Вы находитесь на странице: 1из 12

PRAGMTICA DOCENTE

EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO

JAIME BERROCAL
UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA
y ESCUELA SUPERIOR DE CANTO. ESPAA

l. INTRODUCCIN

En la Escuela Superior de Canto de Madrid se estudia el Repertorio de


Cancin, pera y Oratorio en cinco idiomas: espaol, italiano, alemn, francs
e ingls.
La diccin y la afinacin son las premisas ms importantes del Canto. La
pronunciacin debe ser correcta, ntida y precisa de modo que al cantante se le
entienda lo que dice, mxime si es en un idioma extranjero. Para llegar a esta meta
es necesario un estudio profundo de la Fontica y Fonologa de cada idioma.
Recordemos, ya desde el principio, la definicin de la Prosodia: "parte de la
gramtica que ensea la recta pronunciacin y acentuacin de las letras, slabas
y palabras". Respecto a la Retrica, el diccionario nos dice: "Arte de hablar y
escribir bien, usando y empleando el lenguaje pertinente para deleitar, persuadir
o conmover".
En esta breve disertacin, nos situaremos en un nivel elemental donde nues-
tros alumnos tienen que poner en prctica las claves fundamentales de la retrica
potica y la retrica musical, reconociendo que existe una estrecha relacin entre
palabra y msica. Las palabras deben ser a la retrica potica lo que los sonidos
a la retrica musical. Desde la msica vocal del Renacimiento y del Barroco,
sabemos que el cantante debe ser un virtuoso de la retrica musical, al igual que
el orador lo ser en la retrica de sus discursos.

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
416 JAIME BERROCAL

2. CARACTERSTICAS DE LOS IDIOMAS APLICADOS AL


CANTO

Un idioma aplicado al canto tiene unas caractersticas que lo hacen distinto


a cualquier lengua que se estudie con fines comunicativos. Para poder entrar en
materia vamos a definir de manera breve qu es o en qu consiste un idioma apli-
cado al canto, enumerando y comentando los tres puntos iniciales que nos van a
servir para esta sucinta presentacin.

2.1. En primer lugar, habra que aislar la interrelacin del idioma con la msica,
esencia de la propia materia en nuestra metodologa. Aunque en nuestro trabajo,
por razones didcticas, nos vemos obligados a aislar los textos de la msica, habr
que contar siempre con ella en su realizacin e interpretacin final.
El mundo del canto se nutre principalmente de la pera, el oratorio y la
cancin de concierto. Tenemos que sealar que en lo que concierne a la pera,
uno de los campos ms amplios, los libretos no tienen ms funcin que servir a la
msica para la que han sido escritos; en lo que se refiere a la cancin de concierto,
la tendencia ms generalizada es la de textos con autonoma propia, anteriores a
la composicin musical, aunque se d tambin el caso contrario, es decir, la ela-
boracin de un texto para ser puesto en msica.

2.2. El corpus de msica vocal utilizado en nuestro repertorio es cerrado o cuasi


cerrado; no hay produccin oral autnoma. Esto es aS, porque aunque sigue habien-
do creacin de msica vocal por parte de los compositores, dicha composicin es
muy reducida con respecto a la de otros siglos que abarca desde la edad media,
pasando por el renacimiento, el barroco, etc. El repertorio vocal del barroco o del
romanticismo tiene unos valores musicales insuperables en muchos aspectos, de ah
que sea la base y la referencia del estudio musical en nuestros das.

3. OBJETIVOS

Las caractersticas que hemos descrito no excluyen ninguno de los aspectos


que toda enseanza de una L2 debe comportar, pero s alteran la prioridad de los
objetivos que vamos a enumerar a continuacin.

3.1. La correccin fontica


Es una tarea primordial dentro de lo que la prosodia y la retrica exigen en
su definicin. El virtuosismo en la diccin se refleja en la correcta proyeccin de

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
PRAGMTICA DOCENTE EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO 417

la cualidad voclica y en la precisa articulacin de las consonantes que sirven de


adorno y apoyo a las vocales. Hay que sealar que una correcta fontica hablada
no corresponde siempre a una correcta fontica cantada, lo cual supone, desde el
punto de vista didctico, una mayor especializacin.

3.2. Comprensin del texto cantado


El cantante debe comprender el contenido lrico o dramtico de lo que canta
para dar vida al texto cantado. La tcnica vocal del cantante deber transmitir,
con el cromatismo de su voz y los recursos de la retrica musical, las emociones
y sentimientos inherentes a la potica del texto.

