez quiere subir el precio. Est loco.
ARTOTROGUS. Todo encarece, seor. Csar ha prometido que har bajar el costo de la
vida. Aqu lo dice.
PLEBE. Csar favorece los negocios de Mamurra. Mamurra se enriquece a costa
del pueblo. Mamurra es la causa de nuestra miseria. Muera Mamurra!
ARTOTROGUS. Esto es obra de Catulo. Habis credo a ese agitador. Os juro que ...
PLEBE. Fuera! IArroia piedras contra Artotrogus.J Perro de Mamurra! El pueblo
est harto de engaos (Lo acosan.!
ARTOTROGUS. !Huye.! Oh, dioses, asistidme!
PLEBE. !Apoderndose da las tablillas.! A quemarlas. A quemarlas. ISa/e en tu-
multo.!
ARTOTROGUS. IVue/ve cauteloso.! Se fueron, pero ... !Buscando.! se llevaron las tablillas
del Acta Diurna. ~lo hay libertad para que yo pueda dar noticias como
conviene a mi amo. Esto atenta contra mi negocio. Es decir, contra la de-
mocracia. Obra de Catulo. Por Plutn! Odio a Apelo y a todos sus favo-
ritos. Empezando por este. Lo odio y lo envidio. Como envidio todo cuanto
disfruta de Clocia, ccanto ella toca, cuanto ella mira. Hombres o cosas
(por la pueria de la casa de Clodia). Esa puerta por ~jemplo. !Va hacia
la puerta.! Dichosa t, que diariamente devoras su cuerpo. Eres ms que
yo, puerta, ms dichosa que todos los mortales. Si pudiramos cambiar
nuestros papeles!
MAMURRA. De manera que quieres convertirte en puerta? No se le ocurrira al ms
!oca de los hombres.
ARTOTROGUS. Pero a los dioses s, Jpiter se transform en lluvia de oro, para caer
sobre el regazo de Danae y fecundarla. Slo ellos tienen ese poder.
MAMURRA. No slo ellos, Mamurra es tanto como un dios. IArroia unas monedas al
suelo, desde lo ms alto que /e es posible.! Aqu tienes tu lluvia, Danae.
ARTOTROGUS. Monedas de oro! !Se agacha a recogerla.! No querrs fecundarme.
CONJUNTO 35
MAMURRA. Soy agradecido y pago tu prec1a.
ARTOTROGUS. Y !o de Cladia? Tambin es mi precia.
MAMURRA. Todo a su tiempo. Ya la tendrs, hiio mo. Csar me ha hecho proveedor
del eircito.
ARTOTROGUS. Me alegro. Es una buena noticia, mi amo. Pero yo tengo una muy mala.
MAMURRA. Mala noticia?
ARTOTROGUS. Tu gran pescado empiezo a ponerse difcil de digerir. Lo plebe cree que
te enriqueces a costa de ella.
MAMURRA. Eso cree?
ARTOTROGUS. Hoy tuve el hohor de recibir, en tu nombre, una lluvia de piedras. Han
gritado: Muera Mamurra!
MAMURRA. !Consternado.! Dadme ah dioses, favor! Que ingratitud! As pagan mi
sacrificio. Soy quien arma a nuestros muchachos para que defiendan lo
libertad en todo el mundo.
ARTOTROGUS. Verdaderamente eres uno pobre vctima de lo plebe, mi amo.
MAMURRA. (Lagrimeando.! Es mi destino manifiesto, querido Artotrogus.
ARTOTROGUS. Agradcelo a Cotulo.
MAMURRA. Ese enemigo del sistema de vida romano?
ARTOTROGUS. En tu mono est impedir que siga amenazando la seguridad de la rep-
blica y tu bueno digestin. Lo meior manera de evitar que la plebe aulle
es llenarle la boca. Por qu no distribuyes diez modios de trigo por cabe-
zo? Fue una promesa electoraL
MAMURRA. Los comicios yo posaron. Se comen el trigo y piden ms.
ARTOTROGUS. Agrgoles diez libras de aceite. Tambin se les ofreci por el voto. Con
aceite nada chilla.
lAbra y Filenia entran, se encuentran, se saludan y entablan conversacin.}
MAMURRA. Menos an. Salvo, si fuera aceite hirviendo.
ARTOTROGUS. Ofrceles, entonces, representaciones cmicas.
MAMURRA. Se te ocurre alguna verdaderamente graciosa y barata?
ARTOTROGUS. Nada hay ms regociante que los discursos de los emboiodores de pro-
vincias, cuando vienen a Roma. Gastan hasta lo que no tienen por darse
ese gusto. Por qu no haces que Csar los convoque a uno asamblea
aqu?
MAMURRA. Nada de so, Artotrogus. Lo aprovecharan para pedir ms dinero a los
romanos. Como siempre.
ARTOTROGUS. (Reparando en Abro y Filenia.J Espera, mi amo. Las ves? Abra y Filenia.
Estos dos tablillas parlantes pueden darnos algunas idea. Conocen la in-
timidad de sus amos IVon hacia /os ese/ovos. Meloso.! Dnde habis
deiodo o vuestro hermana?
ABRA. Nuestra hermana? lA Filenia, riendo.! Has odo? Qu gracioso!
CQ\JJL'NIO .j:,;,
FILENIA. Ni somos hermanas, ni tenemos otra.
ARTOTROGUS. Oh, perdonad mi error! Yo os haba tomada par dos de las tres gracias.
Tenis tal encanto que alegrarais la existencia de los mismos dioses.
ABRA. Es una manera muy gentil de adulamos.
FILENIA. Muy galante, muy sutil. Quin lo hubiera imaginada.
ARTOTROGUS. Dices eso por mi aspecto. Es cierto. Poco me falta para ser un fauno. Pero
los faunos, en presencia de las ninfas, arrancan de su flauta acentos de
una dulzura que no est al alcance de los hombres.
LAS DOS. !Agradablemente sorprendidos.! Ah!
FILENIA. Oyes, Abra? Uacfonciosa.J Naturalmente habla as porque es grrego.
Como yo.
ABRA. Es un poeta.
ARTOTROGUS. No. Un fauno, si queris. Pero no poeta. Odio a Apolo (A Filenia.J Cmo
sabes que soy griego?
FILEN lA. Te conozco. Eres el de las noticias. Quien te ha visto una vez, no te puede
olvidar.
ARTOTROGUS. Lo s. Porque horrorizo.
FILEN lA. Oh, perdona. No quise ...
ARTOTROGUS. No es nada. Estoy acostumbrado. Y a propsito de noticias, parece que
os contbois algo interesante.
ABRA. Filenio me deca ...
ARTOTROGUS. Qu? Qu?
ABRA. Que Clodio ...
ARTOTROGUS. Ciodia! Qu?
ABRA. . .. est rabiosa.
ARTOTROGUS. Cielos! Y por qu?
FILEN lA. Porque Aurelia ...
ARTOTROGUS. La madre de Csar. Pez gordo.
FJLENIA. No le permitir, este ao, participar en los misterios de lo buena diosa.
ARTOTROGUS. Rayos de Jpiter! Es posible?
ABRA. Dice que Clodia ofende a la Gran Madre con su conducto licencioso.
ARTOTROGUS. Eso dice? Envidia de lo vieia! Se vuelven austeras cuando se les seca la
fuente del amor.
ABRA. Lo que pasa es que Pompeya ...
ARTOTROGUS. Eh? Tambin Pompeya? Qu?
ABRA. Pompeya y ... Pero, por Juno, no lo divulguis.
FILENIA. Por mi no temas. No conozco gente en Roma.
CONJUNTO 37
ARTOTROGUS. Ni por m. Lo discrecin es la primera virtud de mi oficia.
ABRA. !Misteriosa.! Pompeya y Publio ...
ARTOTROGUS. S, s. Qu ms?
ABRA. Se aman!
FILENIA. No!
ARTOTROGUS. Por todos los dioses y las diosas! Esto vale un un1verso. El hermano de
Clodia y la mujer de Csar. Lo sabe Aurelia?
!Mamurra tambin se sorprende.!
ABRA. Lo sospecha. No dejar sola a Pompeya durante los misterios de la buena
diosa.
ARTOTROGUS. Na veo por qu. Durante los misterios no corre peligro la frente consular
de Csar. Ningn hombre puede acercarse a la casa donde se celebran.
La de Csar.
FILENIA. Ni el mismo Csar?
ABRA. Salen todos. Sacando hasta los cuadros y las estatuas de todo lo que
parece hombre.
ARTOTROGUS. Incluso a Csar. Aunque visto por el reverso podra quedarse. No quedan
ni los piojos machos.
!Mamurra suelta una carcajada.)
MAMURRA. Lengua corrosiva. Ni Csar es 1nmune.
ABRA. Juno me proteja! Alguien me ha odo.
FILENIA. Un hombre.
ARTOTROGUS. Y yo que soy?
ABRA. Horror! Estoy perdida! IHuye.J
FILENIA. Mamurra! Los dioses me defiendan! !Huye.!
ARTOTROGUS. Espantaste a las palomitas, mi amo. Pero no importa. Me dejaron lindas
plumas entre las manos. Tenemos materia para armar un escndalo.
MAMURRA. Publicars los amores de Pompeya y Publio en el Acta Diurna?
ARTOTROGUS. Ten paciencia, mi amo. Todo a su tiempo, como t dices. Antes tenemos
que ingeniarnos el modo de que Publio sea descubierto en casa de Csar.
MAMURRA. Cmo introducirlo all? Eso est siempre muy vigilado. Sobre todo en
vspera de los misterios de la buena diosa.
ARTOTROGUS. Los misterios? Me das una idea. Sera grandioso! Hara temblar al mismo
Olimpo.
MAMURRA. De qu se trata?
ARTOTROGUS. Grandioso! Un escndalo monumental. La plebe se olvidara de tus nego-
cios, de los discursos de Catulo, de Egnacio el celtibero y de toda la his-
toria de Roma. Tu digestin volvera a ser perfecta con el gran pescado
adormecido. Esto es lo que necesitbamos.
CONJUNTO o 38
MAMURRA. Por todos los dioses! Te explica rs de una vez?
ARTOTROGUS. Publio podr entrar en casa de Csar, moona por la noche. Durante los
misterios de la buena diosa.
MAMURRA. Eso te parece genial, cretino? Publio es hombre.
ARTOTROGUS. Eso parece, a pesar de ser noble. Pero puede entrar vestido de muer.
Tambin lo parece.
MAMURRA. Vestido de mujer? No est mal pensado .
ARTOTROGUS. Deja,remos a Catulo habland o solo. Podrs convencer a Publio de que
se vista de mujer y corra el riesgo?
MAMURRA. Lo convencer. No hay duda.
CONJUNTO o .!D
CLODIA. Oh, Catulo, te amo tanto. Todo te lo he entregado, menos mi razn. Tma-
la tambin. la pierdo por ti, desvaro. lo monstruoso me parece sublime
si lo pienso por ti, Catulo. Cotulo mo!
CATULO. Ciodia! Hasta o qu mundos raros nos arrostro el amor. Es verdad, (lo-
dio que me amos tonto?
CLODIA. S, Cotulo, hasta el delirio.
!Se besan prolongada y apasionadamente. Filenia sale presurosa de /o casa de Clodia.
FILEN lA. Ah. . . perdn, mi amo.
(C/odia y Cotu/o se separan.!
Al fin ests aqu.
CLODIA. Qu paso, Filenio?
FILEN lA. Nada. Que tu marido ha vuelto del Senado y ha preguntado por ti. Deseo
verte.
CLODIA. Ahora mismo?
FILEN lA. S.
CATULO. !A Filenio.J Y o eso le llamas nadro>. Es peor que si mil dardos me atrave-
saran.
CLODIA. Oh, Catulo, amo mo. Vete ahora y llvate mi olmo desgarrado. Podra
salir l y encontrarte.
CATULO. Huir como un cobarde! En vez de ...
CLODIA. Ten paciencia. Ve o la Suburra y busco o lpsilila.
CATULO. Est bien. Si as quieren los dioses decretorlo.
FILEN lA. Perdn, seor. Tengo miedo, mi ama.
CATULO. Comprendo. Por qu no me habrn tragado las crueles tinieblas del Orco?
!Mutis rpido.!
CLODIA. Hasta maana, dueo y seor mo. !Serena o filenia.J Qu pasa, en reali-
dad? Porque es segura que a Quinto Cler no se le habr ocurrido pregun-
tar por m. Sera la primera vez en su vida.
FILENIA. No. El seor duerme.
CLODIA. Como siempre. Slo para eso usa la cama.
FILEN lA. Es que Mamurra te espera desde hace un buen rato. Yo me permit, porque.
CLODIA. Mamurra? Hiciste bien. !Voluptuosa.! El amor es el don ms maravilloso
que nos han hecho los dioses. Pero sin Mercurio. Afrodita pedira limosna.
MAMURRA. !Sale de casa de Clodia.! Mercurio en persona viene hacia ti, encantadora
Clodia. Perdona si me he valido de esta in+eligente chiquilla para ... !Se-
al de alejar o alguien.! Se trata de algo importantsimo.
CLODIA. Ms que el amor?
MAMURRA. Juzgo por ti mismo. Si Aurelia te ha excluido de los misterios de la buena
ciiasa ... !Gesto asustado de Filenia.J
CO;'.;JUN'7"0 4
CLODIA. Quin te lo ha dicho?
MAMURRA. Una paloma.
!Filenia se tranquiliza.!
CLODIA. !Encendida en clera.! He jurado vengarme pero no s como.
MAMURRA. Yo lo he pensado por ti, querida. He arreglado de modo que tu hermano ...
!Mira a Filenia y aparta a Clodia para hablar al odo.! T sabes que l y
Pompeya ... Eh?
CLODIA. !Con salvaie alegra.! De veras, Mamurra? Ah, que burla. Qu deliciosa
venganza! Rabio de alegra al imaginar la cara que pondr Aurelia. Re-
ventar de indignacin. La matrona virtuosa! (Invitando a Mamurra.l En-
tremos. Te convidar a un exquisito falerno.
MAMURRA. !Chasqueando la lengua.! Tu vino es superior al que bebe el mismo Baco.
T primero. !Entra Cfodia y Filenia.l Buena tajada te reservas, Artotrogus.
Pero dudo de que te la comas. !Entra.!
!Una calle y fachada de la casa de Csar. Se oye una msica sagrada y el coro de las Ma-
'fronas. Es de noche. Entran Artotrogus y Mamurra, envueltos en mantos.
MAMURRA. Qu msica extraa es esa que se oye en la casa de Csar, Artotrogus?
MATRONAS. Son cmbalos, flautas frigias y tmpanos, mi amo. Oyes cantar a las ma-
tronas? Estn en los sagrados misterios de la buena diosa. Ellas encarnan
ahora a las Mnadas, sacerdotizas de Dionisos.
!Cesan la msica y los cnticos y las matronas prorrumpen en un grito histrico.!
MATRONAS. Evoh! Evoh! Evoh!
MAMURRA. Qu son esos alaridos?
ARTOTROGUS. Evocando el momento en que Atis, ciego de pasin por Cibeles, sacrific
su virilidad a la Buena Diosa. No lo envidio.
MATRONAS. Evo! Evo! Evo!
ARTOTROGUS. Seguramente ahora extraen de la cesta mstica los objetos sagrados para
rendirle culto. Yo no se los rendira, por cierto.
MAMURRA. Por Mercurio! Ni yo.
!Vuelven a deiarse oir la msica y los cnticos.!
ARTOTROGUS. Comprendes por qu alejan a los hombres para celebrar los Misterios de
la Buena Diosa? Atis se convirti en esclava ...
MAMURRA. Esclava?
ARTOTROGUS. S. Esclava de la Gran Madre y todo fue femenino en los altos bosques del
Dndimo. Imagino que si algn hombre osara profanar los misterios con su
presencia, correra la misma suerte de Atis.
MAMURRA. Publio, por ejemplo?
ARTOTROGUS. Por ejemplo Publio. Con lo cual no se perdera mucho.
MAMURRA. A propsito, viste a Abra?
ARTOTROGUS. S. Deslic en sus manos las monedas que me diste.
CONJUNTO 42
MAMURRA. Cuntas quedaron en las tuyas?
ARTOTROGUS. Ninguna de las das. No la he tocado.
MAMURRA. Eres tan inteligente que sabes hacerte el idiota. Bien sabes que no habla de
las manos de Abra, sino de las monedas.
ARTOTROGUS. Oh, mi amo. Por todas los dioses ...
MAMURRA. Sabe Abra lo que tiene que hacer?
ARTOTROGUS. La he instruido perfectamente. Puedes estar tranquilo. No creo que la loba
romana haya aullado tanto, en sus seiscientos aos de vida, como aullar
de placer esta noche.
(Publio, disfrazado de muier, avanza cauteloso.!
MAMURRA. (Ocultndose, con Artotrogus.J Ven. Una mujer!
ARTOTROGUS. Que camina como hombre. No hay duda. Es Publio.
(Publio se acerca a /a casa de Csar, con mucho sigilo.!
MAMURRA. Podr entrar?
ARTOTROGUS. Abra prometi dejar la puerta sin cerrojos.
/Publio tontea la puerta. Esto cede. Lanza una mirada y se escurre adentro.!
Ves como todo ve sucediendo conforme lo previmos? Abra encontrar a
Publio y se har la ignorante. Lo invitar a jugar, hasta que de un modo
u otro ...
(La casa de Csar se transparenta y se ve a Publio y a Abra. Esta iuega alrededor de l,
quien trata de eludirlo. Abra se muestro insinuante. La msica y los cnticos hacen fondo
a /a mmica de ambos. Mamurra y Artotrogus escuchan ansiosos.!
MAMURRA. Tarda mucho.
ARTOTROGUS. Espera, mi amo, espera.
(Abra logra tomar a Publio de una mano y este cubrindose la cara con la otra, tironea para
soltarse. De pronto grita.J
PUBLIO. No! Djeme, no juego!
ABRA. Qu voz es esa? Horror! Sacrilegio! Un hombre! Un hombre! Se ha
introducido en los misterios!
(Cesan la msica y los cnticos. Publio cruza la escena corriendo.
ARTOTROGUS. Corre, corre Publio. Antes de que te conviertan en esclava de Cibeles co-
mo Atis.
AURELIA. !Adentro.) Suspended las ceremonias! Guardad los objetos sagrados! Cu-
brid inmediatamente la cesta mstica! Buscad a ese hombre, para su con-
digno castigo!
RTOTROGUS; Qyes mi amo? Se arm coma queramos.
