Вы находитесь на странице: 1из 7

El latn en Hispania: la romanizacin de

la Pennsula Ibrica. El latn vulgar.


Particularidades del latn hispnico
Jorge Fernndez Jan

1. La Romanizacin de la Pennsula Ibrica romanas en el ao a. C. No obstante, el proceso de


conquista de Hispania no fue rpido debido a la
El Imperio Romano fue, sin duda, el mayor resistencia que opusieron algunos de los lugares
imperio del mundo antiguo. Se fue creando poco a conquistados; por ello, la colonizacin de toda la
poco a partir de la expansin de su capital, Roma, pennsula dur dos siglos ya que slo finaliz de
y pretendi conquistar todo el mundo conocido, es modo definitivo en el ao 19 a. C. (poca de
decir, todos los pases prximos al Mar Augusto) con el sometimiento al norte de
Mediterrneo, llamado mare nostrum por los cntabros y astures. Puede considerarse que la
antiguos romanos. As, en su momento de mxima romanizacin determin y fij el destino de
expansin durante el reinado de Trajano, el Hispania, destino dudoso hasta entonces debido a
Imperio Romano se extenda desde el Ocano las entrecortadas influencias oriental, helnica,
Atlntico al oeste hasta las orillas del Mar Negro, celta y africana que haba tenido.
el Mar Rojo y el Golfo Prsico al este, y desde el
desierto del Shara al sur hasta las tierras boscosas La romanizacin hispnica se produjo con
a orillas de los ros Rin y Danubio y la frontera una base social distinta de la que se haba partido
con Caledonia (actual Escocia), en Gran Bretaa, para conquistar territorios ms prximos a Roma.
al norte. En consecuencia, recibe el nombre de A la Pennsula Ibrica llegan colonos, soldados,
romanizacin el proceso a travs del cual el comerciantes de todo tipo, funcionarios de la
Imperio Romano fue conquistando, sometiendo e administracin, arrendatarios e incluso gentes de
integrando a su sistema poltico, lingstico y baja estima social, lo que evidentemente
social a todos los pueblos y territorios que fue condicion el latn hablado en esta nueva
encontrando a su paso. El fenmeno de la provincia romana. Roma tambin llev a cabo un
romanizacin es de una importancia histrica reajuste de tipo administrativo de las antiguas
absolutamente fundamental puesto que gracias a l provincias Citerior y Ulterior (que haban sido
un amplio territorio de la antigua Europa pudo creadas en el ao 197 a. C., cuando las autoridades
compartir una misma base social, cultural, romanas dividen el territorio hispano y lo
administrativa y lingstica. consideran, definitivamente, una parte ms del
imperio); as, una parte de la Ulterior qued
Por lo que se refiere a la conquista y anexionada por la Citerior, que ahora se llamar
romanizacin de la Pennsula Ibrica, sta se Tarraconense (considerada provincia imperial). El
inici en el ao 218. a. C., al iniciarse la segunda resto de la Ulterior se subdividi en dos nuevas
guerra pnica con el desembarco de los provincias; por un lado, la Baetica y por otro la
Escipiones en Emporion (hoy Ampurias, en la Lusitania. Adems, la organizacin social de
provincia de Gerona). Desde el mismo instante en Hispania refleja la misma estructura social que el
que los romanos se introdujeron en la pennsula, resto del imperio (al menos en un primer
empezaron a sucederse las conquistas. As, por momento); de este modo, la poblacin (cives) se
ejemplo, hacia el 209 a. C. Cornelio Escipin divida en ciudadana plena y libre (romani),
tom la ciudad de Cartago Nova y poco despus ciudadana con libertad limitada (latini),
Gadir, antigua colonia fenicia, cay en manos habitantes libres (incolae) sin derecho a
ciudadana, los libertos (liberti) y los esclavos algunos crticos han visto los rasgos fundacionales
