Вы находитесь на странице: 1из 5
CONVENIO N2 1067-2015-VIVIENDA CONVENIO DE COOPERACION DELEGACION PARA EJERCICIO DE DELEGACION DE FUNCIONES Y COMPETENCIAS DE LA MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE ZARUMILLA EN FAVOR DEL MINISTERIO DE VIVIENDA, CONSTRUCCION Y ‘SANEAMIENTO Conste por'el presente documento, el Corvenio de Cooperacion para el ejercicio de Delegacién de Funciones y Competencias que celebran de una parte la MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE ZARUMILLA en adelante, LA MUNICIPALIDAD, con RUC. N° 20166679606, debidamente representada por el Sr. FELIX ERNESTO GARRIDO RIVERA, Alcalde de la Municipalidad Provincial de Zarumilla, identificado con DNI N* 00368869,,con domiciio en Av. 28 de Julio, Zarumilla, Tumbes, autorizado por Acuerdo de Concejo Municipal N° 69-2015-CM-MPZ de fecha 29 de setiembre del 2015; y de otra parte el MINISTERIO DE VIVIENDA, CONSTRUCCION Y SANEAMIENTO en adelante, EL MINISTERIO, con RUC N° 20504743307, debidamente representado por el sefior JUAN DEL CARMEN HARO MUNOZ, Viceministro de Construccién y Saneamiento, con DNI N* (09866725, con domicilio legal en Av. Paseo de a Republica N* 3361, San Isidro, provincia y departamento de Lima, y designado con Resolucién Suprema N° 008-2015-VIVIENDA. El presente Convenio se celebra en los términos y condiciones siguientes CLAUSULA PRIMERA: BASE LEGAL 1.4 Ley N° 26338 - Ley General de los Servicios de Saneamiento, modificada por el Decreto Legislative N° 1240, Decreto Legislativo que modifica la Ley N° 26338, Ley General de los Servicios de Saneamiento y la Ley N° 30045, Ley de Modernizacién de los Servicios de Saneamiento. Ley N° 27783 - Ley de Bases de la Descentralizacién y modificatorias. Ley N° 27972 - Ley Organica de Municipalidades. Decreto Legislativo N° 1012 - Decreto Legislativo que aprueba la ley marco de asociaciones piiblico - privadas para la generacién de empleo productivo y dicta normas para la agilizaci6n de los procesos de promocién de la inversién privada. 1.5 Ley N° 30045 - Ley de Modernizacién de los Servicios de Saneamiento, modificada por el Decreto Legislativo N° 1240, Decreto Legistativo que modifica la Ley N° 26338, Ley General de los Servicios de Saneamiento y la Ley N° 30045, Ley de Modemizacién de los Servicios de Saneamient 1.6 Ley N° 30156 - Ley de Organizacién y Funciones de! Mini Construccién y Saneamiento. 1.7 Decreto Supremo.N° 059-96-PCM, Texto Unico Ordenado de las normas con rango de Ley que regulan la entrega en concesién al sector privado de las obras piblicas de infraestructura y de servicios piblicos. | Decreto Supremo N° 060-96-PCM, Regiamento del Texto Unico Ordenado de las normas con rango de Ley que regulan la entrega en concesién al sector privado de las obras piblicas de infraestructura y de servicios publicos. Decreto Supremo N° 023-2005-VIVIENDA, Texto Unico Ordenado del Reglamento de la Ley General de Servicios de Saneamiento y sus modificatorias. Decreto Supremo N° 015-2013-VIVIENDA, Reglamento de la Ley N° 30045, Ley de Moderizacién de los Servicios de Saneamiento. Decreto Supremo N° 127-2014-EF, Reglamento del Decreto Legislativo N° 1012. Decreto Supremo N° 010-2014-VIVIENDA, Reglamento de Organizacién y Funciones del Ministerio de Vivienda, Construccién y Saneamiento, modificado por Decreto Supremo N° 006-2015-VIVIENDA. ferio de Vivienda, 1.13 Decreto Supremo N° 013-2014-VIVIENDA, Decreto Supremo que integra la prestaci6n regional de los servicios de saneamiento y que modifica el Texto Unico Ordenado del Reglamento de la Ley General de Servicios de Saneamiento aprobado por Decreto Supremo N? 023-2005-VIVIENDA. CLAUSULA SEGUNDA: DE LAS ENTIDADES LA MUNICIPALIDAD es una persona juridica de Derecho Publico con autonomia politica, administrativa y econémica conferida por la Constitucién Politica del Peri, cuya finalidad es promover el desarrollo y la economia local, y la prestacién de los servicios publicos de su responsabilidad, en armonia con las politicas y planes nacionales y regionales de desarrollo, Conforme a lo dispuesto por la Ley General de Servicios de Saneamiento, es responsable de la prestaci6n de los servicios de saneamiento; y asi también, conforme a lo dispuesto por los articulos 139 y 149-A del Texto Unico Ordenado del Reglamento de la Ley N° 26338, Ley General de Servicios de Saneamiento, puede delegar sus funciones y competencias en materia de concesiones en temas de saneamiento al Ministerio de Vivienda, Construccién y neamiento. EL MINISTERIO de conformidad con lo