Вы находитесь на странице: 1из 8

Uma contribuio para o resgate da herana cultural contida na

oralidade

Presena africana, oralidade e transculturao

Luz Maria Martnez Montiel (Mxico) Etnologista. Programa frica-


Amrica A 3 Raz

(Oralidad, 10/1999, pp. 28-32)

Os grilhes da escravido no congelaram a alma, nem


paralisaram o pensamento dos Mandinga, Ioruba, Banto, Fanti,
Axanti, Ew-Fon ou Akan. a hora de esquecer o esquecimento. A
memria existe e h memrias que surgem em contos e relatos, em
mitos e crenas, em toques e silncios de tambores. Tambm no
gesto, na dana e na tica do viver ou do morrer.

Os escravos africanos trazidos durante os quase quatro sculos de


regime escravocrata eram originrios das regies do Sudo
ocidental, da frica equatorial e de Angola. Suas origens tnicas
puderam ser reconstrudas atravs das pesquisas feitas nas ltimas
cinco dcadas. Ao serem estas culturas um fator que define a
identidade de uma boa parte das Amricas, os estudos feitos at
hoje sobre as etnias africanas, embora numerosos, ainda so
insuficientes. A pesquisa sistemtica das culturas que deram origem
aos grupos afro-caribenhos no existe em muitos de nossos pases.
A abordagem da africania ocorre a partir da demografia, que utiliza
dados, s vezes falsos, da demografia escravagista para a
reconstruo da histria.

A oralidade no esquema africano

Nenhum narrador transmite palavra por palavra o texto recebido


atravs da tradio oral

O estudo da oralidade na frica negra tem acontecido desde


perspectivas diferentes, conforme as disciplinas que se
interessaram no tema. Os folcloristas viram, nestas formas de
expresso cultural, sobrevivncias de tradies desaparecidas.
Para os etnologistas, um reflexo da sociedade contempornea e
uma maneira de ensinar ou transmitir os valores de grupo. Os
psiquiatras, seguindo Freud, explicam-nas como maneiras de
expressar os problemas psicolgicos.
A literatura oral africana tudo isso ao mesmo tempo, mas no
devemos esquecer que um mito, um conto, um provrbio, uma
adivinhano uma criao grupal, e deve ser vista assim,
portanto, tem certas regras e para compreend-la, preciso
analisar sua forma e seu contedo a partir de um enfoque
multidimensional. O estudo deve ser feito seguindo as linhas
essenciais que a definem.

Cada texto oferece vastas possibilidades de anlise, que vinculam


as obras de literatura oral com outros aspectos da mesma cultura. A
lngua, a base lxica e a sintaxe so fatores que, dada sua
dimenso na oralidade tradicional, fazem com que a mesma seja
uma forma de expresso mais rica que a lngua correntemente
falada. Na tradio oral, h frmulas de abertura e de
encerramento, modalidades, onomatopias, diminutivos e
aumentativos, etc.

H gneros fixos e livres; nos primeiros, o texto permanece


inaltervel (provrbios, enigmas, frmulas, esconjuros) e, por isso, a
lngua arcaica. J nos gneros livres, a formulao, de fato, pode
mudar (contos, relatos, etc.)

Os sistemas narrativos anteriormente mencionados tm variveis


que dependem do narrador e de seu auditrio. Alguns contos so
mimados e formam um pr-teatro. Nenhum narrador transmite
palavra por palavra o texto recebido por tradio oral; nesta
liberdade reside justamente a riqueza e a diversidade da literatura
falada. Algumas sociedades tm a tradio de relatar histrias em
grupo. Por exemplo, narram contos entre duas ou mais pessoas,
fazem mmica, cantam em coro, etc.

A gramtica do conto envolve uma estrutura narrativa, por exemplo


as seqncias nas que se deve repetir. A linguagem dos relatos
oferece uma infinita variedade de vocabulrio, segundo a sociedade
emissora da obra. Afirma-se que no existe uma sociedade no
mundo que no tenha, em seu acervo, criaes como essas, que se
transmitem na tradio cultural. Em algumas sociedades, estas
formas se conservam e obedecem necessidade de manter vivos
certos elementos da cultura, que no se conservam de nenhuma
outra maneira. o caso dos relatos e das reconstrues
genealgicas conservadas na frica atravs dos sculos,
associados aos feitos importantes (mticos em alguns casos) de
heris de cada etnia. Este o patrimnio depositado nos Griots,
esses portentosos historiadores orais Peuls do Sudo ocidental.