(servi). Con el paso del tiempo y a medida que la del espritu de la cultura y la literatura espaolas.
romanizacin se fue asentando, los nativos fueron
obteniendo progresivamente el derecho de 2. El latn vulgar
ciudadana, hasta que en el S. III d. C. (poca de
Caracalla) se generaliz este derecho para la
totalidad de la poblacin del Imperio. Qu es el latn vulgar?
Naturalmente, en el momento en que una nueva
zona era anexionada, se implantaba tambin en El latn, al igual que todas las dems lenguas,
ella, adems de la estructura social, la estructura tena variedades lingsticas relacionadas con
militar, tcnica, cultural, urbanstica, agrcola y factores dialectales (variedades diatpicas), con
religiosa que haba en Roma, lo que garantizaba la factores socioculturales (variedades diastrticas),
cohesin del imperio. con factores histricos y evolutivos (variedades
diacrnicas) y con factores relacionados con los
Por lo que respecta a la latinizacin distintos registros expresivos (variedades
(adopcin del latn como lengua por parte de los diafsicas); pues bien, el latn vulgar (tambin
pueblos colonizados en detrimento de sus lenguas llamado latn popular, latn familiar, latn
autctonas) hay que decir que no fue un proceso cotidiano o latn nuevo) era la variante oral del
agresivo ni forzado: bast el peso de las latn, es decir, el latn que utilizaban los romanos
circunstancias. Los habitantes colonizados vieron (fueran cultos, semicultos o analfabetos) en la
rpidamente las ventajas de hablar la misma calle, con la familia y, en general, en los contextos
lengua que los invasores puesto que de ese modo relajados. Se trata, por tanto, de un latn que se
podan tener un acceso ms eficaz a las nuevas aleja del latn clsico y normativo debido a la
leyes y estructuras culturales impuestas por la espontaneidad y viveza que le otorga su naturaleza
metrpoli. Adems, los nuevos habitantes del oral y cotidiana. Esta variante diafsica de la
Imperio sentan de forma casi unnime que la lengua latina es de vital importancia puesto que es
lengua latina era ms rica y elevada que sus de ella (y no del latn culto de la literatura y los
lenguas vernculas, por lo que la situacin de registros formales) de donde van a proceder las
bilingismo inicial acab convirtindose en una lenguas romances o romnicas, y ms en concreto
diglosia que termin por eliminar las lenguas del latn vulgar del perodo tardo (S. II-VI).
prerromanas. Por tanto, fueron los hablantes
mismos, sin recibir coacciones por parte de los A principios del S. XX, el gran fillogo D.
colonos, quienes decidieron sustituir sus lenguas Ramn Menndez Pidal empez a estudiar el latn
maternas por el latn. No obstante, hubo en vulgar guiado por la intuicin de que deba ser en
Hispania una excepcin a este respecto, ya que los esa variante en la que se encontrasen las pautas
hablantes de la lengua vasca nunca dejaron de para poder reconstruir y entender el origen del
utilizarla, lo que permiti que sobreviviera, espaol y del resto de lenguas romances. Desde
fenmeno de lealtad lingstica que se dio en entonces, las investigaciones realizadas en el
varias partes del Imperio, como en Grecia, que terreno de la Filologa Romnica han permitido
nunca perdi el griego pese a su fuerte entender mucho mejor el origen de estas lenguas.
romanizacin. No obstante, un problema se plantea de inmediato:
cmo estudiar una variante lingstica que es oral
En definitiva, la romanizacin dot de una y que se distancia mucho de las variantes escritas?
identidad estable a Hispania y la introdujo de lleno De dnde se puede extraer informacin? Los