4. METODOLOGA

Antes de entrar en los aspectos metodolgicos queremos aclarar que,


siguiendo una prctica comn en las enseanzas musicales, trabajamos en grupos
reducidos e individualmente con cada alumno, lo cual permite la aplicacin de
los mtodos que exponemos.

4.1. Para la correccin fontica es imprescindible la prctica individuali-


zada que se ejercita en dos vertientes
a) Lengua hablada: este aspecto no difiere, en el sentido estricto, de la meto-
dologa utilizada en cualquier idioma a un nivel elemental. Contamos con
las destrezas exigidas en la adquisicin del idioma a nivel comunicativo.
En nuestra escuela tenemos alumnos procedentes de pases de habla no
hispana con los que tenemos que utilizar diversas estrategias docentes
que les permitan asimilar las normas de la fontica espaola y potenciar
as su nivel de comunicacin hablada.
b) Preparacin para la lengua cantada: es la faceta ms individualizada de
nuestra enseanza y en la que confluyen aspectos muy dispares. Hay que
tener en cuenta que cada alumno aporta su propio repertorio individual
y, desde un punto de vista fontico, el trabajo docente se debe realizar
de manera escalonada. Por una parte, tenemos la lectura previa del texto
con su correcta diccin y pronunciacin. Practicamos la lectura textual
normal y la lectura entonada siguiendo la partitura. Asimismo, debemos
afrontar la traduccin del texto para que el cantante interprete artstica-
mente la potica de la literatura vocal. Por ltimo, la transcripcin fon-

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
418 JAIME BERROCAL

tica del texto cantado es un requisito imprescindible para que los resortes
fonticos y fonolgicos queden grabados en su acerbo lingstico.
c) Prcticas del repertorio vocal: Esta es la fase decisiva de la actuacin del
cantante que, con la ayuda de un pianista repertorista, debe interpretar la
partitura con el mayor virtuosismo posible dentro de su nivel y su talento
como alumno en la carrera de Canto.

4.2. Anlisis socio lingstico del repertorio vocal


a) En lo que respecta al nivel comunicativo, no podemos hacer un segui-
miento exhaustivo de lo que exige el idioma hablado, sino que lo enfocamos todo
dentro del perfil especfico profesional del cantante de pera, oratorio y cancin
de concierto.
b) El contexto socio-cultural de los textos de repertorio vocal: aqu centra-
mos una buena parte de nuestro estudio terico para que el alumno conozca las
claves histricas de la literatura vocal de cada poca. Asimismo, analizamos la
morfosintaxis y el lxico arcaico de cada partitura junto con el contexto socio-
cultural del compositor de la msica y del autor del libreto.

5. FONTICA ESPAOLA VERSUS FONTICA INGLESA EN EL


REPERTORIO VOCAL

Para hacer un anlisis contrastivo dentro del campo de la fontica de ambos


idiomas vamos a resaltar algunos aspectos importantes que resultan difciles para
los alumnos de habla hispana que deben estudiar el repertorio vocal en lengua
inglesa.

5.l. Cuadro del sistema voclico espaol e ingls


El sistema voclico espaol consta de cinco
patrones voclicos bien diferenciados entre s,
con bastante espacio de articulacin y fonacin
entre uno y otro, de modo que no hay riesgo de
interferencias a la hora de pronunciar dichos
sonidos. Veamos el tringulo voclico donde
vienen ubicadas estas cinco vocales. a
Este tringulo nos muestra la distribucin
de estos fonemas voclicos y la separacin que
existe entre ellos. Vemos que existe un vaco -tierra de nadie- en el medio del

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
PRAGM,,\TlCA DOCENTE EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO 419

tringulo que ser ocupado por algunos de los fonemas ms complicados del
sistema voclico ingls.
A continuacin vemos el trapecio voclico ingls en el que se ubican las
doce vocales que configuran este sistema voclico mucho ms complejo que
el espaol. De ah la dificultad para nuestros alumnos a la hora de identificar
los diferentes fonemas y ubicarlos en su correcta localizacin con la cantidad y
cualidad pertinente. De entrada, diremos que donde haba cinco, debemos hacer
espacio para doce fonemas. Adems tenemos los fonemas largos y breves que
exigirn una mayor atencin en su
diccin aplicada al canto. Por lti-
mo, en la parte central tenemos el
fonema ms complicado de la len- le
gua inglesa: -schwa- '~' que es neu-
tro, relajado y tono. Por eso mismo,
resulta complicado, para nuestros "

alumnos, reproducir dicho fonema \e~ :>e


con la asignacin musical que tenga 11..
ea:
en cada palabra y cada slaba.

