Soarele dup\-amiezii se rev\rsa ca mierea aurie peste
rndurile amfiteatrului din Siracuza. Pindar sfor\ia lini[tit, tol\nit `n partea de sus a tribunei. Un firi[or de saliv\ i se scurgea pe la col]ul buzelor `ntredeschise. Ceva mai `ncolo, `n stnga acestuia, Eschil `[i ascun- dea fa]a `n mini ca s\ nu mai vad\ ce se petrecea dina- inte-i. A[ezat `ntre cei doi, un tn\r pe nume Learcos asista deopotriv\ amuzat [i buim\cit la nebunia care se desf\[ura pe scen\. Ecoul unei voci pi]ig\iate, r\z- b\tnd printr-o masc\ `ndurerat\ de femeie, se propaga `ntr-un plnset crispat [i sf[ietor la care corul din pro- sceniu r\spundea cu o solemn\ [i grav\ conten]iune. Ce arme au cu ei? S\ge]i care `ncordeaz\ arcul? `ntreb\ regina Atosa, r\t\cind dezn\d\jduit\ printre membrii orchestrei, cnd privindu-i `n ochi `n c\u- tarea unei l\muriri, cnd scrutnd cerul diafan `n care nu-[i afla alinarea. Sub al cui sceptru sunt mna]i `n lupt\? PMNT I AP 21
Nu recunosc s\ aib\ vreo c\petenie, st\pn\
r\spunser\ `ntr-un glas sfetnicii credincio[i, c\ci nu sunt sclavi, ci oameni liberi. Nu, nu nu-i a[a! morm\ia Eschil printre din]i, f\r\ a putea `nl\tura ispita de a trage cu ochiul de dup\ cortina degetelor. Zeus mi-e martor c\ nu e a[a! Dintr-odat\, un sol plin de praful C\ii Regale `ntre- rupse dialogul. Ajunse cu hainele zdren]uite, gfind ca un cine. ~[i drese glasul [i `n]elep]ii de la Curte se `ntoarser\ c\tre el. ~naint\ `mpleticindu-se [i c\zu cu fa]a la p\mnt `naintea mamei lui Xerxes, `[i `n\l]\ privirea, cernd `ng\duin]a s\ vorbeasc\ [i implor\ s\ fie iertat pentru funesta veste pe care o aducea. O, cet\]i ale Asiei! O, p\mnt al Persiei, liman de necuprinse bog\]ii! bolborosi pe cnd `ncerca s\-[i trag\ sufletul [i s\ se lini[teasc\. Cum numai dintr-o lovitur\ s-a pr\bu[it deodat\ tot bel[ugul! C\zut\-i floarea per[ilor! Vai, mie, nefericitul, c\ci venit-am primul s\ vestesc attea rele! Dar negre[it se cade s\ v\ `nf\]i[ez `ntocmai nenorocirea care s-a ab\tut asu- pra noastr\. Per[i, toat\ armata a fost nimicit\! Pe cnd erau rostite cuvintele acestea, uluirea puse st\pnire pe suveran\, care se pr\bu[i pe tronul ei de aur [i filde[, `n timp ce dreg\torii `[i ascunser\ fe]ele `n mantiile de purpur\. Cu ochii mei v\zut-am cumplitele fapte! `i `ncre- din]eaz\ `ndurerat trimisul. }\rmurile Salaminei sunt acoperite de trupurile f\r\ via]\ ale solda]ilor no[tri. Zadarnice au fost s\ge]ile iscusi]ilor arca[i: am fost `nvin[i. Cor\biile noastre au fost zdrobite `n lupt\. 22 JULIO MURILLO
O, Atena! strigar\ furio[i sfetnicii `ncle[-
tndu-[i pumnii. Ne`ndur\toare e[ti cu cei care-]i sunt potrivnici! Spune-mi, trimisule, ce comandan]i per[i mai sunt `n via]\ [i care regi ce-au crmuit noroade pierir\ pe cmpul de lupt\? `ntreb\ Atosa zdrobit\ de durere. Xerxes `nc\ mai tr\ie[te, m\rit\ st\pn\! o `nsu- fle]i solul. Mi-e iar\[i dat s\ v\d lumina zilei murmur\ ea. Din nou s-a ivit soarele, dup\ o clip\ `n care am r\t\cit `n bezn\.