establecido en la Ley N° 30156, Ley de Organizacién y Funciones del Ministerio de Vivienda, Construccién y Saneamiento - MVCS, es una Entidad del Gobiemo Nacional que tiene por finaldad faciltar el acceso de la poblacién a una vivienda digna y a los servicios de saneamiento de calidad y sostenibles, en especial de aquella rural 0 de menotes recursos; promueve el desarrollo del mercado inmobiliario, la inversion en infraestructura y equipamiento en los centros poblados; tiene competencia en materia de jie, reorient y ejerce competencias compartidas con los gobiemos regionales y locales en cha materia; y, en el marco de sus competencias tiene como funcién establecer mecanismos stinados a promover la participacién de las asociaciones publico-privadas en la | rplementacién de las politicas nacionales y sectoriales de su responsabilidad. ‘CLAUSULA TERCERA: OBJETO DEL CONVENIO LA MUNICIPALIDAD conviene en delegar las funciones y competencias en materia de concesiones en temas de saneamiento en EL MINISTERIO, para que, en el marco de la normativa de las Asociaciones Publico Privadas, pueda renegociar el contrato de concesion de la Gestién Integral de la Infraestructura y los Servicios de la EPS Aguas de Tumbes S.A., en el ‘marco de lo dispuesto en el Decreto Supremo N° 013-2014-VIVIENDA, Para tal efecto, otorga facultades en EL MINISTERIO para que, en su nombre y representacién, ejerza todas las potestades, derechos y obligaciones que le corresponda de acuerdo a la normativa vigente, incluyendo, sin ser limitativo, entre otras, las siguientes facultades: El rol de concedente, en representacién de LA MUNICIPALIDAD. El disefio, coordinacién, promocién y ejecucién de la renegociacién del contrato de concesién de la Gestion Integral de la infraestructura y los Servicios de la EPS Aguas de Tumbes S.A La suscripcién del nuevo contrato ylo sus modificatorias, que resulten del mencionado proceso, asi como su renegociacién con la EPS Aguas de Tumbes S.A., 0 quien haga sus veces. 3.4. Las funciones previstas en el articulo 5 del Texto Unico Ordenado de la Ley N° 26338, Ley General de Servicios de Saneamiento, aprobado por Decreto ‘Supremo N° 023-2005-VIVIENDA, y sus modificatorias; asi como todas las que sefiale el Reglamento de la Ley N° 30045, Ley de Modemizacién de los Servicios de Saneamiento, aprobado por Decreto Supremo N° 015-2013-VIVIENDA que le sean aplicables y sus modificatorias de ser el caso. 3.5 La ejecucién de los actos de administracién, adquisicion y disposicién de los bienes vinculados para la ejecucién del proyecto, a cargo de LA MUNICIPALIDAD, segtn la normativa vigente. CLAUSULA CUARTA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL MINISTERIO Son obligaciones y atribuciones de EL MINISTERIO: Ejecutar las facultades otorgadas en la Clausula Tercera del presente Convenio de manera responsable, eficiente, oportuna y transparente, a fin de enegociar el contrato de concesién de la Gestién Integral de la infraestructura y los Servicios de la EPS Aguas de Tumbes S.A. Suscribir el 0 los nuevos contratos y adendas, en representacién de LA MUNICIPALIDAD, que deriven del ejercicio de las facultades conferidas. Informar oportunamente a LA MUNICIPALIDAD sobre los resultados del ejercicio de las facultades conferidas. Evaluar el otorgamiento de! cofinanciamiento o garantias, de requerirlo la renegociacién de concesién de la Gestién Integral de la Infraestructura y los Servicios de la EPS Aguas de Tumbes S.A. Promover la asistencia técnica, capacitacién, investigacién cientifica_y transferencia tecnolégica en materia de saneamiento, para el fortalecimiento de capacidades en el ambito de la jurisdicci6n de LA MUNICIPALIDAD. CLAUSULA QUINTA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DE LA MUNICIPALIDAD Son obligaciones y atribuciones de LA MUNICIPALIDAD: 5.1 Entregar a EL MINISTERIO todos los documentos técnicos, normativos, financieros entre otros, que se encuentren bajo su administracién, en su calidad de entidad concedente en el actual contrato de concesién de la Gestién integral de la Infraestructura y los Servicios de la EPS Aguas de Tumbes S.A. Realizar las actividades que sean necesarias para el cumplimiento de las obligaciones que EL MINISTERIO, en su calidad de delegado deba realizar durante la ejecucién del presente Convenio, en lo que fuera necesario y cuando EL MINISTERIO asi lo requiera. Designar a un funcionario apoderado para que represente al Alcalde en un Comité de Vigilancia, conformado por un representante de cada una de las Municipalidades Provinciales, con el propésito de solicitar a EL MINISTERIO informacion sobre el estado de ejecucién de las facultades conferidas, cautelar el adecuado ejercicio de las facultades otorgadas y supervisar la concesion, durante todo el proceso. 