No vocabulrio dos relatos, os atores: homens, animais, plantas,


gnios, etc., ocupam seu lugar e possuem um simbolismo particular
em cada sociedade. Estes elementos permitem a criao de um
repertrio de metforas e metonimias. As aes e os gestos podem
ser de compreenso universal, ou particular da sociedade em
questo. Os acessrios do narrador (jias, vestimenta, fantasia,
etc.) tambm tm um valor simblico.

Cada mito (muitos contos so restos de mitos) deve ser


decodificado, pois nele h uma mensagem implcita. O relato se
decodifica no decurso de sua repetio. Ao lado da mensagem
implcita est a mensagem explcita, que no tem a mesma
importncia, pois no modifica a estrutura interna do texto. A funo
dos motivos explcitos marcar o final do conto, do relato, ou de
uma reconstruo genealgica.

A oralidade, portanto, transmite a mensagem de uma maneira


indireta com uma linguagem codificada. J o simbolismo, que
mltiplo nos contos, pode diminuir ou aumentar os conflitos internos
de uma sociedade.

Este ensaio no o espao apropriado para aprofundar na literatura


africana escrita, basta assinalar que os gneros modernos tomam
por base os tradicionais, no h nenhuma dvida a respeito. E o
principal que projetam o mundo negro africano para alm de suas
fronteiras, tanto assim que, desde meados do sculo passado, o
pensamento africano se difunde atravs do teatro com temas
picos, polticos, da msica e da dana, exercendo sua influncia
na arte cnica do mundo todo. Alm dos j mencionados, florescem
os gneros da poesia literria de combate e militante, o romance
realista, o romance metafsico e alegrico, e muitos outros, nos
quais a personalidade africana atinge nveis mundiais. Vale recordar
que o reconhecimento da literatura africana remonta aos primeiros
anos da ocupao europia no continente negro. Os missionrios e
os exploradores se referiram literatura dos negros quando
compreenderam as fbulas, as lendas histricas, os contos e tudo
que rodeava a oralidade dos povos africanos. Na oralidade, os
africanos conservaram uma fonte viva de suas culturas tradicionais.
Ao recuperarem a palavra, os novos pases independentes, livres
do peso do colonialismo, puderam reconstruir sua ancestralidade e
delinear seus projetos de cultura nacional. Os livros da experincia
milenar africana foram guardados na memria dos idosos. Quando
morre um ancio, diz Hampat Ba, africano, se perde uma
biblioteca.

claro que neste tipo de pesquisa se deve recorrer lingustica,


baseada num bom conhecimento da sociedade em questo, de
seus sistemas de valores, de suas categorias do espao ( nas que
situam as fronteiras do sobrenatural) e do tempo ( um
acontecimento histrico vira rapidamente uma lenda).

A histria no escrita dos povos africanos pode ser procurada no


inconsciente da vida social, isto , nas estruturas, analisando a
cultura e a literatura oral em todos os seus gneros. A Oralidade a
fonte que conduz ao estudo profundo da estrutura social,
devolvendo a uma sociedade sem escritura, sua histria. Porm,
devemos admitir que histria e conscincia histrica no coincidem
necessariamente e isto faz parte do problema da relao entre a
antropologia e a histria. Contudo, ao se admitir que cada
sociedade tem uma cultura e uma histria, a conscincia histrica
comea a se delinear. A conscincia nasce ao esprito de uma
ideologia global que superou as divises tnicas de um pas, para
dar lugar a uma reconstruo paciente das sequncias temporrias
com a ajuda de todas as cincias auxiliares: arqueologia,
etnobotnica, glotocronologia, etnologia, etc.

A oralidade no s o espelho de uma sociedade, tambm


pode mostrar as contradies internas, sociais e psicolgicas
que se tornam perceptveis na palavra

A oralidade no s o espelho de uma sociedade, tambm pode


mostrar as contradies internas, sociais e psicolgicas que se
tornam perceptveis na palavra. Podemos ter acesso ao perfil do
humanismo de um povo e de seu grau de participao no
humanismo universal, se distriburmos os grandes temas da
literatura oral de uma nao e suas variantes de modo que sejam
comparveis os textos do folclore europeu, africano, americano e
asitico, partindo das mitologias clssicas.