Un potop de gesturi [i blesteme nedeslu[ite puse
cap\t repeti]iei. Privirile tuturor se `ndreptar\ spre partea de sus a amfiteatrului. Ajunge! Ajunge, am spus! tun\ [i fulger\ Eschil ridicndu-se `n picioare. Pe zei pe tot ce e frumos, armonios [i bun, ajunge! Dramaturgul, `ncruntat [i cu sufletul aprins de mnie, `[i `ndrept\ petasul cu boruri largi pe chelia ro[ie [i str\lucitoare, str\b\tu culoarul dintre primele dou\ [iruri de trepte [i cobor` ca un tr\snet pe scara din mijloc, apucndu-[i poalele lungului chiton ca s\ nu se `mpiedice. Ce se `ntmpl\, maestre? a `ntrebat actorul des- cump\nit, dndu-[i la o parte masca `ndurerat\ a Ato- sei [i ar\tnd o fa]\ osoas\ [i prelung\, acoperit\ de o barb\ neagr\, deas\ [i ascu]it\. Fruntea `i era `mbro- bonit\ de sudoare. Ceva nu merge cum ]i-e voia? PMNT I AP 23
Dac\ m-ai `ntreba ce merge bine, am termina
mai degrab\. Melicerte! rosti Eschil furios. Nu-]i dai seama c\ improvizezi? Ba `nc\ [i mai r\u Unde sunt muzica, inflexiunea, m\sura `n recitare? Parc-ai fi o bocitoare chemat\-n prip\ care abia a[teapt\ s\ fie scos mortul din cas\. ~n gesturile tale nu-i demnitate, ci doar histrionism. Ai uitat c\ e[ti v\duva marelui Darius, mama lui Xerxes regina-mam\ a unui im- periu pe care nu de mult l-au zdrobit hopli]ii no[tri? Melicerte se sc\rpin\ `n cre[tet [i oft\ adnc: Mai e ceva? `ntreb\ `ngrijorat. Da. Vocea `i repro[\ dramaturgul , vocea asta ascu]it\, de castrat. |sta nu-i glasul unei femei de neam ales, ci de g\in\ care st\ s\ ou\. ~mi pare r\u, maestre, m\ doare gtul, fac [i eu ce pot, `i curm\ vorba Melicertes, st\pnindu-[i cu greu iritarea de a fi criticat `n fa]a celorlal]i actori. Prea bine. Iat\ `nc\ un motiv s\ termin\m pe ziua de azi, spuse Eschil str\b\tut de un fior. Con- tinu\m mine. Mai sunt multe de f\cut. Protagoni[tii [i cori[tii p\r\sir\ scena prin paro- dos, cu capul `n jos. Glasurile li se auzeau tot mai slab pn\ cnd se topir\ `n larma care st\pnea strada prin- cipal\ a cartierului din Neapolis. Eschil `[i arcui o sprncean\, ridic\ din umeri [i-i c\ut\ din priviri pe discipol [i pe prietenul s\u. Learcos, `n picioare, `l scutura pe Pindar, care c\sca [i-[i `ntindea m\dularele, picotind `nc\ fericit. Gata? `ntreb\ timid poetul cnd ajunse `n locul rezervat orchestrei unde se afla dramaturgul. Pe zei, 24 JULIO MURILLO
ce-am mai dormit! ~mi pare r\u c\ m-a furat som-
nul, prietene, se pare c-am mncat prea mult. Eschil surse [i-l b\tu prietene[te pe um\r. Las\, nu te mai dezvinov\]i! `l lini[ti cu blnde]e. Nu-i grec care s\ se poat\ l\uda c-a `ndurat mai multe repeti]ii de-ale Per[ilor dect tine. Bine faci c\ dormi. Trebuie s\ recunosc c\ mi-e mi-a devenit cu totul nesuferit\. Amndoi izbucnir\ `ntr-un hohot de rs sonor, la care se al\tur\ bucuros [i Learcos, pe cnd se `ndrep- tau spre ie[ire. Maestre Eschil rosti sfios b\iatul de `ndat\ ce ie[ir\ din amfiteatru, dac\ ast\zi nu mai ai nevoie de mine Nu, nu mai am nevoie Po]i s\ te duci. Ne vedem mine. Ct mai devreme cu putin]\. Vreau s\-]i dictez ni[te scrisori pe care Pindar le va duce la