54 Participar en los programas de capacitacién en materia de saneamiento que realice EL MINISTERIO en el dmbito de su jurisdiccién para el fortalecimiento de sus capacidades. CLAUSULA SEXTA: PLAZO DE VIGENCIA DEL CONVENIO El presente Convenio surte sus efectos desde la fecha de su suscripcién hasta la caducidad del Contrato de Concesién CLAUSULA SETIMA: RESOLUCION DEL CONVENIO El presente Convenio podra resolverse por cualquiera de las siguientes causales: 7.1 Por mutuo acuerdo entre las partes, el mismo que debera ser expresado por escrito 7.2. Por incumplimiento de cualquiera de las obligaciones asumidas por las partes en el presente Convenio. En este caso, cualquiera de las partes debera requerir por escrito el cumplimiento de la obligacién en un piazo no mayor de quince (15) dias habiles, bajo apercibimiento de resolver automaticamente el Convenio, de mantenerse el incumplimiento. *2>. La resolucion del presente Convenio conlleva al término de las obligaciones asumides por las partes. En consecuencia, en el supuesto que EL MINISTERIO hubiera otorgado |Ecofinanciamientos o garantias para el otorgamiento de la concesién de la prestacién de Zuno 0 mas servicios de saneamiento, estos quedaran sin efecto, procediéndose a la liquidacién respectiva, debiendo LA MUNICIPALIDAD asumir dichas obligaciones frente al Concesionario. CLAUSULA OCTAVA: FINANCIAMIENTO . fase LOS gastos que se irroguen por la ejecucién de los compromisos asumidos por EL \g J MINISTERIO en mérito al presente Convenio, son financiados con cargo a los recursos presupuestales de las partes 0 de sélo una, aprobados en el afio fiscal correspondiente. CLAUSULA NOVENA: MODIFICACIONES AL CONVENIO Cualquier modificacion al presente Convenio se haré mediante Adenda, debidamente suscrita por las partes del presente convenio, y durante su vigencia. CLAUSULA DECIMA: DE LA CESION DE LA POSICION EN EL CONVENIO 10.1 Las partes estan totalmente impedidas de realizar cesion de su posicién en et presente Convenio. 10.2 El incumplimiento de lo antes establecido, por cualquiera de las partes faculta a la otra a resolver el Convenio en forma inmediata, siendo suficiente para ello la remisi6n de una Carta Notarial en el domicilio seftalado en la parte introductoria del presente Convenio CLAUSULA DECIMA: SOLUCION DE CONTROVERSIAS Cualquier divergencia, conflicto, 0 controversia derivada de la interpretacién o ejecucién del presente Convenio, serd solucionado 0 aciarado mediante trato directo entre las partes, siguiendo las reglas de la buena fe y comin intencién de las partes, ‘comprometiéndose a brindar sus mejores esfuerzos para lograr una solucién armoniosa y amistosa, en atencién al espirity de cooperacién mutua que anima a las partes en la celebracion del presente Convenio. En caso que la divergencia, conflicto 0 controversia no sea superada por las partes dentro de los diez (10) dias calendario de iniciado el trato directo; las cuales deberan ser resueltas por medio de arbitraje de derecho, a cargo de un colegiado conformado por tres (03) arbitros, para lo cual las partes se someten a Ia jurisdiccién arbitral del Centro de Analisis y Resolucion de Conflictos de la Pontificia Universidad Catdlica del Peri, en la ciudad de Lima’. CLAUSULA DECIMO PRIMERA: DOMICILIO Y NOTIFICACIONES. Para los efectos que se deriven del presente Convenio, las partes fijan como sus domicilios los sefialados en la parte introductoria, donde se cursaran las comunicaciones que correspondan. Cualquier variacion domiciliaria, durante la vigencia del presente Convenio, produciré sus efectos después de los cinco (05) dias habiles de notificada a la otra parte; caso contrario, toda comunicacién o notificacién realizada a los domicilios indicados en la introduccién del presente documento se entender validamente efectuada. ‘Ambas partes se ratifican en todos los términos del presente Convenio, declarando que en su declaracién no ha mediado vicio de voluntad alguna que pueda invalidarlo, obligandose a su estricto cumplimiento. Estando conformes las partes con el contenido y aleances del presente Convenio, fiman ‘en dos (02) ejemplares igualmente validos a los..7...... dias del mes de Maviemsrdel aio 2016. [0 DE VIVIENDA, CONSTRUCCION Y SANEAMIENTO ZARUMILLA,

Вам также может понравиться