MATRONA P. El sacrlego escap por la puerta.
AURELIA. Quin la dej abierta?
/Salen Aurelio, Pompeya, Abra y varias matronas. Tienen coronitas de hiedra en la cabezo
y tirsos en la mano.!
CONJUNTO 43
MATRONAS, Profanacin! Profanacin!
MATRONA 2". Yo reconoc al hombre.
AURELIA. Quin era?
MATRONA 2~. Publio Pulcer.
MATRONAS, Publio Pulcer!
AURELIA. Deb suponerlo.
POMPEYA. Pub l ... ! Ay! !Se desmaya en brazos de Abra.)
ABRA. Pompeya se ha desmayado.
MATRONA 1~. Quiz del susto !La asiste.!
MATRONA 3~. O de la indignacin !ldem.J
AURELIA. !Sin darle importancia.) O del calor. Padece de alta temperatura. Nunca
vi Roma impiedad semejante!
MATRONA 2". Hoy mismo lo sabr mi esposo.
MATRONA t. Y el mo.
MATRONA 3~. Y el mo. Publio debe compadecer ante los jueces.
MATRONA 1~. Debe responder por tan nefasto sacrilegio.
MATRONA 2~. Ha incurrido en la ira de todos los dioses.
AURELIA. Juro por Jpiter y por Juno, su esposa, a quien debo particular acatamien-
io como matrona, que no quedar impune. Debemos desagraviar a la Gran
Madre. Preparemos los vasos para el sacrificio. !Entra, seguida de las ma-
tronas.!
POMPEYA. Publio ... ! Si yo hubiera sabido. . . !Entra ayudada por Abra.!
ARTOTROGUS. Ests servido mi amo. Te parece poco escndalo? Te aseguro que, desde
el rapto de las Sabinas, no hay nada semejante.
MAMURRA. Me gusta. Pero me preocupa una cosa.
ARTOTROGUS. Cul?
MAMURRA. Si llevan a Publio ante los jueces, es posible que interroguen a Abra. Y
esta puede denunciarnos como autores del escndalo. No conviene eso
a mis intereses.
ARTOTROGUS. En tu mana est evitarlo. Vuelve mudo a Csar y sordos a los jueces. Tienes
recursos suficientes.
MAMURRA. Es una buena idea. La pondr en prctica. Adelante con el escndalo: ador-
mece a la plebe.
ARTOTROGUS. Con esto digerirs me!or el gran pescado. !Pregona) Extra! Extra! Avance
al Acta Diurna del Pueblo Romano! Escndalo en cosa de Csar, duran-
ce los misterios de la buena diosa! Un hombre sorprendido con vestidos de
rnujer~
CONJUNTO 1!4
ACTO TERCERO
(La misma plaza del primer acto. En casa de Clodia, se ver, oportunamente, la alcoba d<>
sta. Se oye msica. En escena, Cotufa y Quinto Cornificio.J
CATULO. Oyes, Quinto, esa msica? Los desvergonzado s celebran el triunfo de la
impudicia y el prevaricato.
QUINTO. No me explico como pudieron los iueces absolver a Publio.
CATULO. Mamurra lo ha corrompido todo. Hasta el mismo Csar col!.
QUINTO. Repudi a Pompeya.
CATULO. Pero neg lo sucedido durante los misterios de la buena diosa. Jams he
visto cinismo semeiante. En todos los rincones de Roma se comenta, con en-
fermiso deleite, la hazaa de Publio, divulgada con detalles procaces por
Artotrogus, en el Acta Diurna. Y Csar dice que no lo cree. Gracias J
ello, Publio ha sido absuelto.
QUIN.TO. No comprendo esa magnanimidad con su ofensor.
CATULO. Csar es un poltico realista, Quinto. Desea el gobierno de las Galias, al
concluir su consulado.
QUIN.TO. As los dioses me salven, si lo entiendo. Qu relacin hay entre el gobier-
no de las Galias y su silencia respecto a Publio?
CATULO. Entretelones de la poltica y las finanzas. Al acusar a Publio hubiera corri-
do el riesgo de perder el favor de la mayora en el Senado.
QUIN.TO. Por todos los dioses. Eso es cierto, Publio y los senadores pertenecen a la
misma clase. A la de los grandes negocias. Esto est claro. Pero los iueces,
no. Por qu cometieron tan flograntemente prevaricato?
CATULO. Tambin fueron sobornados por Mamurra.
QUINTO. Qu inters pudo haber movido al grandsimo tacao? No creo que sea
tanto su amor por Publio.
CATULO. Yo tampoco lo creo. Mamurra slo ama el dinero. Pero el hecho es que
hizo absolver a Publio. Por alguna razn oculta.
QUIN.TO. Hasta Cicern enmudeci. No puedo creer que Mamurra, con todas sus
riquezas, sea capaz de ahogar la voz del g ron tribuno.
CATULO. La corrupcin no tiene lmites, Quinto. Mamurra soborn con todo. Con los
favores de algunas damas hermosas y hasta de nobles bonitos.
QUINTO. Es verdad. Eso corre de boca en boca. Pero yo no concibo que haya algu-
na dama lo suficiente hermosa como para hacer callar a Cicern.
CATULO. Una hubo. La ms hermosa de Roma.
QUIN.TO. No puede ser, La ms hermosa de Roma es Clodia.
CATULO. S. Ella es la ms hermosa.
QUIN.TO. Rayos de Jpiter! Eso quiere decir que ... Perdname iba a decir una
barbaridad.
CATULO. Odio a Clodia, Quinto. La odio con todas mis fuerzas. Quiero huir de ella,
de esa casa, de esta plaza.
QUIN.TO. Comprendo cuanto debes sufrir.
CATULO. Mucho, Quinto. Y sin embargo, vuelvo siempre aqu, impulsado por no s
qu fuerza irresistible.
QUINTO. Es que la amas todava. Es la pasin lo que te arrastra hasta este sitio.
CATULO. No lo niego. Quiero arrancrmela de aqu adentro, aunque me arranque
tambin el alma. Pero no puedo. Al contrario. Contra mi razn algo cons-
pira a favor de ella, en mi espritu. Aunque estoy convencido de su infi-
delidad, como si la hubiera visto, ese algo se empea en repetirme que
quiz he oido mal, que lo de' Cicern puede ser falso, que ... Ya no s
quien soy realmente, Quinto. Si el que la odia o el que la aclara. Estoy o
punto de volverme loco.
QUINTO. Sernate, amigo mo. Aleimonos de aqu. No veo utilidad alguna en buscar
deliberadamente las ocasiones de atormentarte. El tiempo y la distancia
son un lenitivo.
CATULO. Tienes razn, Quinto. No s por qu he venido a contemplar su casa, para
torturarme. Es ms. He resuelto abandonar a Roma y volver a Verano.
QUINTO. No he querido aconseiarte tanto, Catulo. T eres sJperior a las debilidades
humanas. Has emprendido una noble lucha contra la corrupcin, has denun-
ciado los inmundos negocios de Mamurra, has abierto los oios al pueblo,
has desenmascarado al venal Artotrogus y has enfrentado al mismo Csar.
No puedes deiar tu obra inconclusa.
CATULO. No me engao, Quinto. Esa batalla estaba perdida desde antes. Mamurra
y Artotrogus han seducido a la plebe arroindole la carnaza de un escn-
dalo. Luego la aturdirn con otros. La plebe devora esos con fruicin y me
ha vuelto las espaldas. No quiere oirme ms. Slo por Clodia permaneca
en Roma. Pero ahora que la s cmplice de los poderosos, no tengo fuer-
zas para proseguir la empresa.
QUINTO. Sera necio que yo tratara de disuadirle, Catulo. Callo, pero creme que
nunca he estada ms cerca de t.
CATULO. Que los dioses recompensen toda la bondad que me has dispensado,
Quinto. Tu amistad fue lo nico verdaderamente grande que conoc en
Roma. Cuando llegamos por primera vez, a este sitio, esa casa me pareci
el templo de una diosa y Roma el centro del Universo. Ahora no vea all
nada ms que un muro muerto, y siento a mis pies como tiemb!a Roma, so-
bre sus cimientos de barro. Tena razn Vibenio. Esto se hundir tarde o
temprano. Parto para siempre, Quinto.
QUINTO. No sabes cuanto me entristece esto. Temo que no volveremos a vernos. Nun-
ca ms. (Salen.!
lEn la alcoba de Clodia. Esto sollozando, mientras Filenia la peina.!
FILEN lA. No debas llorar tanto, mi ama. No es bueno para tu bolleza.
CLODIA. Sabes bien porqu lloro, Filenia. Mi tierno Catulo me ha abandonado para
Siempre.
CONJUNTO o 46
FILEN lA. Volver como otras veces.
CLODIA. Esta vez no, hija ma. Lo presiento. Es cruel, es despiadado. No ha pensado,
ni un momento, en el dolor que me causara con ello. Lo odio, Filenia.
!Hunde el rostro entre las manos.!
FILEN lA. Tu peinado! Lo odias? Por qu, entonces, no te alegras de que se haya
ido, en vez de llorar su ausencia?
CLODIA. Porque no puedo vivir sin l. Y porque me duele su menosprecio.
FILEN lA. No entiendo el amor. No s cmo pudiste acudir a la cita con Cicern, si
amabas tanto a Catulo.
CLODIA. La absolucin de Publio significaba mi triunfo completo sobre Aurelia. Ma-
murra haba ganado para nuestra causa los senadores, a los jueces y al
mismo Csar. Per a Cicern slo yo poda hacerlo .:ollar.
FILEN lA. No pensaste en Catulo, en ese momento?
CLODIA. Desde luego que s. Nada hice sin pensar en l. l llen todos los instantes
de mi existencia, mis pensamientos, mis pasos, mis sueos, todo. Pero fue
incapaz de comprenderme. Porque nunca me am verdaderamente. De
otro modo ...
FILEN lA. Si no te am, hizo todo lo necesario para conducirse como el ms apasio-
nado de los amantes. Y esto se parece tanto al amor, que yo no sabra
distinguir.
CLODIA. Todo lo necesario, no, Filenia. Puso su vanidad, su orgullo, su egosmo,
por encima del amor. Es esa la manera de amar a una mujer? Sus celos
valen ms que yo?
FILEN lA. No s. No tengo ninguna experiencia. Pero creo que sus celos son una
prueba de amor.
CLODIA. Sin ellos no hubiera podido tenerlo ni un momento a mi lado. Quien me
ame debe darme y sufrirlo todo, Filenia. Hasta sus celos.
FILEN lA. Yo creo que huye, porque sufre.
CLODIA. Si huye no me ama. Debi volar hacia m, trmulo de pasin, olvidado de
s mismo, ciego a todo y ansioso slo de arrojarse nuevamente a mis pies.
Pero ha hecho lo contrario, sin pensar que con ello me causara esta pena
inmensa. Es un monstruo, Filenia. Jams esper de l semejante ofensa.
(Toma el espejo.! Terminaste ya el peinado?
FILEN lA. No has tenido la cabeza quieta.
CLODIA. Sufro tanto. (Vindose en el espejo.! Tienes unas manos de artista.
FILEN lA. Es que tu cabello es una seda muy dcil. Es un placer peinarlo.
CLODIA. Tengo seales de llanto en los ojos. Retcame un poco. !Mientras Filenia la
retoca.! Ah, hija ma! La vida est llena de crueles sarcasmos. Mientras
Publio festeja su triunfo, yo, que sacrifiqu mi amor por ese triunfo, debo
sufrir mi soledad en medio de toda esa gente. No resisto ese bullicio. Esos
brindis y esas carcajadas me exasperan. Pero debo estar all. Compadce-
me, Filenia. Soy la ms desgraciada de todas las mujeres (Salen.!
lEn la plaza: entra Mamurra y busca algo.
CONJUNTO o 47
MAMURRA. El bribn no aparece. Pero la trampa est armada. Esta noche lo sorpren-
dern en la alcoba de Clodia y, por lo menos, lo convertirn en un nuevo
Atis. As me librarn de l. Ya no lo necesito y sabe mucho de m.
/Entra Artotrogus vistiendo una toga vistosa.!
Por fin llegas, hijo mo.
ARTOTROGUS. Me veo y no me creo. Me palpo y no me siento real.
MAMURRA. Mrate y plpate todo lo que quieras. Luces mi toga como si fueras el mis-
msimo Mamurra.
ARTOTROGUS. Gracias a t, esa puerta se abrir, por fin, para m. Despus de eso podras
matarme.
MAMURRA. Por Jpiter! Ni lo digas .
. ARTOTROGUS. Es una manera de expresarte mi gratitud. Loados sean los dioses!
MAMURRA. Djalos tranqu:los. Nada les debes. Lo tenamos pactado y Mamurra sabe
pagar bien a quien bien le sirve.
ARTOT:l.OGUS. Lo s por experiencia. Los que osan poner en duda tu honorabilidad son
unos malvados.
MAMURRA. Los que osaban.
ARTOTROGUS. Dices bien. Desde lo de Publio, el gran pescado nos ha dejado tranquilos.
No se ocupa ms de tus negocios.
(Entra Titino. En vez de su toga remendada viste una de fuio.!
TITINO. Qu veo! Pero si es mi seor Marmurra! Qu gran felicidad encontrarte
nuevamente!
CO~~JUNTO 50
!En la aleaba de Clodia. Esta duerme en su lecho yArtotrogus est Frente a ella.
ARTOTROGUS. la diosa duerme y Mamurra no ha mentido. Su lecho me espera y yo an
no puedo creerlo, Pero ... oh, dioses! Por qu me cargis ahora de temo-
res? Vulcano me hierve en las entraas y, al mismo tiempo, es fro ef sudor
que me empapa. !Da un paso hacia e//echo y retrocede.! Mis piernas slo
son los velas de sebo. No es buen abono para mi instinto saber que slo
tomar de ella su gratitud hacia Mamurra. No me entregar su gracia,
su deseo. Dios de la virilidad, no me abandones! !Se da puetazos en /a
cabeza.! Bestia salvaie, engendro del infierno, basura de taberna. Me ven-
do, traiciono, corrompo, engao, me arrastro para alcanzar esto. Y ahora
que lo tengo descubro que no es lo que anhelaba. Tiemblo de miedo. Siento
que un abismo insondable me separa de ella. No puedo tomarla as, fra
de compromiso e inmvil de obligacin. La he ansiado siempre desnuda
y clida, recorriendo con sus dedos las cicatrices del ltigo en mi espalda.
Pero as no. Prefiero huir como un cobarde, antes que interrumpir su sueo
sagrado. !Busca la salida sin encontrarla.! Pero por dnde? El pequeo
santuario da vueltas a mi alrededor.
((/odia despierta.)
CLODIA. Quin est aqu? Eres t, Filenia?
!Artotrogus se echa a temblar y se cubre la cara con lo toga. (/odia rie.
Ah!, si eres t, Mamurra.
ARTOTROGUS. Mamurra!
CLODIA. !Mientras se levanta y se cubre.) Confieso que me sorprende tu visita.
!Artotrogus encuentra la salida, levanta la cortina.!
Puesto que has entrado en mi alcoba sin anunciarte y en horas fuera de
costumbre, es que algo muy importante te ha trado. (Golpea un gong.!
Ocurre algo grave? O tienes algn buen negocio que proponerme? Pero
habla, por todos los dioses. Eres un vieo amigo de la casa y te perdono lo
inusitado de la vista y el haberme despertado. Por qu te cubres as la
cara?
ARTOTROGUS_ No. No se trata ahora de negocios, Clodia.
CLODIA. (De buen humor.) De qu, enloces? Supongo que no viniste para admirar-
me dormida. Ni mucho menos para hacerme el amor. Tus debilidades no
son esas.
ARTOTROGUS. No, Clodia, no he venido a eso. Se que no era a mi a quien esperabas.
CLODIA. No esperaba a nadie.
ARTOTROGUS. A nadie? Cmo! No habamos convenido en que esta noche recibiras
aqu a Artotrogus?
CLODIA_ A quin? Eres sonmbulo o has bebido demasiado? Nunca he hablado
contigo de eso.
ARTOTROGUS. Nunca?
CLODIA. Ni siquiera s quin es ese que mencionas.
ARTOTROGUS. Mi esclavo griego. El del Acta Diurna.
CONJUNTO o 51
CLODIA, Desvaras, Mamurra. Debes tener fiebre. !Se le acerca paro tocarlo.!
ARTOTROGUS. No, no me toques.
CLOD,IA. Temo que hayas perdido el uicio. Pobre Mamurra. Posiblemente no andan
bien tus negocios y eso te ha trastornado del todo. Jams convine contigo
en recibir a nadie en mi alcoba. Y menos o ese esclavo. Es lo ms absurdo
que he oido en mi vida. Es como para reventar de risa. Lo imaginas? La
ms bella de Roma, en brazos de semeiante adefesio. {Re sarcstica.)
ARTOTROGUS. !Bufa.! Diame ir. En efecto, he perdido el iuicio. !Nuevamente intenta salir.)
!Aparece Fi/enia.!
FILEN lA. Llamaste, mi a ... ? IDa un grito de susto al ver a Artotrogus.!
CLODIA. No te asustes, Filenia. Es el seor Mamurra. Ha venido a visitarme y no se
siente bien.
FILEN lA. !Ms asustado todava.! El seor Mamu ... ?
CLODIA. Enciende las lmparas.
ARTOTROGUS. No, no, por todos los dioses, no lo hagas.
CLODIA. Enciendelas, Filenia. Mi pobre amiga est enferma y habr que hacer algo.
{filenia, trmula, enciende las lamparas. Artotrogus trata de cubrirse ms con la toga.!
No te ocultes as. Mamurra. No nos conocemos lo suficiente? !Le arranca
la toga de la caro y da un grito de espanto.! Horror! Este no es Mamurra.
ARTOTROGUS. !Se echa a los pies de C/odio.J No, no soy Mamurra. Soy Artotrogus, diosa
de los diosas. Golpame, aniqulame, si quieres, por imbcil. He sido 'il-
mente engaado por Mamurra y he profanado tu sagrado iemplo. No me-
rezco vrvrr.
CLODIA. Te har descuartizar, miserable. Has entrado a mi casa como un ladrn y
has osado llegar hasta mi alcoba.
ARTOTROGUS. Juro que no he entrado como un ladrn. He llegado aqu creyendo que t
me esperabas. As me lo haba dicho Mamurra.
CLODIA. Mientes. Ordenar que te arranquen la lengua.
