Вы находитесь на странице: 1из 5

El gallo de Oro y las preguntas sobre la adaptacin cinematogrfica

Es imposible saber cmo ser interpretada una obra literaria, cada persona
leer/ver algo diferente y por supuesto le dar un nfasis diferente, cuando al
estudiante se le pide una adaptacin cinematogrfica de un texto literario surge la
primera pregunta fundamenta Cmo lo hago?
Leer con atencin la obra primigenia, investigar el contexto histrico del autor
original y por supuesto de la obra, haciendo una mezcla con las experiencias
vividas de quien escribe y tratar de hacer algo que encaje en alguno de los
diferentes tipos de adaptacin, no sera esto el camino fcil? Tomar pocos
riesgos para un trabajo escolar puede sonar la mejor opcin, claro, asegurar una
buena nota y pasar la materia, imagino que a menudo en el mundo laboral puede
llegar a funcionar, pero dnde queda entonces nuestra capacidad interpretativa.
Estamos llenos de imgenes, todo el da, todo el tiempo, muchos soamos en un
formato de imagen (y hasta con estructura narrativa), nuestro cerebro est
contando/escuchando historias todo el tiempo, entonces por qu somos tan tercos
a la hora de interpretar una lectura, qu es lo que est fallando, leemos pocas
capas en clsicos que has sobrevivido cientos de aos, qu nos falta?
Cuando leemos nos enteramos de lo que les va pasando a los personajes, quin
es el protagonista, quin el antagonista, cules son sus motivos, deseos e
impedimentos, incluso podramos llegar ver el engranaje de su narrativa, como se
mueve milimtricamente en una narracin donde a pesar de llegar a tener cabos
sueltos, est bien atada a una lgica (hablo de los clsicos, de la literatura
moderna, funciona, pero al no entenderla del todo no puedo decir mucho), pero en
qu momento como lectores somos capaces de vislumbrar el sentido ideolgico
de una obra, eso est en otra capa, algo ms profundo en qu momento somos
capaces de verlo?
Ignoro las razones por las que parece que antes los escritores le ponan ms
ganitas a la hora de crear personajes, grandes hroes que son metforas de la
valenta (o estupidez) de naciones enteras, dioses humanizados que igualmente
no entraban en escena sino era para enfatizar un elemento educativo, ser eso,
antes la literatura tena una misin didctica que obligaba a sus creadores a
pensar en construcciones poticas y estructuras ideolgicas (sobre)cargadas de
significados.
Soy de las pocas personas que defienden los guiones con cierta potica, si bien
es la literatura la que se encarga de crear atmosferas con rebuscadas oraciones
cargadas de adjetivos y sustantivos, hay que pensar que el guion cinematogrfico
antes de ser escrito para transformarse en una pelcula, est escrito para ser
ledo, ese proceso tan simple y hasta automtico que se pasa por alto, su misin
es evocar imgenes, s, pero es posible (sin abusar) crear un lenguaje potico
(in)visible, un poco para la gente de foto, otro poco para diseo de produccin, un
poco para el actor, otro poco para el director; creo que esta es la esencia no de
escribir guiones, sino del poder interpretativo que debemos tener a la hora de
querer adaptar una obra literaria.
El contexto histrico del autor y de la obra puede darnos algunas luces sobre el
significado de algunos elementos, sin embargo se debe ver al texto como un
circuito cerrado y completo en s mismo, tiene una lgica interna para sus
habitantes que debe ser aceptada como verdadera por el lector (porque de hecho
es real para el narratario), es ah donde el anlisis se hace ms complejo, cada
habitante de la obra, es un elemento que hace avanzar la accin o que aporta a la
atmosfera de sta, el escritor de literatura entiende mejor este asunto, ha
trabajado (maosamente) con estas construcciones toda su vida como autor, de
ah salen esas tan renombradas novelas largusimas donde algunos autores
pasan infinidad de pginas describiendo una habitacin, las hojas del rbol de un
bosque o la vista desolada frente a un desierto, que al final de aquellos captulos
el lector siente que en verdad estuvo en esos lugares.
A mi parecer, si vamos a intentar adaptar una obra literaria, debemos entender su
construccin y lgica interna, aprender a leer las oraciones como elementos de
significacin, cargadas de potica, es por eso que no cualquier lector puede
acercarse a una obra u otra, se debe tener en cuenta no solo el contexto histrico
del lector, sino su historial como lector, qu nivel interpretativo tiene el lector?
Qu es capaz de ver en una obra, una primera capa de lo literal, una segunda
capa de la estructura, una tercera capa de lo ideolgico, una cuarta capa de lo
metafrico, qu tanto puede leer de cada frase.
Para tratar de entender el proceso de El gallo de Oro de Juan Rulfo, lo ms
sensato sera ver primero qu dice el texto, ya que mucho se ha dicho que est
escrito en formato cinematogrfico desde su concepcin, que no tuvo un
tratamiento real como literatura sino como un formulario para guion, que si surge
de una copia de la sinopsis que Rulfo entrego a los productores (al caso nunca lo
sabremos), para luego ver cmo lo adaptaron en las pelculas y tratar de entender
el proceso de adaptacin.
Texto primigenio El gallo de oro (1964) El imperio de la
Fortuna (1985)
Por las calles desiertas de
San Miguel del Milagro,
una que otra mujer
enrebozada caminaba
rumbo a la iglesia, a los
llamados de la primera
misa.

