Вы находитесь на странице: 1из 27

Back

Back Panel 4
Panel 4 Front Panel 1
Front Panel 1
Studio Instruments

EN = English DE = Deutsch FR = Franais

Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Twelve Tone Sys
tems, Inc. The software described in this document is furnished under a license agreement or nondisclosure agreement. The software
may be used or copied only in accordance of the terms of the agreement. It is against the law to copy this software on any medium
except as specifically allowed in the agreement. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of
Twelve Tone Systems, Inc.

Copyright 2007 Twelve Tone Systems, Inc. All rights reserved.

Program Copyright 2007 Twelve Tone Systems, Inc. All rights reserved.

Cakewalk is a registered trademark of Twelve Tone Systems, Inc. and the Cakewalk logo are trademarks of Twelve Tone Systems, Inc.
Other company and product names are trademarks of their respective owners.

Visit Cakewalk on the World Wide Web at www.cakewalk.com.

Die Informationen in diesem Dokument unterliegen nderungen ohne vorherige Ankndigung und stellen keine Verpflichtung von
Seiten von Twelve Tone Systems, Inc dar. Die in diesem Dokument beschriebene Software wird im Rahmen einer Lizenz oder Nich
tverffentlichungsvereinbarung bereit gestellt. Die Software darf nur in bereinstimmung mit den Vereinbarungsbedingungen verwen
det oder kopiert werden. Das Kopieren dieser Software auf ein anderes Medium als im Rahmen der Vereinbarung ausdrcklich
zugelassen ist verboten. Ohne ausdrckliche schriftliche Genehmigung von Twelve Tone Systems, Inc. darf kein Teil dieses Dokuments
in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, weder elektronisch noch mechanisch, einschlielich von Fotokopien oder Auszeichnun
gen, zu irgendeinem Zweck reproduziert oder bertragen werden.

Copyright 2007 Twelve Tone Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Programm Copyright 2007 Twelve Tone Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Cakewalk ist eine eingetragene Marke von Twelve Tone Systems, Inc. und das CakewalkLogo sind Marken von Twelve Tone Systems,
Inc. Alle anderen Firmen und Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Rechtsinhaber.

Besuchen Sie Cakewalk im World Wide Web unter www.cakewalk.com.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis et ne reprsentent pas un engagement de la part
de Twelve Tone Systems, Inc. Le logiciel dcrit dans ce document est fourni sous accord de licence ou de confidentialit. Le logiciel ne
peut tre utilis ou copi que conformment aux termes de cet accord. Il est illgal de copier ce logiciel sur tout support except comme
autoris spcifiquement aux termes de l'accord. Aucune partie de ce document ne doit tre reproduite ou transmise sous quelque forme
ou de quelque faon que ce soit, mcaniquement ou lectroniquement, y compris par photocopie et enregistrement, toute fin que ce
soit, sans l'autorisation crite expresse de Twelve Tone Systems, Inc.

Copyright 2007 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits rservs.

Copyright du programme 2007 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits rservs.

Cakewalk est une marque dpose de Twelve Tone Systems, Inc. et le logo Cakewalk sont des marques de Twelve Tone Systems, Inc.
Les autres noms de socit et de produit sont les marques de leurs propritaires respectifs.

Visitez le site de Cakewalk sur internet : www.cakewalk.com.

1
Introduction / Einfhrung / Introduction

Welcome to Studio Instruments!


Thank you for purchasing Studio Instruments! Studio Instruments is a collection of easy-to-use
software instruments designed to sound great and be fun to play. The software includes four
instruments: a Drum Kit, String Section, Electric Piano and Bass Guitar. The instruments are
designed to work as VSTi and Audio Units (AU) plug-ins in a wide variety of host applications and
can also function individually as stand-alone applications.
Please see the online help for each instrument for additional information.

Willkommen zu Studio Instruments!


Herzlichen Glckwunsch zu Ihrer Entscheidung fr Studio Instruments! Studio Instruments ist eine
Sammlung benutzerfreundlicher Softwareinstrumente, die toll klingen und viel Spa bringen. Die
Software enthlt vier Instrumente: Drum Kit, String Section, Electric Piano und Bass Guitar. Diese
Instrumente sind so ausgelegt, dass sie als VSTi- oder AU-Plug-Ins (Audio Units) in einer Vielzahl
von Hostanwendungen eingesetzt, aber auch separat als Einzelanwendung ausgefhrt werden
knnen.
Weitere Informationen zu den einzelnen Instrumenten finden Sie in der Onlinehilfe.

Bienvenue dans Studio Instruments!


Merci d'avoir achet Studio Instruments! Studio Instruments est un ensemble d'instruments virtuels
simples d'utilisation qui bnficient d'un son excellent et d'une grande convivialit. Le programme
comprend quatre instruments : une batterie (Drum Kit), une section cordes (String Section), un
piano lectrique (Electric Piano) et une guitare basse (Bass Guitar). Ces instruments fonctionnent
comme des plug-ins VSTi et Audio Units (AU). Ils sont donc compatibles avec un grand nombre
d'applications htes, mais vous pouvez galement les utiliser individuellement, en tant
qu'applications autonomes.
Veuillez consulter l'aide en ligne de chacun de ces instruments pour de plus amples informations
leur sujet.

Contents / Inhalt / Contenu:


DRUM KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
STRING SECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ELECTRIC PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BASS GUITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation (Mac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Host Connections / Hostanbindung / Connexion avec les htes. . . . . . . . . . . . . 15
Stand-alone Mode / Standalone-Modus / Mode autonome. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contacts / Kontakt / Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting / Problembehebung / Rsolution des problmes . . . . . . . . . . . 21
License / Lizenzvereinbarung / License . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2
DRUM KIT

4
6 1

7
3

1
1. Drum KitThe Drum Kit includes 8 main pieces: Kick, Snare, Floor Tom, Mid Tom, & Hi Tom drums as well
as Hi Hat, Crash and Ride cymbals. Preview sounds by clicking on each kit piece.

2
2. MixerThe mixer section controls Volume (0-100%), Panning (L-R) and Tuning (+/- 24 semitones) for each
kit piece. Click on a knob or slider and drag to adjust each setting.

3
3. Drum PadsAudition kit piece sounds by left-clicking on the drum pads. Select alternate drum sounds by
right-clicking (PC) or Ctrl-clicking (Mac) a pad and choosing a sound. Each pad sends MIDI velocity information
clicking higher up on a pad sends greater velocity values.

4
4. Master & Effects ControlsThe Drum Kit includes two effect options: Reverb and Compression.
To apply these, click and adjust their knobs. The overall output of the kit is controlled by the Master Volume
knob.

5
5. TransportThe Transport controls pattern playback. Use the buttons to Play, Stop, Go to the Next Pattern,
Rewind to the Previous Pattern and Loop Patterns.

6. Pattern BrowserThe Pattern Browser allows you to select and play MIDI patterns. To play a pattern,
6
click on a selection in the list and then press the Play button.

7
7. Pattern GridPatterns can also be dragged to one or more of the pattern grid cells as well as to a host
application. Once a pattern is assigned to a grid cell, it can be triggered by clicking on the cell or via a MIDI
keyboard.

3
1. Drumkit: Das Drumkit enthlt acht Hauptkomponenten: Bassdrum, Snaredrum, Tom-Toms (Hi, Lo und
1
Standtom), Hi-Hat, Crash und Ride. Sie knnen die einzelnen Sounds vorhren, indem Sie auf das
entsprechende Element klicken.

2
2. Mixer: Der Mixer steuert die Parameter Volume (Lautstrke, 0-100%), Pan (Panorama, L-R) und Tune
(Stimmung, 24 Halbtne) fr jedes Drumkitelement. Klicken Sie auf den entsprechenden Regler und ziehen Sie
dann mit der Maus, um den gewnschten Parameter einzustellen.

3
3. Pads: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf ein solches Pad, um das entsprechende Drumkitelement
vorzuhren. Alternative Sounds knnen Sie auswhlen, indem Sie mit der rechten Maustaste (Windows) bzw. bei
gedrckter Ctrl-Taste (Macintosh) auf ein Pad klicken und dann einen Klang auswhlen. Jedes Pad sendet MIDI-
Anschlagstrkedaten: Je weiter oben Sie auf ein Pad klicken, desto hher sind die gesendeten
Anschlagstrkewerte.

4
4. Master- und FX-Regler: Drum Kit bietet zwei Effektoptionen: Reverb (Hall) und Compress
(Kompressor). Um diese Effekte zu verwenden, klicken und ziehen Sie die Regler mit der Maus. Der
Gesamtausgabepegel des Kits wird mit dem Regler Volume fr die Summe eingestellt.

5
5. Transportleiste: Mit der Transportleiste steuern Sie die Patternwiedergabe. Sie knnen mit den
einzelnen Tasten die Wiedergabe starten und beenden, zum nchsten oder vorherigen Pattern wechseln und
Patterns loopen.

6
6. Patternbrowser: Der Patternbrowser gestattet Ihnen die Auswahl und Wiedergabe von MIDI-Patterns.
Um die Wiedergabe eines Patterns zu starten, klicken Sie auf ein Listenelement und dann auf die Schaltflche
Wiedergabe der Transportleiste.

7
7. Patternraster: Patterns knnen via Drag & Drop auch auf eine oder mehrere Zellen des Patternrasters
sowie in eine Hostanwendung gezogen werden. Sobald ein Pattern einer Rasterzelle zugeordnet ist, kann es
entweder durch Anklicken der Zelle oder ber eine MIDI-Tastatur gestartet werden.

1
1. Batterie La batterie est constitue de 8 lments : Grosse caisse, caisse claire, Toms alto, mdium, et
basse, ainsi que cymbales charleston, crash et ride. Pour couter le son de ces lments, il vous suffit de cliquer
sur chacun d'entre eux.

2
2. Mixage La section de mixage vous permet de rgler les paramtres Volume (0-100 %), Panning (L-R) et
Tuning (+/- 24 demi-tons) sur chaque lment. Pour rgler l'un de ces paramtres, cliquez et dplacez le curseur
ou potentiomtre correspondant.

3
3. Pads de batterie Vous pouvez couter le son de chaque lment en faisant un clic gauche sur le pad
correspondant. Pour changer de son, faites un clic droit (PC) ou un Ctrl-clic (Mac) sur un pad et choisissez un
nouveau son. Les pads transmettent des donnes de vlocit MIDI plus vous cliquez en haut d'un pad, plus la
valeur de vlocit sera importante.

4
4. Commandes Matre et Effet L'insturment Drum Kit est dot de deux effets : la Reverb et la
Compression. Pour utiliser ces effets, il vous suffit de cliquer sur les potentiomtres correspondants, puis de
rgler leurs valeurs. La sortie gnrale de la batterie se contrle partir du potentiomtre Master Volume.