ARTOTROGUS. Oh, dioses, ahora os agradezco mis temores! Gracias a ellos no pas
del dicho al lecho. As slo perder la lengua. No te miento, Clodia. lo he
hecho toda mi vida. Pero a ti no puedo.
::LODIA. Cmo hiciste entonces, para llegar hasta aqu?
ARTOTROGUS. Mamurra soborn a una esclava tuya.
IFilenia le ruega, por seas, que calle.!
CLODIA. A cul?
!Artotrogus calla.!
A cul repito?
IArtotrogus no habla.!
Callas, luego mientes. llama gente, Filenia. lo entregaremos para que sea
castigado como merece.
CONJUNTO 52
ARTOTROGUS. No temo al castigo. Pero no puedo mentirte. lA Filenia.J Perdname, palo-
mito pero ...
FILEN lA. ISe echo o 1/oror.J Imploro tu perdn, mi amo. Fui yo.
CLODIA. Qu oigo, cielos! T, Filenio, la ms querido de todos. T, que no eres
uno esclava, sino mi amiga, casi mi hermano, fuiste capaz de traicionar-
me as? Ah, esto es superior a mi rozn!
FILENIA. Clmate, mi amo. yeme, por Juno. No es cierto que Mamurra me hayo
sobornado. Intent hacerlo, es verdad. Pero yo rehus.
CLODIA. No introdujiste a este en mi cosa?
FILENIA. S, s, lo introduje. Pero no por inters, sino por lstima.
ARTOTROGUS. Convirteme en cenizos, Vulcano.
CLODIA. Cmo es eso?
FILENIA. Momurro me persuadi poro que le abriera la puerta de tu coso.
CLODIA. Por qu lo hiciste?
FILENIA. Me dijo que quera curarlo de su pasin hacia ti.
CLODIA. Su pasin hacia m? Oh, esto es realmente regocijante. Es posible que me
ames, esclavo?
ARTOTROGUS. Como un gusano a lo luna. lo comprendo, pero no he podido evitarlo. Si
mondaros o descuartizarme, cada uno de mis pedazos seguira venern-
dote, hasta convertirse en tierra.
CLODIA. IHo/ogodo.J Es fantstico!
FILEN lA. Mamurra supona que exponindo lo o tu desprecio, lo volvera a lo cordura.
ARTOTROGUS. Que los dioses aniquilen a eso ballena perfumada.
CLODIA. Que te importaba a ti la locura de este?
FILENIA. Quise ayudar a curarlo.
CLODIA. Ests enamorada de l?
FILENIA. No. El pobre no puede inspirar amor con esa cara.
ARTOTROGUS. Por qu, oh dioses, no nac sordo?
FILEN lA. Es que al orlo inspira simpata. Sabe hablar.
CLODIA. Eso es cierto. Me gust eso de que sus pedazos seguiran venerndom e. Si
es sincero, merece perdn. El amor lo purifica todo. lA Artolrogus.J Veo que
no mientes. Mamurra te enga. Pero con qu objeta?
ARTOTROGUS. Traiciono al traidor. Estamos a mano. Ma:-nurra te negoci conmigo.
CLODIA. Dioses inmortales] Se atrevi a tonto?
ARTOTROGUS. Quiso comprarme , porque yo le ero indispensable para tragarse a la plebe
romano, como si fuero un pescado. Y el precio fuiste t.
CLODIA. Yo? Oh cielos dadme vuestro favor! Esto es inaudito. Cmo pudiste pen-
sar que yo me entregara a t.
CONJUMO 53
ARTOTROGUS. Mamurra me dijo que lo haras por gratitud.
CONJ UNJO . 54
ARTOTROGUS. Me han dado ya bastante. Hes hablado para m; nada ms les pido.
CLODIA. Pero ellos te lo dan. Si has de morir por m, quiero que mueras feliz. (Lo
besa en la boca. Artotrogus se estremece. A Filenia.J Apaga las lmparas,
Filenia. Y vete. IFilenia apaga las lmparas, mientras Clodia besa nueva
mente a Artotrogus. Oscuro./
lEn la plaza. Entra Mamurra embozado. Es de noche.!
MAMURRA. No he podido resistir el deseo de gozar el castigo de Artotrogus. A esta
hora, por lo menos estar en el tormento. Maana me sentir libre de tan
peliglosa alimaa.
IPSILILA. !Entra desesperada. La siguen algunas muieres con antorchas.! Aufileno,
Aufileno! Oh infeliz de m! Viene gente. Dejar mi gozo para despus.
IMamurra intenta salir pero le cierra el paso otro grupo con Volumnia a la cabeza.!
VOLUMNIA. Victio, Victio! Ya nadie buscar mis favores. Mi ltimo amor ;e hundi'
con la nave.
MAMURRA. (Retrocede.! Maldicin! Por aqu no puedo irme.
IMamurra se encamina a otra salida. Pero aparece Furia seguido de algunos hombres con
antorchas./
FURIO. Mi hermano! El mejor marino que tuvo Roma. Se lo tragaron las aguas
del Adritico.
MAMURRA. Asistidme, oh dioses! Estoy cercado.
IMamurra busca otra salida, pero otro grupo, donde viene el Pescadero, el Joyero, y el Ven
dedor de perfumes lo intercepta. Traen antorchas.!
PESCADERO. Mis acreedores me vendern como esclavo!
(La plebe prorrumpe en un coro de lamentos.!
PLEBE. Ira de Jpiter! Castigo de los dioses!
!Entra Vibenio.J
V, DE PERFUME.Haba pagado por anticipado un cargamento de esencias. Cuanto tena
est en el fondo del Adritico.
PESCADERO, Mamurra me haba dado la exclusividad para abastecer de pescado al
ejrcito.
VOLUMNIA. Quisiera dormir contigo, Victio, en el fondo del Adritico.
JOYERO. Me haba asociado a Mamurra para traer joyas sin pagar impuestos.
VIBENIO. Nada tengo que lamentar. Nada perd, porque nada tena. Pero los com
padezco a todos.
FURJO. A qu vienes entonces?
VIBENIO. Es mi oficio ... averiguar lo que sucede.
IPSILILA. Aufileno, con tu vida pago la de todos los que cayeron en el Aqueronte,
por causa de mis venenosl
CONJUNTO 55
MAMURRA. Aydame, Mercurio, en este trance! Estoy cogido en una ratonera.
IMamurro busca una salida, sin enconlrorla y se cubre con el manto todo lo que puede. En
la puerta de la casa de Clodia aparece Artotrogus.J
ARTROTROGU~. El Acta Diurna del Pueblo Romano.
ARTOTROGUS. No todo. Vuestros bienes estn en las arcas de Mamurra. La nave slo
llevaba hombres y lastre. No llevaba provisiones para el eircito.IA/ Ven
dedor de perfumes.! r--;o traa tus esencias de Asia.
V. DE PERFUME.Mis ahorros! Treinta aos de privaciones!
CC'\JUNTO 56
ARTOTROGUS. (A/ Pescador.! Ni tu pescad o barato .
PESCADERO. El pan de mis hijos!
ARTOTROGUS. !Al Joyero.! Ni tus joyas sin impuestos.
JOYERO. Toda mi modesta fortuna!
ARTOTROGUS. Slo iban all, !A /psilila.J tu hijo ...
IPSILILA. Asesinos! Mi pobre Aufileno!
ARTOTROGUS. lA Volumnia.J Y tu amant e ...
VOLUMNIA. Victio, Victio! Te ahoga ron por negocio.
ARTOTROGUS. !A Furio.J Y tu herman o ...
FURIO. Abortos del Averno! Os maldig o en nombre de l.
Estado. Es
ARTOTROGUS. Mamu rra tena la nave asegur ada y cobr la indemnizacin al
el gran negoci o de su vida.
Mamu rra.
PLEBE. Asesinos! Ladrones! Poder de Jpiter, fulmnales! A la casa de
A incend iarla. A buscar a Mamurra. A descua rlizarlo .
o.
MAMURRA. (Con un temblor convulsivo, aterrado, procur o contener un llanto histric
Pero no puede.! His ... ! Hic ... ! Bu ... !
TELON
CONJUNTO o .5?
El com1enzo
de la 1ra
Margarita Ruiz Regalado
Corballido obtuvo el Premio de teatro Cosa de las Amricas 1962 con Un pequeo da de
ita y particip como jurado en los Premios de 1963 y 1965. En los aos 1964 y 1965
se estrenaron en la Habano sus obras El da que se soltaron los leones y El refoiero de
Crdoba, respectivamente, ambas en el Festival de teatro latinoamericano de lo Casa
de las Amricas. Posteriormente subi a la escena cubana Te juro Juana que tengo
ganas ...
CONJUNTO. o 59
Carballido ha pasado por diferentes perodos evolutivos, hasta alcanzar la madurez
plena. Se caracteriza por una etapa realista, donde su preocupacin fundamental son
los problemas sentimentales del ser humano, expresados o veces en un estilo humorista
y otras en un tono ms bien melodramtico, enmarcados siempre en una atmsfero
costumbrista. Su segunda etapa, que podemos considerar expresionista, est constituida
por obras de estructura ms simblica, de ambiente mgico y a veces mitolgico. El
autor no abandona su temtica, sino ms bien pone nfasis en el problema de los con
flictos individuales. Principalmente, se trata de una poca de sedimentacin, que dar
paso a la de su madurez.
Naturalmente, hay que decir que Carballido es un autor muy vital, siempre en busca
de las formas ms adecuadas para plasmar los conflictos de actualidad en un momento
determinado. Por eso- encontramos en l la mezcla de elementos de vanguardia y de
recursos realistas, as como una variedad de gneros que comprenden desde el melo
drama y la comedia, pasando por lo farsa, hasta, en su poca ms reciente, la comedia
musicaL
Un pequeo da de ira pertenece a la etapa en que el autor desplaza su preocupacin
por los problemas existenciales a otra problemtica de ms actualidad: la lucha contra
la explotacin. Por supuesto, no nos enfrentamos a un teatro puramente poltico, sino
de contenido social, que se apoya, adems, en el realismo popular de su primera poca,
alternando con situaciones poticas, caractersticas de su etapa posterior.
La historia se desarrolla en un pueblo del Golfo de Mxico. los personajes viven la
vida triste y montona de los pueblos pequeos, que se resume en el dar vueltas
alrededor del parque o ir al nico cine los domingos. Existen los pescadores, comer
ciantes pobres y empleados que constituyen la clase desposeda; existen- tambin los fun
cionarios del gobierno, los comerciantes ricos y las personas adineradas. En el pueblo,
como ocurre siempre, abundan los chiquillos traviesos que roban los mangos del huerto
de una seora rica y de mal carcter. La muerte de uno de los nios a .mano de la
duea establece el nudo de la accin y provoca el desenlace, que consiste en la unin
del pueblo para lograr por sus manos la justicia que no se ha hecho. Los personajes
son representativos de los tipos clsicos que existen en las poblaciones provincianas.
Con sus conflictos. personales, aceptan la realidad sin tener en cuenta la posibilidad
de un cambio. Las relaciones de los personajes que pertenecen a clases sociales opues
tos son aparentemente cordiales, pero detrs de ellas se esconden la explotacin y los
privilegios de clases. Esto se manifiesta en el hecho de que la propia justicia proteja
o un criminal cuando se trata de un miembro de la clase rica, y no as si pertenece
al pueblo.
Corballido logra una ambientacin proprcra, tanto con respecto o la estructuracin de
1
os personajes como a la atmsfera y las formas de las cuales se vale para desarrol!Or
a aquellos como tales y la historia en general. El pueblito junto al Golfo de Mxico
es una imagen tpica de cualquier pueblo de provincia, de modo que la accin podra
trasladarse fcilmente a otro lugar de Amrica, sobre todo, de Amrica Central.
E! narrador es un elemento muy interesante de esta obra. Su papel consiste en pre~
sentar a los personajes y hacer comentarios sobre la accin. Encontramos as en
Carballido la utilizacin de un recurso del teatro pico, gracias al cual el pblico no
pierde en ningn momento la nocin de que est mirando teatro. Esto contribuye a
que no se produzca el embotamiento de !os sentidos que muchas veces se va a buscar
en las lunetas y se logre, por consiguiente, que ei pblico analice !a situacin que
el director est p!anfeando.
El mensaje es :nuy c!aro. El pueblo ha t:::~ado concie:1cia y al fina;, como dice el
narrador algo ha cambiado. En e! parque ya la gente 1.,0 slo hcb!a de conflictos
sentimentales; se oye hablar tambin de sindicatos y de derechos. Son los mismos per
sonaies evolucionados, que tienen abierto ante ellos lLtl :-~uevo camino. La conclusin
concreta la da el narrador. la revolucin puede producirse,. por qu no? Ya se han
echado los cimientos y el edificio, poco a poco, va tomando forma.
CONJUNTO e 60
1
1 '
1
. -
'
1
,..,
Un pequen o
1
1
i
''
da de 1ra
1
Emilio Carballido 1
1
1 -- - - - 1
'
..
PERSONAJES:
Narrador
Nicols Lemus
Juan
(mesero del Imperial!
Ronco
Reina (sirvienta!
Coca (sirvienta!
Sofa Ortiz
Mario 117 aosl
(sus hijosl
Esteban 19 aosl
Berta Cervera
Pescador
Pescador 11
Pescador 111
Ins (mujer del primero!
Bias (el Negro, hijo de ambos, 10 aos!
Luis Arana
(empleados bancarios!
Arturo Guerrero
Rosa Gonz lez
lhi;as de familia!
Selma Lagunas
Marcelo Ruiz !comerciantes en abarrotes!
Ma rcelo Ruiz lhijol
Calixto Avelar !dueo del almacn!
Chivo (bolero 11 aosl
Asunto Vlez (maestra de primario!
Didoro
Cristina Cifuentes de Vargas
Onsimo Vargas
Micaela B. de Marrn
Fulvio Marrn
Serafina 112 aosl
Alma 111 aosl
(sus hijosl
Angel 19 aosl
CONJUNTO 62
El seqr -~vra
Li~. Jess Alamines (agente del ministerio pbli~o)
Adriana Alamines (su esposa)
Mximo Quiroz (presidente municipal!
Avelino !polica)
Una empleada del Muni~ipio
LUGAR Y EPOCA:
(Circulan.!
JUAN. Cmo no van a darte trabajo? Pues t ya pagaste, no?
CONJUNTO 63
NICOUS. Pues yo pagu, pero has de fijarte cmo me ven todos.
JUAN. Eso te figuras. Ni quien se fije.
RONCO. T vienes esto noche y hablamos con el Seco. Vers.
JUAN. Lo que s, tienes que tragar bien, y asolearte.
(Circulan.!
SOFIA. Ese muchacho me est dando tantos dolores de cabezo. Es la falto de un
padre. Eso es.
BERTHA. As son. Ya ves mi Elas: nunca me escribe, no se ni como va en la escuela,
ni nada. Es una cruz ese muchacho.
!Circulan.!
PESCADOR l. Por qu no fuistes a pescar?
PESCADOR 11. La Adela ida, hermano ...
PESCADOR 11 l. Sacamos media tonelada.
PESCADOR 11. Es que Adela ida est ... Ump/ica que magnfica)
PESCADOR 111. Te quedaste con ella?
PESCADOR 11. Toda la noche. Yo quisiera sacarla de su casa, pero va a haber lo.
PESCADOR l. Dicen que el marido no va a volver.
!Circulan.!
LUIS. Ni siquiera me salud.
MARIO. Pero a lo macho, divrciate primero. Ya luego se casan.
LUIS. Es que aquella no quiere.
(Circulan.!
MARCELO. Este muchacho tiene ideas. Lo de la venta de juguetes ha sido cosa de l.
!Maree/o Jr. no dice nada.!
CALIXTO. Es lo bueno de tener hijos hombres. Yo, con cinco mujeres ...
MARCELO. Pues vamos casando a la chica con este. Qu dices, pollo?
CALIXTO. No me disgustara la idea, don Marcelo.
CONJ U NTC 64
los flotillas pesqueros, los canciones nocturnos, lo amenazo constante poro
!o vasto prolifercin de los moriscos. Hacia all est. . . lo zona, la
promiscuidad pagado, la venta de cerveza muy fro y alcoholes adulterados.
Poro all viven los familias decentes. Hay tres bancos y dos compaas
extronieras que empacan el camarn; tambin una modesta compaa
nacional, pero est al borde de la quiebro. Hacia all viven los pesca-
dores, los humildes. Es un pueblito prspero; lo gente no es nodo excep-
cional: hoy comercios, hoy casos que se alquilan y los rentos son altos. Hoy
casino y seoras de sociedad, o que as se consideran. Uno o dos veces
al c;o, all en lo zona, o entre lo gente ms pobre, llego el crimen.
Por el alcohol o por los celos. Uno vez, uno so!o, hubo una r(IUerte por
robo. Lo vctima: un anciano usurero, pero los asesinos no eran' de aqu.
En realidad, es un pueblo tranquilo. Codo quin pienso en s mismo, codo
quien ve de frente y o los lodos, pero no ms all. Deca que ha habido
crmenes. Ocurre ahora, por eiemplo, que volvi Nicols Lemus, despus
de estor tres aos en lo crcel del Estado.
CONJUNTO o 70
CRISTINA. Bonitas autoridades . No ms serviste para correr a los de la banda. Qu
es esto? Discos y bocinas.
MXIMO. T eras la primera en quejarte de lo mal que tocaban, y de que nunca se
aprendan piezas nuevas.
CRISTINA. Era mejor que las bocinas.
MXIMO. Banda, doce gatos soplando. Hay que modernizarse. Ahora omos a las
mejores orquestas del mundo. Por qu no se sientan?
CRISTINA. Porque estoy trastornada .
ONtSIMO. No van al cine?
MXIMO. Ya vi las pelculas, en Mxico.
ALAMINOS. Yo .tambin.
CRISTINA. Dichosos ustedes que salen.
MXIMO. No saldrs porque no quieres. Un brinquito en avin, y listo.
CRISTINA. Y a quin voy a dejar a cargo de todo? A este?
ONtSIMO. Lo bueno que ya te conocen.
CRISTINA. A t tambin.
ONtSIMO. Ya vmonos al cine.
CRISTINA. Yo no voy al cine, los domingos apesta a chusma.
ONtSIMO. Pero si queras ir.
CRISTINA. Queras t. Yo no.
ONtSIMO. Pues vmonos a la casa.
CRISTINA. Vamos al Paseo. Tal vez haya un poco de brisa.
ALAMINOS. Brisa a estas horas! Est el mar como caldo.
ONtSIMO. Eso digo yo.