5.2. Cuadro del sistema consonntico


En primer lugar, slo vamos a resaltar los fonemas consonnticos as llama-
dos opacas en lengua inglesa, ya que tienen una transcripcin distinta a su grafa.
En segundo lugar, veremos los fonemas consonnticos que presentan alguna
dificultad para los hablantes espaoles.
a) Fonemas consonnticos opacos: 'k'- 'f' - 'z' - '8' - 'S' - '!f'- 'ct3'-'3' - 'd'
- '!l'
A modo de prctica, elegimos una serie de palabras y los alumnos tendrn
que transcribir cada palabra con el fonema adecuado.
'that, measure, jet, sing, coal, thought, ship, cheer, advise, just'.
b) Fonemas consonnticos que presentan alguna dificultad en la pronunciacin.
Fonemas pico-alveolares: 't' - 'd'. Ej. tie, die.
Fonemas pico-dentales: '8' - 'd'. Ej. thin, this
Fonemas plosivos: 'p' - 't' - k'. Ej. poor, tour, cure.
Fonemas bilabiales sonoros: 'b' - 'm' - 'w'. Ej. beam, mean, wean
Fonema velar: '!l'. Ej. sing, think.
Fonemas fricativos: 'f' - '3' - 'z'. Ej. action, vision, arise.
Fonema palatal: 'j'. Ej. you, yesterday.

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
420 JAIME BERROCAL

6. MDULO DE INTERPRETACIN CANTADA EN LENGUA


INGLESA PARA HISPANO-HABLANTES

Para concluir esta breve disertacin hemos escogido un texto de la pera


'King Arthur' de Henry Purcell con libreto de John Dryden.
El contexto histrico-social de esta pera nos lleva al ao 1691, en plena
fase de restauracin de la monarqua inglesa tras largos aos de Guerra Civil e
interminables conflictos religiosos entre catlicos y protestantes. Dicha pera se
compuso para celebrar esta restauracin donde la figura mesinica del rey Arturo
va a simbolizar la liberacin de su pueblo. Esta pera mezcla la msica instru-
mental y vocal con elementos de danza y secuencias dramticas envueltas en un
entorno mitolgico y mgico con grandes efectos escnicos.
La escena que hemos escogido, del Acto 1, representa el sacrificio y las
ofrendas de los invasores enemigos -saxons- a los dioses para implorar su protec-
cin. Luego sern derrotados por el rey Arturo y sus huestes -britons-.

6.1. Estrategias de una correcta diccin.


Para esta ponencia hemos basado nuestro estudio fontico y fonolgico en
cuatro estratos lingsticos necesarios a la hora de afrontar el repertorio vocal.
Escogemos la denominacin inglesa por ser ms expresiva y ms concisa:

SCRIPT SCORE SPEECH STAGE

En primer lugar, el texto literario en s, escrito en verso; en segundo lugar,


ese texto a pie de pentagrama en la partitura. En tercer lugar, la forma hablada
de ese texto -en ingls estndar-; por ltimo, la representacin o versin cantada
de dicho texto literario. De este modo, conseguiremos una visin sinptica de las
estrategias necesarias para adquirir el virtuosismo vocal en lengua inglesa.
Nos fijaremos de manera especial en la divisin silbica a nivel escrito
-poema y partitura- y la divisin silbica a nivel hablado: el ingls estndar y el
ingls cantado. De entrada, diremos que la divisin de las palabras en la partitura
no se corresponde, en muchas ocasiones, con la divisin silbica al cantar.
Muchos de nuestros alumnos han estudiado ingls como lengua extranjera
pero adolecen de una base fontica en su diccin hablada. Lo que pretendemos es
dar a los futuros profesionales del Canto unos fundamentos prosdicos y retricos
que les permita adquirir una elevado virtuosismo a la hora de cantar.