5
5. Transport Les commandes de Transport contrlent la lecture du pattern. Ces commandes comprennent
les boutons Play, Stop, Go to the Next Pattern, Rewind to the Previous Pattern et Loop Patterns.

6
6. Explorateur des patterns L'Explorateur des patterns vous permet de choisir et de lire diffrents
patterns MIDI. Pour lire un pattern, cliquez sur l'un des choix proposs dans la liste, puis sur le bouton Play.

7. Grille des patterns Il est galement possible de faire glisser des patterns sur une ou plusieurs
7
cellules de cette section, voire directement dans l'application hte. Une fois qu'un pattern a t assign une
cellule, vous pouvez le dclencher en cliquant sur cette cellule ou en utilisant votre clavier MIDI.

4
STRING SECTION

5
1
6

7 3

1. String SectionThe String Section features 3 string instruments: bass, cello and violin. Preview sounds
1
by clicking on each instruments bow.

2
2. MixerThe Mixer section controls Volume (0-100%) and Panning (L-R) for each string instrument. Click on a
knob and drag to adjust each setting.

3
3. KeyboardAudition string instrument sounds by clicking on the keys. Each key sends MIDI velocity
information clicking lower down on a key sends greater velocity values.

4
4. EffectsThe String Section includes Reverb, Chorus, and Tone (EQ) effects as well as Tuning, Attack,
and Release controls. To apply an effect or adjust a control, click and drag its knob. The overall output of the
string section is controlled by the Master Volume knob.

5
5. TransportThe Transport controls pattern playback. Use the buttons to Play, Stop, Go to the Next Pattern,
Rewind to the Previous Pattern and Loop patterns. Additionally, patterns can be transposed up or down 12 notes.

6
6. Pattern BrowserThe Pattern Browser allows you to select and play MIDI patterns. To play a pattern,
click on a selection in the list and then press the Play button.

7
7. Pattern GridPatterns can also be dragged to one or more of the pattern grid cells as well as to a host
application. Once a pattern is assigned to a grid cell, it can be triggered by clicking on the cell or via a MIDI
keyboard.

5
1
1. Streichergruppe: Die Streichergruppe besteht aus drei Streichinstrumenten: Kontrabass, Cello und
Violine. Sie knnen die einzelnen Sounds vorhren, indem Sie auf den Bogen des entsprechenden Instruments
klicken.

2
2. Mixer: Der Mixer steuert die Parameter Volume (Lautstrke, 0-100%) und Pan (Panorama, L-R) fr jedes
Streichinstrument. Klicken Sie auf den entsprechenden Regler und ziehen Sie dann mit der Maus, um den
gewnschten Parameter einzustellen.

3
3. Klaviatur: Sie knnen Streichinstrumente vorhren, indem Sie auf die Tasten klicken. Jede Taste sendet
MIDI-Anschlagstrkedaten: Je weiter unten Sie auf eine Taste klicken, desto hher sind die gesendeten
Anschlagstrkewerte.

4
4. Effekte: String Section bietet die Effekte Reverb (Hall), Chorus und Tone (Equalizer) sowie die Regler
Tuning (Stimmung), Attack (Anstiegszeit) und Release (Ausklingzeit). Um einen Effekt anzuwenden oder
einen Regler einzustellen, klicken Sie auf den entsprechenden Regler und ziehen dann mit der Maus. Der
Gesamtausgabepegel von String Section wird mit dem Regler Volume fr die Summe eingestellt.

5
5. Transportleiste: Mit der Transportleiste steuern Sie die Patternwiedergabe. Sie knnen mit den
einzelnen Tasten die Wiedergabe starten und beenden, zum nchsten oder vorherigen Pattern wechseln und
Patterns loopen. Auerdem knnen Patterns um bis zu zwlf Tne nach oben oder unten transponiert werden.

6
6. Patternbrowser: Der Patternbrowser gestattet Ihnen die Auswahl und Wiedergabe von MIDI-Patterns.
Um die Wiedergabe eines Patterns zu starten, klicken Sie auf ein Listenelement und dann auf die Schaltflche
Wiedergabe der Transportleiste.

7
7. Patternraster: Patterns knnen via Drag & Drop auch auf eine oder mehrere Zellen des Patternrasters
sowie in eine Hostanwendung gezogen werden. Sobald ein Pattern einer Rasterzelle zugeordnet ist, kann es
entweder durch Anklicken der Zelle oder ber eine MIDI-Tastatur gestartet werden.

1
1. Section Cordes La section cordes vous propose 3 instruments cordes : la contrebasse, le
violoncelle et le violon. Pour pr-couter leurs sons, il vous suffit de cliquer sur l'archer de chacun d'entre eux.

2
2. Mixage La section de mixage vous permet de paramtrer le Volume (0-100 %) et le Panning (L-R) de
chacun de ces instruments. Pour rgler ces paramtres, il vous suffit de cliquer-dplacer le potentiomtre
correspondant.

3
3. Clavier Cette section vous permet de jouer les sons des instruments cordes en cliquant sur les touches
du clavier de piano. Les touches transmettent des donnes de vlocit MIDI plus vous cliquez en bas d'une
touche, plus la valeur de vlocit sera importante.

4
4. Effets La section cordes est munie des effets Reverb, Chorus et Tone (galisation), ainsi que des
paramtres Tuning, Attack et Release. Pour utiliser un effet ou rgler une commande, il vous suffit de cliquer
sur un potentiomtre, puis de le dplacer. La sortie gnrale de la String Section se contrle partir du
potentiomtre Master Volume.

5
5. Transport Les commandes de Transport contrlent la lecture du pattern. Ces commandes comprennent
les boutons Play, Stop, Go to the Next Pattern, Rewind to the Previous Pattern et Loop patterns. Par ailleurs,
vous avez la possibilit de transposer les patterns de 12 notes vers le haut ou vers le bas.

6
6. Explorateur des patterns L'Explorateur des patterns vous permet de choisir et de lire diffrents
patterns MIDI. Pour lire un pattern, cliquez sur l'un des choix proposs dans la liste, puis sur le bouton Play.

7
7. Grille des patterns Il est galement possible de faire glisser des patterns sur une ou plusieurs
cellules de cette section, voire directement dans l'application hte. Une fois qu'un pattern a t assign une
cellule, vous pouvez le dclencher en cliquant sur cette cellule ou en utilisant votre clavier MIDI.

6
ELECTRIC PIANO

3
4

6 1

1. KeyboardAudition the Electric Piano by clicking on the piano keys. Each key sends MIDI velocity
1
information clicking lower down on a key sends greater velocity values.

2
2. Master SectionThe Master Section controls Volume (0-100%), Panning (L-R), Tuning (+/- 24
semitones) and Tone (EQ). To adjust a control, click and drag its knob.

3
3. EffectsThe Electric Piano includes Drive, Chorus and Tremolo effects. To apply an effect, first enable it
by clicking on the pedal switch, then click and adjust the knob.

4
4. TransportThe Transport controls pattern playback. Use the buttons to Play, Stop, Go to the Next Pattern,
Rewind to the Previous Pattern and Loop patterns. Additionally, patterns can be transposed up or down 12 notes.

5
5. Pattern BrowserThe Pattern Browser allows you to select and play MIDI patterns. To play a pattern,
click on a selection in the list and then press the Play button.

6
6. Pattern GridPatterns can also be dragged to one or more of the pattern grid cells as well as to a host
application. Once a pattern is assigned to a grid cell, it can be triggered by clicking on the cell or via a MIDI
keyboard.

7
1
1. Klaviatur: Sie knnen Electric Piano vorhren, indem Sie auf die Tasten der Klaviatur klicken. Jede Taste
sendet MIDI-Anschlagstrkedaten: Je weiter unten Sie auf eine Taste klicken, desto hher sind die gesendeten
Anschlagstrkewerte.

2
2. Masterbereich: Der Masterbereich steuert die Parameter Volume (Lautstrke, 0-100%), Pan
(Panorama, L-R), Tune (Stimmung, 24 Halbtne) und Tone (Equalizer). Um einen Regler einzustellen, klicken
und ziehen Sie ihn mit der Maus.

3
3. Effekte: Electric Piano bietet die Effekte Drive (Verzerrer), Chorus und Tremolo. Um einen Effekt
anzuwenden, mssen Sie ihn zunchst durch Anklicken des entsprechenden Pedalschalters aktivieren und
knnen dann den Parameterregler durch Klicken und Ziehen mit der Maus einstellen.

4
4. Transportleiste: Mit der Transportleiste steuern Sie die Patternwiedergabe. Sie knnen mit den
einzelnen Tasten die Wiedergabe starten und beenden, zum nchsten oder vorherigen Pattern wechseln und
Patterns loopen. Auerdem knnen Patterns um bis zu zwlf Tne nach oben oder unten transponiert werden.

5
5. Patternbrowser: Der Patternbrowser gestattet Ihnen die Auswahl und Wiedergabe von MIDI-Patterns.
Um die Wiedergabe eines Patterns zu starten, klicken Sie auf ein Listenelement und dann auf die Schaltflche
Wiedergabe der Transportleiste.

6
6. Patternraster: Patterns knnen via Drag & Drop auch auf eine oder mehrere Zellen des Patternrasters
sowie in eine Hostanwendung gezogen werden. Sobald ein Pattern einer Rasterzelle zugeordnet ist, kann es
entweder durch Anklicken der Zelle oder ber eine MIDI-Tastatur gestartet werden.

1. Clavier Cette section vous permet de jouer de l'instrument en cliquant sur les touches du clavier. Les
1
touches transmettent des donnes de vlocit MIDI plus vous cliquez en bas d'une touche, plus la valeur de
vlocit sera importante.

2
2. Matre La section Master vous permet de rgler les paramtres Volume (0-100 %), Panning (L-R),
Tuning (+/- 24 demi-tons) et Tone (galisation). Pour rgler une commande, il vous suffit de cliquer sur le
potentiomtre correspondant et de le rgler.

3
3. Effets Cette instrument est dot des effets Drive, Chorus et Tremolo. Pour utiliser l'un de ces effets, vous
devez d'abord l'activer en cliquant sur la pdale d'effet correspondante, puis cliquer sur le potentiomtre
correspondant pour le rgler.

4
4. Transport Les commandes de Transport contrlent la lecture du pattern. Ces commandes comprennent
les boutons Play, Stop, Go to the Next Pattern, Rewind to the Previous Pattern et Loop patterns. Par ailleurs,
vous avez la possibilit de transposer les patterns de 12 notes vers le haut ou vers le bas.

5
5. Explorateur des patterns LExplorateur des patterns vous permet de choisir et de lire diffrents
patterns MIDI. Pour lire un pattern, cliquez sur l'un des choix proposs dans la liste, puis sur le bouton Play.