en un Imperio que haba de ser decisivo en la fillogos que se han ocupado de este asunto han
evolucin de la Historia de la Humanidad. Con el sido capaces, con el tiempo, de hallar algunos
paso del tiempo, Hispania tambin aport grandes materiales muy valiosos.
beneficios culturales al mundo latino, sobre todo
en el campo de las letras. As, tenemos retricos Fuentes para el conocimiento del latn vulgar
de Hispania como Porcio Latrn, Marco Anneo
Sneca y Quintiliano. Tambin pertenecen a esta Dado que el latn vulgar era oral y
parte del Imperio escritores latinos tan importantes evanescente y que slo se empleaba en contextos
como Lucio Anneo Sneca, Lucano y Marcial, relajados, de dnde podemos obtener
que escribieron obras muy relevantes en las que informacin acerca de sus caractersticas? Es
evidente que no existe ningn texto escrito en latn
vulgar; a lo sumo, tenemos textos en los que se (Castilla, S. X), donde se encuentran voces como
encuentran algunos vulgarismos dispersos, lueco (espaol luego) o sepat (espaol sepa,
perdidos entre el estilo lujoso y cuidado que subjuntivo del verbo saber).
caracteriza a la literatura latina. No obstante,
gracias a los vulgarismos que se pueden rescatar c) Inscripciones latinas. Las inscripciones son
de algunas obras cultas (incluidos en ellas por una fuente muy interesante para conocer variantes
razones muy variadas) y a algunos textos escritos poco cuidadas del latn. Conservamos en la
por personas no demasiado cultivadas, la filologa actualidad inscripciones muy variadas, en las que
ha podido reunir un conjunto de materiales pueden leerse todo tipo de textos: dedicatorias a
relativamente amplio. Veamos a continuacin divinidades, proclamas pblicas, anuncios
cules son las principales fuentes para conocer el privados, textos honorficos, etc. La mayora de
latn vulgar. ellas estn grabadas, aunque tambin las hay
pintadas e incluso trazadas a punzn.
a) Obras de gramticos latinos. Son muchos
los autores latinos que, en su afn de purismo, d) Autores latinos antiguos, clsicos y de la
reprenden y denuncian determinadas edad de plata (desde la muerte de Augusto hasta
pronunciaciones incorrectas. El primero de los el ao 200). Son muchos los escritores romanos
autores que censur estos errores fue Apio que reprodujeron en sus obras estilos descuidados
Claudio (hacia el 300 a. C.), seguido por muchos o familiares. Por ejemplo, Cicern sola utilizar en
otros, como Virgilio Marn de Tolosa (S. VII) o el sus cartas personales muchas expresiones
historiador lombardo Pablo Dicono (740-801). coloquiales como mi vetule (mi viejo). Por otro
Con todo, las correcciones expresivas que sealan lado, muchos dramaturgos, como Plauto, ofrecen
estos autores hay que tomarlas con prudencia, ya en sus obras dilogos llanos, propios de la gente
que muchas de ellas son arbitrarias e incluso del pueblo ms iletrado. Lo mismo sucede cuando
abiertamente irreales. La obra ms importante de un autor relata alguna ancdota curiosa, sobre todo
este conjunto es, sin ninguna duda, el llamado si el protagonista de la misma pertenece a una baja
Appendix Probi (S. IV a. C.?), llamado as clase social (como se ve en las obras de Horacio,
porque se conserva en el mismo manuscrito que Juvenal, Persio o Marcial). Por ltimo, merece una
un tratado del gramtico Probo. Es una especie de especial atencin El satiricn (60 a. C.) de
gramtica de errores que cataloga y corrige 227 Petronio, especie de novela picaresca repleta de
palabras y frmulas tenidas por incorrectas, como charlatanes vulgares y obscenos.
por ejemplo las siguientes: vetulus non veclus,
miles non milex, auris non oricla, mensa non e) Tratados tcnicos. En algunos textos