Nesta altura, merecem destaque (atualizando a oralidade afro-


americana) dois fatores: a substituio dos elementos africanos por
outros proporcionados pela dominao colonial, e a reteno e
persistncia das caractersticas de origem. A respeito do primeiro,
aprecivel a capacidade dos colonizados de usar o idioma colonial
para externar seus desejos. Eis uma caracterstica da cultura
imposta que tambm pode ser libertadora. Igualmente, a construo
das lnguas crioulas, a partir do perfil africano, tem o valor de um
arquivo que contm a essncia da frica imaginria, idealizada na
memria. O fator persistncia est ligado a uma instituio muito
importante, imprescindvel, e s aprofundando em seu estudo,
poderemos chegar a conhecer a alma africana. Estamos falando no
tambor. Raramente, os historiadores e os etnologistas ocidentais
abordaram o estudo da rtmica percutiva como substituta da
escritura na frica.

Os tambores so o elo com o passado; sendo um meio de


comunicao, de acompanhamento de danas, de transmisso
de mensagens sagradas ou profanas, o tambor foi o guardio
da memria-recordao, como se denomina a capacidade dos
africanos de conservar, transmitindo de pais para filhos, os
valores de sua tradio e os cdigos de sua identidade,
unificando as emoes coletivas.

Os tambores so o elo com o passado; sendo um meio de


comunicao, de acompanhamento de danas, de transmisso de
mensagens sagradas ou profanas, o tambor foi o guardio da
memria-recordao, como se denomina a capacidade dos
africanos de conservar, transmitindo de pais para filhos, os valores
de sua tradio e os cdigos de sua identidade, unificando as
emoes coletivas. A dana no se desenvolve sem o tambor, que
a escritura sonora que o danarino deve acompanhar ao ler,
ouvindo, seu ditado. A escritura do tambor, diz Jahn, pode difundir
as notcias mais rapidamente que a escritura grfica. Para
compreender o valor semntico do tambor, necessrio remeter-se
s lnguas africanas, que so sistemas fnicos com estratos
sonoros que do s palavras um significado diferente, conforme a
gravidade sonora dos vogais. Os sistemas de escritura so pouco
adequados para escrever os tons graves, agudos e intermdios,
sobretudo estes ltimos. Em nenhuma escritura existem signos que
possam represent-los. Em troca, o tambor reproduz com fidelidade
a linguagem tonal das lnguas africanas. A respeito Jah resume:

A linguagem do tambor , portanto, a reproduo imediata e natural


da lngua: uma escritura intelegvel para qualquer pessoa que
tenha a prtica suficiente, s que, ao invs de se dirigir vista, est
destinada ao ouvido. O europeu jovem aprende a relacionar, na
escola, os sinais ticos com os sentidos; do mesmo modo, o
africano jovem tinha que aprender outrora a arte de captar os sinais
acsticos do tambor.
(Jahn, As culturas neoafricanas, 262)

H muitos tamanhos e formas de tambores. Utilizam-se de acordo


com os motivos para seu uso em diferentes e numerosas
sociedades. Assim, existem tambores ioruba em Cuba e no Brasil.
J nas Guianas, a variedade de tambores to ampla quanto os
grupos que ainda os utilizam, originrios do Congo, Daom, Gana,
Angola, Serra Leoa, Guin e Gmbia. Em todas as partes, a
fabricao do tambor precisa de um ritual que o consagre como
instrumento que chama os espritos, invoca os deuses, congrega a
comunidade, assinala o compasso e os passos a seguir. As
coreografias, portanto, so cdigos escritos com a linguagem
corporal, porm nada, absolutamente nada, pode acontecer sem a
oralidade, quer seja falada, quer seja cantada.

E, um ltimo ponto sobre a oralidade no esquema africano. Nas


culturas tradicionais assim consideradas depois do impacto do
colonialismo -, os pesquisadores europeus, nomeadamente os
franceses, classificaram o acervo da literatura oral negro-africana,
partindo da vitalidade das criaes culturais. Ao realizar a
interpretao desde o interior das tradies orais, se estabelecem
os arquetipos com as categorias africanas e se elimina o conflito.
Ento surgem os paradigmas: a literatura oral, que exalta a frica
mtica e corresponde ao mundo tradicional, acaba abrangendo os
contos e as crnicas considerados histricos. A aproximao
psicolgica nos revela: os contedos de contos e lendas se
baseiam na realidade social. Neste gnero, h uma transposio na
que se atribui aos animais um comportamento humano, e
natureza, o dom da palavra. O relato mais realista no se
corresponde com a verdade estrita, e o conto mais fantstico tem,
no fundo, uma verdade. claro que estas criaes espelham o
tecido social que as produz. As variantes de um conto nascem de
mundanas sociolgicas e psicolgicas, ou seja, os mitos so
vividos, so experincias que se transformam em relatos
permanentes.