6
6. Grille des patterns Il est galement possible de faire glisser des patterns sur une ou plusieurs
cellules de cette section, voire directement dans l'application hte. Une fois qu'un pattern a t assign une
cellule, vous pouvez le dclencher en cliquant sur cette cellule ou en utilisant votre clavier MIDI.

8
BASS GUITAR

5
1
6

7
4

1
1. Bass GuitarThe Bass Guitar replicates the sound of an electric bass. Preview sounds by clicking on any
of the strings.

2
2. Bass ControlsThe Bass Controls section dictates the Pickup Position, Mono / Polyphonic Mode,
Slide and Tuning of the Bass Guitar. Click on a switch or knob and drag to adjust each setting.

3. Master & Effects ControlsThis section controls Volume (0-100%), Panning (L-R) and Tone
3
(EQ) for the Bass Guitar. The Bass Guitar also includes Drive and Compression effects. To apply an effect or
adjust a control, click and drag its knob. The overall output of the bass guitar is controlled by the Master Volume
knob.
4
4. FretboardYou can audition the Bass Guitar by clicking the string and fret of the note you want to trigger.
5. TransportThe Transport controls pattern playback. Use the buttons to Play, Stop, Go to the Next Pattern,
5
Rewind to the Previous Pattern and Loop patterns. Additionally, patterns can be transposed up or down 12 notes.

6
6. Pattern BrowserThe Pattern Browser allows you to select and play MIDI patterns. To play a pattern,
click on a selection in the list and then press the Play button.

7
7. Pattern GridPatterns can also be dragged to one or more of the pattern grid cells as well as to a host
application. Once a pattern is assigned to a grid cell, it can be triggered by clicking on the cell or via a MIDI
keyboard.

9
1
1. Bassgitarre: Die Bassgitarre reproduziert den Klang eines E-Basses. Sie knnen die einzelnen Sounds
vorhren, indem Sie die Saiten des Instruments klicken.

2
2. Klangregler: Dieser Bereich umfasst die Bedienelemente Pickup Selector (Tonabnehmerposition),
Mono/Poly (monofoner oder polyfoner Modus), Slide (Portamento) und Tune (Stimmung). Klicken Sie auf
einen Schalter oder Regler und ziehen Sie dann mit der Maus, um den gewnschten Wert einzustellen.

3
3. Master- und FX-Regler: Dieser Abschnitt steuert die Parameter Volume (Lautstrke, 0-100%), Pan
(Panorama, L-R) und Tone (Equalizer) fr Bass Guitar. Ferner bietet Bass Guitar die Effekte Drive (Verzerrer)
und Compress (Kompressor). Um einen Effekt anzuwenden oder einen Regler einzustellen, klicken Sie auf den
entsprechenden Regler und ziehen dann mit der Maus. Der Gesamtausgabepegel von Bass Guitar wird mit dem
Regler Volume fr die Summe eingestellt.

4
4. Griffbrett: Sie knnen Bass Guitar vorhren, indem Sie die Saite fr die Note im entsprechenden Bund
anklicken.

5
5. Transportleiste: Mit der Transportleiste steuern Sie die Patternwiedergabe. Sie knnen mit den
einzelnen Tasten die Wiedergabe starten und beenden, zum nchsten oder vorherigen Pattern wechseln und
Patterns loopen. Auerdem knnen Patterns um bis zu zwlf Tne nach oben oder unten transponiert werden.

6
6. Patternbrowser: Der Patternbrowser gestattet Ihnen die Auswahl und Wiedergabe von MIDI-Patterns.
Um die Wiedergabe eines Patterns zu starten, klicken Sie auf ein Listenelement und dann auf die Schaltflche
Wiedergabe der Transportleiste.

7
7. Patternraster: Patterns knnen via Drag & Drop auch auf eine oder mehrere Zellen des Patternrasters
sowie in eine Hostanwendung gezogen werden. Sobald ein Pattern einer Rasterzelle zugeordnet ist, kann es
entweder durch Anklicken der Zelle oder ber eine MIDI-Tastatur gestartet werden.

1
1. Guitare basse Cet instrument reproduit le son dune basse lectrique. Pour pr-couter un son, il
vous suffit de cliquer sur l'une des cordes.

2
2. Commandes de la guitare basse Cette section Bass vous permet de rgler les paramtres
Pickup Position, Mono / Polyphonic Mode, Slide et Tuning de la guitare basse. Pour rgler l'un de ces
paramtres, cliquez sur le commutateur ou le potentiomtre correspondant.

3
3. Commandes Matre et Effet Cette section vous permet de rgler les paramtres Volume (0-
100 %), Panning (L-R) et Tone de Bass Guitar. Cet instrument est galement dot des effets Drive et
Compression. Pour utiliser un effet ou rgler une commande, il vous suffit de cliquer sur un potentiomtre, puis
de le dplacer. La sortie gnrale de la guitare basse se contrle partir du potentiomtre Master Volume.

4
4. Manche de guitare basse Vous pouvez de jouer des notes sur cette guitare basse en cliquant
au niveau de la corde et de la barrette correspondantes.

5
5. Transport Les commandes de Transport contrlent la lecture du pattern. Ces commandes comprennent
les boutons Play, Stop, Go to the Next Pattern, Rewind to the Previous Pattern et Loop patterns. Par ailleurs,
vous avez la possibilit de transposer les patterns de 12 notes vers le haut ou vers le bas.

6
6. Explorateur des patterns LExplorateur des patterns vous permet de choisir et de lire diffrents
patterns MIDI. Pour lire un pattern, cliquez sur l'un des choix proposs dans la liste, puis sur le bouton Play.

7
7. Grille des patterns Il est galement possible de faire glisser des patterns sur une ou plusieurs
cellules de cette section, voire directement dans l'application hte. Une fois qu'un pattern a t assign une
cellule, vous pouvez le dclencher en cliquant sur cette cellule ou en utilisant votre clavier MIDI.

10
Installation (Windows)
Select Setup Language / Setup-Sprache auswhlen /
1. Slectionnez la langue d'installation:
English, Deutsch, Franais

2.
Welcome/ Willkommen / Bienvenue
Next / Weiter

3. License Agreement / Lizenzvereinbarung / Contrat de


licence
Next / Weiter / Suivant

4.
Product Serial Number / Produktseriennummer / Numro
de srie du produit
Next / Weiter / Suivant

5. VST Plug-ins Path / Pfad fr VST-Plug-Ins /


Emplacement des Plug-ins VST
Next / Weiter / Suivant

6. Multisamples Path / Pfad fr Multisamples /


Emplacement des Multi-chantillons
Next / Weiter / Suivant

7. Ready to Install / Bereit zur Installation / Prt pour


l'installation
Install / Installieren / Installez

8.
Installation Complete / Installation abgeschlossen /
Installation termine
Finish / Fertig stellen / Terminer

11
Insert the Studio Instruments installation CD-ROM into your CD-ROM drive. The Studio Instruments
installer will start automatically. If it does not, go to My Computer and double-click the CD-ROM
drive icon. Follow the on-screen instructions provided by the installer.
1. Select the language to use during installation and click OK.
2. Close any other programs that may be running and click Next.
3. Select I accept the agreement to accept the License Agreement and click Next.
4. Enter your Studio Instruments serial number and click Next.
5. Specify the folder where your host application looks for VST plug-ins and click Next.
6. Specify the folder where Studio Instruments will install its samples and click Next.
7. Review the destination folders and click Install. The installer will automatically copy the VST
plug-ins to your systems VST folder.
8. The Installation complete! message will appear when installation is complete. Click Finish to
exit the installer.

Legen Sie die Installations-CD von Studio Instruments in Ihr CD-ROM-Laufwerk. Das
Installationsprogramm fr Studio Instruments wird automatisch gestartet. Falls nicht, ffnen Sie den
Arbeitsplatz und doppelklicken Sie auf das Symbol fr das CD-Laufwerk. Folgen Sie den
Anweisungen des Installationsprogramms auf dem Bildschirm.
1. Whlen Sie die whrend der Installation zu verwendende Sprache aus und klicken Sie auf
OK.
2. Schlieen Sie ggf. andere laufende Programme und klicken Sie auf Weiter.
3. Whlen Sie Ich akzeptiere die Vereinbarung und klicken Sie auf Weiter.
4. Geben Sie Ihre Studio Instruments-Seriennummer ein und klicken Sie auf Weiter.
5. Geben Sie den Ordner an, in dem Ihre Hostanwendung nach VST-Plug-Ins sucht, und klicken
Sie auf Weiter.
6. Geben Sie den Ordner an, in dem Studio Instruments die bentigten Multisamples installieren
soll, und klicken Sie auf Next.
7. berprfen Sie die Zielordner und klicken Sie auf Installieren. Das Installationsprogramm
kopiert die VST-Plug-Ins automatisch in den VST-Ordner Ihres Systems.
8. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint die Meldung Installation abgeschlossen!.
Klicken Sie auf Fertig stellen, um das Installationsprogramm zu beenden.

Insrez le CD-ROM d'installation de Studio Instruments dans votre lecteur de CD-ROM. Le


programme d'installation de Studio Instruments dmarre automatiquement. Dans le cas contraire,
cliquez sur Poste de travail et double-cliquez sur l'icne de votre lecteur de CD-ROM. Suivez les
instructions d'installation qui s'affichent l'cran.
1. Slectionnez la langue utiliser pendant l'installation et cliquez sur OK.
2. Fermez tous les autres programmes en cours d'excution et cliquez sur Suivant.
3. Slectionnez J'accepte le contrat afin d'accepter le Contrat de licence, puis cliquez sur
Suivant.
4. Saisissez le numro de srie de Studio Instruments et cliquez sur Suivant.
5. Slectionnez le dossier dans lequel votre application hte recherchera les plug-ins VST, puis
cliquez sur Suivant.
6. Slectionnez le dossier dans lequel Studio Instruments installera ses chantillons, puis
cliquez sur Suivant.
7. Vrifiez les dossiers de destination et cliquez sur Installer. Le programme d'installation
copiera automatiquement les plug-ins VST dans le dossier VST de votre systme.
8. Le message Installation termine ! doit apparatre une fois l'installation termine. Cliquez
sur Terminer pour quitter de programme d'installation.