mesa, etc. Lo relevante es que gracias a este texto tcnicos se pueden apreciar ciertas imprecisiones
se ha podido constatar que muchas palabras de las expresivas. Por ejemplo, M. Vitrubio Polin
lenguas romnicas han evolucionado a partir de la escribi un tratado de arquitectura en tiempos de
forma vulgar y no de la normativa. Augusto y pidi excusas por su escasa correccin
lingstica. Tambin son dignos de mencin
b) Glosarios latinos. Se trata de vocabularios muchos autores de tratados de agricultura, como
muy rudimentarios, generalmente monolinges, Catn el viejo, Varrn y Columela (bajo Tiberio y
que traducen palabras y giros considerados como Claudio) que tienen, en general, pocos
ajenos al uso de la poca (glossae o lemmata) por conocimientos gramaticales. Especialmente
expresiones ms corrientes (interpretamenta). El valiosas, a causa de su lengua repleta de
ms antiguo de ellos es el glosario de Verrius elementos populares, son las obras tcnicas de
Flaccus, De verborum significatione, del tiempo baja poca, tales como la Mulomedicina de
de Tiberio, pero que slo es conocido por un Chironis, tratado de veterinaria de la segunda
resumen de Pompeius Festus (S. III?). Tambin mitad del S. IV repleto de vulgarismos.
es muy conocido el lexicgrafo latino Isidoro de
Sevilla (hacia 570-636), autor de Origines sive f) Historias y crnicas a partir del S. VI. Se
etymologiae, obra en la que aparecen muchas trata de obras toscas y sin pretensiones literarias,
noticias sobre el latn tardo y popular, tanto de redactadas en un latn muy descuidado. Tenemos
Espaa como de otros lugares. Tambin la Historia Francorum, de Gregorio, obispo de
pertenecen a este tipo de textos las famosas Tours (538-594); el Chronicarum libri IV, de
Glosas Emilianenses (de San Milln, provincia de Fredegarius (obra escrita en realidad por varios
Logroo, mitad del S. X?) y las Glosas de Silos autores annimos que relata la historia de los
Francos); el Liber historiae Francorum, que se Gracias a todas estas fuentes, los fillogos
tiene por annimo, aunque pudo ser compuesto han reunido muchos datos relativos a la forma del
por un monje de Saint-Denis en el 727; y, por fin, latn hablado en la poca imperial. Sin embargo,
las compilaciones de historia gtica y universal de los datos aislados no permiten obtener una visin
Alain Jordans (S. VI), obra fundamental en su global de cmo era el latn vulgar, por lo que, en
gnero. ltima instancia, debe ser la gramtica comparada
de las lenguas romances la que revele cmo era
g) Leyes, diplomas, cartas y formularios. La ese latn hablado y cmo evolucion. Hay que
lengua de estos textos es hbrida y sorprendente, recordar que las lenguas evolucionadas a partir de
mezcla de elementos populares y reminiscencias la latina asumieron propiedades que ya se
literarias. Hay que recalcar que las cartas y encontraban cifradas en las ltimas etapas
diplomas originales tienen el mrito de estar evolutivas del latn. Por ello, teniendo en cuenta
desprovistos de correcciones que alteran los cules son los principales rasgos de las lenguas
manuscritos de los textos literarios. En Galia se romances (desde un punto de vista tipolgico) y
trata de documentos relativos a la corte de los cules son las caractersticas del latn vulgar
reyes merovingios; en Italia son edictos y actas recuperadas gracias a las fuentes antes descritas,
redactados bajo los reyes lombardos (S. VI-VII); se puede reconstruir de un modo bastante fiable un
en Espaa, tales textos provienen de los reyes modelo que explique cmo era el latn que sirvi
visigodos (S. VI-VII) y de los siglos siguientes. de base para que surgieran las lenguas romnicas.