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
PRAGMTICA DOCENTE EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO 421

6.2. La divisin silbica a nivel escrito


Por un lado, tenemos el texto literario --en verso- tal y como fue escrito por
el libretista John Dryden. En este caso, no tenemos divisin silbica propiamen-
te dicha, sino la divisin morfolgica de las palabras tal y como aparecen en el
poema pico.
Por el contrario, si analizamos estos mismos versos a pie de pentagrama,
ya dentro de la partitura, observamos una divisin silbica que responde a unas
normas pautadas y preestablecidas.
Veamos algunas de estas normas ms utilizadas:
a. Cuando aparecen dos consonantes entre vocales, normalmente la separa-
cin silbica se hace entre esas dos consonantes.
b. Un prefijo o sufijo nos indica una nueva divisin silbica.
c. Una consonante seguida de 'le' al final de palabra da pie a otra divisin
silbica.
En esta tabla ofrecemos una visin sinptica de las pautas que rigen la divi-
sin silbica en la partitura.

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
422 JAIME BERROCAL

ACTI AITl
THE CAMP SCENE THF('~

SYiTARIl'iIKmNDAR y (1) THE SCRIP1 SYTT~ (2) THE SCORE

(Bassso1O)
Woden, first to thee Wo=(je~thee

A milk-white steed A milk-white steed

In battle won In .!:m!:::1k won

We have sacrific'd We have ,'r!

(Chorus)
Wlh~ ~"r::;:;:::f("d

Let our next oblation (Tenor~

be to Thor,
Letour~;:;:;:j;;_ti ...n
Thy~son,
betoTbOr:
Of such another
Thv th"n.r!'rin" son,

6fsuCh
t~and breed was he)

To Woden's wife and Thor's mother: (BaSSSOlO)


Now, now, now we have
~breedwashe)
~'d all three
To~ wlfu, and Thor's

Now, now, nQW we have,

Wehave~:<iall three

!(ChorusJ

We have ,'r!

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
PRAGM TICA DOCENTE EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO 423

6.3. La divisin silbica a nivel hablado y cantado


En la Escuela superior de Canto seguimos la pronunciacin del Standard
British English y practicamos la lectura entonada de la partitura antes de iniciar
la versin cantada.
La diccin de la Lengua Inglesa Aplicada al Canto obedece a unas normas
muy concretas y siempre a pie de pentagrama ya que cada slaba y cada palabra
tiene una asignacin musical y tonal especfica. Sabemos, adems, que la diccin
del ingls britnico es la que se acepta mundialmente como criterio en todo el
repertorio vocal de lengua Inglesa culta: oratorio, pera y cancin.
En un primer nivel de pronunciacin, expondremos unas cuantas normas
elementales a la hora de interpretar el repertorio vocal en lengua inglesa.
a. Conexin progresiva o legato propiamente dicho: Es la unin de conso-
nante final con la vocal inicial de la palabra siguiente, siempre y cuando
la msica lo permita; es decir, que no haya un silencio, una pausa o que
surja una ambigedad al unir las palabras. Uno de los imperativos ms
importantes en la tcnica vocal es saber que las palabras mejor cantadas
son las que van ligadas silbicamente.
b. La consonante 'r' en ingls britnico se omite ante consonante, semi-
consonante y ante pausa. Se canta ante vocal -sea entre slabas o entre
palabras-o
C. Conexin regresiva: En grupos consonnticos encabezados por 's', dicha
consonante se une a la vocal o consonante final de la palabra anterior.
d. Sinalefa: es la unin de dos sonidos voclicos entre palabras consecu-
tivas.
En esta segunda tabla ofrecemos una visin sinptica de estas normas apli-
cadas al Canto.

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
424 JAIME BERROCAL

ACTI ACTI

SYLLABLE BOUNDARY (3) SYLLABLE BOUNDARY (4} THE STAGE


THESPEECH

(Bass solo)
(Bass solo)
II wou d,m f;:,:st tu di:
II w;:,u-d;:,n f;:,:st t;:, di:
;:, milk waits ti:d;:,
;:, milk wait sti:d
in bre t;:,1 wAn
in bre-tl w An
wi hrey sre kri faist II
wi h;:,y sre-kri-faist II (Chorus)
II wi hrey sre kri faist II
(Chorus)
(Tenor solo)
II wi h;:,y sre kri faist II
II le tau;:, neks to blei /;;;:,n bi: tu 90:n I
(Tenor solo)
dai 9An drill sAn I oy s;:, t/;;;:, nA d;:, II
II let au;:, nekst o-blei-/;;;:,n bi: t;:, 90:n I
(Chorus)
dai BAn-drill sAn I oy sAt/;; ;:,-nA-d;:, II