12
Installation (Mac)

1.
Insert CD-ROM / CD-ROM einlegen /
Insrez votre CD-ROM

2. Start Installer /
Installationsprogramm starten /
Lancez le programme d'installation

3. Authenticate / Identifizieren / Authentifiez-vous


OK / OK / OK

4-5.
License Agreement / Lizenzvertrag / Contrat de licence
Agree / Akzeptieren / Acceptez

5.
Installation Type / Installationstyp / Type d'installation
Install / Installieren / Installez

6.
Enter Serial Number / Seriennummer eingeben /
Saisissez le numro de srie
OK / OK / OK

7.
Installation complete / Installation beendet /
Installation termine
OK / OK / OK

8.
Finish Up / Zusammenfassung / Fin
Quit / Beenden / Quittez

13
1. Insert the Studio Instruments CD-ROM into your CD-ROM drive and double-click the Studio
Instruments CD icon.
2. Double-click the Studio Instruments Installer icon. The Studio Instruments installer will start.
Follow the on-screen instructions provided by the installer.
3. Authenticate the installer by typing the administrator name and password. Click OK to
continue.
4. Read the License Agreement and click Continue to proceed with the installation. Click Agree
to accept the Licene Agreement.
5. To install all instruments, select Easy Install and click Install.
6. Enter your Studio Instruments serial number and click OK.
7. The Installation was successful! message will appear when installation is complete. Click
OK.
8. Click Quit to exit the installer.

1. Legen Sie die Studio Instruments-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk und doppelklicken Sie
auf das CD-Symbol Studio Instruments.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Studio Instruments-Installationsprogramms. Das
Installationsprogramm fr Studio Instruments wird gestartet. Folgen Sie den Anweisungen
des Installationsprogramms auf dem Bildschirm.
3. Identifizieren Sie das Installationsprogramm, indem Sie Name und Passwort des
Administrators eingeben. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren.
4. Lesen Sie den Lizenzvertrag, und klicken Sie auf Fortfahren, um mit der Installation
fortzufahren. Klicken Sie auf Akzeptieren, um die Bedingungen des Lizenzvertrags zu
akzeptieren.
5. Um alle Instrumente zu installieren, whlen Sie Einfache Installation und klicken auf
Installieren.
6. Geben Sie Ihre Studio Instruments-Seriennummer ein und klicken Sie auf OK.
7. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint die Meldung Die Software wurde
erfolgreich installiert!. Klicken Sie auf OK.
8. Klicken Sie auf Beenden, um das Installationsprogramm zu beenden.

1. Insrez le CD-ROM de Studio Instruments dans votre lecteur de CD-ROM et double-cliquez


sur l'icne du CD Studio Instruments.
2. Double-cliquez sur l'icne du programme d'installation de Studio Instruments. Le programme
d'installation dmarre. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent l'cran.
3. Authentifiez-vous auprs du programme d'installation en saisissant le nom et le mot de passe
de l'administrateur. Cliquez sur OK pour continuer.
4. Prenez connaissance du Contrat de licence, puis cliquez sur Continuer pour poursuivre
l'installation. Cliquez sur J'accepte si vous acceptez les conditions du Contrat de licence.
5. Pour installer l'ensemble des instruments, slectionnez Installation rapide et cliquez sur
Installer.
6. Saisissez le numro de srie de Studio Instruments et cliquez sur OK.
7. Le message Installation russie ! doit apparatre une fois l'installation termine. Cliquez
sur OK.
8. Cliquez sur Quitter pour quitter de programme d'installation.

14
Host Connections / Hostanbindung /
Connexion avec les htes

Below are instructions for inserting Studio Instruments into different host applications. Consult your
host applications documentation for additional details.
Cakewalk Music Creator:
1. Select Views-Synth Rack.
2. Click Insert Soft Synths and ReWire Devices.
3. Select Soft Synths-Studio Instruments and choose SI-Drum Kit, SI-String Section, SI-
Electric Piano or SI-Bass Guitar
4. Enable MIDI Source and First Synth Audio Output in the Insert Soft Synth Options dialog and
click OK.
Sony ACID:
1. In the Mixer view, click Insert Soft Synth.
2. In the Soft Synth Chooser dialog, click VSTi Preferences and specify the VST folder where
you installed Studio Instruments. Click OK.
3. In the Soft Synth Chooser dialog, choose SI-Drum Kit, SI-String Section, SI-Electric Piano or
SI-Bass Guitar and click OK.
Apple GarageBand:
1. Click New Track to create a new track.
2. Select Software Instruments in the New Track dialog and click Create.
3. Expand the Details section and choose the desired software instrument from the Generator
list (click the Edit Generator/Pencil button to show the instruments user interface).

15
Nachfolgend finden Sie eine Anleitung zum Einbinden von Studio Instruments in verschiedene
Hostanwendungen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Ihrer
Hostanwendung.
Cakewalk Music Creator:
1. Whlen Sie Ansicht Synthesizerrack.
2. Klicken Sie auf Softwaresynthesizer und ReWire-Gerte einfgen.
3. Whlen Sie Softwaresynthesizer Studio Instruments und dann nach Bedarf SI-Drum Kit,
SI-String Section, SI-Electric Piano oder SI-Bass Guitar.
4. Aktivieren Sie im Dialogfeld Softwaresynthesizer einfgen Optionen die Optionen MIDI-
Quelle und Erster Synth-Ausgang (Audio) und klicken Sie auf OK.
Sony ACID:
UI-Elemente sind derzeit nur in englischer Sprache verfgbar.
1. Klicken Sie in der Mixeransicht auf Insert Soft Synth.
2. Klicken Sie im Dialogfeld Soft Synth Chooser auf VSTi Preferences und geben Sie den
VST-Ordner an, in dem Sie Studio Instruments installiert haben. Klicken Sie auf OK.
3. Whlen Sie im Dialogfeld Soft Synth Chooser nach Bedarf SI-Drum Kit, SI-String Section,
SI-Electric Piano oder SI-Bass Guitar und klicken Sie dann auf OK.
Apple GarageBand:\
UI-Elemente sind derzeit nur in englischer Sprache verfgbar.
1. Klicken Sie auf New Track, um eine neue Spur zu erstellen.
2. Whlen Sie Software Instruments im Dialogfeld New Track und klicken Sie auf Create.
3. Erweitern Sie den Abschnitt Details und whlen Sie das gewnschte Softwareinstrument
aus der Liste Generator. (Klicken Sie auf die Schaltflche Generator/Pencil, um die
Bedienoberflche des Instruments anzuzeigen.)

Vous trouverez ci-dessous des instructions sur l'insertion de Studio Instruments dans diffrentes
applications htes. Si vous dsirez obtenir de plus amples dtails, consultez la documentation de
votre application hte.
Cakewalk Music Creator :
1. Slectionnez Vues - Rack de synths.
2. Cliquez sur Insrer des synths et des priphriques ReWire.
3. Slectionnez Synths virtuels - Studio Instruments, puis SI - Drum Kit, SI - String Section,
SI - Electric Piano ou SI - Bass Guitar
4. Activez les options Source MIDI et Premire sortie audio du synth dans la bote de dialogue
Options dinsertion du synth virtuel, puis cliquez sur OK.
Sony ACID :
Les commandes de linterface sont disponsible uniquement en anglais.
1. Dans la vue Mixer, cliquez sur Insert Soft Synth.
2. Dans la bote de dialogue Soft Synth Chooser, cliquez sur VSTi Preferences et saisissez le
dossier VST dans lequel vous avez install Studio Instruments. Cliquez OK.
3. Dans la bote de dialogue Soft Synth Chooser, slectionnez SI - Drum Kit, SI - String Section,
SI - Electric Piano ou SI - Bass Guitar, puis cliquez sur OK.
Apple GarageBand :
Les commandes de linterface sont disponsible uniquement en anglais.
1. Cliquez sur New Track de manire crer une nouvelle piste.
2. Slectionnez Software Instruments dans la bote de dialogue New Track et cliquez sur
Create.
3. Agrandissez la section Details et slectionnez l'instrument virtuel de votre choix dans la liste
Generator (cliquez sur le bouton Edit Generator/Pencil pour ouvrir l'interface utilisateur de
l'instrument).

16
Stand-alone Mode / Standalone-Modus /
Mode autonome

Studio Instruments can be used as stand-alone instruments that require no host application. In
stand-alone mode, the instruments interact directly with your computers audio and MIDI hardware
interfaces.

For more information about Stand-alone Mode, please see the online help for each instrument.

To Start Studio Instruments in Stand-alone Mode (Windows)


Click Start and go to Programs-Cakewalk-Studio Instruments and choose the desired
instrument.

To Start Studio Instruments in Stand-alone Mode (Mac)


1. Go to the Applications folder on your startup disk.
2. Double-click the Cakewalk folder.
3. Double-click the Studio Instruments folder.
4. Double-click the alias file of the instrument you would like to launch.

17
Studio Instruments kann auch in einem Standalone-Modus (eigenstndigen Modus) verwendet
werden, in dem keine Hostanwendung bentigt wird. Im Standalone-Modus interagieren die
Instrumente direkt mit den Audio- und MIDI-Hardwareschnittstellen des Computers.

Weitere Informationen zum Standalone-Modus finden Sie in der Onlinehilfe zum jeweiligen
Instrument.

So starten Sie Studio Instruments unter Windows im Standalone-Modus


Klicken Sie auf Start, whlen Sie Programme Cakewalk Studio Instruments und whlen Sie
das gewnschte Instrument aus.

So starten Sie Studio Instruments auf einem Macintosh im Standalone-Modus


1. Wechseln Sie zum Programme-Ordner auf Ihrem Startvolume.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner Cakewalk.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner Studio Instruments.
4. Doppelklicken Sie auf die Aliasdatei des Instruments, das Sie starten wollen.

Il est possible d'utiliser Studio Instruments en version autonome, c'est--dire sans application hte.
En mode autonome, les instruments communiquent directement avec les interfaces matrielles
audio et MIDI de votre ordinateur.

Pour en savoir plus sur le mode autonome, veuillez vous reporter l'aide en ligne de chacun des
instruments.

Lancer Studio Instruments en mode autonome (Windows)


Cliquez sur Dmarrer, slectionnez Programmes - Cakewalk - Studio Instruments et choisissez
l'un des instruments proposs.

Lancer Studio Instruments en mode autonome (Mac)


1. Naviguez jusqu'au dossier Applications de votre disque de dmarrage.
2. Double-cliquez sur le dossier Cakewalk.
3. Double-cliquez sur le dossier Studio Instruments.
4. Double-cliquez sur le fichier portant le nom de l'instrument que vous dsirez lancer.

18
Contacts / Kontakt / Contacts

Email
Customer service, for any sales inquiries regarding Cakewalk products.
Email Sales: http://www.cakewalk.com/About/csr.asp

Technical Support, if you have a technical problem with your Cakewalk product.
Support page: http://www.cakewalk.com/Support/StudioInstruments
Email Support: http://www.cakewalk.com/Support/email.asp

Phone
General 617.423.9004 9AM-5PM EST Monday-Friday
Sales 888.CAKEWALK 9AM-8PM EST Monday-Friday
(888.225.3925)
Fax 617.423.9007

Address
Cakewalk
268 Summer Street
Boston, MA 02210 USA

If you live outside of North America, please visit our distributors page at http://www.cakewalk.com/
Dealers/International.asp. On this page you will find the telephone number of your local distributor
who will help you with any sales or technical support inquiries.