CRISTINA. No estar peor que aqu. As que no pueden hacer nada.
MXIMO. De qu? Ah, qu quieres que hagamos?
CRISTINA. Autoridades. Bueno, que se diviertan. ISe va.!
ALAMINOS. No vas a venir al domin? A las ocho.
ONtSIMO. {Yndose, con gesto desconsolad o y ansioso.! Pues, a ver. Segn como se
sienta Cristina.
{Han salido los Vargas. Los otros se sientan, sonren. Hacen un comentario mudo.J
MXIMO. Y fu muy guapa. Pero ese carcter ...
ALAMINOS. Est peor que nunca.
MXIMO. El embarazo.
ALAMINOS. Ah, que est ...
CONJUNTO 7!.
MAXIMO. Pues :;i para eso se oper.
ALAMINOS. S, pero no saba que ya ... No est tan oven, le va a costar trabao.
MAXIMO. Se cas grande.
ALAMINOS. Y era guapa.
MAXIMO. Pero todos se le hacan poco. De todos deca el padre que la buscaban
por su dinero.
ALAMINOS. Pues Onsimo. . . !Sonre.!
MAXIMO. S. Slo que para entonces, ella se haba acostumbrado a la idea, y l
es un buen hombre.
!Mientras hablan, se han quedado solos en la Plaza. Nada ms estn ellos y el Narrador.!
MXIMO, Bueno, vamos por las muieres.
ALAMINOS. Adriona va a traer aqu el coche. Nos vamos en el mo?
MAXIMO. Van las muchachas?
ALAMINOS. S.
MAXIMO. Meior en mi camioneta. Viene mi suegra.
!Entra Didoro, con paso imprecisos. Cruza el cura, de sotana. De pronto Didoro se le
acerca, le cierra el paso. Turbacin del cura, que quiere dar la vuelta. Didoro le cierra
el paso de nuevo.!
CURA. Vamos hombre!
ILe da un empuin y pasa.!
DlDORO. Por qu lo deian andar as? Tenemos una ley que le prohibe andar as!
IHa salido el cura; va a seguirlo, pero aparece un polica y le cierra el paso.!
POLICIA. Adonde vas?
DlDORO. Ese cura trae la sotana puesta en la calle!
POLI CiA. Quietecito con el padre, porque te doy tus ...
!Muestra la macana. Didoro se queda resentido, quieto, encogido. El polica, rindose
saluda a Mximo y a Alaminas, que se han divertido con la escena, y sale. Didoro descu-
bre a las autoridades y corre al quiosco para protegerlo.)
DlDORO. No se lo van a llevar! Este no se lo van a llevar! Me estn oyendo?
Tengo una carta de mi general Obregn, dndome plenos poderes para
defendN la propiedad del pueblo.
!Mximo y Jess sonren.!
Usurpadores, clericales, reacciona ros!
MAXIMO, Si no deias en paz ese quiosco, voy a mandar asesinar a tu general Obre-
gn.
DlDORO. Tomo nota. Yo ya saba que conspiraban. Voy a escribir a la presidencia.
Han tirado las murallas de la ciudad para vendrselas a los gringos. Quie-
ren ll~varse el quiosco. Pero primero me llevan a m!
ALAMINOS. Ser cierto que vio asesinar a Obregn?
MXIMO. Eso dicec. A ver, Didoro, haznos un verso. /Muc::.a un peso.!
(Didoro se acerca, va a tc:arlo.J
MXIMO. Haznos p:'mero el verso.
DlDORO. (Los ve.! Lo digo si me dan cuerda,
como diviso en un banco,
sentados, tragando mierda,
dos zopilotes de blano.
MXIMO. Ah, qu cabrn!
/Carcajad as de las autoridades. Didoro arrebata el peso, lo guarda. Saca un papel pe-
ridico, se los tiende.!
DlDORO. Seor gobernad or, le presento respetuosamente un oficio ...
MXIMO. Gracias por el ascenso.
DI6DORO. Yo encomiendo a su digna consideracin ...
/Se asoma Adriana Alaminas.!
ADR!ANA. Jess, ya viene! Qu tal, Mximo! Vmonos.
ALAMINOS. (Levantndose.) Vamos a ir en lo camioneta de Mximo.
/Salen Mximo, Jess y Adriona.J
DlDORO. A su digna consideracin . ..
Queda hablando a la banca vaco, sin que se entienda lo que forfvl!a. Suenan fuertes los
ltimos compases de Sobre las olas .. Silen:io. Ru:clo del mat. Sale Didoro.J
NARRADOR. Individuos. Grandes y complicados historias indi-;idvales. Pequeas, peque-
simas miras individuales. Cada quien por s, para s. La comida, la siesta,
el amor. El cine. Lo infancia, la locura, la ... Colla.! Un domingo de junio,
que pareca igual a todos los dems.
(Gran ruido de mar. Oscuridad.}
LA POZA. (Los nios brincan desnudos entre las plantas. Angel empez a vestirse.!
LA CASA DE LOS VARGAS. (Dos ventanas al patio, con grandes cortinas vaporosas. Muchos
objetos preciosos; cuadros, espejos. Muebles de bamb. Estn Onsino y Cristina.!
ONSIMO, Ya pas?
CRISTINA. Ya.
ONSIMO. Por qu no quieres ver al mdico? No es normal tonta nusea.
4
EL PATIO DE LOS VARGAS. !Angel est tirado entre los mator
rales. Entra, despacio, Bias.!
ESTEBAN. (Fuera.! Va a dispa rar la Bruia!
BLAS. !Couto.J Angel! No est.
!Se madio esconde, ve la casa. Entra Esteban, por otro lado.
Tropieza con Angel. Da un grito
Se queda vindolo. Vienen Bias y Chivo. Lo ven. 59 arrodillan,
empiezan a llorar a gritos.!
ESTEBAN. (Que.O:.io.J Ay, mamacito J:ndo.
BLAS. (Quedo.! Manito, manita.
CHIVO. (Quedo.! Muvela a ver. Manito. Angel. Angel. (Grita.! Yo lo mat! !Chi-
fla agudamente, un sonido largo y entrecortado.!
!Entra Onsimo. Ve la escena y le flaquean las piernas. Avanza.!
ONtSIMO. Se hiri a! caer? Qu sucedi? (Se acerca. Grifa. Luego retrocede lla-
mando.! Cristina! Cristina! (Sigue retrocediendo.! Cristina:
!Entra Cristina. Onsimo la aprieta por un brazo.!
CRISTINA. Se mat!
ONtSIMO. T! Cristina ... Un balazo en la frente.
(Cristina huye. Onsitno se queda viendo el cuerpo, y a los nios. Canta un piaro. Lenta
mente, oscuridad.!
5
PATIO DE LOS MARRN. (Oscuridad. Cocuyos. Es de noche. La casa est a la derecha. La
calle a la izquierda. Alma y Serafina, de negro, sacan sillas y ah se sienta Se/ma y Asunto.
Arturo permanece de pie. Asunto lloriquea.!
CONJUNTO o 78
!Alaminas y Mximo ven. Tienen junto al polica, lo interrogan.!
ALAMINOS. T te encargaste de esto?
POLI CIA. S, seor.
ALAMINOS. Qu sucedi?
!Alma se va.!
POLI CIA. Doa Cristina le di un balazo al nio. Lo mat.
MXIMO. Cmo va a ser!
POLI CIA. Dice que usted la aconsej.
MXIMO. Que yo . .. !Se queda mudo.!
POLI CIA. Que usted le dijo que disparara.
MXIMO, Pero est loco.
!Reina y Coca vuelven, persignndose. Van a:ercndose o las autoridades, para salir.!
ALAMINOS. Por qu no dejaron el cuerpo all? Debieron dejarlo, paro la investiga-
cin. No conocen sus obligaciones?
POLICIA. Pues, caray ... yo s los conozco, pero ... este era un chamaquito!
ALAMINOS. Y qu?
POLICIA. Y dejarlo ah tirado, hasta que usted llegara ...
ALAMINOS. !Disgustado.! Est bien, est bien. Ya no hay remedio. Dnde est doa
Cristina?
POLICIA. Pues en la crcel.
ALAMINOS. Cmo que en la crcel!
POLI CIA. Pues dnde quera que estuviera?
ALAMINOS. Depositada en su casa, o en ... en su casa, claro Esto fue un accidente!
POLICIA. Y usted cmo lo sabe?
ALAMINOS. Porque ... porque ... Hombre, Cristina no es capaz ... (Se enoja.! Est
claro que fue un accidente! lA Mximo.! Vamos a sacarla.
IAiaminos y Mximo ven a la gente. Se van aprisa, incmodos. El polica ve o la gente, hace
un gesto de "'yo qu voy o hacer"" y los sigue.!
LUIS, Est curioso la puntera, para ser accidente.
ROSA, Pues yo no creo que nadie sea capaz ...
SELMA. Claro que no!
ASUNTA. Nosotros no somos capaces ... Pero el nio ah est. Alguien fue capaz.
C00:~~ r-.:TC SC
!Se asoman caras por la ventana.)
ONtSIMO. Mira!
MXIMO. Qu estn haciend o esos policas? Dilcs que alejen o la gente.
ALAMINOS. Avelino Avclino!
:se asomo un polica.!
Quiten a esa gente de lo ventana .
de espaldas,
!El polica hace un gesto de franco reprobacin. Sale. Poco despus lo vemos
por fuero de lo ventono.J
ONtSIMO. Debiste vestirte de negro, como Jess dijo.
CRISTINA. Poro que piensen que estoy fingiendo? Me puse de oscuro.
ONSIMO. Y... van a venir?
ALAMINOS. Monda roc a decir que s.
ONtSIMO. O que ... !a madre ... estaba enfermo.
MXIMO. El da del entierro. Ya pas. Esa gente es fuerte.
ONtSIMO. Fue ... mucha gente al entierro.
CRISTINA. Por qu has de seguir con eso? !Pausa. Ve a Mximo.) Pudiste hacer algo
para que no fueran todos los nios de la escuela. No deben los nios
estar en sus clases?
MXIMO. Eran ~us cor1paeros.
!Mximo asiente.!
.
!Sirviendo.! No me gusta la actitud de la gente
maa na.
MXIMO. Cristina est loca! Volvi a decirlo ahora en la
ALAMINOS. Qu?
la oigan ?
MXIMO. Que yo la aconsej. Qu van a pensa r los que
ALAMINOS. No creo que le haga n caso.
dejar la sola.
MXIMO. Uno quiere ayud arla, pero as ... dan gana s de
ente. Las padre s na se
ALAMINOS. Si est muy claro, adem s, que ha sida un accid
quere llan ...
MXIMO. Firm?
ALAMINOS. Firm !Muestra pape les a Mximo.!
MXIMO. Entonces, ya est todo. Se cierra el caso no?
CONJ UNTO 83
ALAMINOS. Absolutamente. Adems, si es tan claro, nadie puede tener esa puntera!,
ni queriendo. Fue un accidente.
MAXIMO. Ahora estn inventando que Cristina es una gran tiradora. Que de mucha
ch::J tiraba al blanco. Hasta mi mujer vino a preguntarme 'i era cierto.
ALAMINOS. Bueno, creo que ella ... Me cont alguien, ella cazaba venados a veces,
no?, era un poco machorra.
MXIMO. No cazaba nada! lo estn inventando ahora. Si hubiera algn anteceden-
te as, lo habra dejado a su suerte. Digo, no te habra ped;do que ...
ALAMINOS. Aun con antecedentes: no vamos a pensar que ella, de intento, le di un
balazo al nio. No puede ser ms cloro: lo que hablamos en el parque,
$U estado, dispara al aire ... Mala suerte. Pero la gente est furiosa por-
EL PATIO DE LOS MARRN. IMarrri est sentado. Con l, Mario, Luis, el Pescador /, el
Ronco y Rosa. Fu/vio ve al suelo. Los otros parecen furiosos. Pausa. De la calle viene Serafi-
na, cargada con una cesta enorme de abarrotes, como las de Navidad.!
IT odas asienten.!
/Furioso.! Pero, por qu firm?
FULVIO, Por qu, por qu! Todos ustedes, que por qu firm. Firm porque estaba
de acuerdo con que era un accidente. Y no es? ?lA todos.) Fue un acciden-
COSo UNTO E5
te o no? (Silencio.! Voy o creer ... voy a creer que eso mujer le apunt o
lo cabeza o mi hijo ... y dispar? Voy a creer eso? ?/Rompe a sollozar.!
/Viene Asunto, de la casa.!
MARIO. Mire, yo no creo que intent matarlo ... pero s creo que quiso darle un
bolazo a alguien. A su hijo, o a mi hermano ... Y no atin en el cuerpo,
o en las piernas ... Y le dio ... Eso s fue casual. Pero quiso darle un
bolazo a un nio por unos desgraciados mongos!
RONCO. Ese pendejo del presidente la aconsej que les tirara con perdigones. Una
rociada de plomo en las nalgitas, al fin que eso no moto, no? Una rociada
de plomo y que el nio alle y se retuerzo, porque lo que importa eran los
. mangos.
PESCADOR l. Los mangos, que crecen solos, y que la viejo ni los come, y por eso dispara
sobre los nios. Y aunque fuera por asustarlos, para que uno se caiga y se
romp una pata con el susto, pero qu le importaba lo palita del nio, lo
que importaba eran sus mangos.
ASUNTA. !Con calma.! Y tir al bulto. Y atin. No debi usted -firmar.
(Fu/vio sollo:w. Arturo toma o Asunto del braco, por ternura y por solidaridad. De la casa
viene el cura, con traje laico.!
CURA. !Severo.! Dejen ya de hacer sufrir a este hombre, no? El se ha portado cris-
tianamente, y ha hecho bien. Ustedes, si no saben darle consuelo, deberan
irse y dejarlo o solos con su peno. l es quien ha perdido un hijo.
MARIO. Pudo haberle tocado o mi hermano.
LUIS. O a cualquiera.
CURA. A cualquiera que robora. La culpo la tiene la educacin que ustedes dan
a esos nios. La falta de respeto o lo propiedad. Ahora estn colricos y la
violencia es muy mala consejera; ya ven o eso pobre mujer, que sufre te-
rriblemente por un momento de ... imprudencia lA Fu(vio.J El perdn que
has dado va a ser tu mejor premio. Vers que Dios te da el consuelo, tienes
que resignarte con esta prueba que te envo; hoy que conformarse con sus
santos designios.
ASUNTA. Pues mire, podre: si esos son los designios de Dios, yo no me conformo
con ellos.
CURA. (irnico.! No te conformas con la enfermedad, y los desastres de la natu-
raleza y los accidentes, y todo lo inevitable?
ASUNTA. No me conformo! Porque si pensamos que todo es inevitable, jams lo evi-
taramos. Y hay medicinas. Y hay pararrayos. Y hoy leyes.
CURA. La ley ha absuelto o esa mujer, y este hombre lo ha perdonado.
ASUNTA. Lo absolvieron sus amigos, y a don Fulvio lo agarraron desprevenido.
RONCO. Por qu la ley no absolvi o Nicols Lemus cuando mat o aquel tipo? A
fregadazos lo encerraron. Tres aos.
CURA. !Mueve la cabeza.! Hijo, ve con tu esposa. Est ms consolada, pero nece-
sita. Y no hagas caso a los que te piden venganza. Has perdonado y esos
CONJUNTO .o 86
lo sabe Dios, y eso fue la mejor oracin para tu hijo, que ahora disfruta
una dicha infinita. Y esa infeliz mujer yd est pagando, y muy agarga-
mente ... Slo Dios tiene derecho ya a pedirle cuentas, y l te dar resig-
nacin.
FULVIO. Pues no la quiero.
CURA. /Herido.} Qu dices, hijo?
FULVIO. Que no la quiero. Vyase; por favor, padre, vllase.
CURA. No sabes lo que ests ...
FULVIO. Vyase, padre.
/El cura ve a Fu/vio. Ve a todos. Baia la vista y sa/e.J
Yo no deb firmar eso. Yo no deb firmar eso. Yo no s si fue un accidente
o nb, pero no deb firmar eso. /Vuelve a llorar.!
ARTURO. Se ha de poder hacer algo todava, no?
/De la casa viene la empleada.!
EMPLEADA. Ya no se puede hacer nada. Ya le aconsejaron a la mujer que se fuera a
Campeche.
/De la casa viene Se/ma.J
SELMA. Ha de ser amiga del gobernador.
/De la casa viene Rosa.!
ROSA. S, es amiga del gobernador. La vez que vino a ver las obras del puerto
par en su casa.
/De la casa viene lns.J
Lupe, su criada, me cont que ya estn empacando. Esos se largan maana.
/Llega corriendo de la calle, el Pescador 11.1
PESCADOR 11. Metieron a Didoro en la crcel.
LUIS, ARTURO,
RONCO Y
PESCADOR l. Por qu? Cmo que a la crcel? Al loco a la crcel? Cmo va a ser,
por qu?
PESCADOR 11. Lo metieron a la crcel porque le grit no s qu tontera al presidente
municipal.
/Se ven todos. De /a casa viene Bertha .J
BERTHA. Qu sucedi?
SELMA. Metieron a la crcel al pobre loquito.
BERTHA. 'Ay, Dios, cmo va a ser. Pero si no hace nada.
(Un silencio. De pronto se mueven, como de acuerdo, el Pescador 1, Luis y el Ronco, y van a
la salida. Los otros hombres los siguen.!
ROSA. A dnde van, Luis?
RONCO. A sacarlo.
coNJUNTO o 87
(Salen los varones. Ins los siguen. Asunto ve a las otras. Los sigue. Rosa y Se/ma y la emple-
ada van Iras ella. Fu/vio ve a Bertha y so/e por la derecha. Bertha va a la izquierda y ah
grita.!
BERTHA. Mario! Moric! Ten cuidado, hijo!
(fu/vio vuelve. Trae un machete. So/e tras los dems./
LA PLAZA. (Los pescadores, los meseros, /os venes, los empleados, Maree/o Jr .. , las criadas,
/as esposas, /as novias, Fu/vio, van entrando en la plaza y se agrupan frente a la crcel. Los
policas estn ante la puerta.!
NARRADOR. Algo pequeo, sin importancia, un gestecito apenas, pero un gesto de ms,
y de pronto parece al pueblo que se ha llegado ms all de lo ;olerable.
Van a librar un loco, a ese tonto del pueblo que es inferior a todos y no
entiende siquiera que se le ha cometido una injusticia.
voz. Abran la crcel!
POLI CIA. Cmo vamos a abrir la crcel!
