Вы находитесь на странице: 1из 5

Masterpieces of Jazz: A Critical Guide

A "canon" of one of America's most important art forms is herewith presented, complete
with discography, in the first of

Un "canon" de una de las formas de arte ms importantes de Amrica se


presenta aqu, con discografa, en el primero de ...

Terry Teachout / Nov. 1, 1999

Early in the 20th century, a new kind of dance musica syncopated, semi-improvised
hybrid of ragtime, brass-band music, popular song, and the bluesbegan to be heard in
New Orleans and other American cities. It had coalesced into an identifiable style by 1910,
and around that time came to be called jazz, a term whose etymology is as elusive as the
origins of the music itself. In 1917, the Original Dixieland Jazz Band made the first
recordings of jazz; just 21 years later, the jazz clarinetist Benny Goodman and his orchestra
performed at Carnegie Hall, then as now the best-known concert hall in America. By that
time, even those who still believed jazz to be vulgar fare fit only for the masses suspected
that it was here to stay.

A comienzos del siglo XX, comenz a escucharse en Nueva Orleans y otras


ciudades americanas un nuevo tipo de msica de baile -un hbrido
sincopado y semi-improvisado de ragtime, msica de brass band, cancin
popular y blues-. Se haba unido en un estilo identificable en 1910, y
alrededor de ese tiempo lleg a ser llamado "jazz", un trmino cuya
etimologa es tan elusiva como los orgenes de la msica en s. En 1917,
el Original Dixieland Jazz Band hizo las primeras grabaciones de jazz;
Slo 21 aos despus, el clarinetista de jazz Benny Goodman y su orquesta
se presentaron en el Carnegie Hall, entonces como ahora la sala de
conciertos ms conocida de Amrica. Para entonces, incluso aquellos que
todava crean que el jazz era una tarifa vulgar slo para las masas,
sospechaban que estaba aqu para quedarse.

Jazz long ago evolved into an art music, studied in colleges and universities and heard as
often in concert halls as in night clubs. One critic has gone so far as to dub it Americas
classical music. Yet at the same time, it remains an essentially popular music, in keeping
with its humble utilitarian origins as an accompaniment to social dancing. (The current
revival of swing dancing has introduced a whole new generation of listeners to the big-band
jazz of the 30s.) Perhaps for this reason, it has become one of this countrys chief cultural
exports, and is now generally ranked alongside the movies as the most important art form to
have originated in the U.S.

Jazz hace mucho tiempo evolucion en una msica de arte, estudi en


universidades y universidades y se escuch con tanta frecuencia en salas
de conciertos como en clubes nocturnos. Un crtico ha llegado a
denominarlo "msica clsica de Amrica". Sin embargo, sigue siendo una
msica esencialmente popular, de acuerdo con sus humildes orgenes
utilitarios como acompaamiento al baile social. Quizs por esta razn,
se ha convertido en una de las principales exportaciones culturales de
este pas, y ahora se clasifica generalmente al lado de las pelculas
Como la forma de arte ms importante que se origin en los EE.UU.

Jazz criticism and scholarship, however, have developed more slowly than the music itself,
in part because jazz is usually improvised rather than composed, thus making it harder to
study formally. To date, there have been no more than a dozen or so jazz critics of genuine
stature, while the number of first-rate scholarly biographies can be counted on the fingers
of one hand. The only fully effective means of documenting jazz performance styles is
through recordings, and the fact that such recordings did not begin to be made in significant
numbers until 1923 means there has not yet been sufficient time for a jazz canon to win
more than tentative acceptance.

La crtica y la erudicin de jazz, sin embargo, se han desarrollado ms


lentamente que la msica misma, en parte porque jazz se improvisa
generalmente ms bien que compuesto, as haciendo ms duro estudiar
formalmente. Hasta la fecha, no ha habido ms de una docena de crticos
de jazz de verdadera estatura, mientras que el nmero de biografas
acadmicas de primera clase se puede contar con los dedos de una mano. El
nico medio completamente efectivo de documentar los estilos de
interpretacin de jazz es a travs de grabaciones y el hecho de que tales
grabaciones no comenzaron a hacerse en nmeros significativos hasta 1923
significa que todava no ha habido suficiente tiempo para un "canon" de
jazz para ganar ms que tentativa aceptacin.