19
E-Mail
Kundendienst (fr Anfragen bezglich des Erwerbs von Cakewalk-Produkten)
E-Mail an den Vertrieb: http://www.cakewalk.com/About/csr.asp

Technischer Support (bei technischen Problemen mit Ihrem Cakewalk-Produkt)


Supportseite: http://www.cakewalk.com/Support/StudioInstruments
E-Mail an den Support: http://www.cakewalk.com/Support/email.asp

Telefon
Allgemeine Anfragen +1 617 423 9004 Montags bis Freitags, 15:00-23:00 Uhr MEZ
Vertrieb +1 888 225 3925 Montags bis Freitags, 15:00-2:00 Uhr MEZ
Fax +1 617 423 9007

Adresse
Cakewalk
268 Summer Street
Boston, MA 02210 USA

Wenn Sie nicht in Nordamerika leben, besuchen Sie die Seite mit unseren Vertriebspartnern unter
http://www.cakewalk.com/Dealers/International.asp. Auf dieser Seite finden Sie die Telefonnummer
Ihres lokalen Vertriebsunternehmens. Dort wird man Ihre Anfragen zum Kauf von oder Support fr
Cakewalk-Produkte gerne beantworten.

E-mail
Contactez le Service clients pour toutes vos questions concernant la vente des produits Cakewalk.
E-mail des Ventes: http://www.cakewalk.com/About/csr.asp

Contactez l'Assistance technique si vous rencontrez des problmes d'ordre technique avec vos
produits Cakewalk.
Page de l'Assistance technique: http://www.cakewalk.com/Support/StudioInstruments
E-mail de l'Assistance technique: http://www.cakewalk.com/Support/email.asp

Tlphone
Questions gnrales +1 617.423.9004 9h-17h HNE du lundi au vendredi
Ventes +1 888.225.3925 9h-20h HNE du lundi au vendredi
Fax +1 617.423.9007

Adresse
Cakewalk
268 Summer St
Boston, MA 02210 Etats-Unis

Si vous n'habitez pas l'Amrique du Nord, veuillez consulter la page de nos distributeurs l'adresse
suivante: http://www.cakewalk.com/Dealers/International.asp. Vous trouverez sur cette page le
numro de tlphone du distributeur local qui pourra rpondre vos questions concernant les ventes
ou l'assistance technique.

20
Troubleshooting / Problembehebung /
Rsolution des problmes

?
Q: Studio Instruments doesnt appear in my plug-in list
A: Make sure Studio Instruments has been installed to the correct Plug-ins folder, or configure your
host application to look in the Studio Instruments installation folder.
Q: No sound when auditioning or playing instrument
A: It is possible that you did not load a program. Your host application may also require a MIDI track
to be armed for recording or have live MIDI input enabled.
Q: Clicks/pops/dropouts during playback
A: Increase your sound cards buffer size (increase the latency) and increase the buffer size setting
within your host application. Make sure you are using the latest drivers for your sound card.
Q: Sound is clipping/distorting during playback
A: Lower the level in your host applications mixer or in the instrument you are using.
Q: There is a delay in response time when playing instrument
A: This delay is due to the latency of your sound card, its drivers and buffer setting, as well as the
speed of your computers CPU. Decrease your sound cards buffer size and decrease the buffer
size setting within your host application. Make sure you are using the latest drivers for your sound
card.

For more information, please visit http://www.cakewalk.com/Support/StudioInstruments.

21
Frage: Studio Instruments erscheint nicht in der Liste meiner Plug-Ins.
Antwort: Vergewissern Sie sich, dass Studio Instruments im korrekten Plug-In-Ordner installiert
wurde, oder konfigurieren Sie Ihre Hostanwendung so, dass sie im Installationsordner von Studio
Instruments nach den Plug-Ins sucht.
Frage: Beim Vorhren oder Spielen ist das Instrument nicht zu hren.
Antwort: Unter Umstnden haben Sie kein Programm geladen. Ferner bentigt Ihre
Hostanwendung mglicherweise eine MIDI-Spur, die aufnahmebereit geschaltet ist oder bei der die
MIDI-Dateneingabe aktiviert ist.
Frage: Whrend der Wiedergabe kommt es zu Strgeruschen und/oder Aussetzern.
Antwort: Erhhen Sie die Puffergre Ihrer Soundkarte (d. h. die Latenz) sowie die
Puffergreneinstellung in Ihrer Hostanwendung. Stellen Sie sicher, dass Sie fr Ihre Soundkarte
aktuelle Treiber verwenden.
Frage: Der Klang bersteuert und/oder verzerrt bei der Wiedergabe.
Antwort: Regeln Sie die Lautstrke im Mixer Ihrer Hostanwendung oder direkt am verwendeten
Instrument herunter.
Frage: Beim Spielen des Instruments kommt es zu einer verzgerten Wiedergabe.
Antwort: Diese Verzgerung erfolgt aufgrund der Latenz Ihrer Soundkarte, ihrer Treiber und der
Puffereinstellung und wird auch durch die Geschwindigkeit Ihres Computerprozessors bestimmt.
Verringern Sie die Puffergre Ihrer Soundkarte sowie die Puffergreneinstellung in Ihrer
Hostanwendung. Stellen Sie sicher, dass Sie fr Ihre Soundkarte aktuelle Treiber verwenden.

Weitere Informationen finden Sie unter http://www.cakewalk.com/Support/StudioInstruments.

Q : Studio Instruments n'apparat pas dans ma liste de plug-ins


R : Assurez-vous que Studio Instruments a t install dans le bon dossier Plug-ins ou paramtrez
votre application hte de manire ce qu'elle recherche Studio Instruments dans son dossier
d'installation.
Q : Je n'obtiens aucun son quand je joue de l'instrument ou quand je le pr-coute
R : Peut-tre n'avez-vous pas charg de programme dans l'instrument. Il est galement possible
qu'il vous faille armer une piste MIDI pour l'enregistrement ou activer une entre MIDI en direct
dans votre application hte.
Q : J'entends des parasites pendant la lecture
R : Augmentez la taille de la mmoire tampon de votre carte son (vous obtiendrez une latence plus
leve) et augmentez la taille du tampon dans votre application hte. Installez la dernire version
des pilotes de votre carte son.
Q : Le son sature pendant la lecture
R : Baissez le niveau de sortie dans la table de mixage de votre application hte ou diminuez le
niveau de l'instrument que vous utilisez.
Q : Il y a un dcalage entre le moment o je joue de l'instrument et le moment o le son est
mis
R : Ce retard peut tre d la latence de votre carte son, ses pilotes et/ou au rglage de sa
mmoire tampon, mais il peut galement provenir de la cadence de votre processeur. Diminuez la
taille de la mmoire tampon de votre carte son et la taille du tampon de votre application hte.
Installez la dernire version des pilotes de votre carte son.

Pour de plus amples informations, rendez-vous sur http://www.cakewalk.com/Support/


StudioInstruments.

22
License / Lizenzvereinbarung / License
TWELVE TONE SYSTEMS, INC. (d/b/a CAKEWALK)
LICENSE AGREEMENT
YOU SHOULD CAREFULLY READ ALL OF THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. INSTALLING AND
USING THE PRODUCT INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THEM, YOU
SHOULD PROMPTLY RETURN THE PRODUCT UNUSED AND YOUR MONEY WILL BE REFUNDED.
1. GRANT OF LICENSE. In consideration of payment of the license fee, Twelve Tone Systems, Inc., d/b/a Cakewalk (Cakewalk or the Licensor) grants
to you, the Licensee, a nonexclusive license to have one person use the enclosed Cakewalk software product (the Product) on one personal computer at a
time. If you want to use the Product on more than one personal computer at a time, or if you want to network the Product, you must obtain separate
licenses from Cakewalk by calling (617)423-9004. This license does not grant you any right to any enhancement or update to the Product. Enhancements
and updates, if available, may be obtained by you at Cakewalk's then current standard pricing, terms and conditions.
2. OWNERSHIP OF THE PRODUCT. Portions of the Product incorporate certain material proprietary to third parties. Cakewalk and licensors of Cake-
walk own and will retain all title, copyright, trademark and other proprietary rights in and to the Product. This License is NOT a sale of the Product or any
copy of it. You, the Licensee, obtain only such rights as are provided in this Agreement. You understand and agree as follows:
2.1. You may NOT make any copies of all or any part of the Product except for archival copies of the computer software components of the Product as per-
mitted by law,
2.2. You may NOT reverse compile, reverse assemble, reverse engineer, modify, incorporate in whole or in part in any other product or create derivative
works based on all or any part of the Product.
2.3. You may NOT remove any copyright, trademark, proprietary rights, disclaimer or warning notice included on or embedded in any part of the Product.
2.4. You may NOT transfer the Product. If transferred, in whole or in part, the original and subsequent owners forfeit all rights to use the software.
2.5 You may not use the documentation for any purpose other than to support your use of the SOFTWARE PRODUCT.
2.6 You may not perform engineering analyses of the SOFTWARE PRODUCT, including performance analyses, or benchmark analyses, without the writ-
ten permission of Cakewalk.
3. INSTRUMENT CONTENT
3.1 The audio samples, recorded sounds, programs, MIDI patterns used by any instrument (instrument content) included with the Product remain the
property of Licensor and are licensed, not sold, to you for use on your computer.
3.2 The Licensee may modify the instrument content. LICENSEE MAY USE THE INSTRUMENT CONTENT FOR COMMERCIAL PURPOSES WITHIN
MUSICAL COMPOSITIONS.
3.3. This license expressly forbids resale, re licensing or other distribution of the instrument content, either as they exist on these discs, or any modification
thereof. You cannot sell, loan, rent, lease, assign or transfer all or any of the enclosed sounds to another user, or for use in any competitive product.
4. DEMO or THIRD PARTY DEMO CONTENT RESTRICTIONS. Unless specified elsewhere in your product package, the following restrictions apply to
all digitally recorded sounds, MIDI or Cakewalk-format song files or rhythm patterns, and printed or digitally reproduced sheet music contained in the
product package (the demo content): All demo content is protected by copyright and owned by Cakewalk or other parties that have licensed these works to
Cakewalk. Any duplication, adaptation, or arrangement of the demo content without written consent of the owner is an infringement of U.S. or foreign
copyright law and subject to the penalties and liabilities provided therein. You may not synchronize the demo content with any videotape or film, or print
the demo content in the form of standard music notation, without the express written permission of the copyright owner. The demo content may not be used
for broadcast or transmission of any kind. You may not resell or redistribute the demo content as is (i.e., stand alone) in any way, including for use in sam-
pling or sample playback units, or in any sound library product, or in any radio or television broadcast, soundtrack, film or other commercial product in any
media, whether the works remain in their original form or are reformatted, mixed, filtered, re-synthesized or otherwise edited.
5. LICENSEE'S RESPONSIBILITIES FOR SELECTION AND USE OF THE PRODUCT. Cakewalk hopes the Product will be useful to your business or
personal endeavors. HOWEVER, CAKEWALK DOES NOT WARRANT THE OPERATION OF THE PRODUCT OR THE ACCURACY OR COMPLETE-
NESS OF ANY INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT. You, and not Cakewalk, are responsible for all uses of the Product.
6. WARRANTY.
6.1. Limited Warranty. Subject to the other provisions in Articles 4 and 5 of this Agreement, Cakewalk warrants to you, the original licensee, that the
media on which the Product is recorded will be free of defects in material and workmanship under normal use for a period of thirty (30) days from purchase,
and that the Product will perform substantially in accordance with the user guide for a period of thirty (30) days from purchase. Cakewalk's sole responsi-
bility under this warranty will be, at its option, (1) to use reasonable efforts to correct any defects that are reported to it within the foregoing warranty
period or (2) to refund the full purchase price. Cakewalk does not warrant that the Product will be error free, nor that all program errors will be corrected.
In addition, Cakewalk makes no warranties if the failure of the Product results from accident, abuse or misapplication. Outside the United States, these
remedies are not available without proof of purchase from an authorized international source. All requests for warranty assistance shall be directed to
Cakewalk at the following address:
Cakewalk, 268 Summer Street, Boston, MA 02210 U.S.A. 617/423-9004
6.2. Limitations on Warranties. THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH IN THIS ARTICLE 4 IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY CAKEWALK
WITH RESPECT TO THE ENTIRE PRODUCT; CAKEWALK MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR ARISING BY CUSTOM OR
TRADE USAGE, AND SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. CAKEWALK SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR THE PERFORMANCE OF THE PRODUCT NOR FOR
ANY LIABILITY TO ANY OTHER PARTY ARISING OUT OF USE OF THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
7. LIMITATIONS ON REMEDIES. Cakewalk's liability in contract, tort or otherwise arising in connection with the Product shall not exceed the purchase
price of the Product. IN NO EVENT SHALL CAKEWALK BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, TORT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING ANY DAMAGES RESULTING FROM LOSS OF USE, LOSS OF DATA, LOSS OF PROFITS OR LOSS OF BUSINESS) ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE PERFORMANCE OF THE PRODUCT, EVEN IF CAKEWALK HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLU-
SION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
8. U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. If you are a government agency, you acknowledge that the Product was developed at private expense and