h) Autores cristianos. Los cristianos de los Caractersticas del latn vulgar


primeros tiempos rechazaron decididamente el
excesivo normativismo del latn clsico, lo que les El conocimiento del latn vulgar es
llev, en muchas ocasiones, a emplear un latn imprescindible para poder explicar las
mucho ms relajado en la redaccin de sus textos. caractersticas gramaticales de las diferentes
As, este latn de los cristianos, sobre todo el de lenguas romances. Es una tendencia general de
las antiguas versiones de la Biblia, estaba cuajado todas las lenguas del mundo evolucionar siempre
de expresiones y giros propios de la lengua a partir de los usos ms relajados y espontneos y
popular, por un lado, y por otro de elementos no a partir de los registros ms cuidados y
griegos o semticos tomados en prstamo o formales, vinculados casi siempre al terreno de la
calcados. De hecho, los traductores de la Sagrada lengua escrita en general y literaria en particular.
Escritura se preocupaban ms de la inteligibilidad De hecho, son muchas las caractersticas de las
de la versin que del estilo, actitud utilitaria que lenguas romances que no tendran explicacin si
justificaba emplear un latn desmaado siempre no se conociera el latn vulgar, ya que se trata de
que fuera preciso. Fue S. Jernimo quien, aun rasgos que jams hubieran podido surgir a partir
conservando numerosas expresiones populares, del latn clsico tal y como lo conocemos. A
hizo una versin ms pulida y literaria de la continuacin ofrecemos un listado con las
Biblia, conocida como la Vulgata. Tambin se caractersticas ms importantes del latn vulgar.
pueden encontrar muchos datos interesantes en la
poesa cristiana del S. IV, en los himnos religiosos a) Orden de palabras. La construccin clsica
de la alta Edad Media (especialmente tiles para del latn admita fcilmente los hiprbatos y
conocer detalles acerca de la pronunciacin del transposiciones, por lo que era muy frecuente que
latn de la poca baja) o en las obras hagiogrficas entre dos trminos ligados por relaciones
o de vida de santos, como las que escribi semnticas o gramaticales se intercalaran otros.
Gregorio de Tours, hombre ms piadoso que Por el contrario, el orden vulgar prefera situar
literato. juntas las palabras modificadas y las modificantes.
As, por ejemplo, Petronio an ofrece oraciones
i) Papiros y cartas personales. Se han como alter matellam tenebat argenteam,
encontrado tambin diversos papiros y textos aunque, tras un largo proceso, el hiprbaton
epistolares pertenecientes a soldados residentes en desapareci de la lengua hablada.
las diversas provincias del Imperio que han
resultado muy tiles para conocer rasgos del latn b) Determinantes. En latn clsico los
vulgar. determinantes solan quedar en el interior de la
frase, sin embargo, el latn vulgar propenda a una
colocacin en que las palabras se sucedieran con
arreglo a una progresiva determinacin, al tiempo y por va culta, se reintrodujo el superlativo en -
que el perodo sintctico se haca menos extenso. simo, -a que an perdura en la actualidad.
Al final de la poca imperial este nuevo orden se
abra paso incluso en la lengua escrita, aunque f) La deixis. La influencia del lenguaje
permanecan restos del antiguo, sobre todo en las coloquial, que prestaba mucha importancia al
oraciones subordinadas. elemento dectico o sealador, origin un profuso
empleo de los demostrativos. Aument muy
c) Las declinaciones. El latn era una lengua significativamente el nmero de demostrativos
causal, con cinco declinaciones, en la que las que acompaaban al sustantivo, sobre todo
funciones sintcticas estaban determinadas por la haciendo referencia (anafrica) a un elemento
morfologa de cada palabra. Sin embargo, ya nombrado antes. En este empleo anafrico, el
desde el latn arcaico se constata la desestima de valor demostrativo de ille (o de ipse, en algunas
este modelo y se advierte que empieza a ser regiones) se fue desdibujando para aplicarse
reemplazado por un sistema de preposiciones. El tambin a todo sustantivo que se refiriese a seres u
latn vulgar propici de forma definitiva este objetos consabidos; de este modo surgi el
nuevo modelo, y gener nuevas preposiciones, ya artculo definido (el, la, los, las, lo) inexistente en
que las existentes hasta ese momento eran latn clsico y presente en todas las lenguas
insuficientes para cubrir todas las necesidades romances. A su vez, el numeral unus, empleado
gramaticales. As, se crearon muchas con el valor indefinido de alguno, cierto, extendi
preposiciones nuevas, fusionando muchas veces sus usos acompaando al sustantivo que
dos preposiciones que ya existan previamente, designaba entes no mencionados antes, cuya
como es el caso de detrs (de + trans), dentro (de entrada en el discurso supona la introduccin de
+ intro), etc. Adems, la prdida de las informacin nueva; con este nuevo empleo de
desinencias causales provoc importantes unus surgi el artculo indefinido (un, una, unos,
transformaciones en el latn vulgar, simplificando unas) que tampoco exista en latn clsico.
los paradigmas lxicos hasta oponer nicamente
una forma singular a otra forma plural, g) La conjugacin. Por lo que respecta a la
simplificacin que fue adoptada por las lenguas conjugacin verbal, en latn vulgar muchas formas