!Murmullos furiosos.!
voz. (Que sobresale.! Suelten al loco!
POLI CIA. Nosotros cumplimos rdenes! Trete tu rifle, t.
POLICIA 11. Yo no traigo nada. Ve t.
VOCES. Abran la crcel! Saquen al loco!
POLICIA 111. Vamos a llamar a la tropa!
VOCES Y GRITOS
DE TODOS. Limenla, desgraciados! Tambin tenemos armas! Saquen a Didaro!
Abran la crcel! Vamos a tirar la puerta!
NARRADOR. Y la tropa es pequea, pero tiene armas. Estn lejos, al otro extremo del
puerto. !Tiene una idea.! Pero pueden llamarla por telfono!
1
(Luis se sube sobre los hombros de un pescador y los arranca. Alaridos y vtores./
VOCES. Llamen ahora a la tropa!
NARRADOR. Todos estn de acuerdo! No saben bien por qu, cada quien tiene sus
razones, pero sabemos que hay un orden y no se ha respetado. Sabemos que
alguien debe servirnos y no mandarnos. Sabemos que ... !Se distrae, cada
vez ms hacia la crce/.J Sabemos que ... Qutenles las pistolas!
(La gente avanza. Un polica dispara al aire. Vuelan piedras.!
NARRADOR. Abran !o crcel!
GRITOS, VOCES. ;Abran la crcel!
NARRADOR. ArranqL-Gi1 una bar.:::c 1 con ese podemos tirar !a puerta!
lE/ Narrador y afros arrancan del suelo una bor.ca.J
C-:' .JUNTO 88
/Grita.l Pues para qu nos peleamos! Dejen que $Oiga .~1
loco!
POLICiA.
OTRO POLICIA. Dales los llaves!
acin: el loco sale y es /eva-
1La crcel es abierta. Grito.~. Algunos entran. Pausa de expect
tado en hombros.l
do! Traigan
VOCES. Vamos a cosa del presidente! Vamos con ese pinche aboga
armas! /Gritos y aclamaciones.)
ellos.!
/Todos salen. El Narra dor va confundido, gritando, entre
10
CONJU NiO o 89
11
LA PLAZA. (Amanecer. Maree/o Jr. y Juan hacen guardia, con rifles, a la puerta de la crcel.
En la plaza hay regados los restos de una desastrosa mudanza: un piano desvenciiado, des-
tripado; pedazos de sillas y de un gran radio, marcos, cortinas rasgadas, algo que fue un
sof, un diluvio de papeles, un archivero en ruinas. En la banca est Fu/vio, con su machete
a un lado. Entra el Narrador.)
12
LA CELDA. (Es un antro minsculo. Entra Onsimo cargando bultos y morrales. Cristina est
sentada en el cafre.
ONSIMO. Me dejaron que te trajera todo esto. Ya te sientes mejor?
(La besa. Ella asiente.!
CONJUNTO o 90
CRISTINA. Esta celda ... no fue hecho para seres humanos.
el
ONSIMO. rDesva e/ tema.J Voy a salir hoy. Tengo que hablar persona lmente con
gobern ador.
CRISTINA. Hablaste por telfono?
ONSIMO. Bu~no, t sabes que par telfono ...
CRISTINA. Qu te dijo?
ONSIMO. l haba visto a Mxima, ya. Saba toda.
CRISTINA. Y qu dijo? Qu piensa?
ONSIMO. Pues ... nada ms me pareci que ... tena miedo.
CRISTINA. Na va a hacer nada, lo conozco . Mi hijo va a nacer aqu.
ONSIMO. Mi~ntras yo no est, el seor cura va a visitarte. Dice que debes resigna
rte
con esta prueba que Dios te enva.
!Cristina llora.!
un
Cristina ... !La abraza.! Cristina, yo vi que tardaste ... que tardast e
momento en dispara r. Dime la verdad !Pausa.! Cristina ... no apuntas te?
CRISTINA. !Llora a gritos.! No s, no s, no me preguntes!
!Onsimo la abraza la acaricia. Ella sjgue llorando.!
13
, menos
LA PLAZA. (Un domingo como e/ que abri la obra. Todos los persona ies circulan
al Narrador.
los Vargas, los Alaminas, el cura y Mximo. Chivo termina de dar grasa
. Se hace
Suena Sobre las olas. Murmullos de todos. El narrador avanza a primer trmino
el silencio.!
a
NARRADOR. Un doming o cualqui era, del final del verano. El partido que nos gobiern
al, despus de un deslucid o simulac ro
ha trado un nuevo presidente municip
de elecciones. Pero escogieron un hombre que es estimad o en el pueblo,
de
y que pas aqu su juventud. La gente habla, circula, espera el rato
por las gargan tas el
pobre fantasa que proporc iona el cine, dejan pasar
dulzor fro de las nieves de sabores .
/Pasan Luis y Rosa, del brazo.!
LUIS. As son todos los bancos. Dicen que somos emplea dos de confian za y que
por eso no podemo s sindicalizarnos.
ROSA. Pues no se dejen, caramb a, no se dejen.
COkJ~JHO ~3
Se han realizado pelculas de t~es de sus obras teatrales: Santa Juana de Amrica en
la Repblica Democrtica Alemana, los camioneros y Castigo al traidor, en Buenos Aires.
Lizrr-O.ga, antiguo cubista, abandon los pinceles paro buscar un mbito artstico donde
pudiera expresar con mayor vehemencia su ideo de la realidad, para formar obras
que ayuden a pensar, que hagan comprender al pblico -ciertas cosas.
Y estas cosas, sin ms, son en el caso de Santa Juana de Amrica, obra ms que conocida,
estrenada y publicada; las realidades y la historia de Amrica, en casos particulari-
zados, determinados en regiones vivas geogrficas y socialmente. Trata esta obra de la
lucha de Juana Azurdy y Manuel Asencio Padilla, su marido, quienes lucharon en terri-
torio boliviano en favor de una reparticin democrtica de las tierras.
Con Quiere usted comprar un pueblo? conocemos las vicisitudes de un pueblo de la
campia italiana, al que sus pobladores proyectan vender. Ms que la dramtica situa~
cin de estos hombres, pintada aqu con caracteres humorsticos, se destaca la sutil pene~
tracin sicolgica del autor, y su empeo en seleccionar un hombre por cada tendencia
poltica, por cada clase social, para que se desarrolle en esta votacin por la venta o la
no venta, un singular debate entre conceptos, ms que entre personajes propiamente
dichos.
El manejo de pequeos problemticas en sus obras es aprovechado por Lizrraga para
sondear una realidad mayor, para llegar a una generalizacin de los problemas y por
tanto de los conceptos. Lizrraga busca a travs del hecho particular el verdadero pro~
blema o la verdadera solucin en el mbito superior que determina la situacin plan~
teada en cuesitn. Todo esto con penetracin sicolgica en cada uno de sus personajes,
conocimientos y desarrollo del lenguaje teatral, y crtica franca del hecho que plantea.
As llegamos a El torturador (1971), obro en dos actos, con diez personajes que sita
Hoy y en Centro Amrica. Y muy significativament e, con esa actualidad, aborda la pro~
blemtica dura y compleja del hombre en su lucha histrica por su total independencia
y descolonizacin.
* Liz6rroga fue el primer dramo.lurga en obtener el Pre-mia Casa de las Amricas, en 1960, con Sonta
Juana do? Amrica. Desde entonces, esta abra se ha universalizado a travs de mlti:>les edicione-s, traduc
cienes y representaciones. Por ello, Conjunto>> ha preferido dar a conocer otra obro de este autor:
El torturador, por ser indita y haber sido recomendada por el Jurado del Premio 1972. Adems, Lizrroga
particip en el Ciclo latinoamericano del leatro ICR con Quiere Ud. comprar un p'-'e-blo? (N. de lo R.}
CONJUNTO 94
- - .
1
'
1
1'
El to rtu ra do r 1
'
1
Andrs Lizr raga 1
1
- J
1
1
'1
1
' 1
- - --- - - --
Me fue narrada esto historia una noche de 1961.
Conociendo yo al relator co'!'o a uno de los r.o,e!i:-7cs ~.s out4nt;cos, vo!ie~.te y va];oso O:e r.v~s::o Latinoamrica, le pregunt si
el ~uceso r10 b ~abic :egis'radl M algunc~ de su:; trabajo~ -yo que pam m adquir!o re!ev~nte imporfor'lcio docu.,entol en muchos
especias- y M coso negati:o, por qu? El me mir, paus, scNi y dijo seguro: No. No hubiese sido juso. Es ms, si te gusto ...
sa!o en tu tectro. Slo te pdo que no ,T,enciones mi nombre como personaje. Te la he contada, entre otros cosas, como incgnit::~
largada o establecer, si tic-~e el hombre, por destino, lo destruccin del hombro mismo. Bravo, no . .?J>
Aos despus, l mara. No s si pudo despejarse e~:~ incgniio. Na s, an, si posteriormer.te relat este hecho. Na s, siquiera,
si los otros protagonistas an viven. Pero como despus de uno dcada an siento caliente su relato, como simple cronista que
soy lo cuento en mi lenguo:e.
Me pregunto, si deba a no, mantener mi promesa de acoli-Jr su nombre. -Obviamente, callo el de sus compaeras, puesto que
las desconozca; o si slo debo buscar e! dejor esto historio, incorporado o! mundo de los cosas sencillos, simples, cotidianos, como
la san el agua, el pon, el vino, lo con~in, !o libertad. Y que toda esto seo en su memoria, cloro.
A. l.
PERSONAJES:
MARIO
FABIN
JOS
PACO
MADRE DE MARIO
MARA (mujer de Fabinl
MARTA (mujer de Paco)
INSPECTOR
CARBALLO
VOCES DE ALUMNOS
RIVOLTI
LUGAR Y POCA:
Hoy y en Centro Amrica
:=-00!JiJN70 96
ACTO PRIM ERO
superpuestas
(Celda en primeros planos, que permite escena simultnea. Cuatro cuchetas
hacerlo.
dos o dos. Noche. Fabin y Poco duermen. Jos se mueve en la coma sin lograr
e. Desde los patios comien zan
Mario lee un libro con dificultad, por la escasa luz existent
a llegar voces de mando nerviosas. Y corridas de tropa.!
JOS. Nunca tuvimos en la crcel u.no noche con tanto lio como esta. Pasa
~lgo, no?
MARIO. S...
a. Jos
(Mario na ha deado su lectura, ya que cuanto pueda ocurrir all no fe preocup
an fas rdenes nerviosas
permanece atento. yese fa sirena de un coche, que llega. Aument
y las corridas. Jos salta de su cucheta.J
JOS. Voy a pescar algo desde el pasillo. (Sale hacia un pasillo fuera de escena.
Regreso corriendo.! Lo pegaro n ... ! (frente o fa indiferencia de 'Mario,
despierta a Fabin.J Fobin... Fobin ... !
FABIAN. !Apenas se incorpora.! Eh ... ?
JOS. La pegaron !
FABIAN. Quines ... !
JOS. Los golpistas! Todos los regimientos se plegaro n!
FABIAN. llo mira. Vuelve o su posicin.) Dejame dormir
F-t\BIAN. Y ... ?
de
JOS. Cmo ''Y Cmo Y ... ! El presidente... !, los ministros ... !, el jefe
polica ... !, presos o dispara ndo ... !
FABIAN. Dejame dormir, Jos. !Procura hacerlo.! Dejame dormir.
JOS. (Le sacude.! Escucha me, Fabin!
MARIO. Dielo dormir, Jos.
JOS. Es que ... ! !Miro o Mario, inseguro. Vuelve a Fabin.J El jefe de polica
est preso, Fabin! El jefe ... !
FABIAN. (Sin volverse.! Bueno. Pero dejame dormir.
dan
JOS. [Su entusiasmo decae frente o fa indiferencia de Mario y Fabin.J No se
cuenta?
MARIO. S. Pero nada cambia r paro nosotros, Jos.
JOS. Por qu;s ton seguro?
MARIO. Un golpe ms.
!Jos, aunque conciente de eso, por un momento qurso olvidarlo. Mario vuelve a su lectura.
Hasta que Jos estalla.!
JOS. Necesito que pase algo! Bueno o malo, necesito que pase algo! Alga dis-
tinto! lA Mario.! Usted lee y se pasea da y noche ... ! Paco iose y ""ea ... !
fabin fuma y fuma ... ! La guardia taconea unto al pasillo ... ! Necesito
otro ruido ... ! Todo eso lo tengo hasta ac ... !
!Mario lo mira. No le contesta. Vuelven a oirse otra sirena y nuevos gritos de rdenes.!
No se dan cuenta que pasa algo esta noche ... ! !So/e corriendo al pasillo.!
MARIO. Jos y su esperanza ... El hombre tiene mayor necesidad de esperanza, que
de razn. Es incapaz de renunciar a la esperanza ... aunque sepa que nada
P'.J.cde esperar.
!Aumentan las voces de mando y los ruidos. hbin deja su cucheto.J
FABiAN. Qu piensas de todo esto?
MARIO. Qu piens.o yo ... qu cree usted ... qu espera Jos ... ? Cada uno con su
xtitud. Y Jn solo hecho para respondernos a los tres. Muy claro: un grupo
:!e hombres se reunieron en algn lugar, se iuramentaron y dieron el golpe.
Un golpe ms que tiene determinado valor y significacin para el pas. Pero
que aqu ... slo sirve para dar esperanzas a Jos Joda, no?
FAB!AN. A us:ed no le calienta, Mario?
MARIO. Ni a us':"cl t.,mpoco. A qu hablar
FAB!AN. No, claro. P~ro me desvel, por lo menos. ISe desperezo.! Soy animal. No
.ne p'eo:CJp::> por lo humedad, cuando huelo a seco.
MARIO. t3 C30. El animal huele a seco y no espera agua. Muere de sed, sin espe-
'r:wzas c'c agca. Invente el ecpeiismo Y la ve! Jos sobe que este golpe no
:cmb!ar la situacin de nosotros cvotro ... Pero espera.
FABIAN. Vuelve a desperezarse.! Si, es as, Mario ... !Vuelve a su<.cucheta y se tira.!
iiene razn Chao.
(Quedan en silencio. Mario vuelve a pasearse y a leer. Jos regresa ms excitado.!
JOSE. Fabinl Fabin ... !
FAil!AN. ~0u6 te pasa ahora?
JOS. Scb2s quin est preso?
FAB!AN. c.o di;de. El presidente ... los ministros ...
JOS. f..co[,o ce enterarme, Fabin! En esta misma crcel est preso!
FABIMl.
JOS t. ,Rivolti ..
FABIAN. Se incotporo de un sailo al air el nombre. Tenso, le cuesta creerlo.! Rivolti?
JOS. :..::.:., c:ic! jRivo!tii
FABIAN. >~o. ('o p;.Jede ser Rivolii
-~ ' ~
"
JOS. Me lo dijo el guardia ... ! Est aqu ... 1 Y la mejor, Fabin! Van a ence-
rrarlo en esta celda!
FABIN. 'l.a mira. El nombre lo ha despeiado totalmente.! Aqu. .. ?
JOS. , Eso dije! Aqu ... !
FABIN. 'A N,crio.J Sern ca:aces de encerra rlo con nosotros?
MARIO. .'Que ha seguido /a escena muy sereno.! A Humberto Rivolti?
JOS. .~ ese, claro, a ese!
!Pausa tensa.!
FABIN. lA Jos.! Un cigorrilio.
JOS. ILe da.! El guardia me dijo que lo meten aqu, con nosotros! Aqu, me dijo!
Aqu! Aqu, aqu, aqu! O no me oyen, caraja?
FABIAN. lA Mario.! Qu le parece?
MARIO. Absurdo.
JOS. Por qu absurdo ... ! El guardia me lo dijo!
MARIO. Que puede saber el guardia .. .?
JOS. Si lo ha visto ... !
FABIAN. !Como para s mismo.! Rivolti ... Rivolti con nosotros ...
MARIO. :Paternal y comprensivo.! Olvdenlo, compa ero.
JOS. Pero si el mismo guardia ... !
FABIAN. iApenas se contiene ya.! Rivolti con nosotros ... !
MARIO. Olvdelo, Fabin.
FABIAN. 'Enfrenta a Mario.! Olvidar a Rivolti .. .? Qu me pide?
MARIO. Muy sereno.! Eso.
FABlA N. ~A eso lo llama ... eso?
MARIO. ~.
!Se dispone a seguir durmiendo. Fabin ./o cubre un tanto con la manta. Luego va hacia
Mario, apenas contenindose./
FABIAN. Mario, no quiero seguir discutiendo, pero ... puedo olvidar o Rivolti?
MARIO. 1-iay que hacerlo.
FABIAN. No.
MARIO. No "os precipitemos. Trotaremos de razonar. O nosotros buscamos vengan-
za a tontos y o locos, como dicen ellos?
FABIAN. Lo mo no es venganza, Mario.
MARIO. Supongamos que el _golpe ha triunfado. S. De acuerdo.
FABIAN. No me convencer.
MARIO. { supongamos que el nuevo gobierno quiero congroc1arse con el pueblo,
encarcelando tipos del rgimen depuesto.
FABIAN. No me convencer.
MARIO. Y entre ellos a Rivolti, por su siniestro popularidad.
FABIAN. No me convencer, Mario!
MARIO. Pero lo detencin de Rivolti ... no creo que lo hagan en calidad de preso
poltico, ya que iams fue poltico, sino por abuso de autoridad, torturas,
asesinatos, todo eso! y deie seguir. En ese caso, que obieto tendra ence-
rrarlo aqu, con nosotros, que s somos presos polticos?
!La serena reflexin de Mario influye en Fabin y Jos./
JOS~. Entonces, el guardia ... miente?
MARIO. Nos importa .. .? Duerman, muchachos. Preso o no ... no ser encerrado
con nosotros.
Uos mira a Fabin. Fabin mira a Mario. Luego vuelve a su cama y se tira. Aunque no muy
convencido. Jos queda indeciso./
Acustese, Jos.
JOS. No. Ver si pesco algo ms.
!Jos vuelve al pasillo, Mario a su lectura y su paseo. Fabn opta por levantarse.!
FABIAN. Un cigo rrillo.
!Mario le da. Fabin lo enciende.l
~~~o lo cree?
MARIO. Qu2
FABIAN. Que lo hayan detenido.
CONJUNTO --,
MARIO. Repito ... importa?
FABIAN. Pero.... Y que lo traigan o esto celda ...
MARIO. No. Eso no lo creo.