23
that the computer software component is provided to you subject to RESTRICTED RIGHTS. The rights of the government regarding its use, duplication,
reproduction or disclosure by the Government is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the rights in Technical Data and Computer
Software clause at DFARS 252.227-7013, and (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software -- Restricted Rights clause at FAR 52.227-19. Contractor
is Twelve Tone Systems, Inc., d/b/a Cakewalk.
9. TERMINATION. This License Agreement will terminate immediately if you breach any of its terms. Upon termination, you will be required promptly to
return to Cakewalk or to destroy all copies of the Product covered by this License Agreement.
10. MISCELLANEOUS.
10.1. Governing Law. The terms of this License shall be construed in accordance with the substantive laws of the United States and/ or Commonwealth of
Massachusetts, U.S.A.
10.2. No Waiver. The failure of either party to enforce any rights granted hereunder or to take any action against the other party in the event of any breach
hereunder shall not be deemed a waiver by that party as to subsequent enforcement of rights or subsequent actions in the event of future breaches.
10.3. Litigation Expenses. If any action is brought by either party to this Agreement against the other party regarding the subject matter hereof, the pre-
vailing party shall be entitled to recover, in addition to any other relief granted, reasonable attorneys' fees and litigation expenses.
10.4. Unenforceable Terms. Should any term of this License Agreement be declared void or unenforceable by any court of competent jurisdiction, such dec-
laration shall have no effect on the remaining terms hereof.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS LICENSE AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND
CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE LICENSE AGREEMENT BETWEEN
YOU AND CAKEWALK WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSALS, OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICA-
TIONS BETWEEN YOU AND CAKEWALK RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS LICENSE AGREEMENT.

TWELVE TONE SYSTEMS INC. (firmiert als CAKEWALK)


LIZENZVEREINBARUNG
LESEN SIE DIE FOLGENDEN VEREINBARUNGEN UND BEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VER-
WENDEN. INDEM SIE DIESES PRODUKT INSTALLIEREN UND VERWENDEN, ERKLREN SIE IHR EINVERSTNDNIS MIT DIESEN VEREIN-
BARUNGEN UND BEDINGUNGEN. WENN SIE DEM INHALT DIESER LIZENZVEREINBARUNG NICHT ZUSTIMMEN, MSSEN SIE DAS
UNBENUTZTE PRODUKT UMGEHEND ZURCKGEBEN. DER KAUFPREIS WIRD IHNEN ERSTATTET.
1. LIZENZGEWHRUNG. Nach Entrichtung einer Lizenzgebhr durch Sie gewhrt Twelve Tone Systems Inc., firmiert als Cakewalk, (im Folgenden
"Cakewalk" oder "Lizenzgeber") Ihnen, dem Lizenznehmer, eine nichtexklusive Lizenz zur Nutzung des beigefgten Softwareprodukts Cakewalk
("Produkt") durch eine einzige Person und an einem einzigen Computer. Wenn Sie das Produkt an mehreren Computern gleichzeitig oder in einem
Netzwerk einsetzen mchten, mssen Sie von Cakewalk gesonderte Lizenzen erwerben. Wenden Sie sich unter der Telefonnummer +1 (617) 423-9004 an
Cakewalk. Diese Lizenz gewhrt Ihnen kein Recht auf Erweiterung oder Aktualisierung des Produkts. Erweiterungen und Aktualisierungen knnen von
Ihnen zu den aktuell gltigen Preisen und Bedingungen bei Cakewalk erworben werden.
2. EIGENTUMSRECHT AM PRODUKT. Fr Teile des Produkts wurde Material verwendet, das Eigentum Dritter ist. Cakewalk und seine Lizenzgeber
sind und bleiben Inhaber aller dinglichen Eigentumsrechte, Urheberrechte, Marken und anderer Eigentumsrechte in Bezug auf das Produkt. Diese Lizenz
bedeutet KEINEN Verkauf des Produkts oder einer Kopie davon. Als Lizenznehmer erwerben Sie lediglich die Rechte, die in der vorliegenden Verein-
barung festgehalten sind. Sie erkennen die folgenden Bedingungen an und erklren, sich daran gebunden zu fhlen:
2.1. Sie drfen keinerlei Kopien des Produkts seien es Teilkopien oder vollstndige Kopien erstellen, sofern diese Kopien nicht der Archivierung der
Computersoftware des Produkts dienen und im gesetzlich zulssigen Umfang angefertigt werden.
2.2. Sie drfen das Produkt weder als Ganzes noch in Teilen dekompilieren, disassemblieren, zurckentwickeln, modifizieren oder in andere Produkte inte-
grieren bzw. als Basis fr andere Produkte verwenden.
2.3. Sie drfen keine Warnhinweise und keine Hinweise zum Urheberrecht, zu Marken, zu Eigentumsrechten oder zur Einschrnkung der Gewhrleistung
oder Warnhinweise entfernen, die sich am Produkt befinden oder in dieses integriert sind.
2.4. Sie drfen das Produkt nicht weitergeben. Mit der Weitergabe des Produkts verlieren der ursprngliche und der nachfolgende Eigentmer smtliche
Rechte zur Nutzung der Software.
2.5 Die Dokumentation darf ausschlielich dazu verwendet werden, die Nutzung des SOFTWAREPRODUKTS durch Sie zu untersttzen.
2.6 Sie drfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Cakewalk keine technischen Analysen des SOFTWAREPRODUKTS erstellen. Hierzu gehren
auch Leistungs- und Benchmark-Analysen.
3. INSTRUMENTENINHALTE
3.1 Die von in diesem Produkt enthaltenen Instrumenten verwendeten Audiosamples, Klangaufzeichnungen, Programme und MIDI-Patterns (im Fol-
genden "Instrumenteninhalte" genannt) bleiben Eigentum des Lizenzgebers. Die Instrumenteninhalten werden zur Verwendung auf Ihrem Computer liz-
enziert, d. h. nicht verkauft.
3.2 Der Lizenznehmer darf die Instrumenteninhalte modifizieren. DER LIZENZNEHMER DARF DIE INSTRUMENTENINHALTE ZU KOMMERZ-
IELLEN ZWECKEN INNERHALB VON MUSIKKOMPOSITIONEN VERWENDEN.
3.3. Diese Lizenz untersagt ausdrcklich den Weiterverkauf, die Unterlizenzierung oder anderweitige Weitergabe der Instrumenteninhalte in der auf den
vorliegenden Datentrgern vorhandenen oder einer modifizierten Form. Sie drfen die enthaltenen Klnge weder teilweise noch vollstndig an einen
anderen Benutzer oder zur Verwendung in einem Konkurrenzprodukt verkaufen, verleihen, vermieten, leasen, abtreten oder bertragen.
4. BESCHRNKUNGEN DER DEMO- ODER DRITTANBIETERDEMOINHALTE. Sofern im oder am Produkt nichts anderes vermerkt ist, gelten fr alle
digital aufgezeichneten Klnge, Songdateien und Rhythmuspatterns im MIDI- und Cakewalk-Format sowie fr gedruckte oder digital reproduzierte
Notenbltter, die im Produktpaket enthalten sind (insgesamt bezeichnet als Demoinhalt), die folgenden Einschrnkungen: Der gesamte Demoinhalt ist
urheberrechtlich geschtzt und Eigentum von Cakewalk oder Dritten, die Cakewalk entsprechende Lizenzen erteilt haben. Jede Form der Vervielflti-
gung, Anpassung oder Strukturierung des Demoinhalts ohne schriftliche Zustimmung des Eigentums stellt eine Verletzung des Urheberrechts der Verein-
igten Staaten von Amerika oder anderer Staaten dar und wird unter Nutzung der in den Gesetzen vorgesehenen Rechtsmittel verfolgt. Sofern keine
ausdrckliche schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers vorliegt, drfen Sie den Demoinhalt nicht mit einem Video oder Film synchronisieren
und den Inhalt nicht in Form herkmmlicher Musiknotation drucken. Der Demoinhalt darf nicht fr Radio- und Fernsehsendungen verwendet werden.
Sie drfen den Demoinhalt als solchen, d. h. als eigenstndige Komponente, in keiner Form weiterverkaufen oder weiterverbreiten. Dieser Ausschluss
umfasst unter anderem die Verwendung in Samplingsystemen, Soundbibliotheken, Radio- und Fernsehsendungen, Soundtracks, Filmen und allen
anderen kommerziellen Produkten auf beliebigen Medien. Dabei ist unerheblich, ob die Werke in ihrer ursprnglichen Form verwendet oder neu formati-
ert, gemischt, gefiltert, resynthetisiert oder anderweitig aufbereitet werden.
5. VERANTWORTUNG DES LIZENZNEHMERS IN BEZUG AUF AUSWAHL UND NUTZUNG DES PRODUKTS. Cakewalk hofft, dass Sie das Produkt
erfolgreich fr Ihre privaten oder geschftlichen Projekte einsetzen knnen. CAKEWALK GARANTIERT JEDOCH WEDER DIE EINWANDFREIE
FUNKTION DES PRODUKTS NOCH DIE FEHLERFREIHEIT UND VOLLSTNDIGKEIT DER IM PRODUKT ENTHALTEN INFORMATIONEN. Die
Verantwortung fr die Nutzung des Produkts liegt nicht bei Cakewalk, sondern ausschlielich bei Ihnen.
6. GEWHRLEISTUNG.