II wi hrey sre kri faist II


(Chorus)

II wi h;:,y sre kri faist 7/


(Bass solo)

11;:, 9;:,:d I oy fri:z lrend;:, I bri:d woz hi:


(Bass solo)
tu wou d;:,nz waif / enO llL90:z mA d;:,
11;:, 9;:,:d I oy fri:z lrend I bri:d woz hi:
enO nau I nau I nau wi hrey
t;:, w;:,u-d;:,nz waif I end t;:, 90:z mA-d;:, WI hre y;:, toun do:1 9ri:11
end nau I nau I nau wi hrey I

wi h;:,y ;:,-tound 0:1 9ri:11 (Chorus)

(Chorus)
II wi hrey sre kri faist II

/1 wi h;:,y sre kri faist II

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
PRAGM TICA DOCENTE EN LOS IDIOMAS APLICADOS AL CANTO 425

7. CONCLUSIN

Los mecanismos articulatorios en la versin hablada y en la versin cantada


no son registros del todo diferentes e independientes sino que el segundo es una
complementacin artstica del primero.
La voz humana tiene la capacidad -como ningn otro instrumento musical-
de expresar no slo la msica sino los sentimientos y las situaciones anmicas
inherentes al texto literario. Si la interpretacin cantada se realiza en un idioma
extranjero, se hace ms necesaria la fontica aplicada al Canto como requisito
imprescindible para conseguir una diccin clara, uniforme, precisa y expresiva y
lograr as un efecto artstico en la representacin vocal.
El 'tempo' en la msica viene pautado por la estructura del texto escrito.
Esto es tan importante que, por ejemplo, Giuseppe Verdi tuvo encima de su
piano la partitura incompleta de 'don Giovanni' durante toda su vida al intentar
componer una msica apropiada para ese texto. Esto demuestra la incuestionable
simbiosis artstica entre letra y msica, es decir, entre la retrica potica y la
retrica musical.
Existen dos elementos bsicos en la proyeccin de la voz: uno es la articula-
cin ntida y sostenida de las vocales y el otro es la correcta pronunciacin de las
consonantes que sirven de apoyo y adorno para los sonidos voclicos.
Uno de los problemas a los que nos enfrentamos en el Repertorio vocal del
Renacimiento o Barroco Ingls es la pronunciacin de los arcasmos y cmo enca-
jar la rima entre los viejos y modernos vocablos que han conservado sus rasgos
escritos pero que han mutado en su pronunciacin. De ah que, a veces, sea impo-
sible guardar la rima de algunas palabras que aparecen en la partitura con rima
asonantada y que hoy da nos vemos obligados a romper esa rima en beneficio de
la comprensin del texto al cantar.

BIBLIOGRAFA

Lpez Cano, R. 2000. Msica y Retrica en el Barroco. Mxico: Universidad Nacional


de Mxico.
Alonso, Silvia. 2001. Msica, Literatura y Semiosis. Madrid: Biblioteca Nueva.
Fubini, Enrico. 2000. La esttica musical desde la antigedad hasta el s. xx. Madrid:
Alianza.
Meyer, Leonard. 2001. Emocin y significado en la msica. Madrid: Alianza.
Schopenhauer, Arthur. 1998. Pensamiento, palabra y msica. Madrid: Edaf.
Nattiez, Jean Jacques. 1990. Musi, and Discourse. New Jersey: Princeton University
Press.
Barber, R. 2001. The legends of King Arthur. Washington: Boydell & Brewer.
Giegrerich, H.J. 1992. English Phonology. CUPo
Jones, D. 1997. English Pronunciation Dictionary. CUP

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto
426 JAIME BERROCAL

Kreidler, Ch.W. 1995. The Pronunciation ofEnglish. Oxford: Blackwell.


Marshall, M. 1986. The Singer' s manual of English Diction. London: Collier Macmillan
Publishers.
Pennington, M.G. 1996. Phonology in English Language Teaching. London: Longman.
Roach, Peter. 1996. English Phonefics and Phonology. CUP
Scholes, Percy A. 1998. The Oxford Compal/ion fo music. OUP

ACTAS XLV (AEPE). Jaime BERROCAL. Pragmtica docente en los idiomas aplicados al canto

Вам также может понравиться