!Pausa. Mario contina su paseo y /ee. Fabin lo observo.!
FABIAN. Y l, por su cuenta ... sera capaz de meterse aqu?
MARIO. S, poro sacarnos cosos, claro. Mostrarse vctima de los golpistas y... Pero
vendra si tuviese las espalda muy bien cubiertas. Y an as. .. na s. Sabe
que na pudo sacarnos nada con sus mtodos. No es tan ingenuo como poro
tener esperanza s en payasada s as.
FABIAN. Si las guardias mcguran que est detenido ... estar!
MARIO. Es posible. Pero Rivolti es una pieza de ajedrez muy important e en el juego
de ellos. O somos zonzos?
FABIAN. !Muy poco convencido.! A lo mejor usted tiene razn ...
MARIO. Lo odia demasiad o, Fabin.
FABIAN. Usted no pas por l.
MARIO. Lo entiendo.
FABIAN. No s si del toda.
MARIO. Otra joda. Es como si no qu1s1eron perdonarm e ustedes que no me hayan
largado a la ferocidad de ese asesino.
FABIAN. Nunca se dijo eso.
MARIO. Nunca, s, c!aro. Pero flota en el aire. Se habla sobre l ... usted y l. .. Jos
y l. .. Paco y l. .. Yo, en cambio, soy lo que l no toc. O ms ... !
respet.
FABIAN. Nunca se dijo eso!
MARIO. No. Pero se huele.
FABIAN. Un problema suyo. Lo que pasa ... es que usted no es como nosotros.
MARIO. iNo .. .?
FABlA N. Es un hombre de cabeza.
MARIO. Qu quiere decir hombre de cabeza?
FABIAN. Lo sabe meior que yo.
MARIO. No. En este caso, no. Siempre quiero saber que soy para usted. Po ro Jos.
Como me ven?
FABIAN. Usted sabe, Mario. Sabe mucho. Hasta ellos lo respetan.
MARIO. No, no, no! No me importan ellos. Ustedes s. Qu soy?
FABIAN. No s explicarm e ... Usted es ... la cabeza. El que piensa. Yo ... yo soy
para hacer. Usted me dice: hoc uno silla, Fobin... y yo lo hago.
Usted me dice: ajust esos tornillos, Fabin... y yo lo hago. Contento lo
hago. A las cosas ... es fcil manejarlo s, se dejan agarrar. Son collados...
Usted no es como Jos ... ni como yo. Lo que dije ... es un tipo de cabezo.
C:ONJUNTO 102
MARIO. Por qu insiste en esa diferencia?
FABIAN. Diferencia?
MARIO. Una descriminacin que me pesa ms de lo que ustedes creen.
FABIAN. No! No es eso! Yo lo admiro! Y Jos lo admira ... aunque hay cosas que
no podemos entender.
MARIO. Lo de Rivolti. por ejemplo.
FABIAN. Caraja! Lo de Rivolti, claro. Digo Rivolti y siento ios huevoo en la garc;an-
ta. Por eso no entiendo su tranquilidad para decir esto es esto, y aquello
es aquello.
MARIO. Entiendo, Fabin.
FABIAN. No s si puede entenderlo. O s ... ! qce s yo ...
!Sobre el parlamento de Fabin decrecen las luces en la celda. Queda luz sobre Mario.!
MARIO. No se cierre, Fabin. Escchme. Aquello me pesa ms de !o que ustedes
creen. Terminar por sentirlo como una culpa. Dije como una culpa .. ,?
Peor. Como una debilidad._ . O como una traicin ... Qu mierda todo!
!Desciende totalmente luz sobre celda, mientras asciende sobre zona Oficina Policial. Desde
interiores llega voz de Carbal/o. Mario, como autma 1a, obedece las rdenes que da este,
hasta llegar a la Oficina.!
CARBALLO. lEn off.! Vamos, vamos, camin! No te hags el vivo! O quers un .sopapo,
infeliz! Entr ah!
!Mario est en la zona indicada. Aparece Carbal/o.!
Nervioso, profesorcito?
!Lo empuja con brusquedad , para ubicarle una fuerte luz en la cara.!
Poro que empecs a ver claro, chiquito!
!Mario intenta cubrirse los ojos, pero Carbal/o le bajo la mano bruscamente.!
No, profescrcito! Aguntate si sos macho! Ag~ntotela, hiio de puta!
Monigote de mierda ... !
INSPECTOR. 'Entro ..' Sac esa luz, Carballo.
CARBALLO. lnsfOeclor .. _
INSPECTOR. Sac esa lcz y anclote.
CARBALLO. Mire que el comisario me orden que a este ...
INSPECTOR. 'Ms firme.! .A.ndate, Carballo.
CARBALLO. Est bien, Inspector. Despus arreglo usted con el com1sano. !Sale.!
!Inspector corta la luz que daba a Mario.!
1NSPECTOR. !Extrae cigarrillos y ofrece.! Fuma?
MARIO. No ahora.
INSPECTOR. Hace tiempo lei un libra suyo ... Cmo se llamaba? Larga angustia en el
mar, puede ser. . _2 !Mario no contesta.! Me gust.
MARIO. No me trajo aqu para hablar de eso.
INSPECTOR. (Sonre, afable.! No, claro. Si le ruego que no me juzgue mal por verme tra-
bajando en esto ... Uno no siempre hace lo que quiere. En fin ... ! S ese
libro me gust. Hace muchos aos que lo escribi, no?
MARIO. S
INSPECTOR. Despus se dedic a escribir ... otras casas, digamos! Le uno sobre cns1s
socioeconmicas en Amrica Latina.
MARIO. Tambin le gusto?
INSPECTOR. !Soslaya, con una sonrisa, la sutil irona de Mario.) Crame que s. Claro ... !
en cuanto a que uno comparta o no lo que usted dice ... Pero es usted un
agudo observador de todo. Y dira ms ... un cuidadoso razonador.
IMuy cercanos, escchense gritos de dolor e insultos. Torturan a alguien en habitaciones
contiguas. Mario se contiene apenas. El Inspector estudia esas reacciones.!
MARIO. Terminemos.
INSPECTOR. No hemos comenzado .
MARIO. A quin masacran ah. ..?
INSPECTOR. Pregunta exagerada, profesor. Y clmese, par favor. Vivimos tiempos difciles.
Accidentalmente, usted y yo parecemos actuar en campos opuestos. Pero no
lo crea del todo. Somos de una misma formacin social, por ejemplo. Usted,
ms afortunado que yo, y ms talentoso, cloro, pudo realizarse. Yo ... Vea
... ! Estoy seguro que si pudieromos hablar libremente, encontrara mos mu-
chos puntos coincidentes.
!Vuelven a orse otro desgarrador grito e insultos, y la voz de Carbal/o que dice: ;Lrgalo,
que se desmay!.!
MARIO. Torturan a alguien y de paso me ablandan a mi! Eso, no?
(Entran a la Oficina Carbal/o y Rivo/ti. Llevan a Jos, poco menos que a la rastra, y casi
inconciente. Los policas se detienen al ver a Mario.!
INSPECTOR. !Estalla.! Mndense a mudar de una vez!
(Los policas salen llevndose a Jos. El Inspector procura dominarse. Retoma su personaJe
anterior.!
Lo conoce ... <
!Mario calla. Apenas se contiene.!
Una pregunta de rutina que puede no contestar. Es un tipo obsecado el que
vio. Pero usted no. Usted es un buen escritor. Y es mejor que hablemos so-
bre sus amigos intelectuales y no sobre guerrilleros o agitadores gremiales.
Soberr.os. ror ejemplo, que usted est muy relacionado con escritores de
Amrica Lat:na. Hablemos algo sobre eso famosa revista poltico-literario
que editan en ... Mxico. pcede ser<
!Mario calla.!
Cmo la financian? Quines !a digitan? ... fuera de los que, como usted,
colaboran en ella de buena fe. !Vuelve a ofrecerle cigarrillos.! De veras
'lUe no fuma?
CONJUNTO 104
MARIO. ,Estalla.! Basta! Basta ... !
!Las luces descienden en la zona policial y ascienden sobre la celda. Mario llega a esta.!
Basta ... Tuve miedo como cualquiera , Fabin ... Pero no vomit nada. A
ustedes los torturaron . A m no. A ustedes los golpeaba n y a mi me ofrecan
cigarrillos. Son mtodos, Fabin! Mtodos, coraje! Pero habl? Di un
nombre? Un domicilio? Cul es mi culpa?
FABIAN. Usted es distinto.
MARIO. Por qu distinto? Cada uno ~ace su cosa. Y ninguno es ms important e que
otro.
FABIAN. No di;e ms importante. Dije distinto. Mario ... por qu le preocupa
ahora eso?
MARIO. Porque cuando Jas trajo la noticia sobre Rivolti, usted y l eran uno. For-
maban un bloque. Una pared. Ya no poda penetrarla . Quedaba afuera.
Como mirndolos desde la vereda de enfrente. Y yo no eleg la vereda de
enfrente, Fabin.
FABIAN. Lo sabemos. Y eso es bueno. No se cmo decirlo, pero... usted es distinto.
IFabin calla. Mario entiende ese silencio. Las luces descienden sobre la celda o medido que
entro lo voz de la madre de Mario, y asciende luz sobre lo zona de cosa de Mario.!
MADRE. No pods pasarte las noches escribiendo, hijo ... Por qu no te acosts?
MARIO. !Mario ha ido hacia all, hoce esfuerzos poro tolerarlo.! S, mam ... ya, ya.
MADRE. Qu poco habls conmigo ...
MARIO. Acostate, mam ...
MADRE. Cada da te molesta ms ...
MARIO. Na digas eso. No es as.
MADRE. S lo que diga. Hace tiempo que estas volvindote Dlro.
MARIO. No, mam, no. Y por favor ... quiero terminar esto ... Hablamos maana.
S ... ?
MADRE. !Sollozo.! Ser un castigo de Dios ... soar y soar tu porvenir... Y ahora ...
esto!
MARIO. !Contra su voluntad es arrostrado al tema.! Esto. . . Qu!
MADRE. La poltico. Que te cambi. No sos el mismo. Y no solamente yo lo digo. Tus
amigos lo dicen. Tus amigos de antes. Los que te quieren ... sin ningn otro
inters.
MARIO. No quiero discutir ahora, mam.
MADRE. Fero yo s. Siento que me robaron o mi hiio. Debo callar'
MARIO. Por favor, mam .. _1 Qu absurdo! Nadie te roba nado!
CONJUNTO e 106
MARIO. Detenido o ... ?
JOSt. Esposado. Llevado de aqu poro all. Lig algunos potados. El guardia
:onfirm. Esto mismo noche lo encierran aqu.
Hoy un momento de tensin en los tres.!
FABIAN. Esta mismo noche lo moto.
MARIO. Otro vez ... ! Olvdelo, Fobin.
FABIAN. A usted no ie posar nodo. A nadie le posar nodo. Entra, lo moto, y
digo que fui yo. En cloro, no?
MARIO. Explqueme qu importo asumir eso culpo.
FABIAN. Djeme en paz!
JOS t. lA Fobin.J Cont conmigo!
MARIO. No ven lo trompo?
FABIAN. Djeme en paz! Me cago en los trompos! Jur mofarlo cuando me encon-
trara con l y lo moto!
JOS t. Y yo tambin!
MARIO. Y ahora les importo juramentos!
PACO. ~Guardo sus piedras en lo caio y se pone de pie.! Por qu gritan as?
(Los tres hombres callan.)
Pregunt por qu gritan as. O son sordos?
FABIAN. !Dominndose, poro llegar al tono ms fraternal.! Tuve lo culpo, Poquito ...
Perdona me, Poquito. . . Y o costo te. . . O no ves aue es de noche
todava ... ?
PACO. (Le miro interrogante.! Si vos que nunca gritos gritaste. . . qu posa?
FABIAN. Nodo, Poquito. . . Qu puede pasar ... ?
PACO. No te creo ... Tengo todas mis piedras. IVa hacia su cucheta. Las aco-
:noda con mucho cuidado y ternura. Se acuesta.!
fabin vuelve a arroparlo.!
FABIAN. IDecidido, a Mario.! No tiene por qu meterse. Es un asunto de Jos y
mo. . . como lo sera de Poquito. . . si no estuviese como est.
MARIO. Se equivoca, Fabin. Un asunto de todos.
FABIAN. Acustese. Y duerma. Nada sabe de lo que hablamos Jos y yo.
MARIO. Nuestra gente no aprobar este asesinato.
FABIAN. Estn afuera. Aqu decidimos nosotros. Y est decidido.
MARIO. Usted no era as, hasta que lleg eso noticio sobre Rivolti.
FABIAN. Cllese, por favor. Y no se enoje.
MARIO. Escuchaba razones. Buscaba que yo mismo le clarificara cosas. De
pronto. . . no lo reconozco.
CONJUNTO 10:
!Fobin lo mlfo. Como respuesto so/e o/ pasillo.!
S, no lo reconozco ahora.
JOSt Nunca lo conoci, entonces. Porq"e l es as ...
MARIO. As ... ?
JOS t. Duro. De pocas palabras. Seguro. Cuando se agotaban los !rotativas con
:a patronal, volva a la fbrica y deca a la gente: Apeguen los hornos.
Vamos a la huelgo. Y lo deca as, casi en voz baja. Y nadie le discuta.
Se apagaban los hornos. Se paraban los mquinas ... Todos quedbamos
pendientes del silencio de l. . . Desde la primero vez que lo vi, me gust.
Por callado y por macho. Par decidido. . . A toda la gente le pasaba la
mismo. Alguna vez ser como l, pens muchas veces.
!Mario casi no le escucho, preocupado por /o que se avecino.!
Sabe ... ? Juntos nos vinimos a la capital desde aquel pueblo ... Un pue-
blo en el que faltaba el trabajo. . . la comido. . . todo!
MARIO. Oiga, Jos. . . Matar a Rivo!ti en esto celda ... es un gesto tan fcil, como
intil para nosotros... Y muy til para ellos... Cul es mi supuesta
:opacidad, si no soy capaz de hacerle entender a ustedes algo tan simple?
JOS t. 'lea .. . Vivamos como a trecientos kilmetros de aqu. Calcule. Su mujer
t:f'" a tener el primer chico. Te juro que no tenga para el parto, me
deca ... Y un da decidimos jugamos ... Venir a la capital hambrientos de
todo.
MARIO. Entonces mi vida es amontonar palabras y palabras ... que de nada sirven
cuando los hechos se producen .. .
JOS. ,'Junco olvidar el da que salimos .. .
!Declinan los luces sobre lo celda y asciende sobre lo zona de lo coso de Fobin. Est Mora,
su muier. Llego Fabin. Lo observo en silencio. Extrae cigarrillos. Busco fsforos. No los tiene.
Ello se los da. Enciende.!
FABIAN. Oime, Mara ...
MARIA. ~e te hace tarde ...
FABIAN. No quers hablar?
MARA. APara ... ? Siempre nos entendimos.
FABIAN. Y ahora?
MARIA. !Lo miro con su gran ternura.! Zonzo ...
FABIAN. Hoy me vienen cosas o la cabeza ...
MARIA. ;Y . . ?
FABIAN. (Con fimidt?.l Cuc::1do t,~ v!. Me gus-
toste tonto . .
CONJUNTO ros
FABIN. Por eso:
MARIA. Qu ... ?
FABIN. Hay que decir. /Pauso.} Cuando nazco ... decile que me guslaste mucha ...
MARIA. /Muy halagado.! Con lo que me sals! ... Vos decselo.
FABIN. Que sos mi compaera en todo ...
MARIA. (Le miro. Siente necesidad de rehuirle o ese momento.! Te puse en la valija
dos camisetas gruesos y el pulover verde.
FABIN. Oecselo, Mara ...
MARIA. Abrgate. Y no fums tanto como hacs siempre.
FABIN. Decile, tambin, que yo le hice la cuna.
MARA. Me olvid los pauelos ... !
Ha sido el pretexto poro irse, pero Fobin se lo impide tomndolo de un brazo.)
FABIN. Y si no vuelvo?
MARIA. Cmo no vas a volver?
FABIN. Por esos cosas, digo ... O si no pudiera llevarte pronto a la capital ...
Mondar dinero, claro ... !Pauso. Habla como para s.J Mara ... cuando
tenga seis aos, lo mondaremos a la escuela. Cuadernos. . . lpices .. .
Buena punta a los lpices. . . Se le va a romper la punta al principio .. .
como a m, cuando aprenda ...
MARIA. !Apenas contiene su angustia.! Ca !late, Fabin .. .
FABIN. t-1o s que me pasa ... me acuerdo de todo .. .
MARIA. Porque te vos ...
FABIN. Cuando aprend a escribir, apretaba mucho el lpiz, sabes? Y marcaba las
otras hojas del cuderno. Me daba vergenza eso, Mrra, porque ... ya tena
Veinte aos ... ! Pero l tendr seis, y una mano chiquita, liviana .. .
MARIA. Basta, Fabin .. .
FABIN. Es bueno hablar de vos.
MARIA. No as.
FABIN. Nunca nos mentimos.
MARIA. No.
FABIN. Crees en lo que hago?
MARIA. Le cantar que hiciste lo cuna.
FABIAN. Coniestome, Mara.
MARIA. { que silbabas mientras la hacas.
FABlA N. Mora ... decime creo.
MARIA. No te lo estoy diciendo? /Ya en los brazos de Fabin, solloza.!
FABIAN. Soy bruto, Mara ... Se me amontonan las palabras adentro ... qu mier-
da ... ! me duelen y no puedo largarlas ...
MARIA. Igual te entiendo ... ! fSe desprende de l, huyendo a ese clima que le daa.J
FABIAN. !Calla. Hasta que suelta lo que trat de cantener.J Mara ... ! No quiero
'rme ahora que e! chica va a nacer ... ! si doa Martina no te oye cuando
la llams ... O si fe descompons y ests sola ... Vas a sufrir, Mara ...
Mara! me escuchas ... ?
MARIA. {Regresa.J Olvidamos a tu amigo. Espera.
FABIAN. !La mira. Comprende la actitud de Mara. l mismo se une a esa huida.J S,
claro. Que venga. ($ale Mara y regresa con Jos.J Vamos?
JOU. S vamos.
MARA. Esperen.fSalc.l
JOS. ~st gruesa. Cundo es la cosa ... ?
FABIN. Jn mes.
JOS. Vas a estar lejos.
FABIAN. S.
MARIA. !Regresa con un paquete.} Para el viaje.
FABIAN. (Sin saber cmo despedirse de ella.J Todo ir bien.