24
6.1. Einschrnkung der Gewhrleistung. Vorbehaltlich weiterer Festlegungen in den Abschnitten 4 und 5 dieser Vereinbarung garantiert Cakewalk Ihnen
als ursprnglichem Lizenznehmer, dass der Datentrger, auf dem das Produkt ausgeliefert wird, innerhalb eines Zeitraums von dreiig (30) Tagen nach
Erwerb und bei normaler Nutzung frei von Material- und Fertigungsfehlern ist und dass das Produkt in einem Zeitraum von dreiig (30) Tagen nach Erw-
erb im Wesentlichen entsprechend der Beschreibung im Benutzerhandbuch funktioniert. Die alleinige Verpflichtung, die Cakewalk im Rahmen der
Gewhrleistung bernimmt, besteht darin, nach alleinigem Ermessen entweder (1) smtliche angemessenen Anstrengungen zur Beseitigung von Mngeln
zu unternehmen, die innerhalb des bezeichneten Gewhrleistungszeitraums angezeigt werden, oder (2) den entrichteten Kaufpreis in voller Hhe zu
erstatten. Cakewalk garantiert nicht, dass das Produkt fehlerfrei ist oder dass alle Programmfehler korrigiert werden. Darber hinaus bernimmt Cake-
walk keine Garantien, wenn die fehlerhafte Funktion des Produkts auf Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung zurckzufhren ist. Auerhalb der
Vereinigten Staaten von Amerika knnen diese Rechtsmittel nur dann genutzt werden, wenn ein gltiger Kaufnachweis vorgelegt wird. Alle Leistungsan-
forderungen im Rahmen der Gewhrleistung sind folgende Adresse zu richten:
Cakewalk, 268 Summer Street, Boston, MA 02210 U.S.A. 617/423-9004
6.2. Haftungsausschluss. DIE IN ABSCHNITT 4 GEGEBENEN GARANTIEN SIND DIE EINZIGEN, DIE CAKEWALK FR DAS GESAMTE PRODUKT
GIBT. CAKEWALK BERNIMMT KEINE WEITEREN AUSDRCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN IM ZUSAMMENHANG MIT
DER PRIVATEN ODER GESCHFTLICHEN NUTZUNG DES PRODUKTS UND LEHNT INSBESONDERE ALLE GARANTIEN HINSICHTLICH DER
FREIHEIT VON RECHTSANSPRCHEN DRITTER, DER MARKTGNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
CAKEWALK BERNIMMT KEINE HAFTUNG FR DIE LEISTUNG DES PRODUKTS ODER FR HAFTUNGSANSPRCHE DRITTER, DIE SICH
AUS DER NUTZUNG DES PRODUKT ERGEBEN MGEN.
EINIGE RECHTSSPRECHUNGEN LASSEN EINE ZEITLICHE BESCHRNKUNG DER KONKLUDENTEN GEWHRLEISTUNG NICHT ZU,
SODASS DIE OBIGE BESCHRNKUNG FR SIE EVENTUELL NICHT GILT. AUS DIESER GEWHRLEISTUNGSERKLRUNG ENTSTEHEN
IHNEN BESTIMMTE RECHTE. JE NACH GLTIGER RECHTSPRECHUNG KNNEN SIE DARBER HINAUS WEITERE RECHTE BESITZEN.
7. BESCHRNKUNG DER RECHTSMITTEL. Die Haftung von Cakewalk, die sich aus Vertrgen, Schadenersatzansprchen oder auf andere Weise in
Verbindung mit dem Produkt ergibt, ist auf den fr das Produkt entrichteten Kaufpreis beschrnkt. CAKEWALK HAFTET AUF KEINEN FALL FR
SPEZIELLE SCHDEN, UNFLLE, SCHADENERSATZANSPRCHE ODER FOLGESCHDEN (EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BES-
CHRNKT AUF SCHDEN AUS NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, ENTGANGENEM GEWINN ODER VERLORENEN GESCHFTSMGLI-
CHKEITEN), DIE AUS DEN FUNKTIONALEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS ENTSTEHEN, SELBST WENN CAKEWALK BER DIE
MGLICHKEIT SOLCHER SCHDEN INFORMIERT WAR.
IN EINIGEN RECHTSPRECHUNGEN IST DIE EINSCHRNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FR UNFLLE ODER FOLGE-
SCHDEN NICHT ZULSSIG, SO DASS DIE OBIGE FESTLEGUNG FR SIE EVENTUELL NICHT GILT.
8. EINGESCHRNKTE RECHTE DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA. Wenn Sie Vertreter einer Regierungsbehrde
sind, erkennen Sie an, dass das Produkt mit privaten Mitteln entwickelt wurde und dass die Computersoftware mit EINGESCHRNKTEN RECHTEN
zur Verfgung gestellt wird. Die Rechte der Regierung in Bezug auf die Nutzung, Vervielfltigung, Reproduktion und Offenlegung durch die Regierung
unterliegen den Einschrnkungen in Unterabschnitt (c)(1)(ii) der Klausel zu Rechten an technischen Daten und Computersoftware (Rights in Technical
Data and Computer Software) in DFARS 252.227-7013 sowie (c)(1) und (2) der Klausel zu eingeschrnkten Rechten an kommerzieller Computersoftware
(Commercial Computer Software Restricted Rights) in FAR 52.227-19. Vertragspartner ist Twelve Tone Systems Inc., firmiert als Cakewalk.
9. GLTIGKEITSDAUER. Diese Lizenzvereinbarung gilt sofort als aufgehoben, wenn Sie gegen eine der enthaltenen Bedingungen verstoen. Bei Aufhe-
bung sind Sie verpflichtet, alle Kopien des Produkts, die dieser Lizenzvereinbarung unterliegen, sofort an Cakewalk zurckzugeben oder zu vernichten.
10. SONSTIGES.
10.1. Geltendes Recht. Die Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung gelten entsprechend den materiellen Gesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika
und/oder des Commonwealth of Massachusetts, USA.
10.2. Ausschluss des Rechtsmittelverzichts. Unterlsst es eine Partei bei Vertragsbruch durch die andere Partei, die ihr im Rahmen dieser Lizenzverein-
barung zustehenden Rechte durchzusetzen oder gegen die andere Partei vorzugehen, so stellt dies keinen Verzicht auf die Durchsetzung dieser Rechte oder
auf die Anwendung von Rechtsmitteln bei zuknftigen Vertragsbrchen dar.
10.3. Kosten von juristischen Verfahren. Wenn eine der Parteien mit Bezug auf diese Lizenzvereinbarung gegen die andere Partei Klage erhebt, steht der
gewinnenden Partei zustzlich zu den brigen Rechtsmitteln die Erstattung smtlicher Anwalts- und Verfahrenskosten zu.
10.4. Salvatorische Klausel. Sollte eine der Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung von einem zustndigen Gericht fr ungltig oder undurchsetzbar erk-
lrt werden, bleiben die brigen Bedingungen davon unberhrt.
SIE ERKLREN, DASS SIE DIESE LIZENZVEREINBARUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND DASS SIE SICH AN DIE DARIN FEST-
GELEGTEN BEDINGUNGEN GEBUNDEN FHLEN. SIE ERKENNEN AUSSERDEM AN, DASS ES SICH HIERBEI UM DIE VOLLSTNDIGE UND
EINZIGE LIZENZVEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN UND CAKEWALK HANDELT. ALLE VORLUFIGEN ODER FRHEREN VEREINBARUN-
GEN IN MNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM SOWIE ALLE ANDEREN BEREINKNFTE ZWISCHEN IHNEN UND CAKEWALK IN
BEZUG AUF DEN WESENTLICHEN GEGENSTAND DIESER LIZENZVEREINBARUNG VERLIEREN DAMIT IHRE GLTIGKEIT.

TWELVE TONE SYSTEMS, INC. (faisant affaires sur le nom de CAKEWALK)


ACCORD DE LICENCE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CLAUSES ET CONDITIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT.
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DU PRODUIT IMPLIQUE L'ACCEPTATION DES PRSENTES CLAUSES ET CONDITIONS. SI VOUS LES
REFUSEZ, RETOURNEZ NOUS RAPIDEMENT LE PRODUIT INUTILIS CONTRE REMBOURSEMENT.
1. OCTROI DE LICENCE. Twelve Tone Systems, Inc., d/b/a Cakewalk ( Cakewalk ou le Concdant ) accorde, moyennant le paiement des droits de
licence, au dtenteur de la licence (vous) une licence non-exclusive permettant une personne d'utiliser le logiciel Cakewalk ci-joint (le Produit ) sur un
seul et unique PC la fois. Si vous dsirez utiliser le Produit sur plusieurs ordinateurs la fois, ou si vous dsirez mettre le Produit en rseau, vous devez
obtenir d'autres licences de Cakewalk en appelant le +1 (617) 441-7870. Cette licence ne vous donne aucun droit sur une quelconque amlioration ou mise
jour du produit. Si elles sont disponibles, vous pouvez obtenir ces amliorations et mises jour selon les clauses, conditions et tarifs normaux en vigueur
de Cakewalk.
2. PROPRIT DU PRODUIT. Certaines parties du Produit comprennent du matriel appartenant des tierces parties. Cakewalk et les concdants de
Cakewalk possdent et se rserveront tout titre, copyright, marque dpose et autres droits de proprit du et pour le Produit. Cette Licence ne vous per-
met PAS de vendre le Produit ou d'en faire une copie. Le dtenteur de la licence (vous) possde uniquement les droits qui lui sont accords dans ce Contrat.
Assurez-vous que vous comprenez et acceptez les points suivants :
2.1. AUCUNE copie de l'ensemble ou d'une partie du Produit ne peut tre effectue, except pour archiver, comme l'autorise la loi, des lments du logiciel.
2.2. Toute opration de recompilation, de rassemblage, de rorganisation, de modification ou d'incorporation du produit, dans son intgralit ou en partie,
dans un autre produit quel qu'il soit, ou de cration d'uvres drives bases sur tout ou une quelconque partie du Produit est strictement interdite.
2.3. En AUCUN cas vous ne devez supprimer de mention de copyright, marque dpose, droit de proprit, avis de non-responsabilit ou avertissement
inclus ou intgr dans une quelconque partie du Produit.
2.4. Tout transfert du produit est strictement interdit. Le cas chant, que le transfert soit total ou partiel, les propritaires d'origine et subsquents du
produit perdent tout droit d'utiliser le logiciel.