romances. De hecho, slo el francs y el occitano desinenciales fueron sustituidas por perfrasis.
antiguo conservaron una declinacin bicausal con As, todas las formas simples de la voz pasiva
formas distintas para el nominativo y el llamado fueron eliminadas, por lo que usos como amabatur
caso oblicuo, declinacin que desapareci antes o aperiuntur fueron sustituidos por las formas
del S. XV mediante la supresin de las formas de amatus erat y se aperiunt. Tambin se fueron
nominativo. dejando de lado los futuros del tipo dicam o
cantabo, mientras cundan para expresar este
d) El gnero. Tambin se simplific en latn tiempo perfrasis del tipo cantare habeo y dicere
vulgar la clasificacin genrica; los sustantivos habeo, origen de los futuros romnicos. Por otra
neutros pasaron a ser masculinos (tempus > parte, tambin va a ser en latn vulgar donde surja
tiempo) o femeninos (sagma > jalma), aunque un nuevo tiempo que no exista en latn clsico: el
tambin hubo muchas vacilaciones y condicional. A partir de formas perifrsticas como
ambigedades, sobre todo para los sustantivos que cantare habebam se va a ir formando este nuevo
terminaban en -e o en consonante (mare > el mar tiempo, que pasar despus a todas las lenguas
o la mar). Tambin hay que sealar que muchos romnicas (cantara).
plurales neutros se hicieron femeninos singulares
debido a su -a final (ligna > lea, folia > hoja), de h) Fontica. El latn vulgar experimenta
ah el valor de colectividad que todava hoy diversos cambios fonticos, muchos de los cuales
mantienen en muchos contextos (la cada de la van a ser decisivos para la formacin de las
hoja). lenguas romnicas. En primer lugar, se producen
diversos cambios en el sistema acentual y en el
e) Los comparativos. En latn clsico los vocalismo. El latn clsico tena un ritmo
comparativos en -ior y los superlativos en - cuantitativo-musical basado en la duracin de las
issimus, -a, -um (que eran construcciones vocales y las slabas; no obstante, a partir del S. III
sintticas) fueron desapareciendo en favor de las empieza a prevalecer el acento de intensidad, que
construcciones vulgares analticas, construidas a es el esencial en las lenguas romnicas. Tambin
partir de magis... qua (m). Slo mucho ms tarde, se produjeron cambios muy importantes en las
vocales, sobre todo en lo referente al timbre, ltima instancia a cualquier lengua que tenga
debido a la paulatina desaparicin de la cantidad muchos hablantes, se puede explicar en el caso del
(duracin del sonido) voclica como elemento latn gracias a diversos factores:
diferenciador. Por lo que respecta a las
consonantes, el latn tardo tambin experiment a) La antigedad de la romanizacin.
cambios notables, como ciertos fenmenos de Dependiendo de la poca en que era colonizado
asimilacin y algunos reajustes en el carcter cada territorio, llegaba a cada nuevo lugar un latn
sordo o sonoro de algunos sonidos. concreto, lo que tiene su importancia a la hora de
entender la naturaleza de la nueva lengua que
i) El lxico. El vocabulario del latn vulgar surge en cada lugar. Por ejemplo, en el caso de
olvid muchos trminos del latn clsico, con lo Hispania, el latn que llega en el ao 218 a. C. es
que se borraron diferencias de matiz que la lengua un latn que an no haba llegado a la poca
culta expresaba con palabras distintas. As, clsica, por lo que es lgico que muchas palabras
grandis indicaba fundamentalmente tamao en de las lenguas romnicas de la Pennsula Ibrica
latn clsico, mientras que magnus aluda a las se hayan formado a partir de arcasmos
cualidades morales; sin embargo, el latn vulgar pertenecientes al latn preclsico, como sucede
slo conserv grandis, emplendolo para los dos con una voz como comer, que ha evolucionado a
valores. Pero adems de todos los reajustes partir de comedere en lugar del ms moderno
lxicos, el latn vulgar privilegi mucho el manducare.
fenmeno de la derivacin morfolgica, por lo que
empezaron a utilizarse muchos sufijos para b) La situacin estratgica de Hispania. Es
expresar todo tipo de valores semnticos, como normal que las provincias ms extremas del
por ejemplo valores afectivos gracias a los Imperio (las que formaron con el paso del tiempo
diminutivos. Rumana, Espaa y Portugal) compartan un cierto
conservadurismo lxico, debido a su lejana
Como se puede ver, en los rasgos geogrfica con respecto a Roma, ncleo de la
gramaticales del latn vulgar estn presentes ya las metrpoli y fuente de innovaciones lxicas. Este
principales seas de identidad de las lenguas fenmeno est relacionado con la mayor o menor
romnicas; en el S. VI, un latn fuertemente facilidad para llegar a las distintas provincias;
vulgarizado morir como lengua (quedando slo cuanto ms aislado estuviera un asentamiento,
como herramienta culta para la ciencia) y de l menos dinamismo habra en el caudal lxico de la
empezarn a surgir variantes que, con el tiempo, variante del latn de esa zona, y a la inversa, con
se convertirn en las diferentes lenguas romnicas. todas las repercusiones que ello conlleva.
Cmo se produjo esa fragmentacin del latn?
Qu es lo que marca las diferencias entre las c) El nivel social y cultural de los hablantes.
distintas lenguas que surgieron de l? Los factores diastrticos tambin pudieron tener
su importancia en la evolucin del latn y en su
fragmentacin.