Atena. Am `n]eles, pe mine-diminea]\ atunci se `nvoi Learcos `nainte de a o lua la fug\ `n josul str\zii. Soarele `[i `ncepuse maiestuoasa lui alunecare spre linia orizontului, iar Eschil `i propuse prietenului s\u s\ se plimbe prin cartierul Ortigia, cel mai vechi [i mai aglomerat dintre cele cinci districte ale coloniei grece[ti. Se `ntindea pe o mare peninsul\ al c\rei bra] desp\r]ea cele dou\ porturi ale capitalei. Pe aceast\ `ntindere se `n\l]au frumosul templu al lui Apollo, spre care `[i `ndreptau pa[ii cet\]eni [i c\l\tori `nc\rca]i de ofrande, [i cel al Atenei cu coloanele-i frumoase [i maiestuoase aflat `n apropierea proaspetei [i r\coroasei fntni a Aretusei. PMNT I AP 25
Te v\d adncit `n gnduri Nu cumva te fr\mnt\
reprezenta]ia de s\pt\mna viitoare? `ntreb\ Pindar remarcnd ct de t\cut era Eschil. Ai s\ vezi, totul o s\ ias\ bine. Nu, aceasta nu m\ fr\mnt\ deloc r\spunse Eschil f\r\ chef, `n timp ce mergea cu minile la spate, privindu-[i sandalele. Va fi bine. Mai pu]in Me- licerte, bine`n]eles. De ce n-ai pus `n scen\ Orestiada? ~n Atena `nc\ se mai vorbe[te despre impresionanta premier\ de acum doi ani. Parc\ v\d [i acum fa]a acr\ a lui Sofocle cnd s-a anun]at premiul. {i-a `nghi]it cu greu `nfrngerea! Recunosc, mi-ar fi pl\cut, `ncuviin]\ dramatur- gul nu f\r\ resemnare, `ns\ [tii doar c\ Per[ii m\ ]in `nl\n]uit. {tiu. ~ns\ Orestiada Sunt mndru de Orestiada, Pindar! Dar trage- dia asta mi-a adus oprobriul multora dintre atenieni. Publicul e ingrat O adun\tur\ de neghiobi Spun despre mine c-a[ fi aristocrat. Tu crezi c\ actul al trei- lea, Eumenidele, v\de[te aplecarea mea spre aristo- cra]ie? Asta-i o neghiobie! {i chiar de-ar fi adev\rat, ce importan]\ ar avea! Nimeni nu este vinovat de `mprejur\rile `n care i-a fost dat s\ se nasc\. Nu po]i s\-]i tr\dezi stirpea [i rangul, a[a cum nu po]i s\ le `ntorci spatele zeilor. Nimeni nu m\ va putea acuza niciodat\ de nimic. Eu singur m-am condamnat la ostracizare. De aceea m\ aflu aici, [i nu la Atena. 26 JULIO MURILLO
Pindar `i d\du dreptate [i `[i continu\ drumul `n
t\cere. Prietenia care se legase `ntre el [i Eschil era veche, dintre acelea care se p\streaz\ cu grij\ [i nu se destram\ niciodat\. Cuno[tea toate am\r\ciunile pe care dramaturgul trebuise s\ le `nfrunte de-a lun- gul vie]ii. Faima acestuia, care se r\spndise pe toate meleagurile sc\ldate de marea cunoscut\, nu era un capriciu al Fortunei. Concet\]enii lui `l considerau p\rintele tragediei, un ap\r\tor `ndrjit al patriei [i al valorilor ei, un erou nemuritor de la Maraton, Salamina [i Plateea [i una dintre cele mai luminate min]i ale epocii sale. Poate c\ de asta cuvintele, ope- rele, chiar [i t\cerile lui erau m\surate, cercetate [i in- terpretate `n acela[i chip `n care asupra celui judecat public `n Areopag se a]intesc priviri [i b\nuieli, `n a[teptarea probei incriminatoare. Atena e o mam\ schimb\toare, prietene con- tinu\ Eschil. ~[i acoper\ fiii de glorie drept r\splat\ pentru d\ruirea [i dragostea lor, pentru ca mai apoi s\ le pun\ la `ndoial\ fidelitatea. Mereu a fost