MARIA. (Luchando por mostrarse segura.J Y cmo no!
FABIAN. ,le acaricia torpemente el rostro, el pelo, y la besa en la frente.} Chao!
!Declinan las luces en casa de Fabin. Este sale iunto con Mara por lateral. Jos regresa a la
celda, sobre la que ascienden luces.J
JOS. Sm darse vuelta ... sin hablar ms de ella ... sin saber nada hasta despus
de seis meses ... Parque pronto lo metieron preso y en la crcel supo que era
padre de un mocoso ... que recin vi cuando lo soltaron por pnmera vez.
Eso no vale ... ?
!Mario ha seguido la historia con inters. Regresa Fabin.J
Cosas as a lo mejor no estn en sus libros, Mario.
FABIAN. fermina!a, Jos.
JOS t. Na soy como vos que siempre te calls.
FABIAN. Na hoy nada ms que decir sobre eso entre nosotros.
JOSt. ll.ario tiene que saber cosas antes de hablar.
FABIAN. Mario sabe ms que vos y q~e yo, Jos. Y sin hablar.
JOS. Quiero hacerle ver
FABIN. No se hable ms. El compaero Mario, sabe.
MARIO. Insiste en matar a ... ?
FABIAN. !Sereno, firme.! S, Mario, s. S, compaero, s. Lo vi. Le estn dando entrada
en el cuadro. En este cuadra. S, compaero, s ... se lo juro ... cosa linda.
CONJUNTO 1 iO
!Por el pasillo entra Carbal/o trayendo a Rivolti.J
CARBALLO. Aqu les traigo a un viejo amigo de ustedes. . . Adelante, Rivolti! Ponete
cmodo. Estars bien con los muchachos. !Sale.!
!Rivolti permanece con visible miedo frente a los tres presos que le miran.!
ACTO SEGUNDO
!Idntico decorado e igual situacin del acto anterior. Aunque Rivolti no puede entender an
su cado, lo presencia de sus vctimas le coloco frente o otro realidad, ms grave y angustioso
poro l. Jos y Fobin lo observan con odio. Rivolti, indeciso, opto por retirarse al pasillo.
Fobin va o correr hacia Rivolti. Mario apenas puede evitarlo, la tomo de un brozo.!
MARIO. Espere!
FABIAN. Qu ... ?
MARIO. Siempre hay tiempo paro matar a alguien, caraja. Esccheme.
FABIAN. !Trctondo de desprenderse.! largue! Ya se dijo todo!
MARIO. Por simple tctico, espere. Acaban de traerlo. Estarn vigilando. O no?
!Eso simple verdad detiene o Fabin y o Jos.!
JOS~. S ... clavado que s.IVa hacia Fobin.J ~1 tiene razn. Esperemos. Nunca
hiciste las cosas a la loco. Recin lo hacas a la loco.
FABIAN. De acuerdo. Puede esperar ... un poca. !Desiste de su ataque.!
MARIO. Fabin, s que muchos fueron torturadas.
FABIAN. Vuelve a empezar?
MARIO. Algunos murieron. Otro<, como Paco. . . !Va hacia Fobin y le coloco lo
mano en el hombro.! Algunos, como usted, debieron abandonar o sus muje-
res preadas. A mi, nada de eso. Y entiendo que me vean ... privilegiado!
(Se separa.!
FABIAN. No se ha dicho as.
MARIO. Entindame, compaero ... ! la mujer se prea de carne, de sangre ... El
hombre se prea de esperanzas. . . las lleva con l nueve meses. . . nueve
aos ... nueve siglos ... Y un da llega a parir ... y es un hecho chiquito
que apenas alcanza a marcar un da de historia. Se da cuenta que mierda
todo y que hermoso todo!
CO~.JU!...;To 111
FABIN. Y con eso, qu ... ?
MARIO. La mujer pari hombres. Los hombres parieron la historia. Llegar a hombre
exigi siglos. Por eso ... no se puede reventar a un hombre como a una rata.
JOS. Ellos lo hacen'
MARIO. Pero nosotros no.
FABIN. Rivolti no es un hombre! Es una rata asesino!
MARIO. Rivolti. . . Rivolti ... ! Es uno entre muchos. Y nada se consigue atacand o a
un solo hombre. Ustedes siempre lo tuvieron en claro. Por qu ahora lo
olvidaro n? !Espera una respuest a que no llega.! Contesten.
JOS. (Rehuyendo esa verdad.! Usted dice as ... porque usted es as, como es ...
MARIO. Es posible. Nunca me importar on los asuntos personal es. Ni ajenos ni mos.
JOS t. Y qu es un asunto personal? Ah est ... ! Usted amonton a palabras . Y
hay hechos! Yo le escupo la cara, por ejemplo. Y nada ms que eso. Es
un hecho o un asunto personal.
FABIAN. lA Jos.! Preguntale si una tortura es un asunto personal .
MARIO. No me joda. Est bien. Ustedes tienen todos los derechos . Hasta el de tor-
turarme. O escupirme la cara, al menos. Pagaron . Pero es suficiente haber
sido iorturad o para sentir la concieni a tranquila ... ? Claro, puedo sentirme
un hijo de puta con mis libros y mis ideas, frente a un chico quebrad o como
Paco ... Pero no hagan discriminaciones entre torturad os y no torturado s.
O van a crear !a aristroca cia de los hroes mutilados ... ? Lo que le han
hecho a ustedes nos lo han hecho a todos nosotros. Porque somos nosotros.
Porque todo lo compartimos: la dignidad y el hambre; la esperanz a y la
crcel; los cigarrillos y e! dolor.
JOS. Necesita de tantas palabras ... para llegar a qu?
MARIO. Necesito de tantas palabras para darles a ustedes el coraje necesari o para
compren der.
FABIN. Usted habla muy bien. La pucho si habla bienl Pero yo s lo que tengo
que hacer.
JOS. lA Mario.! Y usted no lo sabe, porque no le metieron la picana en las pelo-
tas como a m!
PACO. Grita, dormido.! Me rompen los dedos ... ! Me rompen los dedos! No me
,ompon los dedos, animales ... !
IFabin salta sobre Paco para despertarlo.!
No s nada! ... No s nada, asesinos de mierda, no se nada ... !
FABIAN. Paco. . . Poquito. . . Despert, Poquito ...
(Paco no despierta , pero s se calma. Fabin vuelve hacia Mario.!
A Paco le sirven sus palabras ?
MARIO. IDesorbi tndose un tanto.! Quiero que ustedes vean un poco ms all de
los hechos. Analizemos todo un poco, por favor. Los golpistas triunfaron.
Quieren mostrarse democrticos. Detienen a un conocido torturado r. Pero,
era uno el que torturab a? Uno2 Y l lo haca porque s, porque era malo?
e? Rivolti es-
O era Rivalti lo que sufra el pas? Rivolti provoc aba el hambr
manten a las univers idades atrasad os y
tancab a el subdes arrollo ? Rivolti
de las tierras, del petrle o y de las vacas?
:ensura das? Rivolti era el dueo
lleg al crimen ! Y ellas lo sabenf
Rivolti es un pobre infeliz que por infeliz
las cosas sigan igual, cambia n
Y po:-que son hbiles, lo detienen. Para que
que pronto necesit arn de la
lo que no import a. Y es ms ... ! descue ntan
. . Lo encierr an aqu,
rerresi n para manten erse. Y tienen la gran idea.
... ! ellos tienen
nosotros mordem os el anzuel o ... y lo liquidamos! Listo
asesinos!
el gran escnd alo nacion al ... Presas polticos y gremia les
Bonito, no?
FABIN. !Aunque forzn dose por supera r csa9 vcrdoclc:; ele Mario, que as los siente.!
lcngo que matarl o.
un infra
MARIO. 1No rompa su imgen, Fabin ... ! No ve que hasta Rivolti, que es
dotado , vio el juego de ellos y se qued en el pasillo!
CONJUNTO o 114
FABIAN. Mara, tom amos caf?
MARA. S.
FABIAN. Pue da. . . verlo?
MARA. Y me lo pregu nts?
FABIAN. No ... no se despi erta?
MARA. Aunque se despi erte.
ce ...
FABIAN. Digo ... no se asust ar ... de m? No me cono
MARIA. No, Fabi n. No se asust ar ... aunq ue despi erte.
!Decaen las luces sobre la zona de la casa de Paco. Fabin regresa un tanto hacia la celda./
CONJUNTO o 116
FABIN . No pude entender la. . . Llegu a despreci arla por su debilida d. . . Hasta
pens que era una tipa que slo le importab a una cama y un macho ...
jCompre nde, Mario? Yo no saba que Rivolti ... torturan do a Poquito. .
ISe enciende n luces en la zona policial. Inspector y Carbal/o.)
No me quiero acordar ... !
(Se apagan luces de la celda.!
CARBALLO. No quiere cantar.
INSPECTOR. No quiere o no sabr nada ... en este caso.
CARBALLO. Vamos, Inspector ... ! Tiene cualquie r cantidad de entradas por los polti-
cos y gremiale s.
INSPECTOR. Hablo en este caso. O acaso yo no lo conozco ? S bien que jams tir
un nombre ... una direccin. Es un tipo duro. Ms all de cualquie r dolor
fsico.
CARBALLO. Recin se le dio con todo.
INSPECTOR. No sirve. Despus, como siempre a la enfermer a ... y nada se le saca
sobre nada ...
CARBALLO. Fuera de putearno s.
INSPECTOR. Lo trabaj Rivolti?
CARBALLO. El pobre Rivolti qued listo. Para nada!
INSPECTOR. (Piensa un instante.! Triganl o.
(Sale Carbal/o y regresa con Fabin, el cual camma con mucha dificultad. Ha sido muy
golpeado.!
Fabin ... s que usted es de los que callan. Y yo no soy de los que com-
parten estos mtodos para interroga torios. Pero el momento es muy crtico,
crame y yo ...
FABIN . (Lo corta, sereno, aunque hablando con la dificultad de su estado fsico
maltratado.! Usted es un hijo de puta.
INSPECTOR. (Dominndose.! Sernese, Fabin. Yo quiero evitar que sigan usndose estos
procedimientos. Pero necesitamos saber qu partidos polticos andan detrs
de esa huelga.
FABIN . Ninguno.
INSPECTOR. Nosotros respetam os los conflictos laborale s cuando son autnticos. O no?
FABIN . No.
INSPECTOR. En este caso hay un hecho poltico evidente. Usted es un gremialista foguea-
do y lo sabe. Esto, ms que un hecho gremial, forma parte de un plan de
agitacin nacional . Un golpe de estado anda por la calle. O queriend o
meterse en la calle. Y la central obrera le est haciendo el juego.
FABIN . No.
INSPECTOR. La central obrera larga consigna s antigolpi stas, para distraer a las bases. Y
hacindo les el juego, ya al gobierno ya a los golpistas, engorda n sus cuen
CONJUNT O o 117
tos bancarias. No ustedes, por supuesta. Las dirigentes de arriba. En el caso
suyo, sobran pruebas de que usted llev la fbrica a la huelga. Y no es la
primera vez que lo hoce, claro. Sea franco ahora y reconzcalo para bien
de todos.
FABIAN. Termnela. Me duele ms escuchar a un tipo como usted que los golpes de
estos cobardes ma 1paridos.
CARBALLO. Mir que rec1en empezamos ... !
FABIN.
y s1gan ....1
INSPECTOR. Quiero darle una ltima oportunidad Fabin.
FABIAN. No s nada.
INSPECTOR. Ni siquiera puede explicarme qu relaciones hay entre ustedes, obreros, y
ese escritor Mario Gutirrez?
FABIAN. No lo conozco.
INSPECTOR. Vamos, Fabin ... ! Jos es su guardaespa ldas en la fbrica. Y encanasta
mas a Mario Gutirrez saliendo de la casa de Jas. Qu tienen que ver
con un escritor? O l los asesora ... en sus tareas gremiales?
FABIN. No lo conozco.
INSPECTOR. Lo lamento. (A Carbal/o.! Que venga Rival ti ... y con todo.
(Sale Carbal/o.!
Toda va est a tiempo, Fabin.
FABIN. Termin de una vez.
INSPECTOR. Me joroba meterme en esto. Quisiera que hablramos como habla la gen-
te. . . Pero ustedes se cierran. Es tremendo.
(Regresa Carbal/o con Rivolti. Este ltimo trae uno lmpara de soldar encendida.!
Rivolti ... este hombre no quiere hablar ... y es necesario que hable.
FABIN. Rivolti ... yo nunca amenac a nadie, te lo juro. Pero el da que te encuentre,
sea donde sea, yo te liquido.
INSPECTOR. Ahrrese las amenazas y las mu<:,rtes, Fabin. Y hable de una vez. No lo
hace ... ? (Pausa.!
(E/ Inspector se marcha para no ver la escena. Carbal/o lo tomo por detrs aunque Fabin
est esposado, la sostiene firme. Rivolti va hacia l y lo amenazo con la lmpara cerca del
pecho.!
CARBALLO. Vas a cantar, hijo de puta?
FABIN. No, hijo de puta.
IRivolti le aplica la lmpara en el pecho. Hay un alarido de Fabin. Apagn total. absoluto
silencio. Luz asciende lentamente sobre la celda en la cual se encuentra solamente Paco,
sentado en el suelo, muy entretenido con su caja de piedras. Canturrea bobamente. Car-
bal/o y Rivolti aparecen trayendo, a rastros o un Fabin destrozado, apenas conciente. Lo
arrojan en la celda y se marchan. Fabin permanece un momento en el suelo. Luego ve que
hay otro preso cerca de l y lo llama.!
Oiga ... compaero ... oiga ...
CONJUNTO o 118
y se abrazo a l con desesperacin
(Poco sigue su iuego y su canturreo. Fcbi n lo recon oce
y esperanzas.)
Paco ... Poquito ... !
as, sabsl Ayer caz tres
PACO. !Scui r.do le.l Tena tres hormigos entre las piedr
quer a que se me murie-
hcrr,,igas. . . Las tres se me murieron. . . Yo no
.:;cn ...
MARIO. Nada que ver con eso, Fabin ... ! Nada que ver, caraja ... ! lEn el des-
fallecimiento de su crisis, va hacia Fabin.J No tengo ms que decirle ...
Haga lo que quiera, Fabin ... Si le parece ... mtelo.
!Reaparece Rivalti. Titubea en entrar o no. Pero su agotamiento y resignacin es tan evidente.
que no ve otra salida que ir hacia ellos. Hacia sus torturados.}
RIVOLTI. No doy ms ... No puedo ms ... Ellos me tuvieron todo el da as. . . D<
un lugar para otro ... No corm ... No doy ms ... No hay ~na come
para m ... ?
!Maria mira a Fabin. Fabin mira a Jos. Jos mantiene la mirada. El canflictc de Fabin est
en su pico mayor. Sobre todo, luego de ver demoronarse a Mario.}
FABIN. Ti ... trate ah ... Esa es mi cama ...
FIN
CONJUNTO :2
SANTIAGO GARCIA
Y EL TEATRO
lATINOAMERICANO: j
EN BUSCA!
DE UN lENGUAJE 1
PROPIO
Osear Jurado
1 el mundo
exterior hizo que se quedaran
' $Oiamente en un teatro de costumbres que 1
1 nada aportaban en cuanto
al contenido
1 y mucho menos en lo que re:;pecta a bs- 1
quedas de carcter dram tico, y s con ~
mucho de humorada. Eran, pues, come- l
' Con esta experiencia, Jorge Acua re- bajo, los servicios nacionales de la refor-
1 ,.;res a Lima. Nunca, como en ese mo- ma agraria la contrataron para que fue-
oento, sinti tan hondamente lo absurdo ra a explicar a los campesinos a travs
c:ue representa trabajar para las /ites del teatro, el significado de la misma.
burguesas que frecuentan las salas de la
PERNARDO KORDON !Argentina, 1915J.
capital. Sus contactos con el pueblo lo
Narrador y ensayista.
haban transformado. El pueblo de Lima
:co entra en las salas dP teatro; ni los pre- .Yay una gran vida teatral en Argentina?
-Buenas Aires es actualmente la ciudad
C:JNJU~~TO 13-J de idioma castellano con ms editoras,
ms teatro y mayor nmero de produc- -Ya tenemos una editorial, la vieja Zig- j
ciones teatrales. En este momento estn Zag, que fue comprada por el gobierno.
funcionando alrededor de cincuenta sa- Quimant, es ahora una poderosa edito- _
las r-ora una poblacin de siete millones y riel con muchas recursos. Esta editora,
medo de habitantes. por vez primera en la historia de Chile,
Toc'os esas salas son profesionales? est publicando ediciones de cincuenta
-bisten teatros profesionales y teatros mil ejemplares, lo que constituye una ver-
indeJendientes. Estos ltimos, que tam- dadera revolucin en el panorama edito-
1 bin son profesionales, se llaman inde- rial de mi pas. Chile tiene unos nueve
pendientes para subrayar su diferencia millones de habitantes, pe.ro jams se edi-
frente a los otros, claramente comercia- taron ms que cinco mil ejemplares de un
les. Sin embargo, esa distincin est de- ttulo, lo que elevaba mucho su precio.
sapc:reciendo poco a poco a medida que Con cincuenta mil ejemplares, el libro se
los 9rupos independientes van progresi- puede vender ahora a un precio bastante
i vam.,nte conquistando salas, espectado- bajo, al alcance de las masas populares.
! res y actores. Es evidente que vender cincuenta mil li-
!i . Y el teatro universitario? bros no es lo mismo que distribuir cinco
! -El movimiento de teatro universitario mil; esto plantea un problema de distri-
bucin. Para resolverlo, se adopt el
!' no es ahora tan importante, porque sus
travs de los
: mejores elementos se profesionalizaron. sistema de distribuirlos a
quioscos. Lo que podramos llamar un sis-
' Ocurri lo mismo que en Chile y en Uru-
tema de venta perfectamente popular.
[ guay: el teatro universitario fue conquis-
En este momento, como narrador, en qu
' tanto 'progresivamente las principales
te interesas?