d) Influencia del sustrato. Finalmente, debe


tenerse en cuenta la influencia que pudieron
ejercer en el latn las lenguas prerromnicas que se
3. La fragmentacin del latn y el surgimiento hablaban en los distintos lugares que fueron
de las lenguas romances conquistados; aunque estas lenguas fueron,
generalmente, sustituidas por la lengua del
Mucho se ha discutido acerca de la unidad de invasor, no cabe duda de que ejercieron cierta
la lengua latina; mientras que algunos influencia en ella en forma de sustrato latente. Sin
investigadores sostienen que el latn se mantuvo embargo, nuestro desconocimiento cientfico de
muy cohesionado y uniforme hasta su dichas lenguas impide calibrar en su justa medida
desaparicin, otros aseguran que ya desde los cmo fue esa influencia sustratstica.
siglos II y III haba perdido su carcter unitario,
por lo que se encontraba fragmentado en mltiples Sea como fuere, el latn, la poderosa lengua
y variados dialectos. Lo cierto es que el latn del imperio ms grande de la Historia de la
acab fragmentndose, dando origen a diversas Humanidad termin por extinguirse
lenguas nuevas; esta fragmentacin, inherente en definitivamente como lengua viva, dejando como
herencia diversas lenguas hijas que, pasados los y la cultura universales como lo fue su lengua
siglos, haban de ser tan relevantes para la ciencia madre.

4. Bibliografa

Baldinger, K. (1971): La formacin de los dominios lingsticos en la Pennsula


Ibrica, Madrid, Gredos.

Cano Aguilar, R. (1988): El espaol a travs de los tiempos, Madrid, Arco/Libros.

Cano Aguilar, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaola, Barcelona,


Ariel.

Coseriu, E. (1977): El problema de la influencia griega sobre el latn vulgar en


Estudios de Lingstica Romnica, Madrid, Gredos, pp. 264-280.

Daz y Daz, M. (1974): Antologa del latn vulgar, Madrid, Gredos.

Echenique Elizondo, M. T. y J. Snchez Mndez (2005): Las lenguas de un reino.


Historia Lingstica Hispnica, Madrid, Gredos.

Lapesa, R. (1999): Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos (10. reimp. De


la 9. ed. corr. y aum. 1981; 1. ed. 1942).

Medina Lpez, J. (1999): Historia de la lengua espaola I. Espaol medieval,


Madrid, Arco/Libros.

Posner, R. (1996): Las lenguas romances, Madrid, Ctedra.

Vnnen, V. (1971): Introduccin al latn vulgar, Madrid, Gredos.

Wright, R. (1982): Latn tardo y romance temprano en Espaa y la Francia


Carolingia, Madrid, Gredos.

Вам также может понравиться