a[a: Clistene, Jantipo, Temistocle, Cimon [i at]ia al]ii, indiferent de partea cui li s-ar fi `nclinat iubirea [i interesele, manifeste sau ascunse. Exilul `i love[te `n egal\ m\sur\ pe fideli [i tr\d\tori. E de ajuns s\ fii influent [i s\ te asculte mul]imile pentru ca orice `ngust la minte s\-]i scrijeleasc\ numele pe o bucat\ de ]igl\ [i astfel s\ ]i se dicteze exilul pentru zece ani. Uitat-ai poate ce s-a `ntmplat cu Aristide? Nu, `mi amintesc prea bine. Cnd l-au exilat m\ aflam `n Atena PMNT I AP 27
Cel Drept! To]i `i spuneau Aristide cel Drept,
exclam\ Eschil ridicndu-[i expresiv minile `mpo- triva purt\rii nerecunosc\toare a compatrio]ilor lui. Un model de cet\]ean: cump\tat, lipsit de ambi]ii per- sonale Singurul lui p\cat a fost s\ se opun\ ideii de ap\rare `mpotriva per[ilor pe mare [i s\ i se al\ture `n privin]a asta lui Miltiade. Pindar `[i aminti toate am\nuntele acelei campanii pornite `mpotriva unui b\rbat att de respectabil [i cin- stit. ~[i c[tigase pe drept supranumele de cel Drept. Se spunea despre el, printre multe alte elogii ce umblau din gur\ `n gur\, c\ ceruse cu glas tare tribunalului `n fa]a c\ruia ajunsese din pricina unei ne`n]elegeri s\ i se dea ascultare [i adversarului s\u `nainte de a se dicta o sentin]\ favorabil\ lui `nc\ de la bun `nceput. Acest om c\ruia nu i se putea g\si vreo vin\ a fost alungat din Atena `n lunile tulburi de dup\ invazia per[ilor, `ntruct urna era plin\ de ostraka `nsemnate cu numele lui. Cei care `i l\udau integritatea povesteau c\, `n tim- pul votului, un om din mul]ime care nu-l cuno[tea s-a apropiat de el [i i-a spus s\ scrie pe un ciob de teracot\ numele lui Aristide, propriul nume. Pe cnd `i `nde- plinea cererea, arhontele l-a `ntrebat ce r\u `i f\cuse ace- luia care voia s\-l condamne la exil. Necunoscutul i-a r\spuns: Aristide nu mi-a f\cut nimic, dar m-am s\turat s\ i se tot spun\ cel Drept. A[a se `ntmpl\ `n democra]ie, Eschil murmur\ Pindar. Iar democra]ia voastr\ atenian\ e `nc\ tn\r\, cu toate virtu]ile [i neajunsurile ei, dintre care poate cele dinti sunt mai numeroase dect cele din urm\. 28 JULIO MURILLO
Oricum, `ng\duie-mi s\-]i reamintesc c\ acela care
a tras sforile exil\rii lui Aristide a fost Temistocle, pe care tu `l pre]uie[ti atta. Da, Temistocle numai la pomenirea nume- lui vestitului arhonte ochii lui Eschil se luminar\. {tii, Pindar? Dintre toate fiin]ele pe care le-am cu- noscut, niciuna nu-mi lipse[te mai mult ca el. L-am plns adeseori. E-adev\rat ce se poveste[te despre moartea lui? Eu cred c\ toate lucrurile astea au fost spuse ca s\ fie pream\rit [i s\ nu-i fie [tirbit\ onoarea Pot s\ te `ncredin]ez c\ ceea ce se zice este adev\rat, Pindar. ~n timpul r\zboiului a]i fost nedesp\r]i]i Am fost, a[a e. Am f\cut multe lucruri `mpreun\. Multe. Unele, m\rturisesc, au fost cumplite. Cndva Atena va afla adev\rul despre ce s-a `ntmplat. Ce vrei s\ spui? Vreau s\ spun, vechiul meu prieten, c\ `n cu- rnd, dup\ ce voi fi murit, va fi dezv\luit\ o tain\ mai rosti Eschil cu jum\tate de glas. O tain\ amar\, o povar\ ap\s\toare pe care am fost nevoit s\ o port `n to]i ace[ti ani. Nu [tiu de va fi `n]eleas\. Presimt c\ to]i o vor considera un sacrilegiu [i, uitnd ce a fost bun `n str\dania noastr\, ne vor condamna nu- mele la oprobriu [i uitare. Dar pe atunci eu m\ voi fi dus `n cel mai `ndep\rtat t\rm, unde am s\ stau de vorb\ cu Pitagora. Pindar se opri pe o dal\ din drum, `n apropierea altarului ridicat de tiranul Hieron `n cinstea lui Zeus. PMNT I AP 29