25
2.5 La documentation est rserve assurer une aide pour l'utilisation du LOGICIEL.
2.6 Toute analyse technique du LOGICIEL, ainsi que toute analyse de performances ou d'valuation, ne peut tre effectue sans l'accord crit de Cakewalk.
3. CONTENU DES INSTRUMENTS
3.1 Les chantillons audio, les sons enregistrs, les programmes, les patterns MIDI associs aux instruments ( le contenu des instruments ) et livrs avec
le Produit demeurent la proprit du Concdant ; vous tes autoriss les utiliser sur votre ordinateur sous licence, mais vous n'en tes pas propritaire.
3.2 Le dtenteur de la licence est autoris modifier le contenu des instruments. LE DTENTEUR DE LA LICENCE EST AUTORIS UTILISER LE
CONTENU DES INSTRUMENTS DES FINS COMMERCIALES DANS LE CADRE DE COMPOSITIONS MUSICALES.
3.3. La prsente licence interdit formellement toute revente, cession de licence ou toute autre forme de distribution du contenu des instruments, conforme
la version fournie sur les supports ou issu d'une modification ultrieure. Vous ne pouvez pas vendre, prter, louer, louer avec option d'achat, cder ou trans-
frer tout ou partie des sons fournis un autre utilisateur, ni les proposer en vue de les inclure dans un produit concurrent.
4. RESTRICTIONS CONCERNANT LES CONTENUS DE DMONSTRATION ET LES CONTENUS DE DMONSTRATION TIERS. Sauf indication con-
traire prcise sur l'emballage de votre produit, les restrictions suivantes s'appliquent tous les sons enregistrs en numrique, la norme MIDI, ou aux
fichiers musicaux ou patterns rythmiques au format Cakewalk, ainsi qu'aux partitions imprimes ou reproduites sur l'ordinateur contenus dans le logiciel
(le contenu de dmonstration ) : Les contenus de dmonstration sont protgs dans leur intgralit par un copyright et appartiennent Cakewalk ou
d'autres parties dont la licence est accorde Cakewalk. Toute reproduction, adaptation ou arrangement du contenu de dmonstration sans autorisation
crite du propritaire constitue une violation des lois des auteurs des tats-Unis d'Amrique ou d'autres pays passible d'amendes et de pnalits. Vous ne
devez en aucun cas synchroniser les contenus de dmonstration avec une cassette vido ou un film, ou encore imprimer ces contenus sous la forme d'une
notation de musique normale, sans l'autorisation crite et expresse du propritaire du copyright. Le contenu de dmonstration ne doit en aucun cas tre
utilis pour effectuer des oprations d'mission ou de transmission de quelque faon que ce soit. Vous ne pouvez en aucun cas revendre ou redistribuer le
contenu de dmonstration tel quel (de manire autonome), y compris pour un chantillonnage ou un appareil de lecture d'chantillons, un produit de
sonothque, ou encore une quelconque radio ou mission de tlvision, album, film ou autre produit commercial d'un quelconque mdia, que les uvres
soient sous leur forme originale, reformates, mixes, filtres, re-synthtises ou dites diffremment.
5. RESPONSABILITS DU DTENTEUR DE LA LICENCE POUR LE CHOIX ET L'UTILISATION DU PRODUIT. Cakewalk espre que le Produit vous
sera utile dans vos travaux professionnels ou personnels. CEPENDANT, CAKEWALK NE GARANTIT PAS LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT, LA
PRCISION OU L'INTGRALIT DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRODUIT. Vous tes responsables, et non Cakewalk, de toutes les
utilisations du Produit.
6. GARANTIE.
6.1. Garantie Limite. Soumis aux autres clauses des articles 4 et 5 de ce Contrat, Cakewalk garantit au dtenteur original de la licence que le support sur
lequel le Produit est enregistr ne sera pas dfectueux en matire de donnes et de fabrication en mode d'utilisation normale pour une priode de trente
(30) jours suivant l'achat, et que, dans l'ensemble, le Produit fonctionnera conformment au mode d'emploi pour une priode de trente (30) jours suivant
l'achat. L'unique responsabilit de Cakewalk en ce qui concerne cette garantie sera, soit (1) de produire de rels efforts afin de corriger toute dfaillance sig-
nale durant la priode de garantie prcite, soit (2) de rembourser le Produit dans son intgralit. Cakewalk ne garantit pas que le Produit sera dpourvu
d'erreurs, ni que toutes les erreurs de programmation seront corriges. D'autre part, Cakewalk ne fournit aucune garantie si la dfaillance du Produit
rsulte d'un accident, d'un usage abusif ou d'une application incorrecte. Pour les pays autres que les tats-Unis, ces rparations sont disponibles unique-
ment sur prsentation d'une preuve d'achat provenant d'une source internationale agre. Toute demande d'assistance sous couvert de la garantie doit
tre adresse Cakewalk l'adresse suivante :
Cakewalk, 268 Summer Street, Boston, MA 02210, Etats-Unis. 617/423-9004
6.2. Limitations des Garanties. LA GARANTIE EXPRESSE PRSENTE DANS L'ARTICLE 4 EST L'UNIQUE GARANTIE DONNE PAR CAKEWALK
CONCERNANT L'INTGRALIT DU PRODUIT ; CAKEWALK NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, DICTE PAR
L'USAGE OU DE QUALIT COMMERCIALE, ET REFUSE EXPRESSMENT LES GARANTIES IMPLICITES NON-AUTORISES ET D'ADQUA-
TION UN USAGE PARTICULIER, QUELLE QU'EN SOIT LA FINALIT. CAKEWALK NE PEUT TRE TENU RESPONSABLE DE LA PERFOR-
MANCE DU PRODUIT NI DE TOUTE RESPONSABILIT CONTRACTE ENVERS D'AUTRES PARTIES RSULTANT DE L'UTILISATION DU
PRODUIT.
LES LIMITATIONS CONCERNANT LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES N'TANT PAS AUTORISES PAR CERTAINS TATS, LA LIMITA-
TION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS TRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS PARTICULIERS RECONNUS PAR
LA LOI. VOUS POUVEZ GALEMENT BNFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SUIVANT LES TATS.
7. LIMITATIONS DES RPARATIONS. La responsabilit contractuelle, la responsabilit dlictuelle ou autre de Cakewalk concernant le Produit ne doit
pas excder le prix d'achat du Produit. CAKEWALK NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE DLIS CIVILS OU DE DOMMAGES
CONSQUENCIELS, PARTICULIERS OU ACCIDENTELS (Y COMPRIS TOUT DOMMAGE D LA PERTE DE JOUISSANCE, AUX PERTES
D'INFORMATIONS COMMERCIALES, AUX PERTES DE PROFITS OU L'INTERRUPTION D'ACTIVIT) PROVENANT DE OU CONCERNANT LA
PERFORMANCE DU PRODUIT, MME DANS LES CAS O CAKEWALK A T AVERTI DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES.
CERTAINS TATS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSQUENTIELS, L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS TRE APPLICABLE.
8. DROITS D'USAGE LIMITS DU GOUVERNEMENT DES TATS-UNIS D'AMRIQUE. En tant qu'institution gouvernementale, vous reconnaissez
que le Produit a t dvelopp nos frais et que le composant du logiciel qui vous est fourni est soumis des DROITS D'USAGE LIMITS. L'utilisation, la
duplication, la reproduction ou la divulgation par le gouvernement est soumise aux restrictions nonces dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause
Rights in Technical Data et de la clause Computer Software de la rglementation DFARS 252.227-7013, ainsi que dans (c)(1) et (2) de la clause Commer-
ciale Computer Software -- Restricted Rights de la rglementation FAR 52.227-19, l'entrepreneur tant Twelve Tone Systems, Inc., d/b/a Cakewalk.
9. RSILIATION. Cet Accord de Licence prendra fin immdiatement en cas de violation de l'une de ses conditions. Suite la rsiliation, vous devrez
retourner Cakewalk ou bien dtruire toutes les copies du Produit couvertes par cet Accord de Licence dans les plus brefs dlais.
10. DIVERS.
10.1. Loi applicable. L'interprtation des conditions de cette Licence doit tre en accord avec le droit substantiel des tats-Unis et/ou du Commonwealth de
Massachusetts, U.S.A.
10.2. Aucune renonciation. Le manquement de l'une ou l'autre des parties appliquer tout droit accord dans cette licence ou entreprendre toute action
contre l'autre partie dans le cas d'une quelconque rupture de contrat venir, ne doit pas tre considr par cette partie comme une renonciation une
application des droits ou actions ultrieures dans le cas de futures ruptures de contrat.
10.3. Frais judiciaires. Pour toute action mene, par l'une ou l'autre des parties de cette Licence, concernant le contenu de cette dernire, la partie gag-
nante, en plus de toute autre compensation accorde, est en droit de se faire rembourser raisonnablement le montant des honoraires d'avocat et les
dpenses dues au procs.
10.4. Conditions Inapplicables. Si l'une des conditions de cette licence tait juge nulle et non avenue par quelque cour de juridiction comptente, une telle
dclaration ne pourrait avoir aucun effet sur les autres conditions mentionnes dans ce contrat.
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR PRIS CONNAISSANCE ET COMPRIS CET ACCORD DE LICENCE, ET ACCEPTEZ D'TRE LI PAR CES CLAUSES
ET CONDITIONS. VOUS ACCEPTEZ GALEMENT QUE LA DCLARATION COMPLTE ET EXCLUSIVE DE L'ACCORD DE LICENCE ENTRE
VOUS ET CAKEWALK SUPPLANTE TOUTE PROPOSITION OU ACCORD PRALABLE, ORAL(E) OU CRIT(E), ET TOUTE AUTRE COMMUNICA-
TION CONCERNANT LE CONTENU DE CETTE LICENCE ENTRE VOUS ET CAKEWALK.

26

Вам также может понравиться