Not surprisingly, most attempts to draw up jazz canons have been marred by idiosyncrasy
and poor scholarship.1 A case in point is The Smithsonian Collection of Classic Jazz, a 1973
anthology of 84 recordings selected by the late Martin Williams and issued by the
Smithsonian Institution, in which a large number of key figures failed to make the cut, with
others receiving token or otherwise misleading representation. More recently, outright
historical illiteracy has been at least partly to blame for the exclusionary quasi-canon
devised by Stanley Crouch and Albert Murray and promulgated by Wynton Marsalis and
Jazz at Lincoln Center, in which white musicians of the past play no significant part.2

No es de extraar que la mayora de los intentos de elaborar los cnones


de jazz hayan sido afectados por la idiosincrasia y la escasa erudicin.1
Un ejemplo de ello es The Smithsonian Collection of Classic Jazz, una
antologa de 84 grabaciones seleccionada por el fallecido Martin Williams
y editada por Smithsonian Institution , En el que un gran nmero de
figuras clave no lograron hacer el corte, con otros recibiendo fichas o
de otra manera engaosa representacin. Ms recientemente, el completo
analfabetismo histrico ha sido al menos en parte culpable del quasi-
canon de exclusin ideado por Stanley Crouch y Albert Murray y promulgado
por Wynton Marsalis y "Jazz at Lincoln Center", en el cual los msicos
blancos del pasado no desempean un papel significativo .2
It is thus in the interest of clarifying our historical understanding of jazz at centurys end
that I have drawn up the following list of 65 recorded masterpieces. This list, which I shall
present in three installments, is modeled after my counter-canon of modern masterpieces
of classical music that appeared in COMMENTARY earlier this year.3 In compiling it, I
applied broadly similar criteria:

Es por lo tanto en el inters de aclarar nuestra comprensin histrica


del jazz al final del siglo que he elaborado la siguiente lista de 65
obras maestras grabadas. Esta lista, que presentar en tres apartados, se
inspirar en mi "contra-canon" de obras maestras modernas de msica
clsica que apareci en COMMENTARY a principios de este ao.3 Al
compilarlo, apliqu criterios ampliamente similares:

Just as my list of modern classical masterpieces (which included no works by living


composers) ended in 1969, the time span covered by the present list runs from 1923,
when jazz began to be recorded in earnest, to 1972, the year that fusion, an
amalgam of jazz and rock-and-roll, first won widespread popularity. No subsequent
stylistic development has commanded comparable loyalty, and the musicians who
have come to prominence since then have mainly been neoclassicists of one sort or
another. Meanwhile, virtually all the major exponents of pre-1960 jazz have died or
retired, while the leading players of the 60s and early 70s are increasingly regarded
as elder statesmen, making it possible to discuss their work in something like a
definitive manner.

Al igual que mi lista de obras maestras clsicas modernas (que no


incluy ninguna obra de compositores vivos) termin en 1969, el
lapso de tiempo cubierto por la lista actual se extiende desde
1923, cuando el jazz comenz a ser grabado en serio, hasta 1972,
Fusin ", una amalgama de jazz y rock-and-roll, gan popularidad
por primera vez. Ningn desarrollo estilstico posterior ha
ordenado lealtad comparable, y los msicos que han venido a la
prominencia desde entonces han sido principalmente neoclassicists
de una clase u otra. Mientras tanto, prcticamente todos los
principales exponentes del jazz anterior a 1960 han muerto o se han
retirado, mientras que los principales actores de los aos 60 y
principios de los 70 son cada vez ms considerados como estadistas
mayores, lo que permite discutir su trabajo de manera definitiva.

Even though it is far shorter, I have consciously sought to make this list more
diverse than The Smithsonian Collection of Classic Jazz, which gave
disproportionate coverage to certain musicians.4 Eight recordings by Duke
Ellington, for example, were included in the Smithsonian set; I have chosen instead
to represent artists like Ellington and Louis Armstrong by only two performances
each, not counting their appearances as sidemen on other recordings.
A pesar de que es mucho ms corto, he buscado conscientemente
hacer que esta lista sea ms diversa que la Coleccin Smithsoniana
de Jazz Clsico, la cual proporcion una cobertura desproporcionada
a ciertos msicos.4 Ocho grabaciones de Duke Ellington, por
ejemplo, fueron incluidas en el set de Smithsonian ; He elegido
representar a artistas como Ellington y Louis Armstrong por slo
dos actuaciones cada uno, sin contar sus apariciones como sidemen
en otras grabaciones.