Dup\ doi pa[i se opri [i Eschil, care se `ntoarse, sur-
prins s\ nu-l vad\ pe poet lng\ el. Ce s-a `ntmplat? De ce te-ai oprit? M\ `ngroze[te s\ te aud vorbind astfel, m\ `nsp\imn]i S\ nu exager\m! Nu exagerez. Te cunosc prea bine [i [tiu c\ nu glume[ti, iar `n ochii nobili ai poetului din Teba se aprinse o scnteie de b\nuial\. Ce a]i f\cut tu [i Te- mistocle, dac\ e cu putin]\ s\ se [tie? Eschil izbucni `n rs. Se apropie de altarul lui Zeus [i lovi marmura cu palma `ntr-un gest pe ct de tea- tral pe att de nelini[titor. I-am `nfruntat pe zei, Pindar! Pe zeii `n[i[i! M\ min]i. Nimeni nu se teme de zei mai mult dect tine. Dramaturgul `[i lu\ de pe cap petasul [i-[i petrecu mna peste chelie, netezindu-[i ni[te fire nev\zute. Apoi r\mase pe gnduri, cu privirea pierdut\ `n les- pezile de pe strad\. E drept, m\ tem de ei. ~ntotdeauna m-am temut [i dintr-odat\ `[i puse din nou petasul [i schimb\ vorba. {tii c\ `n ultimul an m-am `ndeletnicit cu scrisul? Poetul se `ncrunt\, trecnd de la `ndoial\ la uimire. O nou\ tragedie? `ntreb\. Ah, nu, tragedii am scris destule, r\spunse iro- nic atenianul. Atunci ce? Mi-am scris memoriile. Memoriile? Att de b\trn te sim]i? 30 JULIO MURILLO
Eschil izbucni `ntr-un hohot de rs tare [i sincer.
Nu, a[tern pe hrtie ce-mi amintesc din cte s-au `ntmplat `n r\zboiul `mpotriva per[ilor, l\muri el. Cu toate astea `mi `nchipui c\ nu te dep\rtezi prea mult de ce ai scris `n piesa care te ]ine att de `nl\n]uit [i att de mult te `mbog\]e[te, mai spuse ironic poetul. E ceva diferit, Pindar, foarte diferit. Mereu ade- v\rul apare `n alt chip. Atunci s\ m\ crezi de-]i spun c\ m-ai pus pe j\ratic. Fii pe pace, a[teptarea va fi scurt\ murmur\ scriitorul. Privirea i se `nnegur\, iar vocea `i p\rea lugubr\, de parc\ ar fi venit din nep\trunsele adn- curi ale Hadesului. R\zbunarea zeilor e z\bavnic\, dar zboar\ la `n\l]imi. ~n zori po]i s\ te mngi cu gndul c\ nu te vor atinge, dar la sfr[itul zilei pricepi c\ nu-i loc pe p\mnt unde s\ te po]i ascunde. Chiar Apollo mi-a [optit aceasta la ureche pe cnd eram la Delfi. O suli]\ din cer m\ va lovi, b\trnul meu prieten. Pindar nu se putu st\pni s\ nu-[i `nal]e pentru cteva clipe ochii spre cer. Un nor singuratic precum v\l\tucul unui berbec tuns de curnd plutea `n albas- trul ocrotitor al v\zduhului, acoperind soarele. O pre- sim]ire funest\ `i `mboldi inima s\ bat\ mai tare. Tulburat, `l c\ut\ pe Eschil. Dramaturgul o pornise `n josul str\zii cu capul plecat. S\ se-ntlneasc\ `n pace cu destinul. Dac v-a plcut acest fragment de carte, mai multe detalii despre modalitile de livrare i plat putei gsi n paginile Nemira.ro.