' salas [. .. 1
-Fundamentalmente, en el proceso de
POU DELANO !Chile, 1936). Cuentista. cambio de estructura que Chile est vi-
: Hblame de la narrativa chilena y de su viendo. La Revolucin chilena plantea
. influencia en el proceso poltico que se problemas muy complejos, que constitu-
! est desarrollando en Chile. yen motivaciones muy ricas para un na-
! -Entre los narradores de la ltima gene- rrador. Transmitir esos problemas un na-
' racin hay un slido grupo interesado en sulta para m una imposicin, sino, al re-
!1 el progreso que Chile est viviendo. Ese vs, una actitud espontnea.
grupo abri la temtica de su narrativa Me ha impresionado mucho la calidad de
a la problemtica contempornea, incor- los escritores de teatro chileno que pre-
. parando hechos de la poltica actual en sentaron obras al Premio Casa. Conside-
los cuentos y novelas que escribe. Unos ras que este momento es importante de
i ejemplos: los resultados de la crisis fi- sarrollor el teatro en Chile?
l nanciera que se produjo a raz del triun- -Lo considero una tarea fundamental.
1 lo de Allende, provocada por la derecha; El teatro puede ayudar muchsimo a con-
1 ;ersonajes que se revelan en oposicin cientizar las masas.
! al proceso chileno, coma los dueos del Qu se est intentando hacer en ese
cobre, en el Norte, que asumieron va- campo?
' rias actitudes antipatriticas; y muchos -Fuera de los teatros universitarios, que
1 otros aue no queran aceptar la victoria
abarcan con su accin varios sectores de
. ele Allende, o sea, la victoria del pueblo la poblacin, existen organismos que tra-
1 d .
1 e m1 pa1s.
' bajan en el campo, los pequeos pueblos,
1 ;Hay inters por esas obras? etc. Se trata de organismos que paseen
i -No muy grande todava, una vez que grupos de teatro organizados con el ob-
1 osas. obras slo ahora empiezan a ser jetivo de explicar a los campesinos dis-
, oubl.cadas. tintos problemas como, por ejemplo, la
1'
1 Se piensa desarrollar un movimiento edi-
! .foriaf ms amplio y democrtico? CONJUNTO 1"
forma de trabajar el campo utilizando frontera con Argentina se cerr y eso con-
procesos modernos. Se sirven de escenas llev el surgim:ento de varios conjuntos
cortas con dos o tres actores, que a iravs nacionales. La mayora de tales conjun-
de una accin muy sencilla, llevan a los tos eran y siguen siendo claramente de
campesinos una mejor comprensin de sus izquierda, y han sufrido una excelente
propios problemas y de los fines perse- evolucin, no slo en lo que respecta al
guidos por la Revolucin chilena. repertorio, sino tambin a la calidad de
JORGE ONETTI !Uruguay, 19311. Narra los actores y directores. En lo que con-
dor y periodista cierne o escritores, el panorama es muy
-El escritor uruguayo es quiz, entre los irregular. Tenemos algunos buenos, pero
escritores de Amrica Latina, el ms influ no tanto como el movimiento teatral uru-
do por las realidades de su pas. Se tra- guayo hara prever.
ta de un escritor que evolucion desde .. Y escuelas de teatro?
una literatura aislada del pueblo, nica- -Hay una oficial y o:-ra independiente.
mente paisajstica, hasta una literatura Los actores se gradan en una a en la
vinculada al pueblo y a sus problemas. otm.
Es evidente que no podemos olvidarnos Los actores viven exclusivamente del tea-
que Uruguay, aunque es un pas agrcola, tro?
tiene ms del 50% de su poblacin en la --No. Necesitan de la ayuda de la tele-
capital y el 30% en otras ciudades del visin y de la radio. Aquellos que s!o
interior. quieren trabajar en los teatros indepen-
Por consiguiente, slo el 20'lo vive en dientes tienen cue buscar un empleo que
el campo? les permita sobrevivir.
-Exacto. Y por esa razn, escritores con Hay pblico?
las cualidades de un Mario Benedetti, slo -S, empieza a haber pblico. El Ayun-
tratan temas citadinos. Con Montevidea- tamiento de Montevideo, hace unos aos,
nos, un libro de cuentos, Benedetti, ini- levant una enorme carpa en la ciudad,
cia lo que podremos llamar una temti- ponindola a disposicin de todos los
ca de la ciudad, con una profundidad conjuntos. La idea era llevarla ms tarde
excepciona l. a todos los rincones del pas. Pero debi-
do a la crtica situacin econmica del
Puedes darme algunos otros nombres
Uruguay esas jiras resultaban muy dis-
importantes de la litera-iura uruguaya?
pendiosas. Se qued, por tanto, en la
-Mi padre, Juan Carlos Onetti, que es,
capital hasta que un cicln la destruy.
como Benedetti, un escritor de la ciudad ,
Dnde trabajan ahora los grupos tea-
aunque con una diferencia fundamental:
trales?
su narrativa est alejada de la realidad.
-Casi todos en salas muy pequeas. Sin
Para lograr sus intentos invent una ciu-
embargo, el teatro El Galpn, el ms im-
dad -Santa Mara- donde viven sus
portante del Uruguay no slo por su nivel
personajes enajenados y pesimistas. Ade-
artstico, sino tambin por la intransigente
ms, podemos citar, entre otros, a los j-
temtica de su repertorio, logr comprar
venes Eduardo Galeano -un cuentista
una sala cinematogrfica ubicada en el
excelente con poco ms de treinta aos--
centro de Montevideo que, adaptada y
y Sylvia Lago -una magnifica novelis-
modernizada tiene capacidad para unos
ta-. Y tenemos, claro, muchos y mu
seicientos espectadores. El Galpn, ade-
buenos poetas.
ms/ conserv su antigua sala de poco
Qu me puedes decir del teatro en el
ms de cien lunetas donde funciona per-
Uruguay?
-Durante mucho tiempo, el Uruguay manenteiTence su grupo experimental. De
slo conoci compaas espaolas o ar- esta forma, El Galpn mantiene diaria-
gentinas. Durante el peronismo, nuestra nente dos sales abiertas con gran xito.
Este hecho nos abre grandes perspec-
CONJUNTO o 132 tivas
CONJUNTO reproduce esta noto recor-
MAX AUB datorio de Max Aub, fallecido en Mxico,
en 1972, en hamena;e al inclaudicable
intelectual y al conse~uente amigo de la
EN EL Casa de las Amricas, que fue este escri-
tor y dramaturgo. Al realizarse ahora el
TEATRO' XIII Premio Casa, evocamos a Max Aub,
integrante del jurado de teatro de 1968.
CONJUNTO 134
Despus de una estancia de 50 das en
ENTREVISTA Cubo, donde ofreci un seminario de tea-
tro a un grupo de teatrisfas cubanos, par-
CON fi rumbo o su pas el pasado 11 de enero
el featristo polaco Lech Hellwig-Gr-
LECH HELLWIG zinski, graduado en las especialidades
de actuacin y direccin en la Escuela
Superior de Teatro de Varsovia, y direc-
GORZINSKI tor en estos momentos del teatro Wi/am
Horzyca de la ciudad de Toru. Poco an-
tes de marcharse o Polonia, Hellwig-Gr-
zinski, visit la revista Coniunto y sos-
tuvo un animado conversotorio con /os
responsables de esta publicacin y con
el teatristo portugus Rogrio Paulo. Lo
que sigue son /os apuntes de algunos de
los temas abordados.
porque todas ellas estuvieron presentes a del teatro como un fenmeno totaL En
la hora de decidir la orientacin del se- mi criterio, ser l teatro del futuro.
minario. Cre oportuno hablarle a los tea-
tristes cubanos de la necesidad imperiosa Poulo: El teatro total ero ya el tema
de buscar el futuro del techo cubano en de estudios en la Universidad del teatro
su propia cultural porque como bien sa- de las Nociones. El concepto de teatro
bemos, todo fenmeno cultural, para ser total abarca no solamente los medios
tcnicos de expresin, sino, fundamental-
til y frondoso, tiene que echar races en
mente, los formas teatrales universales.
terreno frtil. Y qu mejor para la cultu-
O sea: el rechazo de todo teora que con-
ra cubana en general y el teatro en parti-
sidere como nica va de prctico teatral
cular, que desarrollarse a partir de su pro- la forma europea u accidental.
pia tradicin cultural. Quera decirle a los
teatristas cubanos que no se puede tras-
Los ritos asiticos, africanos,. ofrolatino-
plantar mecnicamente la cultura de un americanos o quechuas son igualmente
lugar a otro; que es imposible aplicar mol- teatros, y como tal, deben ser estudiados
des europeos a otros medios, porque ello y preservados como genuinos manifesta-
dara por resultado una cultura aparente- ciones de la culturo de los pueblos del
mente refinada pero llena de remien- mundo. Destruir unas en provecho de otras
do, donde las huellas de los huecos esta- no es ms que una forma de genocidio.
ran visibles por todas partes. Por esto estoy de acuerdo contigo cuan-
do dices que el teatro como fenmeno
total ser el teatro del futuro.
Siguiendo esta corriente del pensamiento,
me plante que un estudio del teatro ac-
Hellwig-Grzinski: El propsito totali-
tual, del teatro del siglo XX, se hara
zador del teatro fue lo que movi, en el
inmediatamente desactual. Por eso prefer
orden tcnico-formal, el seminario. Me in-
el teatro del siglo XXI, es decir, el teatro
teresa demostrar o los teatristas cubanos
del futuro. que esto es posible. No se trata, claro, de
tomar al pie de la letra lo que hizo el te-
Durante el seminario, que se ofreci a lo atro expresionista del perodo de entre-
largo de cuarenticinco das, trabajamos guerras ltampoco hay que negar en blo-
con todas los elementos que conforman que aquellos bsquedas); se trota de
un espectculo: direccin, actuacin, dra- echar a andar o partir de aquellas expe-
maturgia, escenografa, composicin, as- riencias. Creo que en la situacin actual
pectos tcnicos en general, pblico y ar- el punto de arrancado debe estar en el
quitectura teatral. El teatro como hecho en aprovechamiento y utilizacin de todos
s, es un todo orgnico, con plena unidad los elementos posibles, paro expresar la
entre sus elementos. Sobre esta base, ela- idea fundamental del espectculo.
boramos un plan de trabajo que incluy,
en primer lugar, el anlisis de las posibi- En relacin con los resultados del semina-
lidades con que cuentan el actor y el di- rio, me parece que an no se puede ade-
rector para la presentacin de un espec- lantar opinin alguna. Sern los mismos
tculo. As, se abord el lado tcnico, participantes, con su labor futuro, quie-
tanto terico como prctico, de la actua- nes dirn la ltimo palabra.
cin y de la direccin. Tambin tratamos
en detalle lo concerniente a la dramatur- Grotowsky es un teatrista excepcional,
gia. Otros factores, tales como la arqui- creador de un teatro propio que slo l
tectura, la crtica teatral, etc., apenas fue-
CONJUNTO ! 37
ron mencionados por falta de tiempo.
' '
puede desarrollar. Su labor no admite co- ! Hellwig-Grziski. En Occidente, se ha
: pias ni seguidores. El teatro de Grotowsky 1 intentado hacer un teatro a lo Grato-
' hay que apre:iarlo ntimamente, interna- 1wsky tomando de este slo el aspecto
! mente; para analizarlo hay que revivir i formal de sus escenificaciones. Se ha ol-
: todo su proceso creativo porque la fuerza ! vidado, o se ha querido olvidar, que lo
' de este teatro no est ni en la escenifica- i que sustenta el teatro de este director es
: cin ni en la forma, sino en el contenido. : su contenido.
: Hay que tener presente que Grotowsky 1
es producto de una evolucin cultural. Las
i experiencias de Grotowsky son muy per-
1 soncles y le han llevado aos de elabora-
! cin. Su teatro es una proposicin irre-
i basable, que difcilmente puede ser imi-
: toda por otros di rectores. Grotowsky pre-
; senta sus espectculos cada tres o cinco
: aos. Cada una de estas representacio-
nes es distinta a la anterior. No hay,
pues, una esttica o un mtodo grotows-
kiano. En realidad, lo que da unidad a
uno y otro espectculo de Grotowsky es
el nombre mismo de Grotowsky. La ca-
pacidad del local donde Grotowsky pre-
senta sus espectculos es mnima. El pro-
pio Grotowsky selecciona su pblico en-
tre amigos, entendidos en la materia, y
. otros; su teatro est en franca y abierta
t contradiccin can el teatro de masas. Es
l ms bien un teatro de lite.
: Paulo: Esa es, tal vez la razn por la
; cual ningn gran director del mundo si-
! gue a Grotowsky. Y sin embargo, todos
tienen algo de Stanislavsky o Brecht.
llaca.
CONJUNTO 138
ndice de los pri me ros
,
qu1nce numeros de
la revista coniunto
A
e
Camejo, Carucha: El teatro de tteres en Cuba
2
Capablan ca, Enrique: Juan Palmieri
13
Carballido , Emilio: Entrevisto a Seki Sano
3
- - - - : Un pequeo da de ira 15
Casey, Calvert: Sbvoda creador
2
Caledn, Jaime, El JCTUS ha dicho, JBasta!
7
Csoire, Aim: La tragedia del rey Christophe
4
Collazos, Osear: Buenaventura: quince aos de trabajo creador
10
Conteris, Hiber: El asesinato de Malcom X 5
Cruz-luis, Adolfo: Teatro negro en el Tahuantinsuyo 14
CONJUNT O 139
Daz, Jorge: Variaciones para muertos en percusin
- - - - : El ICTUS. Algunas consideraci ones 7
Dorr, Nelson: Sin opiniones y sin intenciones no se puede hacer ;-eatro 12
E
9
Estrella, Ulises: El teatro obrero del Ecuador
12
- - - - : Situacin y proyeccione s del teatro en el Ecuador
Estorino, Abelardo: Destruir los fantasmas, los mitos de las relaciones familiares. En-
4
trevista a Revuelta y Triana
G
Galich, Manuel: Pascua/ Abah 6
Noticias ecuatoriana s de teatro 8
- - - - : El pescado indigesto 15
Conversato rio con Teatro ICR 15
Galindo, Aleiandro: Las artes dramticas y la comunicaci n 10
Garzn Cspedez, Francisco: Los das de la Comuna 13
Gonzlez Freire, Natividad: Cuba; un resumen del ao teatral 6
Gottlieb, Sal: The Living Theater en el exilio: Mysteries Frankestcin 8
Guzmn, Eugenio: La violencia en el teatro de hoy 6
_ _ _ , ITUCH 7
H
8
Hurwitt, Roberto: Teatro guerrilla
L
9
Ladra, David: La tcnica de la deshumaniz acin. Ent:-evista a Vctor Gvrca
7
Lam, Bich: De Bich Lam a Vicente Revuelta. Correspond encia
12
- - - - : Panorama del teatro vietnamita
Leal, Rine: Siete autores en busca de un teatro. Entrevista a Rodolfo Vv'aish, Francisco
Uron:::lo, Hiber Conteris, Aim Csai:e, Manuel Galich, Alvaro Menn D:.os!eal y
6
Alfonso Sastre
- - - - : Mesa redondo con Orlando Rodrguez, Scntiogo G:::~rca, Jucn Vicenle Mclo
7
y Federico Wolff
- - - - : Un ttere es un smbolo, no tiene que repetir al hombre. Entrevista con
9
Carucha Camejo, Pepe Cornejo y Pepe Carril
CONJUNTO 140
lpez, Csar: Apuntes sobre las relaciones dei .pblico y..Ja escena
3
tor.ehzo, Fernando: y Alberto Rodrguez: Los establos de_ Sa.Maies tad
2
M
Maciel,. Luis (orlos: Situacin del teatro brasileo
Magaa Esquive), Antonio: Max Aub en el teatro 8
Maggi, Beatriz:- Shakespea re. IV centenario . Catarsis brutal 15
N
Nascimien to,Abdias do: Teatro negro del Brasil
Noguera, Hctor: Hacia Un teatro autnticamente chileno 9
13
o
Onetti, Jorge: Uruguay, una visin dinmica
6
Orrillo, Winston: Realidad del teatro en el Per
8
Orsini, Humberto: El teatro en Vietnam
12
Padrn, Car!os: Cine con gente de verad. Once aos del Conjunto Dramtico
de
Oriente
14
S
Santos, Romualdo: Tres menciones: teatro Jat.inoamericano de agitacin
13
Sastre, A!fonso: Teatro latinoame ricano de agitacin: tres menciones
13
CONJUNT O 141
Pu~pet Theatre 8
Seitz, Jame y Helen Brown, Con The Bread and
el ballet 10
Simn, Pedro: Edipo Rey: una experiencia en
Teatro 5
Sir, Agustn: Instituto latino ameri cano de
aturgia uruou~ya 13
Torres Fierro, DanubiO: Les camir:os de la dram
u
ez 1
Ulive, Ugo, Mito y verdad de Florencia Snch 3
_ _ _, El Galp n
5
Urondo, Francisco: Veraneando
V
12
Valds Viv, Ral: Azahares en la selva 12
- - - - : Naranjas en Saign 9
cano de teatro
Velzquez, Francisco: Segundo Festival latinoameri 14
nacional o no tendremos teatro
Vzquez Prez, Eduardo: Tendremos un teatro 2
del Campo
Verbitsky, Alejandro, El Fausto de Estanislao 3
entos de sus treintisiete obras
- - - - : Homenaje a Shakespeare. Argum
w
5
aturgo
Weiss, Peter: Declaraciones de un gran dram 5
is del movimiento teatra l uruguayo
Woiff, Federico: Sntes
NOTAS
1
icas
Los festivales de teatro de la Casa de las Amr 1
o de las Nacio nes
El XI Festival internacional del Teatr 1
Una encuesta sobre la dramaturg ia brasil ea
2
El Teatro Nacional Popular de Bolivia 2
cial de cultura
Las brigadas de teatro de la Coordinacin provin 4
Despus de seis aos 4
Vinieron de dieciocho pases y cuatro continentes 4
Obra s presentadas en los seis festivales 7
Dos viejos pnicos en Colombia 7
El movimiento teatral chileno 7
iadores
CUT: teatro de los trabajadores para los traba 7
Cabildo: cuatro autor es respo ndieron en 1968
7
TEKNOS, ocho aos despus 7
TUC: teatro universal 10
Cuba
Un cursillo de direccin en Teatro Estudio de 10
de protes ta: Isidor o Aguirre
De lo comedia musical al teatro 12
La experiencia de un teatro trashu mante
12
Naranjas en Saign 13
latinoamericana
Alentador despegue de la actual dramaturgia 14
iment al de Cali
las ltimas experiencias del Teatro Exper 15
Variaciones sobre un teatro en percu sin
15
Tpac Amaru, afirmacin revolucionria
15
lizrr oga, primer Premio Casa de las Amricas 15
o y lesbia
Sobre un drama amoroso y politco con Catu! 15
El comie nzo de la ira