As in my classical list, these recordings were not chosen because they were
influential (though many have been, some greatly so) or to strike a balance of
any kind, racial or otherwise. Each one was picked for its musical excellence.
Similarly, none is an all-star catch-all, included so as to cover the largest possible
number of miscellaneous names in one fell swoop. As a result, a number of
performers who ought to have been representedamong them the trumpeter Bunny
Berigan, the trombonist J. J. Johnson, and the pianist-arranger Mary Lou Williams
are instead conspicuous by their absence, very much to my regret.

Como en mi lista clsica, estas grabaciones no fueron elegidas


porque eran "influyentes" (aunque muchas lo han sido, otras en gran
medida) o para lograr un "equilibrio" de cualquier tipo, racial o
de otro tipo. Cada uno fue elegido por su excelencia musical. Del
mismo modo, ninguno es un todo-estrella "catch-all", incluido con
el fin de cubrir el mayor nmero posible de nombres diversos de una
sola vez. Como resultado, una serie de artistas que debieron haber
sido representados -entre ellos el trompetista Bunny Berigan, el
trombonista J. J. Johnson y la pianista-arreglista Mary Lou
Williams- son ms bien conspicuos por su ausencia, a mi pesar.

Except for Louis Armstrong, I have omitted all vocalists (though a number of other
instrumentalists are included who also became known, like Armstrong, for their
singing). I believe that jazz singing is best understood and discussed as a variety
of American popular singing, about which I intend to write at a later date.

Excepto Louis Armstrong, he omitido a todos los vocalistas


(aunque se incluyen otros instrumentistas que tambin se hicieron
conocer, como Armstrong, por su canto). Creo que el "canto de jazz"
es mejor entendido y discutido como una variedad de canto popular
estadounidense, sobre el cual tengo la intencin de escribir en una
fecha posterior.

I have listed individual works, not full-length albums, which for the most part did
not exist prior to the invention of the LP in 1948. The albums recommended through
1951 are anthologies devoted to individual artists, and in all cases contain other
significant recordings not on the list. Thus, anyone who purchases all 65
recommended performances will in the process acquire a wide-ranging five-foot
shelf of great recorded jazz on CD.

He enumerado obras individuales, no lbumes completos, que en su


mayor parte no existan antes de la invencin del LP en 1948. Los
lbumes recomendados hasta 1951 son antologas dedicadas a artistas
individuales y en todos los casos contienen otros significados
Grabaciones que no figuren en la lista. Por lo tanto, cualquier
persona que compra todas las 65 actuaciones recomendadas en el
proceso de adquirir una amplia "plataforma de cinco pies" de gran
jazz grabado en CD.

Any list like this one is both provisional and personal. These records are, first and foremost,
65 of my favorites. Some are less familiar than othersI have not felt bound by critical
precedentand a few choices will no doubt seem controversial. Nevertheless, I believe
they are all masterpieces, and that, taken together, they paint an accurate sound picture of
the first half-century of recorded jazz.

Cualquier lista como sta es provisional y personal. Estos registros son,


ante todo, 65 de mis favoritos. Algunos son menos familiares que otros
-no me he sentido limitado por precedentes crticos- y algunas opciones
sin duda parecern controvertidas. Sin embargo, creo que todas son obras
maestras, y que, tomadas en conjunto, pintan una imagen precisa del
primer medio siglo de jazz grabado.

This months installment, in chronological order by date of recording, takes us up to 1937


and the dawn of the swing era, the decade when big-band jazz became the lingua franca of
American popular musica convenient resting place.

La entrega de este mes, en orden cronolgico por fecha de grabacin, nos


lleva hasta 1937 y el amanecer de la era del swing, la dcada en que el
jazz de big band se convirti en la lingua franca de la msica popular
estadounidense, un cmodo lugar de descanso.

Вам также может понравиться