BIBLIOGRAFIA

AGBLEMAGNON, E. N.: Sociologie des socits orales d'Afrique Noire, Mouton,


Pars, 1969.
BARNET, M.: "La cultura que gener el mundo del azcar", em Revolucin y Cultura,
La Habana, 1979.

BASTIDE, R.: Las Amricas negras, Alianza Editorial, Mxico, 1967.

BERNAB, J. y P. CHAMOISEAU: Eloge de la Crolit, trad., texte traduit par M. B.


Taleb-Khyar, Gallimard, France, 1995.

CALAME-GRIAULE, G.:"Pour une tude ethnolinguistique de la littrature orale


africaine", en Langages, no. 18, Pars, Juin, 1970 (nmero spcial consacr
l'etnolinguistique).

_____________: Le thme de l'arbre dans les contes africains, Klincksieck, Pars,


1969.

CALVET, L. J.: La Tradicin oral. Que Suis Je?, P.U.F., Pars, 1994.

CLEMENT, H.: La Historia como cultura, Leviatn, Buenos Aires-Argentina, 1998.

COLIN, R.: Les contes noirs de l'ouest africain, Prsence Africaine, Pars, 1957.

DEIVE, C. E.: El indio, el negro, y la vida tradicional dominicana, Museo del Hombre
Dominicano, Repblica Dominicana, 1978.

DEPESTRE, R.: Problemas de la identidad del hombre negro en las literaturas


antillanas, Cuadernos de Cultura Latinoamericana, UNAM, Mxico, 1978.

______________: Bonjour et adieu a la ngritude, suivi de travaux d'identit, Editions


Robert Laffont, Pars, 1980.

FRANCO, J. L.: La dispora africana en el Nuevo Mundo, Editora de Ciencias


Sociales, La Habana, 1975.

_______________: La presencia negra en el Nuevo Mundo, Cadernos Casa de las


Amricas, Havana, 1968.

GONZLEZ, J. L. y M. MANSUR: Poesa negra de Amrica, Biblioteca Era, Mxico,


1976.

GOROG, v.: "Pour une mthode d'analyse de la littrature orale africaine", en Cahiers
d'Etudes Africaines, Pars, 1968.

JANHEINZ, J.: Las Culturas Neoafricanas, Fondo de Cultura Econmica, Mxico,


1963.

MARTINEZ MONTIEL, L. M.: La plstica africana, Afroamrica Mxico, A.C.,


Mxico, 1997.
METRAUX, A.: Le Vaudou haitien, Gallimard, Pars, 1958.

MOEDANO NAVARRO, G.: "Los estudios literarios de folklore literario en prosa", en


Boletn 2 del Departamento de Investigacin de las Tradiciones Populares, Direccin
General de Arte Popular, Mxico, S.E.P., 1975.

MORALES, J. L.: Poesa afroantillana y negrista (Porto Rico, Repblica Dominicana,


Cuba), 2a. ed., Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico, 1981.

MOURA, C.: O Negro de bom escravo a mau cidado, Conquist, Rio de Janeiro, 1977.

NIETO CAMPOS, J. E.: "La utilidad de la leyenda como fuente histrica", en Boletim 2
do Departamento de Investigao das Tradies Populares, Direccin General de Arte
Popular, Mxico, S.E.P., 1977

PAULME, D.: "Littrature orale et comportements sociaux en Afrique noire", en


L'Homme, Pars, 1961.

_____________ : Cahiers d' Etudes Africaines, no. 30, 1968. (Sur un thme de contes
africains: le cadeau prestigieux).

____________: Collection des classiques africains, Julliard, Kaiser, Pars, 1970.

________________: "La trata de esclavos en el Caribe y en Amrica Latina", en La


Traite Negriere de XV au XIX siecle, UNESCO, Serbal, 1981.

PEREIRA DE QUEIROZ, M. I.: "Cultos afro-brasileiros. Transformao e criao


religiosas", em Digenes, Pars, 1981, pp. 5-24.

PICOTTI, C. y V. DINA: La presencia africana en nuestra identidad, Ediciones del Sol,


Buenos Aires, 1998.

Вам также может понравиться