Algunas ms barran las


polvorientas calles.

Lejano, tan lejos que no


se perciban sus palabras,
se oa el clamor de un
pregonero.
Uno de esos pregoneros
de pueblo, que van
esquina por esquina
gritando la resea de un
animal perdido ()

En cuanto a los
animales, era obligacin
salir a
buscarlos si el resear su
prdida no
diera resultado, pues de
otro modo no se pagaba
el trabajo.
()
Conforme se alejaban las
mujeres
hacia la iglesia la resea
del pregonero
se oa ms cercana,
hasta que, detenido
en una esquina,
abocinando la voz entre
sus manos, lanzaba sus
gritos agudos y filosos
()

()Nunca dejaba un
rincn de San Miguel del
Milagro sin su clamor, ya
fuera trabajando por
encomienda de alguien, y
si no, buscando la vaca
motilona del seor cura,
que tena la mala maa
de arrendar para el cerro
cada vez que vea abierta
la puerta del corral del
curato, lo que suceda
con demasiada
frecuencia.

()el mismo Dionisio se


obligaba a hacerlo,
recibiendo en cambio
unas cuantas bendiciones
y la promesa de ir a
cobrar en el Cielo el pago
de su acomedimiento.

Segn he visto mientras recopilo las imgenes y copio el texto original a la tabla,
veo que es un poco fuera de lugar empatar texto del libro con imagen de las
pelculas, si bien es un anlisis entre la obra original y sus adaptaciones, lo
correcto sera empatar texto contra texto, es decir, novela corta contra guion
literario y/o tcnico y luego empatar Storyboard contra plano e imagen final,
tambin es digno mencionar el momento en el que se empieza a escuchar la voz
de Dionisio (en este momento an sin analizar lo qu dice), es en voz off en el
primer ejemplo y en un plano muy abierto en la segunda pelcula, lo que nos
puede dar un poco de luz, sobre la manera (y la forma) de traducir el texto original
a imagen, igualmente contrasta mucho el plano en movimiento un tanto descriptivo
de El gallo de oro con las campanas sonando, contra el plano esttico de El
imperio de la fortuna, el comentario un poco maoso sera que al no tener el guio y
no poder enfrentar los textos, no sabremos cuanto de la atmosfera vista en la
imagen final fue realmente planeada por el escritor y cunto por el guionista.
A qu aspiramos cuando empezamos una adaptacin? Si leemos la obra desde
el anlisis literario podramos encontrar elementos circulares, repeticin de
simbolismos en los personajes de la mitologa Rulfiana, lugares simblicos,
construccin de oraciones muy cargadas de significado, cunto de esto se puede
realmente traducir al lenguaje cinematogrfico, como alguna vez escuch la
imagen en el cine es su fuerza y su lmite, entonces, lo ideal sera (en el caso de la
obra de Rulfo) aspirar a crear una atmosfera especfica a la hora de escribir el
guion que permita al lector (cineasta) pensar la pelcula en trminos de lenguaje
cinematogrfico ms abstracto, claro que para esto, el guionista debe ser un
individuo versado en la lectura de las obras de Rulfo, en los guiones que fueron
llevados a la pantalla en un formato ms abstracto, y por supuesto en la propia
creacin literaria, y a todo esto, estamos preparados para tal tarea.

Вам также может понравиться